Está en la página 1de 31

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.

com

INSTALACIÓN DEL ENGRANAJE ANULAR

Manual
para muñón
y primavera

Montado

Engranajes de anillo

un buen nombre en la industria

PN - 2121224

PRECIO $2.00
Manual de instalación • Corona dentada ®

(Página 2 de 31) un buen nombre en la industria

INFORMACIÓN GENERAL El personal que realice la instalación, los procedimientos y las prácticas
que se incluyen o implican en este manual deberán observar las
Para una vida útil prolongada y un rendimiento óptimo, todos los engranajes
siguientes advertencias, precauciones y notas. El incumplimiento de
deben instalarse correctamente y alinearse con precisión. Este manual
estas advertencias e información de precaución puede causar lesiones
muestra cómo comprobar la alineación y el contacto de los dientes durante el
graves o la muerte. Las advertencias, precauciones y notas se usan para
proceso de instalación de coronas dentadas con dientes rectos, helicoidales
enfatizar instrucciones importantes y críticas y se usan para las
simples o helicoidales dobles. Es aplicable a la instalación de diseños de
siguientes condiciones:
montaje con brida y montaje con resorte y diseños de 1, 2 o 4 piezas.
Además, se incluye una sección que cubre la instalación de un nuevo piñón ADVERTENCIA:An procedimiento de instalación, práctica, etc., que, si no se
con una corona existente. Los montadores y mecánicos deben estudiar sigue correctamente, podría provocar lesiones personales o la muerte.
minuciosamente los pasos descritos en este documento antes y durante la PRECAUCIÓN:Un procedimiento de instalación, práctica, etc., que, si no se
instalación de los engranajes. observa estrictamente, podría dañar o destruir el equipo. Las precauciones
Debe entenderse que los valores contenidos en este manual de instrucciones también representan procedimientos cruciales de una tarea de instalación
son límites aceptables y que el constructor consciente se esforzará por que deben realizarse según lo prescrito antes de continuar para garantizar la
mejorar estos valores siempre que sea posible. Esto dará como resultado un validez de los pasos de instalación posteriores.
rendimiento óptimo del engranaje.

Todas las dimensiones en este manual están en unidades inglesas estándar. NOTA:Un procedimiento de instalación, estado, etc., que es
Las unidades métricas correspondientes se muestran entre paréntesis después imprescindible destacar. Las notas se designan como una
de los valores en inglés, según corresponda. recomendación de Falk de una técnica específica, que puede ayudar
al instalador a realizar una tarea de instalación.

TABLA DE CONTENIDO

General
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Herramientas para la 2
instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marcas de 3
coincidencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Piezas suministradas para montaje 3
de engranajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Instalación y Alineación
Paso 1: Verifique el descentramiento axial de la brida de montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paso 2: 4
Ensamble el engranaje a la brida de montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paso 3: Verifique el 6
descentramiento radial del engranaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paso 4 — Revise el 11
descentramiento axial de la cara de la llanta del engranaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paso 5: 13
Instalación del perno de brida final. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paso 6 — Ajuste el 15
piñón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paso 7: Inspeccione el ensamblaje final del 15
engranaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paso 8 — Comprobación de alineación 20
dinámica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Apéndices
Apéndice I — Ejemplo de descentramiento de la cara de la llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Apéndice II — Ejemplo de descentramiento radial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apéndice III — 23
Ejemplo de cálculo de contragolpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apéndice IV — Ejemplo de medición 23
del calibrador de espesores de contacto y contragolpe . . . . . . . . . . . . 24

Hojas de trabajo
Hoja de trabajo 1: Desviación de la brida de montaje (para un indicador, indicador de desviación axial de la carcasa)
Fixture-, & Three-Indicador-Métodos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Hoja de trabajo 2: Desviación de la brida de montaje (para el método de dos indicadores) . . . . . . . . . . . . . . . . . Hoja de 26
trabajo 3: Salto radial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hoja de trabajo 4: Desviación de la cara del borde (para 27
un indicador-, dispositivo de indicador de descentramiento axial de la carcasa-,
y tres indicadores-métodos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Hoja de trabajo 5: Desviación de la cara del borde (para el método de dos indicadores). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Hoja de trabajo 6: Contacto y contragolpe/holgura de raíces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hoja de trabajo 7: 30
Temperatura de funcionamiento de la malla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

© The Falk Corporation, 1979, 1997. Todos los derechos reservados. Litho en EE. UU. Falk y “un buen nombre en la industria son marcas registradas. El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso u obligación.
La información contenida en este documento debe confirmarse antes de realizar pedidos.

638-110 La Corporación Falk, apartado de correos 492, código postal 53201-0492

mayo de 1999 3001 W. Canal St., Código Postal 53208-4200, Milwaukee, WI EE. UU. Teléfono: 414-342-3131
Reemplaza 11-97 Fax: 414-937-4359 Correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com Web: www.falkcorp.com
® Corona dentada • Manual de instalación
un buen nombre en la industria (Página 3 de 31)

HERRAMIENTAS PARA LA INSTALACIÓN BROCAS -O una barra cónica calibrada con incrementos de 1/8 pulg. a
3/8 pulg. (3 mm a 10 mm) que se usará para tomar medidas de
LLAVES —Seleccione llaves para adaptarse a todos los pernos y tuercas.
separación de la raíz al colocar un piñón nuevo con un engranaje
NIVEL DE MAQUINISTA —Al menos 12 pulg. (300 mm) de largo, existente.
preferiblemente 18 pulg. (450 mm).

MEDIDORES DE ESPESOR —Con hojas que van desde 0,0015 pulg. a


MARCAS DE PARTIDO
0,200 pulg. (0,040 mm a 5 mm) de espesor.
La mayoría de los engranajes Falk se fabrican en dos o más piezas. En estos casos,
MEDIO DE MARCADO DE CONTACTO —Un medio transferible que
las piezas deben ensamblarse con las superficies de contacto en la misma posición
no se seca, generalmente un tinte a base de aceite como el
que cuando se cortaron los dientes. Para asegurar este resultado, es necesario hacer
pigmento azul de Prusia o el negro de lámpara.
coincidir los números y letras idénticos estampados en una división de cada sección
INDICADORES DE DIAL —Con graduaciones de 0,001 pulg. (0,025 mm) y de engranajes en línea con los números estampados en su sección correspondiente.
un rango de al menos 0,050 pulg. (1,25 mm). Asegúrese de usar un La ubicación de las marcas de coincidencia se describe en la Figura 2. Las marcas de
punto de contacto de botón en el indicador. coincidencia deben estar alineadas para un montaje adecuado de los segmentos del
engranaje. Algunos engranajes y piñones se suministran como juegos superpuestos
ZAPATAS DE BALANCÍN DE LA PUNTA DEL INDICADOR —Para usarse en la punta del
y deben operar juntos. En estos casos el piñón tendrá la misma marca de
indicador de carátula al medir el descentramiento radial de las coronas dentadas a lo largo
coincidencia que el engranaje. Los números de identificación de los engranajes se
de las superficies superiores de los dientes.
muestran en la Figura 3. Este es un ejemplo típico. La secuencia y la ubicación de los
MICRÓMETRO EXTERIOR —0 pulg. a 1 pulg. (0 mm a 25 mm) números pueden variar ligeramente.
SOPORTES PARA POSTES DE HERRAMIENTAS —Verifique las posiciones de los indicadores
de montaje y proporcione soportes para postes de herramientas, ejes verticales y varias
abrazaderas para adaptarse. (Los portaindicadores de base magnética suelen ser más
fáciles de usar).

FIJACIÓN DE INDICADOR PARA SALIDA AXIAL DE LA CARCASA —Para ubicarse PERNO DE ALINEACION

en el extremo del cojinete de muñón fijo en el eje de la carcasa. Esto leerá


AUTORIZACIÓN
shell float directamente. El accesorio utilizado no debe verse afectado por la TORNILLO

deformación elástica del muñón de la carcasa (por ejemplo, un accesorio


rígido atornillado al muñón puede pandearse durante la rotación). Esto puede
ser reemplazado por dos indicadores de carátula ubicados correctamente en
la cara de empuje del cojinete del muñón. La figura 1 muestra un dispositivo
indicador de descentramiento de carcasa típico.
17B1
17B1

MARCAS DE PARTIDO

RANURAS DE MONTAJE -
NO APRIETE DEMASIADO LOS PERNOS,
PERMITA EL AJUSTE LONGITUDINAL
MOVIMIENTO DE APARATO

ACABADO MECANIZADO
SUPERFICIE PARA
CONSEJO INDICADOR

Figura 2 — IDENTIFICACIÓN DE MARCAS DE COINCIDENCIA EN SPLIT


ENGRANAJES DE ANILLO

Figura 1 — FIJACIÓN DEL INDICADOR PARA DESCENTRAMIENTO AXIAL DE LA CARCASA

CUÑAS —Use calzas de acero inoxidable a partir de 0,003 pulg. (0,075 mm) de
espesor y hacia arriba para ajustar los pedestales de rodamientos.

TERMÓMETRO INFRAROJO -Pirómetro y crayones de


temperatura.
SOPLETE CON PUNTA CALEFACTORA —Para el pretensado de
pernos de juego.

GUANTES AISLANTES PARA ALTA TEMPERATURA —Dos pares


LUBRICANTE SECO —Tipo bisulfuro de molibdeno para
instalación de herrajes partidos.
MARTILLO DE PLOMO —Para instalación de herrajes partidos. TINTE DE DISEÑO —

Para la comprobación dinámica de la instalación de la corona dentada.

La Corporación Falk, apartado de correos 492, código postal 53201-0492 638-110


3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI EE. UU. Teléfono: 414-342-3131 Fax: mayo de 1999
414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com Reemplaza 11-97
Manual de instalación • Corona dentada ®

(Página 4 de 31) un buen nombre en la industria

EJEMPLO:Un engranaje fabricado el 17 de febrero de


1997 se marcaría de la siguiente manera:

17 B 7
o
17 B 7 ABCD

Día Mes Año Carta complementaria

1 dieciséis A – enero 7 – 1997 Cuando un engranaje consta de más

2 17 B – febrero 8-1998 de 2 segmentos, un

3 18 C-marzo 9-1999 Se agregará una letra suplementaria

4 19 D-abril 0 – 2000 a las marcas de los partidos en cada

5 20 mi – mayo 1-2001 división, y cada división recibirá una

6 21 F – junio 2-2002 letra diferente.

7 22 G – julio 3 – 2003 Figura 4 — SE PROPORCIONA UN ENSAMBLAJE PARA CADA UNO


8 23 H – agosto 4 – 2004 AGUJERO DE ESPACIO DE TODAS LAS DIVISIONES DE ENGRANAJES.
9 24 J – septiembre 5 – 2005
10 25 k-octubre 6 – 2006
11 26 L – noviembre 7 – 2007
12 27 m – diciembre 8 – 2008
13 28
14 29
15 30
31

NÚMERO DE LA ÚLTIMA ESTACIÓN

NÚMERO DE SERIE DE FUNDICIÓN


(FXXXX-A)
X

DIÁMETRO EXTERIOR
(XXX.XXX)

ESTACIÓN NÚMERO 1
(UBICADO EN SPLIT)
1

MARCAS DE REFERENCIA (000)


Figura 5: DOS DE ESTOS ENSAMBLAJES ESTÁN AMUEBLADOS
SUPERFICIE IDENTIFICADORA
000

PARA COMPROBAR DESCENTRAMIENTO PARA CADA DIVISIÓN DE ENGRANAJES.


(UBICADO EN SPLIT)

PASO 1: COMPRUEBE EL DESCENTRAMIENTO AXIAL DE


NÚMERO DE DIBUJO DE ENGRANAJES
(300000, 400000, 500000) LA BRIDA DE MONTAJE
Para aplicaciones de montaje con brida, se debe verificar el descentramiento
axial de la brida de montaje antes de instalar el engranaje en la carcasa. Para
2
NÚMERO FALK MO aplicaciones de montaje sin brida, continúe con el Paso 2.
(X-XXXXXX-XXX-201)
NOTA:La temperatura de la carcasa debe ser uniforme al comprobar la
ESTACIÓN NÚMERO 2 brida de montaje. Por ejemplo: una carcasa con la superficie superior
expuesta al sol durante un período de tiempo mientras que la superficie
Figura 3 — EXPLICACIÓN DE LOS NÚMEROS ESTAMPADOS EN EL ANILLO
ENGRANAJES
inferior está a la sombra dará lecturas de descentramiento erróneas.

PIEZAS SUMINISTRADAS PARA MONTAJE DE


ENGRANAJES
PERNOS DE ESPACIO —Un conjunto de perno de separación consta de: un
espárrago, dos tuercas gruesas y dos contratuercas, como se muestra en la Figura 4.

PERNOS DE ALINEACIÓN —Un conjunto de perno de alineación consta de:


un perno de alineación cónico, dos contratuercas (una grande y otra
pequeña), un manguito partido (agujero cónico), dos arandelas (una grande
y otra pequeña) y dos tuercas estándar (una grande y otra pequeña).
pequeño) como se muestra en la Figura 5.
DESDE ADENTRO DESDE AFUERA.
TORNILLOS DE GATO —En la Figura 6 se muestran arreglos típicos de (ESTE TIPO DEBE QUITARSE
tornillos niveladores. Se usan para el ajuste radial del engranaje durante DESPUÉS DEL MONTAJE).
el montaje al apoyarse contra el diámetro exterior de la brida de
montaje o la carcasa. Los tornillos niveladores generalmente se envían Figura 6 — DISPOSICIONES DE TORNILLOS
sueltos y deben insertarse en la posición adecuada antes de que el
engranaje se atornille inicialmente a la brida de montaje.

638-110 La Corporación Falk, apartado de correos 492, código postal 53201-0492

mayo de 1999 3001 W. Canal St., Código Postal 53208-4200, Milwaukee, WI EE. UU. Teléfono: 414-342-3131
Reemplaza 11-97 Fax: 414-937-4359 Correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com Web: www.falkcorp.com
® Corona dentada • Manual de instalación
un buen nombre en la industria (Página 5 de 31)

1.1 — MARCAR ESTACIONES DE BRIDA Cuando el tallo del Indicador A apunte en la misma dirección que el
Indicador F, reste los valores ingresados en la Columna 4 de los valores
Cuente la cantidad de estaciones que están estampadas en la cara de la llanta
ingresados en la Columna 5 e ingrese la diferencia en la Columna 6.
dentada como se muestra en la Figura 3. Marque una cantidad igual de
espacios en la brida de montaje para que corresponda con la cantidad de
estaciones en el engranaje. Cuando el tallo del Indicador A esté apuntando en la dirección
opuesta al Indicador F, sume los valores en las Columnas 4 y 5 e
1.2 — REALIZAR LECTURAS DE DESCENTRAMIENTO AXIAL ingrese la suma en la Columna 6.

Hay cuatro métodos disponibles para medir el descentramiento axial


1.2.1.4 — Determinación del descentramiento axial total
de la brida de montaje y se enumeran a continuación en orden de
preferencia decreciente. Seleccione el primer método a continuación El descentramiento total es la diferencia entre el valor máximo (más
que sea práctico de realizar en su instalación. Esto ayudará a lograr los positivo) y el valor de descentramiento mínimo (más negativo)
resultados más precisos posibles. determinado anteriormente. Ejemplo: Dados los siguientes valores de
descentramiento: {+0.004, +0.009, +0.009, +0.004, -0.004,
PRECAUCIÓN:Es imperativo seguir la convención de signos adecuada
- 0,006, +0,004, 0,000}, el valor máximo es +0,009 pulgadas y el
(±) al realizar las mediciones y cálculos a continuación. Una señal
valor mínimo es -0,006 pulgadas; el runout es igual
caída podría resultar en un engranaje gravemente desalineado.
+ 0,009 -(-0,006) = 0,015 pulg.
NOTA:Con los datos de descentramiento de la brida de montaje, es posible posicionar
1.2.1 — MÉTODO DE FIJACIÓN DEL INDICADOR DE EXCENTRACIÓN selectivamente el engranaje en la brida y optimizar el descentramiento de la cara del borde
AXIAL DE LA CARCASA del engranaje instalado para que el descentramiento instalado duplique el descentramiento
de la corona dentada tal como se fabricó. Los descentramientos de fábrica se incluyen en
Este método se puede emplear si se encuentra disponible un accesorio indicador de descentramiento
los documentos de inspección proporcionados con cada corona dentada. Los datos de
axial de la carcasa (consulte la sección HERRAMIENTAS PARA LA INSTALACIÓN de este manual para
descentramiento de la brida de montaje también serán útiles durante los pasos posteriores
obtener más detalles).
al analizar el descentramiento de la cara de la llanta dentada.

1.2.1.1 — Indicadores de posición


Coloque un indicador en el lado de la brida de montaje contra el cual se montará el 1.2.1.5 — Continúe con el Paso 2.
engranaje, que se muestra en la Posición A en la Figura 7. El otro indicador se puede
colocar contra el accesorio del indicador de descentramiento axial de la carcasa, que
1.2.2 — MÉTODO DE LOS TRES INDICADORES
se muestra en la Posición F en la Figura 7. Este método se puede emplear si hay un acceso claro a dos posiciones
separadas 180° en la cara de empuje del cojinete del muñón.

1.2.2.1 — Indicadores de posición


Coloque un indicador en el lado de la brida de montaje contra el que se
montará el engranaje, que se muestra en la Posición A en la Figura 7. Los
otros dos indicadores se pueden colocar contra la cara de empuje interna del
B
cojinete del muñón, que se muestra en las Posiciones C y D en la Figura 7. Los
indicadores de la cara de empuje deben colocarse con una separación de 180°
D con ambos vástagos apuntando en la misma dirección.
F

C 1.2.2.2 — Recopilación de datos de descentramiento


A

Gire la carcasa una revolución completa y registre los valores del indicador
para cada estación en la Hoja de trabajo 1. Los valores para el indicador de
la brida de montaje (en la Posición A) se pueden registrar en la Columna 5
de la hoja de trabajo. Los valores para los indicadores de la cara de empuje
del cojinete del muñón (en las posiciones C y D) se pueden registrar en las
Figura 7 — POSICIÓN DEL INDICADOR DE CARCASA
columnas 1 y 2 de la hoja de trabajo.

1.2.1.2 — Recopilación de datos de descentramiento


1.2.2.3 — Realizar cálculos de descentramiento
Gire el armazón una revolución completa y registre los valores del
1.2.2.3.1 —Sume los valores en las Columnas 1 y 2 e ingrese
indicador para cada estación en la Hoja de trabajo 1: Desviación de la brida
la suma en la Columna 3.
de montaje (para un indicador, accesorio del indicador de descentramiento
axial del armazón y tres indicadores). Los valores para el indicador de la 1.2.2.3.2 —Divida los valores en la Columna 3 por 2.0 e ingrese
brida de montaje (en la Posición A) se pueden registrar en la Columna 5 de en la columna 4.
la hoja de trabajo. Los valores para el indicador de fijación del indicador de
1.2.2.3.3 —Complete la Columna 6 de acuerdo con las instrucciones
descentramiento axial de la carcasa (en la Posición F) se pueden registrar
dada a continuación:
en la Columna 4 de la hoja de trabajo.NOTA:Las columnas 1 a 3 de la hoja
Cuando el tallo del Indicador A apunte en la misma dirección que los
de trabajo no se utilizarán para este método.
Indicadores C y D, reste los valores ingresados en la Columna 4 de los
1.2.1.3 — Realizar cálculos de descentramiento valores ingresados en la Columna 5 e ingrese la diferencia en la
Columna 6.
Complete la Columna 6 de acuerdo con las siguientes instrucciones:
Cuando el tallo del Indicador A esté apuntando en la dirección
opuesta a los Indicadores C y D, sume los valores en las Columnas 4
y 5 e ingrese la suma en la Columna 6.

La Corporación Falk, apartado de correos 492, código postal 53201-0492 638-110


3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI EE. UU. Teléfono: 414-342-3131 Fax: mayo de 1999
414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com Reemplaza 11-97
Manual de instalación • Corona dentada ®

(Página 6 de 31) un buen nombre en la industria

1.2.2.4 — Determinación del descentramiento axial total PASO 2: MONTAJE DEL ENGRANAJE EN LA CARCASA
Siga el procedimiento descrito en el Paso 1.2.1.4. 2.1 — EQUIPO LIMPIO
1.2.2.5 — Continúe con el Paso 2. Todos los dientes y las superficies de montaje y acoplamiento deben limpiarse a
fondo antes de la instalación. Deben eliminarse los golpes y las rebabas que
1.2.3 — MÉTODO DE UN INDICADOR puedan haber ocurrido durante el tránsito y la manipulación para garantizar un
Este método puede emplearse si la carcasa se presiona firmemente contra la cara montaje y un contacto entre dientes adecuados. Todas las superficies
de empuje sobre la que se apoyará durante el funcionamiento normal. mecanizadas de la corona dentada están protegidas con una película protectora
que se puede quitar en este momento con alcoholes minerales.
NOTA:Este método asume que hay un descentramiento axial cero en la
cara de empuje.
2.2 — TORNILLOS DE GATO
1.2.3.1 — Indicador de posición En engranajes anulares con tornillos niveladores en el orificio o escariado de la brida
de montaje, coloque los tornillos en su lugar ANTES de montar el engranaje en el
Coloque el indicador en el lado de la brida de montaje contra el cual se
equipo impulsado, como se ilustra en la Figura 6. En engranajes divididos, determine
montará el engranaje, que se muestra en la Posición A en la Figura 7.
la posición de acoplamiento correcta de las mitades del engranaje observando las
marcas de coincidencia estampadas explicadas anteriormente en la Figura 2, de
1.2.3.2 — Recopilación de datos de descentramiento
modo que todos los tornillos niveladores estén en el mismo lado del engranaje
Gire la coraza una revolución completa y registre los valores del indicador cuando esté ensamblado.
en cada estación en la Columna 6 de la Hoja de trabajo 1. Tenga en cuenta
Siga las instrucciones a continuación para determinar el procedimiento
que las Columnas 1 a 5 de la hoja de trabajo no se usarán con este
correcto de montaje de engranajes para su aplicación:
método.
Si tiene un engranaje de una pieza montado en brida, continúe con el
1.2.3.3 — Determinación del descentramiento axial total Paso 2.3.
Siga el procedimiento descrito en el Paso 1.2.1.4. Si tiene un engranaje de dos piezas montado en brida, continúe con el
Paso 2.4.
1.2.3.4 — Continúe con el Paso 2.
Si tiene un engranaje de dos piezas montado en un resorte, continúe con el
1.2.4 — MÉTODO DE DOS INDICADORES paso 2.5.
Este método solo debe usarse si no es práctico o es imposible utilizar
Si tiene un engranaje de cuatro piezas montado en brida, continúe con el
cualquiera de los tres métodos anteriores, ya que existen ciertos patrones
Paso 2.6.
de descentramiento que este método no puede detectar.
Si tiene un engranaje de cuatro piezas montado en un resorte, continúe con
1.2.4.1 — Indicadores de posición el paso 2.7.

Coloque un indicador en el lado de la brida de montaje contra el cual se


2.3 — ENGRANAJES SÓLIDOS, DISEÑOS
montará el engranaje, que se muestra en la Posición A en la Figura 7. El otro
DE MONTAJE EN BRIDA
indicador se colocará en la misma cara de la brida de montaje, a 180° de la
Posición A con ambos vástagos apuntando hacia adentro. la misma dirección, Vuelva a revisar las bridas de montaje en el engranaje y el equipo impulsado para
que se muestra en la Posición B en la Figura 7. asegurarse de que se eliminen todos los golpes o rebabas que se produzcan durante
el manejo. Asegure el engranaje a la brida de montaje con uno de cada cuatro
1.2.4.2 — Recopilación de datos de descentramiento pernos. Continúe con el Paso 3.

Gire la carcasa una revolución completa y registre los valores del indicador
2.4 — ENGRANAJES DIVIDIDOS DE 2 PIEZAS, DISEÑO DE MONTAJE
para cada estación en la Hoja de trabajo 2: Desviación de la brida de montaje
(método de dos indicadores). Los valores del Indicador A se ingresarán en la EN BRIDA
Columna 1 y los valores del Indicador B se ingresarán en la Columna 2. 2.4.1 — MONTAJE DE LA MITAD DEL ENGRANAJE DE PRIMERA
Tenga en cuenta que use el Indicador A como referencia de la estación. Por
Coloque la mitad del engranaje en la parte superior de 180° de la carcasa. Vuelva a
ejemplo, si tiene un equipo con 18 estaciones, cuando el indicador A está en
comprobar las bridas de montaje y elimine las rebabas producidas durante la manipulación.
la estación 1, el indicador B estará en la estación 10 (a 180° de distancia). Por
Asegure la mitad del engranaje a la brida de montaje con uno de cada cuatro pernos. Los
lo tanto, cuando el Indicador A esté en la Estación 1, detenga el tren y
pernos de brida ubicados debajo de los tornillos niveladores solo deben apretarse con los
registre las lecturas del Indicador A y del Indicador B en la misma línea (para
dedos. Gire la cubierta para que esta mitad del engranaje quede en la parte inferior con las
la Estación 1) de la hoja de trabajo.
divisiones en posición horizontal.

1.2.4.3 — Realizar cálculos de descentramiento ADVERTENCIA:Proporcionar un medio para controlar la rotación del
conjunto de carcasa desequilibrada.
1.2.4.3.1 —Restar la lectura correspondiente del Indicador B
de la lectura del Indicador A para cada estación e
2.4.2 — COMPROBAR EL CONJUNTO DEL PERNO DE ESPACIO LIBRE
ingrese estos valores en la Columna 3.
Inserte un perno de separación desde la parte superior de la división en los
1.2.4.3.2 —Divida los valores en la Columna 3 por 2 para obtener el orificios de separación, ubicados más cerca del diámetro exterior de la mitad del
descentramiento para cada estación e ingrese en la Columna 4. engranaje. Si los pernos pasan completamente a través de los orificios, proceda a
montar la otra mitad del engranaje.
1.2.4.4 — Determinación del descentramiento axial total
Siga el procedimiento descrito en el Paso 1.2.1.4.

1.2.4.5 — Continúe con el Paso 2.

638-110 La Corporación Falk, apartado de correos 492, código postal 53201-0492

mayo de 1999 3001 W. Canal St., Código Postal 53208-4200, Milwaukee, WI EE. UU. Teléfono: 414-342-3131
Reemplaza 11-97 Fax: 414-937-4359 Correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com Web: www.falkcorp.com
® Corona dentada • Manual de instalación
un buen nombre en la industria (Página 7 de 31)

Si los pernos no pasan completamente a través de los orificios debido a la


interferencia en el diámetro del borde interior del engranaje, como se ilustra
en la Figura 8, todos los pernos de espacio libre deberán insertarse en esta
mitad tanto como sea posible antes que la otra mitad del engranaje. se
puede montar

Figura 9 — ORIENTACIÓN DE LA MANGA DE ALINEACIÓN

2.4.4.2 — Instalación de pernos de alineación


Inserte el extremo pequeño del perno de alineación cónico en el extremo con
brida del manguito de manera que el extremo grande del cono quede hacia
INTERFERENCIA
el extremo con brida del manguito cuando se instale el perno. Golpee el
perno de alineación hacia abajo hasta que se asiente en el manguito. Use un
martillo de plomo o un bloque de madera dura para evitar dañar las roscas.
Si el perno no se introduce en el cono, el espárrago girará al apretar la
tuerca, lo que podría dañar el espárrago o el manguito. Instale los manguitos
restantes y los pernos de alineación siguiendo el mismo procedimiento.

2.4.4.3 — Coloque los pernos de alineación de forma segura


mangas
Figura 8 — INTERFERENCIA DEL PERNO DE ESPACIO LIBRE Coloque una arandela sobre el extremo más pequeño de cada perno de
alineación y gire una tuerca estándar. Apriete los pernos de alineación al 25 %
PRECAUCIÓN:No dañe las roscas de los pernos espaciadores durante el de los valores enumerados en la Tabla 1 utilizando la técnica de apriete de
montaje. pernos cruzados.

2.4.3 — MONTAJE DE LA SEGUNDA MITAD DEL ENGRANAJE

Realice una revisión final de golpes y rebabas en la brida de montaje y las


superficies de contacto de ambas mitades del engranaje. Lleve la segunda mitad
TABLA 1 — Valores de torsión de los pernos de alineación
del engranaje a su posición. Ensamble de modo que todas las marcas de Esfuerzo de torsión-
Tamaño de rosca
coincidencia estampadas aparezcan en la misma división. Asegure la mitad del (extremo pequeño)
(lb-pie) (Nuevo Méjico)
engranaje contra la brida de montaje con cada cuarto perno. Estos pernos deben
estar lo suficientemente ajustados para asegurar el contacto de metal con metal, 1 380 515
1-¼ 700 950
pero no tanto como para que esta mitad de engranaje no se pueda mover 1-½ 1,230 1 670
ligeramente. Los pernos ubicados debajo de los tornillos niveladores solo deben 1-¾ 2,000 2 710
apretarse con los dedos. Coloque los orificios internos de los orificios de alineación 2 2,600 3 525
2-¼ 3,700 5 015
en las divisiones con la mayor precisión posible desplazando la mitad superior del
2-½ 5,100 6 915
engranaje con los tornillos niveladores, los gatos de tornillo o los gatos hidráulicos. 2-¾ 7,100 9 625

- Lubrique con aceite SAE 20.


PRECAUCIÓN:Confirme la alineación adecuada de los orificios de alineación
mediante la vista y el tacto. La alineación incorrecta de los orificios de 2.4.4.4 — Comprobar la alineación dividida
alineación antes de la instalación de los manguitos cónicos podría provocar Con una pequeña galga paralela y de espesores, verifique la alineación de las caras
daños graves en los manguitos y los pernos de alineación. El conjunto del de la llanta. Consulte la Figura 10. Deben alinearse dentro de aproximadamente
perno de alineación no está diseñado para alinear la división. Esto debe 0,003 pulg. (0,076 mm). Si el desplazamiento es excesivo, retire las mangas y
hacerse manualmente. Los pernos de alineación solo están diseñados para verifique que no haya daños o disparidades y verifique la alineación correcta de los
mantener la alineación adecuada de la división del engranaje. orificios. Cuando la alineación sea aceptable, apriete la tuerca pequeña en el
extremo de los pernos de alineación con los valores de torsión completos que se
2.4.4 — INSTALE MANGAS Y PERNOS DE ALINEACIÓN enumeran en la Tabla 1.
TODOS LOS PERNOS DE ALINEACIÓN DEBEN INSTALARSE ANTES DE
APRIETAR CUALQUIERA DE LOS PERNOS DE ESPACIO. 2.4.4.5 — Herrajes completos para pernos de alineación
Instalación
2.4.4.1— Capa y manga insertada
Instale la arandela del extremo grande y encienda la tuerca estándar del
Cubra las superficies interna y externa del manguito dividido con un extremo grande. Apriete con una llave para evitar que se afloje. Esta tuerca
lubricante seco como el bisulfuro de molibdeno e insértelo en un protege las roscas durante el funcionamiento y ayuda a retirar el perno de
orificio de alineación (normalmente ubicado más cerca del orificio de la alineación en el futuro.
corona) con la brida del manguito hacia la mitad del engranaje con el
PRECAUCIÓN:Si aprieta demasiado esta tuerca, el perno de alineación saldrá
escariado estampado "TOP". La palabra "TOP" puede no existir si la
del manguito. Utilice un indicador para verificar el desplazamiento
hendidura solo está escariada de un lado. En este caso, el manguito de
longitudinal del extremo grande del perno de alineación cónico. Si es
alineación debe insertarse con la brida del manguito en el lado
necesario, afloje la tuerca estándar para aliviar cualquier desplazamiento del
escariado. Las divisiones del manguito de alineación deben escalonarse
extremo grande.
de una división a otra, como se muestra en la Figura 9. Asiente la parte
Instale contratuercas en ambos extremos y apriételas para evitar que se aflojen durante el
de la brida del manguito de alineación contra este escariado. No fuerce
funcionamiento.
las mangas en el agujero.

La Corporación Falk, apartado de correos 492, código postal 53201-0492 638-110


3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI EE. UU. Teléfono: 414-342-3131 Fax: mayo de 1999
414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com Reemplaza 11-97
Manual de instalación • Corona dentada ®

(Página 8 de 31) un buen nombre en la industria

. 005" (0,127 mm) MÁXIMO


A A MÁXIMO CARA DEL BORDE
ESPACIO EN EL DIENTE PASO A
RAÍZ DIVIDIR .003
(0,076mm
. 0015" (0,038 mm)
ESPACIO MÁXIMO

SECCIÓN A-A

Figura 10 — INSPECCIÓN DIVIDIDA

2.4.5 — INSTALE LOS PERNOS DE ESPACIO


Después de insertar los pernos de separación, ajuste las tuercas estándar
superior e inferior de modo que partes iguales del perno se extiendan por encima
y por debajo de la división. Utilizando la técnica de apriete de pernos cruzados,
apriete todos los pernos de separación tan alto como sea necesario para que la
junta dividida quede ajustada a los valores que se muestran en la Figura 10,
teniendo cuidado de no exceder los valores de torsión que se muestran en la
Tabla 2. Si las aberturas divididas exceden los valores Figura 11 — PERNO DE ESPACIO TÉRMICO

PRECAUCIÓN:Al calentar el perno, se debe tener cuidado de CALENTAR EL PERNO DE


TABLA 2 — Par de apriete del perno de espacio libre FORMA UNIFORME. La antorcha debe moverse constantemente. Los pernos de juego
Esfuerzo de torsión-
se tratan térmicamente y cualquier reducción en la dureza causada por el
Diámetro del perno

(Pulgadas) sobrecalentamiento reducirá la resistencia a la tracción del perno. Se debe tener


(lb-pie) (Nuevo Méjico)
cuidado para mantener el calor lejos del equipo.
2.25 6,200 8 405
2.50 8,500 11 525
2.75 10,500 14 235 Después de un calentamiento adecuado, deslice RÁPIDAMENTE el perno de
3.00 14,000 18 980 separación en el orificio y gire una tuerca en las roscas inferiores (Figura 12).
3.25 18,000 24 405
Asiente la tuerca con una llave y un trineo. Encienda las contratuercas
3.50 23,000 31 185
superior e inferior y apriete con una llave y un trineo. El tiempo para instalar
- Lubrique con aceite SAE 20. las tuercas después del calentamiento no debe exceder un minuto. Se
recomienda que el instalador practique este procedimiento sin calor para
garantizar que no se exceda el límite de tiempo durante la instalación. Instale
como se muestra en la Figura 10, vuelva a revisar las divisiones en busca de golpes, rebabas y
los pernos de separación restantes de la misma manera. Después de que se
objetos extraños.
hayan instalado todos los pernos, las divisiones deben estar ligeramente
2.4.6 — PROCEDIMIENTO DE APRIETE DEL PERNO apretadas como se muestra en la Figura 10.
DE ESPACIO
Apriete los pernos de separación con los valores enumerados en la Tabla 2.
Si no es posible apretar los pernos con estos valores, realice el
procedimiento de pretensado de los pernos de la siguiente manera: Retire
un perno por completo o retírelo como se muestra en la Figura 11 si no se
puede quitar por completo. . Caliente la parte central sin rosca del perno con
un soplete de acetileno o propano hasta que la parte central del perno se
caliente uniformemente a 400 °F (222 °C) por encima de la temperatura
ambiente. Utilice una punta calefactora en el soplete y sostenga la punta a
no menos de 40 mm (1½ pulg.) del perno. Verifique la temperatura cada tres
o cuatro minutos con un pirómetro de superficie o un crayón de
temperatura.
Se requieren aproximadamente 20 minutos para calentar correctamente.

Figura 12 — APRIETE LAS TUERCAS

638-110 La Corporación Falk, apartado de correos 492, código postal 53201-0492

mayo de 1999 3001 W. Canal St., Código Postal 53208-4200, Milwaukee, WI EE. UU. Teléfono: 414-342-3131
Reemplaza 11-97 Fax: 414-937-4359 Correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com Web: www.falkcorp.com
® Corona dentada • Manual de instalación
un buen nombre en la industria (Página 9 de 31)

NOTA:En algunos casos, el hardware de división de engranajes utilizará dispositivos 2.5.2 — DISEÑO DE LA UBICACIÓN DEL ENGRANAJE EN LA CARCASA
de tensión alternativos. En este caso, las instrucciones anteriores deben
Para ayudar en la instalación, es típico trazar líneas de diseño en la
reemplazarse por la técnica de apriete adecuada para el producto específico
carcasa que indiquen la ubicación de la corona en la posición fría. Se
instalado en el engranaje. Consulte el manual de instrucciones del contrato o el
considera frío a 70°F (21°C). Permita la expansión o contracción para
dibujo de engranajes para obtener detalles sobre la instalación de estos productos.
temperaturas más cálidas o más frías durante este proceso.
2.5.3 — POSICIONAR LA PRIMERA MITAD DEL ENGRANAJE
2.4.7 — CONTINUAR CON EL PASO 3.
Maniobre la primera mitad del engranaje debajo de la carcasa de modo que las
2.5 — ENGRANAJES DIVIDIDOS DE DOS PIEZAS, DISEÑO DE pestañas divididas queden horizontales y la mitad del engranaje esté lo más cerca
MONTAJE DE RESORTE posible de la carcasa. Es importante tener en cuenta que el caparazón estará
inclinado mientras que el engranaje estará vertical en esta etapa. No intente inclinar
2.5.1 — PREMONTAJE DE SEGMENTOS DE ENGRANAJES
el engranaje para que quede perpendicular a la carcasa en este momento. Debe
Mientras los segmentos de engranajes están en el suelo y desarmados, instale permanecer vertical durante el montaje de los medios engranajes. Coloque un
los resortes y las sillas de soporte/ajuste según las especificaciones del arreglo de soporte y gato debajo de la primera mitad del engranaje para sostenerlo.
fabricante de la carcasa. Consulte la Figura 13 para ver un conjunto de silla de
apoyo típico. Las sillas deben instalarse lo más cerca posible del engranaje
para permitir el máximo espacio libre al ensamblar las mitades del engranaje 2.5.4 — COMPROBAR EL CONJUNTO DEL PERNO DE ESPACIO LIBRE

en la carcasa. Asegúrese de que los resortes estén instalados de modo que Inserte un perno de separación desde la parte superior de la división en los
estén bajo tensión durante el funcionamiento normal de la carcasa y que los orificios de separación, ubicados más cerca del diámetro exterior de la mitad
extremos de los resortes estén orientados correctamente para acoplarse a la del engranaje. Si los pernos pasan completamente a través de los orificios,
carcasa. Además, ate los resortes con bisagras para que estén completamente proceda a montar la otra mitad del engranaje. Si los pernos no pasan
retraídos hacia el engranaje. completamente a través de los orificios debido a la interferencia en el
diámetro del borde interior del engranaje, como se ilustra en la Figura 8,
todos los pernos de espacio libre deberán insertarse en esta mitad tanto
ENGRANAJE DEL HORNO CON
MUELLES BISAGRAS como sea posible antes que la otra mitad del engranaje. se puede montar
PRECAUCIÓN:No dañe las roscas del perno de separación durante el
montaje.

2.5.5 — POSICIONAR LA SEGUNDA MITAD DEL ENGRANAJE

Examine las bridas divididas en este momento y verifique que todas las
superficies estén limpias y sin defectos antes de continuar. Ahora se puede
bajar la segunda mitad del engranaje sobre la primera mitad del engranaje.

PRIMAVERA 2.5.6— INSTALE EL HARDWARE DIVIDIDO


Instale el hardware dividido como se describe en los Pasos 2.4.4 a 2.4.6.
Una vez que se instala el hardware dividido, una grúa puede levantar
ligeramente el engranaje y se pueden quitar los soportes debajo de la
CAJA DE HORNO
primera mitad.

2.5.7 — ALINEAR EL ENGRANAJE CON EL EJE DE LA CARCASA

Hasta este punto, el engranaje se ha colocado verticalmente. Ahora es


necesario inclinar el engranaje para que el eje del engranaje sea
AJUSTE AXIAL paralelo al eje de la carcasa. Por lo general, esto se puede lograr
PERNOS mediante el uso de aparejos y/o barras guía. Siga las instrucciones del
fabricante de la carcasa para alinear el engranaje con el eje de la
carcasa.
2.5.8 — FIJAR LAS SILLAS DE APOYO A LA CARCASA
Ahora se puede colocar el engranaje de modo que las sillas queden alineadas

EQUIPO TÍPICO axialmente y en la posición radial adecuada. Una vez que esto se verifique, las sillas
SILLA PARA se pueden bajar y asegurar al armazón. Ajuste con firmeza todos los pernos de
SERVICIO TEMPORAL
alineación en todas las sillas para alinear el equipo con el armazón con la mayor
precisión posible. Si los resortes incluyen dispositivos para empernar en la interfaz
con el armazón, los pernos pueden instalarse en este momento. Una vez que todas
las sillas y los pernos de alineación estén asegurados, los soportes de la grúa se
pueden quitar del equipo. Consulte la Figura 14 para ver una disposición típica de
montaje de engranajes/resorte/silla.
PARA ENGRANAJE
AJUSTES RADIALES

Figura 13 — SILLA DE APOYO TÍPICA PARA UN ENGRANAJE DE RESORTE DE HORNO

La Corporación Falk, apartado de correos 492, código postal 53201-0492 638-110


3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI EE. UU. Teléfono: 414-342-3131 Fax: mayo de 1999
414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com Reemplaza 11-97
Manual de instalación • Corona dentada ®

(Página 10 de 31) un buen nombre en la industria

montaje de las secciones de acoplamiento. Además, inspeccione las caras de contacto


para asegurarse de que estén libres de golpes, rebabas, etc. que se produzcan
durante el tránsito y la manipulación.

2.6.2 — COMPROBAR EL CONJUNTO DEL PERNO DE ESPACIO LIBRE

Inserte un perno de separación desde la parte superior de la división en los


MONTAJE DE MUELLE orificios de separación, ubicados más cerca del diámetro exterior del
engranaje. Si los pernos pasarán completamente a través de los orificios,
proceda con el montaje de la otra sección del engranaje. Si los pernos no
pasan por completo a través de los orificios debido a la interferencia en el
CAJA DE HORNO
diámetro interior del borde del engranaje, como se ilustra en la Figura 8,
todos los pernos de separación deberán insertarse en la división tanto como
sea posible antes que la otra sección del engranaje. se puede montar
SILLA DE AJUSTE

ROTACIÓN

Figura 14 — DISPOSICIÓN TÍPICA DE MONTAJE DE RESORTE

2.5.9 — REALICE LA INSPECCIÓN DEL DESCENTRAMIENTO RADIAL


Siga el procedimiento de descentramiento radial descrito en los
pasos 3.2 a 3.5.

2.5.10 — Realización de la inspección de descentramiento axial

Siga el procedimiento de inspección del descentramiento axial descrito


en los Pasos 4.1 a 4.3.4.

2.5.11 — Ajustar la alineación de los engranajes


Figura 15 — ENGRANAJE DE LA SECCIÓN DEL CUARTO DE ELEVACIÓN

Según las lecturas de desviación axial y radial obtenidas anteriormente, ajuste los tornillos
de alineación del sillón para minimizar los valores de desviación radial instalada (consulte la 2.6.3 — SECCIÓN DEL CUARTO DE ENGRANAJE DE ELEVACIÓN POR FIGURA
columna 3 de la hoja de trabajo 3) y la desviación de la cara del borde (consulte la columna 8 15.
de la hoja de trabajo 4 o la columna 6 de la hoja de trabajo 5). Verifique los valores de
Coloque los dos cuartos de engranaje de acoplamiento sobre soportes paralelos rígidos.
descentramiento después del ajuste y verifique que todos los valores estén dentro de los
Verifique las marcas de coincidencia para verificar el montaje correcto de las secciones de
límites aceptables. De lo contrario, vuelva a ajustar los tornillos de alineación del sillón y
acoplamiento.
repita.
NOTA:La diferencia en el espacio dividido de un borde de
2.5.12 — Acople los resortes al armazón la cara al otro indicará la precisión con la que una
sección es paralela a la otra.
Los resortes ahora se pueden unir al caparazón según las instrucciones
del fabricante del caparazón. Ajuste la posición de los segmentos del engranaje en
paralelos para acercar los orificios de alineación entre sí.
2.5.13 — Comprobar la instalación 2.6.4
Después de unir los resortes al armazón, los pernos de alineación de las Inserte los pernos de separación en la división si aún no están en su lugar.
sillas se pueden retirar para que ya no estén en contacto con el engranaje. Utilice la llave provista para girar los pernos de separación y hacer que las dos
Verifique el descentramiento axial y radial para verificar que estén dentro de secciones del engranaje entren en contacto. Preste especial atención a la
los límites aceptables. Si los valores de descentramiento son aceptables, se alineación de los orificios de alineación. Los pernos de separación no deben
pueden quitar las sillas de apoyo. asegurarse en este momento. Solo deben usarse para poner las dos secciones
en contacto y apretarse lo suficiente para asegurar que las divisiones se
2.5.14 — Continúe con el Paso 6. cerrarán según la Figura 10. Se requerirá un poco de elevación para alinear
los orificios internos de los orificios de alineación en las divisiones. Confirme la
2.6 — ENGRANAJES DIVIDIDOS DE CUATRO PIEZAS, DISEÑO
alineación con la vista y el tacto. Estos orificios de alineación deben alinearse
DE MONTAJE EN BRIDA con precisión antes de insertar los manguitos de alineación divididos.
2.6.1 — MONTAJE PREVIO DE LOS ENGRANAJES SUMINISTRADOS EN
CUATRO SECCIONES
Las secciones de cuarto de engranaje deben ensamblarse previamente para formar dos
secciones de medio engranaje antes del montaje en la carcasa. Antes de continuar,
verifique las marcas de coincidencia de la sección para asegurarse de que

638-110 La Corporación Falk, apartado de correos 492, código postal 53201-0492

mayo de 1999 3001 W. Canal St., Código Postal 53208-4200, Milwaukee, WI EE. UU. Teléfono: 414-342-3131
Reemplaza 11-97 Fax: 414-937-4359 Correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com Web: www.falkcorp.com
® Corona dentada • Manual de instalación
un buen nombre en la industria (Página 11 de 31)

2.6.5 PASO 3: COMPRUEBE EL DESCENTRAMIENTO RADIAL DE


Inserte los pernos de alineación y separación siguiendo el EL ENGRANAJE
procedimiento descrito en los Pasos 2.4.4 y 2.4.5.
3.1 — ALINEACIÓN DE SALIDA RADIAL
2.6.6 PRELIMINAR
Repita el procedimiento anterior para los otros dos cuartos de sección acoplados,
Mida y registre el espacio entre el diámetro exterior de la brida de
de modo que el resultado sean dos medios engranajes acoplados.
montaje y el escariado del engranaje en cada estación. Utilice los
2.6.7 tornillos niveladores para ajustar e igualar el espacio en toda la
circunferencia del engranaje. En algunos casos, puede ser necesario
Continúe con el montaje de los medios engranajes en la carcasa
usar bloques o cuñas de acero para ajustar el espacio entre los pares
siguiendo el procedimiento descrito en los Pasos 2.4.1 a 2.4.5.
de tornillos niveladores.
2.6.8 — COMPROBAR LA ALINEACIÓN
Gire el armazón 90° para que las divisiones que se ensamblaron previamente 3.2 — DETERMINE EL DESCENTRAMIENTO
queden horizontales. El escalón de la cara del borde en la división horizontal no RADIAL INSTALADO PERMITIDO
debe exceder las 0,003 pulg. (0,076 mm), como se muestra en la Figura 10.
Hay dos consideraciones al evaluar el descentramiento radial de las coronas
2.6.9 — COMPROBAR EL APRIETE PARTIDO instaladas. El primero es el descentramiento radial total instalado y el segundo es el

Si las divisiones horizontales están apretadas según la Figura 10, continúe con el
cambio en el descentramiento instalado de una estación a otra. El descentramiento

Procedimiento de apriete de pernos de espacio libre como se describe en el Paso 2.4.6. Si la


radial instalado total permitido se muestra en la Tabla 3. El descentramiento radial

alineación anterior y la estanqueidad dividida no cumplen con los requisitos establecidos,


permitido entre estaciones se determina multiplicando el descentramiento radial

proceda de la siguiente manera:


instalado permitido por el factor MF dado en la Tabla 4. El descentramiento radial
permitido de estación a estación se aplica a una diferencia positiva o negativa . Es
Relaje los pernos de separación de las dos divisiones preensambladas. Relaje
decir, si el
los pernos de alineación de las dos divisiones preensambladas. el descentramiento permisible de estación a estación se calcula en 0,0014 pulg., los
valores de descentramiento de estación a estación de -0,0014 pulg. a +0,0014 pulg.
Revise los manguitos y los espárragos de alineación en busca de daños y la
se considerarían aceptables. Es fundamental verificar que la corona instalada
alineación adecuada de los orificios. Corrija la alineación según sea necesario.
cumpla con estos dos criterios para garantizar el funcionamiento adecuado y la
PRECAUCIÓN:Solo inspeccione un perno de alineación a la vez. Todos los demás máxima vida útil del juego de engranajes. Consulte el Apéndice II para ver un
pernos de espacio libre y alineación deben permanecer en su lugar para sostener ejemplo de una hoja de trabajo de descentramiento radial completa.
correctamente el engranaje.
Ejemplo de cálculo de descentramiento permitido:
Vuelva a ensamblar y vuelva a apretar los pernos de alineación y
separación como se describe en los Pasos 2.4.4 a 2.4.6. Un engranaje para una coraza montada en un muñón tiene un diámetro exterior de
288 in y 18 estaciones. El descentramiento de la cara del borde instalado permitido,
2.6.10 de la Tabla 3, es de 0,021 pulg. El descentramiento de la cara del borde permitido
entre estaciones se determina multiplicando este valor por el factor MF de 0,171 de
Gire la carcasa 90° y apriete los pernos de separación de las dos
la Tabla 4 o 0,021 pulg. x 0,171 = ±. 0036 pulg.
divisiones restantes usando el Procedimiento de apriete de pernos de
separación como se describe en el Paso 2.4.6.
3.3 — REALICE LECTURAS DE DESCENTRAMIENTO RADIAL
2.6.11 — Continúe con el Paso 3. Monte un indicador de carátula de modo que pueda colocarse contra una de
las cuatro superficies maquinadas que se muestran en la Figura 16. Coloque el
2.7 — ENGRANAJES DIVIDIDOS DE CUATRO PIEZAS, DISEÑO DE indicador en ángulo recto con las superficies maquinadas en una de las
MONTAJE DE RESORTE estaciones estampadas en la cara del engranaje. Cuando utilice las posiciones
del indicador que se muestran en los bocetos A o B, asegúrese de usar el lado
2.7.1 del engranaje que ha sido estampado (000). Gire el engranaje lentamente y
Comience ensamblando dos de los cuatro segmentos de engranaje en un registre la lectura del indicador para cada estación en el número de estación
segmento de medio engranaje como se describe en los Pasos 2.6.1 a 2.6.4. correspondiente en la Columna 1 de la Hoja de trabajo 3: Desviación radial.
Verifique que las marcas de coincidencia estén alineadas correctamente. Después de una revolución completa, el indicador debe leer dentro de +0,002
2.7.2 pulg. (+0,050 mm) de la lectura inicial en la estación de inicio. Si no, repita este
paso.
Apriete los pernos de alineación y separación como se describe en los
Pasos 2.4.4 a 2.4.6. PRECAUCIÓN:Es imperativo seguir la convención de signos adecuada
(±) al realizar las mediciones y cálculos a continuación. Una señal
2.7.3 caída podría resultar en un engranaje gravemente desalineado.
Repita las Secciones 2.7.1 y 2.7.2 anteriores para que haya dos secciones
de medio engranaje ensambladas.

2.7.4 3.4 — DETERMINE EL DESCENTRAMIENTO RADIAL


INSTALADO
Ensamble las dos mitades del engranaje en el armazón como se describe en
el Paso 2.5.1 al 2.5.14. Para una instalación ideal, los valores medidos de descentramiento radial de
la corona deben duplicar los valores del engranaje en el momento de la
fabricación. Estos valores de fabricación se incluyen en los documentos de
inspección proporcionados para cada engranaje. Ingrese los valores de
fábrica en la Columna 2 de la Hoja de trabajo 3. Luego, calcule el
descentramiento radial instalado restando los valores de la Columna 2 de los
valores de la Columna 1 e ingrese la diferencia en la Columna 3 de la hoja de
trabajo.

La Corporación Falk, apartado de correos 492, código postal 53201-0492 638-110


3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI EE. UU. Teléfono: 414-342-3131 Fax: mayo de 1999
414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com Reemplaza 11-97
Manual de instalación • Corona dentada ®

(Página 12 de 31) un buen nombre en la industria

TABLA 3 — Corona dentada permitida instalada


Salto radial
4 5
Carcasas montadas sobre muñones y carcasas
Conchas montadas sobre rodillos con
Fuera de montadas sobre rodillos con carcasa
6 Diámetro Velocidad de la carcasa < 6 rpm
Velocidad > 6 rpm
de engranaje (en)
3 (en) (mm) (en) (mm)
108 . 008 0,203 . 018 0,457
120 . 009 0,229 . 020 0,508
132 . 010 0,254 . 022 0,559
144 . 011 0,279 . 024 0,610
156 . 011 0,279 . 026 0,660
168 . 012 0,305 . 028 0,711
2 180 . 013 0,330 . 030 0,762
192 . 014 0,356 . 032 0,813
(D) 204 . 015 0,381 . 034 0,864
SOBRE 216 . 016 0,406 . 036 0,914
DIENTES
228 . 017 0,432 . 038 0,965
240 . 018 0,457 . 040 1,016
252 . 018 0,457 . 042 1,067
1 264 . 019 0,483 . 044 1,118
276 . 020 0,508 . 046 1,168
288 . 021 0,533 . 048 1,219
300 . 022 0,559 . 050 1,270
312 . 023 0,584 . 052 1,321
324 . 024 0,610 . 054 1,372
336 . 025 0,635 . 056 1,422
348 . 026 0,660 . 058 1,473
360 . 026 0,660 . 060 1,524
372 . 027 0,686 . 062 1,575
384 . 028 0,711 . 064 1,626
(A) EN EL ANILLO DE SELLO (B) EN ESCALONADO (C) EN ESPACIO 396 . 029 0,737 . 066 1,676
408 . 030 0,762 . 068 1,727
Figura 16 — COLOCACIÓN DE INDICADORES 420 . 031 0,787 . 070 1,778
432 . 032 0,813 . 072 1,829
444 . 033 0,838 . 074 1,880
NOTA:Si se usa este procedimiento para instalar un engranaje existente, es 456 . 033 0,838 . 076 1,930
posible que los valores de descentramiento de fábrica no estén disponibles. 468 . 034 0,864 . 078 1,981
Comuníquese con Falk para obtener los valores de fábrica si no están 480 . 035 0,889 . 080 2,032
disponibles en el sitio. En caso de que Falk ya no tenga los registros de su 492 . 036 0,914 . 082 2,083
504 . 037 0,940 . 084 2,134
instalación, ingrese ceros en la Columna 2 de la Hoja de trabajo 3.
516 . 038 0,965 . 086 2,184
El descentramiento radial instalado total ahora se puede determinar 528 . 039 0,991 . 088 2,235
restando el valor de descentramiento radial instalado más bajo del valor 540 . 040 1,016 . 090 2,286
552 . 040 1,016 . 092 2,337
de descentramiento radial instalado más alto. Verifique que este valor
esté por debajo del límite permitido.

3.5 — DETERMINACIÓN DEL DESCENTRAMIENTO DE ESTACIÓN TABLA 4 — Factor MF


A ESTACIÓN
Nº de Nº de
FM- FM-
El descentramiento de estación a estación puede calcularse e ingresarse en la Estaciones Estaciones

Columna 4 de la hoja de trabajo. Comenzando en la Estación No. 2 en la 8 . 353 24 . 129


Columna 4, ingrese la diferencia entre el descentramiento instalado de la 10 . 293 26 . 120

Estación No. 1 (que se muestra en la Columna 3) menos el descentramiento 12 . 250 28 . 111


14 . 217 30 . 104
instalado de la Estación No. 2. Repita esto para las estaciones restantes. Revise
dieciséis . 191 32 . 098
los valores de estación a estación en la Columna 4 y verifique que todos estén
18 . 171 34 . 092
dentro del límite permitido de estación a estación. 20 . 154 36 . 087
22 . 141 ... ...
3.6 — REALICE LA ALINEACIÓN RADIAL FINAL - Los valores anteriores para MF se pueden calcular mediante la siguiente ecuación: MF =
Revise los valores de descentramiento instalados totales y los valores de 1/2sin (360/# estaciones)

descentramiento de estación a estación y verifique que todos estén dentro de los 3.7 — APRIETE PREVIAMENTE LOS PERNOS DE LA BRIDA
límites permitidos. Si el descentramiento total instalado o el descentramiento de
Cuando los valores de descentramiento radial estén dentro de los límites
estación a estación exceden lo permitido, se puede hacer una corrección volviendo a
permitidos, instale todos los pernos de brida restantes y apriete al 50 % de las
centrar el engranaje. Utilice tornillos niveladores, gatos hidráulicos o gatos de
especificaciones del fabricante de la carcasa. Todos los tornillos niveladores se
tornillo. Ajuste el engranaje para minimizar los valores de descentramiento
pueden quitar en este momento. Si no es posible quitar los tornillos niveladores,
instalados en la Columna 3 y repita el procedimiento de inspección del
retroceda los tornillos niveladores y la estaca para evitar que se muevan durante la
descentramiento radial. Si no se puede corregir el error, verifique las restricciones
operación.
(p. ej., pernos sujetos a la carrocería).
PRECAUCIÓN:Los tornillos niveladores pueden causar distorsión de la corona dentada y se
deben quitar (si no están cautivos) o retroceder (si están cautivos) antes de las verificaciones
finales de descentramiento.

638-110 La Corporación Falk, apartado de correos 492, código postal 53201-0492

mayo de 1999 3001 W. Canal St., Código Postal 53208-4200, Milwaukee, WI EE. UU. Teléfono: 414-342-3131
Reemplaza 11-97 Fax: 414-937-4359 Correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com Web: www.falkcorp.com
® Corona dentada • Manual de instalación
un buen nombre en la industria (Página 13 de 31)

PASO 4: COMPRUEBE EL DESCENTRAMIENTO AXIAL DE EJEMPLO:Un engranaje para una coraza montada en un muñón tiene un
LA CARA DE LA LLANTA DEL ENGRANAJE
diámetro exterior de 288 in y 18 estaciones. El descentramiento de la cara del
borde instalado permitido, de la Tabla 5, es de 0,014 pulg. El descentramiento
4.1 — ESTABLECER EL DESCENTRAMIENTO PERMITIDO DE LA CARA de la cara del borde permitido entre estaciones se determina multiplicando
DEL BORDE este valor por el factor MF de 0,171 de la Tabla 4 o 0,014 pulg. x 0,171 = ±.
0024 pulg.
Hay dos consideraciones al evaluar el descentramiento de la cara de la llanta de las
coronas instaladas. El primero es el descentramiento instalado total de la cara de la
4.2 — REALIZAR LECTURAS DE DESCENTRAMIENTO AXIAL
llanta y el segundo es el cambio en el descentramiento instalado de una estación a
otra. El descentramiento de la cara del borde instalado total permitido se muestra El descentramiento de la cara del borde del engranaje debe verificarse, registrarse y
en la Tabla 5. El descentramiento de la cara del borde permitido entre estaciones se calcularse utilizando el mismo procedimiento que se usó para verificar el
determina multiplicando el descentramiento de la cara del borde instalado descentramiento de la brida de montaje que se indica en el Paso 1. La única
permitido por el factor MF dado en la Tabla 4. El descentramiento permitido de diferencia será que, en lugar de colocar los indicadores A o B contra la brida de
estación a estación se aplica a un resultado positivo. o diferencia negativa. Es decir, montaje, estos los indicadores deben colocarse contra la cara "000" de la corona
si el descentramiento permitido de estación a estación se calcula en 0,0014 montada. Idealmente, el descentramiento de la cara de la llanta debe duplicar los
pulgadas, los valores de descentramiento de estación a estación de -0,0014 valores del engranaje en el momento de la fabricación. Los valores de fabricación se
pulgadas a +0,0014 pulgadas se considerarán aceptables. Es fundamental verificar incluyen en los documentos de inspección proporcionados para cada engranaje.
que la corona instalada esté dentro de estos dos límites para garantizar el
funcionamiento adecuado y la máxima vida útil del juego de engranajes. Hay cuatro métodos disponibles para medir el descentramiento axial de la
cara de la llanta y se enumeran a continuación en orden de preferencia
decreciente. Seleccione el primer método a continuación que sea práctico de
realizar en su instalación. Esto ayudará a lograr los resultados más precisos
Tabla 5: Desviación permitida de la cara de la llanta posibles.
instalada PRECAUCIÓN:Es imperativo seguir la convención de signos adecuada
(±) al realizar las mediciones y cálculos a continuación. Una señal caída
Carcasas montadas en muñón y carcasas
Fuera de montadas en rodillos con carcasa
Conchas montadas sobre rodillos con carcasa
podría resultar en un engranaje gravemente desalineado.
Diámetro Velocidad < 6 rpm
Velocidad > 6 rpm
de engranaje (pulg.) 4.2.1 — MÉTODO DE FIJACIÓN DEL INDICADOR DE EXCENTRACIÓN
(en) (mm) (en) (mm)
AXIAL DE LA CARCASA
108 . 005 0,127 . 011 0,279
120 . 006 0,152 . 012 0,305 Este método se puede emplear si se encuentra disponible un accesorio indicador de
132 . 007 0,178 . 013 0,330 descentramiento axial de la carcasa (consulte la sección HERRAMIENTAS PARA LA
144 . 007 0,178 . 014 0,356
INSTALACIÓN de este manual para obtener detalles).
156 . 008 0,203 . 016 0,406
168 . 008 0,203 . 017 0,432
4.2.1.1 — Indicadores de posición
180 . 009 0,229 . 018 0,457
192 . 010 0,254 . 019 0,483 Coloque un indicador contra la cara de la llanta "000", que se muestra en la
204 . 010 0,254 . 020 0,508
216 . 011 0,279 . 022 0,559
Posición A en la Figura 17. El otro indicador se puede colocar contra el accesorio del
indicador de descentramiento axial de la carcasa, que se muestra en la Posición F
228 . 011 0,279 . 023 0,584
240 . 012 0,305 . 024 0,610 en la Figura 17.
252 . 013 0,330 . 025 0,635
264 . 013 0,330 . 026 0,660
276 . 014 0,356 . 028 0,711
288 . 014 0,356 . 029 0,737
300 . 015 0,381 . 030 0,762
312 . 016 0,406 . 031 0,787
324 . 016 0,406 . 032 0,813
336 . 017 0,432 . 034 0,864
348 . 017 0,432 . 035 0,889
360 . 018 0,457 . 036 0,914
372 . 019 0,483 . 037 0,940
384 . 019 0,483 . 038 0,965 B
396 . 020 0,508 . 040 1,016
408 . 020 0,508 . 041 1,041
420 . 021 0,533 . 042 1,067
432 . 022 0,559 . 043 1,092
444 . 022 0,559 . 044 1,118 D
456 . 023 0,584 . 046 1,168 F
468 . 023 0,584 . 047 1,194
480 . 024 0,610 . 048 1,219 C
492 . 025 0,635 . 049 1,245
A
504 . 025 0,635 . 050 1,270
516 . 026 0,660 . 052 1,321
528 . 026 0,660 . 053 1,346
540 . 027 0,686 . 054 1,372
552 . 028 0,711 . 055 1,397

Figura 17 — COLOCACIÓN DEL INDICADOR

La Corporación Falk, apartado de correos 492, código postal 53201-0492 638-110


3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI EE. UU. Teléfono: 414-342-3131 Fax: mayo de 1999
414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com Reemplaza 11-97
Manual de instalación • Corona dentada ®

(Página 14 de 31) un buen nombre en la industria

4.2.1.2 — Recopilación de datos de descentramiento 4.2.4 — MÉTODO DE DOS INDICADORES


Gire el armazón una revolución completa y registre los valores del indicador para Este método solo debe usarse si no es práctico o es imposible utilizar
cada estación en la Hoja de trabajo 4: Desviación de la cara del borde (para cualquiera de los tres métodos anteriores, ya que hay ciertos casos de
métodos con un indicador, dispositivo indicador de descentramiento axial del flotación de la cáscara que este método no puede detectar.
armazón y tres indicadores). Los valores para el indicador de la brida de montaje
(en la Posición A) se pueden registrar en la Columna 5 de la hoja de trabajo. Los 4.2.4.1 — Indicadores de posición
valores para el indicador de fijación del indicador de descentramiento axial de la Coloque un indicador contra la cara del rin “000”, que se muestra en la
carcasa (en la Posición F) se pueden registrar en la Columna 4 de la hoja de trabajo. Posición A en la Figura 17. El otro indicador se colocará en la misma
NOTA:Las columnas 1 a 3 de la hoja de trabajo no se utilizarán para este método. cara de la brida de montaje, a 180° de la Posición A con ambos
vástagos apuntando en la misma dirección, que se muestra en
Posición B en la Figura 17.
4.2.1.3 — Calcular Runout
Complete el cálculo de runout como se describe en el Paso 4.2.4.2 — Recopilación de datos de descentramiento

1.2.1.3. Gire la carcasa una revolución completa y registre los valores del indicador
para cada estación en la Hoja de trabajo 5: Desviación de la cara del borde
4.2.1.4 — Continúe con el Paso 4.3. (Método de dos indicadores). Los valores del Indicador A se ingresarán en la
4.2.2 — MÉTODO DE LOS TRES INDICADORES Columna 1 y los valores del Indicador B se ingresarán en la Columna 2. Tenga
en cuenta que utilice el Indicador A como referencia de la estación. Por
Este método se puede emplear si hay un acceso claro a dos posiciones
ejemplo, si tiene un equipo con 18 estaciones, cuando el indicador A está en
separadas 180° en la cara de empuje del cojinete del muñón.
la estación 1, el indicador B estará en la estación 10 (a 180° de distancia). Por

4.2.2.1 — Indicadores de posición lo tanto, cuando el Indicador A esté en la Estación 1, detenga el tren y registre
las lecturas del Indicador A y del Indicador B en la misma línea (para la
Coloque un indicador contra la cara del borde “000”, que se muestra en Estación 1) de la hoja de trabajo.
la Posición A en la Figura 17. Los otros dos indicadores se pueden
colocar contra la cara de empuje interna del cojinete del muñón, que se
muestra en las Posiciones C y D en la Figura 17. Los indicadores de la 4.2.4.3 — Realizar cálculos de descentramiento
cara de empuje deben colocarse a 180° de distancia con ambos tallos
Para comenzar, reste la lectura correspondiente del Indicador B de la lectura
apuntando en la misma dirección.
del Indicador A para cada estación e ingrese estos valores en la Columna 3.

4.2.2.2 — Recopilación de datos de descentramiento


Luego divida los valores en la Columna 3 por 2 para obtener el
descentramiento para cada estación e ingrese en la Columna 4.
Gire la carcasa una revolución completa y registre los valores del indicador
para cada estación en la Hoja de trabajo 4. Los valores para el indicador de 4.2.4.4 — Continúe con el Paso 4.3.
la brida de montaje (en la Posición A) se pueden registrar en la Columna 5
de la hoja de trabajo. Los valores para los indicadores de la cara de empuje 4.3 — AJUSTAR EL ENGRANAJE PARA UN DESCENTRAMIENTO ÓPTIMO
del cojinete del muñón (en las posiciones C y D) se pueden registrar en las
4.3.1 — INTRODUZCA LOS VALORES COMO FABRICADOS
columnas 1 y 2 de la hoja de trabajo.
Para una instalación ideal, los valores medidos de descentramiento radial de
4.2.2.3 — Calcular Runout la corona deben duplicar los valores del engranaje en el momento de la
fabricación. Estos valores de fabricación se incluyen en los documentos de
Complete el cálculo del descentramiento como se describe en el
inspección proporcionados para cada equipo. Ingrese los valores de fábrica
Paso 1.2.2.3.
en la columna de la hoja de trabajo correspondiente.

4.2.2.4 — Continúe con el Paso 4.3. NOTA:Si se usa este procedimiento para instalar un engranaje
existente, es posible que los valores de descentramiento de fábrica no
4.2.3 — MÉTODO DE UN INDICADOR
estén disponibles. Comuníquese con Falk para obtener los valores de
Este método puede emplearse si la carcasa se presiona firmemente contra fábrica si no están disponibles en el sitio. En caso de que Falk ya no
la cara de empuje sobre la que se apoyará durante el funcionamiento tenga los registros de su instalación, ingrese ceros en la columna de
normal. valores de fábrica de la hoja de trabajo.
NOTA:Este método asume que hay un descentramiento axial cero en la 4.3.2 — CALCULE EL DESCENTRAMIENTO DE LA CARA DE LA LLANTA
cara de empuje.
INSTALADA

4.2.3.1 — Indicador de posición A continuación, calcule el descentramiento de la cara del rin instalado
restando los valores de fabricación de los valores de descentrado axial
Coloque el indicador contra la cara del borde “000”, que se muestra en la
medidos e ingresando la diferencia en la columna de la hoja de trabajo
Posición A en la Figura 17.
correspondiente.

4.2.3.2 — Recopilación de datos de descentramiento 4.3.3 — DETERMINE EL DESCENTRAMIENTO TOTAL DE LA CARA DEL
BORDE INSTALADO
Gire la carcasa una revolución completa y registre los valores del
indicador en cada estación en la Columna 6 de la Hoja de trabajo 4. El descentramiento total de la cara del rin instalado ahora se puede determinar
NOTA: Las columnas 1 a 5 de la hoja de trabajo no se utilizarán con restando el valor más bajo de descentramiento de la cara del rin instalado del valor
este método. más alto de descentramiento de la cara del rin instalado. Verifique que este valor
esté por debajo del límite permitido establecido en el Paso 4.1.
4.2.3.3 — Continúe con el Paso 4.3.

638-110 La Corporación Falk, apartado de correos 492, código postal 53201-0492

mayo de 1999 3001 W. Canal St., Código Postal 53208-4200, Milwaukee, WI EE. UU. Teléfono: 414-342-3131
Reemplaza 11-97 Fax: 414-937-4359 Correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com Web: www.falkcorp.com
® Corona dentada • Manual de instalación
un buen nombre en la industria (Página 15 de 31)

4.3.4 — DETERMINACIÓN DEL DESCENTRAMIENTO DE ESTACIÓN A 6.2.1 — JUEGO RECOMENDADO


ESTACIÓN Si la carcasa está montada sobre rodillos y la temperatura de la carcasa durante el
El descentramiento de estación a estación puede calcularse e ingresarse en funcionamiento supera los 400 °F (200 °C), continúe con el Paso 6.2.1.2; de lo
la columna correspondiente de la hoja de trabajo. Comenzando en la contrario, continúe con el Paso 6.2.1.1.
estación n.° 2, reste el descentramiento instalado de la estación n.° 1 del
descentramiento instalado de la estación n.° 2 e ingrese este valor como el 6.2.1.1 — Holgura para carcasas montadas en muñones y
descentramiento de estación a estación para la estación n.° 2. Repita esto Carcasas montadas sobre rodillos para baja temperatura
para las estaciones restantes. El juego requerido varía con el paso diametral, la distancia entre
4.3.5 — REALICE LA ALINEACIÓN FINAL DE LA CARA DEL BORDE centros y la diferencia de temperatura entre la temperatura de
funcionamiento más alta de la corona y la temperatura ambiente en el
Revise los valores de descentramiento instalados totales y los valores de
momento de la instalación. El paso diametral, la distancia entre centros
descentramiento de estación a estación y verifique que todos estén dentro de los
y la temperatura ambiente son factores conocidos. La temperatura de
límites permitidos. Si el descentramiento total instalado o el descentramiento de
funcionamiento real del engranaje varía según el tipo de envolvente, el
estación a estación exceden lo permitido, será necesario calzar entre el engranaje y
tipo de equipo, la lubricación y el producto que se procesa. Este valor
la brida de montaje. Ajuste el engranaje para minimizar los valores de
debe ser establecido por el fabricante de la carcasa o estimado a partir
descentramiento instalados (consulte la Columna 8 de la Hoja de trabajo 4 o la
de instalaciones similares.
Columna 6 de la Hoja de trabajo 5) y repita el procedimiento de inspección de
descentramiento de la cara de la llanta anterior.
El requisito de contragolpe se determina sumando dos
factores:
PASO 5 — PERNO DE BRIDA FINAL
(1) Factor de contragolpe térmico —permite la expansión térmica del
INSTALACIÓN engranaje y el piñón durante el funcionamiento normal, y
Cuando los valores de la cara de la llanta y el descentramiento radial estén dentro de
los límites permitidos, apriete todos los pernos de brida según las especificaciones
(2) Factor de contragolpe de paso diametral —incluye el contragolpe
del fabricante de la carcasa.
operativo recomendado para un tamaño de diente determinado.

El requisito de contragolpe se puede calcular como:


PASO 6 — FIJAR EL PIÑÓN
Requisito de contragolpe = Factor de contragolpe térmico +
6.1 Factor de contragolpe de paso diametral

Antes de continuar, es necesario seleccionar el procedimiento de El requisito de contragolpe tiene una tolerancia de +0,010 pulg., -0,000
alineación adecuado para su aplicación. Siga las instrucciones a pulg. (+0,25 mm, -0,00 mm).
continuación para determinar el procedimiento correcto de ajuste del
El factor de contragolpe térmico se puede determinar a partir del gráfico que
piñón:
se muestra en la Figura 18. Alternativamente, el factor de contragolpe
Si está instalando un piñón nuevo con un engranaje nuevo, continúe con el Paso térmico se puede calcular con la siguiente ecuación:
6.2, de lo contrario,
Factor de contragolpe térmico (pulgadas) = Distancia del centro
Si está instalando un piñón nuevo con un engranaje usado, continúe con el (pulgadas) X (aumento de temperatura (°F)/150 000)
Paso 6.3. El factor de contragolpe del paso diametral se puede obtener de la Tabla 6.
Tenga en cuenta que el paso diametral se muestra en el dibujo del engranaje.
6.2 — PROCEDIMIENTO PARA INSTALAR UN PIÑÓN
NUEVO CON UN ENGRANAJE NUEVO

TABLA 6 — Factor de contragolpe de paso diametral


150°F (83°C) AUMENTO
0.300

Factor de contragolpe de paso diametral


Paso diametral
0.250 120°AUMENTO DE 67 °C (F) (Ver dibujo de engranajes)
(en) (mm)
()

/
5 8 . 055 1,40
0.200 /
3 4 . 050 1,27
90°F (50°C) SUBIDA /
7 8 . 045 1,14
1 . 045 1,14
0.150 1-1/4 . 040 1,02
60°F (33°C) SUBIDA 1-1/2 . 040 1,02
1-3/4 . 035 0,90
0.100 2 . 030 0,76
2-1/2 . 030 0,76
30°F (17°C) SUBIDA
0.050 Consulte el Apéndice III para ver un ejemplo de cálculo de contragolpe
completo.

0.000
0 50 100 150 200 250 300
Continúe con el Paso 6.2.2

DISTANCIA DEL CENTRO (PULGADAS)


6.2.1.2 — Holgura para rodillos de alta temperatura
Figura 18 — FACTOR DE JUEGO TÉRMICO Concha montada
El requisito de contragolpe se determina sumando dos
NOTA:Ver ecuación Paso 6.2.1.1. factores:

La Corporación Falk, apartado de correos 492, código postal 53201-0492 638-110


3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI EE. UU. Teléfono: 414-342-3131 Fax: mayo de 1999
414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com Reemplaza 11-97
Manual de instalación • Corona dentada ®

(Página 16 de 31) un buen nombre en la industria

(1) Factor de contragolpe de paso diametral —incluye el contragolpe 6.2.3 — TORSIÓN DEL PIÑÓN AL ENGRANAJE
operativo recomendado para un tamaño de diente dado, y
Fije el engranaje para evitar la rotación y apriete el piñón al engranaje en
(2) Factor de tolerancia de desgaste —incluye una asignación por el desgaste la dirección real en la que debe operar. Para engranajes helicoidales
del anillo de rodadura y los rodillos. A medida que se desgastan el anillo de dobles, asegúrese de que el vértice del piñón esté centrado en el vértice
rodadura y los rodillos, el eje de la carcasa caerá verticalmente. Cuando esto del engranaje. Esto se hace bloqueando el piñón axialmente para
ocurre, los dientes del engranaje y del piñón se verán forzados a engranar asegurarse de que flote libremente dentro de los cojinetes. Los cojinetes
más. Es imperativo que se lleve a cabo una supervisión adecuada del anillo de antifricción deben flotar libremente y estar centrados en sus pedestales
rodadura y los rodillos para garantizar que los dientes del engranaje no cuando el piñón esté centrado contra el vértice del engranaje.
entren en contacto apretado, lo que podría provocar daños graves al
6.2.4 — MEDICIONES DE CONTACTO Y
conjunto de engranajes. Por lo tanto, este valor debe seleccionarse para
JUEGO
cumplir con los requisitos de cada instalación y garantizar que se mantiene
un margen de seguridad adecuado. Se puede usar un valor inicial de 0,030 6.2.4.1
pulg. (0,76 mm) si no se dispone de datos operativos anteriores.
Determine la diferencia permitida entre el contacto izquierdo y el
contacto derecho.
El requisito de contragolpe se puede calcular como:
Esto se determina con la siguiente fórmula: A=
Requisito de contragolpe = Factor de contragolpe de paso diametral + Factor de
(F x R)/D
tolerancia de desgaste
Donde A = Diferencia permitida entre el contacto izquierdo y el
El requisito de contragolpe tiene una tolerancia de +0,010 pulg.,
contacto derecho - pulg/mm
- 0,000 pulg. (+0,25 mm, -0,00 mm).
F = Ancho de cara del engranaje - in/mm
El factor de contragolpe del paso diametral se puede obtener de la Tabla 6.
Tenga en cuenta que el paso diametral se muestra en el dibujo del engranaje. R = Desviación admisible de la cara de la llanta del engranaje, pulg./mm (Tabla 5)

D = Diámetro exterior del engranaje, pulg./mm

Continúe con el Paso 6.2.2


6.2.4.2
6.2.2 — AJUSTE PRELIMINAR DEL PIÑÓN PARA JUEGO
Con el piñón firmemente apretado contra el engranaje, verifique el lado de contacto
Y CONTACTO CON LOS DIENTES
y juego de los dientes en el punto de engrane en cada estación. Esto se hace
Coloque el conjunto del piñón aproximadamente paralelo al eje del dibujando una galga de espesores entre los dientes, como se muestra en la Figura
engranaje nivelando y calzando preliminarmente los pedestales de los 19. Siempre verifique el contacto y la holgura cerca de la línea del diámetro de paso
cojinetes. Se recomienda usar un mínimo de 0,030 pulg. (0,76 mm) de que se ha trazado en el costado de los engranajes, como se ilustra en la Figura 20.
cuñas debajo de cada bloque de almohada. Esto permitirá futuros Las líneas trazadas también se pueden Se utiliza para ayudar a controlar el
ajustes si son necesarios. Las cuñas deben ser de acero y deben contragolpe de funcionamiento (holgura) mediante inspección visual. Como se
soportar todo el bloque de almohadas. muestra en la Figura 20, la holgura (holgura) de funcionamiento adecuada se
Si el conjunto de engranajes es helicoidal simple, se deben quitar las tapas de los garantiza solo cuando las líneas trazadas son tangentes o
cojinetes para asegurarse de que los anillos estabilizadores estén en el pedestal fijo
y que el cojinete libre esté en el centro de su flotación axial.

En el caso de un juego de engranajes helicoidales dobles (o en espiga), el


piñón helicoidal doble debe tener una flotación axial mínima de 2,34 mm
(0,092 pulg.) y los cojinetes deben estar ubicados en el centro. CORRECTO

Cuando se usen contratuercas para asegurar el rodamiento, verifique el ajuste y IZQUIERDA

asegúrese de que la lengüeta de bloqueo en la arandela esté segura.


MEDICIÓN
MEDICIÓN LADO DE CONTACTO
Coloque el piñón para proporcionar la holgura adecuada mientras mantiene CONTACTO
el contacto adecuado entre los dientes. El ajuste de contacto y juego debe LADO
hacerse simultáneamente. Seleccione el requisito de contragolpe adecuado
como se describió anteriormente. El juego debe establecerse donde el MEDICIÓN
MEDICIÓN
descentramiento radial del engranaje provoque el juego mínimo. Esto sería REACCIÓN REACCIÓN
en la estación con el descentramiento radial positivo (+) más alto. Consulte LADO LADO
las lecturas de descentramiento radial registradas previamente en la Hoja
de trabajo 3 para identificar la estación donde ocurrirá esto.

NOTA:Un método fácil para la alineación preliminar del piñón es empujar el SIN LIQUIDACIÓN
EN EL LADO DE CONTACTO
piñón hasta que entre en contacto con el engranaje y observar los patrones
de contacto de los dientes. Ajuste la malla apretada del piñón y el engranaje
hasta que obtenga un patrón de contacto equilibrado. Luego, usando
indicadores de carátula, cada uno de los cojinetes del piñón se puede
LIQUIDACIÓN EN
retroceder en la misma cantidad para obtener la configuración inicial del LADO DE JUEGO
juego.

Figura 19 — COMPRUEBE EL JUEGO

638-110 La Corporación Falk, apartado de correos 492, código postal 53201-0492

mayo de 1999 3001 W. Canal St., Código Postal 53208-4200, Milwaukee, WI EE. UU. Teléfono: 414-342-3131
Reemplaza 11-97 Fax: 414-937-4359 Correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com Web: www.falkcorp.com
® Corona dentada • Manual de instalación
un buen nombre en la industria (Página 17 de 31)

operando aparte. Si las líneas marcadas se superponen, como en el caso 3, es NOTA:En algunos casos (p. ej., cuando los componentes de la transmisión
necesario separar el engranaje y el piñón para proporcionar el juego necesario. están alineados), puede ser más fácil mover la carcasa que las chumaceras
del piñón. Consulte al fabricante de la carcasa antes de realizar cualquier
movimiento de este tipo.
Ajuste los pedestales de los cojinetes hasta que la diferencia entre las
lecturas de Contacto izquierdo y Contacto derecho esté lo más cerca 6.2.7 — VERIFICAR EL PATRÓN DE CONTACTO
posible de cero sin exceder la diferencia permitida (A) calculada UNIFORME
anteriormente, y logre una holgura casi igual dentro del rango
Después de completar la alineación del piñón secundario y con los pedestales
recomendado en la holgura izquierda y la holgura derecha. . Las
firmemente asegurados, verifique el contacto de los dientes para asegurar una
mediciones deben realizarse en cada estación del arte y registrarse en
alineación precisa del engranaje. Aplique una capa muy delgada y suave de medio
la Hoja de trabajo 6: Contacto y
para marcar contactos a cinco o seis dientes del piñón (previamente limpiados)
Holgura de contragolpe/raíz. Consulte el Apéndice IV para ver un ejemplo de
como se muestra en la Figura 21. Asegúrese de que todos los perfiles de los dientes
medición de galga de espesores de contacto y contragolpe.
estén cubiertos a lo ancho de la cara. Haga rodar el piñón de un lado a otro a través
de la malla varias veces para seguir el patrón de contacto en los dientes del
1 . . . ESTE 2 . . . O ESTO 3 . . . NO TH
engranaje. Si la potencia del motor no está disponible, use un brazo de torsión y
"golpee" los dientes en ambos lados a medida que el piñón se mueve hacia adelante
y hacia atrás.

Las fotografías o transferencias de cinta de los patrones de contacto


fabricados se proporcionan con la documentación de inspección incluida con
cada corona dentada. El patrón instalado debe coincidir lo más posible con el
patrón de fábrica. Para piñones con atributos de dientes no modificados
(normalmente con dientes cortados), el patrón de contacto puede estar
disperso, pero debe estar presente en al menos el 80 % del ancho de la cara
del engranaje y el 50 % de la altura del perfil del diente. Para piñones con
atributos de dientes modificados (típicamente con dientes rectificados), el
Figura 20 — LÍNEAS DE ESCRITURA patrón de contacto debe cubrir aproximadamente el 50 % del ancho de la cara
y el 50 % de la altura del perfil.
6.2.5 — INTERPRETACIÓN DE LAS LECTURAS DEL CALIBRADOR
DE ESPESORES
El total de (Contacto izquierdo + Retroceso izquierdo) debe ser igual
al total de (Contacto derecho + Retroceso derecho). Si estos no son
iguales, el lado con el total más bajo está en una posición que está
más cerca en distancia central que el lado con el total más alto. Ver
Figura 23A, Desalineación en el Plano de Centros.
Si el contacto izquierdo y el contacto derecho no son iguales, un
extremo del piñón está a una altura diferente que el otro. Consulte la
Figura 23B, Desalineación en ángulo recto con el plano de centros. La
diferencia entre las lecturas del contacto izquierdo y el contacto derecho
debe estar lo más cerca posible de cero sin exceder la diferencia
permitida (A) calculada anteriormente.
Debido al descentramiento radial en el engranaje, el total de (Contacto izquierdo
+ contragolpe izquierdo) o (contacto derecho + contragolpe derecho) pueden variar
en cada posición. Esto no es perjudicial siempre que la cantidad de variación se
encuentre dentro del descentramiento radial permitido.

6.2.6 — AJUSTE SECUNDARIO DEL PIÑÓN Figura 21— DIENTES DEL PIÑÓN DE REVESTIMIENTO

Es necesario evaluar todos los valores en cada posición antes de Después de establecer un patrón de contacto satisfactorio para la posición
realizar cualquier ajuste. De lo contrario, se podría crear más inicial del engranaje, se debe realizar la misma verificación de contacto en
desalineación en una posición al corregir la de otra. Se debe un mínimo de tres ubicaciones más igualmente espaciadas en el engranaje.
establecer el mejor movimiento de piñón posible para corregir el Puede ser necesario un pequeño ajuste al piñón para producir el mejor
contacto y la holgura para todas las posiciones. contacto promedio en el engranaje.
También es necesario tener en cuenta el cambio de forma y la deflexión de la Se deben tomar registros permanentes de los patrones de contacto de los
carcasa cuando está bajo carga completa. La desviación de la carcasa afectará dientes instalados para futuras referencias. Los métodos sugeridos son
la alineación del conjunto de engranajes y debe anticiparse para obtener un impresiones en cinta, fotografías o bocetos.
contacto adecuado en condiciones de funcionamiento.
6.2.8 — CONTINUAR CON EL PASO 7.0
Después de establecer el movimiento del piñón que se va a realizar,
colocar indicadores en la chumacera que se va a mover, para que se
pueda medir su cambio de posición. Los indicadores deben colocarse
antes de aflojar los pernos de la chumacera. Entonces es posible
agregar o restar cuñas o desplazar el bloque de almohada una cantidad
conocida. Los indicadores deben revisarse nuevamente después de
volver a apretar los pernos.

La Corporación Falk, apartado de correos 492, código postal 53201-0492 638-110


3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI EE. UU. Teléfono: 414-342-3131 Fax: mayo de 1999
414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com Reemplaza 11-97
Manual de instalación • Corona dentada ®

(Página 18 de 31) un buen nombre en la industria

6.3 — PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN PIÑÓN 6.3.1.1 — Holgura de raíz para un piñón nuevo acoplado con flancos de
NUEVO CON UN ENGRANAJE USADO dientes de engranaje desgastados

6.3.1 — JUEGO RECOMENDADO Antes de quitar el piñón existente, mida la holgura de la raíz del engranaje y el
piñón existentes. Este valor es el juego de raíz requerido para la nueva instalación
Al colocar un piñón nuevo con un engranaje existente, es importante
para garantizar que el nuevo piñón no funcione en ningún escalón a lo largo de los
asegurarse de que el piñón nuevo se acople con los dientes del engranaje que
flancos de los dientes del engranaje usado. La figura 22 muestra un piñón nuevo
no estén dañados. Inspeccione los flancos de contacto del engranaje para
acoplado con la cara desgastada de un engranaje existente. A medida que el
verificar que no haya signos de desgaste destructivo, como picaduras,
engranaje ha estado en servicio, se ha desarrollado un ligero escalón en la base del
desconchados o patrones de desgaste en el perfil del diente. Cualquier
diente del engranaje. Es importante asegurarse de que los flancos de los dientes del
defecto en los perfiles de los dientes del engranaje se transferirá rápidamente
piñón nuevo no entren en contacto con este escalón o, de lo contrario, se podría
al piñón y podría provocar una falla prematura del piñón. Si hay defectos en
producir una falla prematura.
los dientes del engranaje, se recomienda quitar el engranaje y girarlo para
que los lados opuestos de los dientes del engranaje estén en contacto con el
piñón. Si el engranaje ya se ha girado y no hay flancos de dientes limpios Continúe con el Paso 6.3.2.
disponibles, se debe reemplazar el engranaje.
6.3.1.2 — Holgura de raíz para piñones que se acoplan con flancos de
dientes de engranaje no utilizados en el muñón
Dado que el nuevo piñón se acoplará con un engranaje cuyos dientes
Conchas montadas y conchas montadas sobre
están desgastados en al menos un flanco, las tolerancias de contragolpe
descritas en el Paso 6.2 no serían válidas. Por lo tanto, al colocar el nuevo rodillos para baja temperatura
piñón, será necesario utilizar la holgura de la raíz para verificar la correcta El requisito de limpieza de raíces se determina sumando dos factores:
instalación. El juego de raíz se define como la distancia entre las puntas de
(1) Factor de contragolpe térmico —permite la expansión térmica del
los dientes del piñón y las raíces de los dientes del engranaje cuando están
engranaje y el piñón durante el funcionamiento normal, y
engranados. La distancia debe medirse en el centro del radio de filete de la
raíz del diente del engranaje. Consulte la Figura 22. (2) Factor de separación de la raíz de la forma del diente —incluye la
separación radicular recomendada para una forma de diente dada.

El requisito de limpieza de raíz se puede calcular como:


Requisito de espacio libre de raíces = Factor de contragolpe térmico + Factor de
espacio libre de raíces de la forma del diente

NUEVO El requisito de espacio libre de raíz tiene una tolerancia de +0,010


PIÑÓN pulg., -0,000 pulg. (+0,25 mm, -0,00 mm).
El factor de contragolpe térmico se puede determinar a partir del gráfico que
se muestra en la Figura 18.

El factor de espacio libre de la raíz de la forma del diente se puede obtener de la Tabla 7.
Tenga en cuenta que el paso diametral se muestra en el dibujo del engranaje.
ENGRANAJE NO UTILIZADO RAÍZ PUNTA DE ENGRANAJE DESGASTADA
FRANCO DE DIENTE AUTORIZACIÓN FLANCO CON ESCALÓN

EXISTENTE TABLA 7 — Factor de separación de la raíz de la forma del diente


ENGRANAJE

Diente aproximado Factor de separación de la raíz de la forma del diente


FIGURA 22: ACOPLAMIENTO DEL PIÑÓN NUEVO CON EL ENGRANAJE EXISTENTE Diente Altura (Excluyendo la asignación térmica)
Figura 22 — ACOPLAMIENTO DEL PIÑÓN NUEVO CON ENGRANAJE EXISTENTE Forma
(en) (mm) (en) (mm)
PRECAUCIÓN:Es imperativo utilizar la referencia adecuada para las 1 DP, Molino 1.925 48,9 . 222 5,64
mediciones de espacio libre de raíces. Los valores de este manual se 1-1/4Molino DP 1.675 42,5 . 204 5,18
basan en la holgura entre las puntas de los dientes del piñón y las raíces 1-1/2DP, Molino 1.395 35,4 . 173 4,39
de los dientes del engranaje. No mida la holgura de la raíz entre las
3/4DP, FHD 3.025 76,8 . 356 9,04
puntas de los dientes del engranaje y las raíces de los dientes del piñón, 7/8DP, FHD 2.585 65,7 . 311 7,90
7/8DP, FHD-LA 2.710 68,8 . 196 4,98
ya que esto podría dar resultados erróneos. 1 DP, FHD 2.270 54,7 . 272 6,91
Si los dientes del nuevo piñón encajarán con los flancos desgastados del
1-1/4DP, FHD 1.820 42,2 . 220 5,59
engranaje existente, continúe con el Paso 6.3.1.1, de lo contrario 1-1/2DP, FHD 1.520 38,6 . 186 4,72
1-1/4DP, UFD 1.590 40,4 . 204 5,18
Si los dientes del nuevo piñón encajarán con los flancos no utilizados del 1-1/2DP, UFD 1.330 33,8 . 172 4,37
1-3/4DP, UFD 1.140 29,0 . 150 3,81
engranaje existente y la carcasa está montada sobre rodillos y la temperatura
2 DP, UFD 1.000 25,4 . 129 3,28
de la carcasa durante la operación excederá los 400 °F (200 °C), continúe con
el Paso 6.3.1.3; de lo contrario, continúe al Paso 6.3.1.2. Por ejemplo, si tenemos un engranaje con una forma de diente FHD de 1 DP, una
distancia entre centros de 150 pulgadas y un aumento de temperatura anticipado
de 90 °F por encima del ambiente, la holgura de raíz requerida sería:

Forma del diente Separación de la . 272 pulgadas +

raíz Holgura térmica . 090 pulgadas =

Requisito de espacio libre de raíces: . 362 pulgadas

Continúe con el paso 6.3.2.

638-110 La Corporación Falk, apartado de correos 492, código postal 53201-0492

mayo de 1999 3001 W. Canal St., Código Postal 53208-4200, Milwaukee, WI EE. UU. Teléfono: 414-342-3131
Reemplaza 11-97 Fax: 414-937-4359 Correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com Web: www.falkcorp.com
® Corona dentada • Manual de instalación
un buen nombre en la industria (Página 19 de 31)

6.3.1.3 — Holgura de raíz para piñones que se acoplan con flancos de 6.3.4 — MEDIDAS DE CONTACTO Y
dientes de engranaje no utilizados en alto ESPACIO LIBRE
Conchas montadas en rodillos de temperatura
6.3.4.1
El requisito de limpieza de raíces se determina sumando dos
Determine la diferencia permitida entre el contacto izquierdo y el
factores:
contacto derecho.
(1) Factor de separación de la raíz de la forma del diente —incluye la
Esto se determina con la siguiente fórmula: A=
separación radicular recomendada para una forma de diente dada.
(F x R)/D
(2) Factor de tolerancia de desgaste —incluye una asignación por el desgaste del
anillo de rodadura y los rodillos. A medida que se desgastan el anillo de rodadura y Donde A = diferencia permitida entre el contacto izquierdo y el
los rodillos, el eje de la carcasa caerá verticalmente. Mientras esto sucede, los contacto derecho - pulg/mm
dientes del engranaje y del piñón se verán forzados a engranar más. Es imperativo F = Ancho de cara del engranaje - in/mm
que se lleve a cabo una supervisión adecuada del anillo de rodadura y los rodillos
R = Desviación admisible de la cara de la llanta del engranaje, pulg./mm (Tabla 5)
para garantizar que los dientes del engranaje no entren en contacto apretado, lo
que podría provocar daños graves al conjunto de engranajes. Por lo tanto, este D = Diámetro exterior del engranaje, pulg./mm
valor debe seleccionarse para cumplir con los requisitos de cada instalación y
garantizar que se mantiene un margen de seguridad adecuado. Se puede usar un 6.3.4.2
valor inicial de 0,030 pulg. (0,76 mm) si se carece de datos operativos previos.
Con el piñón firmemente apretado contra el engranaje, verifique el lado de contacto
de los dientes en el punto de engrane en cada estación. Esto se hace dibujando una
El requisito de limpieza de raíz se puede calcular como: galga de espesores entre los dientes como se muestra en la Figura 19. Siempre
verifique el contacto cerca de la línea del diámetro de paso que ha sido trazada en el
Requisito de espacio libre de raíz = factor de espacio libre de raíz de forma de
costado de los engranajes como se ilustra en la Figura 20. Las líneas trazadas
diente + factor de tolerancia de desgaste
también se pueden usar para ayudar controle la holgura de funcionamiento
Este requisito de separación de raíces tiene una tolerancia de +0,010 mediante inspección visual. Como se muestra en la Figura 20, el espacio de
pulg., -0,000 pulg. (+0,25 mm, -0,00 mm). funcionamiento adecuado se garantiza solo cuando las líneas trazadas son

El factor de espacio libre de la raíz de la forma del diente se puede obtener de la Tabla 7.
tangentes u operan separadas. Si las líneas marcadas se superponen, como en el

Tenga en cuenta que el paso diametral se muestra en el dibujo del engranaje.


caso 3, es necesario separar el engranaje y el piñón para proporcionar la holgura de
raíz necesaria.
Continúe con el Paso 6.3.2.
Ajuste los pedestales hasta que la diferencia entre las lecturas de
6.3.2 — AJUSTE PRELIMINAR DEL PIÑÓN Contacto izquierdo y Contacto derecho esté lo más cerca posible de
Coloque el conjunto del piñón aproximadamente paralelo al eje del cero sin exceder la diferencia permitida (A) calculada anteriormente, y
engranaje nivelando y calzando preliminarmente los pedestales de los logre un espacio libre de raíz casi igual dentro del rango recomendado
cojinetes. Se recomienda usar un mínimo de 0,030 pulg. (0,76 mm) de en Espacio libre de raíz izquierdo y Espacio libre de raíz Derecha. Las
cuñas debajo de cada bloque de almohada. Esto permitirá futuros mediciones deben realizarse en cada estación del engranaje y
ajustes si son necesarios. Las cuñas deben ser de acero y deben registrarse en la Hoja de trabajo 6: Contacto y contragolpe/holgura de
soportar todo el bloque de almohadas. la raíz.
Si el conjunto de engranajes es helicoidal simple, se deben quitar las tapas de los 6.3.5 — INTERPRETACIÓN DE LAS MEDICIONES DE
cojinetes para asegurarse de que los anillos estabilizadores estén en el pedestal fijo APERTURA DE CONTACTO Y DE RAÍCES
y que el cojinete libre esté en el centro de su flotación axial.
Si las medidas de espacio libre de raíces a la izquierda están constantemente
En el caso de un juego de engranajes helicoidales dobles (o en espiga), el por encima o por debajo de las medidas de espacio libre de raíces a la
piñón helicoidal doble debe tener una flotación axial mínima de 2,34 mm derecha, el lado con el total más bajo está en una posición que está más
(0,092 pulg.) y los cojinetes deben estar ubicados en el centro. cerca en la distancia del centro que el lado con el total más alto. Ver Figura
23A, Desalineación en el Plano de Centros.
Cuando se usen contratuercas para asegurar el rodamiento, verifique el ajuste y
asegúrese de que la lengüeta de bloqueo en la arandela esté segura. Si el contacto izquierdo y el contacto derecho no son iguales, un
extremo del piñón está a una altura diferente que el otro. Consulte la
Coloque el piñón para proporcionar la holgura adecuada de la raíz mientras
Figura 23B, Desalineación en ángulo recto con el plano de centros.
mantiene el contacto adecuado entre los dientes. El ajuste del contacto y el
aclaramiento de raíces debe realizarse simultáneamente. Seleccione el requisito Debido al descentramiento radial del engranaje, las medidas del contacto
adecuado de espacio libre de raíces como se describió anteriormente. La holgura de izquierdo y derecho pueden variar en cada posición. Esto no es perjudicial
la raíz debe establecerse donde el descentramiento radial del engranaje provoque la siempre que la cantidad de variación se encuentre dentro del
holgura mínima de la raíz. Esto sería en la estación con el descentramiento radial descentramiento radial permitido.
positivo (+) más alto. Consulte las lecturas de descentramiento radial registradas
6.3.6 — AJUSTE SECUNDARIO Y VERIFICACIÓN
previamente en la Hoja de trabajo 3 para identificar la estación donde ocurrirá esto.
FINAL DEL PIÑÓN
Complete el ajuste final y la verificación de contacto del
6.3.3 — TORSIÓN DEL PIÑÓN AL ENGRANAJE
piñón como se describe en los Pasos 6.2.6 y 6.2.7.
Fije el engranaje para evitar la rotación y apriete el piñón al engranaje en
la dirección real en la que debe operar. Para engranajes helicoidales
dobles, asegúrese de que el vértice del piñón esté centrado en el vértice
del engranaje. Esto se hace bloqueando el piñón axialmente para
asegurarse de que flote libremente dentro de los cojinetes. Los cojinetes
antifricción deben flotar libremente y estar centrados en sus pedestales
cuando el piñón esté centrado contra el vértice del engranaje.

La Corporación Falk, apartado de correos 492, código postal 53201-0492 638-110


3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI EE. UU. Teléfono: 414-342-3131 Fax: mayo de 1999
414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com Reemplaza 11-97
Manual de instalación • Corona dentada ®

(Página 20 de 31) un buen nombre en la industria

HELICOIDAL SIMPLE DOBLE HELICOIDAL HELICOIDAL SIMPLE DOBLE HELICOIDAL

Figura 23A — DESALINEACIÓN EN EL PLANO Figura 23B — DESALINEACIÓN EN ÁNGULO RECTO AL PLANO
DE CENTROS DE CENTROS
PASO 7: INSPECCIONE EL ENSAMBLAJE DEL ENGRANAJE FINAL
Será necesario repetir la prueba de tinte de diseño anterior después de
Inspeccione los dientes del engranaje y elimine todas las rebabas y rebabas de metal que puedan
realizar cualquier ajuste de alineación.
haber ocurrido durante la manipulación o el montaje. Vuelva a revisar todos los pernos del
engranaje. Si el engranaje se suministra con accesorios de sello montados en el engranaje (p. ej.,
8.2 — COMPRUEBE EL CONTACTO MEDIANTE UN
guardapolvos angulares), consulte el dibujo correspondiente para el montaje. Limpie a fondo los
dientes de los engranajes y los recintos.
TERMÓMETRO INFRARROJO O PIRÓMETRO
La desalineación en los conjuntos de engranajes produce una distribución de carga
no uniforme en la cara del engranaje y da como resultado temperaturas de
PASO 8 — VERIFICACIÓN DE ALINEACIÓN DINÁMICA funcionamiento más altas en el punto de mayor carga. Las temperaturas iguales en

La única medida verdadera de contacto es en condiciones normales de ambos extremos de la cara del piñón indican una distribución de carga uniforme y

funcionamiento. Esto es necesario debido a los efectos de la temperatura del una alineación óptima. Las temperaturas desiguales indican que el conjunto de

armazón, el cambio en la desviación del armazón o la estructura de soporte, el engranajes está desalineado con una distribución de carga más pesada en el lado

movimiento del eje del piñón en la holgura del cojinete, el movimiento de la con la temperatura de funcionamiento más alta.

base, el cambio de la carcasa en la holgura del cojinete del muñón, etc. La La distribución de la temperatura en la cara puede determinarse mediante el
alineación inicial del engranaje y El piñón con galgas de espesores e método del pirómetro de contacto o el método del termómetro de radiación
indicadores es importante y un buen punto de partida, pero el contacto infrarroja. La teoría básica de alineación para ambos métodos es la misma. El
dinámico bajo una carga normal determina la distribución de la carga en la método del pirómetro requiere que se apague el conjunto de engranajes y que se
cara. La alineación dinámica se verifica utilizando tanto el tinte de diseño tomen lecturas de temperatura inmediatamente. La breve duración del tiempo
como los métodos de medición de temperatura. requerido para detener el conjunto de engranajes y medir las temperaturas puede
ser suficiente para permitir que las temperaturas cambien y, por lo tanto,
8.1 — COMPRUEBE EL CONTACTO UTILIZANDO EL TINTE DE DISEÑO proporcionen datos erróneos. Por lo tanto, cuando se usa el método del pirómetro,
Después de limpiar a fondo los dientes del engranaje, pinte tres dientes en la conveniencia es de suma importancia.
seis posiciones igualmente espaciadas alrededor del engranaje con tinte de Cuando se toman medidas de temperatura de engranajes, es necesario
diseño. Instale la caja protectora de engranajes alrededor del engranaje y permitir que el equipo opere por lo menos 24 horas antes de tomar lecturas
lubrique los dientes. Consulte el Manual de servicio de lubricación y para asegurar la estabilización de la temperatura del sistema.
mantenimiento 638-050 para obtener información y recomendaciones sobre
la lubricación. Haga funcionar el equipo durante seis a ocho horas a un
8.2.1 — PROCEDIMIENTOS DE MEDICIÓN
mínimo del 50 % de la carga completa. Después de detener el equipo, retire el 8.2.1.1 — Equipo de pirómetro de contacto superficial
lubricante de los dientes marcados sin eliminar el tinte de diseño restante. El Detenido
tinte de diseño debe desgastarse en el 95 % del ancho de la cara de los
Se recomienda un pirómetro capaz de medir 400 °F (200 °C) con una
dientes del engranaje en cada posición, lo que indicará que el engranaje y el
precisión de ±3 °F (±2 °C). Las medidas del pirómetro se toman en la línea de
piñón están bien alineados.
paso en el flanco cargado del diente del piñón en las posiciones que se
muestran en la Figura 24. Las medidas deben tomarse inmediatamente
Si un engranaje tiene un descentramiento axial, el contacto variará de un después de apagar y directamente a través de la película lubricante (es decir,
lado de la cara del engranaje al otro en un patrón sinusoidal con cada los dientes no deben limpiarse con solvente) . La posición de medición 1
rotación del engranaje. El patrón de contacto en el piñón migrará en siempre está en el extremo no impulsor del piñón.
consecuencia. Sin embargo, la inspección de los dientes del piñón mostraría
un 100 % de contacto, pero en realidad podría ser un 50 % de contacto en un
lado de la cara durante la mitad de la rotación del engranaje y un 50 % de 8.2.1.2 — Equipo de termómetro infrarrojo
contacto en el otro lado durante el resto de la rotación. . Se puede obtener Operando
una mejor indicación de contacto al verificar más ubicaciones de engranajes.
Use un termómetro de radiación infrarroja capaz de medir 400 °F (200
°C). El termómetro infrarrojo debe calibrarse antes de tomar datos. Si el
Si se encuentra algo que no sea un 95 % de contacto con la cara al 50 % de la termómetro infrarrojo utilizado requiere un ajuste de emisividad, la
carga completa en todas las ubicaciones, se requiere una realineación. Al experiencia ha demostrado que un valor de 0,8 normalmente produce
determinar en qué dirección mover el piñón o la carcasa, es necesario lecturas adecuadas.
evaluar los patrones de contacto y relacionarlos con la rotación del piñón.
Coloque el detector aproximadamente a 3 pies (1 m) de la malla del juego de
Las Figuras 23A y 23B ofrecen algunas ideas para ajustes basados en los
engranajes. Apunte el instrumento a cinco posiciones de medición a través de
patrones de contacto.
la cara del piñón como se muestra en la Figura 24.

638-110 La Corporación Falk, apartado de correos 492, código postal 53201-0492

mayo de 1999 3001 W. Canal St., Código Postal 53208-4200, Milwaukee, WI EE. UU. Teléfono: 414-342-3131
Reemplaza 11-97 Fax: 414-937-4359 Correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com Web: www.falkcorp.com
® Corona dentada • Manual de instalación
un buen nombre en la industria (Página 21 de 31)

La figura 25, línea discontinua, ilustra la distribución de un juego de engranajes que


tiene una mala alineación. El gradiente de temperatura de este conjunto es
+ 40 °F, lo que indica que la desalineación está produciendo una
distribución de carga desigual que es más alta en el extremo no impulsor
del piñón.

Si el gradiente de temperatura es inferior a 15 °F (8 °C), el juego de


engranajes está adecuadamente alineado. Si la pendiente excede este límite,
la alineación del juego de engranajes debe ajustarse como se describe en el
EXTREMO SIN ACCIONAMIENTO
Paso 8.2.3.
LLEGA AL FINAL
8.2.3 — CORRECCIÓN DE ALINEACIÓN
Se recomienda que las chumaceras de los cojinetes del piñón se
muevan vertical y/u horizontalmente para mejorar la alineación
siempre que la magnitud del gradiente supere los 15 °F (8 °C). Como se
indicó anteriormente, utilizando los datos recopilados en la "Hoja de
1 2 3 4 5 trabajo de temperatura de engranajes", es posible calcular los ajustes
POSICIÓN NÚM.
de piñón necesarios para minimizar el gradiente de temperatura de
funcionamiento. Hay dos formas de realizar estos cálculos:
Figura 24 — POSICIONES DE MEDICIÓN DEL PIRÓMETRO
Y TERMÓMETRO INFRARROJO (1) Hay un programa de computadora disponible para los clientes de
Además, el instrumento de infrarrojos debe apuntar al eje del eje del piñón, Falk que realizará los cálculos e indicará los ajustes de piñón
no hacia la línea de paso del flanco del diente. Las lecturas de temperatura, necesarios. Este programa funcionará en sistemas compatibles con
junto con los demás datos necesarios de la aplicación, se pueden registrar en IBM PC utilizando Windows 3.1 o superior. Puede ponerse en contacto
la Hoja de trabajo 7: Temperatura de funcionamiento de la malla. Tenga en con su oficina local de ventas de Falk o con Falk-Milwaukee para
cuenta que se deben proporcionar todos los datos que se muestran en la obtener una copia gratuita de este software.
hoja de trabajo para determinar los ajustes de alineación necesarios más (2) Las "Hojas de trabajo de temperatura de engranajes" completadas
adelante. Al seleccionar las posiciones de medición, la posición 1 siempre se pueden enviarse a Falk Engineering, donde se realizarán los cálculos por
encuentra en el extremo no impulsor de la cara del piñón. usted. Falk Engineering le devolverá los ajustes de piñón necesarios
junto con cualquier recomendación o inquietud con respecto a los datos
8.2.2 — INTERPRETACIÓN DE DATOS – DISTRIBUCIONES DE enviados. Este método tiene la clara ventaja de permitir que Falk
Engineering revise su aplicación para garantizar que el juego de
TEMPERATURA
engranajes esté funcionando con la máxima eficiencia. Tenga en cuenta
La figura 25, línea negra sólida, ilustra la distribución de temperatura que se debe usar una hoja de trabajo separada para cada piñón.
de un juego de engranajes que tiene una alineación óptima. El Además, se debe usar una hoja de trabajo separada para cada dirección
gradiente de temperatura, que es la temperatura en la Posición 1 de rotación.
menos la temperatura en la Posición 5, es cero y esto indica que la
distribución de la carga es igual. NOTA:Para aplicaciones de rotación bidireccional, es imperativo
proporcionar datos de operación para ambas direcciones de rotación. El
equipo debe funcionar durante al menos 24 horas en ambas direcciones
215.0 para permitir que la temperatura del sistema se estabilice.
210.0 DEGRADADO = 210 - 170 = + 40°F
Después de ajustar el(los) piñón(es), opere el equipo durante al menos
24 horas, luego vuelva a verificar el gradiente de temperatura y reajuste
205.0
el(los) piñón(es) si es necesario.
200.0
PRECAUCIÓN:El ajuste de las chumaceras podría provocar la desalineación de
LA TEMPERATURA (°F)

195.0 los acoplamientos y otros equipos asociados. Vuelva a verificar y reajustar


estas alineaciones después de cualquier ajuste del piñón.
190.0
GRADIENTE = 190 - 190 = 0 °F La comprobación final de la distribución de la carga debe realizarse en
185.0 ambos sentidos de giro para equipos reversibles.

180.0 Se recomienda realizar una inspección periódica para asegurar un contacto


adecuado entre los dientes.
175.0
Se debe realizar un control periódico de la temperatura durante el primer
170.0 mes de funcionamiento, en condiciones de carga variables y en ambas
165.0 direcciones de rotación (si corresponde). Si las lecturas de temperatura
1 2 3 4 5 indican que la alineación es satisfactoria, fije con clavijas o
POSICIÓN DE MEDICIÓN permanentemente la ubicación de los pedestales de soporte del cojinete del
eje del piñón.
Figura 25 — DISTRIBUCIÓN DE TEMPERATURA

La Corporación Falk, apartado de correos 492, código postal 53201-0492 638-110


3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI EE. UU. Teléfono: 414-342-3131 Fax: mayo de 1999
414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com Reemplaza 11-97
Manual de instalación • Corona dentada ®

(Página 22 de 31) un buen nombre en la industria

APÉNDICE I — EJEMPLO DE DESCENTRAMIENTO DE LA CARA DEL BORDE Utilizando un factor MF de 0,171 (de la Tabla 4 para un engranaje de 18
estaciones), se determina que el descentramiento máximo permitido entre
Un engranaje típico tenía las lecturas enumeradas en la Tabla 8. Este es un engranaje
estaciones es de 0,014 pulg. x 0,171 = ±0,0024 pulg. Ahora, es necesario
montado en brida de 288 pulgadas de diámetro exterior con 18 estaciones, ubicado en una
comparar este contra cada uno de los valores de descentramiento de estación
carcasa montada en un muñón. Se utilizó el procedimiento dado en el Paso 4 para
a estación enumerados en la Columna 9. En este caso, vemos que todos los
completar las columnas de la hoja de trabajo. El descentramiento de la cara del borde
valores de la Columna 9 están por debajo del límite permitido de estación a
instalado se muestra en la Columna 8. El descentramiento de la cara del borde de estación
estación.
a estación se muestra en la Columna 9.
Dado que el permisible es mayor que el descentramiento real para
El descentramiento total de la cara del rin instalado es la diferencia entre el
ambos casos, el engranaje es aceptable montado. Si el
valor máximo y el valor mínimo de la Columna 8. En este caso, los valores
descentramiento real excede el valor permitido, será necesario
máximos aparecen en las estaciones 5 y 13. El descentramiento total de la
corregir la alineación calzando los pernos de la brida de montaje.
cara del rin instalado es la diferencia entre los dos valores o + 0,0054 pulg. -
(-0,0054 pulg.) = 0,0108 pulg. Este valor está por debajo del valor máximo
permitido de 0,0140 pulg. que se indica en la Tabla 5.

TABLA 8 — Desviación de la cara del borde

Columna 1 2 3 4 5 6 7 8 9
estación a estación
Como Sin
Indicador F o Axial instalado
Columna 1 Más Fabricado (Diferencia
Indicador C Indicador D Columna 3 Dividida Indicador A Desviación axial Salto (Columna 6
Entre
Número de estación
columna 2 Desviación axial
por 2.0 Menos Columna 7)
Valores Estaciones sucesivas
en la columna 8)

1 . 0000 . 0000 . 0000 . 0000 . 0000 . 0000 . 0000 . 0000


2 . 0017 - . 0005 . 0012 . 0006 . 0044 . 0038 . 0022 . 0016 . 0016
3 . 0034 - . 0008 . 0026 . 0013 . 0084 . 0071 . 0034 . 0037 . 0021
4 . 0047 - . 0009 . 0038 . 0019 . 0111 . 0092 . 0044 . 0048 . 0011

5 . 0055 - . 0005 . 0050 . 0025 . 0125 . 0100 . 0046 . 0054 . 0006


6 . 0059 . 0003 . 0062 . 0031 . 0123 . 0092 . 0044 . 0048 - . 0006
7 . 0059 . 0017 . 0076 . 0038 . 0109 . 0071 . 0034 . 0037 - . 0011
8 . 0055 . 0033 . 0088 . 0044 . 0082 . 0038 . 0022 . 0016 - . 0021

9 . 0050 . 0050 . 0100 . 0050 . 0050 . 0000 . 0000 . 0000 - . 0016


10 . 0032 . 0054 . 0086 . 0043 . 0005 - . 0038 - . 0022 - . 0016 - . 0016
11 . 0014 . 0056 . 0070 . 0035 - . 0036 - . 0071 - . 0034 - . 0037 - . 0021
12 . 0000 . 0056 . 0056 . 0028 - . 0064 - . 0092 - . 0044 - . 0048 - . 0011

13 - . 0010 . 0050 . 0040 . 0020 - . 0080 - . 0100 - . 0046 - . 0054 - . 0006


14 . 0000 . 0056 . 0056 . 0028 - . 0064 - . 0092 - . 0044 - . 0048 - . 0006
15 . 0014 . 0056 . 0070 . 0035 - . 0036 - . 0071 - . 0034 - . 0037 . 0011
dieciséis . 0032 . 0054 . 0086 . 0043 . 0005 - . 0038 - . 0022 - . 0016 . 0021
17 . 0050 . 0050 . 0100 . 0050 . 0050 . 0000 . 0000 . 0000 . 0016

638-110 La Corporación Falk, apartado de correos 492, código postal 53201-0492

mayo de 1999 3001 W. Canal St., Código Postal 53208-4200, Milwaukee, WI EE. UU. Teléfono: 414-342-3131
Reemplaza 11-97 Fax: 414-937-4359 Correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com Web: www.falkcorp.com
® Corona dentada • Manual de instalación
un buen nombre en la industria (Página 23 de 31)

APÉNDICE II — EJEMPLO DE SALIDA RADIAL APÉNDICE III — CÁLCULO DEL JUEGO


Para una corona dentada de 288 pulg. de diámetro exterior con 18 estaciones, EJEMPLO
el descentramiento radial permisible es de 0,021 pulg. (de la Tabla 3). El Usando un juego de engranajes con un paso diametral de 1 DP y una distancia
descentramiento radial permisible de estación a estación se determina entre centros de 150 pulg. La temperatura ambiente en el momento de la
multiplicando este valor por el factor MF de 0,171 de la Tabla 4 o 0,021 pulg. x instalación es de 70 °F y la temperatura de funcionamiento esperada es de 130 °F.
0,171 = ±0,0036 pulg.

Las lecturas para el engranaje se enumeran en la Tabla 9. El Para comenzar, determine el Factor de contragolpe térmico para esta
descentramiento radial total se obtiene al combinar la lectura máxima con la aplicación usando la Figura 18. Primero será necesario calcular el aumento
lectura mínima. En este caso, los valores son un máximo de +0,0019 de temperatura de este conjunto de engranajes durante la operación como
pulgadas encontrado en la estación 17 y un mínimo de -0,0142 pulgadas 130 °F - 70 °F = 60 °F. En la Figura 18 vemos que el factor de contragolpe
encontrado en la estación 8. Los dos combinados producen un térmico es de 0,060 in.
descentramiento radial total de 0,0161 pulgadas, que está por debajo del
A continuación, el factor de contragolpe de paso diametral se puede
límite permitido. límite de 0,021 pulg.
obtener de la Tabla 6, que equivale a 0,045 pulgadas para este ejemplo. El
A continuación, al comparar el descentramiento permitido de estación a estación contragolpe recomendado a temperatura ambiente ahora se puede
de ±0,0036 pulgadas con todos los valores de descentramiento de estación a calcular como 0,060 pulg. + 0,045 pulg. = 0,105 pulg.
estación enumerados en la Columna 4, se puede ver que el descentramiento de
estación a estación es aceptable. Dado que ambos valores están dentro de los
límites permitidos, esta instalación es aceptable.

TABLA 9 — Desviación radial


Columna 1 2 3 4
Estación a estación
Radial
Tal como se fabrica Radial Instalado Runout (Diferencia
Estación Sin
Salto radial Salto (Columna 1 entre sucesivos
No. Indicador
Valores Menos Columna 2) Estaciones en Columna
Lectura
3)
1 . 0000 . 0000 . 0000
2 . 0017 . 0023 - . 0006 - . 0006
3 . 0017 . 0038 - . 0021 - . 0015
4 . 0000 . 0044 - . 0044 - . 0023

5 - . 0034 . 0043 - . 0077 - . 0033


6 - . 0079 . 0031 - . 0110 - . 0033
7 - . 0130 . 0000 - . 0130 - . 0020
8 - . 0181 - . 0039 - . 0142 - . 0012

9 - . 0226 - . 0098 - . 0128 . 0014


10 - . 0260 - . 0133 - . 0127 . 0001
11 - . 0277 - . 0155 - . 0122 . 0005
12 - . 0277 - . 0165 - . 0112 . 0010

13 - . 0260 - . 0168 - . 0092 . 0020


14 - . 0226 - . 0165 - . 0061 . 0031
15 - . 0181 - . 0155 - . 0026 . 0035
dieciséis - . 0130 - . 0133 . 0003 . 0029

17 - . 0079 - . 0098 . 0019 . 0016


18 - . 0034 - . 0039 . 0005 - . 0014
1 . 0000 . 0000 . 0000 - . 0005

La Corporación Falk, apartado de correos 492, código postal 53201-0492 638-110


3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI EE. UU. Teléfono: 414-342-3131 Fax: mayo de 1999
414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com Reemplaza 11-97
Manual de instalación • Corona dentada ®

(Página 24 de 31) un buen nombre en la industria

APÉNDICE IV — CONTACTO Y RETROCESO Las lecturas del calibrador de espesores para el engranaje se muestran en la Tabla

CALIBRE DE ESPESOR 10. Primero, verifique que el total del contacto izquierdo más la holgura izquierda

EJEMPLO DE MEDICIÓN sea igual al total del contacto derecho más la holgura derecha en cada estación.
Mirando las dos columnas de la derecha de la tabla completa, se puede ver que
Un engranaje tiene un diámetro exterior de 288 in y una cara de 30 in. De la esto es esencialmente cierto para todas las estaciones. Las variaciones menores en
Tabla 5, el descentramiento permitido de la cara de la llanta es de 0,014 las lecturas de la estación central no son una preocupación significativa. A
pulg. La diferencia permitida entre el espacio libre izquierdo y derecho (A) se continuación, determine la diferencia máxima entre el espacio libre a la izquierda y
encuentra con la siguiente fórmula: el espacio libre a la derecha en cualquier estación dada, que es de 0,0014 pulgadas
A = (FxR)/D para este ejemplo. Este valor es menor que el valor permitido A calculado
anteriormente, por lo que es una configuración preliminar aceptable.
Dónde:
A = Diferencia permitida entre el espacio libre izquierdo y
Espacio libre derecho - (pulg.)

F = Ancho de cara del engranaje - (pulg.)

R = Desviación admisible de la cara de la llanta del engranaje -

(pulg.) D = Diámetro exterior del engranaje - (pulg.)

A = (30 pulg. x 0,014 pulg.)/288 pulg. = 0,0015 pulg.

TABLA 10 — Contacto y contragolpe/holgura de raíz


Estación Flanco de contacto Holgura de flanco o de raíz Total de contacto y contragolpe
No. Izquierda Derecha Diferencia Izquierda Derecha Izquierda Derecha

1 . 0014 . 0000 . 0014 . 0499 . 0513 . 0513 . 0513


2 . 0014 . 0000 . 0014 . 0493 . 0507 . 0507 . 0507
3 . 0011 . 0000 . 0011 . 0501 . 0513 . 0513 . 0513
4 . 0006 . 0000 . 0006 . 0524 . 0530 . 0530 . 0530

5 . 0000 . 0000 . 0000 . 0558 . 0558 . 0558 . 0558


6 . 0000 . 0000 . 0000 . 0592 . 0586 . 0592 . 0586
7 . 0000 . 0006 . 0006 . 0625 . 0614 . 0625 . 0620
8 . 0000 . 0011 . 0011 . 0659 . 0645 . 0659 . 0656

9 . 0000 . 0014 . 0014 . 0670 . 0656 . 0670 . 0670


10 . 0000 . 0014 . 0014 . 0676 . 0662 . 0676 . 0676
11 . 0000 . 0014 . 0014 . 0670 . 0659 . 0670 . 0673
12 . 0000 . 0011 . 0011 . 0654 . 0648 . 0654 . 0659

13 . 0000 . 0006 . 0006 . 0625 . 0625 . 0625 . 0631


14 . 0006 . 0000 . 0006 . 0586 . 0592 . 0592 . 0592
15 . 0011 . 0000 . 0011 . 0546 . 0558 . 0558 . 0558
dieciséis . 0014 . 0000 . 0014 . 0516 . 0530 . 0530 . 0530

638-110 La Corporación Falk, apartado de correos 492, código postal 53201-0492

mayo de 1999 3001 W. Canal St., Código Postal 53208-4200, Milwaukee, WI EE. UU. Teléfono: 414-342-3131
Reemplaza 11-97 Fax: 414-937-4359 Correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com Web: www.falkcorp.com
® Corona dentada • Manual de instalación
un buen nombre en la industria (Página 25 de 31)

HOJA DE TRABAJO 1: DESCENTRAMIENTO DE LA BRIDA DE MONTAJE (para métodos con un indicador, indicador de descentramiento axial
de la carcasa y métodos con tres indicadores)

Proyecto:__________________________________________ Fecha: ___________________________________________


Identificación del equipo: _____________________________________ Registrado por: ______________________________________

Columna 1 2 3 4 5 6

Indicador F
Columna 1 Más o
estación no. Indicador C Indicador D Indicador A Desviación axial
columna 2 columna 3
Dividido por 2.0

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
dieciséis

17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Salto total de la brida (diferencia entre el valor más alto y más bajo de la columna 6):

La Corporación Falk, apartado de correos 492, código postal 53201-0492 638-110


3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI EE. UU. Teléfono: 414-342-3131 Fax: mayo de 1999
414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com Reemplaza 11-97
Manual de instalación • Corona dentada ®

(Página 26 de 31) un buen nombre en la industria

HOJA DE TRABAJO 2: SALIDA DE LA BRIDA DE MONTAJE (para dos indicadores, método)


Proyecto:__________________________________________ Fecha____________________________________________

Identificación del equipo: _____________________________________ Grabado por ______________________________________

Columna 1 2 3 4

Desviación axial
estación no. Columna 1 Menos
Indicador A Indicador B (Columna 3
(Indicador A) columna 2
Dividido por 2.0)

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
dieciséis

17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Salto total de la brida (diferencia entre los valores más altos y más bajos de la columna 4):

638-110 La Corporación Falk, apartado de correos 492, código postal 53201-0492

mayo de 1999 3001 W. Canal St., Código Postal 53208-4200, Milwaukee, WI EE. UU. Teléfono: 414-342-3131
Reemplaza 11-97 Fax: 414-937-4359 Correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com Web: www.falkcorp.com
® Corona dentada • Manual de instalación
un buen nombre en la industria (Página 27 de 31)

HOJA DE TRABAJO 3: SALIDA RADIAL


Proyecto __________________________________________ Fecha____________________________________________

Identificación del equipo: _____________________________________ Grabado por: ______________________________________

Dibujo de engranajes No.: __________________________________ Número de serie del equipo: ______________________________________

Columna 1 2 3 4
Desviación radial instalada Runout de estación a estación
Salto radial Tal como se fabrica
estación no. Lectura del indicador Valores de descentramiento radial
(Columna 1 Menos (diferencia entre sucesivas
columna 2 Estaciones en la Columna 3)

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
dieciséis

17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
28
30
31
32
33
34
35
36
1
Diferencia entre las lecturas de la primera y última estación 1 de la columna 1 (debe ser <.002”)

Salto radial total (diferencia entre los valores más altos y más bajos de la columna 3):

Desviación radial permitida:

Desviación permitida de estación a estación:

La Corporación Falk, apartado de correos 492, código postal 53201-0492 638-110


3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI EE. UU. Teléfono: 414-342-3131 Fax: mayo de 1999
414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com Reemplaza 11-97
Manual de instalación • Corona dentada ®

(Página 28 de 31) un buen nombre en la industria

HOJA DE TRABAJO 4: DESCENTRAMIENTO DE LA CARA DEL BORDE (para un indicador, dispositivo de indicador de descentramiento axial de la
carcasa y métodos de tres indicadores)

Proyecto:__________________________________________ Fecha: ___________________________________________


Identificación del equipo: _____________________________________ Grabado por: ______________________________________
Dibujo de engranajes No.: __________________________________ Número de serie del equipo: ______________________________________

Columna 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Estación a-
Indicador F Axial instalado Desviación de la estación

columna 1 o Como fabricación Sin (Diferencia


estación no. Indicador C Indicador D Más columna 3 Indicador A Desviación axial Desviación axial (Columna 6 Entre
columna 2 Dividido por Valores Menos Sucesivo
2.0 columna 7 Estaciones en
columna 8)

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
dieciséis

17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Desviación total de la cara del borde (diferencia entre los valores más altos y más bajos de la columna 8):

Desviación permitida de la cara de la llanta:

Desviación permitida de estación a estación:

638-110 La Corporación Falk, apartado de correos 492, código postal 53201-0492

mayo de 1999 3001 W. Canal St., Código Postal 53208-4200, Milwaukee, WI EE. UU. Teléfono: 414-342-3131
Reemplaza 11-97 Fax: 414-937-4359 Correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com Web: www.falkcorp.com
® Corona dentada • Manual de instalación
un buen nombre en la industria (Página 29 de 31)

HOJA DE TRABAJO 5: DESCENTRAMIENTO DE LA CARA DEL BORDE (para el método de dos indicadores)

Proyecto:__________________________________________ Fecha: ___________________________________________

Identificación del equipo: _____________________________________ Grabado por: ______________________________________

Dibujo de engranajes No.: __________________________________ Número de serie del equipo: ______________________________________

Columna 1 2 3 4 5 6 7
Axial instalado Estación a estación
columna 1 Desviación axial Tal como se fabrica Sin Runout (Diferencia
estación no.
Indicador A Indicador B Menos (Columna 3 Desviación axial (Columna 4 entre sucesivos
(Indicador A)
columna 2 Dividido por 2.0) Valores Menos Estaciones en
columna 5) columna 6)

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
dieciséis

17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Desviación total de la cara del borde (diferencia entre los valores más altos y más bajos de la columna 6):

Desviación permitida de la cara de la llanta:

Desviación permitida de estación a estación:

La Corporación Falk, apartado de correos 492, código postal 53201-0492 638-110


3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI EE. UU. Teléfono: 414-342-3131 Fax: mayo de 1999
414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com Reemplaza 11-97
Manual de instalación • Corona dentada ®

(Página 30 de 31) un buen nombre en la industria

HOJA DE TRABAJO 6: CONTACTO Y JUEGO/JUEGO DE RAÍZ


Proyecto:__________________________________________ Fecha: ___________________________________________

Identificación del equipo: _____________________________________ Grabado por: ______________________________________

Dibujo de engranajes No.: __________________________________ Número de serie del equipo: ______________________________________

Juego de flancos o
Flanco de contacto Total de contacto y contragolpe
Estación Liquidación de raíces
No.
Izquierda Derecha Diferencia Izquierda Derecha Izquierda Derecha

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
dieciséis

17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Diferencia permitida entre el contacto izquierdo y el contacto derecho (A):

Requisito de juego libre/holgura de raíz:

638-110 La Corporación Falk, apartado de correos 492, código postal 53201-0492

mayo de 1999 3001 W. Canal St., Código Postal 53208-4200, Milwaukee, WI EE. UU. Teléfono: 414-342-3131
Reemplaza 11-97 Fax: 414-937-4359 Correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com Web: www.falkcorp.com
® Corona dentada • Manual de instalación
un buen nombre en la industria (Página 31 de 31)

HOJA DE TRABAJO 7: TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO DE LA MALLA

Proyecto __________________________________________ Grabado por: ______________________________________

Identificación del equipo: _____________________________________

ID de ubicación del piñón‡_________________________________ Falk Piñón PN: ____________________________________

Rotación del piñón‡___________________________________

2° PIÑÓN, PARA ACCIONAMIENTO


ROTACIÓN DE LA CARCASA DE PIÑON DOBLE

ENGRANAJE DE ANILLO

DIRECCIÓN DE ROTACIÓN DE LA CARCASA (VISTA


HORIZONTAL DESCARGA DESDE EL EXTREMO DE ALIMENTACIÓN)

CAPARAZÓN

ANGULO DE PIÑON
ACOPLAMIENTO
DESDE HORIZONTALES

MOTOR O
CONDUCIR
PIÑÓN
ROTACIÓN DEL PIÑÓN ROTACIÓN DEL PIÑÓN
EN MALLA FUERA DE MALLA
COJINETE DEL PIÑÓN DEL EXTREMO DE ACCIONAMIENTO COJINETE DEL PIÑÓN DEL EXTREMO NO IMPULSOR

Ángulo del piñón desde la horizontalgrados [(-) si está por Dirección de rotación de la carcasa:CW/CCW [Como
debajo de la horizontal, (+) si está por encima} se ve desde el final del feed]

Temperatura en la posición†
Actual
Fecha Tiempo- Motor Sin manejo Conducir
Medio
Energía Final 2 4 Final
3
1 5

- El equipo debe estar funcionando durante al menos 24 horas en cualquier dirección antes de registrar las temperaturas. Además, no es necesario registrar las temperaturas con más frecuencia que cada
seis u ocho horas, después de que la temperatura se haya estabilizado.

†La posición 1 siempre debe estar en el lado opuesto a la transmisión de la cara del piñón. Las posiciones 2 a 5 deben progresar en incrementos uniformes a través de la cara hacia el lado de la transmisión.

‡Se debe usar una hoja de trabajo separada para cada piñón. Además, se debe usar una hoja de trabajo separada para cada dirección de rotación. Es decir, no registre datos para
más de un piñón o una dirección de rotación en la misma hoja de trabajo.

La Corporación Falk, apartado de correos 492, código postal 53201-0492 638-110


3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI EE. UU. Teléfono: 414-342-3131 Fax: mayo de 1999
414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com Reemplaza 11-97

También podría gustarte