Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
com
Manual
para muñón
y primavera
Montado
Engranajes de anillo
PN - 2121224
PRECIO $2.00
Manual de instalación • Corona dentada ®
INFORMACIÓN GENERAL El personal que realice la instalación, los procedimientos y las prácticas
que se incluyen o implican en este manual deberán observar las
Para una vida útil prolongada y un rendimiento óptimo, todos los engranajes
siguientes advertencias, precauciones y notas. El incumplimiento de
deben instalarse correctamente y alinearse con precisión. Este manual
estas advertencias e información de precaución puede causar lesiones
muestra cómo comprobar la alineación y el contacto de los dientes durante el
graves o la muerte. Las advertencias, precauciones y notas se usan para
proceso de instalación de coronas dentadas con dientes rectos, helicoidales
enfatizar instrucciones importantes y críticas y se usan para las
simples o helicoidales dobles. Es aplicable a la instalación de diseños de
siguientes condiciones:
montaje con brida y montaje con resorte y diseños de 1, 2 o 4 piezas.
Además, se incluye una sección que cubre la instalación de un nuevo piñón ADVERTENCIA:An procedimiento de instalación, práctica, etc., que, si no se
con una corona existente. Los montadores y mecánicos deben estudiar sigue correctamente, podría provocar lesiones personales o la muerte.
minuciosamente los pasos descritos en este documento antes y durante la PRECAUCIÓN:Un procedimiento de instalación, práctica, etc., que, si no se
instalación de los engranajes. observa estrictamente, podría dañar o destruir el equipo. Las precauciones
Debe entenderse que los valores contenidos en este manual de instrucciones también representan procedimientos cruciales de una tarea de instalación
son límites aceptables y que el constructor consciente se esforzará por que deben realizarse según lo prescrito antes de continuar para garantizar la
mejorar estos valores siempre que sea posible. Esto dará como resultado un validez de los pasos de instalación posteriores.
rendimiento óptimo del engranaje.
Todas las dimensiones en este manual están en unidades inglesas estándar. NOTA:Un procedimiento de instalación, estado, etc., que es
Las unidades métricas correspondientes se muestran entre paréntesis después imprescindible destacar. Las notas se designan como una
de los valores en inglés, según corresponda. recomendación de Falk de una técnica específica, que puede ayudar
al instalador a realizar una tarea de instalación.
TABLA DE CONTENIDO
General
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Herramientas para la 2
instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marcas de 3
coincidencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Piezas suministradas para montaje 3
de engranajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación y Alineación
Paso 1: Verifique el descentramiento axial de la brida de montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paso 2: 4
Ensamble el engranaje a la brida de montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paso 3: Verifique el 6
descentramiento radial del engranaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paso 4 — Revise el 11
descentramiento axial de la cara de la llanta del engranaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paso 5: 13
Instalación del perno de brida final. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paso 6 — Ajuste el 15
piñón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paso 7: Inspeccione el ensamblaje final del 15
engranaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paso 8 — Comprobación de alineación 20
dinámica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Apéndices
Apéndice I — Ejemplo de descentramiento de la cara de la llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Apéndice II — Ejemplo de descentramiento radial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apéndice III — 23
Ejemplo de cálculo de contragolpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apéndice IV — Ejemplo de medición 23
del calibrador de espesores de contacto y contragolpe . . . . . . . . . . . . 24
Hojas de trabajo
Hoja de trabajo 1: Desviación de la brida de montaje (para un indicador, indicador de desviación axial de la carcasa)
Fixture-, & Three-Indicador-Métodos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Hoja de trabajo 2: Desviación de la brida de montaje (para el método de dos indicadores) . . . . . . . . . . . . . . . . . Hoja de 26
trabajo 3: Salto radial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hoja de trabajo 4: Desviación de la cara del borde (para 27
un indicador-, dispositivo de indicador de descentramiento axial de la carcasa-,
y tres indicadores-métodos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Hoja de trabajo 5: Desviación de la cara del borde (para el método de dos indicadores). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Hoja de trabajo 6: Contacto y contragolpe/holgura de raíces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hoja de trabajo 7: 30
Temperatura de funcionamiento de la malla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
© The Falk Corporation, 1979, 1997. Todos los derechos reservados. Litho en EE. UU. Falk y “un buen nombre en la industria son marcas registradas. El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso u obligación.
La información contenida en este documento debe confirmarse antes de realizar pedidos.
mayo de 1999 3001 W. Canal St., Código Postal 53208-4200, Milwaukee, WI EE. UU. Teléfono: 414-342-3131
Reemplaza 11-97 Fax: 414-937-4359 Correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com Web: www.falkcorp.com
® Corona dentada • Manual de instalación
un buen nombre en la industria (Página 3 de 31)
HERRAMIENTAS PARA LA INSTALACIÓN BROCAS -O una barra cónica calibrada con incrementos de 1/8 pulg. a
3/8 pulg. (3 mm a 10 mm) que se usará para tomar medidas de
LLAVES —Seleccione llaves para adaptarse a todos los pernos y tuercas.
separación de la raíz al colocar un piñón nuevo con un engranaje
NIVEL DE MAQUINISTA —Al menos 12 pulg. (300 mm) de largo, existente.
preferiblemente 18 pulg. (450 mm).
FIJACIÓN DE INDICADOR PARA SALIDA AXIAL DE LA CARCASA —Para ubicarse PERNO DE ALINEACION
MARCAS DE PARTIDO
RANURAS DE MONTAJE -
NO APRIETE DEMASIADO LOS PERNOS,
PERMITA EL AJUSTE LONGITUDINAL
MOVIMIENTO DE APARATO
ACABADO MECANIZADO
SUPERFICIE PARA
CONSEJO INDICADOR
CUÑAS —Use calzas de acero inoxidable a partir de 0,003 pulg. (0,075 mm) de
espesor y hacia arriba para ajustar los pedestales de rodamientos.
17 B 7
o
17 B 7 ABCD
DIÁMETRO EXTERIOR
(XXX.XXX)
ESTACIÓN NÚMERO 1
(UBICADO EN SPLIT)
1
mayo de 1999 3001 W. Canal St., Código Postal 53208-4200, Milwaukee, WI EE. UU. Teléfono: 414-342-3131
Reemplaza 11-97 Fax: 414-937-4359 Correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com Web: www.falkcorp.com
® Corona dentada • Manual de instalación
un buen nombre en la industria (Página 5 de 31)
1.1 — MARCAR ESTACIONES DE BRIDA Cuando el tallo del Indicador A apunte en la misma dirección que el
Indicador F, reste los valores ingresados en la Columna 4 de los valores
Cuente la cantidad de estaciones que están estampadas en la cara de la llanta
ingresados en la Columna 5 e ingrese la diferencia en la Columna 6.
dentada como se muestra en la Figura 3. Marque una cantidad igual de
espacios en la brida de montaje para que corresponda con la cantidad de
estaciones en el engranaje. Cuando el tallo del Indicador A esté apuntando en la dirección
opuesta al Indicador F, sume los valores en las Columnas 4 y 5 e
1.2 — REALIZAR LECTURAS DE DESCENTRAMIENTO AXIAL ingrese la suma en la Columna 6.
Gire la carcasa una revolución completa y registre los valores del indicador
para cada estación en la Hoja de trabajo 1. Los valores para el indicador de
la brida de montaje (en la Posición A) se pueden registrar en la Columna 5
de la hoja de trabajo. Los valores para los indicadores de la cara de empuje
del cojinete del muñón (en las posiciones C y D) se pueden registrar en las
Figura 7 — POSICIÓN DEL INDICADOR DE CARCASA
columnas 1 y 2 de la hoja de trabajo.
1.2.2.4 — Determinación del descentramiento axial total PASO 2: MONTAJE DEL ENGRANAJE EN LA CARCASA
Siga el procedimiento descrito en el Paso 1.2.1.4. 2.1 — EQUIPO LIMPIO
1.2.2.5 — Continúe con el Paso 2. Todos los dientes y las superficies de montaje y acoplamiento deben limpiarse a
fondo antes de la instalación. Deben eliminarse los golpes y las rebabas que
1.2.3 — MÉTODO DE UN INDICADOR puedan haber ocurrido durante el tránsito y la manipulación para garantizar un
Este método puede emplearse si la carcasa se presiona firmemente contra la cara montaje y un contacto entre dientes adecuados. Todas las superficies
de empuje sobre la que se apoyará durante el funcionamiento normal. mecanizadas de la corona dentada están protegidas con una película protectora
que se puede quitar en este momento con alcoholes minerales.
NOTA:Este método asume que hay un descentramiento axial cero en la
cara de empuje.
2.2 — TORNILLOS DE GATO
1.2.3.1 — Indicador de posición En engranajes anulares con tornillos niveladores en el orificio o escariado de la brida
de montaje, coloque los tornillos en su lugar ANTES de montar el engranaje en el
Coloque el indicador en el lado de la brida de montaje contra el cual se
equipo impulsado, como se ilustra en la Figura 6. En engranajes divididos, determine
montará el engranaje, que se muestra en la Posición A en la Figura 7.
la posición de acoplamiento correcta de las mitades del engranaje observando las
marcas de coincidencia estampadas explicadas anteriormente en la Figura 2, de
1.2.3.2 — Recopilación de datos de descentramiento
modo que todos los tornillos niveladores estén en el mismo lado del engranaje
Gire la coraza una revolución completa y registre los valores del indicador cuando esté ensamblado.
en cada estación en la Columna 6 de la Hoja de trabajo 1. Tenga en cuenta
Siga las instrucciones a continuación para determinar el procedimiento
que las Columnas 1 a 5 de la hoja de trabajo no se usarán con este
correcto de montaje de engranajes para su aplicación:
método.
Si tiene un engranaje de una pieza montado en brida, continúe con el
1.2.3.3 — Determinación del descentramiento axial total Paso 2.3.
Siga el procedimiento descrito en el Paso 1.2.1.4. Si tiene un engranaje de dos piezas montado en brida, continúe con el
Paso 2.4.
1.2.3.4 — Continúe con el Paso 2.
Si tiene un engranaje de dos piezas montado en un resorte, continúe con el
1.2.4 — MÉTODO DE DOS INDICADORES paso 2.5.
Este método solo debe usarse si no es práctico o es imposible utilizar
Si tiene un engranaje de cuatro piezas montado en brida, continúe con el
cualquiera de los tres métodos anteriores, ya que existen ciertos patrones
Paso 2.6.
de descentramiento que este método no puede detectar.
Si tiene un engranaje de cuatro piezas montado en un resorte, continúe con
1.2.4.1 — Indicadores de posición el paso 2.7.
Gire la carcasa una revolución completa y registre los valores del indicador
2.4 — ENGRANAJES DIVIDIDOS DE 2 PIEZAS, DISEÑO DE MONTAJE
para cada estación en la Hoja de trabajo 2: Desviación de la brida de montaje
(método de dos indicadores). Los valores del Indicador A se ingresarán en la EN BRIDA
Columna 1 y los valores del Indicador B se ingresarán en la Columna 2. 2.4.1 — MONTAJE DE LA MITAD DEL ENGRANAJE DE PRIMERA
Tenga en cuenta que use el Indicador A como referencia de la estación. Por
Coloque la mitad del engranaje en la parte superior de 180° de la carcasa. Vuelva a
ejemplo, si tiene un equipo con 18 estaciones, cuando el indicador A está en
comprobar las bridas de montaje y elimine las rebabas producidas durante la manipulación.
la estación 1, el indicador B estará en la estación 10 (a 180° de distancia). Por
Asegure la mitad del engranaje a la brida de montaje con uno de cada cuatro pernos. Los
lo tanto, cuando el Indicador A esté en la Estación 1, detenga el tren y
pernos de brida ubicados debajo de los tornillos niveladores solo deben apretarse con los
registre las lecturas del Indicador A y del Indicador B en la misma línea (para
dedos. Gire la cubierta para que esta mitad del engranaje quede en la parte inferior con las
la Estación 1) de la hoja de trabajo.
divisiones en posición horizontal.
1.2.4.3 — Realizar cálculos de descentramiento ADVERTENCIA:Proporcionar un medio para controlar la rotación del
conjunto de carcasa desequilibrada.
1.2.4.3.1 —Restar la lectura correspondiente del Indicador B
de la lectura del Indicador A para cada estación e
2.4.2 — COMPROBAR EL CONJUNTO DEL PERNO DE ESPACIO LIBRE
ingrese estos valores en la Columna 3.
Inserte un perno de separación desde la parte superior de la división en los
1.2.4.3.2 —Divida los valores en la Columna 3 por 2 para obtener el orificios de separación, ubicados más cerca del diámetro exterior de la mitad del
descentramiento para cada estación e ingrese en la Columna 4. engranaje. Si los pernos pasan completamente a través de los orificios, proceda a
montar la otra mitad del engranaje.
1.2.4.4 — Determinación del descentramiento axial total
Siga el procedimiento descrito en el Paso 1.2.1.4.
mayo de 1999 3001 W. Canal St., Código Postal 53208-4200, Milwaukee, WI EE. UU. Teléfono: 414-342-3131
Reemplaza 11-97 Fax: 414-937-4359 Correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com Web: www.falkcorp.com
® Corona dentada • Manual de instalación
un buen nombre en la industria (Página 7 de 31)
SECCIÓN A-A
mayo de 1999 3001 W. Canal St., Código Postal 53208-4200, Milwaukee, WI EE. UU. Teléfono: 414-342-3131
Reemplaza 11-97 Fax: 414-937-4359 Correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com Web: www.falkcorp.com
® Corona dentada • Manual de instalación
un buen nombre en la industria (Página 9 de 31)
NOTA:En algunos casos, el hardware de división de engranajes utilizará dispositivos 2.5.2 — DISEÑO DE LA UBICACIÓN DEL ENGRANAJE EN LA CARCASA
de tensión alternativos. En este caso, las instrucciones anteriores deben
Para ayudar en la instalación, es típico trazar líneas de diseño en la
reemplazarse por la técnica de apriete adecuada para el producto específico
carcasa que indiquen la ubicación de la corona en la posición fría. Se
instalado en el engranaje. Consulte el manual de instrucciones del contrato o el
considera frío a 70°F (21°C). Permita la expansión o contracción para
dibujo de engranajes para obtener detalles sobre la instalación de estos productos.
temperaturas más cálidas o más frías durante este proceso.
2.5.3 — POSICIONAR LA PRIMERA MITAD DEL ENGRANAJE
2.4.7 — CONTINUAR CON EL PASO 3.
Maniobre la primera mitad del engranaje debajo de la carcasa de modo que las
2.5 — ENGRANAJES DIVIDIDOS DE DOS PIEZAS, DISEÑO DE pestañas divididas queden horizontales y la mitad del engranaje esté lo más cerca
MONTAJE DE RESORTE posible de la carcasa. Es importante tener en cuenta que el caparazón estará
inclinado mientras que el engranaje estará vertical en esta etapa. No intente inclinar
2.5.1 — PREMONTAJE DE SEGMENTOS DE ENGRANAJES
el engranaje para que quede perpendicular a la carcasa en este momento. Debe
Mientras los segmentos de engranajes están en el suelo y desarmados, instale permanecer vertical durante el montaje de los medios engranajes. Coloque un
los resortes y las sillas de soporte/ajuste según las especificaciones del arreglo de soporte y gato debajo de la primera mitad del engranaje para sostenerlo.
fabricante de la carcasa. Consulte la Figura 13 para ver un conjunto de silla de
apoyo típico. Las sillas deben instalarse lo más cerca posible del engranaje
para permitir el máximo espacio libre al ensamblar las mitades del engranaje 2.5.4 — COMPROBAR EL CONJUNTO DEL PERNO DE ESPACIO LIBRE
en la carcasa. Asegúrese de que los resortes estén instalados de modo que Inserte un perno de separación desde la parte superior de la división en los
estén bajo tensión durante el funcionamiento normal de la carcasa y que los orificios de separación, ubicados más cerca del diámetro exterior de la mitad
extremos de los resortes estén orientados correctamente para acoplarse a la del engranaje. Si los pernos pasan completamente a través de los orificios,
carcasa. Además, ate los resortes con bisagras para que estén completamente proceda a montar la otra mitad del engranaje. Si los pernos no pasan
retraídos hacia el engranaje. completamente a través de los orificios debido a la interferencia en el
diámetro del borde interior del engranaje, como se ilustra en la Figura 8,
todos los pernos de espacio libre deberán insertarse en esta mitad tanto
ENGRANAJE DEL HORNO CON
MUELLES BISAGRAS como sea posible antes que la otra mitad del engranaje. se puede montar
PRECAUCIÓN:No dañe las roscas del perno de separación durante el
montaje.
Examine las bridas divididas en este momento y verifique que todas las
superficies estén limpias y sin defectos antes de continuar. Ahora se puede
bajar la segunda mitad del engranaje sobre la primera mitad del engranaje.
EQUIPO TÍPICO axialmente y en la posición radial adecuada. Una vez que esto se verifique, las sillas
SILLA PARA se pueden bajar y asegurar al armazón. Ajuste con firmeza todos los pernos de
SERVICIO TEMPORAL
alineación en todas las sillas para alinear el equipo con el armazón con la mayor
precisión posible. Si los resortes incluyen dispositivos para empernar en la interfaz
con el armazón, los pernos pueden instalarse en este momento. Una vez que todas
las sillas y los pernos de alineación estén asegurados, los soportes de la grúa se
pueden quitar del equipo. Consulte la Figura 14 para ver una disposición típica de
montaje de engranajes/resorte/silla.
PARA ENGRANAJE
AJUSTES RADIALES
ROTACIÓN
Según las lecturas de desviación axial y radial obtenidas anteriormente, ajuste los tornillos
de alineación del sillón para minimizar los valores de desviación radial instalada (consulte la 2.6.3 — SECCIÓN DEL CUARTO DE ENGRANAJE DE ELEVACIÓN POR FIGURA
columna 3 de la hoja de trabajo 3) y la desviación de la cara del borde (consulte la columna 8 15.
de la hoja de trabajo 4 o la columna 6 de la hoja de trabajo 5). Verifique los valores de
Coloque los dos cuartos de engranaje de acoplamiento sobre soportes paralelos rígidos.
descentramiento después del ajuste y verifique que todos los valores estén dentro de los
Verifique las marcas de coincidencia para verificar el montaje correcto de las secciones de
límites aceptables. De lo contrario, vuelva a ajustar los tornillos de alineación del sillón y
acoplamiento.
repita.
NOTA:La diferencia en el espacio dividido de un borde de
2.5.12 — Acople los resortes al armazón la cara al otro indicará la precisión con la que una
sección es paralela a la otra.
Los resortes ahora se pueden unir al caparazón según las instrucciones
del fabricante del caparazón. Ajuste la posición de los segmentos del engranaje en
paralelos para acercar los orificios de alineación entre sí.
2.5.13 — Comprobar la instalación 2.6.4
Después de unir los resortes al armazón, los pernos de alineación de las Inserte los pernos de separación en la división si aún no están en su lugar.
sillas se pueden retirar para que ya no estén en contacto con el engranaje. Utilice la llave provista para girar los pernos de separación y hacer que las dos
Verifique el descentramiento axial y radial para verificar que estén dentro de secciones del engranaje entren en contacto. Preste especial atención a la
los límites aceptables. Si los valores de descentramiento son aceptables, se alineación de los orificios de alineación. Los pernos de separación no deben
pueden quitar las sillas de apoyo. asegurarse en este momento. Solo deben usarse para poner las dos secciones
en contacto y apretarse lo suficiente para asegurar que las divisiones se
2.5.14 — Continúe con el Paso 6. cerrarán según la Figura 10. Se requerirá un poco de elevación para alinear
los orificios internos de los orificios de alineación en las divisiones. Confirme la
2.6 — ENGRANAJES DIVIDIDOS DE CUATRO PIEZAS, DISEÑO
alineación con la vista y el tacto. Estos orificios de alineación deben alinearse
DE MONTAJE EN BRIDA con precisión antes de insertar los manguitos de alineación divididos.
2.6.1 — MONTAJE PREVIO DE LOS ENGRANAJES SUMINISTRADOS EN
CUATRO SECCIONES
Las secciones de cuarto de engranaje deben ensamblarse previamente para formar dos
secciones de medio engranaje antes del montaje en la carcasa. Antes de continuar,
verifique las marcas de coincidencia de la sección para asegurarse de que
mayo de 1999 3001 W. Canal St., Código Postal 53208-4200, Milwaukee, WI EE. UU. Teléfono: 414-342-3131
Reemplaza 11-97 Fax: 414-937-4359 Correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com Web: www.falkcorp.com
® Corona dentada • Manual de instalación
un buen nombre en la industria (Página 11 de 31)
Si las divisiones horizontales están apretadas según la Figura 10, continúe con el
cambio en el descentramiento instalado de una estación a otra. El descentramiento
descentramiento de estación a estación y verifique que todos estén dentro de los 3.7 — APRIETE PREVIAMENTE LOS PERNOS DE LA BRIDA
límites permitidos. Si el descentramiento total instalado o el descentramiento de
Cuando los valores de descentramiento radial estén dentro de los límites
estación a estación exceden lo permitido, se puede hacer una corrección volviendo a
permitidos, instale todos los pernos de brida restantes y apriete al 50 % de las
centrar el engranaje. Utilice tornillos niveladores, gatos hidráulicos o gatos de
especificaciones del fabricante de la carcasa. Todos los tornillos niveladores se
tornillo. Ajuste el engranaje para minimizar los valores de descentramiento
pueden quitar en este momento. Si no es posible quitar los tornillos niveladores,
instalados en la Columna 3 y repita el procedimiento de inspección del
retroceda los tornillos niveladores y la estaca para evitar que se muevan durante la
descentramiento radial. Si no se puede corregir el error, verifique las restricciones
operación.
(p. ej., pernos sujetos a la carrocería).
PRECAUCIÓN:Los tornillos niveladores pueden causar distorsión de la corona dentada y se
deben quitar (si no están cautivos) o retroceder (si están cautivos) antes de las verificaciones
finales de descentramiento.
mayo de 1999 3001 W. Canal St., Código Postal 53208-4200, Milwaukee, WI EE. UU. Teléfono: 414-342-3131
Reemplaza 11-97 Fax: 414-937-4359 Correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com Web: www.falkcorp.com
® Corona dentada • Manual de instalación
un buen nombre en la industria (Página 13 de 31)
PASO 4: COMPRUEBE EL DESCENTRAMIENTO AXIAL DE EJEMPLO:Un engranaje para una coraza montada en un muñón tiene un
LA CARA DE LA LLANTA DEL ENGRANAJE
diámetro exterior de 288 in y 18 estaciones. El descentramiento de la cara del
borde instalado permitido, de la Tabla 5, es de 0,014 pulg. El descentramiento
4.1 — ESTABLECER EL DESCENTRAMIENTO PERMITIDO DE LA CARA de la cara del borde permitido entre estaciones se determina multiplicando
DEL BORDE este valor por el factor MF de 0,171 de la Tabla 4 o 0,014 pulg. x 0,171 = ±.
0024 pulg.
Hay dos consideraciones al evaluar el descentramiento de la cara de la llanta de las
coronas instaladas. El primero es el descentramiento instalado total de la cara de la
4.2 — REALIZAR LECTURAS DE DESCENTRAMIENTO AXIAL
llanta y el segundo es el cambio en el descentramiento instalado de una estación a
otra. El descentramiento de la cara del borde instalado total permitido se muestra El descentramiento de la cara del borde del engranaje debe verificarse, registrarse y
en la Tabla 5. El descentramiento de la cara del borde permitido entre estaciones se calcularse utilizando el mismo procedimiento que se usó para verificar el
determina multiplicando el descentramiento de la cara del borde instalado descentramiento de la brida de montaje que se indica en el Paso 1. La única
permitido por el factor MF dado en la Tabla 4. El descentramiento permitido de diferencia será que, en lugar de colocar los indicadores A o B contra la brida de
estación a estación se aplica a un resultado positivo. o diferencia negativa. Es decir, montaje, estos los indicadores deben colocarse contra la cara "000" de la corona
si el descentramiento permitido de estación a estación se calcula en 0,0014 montada. Idealmente, el descentramiento de la cara de la llanta debe duplicar los
pulgadas, los valores de descentramiento de estación a estación de -0,0014 valores del engranaje en el momento de la fabricación. Los valores de fabricación se
pulgadas a +0,0014 pulgadas se considerarán aceptables. Es fundamental verificar incluyen en los documentos de inspección proporcionados para cada engranaje.
que la corona instalada esté dentro de estos dos límites para garantizar el
funcionamiento adecuado y la máxima vida útil del juego de engranajes. Hay cuatro métodos disponibles para medir el descentramiento axial de la
cara de la llanta y se enumeran a continuación en orden de preferencia
decreciente. Seleccione el primer método a continuación que sea práctico de
realizar en su instalación. Esto ayudará a lograr los resultados más precisos
Tabla 5: Desviación permitida de la cara de la llanta posibles.
instalada PRECAUCIÓN:Es imperativo seguir la convención de signos adecuada
(±) al realizar las mediciones y cálculos a continuación. Una señal caída
Carcasas montadas en muñón y carcasas
Fuera de montadas en rodillos con carcasa
Conchas montadas sobre rodillos con carcasa
podría resultar en un engranaje gravemente desalineado.
Diámetro Velocidad < 6 rpm
Velocidad > 6 rpm
de engranaje (pulg.) 4.2.1 — MÉTODO DE FIJACIÓN DEL INDICADOR DE EXCENTRACIÓN
(en) (mm) (en) (mm)
AXIAL DE LA CARCASA
108 . 005 0,127 . 011 0,279
120 . 006 0,152 . 012 0,305 Este método se puede emplear si se encuentra disponible un accesorio indicador de
132 . 007 0,178 . 013 0,330 descentramiento axial de la carcasa (consulte la sección HERRAMIENTAS PARA LA
144 . 007 0,178 . 014 0,356
INSTALACIÓN de este manual para obtener detalles).
156 . 008 0,203 . 016 0,406
168 . 008 0,203 . 017 0,432
4.2.1.1 — Indicadores de posición
180 . 009 0,229 . 018 0,457
192 . 010 0,254 . 019 0,483 Coloque un indicador contra la cara de la llanta "000", que se muestra en la
204 . 010 0,254 . 020 0,508
216 . 011 0,279 . 022 0,559
Posición A en la Figura 17. El otro indicador se puede colocar contra el accesorio del
indicador de descentramiento axial de la carcasa, que se muestra en la Posición F
228 . 011 0,279 . 023 0,584
240 . 012 0,305 . 024 0,610 en la Figura 17.
252 . 013 0,330 . 025 0,635
264 . 013 0,330 . 026 0,660
276 . 014 0,356 . 028 0,711
288 . 014 0,356 . 029 0,737
300 . 015 0,381 . 030 0,762
312 . 016 0,406 . 031 0,787
324 . 016 0,406 . 032 0,813
336 . 017 0,432 . 034 0,864
348 . 017 0,432 . 035 0,889
360 . 018 0,457 . 036 0,914
372 . 019 0,483 . 037 0,940
384 . 019 0,483 . 038 0,965 B
396 . 020 0,508 . 040 1,016
408 . 020 0,508 . 041 1,041
420 . 021 0,533 . 042 1,067
432 . 022 0,559 . 043 1,092
444 . 022 0,559 . 044 1,118 D
456 . 023 0,584 . 046 1,168 F
468 . 023 0,584 . 047 1,194
480 . 024 0,610 . 048 1,219 C
492 . 025 0,635 . 049 1,245
A
504 . 025 0,635 . 050 1,270
516 . 026 0,660 . 052 1,321
528 . 026 0,660 . 053 1,346
540 . 027 0,686 . 054 1,372
552 . 028 0,711 . 055 1,397
1.2.1.3. Gire la carcasa una revolución completa y registre los valores del indicador
para cada estación en la Hoja de trabajo 5: Desviación de la cara del borde
4.2.1.4 — Continúe con el Paso 4.3. (Método de dos indicadores). Los valores del Indicador A se ingresarán en la
4.2.2 — MÉTODO DE LOS TRES INDICADORES Columna 1 y los valores del Indicador B se ingresarán en la Columna 2. Tenga
en cuenta que utilice el Indicador A como referencia de la estación. Por
Este método se puede emplear si hay un acceso claro a dos posiciones
ejemplo, si tiene un equipo con 18 estaciones, cuando el indicador A está en
separadas 180° en la cara de empuje del cojinete del muñón.
la estación 1, el indicador B estará en la estación 10 (a 180° de distancia). Por
4.2.2.1 — Indicadores de posición lo tanto, cuando el Indicador A esté en la Estación 1, detenga el tren y registre
las lecturas del Indicador A y del Indicador B en la misma línea (para la
Coloque un indicador contra la cara del borde “000”, que se muestra en Estación 1) de la hoja de trabajo.
la Posición A en la Figura 17. Los otros dos indicadores se pueden
colocar contra la cara de empuje interna del cojinete del muñón, que se
muestra en las Posiciones C y D en la Figura 17. Los indicadores de la 4.2.4.3 — Realizar cálculos de descentramiento
cara de empuje deben colocarse a 180° de distancia con ambos tallos
Para comenzar, reste la lectura correspondiente del Indicador B de la lectura
apuntando en la misma dirección.
del Indicador A para cada estación e ingrese estos valores en la Columna 3.
4.2.2.4 — Continúe con el Paso 4.3. NOTA:Si se usa este procedimiento para instalar un engranaje
existente, es posible que los valores de descentramiento de fábrica no
4.2.3 — MÉTODO DE UN INDICADOR
estén disponibles. Comuníquese con Falk para obtener los valores de
Este método puede emplearse si la carcasa se presiona firmemente contra fábrica si no están disponibles en el sitio. En caso de que Falk ya no
la cara de empuje sobre la que se apoyará durante el funcionamiento tenga los registros de su instalación, ingrese ceros en la columna de
normal. valores de fábrica de la hoja de trabajo.
NOTA:Este método asume que hay un descentramiento axial cero en la 4.3.2 — CALCULE EL DESCENTRAMIENTO DE LA CARA DE LA LLANTA
cara de empuje.
INSTALADA
4.2.3.1 — Indicador de posición A continuación, calcule el descentramiento de la cara del rin instalado
restando los valores de fabricación de los valores de descentrado axial
Coloque el indicador contra la cara del borde “000”, que se muestra en la
medidos e ingresando la diferencia en la columna de la hoja de trabajo
Posición A en la Figura 17.
correspondiente.
4.2.3.2 — Recopilación de datos de descentramiento 4.3.3 — DETERMINE EL DESCENTRAMIENTO TOTAL DE LA CARA DEL
BORDE INSTALADO
Gire la carcasa una revolución completa y registre los valores del
indicador en cada estación en la Columna 6 de la Hoja de trabajo 4. El descentramiento total de la cara del rin instalado ahora se puede determinar
NOTA: Las columnas 1 a 5 de la hoja de trabajo no se utilizarán con restando el valor más bajo de descentramiento de la cara del rin instalado del valor
este método. más alto de descentramiento de la cara del rin instalado. Verifique que este valor
esté por debajo del límite permitido establecido en el Paso 4.1.
4.2.3.3 — Continúe con el Paso 4.3.
mayo de 1999 3001 W. Canal St., Código Postal 53208-4200, Milwaukee, WI EE. UU. Teléfono: 414-342-3131
Reemplaza 11-97 Fax: 414-937-4359 Correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com Web: www.falkcorp.com
® Corona dentada • Manual de instalación
un buen nombre en la industria (Página 15 de 31)
Antes de continuar, es necesario seleccionar el procedimiento de El requisito de contragolpe tiene una tolerancia de +0,010 pulg., -0,000
alineación adecuado para su aplicación. Siga las instrucciones a pulg. (+0,25 mm, -0,00 mm).
continuación para determinar el procedimiento correcto de ajuste del
El factor de contragolpe térmico se puede determinar a partir del gráfico que
piñón:
se muestra en la Figura 18. Alternativamente, el factor de contragolpe
Si está instalando un piñón nuevo con un engranaje nuevo, continúe con el Paso térmico se puede calcular con la siguiente ecuación:
6.2, de lo contrario,
Factor de contragolpe térmico (pulgadas) = Distancia del centro
Si está instalando un piñón nuevo con un engranaje usado, continúe con el (pulgadas) X (aumento de temperatura (°F)/150 000)
Paso 6.3. El factor de contragolpe del paso diametral se puede obtener de la Tabla 6.
Tenga en cuenta que el paso diametral se muestra en el dibujo del engranaje.
6.2 — PROCEDIMIENTO PARA INSTALAR UN PIÑÓN
NUEVO CON UN ENGRANAJE NUEVO
/
5 8 . 055 1,40
0.200 /
3 4 . 050 1,27
90°F (50°C) SUBIDA /
7 8 . 045 1,14
1 . 045 1,14
0.150 1-1/4 . 040 1,02
60°F (33°C) SUBIDA 1-1/2 . 040 1,02
1-3/4 . 035 0,90
0.100 2 . 030 0,76
2-1/2 . 030 0,76
30°F (17°C) SUBIDA
0.050 Consulte el Apéndice III para ver un ejemplo de cálculo de contragolpe
completo.
0.000
0 50 100 150 200 250 300
Continúe con el Paso 6.2.2
(1) Factor de contragolpe de paso diametral —incluye el contragolpe 6.2.3 — TORSIÓN DEL PIÑÓN AL ENGRANAJE
operativo recomendado para un tamaño de diente dado, y
Fije el engranaje para evitar la rotación y apriete el piñón al engranaje en
(2) Factor de tolerancia de desgaste —incluye una asignación por el desgaste la dirección real en la que debe operar. Para engranajes helicoidales
del anillo de rodadura y los rodillos. A medida que se desgastan el anillo de dobles, asegúrese de que el vértice del piñón esté centrado en el vértice
rodadura y los rodillos, el eje de la carcasa caerá verticalmente. Cuando esto del engranaje. Esto se hace bloqueando el piñón axialmente para
ocurre, los dientes del engranaje y del piñón se verán forzados a engranar asegurarse de que flote libremente dentro de los cojinetes. Los cojinetes
más. Es imperativo que se lleve a cabo una supervisión adecuada del anillo de antifricción deben flotar libremente y estar centrados en sus pedestales
rodadura y los rodillos para garantizar que los dientes del engranaje no cuando el piñón esté centrado contra el vértice del engranaje.
entren en contacto apretado, lo que podría provocar daños graves al
6.2.4 — MEDICIONES DE CONTACTO Y
conjunto de engranajes. Por lo tanto, este valor debe seleccionarse para
JUEGO
cumplir con los requisitos de cada instalación y garantizar que se mantiene
un margen de seguridad adecuado. Se puede usar un valor inicial de 0,030 6.2.4.1
pulg. (0,76 mm) si no se dispone de datos operativos anteriores.
Determine la diferencia permitida entre el contacto izquierdo y el
contacto derecho.
El requisito de contragolpe se puede calcular como:
Esto se determina con la siguiente fórmula: A=
Requisito de contragolpe = Factor de contragolpe de paso diametral + Factor de
(F x R)/D
tolerancia de desgaste
Donde A = Diferencia permitida entre el contacto izquierdo y el
El requisito de contragolpe tiene una tolerancia de +0,010 pulg.,
contacto derecho - pulg/mm
- 0,000 pulg. (+0,25 mm, -0,00 mm).
F = Ancho de cara del engranaje - in/mm
El factor de contragolpe del paso diametral se puede obtener de la Tabla 6.
Tenga en cuenta que el paso diametral se muestra en el dibujo del engranaje. R = Desviación admisible de la cara de la llanta del engranaje, pulg./mm (Tabla 5)
NOTA:Un método fácil para la alineación preliminar del piñón es empujar el SIN LIQUIDACIÓN
EN EL LADO DE CONTACTO
piñón hasta que entre en contacto con el engranaje y observar los patrones
de contacto de los dientes. Ajuste la malla apretada del piñón y el engranaje
hasta que obtenga un patrón de contacto equilibrado. Luego, usando
indicadores de carátula, cada uno de los cojinetes del piñón se puede
LIQUIDACIÓN EN
retroceder en la misma cantidad para obtener la configuración inicial del LADO DE JUEGO
juego.
mayo de 1999 3001 W. Canal St., Código Postal 53208-4200, Milwaukee, WI EE. UU. Teléfono: 414-342-3131
Reemplaza 11-97 Fax: 414-937-4359 Correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com Web: www.falkcorp.com
® Corona dentada • Manual de instalación
un buen nombre en la industria (Página 17 de 31)
operando aparte. Si las líneas marcadas se superponen, como en el caso 3, es NOTA:En algunos casos (p. ej., cuando los componentes de la transmisión
necesario separar el engranaje y el piñón para proporcionar el juego necesario. están alineados), puede ser más fácil mover la carcasa que las chumaceras
del piñón. Consulte al fabricante de la carcasa antes de realizar cualquier
movimiento de este tipo.
Ajuste los pedestales de los cojinetes hasta que la diferencia entre las
lecturas de Contacto izquierdo y Contacto derecho esté lo más cerca 6.2.7 — VERIFICAR EL PATRÓN DE CONTACTO
posible de cero sin exceder la diferencia permitida (A) calculada UNIFORME
anteriormente, y logre una holgura casi igual dentro del rango
Después de completar la alineación del piñón secundario y con los pedestales
recomendado en la holgura izquierda y la holgura derecha. . Las
firmemente asegurados, verifique el contacto de los dientes para asegurar una
mediciones deben realizarse en cada estación del arte y registrarse en
alineación precisa del engranaje. Aplique una capa muy delgada y suave de medio
la Hoja de trabajo 6: Contacto y
para marcar contactos a cinco o seis dientes del piñón (previamente limpiados)
Holgura de contragolpe/raíz. Consulte el Apéndice IV para ver un ejemplo de
como se muestra en la Figura 21. Asegúrese de que todos los perfiles de los dientes
medición de galga de espesores de contacto y contragolpe.
estén cubiertos a lo ancho de la cara. Haga rodar el piñón de un lado a otro a través
de la malla varias veces para seguir el patrón de contacto en los dientes del
1 . . . ESTE 2 . . . O ESTO 3 . . . NO TH
engranaje. Si la potencia del motor no está disponible, use un brazo de torsión y
"golpee" los dientes en ambos lados a medida que el piñón se mueve hacia adelante
y hacia atrás.
6.2.6 — AJUSTE SECUNDARIO DEL PIÑÓN Figura 21— DIENTES DEL PIÑÓN DE REVESTIMIENTO
Es necesario evaluar todos los valores en cada posición antes de Después de establecer un patrón de contacto satisfactorio para la posición
realizar cualquier ajuste. De lo contrario, se podría crear más inicial del engranaje, se debe realizar la misma verificación de contacto en
desalineación en una posición al corregir la de otra. Se debe un mínimo de tres ubicaciones más igualmente espaciadas en el engranaje.
establecer el mejor movimiento de piñón posible para corregir el Puede ser necesario un pequeño ajuste al piñón para producir el mejor
contacto y la holgura para todas las posiciones. contacto promedio en el engranaje.
También es necesario tener en cuenta el cambio de forma y la deflexión de la Se deben tomar registros permanentes de los patrones de contacto de los
carcasa cuando está bajo carga completa. La desviación de la carcasa afectará dientes instalados para futuras referencias. Los métodos sugeridos son
la alineación del conjunto de engranajes y debe anticiparse para obtener un impresiones en cinta, fotografías o bocetos.
contacto adecuado en condiciones de funcionamiento.
6.2.8 — CONTINUAR CON EL PASO 7.0
Después de establecer el movimiento del piñón que se va a realizar,
colocar indicadores en la chumacera que se va a mover, para que se
pueda medir su cambio de posición. Los indicadores deben colocarse
antes de aflojar los pernos de la chumacera. Entonces es posible
agregar o restar cuñas o desplazar el bloque de almohada una cantidad
conocida. Los indicadores deben revisarse nuevamente después de
volver a apretar los pernos.
6.3 — PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN PIÑÓN 6.3.1.1 — Holgura de raíz para un piñón nuevo acoplado con flancos de
NUEVO CON UN ENGRANAJE USADO dientes de engranaje desgastados
6.3.1 — JUEGO RECOMENDADO Antes de quitar el piñón existente, mida la holgura de la raíz del engranaje y el
piñón existentes. Este valor es el juego de raíz requerido para la nueva instalación
Al colocar un piñón nuevo con un engranaje existente, es importante
para garantizar que el nuevo piñón no funcione en ningún escalón a lo largo de los
asegurarse de que el piñón nuevo se acople con los dientes del engranaje que
flancos de los dientes del engranaje usado. La figura 22 muestra un piñón nuevo
no estén dañados. Inspeccione los flancos de contacto del engranaje para
acoplado con la cara desgastada de un engranaje existente. A medida que el
verificar que no haya signos de desgaste destructivo, como picaduras,
engranaje ha estado en servicio, se ha desarrollado un ligero escalón en la base del
desconchados o patrones de desgaste en el perfil del diente. Cualquier
diente del engranaje. Es importante asegurarse de que los flancos de los dientes del
defecto en los perfiles de los dientes del engranaje se transferirá rápidamente
piñón nuevo no entren en contacto con este escalón o, de lo contrario, se podría
al piñón y podría provocar una falla prematura del piñón. Si hay defectos en
producir una falla prematura.
los dientes del engranaje, se recomienda quitar el engranaje y girarlo para
que los lados opuestos de los dientes del engranaje estén en contacto con el
piñón. Si el engranaje ya se ha girado y no hay flancos de dientes limpios Continúe con el Paso 6.3.2.
disponibles, se debe reemplazar el engranaje.
6.3.1.2 — Holgura de raíz para piñones que se acoplan con flancos de
dientes de engranaje no utilizados en el muñón
Dado que el nuevo piñón se acoplará con un engranaje cuyos dientes
Conchas montadas y conchas montadas sobre
están desgastados en al menos un flanco, las tolerancias de contragolpe
descritas en el Paso 6.2 no serían válidas. Por lo tanto, al colocar el nuevo rodillos para baja temperatura
piñón, será necesario utilizar la holgura de la raíz para verificar la correcta El requisito de limpieza de raíces se determina sumando dos factores:
instalación. El juego de raíz se define como la distancia entre las puntas de
(1) Factor de contragolpe térmico —permite la expansión térmica del
los dientes del piñón y las raíces de los dientes del engranaje cuando están
engranaje y el piñón durante el funcionamiento normal, y
engranados. La distancia debe medirse en el centro del radio de filete de la
raíz del diente del engranaje. Consulte la Figura 22. (2) Factor de separación de la raíz de la forma del diente —incluye la
separación radicular recomendada para una forma de diente dada.
El factor de espacio libre de la raíz de la forma del diente se puede obtener de la Tabla 7.
Tenga en cuenta que el paso diametral se muestra en el dibujo del engranaje.
ENGRANAJE NO UTILIZADO RAÍZ PUNTA DE ENGRANAJE DESGASTADA
FRANCO DE DIENTE AUTORIZACIÓN FLANCO CON ESCALÓN
mayo de 1999 3001 W. Canal St., Código Postal 53208-4200, Milwaukee, WI EE. UU. Teléfono: 414-342-3131
Reemplaza 11-97 Fax: 414-937-4359 Correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com Web: www.falkcorp.com
® Corona dentada • Manual de instalación
un buen nombre en la industria (Página 19 de 31)
6.3.1.3 — Holgura de raíz para piñones que se acoplan con flancos de 6.3.4 — MEDIDAS DE CONTACTO Y
dientes de engranaje no utilizados en alto ESPACIO LIBRE
Conchas montadas en rodillos de temperatura
6.3.4.1
El requisito de limpieza de raíces se determina sumando dos
Determine la diferencia permitida entre el contacto izquierdo y el
factores:
contacto derecho.
(1) Factor de separación de la raíz de la forma del diente —incluye la
Esto se determina con la siguiente fórmula: A=
separación radicular recomendada para una forma de diente dada.
(F x R)/D
(2) Factor de tolerancia de desgaste —incluye una asignación por el desgaste del
anillo de rodadura y los rodillos. A medida que se desgastan el anillo de rodadura y Donde A = diferencia permitida entre el contacto izquierdo y el
los rodillos, el eje de la carcasa caerá verticalmente. Mientras esto sucede, los contacto derecho - pulg/mm
dientes del engranaje y del piñón se verán forzados a engranar más. Es imperativo F = Ancho de cara del engranaje - in/mm
que se lleve a cabo una supervisión adecuada del anillo de rodadura y los rodillos
R = Desviación admisible de la cara de la llanta del engranaje, pulg./mm (Tabla 5)
para garantizar que los dientes del engranaje no entren en contacto apretado, lo
que podría provocar daños graves al conjunto de engranajes. Por lo tanto, este D = Diámetro exterior del engranaje, pulg./mm
valor debe seleccionarse para cumplir con los requisitos de cada instalación y
garantizar que se mantiene un margen de seguridad adecuado. Se puede usar un 6.3.4.2
valor inicial de 0,030 pulg. (0,76 mm) si se carece de datos operativos previos.
Con el piñón firmemente apretado contra el engranaje, verifique el lado de contacto
de los dientes en el punto de engrane en cada estación. Esto se hace dibujando una
El requisito de limpieza de raíz se puede calcular como: galga de espesores entre los dientes como se muestra en la Figura 19. Siempre
verifique el contacto cerca de la línea del diámetro de paso que ha sido trazada en el
Requisito de espacio libre de raíz = factor de espacio libre de raíz de forma de
costado de los engranajes como se ilustra en la Figura 20. Las líneas trazadas
diente + factor de tolerancia de desgaste
también se pueden usar para ayudar controle la holgura de funcionamiento
Este requisito de separación de raíces tiene una tolerancia de +0,010 mediante inspección visual. Como se muestra en la Figura 20, el espacio de
pulg., -0,000 pulg. (+0,25 mm, -0,00 mm). funcionamiento adecuado se garantiza solo cuando las líneas trazadas son
El factor de espacio libre de la raíz de la forma del diente se puede obtener de la Tabla 7.
tangentes u operan separadas. Si las líneas marcadas se superponen, como en el
Figura 23A — DESALINEACIÓN EN EL PLANO Figura 23B — DESALINEACIÓN EN ÁNGULO RECTO AL PLANO
DE CENTROS DE CENTROS
PASO 7: INSPECCIONE EL ENSAMBLAJE DEL ENGRANAJE FINAL
Será necesario repetir la prueba de tinte de diseño anterior después de
Inspeccione los dientes del engranaje y elimine todas las rebabas y rebabas de metal que puedan
realizar cualquier ajuste de alineación.
haber ocurrido durante la manipulación o el montaje. Vuelva a revisar todos los pernos del
engranaje. Si el engranaje se suministra con accesorios de sello montados en el engranaje (p. ej.,
8.2 — COMPRUEBE EL CONTACTO MEDIANTE UN
guardapolvos angulares), consulte el dibujo correspondiente para el montaje. Limpie a fondo los
dientes de los engranajes y los recintos.
TERMÓMETRO INFRARROJO O PIRÓMETRO
La desalineación en los conjuntos de engranajes produce una distribución de carga
no uniforme en la cara del engranaje y da como resultado temperaturas de
PASO 8 — VERIFICACIÓN DE ALINEACIÓN DINÁMICA funcionamiento más altas en el punto de mayor carga. Las temperaturas iguales en
La única medida verdadera de contacto es en condiciones normales de ambos extremos de la cara del piñón indican una distribución de carga uniforme y
funcionamiento. Esto es necesario debido a los efectos de la temperatura del una alineación óptima. Las temperaturas desiguales indican que el conjunto de
armazón, el cambio en la desviación del armazón o la estructura de soporte, el engranajes está desalineado con una distribución de carga más pesada en el lado
movimiento del eje del piñón en la holgura del cojinete, el movimiento de la con la temperatura de funcionamiento más alta.
base, el cambio de la carcasa en la holgura del cojinete del muñón, etc. La La distribución de la temperatura en la cara puede determinarse mediante el
alineación inicial del engranaje y El piñón con galgas de espesores e método del pirómetro de contacto o el método del termómetro de radiación
indicadores es importante y un buen punto de partida, pero el contacto infrarroja. La teoría básica de alineación para ambos métodos es la misma. El
dinámico bajo una carga normal determina la distribución de la carga en la método del pirómetro requiere que se apague el conjunto de engranajes y que se
cara. La alineación dinámica se verifica utilizando tanto el tinte de diseño tomen lecturas de temperatura inmediatamente. La breve duración del tiempo
como los métodos de medición de temperatura. requerido para detener el conjunto de engranajes y medir las temperaturas puede
ser suficiente para permitir que las temperaturas cambien y, por lo tanto,
8.1 — COMPRUEBE EL CONTACTO UTILIZANDO EL TINTE DE DISEÑO proporcionen datos erróneos. Por lo tanto, cuando se usa el método del pirómetro,
Después de limpiar a fondo los dientes del engranaje, pinte tres dientes en la conveniencia es de suma importancia.
seis posiciones igualmente espaciadas alrededor del engranaje con tinte de Cuando se toman medidas de temperatura de engranajes, es necesario
diseño. Instale la caja protectora de engranajes alrededor del engranaje y permitir que el equipo opere por lo menos 24 horas antes de tomar lecturas
lubrique los dientes. Consulte el Manual de servicio de lubricación y para asegurar la estabilización de la temperatura del sistema.
mantenimiento 638-050 para obtener información y recomendaciones sobre
la lubricación. Haga funcionar el equipo durante seis a ocho horas a un
8.2.1 — PROCEDIMIENTOS DE MEDICIÓN
mínimo del 50 % de la carga completa. Después de detener el equipo, retire el 8.2.1.1 — Equipo de pirómetro de contacto superficial
lubricante de los dientes marcados sin eliminar el tinte de diseño restante. El Detenido
tinte de diseño debe desgastarse en el 95 % del ancho de la cara de los
Se recomienda un pirómetro capaz de medir 400 °F (200 °C) con una
dientes del engranaje en cada posición, lo que indicará que el engranaje y el
precisión de ±3 °F (±2 °C). Las medidas del pirómetro se toman en la línea de
piñón están bien alineados.
paso en el flanco cargado del diente del piñón en las posiciones que se
muestran en la Figura 24. Las medidas deben tomarse inmediatamente
Si un engranaje tiene un descentramiento axial, el contacto variará de un después de apagar y directamente a través de la película lubricante (es decir,
lado de la cara del engranaje al otro en un patrón sinusoidal con cada los dientes no deben limpiarse con solvente) . La posición de medición 1
rotación del engranaje. El patrón de contacto en el piñón migrará en siempre está en el extremo no impulsor del piñón.
consecuencia. Sin embargo, la inspección de los dientes del piñón mostraría
un 100 % de contacto, pero en realidad podría ser un 50 % de contacto en un
lado de la cara durante la mitad de la rotación del engranaje y un 50 % de 8.2.1.2 — Equipo de termómetro infrarrojo
contacto en el otro lado durante el resto de la rotación. . Se puede obtener Operando
una mejor indicación de contacto al verificar más ubicaciones de engranajes.
Use un termómetro de radiación infrarroja capaz de medir 400 °F (200
°C). El termómetro infrarrojo debe calibrarse antes de tomar datos. Si el
Si se encuentra algo que no sea un 95 % de contacto con la cara al 50 % de la termómetro infrarrojo utilizado requiere un ajuste de emisividad, la
carga completa en todas las ubicaciones, se requiere una realineación. Al experiencia ha demostrado que un valor de 0,8 normalmente produce
determinar en qué dirección mover el piñón o la carcasa, es necesario lecturas adecuadas.
evaluar los patrones de contacto y relacionarlos con la rotación del piñón.
Coloque el detector aproximadamente a 3 pies (1 m) de la malla del juego de
Las Figuras 23A y 23B ofrecen algunas ideas para ajustes basados en los
engranajes. Apunte el instrumento a cinco posiciones de medición a través de
patrones de contacto.
la cara del piñón como se muestra en la Figura 24.
mayo de 1999 3001 W. Canal St., Código Postal 53208-4200, Milwaukee, WI EE. UU. Teléfono: 414-342-3131
Reemplaza 11-97 Fax: 414-937-4359 Correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com Web: www.falkcorp.com
® Corona dentada • Manual de instalación
un buen nombre en la industria (Página 21 de 31)
APÉNDICE I — EJEMPLO DE DESCENTRAMIENTO DE LA CARA DEL BORDE Utilizando un factor MF de 0,171 (de la Tabla 4 para un engranaje de 18
estaciones), se determina que el descentramiento máximo permitido entre
Un engranaje típico tenía las lecturas enumeradas en la Tabla 8. Este es un engranaje
estaciones es de 0,014 pulg. x 0,171 = ±0,0024 pulg. Ahora, es necesario
montado en brida de 288 pulgadas de diámetro exterior con 18 estaciones, ubicado en una
comparar este contra cada uno de los valores de descentramiento de estación
carcasa montada en un muñón. Se utilizó el procedimiento dado en el Paso 4 para
a estación enumerados en la Columna 9. En este caso, vemos que todos los
completar las columnas de la hoja de trabajo. El descentramiento de la cara del borde
valores de la Columna 9 están por debajo del límite permitido de estación a
instalado se muestra en la Columna 8. El descentramiento de la cara del borde de estación
estación.
a estación se muestra en la Columna 9.
Dado que el permisible es mayor que el descentramiento real para
El descentramiento total de la cara del rin instalado es la diferencia entre el
ambos casos, el engranaje es aceptable montado. Si el
valor máximo y el valor mínimo de la Columna 8. En este caso, los valores
descentramiento real excede el valor permitido, será necesario
máximos aparecen en las estaciones 5 y 13. El descentramiento total de la
corregir la alineación calzando los pernos de la brida de montaje.
cara del rin instalado es la diferencia entre los dos valores o + 0,0054 pulg. -
(-0,0054 pulg.) = 0,0108 pulg. Este valor está por debajo del valor máximo
permitido de 0,0140 pulg. que se indica en la Tabla 5.
Columna 1 2 3 4 5 6 7 8 9
estación a estación
Como Sin
Indicador F o Axial instalado
Columna 1 Más Fabricado (Diferencia
Indicador C Indicador D Columna 3 Dividida Indicador A Desviación axial Salto (Columna 6
Entre
Número de estación
columna 2 Desviación axial
por 2.0 Menos Columna 7)
Valores Estaciones sucesivas
en la columna 8)
mayo de 1999 3001 W. Canal St., Código Postal 53208-4200, Milwaukee, WI EE. UU. Teléfono: 414-342-3131
Reemplaza 11-97 Fax: 414-937-4359 Correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com Web: www.falkcorp.com
® Corona dentada • Manual de instalación
un buen nombre en la industria (Página 23 de 31)
Las lecturas para el engranaje se enumeran en la Tabla 9. El Para comenzar, determine el Factor de contragolpe térmico para esta
descentramiento radial total se obtiene al combinar la lectura máxima con la aplicación usando la Figura 18. Primero será necesario calcular el aumento
lectura mínima. En este caso, los valores son un máximo de +0,0019 de temperatura de este conjunto de engranajes durante la operación como
pulgadas encontrado en la estación 17 y un mínimo de -0,0142 pulgadas 130 °F - 70 °F = 60 °F. En la Figura 18 vemos que el factor de contragolpe
encontrado en la estación 8. Los dos combinados producen un térmico es de 0,060 in.
descentramiento radial total de 0,0161 pulgadas, que está por debajo del
A continuación, el factor de contragolpe de paso diametral se puede
límite permitido. límite de 0,021 pulg.
obtener de la Tabla 6, que equivale a 0,045 pulgadas para este ejemplo. El
A continuación, al comparar el descentramiento permitido de estación a estación contragolpe recomendado a temperatura ambiente ahora se puede
de ±0,0036 pulgadas con todos los valores de descentramiento de estación a calcular como 0,060 pulg. + 0,045 pulg. = 0,105 pulg.
estación enumerados en la Columna 4, se puede ver que el descentramiento de
estación a estación es aceptable. Dado que ambos valores están dentro de los
límites permitidos, esta instalación es aceptable.
APÉNDICE IV — CONTACTO Y RETROCESO Las lecturas del calibrador de espesores para el engranaje se muestran en la Tabla
CALIBRE DE ESPESOR 10. Primero, verifique que el total del contacto izquierdo más la holgura izquierda
EJEMPLO DE MEDICIÓN sea igual al total del contacto derecho más la holgura derecha en cada estación.
Mirando las dos columnas de la derecha de la tabla completa, se puede ver que
Un engranaje tiene un diámetro exterior de 288 in y una cara de 30 in. De la esto es esencialmente cierto para todas las estaciones. Las variaciones menores en
Tabla 5, el descentramiento permitido de la cara de la llanta es de 0,014 las lecturas de la estación central no son una preocupación significativa. A
pulg. La diferencia permitida entre el espacio libre izquierdo y derecho (A) se continuación, determine la diferencia máxima entre el espacio libre a la izquierda y
encuentra con la siguiente fórmula: el espacio libre a la derecha en cualquier estación dada, que es de 0,0014 pulgadas
A = (FxR)/D para este ejemplo. Este valor es menor que el valor permitido A calculado
anteriormente, por lo que es una configuración preliminar aceptable.
Dónde:
A = Diferencia permitida entre el espacio libre izquierdo y
Espacio libre derecho - (pulg.)
mayo de 1999 3001 W. Canal St., Código Postal 53208-4200, Milwaukee, WI EE. UU. Teléfono: 414-342-3131
Reemplaza 11-97 Fax: 414-937-4359 Correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com Web: www.falkcorp.com
® Corona dentada • Manual de instalación
un buen nombre en la industria (Página 25 de 31)
HOJA DE TRABAJO 1: DESCENTRAMIENTO DE LA BRIDA DE MONTAJE (para métodos con un indicador, indicador de descentramiento axial
de la carcasa y métodos con tres indicadores)
Columna 1 2 3 4 5 6
Indicador F
Columna 1 Más o
estación no. Indicador C Indicador D Indicador A Desviación axial
columna 2 columna 3
Dividido por 2.0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
dieciséis
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Salto total de la brida (diferencia entre el valor más alto y más bajo de la columna 6):
Columna 1 2 3 4
Desviación axial
estación no. Columna 1 Menos
Indicador A Indicador B (Columna 3
(Indicador A) columna 2
Dividido por 2.0)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
dieciséis
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Salto total de la brida (diferencia entre los valores más altos y más bajos de la columna 4):
mayo de 1999 3001 W. Canal St., Código Postal 53208-4200, Milwaukee, WI EE. UU. Teléfono: 414-342-3131
Reemplaza 11-97 Fax: 414-937-4359 Correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com Web: www.falkcorp.com
® Corona dentada • Manual de instalación
un buen nombre en la industria (Página 27 de 31)
Columna 1 2 3 4
Desviación radial instalada Runout de estación a estación
Salto radial Tal como se fabrica
estación no. Lectura del indicador Valores de descentramiento radial
(Columna 1 Menos (diferencia entre sucesivas
columna 2 Estaciones en la Columna 3)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
dieciséis
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
28
30
31
32
33
34
35
36
1
Diferencia entre las lecturas de la primera y última estación 1 de la columna 1 (debe ser <.002”)
Salto radial total (diferencia entre los valores más altos y más bajos de la columna 3):
HOJA DE TRABAJO 4: DESCENTRAMIENTO DE LA CARA DEL BORDE (para un indicador, dispositivo de indicador de descentramiento axial de la
carcasa y métodos de tres indicadores)
Columna 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Estación a-
Indicador F Axial instalado Desviación de la estación
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
dieciséis
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Desviación total de la cara del borde (diferencia entre los valores más altos y más bajos de la columna 8):
mayo de 1999 3001 W. Canal St., Código Postal 53208-4200, Milwaukee, WI EE. UU. Teléfono: 414-342-3131
Reemplaza 11-97 Fax: 414-937-4359 Correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com Web: www.falkcorp.com
® Corona dentada • Manual de instalación
un buen nombre en la industria (Página 29 de 31)
HOJA DE TRABAJO 5: DESCENTRAMIENTO DE LA CARA DEL BORDE (para el método de dos indicadores)
Columna 1 2 3 4 5 6 7
Axial instalado Estación a estación
columna 1 Desviación axial Tal como se fabrica Sin Runout (Diferencia
estación no.
Indicador A Indicador B Menos (Columna 3 Desviación axial (Columna 4 entre sucesivos
(Indicador A)
columna 2 Dividido por 2.0) Valores Menos Estaciones en
columna 5) columna 6)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
dieciséis
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Desviación total de la cara del borde (diferencia entre los valores más altos y más bajos de la columna 6):
Juego de flancos o
Flanco de contacto Total de contacto y contragolpe
Estación Liquidación de raíces
No.
Izquierda Derecha Diferencia Izquierda Derecha Izquierda Derecha
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
dieciséis
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Diferencia permitida entre el contacto izquierdo y el contacto derecho (A):
mayo de 1999 3001 W. Canal St., Código Postal 53208-4200, Milwaukee, WI EE. UU. Teléfono: 414-342-3131
Reemplaza 11-97 Fax: 414-937-4359 Correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com Web: www.falkcorp.com
® Corona dentada • Manual de instalación
un buen nombre en la industria (Página 31 de 31)
ENGRANAJE DE ANILLO
CAPARAZÓN
ANGULO DE PIÑON
ACOPLAMIENTO
DESDE HORIZONTALES
MOTOR O
CONDUCIR
PIÑÓN
ROTACIÓN DEL PIÑÓN ROTACIÓN DEL PIÑÓN
EN MALLA FUERA DE MALLA
COJINETE DEL PIÑÓN DEL EXTREMO DE ACCIONAMIENTO COJINETE DEL PIÑÓN DEL EXTREMO NO IMPULSOR
Ángulo del piñón desde la horizontalgrados [(-) si está por Dirección de rotación de la carcasa:CW/CCW [Como
debajo de la horizontal, (+) si está por encima} se ve desde el final del feed]
Temperatura en la posición†
Actual
Fecha Tiempo- Motor Sin manejo Conducir
Medio
Energía Final 2 4 Final
3
1 5
- El equipo debe estar funcionando durante al menos 24 horas en cualquier dirección antes de registrar las temperaturas. Además, no es necesario registrar las temperaturas con más frecuencia que cada
seis u ocho horas, después de que la temperatura se haya estabilizado.
†La posición 1 siempre debe estar en el lado opuesto a la transmisión de la cara del piñón. Las posiciones 2 a 5 deben progresar en incrementos uniformes a través de la cara hacia el lado de la transmisión.
‡Se debe usar una hoja de trabajo separada para cada piñón. Además, se debe usar una hoja de trabajo separada para cada dirección de rotación. Es decir, no registre datos para
más de un piñón o una dirección de rotación en la misma hoja de trabajo.