Está en la página 1de 5
CARACTERISTICAS GENERALES DEL IDIOMA JAPONES 1. Elementos de la oracién Los clementos que constituyen una oracién en japonés son: verbos, adjetivos, sustantivos, adverbios, conjunciones, particulas, etc. 2. Orden de las palabras Normalmente, el predicado viene al final de la oracién. El clemento modificador viene siempre antes de la palabra u oracién que modifica. 3. Predicado En el japonés, el predicado lo componen verbo, adjetivo y sustantivo + T + (72). El predicado se modifica, por ejemplo, en forma positiva o negativa y en los tiempos presente, pasado o futuro. En el japonés, las palabras no varian segin el género o el namero. 4, Particulas Las particulas vienen después de las palabras o frases e indican la relacion gramatical entre una palabra y otra; asimismo, incrementan varios significados a las palabras o frases. 5. Omisién Con frecuencia, el sujeto o el objeto de imna oracién se omiten cuando su significado se sobrentiende por el contexto. FORMAS DE ESCRITURA DEL IDIOMA JAPONES Hay tres tipos de escritura en el idioma japonés: hiragana, katakana y kanji (caracteres chinos). Hiragana y katakana son letras fonéticas. Por otro lado, kanji es un ideograma y expresa tanto el sonido como el significado. Las oraciones en japonés se escriben empleando estos tres tipos de letras. El katakana se usa para escribir nombres de lugares, personas y palabras extranjeros. El hiragana, para escribir particulas y partes correspondientes a las flexiones de verbos y adjetivos. Ademis de estos tres tipos de letras, a veces se emplean las letras del alfabeto latino (romaji) para una mayor conveniencia de los extranjeros. Estas tiltimas pueden ser vistas en placas e indicaciones de estaciones de tren y calles. A continuacién se exponen ejemplos de uso de los cuatro tipos de letras: Be Sh It SAE Fob NH BRt, oF a = ei) a Glo: = Gl EI Sr. Tanaka va al gran almacén con el Sr. Miller. XB Osaka gana. A—katakana vx—romaji) INTRODUCCION |. Pronunciacion del japonés 1. Kana (hiragana y katakana) y silabas Los sonidos del idioma japonés pueden representarse a través de las letras del alfabeto (kana) abajo indicadas. La silaba es representada por la unidad sonora correspondiente a la > es un sonido que tiene la duracién de una silaba y aparece antes de los sonidos de las filas 4, *, # y Id’. En caso de escribir palabras extranjeras, cs usado también delante de los sonidos de las filas *¥ y 7, etc. Ejemplos: .54>(subordinado) : 3 4* (costo de vida) 4-80 (incendio) : 4+ %\»(aplauso) 3X (sonido) : #2 & (marido) \2 43 diario) ¥ > L (revista) 3 3 T (sello postal) \aIfe (leno) 37 7(vaso). |(zapatos) 13f%|(flor) FF 4](descanso) IEF E|(hermano menor) Las palabras (4J#% (nariz, en ©) y 14[%|(flor, en ®) tienen pronunciaciones similares, pero el tipo de entonacién es diferente. Agregandose la particula 4¢ después de cada una de las palabras, en el caso de ®, se pronuncia (3/74 y, en caso de @, t2]%|4*. A continuacién se-muestran otros ejemplos de palabras que reciben diferentes significados de acuerdo con la acentuacién. Ejemplos: {2[U](puente) : T3]L (palillos) sf |(uno) : 114 (ubicacién) Asimismo, la acentuacién difiere segin 1a regin. Por ejemplo, la entonaciéa de la regin de Osaka es muy diferente de la acentuacién estandar. Veamos algunos ejemplos. Ejemplos: Acentuacién de Tokio Acentuacién de Osaka (Acentuacién estandar) fe]: (flor) OS: WZ (manzana) hs¢< : BIL< (misica) Entonacién Hay tres tipos de entonacién: @ plana @ ascendiente y @ descendiente. Las frases interrogativas son pronunciadas con acento ascendiente. En las otras oraciones, en su mayoria, la entonacién suele ser plana, pero algunas veces presentan una entonacién descendiente para expresar sentimientos tales como conformidad, decepcién u otros. Ejemplos: HH: SLA REL BILE LE4. Lplana) EI-BLE VOLE HELLA. [J ascendiente] we TH. [Vdescendiente] Maiana voy a ver las flores de cerezo con mis amigos. {Nos acompaita, Sr. Miller? Miller: Es una buena idea.

También podría gustarte