Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de Electroestimulador PDF
Manual de Electroestimulador PDF
Rehabilitation
Forward™
Sistema de Terapia
Manual de
Usuario
Instrucciones de Instalación y
Funcionamiento del Módulo de
Batería NiMH
Número de la Pieza 2767
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Módulo de Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Instrucciones de Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Nomenclatura/Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Instalación del Módulo de Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Desinstalación del Módulo de Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12
Funcionamiento de la Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
© 2011 DJO, LLC. Todos los derechos reservados. Cualquier uso del contenido editorial o gráfico, o del diseño de esta publicación, sin el consentimiento expreso por escrito de DJO, LLC queda
estrictamente prohibido. Esta publicación ha sido redactada, ilustrada y preparada para su distribución por DJO, LLC.
i
FOREWORD
INTRODUCCIÓN Módulo
Intelect
de Advanced
Batería Intelect
Battery
Advanced
Module
Este manual se ha escrito para los propietarios del Sistema de Terapia Intelect Advanced. Contiene información general sobre el funcionamiento, prácticas
de precaución e información sobre el mantenimiento del Módulo de Batería. Para maximizar el uso, eficiencia y vida del Sistema o del Módulo de Batería,
por favor leer a fondo este manual y familiarizarse con el Módulo de Batería antes de poner en funcionamiento el Sistema.
Este manual contiene instrucciones de seguridad general, funcionamiento, mantenimiento y cuidado así como instrucciones de instalación para el
Módulo de Batería NiMH para los propietarios y operarios del sistema de Terapia de electroterapia de dos canales o combinación Intelect Advanced.
Las instrucciones para el Sistema de Terapia Intelect Advanced y sus módulos adicionales como los módulos sEMG, Láser, y Electrodo de Vacío se
encontrarán en su Manuales de Instalación y de Usuario respectivos.
Las especificaciones de más adelante en este manual estaban en vigor en el momento de su publicación. Sin embargo, debido a la política de mejora
continua del Grupo Chattanooga, se pueden hacer cambios en estas especificaciones en cualquier momento sin ninguna obligación por parte del Grupo
Chattanooga.
Antes de administrar cualquier tratamiento a un paciente, los usuarios de este equipo deben leer, entender y seguir la información contenida en este
manual y en el manual de usuario del sistema para cada modo de tratamiento disponible, así como las indicaciones, contraindicaciones, atenciones,
precauciones. Consultar otros recursos para información adicional relacionada con la aplicación de electroterapia, ultrasonido, electromiografía de superficie
electromiografía con estimulación activada y terapia láser.
1
FOREWORD
MODULO DE BATERÍA Módulo
Intelect
de Advanced
Batería Intelect
Battery
Advanced
Module
Instrucciones de Precaución
Las instrucciones de precaución que se encuentran en esta sección y a lo largo
de este manual se indican con símbolos específicos. Entender estos símbolos y
sus definiciones antes de manejar este equipo. La definición de estos símbolos
es la siguiente: • Leer, entender y poner en práctica las instrucciones de precaución y
funcionamiento. Conocer las limitaciones y los peligros relacionados
con el uso de cualquier aparato de estimulación eléctrica o ultrasonido
con energía de una batería. Observar los rótulos de precaución y
funcionamiento colocados en el Sistema y módulos opcionales.
El texto con un indicador de "CUIDADO" explicará posibles infracciones • NO hacer funcionar el Sistema de Terapia Intelect Advanced cuando
de Seguridad que tienen la capacidad de causar lesiones de menores a esté conectado a cualquier otra unidad que no sea un aparato del
moderadas o dañar el equipo. Grupo Chattanooga.
• NO hacer funcionar la unidad en un entorno de uso de diatermia de
onda corta.
• Este Módulo de Batería Intelect Advanced se debe hacer funcionar,
transportar y almacenar a temperaturas entre 15° C y 40° C (59° F
El texto con un indicador de "ATENCIÓN" explicará posibles infracciones de y 104° F), con un rango de Humedad Relativa de 30%-60%.
Seguridad que causarían potencialmente lesiones serias y dañarían el equipo. • El Módulo de Batería Intelect Advanced no está diseñado para evitar
la entrada de agua o líquidos. La entrada de agua o líquidos puede
causar una avería de los componentes internos del Sistema y por lo
tanto crear un riesgo de lesión en el usuario o en el paciente.
• El Módulo de Batería Intelect Advanced está diseñado para utilizarlos
El texto con un indicador de "PELIGRO" explicará las posibles infracciones solo con Sistemas de Electroterapia y de Combinación Intelect
de Seguridad que son situaciones inminentemente peligrosas que tendrían Advanced del Grupo Chattanooga.
como resultado la muerte o lesiones serias. • Este equipo genera, usa y puede radiar radio frecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
=PELIGRO CORROSIVO - El texto con un indicador de "Peligro interferencias perjudiciales a otros aparatos próximos. Sin embargo,
Corrosivo" explicará posibles infracciones de seguridad si los no hay ninguna garantía de que no ocurran interferencias en una
componentes químicos de este producto se exponen al aire, piel u otros instalación particular. Las interferencias perjudiciales a otros aparatos
materiales. se pueden determinar encendiendo y apagando este equipo. Intentar
=PELIGRO DE EXPLOSIÓN - El texto con un indicador de "Peligro corregir la interferencia usando uno o más de los pasos siguientes:
de Explosión" explicará las posibles infracciones de seguridad si este reorientar o recolocar el aparato receptor, aumentar la separación con
equipo se usa en presencia de anestésicos inflamables. el equipo, conectar el equipo a otra toma de corriente de un circuito
diferente al que está conectado el otro(s) aparato(s) y/o consultar al
NOTA: A lo largo de este manual se puede encontrar "NOTA". Estas notas son técnico del servicio de campo de la fábrica para que le ayude.
información útil para ayudar en el área o función particular que describen.
2
FOREWORD
MODULO DE BATERÍA Módulo
Intelect
de Advanced
Batería Intelect
Battery
Advanced
Module
Instrucciones de Precaución
4
FOREWORD
NOMENCLATURA/ESPECIFICACIONES Módulo
Intelect
de Advanced
Batería Intelect
Battery
Advanced
Module
Información General
El Módulo de Batería Intelect Advanced permite la fácil actualización de los Sistemas de Terapia de Electroterapia de dos canales y de Combinación Intelect
Advanced para crear un Sistema de terapia energizado por la batería. La información de esta sección da instrucciones al propietario, operador o usuario de
cómo instalar y configurar inicialmente el Módulo de Batería Intelect Advanced. No se necesita ningún Software adicional para el Módulo ya que el Sistema
reconoce automáticamente su presencia y activa todo el software necesario inherente al Sistema. También, con el Módulo de la Batería instalado, se puede
añadir un Módulo sEMG* al Sistema haciendo el Sistema de Terapia Intelect Advanced apto para sEMG y SEMG + Estimulación Eléctrica energizado por la
batería.
El Módulo de Batería viene equipado con todo el hardware
y accesorios estándar necesarios para la instalación y uso
completo. La única herramienta necesaria para la instalación es
un Destornillador Phillips #2.
Elementos y Accesorios Estándar Incluidos:
Módulo de Batería
Panel de Acceso del Frontal Ampliado
Cuatro Tornillos de Montaje de 4mm X 20mm
Cable de Cinta
5
FOREWORD
NOMENCLATURA/ESPECIFICACIONES Módulo
Intelect
de Advanced
Batería Intelect
Battery
Advanced
Module
Nomenclatura Especificaciones
6 1
5
ALTURA
2
Profundidad
Anchura
DIMENSIONES
Anchura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 cm (8.25”)
4
Profundidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 cm (11.81”)
Altura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.5 cm (4.50”)
3 PESO
Peso Estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 kg (2.9 lbs)
1. Módulo de la Batería ENERGÍA
2. Panel de Acceso Frontal ampliado Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dependiente del Sistema
3. Módulo para los Agujeros de Montaje del Sistema Salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24V
4. Módulo para las Sangrías Alineadas de las Patas del Sistema Clase Eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CLASE I
5. Zona de Dirección del Cable de Energía
6. Módulo para el Cable de Cinta del Sistema
6
FOREWORD
INSTALACIÓN DEL MÓDULO DE BATERÍA Módulo
Intelect
de Advanced
Batería Intelect
Battery
Advanced
Module
7
FOREWORD
INSTALACIÓN DEL MÓDULO DE BATERÍA Módulo
Intelect
de Advanced
Batería Intelect
Battery
Advanced
Module
8
FOREWORD
INSTALACIÓN DEL MÓDULO DE BATERÍA Módulo
Intelect
de Advanced
Batería Intelect
Battery
Advanced
Module
Si el Cable de Cordón está retorcido, las clavijas no se alinearán 9. Dirigir el cable de energía a
correctamente. Si se aplica energía al Sistema con las clavijas mal través del Módulo al Sistema.
alineadas o el cable de cordón retorcido, el controlador electrónico NOTA:
del Módulo de la Batería se destruirá y pueden ocurrir posibles daños Si el Sistema está equipado con
a los componentes internos del Sistema. una Tarjeta del Sistema de Terapia
Opcional, consultar el Manual de
Usuario de la Tarjeta del Sistema
5. Con el Sistema colocado en el de Terapia las instrucciones de
módulo, Poner el ensamblaje a instalación apropiada del Sistema
un lado. con el Módulo a la Tarjeta.
6. Asegurar el Módulo al Sistema
con los cuatro tornillos 4mm X
20mm usando el Destornillador
Phillips de #1.
NOTA: Apretar los tornillos hasta
que el Sistema no se mueva en el
Módulo.
9
FOREWORD
INSTALACIÓN DEL MÓDULO DE BATERÍA Módulo
Intelect
de Advanced
Batería Intelect
Battery
Advanced
Module
10
FOREWORD
DESINSTALACIÓN DEL MÓDULO DE BATERÍA Módulo
Intelect
de Advanced
Batería Intelect
Battery
Advanced
Module
Quitar el Módulo
Seguir estas instrucciones para quitar y guardar de forma apropiada el 6. Quitar los cuatro tornillos de
Módulo de la Batería del Sistema. montaje del módulo fijándolos al
Sistema usando un destornillador
1. Apagar el Sistema con el Phillips de #1.
interruptor de energía. 7. Elevar el Módulo con cuidado y
2. Desconectar el Cable de Energía desconectar el cable de cinta del
PANEL DE
de la alimentación eléctrica. Sistema.
ACCESO TRASERO
3. Quitar el Panel Trasero y 8. Guardar el Módulo y los
desconectar el Cable de Energía accesorios relacionados en una
CABLE DE ENERGÍA
del Sistema. zona a una temperatura entre
DESCONECTADO
15 ºC y 40 ºC (59 ºF y 104 ºF), y
4. Quitar el Panel de Acceso Frontal con una Humedad Relativa en el
y desconectar todos los cables y rango 30%-60%.
los alambres conductores.
5. Sacar el Sistema del carro, si
está equipado, y colocar al revés 9. Quitar el Panel de Acceso Frontal
en una superficie del nivel de ampliado, si no se va a instalar
trabajo con un trapo limpio o otro Módulo, y reinstalar la Tapa
un cojín debajo de las lentes de de Acceso Frontal de bajo perfil
visualización para evitar daño o usando un Destornillador Phillips
arañazos. de #1.
12
FUNCIONAMIENTO DE LA BATERÍA
FOREWORD Módulo
Intelect
de Advanced
Batería Intelect
Battery
Advanced
Module
Cargar el Módulo de la Batería
Usar las siguientes instrucciones para cargar de forma adecuada el
Módulo de la Batería Intelect Advanced para el uso. La batería empieza a
cargarse automáticamente cuando el sistema se enchufa en un enchufe
• Cargar la batería de acuerdo con las instrucciones que se encuentran
de energía adecuado.
en este manual. No intentar nunca cargar la batería en cualquier otro
Cuando recargar mecanismo de carga.
• Se necesita cargar el Módulo de la Batería cuando empieza a
• Usar el Módulo de la Batería solo con el Sistema de Terapia Intelect
encenderse el Indicador de la Batería.
Advanced.
• No invertir la polaridad del Módulo de la Batería. Si se hace puede
aumentar la temperatura individual del vaso y causar la ruptura o
escape en el vaso.
• Cuando se cargue el Módulo de la Batería, asegurarse de que el Sistema está
Temperatura de Carga
conectado eléctricamente a tierra conectándolo solo a un enchufe de suministro
eléctrico de tierra conforme con los códigos nacionales y locales aplicables. La
• La eficiencia de la carga es optima dentro del rango de temperatura de
utilización de cualquier otra fuente de energía causará daños importantes a los 10 °C a 30 °C (50 °F a 86 °F). Cargar el Módulo de la Batería dentro de
componentes internos y hará al Sistema inseguro para la terapia del paciente. este rango de temperatura.
• A temperaturas inferiores a 0 °C (32 °F) la reacción de absorción del
Con el Módulo de la Batería gas no es suficiente y causa un aumento de la presión del gas dentro
instalado en el Sistema de Terapia
Intelect Advanced, enchufar el de la batería. Esta situación puede activar el ventilador de seguridad y
Sistema en un enchufe eléctrico llevar a un escape del gas alcalino y a un deterioro del funcionamiento
aprobado, de tierra. de la batería.
Se visualizará el icono del Rayo • La eficiencia del Módulo de la Batería cae a temperaturas por encima
indicando que la batería se está de los 40 °C (104 °F) y puede afectar a la carga completa, lleva a un
cargando. Mientras se carga la deterioro en la función y al escape del vaso de la Batería.
batería, el icono indicador de la
Batería se llenará progresivamente Carga con la polaridad invertida
hasta que esté totalmente negro ICONO • No intente nunca cargar con la polaridad invertida. Cargar con la
indicando que se ha cargado ICONO DE polaridad invertida puede causar un cambio en la polaridad de la batería
completamente. INDICADOR
RAYO DE creando una presión del gas dentro de la batería, que puede activar
NOTA: El icono del Rayo continuará el ventilador de seguridad, causar el escaque de electrolito alcalino,
visualizándose mientras el Sistema BATERÍA
esté conectado a una fuente de deteriorar rápidamente el rendimiento de la batería, hinchar la batería y
energía. romper la batería.
13
FUNCIONAMIENTO DE LA BATERÍA
FOREWORD Módulo
Intelect
de Advanced
Batería Intelect
Battery
Advanced
Module
14
MANTENIMIENTO
FOREWORD Módulo de Advanced
Intelect Batería Intelect Advanced
Battery Module
15
GARANTÍA
FOREWORD Módulo
Intelect
de Advanced
Batería Intelect
Battery
Advanced
Module
DJO, LLC ("Compañía") garantiza que el Módulo de Batería Intelect Advanced ("Producto") no tiene defectos en los materiales ni de ejecución. Esta garantía tendrá
efecto durante un periodo de un año (12 meses) desde la fecha de compra del cliente original. Si estos Productos dejan de funcionar durante el periodo de garantía
de un año debido a un defecto en los materiales o en la ejecución, la Compañía o el distribuidor de ventas reparará o reemplazará el Producto respectivo sin cargos
dentro del periodo de treinta (30) días desde la fecha en que se devuelva el Producto a la Compañía o al distribuidor.
Todas las reparaciones del Producto se deben realizar por un centro de reparación autorizado por la Compañía. Cualquier modificación o reparación realizada por cen-
tros o grupos no autorizados invalidará la garantía.
Para participar en la cobertura de la garantía, la tarjeta de registro de garantía de los Productos (incluida con el Producto) se debe rellenar y devolver a la Compañía
por el propietario original dentro de los diez (10) días laborable siguientes a la fecha de compra.
Esta Garantía No Cubre:
Las piezas de recambio o mano de obra que sean ajenas a la Compañía, el distribuidor de ventas o un servicio técnico certificados por la Compañía.
Defectos o daños causados por la mano de obra de cualquier persona ajena a la Compañía, el distribuidor de ventas o un servicio técnico certificado por la Compañía.
Cualquier avería o fallo en el Producto causado por un mal uso del producto, incluso, pero no limitado a, el fallo al proporcionar el mantenimiento razonable y necesa-
rio o cualquier uso que sea coherente con el Manual de Usuario del Producto.
LA COMPAÑÍA NO SE RESPONSABILIZA EN TODO CASO POR ACCIDENTE O LOS DAÑOS CONSIGUIENTES.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños por accidente o los daños consiguientes, por lo tanto la limitación o exclusión anterior no será de
aplicación.
Para Obtener Reparación por la Compañía o por el distribuidor de ventas bajo esta garantía:
1. Se debe hacer una reclamación por escrito dentro del periodo de garantía a la Compañía o al distribuidor de ventas. Las reclamaciones por escrito dirigi
das a la Compañía se deben enviar a:
DJO, LLC
1430 Decision St
Vista, CA 92081 USA
T: 1-800-592-7329 USA
T: 1-317-406-2209
F: 1-317-406-2014
y
2. El propietario debe devolver el Producto a la Compañía o al distribuidor de ventas.
Esta garantía le da los derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían de unos estados a otros o de unas poblaciones a otras.
La Compañía no autoriza a ninguna persona o representante a crear para él cualquier otra obligación o responsabilidad con relación a la venta del Producto.
Cualquier representación o acuerdo que no esté contenido en la garantía no tendrá valor y no tendrá ningún efecto.
LA GARANTÍA ANTERIOR SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA O COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
16
DJO is an ISO 13485 Certified Company