Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
141253/0001 30/09/2016
Página 1 de 42 C.V.E.:dac8e1a33ae898c69e854feabb1aa9c0
INDICE
1.- OBJETO
2.- REGLAMENTACIÓN
3.- SITUACION
141253/0001 30/09/2016
Página 2 de 42 C.V.E.:dac8e1a33ae898c69e854feabb1aa9c0
1.- OBJETO
Con este proyecto se pretende dar cumplimiento a las condiciones técnicas que
regulan esta instalación fotovoltaica de régimen especial.
2.- REGLAMENTACIÓN
141253/0001 30/09/2016
Página 3 de 42 C.V.E.:dac8e1a33ae898c69e854feabb1aa9c0
3.- SITUACION DE LA INSTALACIÓN Y REFERENCIA CATASTRAL
Datos Catastrales:
- Localización: C/ Jeronia Alzina, 43
- Ref. Catastral: 07015A002002200000OE
- Término municipal: Ciutadella de Menorca
141253/0001 30/09/2016
Página 4 de 42 C.V.E.:dac8e1a33ae898c69e854feabb1aa9c0
Las características de las placas serán similares a:
Todas las placas solares estarán dispuestas sobre una estructura metálica de
base. Todo el campo solar estará orientado hacia el Sur.
Los soporte están diseñados para aguantar rachas de viento de 120 km/h, se
colocarán como se indica en los planos, además estarán unidos a la actual
membrana de pvc a través de unión de poliuretano.
141253/0001 30/09/2016
Página 5 de 42 C.V.E.:dac8e1a33ae898c69e854feabb1aa9c0
6.1.3.- INVERSOR
Para una mayor seguridad del local se colocará un extintor al exterior del local
de 5 kg CO. El local dispone de una puerta de librillo de libre ventilación capaz
de realizar 10 renovaciones del local por hora.
141253/0001 30/09/2016
Página 6 de 42 C.V.E.:dac8e1a33ae898c69e854feabb1aa9c0
6.1.5.- SISTEMA DE MONITORIZACION
141253/0001 30/09/2016
Página 7 de 42 C.V.E.:dac8e1a33ae898c69e854feabb1aa9c0
distribución de la compañía eléctrica. La resistencia de la toma de tierra será
inferior a 37Ω y con una tensión de contacto (Vc) máxima de 24V.
Los diámetros de los tubos o canales no serán inferiores a los mostrados en las
tablas de la ITC-BT-21. Su colocación se realizará mediante las disposiciones
de la misma instrucción.
141253/0001 30/09/2016
Página 8 de 42 C.V.E.:dac8e1a33ae898c69e854feabb1aa9c0
son la misma persona física o jurídica. Las instalaciones que adopten esta
configuración deben cumplir lo siguiente:
141253/0001 30/09/2016
Página 9 de 42 C.V.E.:dac8e1a33ae898c69e854feabb1aa9c0
distribuidora puede interrumpir el suministro, conforme a lo previsto en el
artículo 87 del Real Decreto 1955/2000, de 1 de diciembre, sin perjuicio de lo
establecido en el artículo 10 del Real Decreto 1699/2011, de 9 de octubre.
141253/0001 30/09/2016
Página 10 de 42 C.V.E.:dac8e1a33ae898c69e854feabb1aa9c0
3. Para las instalaciones de producción de la modalidad de autoconsumo tipo 2,
el procedimiento de conexión y acceso será el regulado en el Real Decreto
1699/2011, de 18 de noviembre, para las instalaciones incluidas en su ámbito
de aplicación. El resto de instalaciones de producción estarán a lo dispuesto en
el Real Decreto 1955/2000 de 1 de diciembre y en su normativa de desarrollo.
Asimismo a las líneas directas les será de aplicación lo recogido en el artículo
42 de la Ley 24/2013 de 26 de diciembre, y su normativa de desarrollo.
141253/0001 30/09/2016
Página 11 de 42 C.V.E.:dac8e1a33ae898c69e854feabb1aa9c0
8.5.- Requisitos generales de medida en la modalidad de autoconsumo
141253/0001 30/09/2016
Página 12 de 42 C.V.E.:dac8e1a33ae898c69e854feabb1aa9c0
Los equipos de medida instalados en puntos frontera de consumidor tipo 5 se
integrarán en los sistemas de telegestión y telemedida de su encargado de la
lectura.
Los equipos de medida instalados en puntos frontera de consumidor tipo 4 se
integrarán en los sistemas de telegestión y telemedida de su encargado de la
lectura previstos para los puntos de medida tipo 5 en al artículo 9.8 del
Reglamento Unificado de puntos de medida del sistema eléctrico aprobado por
el Real Decreto 1110/2007, de 24 de agosto. Deberán cumplir además de las
especificaciones propias del sistema de telegestión y telemedida, todos los
requisitos establecidos en el citado reglamento y normas de desarrollo para los
puntos de medida tipo 4 y 5, el que resulte más exigente en cada caso.
Cuando se trate de puntos de medida de consumidores tipo 3 deberán disponer
de los dispositivos de comunicación remota establecidos para los puntos de
medida de consumidores tipo 3.
141253/0001 30/09/2016
Página 13 de 42 C.V.E.:dac8e1a33ae898c69e854feabb1aa9c0
La producción mensual y día
141253/0001 30/09/2016
Página 14 de 42 C.V.E.:dac8e1a33ae898c69e854feabb1aa9c0
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
141253/0001 30/09/2016
Página 15 de 42 C.V.E.:dac8e1a33ae898c69e854feabb1aa9c0
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
OBJETO
El presente Estudio de Seguridad y Salud Laboral tiene como objeto establecer las directrices generales
encaminadas a disminuir, en lo posible, los riesgos de accidentes laborales y enfermedades
profesionales, así como a la minimización de las consecuencias de los accidentes que se produzcan,
mediante la planificación de la medicina asistencial y de primeros auxilios, durante la ejecución de los
trabajos de la complementación de la instalación fotovoltaica de 100 kW.
ALCANCE
Las medidas contempladas en este estudio alcanzan a todos los trabajados a realizar en el citado
proyecto, y aplica la obligación de su cumplimiento a todas las personas de las distintas organizaciones
que intervengan en la ejecución de los mismos.
DOCUMENTOS
1.- MEMORIA.
2.- PLIEGO DE CONDICIONES.
1.- MEMORIA
1.1.1.- Emplazamiento
1/2 mes.
3 operarios.
Consideramos que no hay interferencias con otras instalaciones, no obstante, se pondrán las
protecciones adecuadas si es necesario realizando previamente una cata para localización de otros
servicios
Cabestrante de tendido.
Máquina de freno.
Recuperador hidráulico.
Máquina excavadora.
Hormigonera.
Medios de transporte.
Grúa o camión grúa.
141253/0001 30/09/2016
Página 16 de 42 C.V.E.:dac8e1a33ae898c69e854feabb1aa9c0
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Además de esta maquinaria se utilizarán todos los medios y herramientas manuales para la realización
del tendido:
Cables piloto.
Ochos giratorios.
Lanzaderas.
Grilletes y estrobos.
Poleas de tendido.
Herramientas manuales, etc.
Analizamos a continuación los riesgos previsibles inherentes a las actividades de ejecución previstas, así
como las derivadas del uso de maquinaria, medios auxiliares y manipulación de instalaciones, máquinas
o herramientas eléctricas.
Con el fin de no repetir innecesariamente la relación de riesgos, analizaremos primero los riesgos
generales que puedan darse en cualquiera de las actividades y después seguiremos con el análisis de los
específicos de cada actividad.
Entendemos como riesgos generales aquellos que pueden afectar a todos los trabajadores,
independientemente de la actividad concreta que realicen. Se prevé que puedan darse los siguientes:
Atropamiento por vuelco de maquinas, vehículos o equipos.
Atropamientos entre objetos.
Atropellos o golpes por vehículos en movimiento.
Caídas de objetos o componentes sobre personas.
Caídas de personas a distinto nivel.
Caídas de personas al mismo nivel.
Desplazamientos y desprendimientos del terreno.
Golpes contra objetos.
Golpes y cortes por manejo de herramientas.
Heridas en manos o pies por manejo de materiales.
Picaduras y mordeduras de animales.
Polvo.
Proyecciones de partículas a los ojos.
Sobreesfuerzos.
Torceduras en pies y manos.
Nos referimos aquí a los riesgos propios de actividades concretas que afectan sólo al personal que
realiza trabajos en las mismas. Este personal estará expuesto a los riesgos generales indicados en el
punto 1.2.1., más los específicos de su actividad. A tal fin analizamos a continuación las actividades más
significativas.
Movimiento de tierras
En los trabajos derivados del movimiento de tierras por excavaciones o rellenos se prevé los siguientes
riesgos:
Caída de materiales de de las palas o cajas de los vehículos.
Caídas de personas desde los vehículos.
Vuelcos de vehículos por diversas causas (malas condiciones de terreno, exceso de carga, durante las
descargas, etc.).
Atropello y colisiones.
Proyección de partículas.
Polvo ambiental.
141253/0001 30/09/2016
Página 17 de 42 C.V.E.:dac8e1a33ae898c69e854feabb1aa9c0
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Transporte de personal
Atropellos, colisiones y vuelcos de vehículos. Maquinaria móvil y medios de transporte. Los riesgos son
por choque contra otros vehículos o máquinas.
Vuelcos.
Atropellos.
Golpes de la carga contra instalaciones o tendidos de cables.
Desprendimiento o caída de la carga por exceso de la misma o estar mal sujeta.
Fallo de freno, dirección, señalización de maniobra.
Sobreesfuerzos
Los riesgos son por:
Sobreestimar las posibilidades físicas del operario.
Descoordinación en el levantamiento a mano.
Número inadecuado de personas para realizar el levantamiento.
Malas posturas.
Manipulación maquinaria
Los riesgos son por:
Atropamientos de extremidades inferiores y superiores.
Golpes contra partes salientes.
Aprisionamiento o aplastamiento de personas por movimientos incontrolados de la maquinaria en su
enclavamiento.
Para disminuir en lo posible los riesgos previstos en el apartado anterior, ha de actuarse sobre los
factores que, por separado o en conjunto, determinan las causas que producen los accidentes. Nos
estamos refiriendo al factor humano y al factor técnico.
141253/0001 30/09/2016
Página 18 de 42 C.V.E.:dac8e1a33ae898c69e854feabb1aa9c0
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
ergonómicos y condiciones ambientales, será analizada con detenimiento en otros puntos de este
Estudio.
Por lo que respecta a la actuación sobre el factor técnico, se actuará básicamente en los siguientes
aspectos:
Protecciones colectivas.
Protecciones personales.
En base a los riesgos previsibles enunciados en el punto anterior, analizamos a continuación las medidas
previstas en cada uno de estos campos:
Siempre que sea posible se dará prioridad al uso de protecciones colectivas, ya que su efectividad es
muy superior a la de las personales. Sin excluir el uso de estas últimas, las protecciones colectivas
previstas, en función de los riesgos enunciados, son los siguientes:
Aplicación del sistema y dispositivos de protección anticaídas para operaciones de ascenso y descenso y
trabajos en apoyos.
Comprobar ausencia de tensión con las pértigas detectoras de tensión.
Señales de tráfico, cuando pueda haber interferencias.
Señalización de zonas peligrosas.
Vallas de delimitación o cintas de balizamiento.
Señalizaciones luminosas.
Cajas con interruptor diferencial magnetotérmico para alimentar herramientas eléctricas.
Extintores en vehículos.
Enclavamientos.
Escaleras de mano.
Avisador acústico de maquinaria.
Red tupida sobre carga de camión.
Dinamómetro y paro automático de sobretensión en cabestrante.
Riesgos generales
Nos referimos aquí a las medidas de seguridad a adoptar para la protección de riesgos que consideramos
comunes a todas las actividades, son las siguientes:
Acotamiento y señalización de zona donde exista riesgo de caída de objetos desde altura.
Se montarán barandillas resistentes en los huecos por los que pudiera producirse caída de personas.
Si algún puesto de trabajo generase riesgo de proyecciones (de partículas, o por arco de soldadura) a
terceros, se colocarán mamparas opacas de material ignífugo.
Si se realizasen trabajos con proyecciones incandescentes en proximidad de materiales combustibles, se
retirarán estos o se protegerán con lona ignífuga.
Se mantendrán ordenados los materiales, cables y mangueras, para evitar el riesgo de golpes o caídas al
mismo nivel por esta causa.
Los restos de materiales generados por el trabajo se retirarán periódicamente para mantener limpias las
zonas de trabajo.
Los productos tóxicos y peligrosos se manipularán según lo establecido en las condiciones de uso
específicas de cada producto.
Respetar la señalización y limitaciones de velocidad fijadas para circulación de vehículos y maquinaria en
el interior de la obra.
Aplicar las medidas preventivas contra riesgos eléctricos que desarrollaremos más adelante.
Riesgos específicos
Las protecciones colectivas previstas para la prevención de estos riesgos, siguiendo el orden de los
mismos establecido en ell punto 1.3.1. son los siguientes:
Todos los operarios utilizarán las prendas y equipos de protección individual (cascos, botas de seguridad
y guantes). Se utilizará el método de la línea de la Vida, cuando los trabajos lo requieran, siempre que
éstos se realicen en altura.
Transporte y acopio
Ningún operario debe situarse en la caja del camión cuando se transportan materiales.
Prohibido subir o bajar de los vehículos en marcha.
141253/0001 30/09/2016
Página 19 de 42 C.V.E.:dac8e1a33ae898c69e854feabb1aa9c0
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Se respetarán rígidamente las Normas establecidas por los Organismos Oficiales para circular con cada
tipo de vehículo.
El transporte de bobinas se realizará en vehículos provistos de caja (chapas laterales) y sujetas
convenientemente por medio de calzos y cables de acero. No se podrá colocar más de una capa de
bobinas, es decir, todas ellas deberán apoyar en el piso del vehículo.
Para descargar bobinas se utilizará siempre la grúa.
Prohibido subirse encima de cargas suspendidas o en movimiento o en las que vaya a realizar la
maniobra.
Los estrobos y cuerdas utilizados en la obra serán revisados, al menos una vez al mes, inutilizándolos o
destruyéndolos cuando se detecten incidencias.
Hormigonado
Los accidentes que pueden presentarse en esta Unidad de obra más frecuentemente son caídas, golpes
contra anclajes, desprendimientos de tierras.
Las caídas se evitan, en superficie, caminando con precaución entre los obstáculos. El uso de botas de
seguridad es imprescindible. Además, en caso de inconvenientes que obliguen a bajar al hoyo durante el
vertido, se recomienda el uso de botas altas de goma.
Las caídas al interior del hoyo se evitan utilizando tablones, suficientemente resistentes y adecuados
apoyados en el suelo cruzando la boca del hoyo.
Los desprendimientos de tierra deben prevenirse examinando cuidadosamente el estado de las paredes
el estado de las paredes del hoyo, entibándolos si fuera necesario.
Los golpes contra estructuras se evitan, en gran medida, con el uso del casco.
Para evitar que las proyecciones de partículas de hormigón dañen los ojos de los operarios, se utilizarán
gafas de seguridad.
Tendido
La máquina de freno, el cabestrante, los cables alza-bobinas y el recuperador del cable, se colocarán
siempre manteniendo la horizontalidad.
El emplazamiento de las máquinas se situará en línea con el trazado del nuevo tendido.
Fijar el cabestrante y la máquina de freno, mediante como mínimo dos puntos de anclaje, independientes
entre sí (no usar el mismo cable para los dos puntos de anclaje) y dos puntillas por cada punto de
anclaje. Se usarán cables de acero con grasas, y se harán las uniones utilizando grillete.
Baja siempre las patas estabilizadoras.
Obligatorio reforzar las crucetas en las siguientes situaciones:
Cuando el ángulo formado por el cable que sale de las máquinas (freno y cabestrante) y la horizontalidad
es superior a 20º.
Cuando el desnivel entre dos apoyos consecutivos es superior al 25% (25m de desnivel por cada 100m
de vano).
Los maquinistas de las máquinas de freno y cabestrante estarán comunicados entre sí y los demás.
Ambos han de funcionar coordinados.
Se vigilará escrupulosamente que la lanzadera pasa bien por las poleas (sin enganches).
Se vigilarán las puntillas y en general los anclajes de carga, parando las maniobras si se observa alguna
deficiencia y no reanudándose el trabajo hasta haberla subsanado.
Se controlará la tracción y velocidad manteniéndolos lo más uniforme posible, para que no se produzcan
oscilaciones, paradas o sacudidas entre las dos máquinas.
Guardar las distancias de seguridad a las líneas que estén en tensión: 3m en instalaciones hasta 66000
V.
El mando o mandos comprobarán que todas las herramientas con que se va a trabajar, reúnen las
condiciones necesarias y revisarán la maquinaria y vehículos utilizados en obra, con periodicidad
mensual, reparando las anomalías detectadas.
Todo el personal de obra tendrá una dotación mínima en cuanto a prendas de protección compuesta por:
Casco de protección.
Botas de seguridad.
Guantes de cuero de montador.
Ropa de trabajo: chaquetilla, camisa y pantalón.
Ropa impermeable.
141253/0001 30/09/2016
Página 20 de 42 C.V.E.:dac8e1a33ae898c69e854feabb1aa9c0
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Tal como establece la Legislación Vigente, todos los trabajadores que intervengan en la construcción de
las obras objeto de este Estudio, pasarán los reconocimientos médicos previstos en función del riesgo a
que, por su oficio u ocupación, vayan a estar sometidos.
1.5.- FORMACIÓN PERSONAL
Su objetivo es informar a los trabajadores de los riesgos propios de los trabajados que van a realizar,
darles a conocer las técnicas preventivas y mantener el espíritu de seguridad de todo el personal.
Para la enseñanza de las Técnicas de Prevención, además de los sistemas de divulgación escrita, como
folletos, normas, etc, ocuparán un lugar primordial las charlas específicas de riesgos y actividades
concretas.
1.5.1.- Charla general de Seguridad y Primeros Auxilios para personal de nuevo ingreso en obra
Todo el personal, antes de comenzar sus trabajos, asistirá a una charla en la que será informado de los
riesgos generales de la obra, de las medidas previstas para evitarlos, de las Normas de Seguridad de
obligado cumplimiento y de aspectos generales de Primeros Auxilios.
Dirigidas a los grupos de trabajadores sujetos a riesgos concretos en función de las actividades que
desarrollen. Serán impartidas por los Mandos directos de los trabajos o Responsables de Seguridad.
Si, sobre la marcha de los trabajados, se detectasen situaciones de especial riesgo en determinadas
profesiones o fases de trabajo, se programarán Charlas Específicas, impartidas por el técnico de
Seguridad, encaminadas a divulgar las medidas de protección necesarias en las actividades a que se
refieran.
Entre los temas más importantes a desarrollar en estas charlas estarán los siguientes:
Riesgos eléctricos.
Trabajos en altura.
Uso de maquinas, manejo de herramientas.
Manejo de cargas de forma manual y con medios mecánicos.
Empleo de andamios, plataformas, escaleras y líneas de vida.
Trabajos en zanjas (excavación).
2.1.- OBJETO
El objeto del siguiente Pliego de Condiciones es especificar las características y condiciones técnicas
correspondientes a los medios de protección colectiva e individual previstos en el documento nº 1, así
como las normas necesarias para su correcto mantenimiento, atendiendo a la Reglamentación Vigente.
Serán de obligado cumplimiento, por parte de los contratistas, la normativa reseñada a continuación:
141253/0001 30/09/2016
Página 21 de 42 C.V.E.:dac8e1a33ae898c69e854feabb1aa9c0
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Serán también de obligado cumplimiento cualquiera otra disposición oficial, relativa a la Seguridad y
Salud Laboral, que entre en vigor durante la ejecución de la obra y que pueda afectar a los trabajos en la
misma.
Todos los Equipos de Protección Individual (EPI) cumplirán lo establecido en el R.D. 773/97, 30 de Mayo.
Disposiciones Mínimas de Seguridad y Salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de
protección individual, por el que se adoptan en España los criterios de la Normativa Europea, Directiva
89/656/CEE, sobre seguridad y salud en los equipos de protección individual.
Dispondrán del consiguiente certificado y contendrá de forma visible el sello (CE) correspondiente.
141253/0001 30/09/2016
Página 22 de 42 C.V.E.:dac8e1a33ae898c69e854feabb1aa9c0
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Algunas de estas han sido ya descritas en el Documento nº 1 y otras son parte integrante de los propios
equipos, medios o estructuras, por lo que omitiremos extendernos en sus características.
141253/0001 30/09/2016
Página 23 de 42 C.V.E.:dac8e1a33ae898c69e854feabb1aa9c0
Pliego de Condiciones
Pliego de condiciones
141253/0001 30/09/2016
Página 24 de 42 C.V.E.:dac8e1a33ae898c69e854feabb1aa9c0
Pliego de Condiciones
Durante la jornada legal de trabajo el Contratista, por si o por medio de sus facultativos,
representantes o encargados, estará en la obra o acompañará al Ingeniero Director o a
su representante en las visitas que haga a las obras, poniéndose a su disposición para la
práctica de los reconocimientos que considere necesarios y suministrándoles los datos
precisos para la comprobación de mediciones o liquidaciones.
Las Reclamaciones que el Contratista quiera hacer contra las órdenes dadas por el
Ingeniero Director sólo podrá presentarlas ante la propiedad, y a través del mismo si son
de orden económico: contra disposiciones de orden técnico o facultativo no se admitirá
reclamación alguna.
Artículo 4º. Recusación por el contratista del personal nombrado por el Ingeniero.
Artículo 5º. Despidos por falta de subordinación, por incompetencia o por manifiesta mala
fe.
El contratista dará comienzo a las obras en el plazo que le sea señalado por el Ingeniero
Director y será responsable de que éstas se desarrollen en la forma necesaria para que
la ejecución total se lleve a efecto dentro del plazo previsto.
141253/0001 30/09/2016
Página 25 de 42 C.V.E.:dac8e1a33ae898c69e854feabb1aa9c0
Pliego de Condiciones
deficiencias constructivas que haya observado en sus visitas a las obras y, en suma,
todas las que juzgue indispensables para que los trabajos se lleven a cabo de acuerdo y
en armonía con los documentos del proyecto. Cada orden, deberá ser extendida y
firmada por el Ingeniero Director y el “Enterado" suscrito con la firma del Contratista o de
su encargado en la obra la copia de cada orden extendida en el folio duplicado quedará
en poder del Ingeniero Director. El hecho de que en el citado libro no figuren redactadas
las órdenes que preceptivamente tiene la obligación de cumplir el Contratista no supone
exactamente ni atenuante alguno para las responsabilidades que sean inherentes al
Contratista
Todos los trabajos se ejecutarán con estricta sujeción al Proyecto que haya servido de
base a la Contrata, a las modificaciones del mismo que previamente hayan sido
aprobadas y a las Ordenes e Instrucciones que bajo su responsabilidad entregue el
Ingeniero Director al Contratista siempre que éstas encajen dentro de la citada cifra a la
que asciendan los presupuestos aprobados.
Artículo 11º.
Treinta días antes de terminarse las obras, como mínimo se efectuará la recepción
provisional de las mismas, a las que acudirán el Propietario, el Ingeniero Director y el
Contratista. Del resultado de la recepción se levantará un acta por triplicado, firmada por
los asistentes legales. Si las obras se ajustan a lo contratado, se darán por recibidas
provisionalmente. En caso contrario, se hará constar en el Acta y se especificarán en la
misma las precisas y detalladas instrucciones que el Ingeniero Director debe señalar al
Contratista para remediar los defectos observados, fijándole un plazo para subsanarlos,
expirado el cual se efectuará un nuevo reconocimiento en idénticas condiciones, a fin de
proceder de nuevo a la recepción provisional de la obra. Si el Contratista no hubiese
cumplido se declarará rescindida la Contrata con pérdida de fianza, a no ser que el
Propietario acceda a concederle un nuevo e improrrogable plazo.
141253/0001 30/09/2016
Página 26 de 42 C.V.E.:dac8e1a33ae898c69e854feabb1aa9c0
Pliego de Condiciones
Se establecen como valores alzados de cada unidad de obra a ejecutar los que como
precios unitarios figuran en la proposición adjunta, presentada por el Contratista. Los
valores de las unidades serán invariables, salvo las modificaciones de obra previstas y
convenido de una manera expresa y por escrito con el correspondiente presupuesto que
deberá ser aceptado por el Ingeniero Director de las obras y la Entidad propietaria
conjuntamente. Solamente se efectuaran revisiones de precios en cuanto se refiera a
variaciones oficiales de jornales y materiales, siempre y cuando dichas variaciones
oficiales de jornales y materiales, siempre y cuando dichas variaciones sean superiores al
3% y hayan sido aprobadas por las autoridades competentes y no creadas por uso,
costumbre u otra causa cualquiera. A los efectos de cumplimiento de esta cláusula, el
Contratista se someterá a la descomposición de precios unitarios que realice el Ingeniero
Director.
Artículo 17º.
141253/0001 30/09/2016
Página 27 de 42 C.V.E.:dac8e1a33ae898c69e854feabb1aa9c0
Presupuesto
141253/0001 30/09/2016
Página 28 de 42 C.V.E.:dac8e1a33ae898c69e854feabb1aa9c0
MEDICIONES Y PRESUPUESTO INSTALACION FV 100kW "SANTA RITA"
141253/0001 30/09/2016
Página 29 de 42 C.V.E.:dac8e1a33ae898c69e854feabb1aa9c0
ML PERFIL OMEGA FIJACION MODULOS
Perfil Omega troquelado 40x20 (galvanizado en caliente) para
fijación modulos montado sobre soporte inclinación mediante
taladro M8, tornillo hexagonal, arandela grower y tuerca,
incluido p.p. de uniones. (Se tiene en cuenta un desperdicio
del 15%) 920 5,30 4.876,00 €
Grupo inversor 1 - string 1.1 57,5
string 1.2 57,5
string 2.1 57,5
string 2.2 57,5
Grupo inversor 2 - string 1.1 57,5
string 1.2 57,5
string 2.1 57,5
string 2.2 57,5
Grupo inversor 3 - string 1.1 57,5
string 1.2 57,5
string 2.1 57,5
string 2.2 57,5
Grupo inversor 4 - string 1.1 57,5
string 1.2 57,5
string 2.1 57,5
string 2.2 57,5
141253/0001 30/09/2016
Página 30 de 42 C.V.E.:dac8e1a33ae898c69e854feabb1aa9c0
UD GRAPAS FIJACION MODULOS 38mm (Finales)
Grapas de aluminio anodizado prefabricadas para sujeción
modulos sobre perfil Omega mediante tuerca carril-martillo
corredera y tornillo M8 45mm inox. A2 cabeza allen. 132 2,95 389,40 €
Grupo inversor 1 - string 1.1 6
string 1.2 8
string 2.1 4
string 2.2 8
Grupo inversor 2 - string 1.1 8
string 1.2 4
string 2.1 8
string 2.2 20
Grupo inversor 3 - string 1.1 14
string 1.2 2
string 2.1 20
string 2.2 8
Grupo inversor 4 - string 1.1 8
string 1.2 2
string 2.1 2
string 2.2 10
2 GENERADOR FOTOVOLTAICO
UD MODULO FOTOVOLTAICO
Módulos fotovoltaicos de 250Wp 60 Celdas de calidad y
garantias certificadas para instalación en red con una
potencia pico total instalada de 100 kW. La configuracion es
de 4 Strings por Inversor con 25 Modulos por String. (4
Strings x 25 Modulos) x 4 Inversores, 400 195,00 78.000,00 €
3 INVERSORES
141253/0001 30/09/2016
Página 31 de 42 C.V.E.:dac8e1a33ae898c69e854feabb1aa9c0
4 INSTALACION ELECTRICA
141253/0001 30/09/2016
Página 32 de 42 C.V.E.:dac8e1a33ae898c69e854feabb1aa9c0
ML CABLE RZ1-K(AS) 1x70 mm 2 LINEA EVACUACION
Cable unipolar 1x70mm2 Cu de tensión asignada 0,6/1kV en
CA y 1,8kV en CC con conductor de cobre estañado clase 5
para servicio movil (-F), y cubierta de elastomero termostable
libre de halogenos. 3F+N (66m) Montaje en canaleta PVC
apta para intemperie resistente al sol en los tramos
horizontales hasta cuadro pasamuros de sotano. En el sótano
discurre con tubo PVC D63 en tramo visto fijada a forjado
techo hasta cuadro general. 265 25,55 6.770,75 €
141253/0001 30/09/2016
Página 33 de 42 C.V.E.:dac8e1a33ae898c69e854feabb1aa9c0
1 Interruptor diferencia 4P - 160A - 300mA. Para instalar en
cuadro protecciones CA en cubierta. Mediante tres bobinas
toroidales y controlador protección ciruitos electricos. 1 1124,00 1.124,00 €
UD. CONTADOR FV
5 MONITORIZACION
6 SEGURIDAD Y SALUD
141253/0001 30/09/2016
Página 34 de 42 C.V.E.:dac8e1a33ae898c69e854feabb1aa9c0
RESUMEM PRESUPUESTO
141253/0001 30/09/2016
Página 35 de 42 C.V.E.:dac8e1a33ae898c69e854feabb1aa9c0
141253/0001 30/09/2016
Página 36 de 42
141253/0001 30/09/2016
Página 37 de 42
141253/0001 30/09/2016
Página 38 de 42
141253/0001 30/09/2016
Página 39 de 42
141253/0001 30/09/2016
Página 40 de 42
141253/0001 30/09/2016
Página 41 de 42
141253/0001 30/09/2016
Página 42 de 42