Está en la página 1de 44

Drill Stop and ROM System

Operación

Traducción Del Manual Original


2017-12-11 | No: 5080442379.1 es
Drill Stop and ROM System Tabla de contenidos

Tabla de contenidos
1 La seguridad ante todo.........................................................................................  5

2 Parada de perforación y ROM..............................................................................  7

3 Mantenimiento diario ............................................................................................  9


3.1 Sistema de parada de perforación y ROM ............................................................................... 9
3.2 Compruebe el funcionamiento del sensor de plano láser ..................................................... 9
3.3 Localización de averías Sistema de parada de perforación y ROM...................................... 9

4 Descripción del sistema .....................................................................................  11


4.1 DCS............................................................................................................................................ 11
4.1.1 Introducción a los equipos perforadores DCS........................................................................  11
4.1.2 Parada de perforación DCS ...................................................................................................  11
4.1.3 Parada de perforación DCS de Boomer con ROM ................................................................  12
4.2 RCS............................................................................................................................................ 13
4.2.1 Introducción a los equipos perforadores RCS........................................................................  13
4.2.2 Configuración del sistema de parada de perforación RCS de Boomer..................................  13
4.2.3 Configuración del sistema de parada de perforación RCS de Boomer con ROM..................  14
4.2.4 Configuración del sistema de parada de perforación RCS de Simba/Boltec .........................  16
4.3 Componentes ........................................................................................................................... 17
4.3.1 Módulo de supervisión de corriente........................................................................................  17
4.3.2 Interruptor A25 de ROM .........................................................................................................  18
4.3.3 Interruptor de modo manual/automático y/o botón de restablecimiento.................................  19
4.3.4 Sensores de plano láser.........................................................................................................  19
4.3.5 Controlador de seguridad D766 - RCS...................................................................................  21
4.3.6 Controlador de seguridad D766 - DCS...................................................................................  22
4.3.7 Lámpara ROM ........................................................................................................................  23
4.3.8 Herramienta de ajuste de límite de corriente..........................................................................  24

5 Operación de parada de perforación y ROM ....................................................  25


5.1 DCS............................................................................................................................................ 25
5.1.1 Modo de advertencia ..............................................................................................................  25
5.1.2 Descripción operacional de ROM con DCS ...........................................................................  25
5.1.3 Ajuste de la velocidad de rotación en ROM con equipos perforadores DCS .........................  26
5.2 RCS............................................................................................................................................ 27
5.2.1 Modo de advertencia ..............................................................................................................  27
5.2.2 Modo automático ....................................................................................................................  28
5.2.3 Descripción operacional de ROM con RCS ...........................................................................  30
5.2.4 Calibración del ROM en los equipos perforadores RCS .......................................................  31
5.2.5 Prueba de supervisión de corriente........................................................................................  33
5.2.6 Realice la prueba de supervisión de corriente .......................................................................  34
5.2.7 Descripción de la función Suprimir perf. detenida ..................................................................  37
5.2.8 Descripción de la función Suprimir perforación detenida - Uso de sensores PIR ..................  38

iii No: 5080442379.1 es


Drill Stop and ROM System Tabla de contenidos

iv No: 5080442379.1 es
Drill Stop and ROM System 1 La seguridad ante todo

1 La seguridad ante todo

Lea siempre el manual de seguridad antes de poner en servicio el equipo o iniciar tareas
de mantenimiento.

5 No: 5080442379.1 es
Drill Stop and ROM System 1 La seguridad ante todo

6 No: 5080442379.1 es
Drill Stop and ROM System 2 Parada de perforación y ROM

2 Parada de perforación y ROM

! ATENCIÓN: El sistema es una opción.

La finalidad principal del sistema de parada de perforación es la protección del operario y


del personal ante los posibles riesgos asociados al giro de la sarta durante el proceso de
perforación.
ROM es la abreviatura inglesa de modo de operación restringido (Restricted Operating
Mode). En este manual, se emplea el término ROM.
La principal finalidad del sistema ROM es reducir el riesgo de lesiones físicas y atrapa-
miento asociado a la adición manual de barras a la sarta de perforación.
n La perforación deberá detenerse si cualquier persona pasa junto a los detectores de
movimiento y el equipo se halla en automatismo máximo de ciclo de perforación.
n El preciso advertir al operario si cualquier persona pasa junto a los detectores de mo-
vimiento y el equipo se encuentra en un modo distinto al de automatismo máximo de
ciclo de perforación.
n Los equipos deben incorporar ROM si el dispositivo de avance es compatible con per-
foración de extensión pero no integra un sistema de manejo de barras.
El automatismo máximo del ciclo de perforación solo puede obtenerse con los equipos
RCS, por lo que el sistema de parada de perforación y el sistema ROM han sido concebi-
dos en una versión compatible con RCS y otra compatible con DCS.

7 No: 5080442379.1 es
Drill Stop and ROM System 2 Parada de perforación y ROM

8 No: 5080442379.1 es
Drill Stop and ROM System 3 Mantenimiento diario

3 Mantenimiento diario

3.1 Sistema de parada de perforación y ROM


Corresponde al usuario mantener el equipo y su sistema de seguridad en un adecuado es-
tado operacional para no poner en peligro la seguridad de las operaciones. Esto está regu-
lado por la normativa y la legislación locales.

3.2 Compruebe el funcionamiento del sensor de plano


láser
Antes de poner en marcha el equipo, verifique el correcto funcionamiento de los sensores
de plano láser. Realice esta inspección antes de cada turno de trabajo y en cada puesta
en marcha.

1. Pulse el botón de restablecimiento para generar un barrido de los sensores


de plano láser.

2. Vulnere el campo de seguridad.


è La lámpara de advertencia del botón de restablecimiento deberá encen-
derse.

3.3 Localización de averías Sistema de parada de


perforación y ROM
Consulte la documentación de referencia

Diagramas y planos

9 No: 5080442379.1 es
Drill Stop and ROM System 3 Mantenimiento diario

10 No: 5080442379.1 es
Drill Stop and ROM System 4 Descripción del sistema

4 Descripción del sistema

4.1 DCS

4.1.1 Introducción a los equipos perforadores DCS


El sistema de los equipos perforadores DCS incluyen funciones de advertencia y ROM. El
sistema se compone de dos sensores de plano láser, a derecha e izquierda del equipo
perforador. Están ubicados cerca del eje delantero.
Incorpora asimismo un controlador de seguridad en cada equipo perforador.

En el A20/A76, el habitáculo del operario incluye un botón de restablecimiento con


una lámpara de advertencia.

La función ROM incorpora un interruptor selector de modo bloqueable y un mando de


operación por retención por de cada brazo. Incluye también una lámpara por brazo que in-
forma al operario y al personal de la activación del ROM.

4.1.2 Parada de perforación DCS

PS Suministro de corriente

B314:1 Sensor de plano láser, lado izquierdo

B314:2 Sensor de plano láser, lado derecho

D766 Controlador de seguridad

A20 Botón de reposición

A76 Botón de reposición

Consulte la documentación del equipo para la ubicación de componentes.

11 No: 5080442379.1 es
Drill Stop and ROM System 4 Descripción del sistema

Consulte la documentación de referencia

Ubicación de componentes en la documentación de la máquina

La disposición de los elementos puede ser diferente según el tipo de equipo y su configu-
ración

4.1.3 Parada de perforación DCS de Boomer con ROM

PS Suministro de corriente

B314:1 Sensor de plano láser, lado izquierdo

B314:2 Sensor de plano láser, lado derecho

1H114 Lámpara ROM del brazo 1

2H114 Lámpara ROM del brazo 2

D766 Controlador de seguridad

A20 Botón de reposición

A76 Botón de reposición

A25:1 Interruptor de operación por retención, interruptor


bloqueable, brazo 1

A25:2 Interruptor de operación por retención, interruptor


bloqueable, brazo 2

Consulte la documentación del equipo para la ubicación de componentes.

Consulte la documentación de referencia

Ubicación de componentes en la documentación de la máquina

La disposición de los elementos puede ser diferente según el tipo de equipo y su configu-
ración

12 No: 5080442379.1 es
Drill Stop and ROM System 4 Descripción del sistema

4.2 RCS

4.2.1 Introducción a los equipos perforadores RCS


El sistema de los equipos perforadores RCS incluyen funciones de parada de perforación,
advertencia y ROM. El sistema se compone de dos sensores de plano láser, a derecha e
izquierda del equipo perforador. Están ubicados cerca del eje delantero.
También incorpora un controlador de seguridad por cada equipo perforador, un módulo CS
de rotación y avance por brazo y un dispositivo de ajuste del límite de corriente de rotación
por cada equipo perforador.
CS es la abreviatura inglesa de supervisión de corriente (Current Supervision). En este
manual se emplea el término CS.
El módulo CS integra una función de medición de corriente del sistema ROM.

En el A20/A76, el habitáculo del operario incluye un botón de restablecimiento con


una lámpara de advertencia y un interruptor para modo manual o automático .

La función ROM incorpora un interruptor selector de modo bloqueable y un mando de


operación por retención por de cada brazo. Incluye también una lámpara por brazo que in-
forma al operario y al personal de la activación del ROM.

4.2.2 Configuración del sistema de parada de perforación RCS de


Boomer

A76 Botón de reposición

B314:1 Sensor de plano láser, lado izquierdo

B314:2 Sensor de plano láser, lado derecho

D511 Módulo I/O

D553 Armario de fusibles

D766 Controlador de seguridad

13 No: 5080442379.1 es
Drill Stop and ROM System 4 Descripción del sistema

D102 Módulo I/O, brazo 1

D120 Módulo resolver del brazo 1

D150 Armario de fusibles, brazo 1

D166 Módulo CS, brazo 1

D202 Módulo I/O, brazo 2

D220 Módulo resolver del brazo 2

D250 Armario de fusibles, brazo 2

D266 Módulo CS, brazo 2

D302 Módulo I/O, brazo 3

D320 Módulo resolver, brazo 3

D350 Armario de fusibles, brazo 3

D366 Módulo CS, brazo 3

Consulte la documentación del equipo para la ubicación de componentes.

Consulte la documentación de referencia

Ubicación de componentes en la documentación de la máquina

La disposición de los elementos puede ser diferente según el tipo de equipo y su configu-
ración

4.2.3 Configuración del sistema de parada de perforación RCS de


Boomer con ROM

A76 Botón de reposición

A25 Interruptor de operación por retención, interruptor


bloqueable

14 No: 5080442379.1 es
Drill Stop and ROM System 4 Descripción del sistema

B314:1 Sensor de plano láser, lado izquierdo

B314:2 Sensor de plano láser, lado derecho

D511 Módulo I/O

D553 Armario de fusibles

D766 Controlador de seguridad

D102 Módulo I/O, brazo 1

D120 Módulo resolver del brazo 1

D150 Armario de fusibles, brazo 1

D166 Módulo CS, brazo 1

1H114 Lámpara ROM, brazo 1

D202 Módulo I/O, brazo 2

D220 Módulo resolver del brazo 2

D250 Armario de fusibles, brazo 2

D266 Módulo CS, brazo 2

2H114 Lámpara ROM, brazo 2

D302 Módulo I/O, brazo 3

D320 Módulo resolver, brazo 3

D350 Armario de fusibles, brazo 3

D366 Módulo CS, brazo 3

3H114 Lámpara ROM, brazo 3

Consulte la documentación del equipo para la ubicación de componentes.

Consulte la documentación de referencia

Ubicación de componentes en la documentación de la máquina

La disposición de los elementos puede ser diferente según el tipo de equipo y su configu-
ración

15 No: 5080442379.1 es
Drill Stop and ROM System 4 Descripción del sistema

4.2.4 Configuración del sistema de parada de perforación RCS de


Simba/Boltec

A76 Botón de reposición

B314:1 Sensor de plano láser, lado izquierdo

B314:2 Sensor de plano láser, lado derecho

D101 Módulo I/O (Simba)

D105 Módulo I/O (Boltec)

D766 Controlador de seguridad

D151 Armario de fusibles

D166 Módulo CS

D102 Módulo I/O

Consulte la documentación del equipo para la ubicación de componentes.

Consulte la documentación de referencia

Ubicación de componentes en la documentación de la máquina

La disposición de los elementos puede ser diferente según el tipo de equipo y su configu-
ración

16 No: 5080442379.1 es
Drill Stop and ROM System 4 Descripción del sistema

4.3 Componentes

4.3.1 Módulo de supervisión de corriente

A ALIMENTACIÓN CORRECTA

B AJU. ROT. A ARRIBA/ABAJO

C AJU. ROT. B ARRIBA/ABAJO

D ROT., SOBRECORRIENTE

E AVANCE, SOBRECORRIENTE

F ROTACIÓN, RELÉ

G AVANCE, RELÉ

H ROM (Modo de operación restringida)

I HTR (Operación por retención)

J PARADA DE PERFORACIÓN

Denominación Color Descripción

ALIMENTACIÓN CORRECTA Verde Alimentación eléctrica de 24 V.

AJU. ROT. A ARRIBA/ABAJO Verde Ajuste previo de corriente de ro-


tación A, paso arriba.

AJU. ROT. A ARRIBA/ABAJO Rojo Ajuste previo de corriente de ro-


tación A, paso abajo.

AJU. ROT. B ARRIBA/ABAJO Verde Ajuste previo de corriente de ro-


tación B, paso arriba.

17 No: 5080442379.1 es
Drill Stop and ROM System 4 Descripción del sistema

Denominación Color Descripción

AJU. ROT. B ARRIBA/ABAJO Rojo Ajuste previo de corriente de ro-


tación B, paso abajo.

ROT., SOBRECORRIENTE Rojo Corriente máxima de rotación


superada.

AVANCE, SOBRECORRIENTE Rojo Corriente máxima de avance su-


perada.

ROTACIÓN, RELÉ Verde Relé de rotación activado.

AVANCE, RELÉ Verde Relés de avance activados.

ROM Verde Modo de operación restringida


activado.

HTR Verde Operación por retención activa-


da.

PARADA DE PERFORACIÓN Rojo Parada de perforación activada.

Tabla 1: Funciones de diodo


Consulte la documentación del equipo para la ubicación de componentes.

Consulte la documentación de referencia

Ubicación de componentes en la documentación de la máquina

4.3.2 Interruptor A25 de ROM

S122 Interruptor de operación por retención

S123 Interruptor de modo bloqueable

La disposición de los elementos puede ser diferente según el tipo de equipo y su configu-
ración

18 No: 5080442379.1 es
Drill Stop and ROM System 4 Descripción del sistema

4.3.3 Interruptor de modo manual/automático y/o botón de


restablecimiento

S120 Interruptor de modo manual/automático

S121 Botón de reposición

SH121 Lámpara de advertencia

La disposición de los elementos puede ser diferente según el tipo de equipo y su configu-
ración

4.3.4 Sensores de plano láser

ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones en los ojos
El rayo láser puede provocar lesiones oculares
u No mire directamente al rayo

Sensores de plano láser

B314:1 Sensor de plano láser, lado izquierdo

B314:2 Sensor de plano láser, lado derecho

19 No: 5080442379.1 es
Drill Stop and ROM System 4 Descripción del sistema

Panel de sensores de plano láser

A Sensor de plano láser activo, el plano láser indica


un evento

B n Iluminado: Cubierta óptica contaminada, toda-


vía en operación. Limpie la cubierta óptica.
n Parpadea con 1 Hz: Cubierta óptica contami-
nada, sin operación. Limpie la cubierta óptica.
n Parpadea con 4 Hz: Error de sistema.

C Sensor de plano láser activo.

D El sensor de plano láser se encuentra en modo de


aprendizaje.

E Se muestra E: Sensor de plano láser defectuoso,


envíe para su reparación.

Sensor de plano láser derecho que se ve desde atrás.

A Contorno de túnel

B Sensor de plano láser

C Plano láser

D El barrido se lleva a cabo en un sector de 140°

E El intervalo máximo del sensor de láser es de 20


m. Si hay una pared a una distancia de 20 m, el
plano láser se reduce en 30 cm. Ver punto F.

20 No: 5080442379.1 es
Drill Stop and ROM System 4 Descripción del sistema

F El sensor de láser reduce el plano láser en 30 cm


a partir de las paredes o los objetos. Ello tiene co-
mo fin eliminar las vibraciones de las paredes o
los objetos para el accionamiento de una alarma

ATENCIÓN: Si no hay ninguna pared dentro del área de alcance del sensor láser, el
! operario deberá adoptar las medidas necesarias para asegurar la zona de riesgo.
n Vallado de la zona de riesgo.
n Use señales de advertencia.

Consulte la documentación del equipo para la ubicación de componentes.

Consulte la documentación de referencia

Ubicación de componentes en la documentación de la máquina

La disposición de los elementos puede ser diferente según el tipo de equipo y su configu-
ración

4.3.5 Controlador de seguridad D766 - RCS

A PLC

B Suministro de corriente

C Protección de sobretensión

D Fusibles

F2 LED

F3 LED

21 No: 5080442379.1 es
Drill Stop and ROM System 4 Descripción del sistema

Condiciones pre- Causa Medidas a tomar


vias

F2 y F3 encendidos. La CPU PLC, el módulo de E/S PLC y los senso- -


res de plano láser tienen suministro eléctrico.

Solo está iluminado F2. El módulo de E/S PLC y los sensores de plano lá- Compruebe el fusible
ser tienen suministro eléctrico. F3

Solo está iluminado F3. La CPU PLC y los sensores de plano láser tiene Compruebe el fusible
suministro eléctrico. F2

F2 y F3 apagados. - Compruebe el fusible


F1

Consulte la documentación del equipo para la ubicación de componentes.

Consulte la documentación de referencia

Ubicación de componentes en la documentación de la máquina

4.3.6 Controlador de seguridad D766 - DCS

A PLC

B Suministro de corriente

C Protección de sobretensión

D Fusibles

F1 LED

F3 LED

F4 LED

22 No: 5080442379.1 es
Drill Stop and ROM System 4 Descripción del sistema

Condiciones pre- Causa Medidas a tomar


vias

Solo está iluminado F1. Existe suministro de tensión para las válvulas de Si no fuera así, com-
control. pruebe el fusible F1

F3 y F4 encendidos. La CPU PLC, el módulo de E/S PLC y los senso- -


res de plano láser tienen suministro eléctrico.

Solo está iluminado F3. El módulo de E/S PLC y los sensores de plano lá- Compruebe el fusible
ser tienen suministro eléctrico. F4.

Solo está iluminado el La CPU PLC y los sensores de plano láser tiene Compruebe el fusible
F4. suministro eléctrico. F3

F1, F3 y F4 apagados. - Compruebe el fusible


F1 y F2

Consulte la documentación del equipo para la ubicación de componentes.

Consulte la documentación de referencia

Ubicación de componentes en la documentación de la máquina

4.3.7 Lámpara ROM

Lámpara ROM
Consulte la documentación del equipo para la ubicación de componentes.

Consulte la documentación de referencia

Ubicación de componentes en la documentación de la máquina

23 No: 5080442379.1 es
Drill Stop and ROM System 4 Descripción del sistema

4.3.8 Herramienta de ajuste de límite de corriente

Herramienta de ajuste de límite de corriente

24 No: 5080442379.1 es
Drill Stop and ROM System 5 Operación de parada de perforación y ROM

5 Operación de parada de perforación


y ROM

5.1 DCS

5.1.1 Modo de advertencia


En caso de vulneración del campo de seguridad del escáner láser se encenderá la lámpa-
ra de advertencia del botón de restablecimiento para advertir al operario.

! ATENCIÓN: La perforación se mantendrá activada aunque se vulnere el campo de se-


guridad.

Pulsando el botón de restablecimiento se desconecta la lámpara de advertencia y


se generará un barrido desde los sensores del plano láser al objeto de determinar la sec-
ción transversal del túnel. El sensor de plano láser crea un nuevo campo de seguridad ba-
sado en las nuevas mediciones.

ATENCIÓN: Si no hay ninguna pared dentro del área de alcance del sensor láser, el
! operario deberá adoptar las medidas necesarias para asegurar la zona de riesgo.
n Vallado de la zona de riesgo.
n Use señales de advertencia.

Perforación en modo de advertencia


1. Compruebe visualmente que no haya nadie dentro del área de perforación, delante
de los sensores de plano láser.

2. Pulse el botón de restablecimiento para iniciar el barrido del túnel o galería


por parte del sensor de plano láser.
è El sensor de plano láser crea un nuevo campo de seguridad basado en las nue-
vas mediciones. Se desactiva la lámpara de advertencia con el botón de resta-
blecimiento.

3. Perfore con el equipo perforador conforme a las instrucciones de operación.

4. Detenga la secuencia de perforación si se enciende la lámpara de advertencia.


è La lámpara de advertencia se activará en caso de vulneración del campo de se-
guridad del campo láser, lo que significa que alguien ha accedido al área de
perforación.

5. Regrese al paso 1 para restablecer la lámpara de advertencia e iniciar un nuevo ba-


rrido del túnel o galería con el sensor de plano láser.

5.1.2 Descripción operacional de ROM con DCS


Con el interruptor selector de modo bloqueable activado, las válvulas hidráulicas de
rotación y avance pasan de posición normal a neutra y se encenderá la lámpara ROM.

25 No: 5080442379.1 es
Drill Stop and ROM System 5 Operación de parada de perforación y ROM

Al activarse el interruptor de operación por sujeción, las válvulas hidráulicas pasan de


posición neutra a restringida, limitando el caudal destinado a la rotación y el avance.

Extensión de barra de perforación en modo ROM


1. Gire el interruptor selector de modo bloqueable del brazo deseado a la posición
de activación.
è La lámpara ROM del brazo correspondiente se encenderá para informar de que
este se halla en modo ROM.

2. Active el interruptor de operación por sujeción al utilizar las funciones de exten-


sión.

! ATENCIÓN: Consulte el manual de operario para detalles acerca


de la perforación de extensión

5.1.3 Ajuste de la velocidad de rotación en ROM con equipos


perforadores DCS
Condición previa p Deberá ajustarse la configuración habitual de rotación y avance de rosca.

1. Poner en marcha la bomba hidráulica.

2. Seleccione el barreno pequeño con el interruptor de barreno pequeño/de escariado.

3. Active ROM con el interruptor selector de modo bloqueable .


è La lámpara ROM se enciende.

4. Active el interruptor de operación por sujeción .

5. Active rotación izquierda.

6. Mida la velocidad de rotación con un tacómetro.

7. Ajuste la velocidad de rotación a 60 rpm con el regulador de flujo de la velocidad de


rotación ROM.

8. Active el avance de rosca.

9. Compruebe que el enroscado se efectúe a una velocidad correcta.


En caso necesario, ajuste el regulador de flujo de la velocidad de rotación ROM.

10. Compruebe que funcione el desenroscado.


En caso necesario, ajuste el regulador de flujo de la velocidad de rotación ROM.

11. Compruebe que el enroscado se efectúe a una velocidad correcta.

12. Compruebe que la velocidad de rotación no supere los 60 rpm

Consulte la documentación de referencia

Diagramas y planos

26 No: 5080442379.1 es
Drill Stop and ROM System 5 Operación de parada de perforación y ROM

5.2 RCS

5.2.1 Modo de advertencia


En caso de vulneración del campo de seguridad del escáner láser en modo manual
se encenderá la lámpara de advertencia del botón de restablecimiento para advertir al
operario.

! ATENCIÓN: La perforación se mantendrá activada aunque se vulnere el campo de se-


guridad.

Pulsando el botón de restablecimiento se desconecta la lámpara de advertencia y


se generará un barrido desde los sensores del plano láser al objeto de determinar la sec-
ción transversal del túnel. El sensor de plano láser crea un nuevo campo de seguridad ba-
sado en las nuevas mediciones.

ATENCIÓN: Si no hay ninguna pared dentro del área de alcance del sensor láser, el
! operario deberá adoptar las medidas necesarias para asegurar la zona de riesgo.
n Vallado de la zona de riesgo.
n Use señales de advertencia.

Perforación en modo de advertencia


1. Gire el interruptor de modo manual/automático a modo manual .

2. Compruebe visualmente que no haya nadie dentro del área de perforación, delante
de los sensores de plano láser.

3. Pulse el botón de restablecimiento para iniciar el barrido del túnel o galería


por parte del sensor de plano láser.
è El sensor de plano láser crea un nuevo campo de seguridad basado en las nue-
vas mediciones. Se desactiva la lámpara de advertencia con el botón de resta-
blecimiento.

4. Perfore con el equipo conforme a las instrucciones de operación.

ATENCIÓN: Si el operario intenta activar una función con el ABC


! Total en modo manual se mostrará un mensaje Boom 1: Auto:
manual mode or ROM active | Brazo 1: Auto: Modo manual o
ROM activo en la pantalla. El número de brazo mostrado en el
mensaje dependerá del brazo seleccionado en ese momento.

5. Detenga la secuencia de perforación si se enciende la lámpara de advertencia.


è La lámpara de advertencia se activará en caso de vulneración del campo de se-
guridad del campo láser, lo que significa que alguien ha accedido al área de
perforación.

6. Vuelva al paso 2 para restablecer la lámpara de advertencia e iniciar un nuevo barri-


do del túnel o galería con el sensor de plano láser.

27 No: 5080442379.1 es
Drill Stop and ROM System 5 Operación de parada de perforación y ROM

5.2.2 Modo automático

ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones por aplastamiento
Puede provocar lesiones graves e incluso mortales
u Si el plano láser se rompe y el RCS sufre fallos de funcionamiento al replegar una ba-
rra de perforación, la fase inferior de un dispositivo de avance BMHT no se detendrá.
u El operario debe pulsar el botón de parada de emergencia.

En caso de vulneración del campo de seguridad del escáner láser en modo automático,
la perforación se detiene. Todos los brazos se desactivarán y la lámpara de adverten-
cia del compartimento del operario se encenderá.

Presionar el botón de restablecimiento devolverá el PLC al modo de funciona-


miento, cerrando los relés en el módulo de supervisión de corriente. Desconecta la lámpa-
ra de advertencia y se generará un barrido desde los sensores del plano láser al objeto de
determinar la sección transversal del túnel. El sensor de plano láser crea un campo de se-
guridad basado en las nuevas mediciones.

ATENCIÓN: Si no hay ninguna pared dentro del área de alcance del sensor láser, el
! operario deberá adoptar las medidas necesarias para asegurar la zona de riesgo.
n Vallado de la zona de riesgo.
n Use señales de advertencia.

Perforación en modo automático


1. Gire el interruptor de modo manual/automático a modo automático .

ATENCIÓN: Si se utilizan sensores PIR en lugar del sistema de


! parada de perforación, el interruptor de modo Manual/Automático
deberá estar en modo manual .

2. Compruebe visualmente que no haya nadie dentro del área de perforación, delante
de los sensores de plano láser.

3. Pulse el botón de restablecimiento para iniciar el barrido del túnel o galería


por parte de los sensores de plano láser.

ATENCIÓN: Si se utilizan sensores PIR en lugar del sistema de


! parada de perforación, no hay necesidad de usar la función de rei-
nicio.

è El sensor de plano láser crea un campo de seguridad basado en las nuevas


mediciones. Se desactiva la lámpara de advertencia con el botón de restableci-
miento.

4. Comenzar la perforación en modo Auto según las instrucciones de operación.

28 No: 5080442379.1 es
Drill Stop and ROM System 5 Operación de parada de perforación y ROM

Si alguien vulnera la zona de seguridad se detiene la secuencia de perforación,


mostrándose un símbolo en la barra de estado y un mensaje Boom 1: Auto:
Area guard trigged | Brazo 1: Auto: Accionamiento de protector de área en
la pantalla. El número de brazo mostrado en el mensaje dependerá del brazo
seleccionado en ese momento.

Regrese al paso 2 y reactive el barrido del plano láser y la secuencia de perfora-


ción.

Perforación por control remoto

Gire el interruptor de modo manual/automático a modo automático .

ATENCIÓN: Si se utilizan sensores PIR en lugar del sistema de


! parada de perforación, el interruptor de modo Manual/Automático
deberá estar en modo manual .

1. Compruebe usando las cámaras que no haya nadie dentro del área de perforación,
delante de los sensores de plano láser.

2. Haga clic en el botón Drill Stop reset | Reinicio de parada de perforación del me-
nú Settings | Ajustes para iniciar el barrido de los sensores de plano láser del túnel
o la galería.

ATENCIÓN: Si se utilizan sensores PIR en lugar del sistema de


! parada de perforación, no hay necesidad de usar la función de rei-
nicio.

è El sensor de plano láser crea un campo de seguridad basado en las nuevas


mediciones. Se desactiva la lámpara de advertencia con el botón de restableci-
miento.

29 No: 5080442379.1 es
Drill Stop and ROM System 5 Operación de parada de perforación y ROM

3. Comenzar la perforación en modo Auto según las instrucciones de operación.


Si alguien vulnera la zona de seguridad se detiene la secuencia de perforación,
mostrándose un símbolo en la barra de estado y un mensaje Boom 1: Auto:
Area guard trigged | Brazo 1: Auto: Accionamiento de protector de área en
la pantalla. El número de brazo mostrado en el mensaje dependerá del brazo
seleccionado en ese momento.

Regrese al paso 2 y reactive el barrido del plano láser y la secuencia de perfora-


ción.

5.2.3 Descripción operacional de ROM con RCS


Al activar el interruptor del modo ROM, la función de medición de corriente se activa
en el módulo de supervisión de corriente. El RCS pasa a los parámetros ROM para el en-
roscado, y se ilumina la lámpara ROM.
Al activar el mando de operación por sujeción, los relés de la caja de parada se cierran,
habilitándose la operación.
El RCS limita las funciones del equipo perforador a enroscado lento, avance lento, opera-
ción de sujeción de barras de perforación y martilleo. Con ROM activado se bloquearán
los movimientos del brazo correspondiente.
Si la corriente enviada por el RCS a las válvulas de rotación y avance sobrepasa el límite
de la caja de medición de corriente, los relés de parada se abren y se detienen la rotación
y el avance.
El límite de la corriente enviada por el RCS a la válvula de rotación puede ajustarse con el
dispositivo de ajuste del límite de corriente. Dicho límite viene ajustado de fábrica pero de-
be regularse en caso de sustitución de la perforadora, la válvula de control hidráulica o el
motor de rotación.
Si se produce un fallo del relé en el módulo de supervisión de corriente, la lámpara ROM
parpadea a 1 Hz. Cuando esto ocurra, compruebe los cables entre el módulo y las válvu-
las. Si el estado de los cables es correcto, debe sustituirse el módulo de supervisión.

Extensión de barra de perforación en modo ROM


1. Gire el interruptor selector de modo bloqueable del brazo deseado a la posición
de activación.
è La lámpara ROM del brazo correspondiente se encenderá para informar de que
este se halla en modo ROM.

Se mostrará un símbolo para el brazo en cuestión en la barra de estado


así como un mensaje Boom 1: Restricted Operating Mode | Brazo 1: Modo
de operación restringida en la pantalla. El número de brazo mostrado en el
mensaje dependerá del brazo seleccionado en ese momento.

2. Active el interruptor de operación por sujeción al utilizar las funciones de exten-


sión.

! ATENCIÓN: Consulte el manual de operario para detalles acerca


de la perforación de extensión

30 No: 5080442379.1 es
Drill Stop and ROM System 5 Operación de parada de perforación y ROM

ATENCIÓN: Si el operario intenta activar una función con el ABC


! Total en modo ROM se mostrará un mensaje Boom 1: Auto: ma-
nual mode or ROM active | Brazo 1: Auto: Modo manual o ROM
activo en la pantalla. El número de brazo mostrado en el mensaje
dependerá del brazo seleccionado en ese momento.

5.2.4 Calibración del ROM en los equipos perforadores RCS


1. Conecte la herramienta de ajuste del límite de corriente al puerto X4 del módulo CS

2. Vaya a vista de pantalla

a. RCS 4: ROM Parameters | Parámetros ROM

b. RCS 5: Restricted Operating Mode | Modo operac. restring.

31 No: 5080442379.1 es
Drill Stop and ROM System 5 Operación de parada de perforación y ROM

3. Poner en marcha la bomba hidráulica.

4. Desplace el carro de la perforadora hasta el tope delantero.

5. Active el modo ROM con el interruptor selector de modo bloqueable .

6. Mantenga pulsado durante 10 segundos el botón de aumento (UP) de rotación iz-


quierda en la herramienta de ajuste del límite de corriente.

7. Mantenga pulsado durante 10 segundos el botón de aumento (UP) de rotación dere-


cha en la herramienta de ajuste del límite de corriente.

8. Active el interruptor de operación por sujeción

9. Active el enroscado y ajuste la velocidad de rotación con el parámetro Restricted


operating mode rotation speed, threading | Modo operac. restringido, veloc. ro-
tación, enroscado a 60±5 rpm.
è Anote el valor para su posterior uso.

10. Active el enroscado y aumente la velocidad de rotación a 100-105 rpm.

11. Active el enroscado y reduzca paso a paso la corriente máxima del mismo con la he-
rramienta de ajuste del límite de corriente del módulo CS hasta detener la rotación.

12. Suelte el interruptor de operación por sujeción.

13. Introduzca el valor anotado de Restricted operating mode rotation speed, threa-
ding | Modo operac. restringido, veloc. rotación, enroscado en el sistema RCS.

14. Desplace el carro de la perforadora hasta el tope trasero.

15. Active el interruptor de operación por sujeción

16. Active el desenroscado y ajuste la velocidad de rotación Restricted operating mode


rotation speed, unthreading | Modo operac. restringido, veloc. rotación, desen-
roscado a 60±5 rpm.
è Anote el valor para su posterior uso.

17. Active el desenroscado y aumente la velocidad de rotación a 100-105 rpm.

32 No: 5080442379.1 es
Drill Stop and ROM System 5 Operación de parada de perforación y ROM

18. Active el desenroscado y reduzca paso en paso la corriente máxima del mismo con la
herramienta de ajuste del límite de corriente del módulo CS hasta detener la rotación.

19. Suelte el interruptor de operación por sujeción.

20. Introduzca el valor anotado de Restricted operating mode rotation speed, unthre-
ading | Modo operac. restringido, veloc. rotación, desenroscado en el sistema
RCS.

21. Active el interruptor de operación por sujeción

22. Active el enroscado y ajuste el parámetro Restricted operating mode feed speed,
threading | Modo operac. restringido, veloc. avance, enroscado hasta que la ve-
locidad de avance se corresponda con la velocidad de rotación de enroscado.

23. Active el desenroscado y ajuste el parámetro Restricted operating mode feed spe-
ed, unthreading | Modo operac. restringido, veloc. avance, desenroscado hasta
que la velocidad de avance se corresponda con la velocidad de rotación de enrosca-
do.

24. Suelte el interruptor de operación por sujeción.

25. Vaya a vista de pantalla

a. RCS 4: ROM Parameter | Parámetro ROM

b. RCS 5: Feed Speed | Velocidad de avance

26. Introduzca el valor 410 mA en Restricted operating mode max forward speed, le-
ver | Modo de operación restringido, velocidad máxima hacia adelante, palanca
dentro del sistema RCS.

27. Introduzca el valor 400 mA en Restricted operating mode max reverse speed, le-
ver | Modo de operación restringido, velocidad máxima hacia atrás, palanca
dentro del sistema RCS.

5.2.5 Prueba de supervisión de corriente


La prueba de supervisión de corriente es necesaria para asegurarse de que las limitacio-
nes de las corrientes ROM funcionan según lo previsto.

33 No: 5080442379.1 es
Drill Stop and ROM System 5 Operación de parada de perforación y ROM

La prueba debe ejecutarse con un intervalo de 200 horas. El tiempo cuenta en cada motor
eléctrico. Tras 200 horas, aparece un símbolo amarillo en la barra indicadora.
n La prueba consta de cuatro casos de prueba.
l Rotación, izquierda
l Rotación, derecha
l Avance, adelante
l Avance, atrás
Se envía una corriente baja durante dos segundos para comprobar que el módulo de su-
pervisión de corriente no rompe la corriente. Después de esto, se envía una corriente alta
para comprobar que el módulo de supervisión de corriente interrumpe la corriente. Si el
módulo rompe en la corriente baja o no rompe en la corriente alta, la prueba ha fallado.

Símbolo Color Descripción

Ámbar n Es el momento de realizar la prueba


Si se superan todos los casos de prueba, el símbolo desa-
parece
n Se carga el nuevo código
n Las horas del motor eléctrico se ajustan

Rojo n Al menos uno de los casos de prueba ha fallado.

Tabla 2: Símbolos de la barra indicadora

ATENCIÓN: Incluso si aparece el símbolo rojo o amarillo, no se cancelan funciones.


! Es importante recordar que el módulo de supervisión de corriente podría estar averia-
do o sufrir un fallo de funcionamiento.

5.2.6 Realice la prueba de supervisión de corriente

ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones por aplastamiento
Puede provocar lesiones graves e incluso mortales
u La rotación y el avance pueden moverse durante esta prueba.
u El interruptor de accionamiento mantenido y ROM deben estar activos para realizar es-
ta prueba.

1. Active el brazo deseado.

2. Vaya a vista de pantalla:

a. RCS 4: ROM Parameters | Parámetros ROM

34 No: 5080442379.1 es
Drill Stop and ROM System 5 Operación de parada de perforación y ROM

b. RCS 5: Restricted Operating Mode | Modo operac. restring.

3. Pulse Current Supervision Test | Prueba de supervisión de corriente

35 No: 5080442379.1 es
Drill Stop and ROM System 5 Operación de parada de perforación y ROM

RCS 4

RCS 5

4. Active la ROM para el brazo deseado con el interruptor selector de modo bloqueable
(A).

5. Active el interruptor de operación por sujeción (B).

36 No: 5080442379.1 es
Drill Stop and ROM System 5 Operación de parada de perforación y ROM

6. Inicie la prueba para uno de los cuatro casos de prueba.

7. Suelte el interruptor de operación por retención al finalizar la prueba.

8. Repita los pasos 5-7 hasta finalizar los cuatro casos de prueba.

5.2.7 Descripción de la función Suprimir perf. detenida


En ocasiones, el sistema de parada de perforación en equipos perforadores RCS con tra-
bajo ABC total en entornos muy polvorientos, es sensible a altos grados de polvo en el ai-
re, neblina de agua o grandes superficies planas de agua. Esto puede causar falsas alar-
mas y paradas inesperadas del equipo. Para evitar tal situación, es posible activar Drill
stop override | Suprimir perf. detenida.
Con Drill stop override | Suprimir perf. detenida activado, es posible ejecutar ABC total
con el interruptor de modo Manual/Auto en modo manual.

ATENCIÓN: Con el Drill stop override | Suprimir perf. detenida activo, la función
! de parada de perforación permanece igual, pero todas las alarmas se aíslan a alarmas
visuales, sin parada.

ATENCIÓN: Con el Drill stop override | Suprimir perf. detenida activo, el operario
! o la persona responsable de la seguridad en la mina deberá adoptar las medidas de
seguridad oportunas. Por ejemplo, acordonar el área y usar señales de acceso restrin-
gido.

La función Suprimir perf. detenida debe activarla el técnico de servicio de Atlas Copco.
Cuando esté activa, aparecerá una casilla de verificación Drill stop override | Suprimir
perf. detenida en el menú Settings | Ajustes para que el operario pueda activar Drill
stop override | Suprimir perf. detenida.

37 No: 5080442379.1 es
Drill Stop and ROM System 5 Operación de parada de perforación y ROM

La función Drill stop override | Suprimir perf. detenida está activada cuando la casilla
de verificación lo esté. La función Drill stop override | Suprimir perf. detenida está siem-
pre desactivada en la puesta en marcha del sistema RCS.
Aparece una nota en el registro de eventos del sistema RCS cuando la función ABC total
se ejecuta y Drill stop override | Suprimir perf. detenida está activo.
Mientras está activo, el sistema RCS muestra el siguiente símbolo en la barra indicadora:

5.2.8 Descripción de la función Suprimir perforación detenida - Uso


de sensores PIR
En ocasiones, el sistema de parada de perforación en equipos perforadores RCS con tra-
bajo ABC total en entornos muy polvorientos, es sensible a altos grados de polvo en el ai-
re, neblina de agua o grandes superficies planas de agua. Esto puede causar falsas alar-
mas y paradas inesperadas de la máquina. Para evitar tal situación, es posible activar Use
PIR-sensors | Use sensores PIR.

38 No: 5080442379.1 es
Drill Stop and ROM System 5 Operación de parada de perforación y ROM

ATENCIÓN: PIR es el antiguo sistema y el precursor de Perforación detenida. Se con-


! trola directamente mediante el sistema RCS. PIR no satisface los mismos estándares
de seguridad que Perforación detenida, debido a la falta de funciones de autocompro-
bación, protección antisuciedad y protección de sensores. Al usar la supresión de PIR,
el operario deberá revisar el sistema al inicio de cada turno de trabajo. Esto se hace
mediante la activación del sensor durante la perforación y comprobando la correcta
parada del proceso de perforación.

El sensor PIR es sensible en rangos de temperatura alrededor de 30-35° C (86-95° F)


cuando la firma infrarroja de una persona se desvía menos de la temperatura ambiente.
Esto debe tenerse en cuenta al instalar y usar el equipo perforador. Verifique la función del
sensor PIR a esta temperatura. Si fuera necesario, use barreras de seguridad.
Con Use PIR-sensors | Use sensores PIR activado, es posible ejecutar ABC total y usar
el control remoto con el interruptor de modo Manual/Auto en modo manual.

ATENCIÓN: Con la función Use PIR-sensors | Use sensores PIR activa, los senso-
! res PIR detienen la perforación en modo automático de un barreno o automático con
ventilador.

Para habilitar la función Use PIR-sensors | Use sensores PIR es necesario activar Allow
use of PIR-sensors instead of drill stop | Permita el uso de sensores PIR en lugar de
la parada de perforación en el menú Parameters | Parámetros.

Menú Parameters | Parámetros


Cuando esté activa, aparecerá una casilla de verificación Use PIR-sensors | Use senso-
res PIR en el menú Settings | Ajustes para que el operario pueda activar la función Use
PIR-sensors | Use sensores PIR.

39 No: 5080442379.1 es
Drill Stop and ROM System 5 Operación de parada de perforación y ROM

Menú Settings | Ajustes


La función Use PIR-sensors | Use sensores PIR está activada cuando la casilla de verifi-
cación lo esté. La función Use PIR-sensors | Use sensores PIR está siempre desactiva-
da en la puesta en marcha del sistema RCS.
Aparece una nota en el registro de eventos del sistema RCS cuando la función ABC total
se ejecuta y la función Use PIR-sensors | Use sensores PIR está activa.
Mientras está activo, el sistema RCS muestra el siguiente símbolo en la barra indicadora:

40 No: 5080442379.1 es
5 Operación de parada de perforación y ROM

41 No: 5080442379.1 es
Drill Stop and ROM System 5 Operación de parada de perforación y ROM

42 No: 5080442379.1 es
5 Operación de parada de perforación y ROM

43 No: 5080442379.1 es
2017-12-11 | No: 5080442379.1

www.atlascopco.com

También podría gustarte