Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
InfiniiVision DSOX1204A/G
Guía del
usuario
Avisos
© Keysight Technologies, Inc. 2005-2018 tendrán validez los términos de garantía del parte de los proveedores de software
acuerdo separado. informático comercial conforme a FAR y
Ninguna porción de este manual puede ser
reproducida de ninguna forma ni por ningún DFARS y se publiquen de forma específica
medio (incluye almacenamiento y Licencias de tecnología por escrito en el EULA. Keysight no estará
obligado a actualizar, revisar o modificar el
recuperación electrónica y traducción a otro El hardware y el software descripto en este
idioma) sin previo consentimiento por escrito software. Con respecto a los datos técnicos
documento se suministra con una licencia y como se definen por FAR 2.101, conforme a
por parte de Keysight Technologies, Inc. sólo puede utilizarse y copiarse según lo FAR 12.211 y 27.404.2 y DFARS 227.7102, el
según lo determinan las leyes de copyright estipulado en los términos de la licencia.
de los Estados Unidos e internacionales. gobierno de EE.UU. adquiere no más que
derechos limitados como se definen en FAR
Derechos para el gobierno de 27.401 o DFAR 227.7103-5 (c), como
Número de parte del manual
EE.UU. corresponda a cualquier dato técnico.
N2137-97010
El software es "software informático
comercial", como lo define la Federal
Avisos de seguridad
Edición Acquisition Regulation ("FAR") 2.101. En
Primera edición, Septiembre de 2018 conformidad con FAR 12.212 y el suplemento
FAR del departamento de defensa 27.405-3 PRECAUCIÓN
Impreso en Malasia
("DFARS") 227.7202, el gobierno de EE.UU.
Publicado por: adquiere software informático comercial bajo El aviso de PRECAUCIÓN indica un
Keysight Technologies, Inc. los mismos términos por los que el software peligro. Señala que se preste
1900 Garden of the Gods Road se ofrece habitualmente al público. Así pues,
Colorado Springs, CO 80907 EE.UU.
atención a una práctica o a un
Keysight proporciona el software a clientes
del gobierno de EE.UU. bajo su licencia procedimiento operativo o por el
Historial de revisiones comercial estándar, que se representa en su estilo porque, si no se lo lleva a cabo
acuerdo de licencia de usuario final (EULA), como corresponde, se podría dañar
N2137-97010, Septiembre de 2018
cuya copia se puede encontrar en
www.keysight.com/find/sweula La
el producto o perder datos
Garantía licencia publicada en el EULA representa la importantes. No realice ninguna
El material incluido en este documento se única autoridad por la que el gobierno de tarea con el aviso de PRECAUCIÓN
proporciona en su estado actual y puede EE.UU. puede utilizar, modificar, distribuir o hasta haber comprendido por
sufrir cambios, sin ningún aviso, en futuras divulgar el software. El EULA y la licencia
publicados aquí no requieren ni permiten,
completo y cumplido las
ed iciones. Además, con el alcance que
permita el derecho vigente, Keysight no se entre otras cosas, que Keysight: (1) Facilite condiciones señaladas.
hace cargo de ninguna garantía, explícita o información técnica relacionada con software
implícita, en relación con este manual o con informático comercial o documentación de
cualquier información allí proporcionada, software informático comercial que no se
incluyendo pero sin limitarse a garantías ofrezca habitualmente al público; o (2) ceda,
implícitas de comerciabilidad y aptitud para o proporcione de cualquier otro modo, los
un propósito en particular. Keysight no se derechos gubernamentales por encima de los
hace responsable de errores o daños derechos que habitualmente se otorgan al
menores o significativos relacionados con el público para el uso, modificación,
suministro, el uso o el funcionamiento de reproducción, publicación, realización,
este documento o cualquier información allí exhibición o revelación de software
incluida. En caso de que Keysight y el informático comercial o documentación de
usuario tengan un acuerdo separado por software informático comercial. No se
escrito con términos de garantías que aplicarán más requisitos del gobierno aparte
cubran el material de este documento y de los publicados en el EULA, excepto en la
entren en conflicto con estos términos, medida en que esos términos, derechos o
licencias se requieran de forma explícita por
Canales: 4
Actualizaciones del ancho de banda: actualización de 70 MHz a 100 MHz con D1200BW1A
Memoria: 1 Mpts
Memoria segmentada: Sí
Prueba de máscara/límite: Sí
Instrucciones abreviadas para cuando se presiona una serie de teclas y teclas programables
NOTA
Las instrucciones para presionar una serie de teclas se escriben de manera abreviada. Las
instrucciones para presionar [Key1] Tecla1 y luego Teclaprogramable2 y Teclaprogramable3
se abrevian de esta manera:
Presione [Key1] Tecla1> Teclaprogramable2 > Teclaprogramable3.
Las teclas pueden ser del panel frontal [Key] Tecla o teclas programables. Las teclas
programables son las seis teclas ubicadas justo por debajo de la pantalla del osciloscopio.
1 Pasos iniciales
Revisar el contenido del paquete / 14
Encender el osciloscopio / 15
Conecte las sondas al osciloscopio / 16
2 Referencia rápida
Ejecución, detención y realización de adquisiciones únicas (Control de
ejecución) / 38
Índice
1 Pasos iniciales
Revisar el contenido del paquete / 14
Encender el osciloscopio / 15
Conecte las sondas al osciloscopio / 16
Entrada de una forma de onda / 17
Restaurar la configuración predeterminada del osciloscopio / 18
Uso de Escala automática / 19
Compensar sondas pasivas / 21
Conocer los conectores y controles del panel frontal / 23
Conocer los conectores del panel posterior / 31
Conozca la pantalla del osciloscopio / 33
Acceder a la Ayuda rápida incorporada / 35
En este capítulo se describen los pasos que deben seguirse al usar el osciloscopio
por primera vez.
13
1 Pasos iniciales
Encender el osciloscopio
Requisitos de Voltaje de línea, frecuencia y alimentación:
alimentación • ~Línea 100-120 Vca, 50/60/400 Hz
• 100-240 Vca, 50/60 Hz
• 50 W máx.
Requisitos de Las áreas de entrada y salida de aire deben estar exentas de obstrucciones. Se
ventilación precisa un flujo de aire sin restricciones para una buena refrigeración. Siempre
asegúrese de que las áreas de entrada y salida de aire estén exentas de
obstrucciones.
El ventilador toma aire de la parte inferior izquierda del osciloscopio y lo expulsa
por detrás del aparato.
Al usar el osciloscopio sobre un banco, deje al menos 2 pulgadas libres a los lados
y 4 pulgadas (100 mm) por encima y detrás del aparato para una buena
refrigeración.
Para encender el 1 Conecte el cable de alimentación a la parte posterior del aparato y luego a una
osciloscopio fuente de voltaje CA adecuada. Coloque el cable de manera que no quede
aplastado por las patas del aparato.
2 El osciloscopio se ajusta automáticamente a voltajes de línea de entrada entre
100 y 240 VCA. El cable de línea suministrado es el adecuado para el país de
origen.
Una fuente de voltaje nunca debe conectarse al terminal de tierra de este instrumento.
ADVERTENCIA
Si, por cualquier razón, el terminal conductor de protección está desconectado o no
funciona correctamente y una fuente de voltaje está conectada a los terminales de
tierra del equipo, todo el chasis estará en el potencial de voltaje de la fuente de voltaje,
y el operador o las personas que se encuentren cerca podría recibir una descarga
eléctrica.
Compensación perfecta
Compensación excesiva
Compensación baja
20. Puerto 19. Terminales 18. Salida del 17. Entradas 16. Controles 15. Tecla [Help] Ayuda
host USB Demo/Comp generador de canales de la función
de sonda de forma analógicos matemática
y Tierra de onda
1. Interruptor de Presiónelo una vez para encender y vuélvalo a presionar para apagar. Consulte "Encender el
encendido osciloscopio" en la página 15.
2. Teclas Las funciones de estas teclas cambian según los menús mostrados en pantalla al lado de las teclas.
programables
La Back
tecla Volver permite volver en la jerarquía de menús de la tecla programable. Al tope de la
3. Tecla Presione la tecla para iluminarla. Cuando se ilumine, gire la perilla de entrada para ajustar la
[Intensity] intensidad de las formas de onda.
Intensidad Puede variar el control de intensidad para destacar el detalle de la señal, como si fuera un
osciloscopio analógico.
4. Perilla de La perilla de entrada se usa para seleccionar elementos en menús y para cambiar valores. La función
entrada de la perilla de entrada cambia según el menú y las selecciones de teclas programables actuales.
Tenga en cuenta que cuando el símbolo de la perilla de entrada aparece en una tecla
programable, puede usar la perilla de entrada para seleccionar valores.
Muchas veces, con girar la perilla de entrada alcanza para hacer la selección. A veces, puede pulsar
la perilla de entrada para habilitar o deshabilitar una selección. Además, al presionar la perilla de
entrada también puede que desaparezcan los menús emergentes.
5. Tecla [Default Presione esta tecla para restaurar la configuración predeterminada del osciloscopio (detalles en
Setup] Conf. "Restaurar la configuración predeterminada del osciloscopio" en la página 18).
predet.
6. Tecla [Auto Al presionar la tecla [AutoScale] Escala automática, el osciloscopio determina rápidamente qué
Scale] Escala canales tienen actividad, los activa y los escala para mostrar las señales de entrada. Consulte "Uso
automática de Escala automática" en la página 19.
• Tecla de Zoom : presione la tecla de zoom para dividir la pantalla del osciloscopio en
secciones Normal y Zoom sin abrir el menú Adquirir.
Para obtener más información, consulte el "Controles horizontales" en la página 39.
8. Teclas de Cuando la tecla [Run/Stop] Ejecutar/Detener está verde, el osciloscopio está en funcionamiento, es
control de decir, está adquiriendo datos cuando se cumplen las condiciones de disparo. Para dejar de adquirir
ejecución datos, presione [Run/Stop] Ejecutar/Detener.
Cuando la tecla [Run/Stop] Ejecutar/Detener está roja, la adquisición de datos está detenida. Para
comenzar a adquirir datos, presione [Run/Stop] Ejecutar/Detener.
Para capturar y ver una sola adquisición (ya sea que el osciloscopio esté en funcionamiento o
detenido), presione [Single] Individual. La tecla [Single] Individual está amarilla hasta que el
osciloscopio dispara.
Para obtener más información, consulte "Ejecución, detención y realización de adquisiciones
únicas (Control de ejecución)" en la página 38.
11. Controles de Los controles de disparo determinan cómo dispara el osciloscopio para capturar los datos. Estos
activación controles constan de:
• Perilla Nivel : gire la perilla Nivel para ajustar el nivel de disparo de un canal analógico
seleccionado.
Presione la perilla para fijar el nivel en el 50 % de la forma de onda. Si se utiliza el acoplamiento
de CA, al presionar la perilla Nivel se configura el nivel de disparo en aproximadamente 0 V.
La posición del nivel de disparo del canal analógico se indica con el icono de nivel de disparo /
(si el canal analógico está activado) de la izquierda de la pantalla. El valor del nivel de disparo del
canal analógico se muestra en la esquina superior derecha de la presentación.
• Tecla [Trigger] Disparo : presione esta tecla para seleccionar el tipo de disparo (Flanco, pulso,
ancho, vídeo, etc.) Consulte "Tipos de disparo" en la página 57. También puede establecer
opciones que afecten a todos los tipos de disparo. Consulte "Modo de disparo,
acoplamiento, rechazo y retraso" en la página 58.
• Tecla [Force] Forzar : efectúa un disparo (en cualquier cosa) y muestra la adquisición.
Esta tecla resulta útil en el modo de disparo Normal donde las adquisiciones se realizan solo
cuando se cumple la condición de disparo. En este modo, si no se producen disparos (es decir, se
muestra el indicador «Trig'd?»), puede presionar [Force] Forzar para forzar un disparo y ver qué
aspecto tienen las señales de entrada.
• Perilla de escala vertical : use la perilla marcada para cambiar la sensibilidad vertical
(Ganancia) para el canal de entrada analógica seleccionado.
Pulse la perilla de escala vertical para alternar del ajuste fino al grueso.
El modo predeterminado de expansión de la señal está alrededor del nivel de tierra del canal; sin
embargo puede cambiar esto a expansión alrededor del centro de la pantalla.
• Perilla de posición vertical : use esta perilla para cambiar la posición vertical de la forma de onda
del canal de entrada analógica seleccionado en la pantalla.
El valor de voltaje que se muestra momentáneamente en la parte superior derecha de la
presentación representa la diferencia de voltaje entre el centro vertical de la pantalla y el icono
de nivel de tierra ( ). También representa el voltaje del centro vertical de la pantalla si la
expansión vertical está configurada para hacerse alrededor de la tierra.
Para obtener más información, consulte "Controles verticales" en la página 42.
13. Tecla [Wave En los modelos de osciloscopio con el sufijo G que tienen un generador de forma de onda
Gen] Generador incorporado, presione esta tecla para acceder a las funciones del generador de formas de onda.
de onda Consulte "Generador de formas de onda" en la página 83.
14. Tecla [FFT] Brinda acceso a funciones de análisis del espectro FFT. Consulte "Análisis de espectro FFT" en
la página 46.
15. Tecla [Help] Abre el menú Ayuda, donde puede ver temas generales de ayuda y seleccionar el idioma. Consulte
Ayuda también "Acceder a la Ayuda rápida incorporada" en la página 35.
• Perilla de escala vertical : use la perilla marcada para cambiar la sensibilidad vertical
(como con los controles verticales del canales analógicos).
• Perilla de posición vertical : use la perilla para cambiar una posición vertical de la forma de onda
de una función matemática en la pantalla (como con los controles verticales del canales
analógicos).
17. Entradas de Conecte las sondas de osciloscopio o los cables BNC a estos conectores BNC.
canales
En los osciloscopios InfiniiVision 1000 serie X, las entradas de canales analógicos tienen 1 MΩ de
analógicos
impedancia.
Además, no hay detección automática de sonda, por lo que debe configurar bien la atenuación de
sonda para obtener resultados de medición correctos. Consulte "Establecer opciones de sonda
de canal analógicas" en la página 44.
18. Salida del En los modelos de osciloscopio con el sufijo G el generador de formas de onda incorporado puede
generador de crear sinos, cuadrados, rampa, pulso, CC o ruido en el Gen Out BNC. Presione la tecla [Wave Gen]
formas de onda Generador de onda. para configurar el generador de formas de onda. Consulte "Generador de
formas de onda" en la página 83.
También puede enviar la señal de salida de disparo o la señal de fallo de prueba de máscara al
conector Gen Out BNC. Consulte "Configuración de utilidades" en la página 98.
19. Terminales • Terminal Demo: Esta terminal envía la señal Comp de sonda que le ayuda a adecuar la
Demo/Comp de capacitancia de entrada de una sonda al canal del osciloscopio al que está conectada. Consulte
sonda y Tierra "Compensar sondas pasivas" en la página 21. El osciloscopio también puede enviar señales
de demostración o capacitación en esta terminal.
• Terminal Tierra: use la terminal de tierra para las sondas del osciloscopio conectadas a las
terminales Demo/Comp de sonda. Consulte la advertencia en "Entrada de una forma de
onda" en la página 17.
20. Puerto host Este puerto es para conectar al osciloscopio impresoras o dispositivos de almacenamiento USB.
USB Conecte un dispositivo de almacenamiento USB (unidad flash, unidad de disco, etc.) para guardar o
recuperar ficheros de configuraciones del osciloscopio y formas de onda de referencia o para guardar
datos e imágenes de pantalla. Consulte "Guardar/Recuperar (configuraciones, pantallas,
datos)" en la página 92.
Para imprimir, conecte una impresora USB. Para obtener más información sobre impresión, consulte
el "Imprimir (Pantallas)" en la página 95.
También puede usar el puerto USB para actualizar el software de sistema del osciloscopio cuando se
lanzan actualizaciones.
NOTA: Tiene que Expulsar un un dispositivo de almacenamiento masivo USB antes de
desconectarlo; en caso contrario, el dispositivo quedará marcado como necesitado de reparación
cuando se conecte a un equipo con el sistema operativo Windows (aunque no tenga efectos
perjudiciales para el dispositivo).
PRECAUCIÓN:No conecte un equipo host al puerto host USB del osciloscopio. Los equipos host ven
al osciloscopio como un dispositivo, de manera que debe conectar el equipo al puerto para
dispositivos del osciloscopio (en el panel posterior). Consulte "Conocer los conectores del
panel posterior" en la página 31.
3. Puerto para
dispositivos USB
4. Puerto LAN
1. Conector de cable
de alimentación
2. Orificio para Aquí es donde se puede conectar una traba Kensington para proteger el instrumento.
traba
Kensington
3. Puerto para Este puerto es para conectar el osciloscopio a un ordenador host. Puede enviar comandos remotos
dispositivos desde un ordenador host al osciloscopio mediante el puerto para dispositivos USB. Consulte
USB "Configuración de utilidades" en la página 98.
4. Puerto LAN Le permite imprimir mediante impresoras de red (consulte "Imprimir (Pantallas)" en la
página 95), acceder al servidor web incorporado del osciloscopio y enviar comandos remotos.
Consulte "Interfaz web" en la página 105, "Acceso a la interfaz web" en la página 105 y
"Configuración de utilidades" en la página 98.
15. Entrada Ext Trig Conector BNC de entrada de disparo externo. Consulte "Entrada de disparo externo" en la
página 60 para ver una explicación de este recurso.
Línea de estado
Nivel de disparo
Nivel de disparo
Etiquetas de teclas
programables
Canales
y área de
analógicos
información
y niveles
de tierra
Medición de
cursores de
definición
Otras
formas de onda
Mediciones
Línea de estado Línea superior de la pantalla que contiene información sobre la configuración vertical, horizontal y de
disparo.
Área de pantalla Contiene las adquisiciones de formas de onda, los identificadores de canal y los indicadores de
disparo analógico y nivel de tierra. La información de cada canal analógico aparece en un color
diferente.
El detalle de las señales se presenta mediante 256 niveles de intensidad.
Para obtener más información sobre los modos de visualización, consulte el "Configuración de
pantalla" en la página 54.
Etiquetas de teclas Cuando se pulsan la mayoría de teclas del panel frontal, los nombres del menú cortos y las
personalizables y área etiquetasa de las teclas personalizables aparecen en este área. Las etiquetas decriben las funciones
de información de las teclas programables. Por lo general, estas teclas le permiten configurar parámetros
adicionales para el menú o modo seleccionado.
Presionar la tecla Back La tecla volver retrocede por el menú de forma jerárquica hasta que las
etiquetas de las teclas programables se desactivan y se muestra el área de la información. El área de
información contiene información de adquisición, canal analógico, función matemática y forma de
onda de referencia.
También puede especificar que los menús e teclas programables se apaguen automáticamente tras
un periodo de tiempo de tiempo de espera especificado ([Utility] Utilidad > Opciones > Menú
tiempo de espera).
Presionar la tecla Back Volver cuando se muestra el área de información vuelve al menú mostrdo
más recientemente.
Área de mediciones Cuando se activan las mediciones o los cursores, este área contiene mediciones automáticas y
resultados del cursor.
Cuando las mediciones se desactivan, este área muestra información de estado adicional que
describe la compensación del canal y otros parámetros de configuración.
2 Referencia rápida
Ejecución, detención y realización de adquisiciones únicas (Control de ejecución) / 38
Controles horizontales / 39
Controles verticales / 42
Pantalla bus analógico / 45
Análisis de espectro FFT / 46
Formas de onda matemáticas / 50
Formas de onda de referencia / 53
Configuración de pantalla / 54
Disparos / 57
Control de adquisición / 62
Cursores / 69
Mediciones / 71
Prueba de máscara / 73
Voltímetro digital / 80
Generador de formas de onda / 83
Decodificación/Disparo de bus serial / 85
Guardar/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) / 92
Imprimir (Pantallas) / 95
Configuración de utilidades / 98
Interfaz web / 105
Especificaciones y características / 108
Condiciones ambientales / 109
Sondas y accesorios / 110
Actualizaciones de software y firmware / 111
Acknowledgements / 112
Marcas de producto e información reglamentaria / 114
37
2 Referencia rápida
Función Ubicación de las teclas/teclas programables en el panel frontal (para obtener más información,
consulte la ayuda incorporada)
Ejecutar adquisiciones [Run/Stop] Ejecutar/Detener (la tecla está verde cuando se ejecuta)
Detener adquisiciones [Run/Stop] Ejecutar/Detener (la tecla está roja cuando se detiene)
Adquisición única [Single] Único (la tecla está amarilla hasta que el osciloscopio dispara)
Si el osciloscopio no dispara, puede presionar la tecla [Force Trigger] Forzar disparo para disparar
en lo que sea y hacer una adquisición individual.
Controles horizontales
Modo de
tiempo
normal
Modo
XY o Rodaje
Base
de tiempo
amplificada
Referencia
de tiempo
Función Ubicación de las teclas/teclas programables en el panel frontal (para obtener más información,
consulte la ayuda incorporada)
Modo de tiempo [Acquire] Adquirir > Modo de tiempo (Normal, XY, o Mover)
Zoom
[Acquire] Adquirir > Zoom (o pulse la tecla zoom)
Referencia de tiempo [Acquire] Adquirir > Referencia de tiempo (Izquierda, Central, Derecha)
Zoom
La ventana Zoom es una porción magnificada de la ventana de tiempo/div normal.
Para activar (o desactivar) Zoom, presione la tecla zoom (o presione la tecla
[Acquire] Adquirir y a continuación la tecla programable Zoom).
ventana
Normal
Anomalía
de señal
expandida
en ventana
de zoom
ventana
de zoom
Seleccionar
Zoom
Controles verticales
Keysight recomienda siempre escalar la señal para que toda la forma de onda se reproduzca
NOTA entre la parte superior e inferior de la pantalla.
Para un funcionamiento correcto del osciloscopio 1000 serie X, las salidas de canal no se
deben sobrecargar más de ± 8 divisiones. Exceder este límite puede da lugar a señales que
aparezcan incorrectamente y puedan incrementar interferencia entre los canales de entrada.
Para minimizar la interferencia entre canales de entrada, asegúrese de que el canal no está
NOTA sobrecargado. También, conectando una sonda o cable a un canal se reducirá la interferencia.
Nivel
de tierra
de Canal 1
Nivel
de tierra
de Canal 2
Función Ubicación de las teclas/teclas programables en el panel frontal (para obtener más información,
consulte la ayuda incorporada)
Acoplamiento de [1/2/3/4] > Acoplamiento (CC o CA)
canal Tenga en cuenta que el acoplamiento de canal es independiente del acoplamiento de disparo. Para
cambiar el acoplamiento de disparo, consulte "Modo de disparo, acoplamiento, rechazo y
retraso" en la página 58.
Menú Sonda de canal Función Ubicación de las teclas/teclas programables en el panel frontal (para
obtener más información, consulte la ayuda incorporada)
Atenuación de sonda
[1/2/3/4] > Sonda > Sonda, Relación/Decibelios, Perilla de entrada
Cambia la escala vertical para que el resultado de la medición refleje los
niveles de voltaje reales en la punta de la sonda.
Sesgar canal
[1/2/3/4] > Sonda > Sesgar, Perilla de entrada
Función Ubicación de las teclas/teclas programables en el panel frontal (para obtener más información,
consulte la ayuda incorporada)
Bus analógico,
pantalla [Analyze] Analizar> Funciones, Perilla de entrada para seleccionar el Análisis de bus
analógico, pulse la perilla de entrada para habilitarlo o deshabilitarlo
Bus analógico,
asignación de canal [Analyze] Analizar > Canal, Perilla de entrada, pulse la perilla de entrada para crear o borrar
una asignación
Función Ubicación de las teclas/teclas programables en el panel frontal (para obtener más información,
consulte la ayuda incorporada)
Ventana FFT [FFT] > Configuración > Ventana (Hanning, Superior plano, Rectangular, Blackman Harris, consulte
también "Fuga de espectro FFT" en la página 49)
Unidades verticales [FFT] > Configuración > Unidades verticales (Decibelios, VRMS)
FFT
Resolución de FFT
NOTA
La resolución de FFT es el cociente de la tasa de muestreo y la cantidad de puntos FFT (fS/N).
Con una cantidad fija de puntos FFT (hasta 65.536), cuanto menor sea la tasa de muestreo,
mejor la resolución.
Valor de CC de FFT
El cálculo de FFT produce un valor de CC incorrecto. No toma en cuenta la
compensación en el centro de la pantalla. El valor de CC no se corrige para
representar correctamente los componentes de la frecuencia cerca de CC.
Escalonamiento FFT
Al usar FFT, es importante ser consciente del escalonamiento de frecuencia. Esto
exige que el operador tenga algún conocimiento sobre qué debería contener el
dominio de frecuencia, y también considerar la tasa de muestreo, el fragmento de
frecuencia y el ancho de banda vertical del osciloscopio al hacer mediciones FFT.
La resolución de FFT (el cociente de la tasa de muestreo y la cantidad de puntos
FFT) aparece directamente por encima de las teclas programables cuando se
muestra el menú FFT.
resultado una resolución FFT de 1.91 Hz. La forma de onda del espectro FFT
representada muestra los componentes de la señal de entrada sobre la frecuencia
Nyquist replicados (escalonados) en la pantalla y reflejados en el flanco derecho.
Imagen 2 Solapamiento
Función Ubicación de las teclas/teclas programables en el panel frontal (para obtener más información,
consulte la ayuda incorporada)
Operador matemático [Math] Matemáticas > Operator (Sumar, Restar, Multiplicar, Dividir, FFT Magnitud, Fase FFT, Filtro
pasa bajos)
Función Ubicación de las teclas/teclas programables en el panel frontal (para obtener más información,
consulte la ayuda incorporada)
Función ventana [Math] Matemáticas > Más > Ventana (Hanning, Superior plano, Rectangular, Blackman Harris,
consulte también "Fuga de espectro FFT" en la página 49)
Unidades verticales [Math] Matemáticas > Más > Unidades verticales (Para FFT (Magnitud): Decibelios o V RMS. Para
FFT (Fase): Radianes o Grados.)
Punto de referencia de [Math] Matemáticas > Más > Referencia de fase cero (Disparo, Toda la pantalla)
fase cero FFT (Fase)
Función Ubicación de las teclas/teclas programables en el panel frontal (para obtener más información,
consulte la ayuda incorporada)
Función Ubicación de las teclas/teclas programables en el panel frontal (para obtener más información,
consulte la ayuda incorporada)
Formas de onda de
referencia, pantalla [Analyze] Analizar> Funciones, Perilla de entrada para seleccionar R1 o R2, pulse la perilla de
entrada para habilitar o deshabilitar
Formas de onda de [Analyze] Analizar > Guardar/Borrar > Fuente, [Analyze] Analizar > Guardar/Borrar > Guardar en
referencia, guardar
Formas de onda de
referencia, sesgar [Analyze] Analizar > Sesgar, perilla de entrada
Formas de onda de
referencia, escalar [Analyze] Analizar > Escalar, perilla de entrada
Formas de onda de
referencia, [Analyze] Analizar > Compensación, perilla de entrada
compensación
Formas de onda de [Save/Recall] Guardar/Recuperar > Guardar > Formato, datos de formas de onda de referencia
referencia, (*.h5)
guardar/recuperar [Save/Recall] Guardar/Recuperar > Recuperar > Recuperara:, datos de formas de onda de
desde el dispositivo referencia (*.h5)
de almacenamiento
USB
Configuración de pantalla
Puede ajustar la intensidad de las formas de onda de canal de entrada analógicas
representadas para ver diferentes características de la señal, como
configuraciones de tiempo/div rápido y bajas tasas de disparo.
Puede activar la persistencia de las formas de onda donde el osciloscopio
actualiza la pantalla con nuevas adquisiciones, pero no borra de inmediato los
resultados de las adquisiciones anteriores. Todas las adquisiciones anteriores se
presentan con menor intensidad. Las nuevas adquisiciones se muestran en su
color normal con intensidad normal.
Función Ubicación de las teclas/teclas programables en el panel frontal (para obtener más información,
consulte la ayuda incorporada)
Intensidad de la forma [Intensity] Intensidad (tecla pequeña y redonda debajo de la perilla de entrada)
de onda (para canales Al incrementar la intensidad, puede ver el máximo nivel de ruido y eventos que suceden con poca
de entrada frecuencia. Al reducir la intensidad puede exponer más detalles en señales complejas.
analógicos)
Persistencia, infinita [Display] Pantalla > Persistencia > Persistencia, Desactivada, [Display] Pantalla > Capturar formas
de un solo disparo de onda
Persistencia, variable [Display] Pantalla > Persistencia > Persistencia, Variable Persistencia, [Display] Pantalla >
Intensidad de la
retícula [Display] Pantalla > Retícula > Intensidad, perilla de entrada
Tipo de retícula [Display] Pantalla > Retícula > Retícula (completa, mV, IRE)
Función Ubicación de las teclas/teclas programables en el panel frontal (para obtener más información,
consulte la ayuda incorporada)
Restablecer biblioteca [Utility] Utilidad > Opciones > Preferencias > Biblioteca predeterminada
de etiquetas
Pantalla de Debe configurar la tecla [Quick Action] Acción rápida para congelar la pantalla. Consulte
congelamiento "Configuración de la tecla [Quick Action] Acción rápida" en la página 104.
Muchas actividades descongelan la pantalla, como ajustar el nivel de disparo, ajustar la
configuración vertical u horizontal, o guardar datos.
Para cargar una lista de etiquetas desde un fichero de texto creado por
usted
Puede resultar práctico crear una lista de etiquetas mediante un editor de texto y
luego cargarla en el osciloscopio. Esto le permite escribir con un teclado en lugar
de editar la lista con los controles del osciloscopio.
Puede crear una lista de hasta 75 etiquetas y cargarla en el osciloscopio. Las
etiquetas se agregan al comienzo de la lista. Si se cargan más de 75, solo se
almacenan las primeras 75.
Para cargar etiquetas en el osciloscopio desde un fichero de texto:
1 Use un editor de texto para crear cada etiqueta. Las etiquetas pueden tener
hasta diez caracteres. Separe cada etiqueta con un salto de línea.
2 Guarde el fichero con el nombre labellist.txt en un dispositivo de
almacenamiento USB como una memoria.
3 Cargue la lista en el osciloscopio mediante el Explorador de ficheros (presione
[Utilidades] > Explorador de ficheros).
Disparos
Una configuración de disparo le dice al osciloscopio cuándo adquirir y representar
datos. Por ejemplo, puede configurarlo para activar el flanco ascendente de la
señal de entrada del canal analógico 1.
Puede usar cualquier canal de entrada o el BNC de entrada Ext Trig como fuente
para la mayoría de los tipos de disparo (consulte "Entrada de disparo externo" en
la página 60).
Los cambios en la configuración de disparo se aplican al instante. Si el
osciloscopio se detiene al cambiar una configuración de disparo, el aparato usará
la nueva especificación cuando presione [Run/Stop] Ejecutar/Detener o [Single] Único.
Si el osciloscopio está en funcionamiento cuando cambia una configuración de
disparo, utilizará la nueva definición cuando se inicie la nueva adquisición.
Puede guardar configuraciones de disparo junto con la configuración del
osciloscopio (consulte el "Guardar/Recuperar (configuraciones, pantallas,
datos)" en la página 92).
Tipos de disparo
Además del tipo de disparo por flanco, puede configurar disparos en anchos de
pulso, patrones, tiempos de transición de flanco ascendentes y descendientes,
violaciones de configuración y espera, y señales de vídeo.
Función Ubicación de las teclas/teclas programables en el panel frontal (para obtener más información,
consulte la ayuda incorporada)
Tipo de disparo [Trigger] Disparo > Tipo de disparo (Flanco, Ancho de pulso, Patrón, Tiempo de elevación/caída,
Configuración y espera, Vídeo, Serial 1)
2 Elimine el ruido de la ruta del disparo activando el rechazo de alta frecuencia (),
el rechazo de baja frecuencia o rechazo de ruido.
3 Use "Selección del modo de adquisición" en la página 62 para reducir el ruido
en la forma de onda representada.
Función Ubicación de las teclas/teclas programables en el panel frontal (para obtener más información,
consulte la ayuda incorporada)
Función Ubicación de las teclas/teclas programables en el panel frontal (para obtener más información,
consulte la ayuda incorporada)
Rechazar ruido de
disparo [Trigger] Disparo > Rechazar, Perilla de entrada para seleccionar Rechazar ruido, pulse la
perilla de entrada para habilitar o deshabilitar
Rechazar alta
frecuencia de disparo [Trigger] Disparo > Rechazar, Perilla de entrada para seleccionar Rechazar HF, pulse la perilla
de entrada para habilitar o deshabilitar
Función Ubicación de las teclas/teclas programables en el panel frontal (para obtener más información,
consulte la ayuda incorporada)
Unidades de disparo [Trigger] Disparo > Externa > Unidades (Voltios, Amps)
externas
Atenuación del
disparo externo [Trigger] Disparo > Externa > Sonda, Relación/Decibelios, Perilla de entrada
Umbral de disparo
externo [Trigger] Disparo > Externa > Umbral, Perilla de entrada
Función Ubicación de las teclas/teclas programables en el panel frontal (para obtener más información,
consulte la ayuda incorporada)
Rango de disparo
externo [Trigger] Disparo > Externa > Rango, Perilla de entrada
Control de adquisición
En esta sección se muestra cómo usar los controles de adquisición del
osciloscopio.
Función Ubicación de las teclas/teclas programables en el panel frontal (para obtener más información,
consulte la ayuda incorporada)
Modo de adquisición [Acquire] Adquirir> Modo adq, Promedio, [Acquire] Adquirir > # Prom
promedio Con todas las configuraciones de tiempo/div, se promedia la cantidad de disparos especificada. Use
este modo para reducir el ruido y aumentar la resolución de señales periódicas sin degradación de
ancho de banda ni de tiempo de elevación.
Función Ubicación de las teclas/teclas programables en el panel frontal (para obtener más información,
consulte la ayuda incorporada)
Modo de adquisición [Acquire] Adquirir > Modo adq, alta resolución
de alta resolución Con configuraciones de tiempo/div más lentas, se promedian todas las muestras del período de
muestra efectiva y se almacena el valor promedio. Use este modo para reducir el ruido aleatorio.
Función Ubicación de las teclas/teclas programables en el panel frontal (para obtener más información,
consulte la ayuda incorporada)
Adquisiciones de [Acquire] Adquirir > Segmentada > Segmentada, # de Segs, [Run] Ejecutar o [Single] Individual
memoria segmentada Cuando cada segmento se llena, el osciloscopio se rearma y está preparado para disparar
aproximadamente 19 µs. Sin embargo, recuerde, por ejemplo, que si el control del tiempo horizontal
por cada división se establece en 5 µs/div y la Referencia de tiempo se establece en Central, se
requerirán por lo menos 50 µs para completar las diez divisiones y rearmarse. (es decir, 25 µs para
capturar los datos previos al disparo y 25 µs para capturar los datos posteriores al disparo).
Memoria segmentada [Display] Mostrar > Persistencia, Persistencia ilimitada ∞ opersistencia variable
y persistencia
[Acquire] Adquirir > Segmentada > Analizar segmentos
Memoria segmentada, [Save/Recall] Guardar/Recup. > Guardar > Formato (CSV, ASCII XY o BIN) > Configuración >
guardar en dispositivo Guardar Seg (Actual, Todos)
de almacenamiento
USB
Teoría de muestreo
El teorema de muestreo Nyquist afirma que, para una señal de ancho de banda
limitado (limitación de banda) con máxima frecuencia fMAX, la frecuencia de
muestreo de espaciado uniforme fS debe ser superior al doble de la frecuencia
máxima fMAX para que la señal se reconstruya de manera exclusiva sin
escalonamiento.
fMAX = fS/2 = frecuencia Nyquist (fN) = frecuencia de repliegue
Escalonamiento
El escalonamiento sucede cuando hay submuestreo de señales (fS < 2fMAX). Este
fenómeno es la distorsión de señal generada por frecuencias bajas reconstruidas
de manera falsa a partir de una cantidad insuficiente de puntos de muestra.
Imagen 3 Escalonamiento
%Y7
"(Y7
6iiZcjVi^dc
[C [H
;gZfjZcXn
Sin embargo, las señales digitales tienen componentes de frecuencia por encima
de la frecuencia fundamental (las ondas cuadradas están compuestas de ondas de
seno en la frecuencia fundamental y una cantidad infinita de armonía extraña) y
por lo general, para anchos de banda de 500 MHz o menos, los osciloscopios
tienen una respuesta de frecuencia de Gauss.
%Y7
"(Y7
6iiZcjVi^dc
6a^VhZY[gZfjZcXn
XdbedcZcih
[H$) [C [H
;gZfjZcXn
Véase también Choosing an Oscilloscope with the Right Bandwidth for your Application, Keysight
Application Note 1588
(http://literature.cdn.keysight.com/litweb/pdf/5989-5733EN.pdf)
Cursores
Los cursores son marcadores horizontales y verticales que indican valores del eje
X y valores del eje Y en una fuente de forma de onda seleccionada. Puede utilizar
los cursores para efectuar mediciones de tensión, tiempo, fase o relación en las
señales del osciloscopio.
La información sobre el cursor se muestra en la parte inferior de la pantalla.
Cursores X Los cursores X son las líneas de trazos verticales que se ajustan horizontalmente y
se pueden utilizar para medir tiempo (s), frecuencia (1/s), fase (°), y relación (%).
Cuando se utilizan con la función matemática FFT como fuente, los cursores X
indican frecuencia.
En el modo horizontal XY, los cursores X muestran los valores del canal 1 (voltios o
amps).
Cursores Y Los cursores Y son líneas de trazos horizontales que se ajustan de manera vertical
y se usan para medir voltios o amps, según la configuración de Unidades de sonda
del canal, o pueden medir relación (%). Cuando las funciones matemáticas se
utilizan como fuente, las unidades de medida corresponden a esa función
matemática.
Los cursores Y se ajustan en forma vertical e indican valores respecto al punto
tierra de la forma de onda, excepto FFT matemática donde los valores son
respecto a 0 dB.
En el modo horizontal XY, los cursores Y muestran los valores del canal 2 (voltios o
amps).
Función Ubicación de las teclas/teclas programables en el panel frontal (para obtener más información,
consulte la ayuda incorporada)
Modo de cursores [Cursores] > Modo, Manual (y utilice la perilla de cursor para seleccionar y ajustar)
manual
Modo de cursores de [Meas] Med (los cursores muestran las ubicaciones utilizadas para la medida añadida más
medición recientemente)
Unidades X de [Cursores] > Unidades > Unidades X (Segundos, Hz, Fase, Relación)
cursores
Mediciones
La tecla [Meas] Med le permite hacer mediciones automáticas en formas de onda.
Algunas mediciones solo se pueden hacer en canales de entrada analógicos.
Si una parte de la forma de onda requerida para una medición no se muestra o no muestra
NOTA suficiente resolución para realizar la medición (aproximadamente un 4 % de la escala
completa), se mostrará el resultado como mayor que un valor, menor que un valor, sin flancos
suficientes, sin amplitud suficiente (señal baja) o con la onda recortada.
Función Ubicación de las teclas/teclas programables en el panel frontal (para obtener más información,
consulte la ayuda incorporada)
Tomar instantánea de [Meas] Med > Tipo: Tomar instantánea de todo, Añadir medición
todo También puede configurar la tecla [Quick Action] Acción rápida para que muestre la ventana
emergente Tomar instantánea de todo. Consulte "Configuración de la tecla [Quick Action]
Acción rápida" en la página 104.
Mediciones de voltaje [Meas] Med > Tipo: (De pico a pico, Máxima, Mínima, Amplitud, Superior, Base, Exceso, Predisparo,
Promedio, DC RMS, AC RMS), Agregar medición
Mediciones de tiempo [Meas] Med > Tipo: (Período, Frecuencia, Contador, + Ancho, – Ancho, Tasa de bit, + Ciclo de trabajo,
- Ciclo de trabajo, Tiempo de elevación, Tiempo de caída, Retardo, Fase, X en Y min, X en Y max),
Agregar medición
La medición de contador está disponible cuando el modo de disparo de ancho de pulso o flanco está
seleccionado y la fuente de medición es la misma que la fuente de disparo.
Medidas de conteo [Meas] Med > Tipo: (Recuento de pulso positivo, Recuento de pulso negativo, Recuento de flanco
ascendente, Recuento de flanco descendente), Agregar medición
Ventana de medición [Meas] Med > Configuración > Ventana de medición (Selección automática, Principal, Zoom)
Prueba de máscara
Una forma de verificar la adaptación de una forma de onda a un determinado
conjunto de parámetros es utilizar la prueba de máscara. Una máscara define una
región de la pantalla del osciloscopio en la cual la forma de onda debe
permanecer con el fin de cumplir con los parámetros elegidos. El cumplimiento de
la máscara se verifica punto por punto a través de la pantalla. La prueba de
máscara opera en canales analógicos representados; no opera en los canales que
no se muestran.
Función Ubicación de las teclas/teclas programables en el panel frontal (para obtener más información,
consulte la ayuda incorporada)
Habilitar/deshabilitar
la prueba de máscara [Analyze] Analizar> Funciones, Perilla de entrada para seleccionar la Prueba de máscara,
pulse la perilla de entrada para habilitarla o deshabilitarla
Ejecutar prueba de [Analyze] Analizar > Configuración > Ejecutar hasta (Siempre, Nº mínimo de pruebas, Tiempo
máscara hasta mínimo, Sigma mínimo)
Acción de error de [Analyze] Analizar > Configuración > En el error (Detener, Guardar, Imprimir, Medir)
prueba de máscara
Archivos de máscara, [Save/Recall] Guardar/Recup. > Guardar > Formato, máscara (*.msk)
guardar/recuperar del [Save/Recall] Guardar/Recup. > Recuperar > Recuperar:, Máscara (*.msk)
dispositivo de
almacenamiento USB
Región 1
Región 2
Se pueden definir hasta 8 regiones para una máscara. Se pueden numerar del 1 al
8. Pueden aparecer por orden en el archivo .msk. La numeración de las regiones
debe ir de arriba hacia abajo y de izquierda a derecha.
donde ΔY = Y2 - Y1
Para convertir en voltaje los valores Y normalizados del fichero:
Y = (Ynorm * ΔY) + Y1
donde ΔY = Y2 - Y1
Los valores X (normalmente tiempo) se normalizan en el fichero mediante la
siguiente ecuación:
Xnorm = (X - X1)/ΔX
X = (Xnorm * ΔX) + X1
Información de Las palabras clave «setup» y «end_setup» (solas en una línea) definen el comienzo
configuración del y el final de la región de configuración del osciloscopio en el fichero de máscara.
osciloscopio Esta información de configuración contiene comandos de lenguaje de
programación remotos que el osciloscopio ejecuta al cargarse el fichero de
máscara.
En esta sección se puede introducir cualquier comando de programación remoto
legal.
La escala de máscara controla cómo se interpretan los vectores normalizados.
Esto a su vez controla cómo se dibuja la máscara en la pantalla. Los comandos de
programación remotos que controlan la escala de máscara son:
:MTES:SCAL:BIND 0
:MTES:SCAL:X1 -400.000E-06
:MTES:SCAL:XDEL +800.000E-06
:MTES:SCAL:Y1 +359.000E-03
:MTES:SCAL:Y2 +2.35900E+00
MASK_FILE_548XX
"All Regions"
/* Region Number */ 1
/* Number of vertices */ 4
-12.50, MAX
-10.00, 1.750
10.00, 1.750
12.50, MAX
/* Region Number */ 2
/* Number of vertices */ 5
-10.00, 1.000
-12.50, 0.500
-15.00, 0.500
-15.00, 1.500
-12.50, 1.500
/* Region Number */ 3
/* Number of vertices */ 6
-05.00, 1.000
-02.50, 0.500
02.50, 0.500
05.00, 1.000
02.50, 1.500
-02.50, 1.500
/* Region Number */ 4
/* Number of vertices */ 5
10.00, 1.000
12.50, 0.500
15.00, 0.500
15.00, 1.500
12.50, 1.500
/* Region Number */ 5
/* Number of vertices */ 5
-10.00, -1.000
-12.50, -0.500
-15.00, -0.500
-15.00, -1.500
-12.50, -1.500
/* Region Number */ 6
/* Number of vertices */ 6
-05.00, -1.000
-02.50, -0.500
02.50, -0.500
05.00, -1.000
02.50, -1.500
-02.50, -1.500
/* Region Number */ 7
/* Number of vertices */ 5
10.00, -1.000
12.50, -0.500
15.00, -0.500
15.00, -1.500
12.50, -1.500
/* Region Number */ 8
/* Number of vertices */ 4
-12.50, MIN
-10.00, -1.750
10.00, -1.750
12.50, MIN
setup
:CHANnel1:RANGe +8.00E+00
:CHANnel1:OFFSet +2.0E+00
:CHANnel1:DISPlay 1
:TIMebase:MODE MAIN
:TIMebase:REFerence CENTer
:TIMebase:RANGe +50.00E-09
:TIMebase:POSition +10.0E-09
:MTESt:SOURce CHANnel1
:MTESt:ENABle 1
:MTESt:LOCK 1
:MTESt:SCALe:X1 +10.0E-09
:MTESt:SCALe:XDELta +1.0000E-09
:MTESt:SCALe:Y1 +2.0E+00
:MTESt:SCALe:Y2 +4.00000E+00
end_setup
Si hay más de 1000 vértices en una región de máscara, solo se procesarán los primeros 1000
NOTA vértices.
El gráfico de máscara x,y se relaciona con la retícula del osciloscopio mediante los
comandos de configuración :MTESt:SCALe.
La retícula del osciloscopio tiene una ubicación de referencia temporal (a la
izquierda, centro o derecha de la pantalla) y un valor de posición/retardo de
disparo (t=0) relativo a la referencia. La retícula también tiene una ubicación de
referencia de tierra vertical 0 V (compensación relativa al centro de la pantalla).
Los comandos de configuración X1 y Y1 relacionan el origen del gráfico x,y de la
región de máscara con las ubicaciones de referencia t=0 y V=0 de la retícula del
osciloscopio y los comandos de configuración XDELta y Y2 especifican el tamaño
de las unidades x e y del gráfico.
• El comando de configuración X1 especifica la ubicación temporal del origen x
del gráfico x,y.
Aunque una máscara puede tener hasta un máximo de 8 regiones, en cualquier columna
NOTA vertical dada, solo será posible definir 4 regiones. Cuando existan 4 regiones en una columna
vertical, una región debe estar vinculada a la parte superior (utilizando el valor Y MAX) y otra a
la parte inferior (con el valor Y MIN).
Voltímetro digital
La función de análisis del voltímetro digital (DVM) ofrece mediciones de tensión
de 3 dígitos y de frecuencia de 5 dígitos mediante el uso de cualquier canal
analógico. Las mediciones del DVM son asíncronas respecto del sistema de
adquisición del osciloscopio y siempre están adquiriendo datos.
Función Ubicación de las teclas/teclas programables en el panel frontal (para obtener más información,
consulte la ayuda incorporada)
Habilitar/deshabilitar
el voltímetro digital [Analyze] Analizar> Funciones, Perilla de entrada para seleccionar el Voltímetro digital, pulse
la perilla de entrada para habilitarlo o deshabilitarlo
Modo de voltímetro [Analyze] Analizar > Modo (DC, DC RMS, AC RMS, Frecuencia)
digital El modo Frecuencia requiere el tipo de disparo flanco o ancho de pulso y la fuente DVM y la fuente
de disparo deben ser el mismo canal analógico.
Función Ubicación de las teclas/teclas programables en el panel frontal (para obtener más información,
consulte la ayuda incorporada)
Habilitar/deshabilitar
el análisis de la [Analyze] Analizar> Funciones, Perilla de entrada para seleccionar el Análisis de frecuencia
respuesta de de muestreo, pulse la perilla de entrada para habilitarlo o deshabilitarlo
frecuencia (FRA)
Entrada V y salida V [Analyze] Analizar > Configuración > Sources > Entrada V
de canales que se [Analyze] Analizar > Configuración > Sources > Salida V
están probando
Valores mínimo y
máximo de barrido de [Analyze] Analizar > Configuración > Freq mín/máx, perilla de entrada
frecuencia
Amplitud del
generador de formas [Analyze] Analizar > Configuración > Amplitud, perilla de entrada
de onda y carga de [Analyze] Analizar > Configuración > Carga de salida (50 Ω, Alta-Z)
salida esperada
Puntos por década [Analyze] Analizar > Configuración > Puntos por década (10, 20, 30, 40, 50)
Función Ubicación de las teclas/teclas programables en el panel frontal (para obtener más información,
consulte la ayuda incorporada)
Ejecute el análisis [Analyze] Analizar > Ejecutar el análisis
Análisis de respuesta de frecuencia cambia automáticamente el modo de adquisición durante el
barrido para proporcionar un buen equilibrio entre una señal clara y un alto rendimiento en cada
frecuencia. Para la mayoría de las frecuencias, el promedio está habilitado con un número variable
de promedios.
Ajuste la escala y la
compensación de las [Analyze] Analizar > Diagrama > Ganancia/Escala de fase/Compensación, perilla de entrada
partes de Bode
Partes de ganancia, [Analyze] Analizar > Gráfico > Trazado (ganancia, fase, ambas)
fase o ambas en
gráfico
Guarde los datos en [Save/Recall] Guardar/Recup. > Guardar > Formato, datos de análisis de la respuesta de
un dispositivo de frecuencia (*.csv)
almacenamiento USB
Función Ubicación de las teclas/teclas programables en el panel frontal (para obtener más información,
consulte la ayuda incorporada)
Tipo de forma de onda [Wave Gen] Generador de forma de onda > Generador de forma de onda (Sine, Cuadrada, Rampa,
del generador de Pulso, DC, Ruido)
forma de onda
Carga de salida [Wave Gen] Generador de forma de onda > Configuración > Carga de salida (50 Ω, Alta-Z)
esperada del
generador de forma de
onda
Niveles lógicos [Wave Gen] Generador de forma de onda > Configuración > Niveles lógicos predefinidos > (TTL,
predefinidos del CMOS 5.0V, CMOS 3.3V, CMOS 2.5V, ECL)
generador de forma de
onda
Invierta la forma de la [Wave Gen] Generador de forma de onda > Configuración > Invertir salida
onda
Agregar ruido a la [Wave Gen] Generador de forma de onda > Configuración > Añadir ruido
salida
Modulación, [Wave Gen] Generador de forma de onda > Configuración > Modulación > Modulación
habilitar/deshabilitar
Salida modulada AM [Wave Gen] Generador de forma de onda > Configuración > Modulación > Tipo, Modulación de
amplitud (AM)
Salida modulada FM [Wave Gen] Generador de forma de onda > Configuración > Modulación > Tipo, Modulación de
frecuencia (FM)
Función Ubicación de las teclas/teclas programables en el panel frontal (para obtener más información,
consulte la ayuda incorporada)
Salida modulada FSK [Wave Gen] Generador de forma de onda > Configuración > Modulación > Tipo, Modulación de
clave de cambio de frecuencia (FSK)
Restaurar la [Wave Gen] Generador de forma de onda > Configuración > Generación de forma de onda
configuración predeterminado
predeterminada del
generador de formas
de onda
Función Ubicación de las teclas/teclas programables en el panel frontal (para obtener más información,
consulte la ayuda incorporada)
Seleccionar,
habilitar/deshabilitar [Analyze] Analizar > Funciones, Perilla de entrada para seleccionar Bus de serie, pulse la tecla
el bus serial programable Funciones o la perilla de entrada para habilitar o deshabilitar
Decodificación/Disparo CAN
La opción de decodificación y disparo serial CAN se puede habilitar con la licencia
AUTO.
Al interpretar las formas de código de decodificación, consulte la ayuda
incorporada de la tecla programable Modo.
Función Ubicación de las teclas/teclas programables en el panel frontal (para obtener más información,
consulte la ayuda incorporada)
Configuración de la Tras seleccionar el modo de bus serial y el bus serial CAN, presione [Analyze] Analizar > Señales >
señal CAN para abrir el menú de señales CAN. En este menú, puede seleccionar el canal fuente del osciloscopio
que prueba la señal y el voltaje de umbral adecuado para utilizar al decodificar/disparar la señal,
además de otras opciones de señal.
Velocidad de
transmisión CAN [Analyze] Analizar > Señales > Baudios, Perilla de entrada
Tipo/Polaridad de la
señal CAN [Analyze] Analizar > Señales > Señal, Perilla de entrada (Rx, Tx, CAN_H, CAN_L, Diferencial
(L-H), Diferencial (H-L))
Función Ubicación de las teclas/teclas programables en el panel frontal (para obtener más información,
consulte la ayuda incorporada)
Contadores de CAN [Analyze] Analizar > Restablecer contadores de CAN
Los contadores se ejecutan incluso cuando el osciloscopio está detenido (sin adquirir datos).
Cuando se da una condición de flujo excesivo, el contador indica DESBORDAMIENTO.
Decodificación/Disparo I2C
En osciloscopios de la serie 1000 X, la opción de decodificación y disparo serial
I2C se puede habilitar con la licencia EMBD.
Al interpretar las formas de código de decodificación, consulte la ayuda
incorporada de la tecla programable Modo.
Función Ubicación de las teclas/teclas programables en el panel frontal (para obtener más información,
consulte la ayuda incorporada)
Configuración de la Tras seleccionar el modo de bus serial y el bus serial I2C, presione [Analyze] Analizar > Señales >
señal I2C para abrir el menú de señales I2C. En este menú, puede seleccionar los canales de fuente del
osciloscopio que prueban el reloj serial y las señales de datos serial. También puede especificar los
voltajes de umbral adecuados para utilizar al decodificar y disparar en las señales.
Función Ubicación de las teclas/teclas programables en el panel frontal (para obtener más información,
consulte la ayuda incorporada)
Disparo de I2C [Trigger] Disparo > Tipo de disparo, Serial 1 (I2C)
[Trigger] Disparo > Disparo en: (Iniciar condición, Detener condición, Falta confirmación, Dirección
sin confirmación, Reiniciar, leer datos EEPROM, trama (Iniciar: Dir7: Lectura: Confirmación: datos),
trama (Inicio: Dir7: Escritura: Confirmación: Datos), trama (Inicio: Dir7: Lectura: Confirmación: Datos:
Confirmación: Datos2), trama (Inicio: Dir7: Escritura: Confirmación: Datos: Confirmación: Data2),
escribir 10 bits)
Para los disparos donde puede especificar la dirección y los valores de datos, hay teclas
personalizables adicionales que puede utilizar para introducir los valores.
Decodificación/Disparo LIN
La opción de decodificación y disparo serial LIN se puede habilitar con la licencia
AUTO.
Al interpretar las formas de código de decodificación, consulte la ayuda
incorporada de la tecla programable Modo.
Función Ubicación de las teclas/teclas programables en el panel frontal (para obtener más información,
consulte la ayuda incorporada)
Configuración de la Tras seleccionar el modo de bus serial y el bus serial LIN, presione [Analyze] Analizar > Señales >
señal LIN para abrir el menú de señales LIN. En este menú, puede seleccionar el canal fuente del osciloscopio
que prueba la señal y el voltaje de umbral adecuado para utilizar al decodificar/disparar la señal,
además de otras opciones de señal.
Velocidad de
transmisión LIN [Analyze] Analizar > Señales > Baudios > Baudios, Perilla de entrada
Estándar LIN
[Analyze] Analizar > Señales > Estándar, Perilla de entrada (LIN 1.3, LIN 2.X)
Pausa de
sincronización LIN [Analyze] Analizar > Señales > Pausa de sincronización, Perilla de entrada (>= 11, >= 12,
>= 13)
Función Ubicación de las teclas/teclas programables en el panel frontal (para obtener más información,
consulte la ayuda incorporada)
Paridad de mostrar [Analyze] Analizar > Mostrar paridad
LIN
Decodificación/Disparo SPI
La opción de decodificación y disparo serial SPI se puede habilitar con la licencia
EMBD.
Al interpretar las formas de código de decodificación, consulte la ayuda
incorporada de la tecla programable Modo.
Función Ubicación de las teclas/teclas programables en el panel frontal (para obtener más información,
consulte la ayuda incorporada)
Configuración de la Tras seleccionar el modo de bus serial y el bus serial SPI, presione [Analyze] Analizar > Señales >
señal SPI para abrir el menú de señales SPI. En este menú, hay teclas programables y submenús separados
para especificar los voltajes, el umbral y los canales de fuente del osciloscopio de la señal de Reloj,
MOSI/MISO y CS (selección de chip) y el flanco para la fuente de Reloj.
La tecla programable Información de pantalla le permite mostrar u ocultar la configuración de la
señal y la información del diagrama de tiempo.
Trama SPI
[Analyze] Analizar > Señales > CS > Trama de, Perilla de entrada (~CS - Sin selección de chip,
CS -Selección de chip, Tiempo de espera del reloj)
Orden de bits SPI [Analyze] Analizar > Orden de bits (MSB, LSB)
Función Ubicación de las teclas/teclas programables en el panel frontal (para obtener más información,
consulte la ayuda incorporada)
Disparo de SPI [Trigger]> Tipo de disparo, Serial 1 (SPI)
[Trigger] Disparo > Configuración de disparo > Tipo de disparo (Datos de salida principal, entrada
secundaria (MOSI))
Las teclas programables adicionales le permiten especificar el número de bits de datos y el valor de
cada bit.
Decodificación/disparo UART/RS232
En todos los osciloscopios de la serie 1000 X, la opción de decodificación y
disparo serial UART/RS232 se puede habilitar con la licencia EMBD.
Al interpretar las formas de código de decodificación, consulte la ayuda
incorporada de la tecla programable Modo.
Función Ubicación de las teclas/teclas programables en el panel frontal (para obtener más información,
consulte la ayuda incorporada)
Configuración de la Tras seleccionar el modo de bus serial y el bus serial UART/RS232, presione [Analyze] Analizar >
señal UART/RS232 Señales > para abrir el menú de señales UART. En este menú, puede seleccionar los canales fuente
del osciloscopio que prueban las señales Rx y Tx y el voltaje de umbral adecuado de cada una.
Configuración del bus Tras seleccionar el modo de bus serial y el bus serial UART/RS232, presione [Analyze] Analizar >
UART/RS232 Configuración del bus > para abrir el menú de configuración del bus UART. En este menú, puede
seleccionar los canales fuente del osciloscopio que prueban las señales Rx y Tx y el voltaje de umbral
adecuado de cada una.
Número de bits
UART/RS232 [Analyze] Analizar > Configuración del bus > Número de Bits, Perilla de entrada (5, 6, 7, 8, 9)
Paridad UART/RS232
[Analyze] Analizar > Configuración del bus > Paridad, Perilla de entrada (Par, Impar, Ninguna)
Velocidad de
transmisión [Analyze] Analizar > Configuración del bus > Velocidad en baudios > Baudios , Perilla de
UART/RS232 entrada
Función Ubicación de las teclas/teclas programables en el panel frontal (para obtener más información,
consulte la ayuda incorporada)
Polaridad del bus
UART/RS232 [Analyze] Analizar > Configuración del bus > Polaridad, Perilla de entrada (inactividad baja,
inactividad alta)
Orden de bits
UART/RS232 [Analyze] Analizar > Configuración del bit > Orden de bits, Perilla de entrada (LSB, MSB)
Base de pantalla
UART/RS232 [Analyze] Analizar > Configuración > Base, Perilla de entrada (Hexadecimal, binaria, ASCII)
Trama UART/RS232
[Analyze] Analizar > Configuración > Trama, Perilla de entrada (Apagada, valor hexadecimal
de 8 bits)
Contadores [Analyze] Analizar > Configuración > Restablecer contadores de UART
UART/RS232 Los contadores se ejecutan incluso cuando el osciloscopio está detenido (sin adquirir datos).
Cuando se da una condición de flujo excesivo, el contador indica DESBORDAMIENTO.
Función Ubicación de las teclas/teclas programables en el panel frontal (para obtener más información,
consulte la ayuda incorporada)
Guardar archivos de [Save/Recall] Guardar/Recup. > Guardar > Formato, Configuración (*.scp)
configuración Presione para guardar
Función Ubicación de las teclas/teclas programables en el panel frontal (para obtener más información,
consulte la ayuda incorporada)
Guardar datos de [Save/Recall] Guardar/Recup. > Guardar > Formato,
forma de onda • Datos CSV (*.csv)
• Datos ASCII XY (*.csv)
• Datos de forma de onda multicanal (*.h5)
• Datos binarios (*.bin)
Configuración > Largo (para seleccionar un número de puntos de datos guardados, consulte
"Control Largo" en la página 93)
Al guardar datos de formas de onda, la demora depende del formato elegido: BIN=más rápida,
ASCII XY=media, CSV=más lenta.
Guardar rápido a [Save to USB] Guardar a USB (cuando se haya configurado «guardar a USB» en [Save/Recall]
dispositivo de Guardar/Recup. > Guardar)
almacenamiento USB
Recuperar archivos de [Save/Recall] Guardar/Recup. > Recuperar > Recuperar:, Configuración (*.scp)
configuración
Control Largo
El control de Longitud está disponible al guardar datos en archivos con formato
CSV, ASCII XY o BIN. Configura la cantidad de puntos de datos que se enviará al
archivo. Sólo se guardan los puntos de datos representados.
El número máximo de puntos de datos depende de estos aspectos:
• Si las adquisiciones están en ejecución. Cuando se detienen, los datos
provienen del registro de adquisición en bruto. Cuando están en ejecución, los
datos provienen del registro de medición más pequeño.
Imprimir (Pantallas)
Puede imprimir la pantalla completa, incluyendo la línea de estado y las etiquetas
de teclas programables, en una impresora USB o una impresora en red.
Para configurar una impresora:
1 Conecte una impresora. Puede hacer lo siguiente:
• Conectar una impresora USB al puerto host USB rectangular en el panel
frontal.
Para ver la información más actualizada de las impresoras compatibles con
los osciloscopios InfiniiVision, visite
www.keysight.com/find/InfiniiVision-printers.
• Configurar la conexión de una impresora en red. Consulte "Para configurar
conexiones de impresoras en red" en la página 96.
2 Para abrir el menú Configuración de impresión:
• Presione [Save/Recall] Guardar/Recup. > Imprimir.
• Seleccione la acción rápida Impresión rápida ([Utility] Utilidad > Acción rápida >
Acción, Impresión rápida); luego, pulse Configuración.
Algunas teclas programables en el menú Configuración de impresión aparecen
atenuadas (no disponibles) hasta que se conecte una impresora.
Función Ubicación de las teclas/teclas programables en el panel frontal (para obtener más información,
consulte la ayuda incorporada)
Opciones de Opciones,
impresión • Información de configuración
• Invertir colores de retícula
• Salto de página
• Horizontal
Función Ubicación de las teclas/teclas programables en el panel frontal (para obtener más información,
consulte la ayuda incorporada)
Imprimir la pantalla Presionar para imprimir
actual
Configuración de utilidades
En esta sección se explican las funciones de utilidades del osciloscopio.
Función Ubicación de las teclas/teclas programables en el panel frontal (para obtener más información,
consulte la ayuda incorporada)
Fondos transparentes [Utility] Utilidad > Opciones > Preferencias > Transparente
Función Ubicación de las teclas/teclas programables en el panel frontal (para obtener más información,
consulte la ayuda incorporada)
Protector de pantalla [Utility] Utilidad > Opciones > Preferencias > Protector de pantalla >
Preferencias de escala [Utility] Utilidad > Opciones > Preferencias > Escala automática >
automática
Deshacer escala [Utility] Utilidad > Opciones > Preferencias > Deshacer escala automática
automática
Depuración rápida de [Utility] Utilidad > Opciones > Preferencias > Escala automática > Depuración rápida
escala automática
Canales a los que [Utility] Utilidad > Opciones > Preferencias > Escala automática > Canales (Todos los canales, Solo
aplicar escala los canales mostrados)
automática
Modo de adquisición [Utility] Utilidad > Opciones > Preferencias > Escala automática > Modo de adquisición (Uso del
durante la escala modo de adquisición normal, Preservar el modo de adquisición)
automática
Tiempo de espera del [Utility] Utilidad > Opciones > Tiempo de espera del menú
menú de teclas
personalizables
Señal Gen Out [Utility] Utilidad > Opciones > Auxiliar > Gen Out,
• Disparos
• Máscara
• Generador de onda
Proteger calibración [Utility] Utilidad > Opciones > Auxiliar > Proteger calibración
del usuario
Registro de comandos [Utility] Utilidad > Opciones > Registro remoto >
remotos
Función Ubicación de las teclas/teclas programables en el panel frontal (para obtener más información,
consulte la ayuda incorporada)
Compatible con tareas [Utility] Utilidad > Servicio >
de servicio Consulte también la Guía de servicios de los osciloscopios Keysight InfiniiVision DSOX1204A/G. La
guía de servicio también le indica cómo:
• Limpiar el osciloscopio
• Ver el estado de la garantía y de los servicios extendidos
• Contactar con Keysight (www.keysight.com/find/contactus)
• Devolver el instrumento
Calibración del [Utility] Utilidad > Servicio > Iniciar calibración del usuario
usuario
Estado de calibración [Utility] Utilidad > Servicio > Estado de calibración del usuario
del usuario
Prueba automática de [Utility] Utilidad > Servicio > Diagnósticos > Prueba automática de hardware
hardware
Prueba automática del [Utility] Utilidad > Servicio > Diagnósticos > Prueba automática del panel frontal
panel frontal
Exportación de [Utility] Utilidad > Servicio > Diagnósticos > Exportar registros >
registros de bloqueo Los archivos de registro de bloqueo se usan por el soporte técnico de Keysight cuando depuran
problemas del osciloscopio.
Exportación del ID del [Utility] Utilidad > Servicio > Exportar ID del host >
host El ID del host del osciloscopio se necesita cuando se utilizan licencias para actualizaciones de los
osciloscopios u otras funciones que necesitan licencia.
Siempre que modifique el nombre de host del osciloscopio, se acabará su conexión con la
NOTA LAN. Deberá restablecer la comunicación con el osciloscopio mediante el nuevo nombre de
host.
Función Ubicación de las teclas/teclas programables en el panel frontal (para obtener más información,
consulte la ayuda incorporada)
Interfaz web
Cuando los osciloscopios Keysight InfiniiVision serie 1000 X están configurados
en la LAN, puede acceder al servidor web incorporado mediante un navegador
web con Java activado. La interfaz web del osciloscopio le permite:
• Ver información sobre el osciloscopio, como su número de modelo, número de
serie, nombre de host, dirección IP y cadena de conexión VISA (dirección).
• Controlar el osciloscopio mediante el panel frontal remoto.
• Enviar comandos de programación remota SCPI (Comandos estándar para
instrumentos programables) mediante la ventana del applet Comandos SCPI.
• Guardar configuraciones, imágenes de pantalla, datos de formas de onda y
ficheros de máscaras.
• Recuperar archivos de configuraciones, archivos de datos de formas de onda
de referencia y archivos de máscaras.
• Obtener imágenes de pantalla y guardarlas o imprimirlas desde el navegador.
• Activar la función Identificación para identificar un instrumento en particular
haciendo que aparezca un mensaje o que parpadee una luz del panel frontal.
• Ver las opciones instaladas, ver las versiones de firmware e instale los archivos
de actualizaciones de firmware y ver el estado de calibración (mediante la
página Utilidades del instrumento).
• Ver y modificar la configuración de la red del osciloscopio.
La interfaz web de los osciloscopios InfiniiVision serie X también brinda ayuda para
cada página.
Se recomienda el navegador web Microsoft Internet Explorer para comunicarse y
controlar el osciloscopio. Otros navegadores pueden funcionar con el
osciloscopio, pero esto no está garantizado. El navegador web debe tener Java
activado.
Para usar la interfaz web, debe colocar el osciloscopio en la red y configurar su
conexión LAN.
Especificaciones y características
Para especificaciones y características actualizadas en los osciloscopios serie
1000 X, consulte la hoja de datos en: www.keysight.com/find/1200X-Series
Condiciones ambientales
Categoría de Este producto está pensado para alimentarse con MAINS que cumplan con la
sobrevoltaje Categoría de sobrevoltaje II, que es la típica de los equipos conectados con
cable y conector.
Declaración de conformidad
Para las declaraciones de conformidad para los productos Keysight, visite:
www.keysight.com/go/conformity
Sondas y accesorios
Para obtener una lista de las sondas y accesorios compatibles con los
osciloscopios 1000 serie X, consulte la hoja de datos en:
www.keysight.com/find/1200X-Series
Dado que los osciloscopios serie 1000 X no tienen anillo alrededor del conector
BNC para identificar las sondas, debe configurar manualmente el factor de
atenuación de sonda. Consulte "Establecer opciones de sonda de canal
analógicas" en la página 44.
Consulte también Si precisa más información sobre sondas y accesorios, busque en
www.keysight.com:
• Probes and Accessories Selection Guide (5989-6162EN)
• InfiniiVision Oscilloscope Probes and Accessories Selection Guide Data Sheet
(5968-8153EN)
• Para obtener información de compatibilidad, manuales, notas de aplicaciones,
hojas de datos, guías de selección, modelos SPICE y más sobre las sondas del
osciloscopio, consulte el Centro de recursos de sondas en:
www.keysight.com/find/PRC
Acknowledgements
Boost Libraries Copyright © 2008 Beman Dawes, Rene Rivera Boost Software License
(BSL-1.0)
Haru Free PDF Library Copyright (C) 1999-2006 Takeshi Kanno zlib License
Copyright (C) 2007-2009 Antony Dovgal
HDF5 HDF5 was developed by The HDF Group and by the National Center BSD-style open source
for Supercomputing Applications at the University of Illinois at
Urbana-Champaign.
Copyright 2006-2016 by The HDF Group.
Copyright 1998-2006 by the Board of Trustees of the University of
Illinois.
JSON for Modern C++ Copyright (c) 2013-2018 Niels Lohmann MIT License
noVNC Copyright (C) 2011 Joel Martin <github@martintribe.org> Mozilla Public License
Source code can be obtained from the third party or by contacting Version 2.0
Keysight. Keysight will charge for the cost of physically performing the
source distribution.
U-Boot (C) Copyright 2000 - 2013 Wolfgang Denk, DENX Software GNU General Public
Engineering, wd@denx.de. License (GPL or GPLv2)
Source code can be obtained from the third party or by contacting
Keysight. Keysight will charge for the cost of physically performing the
source distribution.
vnc Copyright (C) 2002-2005 RealVNC Ltd. All Rights Reserved. GNU General Public
(In separate Remote Front Panel user install) License v3.0 or later
zlib Copyright (C) 1995-2013 Jean-loup Gailly and Mark Adler zlib License
1These licenses are located on the Keysight InfiniiVision oscilloscopes manuals website at
www.keysight.com/find/1200X-Series-manual.
Símbolo Descripción
267459
fuga de espectro FFT, 49 imagen de pantalla en color, 92 Localizado desde el indicador del panel
fuga de espectro, FFT, 49 imagen de pantalla en escala de frontal, 30
Función matemática dividir, 50 grises, 92
Función matemática fase FFT, 50 imagen de pantalla invertida, 92 M
Función matemática magnitud FFT, 50 imagen de pantalla, guardar, 92
Función matemática multiplicar, 50 impresión en color, 95 marcas, producto, 114
función matemática resta, 50 impresión en escala de grises, 95 máscara de subred, 102
función matemática suma, 50 impresión horizontal, 95 máscara, señal Gen Out, 99
funciones de servicio, 100 Impresión rápida, 104 matemática, funciones, 50
funciones matemáticas en cascada, 50 impresión, horizontal, 95 matemática, unidades, 51
impresora USB, 95 matemáticas, dividir, 50
G impresora, USB, 29, 95 matemáticas, fase FFT, 50
impresoras USB, compatibles, 95 matemáticas, magnitud FFT, 50
garantía, 2 imprimir, 104 matemáticas, multiplicar, 50
Gen Out, prueba de máscara, 99 imprimir la pantalla, 95 matemáticas, restar, 50
generador de forma de onda, tipo de imprimir, Impresión rápida, 104 matemáticas, suma, 50
forma de onda, 83 indicador de la posición de disparo, 40 matemáticas, uso de matemáticas en
generador de formas de onda, 83 indicador de referencia de tiempo, 40 formas de onda, 50
grado de contaminación, 109 indicador, localizado, 30 Medición base, 72
grado de contaminación, información de versiones de Medición de AC RMS, 72
definiciones, 109 firmware, 105 Medición de amplitud, 72
grados, unidades verticales FFT información reglamentaria, 114 Medición de ancho -, 72
(Fase), 51 iniciar adquisición, 25 Medición de ancho +, 72
Guardado rápido, 104 iniciar condición, I2C, 88 Medición de ciclo de trabajo -, 72
guardar, 104 instantánea de todo, acción Medición de ciclo de trabajo +, 72
Guardar a tecla USB, 93 rápida, 104 Medición de contador, 72
guardar archivos de configuración, 92 intensidad de la retícula, 54 Medición de DC RMS, 72
guardar fichero, 98 Interfaz LAN, control remoto, 98 Medición de exceso, 72
guardar rápido a dispositivo de interfaz web, 105 Medición de fase, 72
almacenamiento USB, 93 interfaz web, acceso, 105 Medición de frecuencia, 72
guardar segmento, 63 Interferencia entre canales de entrada, Medición de período, 72
guardar, Guardado rápido, 104 minimizar, 42 Medición de pico a pico, 72
interruptor de encendido, 15, 23 Medición de predisparo, 72
H invertir forma de onda, 43 Medición de promedio, 72
invierta la forma de la salida del Medición de recuento de flanco
hoja de datos, 108 generado de la formas de onda, 83 ascendente, 72
humedad (condiciones IP de DNS, 102 Medición de recuento de flanco
ambientales), 109 IP de gateway, 102 descendente, 72
Medición de recuento de pulso
I L negativo, 72
Medición de recuento de pulso
idioma de Ayuda rápida, 35 leer datos EEPROM, disparo I2C, 88 positivo, 72
idioma de la interfaz de usuario, 35 licencias instaladas, 100 Medición de retardo, 72
idioma de la interfaz de usuario límite de ancho de banda, 43 Medición de tasa de bit, 72
gráfica, 35 LIN mostrar paridad, 89 Medición del tiempo de caída, 72
idioma de la interfaz gráfica de línea de estado, 33 Medición del tiempo de elevación, 72
usuario, 100 lista de etiquetas, 56 Medición máxima, 72
idioma, interfaz de usuario y Ayuda lista de etiquetas, carga desde fichero Medición mínima, 72
rápida, 35 de texto, 55 Medición superior, 72
medición Tomar instantánea de modulación de amplitud (AM), salida pantalla bus analógico, 45
todo, 72 del generador de formas de pantalla con zoom, ventana de medición
Medición X en Y max, 72 onda, 83 con, 72
Medición X en Y min, 72 modulación de amplitud (FM), salida del pantalla de congelamiento, 55
mediciones automáticas, 71 generador de formas de onda, 83 Pantalla de congelamiento rápido, 104
mediciones de cursores, 69 modulación de clave de cambio de pantalla, área, 33
mediciones de tiempo, 72 frecuencia (FSK), salida del pantalla, etiquetas personalizables, 34
mediciones de voltaje, 72 generador de formas de onda, 84 pantalla, interpretación, 33
mediciones, automáticas, 71 modulación, salida del generador de pantalla, línea de estado, 33
mediciones, tiempo, 72 forma de onda, 83 pantalla, persistencia, 54
mediciones, voltaje, 72 mostrar paridad, LIN, 89 pantalla, persistencia infinita de un solo
Medida rápida de todo, 104 muestreo, descripción general, 63 disparo, 54
medidas de conteo, 72 parámetros de configuración de
medidas, conteo, 72 N red, 105
medir, Medida rápida de todo, 104 paridad UART/RS232, 90
memoria de adquisición, navegación de memoria paridad, UART/RS232, 90
almacenamiento, 93 segmentada, 63 parte de Bode, análisis de respuesta de
memoria de adquisición, para navegar por ficheros, 98 frecuencia, 82
guardar, 93 nivel de disparo, 58 Parte de fase en gráfico FRA, 82
memoria no volátil, eliminación nivel de tierra, 43 Parte de ganancia en gráfico FRA, 82
segura, 93 nivel, disparo, 58 Pausa de sincronización LIN, 88
memoria segmentada y niveles lógicos predefinidos del pausa de sincronización, LIN, 88
persistencia, 63 generador de forma de onda, 83 Perilla de cursores, 26
memoria segmentada, guardar niveles lógicos predefinidos, generador Perilla de entrada, 24
segmentos, 63 de forma de onda, 83 perilla de entrada, pulsar para
memoria USB, 29 nombre de host, 105 seleccionar, 24
modo de adquisición, 62 nombre de menú, 34 perilla de escala vertical, 28
modo de adquisición de alta nombre del host, 102 perilla de posición vertical, 28
resolución, 63 número de bits UART/RS232, 90 Perilla Nivel, 27
modo de adquisición de detección de número de bits, UART/RS232, 90 Perillas y teclas de disparo, 57
picos, 62 número de modelo, 100, 105 Perillas y teclas horizontales, 39
modo de adquisición durante la escala número de serie, 100, 105 Perillas y teclas verticales, 42
automática, 99 perillas, panel frontal, 23
modo de adquisición normal, 62 O persistencia, 54
modo de adquisición promedio, 62 persistencia ilimitada, 54
modo de adquisición, preservar durante ondas cuadradas, 65 persistencia infinita, 38
la Escala automática, 99 opciones de impresión, 95 persistencia infinita de un solo
Modo de disparo automático, 59 opciones de sonda, 44 disparo, 54
Modo de disparo normal, 59 opciones, imprimir, 95 persistencia variable, 54
Modo de disparo rápido, 104 operadores matemáticos, 50 persistencia, borrado, 54
modo de disparo, automático o operadores, matemáticos, 50 persistencia, infinita, 38
normal, 59 Orden de bits SPI, 89 persistencia, infinita de un solo
modo de disparo, Modo de disparo Orden de bits UART/RS232, 91 disparo, 54
rápido, 104 orden de bits, SPI, 89 plantilla, panel frontal, 30
modo de mover tiempo, 40 orden de bits, UART/RS232, 91 polaridad CAN, 86
modo de tiempo, 40 polaridad UART/RS232, 91
modo de tiempo XY, 40 P polaridad, CAN, 86
modo de voltímetro digital, 80 polaridad, UART/RS232, 91
modos de adquisición, 62 panel frontal, indicador de idioma, 30 postprocesamiento, 71