Está en la página 1de 332

CARESCAPE Central Station

Manual del Usuario


Número de modelo: MAI700 y MAS700
Software versión 2

CARESCAPE Central Station


Spanish / Español

2048001-440, 2ª edición
© 2018 General Electric Company.
Reservados todos los derechos.
La información contenida en este manual se refiere a la versión de software y a los modelos del producto mencionados en la primera
página del manual. Debido al proceso de innovación continuado, las especificaciones indicadas en este manual pueden cambiar
sin notificación previa.
En la documentación técnica se utiliza la abreviatura GE en lugar del nombre de la entidad jurídica, GE Medical Systems Information
Technologies, Inc. y GE Healthcare Finland Oy.

2 CARESCAPE Central Station 2048001-440


2018-11-07
Contenido
1 Acerca de este manual................................................................................13
Uso previsto del manual............................................................................... 13
Convenciones utilizadas en el manual ........................................................ 13
Ilustraciones y nombres ............................................................................... 13
Términos comunes........................................................................................ 14
Pedido de manuales ..................................................................................... 14
Marcas comerciales...................................................................................... 14
Manual relacionado ...................................................................................... 15
Recursos adicionales .................................................................................... 15
Historial de revisión....................................................................................... 15
2 Precauciones de seguridad ........................................................................17
Palabras de aviso de los mensajes de seguridad ....................................... 17
Mensajes de peligro ...................................................................................... 17
Mensajes de advertencia ............................................................................. 17
Mensajes de precaución............................................................................... 30
Mensajes de aviso......................................................................................... 33
Símbolos de seguridad ................................................................................. 33
Pruebas de seguridad................................................................................... 33
Verificación del funcionamiento .................................................................. 34
Desconexión segura del dispositivo ............................................................ 35
3 Acerca de este sistema ...............................................................................37
Uso previsto................................................................................................... 37
Contraindicaciones ....................................................................................... 37
Perfil del usuario............................................................................................ 37
Formación y conocimientos necesarios...................................................... 38
Información sobre la marca CE.................................................................... 38
Responsabilidad del fabricante.................................................................... 38
Unidad de procesamiento integrada (MAI700) ........................................... 39
Unidad de procesamiento de sobremesa (MAS700)................................... 39
Pantalla principal .......................................................................................... 40
Pantalla secundaria ...................................................................................... 40

2048001-440 CARESCAPE Central Station 3


Pantallas centrales reflejadas ...................................................................... 40
Pantalla mejorada......................................................................................... 41
Pantalla remota............................................................................................. 41
Teclado y ratón ............................................................................................. 41
Registrador .................................................................................................... 42
Impresora láser ............................................................................................. 43
Controles, indicadores y conexiones ........................................................... 43
Símbolos del dispositivo ............................................................................... 44
4 Acerca de este software .............................................................................49
Niveles de configuración .............................................................................. 49
Descripción de Visión Múltiple...................................................................... 50
Descripción de las ventanas de paciente de Visión Múltiple ..................... 51
Descripción de Visión Única ......................................................................... 53
Símbolos de la interfaz de usuario............................................................... 53
Descripción de los ajustes prefijados de nivel de usuario de Visión
Múltiple .......................................................................................................... 58
Ajuste de los valores prefijados de presentación automática en el
nivel de usuario ........................................................................................... 58
Ajuste de los valores prefijados de tamaño y color de los parámetros
en el nivel de usuario .................................................................................. 59
Ajustes de control de la ventana de paciente de Visión Múltiple............... 59
Ajuste de los valores de control de las curvas mostradas ....................... 59
Ajuste de los valores de control de color de las curvas ............................ 60
Ajuste de los valores de control de las tendencias en tiempo real ........... 60
Descripción de los ajustes de control de los parámetros........................... 61
Descripción de los ajustes de control de ECG ........................................... 62
Ajuste de los valores de control de SpO2................................................... 66
Ajuste de los valores de control de la respiración..................................... 67
Ajuste de los valores de control de CO2 .................................................... 68
Ajustes de control de presión ..................................................................... 68
5 Gestión de pacientes...................................................................................73
Descripción de los modos de monitorización ............................................. 73
Descripción del ajuste de las ventanas de paciente de Visión
Múltiple .......................................................................................................... 77
Incorporación de ventanas de paciente de Visión Múltiple...................... 77

4 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Uso de la presentación automática........................................................... 78
Reorganización de las ventanas de paciente de Visión Múltiple ............. 78
Intercambio de ventanas de paciente de Visión Múltiple......................... 79
Eliminación de ventanas de paciente de Visión Múltiple
desbloqueadas............................................................................................ 79
Descripción de la admisión de pacientes.................................................... 80
Admisión de pacientes de monitorización estándar ................................ 82
Admisión de pacientes de monitorización combinada ............................ 84
Modificación de la información del paciente ............................................ 86
Descripción de la descarga de pacientes.................................................... 87
Descarga de pacientes ............................................................................... 88
Anulación de la monitorización combinada mediante la descarga
del monitor de cabecera............................................................................. 88
Anulación de la monitorización combinada mediante la descarga
del dispositivo de monitorización por telemetría ...................................... 88
Admisión de pacientes de telemetría nuevos ........................................... 89
Traslado de los pacientes de telemetría a otra cama de la unidad ........... 90
Sustitución de los dispositivos de monitorización por telemetría.............. 90
Visualización de otros pacientes.................................................................. 91
6 Alarmas.........................................................................................................93
Precauciones relacionadas con las alarmas............................................... 93
Situaciones de alarma .................................................................................. 97
Diagrama del sistema de alarma ................................................................ 98
Niveles de prioridad de alarma .................................................................... 99
Tonos de alarmas de audio ........................................................................ 101
Indicadores de alarmas visuales ............................................................... 102
Comprobación del funcionamiento de la alarma ..................................... 105
Ajuste del volumen de las alarmas ............................................................ 106
Pausa de las alarmas de audio .................................................................. 107
Descripción del ajuste de los valores de control de las alarmas ............. 110
Ajuste de los valores de control de alarma de los monitores de
cabecera.................................................................................................... 112
Ajuste de los valores de control de alarma de los dispositivos de
monitorización por telemetría.................................................................. 113
Revisión y reconocimiento de valores de control de alarmas.................. 116

2048001-440 CARESCAPE Central Station 5


7 Herramientas de revisión de datos .........................................................117
Marco temporal........................................................................................... 117
Descripción de la presentación total ......................................................... 117
Ajuste de los valores prefijados de presentación total en el nivel de
usuario ....................................................................................................... 118
Uso de la tira de presentación total......................................................... 121
Uso de la página de presentación total................................................... 122
Impresión de la página de presentación total ........................................ 123
Uso de las sesiones de datos ..................................................................... 124
Descripción de los eventos......................................................................... 126
Selección del origen de los eventos ......................................................... 126
Visualización de eventos........................................................................... 127
Revisión de eventos .................................................................................. 129
Eliminación de eventos ............................................................................. 130
Anotación de eventos ............................................................................... 130
Impresión de eventos................................................................................ 131
Creación de informes de eventos ............................................................ 131
Descripción de las tendencias ................................................................... 132
Uso de las tendencias gráficas ................................................................ 134
Uso de las tendencias numéricas ............................................................ 136
Uso de los calibradores .............................................................................. 137
Activación del indicador de estado de monitorización de ST .................. 141
Uso de la revisión de ST .............................................................................. 142
Uso del navegador...................................................................................... 147
8 Impresión ....................................................................................................149
Ajuste de la configuración de control de impresión ................................. 149
Impresión manual de tiras de ECG ............................................................ 150
Impresión de todos los límites de alarma de parámetros y las
curvas .......................................................................................................... 151
Impresión de alarma automática .............................................................. 151
Parar la impresión....................................................................................... 151
Compatibilidad de impresión ..................................................................... 152
9 Mantenimiento...........................................................................................159
Descripción general del mantenimiento ................................................... 159

6 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Información general sobre limpieza, desinfección y cuidados ................ 159
Limpieza....................................................................................................... 159
Precauciones de seguridad relativas a la limpieza ................................. 159
Detergentes permitidos ............................................................................ 160
Observaciones sobre la limpieza.............................................................. 160
Instrucciones generales de limpieza........................................................ 161
Instrucciones de limpieza de otros fabricantes ...................................... 161
Desinfección................................................................................................ 162
Observaciones sobre la desinfección ...................................................... 162
Desinfectantes permitidos........................................................................ 162
Desinfección de superficies externas ...................................................... 164
Directrices para la pantalla táctil............................................................... 164
Mantenimiento del registrador .................................................................. 165
Cambio del papel del registrador............................................................. 165
Almacenamiento de papel del registrador.............................................. 165
10 Especificaciones técnicas .........................................................................167
Descripción general .................................................................................... 167
Especificaciones generales ........................................................................ 167
Especificaciones de las alarmas ................................................................ 172
Especificaciones de la plataforma de software ........................................ 173
Especificaciones de pantalla...................................................................... 174
Especificaciones de la unidad de procesamiento..................................... 174
Requerimientos de alimentación eléctrica................................................ 174
Especificaciones físicas .............................................................................. 174
Unidad de procesamiento integrada (MAI700)........................................ 174
Unidad de procesamiento de sobremesa (MAS700) ............................... 175
Pantalla autónoma (MD22) ....................................................................... 175
Especificaciones ambientales .................................................................... 176
Clasificación del dispositivo........................................................................ 176
Cumplimiento de la normativa................................................................... 177
11 Dispositivos compatibles..........................................................................179
Descripción general .................................................................................... 179
Estaciones centrales compatibles ............................................................. 179
Dispositivos de monitorización compatibles............................................. 180

2048001-440 CARESCAPE Central Station 7


Dispositivos de monitorización por telemetría compatibles .................... 180
Monitores de cabecera compatibles para adquisición de registros
de ST y almacenamiento en Presentación total ....................................... 181
Otros sistemas compatibles ....................................................................... 181
Impresoras compatibles............................................................................. 181
12 Accesorios admitidos ................................................................................183
Información general ................................................................................... 183
Accesorios de GE......................................................................................... 183
Pantallas: pantalla táctil ........................................................................... 183
Alfombrilla para ratón............................................................................... 184
Otros accesorios ......................................................................................... 184
Cables DisplayPort .................................................................................... 184
Pantallas: pantalla no táctil...................................................................... 184
Pantallas- remota...................................................................................... 185
Pantallas - pantalla táctil.......................................................................... 186
Extensores/divisores ................................................................................. 187
Altavoces externos.................................................................................... 187
Cables HDMI .............................................................................................. 187
Teclados..................................................................................................... 187
Teclado y cable extensor de ratón........................................................... 188
Impresoras láser........................................................................................ 188
Soportes de montaje................................................................................. 188
Ratón.......................................................................................................... 188
Cables de alimentación ............................................................................ 188
Impresora de tira (registrador) ................................................................. 189
Cables y adaptadores de impresora de tira ............................................ 190
Cables de pantalla táctil ........................................................................... 190
A Características de las alarmas ................................................................191
Características de tono de las alarmas de audio ..................................... 191
Características de tono de la alarma de audio IEC Alta ......................... 191
Características de tono de la alarma de audio IEC Media...................... 191
Características de tono de la alarma de audio IEC Baja ........................ 191
Características de tono de la alarma de audio Crisis (de versiones
anteriores).................................................................................................. 192

8 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Características de tono de la alarma de audio Advertencia (de
versiones anteriores)................................................................................. 192
Características de tono de la alarma de audio Advertencia del
sistema (de versiones anteriores)............................................................. 192
Características de tono de la alarma de audio Aviso (de versiones
anteriores).................................................................................................. 192
Características de tono de la alarma de audio Aviso del sistema (de
versiones anteriores)................................................................................. 192
Características de tono del aviso de audio de alarma
desactivado ............................................................................................... 192
Descripción general de los intervalos de presión acústica de los tonos
de alarma de audio..................................................................................... 193
Intervalos de presión acústica de los tonos de alarma de audio
IEC .............................................................................................................. 193
Intervalos de presión acústica de los tonos de alarma de audio de
versiones anteriores.................................................................................. 193
Características de indicadores de alarmas visuales ................................ 193
B Parámetros admitidos ..............................................................................195
Descripción general de parámetros admitidos......................................... 195
Parámetros de Gasometría arterial (GSA/POC) admitidos ....................... 197
Parámetros de Presión arterial (Ar/Art) admitidos .................................... 199
Parámetros de Índice biespectral (BIS/BISm) admitidos .......................... 200
Parámetros de Dióxido de carbono (CO2) admitidos................................ 201
Parámetros de Cálculos cardíacos (CC) admitidos ................................... 202
Parámetros de Gasto cardíaco (G.C.) admitidos........................................ 204
Parámetros de Presión venosa central (VC/PVC) admitidos..................... 205
Parámetros de Gasto cardíaco continuo (GCC) admitidos ....................... 206
Parámetros de Electrocardiógrafo (ECG) admitidos ................................. 207
Parámetros de Electroencefalograma (EEG) admitidos............................ 211
Parámetros admitidos de entropía (Entr) .................................................. 212
Parámetros de Presión femoral (FE/FEM) admitidos................................. 213
Parámetros de Cardiografía por impedancia (CGI) admitidos ................. 214
Parámetros de Presión intracraneal (PIC) admitidos ................................ 215
Parámetros de presión Auricular izquierda (AI) admitidos ....................... 216
Parámetros de espectrometría de masas (Gas) admitidos ...................... 217
Parámetros de Presión arterial no invasiva (PANI) admitidos .................. 220

2048001-440 CARESCAPE Central Station 9


Parámetros de Gasto cardíaco no invasivo (GCNI) admitidos.................. 221
Parámetros admitidos de transmisión neuromuscular (TNM) ................. 222
Parámetros de presión de la Arteria pulmonar (PA) admitidos ................ 223
Parámetros de Cálculos pulmonares (CP/CPest) admitidos..................... 224
Parámetros de presión Auricular derecha (AD) admitidos ....................... 227
Parámetros de Respiración (Resp) admitidos............................................ 228
Parámetros de Mecánica respiratoria (MR) admitidos ............................. 229
Parámetros de Saturación venosa central de oxígeno (ScvO2)
admitidos..................................................................................................... 231
Parámetros de Presión especial (ES) admitidos ........................................ 232
Parámetros de índice Pleth quirúrgico (SPI) admitidos............................. 233
Parámetros de SpO2 (SpO2m/SpO2x) admitidos...................................... 234
Parámetros de variación de presión sistólica (VPS) admitidos................. 236
Parámetros de SvO2 admitidos ................................................................. 237
Parámetros de Temperatura (T/Temp) admitidos..................................... 238
Parámetros de CO2 transcutáneo (TC/TCm) admitidos............................ 240
Parámetros de presión de Arteria umbilical (AU/CAU) admitidos ............ 241
Parámetros de presión de la Vena umbilical (VU/CVU) admitidos ........... 242
Parámetros de Ventilador (Vent) admitidos............................................... 243
Parámetros de Cálculos de ventilación (CV) admitidos ............................ 250
C Mensajes .....................................................................................................251
Mensajes del dispositivo de monitorización.............................................. 251
Mensajes de estado del sistema de la estación central ........................... 264
D Preajustes ...................................................................................................267
Descripción general de los ajustes predeterminados .............................. 267
Ajustes de la Central predeterminados ..................................................... 267
Ajustes de telemetría predeterminados .................................................... 268
Ajustes unidad de telemetría predeterminados...................................... 268
Límites de parámetros y niveles de alarmas predeterminados de
telemetria .................................................................................................. 269
Niveles de alarma de arritmia de telemetría predeterminados............. 270
Prioridades de alarmas técnicas de telemetría
predeterminadas....................................................................................... 271
Configuración de pantalla predeterminada.............................................. 271
Ajustes de presentación total predeterminados....................................... 272

10 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Ajustes de la página de Presentación total predeterminados ................. 272
Ajustes de grupos de tendencias gráficas predeterminados .................. 272
Ajustes de grupos de tendencias numéricas predeterminados .............. 275
Preajustes de la página del Calibrador...................................................... 276
Ajustes de Revisión de ST predeterminados ............................................. 277
E Configuración y ajustes prefijados de usuario ......................................279
Configuración y ajustes prefijados de usuario.......................................... 279
Configuración de ajustes prefijados de la estación central ..................... 279
Descripción de ajustes prefijados de usuario para telemetría ................ 280
Ajustes prefijados de usuario para la Unidad de telemetría .................. 281
Ajustes prefijados de usuario para Límites de parámetros y niveles
de alarmas de telemetría ......................................................................... 282
Ajustes prefijados de usuario para Niveles de alarma de arritmia de
telemetría .................................................................................................. 283
Ajustes prefijados de usuario para Prioridades de alarmas técnicas
de telemetría ............................................................................................. 284
Configuración de la página del Calibrador................................................ 285
Ajustes de Configuración pantalla............................................................. 285
Configuración de Ajustes prefijados de presentación total ..................... 286
Ajustes de Presentación total..................................................................... 287
Ajustes de Grupos de tendencias gráficas ................................................ 287
Ajustes de Grupos de tendencias numéricas............................................ 290
Ajustes de Revisión de ST ........................................................................... 293
Ajustes de Guardar como favorita............................................................. 294
F Problemas conocidos ................................................................................297
Problema conocido: Pausa audio de alarma............................................ 297
Problema conocido sobre eventos de calibradores ................................. 297
Problema conocido: monitorización combinada...................................... 298
Problema conocido sobre eventos relativos al ECG ................................. 299
Problema conocido sobre eventos no relativos al ECG ............................ 299
Problema conocido en tendencias de 72 horas ....................................... 300
G Glosario.......................................................................................................301
Glosario........................................................................................................ 301
H Abreviaturas y símbolos ...........................................................................309
Abreviaturas ................................................................................................ 309

2048001-440 CARESCAPE Central Station 11


Símbolos ...................................................................................................... 321

12 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Acerca de este manual
1
Uso previsto del manual
Este manual forma parte del sistema. Siempre debe guardarse en un lugar accesible
a los usuarios, cerca del equipo y debidamente indicado. El cumplimiento de
las instrucciones del manual es un requisito previo para lograr un rendimiento
satisfactorio y un funcionamiento correcto del producto, así como para garantizar
la seguridad del paciente y del usuario.
La siguiente lista incluye los productos compatibles (marcas, modelos y descripciones
necesarias) con los que se debe utilizar este manual. Los demás productos se tratan
en sus respectivos manuales, suministrados con cada producto o con la Estación
Central CARESCAPE con software de una versión anterior a la 2.1. Consulte dichos
manuales para lograr un rendimiento satisfactorio y un funcionamiento correcto, así
como garantizar la seguridad del paciente y del usuario.
● Estación Central CARESCAPE con software versión 2.1

Convenciones utilizadas en el manual


En este manual se emplean los estilos siguientes para destacar texto o indicar una
acción.
Elemento Descripción
negrita Indica términos relacionados con el equipo físico.
negrita cursiva Indica términos relacionados con el software.
cursiva Se usa para resaltar palabras.
+ Indica teclas del teclado que se seleccionan al mismo tiempo.
> Indica opciones de menú que se seleccionan de manera
consecutiva.
X Admitido
— No admitido
(7) Indica números de página.

Ilustraciones y nombres
En este manual se utilizan ilustraciones solo como ejemplos. Por consiguiente,
es posible que no reflejen necesariamente todos los ajustes, las funciones, la
configuración o los datos mostrados.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 13


Acerca de este manual

Los nombres de personas, instituciones y lugares, así como la información relacionada


con ellos, son ficticios. Cualquier parecido con personas, entidades o lugares reales es
pura coincidencia.

Términos comunes
Para simplificar, en este manual se utilizan los siguientes términos comunes:
Elemento Descripción
dispositivo de Se refiere a los módulos u otros dispositivos de adquisición que se
adquisición emplean para obtener y procesar los datos de los parámetros.
Se refiere a los monitores de cabecera, incluidos monitores de
monitor de cabecera paciente, monitores de transporte o monitores inalámbricos en
red.
estación central Se refiere a la CARESCAPE Central StationE.
dispositivo de Se refiere a los monitores de cabecera o a los dispositivos de
monitorización monitorización por telemetría.
Se refiere a los registradores digitales directos o a las impresoras
impresora
láser.
Se refiere a Red CARESCAPE. Se ha cambiado el nombre de la Red
Unity a Red CARESCAPE. No todas las referencias a Red Unity
se podrán cambiar inmediatamente; en algunos lugares puede
red
aparecer Unity y en otros CARESCAPE. Es importante entender
que mientras el nombre Red CARESCAPE reemplaza a Red Unity,
ambos se refieren a la misma red de monitorización de GE.
Se refiere a dispositivos remotos, como la estación central, que
dispositivo remoto pueden emplearse para ver datos de paciente y modificar algunos
valores de control en los dispositivos de monitorización principales.
dispositivo de
Se refiere a dispositivos de monitorización por telemetría, incluidos
monitorización por
transmisores, transceptores y el sistema de telemetría establecido.
telemetría
registrador Se refiere a los registradores digitales directos (DDW).

Pedido de manuales
Si lo desea, puede pedir una copia impresa de este manual. Comuníquese con su
representante local de GE e indique el número de pieza correspondiente al manual
impreso que aparece en la primera página del manual.

Marcas comerciales
GE, GE Monogram, APEX, APEXPRO y CARESCAPE son marcas comerciales de General
Electric Company.
12RL, Aware, CIC Pro, DASH, DINAMAP, MARS, MUSE, SOLAR, TRAM y UNITY NETWORK
son marcas comerciales de GE Medical Systems Information Technologies, Inc.
Mobile Viewer es una marca comercial de GE Healthcare Finland Oy.
Con tecnología Java. Java y todas las marcas comerciales y los logotipos basados en
Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Oracle America,
Inc. en Estados Unidos y otros países.

14 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Acerca de este manual

Todas las marcas comerciales de terceros son propiedad de sus respectivos


propietarios.

Manual relacionado
El manual técnico contiene las instrucciones de instalación y la información de
contacto de las personas cualificadas para llevar a cabo la instalación.

Recursos adicionales
Los documentos oficiales, las guías y el material didáctico adicional relacionados con
nuestras mediciones, tecnologías y aplicaciones clínicas se encuentran disponibles en
el sitio: http://clinicalview.gehealthcare.com

Historial de revisión
Revisión Descripción
2ª edición Versión inicial.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 15


Acerca de este manual

16 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Precauciones de seguridad
2
Palabras de aviso de los mensajes de seguridad
Las palabras de aviso de los mensajes de seguridad denotan la importancia de un
posible riesgo. Las palabras peligro, advertencia, precaución y aviso se utilizan en
este manual para señalar riesgos e indicar el grado o nivel de gravedad. Un riesgo
se define como una fuente potencial de lesiones personales. Es preciso conocer las
definiciones y el significado de estas palabras.
PELIGRO Indica una situación de riesgo que, de no evitarse, ocasionará
la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA Indica una situación de riesgo que, de no evitarse, podría


ocasionar la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN Indica una situación de riesgo que, de no evitarse, podría


ocasionar lesiones leves o moderadas.

AVISO Indica una situación de riesgo que no afecta a la seguridad


personal, pero que, de no evitarse, podría ocasionar daños a
la propiedad.

El orden de presentación de los mensajes de seguridad no indica su importancia. Los


mensajes de seguridad relacionados con el sistema son los siguientes. Los mensajes
de seguridad que afectan de forma específica a los componentes del sistema se
incluyen en la sección correspondiente de este manual.

Mensajes de peligro
No existen mensajes de peligro relacionados con este sistema.

Mensajes de advertencia
Los mensajes de advertencia relacionados con el sistema son los siguientes:
ADVERTENCIA ACCESORIOS (SUMINISTROS): Para garantizar la seguridad
del paciente, utilice únicamente componentes y accesorios
fabricados o recomendados por GE.

ADVERTENCIA VERTIDOS ACCIDENTALES: Para evitar descargas eléctricas o


fallos del dispositivo, se debe impedir que entren líquidos en
éste. Si algún líquido ha entrado en el dispositivo, declárelo
inutilizable y remítalo para revisión por el personal del servicio
técnico autorizado antes de utilizarlo de nuevo.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 17


Precauciones de seguridad

ADVERTENCIA EXACTITUD: Si duda de la exactitud de cualquier valor


mostrado o impreso, determine primero por otros medios los
signos vitales del paciente. A continuación, verifique que los
dispositivos de monitorización y las impresoras funcionan
correctamente.

ADVERTENCIA EXACTITUD: El dispositivo de monitorización envía valores de


CO2 expresados en mmHg (presión absoluta) a la estación
central, con independencia de las unidades de medida que
se utilicen para mostrar los valores en el dispositivo de
monitorización. Si la estación central está configurada para
mostrar valores relativos de CO2 (es decir, porcentaje), se
realiza una conversión, que incluye la presión barométrica,
para mostrar valores relativos. Si se duda de la exactitud de
algún valor mostrado en pantalla o impreso, consulte los
valores que muestra el dispositivo de monitorización.

ADVERTENCIA EXACTITUD: Independientemente de las unidades de medida


utilizadas para mostrar los valores en el dispositivo de
monitorización, éste envía valores de O2 y gas en tantos por
ciento (presión relativa) a la estación central. Si la estación
central está configurada para mostrar valores absolutos de
O2 o gas (es decir, mmHg o kPa), se realiza una conversión,
que incluye la presión barométrica, para mostrar valores
absolutos. Si se duda de la exactitud de algún valor mostrado
en pantalla o impreso, consulte los valores que muestra el
dispositivo de monitorización.

ADVERTENCIA AJUSTE DE COLORES DE CURVAS: En una ventana de


paciente de Visión Múltiple bloqueada, los cambios de color
permanecen vigentes hasta que el usuario los cambia
manualmente. Dependiendo del monitor de cabecera y del
dispositivo de adquisición, los colores de las curvas pueden
cambiar si se borra un parámetro del monitor de cabecera y
después se añade de nuevo (por ejemplo, al quitar y volver
a insertar un módulo TRAM).

ADVERTENCIA AJUSTE DE COLORES DE CURVAS: En una ventana de paciente


de Visión Múltiple sin bloquear, los cambios de color de las
curvas permanecen vigentes hasta que el paciente se retira
de Visión Múltiple, se descarga o se traslada a otra ventana
de paciente de Visión Múltiple. Dependiendo del monitor de
cabecera y del dispositivo de adquisición, los colores de las
curvas pueden cambiar si se borra un parámetro del monitor
de cabecera y después se añade de nuevo (por ejemplo, al
quitar y volver a insertar un módulo TRAM).

ADVERTENCIA ACTIVACIÓN DE ALARMAS: Las alarmas de audio no suenan


ni aparecen indicadores de alarma visuales en la estación
central hasta que se admite a un paciente. La estación central
no proporciona ninguna notificación de alarmas cuando un
paciente no admitido entra en una situación de alarma. Debe
admitir al paciente para activar la notificación de alarmas,
la impresión automática de alarmas y el almacenamiento
de eventos.

18 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Precauciones de seguridad

ADVERTENCIA AJUSTES DE CONTROL DE ALARMAS: Los límites de alarma de


parámetros y los niveles de prioridad de alarma ajustados en
la estación central se implementan también en el monitor de
cabecera, a menos que estén bloqueados. Cuando se ajustan
los límites de alarma de parámetros o los niveles de prioridad
de alarma, se debe notificar siempre al médico de cabecera.

ADVERTENCIA LÍMITES DE ALARMA: Al iniciar la monitorización de un


paciente, siempre debe comprobar que están activos los
límites de alarma necesarios y que están ajustados conforme
a las condiciones clínicas del paciente. Cuando los límites de
alarma están ajustados por debajo de las necesidades clínicas
de un paciente, puede confundir acerca de la relevancia de la
situación crítica del paciente (esto es, alarmas).

ADVERTENCIA NOTIFICACIÓN DE ALARMAS: Las alarmas con nivel de


prioridad Alta (Crisis) seguirán generando indicaciones
acústicas y visuales hasta que se seleccione el botón Pausa
audio o se pulse la tecla Pausa audio de alarma del teclado.

ADVERTENCIA NIVEL DE PRIORIDAD DE ALARMA: La CARESCAPE Central


Station incluye opciones prefijadas por el usuario de Ajustes
prefijados de alarmas de telemetría > Prioridades de
alarmas técnicas para dispositivos de monitorización por
telemetría que no coinciden con las de CIC Pro Clinical
Information Center.
Utilice la versión más reciente de la CARESCAPE Central
Station en la unidad cuando cambie los ajustes prefijados de
usuario de Prioridades de alarmas técnicas.
Si no utiliza la versión más reciente de la CARESCAPE Central
Station, algunas opciones no estarán disponibles; por ejemplo,
nivel de prioridad de alarmas Alta (Crisis).
Para obtener más información, consulte el manual técnico.

ADVERTENCIA VOLUMEN DE ALARMA: Ajustar el volumen de alarma mínimo


(Volumen mínimo) a un nivel bajo o a No permite ajustar el
volumen real (Volumen actual) a un nivel bajo o a No, lo cual
puede ser peligroso para el paciente.

ADVERTENCIA VOLUMEN DE ALARMA: El ajuste de la alarma de audio de


prioridad Baja (Aviso) (Audio de alarmas de prioridad baja
DESACTIVADO) con el valor No durante la monitorización
puede suponer un riesgo para el paciente.

ADVERTENCIA NIVEL DE VOLUMEN DE ALARMA: Apagar o ajustar el volumen


de alarma en un nivel bajo o inferior al volumen ambiental
durante la monitorización puede suponer riesgos para el
paciente.

ADVERTENCIA ALARMAS DESACTIVADAS: Las alarmas del dispositivo de


monitorización por telemetría permanecen desactivadas
hasta que se selecciona Activada de forma manual.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 19


Precauciones de seguridad

ADVERTENCIA DETECCIÓN DE ARRITMIA: El cambio manual del nivel de


arritmia a Letal puede provocar que no se detecte alguna
arritmia y tener consecuencias adversas para el paciente,
ya que solo se detectarán las alarmas de arritmia letal. No
confíe exclusivamente en las alarmas de arritmia sonoras.
Mantenga siempre a los pacientes bajo estricta vigilancia e
informe al médico de cabecera siempre que se modifique
algún ajuste de detección de arritmia. Antes de realizar un
ajuste en la configuración, analice bien las condiciones del
paciente para estar seguro de que el cambio es idóneo.

ADVERTENCIA DETECCIÓN DE ARRITMIA: El cambio manual del nivel de


detección de arritmias a Desactivada puede provocar que no
se detecte alguna arritmia y tener consecuencias adversas
para el paciente, ya que no se detectará ninguna alarma
de arritmia. Mantenga siempre a los pacientes bajo estricta
vigilancia e informe al médico de cabecera siempre que
se modifique algún ajuste de detección de arritmia. Antes
de realizar un ajuste en la configuración, analice bien las
condiciones del paciente para estar seguro de que el cambio
es idóneo.

ADVERTENCIA PAUSA DE ALARMA DE AUDIO: No intente pausar las


alarmas de audio de forma continuada. Podría detener
inadvertidamente alarmas nuevas.

ADVERTENCIA PAUSA DE ALARMAS DE AUDIO: Si quiere que se notifiquen


las alarmas durante una pausa de las alarmas de audio, no
confíe exclusivamente en la función de anulación de la pausa.
Puesto que solamente las alarmas de prioridad Alta (Crisis)
interrumpen el silencio, pueden producirse situaciones de
riesgo para el paciente.

ADVERTENCIA ALARMAS DE AUDIO: Algunos monitores de cabecera


(como CARESCAPE Monitor B850) permiten desactivar las
notificaciones de alarma desde el monitor (p. ej., modo
inactivo, pantalla desactivada/alarma desactivada). Si se
produce una desconexión de red y el parámetro NO COMM
alarm de la estación central se definió como Enable Audio
Breakthrough during AUDIO OFF antes del uso clínico, se
genera una alarma de audio al anterior volumen ajustado
junto a una notificación Sin COM visual en la estación central
para el monitor de cabecera correspondiente. Para más
información sobre cómo desactivar notificaciones de alarma
desde los monitores de cabecera, consulte la documentación
suministrada con el monitor de cabecera.
Para obtener más información, consulte el manual técnico.

20 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Precauciones de seguridad

ADVERTENCIA ALARMAS DE AUDIO: Algunos monitores de cabecera


(como CARESCAPE Monitor B850) permiten desactivar las
notificaciones de alarma desde el monitor (p. ej., modo
inactivo, pantalla desactivada/alarma desactivada). Si se
produce una desconexión de red y el parámetro NO COMM
alarm de la estación central se ajustó con Status Message
only o Disable Audio Breakthrough during AUDIO OFF
antes del uso clínico, solo aparece una notificación Sin
COM visual en la estación central para dicho monitor de
cabecera. Para más información sobre cómo desactivar
notificaciones de alarma desde los monitores de cabecera,
consulte la documentación suministrada con el monitor de
cabecera.
Para obtener más información, consulte el manual técnico.

ADVERTENCIA TONOS DE ALARMAS DE AUDIO: Para cumplir con las


especificaciones internacionales de emisión de alarmas (ej.,
la norma IEC 60601-1-8), los dispositivos más recientes,
como la CARESCAPE Central Station y el CARESCAPE Monitor
B850, utilizan un orden de prioridades de alarma ligeramente
distinto al de dispositivos anteriores, como el CIC Pro Clinical
Information Center y el monitor de paciente Dash 3000. Esto
produce diferencias esporádicas entre las notificaciones
acústicas y visuales de los dispositivos nuevos y antiguos.
Algunas combinaciones de alarmas pueden producir tonos
de alarma de audio diferentes entre una CARESCAPE Central
Station y un CIC Pro Clinical Information Center. Como la
misma estación central muestra información de múltiples
dispositivos antiguos, cuando las dos alarmas de máxima
prioridad son Advertencia sist. y la alarma fisiológica de
prioridad Baja (Aviso), en la CARESCAPE Central Station suena
el tono de alarma Media (Advertencia) mientras que en CIC
Pro Clinical Information Center suena el tono de alarma Baja
(Aviso).

ADVERTENCIA TONOS DE ALARMAS DE AUDIO: Utilice los mismos tonos de


alarma de audio en todos los dispositivos de monitorización
de una misma unidad; ello facilitaría la identificación del nivel
de prioridad de una alarma por su tono y evitaría la posible
confusión y falta de atención consecuente ante una alarma
de alta prioridad.

ADVERTENCIA ALARMAS DE AUDIO: No confíe exclusivamente en el sistema


de alarmas de audio para llevar a cabo la monitorización.
Recuerde que el método más fiable de monitorización
combina la vigilancia personal estrecha con el uso correcto
de los dispositivos de monitorización.

ADVERTENCIA ALARMAS DE AUDIO: Las alarmas de audio no suenan en la


estación central cuando se configura un monitor de cabecera
para el uso en el quirófano.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 21


Precauciones de seguridad

ADVERTENCIA ANTES DE REALIZAR LA INSTALACIÓN: La compatibilidad


es esencial para un uso seguro y eficaz del dispositivo.
Solo se deben conectar dispositivos externos diseñados
específicamente para usarse con la CARESCAPE Central
Station o aprobados a tal fin; siga las indicaciones de este
manual o las especificaciones del fabricante. Para evitar una
posible reducción del rendimiento del sistema, póngase en
contacto con el representante local de GE antes de instalar el
sistema con el fin de verificar la compatibilidad del equipo.

ADVERTENCIA ANTES DE UTILIZAR: Antes de poner el sistema en


funcionamiento, inspeccione visualmente todos los cables
de conexión en busca de indicios de daño. Los cables y
las conexiones que están dañados deben reemplazarse
inmediatamente.
Antes de utilizar el sistema, el usuario debe verificar que se
encuentra en perfecto estado y que funciona de manera
correcta.
Compruebe todas las funciones periódicamente y siempre
que exista alguna duda sobre la integridad del producto.
Para obtener más información, consulte el manual técnico.

ADVERTENCIA DESCONEXIÓN DE LA RED ELÉCTRICA: Cuando desconecte el


sistema de la fuente de alimentación, desenchufe primero
el equipo de la toma de pared. Después puede desconectar
el cable eléctrico del dispositivo. Si no sigue esta secuencia
de pasos, existe un riesgo de contacto con la fuente de
alimentación por la introducción accidental de objetos
metálicos, tales como las clavijas de los latiguillos, en el
conector del cable de alimentación.

ADVERTENCIA CALIBRACIÓN DE LA PANTALLA: Las pantallas deben calibrarse


antes del uso clínico para que la estación central presente
valores exactos de amplitud de curva y tiempo.

ADVERTENCIA INSTALACIÓN DE PANTALA: No conecte ni desconecte nunca


una pantalla con la estación central en funcionamiento. De lo
contrario se podría producir un fallo del sistema. Para obtener
más información, consulte el manual técnico.

ADVERTENCIA CORRIENTE DE FUGA EXCESIVA: Para evitar una corriente


de fuga inaceptable de la caja, no coloque dispositivos que
no sean de grado médico (ej., impresoras láser o pantallas
remotas) en el entorno del paciente sin utilizar aislamiento
adicional o un transformador de separación.

ADVERTENCIA CORRIENTE DE FUGA EXCESIVA: No use una regleta de


enchufes ni cables prolongadores.

22 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Precauciones de seguridad

ADVERTENCIA CORRIENTE DE FUGA EXCESIVA: No enchufe la CARESCAPE


Central Station en un enchufe de varias tomas (ladrón) junto
con otros dispositivos que no sean de grado médico, como
una impresora láser. Las impresoras láser son equipos
certificados por UL 60950/IEC 60950 y es posible que no
cumplan con los requisitos de corriente de fuga de los equipos
para el cuidado de pacientes. Este equipo no se debe colocar
en el entorno del paciente, a menos que se siga la norma
EN 60601-1 relativa a productos sanitarios. No conecte una
impresora láser a una toma múltiple que suministre energía
a equipos de cuidados del paciente. El uso de toma múltiple
para un sistema puede provocar corrientes de fuga de la
instalación equivalentes a la suma de todas las corrientes
de fuga a tierra individuales del sistema, si se produce una
interrupción del conductor de protección a tierra de la toma
múltiple. Consulte a personal de servicio autorizado antes de
instalar una impresor láser.

ADVERTENCIA PELIGRO DE EXPLOSIÓN: No utilice este dispositivo en


presencia de anestésicos, vapores o líquidos inflamables, ni
en entornos ricos en oxígeno.

ADVERTENCIA ALGORITMOS INCORRECTOS, PROCESAMIENTO DE ARRITMIAS


Y CÁLCULOS BASADOS EN LA EDAD DEL PACIENTE: Después de
actualizar manualmente o de recuperar de forma automática
la información del paciente de una base de datos conectada a
la red, siempre se debe confirmar que la fecha de nacimiento
del paciente que se ha introducido es la fecha de nacimiento
real del paciente. De lo contrario, no se podrán aplicar los
algoritmos apropiados relacionados con la edad, la detección
de arritmias y los cálculos.

ADVERTENCIA MODO DE EMPLEO: Para garantizar que este equipo se use


siempre sin peligro, es preciso respetar las instrucciones
indicadas. Sin embargo, las instrucciones provistas en este
manual de ningún modo sustituyen a las prácticas médicas
establecidas para el cuidado de los pacientes.

ADVERTENCIA USO PREVISTO: Este dispositivo es para uso exclusivo de


personal médico cualificado.

ADVERTENCIA INTERCONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS: Los dispositivos


solo pueden conectarse entre sí o a otros componentes del
sistema si el personal de servicio autorizado determina que
no entrañan peligro para el paciente, el usuario o el entorno.
En caso de que dude de la seguridad de los dispositivos
conectados, el usuario debe ponerse en contacto con los
fabricantes implicados (u otros expertos informados) para
utilizarlos correctamente.
En todos los casos deben utilizarse las instrucciones de uso
del fabricante para verificar que el sistema funciona de
forma segura y correcta, y deben cumplirse las normas IEC
60601-1/EN 60601-1 relativas al sistema.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 23


Precauciones de seguridad

ADVERTENCIA PÉRDIDA DE ALARMAS/PÉRDIDA DE MONITORIZACIÓN: Para


evitar un funcionamiento mermado del sistema, que podría
causar pérdida de monitorización y de notificaciones de
alarma, utilice únicamente componentes y unidades de
sustitución (FRU) suministrados o aprobados por GE.

ADVERTENCIA PÉRDIDA DE DATOS: Si el monitor de cabecera pierde


temporalmente los datos del paciente, cabe la posibilidad
de que no se esté produciendo una monitorización activa
del paciente. Si el monitor de cabecera no reanuda el
funcionamiento automáticamente transcurridos 60 segundos,
apague y vuelva a encender el monitor mediante el interruptor
de encendido/apagado. Use dispositivos de monitorización
alternativos o vigile de cerca al paciente hasta que se restaure
la función de monitorización en la estación central. Una vez
que se restablezca la función de monitorización en la estación
central, compruebe el estado de la monitorización y la función
del sistema de alarma. Si la monitorización no se restablece,
póngase en contacto con personal de servicio autorizado.

ADVERTENCIA PÉRDIDA DE MONITORIZACIÓN: No utilice la visualización


de Otros pacientes como sustituto para tener suficientes
ventanas de paciente configuradas en la Visión Múltiple para
mostrar en la Visión Múltiple y soportar a todos los pacientes
monitorizados en una unidad de cuidados. Puede dar lugar a
la pérdida de monitorización en la estación central.

ADVERTENCIA PÉRDIDA DE MONITORIZACIÓN: Si se interrumpe


temporalmente la monitorización en la estación central,
habrá que usar dispositivos de monitorización alternativos
o vigilar de cerca a los pacientes hasta que se restaure la
función de monitorización en la estación central.
La pérdida de monitorización en la estación central se indica
como sigue:
● La pantalla roja indica que la estación central se está
reiniciando y se ha interrumpido la monitorización. La
función de monitorización se reanudará automáticamente
en menos de 30 segundos en la estación central. No se
requiere ninguna intervención del usuario.
● La pantalla azul indica que el sistema operativo Windows
tiene un error funcional y que no se está llevando a cabo la
monitorización en la estación central.
Si la estación central no se reinicia de forma automática tras
120 segundos, la monitorización no se reanudará hasta que
apague y vuelva a encender la estación central mediante el
botón de encendido/apagado. La función de monitorización
debería reanudarse en menos de tres minutos.
Una vez que se restablezca la función de monitorización en la
estación central, compruebe el estado de la monitorización y
la función del sistema de alarma. Si la monitorización no se
restablece, póngase en contacto con personal de servicio
autorizado.

24 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Precauciones de seguridad

ADVERTENCIA PÉRDIDA DE MONITORIZACIÓN: El uso incorrecto del


navegador puede provocar la pérdida de monitorización
en la estación central. Use dispositivos de monitorización
alternativos o vigile de cerca al paciente hasta que se restaure
la función de monitorización de la estación central.
Cuando utilice el navegador, respete estas restricciones:
● No intente acceder al sistema de archivos de la estación
central.
● No intente descargar ningún tipo de archivos (ej., archivos
de audio o vídeo).
● No reproduzca sonido definido por el usuario (ej., Media
Player o emisoras de radio de secuencia).
● No intente acceder a aplicaciones web o sitios web fuera
del entorno protegido y aislado de la red interna del
hospital.
Si la estación central no se reanuda automáticamente
tras 120 segundos, apague la estación central y vuelva a
encenderla con el interruptor de encendido/apagado. La
función de monitorización debería reanudarse en menos
de tres minutos. Una vez que se restablezca la función de
monitorización en la estación central, compruebe el estado
de la monitorización y la función del sistema de alarma. Si la
monitorización no se restablece, póngase en contacto con
personal de servicio autorizado.

ADVERTENCIA PÉRDIDA DE MONITORIZACIÓN: Deje espacio para la


circulación del aire con el fin de evitar el recalentamiento del
monitor. El fabricante no es responsable de los desperfectos
originados en el equipo por el uso de armarios que no
tengan la adecuada ventilación, una alimentación eléctrica
inapropiada o con fallos, o la resistencia insuficiente de la
pared para sostener los equipos en ella instalados. Las
condiciones de funcionamiento ambientales establecidas en
las especificaciones técnicas del producto deben garantizarse
en todo momento.

ADVERTENCIA PÉRDIDA DE MONITORIZACIÓN: Compruebe todas las


funciones periódicamente y siempre que exista alguna duda
sobre la integridad del dispositivo.

ADVERTENCIA PÉRDIDA DE MONITORIZACIÓN: Tanto el apagado como la


retirada del dispositivo de la red eléctrica deben llevarse a
cabo por personal de servicio autorizado.
Para obtener más información, consulte el manual técnico.

ADVERTENCIA MANTENIMIENTO: Se debe realizar un mantenimiento


preventivo periódico cada año. El cumplimiento de los
requisitos específicos de aplicación en cada país es
responsabilidad del hospital.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 25


Precauciones de seguridad

ADVERTENCIA DISCREPANCIA DE DATOS DEL PACIENTE: Verifique siempre


que la información del paciente mostrada, introducida o
imprimida es correcta y corresponde a los datos personales
del paciente mostrado en el monitor de cabecera. Si los datos
identificativos del paciente no son válidos o son incorrectos,
podrían producirse fallos en la transferencia electrónica
de los informes o incluso asociarse informes a un paciente
incorrecto.

ADVERTENCIA ALARMAS PERDIDAS: No confíe en la recepción de las


siguientes condiciones de alarma en la estación central
cuando esté conectada a la Red CARESCAPE MC. Estas
condiciones de alarma solo se notifican cuando se trata de la
alarma activa más reciente y de mayor prioridad procedente
del monitor de cabecera. Esto afecta a los siguientes límites
de alarma de parámetros y alarmas técnicas (estado del
sistema):
● Límite FC de ECG (cuando el modo de FC sencillo y principal
no es ECG)
● Límite alto de QT y QTc
● Límite de PPC alta/baja
● Límite alto de Tsang-T1 Delta y Tsang-T3 Delta
● Límite alto/bajo de RE y SE
● Límite PEEPtot, PEEPe, PEEPi alto/bajo
● Límite VMesp alto
● Límite PI sistólica y diastólica alto/bajo para los lugares:
P1-P8, PIC, PVC, PAD, PVD, PAI, CVU, VFem
● Sin transductor Px
● Cable desconectado de SvO2
● Medición borrada de ECG, Presión, PANI, SpO2, SvO2, G.C.,
Temp, Gas
● Módulos idénticos para PI, SpO2, COP, Temp, Gas, Entropía
● Retirada de un módulo de ECG

ADVERTENCIA ALARMAS PERDIDAS: Si no cuenta con suficientes ventanas de


paciente de Visión Múltiple para cubrir todos los monitores
de cabecera conectados por cable y dispositivos de
monitorización por telemetría de la unidad, algunos pacientes
pueden quedarse sin monitorizar e incluso se puede perder la
notificación de alarmas visuales y de audio de los pacientes
no monitorizados.

ADVERTENCIA ALARMAS PERDIDAS: Si se producen varias alarmas del


sistema de alta prioridad de forma simultánea, solo se
muestra una. Seleccione el botón/menú desplegable de
estado del sistema de la estación central para ver otras
alarmas de estado del sistema.

26 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Precauciones de seguridad

ADVERTENCIA ALARMAS PERDIDAS: Solo se envía a los dispositivos remotos,


como la estación central en la Red CARESCAPE MC, la alarma
más reciente y de prioridad más alta. Por consiguiente, no
se podrán visualizar de forma remota las alarmas menos
recientes de igual o menor prioridad.

ADVERTENCIA ENTORNO MEZCLADO: Es peligroso utilizar monitores de


cabecera del mismo tipo en la misma unidad con ajustes de
configuración diferentes.

ADVERTENCIA INTEGRIDAD DE LA RED: Este dispositivo reside en la red del


hospital y, por tanto, la monitorización puede verse afectada
negativamente por actividades maliciosas o inadvertidas
que se produzcan en la red. La integridad de la red es
responsabilidad del hospital.

ADVERTENCIA ALARMA DE AUDIO SIN COM: No sonará ninguna alarma de


audio para la detección de Sin COM si el valor de Volumen
actual es Desact (Todas alarmas desact) y la estación central
se ha configurado antes del uso clínico para proporcionar solo
indicadores de alarma visuales (NO COMM alarm definido en
Status Message only o Disable Audio Breakthrough during
AUDIO OFF).

ADVERTENCIA ALARMAS FUERA DE UNIDAD: Según la configuración de


la estación central, puede suceder que no se oigan en la
estación central alarmas de audio de algunos pacientes fuera
de unidad. Solamente se mostrarán los indicadores de alarma
visual, a menos que la estación central esté configurada
para emitir también alarmas de audio. Para obtener más
información, póngase en contacto con el personal de servicio
autorizado.

ADVERTENCIA ALARMAS FUERA DE UNIDAD: Si la estación central está


configurada para emitir alarmas de audio fuera de la unidad,
las alarmas activas de audio de pacientes mostrados en
la estación central fuera de unidad se pueden pausar en la
estación central fuera de la unidad.

ADVERTENCIA DETECCIÓN DE MARCAPASOS: Cuando la detección de


marcapasos está activada, un pulso de marcapasos puede
considerarse un QRS durante la Asistolia. Mantenga
estrechamente vigilados a los pacientes con marcapasos.

ADVERTENCIA PACIENTES CON MARCAPASOS: Los medidores de frecuencia


pueden seguir midiendo la frecuencia del marcapasos en
casos de parada cardíaca y de algunas arritmias. No confíe
exclusivamente en las alarmas del medidor de frecuencia.
Mantenga estrechamente vigilados a los pacientes con
marcapasos. Consulte en el manual del dispositivo de
monitorización la capacidad de visualización del rechazo de
pulsos de marcapasos.

ADVERTENCIA PROBLEMAS DE RENDIMIENTO/PÉRDIDA DE DATOS: Para evitar


un funcionamiento mermado del sistema, que podría incluir la
pérdida de datos, utilice únicamente componentes y unidades
de sustitución (FRU) suministrados o aprobados por GE.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 27


Precauciones de seguridad

ADVERTENCIA INSTALACIÓN PERMANENTE: No mueva la estación central ni


ninguno de los dispositivos del sistema con la estación central
en marcha. De lo contrario se podría producir un fallo del
sistema. Consulte cualquier modificación de la instalación
con el personal de servicio autorizado.

ADVERTENCIA REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN: Antes de conectar el


dispositivo a la alimentación de red, compruebe que el voltaje
y la potencia de la alimentación de red se corresponden con
los establecidos en la etiqueta de la unidad. La CARESCAPE
Central Station trabaja con 100-240 V CA, 50/60 Hz. Este
equipo se puede conectar a la red pública de suministro
eléctrico tal como se define en CISPR 11.

ADVERTENCIA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: Este dispositivo debe conectarse


solamente a una toma de corriente debidamente instalada y
protegida con contactos de puesta a tierra. Si la instalación no
tiene conductor de protección a tierra, desconéctelo del cable
de alimentación y utilícelo con la energía de las baterías, si es
posible. GE recomienda utilizar un sistema de alimentación
ininterrumpida (SAI) para garantizar el buen funcionamiento
CARESCAPE Central Station, incluida la pantalla LCD. Si no se
utiliza una fuente de alimentación estable, el sistema podría
apagarse incorrectamente debido a fallos de alimentación
y originar retrasos considerables en el examen del disco al
inicializar la unidad. En caso de fallos de alimentación, se
podrían perder datos. Todos los dispositivos del sistema
deberán estar conectados al mismo circuito de alimentación
eléctrica. Los dispositivos que no estén conectados al mismo
circuito deberán aislarse electrónicamente cuando estén en
funcionamiento.
Para obtener más información, consulte el manual técnico.

ADVERTENCIA ACCESO AL CABLE DE ALIMENTACIÓN: La toma de pared a la


que se conecta el cable de alimentación de la estación central
debe ser accesible en todo momento.

ADVERTENCIA PERSONAL CUALIFICADO: El modo servicio y el modo de


servicio de alarma están previstos para ser utilizados
únicamente por personal calificado con formación y
experiencia en su manejo. Como consecuencia de un uso
incorrecto se pueden sufrir pérdidas en la configuración de
las alarmas y en los datos del paciente, daños al software del
sistema operativo e interrupciones en la red.

ADVERTENCIA PETICIÓN DE INFORMACIÓN DE ADMISIÓN: Siempre debe


verificar la exactitud de la información mostrada después
de realizar una petición de datos de admisión. Según las
limitaciones del dispositivo de monitorización, la información
de paciente aquí introducida podría aparecer truncada en la
pantalla de la estación central.

ADVERTENCIA RESPIRACIÓN: Cuando la Alarma de interferencia cardíaca


está desactivada, pueden no detectarse eventos de Apnea.

28 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Precauciones de seguridad

ADVERTENCIA VENTA RESTRINGIDA: En EE.UU., la ley federal exige la


autoridad de un médico en la venta, distribución y utilización
de este equipo.

ADVERTENCIA PRUEBAS DE SEGURIDAD: Si el hospital, la institución o las


personas responsables del uso de este dispositivo no llevan
a cabo un régimen de mantenimiento satisfactorio, puede
originarse un fallo del dispositivo y riesgos para la salud. A
menos que se disponga de un contrato de mantenimiento
del sistema, el fabricante no se responsabilizará, bajo
ningún concepto, de llevar a cabo los procedimientos de
mantenimiento recomendados. Los únicos responsables
son los individuos, hospitales o instituciones que utilicen el
dispositivo.

ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: Desconecte del cable de


alimentación los dispositivos alimentados por CA antes de
limpiar o desinfectar su superficie. Si el equipo funciona con
batería, apáguelo antes de limpiar o desinfectar su superficie.

ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: No rocíe ni vierta ningún


líquido directamente en el dispositivo, en cables o en
latiguillos, ni permita que penetre líquido en las conexiones
o aberturas.

ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: Nunca sumerja ninguna de


las piezas del dispositivo, cables ni latiguillos en líquidos, ni
permita que entren líquidos en el interior del equipo.

ADVERTENCIA REQUISITOS DEL SITIO: No coloque los cables de manera


que puedan entorpecer el paso. Con aquellos dispositivos
instalados por encima del usuario o del paciente deben
tomarse las precauciones adecuadas para evitar que caigan
sobre ellos.

ADVERTENCIA ALARMA INTELIGENTE: Cuando las alarmas están


desactivadas, las alarmas de audio no suenan, los eventos no
se almacenan y las alarmas no se imprimen ni se envían a
la red.

ADVERTENCIA USO SUPERVISADO: Este dispositivo está destinado a utilizarse


bajo la supervisión directa de un profesional autorizado para
administrar atención médica.

ADVERTENCIA INTERFERENCIA ACCIDENTAL POR RADIOFRECUENCIA (RF): La


interferencia accidental por RF podría degradar la fiabilidad y
rendimiento del enlace de datos inalámbrico. El hospital es
responsable de mantener el entorno libre de RF.

ADVERTENCIA SOFTWARE NO PROBADO: No cargue en este dispositivo


ningún software distinto del especificado. La instalación de
otro software puede provocar daños al servidor, así como
pérdida o degradación de los datos.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 29


Precauciones de seguridad

ADVERTENCIA USUARIO: Los productos sanitarios como este sistema de


monitorización solo deben utilizarlos personas con formación
médica que estén familiarizadas con las características,
funciones y procedimientos de este dispositivo y que estén
capacitados para aplicar estos conocimientos de forma
adecuada.

Mensajes de precaución
Los mensajes de precaución relacionados con el sistema son los siguientes:
PRECAUCIÓN AVERÍA DEL DISPOSITIVO: No esterilice ningún componente
del sistema (incluidos cables) en autoclave con vapor.

PRECAUCIÓN AVERÍA DEL DISPOSITIVO: Nunca utilice soluciones


conductoras, compuestos oxidantes, cera o compuestos de
cera para limpiar el dispositivo.

PRECAUCIÓN AVERÍA DEL DISPOSITIVO: No utilice nunca soluciones o


productos que contengan lo siguiente:
● Limpiadores abrasivos o disolventes de cualquier tipo
● Acetona
● Cetona
● Betadine
● Sales de sodio

PRECAUCIÓN DESCARGA PARA BORRAR DATOS DE PACIENTE: Al admitir un


nuevo paciente, borre primero todos los datos del paciente
anterior del sistema. Para ello, debe desconectar los cables
de paciente y descargar el paciente.

PRECAUCIÓN ELIMINACIÓN: Al final de su vida útil, el dispositivo que se


describe en este manual y sus accesorios deben desecharse
conforme a las normas que rigen la eliminación de este tipo
de productos. Si tiene alguna duda acerca de la eliminación
del dispositivo, póngase en contacto con el representante
local de GE.

PRECAUCIÓN ELIMINACIÓN: Deseche el material de embalaje conforme a


las normas aplicables de control de residuos y manténgalo
fuera del alcance de los niños.

PRECAUCIÓN CURVAS DISTORSIONADAS: Las pantallas principal y


secundaria que se utilicen con la estación central deben tener
una resolución original de 1920 x 1080; de lo contrario, la
interpolación de píxeles que se produciría podría distorsionar
las curvas y provocar una dilatación o una pérdida de
información morfológica del ECG.

30 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Precauciones de seguridad

PRECAUCIÓN COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (CEM/ECM):


La realización de cambios o modificaciones en este
equipo/sistema que no estén expresamente aprobados
por GE podrían provocar problemas de compatibilidad
electromagnética con este u otros dispositivos. Este
equipo/sistema está diseñado y probado para que
cumpla con las normativas pertinentes referentes a
compatibilidad electromagnética y debe instalarse y ponerse
en funcionamiento según la información sobre compatibilidad
electromagnética incluida a continuación.
El uso de fuentes de RF conocidas, tales como teléfonos
móviles u otros dispositivos que emitan radiofrecuencia
cerca del sistema puede provocar un funcionamiento
imprevisto o adverso de este equipo/sistema. Consulte con
el personal cualificado los cambios sobre la configuración
del dispositivo/sistema.
El dispositivo/sistema no debe utilizarse cerca de o apilado
sobre otros dispositivos. Si fuera necesario colocarlo
junto a otros equipos, o apilado, debe comprobarse el
normal funcionamiento del dispositivo/sistema o con la
configuración con la que pretende usarse. Consulte con el
personal cualificado los cambios sobre la configuración del
dispositivo/sistema.
El uso de cables, transductores y accesorios diferentes a los
especificados puede dar lugar a un aumento de emisiones
o a una reducción en las prestaciones de la inmunidad del
dispositivo/sistema.
Este dispositivo o sistema es apto para el uso en todas las
instalaciones, excepto instalaciones residenciales y aquellas
que están directamente conectadas a la alimentación
eléctrica de baja tensión que suministra corriente a los
edificios utilizados para fines residenciales. La calidad del
suministro eléctrico debe ser idéntica a la de un entorno
comercial u hospitalario típico.

PRECAUCIÓN INTERFERENCIA EMC: Los campos electromagnéticos pueden


interferir con el funcionamiento correcto del dispositivo. Por
esta razón, asegúrese de que todos los equipos externos que
se utilicen en las inmediaciones del dispositivo cumplan con
los requisitos de EMC pertinentes. Los equipos de rayos-X o de
MRI constituyen posibles fuentes de interferencias, dado que
pueden emitir elevados niveles de radiación electromagnética.
Para obtener información adicional sobre seguridad y
compatibilidad, consulte la información relacionada con
la compatibilidad electromagnética y las directrices en el
manual técnico.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 31


Precauciones de seguridad

PRECAUCIÓN AMPLITUD DE CURVA DE EVENTOS: Para los eventos de


Arritmia, Límite de ST, Referencia ST y Muestra del ECG,
los dispositivos de monitorización envían datos de curva
comprimidos (ECG, presiones invasivas, SpO2, etc.) a la
estación central. Dado que la compresión de datos puede
alterar la amplitud de curva mostrada en la Revisión de
eventos, aparecerá el mensaje La amplitud puede mostrarse
cambiada. en la Revisión de eventos. Este mensaje también
aparecerá en la impresión y en los informes en PDF de
Revisión de eventos. Si se duda de la integridad de las curvas
de Revisión de eventos mostradas o impresas, se recomienda
ver el evento del ECG en los calibradores o en Presentación
Total, ya que estas presentaciones no se ven afectadas por la
compresión de datos.

PRECAUCIÓN RESOLUCIÓN INADECUADA DE LOS DATOS: Las imágenes


mostradas en este dispositivo no deberán usarse con fines de
diagnóstico. Revise siempre las imágenes originales.

PRECAUCIÓN DATOS HISTÓRICOS INCORRECTOS: El programa de ECG 12SL


Analysis instalado en los monitores de cabecera requiere 12
derivaciones de ECG para realizar un análisis completo. El
monitor de cabecera puede obtener las 12 derivaciones de
ECG utilizando un cable de ECG de 10 latiguillos o uno de
6 latiguillos. Cuando se utiliza un cable de ECG de 6 latiguillos,
el monitor de cabecera necesita también tener instalado el
programa 12RL para poder computar las otras curvas de
ECG; después indicará las derivaciones interpoladas en los
informes de 12SL.
La estación central recupera informes del análisis 12SL en
todos los casos anteriores. Si la exactitud de los datos de 12SL
mostrados es cuestionable o faltan datos, confirme primero el
estado del paciente y luego revise los datos en el dispositivo
de monitorización principal.

PRECAUCIÓN INSPECCIÓN: Si el hospital o la institución responsable del


uso de este dispositivo no lleva a cabo un régimen de
mantenimiento satisfactorio, puede originarse un fallo del
dispositivo y riesgos para la salud.

PRECAUCIÓN PANTALLA TÁCTIL: No coloque adhesivos en el panel de la


pantalla táctil. De lo contrario se podría producir un fallo en
las funciones táctiles de la estación central.

PRECAUCIÓN PANTALLA TÁCTIL: No calibre nunca la pantalla táctil durante


una monitorización de paciente activa. De lo contrario podría
alterar el funcionamiento normal del sistema.

PRECAUCIÓN FALLO DE ATENCIÓN DEL USUARIO: Cuando las alarmas de


audio están en pausa, la barra de título y el borde de la
ventana del paciente no se iluminan para mostrar la condición
de alarma visual Alta (Crisis) y Media (Advertencia) activa
si se desactiva Multi-Viewer flashing during alarm Pausa
audio antes del uso clínico.

32 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Precauciones de seguridad

Mensajes de aviso
No existen mensajes de aviso relacionados con este sistema.

Símbolos de seguridad
Estos símbolos pueden aparecer en uno o más dispositivos del sistema:
Símbolo Descripción

Consulte las instrucciones de funcionamiento. ISO 7000-1641.

Descarga electrostática. No deben realizarse conexiones a este


dispositivo, a menos que se adopten medidas de precaución
contra las descargas electrostáticas. IEC 60417-5134.

Tensión peligrosa. Desconecte el cable de alimentación antes de


realizar tareas de servicio técnico. ISO 3864.

Conductor equipotencial (IEC 60601-1). Este conductor permite


equiparar el potencial de la unidad de procesamiento al de otros
dispositivos de la unidad de cuidados mediante la conexión de un
cable equipotencial verde y amarillo a la patilla etiquetada con el
símbolo de equipotencial, y la conexión del otro extremo del cable
a la barra colectora compensadora de la unidad de cuidados.

Pruebas de seguridad
ADVERTENCIA MANTENIMIENTO: Se debe realizar un mantenimiento
preventivo periódico cada año. El cumplimiento de los
requisitos específicos de aplicación en cada país es
responsabilidad del hospital.

ADVERTENCIA PRUEBAS DE SEGURIDAD: Si el hospital, la institución o las


personas responsables del uso de este dispositivo no llevan
a cabo un régimen de mantenimiento satisfactorio, puede
originarse un fallo del dispositivo y riesgos para la salud. A
menos que se disponga de un contrato de mantenimiento
del sistema, el fabricante no se responsabilizará, bajo
ningún concepto, de llevar a cabo los procedimientos de
mantenimiento recomendados. Los únicos responsables
son los individuos, hospitales o instituciones que utilicen el
dispositivo.

Es preciso hacer pruebas de seguridad generales cada 12 meses. En el manual


técnico encontrará información detallada sobre las pruebas de seguridad y la
frecuencia con que deben realizarse. Estas pruebas solo debe realizarlas personal
de servicio autorizado. Si existe un contrato de servicio, el servicio técnico de GE
puede realizar las pruebas de seguridad.
Para obtener información adicional sobre seguridad y compatibilidad, consulte la
información relacionada con la compatibilidad electromagnética y las directrices en
el manual técnico.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 33


Precauciones de seguridad

Verificación del funcionamiento


ADVERTENCIA ALARMAS DE AUDIO: Las alarmas de audio no suenan en la
estación central cuando se configura un monitor de cabecera
para el uso en el quirófano.

ADVERTENCIA ANTES DE UTILIZAR: Antes de poner el sistema en


funcionamiento, inspeccione visualmente todos los cables
de conexión en busca de indicios de daño. Los cables y
las conexiones que están dañados deben reemplazarse
inmediatamente.
Antes de utilizar el sistema, el usuario debe verificar que se
encuentra en perfecto estado y que funciona de manera
correcta.
Compruebe todas las funciones periódicamente y siempre
que exista alguna duda sobre la integridad del producto.
Para obtener más información, consulte el manual técnico.

ADVERTENCIA PÉRDIDA DE MONITORIZACIÓN: Compruebe todas las


funciones periódicamente y siempre que exista alguna duda
sobre la integridad del dispositivo.

Para verificar que el sistema funciona de forma correcta, lleve a cabo el siguiente
procedimiento:
1. Encienda la estación central y la pantalla principal.
2. Verifique que Visión Múltiple se abre en un plazo de tres minutos.
3. Compruebe que los dispositivos de monitorización de la unidad se han asignado a
la ventana de paciente de Visión Múltiple según proceda.
4. Compruebe que la estación central presenta los valores numéricos de parámetros
y las curvas correspondientes a los dispositivos de monitorización admitidos.
5. Compruebe que los cuadros de diálogo, los símbolos del sistema u otros
elementos visuales no impiden ver las ventanas de paciente de Visión Múltiple
o la notificación de alarmas. Ignore, confirme o cierre los elementos según
corresponda.
6. Compruebe que es posible introducir texto y seleccionar elementos con el teclado
y el ratón.
7. Asegúrese de que no haya objetos (ej., libros) que mantengan pulsadas las teclas
del teclado.
8. Compruebe que las alarmas tienen un volumen apropiado para los pacientes y la
unidad.
9. Compruebe que la configuración de las alarmas se adapta a los pacientes y la
unidad, incluidos los límites de alarma de parámetros, los niveles de prioridad de
las alarmas y la desactivación de las alarmas (es decir, Pausa audio, indicadores
de alarmas desactivadas, etc.).

34 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Precauciones de seguridad

10. Seleccione un monitor de cabecera que no se esté empleando con un paciente


y que tenga activada la notificación de todas las alarmas, incluida la impresión
automática de alarmas, y luego compruebe que la notificación de alarmas de la
estación central está activada:
a. Conecte un sensor SpO2.
b. Reduzca el límite Alto de alarma de parámetros de SpO2 hasta que el valor de
SpO2 del paciente supere el nuevo ajuste.
c. Asigne a SpO2 el nivel de prioridad de alarma Baja (Aviso), Media (Advertencia)
o Alta (Crisis).
En algunos monitores de cabecera no se permite ajustar el nivel de prioridad
de la alarma de SpO2 en Baja (Aviso). Para obtener más información, consulte
la documentación que acompaña al monitor de cabecera.
La estación central muestra los límites de parámetros y el nivel de prioridad
de alarmas que le entran de los monitores de cabecera. Para obtener más
información, consulte la documentación que acompaña al monitor de
cabecera.
d. Compruebe que el tono de la alarma de audio es correcto. Para obtener más
información, consulte Tonos de alarmas de audio (101)
e. Compruebe que la frecuencia del pulso parpadea en el color correcto en la
ventana de parámetros. Para obtener más información, consulte Indicadores
de alarmas visuales (102)
f. Compruebe que una alarma se imprime de forma automática en la impresora
configurada.
g. Haga una pausa en las alarmas de audio activas.
h. Compruebe que la notificación de alarma visual no desaparece durante la
pausa de alarma de audio.
i. Compruebe que la pausa de alarma de audio se interrumpe en un intervalo
de dos minutos.
j. Recupere los valores originales del límite Alto de alarma de parámetros de
SpO2 y del nivel de prioridad de alarma de SpO2.

Desconexión segura del dispositivo


ADVERTENCIA PÉRDIDA DE MONITORIZACIÓN: Tanto el apagado como la
retirada del dispositivo de la red eléctrica deben llevarse a
cabo por personal de servicio autorizado.
Para obtener más información, consulte el manual técnico.

ADVERTENCIA PERSONAL CUALIFICADO: El modo servicio y el modo de


servicio de alarma están previstos para ser utilizados
únicamente por personal calificado con formación y
experiencia en su manejo. Como consecuencia de un uso
incorrecto se pueden sufrir pérdidas en la configuración de
las alarmas y en los datos del paciente, daños al software del
sistema operativo e interrupciones en la red.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 35


Precauciones de seguridad

36 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Acerca de este sistema
3
Uso previsto
La CARESCAPE Central Station está diseñada para utilizarse bajo la supervisión directa
de un profesional sanitario autorizado. El uso previsto consiste en proporcionar
datos de pacientes adultos, pediátricos y neonatales a los médicos de un hospital
o entorno clínico.
La CARESCAPE Central Station está destinada a recoger, mostrar e imprimir
información de una red, incluidos datos demográficos de paciente, parámetros
fisiológicos y curvas, avisos de alarmas y otros datos no médicos procedentes de
monitores y sistemas de telemetría. Los parámetros fisiológicos y las curvas incluyen
electrocardiógrafos (ECG), pulsioximetrías (SpO2), presiones sanguíneas invasivas
(PI), presiones sanguíneas no invasivas (PANI), respiración (FR), ventilador (Vent),
dióxido de carbono (CO2), oxígeno (O2), espectrometría de masas (Gas), temperatura
(Temp) e índice biespectral (BIS). Es posible mostrar información del paciente latido a
latido correspondiente a los parámetros y las curvas de los sistemas de cabecera y
telemetría. La configuración del monitor de paciente y del sistema de telemetría se
puede ajustar. Es posible calcular, mostrar e imprimir los valores de los parámetros
obtenidos a partir de los datos de los pacientes.
La CARESCAPE Central Station ofrece la posibilidad de acceder a la información de los
productos GE y de la intranet del hospital en formato de navegador web. Además, la
CARESCAPE Central Station permite acceder a la información del paciente recogida en
la Red CARESCAPE y almacenada en un servidor de red.

Contraindicaciones
No hay contraindicaciones conocidas para la CARESCAPE Central Station.

Perfil del usuario


ADVERTENCIA USO PREVISTO: Este dispositivo es para uso exclusivo de
personal médico cualificado.

ADVERTENCIA VENTA RESTRINGIDA: En EE.UU., la ley federal exige la


autoridad de un médico en la venta, distribución y utilización
de este equipo.

ADVERTENCIA USO SUPERVISADO: Este dispositivo está destinado a utilizarse


bajo la supervisión directa de un profesional autorizado para
administrar atención médica.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 37


Acerca de este sistema

ADVERTENCIA USUARIO: Los productos sanitarios como este sistema de


monitorización solo deben utilizarlos personas con formación
médica que estén familiarizadas con las características,
funciones y procedimientos de este dispositivo y que estén
capacitados para aplicar estos conocimientos de forma
adecuada.

Se espera que los usuarios tengan conocimientos prácticos de los procedimientos,


la praxis y la terminología que se requieren para prestar asistencia a los pacientes.
La utilización del sistema por los usuarios no debe soslayar la atención al paciente
ni tener prioridad sobre ella, así como tampoco debe impedir cualquier intervención
humana que pudiera repercutir negativamente en la salud del paciente.

Formación y conocimientos necesarios


ADVERTENCIA MODO DE EMPLEO: Para garantizar que este equipo se use
siempre sin peligro, es preciso respetar las instrucciones
indicadas. Sin embargo, las instrucciones provistas en este
manual de ningún modo sustituyen a las prácticas médicas
establecidas para el cuidado de los pacientes.

ADVERTENCIA USUARIO: Los productos sanitarios como este sistema de


monitorización solo deben utilizarlos personas con formación
médica que estén familiarizadas con las características,
funciones y procedimientos de este dispositivo y que estén
capacitados para aplicar estos conocimientos de forma
adecuada.

Para utilizar la estación central no se requiere formación especial. Basta con leer el
manual del usuario, en el que se describen los flujos de trabajo, las características
y las funciones del sistema. Si tiene dudas sobre el funcionamiento del sistema,
póngase en contacto con el representante local de GE.

Información sobre la marca CE


La CARESCAPE Central Station exhibe la marca CE-0459 para indicar que cumple
lo estipulado en la Directiva del Consejo 93/42/CEE relativa a dispositivos médicos,
y que satisface los requisitos fundamentales enumerados en el Anexo I de dicha
directiva. El sistema cumple los requisitos de Clase A en materia de protección contra
interferencias de radio de conformidad con la norma EN 55011.
El sistema satisface los requisitos de la norma IEC/EN 60601-1-2: "Compatibilidad
electromagnética - Equipos electromédicos".
Año de aplicación del marcado CE: 2014.

Responsabilidad del fabricante


GE es responsable de los efectos del sistema sobre la seguridad, la fiabilidad y el
rendimiento únicamente si:
● Las operaciones de ensamblaje, extensiones, reajustes, modificaciones,
operaciones de servicio o reparaciones se llevan a cabo por personal de servicio
técnico autorizado.
● La instalación eléctrica del lugar de uso cumple con los requisitos de las normativas
apropiadas.

38 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Acerca de este sistema

● El dispositivo se utiliza de conformidad con las instrucciones de uso.

Unidad de procesamiento integrada (MAI700)


La unidad de procesamiento ejecuta la aplicación de software de la estación central.
La unidad de procesamiento integrada consta de una pantalla principal y una unidad
de procesamiento inseparables entre sí.

Cuando se produce un fallo de alimentación eléctrica en una unidad de procesamiento


suena una alarma de audio.

Unidad de procesamiento de sobremesa


(MAS700)
La unidad de procesamiento ejecuta la aplicación de software de la estación central.
La unidad de procesamiento de sobremesa tiene una pantalla principal autónoma.

Cuando se produce un fallo de alimentación eléctrica en una unidad de procesamiento


suena una alarma de audio.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 39


Acerca de este sistema

Pantalla principal
ADVERTENCIA INSTALACIÓN DE PANTALA: No conecte ni desconecte nunca
una pantalla con la estación central en funcionamiento. De lo
contrario se podría producir un fallo del sistema. Para obtener
más información, consulte el manual técnico.

PRECAUCIÓN CURVAS DISTORSIONADAS: Las pantallas principal y


secundaria que se utilicen con la estación central deben tener
una resolución original de 1920 x 1080; de lo contrario, la
interpolación de píxeles que se produciría podría distorsionar
las curvas y provocar una dilatación o una pérdida de
información morfológica del ECG.

La pantalla principal puede ser estándar o táctil. La pantalla principal está configurada
para utilizar la vista de Visión Múltiple.
Si no se utiliza una pantalla secundaria, la ventana Visión Múltiple aparece en la mitad
superior de la pantalla, mientras que en la parte inferior se muestra la ventana Visión
Única o una de las herramientas de verificación de datos.

Pantalla secundaria
ADVERTENCIA INSTALACIÓN DE PANTALA: No conecte ni desconecte nunca
una pantalla con la estación central en funcionamiento. De lo
contrario se podría producir un fallo del sistema. Para obtener
más información, consulte el manual técnico.

PRECAUCIÓN CURVAS DISTORSIONADAS: Las pantallas principal y


secundaria que se utilicen con la estación central deben tener
una resolución original de 1920 x 1080; de lo contrario, la
interpolación de píxeles que se produciría podría distorsionar
las curvas y provocar una dilatación o una pérdida de
información morfológica del ECG.

La pantalla secundaria puede configurarse para mostrar la ventana Visión Única y


herramientas de verificación de datos en formato de media pantalla o de pantalla
completa, mientras que la pantalla principal muestra la ventana Visión Múltiple en
formato de pantalla completa.
Cuando la pantalla secundaria se configura en formato de media pantalla, las
mitades superior e inferior de la pantalla presentan Visión Única y dos herramientas
de revisión de datos.
Si se configura en formato de pantalla completa, Visión Única o la última herramienta
de revisión de datos utilizada ocupan toda la pantalla.

Pantallas centrales reflejadas


ADVERTENCIA PROBLEMAS DE RENDIMIENTO: Para garantizar un
funcionamiento correcto de la estación central, no configure
más de dos estaciones centrales como pantallas centrales
espejo por cada estación central principal.

Cuando se configura en Espejo pantalla central, la estación central principal puede


tener dos pantallas centrales reflejadas. Las ventanas de paciente de Visión Múltiple

40 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Acerca de este sistema

de la estación central principal y la pantalla central reflejada estarán sincronizadas


(es decir, se mostrarán los mismos dispositivos de monitorización en cada ventana
de paciente de Visión Múltiple). Los cambios que se realicen en una pantalla central
reflejada (ej., movimiento o admisión de pacientes) afectarán también a la estación
central principal. La notificación de alarma de audio se produce también en las
pantallas reflejadas.

Pantalla mejorada
ADVERTENCIA USO SUPERVISADO: Este dispositivo está destinado a utilizarse
bajo la supervisión directa de un profesional autorizado para
administrar atención médica.

ADVERTENCIA ALARMAS DE AUDIO: No confíe exclusivamente en el sistema


de alarmas de audio para llevar a cabo la monitorización.
Recuerde que el método más fiable de monitorización
combina la vigilancia personal estrecha con el uso correcto
de los dispositivos de monitorización.

ADVERTENCIA ALARMAS DE AUDIO: Las funciones del sistema de alarma


deben comprobarse de forma periódica. Revise de forma
periódica el volumen de los altavoces de la estación central
para verificar que las alarmas de audio funcionan.

La pantalla mejorada permite a los usuarios interaccionar con hasta cuatro pantallas
de estación central en una sola pantalla grande. Para obtener más información,
consulte con personal cualificado sobre la configuración del equipo/sistema.

Pantalla remota
ADVERTENCIA CORRIENTE DE FUGA EXCESIVA: Para evitar una corriente
de fuga inaceptable de la caja, no coloque dispositivos que
no sean de grado médico (ej., impresoras láser o pantallas
remotas) en el entorno del paciente sin utilizar aislamiento
adicional o un transformador de separación.

Las pantallas remotas proporcionan acceso no interactivo a los mismos dispositivos


de monitorización mostrados en la estación central principal mediante la duplicación
de la salida de vídeo en un máximo de cuatro pantallas adicionales. Algunas pantallas
remotas proporcionan notificaciones de alarma. Para obtener más información,
consulte con personal cualificado sobre la configuración del equipo/sistema.

Teclado y ratón
El teclado sirve para introducir texto e incorpora una tecla Pausa audio de alarma
especial.
Los teclados de la CARESCAPE Central Station tienen una tecla Pausa audio de alarma
con una cruz punteada sobre una campana.
La tecla Pausa audio de alarma incorporaba una cruz sólida sobre una campana en
los teclados de determinadas estaciones centrales (por ejemplo, el CIC Pro Clinical
Information Center).

2048001-440 CARESCAPE Central Station 41


Acerca de este sistema

Sin embargo, la función de la tecla Pausa audio de alarma no ha cambiado; ambas


funcionan de la misma manera. El uso del símbolo de cruz punteada responde a lo
estipulado en la norma IEC 60601-1-8.
El ratón se utiliza para seleccionar elementos. El cursor cambia para indicar el modo
de funcionamiento actual:
● En el modo de usuario se muestra el cursor de flecha. Este cursor cambia a una T
doble cuando el usuario puede introducir texto.
● En el modo de servicio se muestra el cursor con forma de cruz.
● En el modo de servicio de alarma aparece el cursor de alarma.
Símbolo Descripción

Cursor del modo de servicio de alarma

Tecla Pausa audio de alarma del teclado (CARESCAPE Central


Station)

Tecla Pausa audio de alarma del teclado (CIC Pro Clinical


Information Center)

Indicador de MultiKM

Cursor de cruz del modo de servicio

Cursor de flecha del modo de usuario

Cursor de T doble del modo de usuario

Cuando se activa, MultiKM permite controlar la entrada de datos en un grupo


configurado de ocho pantallas como máximo con un ratón y un teclado. El indicador
de MultiKM aparece en la parte superior de Visión Múltiple cuando el cursor del ratón
se encuentra activo en esa estación central. Para cambiar el foco a la estación
central con la que están asociados el teclado y ratón, seleccione Ctrl + F1 o bien
clics Izquierdo + Derecho con el ratón.

Registrador
Es posible configurar un registrador para imprimir datos de la estación central.

42 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Acerca de este sistema

Puede conectarse un registrador a cualquiera de los seis puertos USB disponibles en


la unidad de procesamiento. Aunque es posible conectar más de un registrador a la
misma estación central, los usuarios solo podrán imprimir en aquellos que el sistema
haya detectado. Si un registrador está desconectado, las solicitudes de impresión
se enviarán a otro que esté conectado.

Impresora láser
ADVERTENCIA CORRIENTE DE FUGA EXCESIVA: Para evitar una corriente
de fuga inaceptable de la caja, no coloque dispositivos que
no sean de grado médico (ej., impresoras láser o pantallas
remotas) en el entorno del paciente sin utilizar aislamiento
adicional o un transformador de separación.

ADVERTENCIA CORRIENTE DE FUGA EXCESIVA: No enchufe la CARESCAPE


Central Station en un enchufe de varias tomas (ladrón) junto
con otros dispositivos que no sean de grado médico, como
una impresora láser. Las impresoras láser son equipos
certificados por UL 60950/IEC 60950 y es posible que no
cumplan con los requisitos de corriente de fuga de los equipos
para el cuidado de pacientes. Este equipo no se debe colocar
en el entorno del paciente, a menos que se siga la norma
EN 60601-1 relativa a productos sanitarios. No conecte una
impresora láser a una toma múltiple que suministre energía
a equipos de cuidados del paciente. El uso de toma múltiple
para un sistema puede provocar corrientes de fuga de la
instalación equivalentes a la suma de todas las corrientes
de fuga a tierra individuales del sistema, si se produce una
interrupción del conductor de protección a tierra de la toma
múltiple. Consulte a personal de servicio autorizado antes de
instalar una impresor láser.

Es posible configurar una impresora láser para imprimir datos de la estación central.

Controles, indicadores y conexiones


Los dispositivos del sistema pueden contar con los controles, los indicadores y las
conexiones siguientes:
Símbolo Nombre Descripción
Conexión/interfaz Conectar la unidad de procesamiento,
de salida de vídeo la pantalla principal y la pantalla
DisplayPort secundaria.
● MC: Conectar a Red CARESCAPE.
Interfaz/conexión de ● IX: Conectar a la red corporativa
red del hospital para acceder a las
impresoras, a Citrix y a la intranet.
Conectar el cable equipotencial verde
y amarillo a la patilla etiquetada
Conductor con el símbolo de equipotencial, y
equipotencial el otro extremo del cable a la barra
colectora compensadora de la unidad
de cuidados.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 43


Acerca de este sistema

Símbolo Nombre Descripción

Interfaz/conexión de Conectar el cable de alimentación al


alimentación vaporizador.

Muestra el estado de alimentación del


Indicador de potencia
dispositivo.

Interruptor de
Pulsar para encender el dispositivo.
encendido/apagado

Interfaz/conexión USB Conectar un ratón, un teclado, una


(Tipo A) impresora láser o un registrador.

Interfaz/conexión USB Conectar la unidad de procesamiento a


(Tipo B) una pantalla principal o secundaria.

Control de brillo Ajustar la luminosidad de la pantalla.

Símbolos del dispositivo


Estos símbolos pueden aparecer en uno o más dispositivos del sistema:
Símbolo Descripción

Tecla Pausa audio de alarma del teclado (CARESCAPE Central


Station)

Tecla Pausa audio de alarma del teclado (CIC Pro Clinical


Information Center)

Limitaciones de presión atmosférica. ISO 7000–2621.

Número de catálogo o número de referencia de parte


disponible bajo pedido. ISO 7000-2493.

Consulte las instrucciones de uso. ISO 7000-1641.

Fecha de fabricación. Este símbolo indica la fecha de


fabricación de este dispositivo. Los cuatro primeros dígitos
identifican el año y los dos últimos dígitos identifican el mes.
ISO 7000-2497.

44 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Acerca de este sistema

Símbolo Descripción

Fecha de fabricación. Este símbolo indica la fecha de


fabricación de este dispositivo. Los cuatro primeros dígitos
identifican el año, los dos siguientes el mes y los dos últimos
el día. ISO 7000-2497.

Conexión/interfaz de salida de vídeo DisplayPort 1

Conexión/interfaz de salida de vídeo DisplayPort 2

Marca de conformidad de Eurasia

Representante autorizado en Europa. ISO 15223-1: 2016.

Declaración de conformidad de la Unión Europea. Directiva


93/42/CEE.

Frágil. Manipular con cuidado. ISO 7000-0621.

Fusible

Tensión peligrosa. Desconecte el cable de alimentación antes


de realizar tareas de servicio técnico.

Limitaciones de humedad. ISO 7000-2620.

Mantener seco. Proteger de la lluvia. ISO 7000-0626.

Nombre y dirección del fabricante. ISO 7000-3082.

Tecla de menú del teclado

Interfaz/conexión de red

2048001-440 CARESCAPE Central Station 45


Acerca de este sistema

Símbolo Descripción
Conductor equipotencial (IEC 60601-1). Este conductor permite
equiparar el potencial de la unidad de procesamiento al
de otros dispositivos de la unidad de cuidados mediante la
conexión de un cable equipotencial verde y amarillo a la patilla
etiquetada con el símbolo de equipotencial, y la conexión del
otro extremo del cable a la barra colectora compensadora de
la unidad de cuidados.

Indicador de potencia

Materiales reciclados o reciclables

ADVERTENCIA VENTA RESTRINGIDA: En EE.UU., la ley


federal exige la autoridad de un médico
en la venta, distribución y utilización de
este equipo.

Certificación rusa GOST-R

Número de serie. ISO 7000-2498.

Limitaciones de temperatura. ISO 7000-0632.

Este lado hacia arriba ISO 7000-0623.

Los siguientes símbolos (exigidos solamente por el gobierno


de China) son representativos de lo que podría exhibir el
dispositivo.
El número del símbolo indica el periodo de uso respetuoso
con el medio ambiente (PUE) en años, como se explica a
continuación. Revise el símbolo del dispositivo para determinar
su periodo PUE.
Este símbolo indica que el producto contiene materiales
peligrosos por encima de los límites establecidos por la norma
china GB/T 26572 Requirements for Concentration Limits
for Certain Hazardous Substances in Electronic Information
Products. El número del símbolo es el periodo de uso
respetuoso con el medio ambiente (PUE), lo que indica el
intervalo de tiempo durante el cual no se producirán fugas
ni alteraciones de las sustancias o elementos peligrosos
contenidos en los productos electrónicos de información en
circunstancias normales de uso, de tal forma que el empleo de
dichos productos electrónicos de información no provocará
contaminación grave del medio ambiente, lesión ni daño a la
propiedad. Este periodo se mide en “años”.

46 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Acerca de este sistema

Símbolo Descripción
Con el fin de mantener el PUE declarado, el producto deberá
utilizarse con normalidad de conformidad con las instrucciones
y las circunstancias medioambientales definidas en el manual
del producto; además, se tendrán que respetar estrictamente
los calendarios de mantenimiento especificados en los
procedimientos de mantenimiento del producto.
Los consumibles o las piezas pueden tener su propia
etiqueta con un valor PUE inferior al producto. Se realizarán
sustituciones periódicas de los consumibles o piezas con
el fin de mantener el PUE según los Procedimientos de
mantenimiento de producto. La eliminación de este producto
no debe realizarse como si fuera desechos municipales sin
clasificación sino que se deberá recoger de forma separada y
manipular correctamente después del desmontaje.
El siguiente símbolo (exigido solamente por el gobierno
de China) es representativo de lo que podría exhibir el
dispositivo. Este símbolo indica que este producto electrónico
de información no contiene ninguna sustancia o elemento
peligroso con concentración superior a la establecida por la
norma china GB/T 26572, que puede ser reciclado después de
ser eliminado y que no se debe eliminar indebidamente.
Este símbolo indica que los residuos de los dispositivos eléctricos
y electrónicos no deben desecharse como residuos urbanos sin
clasificar, sino que deben recogerse por separado. Póngase en
contacto con un representante autorizado del fabricante para
obtener información relativa al desguace del dispositivo.
Marca de certificación de productos de Underwriters
Laboratories. Equipo médico. Con respecto a descargas
eléctricas, incendio y riesgos mecánicos, solo conforme a
las normas ANSI/AAMI ES60601-1 (2005) + AMD 1 (2012);
CAN/CSA-C22.2 No. 60601-1 (2014); IEC 60601-1-6; IEC
60601-1-8; IEC 60601-2-27; IEC 60601-2-49; ISO 80601-2-61.

La identificación de dispositivo única es una marca única de


identificación del dispositivo médico.

Interfaz/conexión USB

Tecla del teclado de Windows

2048001-440 CARESCAPE Central Station 47


Acerca de este sistema

48 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Acerca de este software
4
Niveles de configuración
ADVERTENCIA PERSONAL CUALIFICADO: El modo servicio y el modo de
servicio de alarma están previstos para ser utilizados
únicamente por personal calificado con formación y
experiencia en su manejo. Como consecuencia de un uso
incorrecto se pueden sufrir pérdidas en la configuración de
las alarmas y en los datos del paciente, daños al software del
sistema operativo e interrupciones en la red.

Los niveles de configuración que define la aplicación de software de la estación


central son los siguientes:
● Licencias: Las licencias activan las funciones estándar y especializadas. El personal
de servicio autorizado instala las licencias antes del uso clínico. En el manual
técnico se proporcionan instrucciones para instalar las licencias. Para consultar las
licencias instaladas en esta estación central, seleccione Configurar > Licencia.
● Ajustes predeterminados: El fabricante especifica los ajustes predeterminados,
que determinan el valor inicial de los ajustes prefijados de usuario de la estación
central. Estos ajustes no se pueden modificar. Para obtener más información,
consulte el apéndice Ajustes predeterminados.
● Ajustes prefijados de usuario: Los ajustes prefijados de usuario determinan el valor
inicial de los parámetros de monitorización que controla la estación central (ej.,
Límites de parámetros y niveles de alarmas de telemetría). Incluyen también los
ajustes predeterminados de los parámetros que no son de monitorización (ej.,
ajustes de impresión de presentación total). Los dispositivos de monitorización
tienen sus propios ajustes prefijados de usuario que se controlan mediante dichos
dispositivos, en lugar de en la estación central. Los ajustes prefijados de usuario
son permanentes, se aplican a todos los pacientes monitorizados en la estación
central y se conservan cuando se descarga a cada paciente. Para obtener más
información, consulte el apéndice Ajustes prefijados de usuario. Hay tres tipos de
ajustes prefijados:
■ Ajustes prefijados de nivel de alarma: Estos ajustes están protegidos con una
contraseña. El personal de servicio autorizado configura estos ajustes antes
del uso clínico. En modo de usuario, los ajustes prefijados de nivel de alarma se
muestran en texto atenuado y no se pueden modificar. Las instrucciones para
configurar los ajustes prefijados de nivel de alarma en el modo de servicio de
alarma se proporcionan en el manual técnico.
■ Ajustes prefijados de nivel de servicio: Estos ajustes están protegidos con
contraseña. El personal de servicio autorizado configura estos ajustes antes del
uso clínico. En modo de usuario, los ajustes prefijados de nivel de servicio se

2048001-440 CARESCAPE Central Station 49


Acerca de este software

muestran en texto atenuado y no se pueden modificar. Las instrucciones para


configurar los ajustes prefijados de nivel de servicio en el modo de servicio se
proporcionan en el manual técnico.
■ Ajustes prefijados de nivel de usuario: Estos ajustes están protegidos con
contraseña. Cualquier usuario puede configurar estos ajustes. En modo de
usuario, los ajustes prefijados de nivel de usuario se muestran en texto oscuro
sin atenuar. Las instrucciones para configurar los ajustes prefijados de nivel de
usuario se proporcionan en el manual técnico.
● Ajustes de control: Estos ajustes son temporales y específicos de cada paciente;
se aplican de inmediato al dispositivo de monitorización y recuperan los ajustes
prefijados de usuario cuando se descarga al paciente. Las instrucciones para
configurar los ajustes de control se proporcionan en el manual del usuario.
■ Los ajustes de control específicos de la estación central permiten ajustar las
funciones y ver las especificaciones de la estación central, como el formato de
la pantalla (ej., Grupos de tendencias gráficas). Los ajustes de control de la
estación central se mantienen cuando se cambia de paciente y de sesión de
monitorización de pacientes. Estos ajustes se pueden controlar en el nivel de
servicio o en el nivel de usuario. No todos los ajustes de control tienen el ajuste
prefijado de usuario correspondiente. Cuando no hay ningún ajuste prefijado
de usuario, el valor inicial del ajuste de control es el que la estación central
tiene predeterminado.
■ También existen ajustes de control para los dispositivos de monitorización, que
permiten ajustar los parámetros de monitorización de pacientes (ej., análisis de
arritmia con ECG). Los ajustes de control de los dispositivos de monitorización
se pueden ajustar desde la estación central y desde el propio dispositivo de
monitorización. La estación central no puede configurar todos los ajustes de
control de los dispositivos de monitorización de forma remota.
■ La capacidad de ajustar los valores de control de alarmas se configura antes del
uso clínico. Se puede asignar uno de los siguientes niveles de acceso de valores
de control de alarmas a todos los usuarios clínicos de la estación central:
♦ Completo: Los límites de parámetros y los valores de control de nivel de
prioridad de alarmas se protegen mediante contraseña.
♦ Parcial: Los valores de control de nivel de prioridad de alarmas se protegen
mediante contraseña. El valor predeterminado es Parcial.
♦ Sin restricción: Los valores de control de alarmas no están protegidos por
contraseña.
Algunos monitores de cabecera (ej., CARESCAPE Monitor B850) no se pueden modificar
desde dispositivos remotos, como la estación central. Para obtener más información,
consulte la documentación que acompaña al monitor de cabecera.

Descripción de Visión Múltiple


En Visión Múltiple se muestran los valores numéricos de parámetros y las curvas de
un máximo de 16 pacientes al mismo tiempo. Es posible mostrar hasta cuatro curvas
por paciente.
Cuando se selecciona una ventana de paciente de Visión Múltiple, el color se resalta
en azul.
En Visión Múltiple pueden aparecer los siguientes elementos:

50 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Acerca de este software

Elem-
Descripción
ento
1 Indicador de volumen de alarma
2 Indicador de alarmas de audio desactivadas para prioridad Baja (Aviso)
3 Barra de título
Botones de alarma de dispositivos de monitorización (es decir, unidades de
4
presentación de alarmas o unidades ADU)
5 Menú desplegable/botón de alarma de estado del sistema de la estación central
6 Menú Visión Múltiple
7 Botón Pausa audio de alarma
8 Ventanas de paciente de Visión Múltiple

Descripción de las ventanas de paciente de


Visión Múltiple
En cada ventana de paciente de Visión Múltiple se muestran los valores numéricos
de parámetros y las curvas de un paciente. Pueden mostrarse un máximo de cuatro
curvas. Cuando se selecciona la ventana de paciente de Visión Múltiple, el fondo de
Visión Múltiple cambia al color azul y el paciente se muestra en Visión Única.
En la ventana de paciente de Visión Múltiple pueden aparecer los siguientes
elementos:

2048001-440 CARESCAPE Central Station 51


Acerca de este software

Elem-
Descripción
ento
1 Barra de título y borde
2 Indicador de detección de marcapasos
3 Indicador de estado de monitorización de ST
4 Gráfico de tendencias en tiempo real
5 Límites de alarma del parámetro de frecuencia cardiaca
6 Ventana de parámetros
7 Área de valores numéricos de parámetros
8 Botón Admitir
9 Área de mensajes de curva
10 Indicador de nota
11 Área de curvas
12 Indicador de estado de alarma

Si sitúa el ratón encima del indicador de nota de la ventana de paciente de Visión


Múltiple se mostrará la nota durante 15 segundos o hasta que se aparte el foco de
dicho indicador.
La estación central asigna automáticamente pacientes sin monitorizar de la misma
unidad de cuidados que la estación central para vaciar las ventanas de paciente
de Visión Múltiple bloqueadas.
Si un monitor de cabecera de la unidad no se ha asignado a una ventana de paciente
de Visión Múltiple, aparece el mensaje del dispositivo de monitorización Existen
camas sin monitorizar. Este mensaje indica que es preciso asignar de forma manual
el monitor de cabecera de la cama sin monitorizar de la unidad a una ventana de
paciente de Visión Múltiple que esté disponible.

52 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Acerca de este software

En Visión Múltiple se puede mostrar de manera permanente (bloquear) cualquier


ventana de paciente de Visión Múltiple de la unidad. Las ventanas de paciente de
Visión Múltiple bloqueadas se configuran antes del uso clínico. La marca que aparece
junto a la palabra Bloquear en texto claro atenuado de una ventana de paciente de
Visión Múltiple bloqueada indica que no se puede modificar mediante el menú del
botón derecho de la ventana.

Descripción de Visión Única


Junto con los valores numéricos de parámetros y curvas, Visión Única presenta los
datos históricos de un solo paciente cada vez, además de un paciente adicional (17ª
vista) de forma temporal. Es posible mostrar hasta ocho curvas por paciente.
En Visión Única pueden aparecer los siguientes elementos:

Elem-
Descripción
ento
1 Menú Visión Única
2 Botones Guardar como favorita
3 Botón Configuración
4 Botón Imprimir
5 Botón Maximizar/Minimizar
6 Botón Cerrar
7 Barra de título y margen de la ventana de paciente
8 Área de valores numéricos de parámetros
9 Botones de control de Visión Única
10 Área de mensajes de curva
11 Indicador de Pausa audio de alarma de Visión Única

Visión Única no puede mostrar ningún dispositivo de monitorización cuando hay


un espacio al final del número de cama.

Símbolos de la interfaz de usuario


Estos símbolos pueden aparecer en uno o más dispositivos del sistema:

2048001-440 CARESCAPE Central Station 53


Acerca de este software

Símbolo Descripción

Botón Pausa audio de alarma

Indicador de Pausa audio de alarma

Botón Pausa audio de alarma


Indicador de señal de alarma de audio
Indicador de volumen de alarma

Cursor del modo de servicio de alarma

Indicador de desactivación de alarma

Indicador de desactivación de todas las alarmas de audio

Flecha arriba o ascendente

Icono Origen de evento de cabecera

Botón Atrás en el navegador

Botón Favoritos del navegador

Botón Adelante en el navegador

Botón Historial del navegador

Botón Inicio del navegador

Botón Opciones de Internet del navegador

54 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Acerca de este software

Símbolo Descripción

Botón Impresora del navegador

Botón Actualizar navegador

Botón Detener navegador

Botón Cerrar

Botón Configuración

Indicador/Botón Evento eliminado

Flecha abajo o descendente

Icono de eventos de ECG

Botón Intro

Indicador de error
Indicador de advertencia

Icono Origen de evento de presentación total o PDS (servidor de


datos de pacientes)

Indicador de nivel de prioridad de alarma Alta (Crisis)

Izquierda, anterior o flecha atrás

2048001-440 CARESCAPE Central Station 55


Acerca de este software

Símbolo Descripción

Indicador de nivel de prioridad de alarma Baja (Aviso)

Indicador de alarmas de audio desactivadas para prioridad Baja


(Aviso)

Botón Maximizar

Indicador de nivel de prioridad de alarma Media (Advertencia)

Botón Minimizar

Indicador de MultiKM

Indicador de evento nuevo

Indicador de evento sin alerta

Icono de eventos no relativos al ECG

Indicador de nota

Botón del teclado en pantalla

Indicador de detección de marcapasos

Botón/Icono Imprimir

56 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Acerca de este software

Símbolo Descripción

Botón Actualizar origen de evento

Botón Informe

Indicador/Botón Evento revisado

Derecha, siguiente o flecha adelante

Botón Guardar

Botón Explorar evento reciente

Botón Explorar datos recientes

Botón Explorar evento reciente rápido


Botón Explorar datos recientes rápido

Botón Explorar evento anterior

Botón Explorar datos anteriores

Botón Explorar evento anterior rápido


Botón Explorar datos anteriores rápido

Cursor de cruz del modo de servicio

Indicador/Botón Error de monitorización de ST

2048001-440 CARESCAPE Central Station 57


Acerca de este software

Símbolo Descripción

Indicador/Botón Estado de monitorización de ST

Indicador/Botón Detener monitorización de ST

Botón Detener exploración de evento


Botón Detener exploración de datos

Cursor de flecha del modo de usuario

Cursor de T doble del modo de usuario

Descripción de los ajustes prefijados de nivel de


usuario de Visión Múltiple
La opción Configuración pantalla desaparece de Configuración cuando la estación
central se configura para que refleje otra estación central. Para obtener más
información, consulte el manual técnico.

Ajuste de los valores prefijados de presentación automática


en el nivel de usuario
Para ajustar los valores prefijados de nivel de usuario, complete el siguiente
procedimiento:
1. En el menú Visión Múltiple, seleccione Configurar > Configuración pantalla.
2. En Botón de presentación auto, seleccione la opción adecuada:
● Maximizar longitud de curva: Permite ampliar al máximo la longitud
horizontal de las ventanas de paciente de Visión Múltiple para mostrar la
duración máxima de la curva.
● Maximizar número de curvas: Permite ampliar al máximo la altura de las
ventanas de paciente de Visión Múltiple para mostrar el número máximo de
curvas.
3. En Botón de presentación auto, seleccione Desactivar presentación auto para
quitar el botón de presentación automática del menú Visión Múltiple.
4. Seleccione la opción apropiada:
● Aplicar: Permite guardar los cambios sin cerrar la ventana.
● Cancelar: Permite ignorar los cambios y cerrar la ventana.
● Aceptar: Permite guardar los cambios y cerrar la ventana.

58 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Acerca de este software

Ajuste de los valores prefijados de tamaño y color de los


parámetros en el nivel de usuario
El color de curva del parámetro principal (ECG 1) se puede ajustar. También se puede
ajustar el tamaño de los valores numéricos de los parámetros.
Para ajustar los valores prefijados de nivel de usuario, complete el siguiente
procedimiento:
1. En el menú Visión Múltiple, seleccione Configuración > Configuración pantalla.
2. En Configuración tamaño de parámetros, seleccione Aplicar colores a
parámetro para utilizar el color de la curva de parámetro en los parámetros
numéricos. El ajuste predeterminado es el color blanco.
3. En Configuración tamaño de parámetros, seleccione la opción adecuada:
● Letras/números estándar: Los valores numéricos de los parámetros se
muestran en tamaño pequeño.
● Letras/números grandes: Los valores numéricos de los parámetros se
muestran en tamaño grande.
La elección de esta opción puede reducir el número de parámetros que
se muestran en Visión Múltiple. Seleccione Visión Única para ver todos los
parámetros monitorizados.
4. Seleccione la opción apropiada:
● Aplicar: Permite guardar los cambios sin cerrar la ventana.
● Cancelar: Permite ignorar los cambios y cerrar la ventana.
● Aceptar: Permite guardar los cambios y cerrar la ventana.

Ajustes de control de la ventana de paciente de


Visión Múltiple
Ajuste de los valores de control de las curvas mostradas
En cada ventana de paciente de Visión Múltiple pueden mostrarse un máximo de
cuatro curvas. Las curvas de presión se ajustan a escala para mostrarse en la
estación central; sin embargo, no se muestran los indicadores de escala.
Para ajustar los valores de control, complete el siguiente procedimiento:
1. Haga clic con el botón derecho en la ventana de paciente de Visión Múltiple
adecuada.
2. Resalte Seleccionar curva Nº2. Seleccione una curva en la lista que aparece.
3. Resalte Seleccionar curva Nº3. Seleccione una curva en la lista que aparece.
4. Resalte Seleccionar curva Nº4. Seleccione una curva en la lista que aparece.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 59


Acerca de este software

Ajuste de los valores de control de color de las curvas


ADVERTENCIA AJUSTE DE COLORES DE CURVAS: En una ventana de
paciente de Visión Múltiple bloqueada, los cambios de color
permanecen vigentes hasta que el usuario los cambia
manualmente. Dependiendo del monitor de cabecera y del
dispositivo de adquisición, los colores de las curvas pueden
cambiar si se borra un parámetro del monitor de cabecera y
después se añade de nuevo (por ejemplo, al quitar y volver
a insertar un módulo TRAM).

ADVERTENCIA AJUSTE DE COLORES DE CURVAS: En una ventana de paciente


de Visión Múltiple sin bloquear, los cambios de color de las
curvas permanecen vigentes hasta que el paciente se retira
de Visión Múltiple, se descarga o se traslada a otra ventana
de paciente de Visión Múltiple. Dependiendo del monitor de
cabecera y del dispositivo de adquisición, los colores de las
curvas pueden cambiar si se borra un parámetro del monitor
de cabecera y después se añade de nuevo (por ejemplo, al
quitar y volver a insertar un módulo TRAM).

Es posible cambiar los colores de las curvas de cada ventana de paciente de Visión
Múltiple. Los ajustes de color aparecen tanto en Visión Múltiple como en Visión Única.
Para ajustar los valores de control, complete el siguiente procedimiento:
1. Haga clic con el botón derecho en la ventana de paciente de Visión Múltiple
adecuada.
2. Resalte Seleccionar color de curva Nº1. Seleccione el color en la paleta de colores
que aparece.
3. Resalte Seleccionar curva Nº2 > Color. Seleccione el color en la paleta de colores
que aparece.

Ajuste de los valores de control de las tendencias en tiempo


real
En la ventana de paciente de Visión Múltiple se muestra hasta una hora de gráficos
de tendencias en tiempo real correspondientes a dos parámetros, incluidas
las tendencias de fibrilación auricular con los dispositivos de monitorización
seleccionados.
Si Configuración pantalla > Columnas se configura en Visión Múltiple para mostrar
más de dos columnas, la ventana Tendencia en tiempo real no aparece.
Para ajustar los valores de control, complete el siguiente procedimiento:
1. Seleccione la ventana de paciente de Visión Múltiple adecuada.
2. En el menú Visión Única, seleccione Vista en tiempo real.
3. Seleccione Configuración.
4. Seleccione Mostrar tendencias en tiempo real para ver el gráfico de las
tendencias en la ventana de paciente de Visión Múltiple.

60 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Acerca de este software

5. En Parámetro 1, seleccione las opciones adecuadas:


● Mostrar parámetro 1: Activa la tendencia en tiempo real correspondiente a
este parámetro.
● Nombre parámetro: Seleccione el parámetro en la lista.
● Escala: Seleccione la escala de curva.
● Color: Seleccione el color de los valores numéricos de parámetros y las curvas.
6. En Parámetro 2, seleccione las opciones adecuadas:
● Mostrar parámetro 2: Activa la tendencia en tiempo real correspondiente a
este parámetro.
● Nombre parámetro: Seleccione el parámetro en la lista.
● Escala: Seleccione la escala de curva.
● Color: Seleccione el color de los valores numéricos de parámetros y las curvas.
7. Seleccione la opción apropiada:
● Aplicar: Permite guardar los cambios sin cerrar la ventana.
● Cancelar: Permite ignorar los cambios y cerrar la ventana.
● Aceptar: Permite guardar los cambios y cerrar la ventana.
8. Seleccione el botón Cerrar para cerrar Visión Única.
9. Compruebe que la tendencia en tiempo real aparece en la ventana de paciente
de Visión Múltiple adecuada.

Descripción de los ajustes de control de los


parámetros
ADVERTENCIA AJUSTES DE CONTROL DE ALARMAS: Los límites de alarma de
parámetros y los niveles de prioridad de alarma ajustados en
la estación central se implementan también en el monitor de
cabecera, a menos que estén bloqueados. Cuando se ajustan
los límites de alarma de parámetros o los niveles de prioridad
de alarma, se debe notificar siempre al médico de cabecera.

Es posible ajustar los valores de control de cualquier paciente de la unidad mostrado


en Visión Múltiple. Los ajustes de control de los pacientes fuera de la unidad solo
pueden visualizarse en la estación central, pero no se pueden ajustar en la estación
central. Los cambios de los ajustes de control que se realizan en la estación central se
aplican de inmediato al dispositivo de monitorización.
Cuando se ajustan los valores de control de los parámetros del dispositivo de
monitorización ocurre lo siguiente:
● No es posible ajustar algunos valores de control de los dispositivos de
monitorización de otros fabricantes en la estación de control a través de la interfaz
de ID de la Red Unity.
● Algunos monitores de cabecera (ej., CARESCAPE Monitor B850) permiten bloquear
los ajustes, que no se pueden ajustar en la estación central. Algunos de estos
monitores también disponen de un indicador de ajustes bloqueados. Este indicador
no aparece en la estación central. Como el monitor de cabecera ignora los cambios
realizados en la estación central, los ajustes del monitor de cabecera se recuperan

2048001-440 CARESCAPE Central Station 61


Acerca de este software

en dos segundos. Para obtener más información, consulte la documentación que


acompaña al monitor de cabecera.
● Las opciones de los ajustes de control de algunos dispositivos de monitorización
pueden ser diferentes de las que aparecen en la estación central. Si el dispositivo
de monitorización no admite una opción de la estación central, ignorará los
cambios realizados en la estación central; en la estación central se restablecerán
los ajustes del dispositivo de monitorización en un plazo de dos segundos. Para
obtener más información, consulte la documentación que acompaña al dispositivo
de monitorización.
● Las alarmas de frecuencia cardíaca de algunos monitores de cabecera (ej.,
CARESCAPE Monitor B850) pueden configurarse para funcionar en el modo único.
Cuando el monitor de cabecera se encuentra en el modo único, solo se notifican
las alarmas de frecuencia cardíaca de ECG; las alarmas de frecuencia de pulso Art
o SpO2 no se notifican.
● Algunos monitores de cabecera (ej., CARESCAPE Monitor B850) no permiten que se
eliminen de la pantalla los valores de frecuencia de pulso Art o SpO2. El monitor
de cabecera ignorará los cambios que se realicen en la estación central. Para
obtener más información, consulte la documentación que acompaña al monitor
de cabecera.
● Algunos monitores de cabecera (ej., CARESCAPE Monitor B850) permiten ocultar
los valores de frecuencia de pulso y frecuencia cardíaca. Sin embargo, la estación
central seguirá mostrando los valores de frecuencia de pulso Art y SpO2, y se
seguirá notificando la infracción de los límites de alarma de frecuencia de pulso Art
y SpO2. En la estación central no se indica que se ha ocultado la presentación de
los valores de frecuencia de pulso/cardíaca en el monitor de cabecera.
● Algunos monitores de cabecera (ej., CARESCAPE Monitor B850) pueden utilizar la
frecuencia cardíaca de ECG, la frecuencia de pulso SpO2 o determinados sitios de
presión invasiva como origen de las alarmas de frecuencia cardíaca. Cuando se
desactiva la frecuencia cardíaca en la estación central, en el monitor de cabecera
no se muestran los valores de frecuencia de pulso SpO2 ni de determinados sitios
de presión invasiva; sin embargo, siguen notificándose las alarmas de ambos en el
monitor de cabecera y la estación central.

Descripción de los ajustes de control de ECG


ADVERTENCIA DETECCIÓN DE ARRITMIA: El cambio manual del nivel de
arritmia a Letal puede provocar que no se detecte alguna
arritmia y tener consecuencias adversas para el paciente,
ya que solo se detectarán las alarmas de arritmia letal. No
confíe exclusivamente en las alarmas de arritmia sonoras.
Mantenga siempre a los pacientes bajo estricta vigilancia e
informe al médico de cabecera siempre que se modifique
algún ajuste de detección de arritmia. Antes de realizar un
ajuste en la configuración, analice bien las condiciones del
paciente para estar seguro de que el cambio es idóneo.

62 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Acerca de este software

ADVERTENCIA DETECCIÓN DE ARRITMIA: El cambio manual del nivel de


detección de arritmias a Desactivada puede provocar que no
se detecte alguna arritmia y tener consecuencias adversas
para el paciente, ya que no se detectará ninguna alarma
de arritmia. Mantenga siempre a los pacientes bajo estricta
vigilancia e informe al médico de cabecera siempre que
se modifique algún ajuste de detección de arritmia. Antes
de realizar un ajuste en la configuración, analice bien las
condiciones del paciente para estar seguro de que el cambio
es idóneo.

ADVERTENCIA DETECCIÓN DE MARCAPASOS: Cuando la detección de


marcapasos está activada, un pulso de marcapasos puede
considerarse un QRS durante la Asistolia. Mantenga
estrechamente vigilados a los pacientes con marcapasos.

ADVERTENCIA PACIENTES CON MARCAPASOS: Los medidores de frecuencia


pueden seguir midiendo la frecuencia del marcapasos en
casos de parada cardíaca y de algunas arritmias. No confíe
exclusivamente en las alarmas del medidor de frecuencia.
Mantenga estrechamente vigilados a los pacientes con
marcapasos. Consulte en el manual del dispositivo de
monitorización la capacidad de visualización del rechazo de
pulsos de marcapasos.

Los recursos de ECG de diagnóstico varían en función del dispositivo de


monitorización, incluido lo siguiente:
● La precisión de los resultados de las mediciones automatizadas.
● La manera en que se determinan los valores de amplitud de las ondas P, QRS, ST y T.
● La forma en que se tratan los segmentos isoeléctricos dentro del complejo QRS.
● El uso previsto del análisis del electrocardiógrafo.
● Las medidas de precisión de los diagnósticos analíticos.
● Las medidas de precisión de las categorías de ritmo.
Para obtener más información, consulte la documentación que acompaña al
dispositivo de monitorización.
Las opciones de detección de marcapasos varían en función del dispositivo de
monitorización. Cuando se activa la detección de marcapasos, en la ventana
de parámetros aparece una F y la espícula del marcapasos detectado se indica
mediante segmentos blancos en la curva de ECG. La espícula será amarilla cuando
el color de la curva de ECG sea blanco. Si se desactiva la detección de marcapasos,
el dispositivo de monitorización ignora los pulsos de marcapasos detectados que
puedan afectar negativamente a la precisión de la frecuencia cardíaca. Para obtener
más información, consulte la documentación que acompaña al dispositivo de
monitorización.
Los valores de derivación y desviación del segmento ST derivados que se obtienen
desde un dispositivo de monitorización que utiliza 12RL presentan el prefijo d (por
ejemplo, ST-dV2) cuando se muestran en la estación central.
Algunos monitores de cabecera (ej., CARESCAPE Monitor B850) admiten una frecuencia
cardíaca secundaria. Sin embargo, la estación central solo mostrará el valor de la
frecuencia cardíaca principal.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 63


Acerca de este software

Reaprender es una función diseñada para utilizarse en situaciones en las que existe
la posibilidad de que los datos de la curva de ECG que ha adquirido previamente el
dispositivo de monitorización no representen con precisión el ECG basal actual del
paciente. Entre las situaciones típicas se incluyen:
● Cambios en el ECG debido a que los electrodos de ECG colocados en el paciente se
han reemplazado o han cambiado de posición.
● Cambios en la frecuencia cardíaca o el ritmo basal subyacentes del paciente.
El valor de la frecuencia cardíaca aparece brevemente como x durante el proceso de
reaprendizaje y recupera los valores numéricos de parámetros cuando se completa el
proceso de Reaprender.
La velocidad de la curva de ECG no se puede ajustar; tiene un valor fijo de 25 mm/s.
Ajuste de los valores de control del ECG
Para ajustar los valores de control, complete el siguiente procedimiento:
1. Seleccione la ventana de paciente de Visión Múltiple adecuada.
2. En el menú Visión Única, seleccione Configurar monitor > ECG.
3. En Mostrar derivación, seleccione la derivación adecuada para adquirir el valor
de frecuencia cardíaca. Las opciones son: I, II, III, V, aVR, aVL e aVF.
Esta derivación también se utiliza en la impresión automática de alarmas y en
las peticiones de impresión manual.
4. Seleccione Reaprender si quiere que el dispositivo de monitorización utilice los
complejos actuales para reaprender el patrón de ECG del paciente.
5. En Tamaño, seleccione una opción adecuada de ganancia de ECG:
● 0,5x: 5 mm/mV
● 1x: 10 mm/mV
● 2x: 20 mm/mV
● 4x: 40 mm/mV
Cuando la pantalla de la estación centra está correctamente calibrada y el ajuste
de ganancia de ECG del dispositivo de monitorización es 1x, las curvas de ECG
presentan una relación de aspecto de 0,4 ± 0,08 segundos por milivoltio.
6. En Detectar marcapasos, selecciones el modo de detección de marcapasos:
● Marcapasos 1 o Marcapasos 2: Activa el algoritmo de detección de
marcapasos.
● Desact: Si el dispositivo de monitorización solo admite un único algoritmo
de detección de marcapasos y permite activar el modo de detección de
marcapasos de forma remota desde la estación central, la selección de Desact
desactiva el algoritmo en la estación central y el monitor de cabecera.
Algunos dispositivos de adquisición (ej., PSM) no admiten la opción Marcapasos
1. Cuando se selecciona Marcapasos 1 en la estación central, el ajuste cambia
de forma automática a Marcapasos 2.
Para obtener más información sobre las opciones y funciones de Detectar
marcapasos, seleccione Ayuda marcapasos.

64 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Acerca de este software

7. En Análisis derivación, seleccione las derivaciones para el procesamiento de


datos de arritmias y el ECG:
● Derivación sencilla: Procesa Mostrar derivación.
● Derivación múltiple: Permite procesar las derivaciones I, II, III, V, AVR, AVL, y
AVF.
El cambio de Derivación múltiple a Derivación sencilla activa la función
Reaprender automática en el dispositivo de monitorización.
8. En Arritmia, seleccione el nivel de detección de arritmias:
● Completa: Activa la detección de todas las arritmias en el monitor de cabecera.
● Letal: Solamente activa la detección de arritmias letales en el monitor de
cabecera.
Cuando se selecciona esta opción, el valor de Límite de CVP cambia a Desact.
● Desact: Desactiva la detección de todas las arritmias en el monitor de
cabecera.
Este ajuste solo está disponible si el valor de Permitir Arritmia DESACTIVADA
en la Central es Sí. Esta opción se configura antes del uso clínico. Para obtener
más información, consulte el manual técnico.
9. En Límite de CVP, seleccione la opción que corresponda para determinar si la
ventana del parámetro muestra el contador de CVP:
● Activo: Permite mostrar el recuento de CVP por minuto.
● Desact: No se muestra el recuento de CVP por minuto.
Se aplica de forma automática cuando el valor de Arritmia es Letal o Desact.
10. En Derivación V o Derivación Va, seleccione la opción adecuada para etiquetar
la posición de las derivaciones. Las opciones son: V1, V2, V3, V4, V5 y V6.
Solo es posible seleccionar Derivación Va en los dispositivos de monitorización
por telemetría cuando se utiliza un cable de ECG de 6 latiguillos.
11. En Derivación Vb, seleccione la opción adecuada para etiquetar la posición de las
derivaciones. Las opciones son: V2, V3, V4, V5 y V6.
Solo es posible seleccionar Derivación Vb en los dispositivos de monitorización
por telemetría cuando se utiliza un cable de ECG de 6 latiguillos.
12. Seleccione el botón Cerrar para cerrar la ventana.
Ajuste de los valores de control de ST
Para ajustar los valores de control, complete el siguiente procedimiento:
1. Seleccione la ventana de paciente de Visión Múltiple adecuada.
2. En el menú Visión Única, seleccione Configurar monitor > ECG.
3. En ST, seleccione la opción adecuada para determinar si se va a activar el modo
de análisis de ST en el dispositivo de monitorización:
● Activo: Activa la presentación de los valores de desviación del segmento ST en
el dispositivo de monitorización y la estación central, además de la detección
de alarmas en el dispositivo de monitorización cuando se infringen los límites
de ST.
● Desact: Desactiva el modo de análisis de ST en el dispositivo de monitorización
y la detección de las alarmas de infracción del límite de ST asociadas.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 65


Acerca de este software

4. Ajuste los valores de control del límite de alarma de los parámetros de ST para
derivaciones individuales, consulte Descripción del ajuste de los valores de control
de las alarmas (110).
5. Ajuste los valores de control del límite de alarma de los parámetros de ST
correspondientes a un grupo de derivaciones o a todas las derivaciones
relacionadas con el valor actual de ST del paciente:
a. Seleccione Más configuración ECG.
b. Localice el grupo de derivaciones adecuado o todas las derivaciones. Las
derivaciones asociadas a cada grupo son:
● Ant(V, V2, V3, V4): Grupo de derivaciones anteriores, incluidas V1, V2/dV2,
V3/dV3 y V4/dV4.
● Lat(I, aVL, V5, V6): Grupo de derivaciones laterales, incluidas I, V5, V6/dV6 y
aVL.
● Inf(II, III, aVF): Grupo de derivaciones inferiores, incluidas II, III y aVF.
● Todas las deriv.: Grupo de derivaciones que incluye todas las derivaciones.
Si se selecciona un grupo de derivaciones de ST para que se generen alarmas
en algún monitor de cabecera, la estación central notificará las alarmas
relacionadas con cada derivación incluida en ese grupo.
c. Utilice las flechas arriba/abajo para ajustar el valor. El intervalo de valores
disponibles está comprendido entre -12,0 y 12,0 mm.
Los límites de alarma de parámetros Alto y Bajo se ajustarán en función del
Valor actual de las derivaciones.
d. Seleccione la opción apropiada:
● Aplicar: Guardar los cambios.
● Cancelar: Permite ignorar los cambios.
e. Si procede, repita esta operación con cada grupo de derivaciones.
f. Seleccione Menú previo para volver al menú ECG.

Ajuste de los valores de control de SpO2


La estación central actualiza los datos de los parámetros de SpO2 cada dos segundos.
Para ajustar los valores de control, complete el siguiente procedimiento:
1. Seleccione la ventana de paciente de Visión Múltiple adecuada.
2. En el menú Visión Única, seleccione Configurar monitor > SpO2/Resp.
3. Localice los valores de control de SpO2.
4. En Frecuencia, seleccione la opción adecuada para determinar si se va a mostrar
un valor de frecuencia cardíaca adquirido:
● Activado: Activa la presentación de la frecuencia cardíaca.
● Desactivado: Desactiva la presentación de la frecuencia cardíaca.
5. En Tamaño, seleccione el tamaño correcto de la curva. Las opciones son: 1x, 2x,
4x y 8x.
6. Seleccione el botón Cerrar para cerrar la ventana.

66 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Acerca de este software

Ajuste de los valores de control de la respiración


ADVERTENCIA RESPIRACIÓN: Cuando la Alarma de interferencia cardíaca
está desactivada, pueden no detectarse eventos de Apnea.

Para ajustar los valores de control, complete el siguiente procedimiento:


1. Seleccione la ventana de paciente de Visión Múltiple adecuada.
2. En el menú Visión Única, seleccione Configurar monitor > SpO2/Resp.
3. Localice los valores de control de Respiración.
4. En Sensibilidad, seleccione un umbral adecuado de detección de la respiración.
Las opciones están comprendidas entre el 10% y el 90% en incrementos del 10
por ciento. Para aumentar la detección de la respiración superficial, disminuya
el porcentaje.
Algunos dispositivos de adquisición (ej., PSM) no tienen las mismas opciones de
sensibilidad que la estación central. El dispositivo de adquisición ignorará las
opciones no admitidas que se seleccionen en la estación central. Para obtener
más información, consulte la documentación que acompaña al dispositivo de
adquisición.
5. En Amplitud de curva, seleccione el tamaño correcto de la curva. Las opciones
son: de 1x a 10x en incrementos de números enteros.
6. Seleccione Tamaño auto para cambiar automáticamente el tamaño de la curva
de manera que se ajuste al espacio de presentación disponible de la ventana de
parámetros.
Algunos dispositivos de adquisición (ej., PSM) no admiten esta opción. El dispositivo
de adquisición ignorará esta opción cuando se seleccione en la estación central.
7. En Alarma de interferencia cardíaca, seleccione la opción adecuada:
● Activado: Activa la Alarma de interferencia cardíaca.
● Desactivado: Desactiva la Alarma de interferencia cardíaca.
Algunos dispositivos de adquisición (ej., PSM) no admiten esta opción. El dispositivo
de adquisición ignorará esta opción cuando se seleccione en la estación central.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 67


Acerca de este software

8. En Derivación, seleccione la derivación de respiración para obtener la frecuencia


respiratoria:
● I: Esta opción es la más adecuada para detectar la respiración torácica, pero
también es más susceptible a artefactos cardiogénicos.
● II: Esta opción es igual de eficaz a la hora de detectar la respiración torácica o
la respiración abdominal, pero es más susceptible a artefactos cardiogénicos y
de movimiento (cabeza, cuello o brazo).
● RL-LL: Esta opción es la más adecuada para detectar la respiración abdominal
y no es susceptible a artefactos cardiogénicos o de movimiento.
Solo está disponible con determinados dispositivos de monitorización. Para
obtener más información, consulte la documentación que acompaña al
dispositivo de monitorización.
Algunos monitores de cabecera (ej., CARESCAPE Monitor B850) seleccionan
automáticamente la derivación de respiración y no permiten cambiar esta
derivación en la estación central. Como el monitor de cabecera ignora los
cambios realizados en la estación central, se recuperarán los ajustes del monitor
de cabecera en dos segundos.
Algunos dispositivos de adquisición (ej., PSM) indican a los dispositivos remotos,
como la estación central, que I es la derivación de respiración seleccionada.
9. Seleccione Reaprender para que el monitor de cabecera utilice las respiraciones
actuales para reaprender el patrón de respiración.
Algunos dispositivos de adquisición (ej., PSM) no admiten esta opción. El dispositivo
de adquisición ignorará esta opción cuando se seleccione en la estación central.
10. Seleccione el botón Cerrar para cerrar la ventana.

Ajuste de los valores de control de CO2


Para ajustar los valores de control, complete el siguiente procedimiento:
1. Seleccione la ventana de paciente de Visión Múltiple adecuada.
2. En el menú Visión Única, seleccione Configurar monitor > SpO2/Resp.
3. Localice los valores de control de CO2.
4. En Unidades, seleccione la opción adecuada.
● %: Permite utilizar el porcentaje como unidad de medida.
● kPa: Permite utilizar kilopascales como unidad de medida.
● mmHg: Permite utilizar milímetros de mercurio como unidad de medida.
5. Seleccione el botón Cerrar para cerrar la ventana.

Ajustes de control de presión


Ajuste de los valores de control de la presión sanguínea no invasiva
Para ajustar los valores de control, complete el siguiente procedimiento:
1. Seleccione la ventana de paciente de Visión Múltiple adecuada.
2. En el menú Visión Única, seleccione Configurar monitor > Presiones.
3. Localice los valores de control de PANI.

68 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Acerca de este software

4. En Auto, consulte el ajuste de la medición de presión sanguínea no invasiva


automática.
Cuando se activan (Activado) las mediciones de presión sanguínea no invasiva
automáticas en el dispositivo de monitorización, las mediciones se realizan
periódicamente. Desde la estación central se puede asignar a esta opción el valor
Desactivado, pero no el valor Activado.
Algunos monitores de cabecera no permiten realizar mediciones automáticas de
presión sanguínea no invasiva.
5. En Tamaño de manguito, seleccione el tamaño adecuado del manguito de
presión sanguínea no invasiva.
● Adulto: Se selecciona el manguito de presión sanguínea no invasiva para
adulto.
● Pediátrico: Se selecciona el manguito de presión sanguínea no invasiva
pediátrico.
● Neonatal: Se selecciona el manguito de presión sanguínea no invasiva
neonatal.
El tamaño del manguito determina la presión de inflado que se utiliza durante
la primera medición de la presión no invasiva y sirve para calcular el valor de
la presión. Para obtener más información, consulte la documentación que
acompaña al dispositivo de monitorización.
6. Seleccione Borrar mensaje para eliminar el mensaje de inflado o los valores
actuales de presión no invasiva de la ventana de parámetros de la estación
central.
Algunos monitores de cabecera (ej., CARESCAPE Monitor B850) no admiten esta
opción. El monitor de cabecera ignorará esta opción cuando se seleccione en la
estación central.
7. Seleccione el botón Cerrar para cerrar la ventana.
Ajuste de los valores de control de las presiones invasivas
Es posible mostrar los ajustes de control de un máximo de diez sitios de presión
invasiva, dependiendo de los sitios de presión disponibles que admita el dispositivo de
monitorización. Los dispositivos de monitorización agrupan las presiones invasivas
por sitios (por ejemplo, Art1, Art2, FEM1, FEM2). La estación central admite las
siguientes etiquetas de grupos de presión invasiva: Art, PVC, FEM, PIC, AI, AP, AD,
ES, CAU y CVU. ES corresponde a la presión especial que se emplea cuando una
presión invasiva no pertenece a ninguno de los grupos admitidos (ej., el grupo VFem
de CARESCAPE Monitor B850 aparece como ES en la estación central). La estación
central numera las presiones de cada grupo (ej., las presiones Art y PA del dispositivo
de monitorización aparecen como Ar 1 y Ar 2 en la estación central). Los números
de canal mostrados en la estación central coinciden con los del dispositivo de
monitorización (ej., CARESCAPE Monitor B850 dispone de los canales P1 a P8 con Art
configurado como P3; este canal se mostrará como Ar 3 en la estación central).
Los dispositivos de monitorización permiten realizar ajustes remotos en los niveles de
prioridad de alarma de cada grupo de sitios en su totalidad desde la estación central.
Cada cambio del nivel de prioridad de alarma del grupo de sitios que se realiza en la
estación central se aplica a todas las presiones incluidas en ese grupo (ej., los cambios
de FEM se aplican desde FEM1 hasta FEM8).

2048001-440 CARESCAPE Central Station 69


Acerca de este software

Algunos dispositivos de monitorización (ej., CARESCAPE Monitor B850) permiten


ajustar el nivel de prioridad de alarma de cada presión de un grupo en el monitor de
cabecera. Sin embargo, no es posible mostrar ni ajustar los niveles de prioridad de
alarma de cada sitio de presión en la estación central. Cuando existen niveles de
prioridad de alarma diferentes para cada presión del mismo grupo, el dispositivo de
monitorización envía la prioridad más alta del grupo a la estación central (ej., si Art se
ajusta en un nivel de prioridad de alarma Alta (Crisis) y PA se ajusta en un nivel Baja
(Aviso) en el monitor de cabecera, tanto Ar 1 como Ar 2 se muestran como nivel de
prioridad Alta (Crisis) en la estación central).
Para ajustar los valores de control, complete el siguiente procedimiento:
1. Seleccione la ventana de paciente de Visión Múltiple adecuada.
2. En el menú Visión Única, seleccione Configurar monitor > Presiones.
3. Localice los valores de control de los sitios de presión adecuados (ej., Ar 1).
Las opciones que aparecen en algunos monitores de cabera y en la estación
central pueden ser distintas. Para obtener más información, consulte la
documentación que acompaña al monitor de cabecera.
4. En Escalas, seleccione la escala de la curva mostrada que corresponda. Las
opciones son: 30, 40, 60, 100, 160, 200, 300 e Auto. Cuanto más elevado sea
el número, más pequeña será la amplitud de la curva. Auto: Permite cambiar
automáticamente la amplitud de la curva para que se ajuste al espacio de
presentación disponible.
Algunos monitores de cabecera (ej., CARESCAPE Monitor B850) no admiten la
función Auto. El monitor de cabecera ignorará esta opción cuando se seleccione
en la estación central.
Las opciones que aparecen en algunos monitores de cabera y en la estación
central pueden ser distintas. Para obtener más información, consulte la
documentación que acompaña al monitor de cabecera.
5. En Frecuencia pulso, seleccione la opción adecuada para determinar si va a
utilizarse el sitio de presión Art, FEM o CAU en el cálculo de la frecuencia de pulso
de la presión arterial cuando exista una diferencia mínima de 10 mmHg entre las
presiones sistólica y diastólica:
● Activado: Activa la frecuencia de pulso de la presión arterial calculada.
Cuando se activa esta opción, la frecuencia de pulso de la presión arterial
calculada se muestra en la ventana de parámetros.
● Desactivado: Desactiva la frecuencia de pulso de la presión arterial calculada.
6. En BIA, seleccione la opción adecuada para determinar si es necesario compensar
las irregularidades presentes en las curvas de presión Art o FEM a causa del uso
de una bomba de balón intra-aórtica:
● Activado: Activa la identificación de la bomba de balón intra-aórtica. Cuando
se activa esta opción, la etiqueta del punto de presión arterial invasiva va
precedida de una I .
● Desactivado: Desactiva la identificación de la bomba de balón intra-aórtica.
Algunos dispositivos de adquisición no admiten esta opción. Para obtener
más información, consulte la documentación que acompaña al dispositivo de
adquisición.

70 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Acerca de este software

7. En Presión inteligente, seleccione la opción adecuada para determinar si se


va a activar el programa de rechazo de los artefactos arteriales en los sitios de
presión Art o FEM:
● Activado: Activa el programa de rechazo de los artefactos arteriales. Cuando
se elige esta opción, este programa reduce considerablemente las alarmas
asociadas con la puesta a cero del transductor, la irrigación rápida del sistema
y la toma de muestras de sangre.
● Desactivado: Desactiva el programa de rechazo de los artefactos arteriales.
Algunos dispositivos de adquisición no admiten esta opción. Para obtener
más información, consulte la documentación que acompaña al dispositivo de
adquisición.
8. Seleccione el botón Cerrar para cerrar la ventana.
Conversión de valores en kPa
ADVERTENCIA EXACTITUD: Si duda de la exactitud de cualquier valor
mostrado o impreso, determine primero por otros medios los
signos vitales del paciente. A continuación, verifique que los
dispositivos de monitorización y las impresoras funcionan
correctamente.

ADVERTENCIA ALGORITMOS INCORRECTOS, PROCESAMIENTO DE ARRITMIAS


Y CÁLCULOS BASADOS EN LA EDAD DEL PACIENTE: Después de
actualizar manualmente o de recuperar de forma automática
la información del paciente de una base de datos conectada a
la red, siempre se debe confirmar que la fecha de nacimiento
del paciente que se ha introducido es la fecha de nacimiento
real del paciente. De lo contrario, no se podrán aplicar los
algoritmos apropiados relacionados con la edad, la detección
de arritmias y los cálculos.

La estación central puede convertir los valores expresados en kPa en mmHg, y


viceversa.
En el cálculo se usa la siguiente fórmula:
P[kPa] = 0,1333 * P[mmHg]
Las demás incertidumbres de cálculo dependen de la precisión y exactitud de los
valores introducidos.
Como los datos almacenados emplean la unidad de medida configurada por el
monitor de cabecera, los datos y valores numéricos de parámetros que aparezcan en
la estación central no estarán sincronizados y podrán ser diferentes (ej., Visión Múltiple
puede presentar los valores de presión no invasiva en kPa, mientras que estos valores
pueden aparecer en las tendencias numéricas e imprimirse en mmHg).

2048001-440 CARESCAPE Central Station 71


Acerca de este software

72 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Gestión de pacientes
5
Descripción de los modos de monitorización
La estación central admite los siguientes modos de monitorización:
● Modo de monitorización Combo: Monitorización con un dispositivo de
monitorización por telemetría (es decir, un transmisor) y un monitor de cabecera
que proporcionan datos de los parámetros de un solo paciente de forma conjunta.
Los dispositivos de monitorización por telemetría en modo de monitorización
Combo siempre deben ser admitidos en la estación central. Los monitores de
cabecera del modo de monitorización Combo se pueden admitir desde el monitor
de cabecera o desde la estación central, según establezcan las directrices del
centro.
■ Monitorización de cabecera: Monitorización con monitores de cabecera
conectados directamente al paciente. Los datos de los parámetros los procesa
el mismo monitor de cabecera. La admisión de pacientes se puede realizar en
el monitor de cabecera o en la estación central, según establezca la política
del centro.
■ Monitorización por telemetría: Monitorización con dispositivos de monitorización
por telemetría conectados directamente al paciente. Los datos de los
parámetros los procesa el sistema telemétrico.
● Modo de monitorización Rover: Se desplazan el paciente junto con un monitor
de cabecera (traslado de cuarto). Los pacientes en Modo de monitorización
Rover deben admitirse en el monitor de cabecera, no en la estación central. No
obstante, los pacientes en Modo de monitorización Rover se pueden ver en la
estación central.
● Modo de monitorización Rover Combo: Se desplazan el paciente junto con un
monitor de cabecera fijo o ambulatorio o un dispositivo de monitorización por
telemetría. Los pacientes con monitor de cabecera en Modo de monitorización
Rover Combo deben admitirse en el monitor de cabecera, no en la estación
central. No obstante, los pacientes con monitor de cabecera en Modo de
monitorización Rover Combo se pueden ver en la estación central. Los dispositivos
de monitorización por telemetría en modo de monitorización Rover Combo siempre
deben ser admitidos en la estación central.
El modo de monitorización se establece cuando se admite a un paciente en un
monitor de cabecera o en la estación central.
A continuación se proporcionan algunas directrices que deben recordarse durante la
monitorización en el modo de monitorización Combo o en el modo de monitorización
Rover Combo:

2048001-440 CARESCAPE Central Station 73


Gestión de pacientes

● No es probable que se utilicen estos modos cuando el monitor de cabecera se


configura para el uso en un quirófano.
● En el dispositivo de monitorización puede activarse la pausa de las alarmas de
audio.
● Las curvas que generan los dispositivos de monitorización por telemetría y los
monitores de cabecera empleados en la monitorización conjunta no están
sincronizadas. Cuando se requiere sincronía absoluta, es preciso suspender el
modo de monitorización Combo y adquirir las curvas de ECG desde el monitor
de cabecera.
● Cuando monitorice el ECG desde un dispositivo de monitorización por telemetría,
no apague el monitor de cabecera hasta que se haya descargado al paciente
del monitor de cabecera. En la estación central puede aparecer Fallo deriv si se
apaga primero el monitor de cabecera.
● Algunos monitores de cabecera (p. ej., Monitor CARESCAPE B850) proporcionan
niveles separados de prioridades de alarma alta y baja para la FC del ECG. Cuando
alguno de estos monitores entra en modo de monitorización combinada, se aplica
el nivel de prioridad de alarma del dispositivo de monitorización por telemetría al
monitor de cabecera.
Por ejemplo, si los niveles de prioridad de alarma del monitor de cabecera antes de
entrar en el modo de monitorización combinada son:
■ Nivel de prioridad de la alarma de FC alta del ECG: Media (Advertencia)
■ Nivel de prioridad de la alarma de FC baja del ECG: Alta (Crisis)
Y si el nivel de prioridad de alarma del dispositivo de monitorización por telemetría
antes de entrar en el modo de monitorización combinada es:
■ Nivel de prioridad de la alarma de FC del ECG: Baja (Aviso)
Los niveles de prioridad de alarma del monitor de cabecera después de entrar en
el modo de monitorización combinada serán:
■ Nivel de prioridad de la alarma de FC alta del ECG: Baja (Aviso)
■ Nivel de prioridad de la alarma de FC baja del ECG: Baja (Aviso)
● Si los niveles de prioridad de la alarma de FC alta y baja del ECG son diferentes
antes de salir del modo de monitorización combinada, se aplicará el máximo nivel
de prioridad de alarma al dispositivo de monitorización por telemetría.
Por ejemplo, si los niveles de prioridad de alarma en el modo de monitorización
combinada son los siguientes:
■ Nivel de prioridad de la alarma de FC alta del ECG: Media (Advertencia)
■ Nivel de prioridad de la alarma de FC baja del ECG: Baja (Aviso)
El nivel de prioridad de alarma del dispositivo de monitorización por telemetría tras
salir del modo de monitorización combinada será:
■ Nivel de prioridad de la alarma de FC del ECG: Media (Advertencia)
● Cuando se cambia al dispositivo de monitorización por telemetría desde el monitor
de cabecera en la monitorización de ECG:
■ Las historias de alarmas de arritmia del monitor de cabecera se combinan
en el sistema de telemetría.
■ Cuando se descarga al monitor de cabecera de la monitorización combinada
con un dispositivo de monitorización por telemetría, este último hereda la
capacidad de detección de alarmas de arritmia del monitor de cabecera. Por

74 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Gestión de pacientes

lo tanto, cuando el monitor de cabecera usa el paquete de software BÁSICO,


el dispositivo de monitorización por telemetría solamente detecta niveles de
alarma de arritmia letales. Si el monitor de cabecera usa el paquete de software
CARDÍACO, el dispositivo de monitorización por telemetría detectará todos los
niveles de alarma de arritmia.
● Cuando se cambia al monitor de cabecera desde el dispositivo de monitorización
por telemetría en la monitorización de ECG:
■ Se descarga automáticamente al dispositivo de monitorización por telemetría y
las historias de alarmas más recientes se transfieren al monitor de cabecera. El
número de eventos depende del origen de los datos.
■ Los límites de alarma de los parámetros de ECG, los niveles de prioridad de
las alarmas de arritmia y los ajustes prefijados de presentación recuperan los
ajustes del monitor de cabecera.
En la tabla siguiente se describe el efecto que produce el modo de monitorización en
los datos almacenados (tendencias y eventos), así como el motivo por el que los
datos pueden no estar disponibles en determinados casos con independencia de
la disponibilidad de estos en la presentación total o en PDS (servidor de datos de
pacientes).
Modo de Modo de Origen de
Tendencias visibles Eventos visibles en la
monitorización monitorización los datos del
en la estación central estación central
anterior actual paciente
Tendencias de
Dispositivo de pacientes con Eventos generados
Monitorización
Descargado monitorización dispositivo de por el servidor de
por telemetría
por telemetría monitorización por telemetría
telemetría
Tendencias de Eventos generados
Monitorización de Monitor de
Descargado pacientes con monitor por el monitor de
cabecera cabecera
de cabecera cabecera
Tendencias
disponibles para:
● Datos de ECG
recopilados por
el monitor de
cabecera antes de Los eventos
● Datos de ECG:
la monitorización generados por
Dispositivo de combinada. el dispositivo de
Monitorización monitorización ● Datos de ECG monitorización por
por telemetría, por telemetría recopilados por telemetría y el monitor
Monitorización
monitorización el dispositivo de de cabecera se
combinada ● Datos no
de cabecera o monitorización por combinan. El número
ambos pertenecientes de eventos se limita
a ECG: Monitor telemetría durante
la monitorización al máximo permitido
de cabecera por el servidor de
combinada.
telemetría.
● Datos no
pertenecientes al
ECG recopilados
por el monitor
de cabecera
antes y durante

2048001-440 CARESCAPE Central Station 75


Gestión de pacientes

Modo de Modo de Origen de


Tendencias visibles Eventos visibles en la
monitorización monitorización los datos del
en la estación central estación central
anterior actual paciente
la monitorización
combinada.
Tendencias
disponibles para:
● Datos de ECG
recopilados por
el dispositivo de
monitorización
por telemetría
antes, durante
y después de la
monitorización Los eventos
combinada. generados por
● Datos no el dispositivo de
Monitorización pertenecientes monitorización por
por telemetría Dispositivo de al ECG recopilados telemetría y el monitor
Monitorización
(monitorización monitorización por el dispositivo de de cabecera se
combinada
de cabecera por telemetría monitorización por combinan. El número
descargada) telemetría antes de eventos se limita
y después de la al máximo permitido
monitorización por el servidor de
combinada. telemetría.

● Los datos no
pertenecientes
al ECG recopilados
por el monitor de
cabecera durante
la monitorización
combinada se
pierden debido a
que se descargan.
Tendencias
disponibles para:
● Datos de ECG y no
pertenecientes al
ECG recopilados
por el monitor de Los eventos
cabecera antes de generados por
la monitorización el dispositivo de
Monitorización combinada. monitorización por
de cabecera telemetría y el monitor
Monitorización Monitor de ● Datos de ECG
(monitorización de cabecera se
combinada cabecera recopilados por
por telemetría combinan. El número
descargada) el dispositivo de de eventos se limita
monitorización por al máximo permitido
telemetría durante por el monitor de
la monitorización cabecera.
combinada.
● Datos no
pertenecientes
al ECG recopilados
por el monitor de

76 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Gestión de pacientes

Modo de Modo de Origen de


Tendencias visibles Eventos visibles en la
monitorización monitorización los datos del
en la estación central estación central
anterior actual paciente
cabecera durante
la monitorización
combinada.
● Datos de ECG y no
pertenecientes al
ECG recopilados
por el monitor
de cabecera
después de la
monitorización
combinada.

En todos los casos, los datos de tendencias y eventos que ya están almacenados
en PSD, así como los datos de eventos guardados en la presentación total, siguen
estando disponibles después de empezar y terminar la monitorización combinada.
Los registros de ST del dispositivo de monitorización por telemetría están excluidos.

Descripción del ajuste de las ventanas de


paciente de Visión Múltiple
Cuando se crea un espejo de estaciones centrales a partir de una estación central,
no debe cambiar la disposición de la pantalla con el Presentación auto ni con
los ajustes de Configurar > Configuración pantalla > Filas o Columnas. La
modificación de estos ajustes causa incongruencias en la disposición de pantalla
Visión Múltiple de las estaciones centrales del grupo reflejado. Las estaciones
centrales que reflejen otras estaciones centrales tendrán estos comandos de control
desactivados automáticamente. En las pantallas centrales reflejadas, el personal
de servicio autorizado puede dejar permanentemente desactivado el Botón de
presentación auto, pero los ajustes de Configuración pantalla no podrán desactivarse.
El botón Presentación auto también se puede eliminar de forma temporal mediante
Configurar > Configuración pantalla > Desactivar presentación auto.
En el caso de las estaciones centrales que pertenecen a un grupo de espejo (es decir,
una estación central que se refleje en otra o una estación central que sea reflejo de
otra), algunas de las operaciones que se realizan en una estación del grupo se aplican
a todas las estaciones del mismo. Entre estas operaciones se encuentran el bloqueo
y desbloqueo de las ventanas de Visión Múltiple, la asignación de dispositivos de
monitorización a las ventanas de Visión Múltiple, la eliminación de dispositivos de
monitorización de las ventanas de Visión Múltiple y el desplazamiento o intercambio
de dispositivos de monitorización de una ventana de paciente de Visión Múltiple a otra.

Incorporación de ventanas de paciente de Visión Múltiple


Para añadir ventanas de paciente de Visión Múltiple, realice el siguiente procedimiento:
1. En el menú Visión Múltiple, seleccione Configurar > Configuración pantalla.
2. En Columnas, seleccione el número de ventanas de paciente de Visión Múltiple
que se van a mostrar como columnas (en horizontal).
3. En Filas, seleccione el número de ventanas de paciente de Visión Múltiple que se
van a mostrar como filas (en vertical).

2048001-440 CARESCAPE Central Station 77


Gestión de pacientes

4. Seleccione la opción apropiada:


● Aplicar: Permite guardar los cambios sin cerrar la ventana.
● Cancelar: Permite ignorar los cambios y cerrar la ventana.
● Aceptar: Permite guardar los cambios y cerrar la ventana.
Los cambios se ignoran si afectan a ventanas de paciente de Visión Múltiple
bloqueadas o si existe la posibilidad de que se creen pacientes sin monitorizar a causa
de la reducción del número de ventanas de paciente de Visión Múltiple a menos del
número de pacientes monitorizados en la estación central.

Uso de la presentación automática


Cuando se activa, Presentación automática ajusta las ventanas de paciente de Visión
Múltiple de forma automática. Esta opción no está disponible cuando la estación
central se configura para que refleje otra estación central.
Es posible que la disposición no cambie al seleccionar Presentación automática si
no hay espacio suficiente para mostrar ventanas de paciente de Visión Múltiple
adicionales (ej., las 16 ventanas de paciente de Visión Múltiple monitorizando a un
paciente de forma activa). Esta opción no sirve para mover ni eliminar ventanas de
paciente de Visión Múltiple bloqueadas desde Visión Múltiple.
Para utilizar la presentación automática:
● En el menú Visión Múltiple, seleccione Presentación auto.
Compruebe que las ventanas de paciente de Visión Múltiple vacías y las demás
ventanas de paciente de Visión Múltiple han cambiado de tamaño para optimizar
Visión Múltiple.
● Espere unos cinco segundos y seleccione Presentación auto por segunda vez.
Verifique que aparece al menos una ventana de paciente de Visión Múltiple vacía
con un botón Admitir.
● Espere unos cinco segundos y seleccione Presentación auto por tercera y última
vez.
Compruebe que las ventanas de paciente de Visión Múltiple vacías y las demás
ventanas de paciente de Visión Múltiple han cambiado de tamaño para optimizar
Visión Múltiple en función de los ajustes prefijados de presentación automática en
el nivel de usuario. Para obtener más información, consulte Ajuste de los valores
prefijados de presentación automática en el nivel de usuario (58)

Reorganización de las ventanas de paciente de Visión


Múltiple
Para reorganizar las ventanas de paciente de Visión Múltiple desbloqueadas, realice el
siguiente procedimiento:
1. Haga clic con el botón derecho en la ventana de paciente de Visión Múltiple
adecuada.
2. Seleccione Seleccionar unidad y luego número de cama.

78 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Gestión de pacientes

3. Seleccione un dispositivo de monitorización en la lista de unidades de cuidados y


números de cama.
● Es posible mover una ventana de paciente de Visión Múltiple desbloqueada
hasta otra ventana de paciente de Visión Múltiple desbloqueada que esté
disponible.
● Las ventanas de paciente de Visión Múltiple bloqueadas no se pueden mover.
● Tampoco es posible eliminar ninguna ventana de paciente de Visión Múltiple
bloqueada, sin importar si se ha admitido o no a un paciente.
4. Verifique que aparece el paciente correcto en la ventana de paciente de Visión
Múltiple.

Intercambio de ventanas de paciente de Visión Múltiple


Cuando una ventana de paciente de Visión Múltiple se reasigna (traslada) a otra
ventana de paciente de Visión Múltiple, se intercambian los números de cama de
ambas ventanas. El dispositivo de monitorización original se traslada a la ventana de
paciente de Visión Múltiple del dispositivo de monitorización de destino, mientras que
este se traslada a la ventana de paciente de Visión Múltiple del dispositivo original.
Las ventanas de paciente de Visión Múltiple solo se intercambian cuando la estación
central está en modo de usuario (no en modo de servicio). Pueden producirse los
intercambios siguientes:
● Un dispositivo de monitorización por telemetría puede intercambiarse con otro
dispositivo de monitorización por telemetría en la misma estación central o en otra.
● Un monitor de cabecera puede intercambiarse con otro monitor de cabecera
en la misma estación central o en otra.
● Un dispositivo de monitorización por telemetría puede intercambiarse con un
monitor de cabecera de la misma estación central o un monitor de cabecera
de otra estación si los números de cama son diferentes (ej., UCI2 y UCI4*). Si
los números de cama son idénticos (por ejemplo, UCI4 y UCI4*), un dispositivo
de monitorización por telemetría y un monitor de cabecera solo pueden
intercambiarse dentro de Visión Múltiple en la misma estación central.

Eliminación de ventanas de paciente de Visión Múltiple


desbloqueadas
Para eliminar ventanas de paciente de Visión Múltiple desbloqueadas, realice el
siguiente procedimiento:
1. Elimine los pacientes fuera de la unidad de Visión Múltiple:
a. Haga clic con el botón derecho en la ventana de paciente de Visión Múltiple
adecuada.
b. Seleccione Seleccionar unidad y luego número de cama > Ninguna.
c. Compruebe que la ventana de paciente de Visión Múltiple se ha eliminado.
d. Repita esta operación con cada paciente que desee eliminar de Visión Múltiple.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 79


Gestión de pacientes

2. Traslade los pacientes admitidos en esta estación central a otra estación central
de la unidad:
a. Localice una estación central de la unidad que tenga ventanas de paciente de
Visión Múltiple desbloqueadas disponibles.
b. Desde la otra estación central de la unidad, haga clic con el botón derecho en
una ventana de paciente de Visión Múltiple vacía que tenga un botón Admitir.
c. Seleccione Seleccionar unidad y luego número de cama.
d. Seleccione un dispositivo de monitorización en la lista de unidades de
cuidados y números de cama.
e. Verifique que aparece el paciente correcto en la ventana de paciente de Visión
Múltiple.
f. Repita esta operación con cada paciente que desee añadir a Visión Múltiple.
g. Regrese a la estación central original.
h. Haga clic con el botón derecho en la ventana de paciente de Visión Múltiple
que quiera eliminar.
i. Seleccione Seleccionar unidad y luego número de cama > Ninguna.
j. Compruebe que la ventana de paciente de Visión Múltiple se ha eliminado.
k. Repita esta operación con cada paciente que desee eliminar de Visión Múltiple.
3. Descargue a los pacientes admitidos.
Para obtener más información, consulte Descarga de pacientes (88)

Descripción de la admisión de pacientes


ADVERTENCIA ACTIVACIÓN DE ALARMAS: Las alarmas de audio no suenan
ni aparecen indicadores de alarma visuales en la estación
central hasta que se admite a un paciente. La estación central
no proporciona ninguna notificación de alarmas cuando un
paciente no admitido entra en una situación de alarma. Debe
admitir al paciente para activar la notificación de alarmas,
la impresión automática de alarmas y el almacenamiento
de eventos.

ADVERTENCIA ALGORITMOS INCORRECTOS, PROCESAMIENTO DE ARRITMIAS


Y CÁLCULOS BASADOS EN LA EDAD DEL PACIENTE: Después de
actualizar manualmente o de recuperar de forma automática
la información del paciente de una base de datos conectada a
la red, siempre se debe confirmar que la fecha de nacimiento
del paciente que se ha introducido es la fecha de nacimiento
real del paciente. De lo contrario, no se podrán aplicar los
algoritmos apropiados relacionados con la edad, la detección
de arritmias y los cálculos.

ADVERTENCIA PETICIÓN DE INFORMACIÓN DE ADMISIÓN: Siempre debe


verificar la exactitud de la información mostrada después
de realizar una petición de datos de admisión. Según las
limitaciones del dispositivo de monitorización, la información
de paciente aquí introducida podría aparecer truncada en la
pantalla de la estación central.

80 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Gestión de pacientes

PRECAUCIÓN DESCARGA PARA BORRAR DATOS DE PACIENTE: Al admitir un


nuevo paciente, borre primero todos los datos del paciente
anterior del sistema. Para ello, debe desconectar los cables
de paciente y descargar el paciente.

Visión Única no puede mostrar ningún dispositivo de monitorización cuando hay


un espacio al final del número de cama.
Cuando el valor de los ajustes Mostrar nombre del paciente para pacientes
admitidos y Mostrar nombres de unidades para pacientes en unidad es Sí, el
nombre de paciente y el nombre de unidad se muestran en la barra de título de la
ventana Visión Múltiple del paciente. En la barra de título de la ventana de paciente de
Visión Múltiple pueden mostrarse 13 caracteres del nombre y apellido del paciente,
siete caracteres del nombre de la unidad y cinco caracteres del número de cama. El
límite de caracteres puede variar en función del dispositivo de monitorización; por
consiguiente, el nombre del paciente, el nombre de la unidad o el número de cama
pueden mostrarse parcialmente en la estación central.
Cuando se traslada a un paciente a otra estación central de la unidad, éste conserva
los ajustes de impresión de la estación central original.
Los dispositivos de monitorización por telemetría utilizan los ajustes predeterminados
de alarma correspondientes a uno de los cuatro grupos de edad admitidos que define
y almacena el sistema de monitorización por telemetría. Cuando se admite a un
paciente de telemetría, en los ajustes de control de alarma iniciales del paciente se
utilizan los ajustes prefijados de usuario de la estación central o una combinación de
estos ajustes y los ajustes predeterminados de alarma del sistema de monitorización
por telemetría.
Cuando se admite un dispositivo de monitorización de telemetría en la estación
central, Edad determina si se emplean los ajustes prefijados de telemetría de la
estación central o los ajustes predeterminados del sistema de telemetría. Si Edad
coincide con el ajuste Configurar > Ajustes prefijados de telemetría > Edad de
paciente, se utilizan los ajustes predeterminados de la unidad de telemetría de la
estación central. Si Edad no coincide con el ajuste Configurar > Ajustes prefijados de
telemetría > Edad de paciente, se utilizan los ajustes predeterminados del sistema
de telemetría. Para obtener más información sobre los ajustes predeterminados
del sistema de telemetría por cada grupo de edad, consulte la documentación que
acompaña al dispositivo de monitorización por telemetría.
Al admitir un paciente de telemetría en la estación central, aparece disponible la
opción de grupo 0-2 años Edad; no obstante, la monitorización por telemetría no
es apta para pacientes neonatales. Para obtener más información, consulte la
documentación que acompaña al dispositivo de monitorización por telemetría.
Es posible que algunos dispositivos de monitorización no permitan que dispositivos
remotos, como la estación central, ajusten el valor de Edad. Como el dispositivo de
monitorización ignora los cambios realizados en la estación central, se recuperan los
ajustes del dispositivo de monitorización. Para obtener más información, consulte la
documentación que acompaña al dispositivo de monitorización.
Pueden configurarse los nombres de campo de Número de visita: y Texto opcional:
antes del uso clínico. Para obtener más información, consulte el manual técnico.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 81


Gestión de pacientes

Admisión de pacientes de monitorización estándar


ADVERTENCIA DISCREPANCIA DE DATOS DEL PACIENTE: Verifique siempre
que la información del paciente mostrada, introducida o
imprimida es correcta y corresponde a los datos personales
del paciente mostrado en el monitor de cabecera. Si los datos
identificativos del paciente no son válidos o son incorrectos,
podrían producirse fallos en la transferencia electrónica
de los informes o incluso asociarse informes a un paciente
incorrecto.

Para admitir a pacientes de monitorización estándar en los dispositivos de


monitorización asignados a la estación central, complete el siguiente procedimiento:
1. En Visión Múltiple, seleccione Admitir en cualquier ventana de paciente de Visión
Múltiple que esté vacía.
2. Para recuperar automáticamente información de pacientes de la unidad desde un
sistema de información de hospitales (HIS), complete el siguiente procedimiento:
a. En Información de paciente, introduzca uno o varios de los datos siguientes:
● Apellidos: Escriba los apellidos.
En las búsquedas por nombre, elimine el número por defecto de
identificación del paciente (999999999).
● IDP/NHC: Escriba el número de identificación del paciente.
Cuando se realizan búsquedas por número de identificación de paciente,
la estación central solo puede mostrar los resultados de la búsqueda si el
número está compuesto por números o letras en mayúscula. Si el número
de identificación de paciente contiene letras en minúscula, no se obtienen
resultados.
b. Seleccione Pedir info de admisión para que se muestren los resultados de
la búsqueda.
El sistema de información de hospitales (HIS) seleccionará automáticamente
un paciente o mostrará una lista de pacientes.
● Si el paciente se selecciona de forma automática y la información del
mismo es correcta, elija Seleccione.
● Si el paciente no se selecciona de forma automática, resalte el paciente
correcto de la lista y elija Seleccione.
● Si la información del paciente es incorrecta o el paciente no aparece en la
lista, seleccione Borrar e introduzca la información de forma manual.
● Si aparece el mensaje No hay servidor ADT presente. el Sistema de
información de hospitales (HIS) no está disponible o no está en red.
c. Una vez que haya seleccionado un paciente en los resultados de la búsqueda
de Pedir info de admisión, verifique que los datos mostrados son correctos
antes de admitir al paciente.

82 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Gestión de pacientes

3. Para introducir la información de cualquier paciente de la unidad de forma


manual, complete el siguiente procedimiento:
a. En Información de paciente, introduzca uno o varios de los datos siguientes:
● Apellidos: Escriba los apellidos.
● Nombre: Escriba el nombre.
● Edad: Seleccione el grupo de edad adecuado en la lista que aparece. Las
opciones son: Adulto, 11-13 años, 3-10 años y 0-2 años.
El grupo de edad prefijado se puede configurar antes del uso clínico. Para
obtener más información, consulte el manual técnico.
Al admitir un paciente de telemetría en la estación central, aparece
disponible la opción de grupo 0-2 años Edad; no obstante, la monitorización
por telemetría no es apta para pacientes neonatales. Para obtener más
información, consulte la documentación que acompaña al dispositivo de
monitorización por telemetría.
Es posible que algunos dispositivos de monitorización no permitan que
dispositivos remotos, como la estación central, ajusten el valor de Edad.
Como el dispositivo de monitorización ignora los cambios realizados en la
estación central, se recuperan los ajustes del dispositivo de monitorización.
Para obtener más información, consulte la documentación que acompaña
al dispositivo de monitorización.
● IDP/NHC: Escriba el número de identificación del paciente.
NOTA El campo IDP/NHC no puede estar vacío ni contener
el número de identificación de paciente por defecto
(999999999) cuando se ha activado Force PID/MRN
on Admit antes del uso clínico.

b. En Cama, seleccione el número de cama adecuado:


● En el caso de los monitores de cabecera debe elegirse un número de cama
que no incluya ningún símbolo al final (ej., UCI4).
● En el caso de los dispositivos de monitorización por telemetría debe elegirse
un número de cama que incluya un asterisco al final (ej., UCI4*).
i. En ECG de, seleccione el número de TTX correspondiente al dispositivo
de monitorización por telemetría adecuado.
● En el caso de los dispositivos de interfaz debe elegirse un número de cama
que incluya un signo más al final (ej., UCI4+).
4. Seleccione Admitir.
5. Si la recopilación de datos manual de presentación total está activada y aparece
el mensaje ¿Desea iniciar presentación total?, seleccione una de las opciones
siguientes:
● Sí: Permite recopilar los datos de presentación total de este paciente.
● No: Los datos de presentación total de este paciente no se recopilan en este
momento.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 83


Gestión de pacientes

6. En Información de paciente, introduzca valores en uno o más de los siguientes


campos:
● Número de visita:: Escriba el número de visita del paciente.
● Texto opcional:: Si está activado, introduzca el campo de texto opcional.
Esta opción se puede configurar antes del uso clínico. Para obtener más
información, consulte el manual técnico.
● Notas del cuidado: Escriba notas relacionadas con el paciente. Cuando se
introduce texto en este cuadro, el indicador de notas aparece en el área de
valores numéricos de parámetros de la ventana de paciente de Visión Múltiple.
NOTA Puede que Número de visita:, Texto opcional: y
Notas del cuidado no estén disponibles hasta que
transcurran dos minutos desde que la admisión del
paciente en el dispositivo de monitorización. Para
esto también es preciso que la presentación total,
con licencia adecuada, esté activada y que haya una
ventana de paciente de Visión Múltiple disponible.

7. Seleccione Guardar.
8. Compruebe que aparece el paciente correcto en la ventana de paciente de Visión
Múltiple.

Admisión de pacientes de monitorización combinada


Para admitir a pacientes de monitorización combinada en los dispositivos de
monitorización asignados a la estación central, complete el siguiente procedimiento:
1. En Visión Múltiple, seleccione Admitir en cualquier ventana de paciente de Visión
Múltiple que esté vacía.
2. Para recuperar automáticamente información de pacientes de la unidad desde un
sistema de información de hospitales (HIS), complete el siguiente procedimiento:
a. En Información de paciente, introduzca uno o varios de los datos siguientes:
● Apellidos: Escriba los apellidos.
En las búsquedas por nombre, elimine el número por defecto de
identificación del paciente (999999999).
● IDP/NHC: Escriba el número de identificación del paciente.
Cuando se realizan búsquedas por número de identificación de paciente,
la estación central solo puede mostrar los resultados de la búsqueda si el
número está compuesto por números o letras en mayúscula. Si el número
de identificación de paciente contiene letras en minúscula, no se obtienen
resultados.
b. Seleccione Pedir info de admisión para que se muestren los resultados de
la búsqueda.
El sistema de información de hospitales (HIS) seleccionará automáticamente
un paciente o mostrará una lista de pacientes.
● Si el paciente se selecciona de forma automática y la información del
mismo es correcta, elija Seleccione.
● Si el paciente no se selecciona de forma automática, resalte el paciente
correcto de la lista y elija Seleccione.

84 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Gestión de pacientes

● Si la información del paciente es incorrecta o el paciente no aparece en la


lista, seleccione Borrar e introduzca la información de forma manual.
● Si aparece el mensaje No hay servidor ADT presente. el Sistema de
información de hospitales (HIS) no está disponible o no está en red.
c. Una vez que haya seleccionado un paciente en los resultados de la búsqueda
de Pedir info de admisión, verifique que los datos mostrados son correctos
antes de admitir al paciente.
3. Para introducir la información de cualquier paciente de la unidad de forma
manual, complete el siguiente procedimiento:
a. En Información de paciente, introduzca uno o varios de los datos siguientes:
● Apellidos: Escriba los apellidos.
● Nombre: Escriba el nombre.
● Edad: Seleccione el grupo de edad adecuado en la lista que aparece. Las
opciones son: Adulto, 11-13 años, 3-10 años y 0-2 años.
El grupo de edad prefijado se puede configurar antes del uso clínico. Para
obtener más información, consulte el manual técnico.
Al admitir un paciente de telemetría en la estación central, aparece
disponible la opción de grupo 0-2 años Edad; no obstante, la monitorización
por telemetría no es apta para pacientes neonatales. Para obtener más
información, consulte la documentación que acompaña al dispositivo de
monitorización por telemetría.
Es posible que algunos dispositivos de monitorización no permitan que
dispositivos remotos, como la estación central, ajusten el valor de Edad.
Como el dispositivo de monitorización ignora los cambios realizados en la
estación central, se recuperan los ajustes del dispositivo de monitorización.
Para obtener más información, consulte la documentación que acompaña
al dispositivo de monitorización.
● IDP/NHC: Escriba el número de identificación del paciente.
NOTA El campo IDP/NHC no puede estar vacío ni contener
el número de identificación de paciente por defecto
(999999999) cuando se ha activado Force PID/MRN
on Admit antes del uso clínico.

b. En Cama, seleccione un número de cama que no incluya ningún símbolo


al final (ej., UCI4).
c. En ECG de, seleccione el número de TTX correspondiente al dispositivo de
monitorización por telemetría adecuado.
4. Seleccione Admitir.
5. Si la recopilación de datos manual de presentación total está activada y aparece
el mensaje ¿Desea iniciar presentación total?, seleccione una de las opciones
siguientes:
● Sí: Permite recopilar los datos de presentación total de este paciente.
● No: Los datos de presentación total de este paciente no se recopilan en este
momento.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 85


Gestión de pacientes

6. Debajo de Información de paciente, introduzca valores en uno o más de los


siguientes campos:
● Número de visita:: Escriba el número de visita del paciente.
● Texto opcional:: Si está activado, introduzca el campo de texto opcional.
Esta opción se puede configurar antes del uso clínico. Para obtener más
información, consulte el manual técnico.
● Notas del cuidado: Escriba notas relacionadas con el paciente. Cuando se
introduce texto en este cuadro, el indicador de notas aparece en el área de
valores numéricos de parámetros de la ventana de paciente de Visión Múltiple.
NOTA La posibilidad de introducir Número de visita:, Texto
opcional: y Notas del cuidado puede que no esté
disponible hasta que hayan transcurrido dos minutos
desde la admisión del paciente en el dispositivo de
monitorización. Para esto también es preciso que
la presentación total, con licencia adecuada, esté
activada y que haya una ventana de paciente de
Visión Múltiple disponible.

7. Seleccione Guardar.
8. Compruebe que aparece el paciente correcto en la ventana de paciente de Visión
Múltiple.

Modificación de la información del paciente


ADVERTENCIA ALGORITMOS INCORRECTOS, PROCESAMIENTO DE ARRITMIAS
Y CÁLCULOS BASADOS EN LA EDAD DEL PACIENTE: Después de
actualizar manualmente o de recuperar de forma automática
la información del paciente de una base de datos conectada a
la red, siempre se debe confirmar que la fecha de nacimiento
del paciente que se ha introducido es la fecha de nacimiento
real del paciente. De lo contrario, no se podrán aplicar los
algoritmos apropiados relacionados con la edad, la detección
de arritmias y los cálculos.

La información del paciente se puede actualizar una vez que se monitoriza al paciente
en la estación central.
Para modificar la información del paciente, realice el siguiente procedimiento:
1. Seleccione la ventana de paciente de Visión Múltiple adecuada.
2. En el menú Visión Única, seleccione Admitir/Descargar.
3. En Información de paciente, sitúe el cursor en cualquiera de los campos
siguientes y realice los cambios oportunos:
● Apellidos: Escriba los apellidos.
● Nombre: Escriba el nombre.
● IDP/NHC: Escriba el número de identificación del paciente.
NOTA El campo IDP/NHC no puede estar vacío ni contener
el número de identificación de paciente por defecto
(999999999) cuando se ha activado Force PID/MRN on
Admit antes del uso clínico.
● Edad: Seleccione el grupo de edad adecuado en la lista que aparece. Las
opciones son: Adulto, 11-13 años, 3-10 años y 0-2 años.

86 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Gestión de pacientes

Al admitir un paciente de telemetría en la estación central, aparece


disponible la opción de grupo 0-2 años Edad; no obstante, la monitorización
por telemetría no es apta para pacientes neonatales. Para obtener más
información, consulte la documentación que acompaña al dispositivo de
monitorización por telemetría.
Es posible que algunos dispositivos de monitorización no permitan que
dispositivos remotos, como la estación central, ajusten el valor de Edad.
Como el dispositivo de monitorización ignora los cambios realizados en la
estación central, se recuperan los ajustes del dispositivo de monitorización.
Para obtener más información, consulte la documentación que acompaña al
dispositivo de monitorización.
4. En Información de paciente, introduzca valores en uno o más de los siguientes
campos:
● Número de visita:: Escriba el número de visita del paciente.
● Texto opcional:: Si está activado, introduzca el campo de texto opcional.
Esta opción se puede configurar antes del uso clínico. Para obtener más
información, consulte el manual técnico.
● Notas del cuidado: Escriba notas relacionadas con el paciente. Cuando se
introduce texto en este cuadro, el indicador de notas aparece en el área de
valores numéricos de parámetros de la ventana de paciente de Visión Múltiple.
NOTA Puede que Número de visita:, Texto opcional: y
Notas del cuidado no estén disponibles hasta que
transcurran dos minutos desde que la admisión del
paciente en el dispositivo de monitorización. Para
esto también es preciso que la presentación total,
con licencia adecuada, esté activada y que haya una
ventana de paciente de Visión Múltiple disponible.

5. Seleccione Guardar.

Descripción de la descarga de pacientes


PRECAUCIÓN DESCARGA PARA BORRAR DATOS DE PACIENTE: Al admitir un
nuevo paciente, borre primero todos los datos del paciente
anterior del sistema. Para ello, debe desconectar los cables
de paciente y descargar el paciente.

Algunos monitores de cabecera (ej., CARESCAPE Monitor B850) se pueden configurar


para que los dispositivos remotos, como la estación central, no puedan descargar a
pacientes; cuando se desactiva la descarga remota, es preciso descargar al paciente
de forma local en el monitor de cabecera.
Si no puede descargar un monitor de cabecera remoto perteneciente a la misma
unidad que la estación central, consulte la documentación que acompaña al monitor
de cabecera para solucionar el problema.
Una vez que termina de realizarse la descarga, la ventana de paciente de Visión
Múltiple muestra la siguiente información:
● Los dispositivos de monitorización por telemetría descargados desde una ventana
de paciente de Visión Múltiple bloqueada presentan el mensaje Descargado.
● Los dispositivos de monitorización por telemetría descargados desde una ventana
de paciente de Visión Múltiple desbloqueada presentan el botón Admitir.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 87


Gestión de pacientes

● En las ventanas de paciente de Visión Múltiple del monitor de cabecera puede


aparecer el mensaje Sin COM durante un instante, seguido del mensaje
Descargado. El monitor de cabecera también se descarga.
Cuando se descarga un dispositivo de monitorización por telemetría de la estación
central, dicho dispositivo retoma los Ajustes prefijados de telemetría.

Descarga de pacientes
Para descargar a pacientes de forma remota desde dispositivos de monitorización,
lleve a cabo el siguiente procedimiento:
1. Desconecte todos los cables de monitorización del paciente.
2. Seleccione la ventana de paciente de Visión Múltiple adecuada.
3. En el menú Visión Única, seleccione Admitir/Descargar.
4. Seleccione Descargar.
5. Cuando aparezca el mensaje ¿Está seguro de que desea descargar a este
paciente?, seleccione la opción adecuada:
● Sí: Permite descargar a este paciente. Aparece el mensaje Descargando
paciente...
● No: Permite cancelar el proceso de descarga.

Anulación de la monitorización combinada mediante la


descarga del monitor de cabecera
Para anular la monitorización combinada mediante la descarga del monitor de
cabecera, realice el siguiente procedimiento:
1. Desconecte todos los cables de monitorización del paciente del monitor de
cabecera.
2. Seleccione la ventana de paciente de Visión Múltiple adecuada.
3. En el menú Visión Única, seleccione Admitir/Descargar.
4. En Cama, seleccione el número de cama del dispositivo de monitorización por
telemetría adecuado con asterisco al final (ej., UCI4*).
5. Seleccione Mover para descargar al paciente del monitor de cabecera y seguir
monitorizando al paciente con el dispositivo de monitorización por telemetría.

Anulación de la monitorización combinada mediante la


descarga del dispositivo de monitorización por telemetría
Para anular la monitorización combinada mediante la descarga del dispositivo de
monitorización por telemetría, realice el siguiente procedimiento:
1. Desconecte todos los cables de monitorización del paciente del dispositivo de
monitorización por telemetría.
2. Seleccione la ventana de paciente de Visión Múltiple adecuada.
3. En el menú Visión Única, seleccione Admitir/Descargar.
4. En ECG de, seleccione Monitor.

88 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Gestión de pacientes

5. Seleccione Guardar para dar de alta al paciente de un dispositivo de


monitorización por telemetría y seguir monitorizando al paciente con el monitor
de cabecera.

Admisión de pacientes de telemetría nuevos


Para descargar a un paciente de telemetría existente, admitir a un paciente de
telemetría nuevo en el mismo dispositivo de monitorización por telemetría y mostrarlo
en la misma ventana de paciente de Visión Múltiple, realice el siguiente procedimiento:
1. Seleccione la ventana de paciente de Visión Múltiple adecuada.
2. En el menú Visión Única, seleccione Admitir/Descargar.
3. Seleccione Paciente nuevo. Esta opción solo está disponible con los dispositivos
de monitorización por telemetría. No está disponible en los monitores de
cabecera.
4. Cuando aparezca el mensaje ¿Está seguro de que quiere asignar un PACIENTE
NUEVO a este espacio?, seleccione la opción adecuada:
● Sí: Permite descargar al paciente admitido en la actualidad y admitir a un
paciente nuevo en el dispositivo de monitorización por telemetría para que
aparezca en la misma ventana de Visión Múltiple.
Los ajustes prefijados de telemetría se aplican al nuevo paciente.
● No: Permite cancelar este proceso.
5. Seleccione la ventana de paciente de Visión Múltiple adecuada para el nuevo
paciente de telemetría.
6. En el menú Visión Única, seleccione Admitir/Descargar.
7. En Información de paciente, escriba la siguiente información:
● Apellidos: Escriba los apellidos.
● Nombre: Escriba el nombre.
● Edad: Seleccione el grupo de edad adecuado en la lista que aparece. Las
opciones son: Adulto, 11-13 años, 3-10 años y 0-2 años.
El grupo de edad prefijado se puede configurar antes del uso clínico. Para
obtener más información, consulte el manual técnico.
Al admitir un paciente de telemetría en la estación central, aparece
disponible la opción de grupo 0-2 años Edad; no obstante, la monitorización
por telemetría no es apta para pacientes neonatales. Para obtener más
información, consulte la documentación que acompaña al dispositivo de
monitorización por telemetría.
● IDP/NHC: Escriba el número de identificación del paciente.
NOTA El campo IDP/NHC no puede estar vacío ni contener
el número de identificación de paciente por defecto
(999999999) cuando se ha activado Force PID/MRN on
Admit antes del uso clínico.
● Número de visita:: Escriba el número de visita del paciente.
● Texto opcional:: Si está activado, introduzca el campo de texto opcional.
Esta opción se puede configurar antes del uso clínico. Para obtener más
información, consulte el manual técnico.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 89


Gestión de pacientes

● Notas del cuidado: Escriba notas relacionadas con el paciente. Cuando se


introduce texto en este cuadro, el indicador de notas aparece en el área de
valores numéricos de parámetros de la ventana de paciente de Visión Múltiple.
NOTA Puede que Número de visita:, Texto opcional: y
Notas del cuidado no estén disponibles hasta que
transcurran dos minutos desde que la admisión del
paciente en el dispositivo de monitorización. Para
esto también es preciso que la presentación total,
con licencia adecuada, esté activada y que haya una
ventana de paciente de Visión Múltiple disponible.

8. Seleccione Guardar.
9. Compruebe que aparece el paciente correcto en la ventana de paciente de Visión
Múltiple.

Traslado de los pacientes de telemetría a otra


cama de la unidad
Para mover a un paciente de telemetría a otra cama de la unidad que esté disponible
(vacía), realice el siguiente procedimiento:
1. En Visión Múltiple, seleccione al paciente de telemetría que se va a trasladar a
otra cama de la unidad que esté disponible (vacía).
La ventana de paciente de Visión Múltiple que se seleccione tendrá que estar
desbloqueada.
2. En el menú Visión Única, seleccione Admitir/Descargar.
3. En Cama, seleccione el número de la cama de destino con asterisco al final (ej.,
UCI4*).
4. Seleccione Mover.
5. Cuando aparezca el mensaje ¿Está seguro de que quiere trasladar a éste
paciente?, seleccione la opción adecuada:
● Sí: Permite trasladar al paciente a la Cama seleccionada.
● No: Permite cancelar el proceso de traslado.
6. Compruebe que aparece el paciente correcto en la ventana de paciente de Visión
Múltiple.

Sustitución de los dispositivos de monitorización


por telemetría
Para sustituir el dispositivo de monitorización por telemetría, realice el siguiente
procedimiento:
1. Cambie el dispositivo de monitorización por telemetría del paciente.
2. Seleccione la ventana de paciente de Visión Múltiple adecuada.
3. En el menú Visión Única, seleccione Admitir/Descargar.
4. En ECG de, seleccione el número de TTX adecuado.

90 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Gestión de pacientes

5. Seleccione Guardar.
6. Compruebe que aparece el número de TTX correcto en la ventana de paciente
de Visión Múltiple.

Visualización de otros pacientes


ADVERTENCIA PÉRDIDA DE MONITORIZACIÓN: No utilice la visualización
de Otros pacientes como sustituto para tener suficientes
ventanas de paciente configuradas en la Visión Múltiple para
mostrar en la Visión Múltiple y soportar a todos los pacientes
monitorizados en una unidad de cuidados. Puede dar lugar a
la pérdida de monitorización en la estación central.

Es posible ver cualquier paciente de la interfaz MC de Red CARESCAPE de forma


temporal en la estación central. Esto es posible gracias a la 17ª vista de paciente.
Cuando se ven pacientes fuera de la unidad no es posible ajustar los valores de las
alarmas y los parámetros. En Visión Única solo puede mostrarse un paciente cada vez.
Para ver otros pacientes, realice el siguiente procedimiento:
1. En el menú Visión Múltiple, seleccione Otros pacientes.
2. En la lista de dispositivos que aparece, seleccione la unidad y el número de cama
correctos.
3. Seleccione Aceptar.
4. Compruebe que aparece el paciente correcto en Visión Única.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 91


Gestión de pacientes

92 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Alarmas
6
Precauciones relacionadas con las alarmas
ADVERTENCIA ACTIVACIÓN DE ALARMAS: Las alarmas de audio no suenan
ni aparecen indicadores de alarma visuales en la estación
central hasta que se admite a un paciente. La estación central
no proporciona ninguna notificación de alarmas cuando un
paciente no admitido entra en una situación de alarma. Debe
admitir al paciente para activar la notificación de alarmas,
la impresión automática de alarmas y el almacenamiento
de eventos.

ADVERTENCIA AJUSTES DE CONTROL DE ALARMAS: Los límites de alarma de


parámetros y los niveles de prioridad de alarma ajustados en
la estación central se implementan también en el monitor de
cabecera, a menos que estén bloqueados. Cuando se ajustan
los límites de alarma de parámetros o los niveles de prioridad
de alarma, se debe notificar siempre al médico de cabecera.

ADVERTENCIA LÍMITES DE ALARMA: Al iniciar la monitorización de un


paciente, siempre debe comprobar que están activos los
límites de alarma necesarios y que están ajustados conforme
a las condiciones clínicas del paciente. Cuando los límites de
alarma están ajustados por debajo de las necesidades clínicas
de un paciente, puede confundir acerca de la relevancia de la
situación crítica del paciente (esto es, alarmas).

ADVERTENCIA NOTIFICACIÓN DE ALARMAS: Las alarmas con nivel de


prioridad Alta (Crisis) seguirán generando indicaciones
acústicas y visuales hasta que se seleccione el botón Pausa
audio o se pulse la tecla Pausa audio de alarma del teclado.

ADVERTENCIA NIVEL DE PRIORIDAD DE ALARMA: La CARESCAPE Central


Station incluye opciones prefijadas por el usuario de Ajustes
prefijados de alarmas de telemetría > Prioridades de
alarmas técnicas para dispositivos de monitorización por
telemetría que no coinciden con las de CIC Pro Clinical
Information Center.
Utilice la versión más reciente de la CARESCAPE Central
Station en la unidad cuando cambie los ajustes prefijados de
usuario de Prioridades de alarmas técnicas.
Si no utiliza la versión más reciente de la CARESCAPE Central
Station, algunas opciones no estarán disponibles; por ejemplo,
nivel de prioridad de alarmas Alta (Crisis).
Para obtener más información, consulte el manual técnico.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 93


Alarmas

ADVERTENCIA VOLUMEN DE ALARMA: Ajustar el volumen de alarma mínimo


(Volumen mínimo) a un nivel bajo o a No permite ajustar el
volumen real (Volumen actual) a un nivel bajo o a No, lo cual
puede ser peligroso para el paciente.

ADVERTENCIA NIVEL DE VOLUMEN DE ALARMA: Apagar o ajustar el volumen


de alarma en un nivel bajo o inferior al volumen ambiental
durante la monitorización puede suponer riesgos para el
paciente.

ADVERTENCIA ALARMAS DESACTIVADAS: Las alarmas del dispositivo de


monitorización por telemetría permanecen desactivadas
hasta que se selecciona Activada de forma manual.

ADVERTENCIA PAUSA DE ALARMA DE AUDIO: No intente pausar las


alarmas de audio de forma continuada. Podría detener
inadvertidamente alarmas nuevas.

ADVERTENCIA PAUSA DE ALARMAS DE AUDIO: Si quiere que se notifiquen


las alarmas durante una pausa de las alarmas de audio, no
confíe exclusivamente en la función de anulación de la pausa.
Puesto que solamente las alarmas de prioridad Alta (Crisis)
interrumpen el silencio, pueden producirse situaciones de
riesgo para el paciente.

ADVERTENCIA ALARMAS DE AUDIO: No confíe exclusivamente en el sistema


de alarmas de audio para llevar a cabo la monitorización.
Recuerde que el método más fiable de monitorización
combina la vigilancia personal estrecha con el uso correcto
de los dispositivos de monitorización.

ADVERTENCIA ALARMAS DE AUDIO: Las alarmas de audio no suenan en la


estación central cuando se configura un monitor de cabecera
para el uso en el quirófano.

ADVERTENCIA ALARMAS DE AUDIO: Algunos monitores de cabecera


(como CARESCAPE Monitor B850) permiten desactivar las
notificaciones de alarma desde el monitor (p. ej., modo
inactivo, pantalla desactivada/alarma desactivada). Si se
produce una desconexión de red y el parámetro NO COMM
alarm de la estación central se ajustó con Status Message
only o Disable Audio Breakthrough during AUDIO OFF
antes del uso clínico, solo aparece una notificación Sin
COM visual en la estación central para dicho monitor de
cabecera. Para más información sobre cómo desactivar
notificaciones de alarma desde los monitores de cabecera,
consulte la documentación suministrada con el monitor de
cabecera.
Para obtener más información, consulte el manual técnico.

94 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Alarmas

ADVERTENCIA ALARMAS DE AUDIO: Algunos monitores de cabecera


(como CARESCAPE Monitor B850) permiten desactivar las
notificaciones de alarma desde el monitor (p. ej., modo
inactivo, pantalla desactivada/alarma desactivada). Si se
produce una desconexión de red y el parámetro NO COMM
alarm de la estación central se definió como Enable Audio
Breakthrough during AUDIO OFF antes del uso clínico, se
genera una alarma de audio al anterior volumen ajustado
junto a una notificación Sin COM visual en la estación central
para el monitor de cabecera correspondiente. Para más
información sobre cómo desactivar notificaciones de alarma
desde los monitores de cabecera, consulte la documentación
suministrada con el monitor de cabecera.
Para obtener más información, consulte el manual técnico.

ADVERTENCIA ALARMAS DE AUDIO: Las funciones del sistema de alarma


deben comprobarse de forma periódica. Revise de forma
periódica el volumen de los altavoces de la estación central
para verificar que las alarmas de audio funcionan.

ADVERTENCIA TONOS DE ALARMAS DE AUDIO: Para cumplir con las


especificaciones internacionales de emisión de alarmas (ej.,
la norma IEC 60601-1-8), los dispositivos más recientes,
como la CARESCAPE Central Station y el CARESCAPE Monitor
B850, utilizan un orden de prioridades de alarma ligeramente
distinto al de dispositivos anteriores, como el CIC Pro Clinical
Information Center y el monitor de paciente Dash 3000. Esto
produce diferencias esporádicas entre las notificaciones
acústicas y visuales de los dispositivos nuevos y antiguos.
Algunas combinaciones de alarmas pueden producir tonos
de alarma de audio diferentes entre una CARESCAPE Central
Station y un CIC Pro Clinical Information Center. Como la
misma estación central muestra información de múltiples
dispositivos antiguos, cuando las dos alarmas de máxima
prioridad son Advertencia sist. y la alarma fisiológica de
prioridad Baja (Aviso), en la CARESCAPE Central Station suena
el tono de alarma Media (Advertencia) mientras que en CIC
Pro Clinical Information Center suena el tono de alarma Baja
(Aviso).

ADVERTENCIA ALARMAS PERDIDAS: No confíe en la recepción de las


siguientes condiciones de alarma en la estación central
cuando esté conectada a la Red CARESCAPE MC. Estas
condiciones de alarma solo se notifican cuando se trata de la
alarma activa más reciente y de mayor prioridad procedente
del monitor de cabecera. Esto afecta a los siguientes límites
de alarma de parámetros y alarmas técnicas (estado del
sistema):
● Límite FC de ECG (cuando el modo de FC sencillo y principal
no es ECG)
● Límite alto de QT y QTc
● Límite de PPC alta/baja
● Límite alto de Tsang-T1 Delta y Tsang-T3 Delta
● Límite alto/bajo de RE y SE
● Límite PEEPtot, PEEPe, PEEPi alto/bajo
● Límite VMesp alto

2048001-440 CARESCAPE Central Station 95


Alarmas

● Límite PI sistólica y diastólica alto/bajo para los lugares:


P1-P8, PIC, PVC, PAD, PVD, PAI, CVU, VFem
● Sin transductor Px
● Cable desconectado de SvO2
● Medición borrada de ECG, Presión, PANI, SpO2, SvO2, G.C.,
Temp, Gas
● Módulos idénticos para PI, SpO2, COP, Temp, Gas, Entropía
● Retirada de un módulo de ECG

ADVERTENCIA ALARMAS PERDIDAS: Si no cuenta con suficientes ventanas de


paciente de Visión Múltiple para cubrir todos los monitores
de cabecera conectados por cable y dispositivos de
monitorización por telemetría de la unidad, algunos pacientes
pueden quedarse sin monitorizar e incluso se puede perder la
notificación de alarmas visuales y de audio de los pacientes
no monitorizados.

ADVERTENCIA ALARMAS PERDIDAS: Si se producen varias alarmas del


sistema de alta prioridad de forma simultánea, solo se
muestra una. Seleccione el botón/menú desplegable de
estado del sistema de la estación central para ver otras
alarmas de estado del sistema.

ADVERTENCIA ALARMAS PERDIDAS: Solo se envía a los dispositivos remotos,


como la estación central en la Red CARESCAPE MC, la alarma
más reciente y de prioridad más alta. Por consiguiente, no
se podrán visualizar de forma remota las alarmas menos
recientes de igual o menor prioridad.

ADVERTENCIA ENTORNO MEZCLADO: Es peligroso utilizar monitores de


cabecera del mismo tipo en la misma unidad con ajustes de
configuración diferentes.

ADVERTENCIA ALARMA DE AUDIO SIN COM: No sonará ninguna alarma de


audio para la detección de Sin COM si el valor de Volumen
actual es Desact (Todas alarmas desact) y la estación central
se ha configurado antes del uso clínico para proporcionar solo
indicadores de alarma visuales (NO COMM alarm definido en
Status Message only o Disable Audio Breakthrough during
AUDIO OFF).

ADVERTENCIA ALARMAS FUERA DE UNIDAD: Según la configuración de


la estación central, puede suceder que no se oigan en la
estación central alarmas de audio de algunos pacientes fuera
de unidad. Solamente se mostrarán los indicadores de alarma
visual, a menos que la estación central esté configurada
para emitir también alarmas de audio. Para obtener más
información, póngase en contacto con el personal de servicio
autorizado.

ADVERTENCIA ALARMAS FUERA DE UNIDAD: Si la estación central está


configurada para emitir alarmas de audio fuera de la unidad,
las alarmas activas de audio de pacientes mostrados en
la estación central fuera de unidad se pueden pausar en la
estación central fuera de la unidad.

96 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Alarmas

ADVERTENCIA ALARMA INTELIGENTE: Cuando las alarmas están


desactivadas, las alarmas de audio no suenan, los eventos no
se almacenan y las alarmas no se imprimen ni se envían a
la red.

Situaciones de alarma
La estación central no determina ni detecta las condiciones de alarma. El dispositivo
de monitorización detecta la condición de alarma, incluidos los eventos de arritmia
(ej., Taqui), la infracción de los límites (ej., FC baja), las alarmas de mensajes de
parámetros (ej., Apnea) y las alarmas técnicas de parámetros (ej., Sonda desact).
Una vez que el dispositivo de monitorización determina que se ha producido una
condición de alarma, se lo notifica a la estación central. En la estación central se
notifica la alarma mediante tonos de alarma de audio e indicadores de alarma
visuales. La estación central seguirá notificando la alarma hasta que el dispositivo de
monitorización deje de enviar la notificación.
La alarma se notifica con retraso en la estación central debido dos factores: en
primer lugar, el tiempo que tarda el dispositivo de monitorización en detectar y
generar la señal de alarma y en segundo lugar, el tiempo que tardan la red y el
protocolo de red en transferir la señal de alarma a la estación central desde el
dispositivo de monitorización. El tiempo que transcurre entre el inicio de un evento
clínico, la determinación de una condición de alarma y la generación de la señal de
alarma varían en función del dispositivo. Para obtener más información, consulte
la documentación que acompaña al dispositivo de monitorización. Una vez que el
dispositivo de monitorización determina que existe una condición de alarma y genera
la señal de alarma, la estación central puede tardar hasta dos segundos (un segundo
por término medio) en recibir la notificación y generar una señal de alarma remota.
Las alarmas de arritmia (ej., taquicardia) tardan dos segundos más en producirse en la
estación central que en el dispositivo de monitorización.
Cuando se produce un fallo de alimentación eléctrica en una unidad de procesamiento
suena una alarma de audio.
Existen dos tipos de condiciones de alarma:
● Las alarmas fisiológicas (estado del paciente) se activan cuando se mide un valor
en un paciente que supera los límites de alarma del parámetro o se produce una
condición de arritmia.
● Las alarmas técnicas (estado del sistema) se activan cuando se produce un fallo
eléctrico, mecánico o de otra índole en el sistema o en los componentes del
sistema. Las condiciones de alarma técnica también se originan cuando algún
algoritmo no puede clasificar o interpretar los datos disponibles.
Cuando se produce una condición de alarma en un paciente, es posible consultar
rápidamente los datos del paciente en Visión Única. Utilice uno de los siguientes
métodos para mostrar una ventana de paciente de Visión Múltiple con alarma en
Visión Única:
● Seleccione la ventana de paciente de Visión Múltiple.
● Seleccione los botones de alarma de los dispositivos de monitorización (unidades
ADU).

2048001-440 CARESCAPE Central Station 97


Alarmas

Diagrama del sistema de alarma


La notificación de alarmas de audio y visuales, la desactivación de las alarmas y la
configuración de las alarmas provocan las siguientes interacciones entre el usuario,
los dispositivos de monitorización y el paciente.

Símbolo Descripción
Red

Control de alarmas

Notificación de alarma

Notificación de alarma visual

Indicación/control de estado de alarma

Notificación de alarma de audio

98 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Alarmas

Niveles de prioridad de alarma


ADVERTENCIA TONOS DE ALARMAS DE AUDIO: Utilice los mismos tonos de
alarma de audio en todos los dispositivos de monitorización
de una misma unidad; ello facilitaría la identificación del nivel
de prioridad de una alarma por su tono y evitaría la posible
confusión y falta de atención consecuente ante una alarma
de alta prioridad.

ADVERTENCIA TONOS DE ALARMAS DE AUDIO: Para cumplir con las


especificaciones internacionales de emisión de alarmas (ej.,
la norma IEC 60601-1-8), los dispositivos más recientes,
como la CARESCAPE Central Station y el CARESCAPE Monitor
B850, utilizan un orden de prioridades de alarma ligeramente
distinto al de dispositivos anteriores, como el CIC Pro Clinical
Information Center y el monitor de paciente Dash 3000. Esto
produce diferencias esporádicas entre las notificaciones
acústicas y visuales de los dispositivos nuevos y antiguos.
Algunas combinaciones de alarmas pueden producir tonos
de alarma de audio diferentes entre una CARESCAPE Central
Station y un CIC Pro Clinical Information Center. Como la
misma estación central muestra información de múltiples
dispositivos antiguos, cuando las dos alarmas de máxima
prioridad son Advertencia sist. y la alarma fisiológica de
prioridad Baja (Aviso), en la CARESCAPE Central Station suena
el tono de alarma Media (Advertencia) mientras que en CIC
Pro Clinical Information Center suena el tono de alarma Baja
(Aviso).

Los niveles de prioridad de alarma se pueden configurar según la nomenclatura


IEC o de versiones anteriores antes del uso clínico. Para obtener más información,
consulte el manual técnico.
La configuración de la nomenclatura es específica de la estación central y no se aplica
a los dispositivos de monitorización. Los dispositivos de monitorización compatibles
utilizan una de las dos nomenclaturas de prioridad de alarma (es decir, IEC o de
versiones anteriores). Para obtener más información, consulte la documentación que
acompaña al dispositivo de monitorización.
Las consecuencias de contar con un entorno clínico en el que se emplea más de una
nomenclatura de prioridad de alarma son:
● El término que se utiliza para cada prioridad de alarma de la unidad es distinto
en cada dispositivo de monitorización.
● En las copias impresas se utiliza la nomenclatura seleccionada en función del
dispositivo de monitorización que genera el contenido.
● Se muestra la nomenclatura seleccionada.
Nivel de prioridad Nivel de prioridad de Definición de
Situación de alarma
IEC versiones anteriores prioridad
Fisiológica Alta Crisis Requiere respuesta
Técnica Alta Crisis inmediata.

Fisiológica Media Advertencia Requiere una


Técnica Media Advertencia sist. respuesta rápida.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 99


Alarmas

Nivel de prioridad Nivel de prioridad de Definición de


Situación de alarma
IEC versiones anteriores prioridad
Fisiológica Baja Aviso Requiere el
conocimiento de
Técnica Baja Aviso sistema esta condición.
Fisiológica Informativa Mensaje Proporciona
información
Técnica Informativa Mensaje sistema adicional.

Para obtener más información sobre la nomenclatura de prioridad de alarma,


seleccione Configurar monitor > Configurar alarmas en el menú Visión Única y, a
continuación, elija Ayuda de alarmas.
El nivel de prioridad de alarma de la estación central coincide con el establecido
por el dispositivo de monitorización para la condición de alarma activa, incluidos el
aumento y la reducción del nivel de prioridad de las alarmas y las condiciones de
las alarmas de bloqueo.
Al principio, las alarmas de prioridad creciente tienen el nivel de prioridad designado,
como Baja (Aviso) o Media Advertencia), pero su prioridad aumenta hasta el siguiente
nivel tras una cantidad de segundos establecida (normalmente 30 segundos) si no se
resuelve la condición de alarma. Es importante tener en cuenta que estas alarmas
pasan al siguiente nivel superior y no se reinician hasta que desaparece la condición.
Los eventos no relativos al ECG admitidos se crearán solo en el nivel de prioridad
designado. El aumento de la prioridad de alarma afecta a la condición de alarma que
se está produciendo en ese instante, pero no afecta a alarmas futuras del mismo
tipo. Cualquier alarma nueva que se genere tendrá el nivel de prioridad designado,
en lugar del nivel superior. Algunos monitores de cabecera no admiten alarmas de
prioridad creciente. Para obtener más información, consulte la documentación que
acompaña al monitor de cabecera.
Cuando se bloquean las alarmas, los mensajes de alarmas de audio y visuales no
desaparecen una vez que la condición de alarma deja de existir. Es posible configurar
el bloqueo de todas las alarmas de alta prioridad solamente, de las alarmas de
cualquier prioridad o de ninguna alarma. El dispositivo de monitorización controla el
bloqueo de las alarmas. Para obtener más información, consulte la documentación
que acompaña al dispositivo de monitorización.
El dispositivo de monitorización determina la alarma visual de prioridad máxima y la
alarma de audio de prioridad máxima, y envía esta información a la estación central
para la notificación de alarma remota. En algunos dispositivos de monitorización,
la notificación de alarmas de audio y visuales puede ser distinta. Suele ocurrir
cuando un dispositivo de monitorización permite mantener una alarma determinada
en pausa de alarma de audio y al mismo tiempo notifica otra alarma mediante
una señal de alarma de audio. Algunos dispositivos de monitorización no admiten
esta posibilidad. Para obtener más información, consulte la documentación que
acompaña al dispositivo de monitorización.
Para cumplir las especificaciones internacionales de las alarmas (ej., IEC 60601-1-8),
el orden de prioridad de las alarmas de los dispositivos más recientes, como
la CARESCAPE Central Station y el CARESCAPE Monitor B850, se ha modificado
ligeramente con respecto a los dispositivos antiguos, como el CIC Pro Clinical
Information Center y el monitor de paciente Dash 3000. Esto produce diferencias
esporádicas entre las notificaciones acústicas y visuales de los dispositivos nuevos
y antiguos. Cuando las dos condiciones de alarma de prioridad máxima que se

100 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Alarmas

producen en un monitor de cabecera antiguo son Advertencia sist. y la alarma


fisiológica Baja (Aviso), en lugar de mostrar una ventana de paciente de Visión Múltiple
con margen amarillo y generar un tono de alarma de audio Media (Advertencia) la
CARESCAPE Central Station presenta una ventana de paciente de Visión Múltiple con
margen cian y genera un tono de alarma de audio Baja (Aviso). En CIC Pro Clinical
Information Center aparece una ventana de paciente de Visión Múltiple con márgenes
sin color y se genera un tono de alarma de audio Baja (Aviso).

Tonos de alarmas de audio


ADVERTENCIA TONOS DE ALARMAS DE AUDIO: Utilice los mismos tonos de
alarma de audio en todos los dispositivos de monitorización
de una misma unidad; ello facilitaría la identificación del nivel
de prioridad de una alarma por su tono y evitaría la posible
confusión y falta de atención consecuente ante una alarma
de alta prioridad.

ADVERTENCIA TONOS DE ALARMAS DE AUDIO: Para cumplir con las


especificaciones internacionales de emisión de alarmas (ej.,
la norma IEC 60601-1-8), los dispositivos más recientes,
como la CARESCAPE Central Station y el CARESCAPE Monitor
B850, utilizan un orden de prioridades de alarma ligeramente
distinto al de dispositivos anteriores, como el CIC Pro Clinical
Information Center y el monitor de paciente Dash 3000. Esto
produce diferencias esporádicas entre las notificaciones
acústicas y visuales de los dispositivos nuevos y antiguos.
Algunas combinaciones de alarmas pueden producir tonos
de alarma de audio diferentes entre una CARESCAPE Central
Station y un CIC Pro Clinical Information Center. Como la
misma estación central muestra información de múltiples
dispositivos antiguos, cuando las dos alarmas de máxima
prioridad son Advertencia sist. y la alarma fisiológica de
prioridad Baja (Aviso), en la CARESCAPE Central Station suena
el tono de alarma Media (Advertencia) mientras que en CIC
Pro Clinical Information Center suena el tono de alarma Baja
(Aviso).

Las alarmas de audio suenan en el monitor de cabecera y la estación central. Se


pueden configurar tonos de alarmas de audio IEC o de versiones anteriores. En las
tablas siguientes se describen los tonos según el nivel de prioridad de la alarma:
Tonos de alarmas de audio IEC
Nivel de
Situación de Nivel de Nivel de Nivel de
prioridad
alarma prioridad Alta prioridad Media prioridad Baja
Informativa
Alarmas Patrón repetido
Patrón repetido Patrón repetido
fisiológicas y de dos tonos de Ninguna
de 3 pitidos de 1 pitido
técnicas 5 pitidos

Las alarmas de prioridad Baja (Aviso) se pueden configurar, con anterioridad al uso
clínico, para que no emitan el tono de alarma. El ajuste predeterminado es la emisión
del tono de alarma. Para obtener más información, consulte el manual técnico.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 101


Alarmas

Tonos de alarmas de audio de versiones anteriores


Nivel de Nivel de
Situación de Nivel de Nivel de
prioridad prioridad
alarma prioridad Crisis prioridad Aviso
Advertencia Mensaje
Alarmas
fisiológicas Patrón repetido Patrón repetido Patrón repetido
Ninguna
(estado del de 3 pitidos de 2 pitidos de 1 pitido
paciente)
Alarmas
Patrón repetido Sirena que se Un solo toque
técnicas (estado Ninguna
de 3 pitidos repite de sirena
del sistema)

Para obtener más información sobre la nomenclatura de prioridad de alarma,


seleccione Configurar monitor > Configurar alarmas en el menú Visión Única y, a
continuación, elija Ayuda de alarmas.
Cuando se genera más de una alarma al mismo tiempo, la estación central emite el
tono correspondiente a la alarma de máxima prioridad. La alarma con prioridad
superior prevalece sobre cualquier alarma que tenga una prioridad inferior.
Cuando se utilizan tonos de alarmas IEC, las alarmas fisiológicas de Baja prioridad
y las alarmas técnicas de Baja prioridad tienen el mismo tono. Sin embargo, las
alarmas fisiológicas con nivel de prioridad Aviso y las alarmas técnicas con nivel de
prioridad Aviso sistema tienen un tono distinto cuando se emplean tonos de alarmas
de versiones anteriores.
Cuando se utilizan tonos de alarmas IEC, las alarmas fisiológicas de Media prioridad
y las alarmas técnicas de Media prioridad tienen el mismo tono. Sin embargo, las
alarmas fisiológicas con nivel de prioridad Advertencia y las alarmas técnicas con
nivel de prioridad Advertencia sist. tienen un tono distinto cuando se emplean tonos
de alarmas de versiones anteriores.
Los mensajes de estado del sistema de la estación central no proporcionan tonos
de alarma de audio; solo se mostrarán indicadores de alarma visual en el menú
desplegable/botón de alarma de estado del sistema de la estación central.

Indicadores de alarmas visuales


PRECAUCIÓN FALLO DE ATENCIÓN DEL USUARIO: Cuando las alarmas de
audio están en pausa, la barra de título y el borde de la
ventana del paciente no se iluminan para mostrar la condición
de alarma visual Alta (Crisis) y Media (Advertencia) activa
si se desactiva Multi-Viewer flashing during alarm Pausa
audio antes del uso clínico.

Los indicadores de alarma visuales pueden aparecer en las siguientes posiciones


en la estación central:

102 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Alarmas

Elem-
Descripción
ento
1 Botones de alarma de dispositivos de monitorización (unidades ADU)
2 Menú desplegable/botón de alarma de estado del sistema de la estación central
3 Área de valores numéricos de parámetros
4 Barra de título y margen de la ventana de paciente
5 Área de mensajes de curva

Estos indicadores poseen las características siguientes:


Nivel de Nivel de
Nivel de Nivel de
Ubicación de prioridad prioridad
prioridad Alta prioridad Baja Características
alarma Media Informativa
(Crisis) (Aviso)
(Advertencia) (Mensaje)
Área de Se muestra la
valores condición de alarma
numéricos de Texto negro
Texto blanco Texto negro en Texto negro en más reciente de
parámetros en cuadro
en cuadro rojo. cuadro cian. cuadro gris. prioridad máxima
y área de amarillo.
hasta que la condición
mensajes de se resuelva o confirme.
curva
Aparecen hasta cuatro
botones de alarma
Botones de (unidades ADU) en
alarma de Cuadro orden de prioridad
Cuadro rojo Cuadro cian
dispositivos amarillo con descendente hasta
con mensaje con mensaje
de moni- mensaje de Ninguna que la condición se
de alarma en de alarma en
torización alarma en resuelve o confirma.
texto blanco. texto negro.
(unidades texto negro. Si existen condiciones
ADU) de alarma en más de
cuatro dispositivos de
monitorización, solo se

2048001-440 CARESCAPE Central Station 103


Alarmas

Nivel de Nivel de
Nivel de Nivel de
Ubicación de prioridad prioridad
prioridad Alta prioridad Baja Características
alarma Media Informativa
(Crisis) (Aviso)
(Advertencia) (Mensaje)
muestran las alarmas
de prioridad máxima.
Se muestra la alarma
de prioridad máxima
hasta que la condición
Botón de Cuadro se resuelve o confirma.
Cuadro rojo Cuadro cian
estado del amarillo con Cuando se produce
con mensaje con mensaje
sistema de mensaje de Ninguna más de una condición
de alarma en de alarma en
la estación alarma en de alarma, es posible
texto blanco. texto negro.
central texto negro. utilizar el menú
desplegable para ver
las demás condiciones
de alarma activas.
Se muestra la
condición de
alarma visual con
Rojo Amarillo
Barra de título Cian con prioridad máxima
parpadeante parpadeante
y margen de mensaje de (no confirmada). La
con mensaje con mensaje Ninguna
la ventana de alarma en barra de título y el
de alarma en de alarma en
paciente texto negro. margen son del mismo
texto blanco. texto negro.
color que la condición
de alarma visual de
prioridad máxima.

Aparecen hasta cuatro botones de alarma de dispositivos de monitorización en orden


de prioridad descendente hasta que la condición se resuelve o confirma. Si existen
condiciones de alarma en más de cuatro dispositivos de monitorización, solo se
muestran las alarmas de prioridad máxima.
En el área de valores numéricos de parámetros y el área de mensajes de curva
aparece la condición de alarma activa más reciente con prioridad máxima hasta
que la condición se resuelve o, en el caso de las condiciones de alarma con nivel de
prioridad Alta (Crisis), hasta que la condición se resuelve y confirma.
En la barra de título de la ventana de paciente se muestra el mismo mensaje cuando
la ventana del paciente presenta una de las cuatro alarmas de prioridad máxima y se
muestra como uno de los botones de alarma de los dispositivos de monitorización
(unidades ADU). La alarma de prioridad máxima puede ser una alarma bloqueada
o una condición de alarma activa. Las alarmas bloqueadas no se eliminan después
de resolver la condición de alarma. Para eliminar las alarmas bloqueadas es preciso
confirmar la condición de alarma con nivel de prioridad Alta (Crisis). Las alarmas no
bloqueadas de prioridad Media (Advertencia) y Baja (Aviso) se eliminan de forma
automática cuando se resuelve la condición de alarma.
En las versiones anteriores de la estación central, incluido CIC Pro Clinical Information
Center, las alarmas de prioridad Baja (Aviso) aparecen en un cuadro amarillo con
texto de color negro. Además, no presentan ningún color cuando se indican en la
barra de título de la ventana de paciente.
En algunas estaciones centrales (por ejemplo, CIC Pro Clinical Information Center), las
alarmas de prioridad Baja (Aviso) aparecen en un cuadro amarillo con texto de color

104 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Alarmas

negro. Además, no presentan ningún color cuando se indican en la barra de título de


la ventana de paciente de Visión Múltiple.
En la estación central pueden aparecer los siguientes indicadores de alarma visuales:
Símbolo Descripción

Botón Pausa audio de alarma

Indicador de Pausa audio de alarma

Botón Pausa audio de alarma


Indicador de señal de alarma de audio
Indicador de volumen de alarma

Indicador de desactivación de alarma

Indicador de desactivación de todas las alarmas de audio

Indicador de prioridad de alarma Alta (Crisis)

Indicador de alarmas de audio desactivadas para prioridad Baja


(Aviso)

Indicador de prioridad de alarma Baja (Aviso)

Indicador de prioridad de alarma Media (Advertencia)

Comprobación del funcionamiento de la alarma


La función de alarma de la estación central debe comprobarse a diario.
Para probar la función de alarma, siga este procedimiento:
1. En el menú Visión Única, seleccione Configurar monitor > Configurar alarmas.
2. Seleccione Ayuda de alarmas.
3. En Alarmas fisiológicas, seleccione las opciones correspondientes de nivel de
prioridad de alarma.
Sonará el tono de alarma de audio correspondiente.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 105


Alarmas

4. En Alarmas técnicas, seleccione las opciones correspondientes de nivel de


prioridad de alarma.
Sonará el tono de alarma de audio correspondiente.
5. Seleccione Cerrar ventana.

Ajuste del volumen de las alarmas


ADVERTENCIA VOLUMEN DE ALARMA: Ajustar el volumen de alarma mínimo
(Volumen mínimo) a un nivel bajo o a No permite ajustar el
volumen real (Volumen actual) a un nivel bajo o a No, lo cual
puede ser peligroso para el paciente.

ADVERTENCIA NIVEL DE VOLUMEN DE ALARMA: Apagar o ajustar el volumen


de alarma en un nivel bajo o inferior al volumen ambiental
durante la monitorización puede suponer riesgos para el
paciente.

La estación central emite una notificación de alarma de audio cuando se cumplen


TODAS las condiciones siguientes:
● El Volumen actual de la estación central está definido en 5 % o un valor superior.
● Activar/Desactivar audio de alarma en el dispositivo de monitorización por
telemetría está definido en Sí.
● El dispositivo de cabecera no está configurado para usarse en quirófanos.
Si el Volumen actual de la estación central está ajustado en 0 %, el Aviso de audio
alarma desactiva suena cada 120 segundos ± 10 segundos hasta que la condición
de alarma se resuelve o confirma.
El Aviso de audio alarma desactiva de la estación central no suena si se cumple
CUALQUIERA de las condiciones siguientes:
● Las alarmas de audio del dispositivo de monitorización están en modo de pausa.
● Activar/Desactivar audio de alarma en el dispositivo de monitorización por
telemetría está definido en No.
● Activar/Desactivar audio de alarma en el dispositivo de monitorización por
telemetría está definido en Pausa de audio alarma-Alarma inteligente.
● El dispositivo de cabecera está configurado para usarse en quirófanos.
● El valor de Aviso de audio alarma desactiva en el dispositivo de monitorización
es No.
Las alarmas de prioridad Baja (Aviso) se pueden configurar, con anterioridad al
uso clínico, para que no emitan el tono de alarma. Para obtener más información,
consulte el manual técnico.
Para ajustar el volumen de las alarmas de esta estación central, lleve a cabo el
siguiente procedimiento:
1. Seleccione el indicador de volumen de alarma en el menú Visión Múltiple.
2. Seleccione el porcentaje de Volumen actual que desee en las opciones.
El Volumen actual no puede ajustarse por debajo del Volumen mínimo.
El Volumen mínimo se configura antes del uso clínico. Para obtener más
información, consulte el manual técnico.

106 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Alarmas

3. Elija la opción adecuada:


● Aplicar: Permite guardar los cambios sin cerrar la ventana.
● Cancelar: Permite ignorar los cambios y cerrar la ventana.
● Aceptar: Permite guardar los cambios y cerrar la ventana.
4. Compruebe que el indicador de volumen de alarma muestra el Volumen actual
correcto.
El indicador de volumen de alarma cambia de acuerdo con el nivel de volumen de
alarma seleccionado:
● El indicador de Pausa audio de alarma con campana naranja aparece cuando
el valor de Volumen mínimo es No.
● El indicador de volumen con icono de campana gris aparece cuando el valor
de Volumen mínimo es distinto de No.
● El indicador de alarmas de audio desactivadas para prioridad de alarma Baja
(Aviso) con icono de campana sombreado en cian aparece cuando se han
desactivado las alarmas de audio para el nivel de prioridad Baja (Aviso).
● Al situar el ratón sobre el indicador de alarmas desactivadas para nivel de
prioridad Baja (Aviso) con icono de alarma sombreado en cian aparece el
mensaje Audio de alarmas de prioridad baja DESACTIVADO.
● El indicador de alarmas de audio desactivadas de prioridad de alarma Baja
(Aviso) con icono de campana sombreado en cian desaparece cuando se
muestra el indicador Pausa audio de alarma sombreado en naranja.

Pausa de las alarmas de audio


ADVERTENCIA NOTIFICACIÓN DE ALARMAS: Las alarmas con nivel de
prioridad Alta (Crisis) seguirán generando indicaciones
acústicas y visuales hasta que se seleccione el botón Pausa
audio o se pulse la tecla Pausa audio de alarma del teclado.

ADVERTENCIA PAUSA DE ALARMA DE AUDIO: No intente pausar las


alarmas de audio de forma continuada. Podría detener
inadvertidamente alarmas nuevas.

ADVERTENCIA PAUSA DE ALARMAS DE AUDIO: Si quiere que se notifiquen


las alarmas durante una pausa de las alarmas de audio, no
confíe exclusivamente en la función de anulación de la pausa.
Puesto que solamente las alarmas de prioridad Alta (Crisis)
interrumpen el silencio, pueden producirse situaciones de
riesgo para el paciente.

Algunos monitores de cabecera (ej., CARESCAPE Monitor B850) se pueden configurar


para que los dispositivos remotos, como la estación central, no puedan poner las
alarmas de audio en pausa. Algunos monitores de cabecera (ej., los monitores de
paciente DINAMAP Pro 1000 y Dash 2500) no permiten que los dispositivos remotos,
como la estación central, pongan las alarmas de audio en pausa. Cuando se
desactiva la pausa de alarma de audio remota, es preciso realizar esta operación de
forma local en el monitor de cabecera. Para obtener más información, consulte la
documentación que acompaña al monitor de cabecera.
Desde la estación central es posible asignar una pausa a las alarmas de audio activas
de los monitores de cabecera de la unidad. Cuando la estación central asigna una

2048001-440 CARESCAPE Central Station 107


Alarmas

pausa a las alarmas de audio, envía automáticamente una petición de pausa de


alarma de audio al monitor de cabecera. Si se configura para permitir la pausa de
alarma de audio remota, el monitor de cabecera también suspenderá las alarmas
de audio activas durante un máximo de dos minutos. Una vez que se envía una
petición de pausa de alarma de audio al monitor de cabecera no se puede cancelar
de forma remota en la estación central; la pausa solo se puede cancelar de forma
local en el monitor de cabecera.
Los monitores de cabecera de fuera de la unidad presentarán el botón de alarma
Pausa audio cuando se produzca una alarma de audio en ese monitor de cabecera.
La función de pausa de alarma de audio remota de los dispositivos de monitorización
fuera de la unidad se configura antes del uso clínico.
En algunos monitores de cabecera (ej., CARESCAPE Monitor B850) es posible configurar
la pausa de alarmas de audio particulares o de todas las alarmas de audio antes del
uso clínico. Para obtener más información, consulte la documentación que acompaña
al monitor de cabecera.
● Si el monitor se configura para suspender temporalmente determinadas alarmas
de audio, se asigna una pausa a la alarma de audio activa. Cuando se produzca
otra alarma de audio, se anulará la pausa y sonará la alarma.
● Si se configura para suspender temporalmente todas alarmas de audio, se asigna
una pausa a las alarmas de audio activas. Cuando se produzca una alarma de
audio con la misma prioridad o una prioridad superior, se anulará la pausa y
sonará la alarma.
Antes del uso clínico es preciso establecer si será posible asignar una pausa a las
alarmas de audio de pacientes individuales mediante el uso del botón Pausa audio de
la ventana de paciente de Visión Múltiple. Para obtener más información, consulte
el manual técnico.
Existen tres tipos de pausa de alarma de audio, en función de la duración:
● Pausa de alarma de audio corta: El sonido de las alarmas de audio no llegará a
los dos minutos cada vez, a menos que se produzca una anulación de pausa de
alarma o el usuario cancele o restaure la pausa de alarma de audio en el dispositivo
de monitorización. Los indicadores de alarma visual continuarán emitiéndose.
● Pausa de alarma de audio larga: El sonido de las alarmas de audio no durará
más de dos minutos cada vez, a menos que se produzca una anulación de pausa
de alarma o el usuario cancele o restaure la pausa de alarma de audio en el
dispositivo de monitorización. Los indicadores de alarma visual continuarán
emitiéndose. Esta pausa debe activarse desde el dispositivo de monitorización.
● Pausa de alarma de audio inteligente: Las alarmas de audio no sonarán
durante un máximo de cinco minutos en presencia de una curva válida y la
razón de desactivación de las alarmas se muestra en la ventana de paciente de
Visión Múltiple correspondiente. Los indicadores de alarma visual continuarán
emitiéndose.
La anulación de la pausa de audio permite anular o interrumpir la pausa cuando se
producen condiciones de alarma:
● Los monitores de cabecera interrumpen la pausa de alarma de audio cuando
se produce una alarma de la misma prioridad o una prioridad superior. Para
obtener más información, consulte la documentación que acompaña al monitor
de cabecera.

108 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Alarmas

● Si se configura antes del uso clínico, los dispositivos de monitorización por


telemetría interrumpen la pausa larga/inteligente en el caso de las alarmas de
prioridad Alta (Crisis). Para obtener más información, consulte el manual técnico.
Para asignar una pausa a las alarmas de audio, lleve a cabo el siguiente
procedimiento:
1. Para suspender temporalmente las alarmas de audio de todos los pacientes
mostrados en Visión Múltiple y de cualquier otro paciente visualizado (17ª vista de
paciente), seleccione una de las opciones siguientes:
● Pulse la tecla Pausa audio de alarma del teclado.
● Seleccione el botón Pausa audio de alarma de Visión Múltiple.
Si la licencia de las alarmas no está activada, la tecla Pausa audio del teclado
no funcionará.
2. Para suspender temporalmente las alarmas de audio de un único paciente,
seleccione una de las opciones siguientes:
● Seleccione el botón Pausa audio de alarma en la ventana de paciente de
Visión Múltiple adecuada.
El botón Pausa audio de alarma solo aparece en la ventana de paciente de
Visión Múltiple cuando existe una condición de alarma activa.
● Seleccione la ventana de paciente de Visión Múltiple adecuada y elija el botón
Pausa audio de alarma en Visión Única.
3. Compruebe que aparece el indicador Pausa audio de alarma de la ventana de
paciente de Visión Múltiple.
Para cumplir las especificaciones internacionales de las alarmas (ej., IEC 60601-1-8),
el orden de prioridad de las alarmas de los dispositivos más recientes, como
la CARESCAPE Central Station y el CARESCAPE Monitor B850, se ha modificado
ligeramente con respecto a los dispositivos antiguos, como el CIC Pro Clinical
Information Center y el monitor de paciente Dash 3000. Esto produce diferencias
esporádicas entre las notificaciones acústicas y visuales de los dispositivos nuevos y
antiguos.
● Cuando las dos alarmas de prioridad máxima de un monitor de cabecera antiguo
son una alarma técnica Aviso sistema y una fisiológica Informativa (Mensaje),
el margen cian de la ventana de paciente de Visión Múltiple de una CARESCAPE
Central Station no se muestra durante la pausa de alarma de audio y vuelve a
aparecer cuando la pausa termina. En CIC Pro Clinical Information Center aparece
una ventana de paciente de Visión Múltiple con márgenes sin color durante y
después de la pausa de alarma de audio.
● Cuando las dos alarmas de prioridad máxima de un monitor de cabecera antiguo
son una alarma técnica Advertencia sist. y una fisiológica Informativa (Mensaje),
el margen amarillo de la ventana de paciente de Visión Múltiple de una CARESCAPE
Central Station no se muestra durante la pausa de alarma de audio y vuelve a
aparecer cuando la pausa termina. En CIC Pro Clinical Information Center aparece
una ventana de paciente de Visión Múltiple con márgenes sin color durante y
después de la pausa de alarma de audio.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 109


Alarmas

Descripción del ajuste de los valores de control


de las alarmas
ADVERTENCIA ALARMA INTELIGENTE: Cuando las alarmas están
desactivadas, las alarmas de audio no suenan, los eventos no
se almacenan y las alarmas no se imprimen ni se envían a
la red.

ADVERTENCIA VOLUMEN DE ALARMA: El ajuste de la alarma de audio de


prioridad Baja (Aviso) (Audio de alarmas de prioridad baja
DESACTIVADO) con el valor No durante la monitorización
puede suponer un riesgo para el paciente.

ADVERTENCIA AJUSTES DE CONTROL DE ALARMAS: Los límites de alarma de


parámetros y los niveles de prioridad de alarma ajustados en
la estación central se implementan también en el monitor de
cabecera, a menos que estén bloqueados. Cuando se ajustan
los límites de alarma de parámetros o los niveles de prioridad
de alarma, se debe notificar siempre al médico de cabecera.

Es posible ajustar los valores de control de cualquier paciente de la unidad mostrado


en Visión Múltiple. Los ajustes de control de los pacientes fuera de la unidad solo
pueden visualizarse, pero no se pueden ajustar en la estación central.
La capacidad de ajustar los valores de control de alarmas se configura antes del uso
clínico. Para obtener más información, consulte el manual técnico. Se puede asignar
uno de los siguientes niveles de acceso de valores de control de alarmas a todos los
usuarios clínicos de la estación central:
● Completo: Los límites de parámetros y los valores de control de nivel de prioridad
de alarmas se protegen mediante contraseña.
● Parcial: Los valores de control de nivel de prioridad de alarmas se protegen
mediante contraseña. El valor predeterminado es Parcial.
● Sin restricción: Los valores de control de alarmas no están protegidos por
contraseña.
Una vez que se accede a los valores de control de alarmas protegidos por contraseña
desde Visión Única y que el usuario clínico ha iniciado sesión con la contraseña
oportuna, los médicos disponen de 15 minutos para ajustar los valores de control de
alarmas. Cuando queden 30 segundos, se pedirá a los médicos que cierren la sesión.
Al abandonar Configurar alarmas se cierran de forma automática los valores de
control de alarmas protegidos por contraseña.
Los cambios de ajustes de control efectuados en la estación central se envían al
dispositivo de monitorización en un plazo de dos segundos para que el monitor
de cabecera los aplique. No es posible ajustar algunos valores de control de los
dispositivos de monitorización de otros fabricantes en la estación de control a través
de la interfaz de ID de la Red Unity. Para obtener más información, consulte la
documentación que acompaña al dispositivo de monitorización.
Los valores de control de alarmas, a excepción de Ajustes prefijados de telemetría y
Ajustes prefijados de alarmas de telemetría, se controlan y guardan en el dispositivo
de monitorización. Para obtener más información, consulte la documentación que
acompaña al dispositivo de monitorización.

110 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Alarmas

Las desconexiones, los cortes de corriente, la pérdida de conexión de la red o la


eliminación de la estación central de cualquier forma no afectan a los ajustes de
control de alarma almacenados en el dispositivo de monitorización. Los ajustes de
control de alarma del dispositivo de monitorización funcionan con independencia de
la estación central y no dependen de la estación central en cuanto a funcionalidad,
almacenamiento o persistencia. Para obtener más información, consulte la
documentación que acompaña al dispositivo de monitorización.
Es posible que algunos monitores de cabecera (ej., CARESCAPE Monitor B850) no
permitan ajustar el nivel de prioridad de la alarma de SpO2 en Baja (Aviso); esto
depende del dispositivo de adquisición. Para obtener más información, consulte la
documentación que acompaña al monitor de cabecera.
El ajuste de los siguientes valores de control de alarma de algunos monitores de
cabecera (ej., CARESCAPE Monitor B850) puede estar restringido en la estación
central. Como el monitor de cabecera ignora los intentos de ajustar estos valores
en la estación central, los ajustes del monitor de cabecera se recuperan en dos
segundos. Estos ajustes deben realizarse en el monitor de cabecera. Para obtener
más información, consulte la documentación que acompaña al monitor de cabecera.
● Algunos niveles de prioridad de alarma no se pueden ajustar de forma remota
desde la estación central.
● La configuración de alarmas se puede bloquear; el ajuste bloqueado se muestra
en el monitor de cabecera. Este indicador no aparece en la estación central.
● Las alarmas de límite de alarma de parámetros se pueden desactivar; cuando se
desactivan, aparece el indicador correspondiente en el monitor de cabecera. Este
indicador no aparece en la estación central. Si se desactivan los límites de alarma
en el monitor de cabecera, los límites que aparecerán en la estación central serán
los valores más bajos o más altos posibles (ej., los valores de FC serán -1 y 300).
Cuando se ajustan los límites de alarma en la estación central, los cambios se
aplican al monitor de cabecera y la alarma se vuelve a activar. Para obtener más
información, consulte la documentación que acompaña al monitor de cabecera.
● Los niveles de prioridad de alarma configurados para aumentar en el monitor de
cabecera no se pueden ajustar de forma remota.
● Es posible establecer los niveles de prioridad de alarma correspondientes a los
límites de alarma inferior y superior por separado, mientras que otros monitores de
cabecera solo permiten ajustar los niveles de prioridad de alarma del parámetro
entero.
Los valores de control de nivel de prioridad de alarma que se ajustan a partir del
ajuste prefijado del dispositivo de monitorización se muestran en color azul.
Los intervalos de límite de alarma de parámetros varían. Los límites de alarma de
parámetros se pueden ajustar en incrementos de un dígito entero, a menos que se
especifique lo contrario. Consulte la lista de los intervalos de los límites de alarma de
cada parámetro en Configuración y ajustes prefijados de usuario (279).
A menos que se especifique lo contrario, las opciones de nivel de prioridad de alarma
disponibles para todos los parámetros son las siguientes.
● Alta (Crisis)
● Media (Advertencia)
● Baja (Aviso)
● Informativa (Mensaje)

2048001-440 CARESCAPE Central Station 111


Alarmas

Algunos monitores de cabecera (ej., CARESCAPE Monitor B850) pueden limitar los
niveles de prioridad de alarma que se pueden utilizar con condiciones de alarma
concretas. Si se selecciona un nivel de prioridad de alarma restringido, el monitor de
cabecera omitirá la petición y la estación central cambiará para mostrar el ajuste
más alto en dos segundos. Para obtener más información, consulte la documentación
que acompaña al monitor de cabecera.
Es preciso que un médico revise y verifique los niveles de prioridad de alarma a
intervalos periódicos. Un médico debe revisar la lista de camas cuyos niveles de
prioridad de alarma se hayan cambiado con respecto a los valores predeterminados,
a fin de evitar la posible pérdida de notificaciones de alarma; asimismo, deberá
confirmar que los niveles de prioridad de alarma son adecuados al estado de cada
paciente.
ECG - FC, ARx-R, FEx-R, UAx-R, SpO2-F, SPO2-M-R están separados de los demás
parámetros por una fila gris vacía. En algunos monitores de cabecera es posible
establecer niveles separados de prioridad para los límites de alarma Alta y Baja
de ECG - FC, ARx-R, FEx-R, UAx-R, SpO2-F, SPO2-M-R. Algunos monitores también
pueden mostrar vacío el campo de prioridad de sus niveles de alarma separados
para los límites de alarma de Altay Baja. Para obtener más información, consulte la
documentación que acompaña al monitor de cabecera.
Los parámetros ECG-FC, ARx-R, FEx-R, UAx-R, SpO2-F, SPO2-M-R están organizados
en un orden fijo, de arriba abajo, sobre la fila gris vacía, independientemente de sus
ajustes de prioridad. Esto no ocurre con los parámetros debajo de la fila gris vacía,
que se ordenan de arriba abajo en función de este orden de prioridad:
● Alta
● Media
● Baja

Ajuste de los valores de control de alarma de los monitores


de cabecera
Los parámetros ECG - FC, SpO2, SpO2-F, SpO2-M, SPO2-M-R, PI y PANI se pueden
configurar, antes del uso clínico, para permitir ajustar el nivel de prioridad de alarma
a Baja (Aviso) o Informativa (Mensaje). Cuando el nivel de prioridad de alarma está
definido en Baja (Aviso) o Informativa (Mensaje) para alguno de estos parámetros, el
nivel de prioridad se resaltará y aparecerá el siguiente mensaje de advertencia en
Configurar alarmas: Ajustes de prioridad en las células resaltadas se desvían de
la recomendación de las normas internacionales de seguridad de alarma. Para
obtener más información, consulte el manual técnico.
Taqui V puede configurarse antes del uso clínico para permitir que el nivel de prioridad
de alarmas se ajuste a Media (Advertencia), Baja (Aviso) o Informativa (Mensaje).
Cuando la prioridad de alarma Taqui V está definida en Media (Advertencia), Baja
(Aviso) o Informativa (Mensaje), el nivel de prioridad se resaltará y aparecerá el
siguiente mensaje de advertencia en Configurar alarmas: Ajustes de prioridad en las
células resaltadas se desvían de la recomendación de las normas internacionales
de seguridad de alarma. Para obtener más información, consulte el manual técnico.
Algunos monitores de cabecera (como CARESCAPE Monitor B850) permiten desactivar
la prioridad de la alarma Taqui V para pacientes neonatales. Si se desactiva la
prioridad de la alarma Taqui V en el monitor de cabecera, Taqui V desaparecerá de la
Configurar alarmas de la estación central. Para obtener más información, consulte la
documentación que acompaña al monitor de cabecera.

112 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Alarmas

Para ajustar los valores de control del monitor de cabecera, complete el siguiente
procedimiento:
1. Seleccione la ventana de paciente de Visión Múltiple adecuada.
2. En el menú de Visión Única, seleccione el botón Configuración.
3. En Contraseña:, introduzca la contraseña correspondiente y seleccione Aceptar.
4. En el menú Visión Única, seleccione Configurar monitor > Configurar alarmas.
5. Para ajustar los límites de alarma de parámetros, complete el siguiente
procedimiento:
a. En Límites de parámetros y niveles de alarmas, localice el parámetro de
la tabla.
b. Seleccione el campo de límite de alarma de parámetros Bajo o Alto.
c. Utilice las flechas arriba y abajo para seleccionar un valor o introduzca un
valor en el campo.
d. Pulse la tecla Intro del teclado.
e. Repita esta operación con cada parámetro.
6. Para ajustar los niveles de prioridad de alarma de parámetros, complete el
siguiente procedimiento:
a. En Límites de parámetros y niveles de alarmas, localice el parámetro de
la tabla.
b. Seleccione el campo Prioridad.
c. Seleccione un valor en la lista que aparece.
d. Repita esta operación con cada parámetro.
7. Para ajustar los niveles de prioridad de alarma de arritmia, complete el siguiente
procedimiento:
a. Localice la condición de alarma de arritmia en Niveles de alarma de arritmia.
b. Seleccione el campo Prioridad.
c. Seleccione un valor en la lista que aparece.
d. Repita esta operación con cada condición de alarma de arritmia.
8. Cuando se pida confirmación para guardar los cambios, seleccione la opción
adecuada:
● Sí: Permite guardar los cambios y cerrar la ventana.
● No: Permite ignorar los cambios y cerrar la ventana.

Ajuste de los valores de control de alarma de los dispositivos


de monitorización por telemetría
ADVERTENCIA ALARMAS DESACTIVADAS: Las alarmas del dispositivo de
monitorización por telemetría permanecen desactivadas
hasta que se selecciona Activada de forma manual.

Cuando está activada, Pausa de audio alarma-Alarma inteligente reduce la


generación de falsas alarmas de pacientes en los dispositivos de monitorización

2048001-440 CARESCAPE Central Station 113


Alarmas

por telemetría. Al cabo de 5 minutos, las alarmas se reactivarán si el dispositivo de


monitorización por telemetría está dentro de la cobertura del sistema de la antena
durante 15 segundos o más y se detectan continuamente los datos de ECG.
La pausa de alarma de audio no se cancelará si el dispositivo de telemetría sigue
fuera de la cobertura del sistema de la antena y no se adquieren datos de ECG
(derivaciones desactivadas). Cuando se conecta a un paciente al dispositivo de
monitorización por telemetría y se registran datos continuos del ECG, la pausa de
audio de alarma se elimina automáticamente. Si el dispositivo de monitorización por
telemetría se encuentra en una situación de Fallo deriv o No telem y se selecciona
una razón de desactivación de las alarmas, la razón se muestra en la ventana de
paciente de Visión Múltiple. La razón por la que se desactivan las alarmas se imprime
cuando se efectúa una petición de impresión manual. El texto puede truncarse para
adecuarlo al tamaño del papel.
Los parámetros ECG - FC, SpO2, SpO2-F y PANI se pueden configurar, antes del
uso clínico, para permitir ajustar el nivel de prioridad de alarma a Baja (Aviso) o
Informativa (Mensaje). Cuando el nivel de prioridad de alarma está definido en Baja
(Aviso) o Informativa (Mensaje) para alguno de estos parámetros, el nivel de prioridad
se resaltará y aparecerá el siguiente mensaje de advertencia en Configurar alarmas
y Ajustes prefijados de alarmas de telemetría: Ajustes de prioridad en las células
resaltadas se desvían de la recomendación de las normas internacionales de
seguridad de alarma. Para obtener más información, consulte el manual técnico.
Taqui V puede configurarse antes del uso clínico para permitir que el nivel de prioridad
de alarmas se ajuste a Media (Advertencia), Baja (Aviso) o Informativa (Mensaje).
Cuando la prioridad de alarma Taqui V está definida en Media (Advertencia), Baja
(Aviso) o Informativa (Mensaje), el nivel de prioridad se resaltará y aparecerá el
siguiente mensaje de advertencia en Configurar alarmas y Ajustes prefijados de
alarmas de telemetría: Ajustes de prioridad en las células resaltadas se desvían
de la recomendación de las normas internacionales de seguridad de alarma. Para
obtener más información, consulte el manual técnico.
Para ajustar los valores de control de alarma del dispositivo de monitorización por
telemetría, complete el siguiente procedimiento:
1. Seleccione la ventana de paciente de Visión Múltiple adecuada.
2. En el menú de Visión Única, seleccione el botón Configuración.
3. En Contraseña:, introduzca la contraseña correspondiente y seleccione Aceptar.
4. En el menú Visión Única, seleccione Configurar monitor > Configurar alarmas.
5. Para ajustar los límites de alarma de parámetros, complete el siguiente
procedimiento:
a. En Límites de parámetros y niveles de alarmas, localice el parámetro de
la tabla.
b. Seleccione el campo de límite de alarma de parámetros Bajo o Alto.
c. Utilice las flechas arriba y abajo para seleccionar un valor o introduzca un
valor en el campo.
d. Pulse la tecla Intro del teclado.
e. Repita esta operación con cada parámetro.

114 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Alarmas

6. Para ajustar los niveles de prioridad de alarma de parámetros, complete el


siguiente procedimiento:
a. En Límites de parámetros y niveles de alarmas, localice el parámetro de
la tabla.
b. Seleccione el campo Prioridad.
c. Seleccione un valor en la lista que aparece.
d. Repita esta operación con cada parámetro.
7. Para ajustar los niveles de prioridad de alarma de arritmia, complete el siguiente
procedimiento:
a. Localice la condición de alarma de arritmia en Niveles de alarma de arritmia.
b. Seleccione el campo Prioridad.
c. Seleccione un valor en la lista que aparece.
d. Repita esta operación con cada condición de alarma de arritmia.
8. En Activar/Desactivar audio de alarma, seleccione la opción adecuada:
● Sí: Permite activar las alarmas de este dispositivo de monitorización por
telemetría.
● Pausa de audio alarma-Alarma inteligente: Seleccione esta opción para
evitar que suenen alarmas de audio en la estación central cuando se
interrumpa temporalmente la monitorización durante menos de cinco minutos
a causa de una de las razones de desactivación de las alarmas. Cuando se
selecciona cualquier razón, se establece la aplicación de una pausa de alarma
de audio durante un máximo de cinco minutos en presencia de una curva
válida y la razón de desactivación de las alarmas se muestra en la ventana de
paciente de Visión Múltiple correspondiente.
Es posible seleccionar las razones siguientes:
Razón Se muestra Se imprime
Audio desactiv. –
Rayos-X En rayos-x
Rayos-X
Ducha Audio desactiv. – Ducha En ducha
Audio desactiv. –
Quirófano En quirófano
Quirófano
Audio desactiv. –
Terapia física En terapia física
Terapia física
Audio desactiv. – Rehab.
Rehab. cardíaca En rehab. cardíaca
cardíaca
Audio desactiv. – Lab.
Lab. gastrointest. En lab. gastrointest.
gastrointest.
Audio desactiv. –
Terapia ocupac. En terapia ocupac.
Terapia ocupac.
Audio desactiv. – Fuera
Fuera de unidad Fuera de unidad
de unidad
Audio desactiv. – Lab.
Lab. cateter. card. En lab. cateter. card.
cateter. card.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 115


Alarmas

● No: Seleccione esta opción cuando las razones disponibles no ofrezcan una
explicación idónea o para impedir que el sistema de monitorización por
telemetría detecte la ubicación del paciente durante el transporte de un
paciente de telemetría. Cuando se selecciona esta opción, se desactivan las
alarmas de este dispositivo de monitorización por telemetría y el indicador de
desactivación de alarmas aparece en la ventana de paciente de Visión Múltiple
correspondiente.
No solo está disponible si el valor de Permitir audio alarma telemetría
DESACTIVADA en la Central es Sí. Esto se configura antes del uso clínico. Para
obtener más información, consulte el manual técnico.
ADVERTENCIA ALARMAS DESACTIVADAS: Las alarmas del dispositivo
de monitorización por telemetría permanecen
desactivadas hasta que se selecciona Activada de
forma manual.

9. Seleccione Activar pausa de audio del transmisor para que sea posible asignar
una pausa a las alarmas de audio desde los dispositivos de monitorización por
telemetría.
10. Seleccione Ajustes prefijados para aplicar los ajustes prefijados de telemetría a
este dispositivo de monitorización por telemetría y sobrescribir los ajustes de
control de alarma existentes de este paciente. Para obtener más información,
consulte Ajustes unidad de telemetría predeterminados (268)
Esta opción no está disponible en los monitores de cabecera.

Revisión y reconocimiento de valores de control


de alarmas
Se muestra el mensaje Revisar ajustes de alarmas en el botón/menú desplegable de
alarmas de estado del sistema de la Visión Múltiple de la estación central para indicar
al médico la necesidad de revisar los ajustes de control de alarmas actuales.
Cuando se selecciona el mensaje Revisar ajustes de alarmas en el botón/menú
desplegable de alarmas de estado del sistema de la estación central en Visión Múltiple,
se muestra una lista de las camas que se están viendo en ese momento en la central
cuyos niveles de prioridad de alarma se apartan de los predeterminados. Cuando el
médico selecciona la opción Reconocer, una vez revisados los niveles de prioridad
de alarma de cada una de las camas, el mensaje Revisar ajustes de alarmas
desaparece. Este mensaje vuelve a mostrarse según el intervalo predeterminado.
Si selecciona la opción Revise más tarde, el menú desplegable Revisar ajustes de
alarmas se mantendrá hasta que el médico reconozca los ajustes.
El intervalo de recordatorio al médico para que revise los ajustes de alarma se
configura antes del uso clínico. El intervalo predeterminado es de 4 horas. Para
obtener más información, consulte el manual técnico.

116 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Herramientas de revisión de datos
7
Marco temporal
Cuando se recopilan y almacenan datos de parámetros, los datos históricos se
vinculan a un marco temporal específico. Cuando se visualiza un área de interés
correspondiente a un tipo de datos del paciente y luego se elige otro tipo de datos,
se utiliza ese mismo marco temporal (ej., si se ha elegido Tendencias numéricas
para ver los datos recopilados y almacenados el 10 de enero a las 19:28 horas, se
mostrarán los datos recopilados y almacenados ese día a la misma hora cuando se
elija Tendencias gráficas).
Cuando se revisan muestras o tiras de datos de ECG almacenados, solo es posible
ver los datos de presentación total almacenados durante el periodo de tiempo que
reconoce la licencia de presentación total. Cuando trate de ver datos que superen la
licencia de presentación total, se mostrará el mensaje No hay datos disponibles de
paciente para la hora seleccionada..

Descripción de la presentación total


Recopila los datos del paciente del monitor de cabecera. La cantidad de datos
disponibles de cada paciente depende de la licencia. Es posible recopilar y almacenar
una hora de datos, con un máximo de 500 eventos por sesión, sin necesidad de una
licencia adicional. El tiempo máximo disponible son 144 horas, con un máximo de
2.000 eventos por sesión.
Si el dispositivo de monitorización está fuera de línea durante un periodo de tiempo
inferior al tiempo de almacenaje fuera de línea, los datos de presentación total
presentan un espacio vacío equivalente a la cantidad de tiempo que el dispositivo
de monitorización ha estado fuera de línea. Cuando el dispositivo de monitorización
vuelve a estar conectado en línea, los datos de presentación total muestran ese
espacio vacío.
Si el dispositivo de monitorización está fuera de línea durante un periodo de tiempo
superior al tiempo de almacenaje fuera de línea, la sesión actual se convierte en una
sesión anterior (descarga). Cuando el dispositivo de monitorización vuelve a estar
conectado en línea, se crea una sesión nueva. La sesión anterior puede visualizarse
con Sesiones de datos.
Cuando la estación central que recopila los datos de presentación total (estación
central A) está fuera de línea durante más de cinco minutos, pero menos del tiempo
de almacenaje fuera de línea, otra estación central de la unidad empieza a recopilar
datos de los dispositivos de monitorización de los que la estación central A ofrece
una presentación total. Cuando la estación central A vuelve a estar conectada en
línea, se añade un espacio vacío a la sesión equivalente al tiempo fuera de línea, al

2048001-440 CARESCAPE Central Station 117


Herramientas de revisión de datos

que se suma un máximo de cinco minutos, y los nuevos datos de presentación total
recopilados se incluyen detrás. Entonces la estación central A empieza a recopilar
los datos de presentación total otra vez. La otra estación central convierte los datos
de presentación total que ha recopilado en una sesión de descarga. Esto produce
una sesión actual, una sesión anterior y la pérdida de cinco minutos de datos de
presentación total como máximo.
Cuando la estación central que recopila los datos de presentación total (estación
central A) está fuera de línea durante más del tiempo de almacenaje fuera de
línea, otra estación central de la unidad empieza a recopilar datos de presentación
total. Cuando la estación central A vuelve a estar conectada en línea, los datos
de presentación total que ha recopilado pasan a una sesión de descarga. La otra
estación central continúa recopilando los datos de presentación total en lugar de la
estación central A. Esto produce una sesión actual y una sesión anterior sin pérdida
de datos de presentación total.
Espacio
Pérdida
vacío visible
Sesión de datos
Sesión en los datos
Tiempo fuera de línea anterior de pre-
actual de pre-
(descarga) sentación
sentación
total
total
Equivalente
≤ tiempo de
a la cantidad
almacenaje
Una Ninguna Sí de tiempo
fuera de
fuera de
Dispositivo línea
línea
de monitor-
ización Equivalente
> tiempo de
a la cantidad
almacenaje
Una Una No de tiempo
fuera de
fuera de
línea
línea
≤ tiempo de Cinco
almacenaje minutos
Una Una Sí
fuera de como
Estación línea máximo
central > tiempo de Cinco
almacenaje minutos
Una Una No
fuera de como
línea máximo

Ajuste de los valores prefijados de presentación total en el


nivel de usuario
Para ajustar los valores prefijados de nivel de usuario, complete el siguiente
procedimiento:
1. En el menú Visión Múltiple, seleccione Configurar > Ajustes prefijados de
presentación total.

118 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Herramientas de revisión de datos

2. En Impresión de presentación total, seleccione las opciones adecuadas del


informe FD:
● Duración: Permite seleccionar la cantidad prefijada de datos que se va a
incluir en las copias impresas de presentación total. Las opciones son de 0 h
1 min a 144 h 0 min en intervalos de un minuto. Se trata del valor inicial que se
utiliza en la impresión de cualquier informe de presentación total; este valor se
puede ajustar en cada informe.
La estación central permite imprimir un máximo de 50 páginas, dependiendo
de la cantidad de datos disponibles y los ajustes de Duración e Intervalo de
línea.
● Posición de orificios: Seleccione la opción adecuada con el fin de dejar espacio
para encuadernar el informe impreso:
■ ninguno: No permite dejar espacio para encuadernar el informe.
■ superior: Permite dejar espacio en la parte superior de la página para
encuadernar el informe.
■ inferior: Permite dejar espacio en la parte inferior de la página para
encuadernar el informe.
■ izquierda: Permite dejar espacio en la parte izquierda de la página para
encuadernar el informe.
■ derecha: Permite dejar espacio en la parte derecha de la página para
encuadernar el informe.
● Incluir: Permite definir el formato y los datos que aparecen en el informe.
■ Barra de sombreado: Permite imprimir una de cada dos líneas de datos
con fondo sombreado para distinguir las líneas de datos.
■ Anotaciones de arritmia: Permite imprimir el nombre del evento de arritmia
en la curva.
■ Frecuencia cardíaca: Permite imprimir la frecuencia cardíaca al final de
cada línea del informe.
● Intervalo de línea: Seleccione la opción adecuada para determinar la cantidad
de datos que se va a imprimir en cada línea del informe. Cuanto mayor es el
número de datos por línea, más alta es la compresión de la curva impresa. Este
ajuste también se aplica a las copias impresas de presentación total.
■ 15 s: Permite imprimir 15 segundos de la curva a lo ancho de la página.
■ 30 s: Permite imprimir 30 segundos de la curva a lo ancho de la página.
■ 1 min: Permite imprimir 60 segundos de la curva a lo ancho de la página.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 119


Herramientas de revisión de datos

3. En Tira presentación total, seleccione las opciones adecuadas del informe de


tira FD:
● Duración: Permite seleccionar la cantidad prefijada de datos que se va a
incluir en las copias impresas de las tiras de presentación total. Las opciones
son de 0 min 5 s a 60 min 0 s en intervalos de cinco segundos.
● Posición de orificios: Seleccione la opción adecuada con el fin de dejar espacio
para encuadernar el informe impreso:
■ ninguno: No permite dejar espacio para encuadernar el informe.
■ superior: Permite dejar espacio en la parte superior de la página para
encuadernar el informe.
■ inferior: Permite dejar espacio en la parte inferior de la página para
encuadernar el informe.
■ izquierda: Permite dejar espacio en la parte izquierda de la página para
encuadernar el informe.
■ derecha: Permite dejar espacio en la parte derecha de la página para
encuadernar el informe.
4. En Valor prefijado de licencia de unidad, vea el Tipo de licencia de presentación
total activado en la estación central. Para obtener más información, consulte
el manual técnico.
Cuando se utiliza una versión anterior de la estación central, la duración máxima
de la licencia que aparece es 72 horas, aunque el valor máximo de la unidad sea
96 horas o 144 horas.
5. En Impresión de tira, seleccione las opciones adecuadas:
● Posición de orificios: Seleccione la opción adecuada con el fin de dejar espacio
para encuadernar el informe impreso:
■ ninguno: No permite dejar espacio para encuadernar el informe.
■ superior: Permite dejar espacio en la parte superior de la página para
encuadernar el informe.
■ inferior: Permite dejar espacio en la parte inferior de la página para
encuadernar el informe.
■ izquierda: Permite dejar espacio en la parte izquierda de la página para
encuadernar el informe.
■ derecha: Permite dejar espacio en la parte derecha de la página para
encuadernar el informe.
● Número de informe: Permite incluir un máximo de 50 caracteres de
información (ej., tipo de informe, nombre y dirección del hospital) en el pie de
página de un informe de tira de presentación total en PDF.
Estos ajustes solo se aplican a la estación central que se está configurando; no se
aplican a todas las estaciones centrales de la unidad.
6. En Almacenaje fuera de línea, consulte el tiempo de almacenamiento fuera
de línea configurado en esta estación central. Para obtener más información,
consulte el manual técnico.
7. En Sin eventos de ECG, seleccione Desactivar para parar de mostrar los eventos
no relativos al ECG en el directorio de eventos.

120 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Herramientas de revisión de datos

8. En Iniciar almacenamiento de datos, consulte el momento en que esta estación


central empezará a almacenar datos de presentación total. Para obtener más
información, consulte el manual técnico.
9. En Camas, consulte las camas configuradas para que se recopilen y almacenen
datos de presentación total en la estación central cuando el valor de Iniciar
almacenamiento de datos es Auto: si figura en lista. Para obtener más
información, consulte el manual técnico.
10. Seleccione la opción apropiada:
● Aplicar: Permite guardar los cambios sin cerrar la ventana.
● Cancelar: Permite ignorar los cambios y cerrar la ventana.
● Aceptar: Permite guardar los cambios y cerrar la ventana.

Uso de la tira de presentación total


La tira de presentación total permite revisar varias curvas de quince segundos de
datos de presentación total en una página.
Es posible que falten datos de curva en la presentación. Esto puede deberse a eventos
(ej., cambios temporales, Sin COM, Fuera de red). La falta de datos de curva se indica
mediante una barra vertical.
Para utilizar esta herramienta de verificación de datos, lleve a cabo el procedimiento
siguiente:
1. Seleccione la ventana de paciente de Visión Múltiple adecuada.
2. En el menú Visión Única, seleccione Datos paciente > Tira PT.
3. Utilice el botón correspondiente para seleccionar el tipo de datos que quiere ver.
Este botón cambia entre estas dos opciones:
● Ver todos ECG: Permite mostrar todas las curvas y los valores numéricos de las
derivaciones de ECG que hay disponibles.
● Monitor: Permite mostrar todos los valores numéricos de parámetros y las
curvas que aparecían en el monitor de cabecera cuando la estación central
recopiló los datos.
Esta opción no está disponible con los dispositivos de monitorización por
telemetría.
4. Seleccione la opción adecuada en el botón de recopilación de presentación total.
Este botón cambia entre estas dos opciones:
● Detener PT: Permite detener la recopilación de datos de presentación total
de forma manual.
● Iniciar PT: Permite iniciar la recopilación de datos de presentación total de
forma manual.
El botón de recopilación de presentación total solo aparece si el valor de Ajustes
prefijados de presentación total > Iniciar almacenamiento de datos es Manual.
Esta opción se configura antes del uso clínico. Para obtener más información,
consulte el manual técnico.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 121


Herramientas de revisión de datos

5. En Velocidad, seleccione la velocidad de barrido de las curvas. Las opciones


son: 12,5 mm/s, 25 mm/s y 50 mm/s. Cuando se selecciona 25 mm/s, los datos
mostrados se desplazan en incrementos de ocho segundos.
Los datos mostrados se actualizan cuando cambia la velocidad de barrido, lo
que produce un breve retraso.
6. Seleccione cualquiera de los botones siguientes para explorar los datos:
● El botón Explorar datos recientes rápido permite explorar hacia delante por el
ancho aproximado de una pantalla.
● El botón Explorar datos recientes permite explorar en incrementos de un
segundo.
● El botón Detener exploración de datos permite detener la exploración.
● El botón Explorar datos anteriores permite explorar en incrementos de un
segundo.
● El botón Explorar datos anteriores rápido permite explorar hacia atrás por el
ancho aproximado de una pantalla.
Cuando haya llegado al final de los datos, la exploración se detendrá
automáticamente y aparecerá el mensaje Fin de datos de presentación total.
7. Sitúe el cursor en el área de interés de la curva.
El cursor identifica la ubicación de los datos de la curva mostrada, los datos
numéricos de parámetros complementarios y el marco temporal en el que se
registraron estos datos. Utilice la barra de desplazamiento o el ratón para mover
el cursor de forma progresiva por la curva mientras revisa los datos del paciente
anteriores y posteriores a un evento.
● Haga clic en la barra de desplazamiento para avanzar o retroceder por los
datos mostrados una página cada vez.
● Haga clic en las flechas de la barra de desplazamiento para mover los datos
mostrados en incrementos de un segundo.
● Arrastre la barra de desplazamiento (marcador) hasta la posición temporal
que desee.
● Sitúe el cursor en un área de la curva y haga clic.
8. Seleccione el botón Imprimir.
La tira impresa presenta los valores numéricos de parámetros y las curvas
correspondientes al marco temporal seleccionado. La cantidad de datos
impresos corresponde al ajuste prefijado de nivel de usuario Ajustes prefijados
de presentación total > Tira presentación total > Duración. El marco temporal
se señala mediante una flecha en la copia impresa.
El nombre y el número de identificación del paciente que se emplean en la
copia impresa se corresponden con el nombre y el número utilizados durante la
recopilación de datos.

Uso de la página de presentación total


En la página de presentación total aparecen los datos de presentación total
correspondientes al marco temporal seleccionado, incluidas las curvas de ECG, SpO2,
respiración y presión sanguínea invasiva. Pueden mostrarse hasta cinco curvas por
fila de datos.

122 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Herramientas de revisión de datos

Cuando falten datos de presentación total, faltarán datos de curva. Esto puede
deberse a eventos (ej., cambios temporales, Sin COM, Fuera de red). La falta de datos
de curva se indica mediante una barra vertical.
Para utilizar esta herramienta de verificación de datos, lleve a cabo el procedimiento
siguiente:
1. Seleccione la ventana de paciente de Visión Múltiple adecuada.
2. En el menú Visión Única, seleccione Datos paciente > Presentación total.
3. Seleccione el botón Configuración.
4. En Config. pantalla, seleccione las opciones adecuadas:
● Tiempo/línea: Permite seleccionar la cantidad de datos que aparece en cada
fila. Las opciones son: 30 s, 1 min o 1,5 min.
● Ampliar ventana: Seleccione la opción adecuada:
■ Mostrar: Permite mostrar la curva a tamaño grande en la ventana
ampliada con líneas de rejilla.
■ Ocultar: La ventana ampliada no se muestra.
5. En Configuración curvas, seleccione las curvas disponibles para visualización
en Disponibles y utilice las flechas derecha/izquierda para trasladarlas a
Seleccionadas.
Utilice las flechas arriba/abajo de Seleccionadas para cambiar el orden de
presentación de las curvas.
6. Seleccione el botón Cerrar para cerrar la ventana.
7. Use la barra de desplazamiento o las flechas de desplazamiento para retroceder
o avanzar en el tiempo y encontrar el área de interés de la curva.
También es posible seleccionar un marco temporal específico o un evento
de alarma en Eventos, Tira presentación total, Tendencias gráficas o
Tendencias numéricas y luego elegir Presentación total para que se muestren
automáticamente los datos de presentación total disponibles de ese marco
temporal o evento. De lo contrario, aparecerán los datos de presentación total
más recientes.
8. Seleccione el área de la curva que quiere ver con más detalle. Una pequeña
casilla azul de ampliación se desplazará a ese lugar de la curva.
9. Para ver el área de la curva con más detalle en la ventana ampliada flotante,
haga clic sin soltar el botón izquierdo del ratón dentro de la pequeña casilla azul
de ampliación para que aparezca una vista ampliada del segmento de la curva.

Impresión de la página de presentación total


Para imprimir un informe de presentación total en una impresora láser, lleve a cabo el
procedimiento siguiente:
1. Seleccione la ventana de paciente de Visión Múltiple adecuada.
2. En el menú Visión Única, seleccione Datos paciente > Presentación total.
3. Seleccione el botón Imprimir.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 123


Herramientas de revisión de datos

4. Seleccione las horas de Inicio y Fin.


● Arrastre la barra de desplazamiento para mover la hora de inicio o la hora
de término.
● Haga clic en las flechas de la barra de desplazamiento para cambiar la hora
de inicio o término en incrementos de un minuto.
● Haga clic en las flechas izquierda o derecha de la barra de desplazamiento
para cambiar la hora de inicio o término en incrementos de 15 segundos.
5. En Tiempo/línea, seleccione la cantidad de datos que se va a imprimir en cada
línea del informe. Las opciones son: 15 s, 30 s, y 1 min.
6. En Selección de curva, puede seleccionar un máximo de ocho curvas de la lista
para incluirlas en el informe.
Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar el orden de impresión de las
curvas. Las curvas se imprimen en el orden en que se muestran.
7. Seleccione Actualizar vista previa para actualizar la vista previa de impresión.
También se calculan y se muestran los valores de Duración (en formato
horas:minutos:segundos), Tiempo/página y Páginas:.
Cuando se seleccionan más de 50 páginas de datos, solo se imprimen las 50
primeras. Si se indica que se han seleccionado más de 50 páginas en Actualizar
vista previa, reduzca el intervalo de tiempo seleccionado, aumente el valor de
Tiempo/línea o disminuya el valor de Selección de curva para que el número total
de páginas sea 50 o menos.
8. Seleccione Imprimir para imprimir el informe.
La impresión puede tardar hasta diez minutos en enviarse a la impresora en
función de la cantidad de datos seleccionada y el número de páginas.
El nombre y el número de identificación del paciente que se emplean en la
copia impresa se corresponden con el nombre y el número utilizados durante la
recopilación de datos.

Uso de las sesiones de datos


Las sesiones de datos proporcionan acceso a los datos históricos de pacientes que
cambian de dispositivos de monitorización, se trasladan de una unidad de cuidados a
otra y se descargan. Los usuarios pueden buscar y mostrar los datos del paciente en la
estación central aunque se cambie al paciente de una ventana de paciente de Visión
Múltiple a otra, se le traslade de unidad a otra o se le descargue de la estación central.
Durante la transición a un modo de monitorización Combo, el dispositivo de
monitorización que tiene los datos más antiguos se mantiene en la sesión activa del
monitor de cabecera en modo de monitorización Combo si ambos dispositivos de
monitorización cuentan con datos de presentación total previos. La otra sesión dejará
de estar activa cuando los datos de sesión almacenados superen los cinco minutos. La
sesión inactiva puede tener el nombre del dispositivo de monitorización por telemetría
o el monitor de cabecera conectado por cable. Si la duración de los datos de sesión
almacenados es inferior a cinco minutos, es posible que no se conserven los datos.
Para seleccionar una sesión de datos, lleve a cabo el procedimiento siguiente:

124 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Herramientas de revisión de datos

1. Si el paciente se muestra en Visión Múltiple, realice el procedimiento siguiente:


a. Seleccione la ventana de paciente de Visión Múltiple adecuada.
b. En el menú Visión Única, seleccione Datos paciente > Sesiones de datos.
Se mostrarán automáticamente todas las sesiones de datos correspondientes
al número de identificación de paciente seleccionado.
● El orden de presentación de las sesiones depende de la hora de inicio; la
sesión más reciente se muestra en la parte superior.
● En todas las sesiones aparece el nombre de la unidad y el número de cama.
● La sesión actual se muestra en color azul grisáceo con la marca de tiempo
correspondiente a la hora de inicio solamente.
● Las sesiones anteriores aparecen en color naranja con la marca de tiempo
de hora de inicio y hora de término.
● Las tendencias numéricas y gráficas no están disponibles una vez que
se descarga al paciente; además, los botones de la herramienta de
verificación de datos se desactivan.
2. Si el paciente no se muestra en Visión Múltiple (sin número de identificación de
paciente, paciente descargado, Sin COM o paciente fuera de la unidad), siga
este procedimiento:
a. En el menú Visión Múltiple, seleccione Otros pacientes.
b. Seleccione Buscar datos anteriores.
c. Para buscar un paciente, introduzca los criterios de búsqueda.
La configuración de la estación central determina los criterios de búsqueda
que pueden utilizarse. Los ajustes prefijados de configuración de las sesiones
de presentación total en el nivel de servicio se establecen antes del uso clínico.
Estos ajustes determinan los campos de Búsqueda de pacientes que están
disponibles, si es posible seleccionar sesiones con identificadores de paciente
incorrectos y si se pueden utilizar todos o algunos criterios para realizar la
búsqueda. Para obtener más información, consulte el manual técnico.
d. Cuando Incluir sesiones activas está activado se muestran todas las sesiones.
Para que aparezcan las sesiones inactivas (posteriores a la descarga)
solamente, desactive Incluir sesiones activas.
e. Para elegir las sesiones, seleccione la flecha, active la casilla de verificación
de cada sesión y, a continuación, elija Seleccionar.
Las sesiones seleccionadas aparecen en Sesiones de datos de forma
automática. Si se seleccionan varias sesiones con identificadores de paciente
incorrectos, aparecerá el mensaje PRECAUCIÓN: IDs de paciente de sesiones
no coinciden.
3. Seleccione una sesión de la lista para que se muestren los datos seleccionados.
4. Para revisar los datos, seleccione cualquiera de las herramientas de verificación
de datos que hay disponibles.
Las herramientas que no estén admitidas durante la revisión de sesiones
anteriores se atenuarán y no podrán utilizarse para ver los datos del paciente. Los
datos se muestran al final de la sesión. Utilice la barra de desplazamiento para
retroceder hasta los datos anteriores.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 125


Herramientas de revisión de datos

Descripción de los eventos


ADVERTENCIA CALIBRACIÓN DE LA PANTALLA: Las pantallas deben calibrarse
antes del uso clínico para que la estación central presente
valores exactos de amplitud de curva y tiempo.

PRECAUCIÓN AMPLITUD DE CURVA DE EVENTOS: Para los eventos de


Arritmia, Límite de ST, Referencia ST y Muestra del ECG,
los dispositivos de monitorización envían datos de curva
comprimidos (ECG, presiones invasivas, SpO2, etc.) a la
estación central. Dado que la compresión de datos puede
alterar la amplitud de curva mostrada en la Revisión de
eventos, aparecerá el mensaje La amplitud puede mostrarse
cambiada. en la Revisión de eventos. Este mensaje también
aparecerá en la impresión y en los informes en PDF de
Revisión de eventos. Si se duda de la integridad de las curvas
de Revisión de eventos mostradas o impresas, se recomienda
ver el evento del ECG en los calibradores o en Presentación
Total, ya que estas presentaciones no se ven afectadas por la
compresión de datos.

Algunos dispositivos de monitorización (ej., monitor de paciente B40, dispositivo de


monitorización por telemetría) no proporcionan datos de curvas ni valores numéricos
de eventos. En estos dispositivos de monitorización solamente estará disponible el
tipo de evento y el momento en que se produce. Para obtener más información,
consulte la documentación que acompaña al dispositivo de monitorización.
La revisión de eventos emplea la misma calibración de pantalla que Visión Múltiple y
Visión Única.
El origen del evento determina cómo se procesan los eventos en la estación central. En
la tabla siguiente se muestran las acciones admitidas en función del origen del evento:
Pedir Incluir
Ver eventos Revisar Eliminar Anotar impresión eventos en
Origen de en la eventos en eventos de eventos en de eventos informes
evento estación la estación la estación la estación en la por la
central central central central estación estación
central central
Cabecera Sí No Sí No Sí No
PDS (Servidor
de datos de Sí No No No Sí No
pacientes)
Presentación
Sí Sí Sí Sí Sí Sí
total

Selección del origen de los eventos


Algunas opciones de origen de los eventos no están disponibles siempre ni en todos
los dispositivos de monitorización. Si un dispositivo de monitorización tiene eventos
en presentación total, solo estará disponible el origen Presentación total.
Para seleccionar el origen de los eventos, lleve a cabo el procedimiento siguiente:
1. Seleccione la ventana de paciente de Visión Múltiple adecuada.
2. En el menú Visión Única, seleccione Datos paciente > Eventos.

126 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Herramientas de revisión de datos

3. Seleccione Fuente y elija la opción adecuada:


● Cabecera: Cuando no se recopilan datos de presentación total para este
dispositivo de monitorización.
● Presentación total: Cuando se recopilan datos de presentación total para este
dispositivo de monitorización.
● PDS: Mientras no se recopilan datos de presentación total para este dispositivo
de monitorización y este dispositivo aparece en la lista de camas del servidor
de datos de pacientes (PSD).
4. Seleccione el botón Actualizar origen de evento para actualizar la lista de
opciones de origen disponibles.

Visualización de eventos
Cuando el origen de los eventos es Cabecera, el monitor de cabecera determina
el número de eventos que se muestran en la estación central. Para obtener más
información, consulte la documentación que acompaña al monitor de cabecera.
Cuando el origen de los eventos es Presentación total, se muestra un máximo de 2.000
eventos en la estación central, dependiendo de las licencias que se encuentren activas
en la estación central. Para obtener más información, consulte el manual técnico.
NOTA La estación central podría tardar hasta 75 segundos en
mostrar un nuevo evento en el directorio de eventos, si el
dispositivo de monitorización no muestra la presentación
total en la estación central con la versión de software 2.1 o
posterior.

Si el origen de los eventos es PSD, se muestra un máximo de 500 eventos en la


estación central, dependiendo de las licencias que se encuentren activas en la
estación central y del número de eventos disponibles para el paciente. Para obtener
más información, consulte el manual técnico.
Algunos monitores de cabecera (ej., CARESCAPE Monitor B850) pueden proporcionar
marcas de tiempo de los eventos que se hayan desviado algunos segundos con
respecto al momento real en que se produjeron. Si es precisa una sincronización
absoluta, observe los eventos directamente en el monitor de cabecera.
En el Directorio de eventos se muestran los siguientes eventos:
Eventos de ECG:
● Arritmia
● Límite de ST
● Referencia ST
● Muestra
● Calibrador
Eventos no relativos al ECG:
● SPO2 Baja
● SPO2 Alta
● SPO2–R Baja
● SPO2–R Alta
● SPO2M Baja

2048001-440 CARESCAPE Central Station 127


Herramientas de revisión de datos

● SPO2M Alta
● SPO2–M-R Baja
● SPO2–M-R Alta
● RR(Imped) Baja
● RR(Imped) Alta
● Apnea
NOTA Los eventos de calibrador y los eventos no relativos al ECG
solo están disponibles para los dispositivos de monitorización
(sesiones activas o inactivas) con presentación total en la
estación central que cuente con la versión de software 2.1 o
posterior.

Para consultar los eventos, realice el siguiente procedimiento:


1. Seleccione la ventana de paciente de Visión Múltiple adecuada.
2. En el menú Visión Única, seleccione Datos paciente > Eventos.
3. Seleccione las opciones adecuadas para definir los tipos de evento mostrados en
el directorio de eventos:
● Seleccione el icono de eventos de ECG para mostrar eventos de ECG.
● Seleccione el icono de eventos no relativos al ECG para mostrar eventos no
relativos al ECG.
● Seleccione los dos iconos si desea ver todos los eventos.
NOTA La selección o no del icono de eventos de ECG y eventos
no relativos al ECG no altera el número de eventos
mostrados en los filtros.

4. Para filtrar los eventos que van a aparecer en el directorio de eventos, seleccione
Mostrar y elija las opciones adecuadas:
● Aparecen los siguientes estados de evento. Estos estados se pueden ajustar
por separado para cada evento y son mutuamente excluyentes (es decir, se
aplica un único estado a cada evento):
■ Nuevo: Permite mostrar los eventos no revisados.
■ Revisado: Permite mostrar los eventos revisados. Para obtener más
información, consulte Revisión de eventos (129).
■ Eliminado: Permite mostrar los eventos marcados para su eliminación.
Para obtener más información, consulte Eliminación de eventos (130).
● Se muestran los siguientes niveles de prioridad de alarma de eventos. El
dispositivo de monitorización determina el ajuste de prioridad de las alarmas.
Estos niveles no se pueden ajustar y son mutuamente excluyentes (es decir,
solo se aplica uno a cada evento):
■ Alta: Permite mostrar los eventos con nivel de prioridad de alarma Alta
(Crisis).
■ Media: Permite mostrar los eventos con nivel de prioridad de alarma Media
(Advertencia).
■ Baja: Permite mostrar los eventos con nivel de prioridad de alarma Baja
(Aviso).

128 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Herramientas de revisión de datos

■ Sin alerta: Permite mostrar eventos que no estan asociados con una
alarma (ej., eventos de calibrador).
● Nota: Permite mostrar los eventos que tienen notas. Las notas se añaden a
eventos individuales. Para obtener más información, consulte Anotación de
eventos (130).
● Informe: Permite mostrar los eventos marcados para su inclusión en el
informe. Es posible seleccionar uno o varios eventos para incluirlos en un
informe impreso o en PDF. Para obtener más información, consulte Creación
de informes de eventos (131).
5. Para clasificar los eventos que figuran en el directorio de eventos, sitúe el cursor
en el encabezado del directorio y seleccione la flecha ascendente o descendente
de la columna adecuada. Las columnas disponibles son:
● Estado de revisión (Nuevo, Revisado o Eliminado)
● Fecha y hora
● Nivel de prioridad de alarma
● Evento
6. Para explorar los eventos del directorio, realice el procedimiento siguiente:
a. Seleccione Explorar.
b. Explore el directorio para encontrar los datos que quiera ver:
● Seleccione el botón Explorar evento reciente para ver los eventos recientes.
● Seleccione el botón Detener exploración de evento para interrumpir la
exploración.
● Seleccione el botón Explorar evento anterior para ver los eventos anteriores.
7. Para mostrar un resumen del historial de eventos del paciente, incluido un
recuento de cada evento nuevo y revisado en las últimas 24 horas, seleccione
Resumen24h.
8. Para seleccionar un evento, resáltelo en el directorio de eventos. El evento
aparecerá en Revisión de eventos.
9. Para seleccionar un máximo de diez eventos, lleve a cabo el procedimiento
siguiente:
a. Resalte el primer evento del directorio de eventos.
b. Para seleccionar eventos consecutivos, mantenga pulsada la tecla Mayús del
teclado y seleccione los eventos que desee del directorio.
c. Para seleccionar eventos no consecutivos, mantenga pulsada la tecla Ctrl del
teclado y seleccione los eventos que desee del directorio.
NOTA Cuando se seleccionan numerosos eventos, las rejillas y
curvas se escalan proporcionalmente.

Revisión de eventos
Los eventos con origen Presentación total se pueden revisar. Los eventos con origen
Cabecera o PDS no se pueden revisar.
Para revisar los eventos, realice el siguiente procedimiento:
1. Seleccione la ventana de paciente de Visión Múltiple adecuada.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 129


Herramientas de revisión de datos

2. En el menú Visión Única, seleccione Datos paciente > Eventos.


3. Seleccione uno o varios eventos del directorio.
4. Seleccione el botón Evento revisado en Revisión de eventos.
Los eventos mostrados en el directorio se actualizan cuando cambia el estado del
evento en Revisión de eventos.
5. Compruebe que el evento aparece como Revisado en el directorio.

Eliminación de eventos
Cuando el origen de los eventos es Cabecera o Presentación total, la estación central
envía una petición al monitor de cabecera para eliminar el evento. Algunos monitores
de cabecera (ej., CARESCAPE Monitor B850) no permiten eliminar eventos de forma
remota. El monitor de cabecera ignorará cualquier intento de eliminación. En la
estación central aparece el mensaje Fallo en borrado siempre que no se puede
completar la operación. Para eliminar el evento del monitor de cabecera de forma
manual, consulte la documentación que acompaña al monitor de cabecera.
Si el origen de los eventos es PDS, no es posible borrarlos y la opción Eliminado no
está disponible. Cuando se alcanza el límite de 500 eventos, los eventos más antiguos
se eliminan para dejar espacio a los nuevos.
Los eventos marcados para eliminación no se borran de la estación central, en la
que pueden visualizarse. Cuando se alcanza el límite de 2000 eventos, se eliminan
los eventos marcados para eliminar en primer lugar, a fin de dejar espacio a los
eventos nuevos. Si no hay eventos eliminados, se borran los eventos más antiguos de
forma automática. Los eventos más antiguos se eliminarán de forma consecutiva
para incorporar los eventos recientes. A diferencia de los eventos marcados para
eliminar, los eventos borrados de la estación central dejan de estar disponibles para
visualización.
Para marcar eventos a eliminar, siga este procedimiento:
1. Seleccione la ventana de paciente de Visión Múltiple adecuada.
2. En el menú Visión Única, seleccione Datos paciente > Eventos.
3. Seleccione uno o varios eventos del directorio.
4. Seleccione el botón Evento eliminado en Revisión de eventos.
5. Cuando aparezca el mensaje ¿Borrar este evento?, seleccione la opción
adecuada:
● Aceptar: Permite marcar el evento como Eliminado.
● Cancelar: El evento no se marca como Eliminado.

Los eventos mostrados en el directorio se actualizan cuando cambia el estado del


evento en Revisión de eventos.
El estado de los eventos marcados para eliminar no se pueden cambiar a Nuevo
o Revisado.
6. Compruebe que el evento aparece como Eliminado en el directorio.

Anotación de eventos
Los eventos con origen Presentación total no pueden incluir notas.
Para incluir notas en los eventos, realice el siguiente procedimiento:

130 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Herramientas de revisión de datos

1. Seleccione la ventana de paciente de Visión Múltiple adecuada.


2. En el menú Visión Única, seleccione Datos paciente > Eventos.
3. Seleccione el evento en el directorio.
Los eventos deben abrirse y anotarse de uno en uno.
4. Sitúe el cursor en el cuadro de texto Nota.
5. Escriba la nota de evento en el cuadro de texto Nota.
6. Seleccione el botón Intro o pulse la tecla Intro del teclado.
7. Compruebe que el evento aparece como Nota.
La aparición de un indicador de nota en el directorio de eventos permite saber
que el evento tiene una nota asociada.

Impresión de eventos
Los eventos con origen Cabecera, Presentación total o PDS se pueden imprimir.
Además del nombre, IDP/NHC y Unidad|Cama, antes del uso clínico se puede
configurar la inclusión de los siguientes campos en la salida impresa de la Tira
de eventos y el Directorio de eventos: Fecha de nacimiento, Número de visita,
Altura|Peso, Sexo, Origen étnico, Intervalo de tiempo y Total de eventos. Para obtener
más información sobre la configuración de la impresión, consulte el manual técnico.
Para imprimir eventos, realice el siguiente procedimiento:
1. Seleccione la ventana de paciente de Visión Múltiple adecuada.
2. En el menú Visión Única, seleccione Datos paciente > Eventos.
3. Seleccione uno o varios eventos del directorio.
4. Seleccione el botón Imprimir.
5. En Seleccionar tipo, seleccione Tira de eventos para imprimir una sola tira y las
notas del evento seleccionado.
En Seleccionar tipo, seleccione Directorio event. para imprimir los eventos en
el directorio de eventos. Se imprimirán el estado de revisión, la fecha, la hora, el
nivel de prioridad de alarma, el tipo y las notas de cada evento seleccionado.
Las notas pueden aparecer truncadas en la impresión.
6. Seleccione Aceptar.

Creación de informes de eventos


Los eventos con origen Presentación total se pueden marcar para incluirlos en un
informe de tira de eventos.
Además del nombre, IDP/NHC y Unidad|Cama, antes del uso clínico se puede
configurar la inclusión de los siguientes campos en la salida impresa de la Tira
de eventos y el Directorio de eventos: Fecha de nacimiento, Número de visita,
Altura|Peso, Sexo, Origen étnico, Intervalo de tiempo y Total de eventos. Para obtener
más información sobre la configuración de la impresión, consulte el manual técnico.
Para crear informes de eventos, realice el siguiente procedimiento:
1. Seleccione la ventana de paciente de Visión Múltiple adecuada.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 131


Herramientas de revisión de datos

2. En el menú Visión Única, seleccione Datos paciente > Eventos.


3. Seleccione uno o varios eventos del directorio.
4. Seleccione el botón Informe en Revisión de eventos.
5. Compruebe que los eventos seleccionados aparecen como Informe.
6. Seleccione el botón Imprimir.
7. En Seleccionar tipo, seleccione Informe de tira para crear un informe de tira con
los actuales eventos marcados para su inclusión en el informe. La primera página
del informe será un resumen que incluirá comentarios del informe, líneas de
firmas y el número de formulario (si se activaron antes del uso clínico).
NOTA Si antes del uso clínico se configura y guarda un
comentario de informe predeterminado, queda reflejado
en el cuadro de diálogo de impresión de Revisión de
eventos en los 16 pacientes de la estación central. Se
recomienda modificar dicho comentario de informe
predeterminado antes de enviar el informe de tira a
Láser/PDF/HCE.

8. En Destino, seleccione las opciones adecuadas:


● PDF: Permite crear un archivo PDF que se envía automáticamente a
la impresora PDF configurada antes del uso clínico. Para obtener más
información, consulte el manual técnico.
● Láser: Permite imprimir el informe en la impresora láser en red configurada
que se seleccione en la lista.
● HCE: Crea un archivo HL7 que se envía automáticamente al sistema HCE
configurado antes del uso clínico. Para obtener más información, consulte el
manual técnico.
NOTA La opción de HCE solo está disponible si está activada
la licencia.

9. Si está activado, introduzca el Número de visita: y escriba el texto pertinente


en Comentario de informe (opcional).
10. Seleccione Aceptar.
11. Cuando aparezca el mensaje ¿Borrar todas las marcas del informe?, seleccione
la opción adecuada:
● Sí: Permite eliminar las marcas de informe de todos los eventos seleccionados.
● No: Permite mantener los eventos previamente marcados para imprimirlos
en el futuro.

Descripción de las tendencias


ADVERTENCIA EXACTITUD: Si duda de la exactitud de cualquier valor
mostrado o impreso, determine primero por otros medios los
signos vitales del paciente. A continuación, verifique que los
dispositivos de monitorización y las impresoras funcionan
correctamente.

132 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Herramientas de revisión de datos

ADVERTENCIA ALGORITMOS INCORRECTOS, PROCESAMIENTO DE ARRITMIAS


Y CÁLCULOS BASADOS EN LA EDAD DEL PACIENTE: Después de
actualizar manualmente o de recuperar de forma automática
la información del paciente de una base de datos conectada a
la red, siempre se debe confirmar que la fecha de nacimiento
del paciente que se ha introducido es la fecha de nacimiento
real del paciente. De lo contrario, no se podrán aplicar los
algoritmos apropiados relacionados con la edad, la detección
de arritmias y los cálculos.

Los valores numéricos de parámetros se recuperan, se guardan en caché y se


muestran con una resolución de un minuto. Los datos se envían a la estación central
después de medir el minuto completo de datos, por lo que los datos mostrados en la
estación central corresponden al minuto anterior (un minuto después de la marca de
tiempo). Como la estación central recopila información cada minuto y los datos más
recientes corresponden siempre al minuto anterior, los últimos datos mostrados en la
estación central suelen tener dos minutos de antigüedad.
Es preciso que el usuario guarde el valor de algunos datos episódicos (es decir,
los cálculos cardíacos). Si aumenta el intervalo de tiempo entre el inicio y el
almacenamiento del cálculo, la estación central puede perder datos episódicos de
tendencias numéricas durante el minuto de recuperación. La estación central lleva a
cabo una recuperación adicional cada diez minutos para obtener los datos que se
han perdido durante ese minuto. Por consiguiente, algunos datos episódicos pueden
tardar hasta diez minutos en mostrarse en la estación central.
La estación central guarda en caché hasta 72 horas de datos de tendencias, con
independencia de la capacidad de almacenamiento de tendencias del monitor de
cabecera. De este modo el usuario puede ver hasta 72 horas de datos de tendencias
en formato gráfico y numérico. El almacenamiento de datos en caché comienza en
el momento en que el usuario abre la página de tendencias de Visión Única en el
monitor de cabecera. Si visualiza tendencias de un monitor de cabecera en más de
una estación central, tenga presente que cada estación puede tener un volumen
de datos distinto según el tiempo de inicio del almacenamiento en caché. Si desea
información sobre la capacidad de almacenamiento de tendencias del monitor de
cabecera, consulte la documentación que lo acompaña.
Las tendencias que se muestran en la estación central pueden presentar unidades de
medida distintas de las empleadas para mostrar los valores numéricos. Las unidades
de medida de las tendencias se configuran en el dispositivo de monitorización. Para
obtener más información, consulte la documentación que acompaña al monitor
de cabecera.
Las tendencias se configuran con grupos de ajustes predeterminados para mostrar
vistas de tendencias organizadas. Para obtener más información, consulte
Descripción general de los ajustes predeterminados (267) Es posible personalizar un
máximo de 12 grupos de tendencias numéricas y 12 grupos de tendencias gráficas.
Para obtener más información, consulte Configuración y ajustes prefijados de usuario
(279)
Algunos dispositivos de monitorización (ej., CARESCAPE Monitor B850) pueden
proporcionar marcas de tiempo en las historias de alarmas (es decir, eventos de
arritmia y eventos de infracción del límite de ST) con un desfase de varios segundos
con respecto al momento en que ocurrió el evento.
Cuando se activa esta opción, la tendencia de los datos de magnitud del vector ST
(ST-MV) aparece en Tendencias gráficas, Tendencias numéricas y Revisión de ST. En

2048001-440 CARESCAPE Central Station 133


Herramientas de revisión de datos

el cálculo del valor de ST-MV se utilizan automáticamente datos de 12SL si las 12


desviaciones de ST se han medido o han aumentado. El cálculo de ST-MV está basado
en una población de pacientes adultos. Las doce desviaciones de ST son: I, II, III,
V1-V6, aVF, aVL y aVR. El valor de ST-MV no se calcula cuando alguna desviación de ST
se omite u obtiene a partir de una curva derivada (por ejemplo, de algoritmo 12RL).
En el cálculo se usa la siguiente fórmula:
ST-VM = √((STx)2 + (STy)2 + (STz)2); con una pérdida de precisión de 0,1 mm.
Donde STx es el valor de ST en la derivación X, STy es el valor de ST en la derivación Y y
STz es el valor de ST en la derivación Z, y los coeficientes de transformación X, Y, Z son:
X = (0,3872*I) - (0,1993*II) - (0,1106*V1) + (0,045*V2) - (0,040*V3) + (0,2146*V4) -
(0,067*V5) + (0,6868*V6)
Y = (-0,0695*I) + (1,145*II) + (0,1855*V1) - (0,0728*V2) + (0,0186*V3) + (0,0154*V4) -
(0,1148*V5) + (0,0682*V6)
Z = (0,0587*I) + (0,0815*II) + (0,3665*V1) - (0,0363*V2) + (0,165*V3) + (0,2041*V4) +
(0,1395*V5) - (0,4688*V6)
Las demás incertidumbres de cálculo dependen de la precisión y exactitud de los
valores introducidos.

Uso de las tendencias gráficas


En las tendencias gráficas se muestran los valores numéricos de parámetros durante
un periodo de tiempo en formato gráfico, incluidas las tendencias de Fib A con los
dispositivos de monitorización seleccionados. En el formato de media pantalla se
muestra un máximo de seis parámetros, mientras que pueden mostrarse hasta 12
parámetros en el formato de pantalla completa.
Si se produce más de un evento episódico en un minuto, el evento episódico más
reciente sustituye al más antiguo. Al ver datos episódicos, cualquier lectura de datos
obtenida después de la marca del minuto se mostrará en el siguiente minuto trazado.
Para utilizar esta herramienta de verificación de datos, lleve a cabo el procedimiento
siguiente:
1. Seleccione la ventana de paciente de Visión Múltiple adecuada.
2. En el menú Visión Única, seleccione Datos paciente > Tendencias gráficas.
3. Seleccione Grupos y elija el grupo de tendencias en la lista que aparece. Consulte
la lista de los grupos predeterminados en Descripción general de los ajustes
predeterminados (267). Los grupos predeterminados de fábrica también se
pueden configurar y pueden aparecer en la lista.
4. Seleccione el botón Configuración para que se muestren los parámetros incluidos
en cada grupo de tendencias. Los grupos se configuran antes del uso clínico.
Para obtener más información, consulte el manual técnico.

134 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Herramientas de revisión de datos

5. Seleccione el intervalo de tiempo de las tendencias gráficas mostradas:


● Utilice la barra de desplazamiento para avanzar y retroceder en el tiempo.
● Seleccione Intervalo y elija el intervalo de tiempo en la lista que aparece. Las
opciones son: 1 min, 15 min, 30 min, 1 h, 2 h, 4 h, 8 h, 12 h y 24 h.
NOTA Para seleccionar la opción 1 min, asegúrese de tener
activada la licencia de CRG antes del uso clínico. La
opción 1 min está disponible en el grupo CRG y en
cualquier grupo del usuario que tenga solo el subconjunto
de parámetros del grupo CRG.

NOTA Para el intervalo de 1 min, se recuperan las Tendencias


Gráficas de la Presentación Total y se muestran con
una resolución de dos segundos. En función de la
disponibilidad de datos de Presentación Total, se puede
ver un máximo de 72 horas de tendencias gráficas en
un intervalo de 1 min. Si la fuente de eventos se ha
cambiado a Cabecera, las tendencias gráficas anteriores
disponibles para la cama continuarán mostrándose en la
estación central con una resolución de dos segundos.

NOTA La ventana de Tendencias gráficas se actualiza cada


minuto, con independencia del grupo de tendencias y el
intervalo de tiempo seleccionados.

Las áreas de curva se superpondrán cuando dos tendencias compartan la


misma fila en la ventana Tendencias gráficas, con una etiqueta de tendencia a
la izquierda y otra a la derecha, y ambas tendencias tengan los mismos valores
de datos. Los colores de las curvas superpuestas no se mezclarán. La forma de
la curva cambiará conforme varíen los valores de la tendencia, de manera que
su color particular se volverá visible.
Cuando faltan datos de tendencia se muestra un espacio vacío. Sin embargo,
los valores numéricos de parámetros siguen mostrándose cuando se sitúa el
cursor de tiempo en ese espacio. Dependiendo de la posición que ocupe el cursor
de tiempo en el espacio vacío, se mostrarán los últimos valores numéricos de
parámetros conocidos antes del espacio o los primeros valores numéricos de
parámetros conocidos después del espacio.
6. Seleccione el botón de parámetro y elija la escala adecuada en la lista mostrada.
Las opciones de escala varían en función del parámetro. Para obtener más
información, consulte Ajuste de los valores prefijados de tamaño y color de los
parámetros en el nivel de usuario (59)
Si el valor del parámetro está fuera del intervalo de la escala seleccionada, la
curva se mostrará en color rojo.
El parámetro Eventos muestra todos los eventos del directorio de eventos
como barras verticales en el momento de su aparición en el periodo de tiempo
mostrado. Para obtener más información, consulte Visualización de eventos (127)

2048001-440 CARESCAPE Central Station 135


Herramientas de revisión de datos

7. Seleccione el botón Imprimir correspondiente a los valores de Grupos e Intervalo


actualmente mostrados para que la información se imprima en la impresora
láser configurada.
● Las tendencias gráficas solo pueden enviarse a una impresora láser de la
estación central. La estación central no permite imprimir en un registrador.
● Las tendencias gráficas se imprimen en la misma escala con que aparecen
en pantalla.
● En cada página se puede imprimir un máximo de cuatro tendencias gráficas.
● Los eventos se imprimen en una página separada, en la que se incluyen todos
los eventos que ocurrieron durante el periodo del informe.
● Además del nombre, IDP/NHC y Unidad|Cama, antes del uso clínico se puede
configurar la inclusión de los siguientes campos en la salida impresa de
Tendencias gráficas: Fecha de nacimiento, Número de visita, Altura|Peso, Sexo
y Raza. Para obtener más información sobre la configuración de la impresión,
consulte el manual técnico.

Uso de las tendencias numéricas


Las tendencias numéricas presentan los valores numéricos de parámetros en formato
de tabla.
Cuando se revisan los datos hay que tener en cuenta que, si cambia la derivación V
en un dispositivo de monitorización, se trazan los datos actuales y anteriores de
esa derivación y aparecen las dos etiquetas de la derivación V. Además, los datos
numéricos de la derivación V corresponden al momento en que se recopilaron los
datos de la derivación V.
Para utilizar esta herramienta de verificación de datos, lleve a cabo el procedimiento
siguiente:
1. Seleccione la ventana de paciente de Visión Múltiple adecuada.
2. En el menú Visión Única, seleccione Datos paciente > Tendencias numéricas.
3. Seleccione el botón Clasificar por y elija un grupo de la lista para clasificar los
datos de forma automática.
Los grupos determinan el orden en que se muestran los parámetros. Consulte
la lista de los grupos predeterminados en Descripción general de los ajustes
predeterminados (267). Los grupos de usuario también se pueden configurar y
pueden aparecer en la lista.
Cuando el primer parámetro de la lista es un parámetro episódico (ej., PANI),
los demás parámetros de la lista solamente presentan datos en los puntos de
medición episódicos (ej., si PANI es el primer parámetro de la lista y se han
realizado mediciones de PANI a las 10:10, 10:15 y 10:20, los datos de los demás
parámetros que ofrece la lista corresponden a esas horas).
Los datos episódicos se muestran en el intervalo de tiempo más cercano al
tiempo seleccionado. Tras el valor episódico aparece un símbolo de puntos
suspensivos (...) cuando existen varias muestras del mismo intervalo de tiempo (es
decir, dos cálculos cardíacos) o cuando la marca de tiempo presenta una desfase
de más de 30 segundos con respecto al intervalo de tiempo mostrado.

136 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Herramientas de revisión de datos

4. Seleccione Intervalo para seleccionar el intervalo de tiempo (cantidad de


tiempo entre columnas) de los datos mostrados. Las opciones de los grupos de
parámetros periódicos son: 1 min, 5 min, 15 min, 30 min y 60 min.
5. Utilice las barras de desplazamiento para moverse por los datos mostrados.
6. Seleccione el botón Imprimir.
Además del nombre, IDP/NHC y Unidad|Cama, antes del uso clínico se puede
configurar la inclusión de los siguientes campos en la salida impresa de
Tendencias numéricas: Fecha de nacimiento, Número de visita, Altura|Peso, Sexo
y Origen étnico. Para obtener más información sobre la configuración de la
impresión, consulte el manual técnico.

Uso de los calibradores


ADVERTENCIA EXACTITUD: Si duda de la exactitud de cualquier valor
mostrado o impreso, determine primero por otros medios los
signos vitales del paciente. A continuación, verifique que los
dispositivos de monitorización y las impresoras funcionan
correctamente.

ADVERTENCIA CALIBRACIÓN DE LA PANTALLA: Las pantallas deben calibrarse


antes del uso clínico para que la estación central presente
valores exactos de amplitud de curva y tiempo.

ADVERTENCIA ALGORITMOS INCORRECTOS, PROCESAMIENTO DE ARRITMIAS


Y CÁLCULOS BASADOS EN LA EDAD DEL PACIENTE: Después de
actualizar manualmente o de recuperar de forma automática
la información del paciente de una base de datos conectada a
la red, siempre se debe confirmar que la fecha de nacimiento
del paciente que se ha introducido es la fecha de nacimiento
real del paciente. De lo contrario, no se podrán aplicar los
algoritmos apropiados relacionados con la edad, la detección
de arritmias y los cálculos.

Los calibradores sirven para medir las distancias horizontal (tiempo) y vertical (voltaje)
a lo largo de las curvas. Cuando se recopilan y almacenan datos de presentación
total en la estación central, se pueden usar calibradores para medir los intervalos PR,
QRS, QT y R-R y la curva ST. Tras medir los intervalos QT y R-R de forma manual, el
valor de QTc se calcula y muestra automáticamente.
En el cálculo se usa la siguiente fórmula:
QTc = QT/√(R-R); con una pérdida de precisión de 0,1 mm.
Las demás incertidumbres de cálculo dependen de la precisión y exactitud de los
valores introducidos.
La medición del calibrador puede guardarse como evento en un dispositivo de
monitorización en unidad con presentación total en la estación central que cuente
con la versión de software 2.1 o posterior. Si no se guardan, todas las mediciones se
borran al cerrar la ventana Calibrador. Para conservar un registro de las mediciones,
tendrá que imprimir una copia de los resultados de la medición antes de cerrar la
ventana Calibrador.
Los calibradores emplean la misma calibración de pantalla que Visión Múltiple y
Visión Única. Si la calibración de la pantalla es correcta, las curvas se muestran a
escala en la estación central.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 137


Herramientas de revisión de datos

NOTA Cuando se mide una curva de más de 10 segundos, la


herramienta calibradora se muestra disponible de inmediato
en todas las mediciones, a excepción del ST. Si el usuario
selecciona la medición de ST, la herramienta calibradora no
está presente en la IU (independientemente de la duración
de la curva o el uso del zoom). El usuario debe hacer clic en
cualquier punto de la ventana de curvas para que aparezca
la herramienta calibradora.

Para obtener más información, consulte el manual técnico.


Para utilizar esta herramienta de verificación de datos, lleve a cabo el procedimiento
siguiente:
1. Seleccione la ventana de paciente de Visión Múltiple adecuada.
2. En el menú Visión Única, seleccione Datos paciente.
3. Para localizar el segmento o la tira de la curva, encuentre el marco temporal con
Tira presentación total, Presentación total, Tendencias gráficas o Tendencias
numéricas.
Si se selecciona un marco temporal incorrecto, se muestra la curva más reciente
de presentación total. y las mediciones existentes se borran.
Cuando se selecciona una ventana de paciente de Visión Múltiple, se borra el
marco temporal, aparece la curva más reciente de presentación total. y las
mediciones existentes se borran.
4. Seleccione Calibrador para mostrar hasta diez segundos de datos de curva. La
duración de la curva mostrada se puede cambiar. Opciones disponibles: 10 s,
30 s, 1 min y 1.5 min.
La marca de tiempo representa el punto medio de la duración total de la curva
mostrada en la ventana Calibrador. El borde izquierdo de la curva corresponde a
la marca de tiempo menos la mitad de la duración de la curva en segundos; el
borde derecho es la marca de tiempo más la mitad de la duración de la curva
en segundos. Utilice las barras de desplazamiento para moverse por los datos
mostrados.
Cuando se genera un evento o muestra de datos de ECG fuera del tiempo de
almacenamiento de la licencia Presentación total, no es posible ver los datos en
la ventana Calibrador.
5. Para ajustar la presentación de la curva, seleccione las opciones adecuadas:
● Seleccione Rejilla para aplicar una rejilla de fondo a la pantalla.
Cuando la velocidad de barrido es de 25 mm/s, la distancia que separa las
líneas de rejilla gruesas es de 5 mm.
● Seleccione Zoom para recorrer las opciones hasta que aparezca la escala de
ampliación adecuada. Las opciones son: 1X, 2X y 3X.
Cuando se cambia el zoom, las rejillas y la curva se amplifican con el mismo
factor de escala, y la duración seleccionada de la vista de la curva de ECG
no se ve afectada.
● Seleccione Velocidad y elija la velocidad de barrido de la curva mostrada en la
lista que aparece. Las opciones son: 12,5 mm/s, 25 mm/s y 50 mm/s. Cuando
se cambia la velocidad, la duración seleccionada de la vista de la curva de
ECG no se ve afectada.

138 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Herramientas de revisión de datos

■ Los datos mostrados se actualizan cuando cambia la velocidad de barrido,


lo que produce un breve retraso.
■ Las mediciones existentes se borran cuando cambia la velocidad de barrido.
■ El ajuste de velocidad de barrido solo afecta al intervalo de tiempo
(horizontal) de la curva.
■ Cuando la velocidad de barrido sea de 25 mm/s, la curva de ECG con
frecuencia cardíaca de 60 latidos por minuto (un latido por segundo)
presentará un complejo QRS cada 25 mm.
6. Si desea utilizar Calib. iguales para comparar la frecuencia de varios latidos,
lleve a cabo el siguiente procedimiento:
a. En la tabla de mediciones, seleccione Frecuencia o R-R.
b. Seleccione Calib. iguales. A ambos lados del cursor Calibrador aparecen
líneas verticales que coinciden con la separación de los brazos del calibrador.
c. Para medir la frecuencia y el intervalo R-R con más precisión, lleve a cabo
el siguiente procedimiento:
i. Seleccione la barra de arrastre del brazo derecho o izquierdo del
calibrador hasta que aparezca la barra de arrastre Calib. iguales.
ii. Mueva la barra de arrastre Calib. iguales para alinear las líneas verticales
del primer punto R de la curva con el punto R del último complejo QRS
de la curva.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 139


Herramientas de revisión de datos

7. Para medir el intervalo o la amplitud de una curva, siga estos pasos:


a. En Medición, seleccione una derivación de medición de la lista mostrada.
b. Seleccione Activar si desea añadir una derivación de referencia para efectuar
comparaciones.
c. En Referencia, seleccione la derivación de referencia en la lista mostrada.
Debajo de la derivación de medición azul aparecerá una derivación de
referencia de color verde. Puede seleccionar la barra de arrastre de la curva
de referencia verde para mover la curva de referencia hacia arriba y hacia
abajo en sentido vertical.
Todas las mediciones corresponderán a la derivación de medición. El informe
impreso podría incluir información incorrecta si las mediciones se realizan a
partir de la derivación de referencia.
d. En la columna Valor de la tabla de mediciones, seleccione el valor de medición
que se va a registrar.
e. Sitúe el calibrador sobre el complejo de la curva que va a medir:
● Utilice la barra de arrastre del brazo izquierdo o derecho del calibrador
para ajustar la separación de la horquilla del calibrador.
● Utilice la barra de arrastre Calibrador para volver a situar el calibrador
sobre la curva.
● Si quiere comparar fácilmente el intervalo que separa un complejo QRS,
incluido ST, seleccione un punto de la curva para ajustar la posición del
brazo izquierdo del calibrador en el punto seleccionado sin cambiar la
separación de la horquilla.
f. Seleccione Aplicar para realizar la medición y que aparezca en la tabla de
mediciones.
Una vez que se realice la medición, seleccione el valor medido otra vez para
ajustar la posición del brazo izquierdo del calibrador en el punto seleccionado
sin cambiar la separación de la horquilla del calibrador.
8. Para introducir una nota en una medición, escriba la nota en el cuadro de texto
Nota y seleccione el botón Intro.
9. Para guardar una medición como evento de calibrador, seleccione el botón
Guardar.
NOTA El evento de calibrador se guardará en el directorio de
eventos con el nivel de prioridad de alarma de eventos
Sin alerta.

NOTA Cada evento de calibrador guardado en el directorio de


eventos tiene una duración de 10 segundos.

NOTA Cuando la duración de la curva es de 10 s, se puede crear


un evento de calibrador sin medición.

10. Para ver un evento de calibrador, selecciónelo en el directorio de eventos.


NOTA Los eventos de calibrador pueden incluir notas.

140 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Herramientas de revisión de datos

11. Para eliminar las mediciones del calibrador, seleccione las opciones adecuadas:
● Seleccione una medición y elija Borrar valor para eliminarlo.
● Seleccione Borrar todas para eliminar todas las mediciones.
12. Seleccione el botón Imprimir.
‒ El informe solo se puede imprimir en una impresora láser.
‒ El informe se imprime a escala y no depende de la calibración de la pantalla.
‒ En la impresión del informe se utiliza la velocidad de barrido de la ventana
Calibrador y el ajuste de velocidad queda reflejado en el informe.
‒ La marca de tiempo del informe es un intervalo en el que se recoge el tiempo
en el borde izquierdo de la curva y el tiempo en el borde derecho de la curva.
‒ En el informe se imprime la rejilla de fondo.
‒ El informe incluye los valores de medición almacenados.
‒ Cuando corresponde, también incluye la curva de referencia. Las curvas se
imprimen con un factor de ampliación 1x.

Activación del indicador de estado de


monitorización de ST
En el indicador de estado de monitorización de ST aparece el estado actual (correcto
o incorrecto) de la transferencia de los registros de ST a la estación central desde el
dispositivo de monitorización. Este indicador no sirve para activar o desactivar la
transferencia de registros de ST. La transferencia se realiza de forma automática
siempre que resulta posible y no se puede desactivar.
La estación central solicita un registro de ST por minuto a los dispositivos de
monitorización. La estación central recupera el registro de ST generado y actualiza el
registro de datos de presentación total. Para que la estación central pueda recuperar
los registros de ST de un dispositivo de monitorización, éste debe disponer de lo
siguiente:
● Datos demográficos de paciente (nombre, apellidos, número de identificación,
nombre de unidad, número de cama, edad, altura, peso y sexo).
● Programa de análisis 12SL activado.
● Cable de 10 latiguillos o cable de 6 latiguillos y algoritmo 12RL activado.
● Recopilación de datos de presentación total activada en la estación central.
Para que el indicador de estado de monitorización de ST aparezca en la ventana de
paciente de Visión Múltiple, lleve a cabo el siguiente procedimiento:
1. Seleccione la ventana de paciente de Visión Múltiple adecuada.
2. En el menú Visión Única, seleccione Datos paciente > Revisión de ST.
3. Seleccione el botón Estado de monitorización de ST.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 141


Herramientas de revisión de datos

4. Cuando aparezca el mensaje Active icono de revisión de ST, seleccione la opción


adecuada:
● Sí: El indicador de estado de monitorización de ST aparece en la ventana de
paciente de Visión Múltiple.
En esta ventana también aparece el indicador de error de monitorización de
ST si ocurre un problema durante la recopilación de los registros de ST desde
el dispositivo de monitorización. Para determinar la causa del error, mueva el
cursor sobre el botón Estado de monitorización de ST.
Entre los errores del dispositivo de monitorización que podrían causar la
aparición del indicador de error de monitorización de ST en la estación central
se incluyen:
■ Programa de análisis 12SL no activado o licencia no activada.
■ Cable de ECG incorrecto.
■ Derivaciones de ECG insuficientes durante la operación o Fallo deriv.
● No: El indicador de estado de monitorización de ST no aparece en la ventana
de paciente de Visión Múltiple.
5. Para que el indicador de estado de monitorización de ST desaparezca de
la ventana de paciente de Visión Múltiple, seleccione el botón Estado de
monitorización de ST.
Cuando aparezca el mensaje Desactive icono de revisión de ST, seleccione la
opción adecuada:
● Sí: El indicador de estado de monitorización de ST desaparece de la ventana
de paciente de Visión Múltiple.
● No: El indicador de estado de monitorización de ST sigue visible en la ventana
de paciente de Visión Múltiple.

Uso de la revisión de ST
ADVERTENCIA CALIBRACIÓN DE LA PANTALLA: Las pantallas deben calibrarse
antes del uso clínico para que la estación central presente
valores exactos de amplitud de curva y tiempo.

ADVERTENCIA DISCREPANCIA DE DATOS DEL PACIENTE: Verifique siempre


que la información del paciente mostrada, introducida o
imprimida es correcta y corresponde a los datos personales
del paciente mostrado en el monitor de cabecera. Si los datos
identificativos del paciente no son válidos o son incorrectos,
podrían producirse fallos en la transferencia electrónica
de los informes o incluso asociarse informes a un paciente
incorrecto.

142 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Herramientas de revisión de datos

PRECAUCIÓN DATOS HISTÓRICOS INCORRECTOS: El programa de ECG 12SL


Analysis instalado en los monitores de cabecera requiere 12
derivaciones de ECG para realizar un análisis completo. El
monitor de cabecera puede obtener las 12 derivaciones de
ECG utilizando un cable de ECG de 10 latiguillos o uno de
6 latiguillos. Cuando se utiliza un cable de ECG de 6 latiguillos,
el monitor de cabecera necesita también tener instalado el
programa 12RL para poder computar las otras curvas de
ECG; después indicará las derivaciones interpoladas en los
informes de 12SL.
La estación central recupera informes del análisis 12SL en
todos los casos anteriores. Si la exactitud de los datos de 12SL
mostrados es cuestionable o faltan datos, confirme primero el
estado del paciente y luego revise los datos en el dispositivo
de monitorización principal.

Para utilizar Revisión de ST se necesita una pantalla auxiliar y una licencia activa.
Revisión de ST emplea la misma calibración de pantalla que Visión Múltiple y Visión
Única. Si la calibración de la pantalla es correcta, las curvas se muestran a escala
en la estación central.
La estación central pedirá automáticamente a todos los dispositivos de monitorización
en los que se adquieran datos de presentación total que generen un registro de ST
cada minuto.
La estación central activará de forma automática el modo ST en el dispositivo de
monitorización para recuperar los registros de ST y guardarlos en el registro de datos
de presentación total de la estación.
La estación central recuperará los registros de ST generados cada minuto por los
dispositivos de monitorización y los incluirá en los registros de datos de presentación
total de dichos dispositivos. Algunos dispositivos de monitorización no pueden
generar registros de ST. En tal caso, no se incluirán registros de ST en los datos de
presentación total de esos dispositivos.
La estación central no pedirá registros de ST a algunos monitores de cabecera (ej.,
CARESCAPE Monitor B850 con versión de software 1). Para obtener más información,
consulte la documentación que acompaña al monitor de cabecera.
Los dispositivos de monitorización con presentación total en algunas estaciones
centrales (como el Centro de Información Clínica CIC Pro) no tendrán registros de
ST en Presentación total.
Pueden transcurrir algunos minutos antes de que se muestre el primer registro de ST
en Revisión de ST tras iniciar Presentación total en un dispositivo de monitorización.
El dispositivo de monitorización genera los registros de ST mediante el programa de
análisis de ECG 12SL. Este programa acepta las curvas de ECG derivadas y genera un
registro de ST. La estación central no puede mostrar las curvas de ECG derivadas si
no es como parte de un registro de ST.
Los valores de derivación derivados que se obtienen desde un monitor de cabecera
que utiliza 12RL presentan el prefijo d cuando se muestran en la estación central (ej.,
ST-dV2). Cuando se imprimen los registros de ST generados con datos derivados, la
copia impresa incluye el mensaje Las derivaciones V2, V3, V4 y V6 están interpoladas.
Los registros de 12SL basados en 12RL también se pueden mostrar e imprimir en
la estación central, con determinados dispositivos de monitorización. Cuando se

2048001-440 CARESCAPE Central Station 143


Herramientas de revisión de datos

utiliza un cable de ECG de 6 latiguillos (no existen las derivaciones V2, V3, V4 y V6), el
algoritmo 12RL puede calcular las curvas que faltan.
Los registros de ST generados con datos basados en 12RL se muestran en la estación
central con el prefijo d de las curvas y los complejos pertinentes.
Algunos dispositivos de monitorización no pueden crear curvas de ECG derivadas
mediante el algoritmo 12RL.
Los valores de desviación del segmento ST que se obtienen desde un monitor de
cabecera que emplea el algoritmo 12RL también pueden aparecer en Tendencias
numéricas, Tendencias gráficas, Visión Múltiple y Visión Única sin registros de ST y el
programa de análisis 12SL. Para obtener más información sobre 12RL, consulte la
documentación que acompaña al dispositivo de monitorización.
Además del nombre, IDP/NHC y Unidad|Cama, antes del uso clínico se puede
configurar la inclusión de los siguientes campos en la salida impresa de Revisión de
ST: Fecha de nacimiento, Número de visita, Altura|Peso, Sexo y Origen étnico. Para
obtener más información sobre la configuración de la impresión, consulte el manual
técnico.
Los recursos de ECG de diagnóstico varían en función del dispositivo de
monitorización, incluido lo siguiente:
● La precisión de los resultados de las mediciones automatizadas.
● La manera en que se determinan los valores de amplitud de las ondas P, QRS, ST y T.
● La forma en que se tratan los segmentos isoeléctricos dentro del complejo QRS.
● El uso previsto del análisis del electrocardiógrafo.
● Las medidas de precisión de los diagnósticos analíticos.
● Las medidas de precisión de las categorías de ritmo.
Para obtener más información, consulte la documentación que acompaña al
dispositivo de monitorización.
Para utilizar esta herramienta de verificación de datos, lleve a cabo el procedimiento
siguiente:
1. Seleccione la ventana de paciente de Visión Múltiple adecuada.
2. En el menú Visión Única, seleccione Datos paciente > Revisión de ST.
3. Para elegir el intervalo de tiempo, seleccione la opción adecuada en Intervalo.
Las opciones son: 15 min, 30 min, 1 h, 2 h, 4 h, 8 h, 12 h e 24 h.
4. Para cambiar los datos mostrados, seleccione la opción adecuada:
● Ver todos ECG: Permite mostrar todos los datos de ECG del registro de ST
actual.
● Ver media: Permite mostrar 12 complejos medios correspondientes al registro
de ST actual (azul) y 12 complejos medios de referencia correspondientes al
registro de ST actual (naranja). También se muestra un complejo medio con
factor de ampliación 3x.
● Ver 12 derivaciones: Permite mostrar los datos de las 12 derivaciones del
registro de ST actual.

144 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Herramientas de revisión de datos

5. Para ver las tendencias gráficas de registros de ST específicos, seleccione la


opción adecuada:
● Seleccione Actual para establecer (marcar) el marco temporal del registro de
ST actual en Tendencias gráficas. El color del cursor es azul.
● Seleccione Referencia para establecer (marcar) el registro de ST de referencia
en Tendencias gráficas. El primer registro de ST disponible se almacena como
registro de referencia si no se ha guardado ninguno con anterioridad. El color
del cursor es naranja.
El cursor del registro de ST presenta una marca de tiempo, los nombres de los
parámetros, los valores, las unidades de medida y las escalas seleccionadas.
6. Para cambiar la referencia, realice el siguiente procedimiento:
a. Seleccione Referencia.
b. Mueva el cursor hasta la posición adecuada y seleccione la opción pertinente:
● Guardar referencia: Permite guardar una referencia de ST nueva. Si hay
una referencia existente, se muestra el mensaje ¿Sobrescribir referencia
guardado?. Seleccione la opción apropiada:
■ Sí: Permite sobrescribir la referencia guardada con anterioridad.
■ No: La referencia guardada con anterioridad no se sobrescribe.
● Ver referencia guardado: Permite mostrar el cursor de registro de ST de
referencia en el periodo del registro de referencia guardado en Tendencias
gráficas cuando el cursor está activo y hay un registro de ST presente.
7. Para cambiar los parámetros, las escalas y el formato de las curvas de las
tendencias gráficas, realice el siguiente procedimiento:
a. Seleccione el botón Configuración.
b. En Parámetro 1, seleccione las opciones adecuadas:
● Nombre de parámetro: Seleccione el parámetro en la lista. Para obtener
más información, consulte Parámetros de Electrocardiógrafo (ECG)
admitidos (207).
● Escala: Seleccione la escala de curva. Las opciones de escala varían
en función del parámetro. Para obtener más información, consulte
Configuración y ajustes prefijados de usuario (279).
c. En Parámetro 2, seleccione las opciones adecuadas:
● Seguir media ST: Seleccione esta opción para seguir cualquiera de las
12 medias de ST.
La media seleccionada se muestra con factor de ampliación 3x. El
parámetro de tendencia gráfica cambia automáticamente a la desviación
de ST correspondiente a la derivación de la media seleccionada.
● Nombre de parámetro: Seleccione el parámetro en la lista. Para obtener
más información, consulte Parámetros de Electrocardiógrafo (ECG)
admitidos (207).
● Escala: Seleccione la escala de curva. Las opciones de escala varían
en función del parámetro. Para obtener más información, consulte
Configuración y ajustes prefijados de usuario (279).
d. En Formato de curva, seleccione las opciones adecuadas:

2048001-440 CARESCAPE Central Station 145


Herramientas de revisión de datos

● Formato estándar (I, II, III, aVR, aVL, aVF, V1-V6): También se conoce como
Einthoven. Las curvas se muestran como sigue:
I aVR V1 V4
II aVL V2 V5
III aVF V3 V6

● Formato Cabrera (aVL, I, -aVR, II, aVF, III, V1-V6): Orden alternativo de las
derivaciones de miembros en el que aVR se invierte y se muestra como
-aVR, lo que permite visualizar fácilmente la evolución de las curvas en el
plano frontal. Las curvas se muestran como sigue:
aVL II V1 V4
I aVF V2 V5
-aVR III V3 V6

e. Seleccione Cerrar. Los datos de Revisión de ST se actualizan automáticamente


con arreglo a estos ajustes.
8. Enviar a MUSE: Permite transferir un archivo de registro de ST a MUSE (si está
disponible). Los registros de ST generados con datos basados en 12RL no se
pueden enviar al servidor MUSE; solo se pueden transferir los registros de ST
generados con datos medidos.
Este botón se desactiva en los casos siguientes:
● El paciente no tienen número de identificación de paciente ni apellidos.
● El registro de ST contiene datos derivados con un algoritmo 12RL.
● La estación central no encuentra ningún sistema MUSE en la red. Para obtener
más información, consulte el manual técnico.
9. Seleccione el botón Imprimir.
10. Seleccione la opción de impresión de informes adecuada. Todos los informes
incluyen valores de medición de ECG, marca de tiempo e información del paciente:
● Todo ECG: Permite incluir curvas de ECG de 12 derivaciones con diez segundos
de datos asociados con cada curva, impresos en dos páginas. Si el registro
de ST contenía datos derivados, aparece el mensaje Las derivaciones V2, V3,
V4 y V6 están interpoladas; en caso contrario, se muestran los códigos de
diagnóstico de 12SL y aparece el mensaje NO CONFIRMADO.
● Media: Permite incluir los complejos medios actuales y de referencia
guardados, diferenciados mediante niveles de escala de grises (los complejos
actuales son más oscuros que los complejos de referencia). También se
incluyen los marcadores de inicio y fin de QRS (punto J).
● 12 derivaciones: Permite incluir curvas de ECG de 12 derivaciones con 2,5
segundos de datos asociados con cada curva. También se incluyen diez
segundos de datos de las derivaciones de ECG II y V1. Si el registro de ST
contenía datos derivados, aparece el mensaje Las derivaciones V2, V3, V4 y V6
están interpoladas; en caso contrario, se muestran los códigos de diagnóstico
de 12SL y aparece el mensaje NO CONFIRMADO.

146 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Herramientas de revisión de datos

11. Seleccione Aceptar.


Las curvas se imprimen con una escala del 1% para incluir la amplitud y el tiempo.
El nombre y el número de identificación del paciente que aparecen en la copia
impresa coinciden con los utilizados durante la petición de impresión.

Uso del navegador


ADVERTENCIA DISCREPANCIA DE DATOS DEL PACIENTE: Verifique siempre
que la información del paciente mostrada, introducida o
imprimida es correcta y corresponde a los datos personales
del paciente mostrado en el monitor de cabecera. Si los datos
identificativos del paciente no son válidos o son incorrectos,
podrían producirse fallos en la transferencia electrónica
de los informes o incluso asociarse informes a un paciente
incorrecto.

PRECAUCIÓN RESOLUCIÓN INADECUADA DE LOS DATOS: Las imágenes


mostradas en este dispositivo no deberán usarse con fines de
diagnóstico. Revise siempre las imágenes originales.

Los ajustes del navegador se configuran antes del uso clínico, incluidos los ajustes
de Citrix, los favoritos de Internet Explorer o ambos. El navegador y el portal Citrix
que se ejecutan junto con la estación central están diseñados para utilizarse en la
intranet del hospital exclusivamente. El hospital será responsable de la seguridad de
los datos cuando se ponga a disposición de terceros información confidencial de los
pacientes desde la intranet del hospital.
Una vez que está configurado, el navegador proporciona acceso a las aplicaciones
web, los datos de pacientes (ej., análisis e imágenes) y los repositorios (ej., sistema de
información de hospitales) de la red corporativa del hospital.
Para utilizar esta herramienta de verificación de datos, lleve a cabo el procedimiento
siguiente:
1. En el menú Visión Múltiple, seleccione Navegador.
2. Para utilizar Internet Explorer puede introducir una dirección web de forma
manual o seleccionar el botón Favoritos y seleccionar una opción de la lista.
3. Para utilizar Citrix, seleccione Citrix en la barra de menús.
4. Seleccione el botón Cerrar para cerrar la ventana.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 147


Herramientas de revisión de datos

148 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Impresión
8
Ajuste de la configuración de control de
impresión
Algunos dispositivos de monitorización (como el monitor de paciente B40) no
permiten que dispositivos remotos como la estación central cambien la Localización
de impresión del dispositivo o permiten utilizar el registrador del dispositivo de
monitorización como Localización de impresión de la estación central. Para obtener
más información, consulte la documentación que acompaña al dispositivo de
monitorización.
Cuando algunos monitores de cabecera (como el CARESCAPE Monitor B850) se
configuran para imprimir alarmas o de forma manual en una impresora láser, el
nombre de la impresora láser se muestra como un espacio en blanco en estas dos
localizaciones en la estación central. En estos casos, la localización de impresión
correspondiente a estos monitores no se puede ajustar en la estación central.
Cualquier cambio que se realice se ignorará y se empleará la impresora láser
especificada por el monitor de cabecera.
Puede conectarse un registrador a cualquiera de los seis puertos USB disponibles en
la unidad de procesamiento. Aunque es posible conectar más de un registrador a la
misma estación central, los usuarios solo podrán imprimir en aquellos que el sistema
haya detectado. Si un registrador está desconectado, las solicitudes de impresión
se enviarán a otro que esté conectado.
Para ajustar la configuración de control de impresora, complete el siguiente
procedimiento:
1. Seleccione la ventana de paciente de Visión Múltiple adecuada.
2. En el menú Visión Única, seleccione Configurar monitor > Configurar impresión.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 149


Impresión

3. En Impresión de curvas, seleccione las curvas que desea imprimir:


● ECG 1: Permite seleccionar la derivación de ECG de la lista que corresponde a
la primera curva que se va a imprimir.
● Curva 2: Permite seleccionar la derivación o el parámetro de ECG de la lista
que corresponde a la segunda curva que se va a imprimir.
● Curva 3: Permite seleccionar la derivación o el parámetro de ECG de la lista
que corresponde a la tercera curva que se va a imprimir.
● Curva 4: Permite seleccionar la derivación o el parámetro de ECG de la lista
que corresponde a la cuarta curva que se va a imprimir.
Las curvas de ECG se imprimen siempre en primer lugar; las curvas de otros
parámetros se imprimen a continuación de las curvas de ECG.
4. En Localización de impresión, seleccione la impresora en la que se imprimirá la
siguiente petición de impresión:
● Manual: Impresora para imprimir tiras de ECG iniciadas de forma manual.
● Alarma: Impresora para imprimir tiras de ECG iniciadas de forma automática
por los dispositivos de monitorización en respuesta a las alarmas generadas.
● Imprimir ventana: Impresora para imprimir peticiones de impresión de datos
almacenados.
Algunos monitores de cabecera no admiten esta opción.
● Habilitar impresión de transmisor: Permite a los dispositivos de
monitorización por telemetría iniciar peticiones de impresión manual.
Algunos dispositivos de monitorización por telemetría no admiten esta opción.
5. En Velocidad, seleccione la velocidad de impresión (mm/s). Las opciones son:
0,1, 0,5, 1, 5, 10, 12,5, 25 e 50. Cuanto menor sea la velocidad, más comprimidos
estarán los datos.

Impresión manual de tiras de ECG


Para imprimir manualmente una tira de ECG continua, complete el siguiente
procedimiento:
1. Seleccione la ventana de paciente de Visión Múltiple adecuada.
2. Sitúe el cursor sobre el área de valores numéricos de parámetros.
3. Cuando aparezca el icono de la Impresora, haga clic en el área de valores
numéricos de parámetros.
La impresión continuará hasta que el usuario pare la petición de impresión.
4. Para detener manualmente las peticiones de impresión de tiras de ECG, sitúe el
cursor sobre el área de valores numéricos de parámetros y vuelva a hacer clic
en el icono de la Impresora.
La tira de ECG se envía a la impresora configurada para Localización de impresión
> Manual, a menos que la estación central tenga un registrador acoplado y
configurado. Si el registrador de la estación central está configurado para su uso,
todas las impresiones manuales irán dirigidas al mismo, incluso aunque se haya
definido otra impresora en Localización de impresión > Manual. Las tiras de ECG
impresas manualmente e iniciadas directamente desde el monitor de cabecera se
dirigirán a la Localización de impresión > Manual independientemente de que la
estación central tenga o no un registrador acoplado. El formato y la duración varía

150 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Impresión

según el dispositivo de monitorización. Para obtener más información, consulte la


documentación que acompaña al dispositivo de monitorización.

Impresión de todos los límites de alarma de


parámetros y las curvas
Los dispositivos de monitorización no pueden guardar más que una petición de
impresión por vez. Cuando se produce una petición de impresión, la última petición
guardada es enviada a la estación central. Generar la impresión puede tardar varios
minutos. Puede que los datos del paciente no estén en el mismo orden que en las
ventanas de paciente de Visión Múltiple.
Para imprimir los límites de parámetros o las curvas, complete el siguiente
procedimiento:
1. En el menú Visión Múltiple, seleccione Imprimir todos.
2. Seleccione Límites para imprimir los límites de alarma de parámetros de todos
los dispositivos de monitorización por telemetría mostrados en Visión Múltiple.
Cada impresión incluye la identificación del paciente y su correspondiente
configuración de de límites de parámetros, prioridades de alarmas de parámetros
y prioridades de alarma de arritmia. Estas impresiones solo están disponibles
para los dispositivos de monitorización por telemetría. Si desea crear la misma
impresión para un único dispositivo de monitorización por telemetría, seleccione
el botón Imprimir en Configurar monitor > Configurar alarmas.
3. Seleccione Curvas para imprimir las curvas de todos los dispositivos de
monitorización mostrados en Visión Múltiple.
Se imprimirá una tira de ECG manual separada por cada dispositivo de
monitorización.
4. Seleccione Aceptar para imprimir.
La impresión se envía a la impresora configurada en Localización de impresión >
Manual. El formato y la duración varía según el dispositivo de monitorización. Para
obtener más información, consulte la documentación que acompaña al dispositivo
de monitorización.

Impresión de alarma automática


Si el dispositivo de monitorización tiene configurada la impresión de alarmas
automática, cuando un paciente sufre una alarma de prioridad Alta (Crisis) or Media
(Advertencia) se genera una impresión de alarma automática. Si la impresora no
está disponible en el momento de producirse la alarma, se guarda una impresión
de 20 segundos. La impresión guardada se imprimirá cuando la impresora esté
disponible.
Para obtener más información, consulte la documentación que acompaña al
dispositivo de monitorización.

Parar la impresión
Las peticiones de impresión iniciadas en la estación central y procesadas en la
impresora láser de la estación central deben pararse desde la estación central donde
se inició la petición.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 151


Impresión

Las peticiones de impresión manual de tiras de ECG generadas por el monitor de


cabecera se pueden parar, independientemente del destino de impresión, desde el
monitor de cabecera que las generó o desde la estación central en unidad.
Para detener las peticiones de impresión procesadas por la impresora láser de la
estación central, complete el siguiente procedimiento:
1. En el menú Visión Múltiple, seleccione Configurar > Ajustes prefijados de Central.
2. En Impresora/Registrador, seleccione Cancelar impresión para la impresora.
3. Seleccione Aceptar.
Para detener las peticiones de impresión en un registrador, pulse el botón Parar
impresión del registrador.
Para detener manualmente las peticiones de impresión de tiras de ECG, sitúe el
cursor sobre el área de valores numéricos de parámetros y vuelva a hacer clic en el
icono de la Impresora.
La impresión de alarmas no se puede parar desde la estación central. Para obtener
más información, consulte la documentación que acompaña al dispositivo de
monitorización.

Compatibilidad de impresión
PRECAUCIÓN AMPLITUD DE CURVA DE EVENTOS: Para los eventos de
Arritmia, Límite de ST, Referencia ST y Muestra del ECG,
los dispositivos de monitorización envían datos de curva
comprimidos (ECG, presiones invasivas, SpO2, etc.) a la
estación central. Dado que la compresión de datos puede
alterar la amplitud de curva mostrada en la Revisión de
eventos, aparecerá el mensaje La amplitud puede mostrarse
cambiada. en la Revisión de eventos. Este mensaje también
aparecerá en la impresión y en los informes en PDF de
Revisión de eventos. Si se duda de la integridad de las curvas
de Revisión de eventos mostradas o impresas, se recomienda
ver el evento del ECG en los calibradores o en Presentación
Total, ya que estas presentaciones no se ven afectadas por la
compresión de datos.

Todos los datos de parámetros se imprimen a escala, a menos que se indique lo


contrario. Las tendencias gráficas, el bucle de volumen/flujo y el informe de dicho
bucle no se imprimen a escala.
La configuración de control de impresión se puede ajustar. Para obtener más
información, consulte Ajuste de la configuración de control de impresión (149).
Los parámetros Ajustes prefijados de Central y Ajustes prefijados de telemetría se
configuran con anterioridad al uso clínico. Para obtener más información sobre las
dependencias de impresión, las limitaciones y las opciones de configuración, consulte
el manual técnico.
Las copias cuya impresión se inicia desde la estación central y el monitor de cabecera
no serán iguales si está configurada la impresión en la impresora láser de la estación
central.
El directorio de eventos, la tira de eventos y las tendencias gráficas solo pueden
enviarse a una impresora láser de la estación central. La estación central no permite
imprimir en un registrador.

152 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Impresión

Los valores de los campos de Fecha de nacimiento, Número de visita, Altura|Peso,


Sexo y Origen étnico se incluyen en las salidas impresas del directorio de eventos,
la tira de eventos, el informe de tira, tendencias gráficas, tendencias numéricas y
revisión de ST; solo con los dispositivos de monitorización con presentación total en la
estación central con la versión de software 2.1 o posterior.
A continuación aparecen los símbolos empleados para indicar si la estación central
permite la impresión:
● — indica que es imposible imprimir.
● X indica que es posible imprimir.
Impresión con contenido generado por la estación central
Iniciada
Iniciada Localización de
desde el
desde la Impresora configuración de
Impresión dispositivo PDF HCE
estación láser impresión de estación
de monitor-
central central
ización
Configurar > Ajustes
Tira
— — — prefijados de Central
presentación X X
> Impresora/Reg-
total
istrador > Láser
Configurar > Ajustes
Presentación — — — prefijados de Central
X X
total > Impresora/Reg-
istrador > Láser
Configurar > Ajustes
— — — prefijados de Central
Calibrador X X
> Impresora/Reg-
istrador > Láser
Configurar > Ajustes
Revisión de ST — — — prefijados de Central
X X
(Media) > Impresora/Reg-
istrador > Láser
Configurar > Ajustes
Revisión
— — — prefijados de Central
de ST (12 X X
> Impresora/Reg-
derivaciones)
istrador > Láser
Configurar > Ajustes
Revisión de ST — — — prefijados de Central
X X
(Todo ECG) > Impresora/Reg-
istrador > Láser
Configurar > Ajustes
prefijados de Central
> Impresora/Reg-
Eventos istrador > Láser.
(Informe de X — X X X
tira) El cuadro de diálogo de
impresión dispone de
opciones de impresión
de PDF y HCE.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 153


Impresión

Iniciada
Iniciada Localización de
desde el
desde la Impresora configuración de
Impresión dispositivo PDF HCE
estación láser impresión de estación
de monitor-
central central
ización
● Iniciada desde
estación cen-
tral: Configurar
> Ajustes prefijados
de Central > Impre-
sora/Registrador >
Láser
Tira de
eventos X X — X — ● Iniciada desde
(referencia ST) dispositivo de
monitorización:
Configurar monitor
> Configurar
impresión >
Localización
de impresión >
Imprimir ventana
● Iniciada desde
estación cen-
tral: Configurar
> Ajustes prefijados
de Central > Impre-
sora/Registrador >
Tira de Láser
eventos — — ● Iniciada desde
X X X
(infracción de dispositivo de
límite de ST) monitorización:
Configurar monitor
> Configurar
impresión >
Localización
de impresión >
Imprimir ventana
Impresora láser o
creador de PDF
Navegador X — X X — seleccionados en el
cuadro de diálogo
Imprimir.
Configurar > Ajustes
Directorio — — — prefijados de Central
X X
event. > Impresora/Reg-
istrador > Láser
Configurar > Ajustes
Tira de — — — prefijados de Central
X X
eventos > Impresora/Reg-
istrador > Láser

154 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Impresión

Iniciada
Iniciada Localización de
desde el
desde la Impresora configuración de
Impresión dispositivo PDF HCE
estación láser impresión de estación
de monitor-
central central
ización
Configurar > Ajustes
Tendencias — — — prefijados de Central
X X
gráficas > Impresora/Reg-
istrador > Láser
Configurar > Ajustes
Tendencias — — — prefijados de Central
X X
numéricas > Impresora/Reg-
istrador > Láser
Límites de
Configurar > Ajustes
alarma
— — — prefijados de Central
(Imprimir X X
> Impresora/Reg-
todos >
istrador > Láser
Límites)
● Configurar >
Ajustes prefijados
de Central > Impre-
Informe de sora/Registrador >
descarga de Láser
dispositivo — — —
X X ● Configurar monitor
de monitor-
ización por > Configurar
telemetría impresión >
Localización
de impresión >
Imprimir ventana
Informe de
No se puede configurar
análisis 12SL — — —
X X desde la estación
de monitor de
central.
cabecera

Cuando la estación central tiene un registrador conectado y configurado, y se inicia


una petición de impresión manual en la estación central, se utiliza el registrador de
la estación aunque los parámetros Configurar monitor > Configurar impresión
> Localización de impresión > Manual del dispositivo de monitorización estén
configurados para un dispositivo diferente.
Impresión con contenido generado por el dispositivo de monitorización
Iniciada
Iniciada Localización de
desde el dis-
desde la Reg- Impre- configuración de
Impresión positivo de HCE
estación istrador sora láser impresión de estación
monitor-
central central
ización

Directorio Configurar monitor >


— X X X — Configurar impresión
event.
> Localización de

2048001-440 CARESCAPE Central Station 155


Impresión

Iniciada
Iniciada Localización de
desde el dis-
desde la Reg- Impre- configuración de
Impresión positivo de HCE
estación istrador sora láser impresión de estación
monitor-
central central
ización
impresión > Imprimir
ventana
Configurar monitor >
Configurar impresión
Tira de — —
X X X > Localización de
eventos
impresión > Imprimir
ventana
Configurar monitor >
Configurar impresión
Tendencias — —
X X X > Localización de
gráficas
impresión > Imprimir
ventana
Configurar monitor >
Configurar impresión
Tendencias —
X X X X > Localización de
numéricas
impresión > Imprimir
ventana
Límites de Configurar monitor >
alarma Configurar impresión
(Imprimir X X X X — > Localización de
todos > impresión > Imprimir
Límites) ventana
Configurar monitor >
Impresión
— Configurar impresión
manual de tira X X X X
> Localización de
ECG
impresión > Manual
Dispositivo
de monitor- Configurar monitor >
ización por — — Configurar impresión
X X X
telemetría Im- > Localización de
presión del impresión > Manual
transmisor
Dispositivo
de monitor- Configurar monitor >
ización por — — Configurar impresión
X X X
telemetría Im- > Localización de
presión del impresión > Manual
marc eventos
Dispositivo
de monitor- Configurar monitor >
ización por — — Configurar impresión
X X X
telemetría > Localización de
Impresión impresión > Alarma
alarma

156 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Impresión

Iniciada
Iniciada Localización de
desde el dis-
desde la Reg- Impre- configuración de
Impresión positivo de HCE
estación istrador sora láser impresión de estación
monitor-
central central
ización
Configurar monitor >
Configurar impresión
Cálculos — —
X X X > Localización de
Cardíacos
impresión > Imprimir
ventana
Configurar monitor >
Configurar impresión
Cálculos — —
X X X > Localización de
Pulmonares
impresión > Imprimir
ventana
Configurar monitor >
Configurar impresión
Cálculos de — —
X X X > Localización de
dosis
impresión > Imprimir
ventana
Configurar monitor >
Configurar impresión
Tabla de — —
X X X > Localización de
dosificación
impresión > Imprimir
ventana
Configurar monitor >
Configurar impresión
Resumen de 6 — —
X X X > Localización de
horas de CRG
impresión > Imprimir
ventana
Configurar monitor >
Configurar impresión
Tendencias — —
X X X > Localización de
CRG
impresión > Imprimir
ventana
Configurar monitor >
Eventos de Configurar impresión
tendencias — X X X — > Localización de
CRG impresión > Imprimir
ventana
Configurar monitor >
Bucle de Configurar impresión
volumen de — X — X — > Localización de
flujo impresión > Imprimir
ventana
Configurar monitor >
Informe de
Configurar impresión
bucle de — — —
X X > Localización de
volumen de
impresión > Imprimir
flujo
ventana

2048001-440 CARESCAPE Central Station 157


Impresión

158 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Mantenimiento
9
Descripción general del mantenimiento
PRECAUCIÓN INSPECCIÓN: Si el hospital o la institución responsable del
uso de este dispositivo no lleva a cabo un régimen de
mantenimiento satisfactorio, puede originarse un fallo del
dispositivo y riesgos para la salud.

Se debe establecer un régimen eficaz de mantenimiento para los dispositivos de


monitorización y los suministros reutilizables. Debe incluirse la inspección y limpieza
general realizadas regularmente. El régimen de mantenimiento debe cumplir las
directrices de la unidad de control de infecciones o el departamento de ingeniería
biomédica del centro. Para obtener más información, consulte el manual técnico.

Información general sobre limpieza, desinfección


y cuidados
La información sobre limpieza, desinfección y cuidados incluida a continuación
se refiere a los dispositivos, componentes de dispositivos, suministros o accesorios
fabricados por GE.
La información de este capítulo no invalida las instrucciones de uso que proporciona
el fabricante o que se suministran con un dispositivo, componente de dispositivo,
suministro o accesorio.
Para obtener información sobre la limpieza, la desinfección y los cuidados de los
dispositivos, componentes de dispositivos, suministros o accesorios fabricados
por terceros, consulte las instrucciones de uso correspondientes provistas por el
fabricante.

Limpieza
Precauciones de seguridad relativas a la limpieza
ADVERTENCIA PÉRDIDA DE MONITORIZACIÓN: Tanto el apagado como la
retirada del dispositivo de la red eléctrica deben llevarse a
cabo por personal de servicio autorizado.
Para obtener más información, consulte el manual técnico.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 159


Mantenimiento

ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: Desconecte del cable de


alimentación los dispositivos alimentados por CA antes de
limpiar o desinfectar su superficie. Si el equipo funciona con
batería, apáguelo antes de limpiar o desinfectar su superficie.

ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: No rocíe ni vierta ningún


líquido directamente en el dispositivo, en cables o en
latiguillos, ni permita que penetre líquido en las conexiones
o aberturas.

ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: Nunca sumerja ninguna de


las piezas del dispositivo, cables ni latiguillos en líquidos, ni
permita que entren líquidos en el interior del equipo.

PRECAUCIÓN AVERÍA DEL DISPOSITIVO: Nunca utilice soluciones


conductoras, compuestos oxidantes, cera o compuestos de
cera para limpiar el dispositivo.

PRECAUCIÓN AVERÍA DEL DISPOSITIVO: No utilice nunca soluciones o


productos que contengan lo siguiente:
● Limpiadores abrasivos o disolventes de cualquier tipo
● Acetona
● Cetona
● Betadine
● Sales de sodio

PRECAUCIÓN AVERÍA DEL DISPOSITIVO: No esterilice ningún componente


del sistema (incluidos cables) en autoclave con vapor.

Detergentes permitidos
Los detergentes indicados a continuación pueden utilizarse para limpiar el dispositivo
y otras partes no aplicadas, salvo que existan de instrucciones adicionales específicas
para dichos componentes. Por partes no aplicadas se entiende aquellos componentes
del sistema que no entran en contacto directo con el paciente.
● Agua
● Jabón suave (diluido) o detergentes enzimáticos o con pH neutro
● Sagrotan (dilución al 3:100, con 75 mg de ácido tartárico por 100 ml de solución)

Observaciones sobre la limpieza


● La garantía no cubre ningún daño originado por el uso de sustancias o técnicas
no aprobadas por GE.
● GE no garantiza la eficacia de las sustancias ni los métodos de control de
infecciones enumerados.
● Diluya siempre los productos de limpieza y desinfección de acuerdo con las
instrucciones del fabricante. Asimismo, tenga siempre en mente las pautas de su
hospital.
● Si las pautas del centro lo permiten, puede llevar a cabo las tareas de limpieza y
desinfección en la cabecera de la cama.

160 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Mantenimiento

● No permita que ningún liquido se acumule alrededor de las clavijas de conexión.


En tal caso, seque el líquido con un paño suave y sin pelusa.
● No utilice técnicas de secado excesivo, tales como secado en horno, aire caliente
forzado o secado al sol.
● No pulverice el producto de limpieza directamente sobre la pantalla.
● Nunca conecte un equipo o parte aplicada a un paciente hasta que esté
perfectamente seco.
● Si detecta signos de deterioro o daños en el equipo, deje de utilizarlo.

Instrucciones generales de limpieza


Siga estas instrucciones para limpiar el dispositivo y otras partes no aplicadas,
salvo que disponga de instrucciones específicas para dichas partes. Por partes no
aplicadas se entiende aquellos componentes del sistema que no entran en contacto
directo con el paciente.
1. Apague el dispositivo.
2. Desconecte el equipo de la fuente de alimentación eléctrica.
3. Retire todos los cables.
4. Humedezca un paño que no suelte pelusa con alguno de los detergentes
permitidos.
5. Escurra el exceso de líquido del paño y limpie la superficie exterior. Preste
atención especial a las áreas de acceso difícil, como ranuras y recovecos.
● Utilice un paño para eliminar los posibles restos tan pronto como pueda.
● El contacto de las soluciones de limpieza con partes metálicas puede provocar
su corrosión.
● No dañe ni doble las clavijas de los conectores durante la limpieza o el secado.
● No permita que ningún fluido se acumule alrededor de las clavijas de conexión.
En tal caso, seque el líquido con una torunda de algodón o un paño suave.
6. Seque las soluciones limpiadoras con un paño limpio y ligeramente humedecido.
7. Compruebe visualmente que el dispositivo está limpio. Si percibe algún resto,
repita el procedimiento de limpieza hasta que quede absolutamente limpio.
8. Seque a fondo con un paño seco y sin pelusa, y deje secar al aire durante al
menos 30 minutos.
Los tiempos de secado pueden variar según las condiciones medioambientales.
9. Vuelva a conectar el equipo a la fuente de alimentación.
10. Vuelva a conectar todos los cables.
11. Encienda la alimentación del equipo.

Instrucciones de limpieza de otros fabricantes


Para obtener información detallada sobre la limpieza y desinfección de los
dispositivos, componentes de dispositivos, suministros y accesorios fabricados por
terceros que no sean GE, consulte las instrucciones de uso correspondientes que
suministra el fabricante.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 161


Mantenimiento

Desinfección
Observaciones sobre la desinfección
● Limpie bien antes de desinfectar.
● Diluya siempre los productos de limpieza y desinfección de acuerdo con las
instrucciones del fabricante. Asimismo, tenga siempre en mente las pautas de su
hospital.
● Utilice únicamente las sustancias permitidas.
● Si las pautas del centro lo permiten, puede llevar a cabo las tareas de limpieza y
desinfección en la cabecera de la cama.
● Antes de secar una superficie (después de haberla frotado), espere el tiempo
mínimo indicado en las instrucciones del fabricante del producto.
● Realice una comprobación visual para verificar que no quedan restos de producto
en el dispositivo.

Desinfectantes permitidos
Sobre la siguiente tabla:
● Todas las marcas comerciales de terceros pertenecen a sus respectivos
propietarios.
● La disponibilidad de productos y nombres de marcas comerciales pueden variar
en cada país. Consulte la columna donde se enumeran los ingredientes para
determinar si existe un desinfectante equivalente en su país.
Desinfectante Fabricante Ingredientes Tipo de
desinfectante
CaviWipes* Metrex ● Cloruro de benzetonio (0,28 %) Amonio
Research, LLC. cuaternario y
● Isopropanol (17,20 %)
alcohol
● Éter monobutílico de etilenglicol (2-butoxietanol)
(de 1 a 5 %)
Toallitas Dr. La solución Cleanisept (7,5 %) contiene los siguientes Amonio
desinfectantes Schumacher ingredientes activos: cuaternario
Cleanisept GmbH ● Cloruro de didecil-dimetilamonio a 0,25 %
● Cloruro de alquilbencil-dimetilamonio a 0,25 %
● Cloruro de alquiletilbencil-dimetilamonio a 0,25 %
Toallitas GAMA ● Cloruro de benzalconio < 0,5% Amonio
desinfectantes Healthcare cuaternario y
● Cloruro de didecil-dimetilamonio < 0,5 %
Clinell Universal bis-biguanida
● Polihexametileno biguanida (PHMB) < 0,10 %
Toallitas Clinell GAMA ● Percarbonato sódico de 40 a 50 % Peróxido de
Esporicida Healthcare hidrógeno y ácido
● Ácido cítrico de 5 a 10 %
peracético
● Tetraacetiletilenodiamina de 10 a 35 %

162 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Mantenimiento

Desinfectante Fabricante Ingredientes Tipo de


desinfectante
Toallitas de Clorox ● Peróxido de hidrógeno a 1,4 % Peróxido de
peróxido de Professional hidrógeno
● Alcohol bencílico de 1 a 5 %
hidrógeno
Clorox*
Toallitas Schülke & Mayr ● Cloruro de didecil-metilamonio a 0,26 % Amonio
Mikrozid GmbH cuaternario
● Compuestos de amonio cuaternario,
Sensitive
bencil-C12-16-alquildimetil, cloruros a 0,26 %
● Compuestos de amonio cuaternario, cloruros de
alquil C12-14 [metil (etil fenílico)] (0,26 %)
Toallitas Professional ● Cloruros de n-alquil (68 % C12, 32 % C14) dimetil Amonio
germicidas Disposables etilbencilo amonio a 0,14 % cuaternario
desechables Inc.
● Cloruros de n-alquil (60 % C14, 30 % C16, 5 %
PDI Sani-Cloth
C12, 5 % C18) dimetil etilbencilo amonio a 0,14 %
AF3*
Total de cuaternarios: 0,28 %
Toallitas Professional ● Hipoclorito de sodio a 0,63 % Cloro
germicidas Disposables
desechables Inc.
PDI Sani-Cloth
Bleach*
Toallitas Professional ● Cloruros de alquil dimetil bencilo-C12-18 amonio Amonio
germicidas Disposables a 0,07 % cuaternario
desechables Inc.
● Compuestos de amonio cuaternario,
PDI Sani-Cloth
C12-14-alquil [(etilfenil)metil]dimetil, cloruros a
HB*
0,07 %
PDI Sani-Cloth Professional ● Cloruros de n-alquil (68 % C12, 32 % C14) dimetil Amonio
Plus* Disposables etilbencilo amonio a 0,125 % cuaternario (con
Inc. alcohol)
● Cloruros de n-alquil (60 % C14, 30 % C16, 5 % C12,
5 % C18) dimetil etilbencilo amonio a 0,125 %
● Isopropanol a 14,85 %
Toallitas Professional ● Cloruros de n-alquil (68 % C12, 32 % C14) dimetil Amonio
germicidas Disposables etilbencilo amonio a 0,25 % cuaternario y
desechables Inc. alcohol
● Cloruros de n-alquil (60 % C14, 30 % C16, 5 %
PDI Super
C12, 5 % C18) dimetil etilbencilo amonio a 0,25 %
Sani-Cloth*
● Isopropanol a 55,00 %
Toallitas Professional ● Alcohol isopropílico a 70% Alcohol
limpiadoras PDI Disposables
Easy Screen* Inc.
Toallitas Oxivir Sealed Air ● Peróxido de hidrógeno de 0,1 a 1,5 % Peróxido de
TB* hidrógeno
● Alcohol bencílico de 1 a 5 %
acelerado
Etanol de 70 a Genérico ● Etanol Alcohol
96 %

2048001-440 CARESCAPE Central Station 163


Mantenimiento

Desinfectante Fabricante Ingredientes Tipo de


desinfectante
Alcohol Genérico ● Alcohol isopropílico Alcohol
isopropílico,
máximo de
60 % en peso
Lejía (dilución Genérico ● Hipoclorito de sodio Cloro
máx. 0,65 %)
* Disponible en EE. UU.

Desinfección de superficies externas


La decisión de desinfectar debe tomarse de acuerdo con los requisitos del centro, y
siendo consciente de los efectos que puede tener en la integridad del dispositivo. No
utilice métodos de secado extremos (como el horno, calor forzado o secado al sol).
1. Apague el dispositivo.
2. Desconecte el equipo de la fuente de alimentación eléctrica.
3. Retire todos los cables.
4. Humedezca un paño suave que no suelte pelusa o emplee toallitas desinfectantes
con uno de los desinfectantes permitidos.
5. Escurra el exceso de líquido del paño y limpie la superficie exterior. Preste
atención especial a las áreas de acceso difícil, como ranuras y recovecos. Deje
actuar la solución desinfectante en el dispositivo conforme establezcan las
instrucciones del desinfectante o las pautas del hospital.
● El contacto de las soluciones de limpieza con partes metálicas puede provocar
su corrosión.
● No dañe ni doble las clavijas de los conectores durante la limpieza o el secado.
● No permita que ningún fluido se acumule alrededor de las clavijas de conexión.
En tal caso, seque el líquido con una torunda de algodón o un paño suave.
6. Limpie el resto del desinfectante con un paño limpio ligeramente húmedo.
7. Seque a fondo con un paño seco y sin pelusa, y deje secar al aire durante al
menos 30 minutos. Los tiempos de secado pueden variar según las condiciones
medioambientales.
8. Vuelva a conectar el equipo a la fuente de alimentación.
9. Vuelva a conectar todos los cables.
10. Encienda el dispositivo.

Directrices para la pantalla táctil


PRECAUCIÓN PANTALLA TÁCTIL: No coloque adhesivos en el panel de la
pantalla táctil. De lo contrario se podría producir un fallo en
las funciones táctiles de la estación central.

PRECAUCIÓN PANTALLA TÁCTIL: No calibre nunca la pantalla táctil durante


una monitorización de paciente activa. De lo contrario podría
alterar el funcionamiento normal del sistema.

164 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Mantenimiento

Cuando se utiliza una pantalla táctil, es preciso respetar las siguientes pautas:
● No aplique cintas ni otros artículos a la pantalla táctil.
● No utilice lápices ni objetos puntiagudos para seleccionar elementos en la pantalla
táctil.
● No existen menús contextuales (botón derecho del ratón) en las pantallas táctiles.

Mantenimiento del registrador


Cambio del papel del registrador
Para cambiar el papel del registrador, complete el siguiente procedimiento:
1. Presione el botón del frontal del registrador para abrir la puerta del mismo.
2. Retire la bobina usada e instale un nuevo rollo de papel. Para obtener más
información, consulte el manual técnico del registrador.
Si utiliza papel con revestimiento térmico (superficie apta para impresión) en la
cara interior del rollo, como el comercializado por GE, instale el rollo de forma
que se despliegue desde abajo. Colóquelo al contrario (que el rollo de papel se
despliegue desde arriba) en caso de que la cara imprimible del papel sea la
externa. El papel debe estar orientado de forma que su cara imprimible (más
brillante) esté en contacto con el conjunto del cabezal de impresión, no con
el conjunto del rodillo.
3. Cierre la puerta. Asegúrese de que el borde del papel sobresale por la apertura.
4. Realice una tira de prueba para comprobar el funcionamiento del registrador.
5. Retire la tira de prueba, desprendiéndola hacia abajo.

Almacenamiento de papel del registrador


Los fabricantes de papel sugieren que los productos térmicos conservarán los
trazos por un periodo de tres a cinco años siempre y cuando hayan sido impresos y
almacenados correctamente. Si las necesidades de conservación del centro superan
estos límites, recomendamos utilizar técnicas alternativas para la conservación de
imágenes.
Con el fin de asegurar la máxima vida de la imagen, el papel térmico debe
almacenarse por separado en sobres de papel manila o en fundas de poliéster
o poliamida. Las carpetas de documentos, sobres o separadores de plástico de
poliestireno, polipropileno o polietileno no tienen un efecto degradante sobre los
trazos térmicos. Sin embargo, estos materiales no proporcionan protección contra
la decoloración por otras causas. Utilice únicamente productos de montaje y cintas
piezosensibles fabricados con adhesivos de base de almidón o agua.
Para evitar el deterioro o decoloración de los trazos, siga estas precauciones para
papel sin usar y tiras de papel impreso:
● Almacenar en un lugar fresco y oscuro. La temperatura no debe exceder 27°C
(80°F). La humedad relativa debe ser de entre 40 y 65%.
● Evitar la exposición a la luz brillante o a fuentes de luz ultravioleta (como la luz solar
o la iluminación fluorescente).
● No almacenar el papel térmico con ninguno de los siguientes productos:

2048001-440 CARESCAPE Central Station 165


Mantenimiento

■ Formularios con papel carbón o sin carbón.


■ Papel de gráficos no térmico o cualquier otro producto que contenga
tributilfosfato, dibutilftalato o algún disolvente orgánico. Muchos gráficos
médicos o industriales contienen estas substancias químicas.
■ Protectores de documentos, sobres y separadores de hojas que contengan
cloruro de polivinilo u otros cloruros de vinilo.
● Evitar el contacto con limpiadores líquidos y disolventes (como alcoholes, cetonas,
esteres o éter).
● No utilizar formularios de montaje, cintas piezosensibles ni etiquetas que
contengan adhesivos a base de disolventes.

166 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Especificaciones técnicas
10
Descripción general
ADVERTENCIA ACCESORIOS: Cualquier desviación de las especificaciones
recomendadas puede afectar negativamente al rendimiento
y provocar la pérdida de datos de monitorización.

ADVERTENCIA PÉRDIDA DE MONITORIZACIÓN: Deje espacio para la


circulación del aire con el fin de evitar el recalentamiento del
monitor. El fabricante no es responsable de los desperfectos
originados en el equipo por el uso de armarios que no
tengan la adecuada ventilación, una alimentación eléctrica
inapropiada o con fallos, o la resistencia insuficiente de la
pared para sostener los equipos en ella instalados. Las
condiciones de funcionamiento ambientales establecidas en
las especificaciones técnicas del producto deben garantizarse
en todo momento.

Debido al proceso de innovación continua del producto, su diseño y especificaciones


pueden cambiar sin notificación previa. La disponibilidad de algunas funciones
depende del dispositivo de monitorización que se utilice. Además, algunas funciones
solo están disponibles tras la adquisición de ciertas licencias opcionales.

Especificaciones generales
Elemento Descripción
Lista de opciones de ADT Permite recuperar información de ADT (AAT: Admisiones,
Altas, Transferencias) del Sistema de información
hospitalaria (HIS) a través de Aware Gateway o
CARESCAPE Gateway en un formato de lista de opciones
de consulta.
Calibrador ● Permite medir distancias en horizontal (tiempo) y
vertical (tensión) en las curvas de ECG.
● Permite realizar el cálculo de QTc.
● Ofrece la opción de guardar la medición como un
evento.
● Permite ver los eventos del calibrador y agregar notas
(anotar).

2048001-440 CARESCAPE Central Station 167


Especificaciones técnicas

Elemento Descripción
Conectividad con Citrix y la web ● Permite acceder a aplicaciones web, como MUSE Web,
mediante un navegador integrado.
● Permite acceder a aplicaciones alojadas en servidores
Citrix a través del cliente Citrix incorporado.
Mandos de control Proporciona los siguientes mandos de control del sistema:
● Teclado USB con tecla de Pausa audio de alarma
● Ratón óptico USB con rueda de desplazamiento
● Pantalla táctil opcional
● MultiKM opcional
● Kits de división/extensión de vídeo y/o audio en
pantalla remota opcionales
Sesiones de datos ● Permite acceder a datos históricos cuando los
pacientes se trasladan de cama, de unidad, y/o
después de que el paciente haya sido dado de alta.
● Permite buscar sesiones de datos de paciente por
Apellidos, Nombre, Identificador de paciente o
Unidad.
● Permite ver los datos de Presentación total de
cualquier paciente en cualquier CARESCAPE Central
Station si la información está almacenada en una
estación central de la Red CARESCAPE.
Información en pantalla ● Muestra el nombre, la ID, el grupo de edad y la
localización de la cabecera del paciente.
● Muestra tendencias de valores de parámetros tanto en
formato de tabla como gráficamente en el tiempo.
● Muestra datos de Presentación total en Tira
presentación total, Presentación total, Calibrador,
Revisión de eventos y Revisión de ST.
● Muestra información fisiológica del paciente, alarmas,
curvas posibles de ECG, pulsioximetría, temperatura,
presión sanguínea invasiva y no invasiva, CO2,
respiración, ventilación y otros parámetros en una
vista en tiempo real.
● Muestra tendencias de un minuto para la magnitud
del vector de ST. Requiere que el monitor de cabecera
soporte la configuración 12SL.
Duración de curva mostrada Muestra hasta 15 segundos de curvas.
Conectividad HCE Permite al usuario transferir electrónicamente informes
de pacientes en PDF a los sistemas HCE que tengan
capacidad para extraer el PDF integrado dentro de
mensajes de HL7 codificados en base 64. Estándares HL7
admitidos: 2.3, 2.4 y 2.6.

168 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Especificaciones técnicas

Elemento Descripción
Pantalla mejorada ● Permite a los usuarios ver hasta cuatro pantallas
de estación central en una sola pantalla grande; no
requiere licencia adicional.
● Proporciona acceso interactivo a los pacientes
monitorizados en la pantalla mejorada.
● Permite colocar las unidades de procesamiento de la
estación central a una distancia máxima de 10 metros
(32,8 pies) de la pantalla grande.
Eventos ● Permite clasificar eventos por estado de revisión, fecha
y hora, nivel de prioridad de alarma y tipo.
● Permite filtrar los eventos por tipo, estado de revisión,
nivel de prioridad de alarma, nota e informe.
● Ofrece la opción de generar automáticamente una
lista de eventos mostrados.
● Ofrece un resumen de 24 horas de la historia de
eventos del paciente.
● Permite seleccionar la fuente de eventos como
Presentación total, Servidor de datos de pacientes o
dispositivo de monitorización.
Revisión de eventos ● Permite ver eventos, añadir notas (anotar), cambiar
el estado de revisión de un evento o añadir (marcar)
eventos para incluirlos en informes que se envían a
una impresora láser o un archivo PDF.
● Permite ver y marcar hasta 10 eventos de forma
simultánea.
Presentación total ● Guarda datos de paciente de los monitores de
cabecera y los dispositivos de monitorización de
telemetría:
■ Para una hora y 500 eventos con la licencia
estándar.
■ Hasta 144 horas (6 días) y 2000 eventos con
licencias adicionales.
● Guarda registros de ST del monitor de cabecera cada
minuto para poderlos revisar, imprimir o enviar al
servidor MUSE con posterioridad.
● Busca y muestra la información de Presentación total
de pacientes residentes en diferentes unidades, incluso
aunque el paciente sea trasladado de cama o se haya
descargado.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 169


Especificaciones técnicas

Elemento Descripción
Presentación total ● Muestra curvas de ECG, SpO2, Respiración y presión
sanguínea invasiva.
● Muestra hasta cinco curvas por fila.
● Ofrece la opción de imprimir hasta ocho curvas por fila.
● Ofrece la opción de mostrar 30 segundos, 1 minuto o
1,5 minutos de datos en cada fila.
● Muestra la información en ventanas flotantes o con
factor de ampliación fijo.
Tira presentación total ● Permite revisar varias curvas de 15 segundos de datos
de Presentación total.
● Muestra valores numéricos de parámetros de cuando
se recopilaron los datos de Presentación total.
● Imprime informes con curvas y valores numéricos de
parámetros.
Tendencias gráficas ● Muestra datos de parámetros de un periodo de tiempo
determinado en formato gráfico, incluida la tendencia
Fib A con dispositivos de monitorización seleccionados.
● Muestra la tendencia de eventos en barras verticales
en el momento de su aparición.
● Muestra hasta:
■ Seis parámetros en formato de media pantalla.
■ Doce parámetros en formato de pantalla completa.
● Permite definir hasta 12 grupos de tendencias para
vistas de tendencia personalizadas.
Pantalla central espejo ● Muestra una vista espejo de la estación central
principal; requiere una licencia adicional. Los
cambios realizados en la pantalla central reflejada
(ej., movimiento o admisión de pacientes) también se
aplican a la estación central principal.
● Permite monitorizar los detalles del paciente en la
central principal de otra ubicación.
● Proporciona notificación de alarma de audio y permite
imprimir.
Configurar monitor Ofrece la opción de realizar ajustes de control de
parámetros, de alarmas y de impresoras.
MultiKM Permite el uso de un ratón y un teclado para controlar
la entrada de datos de un grupo configurado de hasta
ocho pantallas.

170 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Especificaciones técnicas

Elemento Descripción
Visión Múltiple ● Muestra datos numéricos de parámetros y curvas de
un máximo de 16 pacientes al mismo tiempo.
● Muestra hasta cuatro curvas por paciente.
● Ofrece la opción de seleccionar letras/números
grandes o pequeños para valores numéricos de
parámetros secundarios.
● Aplica la correspondencia de color de los valores
numéricos de parámetros y de las curvas.
Conectividad de red Proporciona conectividad de red a través de la red
CARESCAPE Network MC y CARESCAPE Network IX con:
● Servidor de datos de pacientes (PDS).
● Aware Gateway.
● CARESCAPE Gateway.
● Sistema HCE (estándares HL7 2.3, 2.4, 2.6 y valores
definidos por usuario).
● Sistema MUSE.
● MARS.
● Servidor SFTP (para imprimir PDF).
Tendencias numéricas ● Muestra valores numéricos de parámetros en formato
de tabla, incluida la tendencia Fib A con dispositivos de
monitorización seleccionados.
● Permite definir hasta 12 grupos de tendencias para
vistas de tendencia personalizadas.
Impresora Ofrece las siguientes opciones de impresora:
● Registrador digital (ej., PRN 50-M+).
● Impresora de red y USB.
Tendencias en tiempo real Muestra, en la ventana de paciente de Visión Múltiple,
hasta una hora de tendencias gráficas de dos
parámetros, incluida la tendencia Fib A con dispositivos
de monitorización seleccionados.
Pantalla remota ● Reproduce la salida de vídeo de una pantalla principal
en un máximo de cuatro pantallas remotas mediante
un kit de divisor de vídeo; no requiere licencias
adicionales.
● Proporciona acceso no interactivo a los pacientes
monitorizados en la pantalla principal en una
localización remota.
● Impide la admisión/alta de pacientes o el ajuste de
opciones de control de parámetros.
● Proporciona notificaciónes acústicas de alarmas en
algunas pantallas remotas compatibles.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 171


Especificaciones técnicas

Elemento Descripción
Guardar como favorita ● Permite acceder rápidamente a los formatos de
pantalla más usados.
● Ofrece la opción de definir hasta cuatro botones
cuando se utiliza solo la pantalla principal.
● Ofrece la opción de definir hasta ocho botones cuando
se utiliza la pantalla secundaria.
Pantalla secundaria Muestra las herramientas de revisión de datos y Visión
Única en formato de media pantalla o pantalla completa.
Vida útil 7 años
Facilidad de mantenimiento Permite el servicio técnico remoto a través de Internet
con InSite ExC Remote Services.
Visión Única ● Muestra valores numéricos de parámetros, curvas y
datos históricos de un paciente.
● Muestra hasta ocho curvas por paciente.
● Muestra un paciente adicional (el 17o) de forma
provisional.
● Ofrece la opción de crear botones de Guardar como
favorita para acceder a formatos de pantalla utilizados
con frecuencia.
Revisión de ST ● Ofrece la opción de ver e imprimir registros de ST
almacenados en la Presentación total. Permite
transferir registros de ST no creados mediante 12RL
a un servidor MUSE.
● Permite ver las derivaciones en orden Cabrera o
Einthoven.
● Permite ver informes interpretativos de 12SL.

Especificaciones de las alarmas


Elemento Descripción
Continuidad de la configuración Conserva la configuración de alarmas cuando se
de alarmas producen interrupciones de suministro eléctrico o se
reinicia el sistema de forma controlada.
Aviso de audio alarma desactiva Avisa al usuario de que el audio de alarma de la estación
central está desactivado (Volumen actual definido en
0 %) mediante la emisión de sonido cada 120 segundos
± 10 segundos hasta que la condición de alarma se
resuelve o confirma.
Volumen de sonido de la alarma Genera Alta (Crisis) tonos de prioridad de alarma con
un nivel de presión acústica de 75 ± 3 dB comprobado
conforme a IEC/EN 60601-1-8, Cláusula 6.3.3.2 con la
unidad de procesamiento hacia arriba.
Alarmas de estado del sistema Proporciona la notificación de problemas del sistema
de la estación central (ej., cuando en la ventana de Visión Múltiple no aparece
un paciente que se encuentra en la unidad) y si la
disponibilidad de recursos es limitada (ej., la memoria).

172 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Especificaciones técnicas

Elemento Descripción
Notificación visual Sin COM La notificación se produce en los 10 segundos posteriores
a la detección de la pérdida de conexión con la red.
Notificación Proporciona alarmas auditivas y visuales.
Pausar alarmas ● Solicita a los monitores de cabecera que pongan en
pausa las alarmas de audio actuales. Para la duración
de la pausa, consulte la documentación proporcionada
con el dispositivo de cabecera.
● Activa o desactiva la notificación de audio Sin COM.
● Ofrece la opción de pausar alarmas para cada
paciente o para todos los pacientes monitorizados.
Alarmas fisiológicas (estado del Ofrece la opción de configurar:
paciente)
● Niveles de prioridad de alarma de arritmia.
● Límites de alarma de parámetros.
Tiempo hasta la alarma Actualiza cada dos segundos los valores de parámetros
de arritmias (conforme de la estación central, incluidos los avisos de alarma
a IEC/EN 60601-2-27, (ej., de taquicardia), los cambios de valores numéricos
subcláusula 201.7.9.2.9) y de parámetros (ej., el tiempo de respuesta del contador
tiempo de respuesta del de frecuencia cardíaca) y otras alarmas como las de
contador de frecuencia incumplimiento de límites.
cardíaca
NOTA Debido a los retrasos del
dispositivo de monitorización en
la detección y generación de una
señal de alarma, y a los retrasos
de la red en transferir la señal de
alarma a la estación central, el
aviso de alarma en la estación
central se retrasa hasta dos
segundos respecto del dispositivo
de monitorización (un segundo
de media). El retraso entre el
comienzo de un evento clínico,
la determinación de alarma y
la señal de alarma de dicho
evento varía en función de cada
dispositivo de monitorización.
Para obtener más información,
consulte la documentación que
acompaña al dispositivo.

Especificaciones de la plataforma de software


Artículo Descripción
Sistema operativo Microsoft Windows Embedded Standard 7 (WES7).
Carga de software A través de la interfaz de red o USB.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 173


Especificaciones técnicas

Especificaciones de pantalla
Elemento Descripción
Tamaño de pantalla 54,61 cm (21,5 pulgadas)
Resolución 1920 x 1080 píxeles
Frecuencia de actualización 60 Hz
● Horizontal: 178°
Ángulo de visualización
● Vertical: 178°
SAW (Surface Acoustical Wave, Onda acústica de
Tecnología de pantalla táctil
superficie)
Interfaz táctil USB 2.0

Especificaciones de la unidad de procesamiento


Artículo Descripción
Procesador principal Procesador Dual-Core de 1,6 GHz como mínimo.
Memoria principal Mínimo 4 GB de SDRAM DDR3.
Audio Dos altavoces internos.
Vídeo y gráficos Salida de vídeo en color
● DisplayPort 1.1a
● Resolución de salida: 1920 x 1080
● Formato: 16:9
Almacenamiento 256 GB de unidad flash SDD para el sistema operativo,
aplicación y datos de presentación total.

Requerimientos de alimentación eléctrica


Artículo Descripción
Tensión 100 - 240 V CA (nominal)
Frecuencia 50 - 60 Hz (nominal)
Potencia 100 VA (341 BTU/h) (máximo)

Especificaciones físicas
Unidad de procesamiento integrada (MAI700)
Elemento Descripción
Altura (máxima, incluida la base) 40 cm (15,75 pulgadas)
Anchura 55,5 cm (21,85 pulgadas)

174 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Especificaciones técnicas

Elemento Descripción
Profundidad (máxima, incluida
28 cm (11,02 pulgadas)
la base)
Peso 12 kg (26 libras y 7,2876 onzas)
Enfriamiento Enfriamiento por convección con disipador
● Soporte vertical con base
● Soporte de pared
Montaje
■ Soporte para empotramiento
■ Soporte de empotramiento para giro e inclinación
● Dos salidas DisplayPort.
● Dos interfaces/conexión de red (Ethernet).
Conexión/interfaces
● Seis interfaces/conexión USB 2.0 (Tipo A).
● Toma de corriente con fusible e interruptor.

Unidad de procesamiento de sobremesa (MAS700)


Elemento Descripción
Altura (máxima, incluida la base) 38,5 cm (15,16 pulgadas)
Anchura 34 cm (13,38 pulgadas)

Profundidad (máxima, incluida


28 cm (11,02 pulgadas)
la base)

Peso 8 kg (17 libras y 10,192 onzas)

Refrigeración Refrigeración por convección con disipador de calor


● Soporte vertical con base
● Soporte de pared
Montaje
■ Soporte de empotramiento fijo
■ Soporte de empotramiento para giro e inclinación
● Dos salidas DisplayPort.
● Dos interfaces/conexión de red (Ethernet).
Conexión/interfaces
● Seis interfaces/conexión USB 2.0 (Tipo A).
● Toma de corriente con fusible e interruptor.

Pantalla autónoma (MD22)


Elemento Descripción
Altura (máxima, incluida la base) 40 cm (15,75 pulgadas)
Anchura 55,5 cm (21,85 pulgadas)
Profundidad (máxima, incluida
28 cm (11,02 pulgadas)
la base)

2048001-440 CARESCAPE Central Station 175


Especificaciones técnicas

Elemento Descripción
Peso 12 kg (26 libras y 7,2876 onzas)
Enfriamiento Enfriamiento por convección con disipador
● Soporte vertical con base
● Soporte de pared
Montaje
■ Soporte para empotramiento
■ Soporte de empotramiento para giro e inclinación
● Una salida DisplayPort.
● Dos interfaces/conexión USB 2.0 (Tipo A).
Conexión/interfaces
● Dos interfaces/conexión USB 2.0 (Tipo A).
● Toma de corriente con fusible e interruptor.

Especificaciones ambientales
Elemento Descripción
En funcionamiento ● Temperatura: de 0 a 40°C (de 32 a 104°F)
● Humedad relativa: de 5 a 95% (sin condensación)
● Altitud: de -500 a 4000 m (de 1075 a 500 hPa)
Transporte y almacenamiento ● Temperatura: de -30 a 70°C (de -22 a 158°F)
● Humedad relativa: de 5 a 95% (sin condensación)
● Altitud: de -500 a 5572 m (de 1075 a 500 hPa)

Clasificación del dispositivo


La unidad de procesamiento dispone de la protección siguiente con arreglo a
su clasificación. Todos los demás componentes (teclados, ratones, pantallas,
etc.) cuentan con el grado de protección correspondiente a la clasificación de su
dispositivo. Para obtener más información, consulte la documentación que acompaña
al dispositivo.
Elemento Clasificación
Tipo de protección contra Clase I.
descargas eléctricas
Grado de protección contra No aplicable (sin componentes aplicables).
descargas eléctricas
Grado de protección contra la IPX1 (protección contra la caída vertical de gotas de agua)
entrada peligrosa de agua
Grado de seguridad de la Grado de seguridad de la aplicación en presencia de una
aplicación en presencia de mezcla inflamable de anestésico con aire o con oxígeno u
una mezcla inflamable de óxido nitroso, o en un ambiente rico en oxígeno.
anestésico con aire o con
oxígeno u óxido nitroso, o en un
ambiente rico en oxígeno

176 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Especificaciones técnicas

Elemento Clasificación
Métodos de esterilización o No aplicable (sin componentes aplicables).
desinfección recomendados
por el fabricante
Protección contra desfibrilación No aplicable (sin componentes aplicables).
Modo de funcionamiento Continuo.
Conexión a línea de No es una conexión permanente.
alimentación

Cumplimiento de la normativa
El dispositivo cumple los requisitos de las siguientes normas:
● UL 60601–1
● CAN/CSA-C22.2 N.º 601.1-M90
● CAN/CSA-C22.2 N.º 60601-1
● IEC/EN 60601-1
● IEC/EN 60601-1-1
● IEC/EN 60601–1-2
● IEC/EN 60601-1-4
● IEC/EN 60601–1-6
● IEC/EN 60601–1-8
● IEC/EN 60601-2-27
● IEC/EN 60601-2-49
● IEC/EN 62366
● IEC/EN 62304
● ISO/EN 80601-2-61
● ISO/EN 15223-1
● ISO/EN 9919
● AAMI/ANSI EC13
● ANSI/AAMI ES60601-1
● Marcado CE según la Directiva 93/42/CEE relativa a productos sanitarios

2048001-440 CARESCAPE Central Station 177


Especificaciones técnicas

178 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Dispositivos compatibles
11
Descripción general
ADVERTENCIA ANTES DE REALIZAR LA INSTALACIÓN: La compatibilidad
es esencial para un uso seguro y eficaz del dispositivo.
Solo se deben conectar dispositivos externos diseñados
específicamente para usarse con la CARESCAPE Central
Station o aprobados por GE a tal fin; siga las indicaciones de
este manual o las especificaciones del fabricante. Para evitar
una posible reducción del rendimiento del sistema, póngase
en contacto con el representante local de GE antes de instalar
el sistema con el fin de verificar la compatibilidad del equipo.

ADVERTENCIA INTERCONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS: Los dispositivos


solo pueden conectarse entre sí o a otros componentes del
sistema si el personal de servicio autorizado determina que
no entrañan peligro para el paciente, el usuario o el entorno.
En caso de que dude de la seguridad de los dispositivos
conectados, el usuario debe ponerse en contacto con los
fabricantes implicados (u otros expertos informados) para
utilizarlos correctamente.
En todos los casos deben utilizarse las instrucciones de uso
del fabricante para verificar que el sistema funciona de
forma segura y correcta, y deben cumplirse las normas IEC
60601-1/EN 60601-1 relativas al sistema.

Las versiones siguientes de dispositivos y software son compatibles con la CARESCAPE


Central Station. No se admite el uso de versiones de dispositivos y software no
indicadas explícitamente aquí y, por tanto, no deben utilizarse con este sistema. Esta
lista está sujeta a cambios sin previo aviso. Algunos de los productos mencionados
pueden no estar disponibles en todos los países.

Estaciones centrales compatibles


Dispositivo Versión
CIC Pro Clinical Information 4.0.7, 4.0.8, 4.1.1-2, 5.1.0, 5.1.1, 5.1.2, 6.0.8, 6.0.9, 6.0.10,
Center (compatible en y 7.0.6 y 7.0.7
fuera de unidad, compatible
con transferencia de datos
de presentación total [Full
Disclosure])
iCentral LNET05 5.0.3, LNET05 5.1, LNET05 5.1.1 y LNET05 5.1.2

2048001-440 CARESCAPE Central Station 179


Dispositivos compatibles

Dispositivos de monitorización compatibles


Dispositivo Versión
CARESCAPE Monitor B450 2.0.4, 2.0.5, 2.0.6, 2.0.7, 2.0.8, 2.0.10, 2.3, 2.4 y 3.1
CARESCAPE Monitor B650 1.1.12.26, 1.1.12.31, 2.0.4, 2.0.5, 2.0.6, 2.0.7, 2.0.8, 2.0.10,
2.3, 2.4 y 3.1
CARESCAPE Monitor B850 1.0.12.25, 2.0.4, 2.0.5, 2.0.6, 2.0.7, 2.0.8, 2.0.10, 2.3, 2.4,
3.0, y 3.1
CARESCAPE Monitor B125 VSP 1.0.5.0
Monitor de paciente DINAMAP RAA, RAB, RAC, RAD, RAE o RAF con IPC1928 versión 1A
Pro 1000 v3 o 1B
Monitor de paciente B20 VSP-A_1.13, VSP-A_1.15, VSP-A_1.16, VSP-A_1.17,
VSP-A_1.17 spa01, VSP-A_1.17 spa02, VSP-A_1.17 spa03,
VSP-C_0.09 y VSP-C_1.01
Monitor de paciente B20i VSP-A_1.16, VSP-A_1.17, VSP-A_1.17 spa01, VSP-A_1.17
spa02 y VSP-A_1.17 spa03
Monitor de paciente B40 VSP-A_1.13, VSP-A_1.15, VSP-A_1.16, VSP-A_1.17,
VSP-A_1.17 spa01, VSP-A_1.17 spa02, VSP-A_1.17
spa03, VSP-B_1.01, VSP-B_1.04, VSP-B_1.05, VSP-B_1.06,
VSP-B_1.06 spa01, VSP-B_1.06 spa03, VSP-B_1.06 spa04,
VSP-B_1.06 spa05, VSP-B_1.13, VSP-B_1.20, VSP-B_1.20
spa01, VSP-B_1.20 spa03, VSP-B_1.20 spa04, VSP-B_1.20
spa05, VSP-C_0.09 y VSP-C_1.01
Monitor de paciente B40i VSP-B_1.13, VSP-B_1.20, VSP-B_1.20 spa01, VSP-B_1.20
spa03, VSP-B_1.20 spa04 y VSP-B_1.20 spa05
Monitor de paciente Dash 2500 RAL
Monitor de paciente Dash 2C, 3A, 3B, 3C, 3D, 4A, 4B, 4C, 5.1, 5.2, 5.3, 5.4, 6.1, 6.3, 6.4,
3000/4000 6.5, 6.6, 6.7, 6.8, 6.9, 6.10, 7.0, 7.1, 7.2 y 7.3
Monitor de paciente Dash 5000 6.1, 6.3, 6.4, 6.5, 6.6, 6.7, 6.8, 6.9, 6.10, 7.0, 7.1, 7.2 y 7.3
Monitor de paciente Solar 1A, 1B, 1C, 2A, 3D, 4C, 4D, 4E, 4F, 5.2, 5.3, 5.4, 5.5, 5.6 y 5.7
8000M
Monitor de paciente Solar 8000i 4C, 4E, 4F, 5.2, 5.3, 5.4, 5.5, 5.6 y 5.7
Dispositivo de interfaz ID de la 1A, 3B, 4A, 4B, 5B, 5C, 5D, 6A, 6B, 6C, 7A, 8A y 9A
Red Unity

Dispositivos de monitorización por telemetría


compatibles
Dispositivo Versión
Sistema de telemetría 3.9, 4.0, 4.1, 4.2 y 4.3
Transmisores/transceptores de ● Transmisor de la serie PT (NEC) (PT2110, PT2210 y
telemetría PT2310)
● Transceptor ApexPro FH
● Transmisor de Telemetria CARESCAPE T4

180 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Dispositivos compatibles

Dispositivo Versión

● Transmisor ApexPro CH
● Transmisor de Telemetria CARESCAPE T14
● Transmisor ApexPro

Monitores de cabecera compatibles para


adquisición de registros de ST y almacenamiento
en Presentación total
Dispositivo Versión
CARESCAPE Monitor B450 2.0.4, 2.0.5, 2.0.6, 2.0.7, 2.0.8, 2.0.10, 2.3 y 2.4
CARESCAPE Monitor B650 2.0.4, 2.0.5, 2.0.6, 2.0.7, 2.0.8, 2.0.10, 2.3 y 2.4
CARESCAPE Monitor B850 2.0.4, 2.0.5, 2.0.6, 2.0.7, 2.0.8, 2.0.10, 2.3, 2.4 y 3.0

Otros sistemas compatibles


Dispositivo Versión
Servidor de datos de pacientes 1.0.6
(PDS) de la Red Unity
MUSE Gateway (envío de 1.1
informes 12SL)
MUSE (acceso a MUSEWeb) 7.0.1, 7.0.2, 7.1.1, 8.0.1 y 9.0
MARS 8.0
Aware Gateway (recuperación 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5 y 1.6
de información ADT,
sincronización del tiempo)
CARESCAPE Gateway 1.0, 1.1, 1.2 y 2.0.3
(recuperación de información
ADT, sincronización del tiempo)
Mobile Viewer L-WEB05 5.2, L-WEB06 6.0, L-WEB06 6.1, L-WEB06 6.2 y
L-WEB06 6.3
Citrix XenApp 5.0, 6.0 y 6.5
Herramienta de informes de 1.0.0 y 1.1
alarmas

La estación central permite una conexión con una única dirección IP de servidor Citrix
o con un entorno Citrix mediante el botón Citrix. La selección del botón Citrix da
acceso a una aplicación publicada de Citrix en ese servidor Citrix.

Impresoras compatibles
● HP 3015dn, HP P3005n, HP 2430n, HP 4250, HP M252dw, HP M402dn, HP M605n
y M608n
● Impresoras universales HP compatibles con PCL 6

2048001-440 CARESCAPE Central Station 181


Dispositivos compatibles

● Registrador digital PRN 50-M 2B y 3A


■ Algunos caracteres del identificador del paciente pueden omitirse si se usa 2B.
■ Los dispositivos de monitorización configurados para el checoslovaco requieren
3A.
● Registrador digital PRN 50-M+ 3A

182 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Accesorios admitidos
12
Información general
ADVERTENCIA ACCESORIOS (SUMINISTROS): Para garantizar la seguridad
del paciente, utilice únicamente componentes y accesorios
fabricados o recomendados por GE.

ADVERTENCIA PÉRDIDA DE ALARMAS/PÉRDIDA DE MONITORIZACIÓN: Para


evitar un funcionamiento mermado del sistema, que podría
causar pérdida de monitorización y de notificaciones de
alarma, utilice únicamente componentes y unidades de
sustitución (FRU) suministrados o aprobados por GE.

ADVERTENCIA PROBLEMAS DE RENDIMIENTO/PÉRDIDA DE DATOS: Para evitar


un funcionamiento mermado del sistema, que podría incluir la
pérdida de datos, utilice únicamente componentes y unidades
de sustitución (FRU) suministrados o aprobados por GE.

Los siguientes accesorios están disponibles para usarse con la CARESCAPE Central
Station. GE no admite el uso de accesorios no indicados explícitamente aquí y, por
tanto, no deben utilizarse con este sistema. Esta lista está sujeta a cambios sin previo
aviso. Algunos de los productos mencionados pueden no estar disponibles en todos
los países.

Accesorios de GE
GE Medical Systems Information Technologies, Inc., es el fabricante legal de los
siguientes accesorios:

Pantallas: pantalla táctil


Descripción Número de referencia
Pantalla táctil de 55,88 cm (22 pda.) con soporte (cable 2092930-011
alimentación Argentina)
Pantalla táctil de 55,88 cm (22 pda.) con soporte (cable 2092930-008
alimentación Australia)
Pantalla táctil de 55,88 cm (22 pda.) con soporte (cable 2092930-010
alimentación Brasil)
Pantalla táctil de 55,88 cm (22 pda.) con soporte (cable 2092930-014
alimentación China)

2048001-440 CARESCAPE Central Station 183


Accesorios admitidos

Descripción Número de referencia


Pantalla táctil de 55,88 cm (22 pda.) con soporte (cable 2092930-003
alimentación Europa Continental)
Pantalla táctil de 55,88 cm (22 pda.) con soporte (cable 2092930-012
alimentación Dinamarca)
Pantalla táctil de 55,88 cm (22 pda.) con soporte (cable 2092930-005
alimentación India)
Pantalla táctil de 55,88 cm (22 pda.) con soporte (cable 2092930-006
alimentación Israel)
Pantalla táctil de 55,88 cm (22 pda.) con soporte (cable 2092930-004
alimentación Italia)
Pantalla táctil de 55,88 cm (22 pda.) con soporte (cable 2092930-009
alimentación Japón)
Pantalla táctil de 55,88 cm (22 pda.) con soporte (cable 2092930-001
alimentación Norteamérica)
Pantalla táctil de 55,88 cm (22 pda.) con soporte (cable 2092930-013
alimentación Sudáfrica)
Pantalla táctil de 55,88 cm (22 pda.) con soporte (cable 2092930-007
alimentación Suiza)
Pantalla táctil de 55,88 cm (22 pda.) con soporte (cable 2092930-002
alimentación Reino Unido)

Alfombrilla para ratón


Descripción Número de referencia
Alfombrilla para ratón 422310-001

Otros accesorios
Para los accesorios listados a continuación, por favor, lea el etiquetado individual del
accesorio para obtener más información sobre el fabricante legal y la regulación
aplicable:

Cables DisplayPort
Descripción Número de referencia
Cable DisplayPort de 1 metro (3,28 pies) 2078763-001
Cable DisplayPort de 3 metros (9,84 pies) 2078763-002

Pantallas: pantalla no táctil


Descripción Número de referencia
Pantalla no táctil de 55,88 cm (22 pda.) con soporte (cable 2098379-011
alimentación Argentina)
Pantalla no táctil de 55,88 cm (22 pda.) con soporte (cable 2098379-008
alimentación Australia)

184 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Accesorios admitidos

Descripción Número de referencia


Pantalla no táctil de 55,88 cm (22 pda.) con soporte (cable 2098379-010
alimentación Brasil)
Pantalla no táctil de 55,88 cm (22 pda.) con soporte (cable 2098379-014
alimentación China)
Pantalla no táctil de 55,88 cm (22 pda.) con soporte (cable 2098379-003
alimentación Europa Continental)
Pantalla no táctil de 55,88 cm (22 pda.) con soporte (cable 2098379-012
alimentación Dinamarca)
Pantalla no táctil de 55,88 cm (22 pda.) con soporte (cable 2098379-005
alimentación India)
Pantalla no táctil de 55,88 cm (22 pda.) con soporte (cable 2098379-006
alimentación Israel)
Pantalla no táctil de 55,88 cm (22 pda.) con soporte (cable 2098379-004
alimentación Italia)
Pantalla no táctil de 55,88 cm (22 pda.) con soporte (cable 2098379-009
alimentación Japón)
Pantalla no táctil de 55,88 cm (22 pda.) con soporte (cable 2098379-001
alimentación Norteamérica)
Pantalla no táctil de 55,88 cm (22 pda.) con soporte (cable 2098379-013
alimentación Sudáfrica)
Pantalla no táctil de 55,88 cm (22 pda.) con soporte (cable 2098379-007
alimentación Suiza)
Pantalla no táctil de 55,88 cm (22 pda.) con soporte (cable 2098379-002
alimentación Reino Unido)

Pantallas- remota
Descripción Número de referencia
Pantalla no táctil de 68,58 cm (27 pda.) con soporte (cable 2095314-011
alimentación Argentina)
Pantalla no táctil de 68,58 cm (27 pda.) con soporte (cable 2095314-008
alimentación Australia)
Pantalla no táctil de 68,58 cm (27 pda.) con soporte (cable 2095314-010
alimentación Brasil)
Pantalla no táctil de 68,58 cm (27 pda.) con soporte (cable 2095314-014
alimentación China)
Pantalla no táctil de 68,58 cm (27 pda.) con soporte (cable 2095314-003
alimentación Europa Continental)
Pantalla no táctil de 68,58 cm (27 pda.) con soporte (cable 2095314-012
alimentación Dinamarca)
Pantalla no táctil de 68,58 cm (27 pda.) con soporte (cable 2095314-005
alimentación India)
Pantalla no táctil de 68,58 cm (27 pda.) con soporte (cable 2095314-006
alimentación Israel)

2048001-440 CARESCAPE Central Station 185


Accesorios admitidos

Descripción Número de referencia


Pantalla no táctil de 68,58 cm (27 pda.) con soporte (cable 2095314-004
alimentación Italia)
Pantalla no táctil de 68,58 cm (27 pda.) con soporte (cable 2095314-009
alimentación Japón)
Pantalla no táctil de 68,58 cm (27 pda.) con soporte (cable 2095314-001
alimentación Norteamérica)
Pantalla no táctil de 68,58 cm (27 pda.) con soporte (cable 2095314-013
alimentación Sudáfrica)
Pantalla no táctil de 68,58 cm (27 pda.) con soporte (cable 2095314-007
alimentación Suiza)
Pantalla no táctil de 68,58 cm (27 pda.) con soporte (cable 2095314-002
alimentación Reino Unido)

Pantallas - pantalla táctil


Descripción Número de referencia
Pantalla táctil de 55,88 cm (22 pda.) con soporte (cable 2098371-011
alimentación Argentina)
Pantalla táctil de 55,88 cm (22 pda.) con soporte (cable 2098371-008
alimentación Australia)
Pantalla táctil de 55,88 cm (22 pda.) con soporte (cable 2098371-010
alimentación Brasil)
Pantalla táctil de 55,88 cm (22 pda.) con soporte (cable 2098371-014
alimentación China)
Pantalla táctil de 55,88 cm (22 pda.) con soporte (cable 2098371-003
alimentación Europa Continental)
Pantalla táctil de 55,88 cm (22 pda.) con soporte (cable 2098371-012
alimentación Dinamarca)
Pantalla táctil de 55,88 cm (22 pda.) con soporte (cable 2098371-005
alimentación India)
Pantalla táctil de 55,88 cm (22 pda.) con soporte (cable 2098371-006
alimentación Israel)
Pantalla táctil de 55,88 cm (22 pda.) con soporte (cable 2098371-004
alimentación Italia)
Pantalla táctil de 55,88 cm (22 pda.) con soporte (cable 2098371-009
alimentación Japón)
Pantalla táctil de 55,88 cm (22 pda.) con soporte (cable 2098371-001
alimentación Norteamérica)
Pantalla táctil de 55,88 cm (22 pda.) con soporte (cable 2098371-013
alimentación Sudáfrica)
Pantalla táctil de 55,88 cm (22 pda.) con soporte (cable 2098371-007
alimentación Suiza)
Pantalla táctil de 55,88 cm (22 pda.) con soporte (cable 2098371-002
alimentación Reino Unido)

186 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Accesorios admitidos

Extensores/divisores
Descripción Número de referencia
Divisor de vídeo DisplayPort 1:4 2078834-002
Extensor de vídeo y audio DisplayPort 1:1 2103211-001
Kit extensor de vídeo 2078834-001
Cable de fibra óptica de 300 metros (1000 pies) 2078834-003
Cable extensor DisplayPort de 1,83 metros (6 pies) 2100470-001
Cable de 3,5 mm de audio de 3 metros (9,84 pies) 2102818-001
Procesador de vídeo Multi-View 2103211-002
Interruptor DisplayPort de 4 puertos 2078834-004

Altavoces externos
Descripción Número de referencia
Altavoces externos (sin alimentación) 2001323-001
Tarjeta de sonido USB 2096378-001
Altavoces estéreo (con alimentación) 2001323-002
Adaptador de corriente 4 puertos USB 2100470-002

Cables HDMI
Descripción Número de referencia
Cable HDMI de 3 metros (9,84 pies) 2078763-005
Cable HDMI de 10 metros (32,80 pies) 2078763-004
Adaptador DP para HDMI 2078834-005

Teclados
Descripción Número de referencia
Teclado USB con tecla Pausa audio (checo) 2012217-049
Teclado USB con tecla Pausa audio (danés) 2012217-041
Teclado USB con tecla Pausa audio (neerlandés) 2012217-050
Teclado USB con tecla Pausa audio (inglés, internacional) 2012217-042
Teclado USB con tecla Pausa audio (inglés, Norteamérica) 2012217-039
Teclado USB con tecla Pausa audio (inglés, Reino Unido) 2012217-043
Teclado USB con tecla Pausa audio (francés, Canadá) 2012217-058
Teclado USB con tecla Pausa audio (francés, Francia) 2012217-044
Teclado USB con tecla Pausa audio (alemán) 2012217-045
Teclado USB con tecla Pausa audio (húngaro) 2012217-056
Teclado USB con tecla Pausa audio (italiano) 2012217-053

2048001-440 CARESCAPE Central Station 187


Accesorios admitidos

Descripción Número de referencia


Teclado USB con tecla Pausa audio (noruego) 2012217-046
Teclado USB con tecla Pausa audio (polaco) 2012217-055
Teclado USB con tecla Pausa audio (portugués, Brasil) 2012217-057
Teclado USB con tecla Pausa audio (portugués, Portugal) 2012217-054
Teclado USB con tecla Pausa audio (ruso) 2012217-051
Teclado USB con tecla Pausa audio (español) 2012217-047
Teclado USB con tecla Pausa audio (sueco/finés) 2012217-052

Teclado y cable extensor de ratón


Descripción Número de referencia
Cable extensor USB 1.1/2.0 de 5 metros (16,40 pies) 2042768-001
Cable extensor USB 1.1/2.0 de 10 metros (32,80 pies) 2042768-002

Impresoras láser
Los modelos de impresora cambian con regularidad. Contacte con su representante
local de GE para obtener más información.
Descripción Número de referencia
Impresora láser USB y de red (cable alimentación 2039670-001
Norteamérica)

Soportes de montaje
Descripción Número de referencia
Kit de montaje empotrado fijo 2079698-001
Kit de montaje empotrado con inclinación y giro 2079698-002

Ratón
Descripción Número de referencia
Ratón óptico USB de 2 botones 2077698-001

Cables de alimentación
Descripción Número de referencia
Cable alimentación grado médico 2,5 m (8,20 pies) 401855-039
(Argentina)
Cable alimentación grado médico 1,83 m (6 pies) 422845-007
(Australia)
Cable alimentación grado médico 2,5 m (8,20 pies) (Brasil) 401855-041
Cable alimentación grado médico 2,5 m (8,20 pies) (China) 401855-018

188 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Accesorios admitidos

Descripción Número de referencia


Cable alimentación grado médico 2,5 m (8,20 pies) 401855-101
(Europa continental)
Cable alimentación grado médico 2,5 m (8,20 pies) 401855-109
(Dinamarca)
Cable alimentación grado médico 2,5 m (8,20 pies) (India) 401855-108
Cable alimentación grado médico 2,5 m (8,20 pies) (Israel) 401855-104
Cable alimentación grado médico 2,5 m (8,20 pies) (Italia) 401855-103
Cable alimentación grado médico 3,66 m (12 pies) (Japón) 405535-014
Cable alimentación grado médico 1,83 m (6 pies) 80274-006
(Norteamérica)
Cable alimentación grado médico 2,5 m (8,20 pies) 401855-037
(Sudáfrica)
Cable alimentación grado médico 2,5 m (8,20 pies) (Suiza) 401855-107
Cable alimentación grado médico 2,5 m (8,20 pies) (Reino 401855-102
Unido)

Impresora de tira (registrador)


Descripción Número de referencia
Registrador digital PRN 50-M+ (cable alimentación 2063806-001
Argentina)
Registrador digital PRN 50-M+ (cable alimentación 2063806-002
Australia)
Registrador digital PRN 50-M+ (cable alimentación Brasil) 2063806-004
Registrador digital PRN 50-M+ (cable alimentación China) 2063806-006
Registrador digital PRN 50-M+ (cable alimentación Europa 2063806-008
continental)
Registrador digital PRN 50-M+ (cable alimentación 2063806-007
Dinamarca)
Registrador digital PRN 50-M+ (cable alimentación India) 2063806-010
Registrador digital PRN 50-M+ (cable alimentación Israel) 2063806-011
Registrador digital PRN 50-M+ (cable alimentación Italia) 2063806-009
Registrador digital PRN 50-M+ (cable alimentación Japón) 2063806-012
Registrador digital PRN 50-M+ (cable alimentación 2063806-013
Norteamérica)
Registrador digital PRN 50-M+ (cable alimentación Perú) 2063806-003
Registrador digital PRN 50-M+ (cable alimentación 2063806-014
Sudáfrica)
Registrador digital PRN 50-M+ (cable alimentación Suiza) 2063806-015

2048001-440 CARESCAPE Central Station 189


Accesorios admitidos

Descripción Número de referencia


Registrador digital PRN 50-M+ (cable alimentación 2063806-016
Turquía)
Registrador digital PRN 50-M+ (cable alimentación Reino 2063806-005
Unido)

Cables y adaptadores de impresora de tira


Descripción Número de referencia
Cable blanco RJ45 de 0,61 metros (2 pies) 418335-006
Cable blanco RJ45 de 1,52 metros (5 pies) 418335-001
Cable blanco RJ45 de 3,05 metros (10 pies) 418335-002
Cable blanco RJ45 de 4,57 metros (15 pies) 418335-003
Cable blanco RJ45 de 6,09 metros (20 pies) 418335-004
Cable blanco RJ45 de 7,62 metros (25 pies) 418335-005
Cable blanco RJ45 de 15,24 metros (50 pies) 418335-007
Cable blanco RJ45 de 30,48 metros (100 pies) 418335-008
Adaptador serie (de DB9F a RJ45) 2006550-001
Adaptador serie (de USB a DB9M) 2078775-001

Cables de pantalla táctil


Descripción Número de referencia
Cable de USB de 1 metro (3,28 pies) (de Tipo A a Tipo B) 2081113-001
Cable de USB de 3 metros (9,84 pies) (de Tipo A a Tipo B) 2081113-002

190 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Características de las alarmas
A
Características de tono de las alarmas de audio
Características de tono de la alarma de audio IEC Alta
A continuación se indican la frecuencia, la duración y el índice de repetición del tono
de alarma de audio correspondiente. Este patrón de sonido se repite.
● Pitido "C" (523 Hz/140 ms), silencio (90 ms)
● Pitido "F" (698 Hz/140 ms), silencio (90 ms)
● Pitido "G" (784 Hz/140 ms), silencio (320 ms)
● Pitido "A" (880 Hz/140 ms), silencio (90 ms)
● Pitido "B" (988 Hz/140 ms), silencio (534 ms)
● Pitido "C" (523 Hz/140 ms), silencio (90 ms)
● Pitido "F" (698 Hz/140 ms), silencio (90 ms)
● Pitido "G" (784 Hz/140 ms), silencio (320 ms)
● Pitido "A" (880 Hz/140 ms), silencio (90 ms)
● Pitido "B" (988 Hz/140 ms), silencio (5000 ms)

Características de tono de la alarma de audio IEC Media


A continuación se indican la frecuencia, la duración y el índice de repetición del tono
de alarma de audio correspondiente. Este patrón de sonido se repite.
● Pitido "C" (523 Hz/190 ms), silencio (190 ms)
● Pitido "G" (784 Hz/190 ms), silencio (190 ms)
● Pitido "B" (988 Hz/190 ms), silencio (19000 ms)

Características de tono de la alarma de audio IEC Baja


A continuación se indican la frecuencia, la duración y el índice de repetición del tono
de alarma de audio correspondiente.
Las alarmas de prioridad Baja se pueden configurar, con anterioridad al uso clínico,
para que no emitan el tono de alarma. El ajuste predeterminado es la emisión del tono
de alarma. Para obtener más información, consulte el manual técnico.
● Pitido "C" (523 Hz/190 ms), silencio (24810 ms)

2048001-440 CARESCAPE Central Station 191


Características de las alarmas

Características de tono de la alarma de audio Crisis (de


versiones anteriores)
A continuación se indican la frecuencia, la duración y el índice de repetición del tono
de alarma de audio correspondiente. Este patrón de sonido se repite.
● Pitido (500 y 510 Hz/100 ms), silencio (100 ms)
● Pitido (500 y 510 Hz/100 ms), silencio (100 ms)
● Pitido (500 y 510 Hz/100 ms), silencio (500 ms)

Características de tono de la alarma de audio Advertencia


(de versiones anteriores)
A continuación se indican la frecuencia, la duración y el índice de repetición del tono
de alarma de audio correspondiente. Este patrón de sonido se repite.
● Pitido (397 y 441 Hz/100 ms), silencio (100 ms)
● Pitido (397 y 441 Hz/100 ms), silencio (2400 ms)

Características de tono de la alarma de audio Advertencia


del sistema (de versiones anteriores)
A continuación se indican la frecuencia, la duración y el índice de repetición del tono
de alarma de audio correspondiente. Este patrón de sonido se repite.
● Pitido (150 y 200 Hz/500 ms), silencio (2400 ms)

Características de tono de la alarma de audio Aviso (de


versiones anteriores)
A continuación se indican la frecuencia, la duración y el índice de repetición del tono
de alarma de audio correspondiente. Este patrón de sonido se repite.
● Pitido (397 Hz/500 ms), silencio (5.000 ms)

Características de tono de la alarma de audio Aviso del


sistema (de versiones anteriores)
A continuación se indican la frecuencia, la duración y el índice de repetición del tono
de alarma de audio correspondiente. Este patrón de sonido no se repite.
● Pitido (150 y 200 Hz/500 ms)

Características de tono del aviso de audio de alarma


desactivado
A continuación se indican la frecuencia, la duración y el índice de repetición del tono
de alarma de audio correspondiente. Este patrón de sonido se repite.
● Pitido (523 Hz/125 ms), silencio (120.000 ms)

192 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Características de las alarmas

Descripción general de los intervalos de presión


acústica de los tonos de alarma de audio
Los siguientes valores límite de presión acústica son conformes con la norma
IEC 60601-1-8, subcláusula 6.3.3.2, con los ajustes mínimo y máximo de volumen de
alarma ajustados para la estación central con altavoces internos:

Intervalos de presión acústica de los tonos de alarma de


audio IEC
Volumen de alarma Volumen de alarma
Nivel de prioridad de alarma
mínimo máximo
Alarma de prioridad Alta 43,7 dB (A) 77,0 dB (A)
Alarma de prioridad Media 40,5 dB (A) 75,4 dB (A)
Alarma de prioridad Baja 38,5 dB (A) 73,1 dB (A)

Intervalos de presión acústica de los tonos de alarma de


audio de versiones anteriores
Volumen de alarma Volumen de alarma
Nivel de prioridad de alarma
mínimo máximo
Alarma de prioridad Crisis 45,6 dB (A) 75,0 dB (A)
Alarma de prioridad Advertencia 35,8 dB (A) 66,0 dB (A)
Alarma de prioridad Aviso 37,0 dB (A) 68,9 dB (A)

Características de indicadores de alarmas


visuales
A continuación se incluye el color, tamaño y frecuencia de modulación de los
indicadores de alarmas visuales.
Todos los indicadores de alarmas visuales comparten los siguientes valores RGB
de color:
● Rojo (255, 50, 50)
● Amarillo (255, 255, 0)
● Cian (30, 165, 255)
● Blanco (255, 255, 255)
● Negro (0, 0, 0)
● Naranja (255, 250, 50)

Todos los indicadores de alarmas visuales tienen los siguientes tamaños cuando se
muestran en la pantalla que recomienda utilizar GE con la estación central.
● Aproximadamente entre 4 y 5 mm de altura, según el tipo de alarma y su ubicación
en la estación central.
● Aproximadamente 10 mm para botones de alarma de dispositivos de
monitorización (ADU).

2048001-440 CARESCAPE Central Station 193


Características de las alarmas

● Aproximadamente 15 mm para alarmas de límite de FC.


La frecuencia de modulación (frecuencia de destello) del borde de la ventana de
paciente de Visión Múltiple solo se produce con las alarmas de prioridad Alta (Crisis)
y Media (Advertencia):
● Frecuencia de destello Alta (Crisis): aproximadamente 1,5 Hz
● Ciclo de destello Alta (Crisis): aproximadamente 50 %
● Frecuencia de destello Media (Advertencia): aproximadamente 0,5 Hz
● Ciclo de destello Media (Advertencia): aproximadamente 50 %
El indicador de volumen de alarma cambia de acuerdo con el nivel de volumen de
alarma seleccionado:
● El indicador de Pausa audio de alarma con campana naranja aparece cuando el
valor de Volumen mínimo es No.
● El indicador de volumen con icono de campana gris aparece cuando el valor de
Volumen mínimo es distinto de No.
● El indicador de alarmas de audio desactivadas para prioridad de alarma Baja
(Aviso) con icono de campana sombreado en cian aparece cuando se han
desactivado las alarmas de audio para el nivel de prioridad Baja (Aviso).
● Al situar el ratón sobre el indicador de alarmas desactivadas para nivel de prioridad
Baja (Aviso) con icono de alarma sombreado en cian aparece el mensaje Audio de
alarmas de prioridad baja DESACTIVADO.
● El indicador de alarmas de audio desactivadas de prioridad de alarma Baja (Aviso)
con icono de campana sombreado en cian desaparece cuando se muestra el
indicador Pausa audio de alarma sombreado en naranja.

194 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Parámetros admitidos
B
Descripción general de parámetros admitidos
La estación central puede abrir y mostrar datos de dispositivos de monitorización
conectados a la red y de dispositivos de monitorización secundarios a través del
Dispositivo de interfaz de ID de la Red Unity. Cuando se utiliza junto con monitores
de cabecera, la estación central no es un dispositivo de monitorización principal.
La estación central admite los siguientes parámetros con uno o más dispositivos
de monitorización compatibles. No todos los dispositivos de monitorización
compatibles pueden admitir todos los parámetros o subparámetros. Para obtener
más información, consulte la documentación que acompaña al dispositivo de
monitorización.
A continuación se muestran los símbolos empleados para indicar si la estación central
admite el uso de un parámetro:
● — indica que no se admite el parámetro.
● X indica que sí se admite el parámetro.
● * indica un parámetro admitido en que los parámetros secundarios se agrupan e
identifican en la estación central solo en el nivel del parámetro principal.
La preparación inadecuada de la piel y la colocación deficiente de los electrodos
pueden reducir la calidad de visualización de las curvas. Para obtener más
información sobre la correcta colocación de los electrodos y cómo mejorar la
calidad de la señal, consulte la documentación que acompaña al dispositivo de
monitorización.
Si no se indica lo contrario, los valores numéricos de presión mostrados en mmHg
tienen una precisión de 1 mmHg, mientras que los valores en kPa, de 2 o más dígitos,
muestran una precisión de 0,1 kPa o superior. Cuando se indican en porcentaje, solo
son significativos los dos primeros dígitos. En las estaciones centrales configuradas
para el idioma chino, se puede elegir como unidad de medida de presión tanto kPa
como mmHg; todos los demás valores de presión se muestran en mmHg.
Las etiquetas de parámetro pueden incluir un número de interfaz, número de
canal o número de ubicación, que se representa con una x (ej., Arx). Para obtener
más información, consulte la documentación que acompaña al dispositivo de
monitorización.
Las etiquetas de parámetro mostradas en la estación central pueden variar en función
de la localización de la interfaz de usuario y la etiqueta que envíe el dispositivo de
monitorización. Por ejemplo, las Tendencias gráficas y Tendencias numéricas pueden
mostrar una etiqueta distinta para el mismo parámetro (Vent-FR-Pac o vFR-Pac para

2048001-440 CARESCAPE Central Station 195


Parámetros admitidos

la frecuencia respiratoria de ventilación). Para obtener más información, consulte la


documentación que acompaña al dispositivo de monitorización.
En algunos dispositivos de monitorización (ej., DINAMAP Pro 1000), las marcas de
tiempo de las mediciones (ej., PANI, Temp) pueden variar entre los valores mostrados
en el dispositivo de monitorización y en la estación central. La diferencia se debe al
hecho de que los dispositivos de monitorización no sincronizan automáticamente la
hora con la red. En esos dispositivos de monitorización, la sincronización horaria
temporal debe realizarse manualmente en el propio dispositivo de monitorización.
Para obtener más información, consulte la documentación que acompaña al
dispositivo de monitorización.
Algunos dispositivos de monitorización (ej., CARESCAPE Monitor B850) pueden
proporcionar marcas de tiempo en las historias de alarmas (es decir, eventos de
arritmia y eventos de infracción del límite de ST) con un desfase de varios segundos
con respecto al momento en que ocurrió el evento.
Algunos dispositivos de monitorización (ej., monitor de paciente B40) pueden enviar
datos de parámetros a la estación central que no estén conectados en ese momento
al paciente.

196 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Parámetros de Gasometría arterial (GSA/POC) admitidos
2048001-440

La estación central admite los siguientes parámetros con el ID de la Red Unity.


Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
pH — — — — — GSA-pH — —
Presión parcial de dióxido de kPa o — — — — — —
GSA-PaCO2
carbono mmHg
kPa o — — — — — —
Presión parcial de oxígeno GSA-PaO2
mmHg
Bicarbonato mmol/l — — — — GSA-HCO3 — —
CARESCAPE Central Station

Exceso de bases en sangre mmol/l — — — — GSA-BE — —


CO2 total mmol/l — — — — GSA-TCO2 — —
Exceso de bases en líquido — — — — — —
mmol/l GSA-EB LEC
extracelular
Saturación de O2 % — — — — GSA-SaO2 — —
% o Unidad — — — — — —
Hematocrito GSA-HTO
SI
mmol/l o — — — — — —
Hemoglobina total GSA-tHb
g/dl
mmol/l o
Calcio iónico mg/dl o — — — — GSA-iCa++ — —
meq/l
mmol/l o

Parámetros admitidos
Potasio — — — — GSA-K+ — —
meq/l
mmol/l o — — — — GSA-Urea — —
Nitrógeno ureico en sangre
mg/dl
mmol/l o — — — — — —
sodio GSA-Na+
meq/l
197
Parámetros admitidos
198

Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
mmol/l o — — — — — —
Cloruro GSA-Cl-
meq/l
Creatinina mg/dl — — — — GSA-Crea — —
mmol/l o — — — — — —
Glucosa GSA-Glucosa
mg/dl
Temperatura sanguínea °C o °F — — — — GSA-Tsangre — —
CARESCAPE Central Station
2048001-440
Parámetros de Presión arterial (Ar/Art) admitidos
2048001-440

La estación central admite los siguientes parámetros con monitores de cabecera compatibles.
Los datos numéricos aparecen en las unidades de medida configuradas para la estación central.
La prioridad de las alarmas de presión sistólica, diastólica y media se muestra en un grupo de parámetros.
Los datos de presión sistólica, diastólica y media se muestran en una curva (compuesta).
Se indica la notificación de alarmas del grupo de parámetros, incluida la frecuencia.
Con-
Configurar figurar
Mostrar Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de límites de Notificación
Parámetros Unidades datos gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad alarma de de alarmas
numéricos tendencias numéricas tiempo real
de alarma parámet-
ros
CARESCAPE Central Station

kPa o
Presión arterial sistólica * X * Arx-S Artx-Sis Art-S(x) *
mmHg
kPa o
Presión arterial diastólica * X * Arx-D Artx-Dia Art-D(x) *
mmHg
kPa o
Presión arterial media * X * Arx-M Artx-Media Art-M(x) *
mmHg
Frecuencia de pulso periférico — —
/min X Arx-F Arx-F Artx-Frecuencia *
de presión arterial
kPa o — — — — — —
Presión arterial compuesta Art+(x)
mmHg

NOTA La estación central muestra los límites de parámetros y el nivel de prioridad de alarmas que le
entran del monitor de cabecera.

Parámetros admitidos
199
Parámetros admitidos
Parámetros de Índice biespectral (BIS/BISm) admitidos
200

La estación central admite los siguientes parámetros con el ID de la Red Unity.


Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
Relación de supresión del índice — — — — — —
% X
biespectral
Índice de calidad de señal del — — X — — — — —
índice biespectral
Índice biespectral — — X — — — — —
CARESCAPE Central Station

Electromiograma del índice — — — — — —


dB X
biespectral

La estación central admite los siguientes parámetros con monitores de cabecera CARESCAPE/Solar compatibles.
Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
Relación de supresión del índice — — — — — —
% BISm-RS
biespectral
Índice biespectral — — — — — BISm-BIS — —
Electromiograma del índice — — — — — —
dB BISm-EMG
biespectral
2048001-440
Parámetros de Dióxido de carbono (CO2) admitidos
2048001-440

ADVERTENCIA EXACTITUD: El dispositivo de monitorización envía valores de CO2 expresados en mmHg (presión
absoluta) a la estación central, con independencia de las unidades de medida que se utilicen para
mostrar los valores en el dispositivo de monitorización. Si la estación central está configurada
para mostrar valores relativos de CO2 (es decir, porcentaje), se realiza una conversión, que incluye
la presión barométrica, para mostrar valores relativos. Si se duda de la exactitud de algún valor
mostrado en pantalla o impreso, consulte los valores que muestra el dispositivo de monitorización.

La estación central admite los siguientes parámetros con el ID de la Red Unity y monitores de cabecera compatibles.
Algunos dispositivos de monitorización no permiten que la estación central ajuste la prioridad de alarmas de forma remota.
Para esos dispositivos de monitorización, los valores de prioridad de alarmas en la estación central serán de solo lectura.
Los datos numéricos aparecen en las unidades de medida configuradas por el dispositivo de monitorización.
Cuando se produce alguna alarma de subparámetros admitidos, se genera una notificación de alarma para todo el grupo de
parámetros.
CARESCAPE Central Station

Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
% o kPa o
CO2 espirado CO2 X CO2-Esp CO2-Esp CO2-CO2esp es-CO2 *
mmHg
% o kPa o — —
CO2 inspirado X CO2-Insp CO2-Insp CO2-CO2insp *
mmHg
Frecuencia respiratoria /min — X CO2-Resp CO2-Resp CO2-Frec. CO2 — *
% o kPa o — —
Oxígeno espirado X O2-Esp O2-Esp CO2-O2esp *
mmHg
% o kPa o *
Oxígeno inspirado — X O2-Insp O2-Insp CO2-O2insp —
mmHg

Parámetros admitidos
CO2 Sin resp — — — No resp No resp — — CO2 No resp
201
Parámetros admitidos
Parámetros de Cálculos cardíacos (CC) admitidos
202

La estación central admite los siguientes parámetros con monitores de cabecera Dash/Solar compatibles.
Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
Gasto cardíaco l/min — — — — Cálc.card-G.C. — —
Presión arterial media mmHg — — — — Cálc.card-PAM — —
Presión venosa central mmHg — — — — Cálc.card-PVC — —
Arteria pulmonar media mmHg — — — — Cálc.card-PAPM — —
Presión capilar pulmonar mmHg — — — — Cálc.card-PCP — —
CARESCAPE Central Station

Presión en arteria pulmonar — — — — — —


mmHg Cálc.card-PAPD
diastólica
Auricular izquierdo mmHg — — — — Cálc.card-AI — —
Superficie corporal m2 — — — — Cálc.card-S.C. — —

Índice cardíaco l/min/m2 — — — — Cálc.card-I.C. — —


ml o — — — — — —
Volumen sistólico Cálc.card-VS
ml/latido
Resistencia vascular sistémica din s/cm5 — — — — Cálc.card-RVS — —
Resistencia vascular sistémica din s — — — — — —
Cálc.card-RVSI
indexada m2/cm5
Resistencia vascular pulmonar din s/cm5 — — — — Cálc.card-RVP — —
Resistencia vascular pulmonar din s — — — — — —
Cálc.card-RVPI
indexada m2/cm5
Trabajo sistólico ventricular — — — — — —
g m/m2 Cálc.card-ITSVI
izquierdo indexado
2048001-440

Trabajo sistólico ventricular — — — — — —


g m/m2 Cálc.card-TSVDI
derecho indexado
Frecuencia cardíaca /min — — — — Cálc.card-FC — —
La estación central admite los siguientes parámetros con monitores de cabecera CARESCAPE compatibles.
2048001-440

Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
Presión teleespiratoria positiva cmH20 — — — — Cálc.card-PEEPtot — —
Trabajo sistólico ventricular gm — — — — — —
Cálc.card-TSVI
izquierdo
Trabajo sistólico ventricular gm — — — — — —
Cálc.card-TSVD
derecho
Trabajo cardíaco izquierdo kg m/min — — — — Cálc.card-TCI — —
Trabajo cardíaco venoso kg m/min — — — — Cálc.card-TCD — —
CARESCAPE Central Station

Volumen sistólico indexado ml/m2 — — — — Cálc.card-IVS — —

Índice de trabajo cardíaco kg — — — — — —


Cálc.card-ITCI
izquierdo m/m2/min
Índice de trabajo cardíaco kg — — — — — —
Cálc.card-ITCD
venoso m/m2/min
Volumen sistólico final — — — — — —
ml Cálc.card-VSFVD
ventricular derecho
Volumen diastólico final — — — — — —
ml Cálc.card-VDFVD
ventricular derecho
Índice de volumen sistólico final ml/m2 — — — — Cálc.card-IVSFVD — —
ventricular derecho
Índice de volumen diastólico ml/m2 — — — — Cálc.card-IVDFVD — —
final ventricular derecho

Parámetros admitidos
fracción de eyección ventricular — — — — — —
% Cálc.card-FED
derecha
203
Parámetros admitidos
Parámetros de Gasto cardíaco (G.C.) admitidos
204

La estación central admite los siguientes parámetros con monitores de cabecera compatibles.
Los datos numéricos aparecen en las unidades de medida configuradas para el dispositivo de monitorización.
La notificación de alarmas no distingue el incumplimiento de los límites de alarmas entre los parámetros Alta o Baja; el
incumplimiento de cualquiera de los dos causa una alarma en todo el parámetro.
Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
Última medición de G.C. l/min — X — — — — —
Temperatura de la sangre °C o °F — X Tsangre Tsangre G.C.-Tsangre — X
CARESCAPE Central Station
2048001-440
Parámetros de Presión venosa central (VC/PVC) admitidos
2048001-440

Los datos numéricos aparecen en las unidades de medida configuradas para la estación central.
La estación central admite los siguientes parámetros con monitores de cabecera compatibles.
Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetro Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros

kPa o
Presión venosa central media PVCx X PVx PVCx PVCx-Media PVC-M(x) X
mmHg
CARESCAPE Central Station

La estación central admite los siguientes parámetros con monitores de cabecera CARESCAPE compatibles.
Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetro Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
kPa o — — — — — —
Presión venosa central sistólica PVCx-Sis
mmHg
Presión venosa central kPa o — — — — — —
PVCx-Dia
diastólica mmHg

Parámetros admitidos
kPa o
Presión venosa central media PVCx X PVx PVCx PVCx-Media PVC-M(x) X
mmHg
205
Parámetros admitidos
Parámetros de Gasto cardíaco continuo (GCC) admitidos
206

La estación central admite los siguientes parámetros con el ID de la Red Unity y monitores de cabecera compatibles.
El dispositivo de monitorización no envía todos los parámetros GCC a la estación central. Los datos numéricos en la estación
central dependen de los ajustes de configuración del dispositivo de monitorización.
La notificación de alarmas no distingue el incumplimiento de los límites de alarmas entre los parámetros Alta o Baja; el
incumplimiento de cualquiera de los dos causa una alarma en todo el parámetro.
Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
Temperatura de la sangre °C o °F — X — — GCC-Tsangre — —
Gasto cardíaco continuo l/min — X — — GCC-GCC GCC X
CARESCAPE Central Station

Índice cardíaco continuo l/min/m2 — X — — GCC-ICC ICC X


Gasto cardíaco l/min — X — — GCC-G.C. — —

Índice cardíaco l/min/m2 — X — — GCC-I.C. — —


Resistencia vascular sistémica din s/cm5 — X — — GCC-RVS RVS —
Resistencia vascular sistémica din s — — — — —
X GCC-RVSI
indexada m2/cm5
Variación del volumen sistólico % — — — — GCC-VVS — —
Volumen sistólico mL — — — — GCC-VS — —
Volumen sistólico indexado ml/m2 — — — — GCC-IVS — —

Índice de volumen diastólico ml/m2 — — — — GCC-IGFD — —


final global
Índice de agua pulmonar mL/kg — — — — GCC-IAPE — —
extravascular
2048001-440

fracción de eyección ventricular — — — — — —


% GCC-FED
derecha
Parámetros de Electrocardiógrafo (ECG) admitidos
2048001-440

La estación central admite los siguientes parámetros con dispositivos de monitorización compatibles.
Los eventos de arritmia (ej., Asistolia) se muestran en Tendencias gráficas si el parámetro Eventos está seleccionado; no se
muestran Tendencias numéricas.
Las desviaciones de ST comparten la misma prioridad de alarma.
Los valores numéricos muestran la desviación ST más alta del ECG excepto cuando está definida una alarma de límite de ST,
en cuyo caso muestran una de las desviaciones ST que esté en situación de alarma.
El número de curvas de ECG mostradas en la estación central depende del tipo de cable de ECG conectado al dispositivo
de monitorización.
● Los cables de 3 latiguillos proporcionan una curva sencilla (I, II o III).
● Los cables de 5 latiguillos proporcionan siete curvas: I, II, III y V, más aVR, aVF y aVL.
CARESCAPE Central Station

● Los cables de 6 latiguillos proporcionan ocho curvas: I, II, III y Va, más aVR, aVF y aVL. Solo en los dispositivos de
monitorización por telemetría se puede ver Vb en la estación central en una octava curva. Las curvas derivadas de
12RL no se muestran en la estación central.
● Los cables de 10 latiguillos proporcionan las mismas curvas que los de 5 latiguillos. Las derivaciones V adicionales no se
muestran en la estación central.
En Tendencias gráficas, bajo Evento, se muestran los eventos de arritmia más frecuentes del intervalo seleccionado.
Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
Frecuencia cardíaca /min — X ECG - FC ECG - FC ECG - FC FC X
CVP nº/min — X CVP CVP ECG-CVP CVP X
I 10 mm/mV I — — — — — —

Parámetros admitidos
II 10 mm/mV II — — — — — —
III 10 mm/mV III — — — — — —
aVL 10 mm/mV aVL — — — — — —
207

aVR 10 mm/mV aVR — — — — — —


Parámetros admitidos
208

Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
aVF 10 mm/mV aVF — — — — — —
V1 10 mm/mV V1 — — — — — —
V2 10 mm/mV V2 — — — — — —
V3 10 mm/mV V3 — — — — — —
V4 10 mm/mV V4 — — — — — —
V5 10 mm/mV V5 — — — — — —
V6 10 mm/mV V6 — — — — — —
CARESCAPE Central Station

ST-I mm — X * ST-I ECG-ST-I ST-I X


ST-II mm — X * ST-II ECG-ST-II ST-II X
ST-III mm — X * ST-III ECG-ST-III ST-III X
ST-V1 mm — X * ST-V1 ECG-ST-V1 ST-V1 X
ST-V2 mm — X * ST-V2 ECG-ST-V2 ST-V2 X
ST-V3 mm — X * ST-V3 ECG-ST-V3 ST-V3 X
ST-V4 mm — X * ST-V4 ECG-ST-V4 ST-V4 X
ST-V5 mm — X * ST-V5 ECG-ST-V5 ST-V5 X
ST-V6 mm — X * ST-V6 ECG-ST-V6 ST-V6 X
ST-aVR mm — X * ST-aVR ECG-ST-aVR ST-aVR X
ST-aVL mm — X * ST-aVL ECG-ST-aVL ST-aVL X
ST-aVF mm — X * ST-aVF ECG-ST-aVF ST-aVF X
ST-dV2 mm — X * ST-V2 ECG-ST-dV2 ST-dV2 X
ST-dV3 mm — X * ST-V3 ECG-ST-dV3 ST-dV3 X
2048001-440

ST-dV4 mm — X * ST-V4 ECG-ST-dV4 ST-dV4 X


ST-dV6 mm — X * ST-V6 ECG-ST-dV6 ST-dV6 X
2048001-440

Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
ST-MV mm — — — — ECG-ST-MV ST-MV —
Tendencia Fib A — — — — — ECG-Tend Fib A Fib A —

— — — Ventr. — —
Ventricular acelerado * X
acel.
Asistolia — — — Asistolia — * — X
Fib *
Fibrilación auricular — — — — — X
auricular
Bigemi- *
Bigeminismo — — — — — X
nismo
CARESCAPE Central Station

Bradicardia — — — Bradi — * — X
Acoplam- *
Acoplamiento — — — — — X
iento
Irregular — — — Irregular — * — X
Pausa — — — Pausa — * — X
CVP — — — CVP — * — X
R-en-T — — — R-en-T — * — X
Taquicardia — — — Taqui — * — X
Trigemi- *
Trigeminismo — — — — — X
nismo
Fibrilación ventricular/Taquicar- Fib *
— — — — — X
dia ventricular V/Taqui V

Parámetros admitidos
Bradicardia ventricular — — — Bradi V — * — X
Taquicardia ventricular — — — Taqui V — * — X
Taquicardia ventricular > 2 — — — TV > 2 — * — X
Intervalo QT ms — — — — ECG-QT ECG-QT —
209

Valor corregido del intervalo QT ms — — — — ECG-QTc ECG-QTc —


Parámetros admitidos
NOTA
210

La estación central muestra los límites de parámetros y el nivel de prioridad de alarmas que le
entran del monitor de cabecera.
CARESCAPE Central Station
2048001-440
Parámetros de Electroencefalograma (EEG) admitidos
2048001-440

La estación central admite los siguientes parámetros con monitores de cabecera Solar compatibles.
Las etiquetas de parámetros que aparecen en las tendencias gráficas y numéricas incluyen un número de canal
(representado mediante una x en la tabla siguiente) para cada canal disponible: 1, 2, 3 o 4.
Con-
Configurar figurar
Mostrar Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de límites de Notificación
Parámetros Unidades datos gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad alarma de de alarmas
numéricos tendencias numéricas tiempo real
de alarma parámet-
ros
Frecuencia del borde espectral — — — — — —
Hz EEG-SEF-x
del EEG
Frecuencia media del EEG Hz — — — — EEG-MEF-x — —
CARESCAPE Central Station

Relación de supresión del EEG % — — — — EEG-RS-x — —


Amplitud del EEG dB — — — — EEG-Amp-x — —
Electromiograma del EEG dB — — — — EEG-EMG-x — —
Potencia delta relativa del EEG % — — — — EEG-Delta-x — —
Potencia theta relativa del EEG % — — — — EEG-Theta-x — —
Potencia alfa relativa del EEG % — — — — EEG-Alpha-x — —
Potencia beta relativa del EEG % — — — — EEG-Beta-x — —
Índice de calidad de señal del — — — — — EEG-ICS-x — —
EEG

La estación central admite los siguientes parámetros con monitores de cabecera CARESCAPE compatibles.
Configurar
Configurar

Parámetros admitidos
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
Electromiografía frontal del EEG uV — — — — EEG-FEMG-x — —
uV — — — — — —
211

Amplitud del EEG EEG-Amp-x


Parámetros admitidos
Parámetros admitidos de entropía (Entr)
212

La estación central admite los siguientes parámetros con monitores de cabecera CARESCAPE compatibles.
Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
Burst Suppression Ratio
(relación de supresión de % — — — — Entr-BSR — —
descargas)
Entropía de respuesta — — — — — Entr-RE — —
Entropía de estado — — — — — Entr-SE — —
CARESCAPE Central Station
2048001-440
Parámetros de Presión femoral (FE/FEM) admitidos
2048001-440

La estación central admite los siguientes parámetros con monitores de cabecera compatibles.
Los datos de presión sistólica, diastólica y media se muestran en una curva (compuesta).
La prioridad de las alarmas de presión sistólica, diastólica y media se muestra en un grupo de parámetros.
Se indica la notificación de alarmas del grupo de parámetros, incluida la frecuencia.
Los datos numéricos aparecen en las unidades de medida configuradas para la estación central.
Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
kPa o —
Presión sistólica femoral * X * FEx-S FEMx-Sis *
CARESCAPE Central Station

mmHg
kPa o * * *
Presión diastólica femoral X FEx-D FEMx-Dia —
mmHg
kPa o * * *
Presión media femoral X FEx-M FEMx-Media —
mmHg
Frecuencia de pulso periférico *
/min — X FEx-F FEx-F FEMx-Frecuencia —
de presión femoral

NOTA La estación central muestra los límites de parámetros y el nivel de prioridad de alarmas que le
entran del monitor de cabecera.

Parámetros admitidos
213
Parámetros admitidos
Parámetros de Cardiografía por impedancia (CGI) admitidos
214

La estación central admite los siguientes parámetros con monitores de cabecera compatibles.
Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
Frecuencia cardíaca /min — — — — CGI-FC — —
Presión arterial media mmHg — — — — CGI-PAM — —
Gasto cardíaco l/min — — — — CGI-G.C. iG.C. —

Índice cardíaco l/min/m2 — — — — CGI-I.C. iI.C. —


Volumen sistólico mL — — — — CGI-VS — —
CARESCAPE Central Station

Índice de volumen sistólico mL/m2 — — — — CGI-SI — —


Resistencia vascular sistémica din s/cm5 — — — — CGI-RVS iRVS —
Resistencia vascular sistémica din s — — — — — —
CGI-RVSI
indexada m2/cm5
Contenido de líquido torácico 1/kOhm — — — — CGI-CLT — —

Índice de aceleración 1/100s2 — — — — CGI-IAC — —

Índice de velocidad 1/1000s — — — — CGI-IV — —


Trabajo sistólico ventricular — — — — — —
g m/m2 CGI-ITSVI
izquierdo indexado
Índice de trabajo cardíaco kg m/m2 — — — — CGI-ITCI — —
izquierdo
Intensidad de CGI — — — — — CGI-ITS — —
Período previo a la eyección ms — — — — CGI-PPE — —
Tiempo de eyección ventricular
2048001-440

ms — — — — CGI-TEVI — —
izquierdo
Índice de suministro de oxígeno ml/min/m2 — — — — CGI-DO2I — —
Parámetros de Presión intracraneal (PIC) admitidos
2048001-440

La estación central admite los siguientes parámetros con monitores de cabecera compatibles.
Los datos numéricos aparecen en las unidades de medida configuradas para la estación central.
Configurar Mostrar
Configurar
Mostrar límites de tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias tiempo real
de alarma
ros numéricas
kPa o
Presión intracraneal media PICx X PICx PICx PICx-Media PIC-M(x) X
mmHg
kPa o — — — —
Presión de perfusión cerebral X PICx-PPC PIC-PPC(x)
mmHg
CARESCAPE Central Station

La estación central admite los siguientes parámetros con monitores de cabecera CARESCAPE compatibles.
Configurar Mostrar
Configurar
Mostrar límites de tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias tiempo real
de alarma
ros numéricas
kPa o — — — — — —
Presión intracraneal sistólica PICx-Sis
mmHg
kPa o — — — — — —
Presión intracraneal diastólica PICx-Dia
mmHg
kPa o
Presión intracraneal media PICx X PICx PICx PICx-Media PIC-M(x) X
mmHg
kPa o — — — —
Presión de perfusión cerebral X PICx-PPC PIC-PPC(x)
mmHg

Parámetros admitidos
215
Parámetros admitidos
Parámetros de presión Auricular izquierda (AI) admitidos
216

La estación central admite los siguientes parámetros con monitores de cabecera compatibles.
Los datos numéricos aparecen en las unidades de medida configuradas para la estación central.
Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
Presión auricular izquierda kPa o —
AIx X AIx AIx AIx-Media X
media mmHg

La estación central admite los siguientes parámetros con monitores de cabecera CARESCAPE compatibles.
Configurar
Configurar
CARESCAPE Central Station

Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar


Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
Presión auricular izquierda kPa o — — — — — —
AIx-Sis
sistólica mmHg
Presión auricular izquierda kPa o — — — — — —
AIx-Dia
diastólica mmHg
Presión auricular izquierda kPa o —
AIx X AIx AIx AIx-Media X
media mmHg
2048001-440
Parámetros de espectrometría de masas (Gas) admitidos
2048001-440

ADVERTENCIA EXACTITUD: Independientemente de las unidades de medida utilizadas para mostrar los valores en el
dispositivo de monitorización, éste envía valores de O2 y gas en tantos por ciento (presión relativa) a
la estación central. Si la estación central está configurada para mostrar valores absolutos de O2
o gas (es decir, mmHg o kPa), se realiza una conversión, que incluye la presión barométrica, para
mostrar valores absolutos. Si se duda de la exactitud de algún valor mostrado en pantalla o impreso,
consulte los valores que muestra el dispositivo de monitorización.

La estación central admite los siguientes parámetros con el ID de la Red Unity y monitores de cabecera compatibles.
Los datos numéricos aparecen en las unidades de medida configuradas por el dispositivo de monitorización.
La prioridad de alarmas de este parámetro se puede configurar solo como grupo.
Cuando uno o más parámetros subordinados entran en situación de alarma, se emiten las alarmas de todo el parámetro.
Algunos dispositivos de adquisición (por ejemplo, el módulo SAM) permiten ajustar los límites de alarma de los parámetros.
CARESCAPE Central Station

Algunos dispositivos de monitorización permiten ajustar los límites de alarma de los parámetros desde un dispositivo remoto
como una estación central. Para obtener más información, consulte la documentación que acompaña al dispositivo
de monitorización.
Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
% o kPa o — — —
Nitrógeno espirado X * Gas-N2esp *
mmHg
% o kPa o — — —
Nitrógeno inspirado X * Gas-N2insp *
mmHg
% o kPa o — —
Óxido nitroso espirado X * X Gas-N2Oesp *
mmHg

Parámetros admitidos
% o kPa o — —
Óxido nitroso inspirado X * X Gas-N2Oinsp *
mmHg
% o kPa o — —
Halotano espirado X * X Gas-HALesp *
mmHg
217
Parámetros admitidos
218

Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
% o kPa o — —
Halotano inspirado X * X Gas-HALinsp *
mmHg
% o kPa o — —
Isoflurano espirado X * X Gas-ISOesp *
mmHg
% o kPa o — —
Isoflurano inspirado X * X Gas-ISOinsp *
mmHg
% o kPa o — —
Enflurano espirado X * X Gas-ENFesp *
mmHg
% o kPa o — —
Enflurano inspirado X * X Gas-ENFinsp *
CARESCAPE Central Station

mmHg
% o kPa o — —
Desflurano espirado X * X Gas-DESesp *
mmHg
% o kPa o — —
Desflurano inspirado X * X Gas-DESinsp *
mmHg
% o kPa o — —
Sevoflurano espirado X * X Gas-SEVesp *
mmHg
% o kPa o — —
Sevoflurano inspirado X * X Gas-SEVinsp *
mmHg
% o kPa o — — —
Helio espirado X * Gas-HEesp *
mmHg
% o kPa o — — —
Helio inspirado X * Gas-HEinsp *
mmHg
% o kPa o — — —
Argón espirado X * Gas-AResp *
mmHg
% o kPa o — — —
X * *
2048001-440

Argón inspirado Gas-ARinsp


mmHg
Concentración alveolar mínima — — — — — Gas-CAM — —
2048001-440

Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
CAM compensado con edad
del paciente, temperatura del — — — — — Gas-CAMedad — —
paciente y presión atmosférica
Consumo de oxígeno mL/min — — — — Gas-VO2 — —
Producción de dióxido de — — — — — —
mL/min Gas-VCO2
carbono
Gasto energético kcal/día — — — — Gas-EE — —
Presión atmosférica mmHg — — — — Gas-Patm — —
— — — — — — —
CARESCAPE Central Station

Cociente respiratorio Gas-RQ


Gas de balance % — — — — Gas-Bal — —

Parámetros admitidos
219
Parámetros admitidos
Parámetros de Presión arterial no invasiva (PANI) admitidos
220

La estación central admite los siguientes parámetros con dispositivos de monitorización compatibles.
Los datos de presión sistólica, diastólica y media se muestran en una sola tendencia (compuesta).
La estación central recopila la marca de tiempo de la PANI y la muestra en tendencias gráficas y numéricas.
La notificación de alarmas se indica como grupo de parámetros.
Los datos numéricos aparecen en las unidades de medida configuradas para la estación central.
En algunos monitores de cabecera compatibles, la marca de tiempo puede diferir hasta en dos minutos entre el monitor
de cabecera y la estación central.
Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
CARESCAPE Central Station

de alarma
ros
kPa o — —
PANI sistólica X * PANI-S PANI/PANI-Sis *
mmHg
kPa o — —
PANI diastólica X * PANI-D PANI/PANI-Dia *
mmHg
kPa o — —
PANI media X * PANI-M PANI/PANI-Media *
mmHg
Marca de tiempo de PANI — — X — — X — —
Frecuencia de pulso periférico — — — — — —
/min PANI-Frecuencia
de PANI
kPa o — — — — — —
PANI compuesta PANI+
mmHg
2048001-440
Parámetros de Gasto cardíaco no invasivo (GCNI) admitidos
2048001-440

La estación central admite los siguientes parámetros con monitores de cabecera compatibles.
Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
Gasto cardíaco no invasivo l/min — X — — GCNI-G.C. — X
Flujo sanguíneo capilar — — — — —
l/min X GCNI-FSCP
pulmonar no invasivo
Índice cardíaco no invasivo l/min/m2 — X — — GCNI-I.C. — —
Volumen sistólico no invasivo ml — X — — GCNI-VS — —
CARESCAPE Central Station

Parámetros admitidos
221
Parámetros admitidos
Parámetros admitidos de transmisión neuromuscular (TNM)
222

La estación central admite los siguientes parámetros con monitores de cabecera CARESCAPE compatibles.
Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
TNM-Cuenta — — — — — TNM-Cuenta — —
Recuento postetánico — — — — — TNM-CPT — —
Primer estímulo % — — — — TNM-E1 — —
Ratio TNM % — — — — TNM-Relación — —
CARESCAPE Central Station
2048001-440
Parámetros de presión de la Arteria pulmonar (PA) admitidos
2048001-440

La estación central admite los siguientes parámetros con monitores de cabecera compatibles.
Los datos numéricos aparecen en las unidades de medida configuradas para la estación central.
La notificación de alarmas se produce como grupo de parámetros.
La prioridad de alarmas de la presión sistólica, diastólica y media conforma un único parámetro.
Los datos de presión sistólica, diastólica y media se muestran en una curva (compuesta).
Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetro Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
Presión de la arteria pulmonar kPa o
* X * APx-S APx-Sis PAP-S(x) *
CARESCAPE Central Station

sistólica mmHg
Presión de la arteria pulmonar kPa o
* X * APx-D APx-Dia PAP-D(x) *
diastólica mmHg
Presión de la arteria pulmonar kPa o
* X * APx-M APx-Media PAP-M(x) *
media mmHg
kPa o — — — — —
Presión capilar pulmonar X APx-PCP
mmHg
Presión de la arteria pulmonar kPa o — — — — — —
PAP+(x)
compuesta mmHg

Parámetros admitidos
223
Parámetros admitidos
Parámetros de Cálculos pulmonares (CP/CPest) admitidos
224

La estación central admite los siguientes parámetros con monitores de cabecera Dash/Solar compatibles.
Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
Gasto cardíaco l/min — — — — CP-G.C. — —
Superficie corporal m2 — — — — CP-S.C. — —
Índice cardíaco l/min/m2 — — — — CP-I.C. — —

Fracción inspirada de O2 % — — — — CP-FiO2 — —

cm H2O — — — — CP-PEEP — —
CARESCAPE Central Station

Presión teleespiratoria positiva


Frecuencia respiratoria /min — — — — CP-FR — —
Volumen tidal ml — — — — CP-VT — —
Presión inspiratoria pico cm H2O — — — — CP-PIP — —
Presión barométrica mmHg — — — — CP-PBAR — —
Hemoglobina g/100mL — — — — CP-Hb — —
Presión arterial de CO2 mmHg — — — — CP-PaCO2 — —
Presión arterial de O2 mmHg — — — — CP-PaO2 — —
Saturación arterial de O2 % — — — — CP-SaO2 — —
Presión venosa de oxígeno — — — — — —
mmHg CP-PvO2
mixta
Saturación venosa de oxígeno — — — — — —
% CP-SvO2
mixta
Complianza dinámica ml/cm H2O — — — — CP-CDin (CEd) — —
2048001-440

Volumen minuto l/min — — — — CP-VM — —


Gradiente de O2 alveoloarterial mmHg — — — — CP-AaDO2 — —
Contenido arterial de oxígeno mL/100mL — — — — CP-CaO2 — —
2048001-440

Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros

— — — — cpDO2I / CP-DO2I — —
Índice de suministro de oxígeno ml/min/m2
(O2DI)
Contenido de oxígeno venoso — — — — — —
mL/100mL CP-CvO2
mixto
Diferencia arteriovenosa en el — — — — — —
mL/100mL CP-a-vO2
contenido de oxígeno
Índice de consumo de oxígeno ml/min/m2 — — — — cpVO2I / CP-VO2I (O2CI) — —
Relación de extracción de — — — — — —
% CP-O2RE (O2R)
oxígeno
CARESCAPE Central Station

Relación de oxigenación % — — — — CP-PaFiO2 — —


Fracción de derivación (shunt) % — — — — CP-Qs/Qt — —
Gasto cardíaco de Fick l/min — — — — CP-G.C.-Fick — —

La estación central admite los siguientes parámetros con monitores de cabecera CARESCAPE compatibles.
Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
Consumo de oxígeno mL/min — — — — CP-VO2 — —
Consumo de oxígeno calculado mL/min — — — — CP-VO2cálc — —

Índice de consumo de oxígeno ml/min/m2 — — — — CP-IVO2cálc — —

Parámetros admitidos
Administración de oxígeno. mL/min — — — — CP-DO2 — —
Contenido de oxígeno capilar ml/dl — — — — CP-CcO2 — —

Índice cardíaco calculado por la l/min/m2 — — — — CP-ICcálc — —


ecuación de Fick
225
Parámetros admitidos
226

Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
Presión arterial de oxígeno mmHg — — — — CP-PAO2 — —
Cociente respiratorio — — — — — CP-RQ — —

La estación central admite los siguientes parámetros de cálculos pulmonares estimados con monitores de cabecera
Solar 8000M. Solo se pueden obtener estos cálculos estimados cuando se monitorizan SpO2 o SvO2 y se introduce un valor
de hemoglobina. Se obtienen valores estimados durante 12 horas después de introducir el valor de hemoglobina.
Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
CARESCAPE Central Station

de alarma
ros
Contenido de oxígeno arterial — — — — — —
mL/100mL CPest-CaO2
estimado
Contenido de oxígeno venoso — — — — — —
mL/100mL CPest-CvO2
mixto estimado
Diferencia estimada del
contenido de oxígeno mL/100mL — — — — CPest-a-vO2 — —
arteriovenoso
Fracción de derivación — — — — — —
% CPest-Qs/Qt
estimada
Relación de extracción de — — — — — —
% CPest-O2RE
oxígeno estimada
Índice de suministro de oxígeno ml/min/m2 — — — — CPest-DO2I — —
estimado
Índice de consumo de oxígeno ml/min/m2 — — — — CPest-VO2I — —
estimado
2048001-440
Parámetros de presión Auricular derecha (AD) admitidos
2048001-440

La estación central admite los siguientes parámetros con monitores de cabecera compatibles.
Los datos numéricos aparecen en las unidades de medida configuradas para la estación central.
Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
Presión auricular derecha kPa o —
ADx X ADx ADx ADx-Media X
media mmHg

La estación central admite los siguientes parámetros con monitores de cabecera CARESCAPE compatibles.
Configurar
Configurar
CARESCAPE Central Station

Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar


Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
Presión auricular derecha kPa o — — — — — —
ADx-Sis
sistólica mmHg
Presión auricular derecha kPa o — — — — — —
ADx-Dia
diastólica mmHg
Presión auricular derecha kPa o —
ADx X ADx ADx ADx-Media X
media mmHg

Parámetros admitidos
227
Parámetros admitidos
Parámetros de Respiración (Resp) admitidos
228

La estación central admite los siguientes parámetros con dispositivos de monitorización compatibles.
El parámetro de respiración proporciona una curva sencilla, pero puede derivarse de uno de los varios electrodos de ECG
(I, II o RL-LL) y viene determinada por el dispositivo de monitorización. La etiqueta de la curva suele mostrar el electrodo
de ECG utilizado en la derivación.
Solo se puede ajustar el límite alto de alarma de FR.
Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
Frecuencia respiratoria /min X X FR FR Resp-FR FR X
Sin resp — — — FR-Apnea FR-Apnea — — Apnea
CARESCAPE Central Station
2048001-440
Parámetros de Mecánica respiratoria (MR) admitidos
2048001-440

La estación central admite los siguientes parámetros con monitores de cabecera CARESCAPE y Solar compatibles.
Algunos monitores de cabecera (ej., CARESCAPE Monitor B850) no admiten el parámetro MR cuando procede del Dispositivo
de interfaz de ID de la Red Unity.
Los ventiladores conectados a algunos monitores de cabecera (ej., CARESCAPE Monitor B850) envían datos medidos, incluidas
las curvas, al parámetro de mecánica respiratoria; otros datos, incluidos los ajustes, se envían al parámetro del ventilador.
Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
Flujo espiratorio pico l/min — X — — MR-PEF — —
— X — — MR-VM — —
CARESCAPE Central Station

Volumen minuto total espirado l/min


Volumen minuto espontáneo — — — — —
l/min X MR-VMe
espirado
Volumen minuto mecánico — — — — —
l/min X MR-VMm
espirado
Volumen tidal total espirado ml — X — — MR-VT — —
Volumen tidal espontáneo — — — — —
ml X MR-VTe
espirado
Volumen tidal mecánico — — — — —
ml X MR-VTm
espirado
Presión inspiratoria pico cm H2O — X — — MR-PIP — —
Presión media en vía aérea cm H2O — X — — MR-PMVA — —
Presión teleespiratoria positiva cm H2O — X — — MR-PEEP — —

Parámetros admitidos
Presión teleespiratoria positiva — — — — —
cm H2O X MR-PEEPi
intrínseca
Frecuencia respiratoria total /min — X — — MR-FR — —
Frecuencia respiratoria — — — — —
/min X MR-FRe
espontánea
229
Parámetros admitidos
230

Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
Frecuencia respiratoria — — — — —
/min X MR-FRm
mecánica
Denominador de relación I:E — — X — — MR-I:E — —
Complianza (dinámica) ml/cm H2O — X — — MR-CDin — —
Resistencia (espiratoria) cm H2O/l/s — X — — MR-RVAe — —
Trabajo de respiración — — — — —
J/l X MR-TDRm
(ventilador)
No resp — — — — — — — No resp
CARESCAPE Central Station

Presión final de espiración — — — — — —


cm H2O MR-PEEPe
positiva extrínseca
Presión final de espiración — — — — MR-PEEPt,est/MR- — —
cm H2O
positiva estática total PEEPt estat

— — — — MR-Pplat,est/MR- — —
Presión de meseta estática cm H2O
Pplat estat
Presión positiva extrínseca — — — — MR-PEEPe,est/MR- — —
cm H2O
estática al final de la espiración PEEPe estat
Presión positiva intrínseca — — — — MR-PEEPi,est/MR- — —
cm H2O
estática al final de la espiración PEEPi estat
2048001-440
Parámetros de Saturación venosa central de oxígeno (ScvO2)
2048001-440

admitidos
La estación central admite los siguientes parámetros con monitores de cabecera CARESCAPE compatibles.
Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
Saturación venosa central de — — — — —
% ScvO2 ScvO2
oxígeno
CARESCAPE Central Station

Parámetros admitidos
231
Parámetros admitidos
Parámetros de Presión especial (ES) admitidos
232

La estación central admite los siguientes parámetros con monitores de cabecera compatibles.
Los datos numéricos aparecen en las unidades de medida configuradas para la estación central.
Los sitios de presión especial deben tener todos el mismo nivel de prioridad de alarma. Algunos monitores de cabecera
permiten establecer distintos niveles de prioridad de alarma para los sitios de presión especial.
La estación central solo muestra la presión especial media, independientemente del origen de los datos, pero algunos
monitores de cabecera (ej., CARESCAPE Monitor B850) pueden presentar la presión especial sistólica, diastólica y media.
Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
CARESCAPE Central Station

kPa o —
Presión especial media ESx X ESx ESx ESx-Media X
mmHg

La estación central admite los siguientes parámetros con monitores de cabecera CARESCAPE compatibles.
Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
kPa o — — — — — —
Presión especial sistólica ESx-Sis
mmHg
kPa o — — — — — —
Presión especial diastólica ESx-Dia
mmHg
kPa o —
Presión especial media ESx X ESx ESx ESx-Media X
mmHg
2048001-440
Parámetros de índice Pleth quirúrgico (SPI) admitidos
2048001-440

La estación central admite los siguientes parámetros con monitores de cabecera CARESCAPE compatibles.
Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
Índice Plet quirúrgico — — — — — SPI — —
CARESCAPE Central Station

Parámetros admitidos
233
Parámetros admitidos
Parámetros de SpO2 (SpO2m/SpO2x) admitidos
234

La estación central admite los siguientes parámetros con el ID de la Red Unity y monitores de cabecera compatibles.
La notificación de alarmas se produce como grupo de parámetros.
La ventana de paciente de Visión Múltiple muestra el valor de SpO2 actual, la intensidad de señal y la frecuencia de pulso
derivada (si están activadas). Todas las curvas de SpO2 que se muestran están tipificadas, por lo que no deben utilizarse
como indicación de la intensidad de señal. La intensidad de señal se representa con entre cero y tres asteriscos:
● Cero asteriscos indica que no hay señal.
● Un asterisco (*) indica una señal débil.
● Dos asteriscos (**) indican una señal media.
● Tres asteriscos (***) indican una señal fuerte.
Algunos monitores de cabecera (ej., CARESCAPE Monitor B850) proporcionan dos niveles de prioridad de alarma para la
CARESCAPE Central Station

saturación de oxígeno SpO2, uno para el límite de alarma Baja y otro para el límite de alarma Alta, pero solo envían el
ajuste de prioridad del límite de alarma Baja a la estación central. Tenga presente que si se cambia la prioridad del límite
de alarma de saturación de oxígeno SpO2 en la estación central, en el monitor de cabecera solo cambia la prioridad del
límite de la alarma Baja de la saturación de oxígeno SpO2. Para obtener más información, consulte la documentación que
acompaña al monitor de cabecera.
La configuración de Grupo de Tendencias gráficas debe incluir varias entradas de SpO2 y SpO2-F para ver las tendencias
gráficas de más de un parámetro de SpO2 a la vez (ej., SpO2 y SpO2m).
Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
Frecuencia pulso de SpO2 /min — X SpO2-F SpO2-F SpO2-Frecuencia — *
Saturación de oxígeno SpO2 % SpO2 X SpO2 SpO2 SpO2 SpO2 *
Intensidad de señal de SpO2 — — X — — — — —

NOTA La estación central muestra los límites de parámetros y el nivel de prioridad de alarmas que le
2048001-440

entran del monitor de cabecera.

La estación central admite los siguientes parámetros con el ID de la Red Unity y monitores de cabecera CARESCAPE/Solar
compatibles.
2048001-440

Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
Frecuencia pulso de SpO2x1 /min — — — — SpO2x1-Frecuencia — —
Saturación de oxígeno SpO2x1 % — — — — SpO2x1 — —
Frecuencia pulso de SpO2x2 /min — — — — SpO2x2-Frecuencia — —
Saturación de oxígeno SpO2x2 % — — — — SpO2x2 — —

La estación central admite los siguientes parámetros con monitores de cabecera CARESCAPE/Solar compatibles.
Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
CARESCAPE Central Station

curvas prioridad de alarmas


numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
Frecuencia pulso de SpO2m /min — X SpO2-M-F SpO2-F SpO2m-Frecuencia — *
Saturación de oxígeno SpO2m % SpO2m X SpO2-M SpO2 SpO2m — *
Intensidad de señal de SpO2m — — X — — — — —

NOTA La estación central muestra los límites de parámetros y el nivel de prioridad de alarmas que le
entran del monitor de cabecera.

Parámetros admitidos
235
Parámetros admitidos
Parámetros de variación de presión sistólica (VPS) admitidos
236

La estación central admite los siguientes parámetros con monitores de cabecera CARESCAPE compatibles.
Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
Variación de la presión sistólica mmHg — — — — VPS-VPS — —
Variación de la presión sistólica — — — — — —
mmHg VPS-VPSman
manual
CARESCAPE Central Station
2048001-440
Parámetros de SvO2 admitidos
2048001-440

La estación central admite los siguientes parámetros con el ID de la Red Unity y monitores de cabecera compatibles.
SvO2 puede referirse a la saturación venosa de oxígeno sistémica o mixta.
Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
Intensidad de señal — — X — — — — —

Saturación de oxígeno % — X X X SvO2 — X


CARESCAPE Central Station

Parámetros admitidos
237
Parámetros admitidos
Parámetros de Temperatura (T/Temp) admitidos
238

La estación central admite los siguientes parámetros con monitores de cabecera compatibles.
Las temperaturas delta y las alarmas de temperatura delta no se admiten en la estación central.
Los datos numéricos aparecen en las unidades de medida configuradas por el monitor de cabecera.
La notificación de alarmas se indica como grupo de parámetros.
La prioridad de alarmas de este parámetro se puede configurar solo como grupo.
Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
Temperatura 1 °C o °F — X * T1-1 Temp1-temp1 — *
CARESCAPE Central Station

Temperatura 2 °C o °F — X * T1-2 Temp1-temp2 — *

La estación central admite los siguientes parámetros con monitores de cabecera CARESCAPE/Solar compatibles.
Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
Temperatura 1 °C o °F — X * T6-1 Temp6-temp1 — *
Temperatura 2 °C o °F — X * T6-2 Temp6-temp2 — *

La estación central admite los siguientes parámetros con monitores de cabecera Solar compatibles.
Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
2048001-440

Temperatura 1 °C o °F — X * T8-1 Temp8-temp1 — *


Temperatura 2 °C o °F — X * T8-2 Temp8-temp2 — *
La estación central admite los siguientes parámetros episódicos de temperatura con dispositivos de monitorización por
2048001-440

telemetría y monitores de cabecera Dash compatibles.


En algunos monitores de cabecera compatibles, la marca de tiempo puede diferir hasta en dos minutos entre el monitor
de cabecera y la estación central.
Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
Temperatura 1 episódica °C o °F — eT T1 — — Temp1-temp1 — —
Marca de tiempo de —
HH:MM — X — — X —
Temperatura 1 episódica
CARESCAPE Central Station

Parámetros admitidos
239
Parámetros admitidos
Parámetros de CO2 transcutáneo (TC/TCm) admitidos
240

La estación central admite los siguientes parámetros con el ID de la Red Unity.


Los datos numéricos aparecen en las unidades de medida configuradas por el monitor de cabecera.
Cuando se produce alguna alarma de subparámetros admitidos, se genera una notificación de alarma para todo el grupo de
parámetros.
Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
% o kPa o — — — —
CO2 transcutáneo X TCx-CO2 *
mmHg
% o kPa o
CARESCAPE Central Station

O2 transcutáneo — X — — TCx-O2 — *
mmHg
Temp sensor °C — X — — TCx-Temp — *
Potencia mWatt — X — — TCx-Potencia — —

La estación central admite los siguientes parámetros con monitores de cabecera compatibles.
Los datos numéricos aparecen en las unidades de medida configuradas por el monitor de cabecera.
Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
% o kPa o — — — — —
CO2 transcutáneo X TCm-CO2
mmHg
% o kPa o — — — — —
O2 transcutáneo X TCm-O2
mmHg
Temp sensor °C — X — — TCm-Temp — —
2048001-440

Potencia mWatt — X — — TCm-Potencia — —


Reloj — — X — — — — —
Parámetros de presión de Arteria umbilical (AU/CAU) admitidos
2048001-440

La estación central admite los siguientes parámetros con monitores de cabecera compatibles.
Los datos numéricos aparecen en las unidades de medida configuradas para la estación central.
La notificación de alarmas se produce como grupo de parámetros, incluida la frecuencia.
Los datos de presión sistólica, diastólica y media se muestran en una curva (compuesta).
Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
kPa o
Presión umbilical sistólica * X * AUx-S CAUx-Sis CAU-S(x) *
mmHg
CARESCAPE Central Station

kPa o
Presión umbilical diastólica * X * AUx-D CAUx-Dia CAU-D(x) *
mmHg
kPa o
Presión umbilical media * X * AUx-M CAUx-Media CAU-M(x) *
mmHg
Frecuencia de pulso periférico — —
/min X AUx-F AUx-F CAUx-Frecuencia *
de presión umbilical
kPa o — — — — — —
Presión umbilical compuesta CAU+(x)
mmHg

NOTA La estación central muestra los límites de parámetros y el nivel de prioridad de alarmas que le
entran del monitor de cabecera.

Parámetros admitidos
241
Parámetros admitidos
Parámetros de presión de la Vena umbilical (VU/CVU) admitidos
242

La estación central admite los siguientes parámetros con monitores de cabecera compatibles.
Los datos numéricos aparecen en las unidades de medida configuradas para la estación central.
Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
kPa o —
Presión venosa umbilical media CVUx X VUx VUx CVUx-Media X
mmHg

La estación central admite los siguientes parámetros con monitores de cabecera CARESCAPE compatibles.
Configurar
Configurar
CARESCAPE Central Station

Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar


Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
Presión venosa central kPa o — — — — — —
CVUx-Sis
umbilical, sistólica mmHg
Presión venosa central kPa o — — — — — —
CVUx-Dia
umbilical, diastólica mmHg
kPa o —
Presión venosa umbilical media CVUx X VUx VUx CVUx-Media X
mmHg
2048001-440
Parámetros de Ventilador (Vent) admitidos
2048001-440

La estación central admite los siguientes parámetros con el ID de la Red Unity y monitores de cabecera compatibles.
La estación central resalta todo el parámetro Vent para indicar que el dispositivo de monitorización ha detectado una
alarma. Cuando la alarma Vent es la alarma activa de mayor prioridad, se muestra en las unidades ADU.
Los ventiladores conectados a algunos monitores de cabecera (ej., CARESCAPE Monitor B850) envían datos medidos, incluidas
las curvas, al parámetro de mecánica respiratoria; otros datos, incluidos los ajustes, se envían al parámetro del ventilador.
Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
Frecuencia respiratoria /min — X * — Vent-FR-Pac — *
Presión teleespiratoria positiva cm H2O — X * — Vent-PEEP — *
CARESCAPE Central Station

Volumen minuto l/min — X * — Vent-VM — *


Fracción de oxígeno inspirado % — X * — Vent-FiO2 — *
Volumen tidal exhalado ml — X * — Vent-VT — *
Presión inspiratoria pico cm H2O — X * — Vent-PIP — *
Presión de meseta cm H2O — X * — Vent-Pplat — *
Presión media en vía aérea cm H2O — X * — Vent-PMVA — *
Sensibilidad cm H2O — X * — Vent-Sens — *
Presión del ventilador cm H2O Pres — * — — — *
Flujo del ventilador l/min Flujo — * — — — *
Frecuencia del ventilador /min — — * — Vent-FR-Vent — *
Frecuencia de flujo del * *

Parámetros admitidos
l/min — — — Vent-FR-Flujo —
ventilador
Tiempo de inspiración sostenida * *
s — — — Vent-Insp-Sost —
Vent
Soporte de presión positiva cm H2O — — * — Vent-PPS — *
243

Tiempo inspiratorio s — — * — Vent-Insp — *


Parámetros admitidos
244

Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
Porcentaje inspiratorio % — — * — Vent-Insp% — *
Inspiratorio: denominador de la * *
— — — — Vent-I:E —
relación de espiración
Ajuste de flujo de ventilación de * *
l/min — — — Vent-AF-Flujo —
alta frecuencia
Frecuencia respiratoria de * *
Hz — — — Vent-AF-FR —
ventilación de alta frecuencia
Ajuste de presión de pico a pico * *
cm H2O — — — Vent-AF-PRS —
de ventilación de alta frecuencia
CARESCAPE Central Station

Volumen minuto espontáneo l/min — — * — Vent-Espon-VM — *


Selección de volumen tidal ml — — * — Vent-Sel-VT — *
Selección de presión del control * *
cm H2O — — — Vent-Sel-PCP —
de presión
Selección de I:E — — — * — Vent-Sel-I:E — *
Selección de flujo base l/min — — * — Vent-BS-Flujo — *
Selección de activador de flujo l/min — — * — Vent-Flujo-Act. — *
PEEP total cm H2O — — * — Vent-T-PEEP — *
Auto PEEP cm H2O — — * — Vent-A-PEEP — *
Complianza estática ml/cm H2O — — * — Vent-E-Compl — *
Resistencia estática cm H2O/l/s — — * — Vent-E-Res — *
Complianza dinámica ml/cm H2O — — * — Vent-D-Compl — *
Resistencia dinámica cm H2O/l/s — — * — Vent-Res-D *
2048001-440

Selección de FiO2 % — — * — Vent-Sel-FiO2 — *


* vMedida-Insp/Vent- *
Tiempo inspiratorio medido s — — — —
Medida-Insp
2048001-440

Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
* vTiemp-RAMP/Vent- *
Tiempo de rampa ASB s — — — —
Tiem-RAMPA
Presión baja de APRV cm H2O — — * — Vent-PR-Baja — *
Presión alta de APRV cm H2O — — * — Vent-PR-Alta — *
* vTiem-PR-Bajo/Vent- *
Tiempo bajo de APRV s — — * —
Tiem-PR-Bajo
* vAlta-PR-Tiem/Vent- *
Tiempo alto de APRV s — — — —
vAlta-PR-Tiem
— — * — — *
CARESCAPE Central Station

Complianza ml/cm H2O Vent-Compl


Resistencia cm H2O/l/s — — * — Vent-Resistencia — *
PEEP medida cm H2O — — * — Vent-M-PEEP — *
PEEP intrínseca cm H2O — — * — Vent-I-PEEP — *
Frecuencia respiratoria * *
/min — — — Vent-Espon-FR —
espontánea
Volumen tidal inspirado ml — — * — Vent-Insp-VT — *
Selección de activador de flujo * vFlujo-Act x10/Vent- *
l/min — — — —
X10 Flujo-Actx10

La estación central detecta las siguientes alarmas que señala el dispositivo de monitorización. La estación central resalta
todo el parámetro Vent para indicar visualmente la alarma. Cuando la alarma del ventilador es la alarma activa de mayor
prioridad, pueden aparecer los siguientes mensajes en las unidades ADU del dispositivo de monitorización.
APNEA

Parámetros admitidos

● VENTIL APNEA
● VENT DESCONEX
● FREC RSP ALTA
● PRESION ALTA
245

● BATERIA BAJA
Parámetros admitidos
● PRES INSP BAJA
246

● VOL MIN BAJO


● PEEP/CPAP B.
● FREC RSP BAJA
● VOL TID BAJO
● NO CONECTADO como FR-Pac VENT INACT
La estación central reconoce y muestra los siguientes modos de funcionamiento en el área de datos numéricos de
parámetros:
Mensaje Descripción
Vent Vent apnea Modo de funcionamiento de ventilador en apnea
Vent ASB Modo de funcionamiento de ventilador con respiración espontánea asistida
Vent Control asist Modo de funcionamiento de ventilador con control asistido
CARESCAPE Central Station

Vent Ast-Ctrl TCPL Modo de funcionamiento de ventilador con ciclo de tiempo de control asistido limitado por presión
Vent ASV Modo de funcionamiento de ventilador con soporte adaptable
Vent Bilevel Modo de funcionamiento de ventilador con nivel bifásico
Vent BiPAP Modo de funcionamiento de ventilador con presión en vía aérea positiva bifásica
Modo de funcionamiento de ventilador de respiración espontánea asistida con presión en vía aérea
Vent BiPAP/ASB
positiva bifásica
Vent BiPAP-APRV Modo de funcionamiento de ventilador de liberación con presión en vía aérea positiva bifásica
Modo de funcionamiento de ventilador con mecánica intermitente sincronizada y presión en vía
Vent BiPAP-SIMV
aérea positiva bifásica
Modo de funcionamiento de ventilador de respiración espontánea asistida con mecánica
Vent BiPAP-SIMV/ASB
intermitente sincronizada y presión en vía aérea positiva bifásica
Vent Flujo cont Modo de funcionamiento de ventilador de flujo continuo con mecánica intermitente sincronizada
Vent Control Modo de funcionamiento de ventilador controlado
● Modo de funcionamiento de ventilador con presión en vía aérea positiva continua
2048001-440

Vent CPAP
● Modo de funcionamiento de ventilador por demanda con presión en vía aérea positiva continua
Modo de funcionamiento de ventilador de respiración espontánea asistida con presión en vía aérea
Vent CPAP/ASB
positiva continua
2048001-440

Mensaje Descripción
Modo de funcionamiento de ventilador con ciclo de tiempo limitado por presión con presión en
Vent CPAP/IMV TCPL
vía aérea positiva continua
Modo de funcionamiento de ventilador con soporte de presión positiva y presión en vía aérea
Vent CPAP/PPS
positiva continua
Vent CPPV/Asist Modo de funcionamiento de ventilador asistido con presión en vía aérea positiva continua
Vent CPPV Modo de funcionamiento de ventilador con presión en vía aérea positiva continua
Vent DS Modo de funcionamiento de ventilador con espacio muerto
Vent EMMV Modo de funcionamiento de ventilador con minuto obligatorio extendido
Vent Salida gas fresco Modo de funcionamiento de ventilador con salida de gas fresco
Vent HFV Modo de funcionamiento de ventilador de alta frecuencia
● Modo de funcionamiento de ventilador con mecánica intermitente
CARESCAPE Central Station

Vent IMV ● Modo de funcionamiento de ventilador por demanda con mecánica intermitente
● Modo de funcionamiento de ventilador continuo con mecánica intermitente
Vent IND Modo de funcionamiento de ventilador por inducción
Vent IPPV Modo de funcionamiento de ventilador con presión positiva intermitente
Vent IPPV/AF Modo de funcionamiento de ventilador de flujo automático con presión positiva intermitente
Vent IPPV/Asist Modo de funcionamiento de ventilador con asistencia de presión positiva intermitente
Modo de funcionamiento de ventilador de flujo automático con asistencia de presión positiva
Vent IPPV/Asist/AF
intermitente
Vent Man Modo de funcionamiento de ventilador con ventilación de bolsa manual
Vent Man/Espont Modo de funcionamiento de ventilador espontáneo manual
Vent MMV Modo de funcionamiento de ventilador con minuto obligatorio

Parámetros admitidos
Vent MMV/AF Modo de funcionamiento de ventilador de flujo automático con minuto obligatorio
Vent MMV/ASB Modo de funcionamiento de ventilador con respiración espontánea asistida y minuto obligatorio
Modo de funcionamiento de ventilador de flujo automático con respiración espontánea asistida
Vent MMV/ASB/AF
por minuto obligatorio
247

Vent PC Modo de funcionamiento de ventilador con control de presión


Parámetros admitidos
248

Mensaje Descripción
Vent PCV Modo de funcionamiento de ventilador con control de presión
Vent PCV-Control asist Modo de funcionamiento de ventilador con control de presión asistido
Vent PCV-CMV Modo de funcionamiento de ventilador obligatorio controlado con control de presión
Vent PCV-CMV+APV Modo de funcionamiento de ventilador de presión en vía aérea controlado con control de presión
Modo de funcionamiento de ventilador de presión en vía aérea positiva continua con control de
Vent PCV-CPAP
presión
Vent PCV-SIMV Modo de funcionamiento de ventilador con mecánica intermitente y control de presión sincronizado
Modo de funcionamiento de ventilador de presión en vía aérea con mecánica intermitente y control
Vent PCV-SIMV+APV
de presión sincronizado
Vent PPS Modo de funcionamiento de ventilador con soporte de presión positiva
Vent PS Modo de funcionamiento de ventilador con soporte de presión
CARESCAPE Central Station

Vent SB Modo de funcionamiento de ventilador con respiración espontánea


Vent SIMV Modo de funcionamiento de ventilador mandatorio intermitente sincronizado
Modo de funcionamiento de ventilador de respiración espontánea asistida mandatorio intermitente
Vent SIMV/ASB
sincronizado
Modo de funcionamiento de ventilador de flujo automático de respiración espontánea asistida
Vent SIMV/ASB/AF
mandatorio intermitente sincronizado
Vent SIMV/AF Modo de funcionamiento de ventilador de flujo automático mandatorio intermitente sincronizado
Ventilación mandatoria intermitente sincronizada y modo de funcionamiento de ventilador con
Vent SIMV/CPAP
presión en vía aérea positiva continua
Vent SIMVPS Modo de funcionamiento de ventilador con soporte de presión mandatorio intermitente sincronizado
Vent Espont Modo de funcionamiento de ventilador espontáneo

Vent En espera Modo de funcionamiento de ventilador en espera

Vent Sync MAS Modo de funcionamiento de ventilador máster sincronizado


2048001-440

Vent Sync ESCL Modo de funcionamiento de ventilador esclavo sincronizado


Vent VACI Modo de funcionamiento de ventilador con mecánica intermitente sincronizada francés
Vent VC/VA Modo de funcionamiento de ventilador obligatorio controlado francés
2048001-440

Mensaje Descripción
Vent Asist vol Modo de funcionamiento de ventilador de volumen con control asistido
Vent VS Modo de funcionamiento de ventilador con presión en vía aérea positiva continua francés
CARESCAPE Central Station

Parámetros admitidos
249
Parámetros admitidos
Parámetros de Cálculos de ventilación (CV) admitidos
250

La estación central admite los siguientes parámetros con monitores de cabecera CARESCAPE compatibles.
Configurar
Configurar
Mostrar límites de Mostrar tendencias Mostrar
Mostrar niveles de Notificación
Parámetros Unidades datos alarma de gráficas y/o tendencias en
curvas prioridad de alarmas
numéricos parámet- tendencias numéricas tiempo real
de alarma
ros
Fracción de oxígeno inspirado % — — — — CV-FiO2 — —
Dióxido de carbono espiratorio — — — — — —
mmHg CV-EtCO2
final
Presión parcial de dióxido de — — — — — —
mmHg CV-PaCO2
carbono
Presión parcial de oxígeno; mmHg — — — — CV-PaO2 — —
CARESCAPE Central Station

Temperatura de paciente
empleada para corregir PH, °C o °F — — — — CV-Tcorr — —
PCO2, PO2
Volumen minuto espirado l/min — — — — CV-VMesp — —
Volumen tidal espirado ml — — — — CV-VTesp — —
Cociente respiratorio — — — — — CV-RQ — —
Presión atmosférica mmHg — — — — CV-Patm — —
Oxígeno arterial mmHg — — — — CV-PAO2 — —
Relación de oxigenación mmHg — — — — CV-Pa/FiO2 — —
Gradiente de oxígeno — — — — — —
mmHg CV-AaDO2
alveoloarterial
Relación de PO2 — — — — — —
% CV-a/AO2
arterial-alveolar
Ventilación del espacio muerto % — — — — CV-Vd/Vt — —
2048001-440

Espacio muerto ml — — — — CV-Vd — —


Ventilación alveolar l/min — — — — CV-Va — —
Mensajes
C
Mensajes del dispositivo de monitorización
ADVERTENCIA ALARMAS PERDIDAS: No confíe en la recepción de las
siguientes condiciones de alarma en la estación central
cuando esté conectada a la Red CARESCAPE MC. Estas
condiciones de alarma solo se notifican cuando se trata de la
alarma activa más reciente y de mayor prioridad procedente
del monitor de cabecera. Esto afecta a los siguientes límites
de alarma de parámetros y alarmas técnicas (estado del
sistema):
● Límite FC de ECG (cuando el modo de FC sencillo y principal
no es ECG)
● Límite alto de QT y QTc
● Límite de PPC alta/baja
● Límite alto de Tsang-T1 Delta y Tsang-T3 Delta
● Límite alto/bajo de RE y SE
● Límite PEEPtot, PEEPe, PEEPi alto/bajo
● Límite VMesp alto
● Límite PI sistólica y diastólica alto/bajo para los lugares:
P1-P8, PIC, PVC, PAD, PVD, PAI, CVU, VFem
● Sin transductor Px
● Cable desconectado de SvO2
● Medición borrada de ECG, Presión, PANI, SpO2, SvO2, G.C.,
Temp, Gas
● Módulos idénticos para PI, SpO2, COP, Temp, Gas, Entropía
● Retirada de un módulo de ECG

Algunos mensajes técnicos del monitor de cabecera (ej., CARESCAPE Monitor B850) no
aparecen en la estación central, como los siguientes:
● Cambio de derivación
● Cable defectuoso
● Todos los mensajes técnicos de G.C.
● Algunos mensajes técnicos de PANI
● Mensaje de información de la curva de respiración
● Mensaje de información de apnea desactivada

2048001-440 CARESCAPE Central Station 251


Mensajes

Los mensajes siguientes sí se muestran en la estación central. Un asterisco (*) indica


que el mensaje puede verse en la ventana Visión Única. El mensaje, la descripción y
la acción son los mismos en todas las circunstancias.
Los mensajes que proceden de la red o de los dispositivos de monitorización no están
incluidos en este manual. Para obtener más información, consulte la documentación
que acompaña al dispositivo de monitorización.
Mensaje Localización Descripción Acción
La configuración de
alarma del dispositivo
de monitorización
Esta condición de
Ventana de paciente de determina si el mensaje
alarma de arritmia la
Ventr. acel. Visión Múltiple/Visión requiere una acción del
detecta el dispositivo de
Única* usuario para resolver
monitorización.
la situación (y que
desaparezca de la
pantalla).
Se ha intentado admitir
¿Está seguro de que un nuevo paciente
quiere asignar un Cuadro de diálogo en un dispositivo de Seleccione una de las
PACIENTE NUEVO a Admitir/Descargar monitorización por opciones mostradas.
este espacio? telemetría admitido
en la estación central.
Se ha intentado
descargar un paciente
¿Está seguro de que
Cuadro de diálogo desde un dispositivo Seleccione una de las
desea descargar a este
Admitir/Descargar de monitorización por opciones mostradas.
paciente?
telemetría admitido en la
estación central.
Se ha intentado trasladar
a un paciente de
¿Está seguro de que un dispositivo de
Cuadro de diálogo Seleccione una de las
quiere trasladar a éste monitorización admitido
Admitir/Descargar opciones mostradas.
paciente? en la estación central
a otro dispositivo de
monitorización.
Se ha intentado parar
¿Está seguro de que
Cuadro de diálogo Tira manualmente la Seleccione una de las
desea detener la
PT recopilación de datos opciones mostradas.
presentación total?
de presentación total.
Indica que la detección de Revise los ajustes de
Ventana de paciente de
arritmia está desactivada detección de arritmia
Arr desact Visión Múltiple/Visión
en el dispositivo de del dispositivo de
Única*
monitorización. monitorización.

252 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Mensajes

Mensaje Localización Descripción Acción


La configuración de
alarma del dispositivo
de monitorización
determina si el mensaje
requiere una acción del
Esta condición de usuario para resolver
Ventana de paciente de la situación (y que
alarma de arritmia la
Asistolia Visión Múltiple/Visión desaparezca de la
detecta el dispositivo de
Única* pantalla).
monitorización.
Cuando se trata de una
alarma bloqueada, es
preciso que se acepte la
condición de alarma para
borrar el mensaje.
La configuración de
alarma del dispositivo
de monitorización
Esta condición de
Ventana de paciente de determina si el mensaje
alarma de arritmia la
Fib auricular Visión Múltiple/Visión requiere una acción del
detecta el dispositivo de
Única* usuario para resolver
monitorización.
la situación (y que
desaparezca de la
pantalla).
El mensaje desaparece
Ventana de paciente de El valor de
cuando se cambia el valor
Audio desactiv. Visión Múltiple/Visión Activar/Desactivar
de Activar/Desactivar
Única* audio de alarma es No.
audio de alarma a Sí.
El mensaje desaparece
cuando se configura
Pausa de audio Activar/Desactivar
Ventana de paciente de alarma-Alarma audio de alarma
Audio desactiv. - Rehab.
Visión Múltiple/Visión inteligente está activado con el valor Sí o
cardíaca
Única* y se ha seleccionado este cuando el dispositivo
motivo. de monitorización por
telemetría detecta datos
fisiológicos.
El mensaje desaparece
cuando se configura
Pausa de audio Activar/Desactivar
Ventana de paciente de alarma-Alarma audio de alarma
Audio desactiv. - Lab.
Visión Múltiple/Visión inteligente está activado con el valor Sí o
cateter. card.
Única* y se ha seleccionado este cuando el dispositivo
motivo. de monitorización por
telemetría detecta datos
fisiológicos.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 253


Mensajes

Mensaje Localización Descripción Acción


El mensaje desaparece
cuando se configura
Pausa de audio Activar/Desactivar
Ventana de paciente de alarma-Alarma audio de alarma
Audio desactiv. - Lab.
Visión Múltiple/Visión inteligente está activado con el valor Sí o
gastrointest.
Única* y se ha seleccionado este cuando el dispositivo
motivo. de monitorización por
telemetría detecta datos
fisiológicos.
El mensaje desaparece
cuando se configura
Pausa de audio Activar/Desactivar
Ventana de paciente de alarma-Alarma audio de alarma
Audio desactiv. - Fuera
Visión Múltiple/Visión inteligente está activado con el valor Sí o
de unidad
Única* y se ha seleccionado este cuando el dispositivo
motivo. de monitorización por
telemetría detecta datos
fisiológicos.
El mensaje desaparece
cuando se configura
Pausa de audio Activar/Desactivar
Ventana de paciente de alarma-Alarma audio de alarma
Audio desactiv.
Visión Múltiple/Visión inteligente está activado con el valor Sí o
- Terapia ocupac.
Única* y se ha seleccionado este cuando el dispositivo
motivo. de monitorización por
telemetría detecta datos
fisiológicos.
El mensaje desaparece
cuando se configura
Pausa de audio Activar/Desactivar
Ventana de paciente de alarma-Alarma audio de alarma
Audio desactiv.
Visión Múltiple/Visión inteligente está activado con el valor Sí o
- Terapia física
Única* y se ha seleccionado este cuando el dispositivo
motivo. de monitorización por
telemetría detecta datos
fisiológicos.
El mensaje desaparece
cuando se configura
Pausa de audio Activar/Desactivar
Ventana de paciente de alarma-Alarma audio de alarma
Audio desactiv. - Ducha Visión Múltiple/Visión inteligente está activado con el valor Sí o
Única* y se ha seleccionado este cuando el dispositivo
motivo. de monitorización por
telemetría detecta datos
fisiológicos.

254 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Mensajes

Mensaje Localización Descripción Acción


El mensaje desaparece
cuando se configura
Pausa de audio Activar/Desactivar
Ventana de paciente de alarma-Alarma audio de alarma
Audio desactiv.
Visión Múltiple/Visión inteligente está activado con el valor Sí o
- Quirófano
Única* y se ha seleccionado este cuando el dispositivo
motivo. de monitorización por
telemetría detecta datos
fisiológicos.
El mensaje desaparece
cuando se configura
Pausa de audio Activar/Desactivar
Ventana de paciente de alarma-Alarma audio de alarma
Audio desactiv.
Visión Múltiple/Visión inteligente está activado con el valor Sí o
- Rayos-X
Única* y se ha seleccionado este cuando el dispositivo
motivo. de monitorización por
telemetría detecta datos
fisiológicos.
Las alarmas de audio
permanecen pausadas No se requiere
hasta dos minutos (pausa ninguna acción; el
Ventana de paciente de
corta de alarma) o más mensaje desaparece
Pausa audio Visión Múltiple/Visión
de dos minutos (pausa automáticamente
Única*
larga de alarma), y la cuando se resuelve la
notificación de alarmas situación.
visuales continúa.
La configuración de
alarma del dispositivo
de monitorización
Esta condición de
Ventana de paciente de determina si el mensaje
alarma de arritmia la
Bigeminismo Visión Múltiple/Visión requiere una acción del
detecta el dispositivo de
Única* usuario para resolver
monitorización.
la situación (y que
desaparezca de la
pantalla).
La configuración de
alarma del dispositivo
de monitorización
Esta condición de
Ventana de paciente de determina si el mensaje
alarma de arritmia la
Bradi Visión Múltiple/Visión requiere una acción del
detecta el dispositivo de
Única* usuario para resolver
monitorización.
la situación (y que
desaparezca de la
pantalla).

2048001-440 CARESCAPE Central Station 255


Mensajes

Mensaje Localización Descripción Acción


La frecuencia respiratoria
se aproxima al 5% de la
No se requiere
frecuencia cardíaca a lo
ninguna acción; el
largo de 30 respiraciones
Ventana de paciente de mensaje desaparece
Alarma de interferencia consecutivas. Podría
Visión Múltiple/Visión automáticamente
cardíaca indicar que también
Única* cuando se resuelve
se están incluyendo
o acusa recibo de la
artefactos del ritmo
situación.
cardíaco en la frecuencia
respiratoria.
La carga de las baterías Cambie la batería
del dispositivo de del dispositivo de
monitorización por monitorización
telemetría está baja. por telemetría.
Ventana de paciente de
Si la carga de la batería Para obtener más
Cambiar batería Visión Múltiple/Visión
es muy baja o se ha información, consulte
Única*
agotado, aparece el la documentación que
mensaje No telem y acompaña al dispositivo
suena una notificación de monitorización por
de alarma. telemetría.
Se ha detectado una
condición de alarma Compruebe el estado
en el dispositivo de del dispositivo de
monitorización, pero éste monitorización y de
Ventana de paciente de la red.
no ha proporcionado
Revisar dispositivo Visión Múltiple/Visión
bastante información a Si el problema continúa,
Única*
la estación central para póngase en contacto
emitir una notificación con personal de servicio
de la situación de alarma autorizado.
específica.
Se ha intentado retirar
¿Borrar todas las Cuadro de diálogo Seleccione una de las
del informe los eventos
marcas del informe? Eventos opciones mostradas.
seleccionados.
La configuración de
alarma del dispositivo
de monitorización
Esta condición de
Ventana de paciente de determina si el mensaje
alarma de arritmia la
Acoplamiento Visión Múltiple/Visión requiere una acción del
detecta el dispositivo de
Única* usuario para resolver
monitorización.
la situación (y que
desaparezca de la
pantalla).
Se ha intentado eliminar
¿Borrar los x eventos Cuadro de diálogo Seleccione una de las
el número de eventos
seleccionados? Eventos opciones mostradas.
indicado.
Cuadro de diálogo Se ha intentado eliminar Seleccione una de las
¿Borrar este evento?
Eventos eventos. opciones mostradas.
Se ha intentado quitar el
indicador de estado de
Desactive icono de Cuadro de diálogo Seleccione una de las
Monitorización de ST de
revisión de ST Revisión de ST opciones mostradas.
la ventana de paciente
de Visión Múltiple.

256 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Mensajes

Mensaje Localización Descripción Acción


No se requiere acción
alguna; el mensaje
Ventana de paciente de El dispositivo de
se muestra hasta
Descargado Visión Múltiple/Visión monitorización está en
que el dispositivo de
Única* un estado Descargado.
monitorización reanuda
la monitorización.
Se ha intentado
descargar un paciente
No se requiere acción
desde un dispositivo
Descargando paciente... Admitir/Descargar alguna; el mensaje se
de monitorización por
borra automáticamente.
telemetría asignado a la
estación central.
Se necesita una licencia
Licencia de para utilizar una función
Barra de título de Visión Contacte con personal de
visualización del CIC que no se activó con
Múltiple servicio autorizado.
no disponible anterioridad al uso
clínico.
Se ha intentado mostrar
el indicador de estado de
Active icono de revisión Cuadro de diálogo Seleccione una de las
Monitorización de ST en
de ST Revisión de ST opciones mostradas.
la ventana de paciente
de Visión Múltiple.
No se requiere acción
alguna; el mensaje se
Se ha alcanzado el
borra automáticamente.
Fin de datos de final de los datos
Tira PT Utilice el botón Explorar
presentación total. almacenados para esta
evento reciente para
sesión de datos.
ver datos anteriores de
presentación total.
Error creando evento Cuadro de diálogo No se logró guardar la
Seleccione OK.
del calibrador Calibrador medición del calibrador.
No se logró actualizar la
Error actualizando Cuadro de diálogo
anotación del evento del Seleccione OK.
evento del calibrador Calibrador
calibrador.
Se ha rechazado la
No se requiere acción
petición de visualizar el
Evento no disponible. Eventos alguna; el mensaje se
evento seleccionado en
borra automáticamente.
la estación central.
Se ha rechazado la
No se requiere acción
petición de eliminar
Fallo en borrado Eventos alguna; el mensaje se
eventos en el dispositivo
borra automáticamente.
de monitorización.
Ventana de paciente de La impresión manual o No se requiere acción
Imprimiendo cama - Visión Múltiple/Visión automática solicitada alguna; el mensaje se
Única* está en curso. borra automáticamente.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 257


Mensajes

Mensaje Localización Descripción Acción


La configuración de
alarma del dispositivo
de monitorización
Esta condición de
Ventana de paciente de determina si el mensaje
alarma de arritmia la
Irregular Visión Múltiple/Visión requiere una acción del
detecta el dispositivo de
Única* usuario para resolver
monitorización.
la situación (y que
desaparezca de la
pantalla).
Pueden haber fallado
todas las derivaciones,
la derivación de la
pierna derecha, la
del brazo derecho
o la de referencia, o
haberse desconectado
Ventana de paciente de los latiguillos.
Revise las conexiones del
Fallo deriv Visión Múltiple/Visión Algunos monitores de paciente.
Única* cabecera (ej., CARESCAPE
Monitor B850) también
muestran este mensaje
cuando se retira una
derivación del paciente
y cuando el monitor de
cabecera detecta el fallo
de un electrodo.
El dispositivo de
Ventana de paciente de No se requiere acción
monitorización está
Aprendiendo Visión Múltiple/Visión alguna; el mensaje se
intentando Reaprender la
Única* borra automáticamente.
FC o la FR.
No se ha asignado
dispositivo de No se requiere acción
No hay cama mostrada
Visión Única* monitorización para alguna; el mensaje se
en este espacio.
esta ventana de paciente borra automáticamente.
de Visión Múltiple.
No hay comunicación
entre el monitor de
cabecera y la estación
central.
Cuando Sin COM está
activado, además
del indicador visual Compruebe el estado
mostrado, suena una del monitor de cabecera.
Ventana de paciente de
señal acústica antes El mensaje desaparece
Sin COM Visión Múltiple/Vista en
de 188 segundos para cuando se reanuda la
tiempo real
indicar la situación de Sin comunicación con el
COM. monitor de cabecera.
Cuando Sin COM no
está activado, en Visión
Múltiple solo aparece
el indicador visual. La
notificación de alarma no
emitirá sonido alguno.

258 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Mensajes

Mensaje Localización Descripción Acción


Han trascurrido más Si está activada la
de 188 segundos notificación sonora de
Ventana de paciente de
Sin COM Pulsar botón desde que se perdió Sin COM, utilice el botón
Visión Múltiple/Vista en
para desactivar alarma la comunicación de la de alarma desactivada
tiempo real
red con un monitor de para activar o desactivar
cabecera. la notificación.
Si está activada la
El usuario ha desactivado notificación sonora de
Ventana de Visión
Sin COM Pulsar botón Sin COM en respuesta a Sin COM, utilice el botón
Múltiple de paciente
para activar alarma una notificación de Sin de alarma desactivada
/Vista en tiempo real
COM. para activar o desactivar
la notificación.
Intente admitir un
paciente introduciendo
La búsqueda en el manualmente la
Ningún resultado para Sistema de información información del paciente.
Admitir/Descargar
solicitud de lista del hospital (HIS) no dio Si el problema continúa,
ningún resultado. póngase en contacto
con personal de servicio
autorizado.
Compruebe el estado
del dispositivo de
Los dispositivos de monitorización y de
Ventana de paciente de monitorización no la red.
No parámetros Visión Múltiple /Vista en capturan/proporcionan
tiempo real datos de parámetros a la Si el problema continúa,
estación central. póngase en contacto
con personal de servicio
autorizado.
El intento de mostrar el
No hay datos
conjunto especificado Ajuste el intervalo de
disponibles de
Tendencias gráficas de datos almacenados tiempo e inténtelo de
paciente para la hora
del paciente no ha dado nuevo.
seleccionada.
resultados.
Compruebe el estado
del dispositivo de
Se ha intentado monitorización y de
seleccionar Servidor la red.
Sin servidor PDS Eventos de datos de pacientes
(PDS) como fuente del Si el problema continúa,
evento. póngase en contacto
con personal de servicio
autorizado.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 259


Mensajes

Mensaje Localización Descripción Acción


El dispositivo de
monitorización por
telemetría estuvo
fuera del intervalo
normal durante más
Para obtener más
de 30 segundos, la
información, consulte
batería del dispositivo
la documentación que
de monitorización
acompaña al dispositivo
Ventana de paciente de por telemetría está
de monitorización por
No telem Visión Múltiple /Vista en agotada o se produjo un
telemetría.
tiempo real fallo de comunicación
entre el servidor de Si el problema continúa,
telemetría y el dispositivo póngase en contacto
de monitorización por con personal de servicio
telemetría. autorizado.
Si se produce un Fallo
deriv antes de No
telem, Fallo deriv tiene
prioridad.
Ventana de paciente de Un dispositivo ha dejado
Contacte con personal de
Fuera de red Visión Múltiple /Vista en de detectarse en la red
servicio autorizado.
tiempo real (fuera de línea).
La medición del
calibrador con velocidad
Solo las tiras de 5 seg. Cuadro de diálogo Seleccione una de las
de barrido de 50 mm/s
se guardan con 50 mm/s Calibrador opciones mostradas.
solo guarda 5 segundos
de tira de curva.
Se ha intentado guardar
¿Sobrescribir referencia Seleccione una de las
Revisión de ST una nueva referencia de
guardado? opciones mostradas.
registro de ST.
La configuración de
alarma del dispositivo
de monitorización
Esta condición de
Ventana de paciente de determina si el mensaje
alarma de arritmia la
Pausa Visión Múltiple/Visión requiere una acción del
detecta el dispositivo de
Única* usuario para resolver
monitorización.
la situación (y que
desaparezca de la
pantalla).
Intento fallido de enviar
Fallo transferencia de un PDF de un informe
Barra de título de Visión Contacte con personal de
PDF. Contactar servicio de tira a la localización
Múltiple servicio autorizado.
técnico o mant. configurada antes del
uso clínico.
Intento fallido de enviar
La transferencia del
un mensaje de HL7 a
archivo PDF a la HCE Barra de título de Visión Contacte con personal de
la localización de HCE
falló. Contactar el Múltiple servicio autorizado.
configurada antes del
servicio técnico.
uso clínico.

260 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Mensajes

Mensaje Localización Descripción Acción


La configuración de
alarma del dispositivo
de monitorización
Esta condición de
Ventana de paciente de determina si el mensaje
alarma de arritmia la
R-en-T Visión Múltiple/Visión requiere una acción del
detecta el dispositivo de
Única* usuario para resolver
monitorización.
la situación (y que
desaparezca de la
pantalla).
El intento de quitar
ventanas de paciente de Establezca el número
Visión Múltiple dio por mínimo de ventanas
resultado un número de de paciente de Visión
¡Falló la Cuadro de diálogo ventanas de paciente de Múltiple que deben
reconfiguración! Configuración pantalla Visión Múltiple inferior estar disponibles antes
al de dispositivos de volver a intentar
de monitorización la configuración de
monitorizados en esta pantalla.
estación central.
Se ha pulsado el botón
Ventana de paciente de Marcador de eventos No se requiere acción
Evento remoto Visión Múltiple /Vista en en el dispositivo de alguna; el mensaje se
tiempo real monitorización por borra automáticamente.
telemetría.
Se inició una petición Compruebe que
de impresión manual el registrador está
o automática, pero el encendido y que el
Ventana de paciente de registrador no funciona o papel está bien colocado.
Guardando Visión Múltiple /Vista en está ocupado. La última
tiempo real petición de impresión Si el problema continúa,
se guarda hasta que el póngase en contacto
registrador está listo para con personal de servicio
imprimir. autorizado.

La tira de calibradores se
guarda en el directorio
de eventos con el nivel
Tira guardada en
de prioridad de alarma
Directorio de Eventos Cuadro de diálogo
de eventos Sin alerta, Seleccione OK.
Sin Alerta Medición @ Calibrador
con la localización de
hh:mm:ss
la medición de la tira
indicada en formato
hh:mm:ss.
La configuración de
alarma del dispositivo
de monitorización
Esta condición de
Ventana de paciente de determina si el mensaje
alarma de arritmia la
Taqui Visión Múltiple/Visión requiere una acción del
detecta el dispositivo de
Única* usuario para resolver
monitorización.
la situación (y que
desaparezca de la
pantalla).

2048001-440 CARESCAPE Central Station 261


Mensajes

Mensaje Localización Descripción Acción


Intente admitir un
paciente introduciendo
La búsqueda de
manualmente la
información del paciente
No hay servidor ADT información del paciente.
Admitir/Descargar en un sistema de
presente. Si el problema continúa,
información del hospital
póngase en contacto
(HIS) no tuvo resultados.
con personal de servicio
autorizado.
Se ha intentado quitar
Intente quitar la ventana
un dispositivo de
de paciente una vez
Esta es la única pantalla monitorización asignado
que el dispositivo de
de X.Mostrar en otra Cuadro de diálogo a una ventana de
monitorización lo esté
localización, entonces Configuración pantalla paciente de Visión
monitorizando en otra
quitar de esta pantalla. Múltiple que ninguna
estación central de la
otra estación central de
unidad.
la unidad monitoriza.
This operation has
been cancelled due to Se ha intentado acceder
Ventana de paciente de
restrictions in effect on a funciones del sistema
Visión Múltiple/Visión Seleccione OK.
the computer. Please operativo de la unidad de
Única*
contact your system procesamiento.
administrator.
La configuración de
alarma del dispositivo
de monitorización
Esta condición de
Ventana de paciente de determina si el mensaje
alarma de arritmia la
Trigeminismo Visión Múltiple/Visión requiere una acción del
detecta el dispositivo de
Única* usuario para resolver
monitorización.
la situación (y que
desaparezca de la
pantalla).
Es preciso asignar de
forma manual el monitor
No se ha asignado ningún
de cabecera de la
monitor de cabecera de
Existen camas sin Ventana de paciente de cama sin monitorizar
la unidad a la ventana
monitorizar Visión Múltiple de la unidad a una
de paciente de Visión
ventana de paciente de
Múltiple.
Visión Múltiple que esté
disponible.
La configuración de
alarma del dispositivo
de monitorización
Esta condición de
Ventana de paciente de determina si el mensaje
alarma de arritmia la
Bradi V Visión Múltiple/Visión requiere una acción del
detecta el dispositivo de
Única* usuario para resolver
monitorización.
la situación (y que
desaparezca de la
pantalla).

262 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Mensajes

Mensaje Localización Descripción Acción


La configuración de
alarma del dispositivo
de monitorización
Esta condición de
Ventana de paciente de determina si el mensaje
alarma de arritmia la
Taqui V Visión Múltiple/Visión requiere una acción del
detecta el dispositivo de
Única* usuario para resolver
monitorización.
la situación (y que
desaparezca de la
pantalla).
La configuración de
alarma del dispositivo
de monitorización
determina si el mensaje
requiere una acción del
Esta condición de usuario para resolver
Ventana de paciente de la situación (y que
alarma de arritmia la
Fib V/Taqui V Visión Múltiple/Visión desaparezca de la
detecta el dispositivo de
Única* pantalla).
monitorización.
Cuando se trata de una
alarma bloqueada, es
preciso que se acepte la
condición de alarma para
borrar el mensaje.
La configuración de
alarma del dispositivo
de monitorización
Esta condición de
Ventana de paciente de determina si el mensaje
alarma de arritmia la
TV > 2 Visión Múltiple/Visión requiere una acción del
detecta el dispositivo de
Única* usuario para resolver
monitorización.
la situación (y que
desaparezca de la
pantalla).
Cuadro de diálogo Compruebe que las
Las sesiones de datos
PRECAUCIÓN: IDs de Búsqueda de sesión sesiones seleccionadas
seleccionadas no tienen
paciente de sesiones no son del mismo paciente,
la misma identificación
coinciden y borre las sesiones que
de paciente.
no lo sean.
Se ha intentado iniciar la
¿Desea iniciar Cuadro de diálogo Seleccione una de las
recopilación de datos de
presentación total? Admitir/Descargar opciones mostradas.
presentación total.
La búsqueda de
información del paciente
¿Qué información de Cuadro de diálogo Seleccione una de las
en este HIS encontró
admisión prefiere? Admitir/Descargar opciones mostradas.
coincidencias con más
de un paciente.
El dispositivo de
Ventana de paciente de monitorización ha
Compruebe las
Fallo X Visión Múltiple/Visión detectado un fallo o
conexiones del paciente.
Única* anomalía en la derivación
indicada (X).

2048001-440 CARESCAPE Central Station 263


Mensajes

Mensaje Localización Descripción Acción


El dispositivo de
monitorización indicado
está siendo monitorizado No se requiere acción
X está admitido pero sin Barra de título de Visión
en la estación central, alguna; el mensaje se
presentación total. Múltiple
pero no se están borra automáticamente.
recopilando datos de
presentación total.
La estación central
Barra de título de Visión indicada con pantalla Contacte con personal de
X esta fuera de línea
Múltiple central reflejada está servicio autorizado.
fuera de línea.
Compruebe el estado
El dispositivo de del dispositivo de
monitorización indicado monitorización y de
Barra de título de Visión no está siendo la red.
X no se monitoriza
Múltiple monitorizado por Si el problema continúa,
ninguna estación central póngase en contacto
de la unidad. con personal de servicio
autorizado.
Las posiciones de
medición de X (PR, QRS,
QT, R-R o ST) no están
X puntos de medición dentro de los límites de
Cuadro de diálogo
fuera de la ventana que tiempo permisibles (20, Seleccione OK.
Calibrador
se guarda 10 o 5 segundos con
Velocidad de 12,5 mm/s,
25 mm/s o 50 mm/s
respectivamente).

Mensajes de estado del sistema de la estación


central
El cuadro de diálogo de recursos del sistema del Monitor, se muestra cuando la
estación central detecta que los recursos del sistema son escasos o están limitados
y envía el mensaje para que aparezca en el menú desplegable/botón de alarma de
estado del sistema de la estación central. Cuando el usuario selecciona el menú
desplegable/botón de alarma de estado del sistema de la estación central, pueden
aparecer los siguientes mensajes:
● Si alguno de los recursos del sistema alcanza el nivel de prioridad de alarma Media
(Advertencia), aparece el cuadro de diálogo Recursos Aviso con el siguiente
mensaje: Sistema no dispone de suficientes recursos. Póngase en contacto con
el servicio técnico de GE o con su departamento de ingeniería biomédica porque
se recomienda una acción de mantenimiento preventivo.
● Si alguno de los recursos del sistema alcanza el nivel de prioridad de alarma Alta
(Crisis), aparece el cuadro de diálogo Recursos Bajos con el siguiente mensaje:
Advertencia: el sistema no dispone de suficientes recursos. Se recomienda una
acción de mantenimiento preventivo.
● Se muestra el mensaje Revisar ajustes de alarmas en el botón/menú desplegable
de alarmas de estado del sistema de la Visión Múltiple de la estación central para
indicar al médico la necesidad de revisar los ajustes de control de alarmas actuales.

264 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Mensajes

Los mensajes de estado del sistema de la estación central no proporcionan tonos


de alarma de audio; solo se mostrarán indicadores de alarma visual en el menú
desplegable/botón de alarma de estado del sistema de la estación central.
El Monitor de entorno aparece automáticamente cuando la estación central detecta
que los recursos del sistema son escasos o están limitados, o que hay fallos de
dispositivo.
El cuadro de diálogo del Monitor de entorno muestra el mensajePor favor póngase
inmediatamente en contacto con el servicio técnico o con su departamento de
ingeniería biomédica. Los siguientes parámetros están fuera del intervalo normal
y enumera los fallos específicos del dispositivo:
● Altavoz interno desconectado.
● Alimentación eléctrica de 1,8 V fuera del intervalo normal (X - X). Actualmente: X
V.
● Alimentación eléctrica de 3,3 V fuera del intervalo normal (X - X). Actualmente: X
V.
● Alimentación eléctrica de 5 V fuera del intervalo normal (X). Actualmente: X V.
● Alimentación eléctrica de 12 V fuera del intervalo normal (X). Actualmente: X V.
● Alimentación eléctrica de VCCP fuera del intervalo normal (X - X). Actualmente: X
V.
● Controlador del monitor del entorno del sistema no está disponible.
● Casilla de verificación del cambio de horario de verano activada.
● Advertencia: el sistema no dispone de suficientes recursos. Para corregir
el problema es necesario reiniciar el sistema. Los pacientes no serán
monitorizados en esta Central mientras el sistema esté reiniciándose. Si el
sistema no se reinicia ahora, se reiniciará automáticamente en X minutos.
Cuando aparece este mensaje, un reloj de cuenta atrás muestra el tiempo que
queda para que la estación central comience automáticamente un reinicio del
sistema completo para intentar repararlo. Un reinicio completo del sistema lo
dejará fuera de servicio provisionalmente.
Si aparece un mensaje del Monitor de recursos del sistema o del Monitor de entorno,
seleccione Aceptar para acusar recibo del mensaje y cerrar el cuadro de diálogo. A
continuación, contacte con personal de servicio autorizado lo antes posible.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 265


Mensajes

266 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Preajustes
D
Descripción general de los ajustes
predeterminados
Cuando el suministro eléctrico del dispositivo se interrumpe durante cualquier
intervalo de tiempo mientras el interruptor de encendido/apagado se encuentra
en la posición de encendido ("on"), en la operación siguiente se aplican los últimos
ajustes utilizados.
Un asterisco (*) indica los ajustes que no coinciden con las versiones anteriores de
la estación central, incluido el CIC Pro Clinical Information Center. Para obtener más
información, consulte la documentación que acompaña al CIC Pro Center.
Un acento circunflejo (^) indica ajustes que difieren de los de la versión 1 del software
de CARESCAPE Central Station. Si desea más información, consulte la información
adjunta a la versión 1 del software de CARESCAPE Central Station.

Ajustes de la Central predeterminados


En el menú Visión Múltiple, seleccione Configurar > Ajustes prefijados de Central
para ver los siguientes ajustes:
Elemento Preajustes
Central —
Nombre
Unidad —
Espejo pantalla central Ninguno
ECG 1 <De fuente ECG>
Curva 2 No*
Curvas
Curva 3 No
Curva 4 No
Láser No
Impresora/Registrador Registrador No
Presentación total No

2048001-440 CARESCAPE Central Station 267


Preajustes

Elemento Preajustes
Volumen actual 100 %
Volumen mínimo 100 %
Audio de alarmas de prioridad
No^
baja DESACTIVADO
Aviso de audio alarma

desactiva
Configuración de alarmas Tonos de alarmas IEC Sí
Nomenclatura de prioridad IEC Sí
Permitir audio alarma
telemetría DESACTIVADA No*
en la Central*
Permitir Arritmia
No*
DESACTIVADA en la Central*
Configuración de tendencias Mostrar tendencias en tiempo
Desactivado
en tiempo real real
Configuración de colores Clínico

Permitir audio alarma telemetría DESACTIVADA en la Central y Permitir Arritmia


DESACTIVADA en la Central deben configurarse con el mismo valor. Algunas
estaciones centrales (por ejemplo, CIC Pro Clinical Information Center) solo admiten
una opción (Permitir alarmas DESACTIVADAS en este CIC).

Ajustes de telemetría predeterminados


Ajustes unidad de telemetría predeterminados
En el menú Visión Múltiple, seleccione Configurar > Ajustes prefijados de telemetría
para ver los siguientes preajustes:
Elemento Preajustes
Manual —
Localización prefijada de —
Alarma
impresión
Impr ventana —
ECG 1 II
Curva 2 V
Curvas
Curva 3 No
Curva 4 No
Impresión del transmisor Activada
Impresión alarma Smpre act
Impresión del marc eventos Activada*

268 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Preajustes

Elemento Preajustes
Mostrar derivación II
Arritmia Completa
Análisis deriv Deriv múltiple
ECG Análisis ST Activado*
Derivación Va V1
Derivación Vb V5*
Detect m-pasos Desactivada
Edad de paciente Adulto
Pausa audio de transmisor Activada
Anulación pausa alarma Smpre act
Marcador de eventos Activado*

Límites de parámetros y niveles de alarmas


predeterminados de telemetria
En el menú Visión Única, seleccione Configurar monitor > Configurar alarmas para
ver los siguientes ajustes predeterminados de Límites de parámetros y niveles de
alarmas:
Ajustes pre- Límites de Límites de
Niveles de
determinados alarma baja alarma alta
Parámetro prioridad de alarma
para la unidad predetermi- predetermi-
predeterminados
de medición nados nados
FC /min 50 150 Media (Advertencia)
ST-I mm -2,0 2,0 Baja (Aviso)*
ST-II mm -2,0 2,0 Baja (Aviso)*
ST-III mm -2,0 2,0 Baja (Aviso)*
ST-V mm -2,0 2,0 Baja (Aviso)*
ST-V2 mm -2,0 2,0 Baja (Aviso)*
ST-V3 mm -2,0 2,0 Baja (Aviso)*
ST-V4 mm -2,0 2,0 Baja (Aviso)*
ST-V5 mm -2,0 2,0 Baja (Aviso)*
ST-V6 mm -2,0 2,0 Baja (Aviso)*
ST-aVR mm -2,0 2,0 Baja (Aviso)*
ST-aVL mm -2,0 2,0 Baja (Aviso)*
ST-aVF mm -2,0 2,0 Baja (Aviso)*
PANI-S mmHg 80 200 Media (Advertencia)
PANI-D mmHg 20 120 Media (Advertencia)
PANI-M mmHg 40 140 Media (Advertencia)

2048001-440 CARESCAPE Central Station 269


Preajustes

Ajustes pre- Límites de Límites de


Niveles de
determinados alarma baja alarma alta
Parámetro prioridad de alarma
para la unidad predetermi- predetermi-
predeterminados
de medición nados nados
SpO2 % 90 105 Media (Advertencia)
SpO2-F /min 50 150 Media (Advertencia)
FR /min 5 30 Media (Advertencia)
FR-Apnea segundos — 20* Alta (Crisis) *
CVP nº/min — 6 Baja (Aviso)

Niveles de alarma de arritmia de telemetría


predeterminados
En el menú Visión Única, seleccione Configurar monitor > Configurar alarmas para
ver los siguientes ajustes predeterminados de Niveles de alarma de arritmia:
Situación de alarma Preajustes
Asistolia Alta (Crisis)
Fib V/Taqui V Alta (Crisis)
Taqui V Alta (Crisis)
TV > 2 Media (Advertencia)*
R-en-T Media (Advertencia)*
Bradi V Media (Advertencia)*
Taqui Media (Advertencia)*
Bradi Media (Advertencia)*
Pausa Baja (Aviso)
Irregular Baja (Aviso)*
Fib auricular Baja (Aviso)*
Ventr. acel. Informativa (Mensaje)*
Acoplamiento Informativa (Mensaje)
Bigeminismo Informativa (Mensaje)
Trigeminismo Informativa (Mensaje)
CVP Informativa (Mensaje)

270 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Preajustes

Prioridades de alarmas técnicas de telemetría


predeterminadas
ADVERTENCIA NIVEL DE PRIORIDAD DE ALARMA: La CARESCAPE Central
Station incluye opciones prefijadas por el usuario de Ajustes
prefijados de alarmas de telemetría > Prioridades de
alarmas técnicas para dispositivos de monitorización por
telemetría que no coinciden con las de CIC Pro Clinical
Information Center.
Utilice la versión más reciente de la CARESCAPE Central
Station en la unidad cuando cambie los ajustes prefijados de
usuario de Prioridades de alarmas técnicas.
Si no utiliza la versión más reciente de la CARESCAPE Central
Station, algunas opciones no estarán disponibles; por ejemplo,
nivel de prioridad de alarmas Alta (Crisis).
Para obtener más información, consulte el manual técnico.

Algunos monitores de cabecera (ej., CARESCAPE Monitor B850) pueden configurarse


para desactivar la determinación de alarma SpO2 Sonda desact. Este ajuste podría
originar que algunos monitores de cabecera determinen la condición de alarma y la
emitan en la pantalla de la estación central, mientras que otros monitores no lo hagan.
En el menú Visión Única, seleccione Configurar monitor > Configurar alarmas para
ver los siguientes ajustes predeterminados de Prioridades de alarmas técnicas:
Situación de alarma Preajustes
Fuera de red Alta (Crisis)*
Suspend arr Alta (Crisis)*
Fallo deriv Alta (Crisis)*
Cambiar batería Media (Advertencia sist.)
Sonda desact Media (Advertencia sist.)

Debido a que el ajuste predeterminado de fábrica como nivel de prioridad de alarma


del dispositivo de monitorización por telemetría para Suspend arr esAlta (Crisis), si
se utiliza para admitir un dispositivo de monitorización por telemetría que bloquea
el nivel de prioridad de alarmaAlta (Crisis), una vez que pase la condición de alarma
bloqueará Suspend arr. Cuando se bloquea un nivel de prioridad de alarma, las
alarmas de menos prioridad quedan suprimidas.

Configuración de pantalla predeterminada


En el menú Visión Múltiple, seleccione Configurar > Configuración pantalla para
ver los siguientes ajustes:
Elemento Preajustes
Columnas 1
Filas 4*

2048001-440 CARESCAPE Central Station 271


Preajustes

Elemento Preajustes
Mostrar nombres de unidades
No
para pacientes en unidad
Mostrar nombres de unidades
Mostrar nombre del paciente
No
para pacientes admitidos
Maximizar longitud de curva Activada
Botón de presentación auto Maximizar número de curvas Desactivado
Desactivar presentación auto Desactivado
Aplicar colores a parámetro Activada
Configuración tamaño de
Letras/números estándar Activada
parámetros
Letras/números grandes Desactivado
Configuración de unidad de PS en tiempo real (opción de idioma
mmHg
chino)

Ajustes de presentación total predeterminados


En el menú Visión Múltiple, seleccione Configurar > Ajustes prefijados de
presentación total para ver los siguientes preajustes:
ElementoPreajustes

Ajustes de la página de Presentación total


predeterminados
En el menú Visión Única, seleccione Datos paciente > Presentación total y elija el
botón Configuración para ver los siguientes ajustes predeterminados de Personalizar
página de presentación total:
Elemento Preajustes

Tiempo/línea 30 s
Config. pantalla
Ampliar ventana Mostrar

Ajustes de grupos de tendencias gráficas


predeterminados
En el menú Visión Única, seleccione Datos paciente > Tendencias gráficas y elija el
botón Configuración para ver los siguientes ajustes predeterminados de Personalizar
tendencias gráficas:

272 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Preajustes

Nombre de grupo: Cardíaco


Parámetros para mostrar en Lado izquierdo de la Lado derecho de la
pantalla pantalla pantalla
Ventanas de parámetros FC Tend Fib A
mostradas en formato de
Art SpO2
media pantalla
Evento1
Ventanas de parámetros CVP ST-II
mostradas en formato de
PANI ST-III
pantalla completa
ST-I ST-V1

Nombre de grupo: Presiones


Parámetros para mostrar en Lado izquierdo de la Lado derecho de la
pantalla pantalla pantalla
Ventanas de parámetros FC PVC
mostradas en formato de
Art PANI
media pantalla

PAP ccG.C.
Ventanas de parámetros AI-Media PIC
mostradas en formato de
AD SpO2
pantalla completa
Evento1

Nombre de grupo: Resp básico


Parámetros para mostrar en Lado izquierdo de la Lado derecho de la
pantalla pantalla pantalla
Ventanas de parámetros FC CO2-CO2esp
mostradas en formato de
FR CO2-O2esp
media pantalla
SpO2 Temp1
Ventanas de parámetros ST-I ST-V1
mostradas en formato de
ST-II ST-aVF
pantalla completa
ST-III ST-aVL

Nombre de grupo: Vista básica


Parámetros para mostrar en Lado izquierdo de la Lado derecho de la
pantalla pantalla pantalla
Ventanas de parámetros FC Temp1
mostradas en formato de
CVP PANI
media pantalla
Evento1
Ventanas de parámetros SpO2 ST-I
mostradas en formato de
FR ST-II
pantalla completa
Tend Fib A ST-V1

2048001-440 CARESCAPE Central Station 273


Preajustes

Nombre de grupo: Ventilador


Parámetros para mostrar en Lado izquierdo de la Lado derecho de la
pantalla pantalla pantalla
Ventanas de parámetros FC CO2-CO2insp
mostradas en formato de
SpO2 vFR-Vent
media pantalla
CO2-CO2esp vEspon-VM
Ventanas de parámetros Art vPIP
mostradas en formato de
vT-PEEP vPMVA
pantalla completa
vSel-FiO2 vPplat

Nombre de grupo: Neuro


Parámetros para mostrar en Lado izquierdo de la Lado derecho de la
pantalla pantalla pantalla
Ventanas de parámetros FC FR
mostradas en formato de
Art SpO2
media pantalla
PIC PPC
Ventanas de parámetros Evento1
mostradas en formato de
Temp1 Tend Fib A
pantalla completa
ccG.C. —

Nombre de grupo: Grupo ST


Parámetros para mostrar en Lado izquierdo de la Lado derecho de la
pantalla pantalla pantalla
Ventanas de parámetros ST-I ST-V2
mostradas en formato de
ST-II ST-aVF
media pantalla
ST-III ST-aVL
Ventanas de parámetros ST-aVR ST-V4
mostradas en formato de
ST-V1 ST-V5
pantalla completa
ST-V3 ST-V6

Nombre de grupo: Telem. básica


Parámetros para mostrar en Lado izquierdo de la Lado derecho de la
pantalla pantalla pantalla
Ventanas de parámetros FC ST-II
mostradas en formato de
CVP ST-V2
media pantalla
Evento1
Ventanas de parámetros
mostradas en formato de —
pantalla completa

274 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Preajustes

Nombre de grupo: CRG


Parámetros para mostrar en Lado izquierdo de la Lado derecho de la
pantalla pantalla pantalla
Ventanas de parámetros FC FR
mostradas en formato de
SpO2-F SpO2
media pantalla
CAU - Media Art - Media
Ventanas de parámetros CO2-CO2esp
mostradas en formato de
Evento1
pantalla completa

1 Se muestra un máximo de siete eventos.

Ajustes de grupos de tendencias numéricas


predeterminados
En el menú Visión Única, seleccione Datos paciente > Tendencias numéricas y elija el
botón Configuración para ver los siguientes ajustes predeterminados de Personalizar
tendencias numéricas:
Nombre de grupo: Todos los datos
Orden de presentación de parámetros:
1. ECG 2. PANI 3. SpO2 4. Resp 5. CO2 6. Temp
7. Art 8. PAP 9. AD 10. FEM 11. PVC 12. AI
13. PIC 14. ES 15. CAU 16. CVU 17. G.C. 18. Cálc.
card.
19. CP 20. ST 21. Vent 22. Gas 23. GSA 24. BIS
25. EEG 26. SvO2 27. GCC 28. MR 29. CGI 30. GCNI
31. TC 32. TsaG.C.

Nombre de grupo: PANI


Orden de presentación de parámetros:
1. PANI 2. SpO2 3. Resp 4. ECG 5. CO2 6. Temp
7. Art 8. PAP 9. AD 10. FEM 11. PVC 12. AI
13. PIC 14. ES 15. CAU 16. CVU 17. G.C. 18. Cálc.
card.
19. CP 20. ST 21. Vent 22. Gas 23. GSA 24. BIS
25. EEG 26. SvO2 27. GCC 28. MR 29. CGI 30. GCNI
31. TC 32. TsaG.C.

Nombre de grupo: Cálc. card.


Orden de presentación de parámetros:
1. Cálc. 2. G.C. 3. GCC 4. GCNI 5. GSA 6. ECG
card.
7. PANI 8. SpO2 9. Resp 10. CO2 11. Temp 12. Art

2048001-440 CARESCAPE Central Station 275


Preajustes

Nombre de grupo: Cálc. card.


Orden de presentación de parámetros:
13. PAP 14. AD 15. FEM 16. PVC 17. AI 18. PIC
19. ES 20. CAU 21. CVU 22. CP 23. ST 24. Vent
25. Gas 26. BIS 27. EEG 28. SvO2 29. MR 30. CGI
31. TC 32. TsaG.C.

Nombre de grupo: Cálc. pulm.


Orden de presentación de parámetros:
1. CP 2. Resp 3. GSA 4. CO2 5. Vent 6. MR
7. G.C. 8. GCC 9. GCNI 10. SpO2 11. ECG 12. PANI
13. Temp 14. Art 15. PAP 16. AD 17. FEM 18. PVC
19. AI 20. PIC 21. ES 22. CAU 23. CVU 24. ST
25. BIS 26. EEG 27. SvO2 28. CGI 29. TC 30. Gas
31. Cálc. 32. TsaG.C.
card.

Nombre de grupo: Ventilador


Orden de presentación de parámetros:
1. Vent 2. CO2 3. Gas 4. Resp 5. MR 6. SpO2
7. SvO2 8. ECG 9. PANI 10. Temp 11. Art 12. PAP
13. AD 14. FEM 15. PVC 16. AI 17. PIC 18. ES
19. CAU 20. CVU 21. G.C. 22. GSA 23. CP 24. ST
25. BIS 26. EEG 27. GCC 28. CGI 29. GCNI 30. Cálc.
card.
31. TC 32. TsaG.C.

Nombre de grupo: Gas


Orden de presentación de parámetros:
1. Gas 2. CO2 3. Vent 4. Resp 5. MR 6. SpO2
7. SvO2 8. ECG 9. PANI 10. Temp 11. Art 12. PAP
13. AD 14. FEM 15. PVC 16. AI 17. PIC 18. ES
19. CAU 20. CVU 21. G.C. 22. GSA 23. CP 24. ST
25. BIS 26. EEG 27. GCC 28. CGI 29. GCNI 30. Cálc.
card.
31. TC 32. TsaG.C.

Preajustes de la página del Calibrador


En el menú Visión Única, seleccione Datos paciente > Calibrador y elija el botón
Configuración para ver los siguientes ajustes predeterminados de Personalizar pág.
calib.:

276 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Preajustes

Elemento Preajustes
Config. pantalla Nombre de la tira Activada

Ajustes de Revisión de ST predeterminados


En el menú Visión Única, seleccione Datos paciente > Revisión de ST y elija el botón
Configuración para ver los siguientes ajustes predeterminados de Personalizar
revisión de ST:
Elemento Preajustes
Nombre de parámetro FC
Parámetro 1
Escala 50 - 150
Seguir media ST Desactivado
Parámetro 2 Nombre de parámetro ST-II
Escala -2,0 - 2,0
Formato estándar (I, II, III, aVR, aVL,
Formato de curva
aVF, V1-V6)

2048001-440 CARESCAPE Central Station 277


Preajustes

278 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Configuración y ajustes prefijados
E
de usuario

Configuración y ajustes prefijados de usuario


Cuando cree ajustes prefijados de usuario, haga copias de este apéndice para
registrar estos valores.

Configuración de ajustes prefijados de la


estación central
En el menú Visión Múltiple, seleccione Configurar > Ajustes prefijados de Central
para ver los siguientes ajustes:
Elemento Opciones Configuración
Nombre de la estación
Central central configurada en la
unidad.
Nombre
Nombre de la estación
Unidad central configurada en la
unidad.
Ninguno o nombre
Espejo pantalla central de la estación central
configurada en la unidad.
No, I, II, III, V, aVR, aVL,
aVF, Ar, PAP, FE, PVC, AD,
Curva 2
AI, PIC, ES, AU, VU, Resp,
SpO2, o SpO2m.
No, I, II, III, V, aVR, aVL,
aVF, Ar, PAP, FE, PVC, AD,
Curvas Curva 3
AI, PIC, ES, AU, VU, Resp,
SpO2, o SpO2m.
No, I, II, III, V, aVR, aVL,
aVF, Ar, PAP, FE, PVC, AD,
Curva 4
AI, PIC, ES, AU, VU, Resp,
SpO2, o SpO2m.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 279


Configuración y ajustes prefijados de usuario

Elemento Opciones Configuración


No o nombre de
Láser impresora configurada
en la unidad.
No, Sí, o nombre de
Impresora/Registrador Registrador registrador configurado
en la unidad.
No o nombre de
Presentación total impresora configurada
en la unidad.
No, 100 %, 90 %, 80 %,
Volumen actual 70 %, 60 %, 50 %, 40 %,
30 %, 20 %, 10 %, o 5 %.
No, 100 %, 90 %, 80 %,
Volumen mínimo 70 %, 60 %, 50 %, 40 %,
30 %, 20 %, 10 %, or 5 %.
Audio de alarmas
de prioridad baja Sí o No.
DESACTIVADO

Configuración de Aviso de audio alarma


Sí o No.
alarmas desactiva
Tonos de alarmas IEC Sí o No.
Nomenclatura de
Sí o No.
prioridad IEC
Permitir audio alarma
telemetría DESACTIVADA Sí o No.
en la Central
Permitir Arritmia
DESACTIVADA en la Sí o No.
Central
Configuración de
Mostrar tendencias en
tendencias en tiempo Activar o desactivar.
tiempo real
real
Clínico, Transductor o
Configuración de colores
Usuario.

Descripción de ajustes prefijados de usuario


para telemetría
Cuando los ajustes prefijados de usuario para el dispositivo de monitorización por
telemetría están activos y se cambian, los cambios afectan a todos los nuevos
pacientes admitidos.
Una vez modificados los ajustes de telemetría prefijados de usuario, cualquier nuevo
dispositivo de monitorización por telemetría admitido recibe los nuevos valores.

280 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Configuración y ajustes prefijados de usuario

Ajustes prefijados de usuario para la Unidad de telemetría


En el menú Visión Múltiple, seleccione Configurar > Ajustes prefijados de telemetría
para ver los siguientes ajustes prefijados de usuario:
Ajustes prefijados de
Elemento Opciones
usuario
No o nombre de
Manual impresora configurada
en la unidad.
No o nombre de
Localización prefijada
Alarma impresora configurada
de impresión
en la unidad.
No o nombre de
Impr ventana impresora configurada
en la unidad.
ECG 1 I, II, III, V, aVR, aVL o aVF.
No, I, II, III, V, aVR, aVL o
Curva 2
aVF.
Curvas No, I, II, III, V, aVR, aVL o
Curva 3
aVF.
No, I, II, III, V, aVR, aVL o
Curva 4
aVF.
Impresión del transmisor Desact o Activada.
Impresión alarma Smpr des o Smpre act.
Impresión del marc eventos Desact o Activada.
Mostrar derivación I, II, III, V, aVR, aVF o aVL.
Completa, Letal o
Arritmia
Desactivada.
Deriv múltiple o Deriv
Análisis deriv
sencilla.
ECG Análisis ST Desactivado o Activado.
Derivación Va
V1, V2, V3, V4, V5 o V6.
Derivación Vb
Desactivada,
Detect m-pasos Marcapaso 1 o
Marcapaso 2.
Adulto, 0-2 años, 3-10
Edad de paciente
años o 11-13 años.
Desact, Activada o
Pausa audio de transmisor
Desact.
Anulación pausa alarma Smpr des o Smpre act.
Marcador de eventos Desact o Activado.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 281


Configuración y ajustes prefijados de usuario

Ajustes prefijados de usuario para Límites de parámetros y


niveles de alarmas de telemetría
Los siguientes límites de alarma de parámetros se ajustan con incrementos de una
unidad entera (a menos que se indique lo contrario).
Si no se indica lo contrario, todos los parámetros cuentan con las siguientes opciones
de niveles de prioridad de alarma:
● Alta (Crisis)
● Media (Advertencia)
● Baja (Aviso)
● Informativa (Mensaje)
En el menú Visión Única, seleccione Configurar monitor > Configurar alarmas para
ver los siguientes ajustes predeterminados de Límites de parámetros y niveles de
alarmas:
Ajustes prefijados
Ajustes prefijados
Opciones de Opciones de de usuario
de usuario como
Parámetros límites de alarma límites de alarma como niveles
intervalo de límites
baja alta de prioridad de
de alarma
alarma
FC De -1 a 300
ST-I De -12,0 a 12,0
ST-II De -12,0 a 12,0
ST-III De -12,0 a 12,0
ST-V De -12,0 a 12,0
ST-V2 De -12,0 a 12,0
ST-V3 De -12,0 a 12,0
ST-V4 De -12,0 a 12,0
ST-V5 De -12,0 a 12,0
ST-V6 De -12,0 a 12,0
ST-aVR De -12,0 a 12,0
ST-aVL De -12,0 a 12,0
ST-aVF De -12,0 a 12,0
PANI-S De -99 a 350
PANI-D De -99 a 350
PANI-M De -99 a 350
SpO2 De 0 a 105
SpO2-F De -1 a 300
FR De 1 a 200
FR-Apnea — De 3 a 30
CVP — De 1 a 100

282 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Configuración y ajustes prefijados de usuario

El software de la CARESCAPE Central Station garantiza que el ajuste del límite bajo de
alarma será siempre inferior al del límite alto.

Ajustes prefijados de usuario para Niveles de alarma de


arritmia de telemetría
Si no se indica lo contrario, todas las condiciones de alarma cuentan con las siguientes
opciones de niveles de prioridad de alarma:
● Alta (Crisis)
● Media (Advertencia)
● Baja (Aviso)
● Informativa (Mensaje)
Los niveles de prioridad de alarma Asistolia y Fib V/Taqui V no se pueden ajustar.
Su valor es siempre Alta (Crisis).
En el menú Visión Única, seleccione Configurar monitor > Configurar alarmas para
ver los siguientes ajustes predeterminados de Niveles de alarma de arritmia:
Condiciones de alarma Ajustes prefijados de usuario
Asistolia
Fib V/Taqui V
Taqui V
TV > 2
Bradi V
Ventr. acel.
Pausa
Taqui
Bradi
R-en-T
Acoplamiento
Bigeminismo
Trigeminismo
CVP
Irregular
Fib auricular

2048001-440 CARESCAPE Central Station 283


Configuración y ajustes prefijados de usuario

Ajustes prefijados de usuario para Prioridades de alarmas


técnicas de telemetría
ADVERTENCIA NIVEL DE PRIORIDAD DE ALARMA: La CARESCAPE Central
Station incluye opciones prefijadas por el usuario de Ajustes
prefijados de alarmas de telemetría > Prioridades de
alarmas técnicas para dispositivos de monitorización por
telemetría que no coinciden con las de CIC Pro Clinical
Information Center.
Utilice la versión más reciente de la CARESCAPE Central
Station en la unidad cuando cambie los ajustes prefijados de
usuario de Prioridades de alarmas técnicas.
Si no utiliza la versión más reciente de la CARESCAPE Central
Station, algunas opciones no estarán disponibles; por ejemplo,
nivel de prioridad de alarmas Alta (Crisis).
Para obtener más información, consulte el manual técnico.

Las opciones de niveles de prioridad de alarma de la CARESCAPE Central Station para


las condiciones de alarma técnica de telemetría son Alta (Crisis) con uso restringido
del Mensaje sistema (Informativa). Algunas estaciones centrales (por ejemplo, el
CIC Pro Clinical Information Center), admiten opciones distintas, como se indica en
la siguiente tabla.
Opciones de Prioridades
Opciones de Prioridades
de alarmas técnicas
Condiciones de alarma de alarmas técnicas (CIC
(CARESCAPE Central
Pro Center)
Station)
● Alta (Crisis)
● Advertencia sist.
(Media)
Cambiar batería
● Advertencia sist. ● Aviso sistema (Baja)
(Media)
● Mensaje sistema
● Aviso sistema (Baja) (Informativa)
Fuera de red ● Mensaje sistema
● Alta (Crisis)
(Informativa)
Suspend arr ● Advertencia sist.
Fallo deriv (Media)

Sonda desact ● Aviso sistema (Baja)

En el menú Visión Única, seleccione Configurar monitor > Configurar alarmas para
ver los siguientes ajustes predeterminados del usuario de Prioridades de alarmas
técnicas:
Condiciones de alarma Ajustes prefijados de usuario
Cambiar batería
Fuera de red
Suspend arr
Fallo deriv
Sonda desact

284 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Configuración y ajustes prefijados de usuario

Configuración de la página del Calibrador


En el menú Visión Única, seleccione Datos paciente > Calibrador y elija el botón
Configuración para ver los siguientes ajustes de Personalizar pág. calib.:
Elemento Opciones Configuración
Activada o desactivada.
Config. pantalla Nombre de la tira
(Personalizar)

Ajustes de Configuración pantalla


Cuando se crea un espejo de estaciones centrales a partir de una estación central,
no debe cambiar la disposición de la pantalla con el Presentación auto ni con
los ajustes de Configurar > Configuración pantalla > Filas o Columnas. La
modificación de estos ajustes causa incongruencias en la disposición de pantalla
Visión Múltiple de las estaciones centrales del grupo reflejado. Las estaciones
centrales que reflejen otras estaciones centrales tendrán estos comandos de control
desactivados automáticamente. En las pantallas centrales reflejadas, el personal
de servicio autorizado puede dejar permanentemente desactivado el Botón de
presentación auto, pero los ajustes de Configuración pantalla no podrán desactivarse.
El botón Presentación auto también se puede eliminar de forma temporal mediante
Configurar > Configuración pantalla > Desactivar presentación auto.
En el menú Visión Múltiple, seleccione Configurar > Configuración pantalla para
ver los siguientes ajustes:
Elemento Opciones Configuración
Columnas De 1 a 4.
Filas De 1 a 8.
Mostrar nombres de
unidades para pacientes Sí o No.
Mostrar nombres de en unidad
unidades Mostrar nombre del
paciente para pacientes Sí o No.
admitidos
Maximizar longitud de
Activada o desactivada.
curva
Botón de presentación Maximizar número de
Activada o desactivada.
auto curvas
Desactivar presentación
Activada o desactivada.
auto
Aplicar colores a
Activada o desactivada.
parámetro
Configuración tamaño
Letras/números
de parámetros Activada o desactivada.
estándar
Letras/números grandes Activada o desactivada.
Configuración de unidad de PS en tiempo real kPa o mmHg.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 285


Configuración y ajustes prefijados de usuario

Configuración de Ajustes prefijados de


presentación total
En el menú Visión Múltiple, seleccione Configurar > Ajustes prefijados de
presentación total para ver los siguientes ajustes:
Elemento Opciones Configuración
0De h 1 min a 144 h 0 min
Duración en intervalos de un
minuto.
ninguno, superior,
Posición de orificios inferior, izquierda o
Impresión de derecha.
presentación total
Barra de sombreado Activada o desactivada.
Anotaciones de arritmia Activada o desactivada.
Frecuencia cardíaca Activada o desactivada.
Intervalo de línea 15 s, 30 s o 1 min.
0De min 5 s hasta
Duración 60 min 0 s en intervalos
de cinco segundos.
Tira PT
ninguno, superior,
Posición de orificios inferior, izquierda o
derecha.
ninguno, 24 horas, 48
Valor prefijado de licencia de unidad (Tipo de
horas, 72 horas, 96 horas
licencia de presentación total)
o 144 horas.
ninguno, superior,
Posición de orificios inferior, izquierda o
derecha.
Impresión de tira
Ninguno o número de
Número de informe informe configurado en
la unidad.
00:05, 00:30, 01:00, 02:00,
Almacenaje fuera de línea
04:00, 08:00 o 12:00.
Sin eventos de ECG Activada Activada o desactivada.
Auto: todas las camas,
Iniciar almacenamiento de datos Auto: si figura en lista o
Manual.
Ninguno o números de
camas del dispositivo
Camas de monitorización por
telemetría configuradas
en la unidad.

286 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Configuración y ajustes prefijados de usuario

Ajustes de Presentación total


En el menú Visión Única, seleccione Datos paciente > Presentación total y elija
el botón Configuración para ver los siguientes ajustes de Personalizar página de
presentación total:
Elemento Opciones Configuración
Tiempo/línea 30 s, 1 min o 1,5 min.
Config. pantalla
Ampliar ventana Mostrar o Ocultar.
I, II, III, V, V1, V2, V3, V4,
Configuración curvas Disponibles V5, V6, aVR, aVL, aVF, P1,
P2, P3, Resp o SpO2.

Ajustes de Grupos de tendencias gráficas


En el menú Visión Única, seleccione Datos paciente > Tendencias gráficas y elija
el botón Configuración para ver los siguientes ajustes de Personalizar tendencias
gráficas:
Nombre de grupo de usuario:
Lado izquierdo de la Lado derecho de la
Parámetros para mostrar en pantalla pantalla pantalla
Ventanas de parámetros mostradas en
formato de media pantalla

Ventanas de parámetros mostradas en


formato de pantalla completa

Nombre de grupo de usuario:


Lado izquierdo de la Lado derecho de la
Parámetros para mostrar en pantalla pantalla pantalla
Ventanas de parámetros mostradas en
formato de media pantalla

Ventanas de parámetros mostradas en


formato de pantalla completa

Nombre de grupo de usuario:


Lado izquierdo de la Lado derecho de la
Parámetros para mostrar en pantalla pantalla pantalla
Ventanas de parámetros mostradas en
formato de media pantalla

2048001-440 CARESCAPE Central Station 287


Configuración y ajustes prefijados de usuario

Nombre de grupo de usuario:


Lado izquierdo de la Lado derecho de la
Parámetros para mostrar en pantalla pantalla pantalla
Ventanas de parámetros mostradas en
formato de pantalla completa

Nombre de grupo de usuario:


Lado izquierdo de la Lado derecho de la
Parámetros para mostrar en pantalla pantalla pantalla
Ventanas de parámetros mostradas en
formato de media pantalla

Ventanas de parámetros mostradas en


formato de pantalla completa

Nombre de grupo de usuario:


Lado izquierdo de la Lado derecho de la
Parámetros para mostrar en pantalla pantalla pantalla
Ventanas de parámetros mostradas en
formato de media pantalla

Ventanas de parámetros mostradas en


formato de pantalla completa

Nombre de grupo de usuario:


Lado izquierdo de la Lado derecho de la
Parámetros para mostrar en pantalla pantalla pantalla
Ventanas de parámetros mostradas en
formato de media pantalla

Ventanas de parámetros mostradas en


formato de pantalla completa

Nombre de grupo de usuario:


Lado izquierdo de la Lado derecho de la
Parámetros para mostrar en pantalla pantalla pantalla
Ventanas de parámetros mostradas en
formato de media pantalla

288 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Configuración y ajustes prefijados de usuario

Nombre de grupo de usuario:


Lado izquierdo de la Lado derecho de la
Parámetros para mostrar en pantalla pantalla pantalla
Ventanas de parámetros mostradas en
formato de pantalla completa

Nombre de grupo de usuario:


Lado izquierdo de la Lado derecho de la
Parámetros para mostrar en pantalla pantalla pantalla
Ventanas de parámetros mostradas en
formato de media pantalla

Ventanas de parámetros mostradas en


formato de pantalla completa

Nombre de grupo de usuario:


Lado izquierdo de la Lado derecho de la
Parámetros para mostrar en pantalla pantalla pantalla
Ventanas de parámetros mostradas en
formato de media pantalla

Ventanas de parámetros mostradas en


formato de pantalla completa

Nombre de grupo de usuario:


Lado izquierdo de la Lado derecho de la
Parámetros para mostrar en pantalla pantalla pantalla
Ventanas de parámetros mostradas en
formato de media pantalla

Ventanas de parámetros mostradas en


formato de pantalla completa

Nombre de grupo de usuario:


Lado izquierdo de la Lado derecho de la
Parámetros para mostrar en pantalla pantalla pantalla
Ventanas de parámetros mostradas en
formato de media pantalla

2048001-440 CARESCAPE Central Station 289


Configuración y ajustes prefijados de usuario

Nombre de grupo de usuario:


Lado izquierdo de la Lado derecho de la
Parámetros para mostrar en pantalla pantalla pantalla
Ventanas de parámetros mostradas en
formato de pantalla completa

Nombre de grupo de usuario:


Lado izquierdo de la Lado derecho de la
Parámetros para mostrar en pantalla pantalla pantalla
Ventanas de parámetros mostradas en
formato de media pantalla

Ventanas de parámetros mostradas en


formato de pantalla completa

Ajustes de Grupos de tendencias numéricas


En el menú de Visión Única, seleccione Datos paciente > Tendencias numéricas y elija
el botón Configuración para ver los siguientes ajustes de Personalizar tendencias
numéricas:
Nombre de grupo de usuario:
Orden de presentación de parámetros:
1. 2. 3. 4. 5. 6.
7. 8. 9. 10. 11. 12.
13. 14. 15. 16. 17. 18.
19. 20. 21. 22. 23. 24.
25. 26. 27. 28. 29. 30.
31. 32.

Nombre de grupo de usuario:


Orden de presentación de parámetros:
1. 2. 3. 4. 5. 6.
7. 8. 9. 10. 11. 12.
13. 14. 15. 16. 17. 18.
19. 20. 21. 22. 23. 24.
25. 26. 27. 28. 29. 30.
31. 32.

290 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Configuración y ajustes prefijados de usuario

Nombre de grupo de usuario:


Orden de presentación de parámetros:
1. 2. 3. 4. 5. 6.
7. 8. 9. 10. 11. 12.
13. 14. 15. 16. 17. 18.
19. 20. 21. 22. 23. 24.
25. 26. 27. 28. 29. 30.
31. 32.

Nombre de grupo de usuario:


Orden de presentación de parámetros:
1. 2. 3. 4. 5. 6.
7. 8. 9. 10. 11. 12.
13. 14. 15. 16. 17. 18.
19. 20. 21. 22. 23. 24.
25. 26. 27. 28. 29. 30.
31. 32.

Nombre de grupo de usuario:


Orden de presentación de parámetros:
1. 2. 3. 4. 5. 6.
7. 8. 9. 10. 11. 12.
13. 14. 15. 16. 17. 18.
19. 20. 21. 22. 23. 24.
25. 26. 27. 28. 29. 30.
31. 32.

Nombre de grupo de usuario:


Orden de presentación de parámetros:
1. 2. 3. 4. 5. 6.
7. 8. 9. 10. 11. 12.
13. 14. 15. 16. 17. 18.
19. 20. 21. 22. 23. 24.
25. 26. 27. 28. 29. 30.
31. 32.

Nombre de grupo de usuario:


Orden de presentación de parámetros:
1. 2. 3. 4. 5. 6.
7. 8. 9. 10. 11. 12.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 291


Configuración y ajustes prefijados de usuario

Nombre de grupo de usuario:


Orden de presentación de parámetros:
13. 14. 15. 16. 17. 18.
19. 20. 21. 22. 23. 24.
25. 26. 27. 28. 29. 30.
31. 32.

Nombre de grupo de usuario:


Orden de presentación de parámetros:
1. 2. 3. 4. 5. 6.
7. 8. 9. 10. 11. 12.
13. 14. 15. 16. 17. 18.
19. 20. 21. 22. 23. 24.
25. 26. 27. 28. 29. 30.
31. 32.

Nombre de grupo de usuario:


Orden de presentación de parámetros:
1. 2. 3. 4. 5. 6.
7. 8. 9. 10. 11. 12.
13. 14. 15. 16. 17. 18.
19. 20. 21. 22. 23. 24.
25. 26. 27. 28. 29. 30.
31. 32.

Nombre de grupo de usuario:


Orden de presentación de parámetros:
1. 2. 3. 4. 5. 6.
7. 8. 9. 10. 11. 12.
13. 14. 15. 16. 17. 18.
19. 20. 21. 22. 23. 24.
25. 26. 27. 28. 29. 30.
31. 32.

Nombre de grupo de usuario:


Orden de presentación de parámetros:
1. 2. 3. 4. 5. 6.
7. 8. 9. 10. 11. 12.
13. 14. 15. 16. 17. 18.
19. 20. 21. 22. 23. 24.

292 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Configuración y ajustes prefijados de usuario

Nombre de grupo de usuario:


Orden de presentación de parámetros:
25. 26. 27. 28. 29. 30.
31. 32.

Nombre de grupo de usuario:


Orden de presentación de parámetros:
1. 2. 3. 4. 5. 6.
7. 8. 9. 10. 11. 12.
13. 14. 15. 16. 17. 18.
19. 20. 21. 22. 23. 24.
25. 26. 27. 28. 29. 30.
31. 32.

Ajustes de Revisión de ST
En el menú Visión Única, seleccione Datos paciente > Revisión de ST y elija el botón
Configuración para ver los siguientes ajustes de Personalizar revisión de ST:
Elemento Opciones Configuración
FC, ST-aVF, ST-aVL,
ST-aVR, ST-I, ST-II, ST-III,
Nombre de parámetro ST-V1, ST-V2, ST-V3,
ST-V4, ST-V5, ST-V6 o
ST-MV.
Las opciones dependen
del parámetro
seleccionado.
Parámetro 1
● FC: 0 - 100, 50 - 150, 60
- 220 o 0 - 300.
Escala ● ST-MV: 0 - 2, 0 - 4, 0 -
6 o 0 - 10.
● Los demás
parámetros de ST:
-2,0 - 2,0, -4,0 - 4,0,
-6,0 - 6,0 o -10,0 - 10,0.
Seguir media ST Activada o desactivada.
FC, ST-aVF, ST-aVL,
ST-aVR, ST-I, ST-II, ST-III,
ST-V1, ST-V2, ST-V3,
Nombre de parámetro
ST-V4, ST-V5, ST-V6.
Parámetro 2 ST-MV, Ning. o Seguir
media ST.
Las opciones dependen
Escala del parámetro
seleccionado.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 293


Configuración y ajustes prefijados de usuario

Elemento Opciones Configuración

● FC: 0 - 100, 50 - 150, 60


- 220 o 0 - 300.
● ST-MV: 0 - 2, 0 - 4, 0 -
6 o 0 - 10.
● Los demás
parámetros de ST:
-2,0 - 2,0, -4,0 - 4,0,
-6,0 - 6,0 o -10,0 - 10,0.
Formato estándar (I, II,
III, aVR, aVL, aVF, V1-V6)
Formato de curva
o Formato Cabrera (aVL,
I, -aVR, II, aVF, III, V1-V6).

Ajustes de Guardar como favorita


Los botones de Guardar como favorita aparecen en la pantalla Visión Única y se
utilizan para acceder rápidamente a los formatos de pantalla utilizados con más
frecuencia.
Cuando solo se utiliza la pantalla principal se pueden definir hasta cuatro botones.
Nombre de Guardar como favorita
Ventana de parámetros mostrada en formato de media
pantalla
Eventos mostrados en formato de media pantalla

Nombre de Guardar como favorita


Ventana de parámetros mostrada en formato de media
pantalla
Eventos mostrados en formato de media pantalla

Nombre de Guardar como favorita


Ventana de parámetros mostrada en formato de media
pantalla
Eventos mostrados en formato de media pantalla

Nombre de Guardar como favorita


Ventana de parámetros mostrada en formato de media
pantalla
Eventos mostrados en formato de media pantalla

Cuando se utiliza una pantalla secundaria, se pueden definir hasta ocho botones.
Nombre de Guardar como favorita
Ventana de parámetros mostrada en formato de media
pantalla (superior)
Ventana de parámetros mostrada en formato de media
pantalla (inferior)

294 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Configuración y ajustes prefijados de usuario

Nombre de Guardar como favorita


Eventos mostrados en formato de media pantalla
Ventanas de parámetros mostradas en formato de
pantalla completa
Eventos mostrados en formato de pantalla completa

Nombre de Guardar como favorita


Ventana de parámetros mostrada en formato de media
pantalla (superior)
Ventana de parámetros mostrada en formato de media
pantalla (inferior)
Eventos mostrados en formato de media pantalla
Ventanas de parámetros mostradas en formato de
pantalla completa
Eventos mostrados en formato de pantalla completa

Nombre de Guardar como favorita


Ventana de parámetros mostrada en formato de media
pantalla (superior)
Ventana de parámetros mostrada en formato de media
pantalla (inferior)
Eventos mostrados en formato de media pantalla
Ventanas de parámetros mostradas en formato de
pantalla completa
Eventos mostrados en formato de pantalla completa

Nombre de Guardar como favorita


Ventana de parámetros mostrada en formato de media
pantalla (superior)
Ventana de parámetros mostrada en formato de media
pantalla (inferior)
Eventos mostrados en formato de media pantalla
Ventanas de parámetros mostradas en formato de
pantalla completa
Eventos mostrados en formato de pantalla completa

Nombre de Guardar como favorita


Ventana de parámetros mostrada en formato de media
pantalla (superior)
Ventana de parámetros mostrada en formato de media
pantalla (inferior)
Eventos mostrados en formato de media pantalla

2048001-440 CARESCAPE Central Station 295


Configuración y ajustes prefijados de usuario

Nombre de Guardar como favorita


Ventanas de parámetros mostradas en formato de
pantalla completa
Eventos mostrados en formato de pantalla completa

Nombre de Guardar como favorita


Ventana de parámetros mostrada en formato de media
pantalla (superior)
Ventana de parámetros mostrada en formato de media
pantalla (inferior)
Eventos mostrados en formato de media pantalla
Ventanas de parámetros mostradas en formato de
pantalla completa
Eventos mostrados en formato de pantalla completa

Nombre de Guardar como favorita


Ventana de parámetros mostrada en formato de media
pantalla (superior)
Ventana de parámetros mostrada en formato de media
pantalla (inferior)
Eventos mostrados en formato de media pantalla
Ventanas de parámetros mostradas en formato de
pantalla completa
Eventos mostrados en formato de pantalla completa

Nombre de Guardar como favorita


Ventana de parámetros mostrada en formato de media
pantalla (superior)
Ventana de parámetros mostrada en formato de media
pantalla (inferior)
Eventos mostrados en formato de media pantalla
Ventanas de parámetros mostradas en formato de
pantalla completa
Eventos mostrados en formato de pantalla completa

296 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Problemas conocidos
F
Problema conocido: Pausa audio de alarma
PROBLEMA: El botón Pausa audio de alarma puede aparecer en las ventanas de
Visión Múltiple de los pacientes de fuera de la unidad, pero no en las ventanas de
Visión Múltiple de los paciente de la unidad.
DESCRIPCIÓN: Este problema puede originarse cuando la pantalla de Visión Múltiple
está configurada para mostrar dispositivos de monitorización de varias unidades de
cuidados y el nombre de unidad protegido por contraseña de la estación central se
cambia cuando se están monitorizando activamente pacientes en la estación central.
Si el nombre de la unidad de la estación central se cambia cuando se están
monitorizando activamente pacientes en la estación central, el botón Pausa audio
de alarma puede aparecer en la ventana de Visión Múltiple de paciente cuando no
debiera y no aparecer cuando debiera. Para que se origine este problema, debe haber
una alarma para el dispositivo de monitorización en la ventana de paciente de Visión
Múltiple. Este problema puede tener dos consecuencias:
● Es posible que los dispositivos de monitorización en la unidad no muestren el botón
Pausa audio de alarma durante una condición de alarma, y
● es posible que los dispositivos de monitorización fuera de la unidad muestren
el botón Pausa audio de alarma por error durante una condición de alarma. El
botón Pausa audio de alarma no está destinado a mostrarse en los dispositivos de
fuera de la unidad, independientemente de que el dispositivo de monitorización
esté o no en modo de alarma. Si aparece el botón Pausa audio de alarma, pulsarlo
no tiene ningún efecto.
SOLUCIÓN: Para resolver este problema, reinicie la estación central tras cambiar
el nombre de la unidad.
Para obtener más información, consulte el manual técnico que acompaña a la
estación central.

Problema conocido sobre eventos de


calibradores
PROBLEMA: La estación central no muestra eventos relativos a los calibradores en el
directorio de eventos en la sesión de monitorización del paciente activo.
DESCRIPCIÓN: La estación central no muestra los siguientes eventos relativos a
calibradores:

2048001-440 CARESCAPE Central Station 297


Problemas conocidos

● Eventos relativos a calibradores guardados en la sesión inactiva al entrar en modo


de monitorización combinada.
● Reinicio manual al iniciar la recopilación de datos de presentación total o
interrupción de la alimentación.
● Pérdida de comunicación que origina un hueco en los datos de presentación total.
SOLUCIÓN: Acceda a los eventos relativos a calibradores desde una sesión inactiva
(posterior a la descarga).

Problema conocido: monitorización combinada


PROBLEMA: Si se establece una monitorización combinada utilizando una estación
central (principal) reflejada en otra estación central (secundaria), el mismo número de
cama puede aparecer en dos ventanas de paciente de Visión Múltiple distintas.
DESCRIPCIÓN: Se sabe que este problema ocurre cuando una estación central se
refleja en otras estaciones centrales. Es necesario que la pantalla central reflejada
muestre un dispositivo de monitorización por telemetría admitido en una ventana de
paciente de Visión Múltiple. También es preciso que exista un monitor de cabecera
conectado descargado con el mismo nombre (número de cama), pero que no se
muestre en una ventana de paciente de Visión Múltiple de la pantalla central reflejada.
Si hay una ventana de paciente de Visión Múltiple vacía en la pantalla central
reflejada, y el dispositivo de monitorización por telemetría y el monitor de cabecera
se sitúan en modo de monitorización combinada desde la ventana de paciente de
Visión Múltiple de la pantalla central reflejada, tanto la ventana de paciente de Visión
Múltiple vacía como la ventana de paciente de Visión Múltiple original (donde aparece
el dispositivo de monitorización por telemetría) mostrarán el monitor de cabecera
en monitorización combinada.
La pantalla central reflejada mostrará una ventana de paciente de Visión Múltiple
vacía y otra de monitor de cabecera en monitorización combinada. No obstante,
la ventana de paciente de Visión Múltiple que muestra el monitor de cabecera en
monitorización combinada alterna entre mostrar datos de paciente y Sin COM cada
pocos segundos.
SOLUCIÓN: Para resolver este problema, haga clic derecho en la ventana de paciente
de Visión Múltiple en monitorización combinada desde la estación central principal
o una pantalla central reflejada. En Seleccionar unidad y luego número de cama,
seleccione Ninguna.
La estación central principal y la pantalla central reflejada sincronizarán
automáticamente las ventanas de paciente de Visión Múltiple y solo se mostrará una
ventana de paciente de Visión Múltiple en la estación central principal y la pantalla
central reflejada para el número de cama de monitor de cabecera en monitorización
combinada.
Para evitar este problema, establezca siempre la monitorización combinada desde la
ventana de paciente de Visión Múltiple del dispositivo de monitorización por telemetría
y no desde una ventana de paciente de Visión Múltiple vacía.

298 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Problemas conocidos

Problema conocido sobre eventos relativos al


ECG
PROBLEMA: La estación central podría alterar la amplitud de las curvas de eventos de
Arritmia, Límite de ST, Referencia ST y Muestra del ECG que aparecen en la Revisión de
eventos.
DESCRIPCIÓN: Para los eventos de Arritmia, Límite de ST, Referencia ST y Muestra del
ECG, los dispositivos de monitorización envían datos de curva comprimidos (ECG,
presiones invasivas, SpO2, etc.) a la estación central. La compresión de datos podría
alterar la amplitud de curva mostrada en la Revisión de eventos.
En el caso de los eventos del ECG citados, aparecerá el mensaje La amplitud puede
mostrarse cambiada. en la Revisión de eventos. Este mensaje también aparecerá
en la impresión y en los informes en PDF de Revisión de eventos de los eventos del
ECG correspondientes.
SOLUCIÓN: Los eventos del ECG relativos a calibradores y Presentación Total no se
ven afectados por la compresión de datos. Si se duda de la integridad de las curvas
de Revisión de eventos mostradas o impresas, se recomienda ver el evento del ECG
correspondiente en los calibradores o en Presentación Total.

Problema conocido sobre eventos no relativos


al ECG
PROBLEMA: La estación central muestra por duplicado los eventos no relativos al
ECG en el directorio de eventos.
DESCRIPCIÓN: Para los eventos no relativos al ECG que se producen en el monitor de
cabecera o el dispositivo de monitorización por telemetría, la estación central crea un
evento duplicado en el directorio de eventos sin ninguna curva en los siguientes casos:
● Reinicio manual al iniciar la recopilación de datos de presentación total.
● Pérdida de comunicación que origina un hueco en los datos de presentación total.
● Creación de una nueva sesión de Presentación total al entrar en modo de
monitorización combinada.
● En CSCS se produce un cambio de tiempo de al menos 5 segundos.
SOLUCIÓN: Para evitar este problema, asegúrese de que no haya eventos no
pertenecientes al ECG en el monitor de cabecera ni en el dispositivo de monitorización
por telemetría durante esos procesos. Los eventos se pueden ver en el monitor de
cabecera.
Se recomienda revisar los eventos duplicados en el directorio de eventos y marcarlos
como Revisado o Eliminado, así como agregar notas para diferenciarlos de los
eventos no pertenecientes al ECG originales.
PROBLEMA: La estación central no muestra eventos no pertenecientes al ECG en el
directorio de eventos en la sesión de monitorización del paciente activo.
DESCRIPCIÓN: La estación central no muestra los siguientes eventos no pertenecientes
al ECG:
● Eventos no pertenecientes al ECG almacenados en la sesión inactiva al entrar en
modo de monitorización combinada.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 299


Problemas conocidos

● Eventos no pertenecientes al ECG del mismo tipo producidos en un intervalo de


4 segundos.
● Eventos no pertenecientes al ECG generados en el monitor de cabecera o el
dispositivo de monitorización por telemetría mientras se producen interrupciones
de corriente en la estación central o pérdidas de conectividad con la red.
SOLUCIÓN: Acceda a los eventos no pertenecientes al ECG desde una sesión inactiva
(posterior a la descarga). Los eventos no pertenecientes al ECG generados en el
monitor de cabecera se pueden ver en el monitor de cabecera.

Problema conocido en tendencias de 72 horas


PROBLEMA: Los datos de tendencia guardados en el caché de la estación central
se borrarán si se pierde la comunicación entre la estación central y el monitor de
cabecera.
DESCRIPCIÓN: Cuando se pierde la comunicación entre la estación central y el monitor
de cabecera por algún evento (reinicio/rearranque, desconexión, Sin COM, retirada
del dispositivo de adquisición...), se borran todos los datos de tendencias del monitor
de cabecera guardados en el caché de la estación central. Cuando se restablece
la comunicación, la estación central recupera los datos de tendencia disponibles
del monitor de cabecera hasta un máximo de 72 horas. Puesto que determinados
monitores de cabecera, como los modelos Solar/Dash, tienen una capacidad de
registro de tendencias de 24 horas, solo se recuperarán los datos de tendencia de las
últimas 24 horas.
SOLUCIÓN: Para evitar este problema, asegúrese de que no se pierda la comunicación
entre la estación central y el monitor de cabecera.
Para obtener más información, consulte el manual técnico que acompaña a la
estación central.

300 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Glosario
G
Glosario
Término Definición
Algoritmo que deriva matemáticamente electrodos de
ECG a partir de un juego reducido de derivaciones (ej. V2,
algoritmo 12RL
V3, V4 y V6 derivadas en base a las derivaciones I, II, III, V1
y V5 medidas con un cable de ECG de 6 latiguillos).
Algoritmo de ayuda al médico en la interpretación
y medición del ECG de 12 derivaciones en reposo al
análisis 12SL
ofrecerle mediciones e interpretaciones generadas por
el PC.
Muestra de forma provisional en la pantalla Visión Única
17ª vista de paciente información de un paciente adicional que no se está
monitorizando en la estación central.
Datos de paciente disponibles para mostrar en la estación
Admitido
central a través del dispositivo de monitorización.
Ajuste prefijados de usuario protegidos por contraseña
y configurados por personal autorizado antes del uso
Ajustes prefijados de nivel de
clínico. En modo de usuario, los ajustes prefijados de nivel
alarma
de alarma se muestran en texto atenuado y no se pueden
modificar.
Si el Volumen actual de la estación central está ajustado
en 0 %, el Aviso de audio alarma desactiva suena cada
120 segundos ± 10 segundos hasta que la condición de
alarma se resuelve o confirma.
El Aviso de audio alarma desactiva de la estación central
no suena si se cumple CUALQUIERA de las condiciones
siguientes:
● Las alarmas de audio del dispositivo de monitorización
Aviso de audio alarma
están en modo de pausa.
desactiva
● Activar/Desactivar audio de alarma en el dispositivo
de monitorización por telemetría está definido en No.
● Activar/Desactivar audio de alarma en el dispositivo
de monitorización por telemetría está definido en
Pausa de audio alarma-Alarma inteligente.
● El dispositivo de cabecera está configurado para
usarse en quirófanos.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 301


Glosario

Término Definición
● El valor de Aviso de audio alarma desactiva en el
dispositivo de monitorización es No.
El dispositivo de monitorización ha detectado un riesgo
Situación de alarma
real o potencial.
El dispositivo de monitorización aumenta la prioridad de
Escalada de alarma una situación de alarma o la urgencia de una señal de
alarma.
Una señal de alarma permanece activada, aunque el
Alarma tenaz evento que la activó ya haya pasado, hasta que la para
el usuario.
Valores de los parámetros de alarma alta y baja en
Límites de alarma condiciones de alarma cuando el valor fisiológico medido
es superior o inferior al intervalo definido.
Indicadores visuales y tonos de alarma de audio que
Notificación de alarma
aparecen cuando se produce una situación de alarma.
Urgencia de la respuesta necesaria del usuario o
Niveles de prioridad de alarma conocimiento sobre la situación que activó la condición
de alarma.
Recuperar datos de admisión, descarga y transferencia
Lista de opciones de ADT
del sistema de información del hospital (HIS).
Tonos de alarmas de audio correspondientes a los niveles
Notificación de alarma de audio
de prioridad de alarma.
Estado de duración limitada en que el sistema de alarmas
Pausa de alarma de audio
o parte de él no genera señales de alarma.
La anulación de la pausa de alarmas de audio permite
Anulación de audio de alarma anular o interrumpir una pausa de alarma de audio
pausado cuando se produce una situación de alarma del nivel de
prioridad de alarma configurado.
Ajusta automáticamente las ventanas de paciente de
Presentación automática
Visión Múltiple.
Monitorización con monitores de cabecera conectados
directamente al paciente. Los datos de los parámetros los
procesa el mismo monitor de cabecera. La admisión de
Monitorización de cabecera
pacientes se puede realizar en el monitor de cabecera o
en la estación central, según establezca la política del
centro.
Proporciona acceso a aplicaciones web, datos del
Navegador
paciente y depósitos de la red.
Realiza la medición horizontal (tiempo) y vertical (tensión)
Calibrador
de distancias a lo largo de las curvas.
Situación de riesgo que, de no evitarse, puede ocasionar
Precaución
lesiones leves o moderadas.
Utilidad que comprueba la configuración de hora,
Check Centrals
dirección IP y máscara de subred de la estación central.
Utilidad que proporciona acceso a las aplicaciones del
Citrix
Clinical Information System a través de un servidor Citrix.

302 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Glosario

Término Definición
Actuación conjunta de un dispositivo de monitorización
por telemetría (ej., un transmisor) y un monitor de
cabecera para proporcionar los datos de los parámetros
de un mismo paciente. Los dispositivos de monitorización
por telemetría en modo de monitorización Combo
Modo de monitorización Combo
siempre deben ser admitidos en la estación central. Los
monitores de cabecera del modo de monitorización
Combo se pueden admitir desde el monitor de cabecera
o desde la estación central, según establezcan las
directrices del centro.
Configuración provisional sin protección por contraseña
y específica del paciente. Se aplican de inmediato en
el dispositivo de monitorización y se borran cuando se
descarga el paciente. No todos los ajustes de control
Ajustes de control
tienen el ajuste prefijado de usuario correspondiente.
Cuando no hay ningún ajuste prefijado de usuario, el valor
inicial del ajuste de control es el que la estación central
tiene predeterminado.
Se recopilan datos del paciente, el dispositivo de
Sesión actual
monitorización está en la red y en estado de admisión.
Indica el valor inicial de los parámetros de monitorización
controlados por la estación central. Incluyen también los
ajustes predeterminados de los parámetros que no son de
Ajustes prefijados de usuario monitorización (ej., ajustes de impresión de presentación
total). Son permanentes y se aplican a todos los pacientes
monitorizados en la estación central incluso cuando se
descargan pacientes individuales.
Situación de riesgo que, de no evitarse, ocasionará la
Peligro
muerte o lesiones graves.
Cualquier herramienta utilizada para presentar y
Herramienta de verificación de revisar datos del paciente almacenados en la eventos,
datos incluidas las tendencias gráficas, tendencias numéricas,
calibradores, etc.
Proporcionan acceso a datos históricos conforme los
Sesiones de datos pacientes cambian de dispositivo de monitorización o de
unidad, o posteriores a la descarga.
No hay ningún paciente admitido en un dispositivo de
Descargado
monitorización.
EMR son las siglas en inglés Electronic Medical Records,
que corresponden al sistema de Historia Clínica
Sistema HCE
Electrónica (HCE) en español. Se trata de un equivalente a
los gráficos o historias en papel.
Pantalla grande que permite ver hasta cuatro pantallas
Pantalla mejorada
principales de la estación central.
Muestra mensajes cuando se detectan fallos de
Monitor de entorno
dispositivo.
Datos de parámetros generados por el usuario o el
Parámetros episódicos dispositivo de monitorización o (ej., presión sanguínea no
invasiva) con marca de tiempo.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 303


Glosario

Término Definición
Muestra datos textuales de eventos recuperados del
dispositivo de monitorización como eventos, fecha y hora,
Directorio de eventos
niveles de prioridad de alarma, estado de revisión y valor
de parámetros.
Identifica un evento registrado manualmente en un
dispositivo de monitorización por telemetría al pulsar
el botón Marcador eventos. Cuando está activado, se
Marcador de eventos
produce una notificación sonora y visual en la estación
central, que se imprime automáticamente en la impresora
configurada.
Datos de eventos de curva seleccionados en el Directorio
Revisión de eventos de eventos para mostrar, revisar, eliminar, imprimir o
generar un informe.
Muestra los datos de presentación total del marco
Presentación total temporal seleccionado (hasta cinco curvas por fila de
datos).
Permite revisar varias curvas de quince segundos de los
Tira presentación total
datos de presentación total en una sola página.
Se muestra un único componente (ej., Visión Múltiple) en
Formato de pantalla completa
toda la pantalla.
Recopila los datos del paciente del monitor de cabecera.
Presentación total La cantidad de datos disponibles de cada paciente
depende de la licencia.
Estación central con la última versión de software y la
dirección IP más baja del MC, que monitoriza y controla la
Estación central de
recopilación de datos de presentación total, y los datos
presentación total
y reglas de admisión, descarga y transformación del
dispositivo de monitorización para la unidad.
Muestran valores numéricos de parámetros y curvas
comprimidas de un periodo de tiempo determinado
Tendencias gráficas
en formato gráfico, incluida la tendencia Fib A con
dispositivos de monitorización seleccionados.
Pantalla dividida en dos, con un componente en la mitad
Formato de media pantalla superior (ej., Visión Única) y otro en la mitad inferior (ej.,
tendencias gráficas).
Riesgo Fuente potencial de lesiones personales.
Health Level-7 o HL7 representa un conjunto de
estándares internacionales para la transferencia de datos
Estándar HL7 administrativos y clínicos entre aplicaciones de software
empleadas por distintos proveedores de atención
sanitaria.
Dispositivos de monitorización a los que se ha asignado el
En unidad
mismo nombre de unidad en esta estación central.
Nomenclatura de notificación de alarmas utilizada por
los dispositivos de monitorización que cumplen la norma
Nomenclatura de alarma IEC
internacional IEC 60601-1-8, relativa al sistema de alarma
de los sistemas y equipos electromédicos.

304 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Glosario

Término Definición
Paciente que ya no está siendo monitorizado en la
Sesión inactiva
estación central.
Red de intercambio de datos en tiempo no real, incluidos
Red IX
los datos de presentación total.
Nomenclatura de alarmas de Nomenclatura de notificación de alarmas de los
dispositivos heredados dispositivos anteriores.
Activan las funciones estándar y especializadas.
Licencias Instaladas antes del uso clínico por el personal de servicio
autorizado.
El sonido de las alarmas de audio no durará más de
dos minutos cada vez, a menos que se produzca una
anulación de pausa de alarma o el usuario cancele o
Pausa larga de audio de alarma
restaure la pausa de alarma de audio en el dispositivo
de monitorización. Los indicadores de alarma visual
continuarán emitiéndose.
Red MC Red para los datos críticos en tiempo real.
Si se configura Espejo pantalla central antes del uso
clínico, la estación central se puede duplicar en dos
pantallas. Las ventanas de paciente de Visión Múltiple
de la estación central principal y la pantalla central
reflejada estarán sincronizadas (es decir, se mostrarán los
Pantalla central espejo mismos dispositivos de monitorización en cada ventana
de paciente de Visión Múltiple). Los cambios que se
realicen en una pantalla central reflejada (ej., movimiento
o admisión de pacientes) afectarán también a la estación
central principal. La notificación de alarma de audio se
produce también en las pantallas reflejadas.
Permite el uso de un ratón y un teclado para controlar la
MultiKM entrada de datos de un grupo configurado de hasta ocho
estaciones centrales.
Ofrece una vista reducida de todos los dispositivos de
Visión Múltiple
monitorización admitidos en la estación central.
Mutuamente excluyentes No se puede utilizar más de una opción a la vez.
Parámetros no episódicos Datos periódicos cada dos segundos (ej., SpO2).
Muestran valores numéricos de parámetros en formato
Tendencias numéricas
de tabla.
Dispositivos de monitorización a los que se ha asignado
Fuera de unidad
un nombre de unidad distinto de esta estación central.
Tiempo tras el cual un dispositivo de monitorización
deja de estar accesible a través de la red; las sesiones
Almacenaje fuera de línea
de presentación total pasan de un estado activo a uno
inactivo.
Número único asignado a un paciente, a veces
Número de identificación del
denominado IDP (ID de paciente) o NHC (número de
paciente
historia clínica).

2048001-440 CARESCAPE Central Station 305


Glosario

Término Definición
La condición de alarma se activa cuando una medición
Situaciones de alarma
del paciente supera los límites de alarma de un parámetro
fisiológica
y cuando se produce una situación de arritmia.
El fabricante especifica los ajustes predeterminados, que
Preajustes determinan el valor inicial de los ajustes prefijados de
usuario de la estación central. No se pueden modificar.
Pantalla táctil o estándar utilizada para presentar la
ventana Visión Múltiple. Si no se utiliza una pantalla
secundaria, la ventana Visión Múltiple aparece en la
Pantalla principal
mitad superior de la pantalla, mientras que en la parte
inferior se muestra la ventana Visión Única o una de las
herramientas de verificación de datos.
Sesión en la que ya no se recopilan datos del paciente. Se
produce cuando el dispositivo de monitorización asume el
Sesión anterior
estado Descargado o queda fuera de línea durante más
tiempo del especificado en el Almacenaje fuera de línea.
Muestra, en la ventana de paciente de Visión Múltiple,
hasta una hora de tendencias gráficas de dos
Tendencias en tiempo real
parámetros, incluida la tendencia Fib A con dispositivos
de monitorización seleccionados.
Pantalla que proporciona acceso no interactivo a los
Pantalla remota pacientes monitorizados en la estación central de una
localización remota.
Servicio administrativo que se comunica con el agente
Servicios remotos
de servicios remotos.
Se desplazan el paciente junto con un monitor de
cabecera (traslado de cuarto). Los pacientes en Modo
de monitorización Rover deben admitirse en el monitor
Modo de monitorización Rover
de cabecera, no en la estación central. No obstante, los
pacientes en Modo de monitorización Rover se pueden
ver en la estación central.
Se desplazan el paciente junto con un monitor de
cabecera fijo o ambulatorio o un dispositivo de
monitorización por telemetría. Los pacientes con monitor
de cabecera en Modo de monitorización Rover Combo
deben admitirse en el monitor de cabecera, no en la
Modo de monitorización Rover
estación central. No obstante, los pacientes con monitor
Combo
de cabecera en Modo de monitorización Rover Combo
se pueden ver en la estación central. Los dispositivos de
monitorización por telemetría en modo de monitorización
Rover Combo siempre deben ser admitidos en la estación
central.
Servicio de consulta de directorios de red que permite
RWHAT
descubrir los dispositivos y sus servicios disponibles.
Red para datos de dispositivos de monitorización por
Red RX
telemetría en tiempo real sin procesar.
Botones de acceso rápido de la ventana Visión Única que
Guardar como favorita permiten acceder rápidamente a los formatos de pantalla
utilizados con más frecuencia.

306 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Glosario

Término Definición
Pantalla táctil o estándar que permite presentar la
ventana Visión Única y herramientas de verificación
Pantalla secundaria de datos en formato de media pantalla o de pantalla
completa, mientras que la pantalla principal muestra la
ventana Visión Múltiple en formato de pantalla completa.
Ajustes prefijados de usuario protegidos por contraseña y
configurados por personal de servicio autorizado antes
Ajustes prefijados de nivel de
del uso clínico. En modo de usuario, los ajustes prefijados
servicio
de nivel de servicio se muestran en texto atenuado y no
se pueden modificar.
El sonido de las alarmas de audio no llegará a los
dos minutos cada vez, a menos que se produzca una
anulación de pausa de alarma o el usuario cancele o
Pausa corta de audio de alarma
restaure la pausa de alarma de audio en el dispositivo
de monitorización. Los indicadores de alarma visual
continuarán emitiéndose.
Muestra una vista detallada de un solo dispositivo de
Visión Única monitorización.
La selección de una razón de alarma desactivada
Alarmas inteligentes establece una pausa de alarma de audio de hasta cinco
minutos si hay una curva válida.
Sistema de monitorización que permite que los discos
SMART drive duros de PC detecten e informen sobre los indicadores
de fiabilidad.
Muestra los registros de ST almacenados en Presentación
Revisión de ST
total.
El paciente y un monitor de cabecera fijo permanecen
en el mismo cuarto. Los pacientes en Modo de
Modo de monitorización
monitorización estándar se pueden admitir desde el
estándar
monitor de cabecera o desde la estación central, según
establezcan las directrices del centro.
Muestra mensajes cuando la estación central está
Monitor de recursos del sistema detectando que los recursos del sistema son escasos o
están limitados.
Condiciones de alarma activadas por fallos eléctricos,
mecánicos o de otro tipo en el sistema o en alguno de
Situaciones de alarma técnica sus componentes. Las condiciones de alarma técnica
también se originan cuando algún algoritmo no puede
clasificar o interpretar los datos disponibles.
Monitorización con dispositivos de monitorización
por telemetría conectados directamente al paciente.
Monitorización por telemetría
Los datos de los parámetros los procesa el sistema
telemétrico.
Cuando se recopilan y almacenan datos de parámetros,
los datos históricos se vinculan a un marco temporal
específico. Cuando se está viendo un área de interés de
Marco temporal
un tipo de datos del paciente, al seleccionar otro tipo
de datos del paciente, se muestran los datos del mismo
marco temporal.

2048001-440 CARESCAPE Central Station 307


Glosario

Término Definición
Hora y fecha en que el dispositivo de monitorización
Marca de tiempo
registra un valor de parámetro episódico.
Interfaz de pantalla compartida utilizado para revisar a
Visor Ultra VNC
distancia la estación central.
Dispositivo de monitorización en la misma unidad que la
Sin monitorizar estación central, pero no admitido en ninguna estación
central.
Ajustes sin contraseña de protección que pueden
Ajustes prefijados de nivel de configurar los usuarios. En modo de usuario, los ajustes
usuario prefijados de nivel de usuario se muestran en texto oscuro
sin atenuar.
Presentación de condiciones de alarma en la estación
Notificación de alarma visual central en distintos colores y ubicaciones, con o sin
símbolos y mensajes de texto.
Situación de riesgo que, de no evitarse, puede ocasionar
Advertencia
la muerte o lesiones graves.
Aplicación basada en Internet que se utiliza para
Webmin configurar, resolver problemas y verificar la funcionalidad
de la estación central.

308 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Abreviaturas y símbolos
H
Abreviaturas
#
12RL 12 derivaciones reducidas
12SL 12 derivaciones simplificadas
A
A amperios
A automático
a/AO2 relación de PO2 arterial-alveolar
a-vO2 diferencia de contenido de oxígeno arteriovenoso
AaDO2 gradiente de oxígeno alveoloarterial
Association of Medical Instrumentation (Asociación para el Desarrollo de
AAMI
la Instrumentación Médica)
GSA gasometría arterial
CA corriente alterna
Ac Acelerado
IAC índice de aceleración
ADUs Unidades de presentación de alarmas
ADT Admit Discharge Transfer (Transferencia de admisión/descarga)
AF Flujo automático
Fib A fibrilación auricular
AHA American Heart Association (Asociación Estadounidense del Corazón)
American National Standards Institute (Instituto Nacional Estadounidense
ANSI
de Normalización)
ANT anterior
APV ventilación de presión en vía aérea
APRV ventilación para liberación de presión en vía aérea
AR presión arterial
AR argón
Arr arritmia

2048001-440 CARESCAPE Central Station 309


Abreviaturas y símbolos

ART presión arterial


ASB respiración espontánea asistida
AST asistencia
ASV ventilación con soporte adaptable
Patm presión atmosférica
Auto automático
Med promedio
derivación de miembro unipolar sobre la pierna izquierda en
aVF
electrocardiografía
derivación de miembro unipolar sobre el brazo derecho en
aVR
electrocardiografía
derivación de miembro unipolar sobre el brazo izquierdo en
aVL
electrocardiografía
B
Bal gas de balance
EB exceso de bases en sangre
BIPAP presión bi-nivel positiva de la vía aérea
BIS índice biespectral
PS presión sanguínea
lpm latidos por minuto
BRADI bradicardia
BS base
S.C. superficie corporal
BSR coeficiente de supresión de descargas
TS temperatura sanguínea
BTU unidad térmica británica
Urea nitrógeno de urea en sangre
C
C Celsius
Cal calibrar
cálcs cálculos
CAN Canadian Standards Association (Asociación Canadiense de Normalización)
CaO2 contenido de oxígeno arterial
CAT5 categoría cinco
CC Cálculos Cardíacos
ICC índice cardíaco continuo
GCC gasto cardíaco continuo
CcO2 contenido de oxígeno capilar

310 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Abreviaturas y símbolos

CD disco compacto
CDin complianza dinámica
CE Conformidad Europea
MVE mecánica del ventilador de enfriamiento
I.C. índice cardíaco
ICcalc índice cardíaco calculado con ecuación de Fick
CIC Centro de Información Clínica CIC Pro
CISPR Comité Internacional eSpecial sobre Perturbaciones Radioeléctricas
Cl Cloruro
cm centímetros
presión que ejerce el agua en una columna graduada contra la atracción
cm H2O
gravitatoria (graduación en cm).
CMV ventilación obligatoria intermitente
GC gasto cardíaco
CO2 dióxido de carbono
CO2-ESP dióxido de carbono espirado
CO2-INSP dióxido de carbono inspirado
COM comunicación
Compl compliancia
Cont continuo
CPAP presión continua positiva en vía aérea
PPC presión de perfusión cerebral
CPPV ventilación de presión continua positiva
CPU unidad de procesamiento central
CREA creatinina
CRG cardiorrespirograma
TRC tubo de rayo catódico
CSA Canadian Standards Association (Asociación Canadiense de Normalización)
CTRL control
PV presión venosa central
CvO2 contenido de oxígeno venoso mixto
PVC presión venosa central
D
d derivado
D diastólica
D dinámica
dB decibelio

2048001-440 CARESCAPE Central Station 311


Abreviaturas y símbolos

DB9F conector en serie (hembra)


DDR2 Double Data Rate (frecuencia doble de datos)
DDW registrador digital directo
Des desflurano
dia/Dia diastólica
Descon desconectado
dL decilitro
DO2 suministro de oxígeno
DO2I índice de suministro de oxígeno
DS ventilación del espacio muerto
DVI interfaz de vídeo digital
DVI-A interfaz de vídeo digital (analógica)
DVI-D interfaz de vídeo digital (digital)
DVI-I interfaz de vídeo digital (integrada)
E
e episódico
E espirado
ej. por ejemplo
CE Comisión europea
EB LEC exceso de bases en líquido extracelular
ECG electrocardiógrafo
EE Gasto energético
EEC/CEE Comunidad Económica Europea
EEG electroencefalograma
PUE periodo de uso respetuoso con el medio ambiente
IAPE índice de agua pulmonar extravascular
EMC / CEM compatibilidad electromagnética
EMG electromiograma
IE interferencia electromagnética
EMMV ventilación minuto obligatoria extendida
EN Normas europeas
ENF enflurano
Entr entropía
DES descarga electrostática
est estimado
ET CO2 dióxido de carbono al final de la respiración
etc. etcétera

312 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Abreviaturas y símbolos

UE Unión Europea
esp/Esp espirado
EXT extensión
F
F Fahrenheit
PT Presentación total
FEM femoral
VFem venoso femoral
G.C.-Fick gasto cardíaco de Fick
FiO2 fracción de oxígeno inspirado
Fluj flujo
FRES fresco
ft pies
G
g gramo
GB gigabyte
GE General Electric
IGFD índice de volumen diastólico final total
GHz gigahercio
GOST Norma estatal de Rusia
H
HAL halotano
Hb hemoglobina
HCO3 bicarbonato
Hct hematocrito
HDD unidad de disco duro
HE helio
AF alta frecuencia
HFV, vAF ventilación de alta frecuencia
hh:mm:ss formato de tiempo en horas, minutos y segundos
ALTA alta
HIS Sistema de Información de Hospitales
Sost sostenido
h hora
FC frecuencia cardíaca
Hz hercio
I

2048001-440 CARESCAPE Central Station 313


Abreviaturas y símbolos

I inspirado
I intrínseco
BIA bomba de balón intraaórtico
iCa calcio iónico
IND inducción
CGI cardiografía por impedancia
PIC presión intracraneal
UCI unidad de cuidados intensivos
ID identificación
i.e. es decir, esto es
International Electrotechnical Comission (Comisión Electrotécnica
IEC
Internacional, CEI)
IMV ventilación mecánica intermitente
pg pulgadas
in/insp/INSP inspirado
Insp inspiración
Inf inferior
IP protocolo de Internet
PI presión invasiva
IPPV ventilación de presión positiva intermitente
IPX índice de protección por entrada de agua
ISO isoflurano
International Safe Transit Association (Asociación Internacional de Tránsito
ISTA
Seguro)
IX intercambio de información
J
J julios
J Punto de medición del segmento ST
K
K potasio
kg kilogramo
kOhm kiloohmios
kPa kilopascales
L
D, deriv derivación
I izquierda
l/L litro

314 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Abreviaturas y símbolos

BI brazo izquierdo
AI auricular izquierdo
LAN red de área local
Lat lateral
lb(s) libra(s)
LCD pantalla de cristal líquido
ITCI índice de trabajo cardíaco izquierdo
PI pierna izquierda
Baj baja
TEVI tiempo de eyección del ventrículo izquierdo
ITSVI índice del trabajo sistólico ventricular izquierdo
M
m media
m mecánica
m metro
m módulo
M/Med medida(o)
CAM Concentración alveolar mínima
concentración alveolar mínima compensada con edad del paciente,
CAMedad
temperatura del paciente y presión atmosférica
Man manual
PAM presión arterial media
MAS máster
PMVA presión media en vía aérea
máx máximo
MB megabyte
MC Mission Critical. Indispensable, crítico
meq miliequivalentes
mg miligramos
min mínimo
min minuto
ml mililitros
mm milímetros
mmHg milímetros de mercurio
mmol milimoles
MMV ventilación minuto mandatoria
MPSO regleta de enchufes; toma múltiple

2048001-440 CARESCAPE Central Station 315


Abreviaturas y símbolos

IRM imagen de resonancia magnética


NRM número de historia clínica
ms milisegundos
mV milivoltios
VM volumen minuto
VMesp volumen minuto espirado
mW milivatios
N
n/a no aplicable
Na sodio
N2 nitrógeno
N2O óxido nitroso
PANI presión arterial no invasiva
GCNI gasto cardíaco no invasivo
TNM transmisión neuromuscular
Nº número
O
O2 oxígeno
O2CI índice de consumo de oxígeno
O2DI índice de suministro de oxígeno
O2R; O2RE relación de extracción de oxígeno
QRF quirófano
OS sistema operativo
P
P marcapasos
AP arteria pulmonar
PaCO2 presión parcial de dióxido de carbono
PaCO2 dióxido de carbono arterial
PAPD presión en arteria pulmonar diastólica
PaFiO2 relación de oxigenación

PaO2 presión parcial de oxígeno

PAO2 oxígeno arterial


PAPM arteria pulmonar media
PCP presión capilar pulmonar
PBAR presión barométrica
PC control de la presión

316 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Abreviaturas y símbolos

CP cálculos pulmonares
PCB Printed Circuit Board (placa de circuito impreso)
FSCP flujo sanguíneo capilar pulmonar
PCO2 presión parcial de dióxido de carbono arterial
PCP presión del control de presión
PCV ventilación controlada por presión
PDF formato de documento portátil
PDM Patient Data Module (módulo de datos de paciente)
PDS Patient Data Server (servidor de datos de pacientes)
PEF flujo espiratorio pico
PPE período previo de eyección
PEEP presión teleespiratoria positiva
PEEPe presión final de espiración positiva extrínseca
PEEPe,est presión final de espiración positiva extrínseca estática
PEEPi presión teleespiratoria positiva intrínseca
PEEPi,est presión final de espiración positiva intrínseca estática
PEEPstat presión positiva al final de la espiración estática
IDP número de identificación del paciente
PIP presión inspiratoria pico
PO2 presión parcial de oxígeno arterial
POC punto de asistencia
Plat presión de meseta
Pplat presión de meseta
Pplatstat presión de meseta estática
PPS soporte de presión positiva
PR presión
FP frecuencia de pulso
Pres presión del ventilador
ppm partes por millón
VPP variación de la presión diferencial
PRN registrador
PRS presión de pico a pico
PS soporte de presión
TP tiempo de protrombina
CPT recuento postetánico
PvO2 presión venosa mixta de oxígeno
CVP contracción ventricular prematura

2048001-440 CARESCAPE Central Station 317


Abreviaturas y símbolos

RVP resistencia vascular pulmonar


RVPI índice de resistencia vascular pulmonar
Q
QRS intervalo de despolarización ventricular
Qs/Qt fracción de derivación (shunt)
QT intervalo QT
QTc valor corregido del intervalo QT
QWERTY disposición típica del teclado
QWERTZ disposición típica del teclado en Europa central
F
F frecuencia
D derecha
BD brazo derecho
AD auricular derecho
RVAe resistencia (espiratoria)
ITCD índice de trabajo cardíaco derecho
RE Response Entropy (Entropía de respuesta)
FED fracción de eyección del ventrículo derecho
RES resistencia
RESP frecuencia de respiración
RESP respiración
RF radiofrecuencia
RGB rojo, verde, azul
RJ-45 conector jack registrado
PD pierna derecha
MR mecánica respiratoria
RQ cociente respiratorio
FR frecuencia respiratoria
RS-232 interfaz/conexión en serie
FR frecuencia
TSVDI índice de trabajo sistólico ventricular derecho
VDFVD volumen telediastólico del ventrículo derecho
IVDFVD índice de volumen diastólico final ventricular derecho
VSFVD volumen telesistólico del ventrículo derecho
IVSFVD índice de volumen sistólico final ventricular derecho
Rp prescripción, receta médica
RX intercambio de receptor

318 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Abreviaturas y símbolos

S
s segundo(s)
s espontáneo
S estática
S sistólica
Serial Advanced Technology Attachment (Conexión serial de tecnología
SATA
avanzada)
SaO2 saturación arterial de oxígeno
SaO2 saturación de oxígeno
SB respiración espontánea
ScvO2 saturación venosa central de oxígeno
Synchronous Dynamic Random Access Memory (Memoria dinámica de
SDRAM
acceso aleatorio con interfaz sincrónica)
SE entropía de estado
s segundo
Sens sensibilidad
SEV sevofluorano
Sel ajuste
SFTP protocolo de transferencia segura de archivos
SI sistema internacional de unidades
SIMV ventilación obligatoria intermitente sincronizada
SIMVPS ventilación mecánica intermitente sincronizada con soporte de presión
ESCL esclavo
Self-Monitoring, Analysis, and Reporting Technology (Tecnología de
SMART
automonitorización, análisis e informes)
NS número de serie
PS paquete de servicios
ES presión especial
SPI índice Plet quirúrgico
Espont/Espon espontáneo
SpO2 saturación arterial de oxígeno
SpO2 saturación periférica de oxígeno
SpO2 pulsioximetría, oximetría de pulso
VPS variación de la presión sistólica
ICS índice de calidad de la señal
RS relación de supresión
SSD unidad de estado sólido
ST intervalo de repolarización ventricular

2048001-440 CARESCAPE Central Station 319


Abreviaturas y símbolos

STNBY en espera
ITS intensidad
VS volumen sistólico
IVS índice de volumen sistólico
SVO2 saturación venosa de oxígeno mixta
SvO2 saturación de oxígeno
RVS resistencia vascular sistémica
RVSI índice de resistencia vascular sistémica
Sinc/Sync sincronizado
Sis sistólica
T
T total
E1 primer estímulo
Taqui taquicardia
TC CO2 transcutáneo
TCO2 CO2 total
Tcorr temperatura de paciente empleada para corregir PH, PCO2, PO2
PCTL presión ciclo tiempo limitada
Temp temperatura
TP sonda de temperatura
CLT contenido de líquido torácico
tHb hemoglobina total
Act activador
TTX nº de identificación de dispositivo de monitorización por telemetría
VT volumen tidal
TV televisión
VTesp volumen tidal espirado
U
AU arteria umbilical
CAU catéter de la arteria umbilical
RU Reino Unido
UL Underwriter’s Laboratories, Inc.
UDM unidad de medición
EE.UU. Estados Unidos de América
USB bus serial universal
VU vena umbilical
CVU catéter de la vena umbilical

320 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Abreviaturas y símbolos

V
v/Vnt/Vent ventilador
Ventil/Ventiln ventilador
V derivación ventricular
V versión
V voltio
VA ventilación alveolar
VA voltio-amperio
VCA voltaje de corriente alterna
VACI ventilación asistida controlada intermitente
CV capacidad vital
CV cálculos de ventilación
Vd espacio muerto
Vd/Vt ventilación del espacio muerto
VGA matriz gráfica de vídeo
Fib V fibrilación ventricular
IV índice de velocidad
MV magnitud de vector

VNC computación virtual en red

VO2 consumo de oxígeno


VO2cálc consumo de oxígeno calculado
IVO2 índice de consumo de oxígeno
IVO2cálc índice de consumo de oxígeno calculado
VOL volumen
Taqui V taquicardia ventricular
W
W vatios
TDR trabajo de respiración

Símbolos
& y
@ a
° grados
> mayor que
≥ mayor o igual que
° horas

2048001-440 CARESCAPE Central Station 321


Abreviaturas y símbolos

" pulgadas
+ número de cama de dispositivo de interfaz
+ teclas del teclado que se seleccionan al mismo tiempo
< menor que
≤ menor o igual que
> opciones de menú que se seleccionan de manera consecutiva
μ micro
- menos
* multiplicación
- negativo
# número
/ por
% por ciento
+ más
± más o menos
+ positivo
√ raíz cuadrada
* número de cama de dispositivo de monitorización por telemetría
* multiplicado por

322 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Configuración de tendencias en tiempo
Índice real 267, 279
Curvas 267, 279
Espejo pantalla central 267, 279
12RL 62, 132, 142 Impresora/Registrador 267, 279
12SL 132, 142 Nombre 267, 279
17ª vista de paciente 53, 91 Ajustes prefijados de nivel de alarma 49
Ajustes prefijados de nivel de servicio 49
Ajustes prefijados de nivel de usuario 49
Ajustes prefijados de presentación total
A Almacenaje fuera de línea 118, 272, 286
Camas 118, 272, 286
Activación de la monitorización de ST 141 Impresión de presentación total 272, 286
AD 227 Duración 118
Admisión de pacientes 80 Incluir 118
Pacientes de monitorización combinada 84 Intervalo de línea 118
Pacientes de monitorización estándar 82 Posición de orificios 118
Pacientes de telemetría nuevos 89 Impresión de tira 118, 272, 286
Admitir/Descargar Iniciar almacenamiento de datos 118,
Admitir 82, 84 272, 286
Descargar 88 Tira PT 272, 286
Guardar 86, 88, 90 Duración 118
Información de paciente Imprimir 118
Apellidos 82, 86 Iniciar PT/Detener PT 118
Cama 82, 86 Posición de orificios 118
ECG de 82, 86 Velocidad 118
Edad 82, 86 Ver todos ECG/Monitor 118
ID de paciente 82, 86 Valor prefijado de licencia de
Nombre 82, 86 unidad 118, 272, 286
Notas del cuidado 82, 86 Ajustes prefijados de telemetría
Unidad 82, 86 Anulación de pausa de alarma 268, 281
Mover 88, 90 Curvas 268, 281
Seleccionar paciente ECG 268, 281
Borrar 82 Edad de paciente 268, 281
Pedir Info de admisión 82 Impresión alarma 268, 281
Seleccionar 82 Impresión del marc eventos 268, 281
Advertencias 17 Impresión del transmisor 268, 281
Ajuste de la configuración de control de Localización prefijada de
impresión 149 impresión 268, 281
Ajuste de los valores prefijados de Marcador de eventos 268, 281
presentación total en el nivel de usuario 118 Pausa audio de transmisor 268, 281
Ajustes de control de los parámetros Alarma de interferencia cardíaca 67
CO2 68 Alarmas
ECG 62, 64 Ajustes de control de alarma
PANI 68 Dispositivos de monitorización por
PI 69 telemetría 110, 113
Resp 67 Monitores de cabecera 110, 112
SpO2 66 Condiciones de alarma
ST 65 Fisiológica 97
Ajustes prefijados 113 Técnica 97
Ajustes prefijados de Central Diagrama del sistema de alarma 98
Configuración de alarmas 267, 279 Niveles de prioridad de alarma
Configuración de colores 267, 279 Alta (Crisis) 99

2048001-440 CARESCAPE Central Station 323


Baja (Aviso) 99 Parámetros admitidos 201
Bloqueo 99 Unidades 68
Informativa (Mensaje) 99 Color 60
Media (Advertencia) 99 Compatibilidad de impresión 152
Prioridad creciente 99 Configuración
Notificación de alarmas 97 Ajustes prefijados de Central 151
Precauciones relacionadas con las Ajustes prefijados de presentación
alarmas 93 total 118
Reconocimiento 116 Ajustes prefijados de telemetría 268
Retraso de alarma 97 Configuración pantalla 58
Alarmas con prioridad creciente 97 Configuración pantalla
Alarmas de bloqueo 97 Botón de presentación auto 271, 285
Alarmas inteligentes 113 Desactivar presentación auto 58
Almacenaje fuera de línea 117 Maximizar longitud de curva 58
Análisis derivación 64 Maximizar número de curvas 58
Anotación de eventos 130 Columnas 77, 271, 285
AP 223 Configuración de unidad de PS en
Arritmia 64 tiempo real 271, 285
Art 199 Configuración tamaño de
Ayuda marcapasos 64 parámetros 271, 285
Aplicar colores a parámetro 59
Letras/números estándar 59
B Letras/números grandes 59
BI 216 Filas 77, 271, 285
BIS 200 Mostrar nombres de unidades 271, 285
Bloqueado 51 Configuración tamaño de parámetros
Buscar datos anteriores Aplicar colores a parámetro 59
Apellidos 124 Letras/números estándar 59
Identificador de paciente 124 Letras/números grandes 59
Incluir sesiones activas 124 Configuración y ajustes prefijados de
Nombre 124 usuario 49
Unidad 124 Ajustes prefijados de Central 279
Ajustes prefijados de presentación
total 286
C Configuración pantalla 285
Calibrador Grupos de tendencias gráficas 287
Activar 137 Grupos de tendencias numéricas 290
Calibradores iguales Guardar como favorita 294
Ampliar 137 Presentación total 287
Imprimir 137 Revisión de ST 293
Rejilla 137 Telemetría
Velocidad 137 Ajustes prefijados de telemetría 281
Medición Límites de parámetros y niveles de
Aplicar 137 alarmas 282
Borrar todo 137 Niveles de alarma de arritmia 283
Borrar valor 137 Prioridades de alarmas técnicas 284
Referencia 137 Configurar alarmas
Cama 82 Activar pausa de audio del transmisor 113
Camas 118 Activar/Desactivar audio de alarma
CAU 241 Activado 113
CC 202 Desactivado 113
CGI 214 Pausa de audio alarma–Alarma
Citrix 147 inteligente 113
CO2

324 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Ajustes prefijados 113 Clasificar 127
Anulación de pausa de alarma de Explorar 127
audio 107, 113 Fuente
Ayuda de alarmas 113 Actualizar origen de evento 126
Límites de parámetros y niveles de Cabecera 126
alarmas 112–113 PDS 126
Niveles de alarma de arritmia 112–113 Presentación total 126
Configurar impresión Mostrar
Impresión de curvas Alto 127
Curva 2 149 Bajo 127
Curva 3 149 Eliminado 127
Curva 4 149 Informe 127
ECG 1 149 Medio 127
Localización de impresión Nota 127
Activar pausa del transmisor 149 Nuevo 127
Alarma 149 Revisado 127
Imprimir ventana 149 Sin alerta 127
Manual 149 Resumen24h 127
Velocidad 149
Configurar monitor
Configurar alarmas 110 E
Configurar impresión 149 ECG
ECG 64–65 Análisis derivación 64
Presiones 68–69 Arritmias 64
SpO2/Resp 66–68 Ayuda marcapasos 64
Contraindicaciones 37 Derivación Va/Derivación Vb 64
CP 224 Detectar marcapasos 64
Creación de informes de eventos 131 Límite de CVP 64
Curvas 59 Más configuración ECG
CV 250 Anterior 64
CVP 64 Inferior 64
CVU 242 Lateral 64
Todas las derivaciones 64
Mostrar derivación 64
D Parámetros admitidos 207
Datos de paciente Reaprender 64
Calibrador 137 ST 64
Eventos 126 Tamaño 64
Presentación total 122 ECG de 82
Revisión de ST 141–142 Ecuaciones
Sesiones de datos 124 kPa 71
Tendencias gráficas 134 QTc 137
tendencias numéricas 136 ST-MV 132
Tira PT 121 EEG 211
Desbloqueado 51 Eliminación de eventos 130
Descarga de pacientes 87–88 Eliminación de ventanas de paciente de
Admisión de pacientes de telemetría Visión Múltiple desbloqueadas 79
nuevos 89 Entropía 212
Anulación de la monitorización Enviar a MUSE 142
combinada 88 Eventos 126
Desconexión segura del dispositivo 35 Anotación de eventos 130
Desinfección de superficies externas 164 Creación de informes de eventos 131
Detectar marcapasos 64 Directorio de eventos 126
Directorio de eventos Eliminación de eventos 130

2048001-440 CARESCAPE Central Station 325


Revisión de eventos 127, 129 Apellidos 86
Selección del origen de los eventos 126 Cama 86
Visualización de eventos 127 ECG de 86
Edad 86
ID de paciente 86
F Nombre 86
Favoritos 294 Notas del cuidado 86
FEM 213 Unidad 86
Formación y conocimientos necesarios 38 Información sobre la marca CE 38
Formato de media pantalla 40 Internet Explorer 147
Formato de pantalla completa 40
K
G
kPa 71
Gas 217
GC 204
GCC 206 L
GCNI 221
Licencias 49
Gráfico de tendencias en tiempo real
Limpieza
Mostrar tendencias en tiempo real 60
Desinfección de superficies externas 164
Parámetro 1
Detergentes permitidos 160
Color 60
Directrices para la pantalla táctil 164
Escala 60
Precauciones de seguridad 159
Mostrar parámetro 1 60
Nombre de parámetro 60
Parámetro 2 M
Color 60
Escala 60 Mantenimiento 159
Mostrar parámetro 2 60 Marco temporal 117
Nombre de parámetro 60 Mensajes
GSA 197 Mensajes de estado del sistema 264
Mensajes del dispositivo de
monitorización 251
I Mensajes de estado del sistema 264
Impresión Mensajes del dispositivo de monitorización 251
Calibradores iguales 137 Modificación de la información del paciente 86
Compatibilidad de impresión 152 Modo de monitorización Combo 73
Eventos 131 Modo de monitorización Rover 73
Presentación total 123 Modo de monitorización Rover Combo 73
Tendencias gráficas 134 Modos de monitorización
tendencias numéricas 136 Modo de monitorización Combo 73
Tira PT 121 Monitorización de cabecera 73
Tiras de ECG 150 Monitorización por telemetría 73
Impresión de alarma automática 151 Modo de monitorización Rover 73
Impresión manual de tiras de ECG 150 Modo de monitorización Rover Combo 73
Impresora láser 43 Monitorización de cabecera 73
Imprimir todos Monitorización por telemetría 73
Curvas 151 MR 229
Límites 151 MultiKM 41
Incorporación de ventanas de paciente de
Visión Múltiple 77
Indicadores de alarmas visuales 102
N
Características 193 Navegador 147
Información de paciente Niveles de configuración

326 CARESCAPE Central Station 2048001-440


Ajustes de control GCNI 221
Específicos de la estación central 49 GSA/POC 197
Específicos del dispositivo de MR 229
monitorización 49 PANI 220
Ajustes prefijados de usuario PIC 215
Ajustes prefijados de nivel de alarma 49 Resp 228
Ajustes prefijados de nivel de ScvO2 231
servicio 49 SP 232
Ajustes prefijados de nivel de SPI 233
usuario 49 SpO2/SpO2m/SpO2x 234
Licencias 49 SvO2 237
Preajustes 49 T/Temp 238
Notas del cuidado 82 TC/TCm 240
Número de cama 78 TNM 222
VC/PVC 205
Vent 243
O VPS 236
Otros pacientes 91 VU/CVU 242
Buscar datos anteriores 124 Parar la impresión 151
Pausa de alarma de audio
Anulación 107
P Corta 107
Palabras de aviso de los mensajes de Larga 107
seguridad 17 Perfil del usuario 37
PANI 220 Personalizar página de presentación total
Auto 68 Configuración curvas 122
Borrar mensajes 68 Configuración de pantalla
Parámetros admitidos 68 Ampliar ventana 122
Tamaño manguito 68 Tiempo/línea 122
Pantallas Personalizar revisión de ST
Mejorada 41 Formato de curva 142
Pantallas centrales reflejadas 40 Parámetro 1
Principal 40 Escala 142
Remota 41 Nombre de parámetro 142
Secundaria 40 Parámetro 2
Parámetros admitidos Escala 142
AD 227 Nombre de parámetro 142
AP 223 Seguir media ST 142
Ar/Art 199 PI
AU/CAU 241 BIA 69
BI 216 Escalas 69
BIS/BISm 200 Frecuencia pulso 69
CC 202 Parámetros admitidos 69
CGI 214 Presión inteligente 69
CO2 201 PIC 215
CP/CPest 224 Posición de orificios 118
CV 250 Preajustes 49
ECG 207 Ajustes prefijados de Central 267
EEG 211 Ajustes prefijados de presentación
Entropía 212 total 272
FE/FEM 213 Configuración pantalla 271
Gas 217 Grupos de tendencias gráficas 272
GC 204 Grupos de tendencias numéricas 275
GCC 206

2048001-440 CARESCAPE Central Station 327


Presentación total 272 Tamaño auto 67
Revisión de ST 277 Responsabilidad del fabricante 38
Telemetría Revisión de eventos 129
Ajustes prefijados de telemetría 268 Eliminado 130
Límites de parámetros y niveles de Imprimir
alarmas 269 Comentarios de informe 131
Niveles de alarma de arritmia 270 Destino 131
Prioridades de alarmas técnicas 271 Páginas 131
Precauciones 30 Seleccionar tipo 131
presentación automática 78 Informe 131
Presentación automática Nota 130
Desactivar presentación auto 58 Revisado 129
Maximizar longitud de curva 58 Revisión de ST
Maximizar número de curvas 58 Actual 142
Presentación total Enviar a MUSE 142
Ajustes prefijados de nivel de usuario 118 Formato de curva 277, 293
Configuración curvas 122, 287 Intervalo 142
Configuración de pantalla 122, 272, 287 Parámetro 1 277, 293
Imprimir Parámetro 2 277, 293
Actualizar vista previa 123 Referencia 142
Duración 123 Vista 142
Fin 123
Inicio 123
Páginas 123 S
Selección de curva 123 ScvO2 231
Tiempo/línea 123 Selección del origen de los eventos 126
Tiempo/página 123 Seleccionar color de curva 60
Presión inteligente 69 Seleccionar curva 59
Presiones Sensibilidad 67
PANI 68 Sesiones de datos 124
PI 68 Símbolos de la interfaz de usuario 53
SP 68 Símbolos de seguridad 33
Prioridad 112–113 Símbolos del dispositivo 44
Problemas conocidos 297, 299 SP 232
Pruebas de seguridad 33 SPI 233
PVC 205 SpO2 234
SpO2/Resp
Q Resp 67
SpO2
QTc 137 Frecuencia 66
Tamaño 66
R ST 65
Más configuración ECG
Ratón 41 Anterior 65
Reaprender 64, 67 Inferior 65
Registrador 42, 165 Lateral 65
Reorganización de las ventanas de paciente Todas las derivaciones 65
de Visión Múltiple 78 ST-MV 132
Resp Sustitución de los dispositivos de
Alarma de interferencia cardíaca 67 monitorización por telemetría 90
Amplitud de curva 67 SvO2 237
Derivación 67
Parámetros admitidos 228
Sensibilidad 67

328 CARESCAPE Central Station 2048001-440


T U
TC 240 Unidad de cuidados 78
Teclado 41 Uso de la página de presentación total 122
Temp 238 Uso de la presentación automática 78
Tendencias 132 Uso de la revisión de ST 142
Tendencias gráficas 134 Uso de la tira de presentación total 121
Tendencias Numéricas 136 Uso de las sesiones de datos 124
Tendencias gráficas Uso de las tendencias gráficas 134
Grupos 134, 287 Uso de las tendencias numéricas 136
Cardíaco 272 Uso de los calibradores 137
Grupo ST 272 Uso del navegador 147
Neuro 272 Uso previsto 37
Presiones 272
Resp básico 272
Telem. básica 272 V
Todos los datos 272 Vent
Ventilador 272 Mensajes admitidos 243
Vista básica 272 Modos admitidos 243
Imprimir 134 Parámetros admitidos 243
Intervalo 134 Ventana de paciente de Visión Múltiple
Parámetros 134 Admitir 51
tendencias numéricas Alarmas desactivadas 51
Clasificar por 136 Área de curvas 51
Grupos 290 Área de mensajes de curva 51
Cálc. pulmonares 275 Barra de título y margen 51
Gas 275 Detección de marcapasos 51
Todos los datos 275 Estado de alarma 51
Ventilador 275 Estado de monitorización de ST 51
Tendencias Numéricas gráfico de tendencias en tiempo real 51
Grupos 136 Límites de frecuencia cardíaca 51
Cálc. cardíacos 275 Nota 51
PANI 275 Pausa audio de alarmas 51
Imprimir 136 Valores numéricos de parámetros 51
Intervalo 136 Ventana de parámetros 51
Tira PT Verificación del funcionamiento 34
Duración 121 Visión Múltiple
Imprimir 121 Ajustes prefijados de nivel de usuario 58
Posición de orificios 121 Visión Única
TNM 222 Botones de control 53
Tonos de alarmas de audio 101 Cerrar 53
Características Configuración 53
IEC 191 Guardar como favorita 53
Recordatorio 192 Imprimir 53
Versiones anteriores 192 Maximizar/Minimizar 53
Intervalos de presión acústica Menú 53
IEC 193 Pausa audio de alarmas 53
Versiones anteriores 193 Vista en tiempo real
Volumen Admitir/Descargar 86
Volumen actual 106 Configuración 60
Volumen mínimo 106 Configurar monitor 64
Traslado de pacientes de telemetría 90 Datos de paciente 121
Visualización de eventos 127
Visualización de otros pacientes 91

2048001-440 CARESCAPE Central Station 329


Volumen actual 106
Volumen mínimo 106
VPS 236

330 CARESCAPE Central Station 2048001-440


content
GE Medical Systems GE Medical Systems
Information Technologies, Inc. Information Technologies GmbH
8200 West Tower Avenue Munzingerstrasse 5
Milwaukee WI 53223 EE.UU. 79111 Friburgo
Tel.: + 1 414 355 5000 Alemania
1 800 558 5120 (solo EE.UU.) Tel: + 49 761 45 43 - 0

GE Medical Systems Information Technologies, Inc., una empresa General Electric, operando como GE
Healthcare.
www.gehealthcare.com

También podría gustarte