Está en la página 1de 18

Pequeño

Diccionario
Chaku-ra.
Ilustrado
Nte'e-ña.
en el mixteco
de Santiago Amoltepec

Chinu-ra. Ku'u-ra. Tutu lu'lu chayoso


kçtç kwi'na

Cuarta edición
(versión electrónica)

Publicado por el
Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
Apartado postal 22067
Ka'an ñuma'na-ra. 14000 Tlalpan, D.F., México

Kuntçyç ini-ra.
Tel. 5573-2024
2010

36 1
Este diccionario fue elaborado con la ayuda de
varias personas originarias de Santiago Amoltepec.

Elaboración y Producción: Marcos Schwab, investigador del


Instituto Lingüístico de Verano, A.C.

Ntatç'vç-ña.
© 2010 por el Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
Ntakwçkç-ña.
Derechos reservados conforme a la ley.
Esta obra puede reproducirse o adaptarse
para fines no lucrativos.

http://www.sil.org/mexico/mixteca/amoltepec/L235-DiccIlust-mbz.htm
Cha'mi-ña
tnumi lçç.
Ntiko-ña.
Primera edición 2004 1C
Segunda impresión 2005 1C
Segunda edición 2005 2C
Segunda impresión 2008 1C
Tercera edición 2009 1C
Cuarta edición 2010 (versión electrónica)

Pequeño diccionario ilustrado


Mixteco de Amoltepec (mbz)

Tyaa-ña staa. Ntakatya-ña soo.


2 35
Cha'a-ra yukun.
Introducción

Cha'a kuu çn tutu chantyaa tnu'u ñuu savi


Yuku Nama. Cha'a ka'an-yi tnusavi kwentu
chana'a Yuku Nama. Ni kuu tutu na kwa'a-yi
kwenta ñayçvç Yuku Nama noso ka'an-yi tnu'u kçtç
kwi'na, ntatniñu vi'i çn tuku-ga chantyaa nu tutu.
Ti'i-ra ñu'u cha'a-yi. Cha'a kuu tutu chi'in taka ntikwi ñayçvç:
Raa, ña'a, tya ñçntç.
Kuntyato cha na ntatu-yi tutu tya na
kutu'va-yi taku tnu'u ñuu savi tya na ntye'e-yi
Kintyaa-ra ntixi. taka ntikwi nu kçtç kwi'na tya ntatniñu cha
satniñu-yi.

Este diccionario está escrito en el mixteco de Santiago


Amoltepec, y muestra un poco del idioma y de la cultura
mixteca. El propósito de este libro es ilustrar algunas
palabras comunes por medio de dibujos, de manera que la
Skii-ra.
gente del pueblo llegue a valorar más su idioma y su cultura, y
a expresarlos en forma escrita.
Este libro es para todos: hombres, mujeres y niños.
Esperamos que les agrade al ver los nombres de los diferentes
animales y de las cosas que se ocupan en el hogar, en el
trabajo y en las demás actividades, y que les sea útil a cada
uno de los que lleguen a leerlo.

Cha'ntya-ra itu.
34 3
Kixi-ra.

Ntata syaan-ra
yu'u-ra.

Tyaa-ra kçtç yuku.

Cha'ntya-ra
soko yutnu.

Tachi-ra ntutyi.

Cha'nu-ra tç'ntç.

4 33
Cha katu nu tutu
Na kuu cha iyo antçvç.................................7
Kçtç va'a ......................................................8
Kçtç ñuu .....................................................10
Kçtç yuku ...................................................11
Kçtç xaan ...................................................12
Kçtç ntutya.................................................13
Cha'ntya-ra ku'u. Ntasu'va-ña xini-ña. Saa ............................................................14
Saa na'nu .................................................15
Ku'nta .......................................................16
Cha yç'ç nu itu...........................................17
Chaku'u.....................................................18
Vi'i .............................................................19
Ntatniñu vitañu'u .....................................20
Chi vitañu'u ..............................................21
Ntatniñu chasçkç ñçntç ..............................22
Soo............................................................23
Ntakwçkç-ra su'nu.
Chavixi .....................................................24
Chachachi nu ntyayu ..............................25
Xiko-ra soo. Ntatniñu chasatniñu.................................26
Ñayçvç........................................................27
Yçkç kuñu ñayçvç .......................................28
Xini ñayçvç................................................29
Nta'a .........................................................29
Kuño yçkço inio .........................................30
Cha'a.........................................................30
Na kuu chasa'a ñayçvç .............................31
Ka'vi-ra tutu. Tiku'va-ra.
32 5
Índice en español
El mundo y el cielo ......................................7 Na kuu chasa'a ñayçvç
Animales domésticos ..................................8
Animales nocturnos...................................10
Animales silvestres ................................... 11
Animales peligrosos ..................................12

Tyaa-ra tara.
Animales que viven en el agua .................13
Aves ..........................................................14
Aves grandes ............................................15 Chi'ni-ra ntuku.
Plantas ......................................................16
La milpa y sus derivados ..........................17
En el monte ..............................................18
La casa .....................................................19
Cosas que usamos en la cocina ..............20
La cocina ..................................................21
Juguetes de los niños .............................. 22

Chachi-yi staa.
Ropa..........................................................23
Frutas .......................................................24
Verduras ....................................................25
Herramientas.............................................26
La gente ....................................................27 Chiti-ra.
El cuerpo humano .....................................28
La cabeza y las manos .............................29
Partes internas del cuerpo humano..........30

Chi'i-ra ntutya.
Los pies .....................................................30
Lo que hace la gente ................................31

6 31
Na kuu cha iyo antçvç
Kuño yçkço inio
tnyaa yi yçkç xini ñanti
yçkç stnii susun ñuxini

yaa
kutu sukun
ña'ma
nuu soko
chixi'i
yoo
kava ini

tichi ñu'u ñayçvç


stacha'a

chçtç kwçñç
chçtç
viko

Cha'a
sukun cha'a
sçkç cha'a
o
xa'ntya savi
cha'a xuu cha'a tacha
nuu cha'a

30 7
Kçtç va'a
Xini ñayçvç
tnyaa
ixi

skwaa so'o
ko'lo ixi tnyaa
ñunu
yavi so'o
ixi ñunu
yçkç nuu
lçç
li'i stnii
sukun yu'u
ixi yu'u
stnçç
ñçç yu'u

lçç lu'lu patu Nta'a


xini nta'a
tnii

nta'a ka'nu chçkç


ina miñu

8 29
Yçkç kuñu ñayçvç
ñunu ixi
stnii
so'lo
yu'u
sukun
xaa
vuru
yata kçtç
yuntika

sçkç xuu

ko'li
chçtç nta'a
tiyo
sçkç xuu
sukun nta'a
kɨnɨ / kuchi
sçkç nta'a sç'çn jntçkç

yçkç sç'çn

kç'lç chçtç sa'nta

yçkç ntoo

cha'a
sukun
cha'a ntçkatyi
chivu

28 9
Kçtç ñuu Ñayçvç
ta'çn vi'i

raa ña'a
kuchi la'la lu'lu

tçma'a raxç'lç
ñaxç'lç

kyç'çn

va'u

choko rakwakya
ñakwakya

nçntç / ñantç
yakwin ñukwi ñacha'nu

10 27
Ntatniñu chasatniñu Kçtç yuku

masti
acha

yo'o tç'iti

isu
yo'o tçxini

iso
pala
kyu'u

ñunu

martiyu
takaa ntuyu kaa
kwañu tnçñç

26 11
Kçtç xaan Chachachi nu ntyayu

tityi naña

xintu'va kyoko ntixi ntiti


ñuñu
axu

konta'a
ya'a kwii

ntutyi tçkwçtç
tçsu'ma

koo
ña'mi

ntuvantyakçn
tçnana
tçmi
kyoko
12 25
Chavixi Kçtç ntutya

ntoko tnuu

sa'va yçsç
titya
kyolo

tçtnuu

kyaka

tçkwaa

sa'va yoo
vichi kyoo

tyç'ngç manto sa'va ñuu


tçkwayu
24 13
Saa Soo

chini
chiri su'un

che'e

tçkunti
su'nu
pmañu
kañu'u

kuku
tnanyi

ntichan
trçkç pantalo
sukwii

14 23
Ntatniñu chasçkç ñçntç Saa na'nu

xi'ña ntçchi

tnumisayu
lachan
uli trunku

muñeka pilota

tasu
xirikuku
22 15
Ku'nta Chi vitañu'u

yutnu nukayu ñu'u ntatniñu vitañu'u

nta'a yutnu

soko yutnu
misa

cha'a yutnu tyayu

ntuku
xtnii yutnu

ntaku

iñu yavi
kçsç
nçñç

nto'o
ita skoyo-ra nuni
chç'yç

16 21
Ntatniñu vitañu'u Cha yç'ç nu itu

staa

itu
kçsç

tçnto'o

isa yuchan
ko'o

ko'o ntixa'an
ntixi
yoso
nuni cha'a

nçñç
nto'o tçkasç
nuni
20 17
Chaku'u Vi'i
tnuxiti
yuku
xini vi'i

yutnu
itya nama
kava
chçkç vi'i
kunu vi'i ñuu vi'i

chiyo

ku'u vi'ntya
yaka
fente ñu'u

iti

chito yuu
yutya
18 19

También podría gustarte