Está en la página 1de 14

Vilmar dos Anjos

Curso de Tecnologia de Gestão de Turismo


IFFAR Campus São Borja.
Dezembro 2022
Museu Ergológico da Estância
Museo Ergológico de la Estancia

Origem do nome
O nome museu da estância é especializado na
ERGOLOGIA CAMPEIRA (Gaúcho – Campeiro). O
termo Ergologia deriva-se da Etnografia (uma das
divisões da Antropologia Cultural) que trata da
Herança Material dos Povos, a par do folclore, do
grego “Ergon” (Trabalho + Logos = Tratado, Estudo),
advindas das estâncias antigas das Reduções
Jesuíticas e da Fronteira Oeste do Rio Grande do
Sul.

Origen del nombre


El nombre del museo del balneário está
especializado em Ergologia Campeira (Gáucho –
Campeiro). El término Ergología deriva de Etnografia
(uma de las divisiones de la Antropologia Cultural)
que trata del Patrimonio Material de los Pueblos,
junto com el folclores, del griego “Ergon” (Obra+
Logos=Tratado, Estudio), surgida de las antiguas
estâncias de las Reducciones Jesuíticas y de la
Frontera Oeste de Rio Grande do Sul .

02
Fundação
10 de Outubro de 1982 durante a programação
dos 300 anos de fundação histórica de São Borja.
Situa-se na Rua João Palmeiro 2318, bairro Maria do
Carmo.

Ase
10 de octubre de 1892 durante el programa por
los 300 años de la histórica fundación de São Borja.
Está ubicado em Rua João Palmeiro 2328, em el
bairro Maria do Carmo.

Horário de Funcionamento

Terça-feira à Domingo - 8h ás 16h


sem fechar ao meio dia.

Sábado - 9h ás 16h.
Domingo - 14hs ás 17hs.

Telefone para contato


+55 (55) 3430.1425
Secretaria Municipal de Cultura, Turismo,
Esporte e Lazer de São Borja.

Horas de oficina

Martes a domingo 8 am a 4 pm sin cerrar al


mediodía

Sábado - 9 am a 4pm
Domingo - 14:00 a 17:00

Telefono para contacto


+55 (55) 3430.1425
Secretaría Municipal de Cultura, Turismo,
Deporte y Ocio de São Borja.

03
Acervo
O acervo é composto por elementos da cultura
material das estâncias de São Borja e Fronteira-
Oeste do Rio Grande do Sul. Dividido em setores:
Bolicho de Campanha, Setor Pastoril, Galpão de
Fogo, Meios de Transportes, Cozinha, Quarto e
Escritório.

Recopilación
O acervo é composto por elementos da cultura
material das estâncias de São Borja e Fronteira-
Oeste do Rio Grande do Sul. Dividido em setores:
Bolicho de Campanha, Setor Pastoril, Galpão de
Fogo, Meios de Transportes, Cozinha, Quarto e
Escritório.

04
Bolicho de Campanha
Era o único comércio da localidade localizava-
se a beira da estrada onde eram comercializados pro-
dutos não industrializados, soltos guardados nas
tulhas (repositórios onde se guardava os alimentos).
Os seguintes produtos eram comercializados:
Cachaça no alambique, fumo de corda, tecidos de
chita, tergal, rapadura, arroz, feijão, milho, açúcar
mascavo, canjica, erva mate, peneiras. A expressão
não vendo fiado dependurada na parede do bolicho
era a forma encontrada para não vender a mercado-
ria para determinadas pessoas que poderiam não
pagar a mercadoria comprada. Havia o sistema de
escambo ou trocas de mercadorias para facilitar que
os moradores tivessem acesso. Na parte externa ao
bolicho se jogava "Bocha", Jogo do Osso, apostas
na carreira de cavalo na cancha reta. O bolicho
exposto no museu pertenceu ao Seu Manbel ou Man-
belo como era carinhosamente conhecido na Vila do
Nhuporã –São Borja (RS).

05
Pulperia
Era el único comercio de la localidad, estaba al
costado de la carretera daonde se vendían produc-
tos no insdustrializados, sueltos almacenados en
Tulhas( depósitos daonde se guardabam los alimen-
tos). Se comercializaron los siguientes productos:
cachaza em alambique, tabaco de cuerda, telas de
calicó, tergal, rapadura, arros, frijol, maíz, panela,
maíz molido, yerba mate, tamices. La expresión no
vender a crédito colgada em la pared del bolicho fue
la forma encontrada para vender la mercancia a
determinadas personas que podrían no pagar la mer-
cancia comprada. Exístia um sistema de trueque o
intercambio de bienes para facilitar el acesso de los
residentes. Afuera del boliche jugaba “Bocha”, Juego
de Hueso , apuestas a la Carrera de caballos em can-
cha recta. El bolicho de la fotografia pertencia a Seu
Manbel o Manbelo como se Le conocía cariñosa-
mente em Vila do Nhuporã – São Borja(RS).

Setor Pastoril Sector Pastoral


Moinho de Pedra Molino de piedra
Utilizado para moer grãos. Se utiliza para moler grano

06
Engenho ou
Moenda de Cana
Peça utilizada para
moer a cana-de açúcar
e transformá-la em
cachaça, melado e açú-
car mascavo.

Engenho ou molino
de cana de azúcar
Pieza utilizada para
moler caña de azúcar
y transformada em
cachaza, melaza y azú-
car moreno.

Arado de Tração Animal


Instrumento de trabalho utilizado para o
preparo do solo (aração) puxado por junta de
bois .

Arados de tracción animal


Instrumento de trabajo utlizado para la
preparación del suelo (arado) tirado por uma
yunta de bueyes.
07
Locomóvel à Vapor
Um locomóvel (do
latim locus: local e mobilis:
móvel) é uma máquina a
vapor geradora de força
motriz utilizada para diver-
sos trabalhos agrícolas:
Irrigação (puxar água da
barragem), tocar debulha-
dores e enfardadeiros
usada para movimentar
cargas pesadas sobre
estradas, para aragem de
solo ou para fornecer
energia em locais determi-
nados.

Locomotora de vapor
Um locomóvel (do latim locus: local e mobilis:
móvel) é uma máquina a vapor geradora de força
motriz utilizada para diversos trabalhos agrícolas :
Irrigação (puxar água da barragem), tocar debulha-
dores e enfardadeiros usada para movimentar car-
gas pesadas sobre estradas, para aragem de solo ou
para fornecer energia em locais determinados.

Brete para Ovelhas


Instalação de madeira que serve para a
contenção (imobilização da ovelha) restringindo os
movimentos utilizado para as finalidades:
vacinação, curar um ferimento, inseminação
artificial.

Brete para Ovejas


Instalación de madera que sirve para la
contención (inmovilización de las ovejas)
restringindo los movimientos utlizados para los
fines: Vacunación, cicatrizacion de heridas,
inseminación artificial.
08
Galpão de Fogo
Composição - Coberto de Capim Santa Fé
utilizando a técnica do barreado de pau a pique
(barro, galhos secos, taquaras e tábuas de
costaneira) e o chão batido.
Utilização - Era um local utilizado para o
descanso dos peões, além das práticas culturais do
preparo do churrasco, café de cambona, arroz
carreteiro, feijão tropeiro, chimarrão. O peão no dia
de chuva forte como não havia a lida campeira
aproveitava para lidar com o artesanato utilizando o
couro .

09
Cobertizo de Fuego
Composición - Revestimento de pasto Santa Fé
mediante la técnica de cañizo y barro embarrado
(arcilla, ramas secas, guadua y tablones costeros ) y
piso batido.

Usó - Era um lugar utilizado para el descanso de


los peatones, además de las práticas culturales de
preparación de barbacoa, café de Cambona, carro
de arroz, frijoles tropeiro, chimarrão. El peón em um
día de mucha chuva lluvia, como nos había trabajo
del campo, aprovechó para tratar artesanías en
cuero.

Meios de Transporte
Coches de turismo - È um veículo de passeio
coberto com duas rodas e dois lugares puxados por
um animal.

Medios de transporte
Tilburí: Tilbury - Paseo em vehículo conocido
como carruaje tirado por caballos.

10
Aranha
Veículo de passe-
io conhecido como
Charrete puxada a
cavalo.

Aranã
Es um veículo de
paseo cubierto de dos
ruedas y dos asientos
tirado por um animal.

Meios de transportes utiliza-


dos no trabalho
Medios de Transporte Usado em el
Trabajo

Carreta tracionada por duas jun-


tas de bois
È um meio de transporte de
porte maior que as demais geral-
mente puxadas a cavalos o número
de animais utilizados variam confor-
me o peso da carga. Transportava
alimentos, erva mate, couro, cana de
açúcar entre outros itens.

Carro tirado por dos yuntas de


bueyes
Es um médio de trasnporte de
mayor tamaño que los demás, gene-
ralmente tirado por caballos, el núme-
ro de animales utilizados varía de
acuerdo al peso de la carga.
Transportaba alimentos, yerba
mate, cuero, cana de azúcar , entre
otros artículos.
11
Carroça Cobertura de
Capim
Vagón de cubierta de
hierba
Meio de transporte utiliza-
do para transportar: erva
mate, capim, alimentos.

Cozinha
espaço da casa que serve para a elaboração do ali-
mento no acervo do museu ela é composta por:
fogões a lenha, porta ovos, espremedor de frutas,
guarda talheres, gamelas, bacia esmaltada, cilin-
dros, talha de pedra, ralador de mandioca e queijo,
cincho (moldar o queijo), formas de bolachinhas,
moedor de grãos de café, ferro de passar roupa á
brasa, cilindro para massa de pão de madeira, chale-
ira de ferro, panelas de ferros, paneleiros.

Cocina
Espacio de la casa que sirve para la elaboración de los
alimentos del acervo del museo, está compuesto por:
fogones de Lena, huevera, exprimidor de frutas , cuber-
tería, comederos, palangana esmaltada, cilindros, talla
de piedra, rallador de yuca y queso, cincha (moldear
queso), moldes para galletas, molinillo de café, plancha
para planchar ropa , cilindro de madera para masa de
pan, tetera de hierro, ollas de hierro, ollas.
12
Dormitório
Local reservado para o descanso dos estancieiros.
O espaço era composto por uma cama de casal,
cômoda, guarda roupa, criado mudo, urinóis alouça-
dos e porcelanas, jarra e bacia alouçadas, urinol de
grávida.

Dormitório
Lugar reservado para el resto de ganaderos. El espa-
cio constaba de cama de matrimonio, cômoda, armá-
rio, mesita de noche, orinales de maceta y porcela-
na, orinal y cuenco, orinal para embarazadas, lám-
paras de aceite.

Conjunto de sala para varanda


Utensílio utilizado para o descanso ou para apre-
ciar um Chá ou Cafezinho.

Uego de Sala para Balcón


Utensilio utlizado para descansar o para disfru-
tar de um te o café.

13
Escritório
Espaço utilizado para as questões administrati-
vas da fazenda .

Oficina
Espacio utilizado para asuntos administrativos
de la finca.

14

También podría gustarte