Está en la página 1de 175

© 2007 Siemens Medical Solutions Diagnostics.

Reservados todos los


derechos.
Queda prohibida la reproducción de cualquier parte de esta guía o de los
productos que describe por cualquier medio o forma sin el consentimiento por
escrito de Siemens Medical Solutions Diagnostics.
DCA 2000, DCA y DCA Vantage son marcas comerciales o marcas
registradas de Siemens Medical Solutions Diagnostics.
Origen: Reino Unido

La información de esta guía era correcta en el momento de su impresión. No


obstante, Siemens Medical Solutions Diagnostics sigue mejorando sus
productos y se reserva el derecho de cambiar las especificaciones, el equipo y
los procedimientos en cualquier momento sin previo aviso.

Si el analizador DCA VantageTM se usa de un modo distinto al especificado


por Siemens Medical Solutions Diagnostics, puede verse afectada la
protección que proporciona el equipo. Tenga en cuenta todas las advertencias
y avisos de peligro.

DCA Vantage Operator’s Guide 1


2 DCA Vantage Operator’s Guide
Uso de esta guía
Convenciones........................................................................................ 7

1 Descripción general
Uso previsto .......................................................................................... 9
Descripción del hardware .................................................................. 10
Interface de usuario .............................................................................. 10
Áreas de pruebas e impresión .............................................................. 11
Conexiones y alimentación ................................................................... 12
Memoria ................................................................................................ 12
Descripción del software.................................................................... 13
Componentes de la pantalla ................................................................. 14

2 Funcionamiento del sistema


Descripción.......................................................................................... 15
Uso de la pantalla Inicio ........................................................................ 15
Visualización de la notificación de eventos........................................... 15
Asistente de configuración del sistema ........................................... 16
Acceso al asistente de configuración del sistema................................. 16
Secuencias de tests............................................................................ 16
Hemoglobina A1c.........................................................................................................16
Test de microalbúmina/creatinina.......................................................... 31
Menú Recuperar .................................................................................. 44
Acceso a los análisis de paciente ......................................................... 45
Menú Sistema ...................................................................................... 51
Tests de control ..................................................................................... 51
Configuración de avisos de tests de control ......................................... 52
Configuración de controles de otro fabricante ...................................... 54
Pruebas del sistema.............................................................................. 54
Configuración del sistema..................................................................... 56
Id. de supervisor.................................................................................... 57
Configuración adicional ..................................................................... 58
Análisis de paciente .............................................................................. 58
Tests de control ..................................................................................... 62
Lista de supervisores ............................................................................ 62
Menú Configuración general ................................................................. 64
Acceso al sistema ................................................................................. 66
Configuración de un bloqueo de test .................................................... 67
Asistente de configuración del sistema................................................. 67
Eliminación de resultados de paciente y de control .............................. 68
Almacenamiento de datos y configuración ........................................... 68

DCA Vantage Operator’s Guide 3


Eliminación de datos ............................................................................. 69
Restauración de datos .......................................................................... 69
Restauración de la configuración.......................................................... 70
Instalación del software......................................................................... 70
Menú Impresoras .................................................................................. 71
Habilitación del menú Puerto serie ....................................................... 74
Menú Puerto Ethernet ........................................................................... 76
Entrada de Id. de asistencia.................................................................. 80
Informes de análisis de paciente....................................................... 80
Informe gráfico de análisis de paciente................................................. 80
Informe de tests de control.................................................................... 80
Informe de datos de calibración ............................................................ 81
Informe de configuración del sistema (completo) ................................. 81
Informe de configuración del sistema (parcial) ..................................... 81
Componentes de informe...................................................................... 81

3 Calibración
Descripción.......................................................................................... 83
Calibración de hemoglobina A1c ........................................................................... 83
Calibración de microalbúmina/creatinina .............................................. 85
Datos de calibración.............................................................................. 86

4 Control de calidad
Recogida de muestras de control ..................................................... 87
Inserción del soporte capilar en el cartucho de reactivo ....................... 89
Realización de un control...................................................................... 89
Selección del nivel de control................................................................ 91
Errores de control de calidad ................................................................ 92

5 Mantenimiento
Programa de mantenimiento.............................................................. 93
Limpieza de la ventana de código de barras ........................................ 93
Limpieza del exterior ............................................................................. 94
Retirada y limpieza del resorte del cartucho ......................................... 95
Cambio del filtro de aire ........................................................................ 99
Realización del test óptico .................................................................. 100
Calibración de la pantalla táctil ........................................................... 103
Cambio del fusible............................................................................... 107
Visualización del estado de mantenimiento del sistema ..................... 109
Configuración de avisos de mantenimiento ........................................ 109
Registro de mantenimiento del sistema .............................................. 110

6 Solución de problemas

4 DCA Vantage Operator’s Guide


Información general.......................................................................... 111
Errores y acciones correctivas........................................................ 112

7 Administración de archivos

8 Configuración del sistema


Instalación ......................................................................................... 131
Descripción ......................................................................................... 131
Desembalaje del sistema .................................................................... 131
Instalación del sistema........................................................................ 133
Instalación de las conexiones ............................................................. 134
Instalación del lector de código de barras externo ............................. 134
Instalación del rollo de papel de impresora......................................... 135
Inicio del sistema DCA Vantage.......................................................... 136
Puesta en funcionamiento del cartucho de test óptico........................ 136

Appendix A: Información de seguridad


Protección del usuario frente a riesgos biológicos....................... 137
Bibliografía .......................................................................................... 138

Appendix B: Información de garantía y asistencia técnica


Información legal .............................................................................. 139
Representante autorizado de Siemens Medical Solutions Diagnostics139
Información de garantía ................................................................... 139
Datos de la instalación ........................................................................ 139
Garantía del fabricante........................................................................ 139
Información de asistencia técnica................................................... 139
Información de contacto .................................................................. 140
Lista de comprobación de servicio previo ..................................... 140

Appendix C: Solicitud de material


Accesorios......................................................................................... 143
Piezas de repuesto............................................................................ 143
Documentación del sistema............................................................. 144

Appendix D: Símbolos
Sistema y embalaje ........................................................................... 147
Interface de usuario ............................................................................ 150

Appendix E: Especificaciones
Especificaciones del sistema .......................................................... 153

DCA Vantage Operator’s Guide 5


Especificaciones medioambientales............................................... 153
Requisitos eléctricos ........................................................................... 153
Especificaciones normativas reguladoras........................................... 154
Precauciones eléctricas ...................................................................... 155
Certificados de seguridad ................................................................... 155
Compatibilidad electromagnética ........................................................ 155

Appendix F: Lector de código de barras externo


Información general.......................................................................... 157
Instalación del código de barras externo ....................................... 157
Comprobación del lector de código de barras externo................. 158
Solución de problemas..................................................................... 158
Especificaciones ............................................................................... 159
Formatos de código de barras......................................................... 159
Símbolos de código de barras y etiquetas .......................................... 159
Mantenimiento................................................................................... 160

Appendix G: Interface de ordenador (LIS)


Información general.......................................................................... 161
Especificaciones para cables y clavijas (ordenador) .................... 161
Conexión serie .................................................................................... 161
Conexión Ethernet .............................................................................. 162

Appendix H: Glosario
Términos de hardware...................................................................... 165
Términos de software ....................................................................... 166
Acrónimos ......................................................................................... 169

Index

6 DCA Vantage Operator’s Guide


Uso de esta guía

La guía del usuario de DCA Vantage proporciona información a los


profesionales de las consultas médicas o los laboratorios que usan el sistema
DCA Vantage.
En la siguiente tabla se describe cómo está organizada esta guía:
Si desea... . . Consulte... . .
Obtener información sobre los
principios del sistema, el hardware Sección 1, Descripción general
y la secuencia de funcionamiento
Procesar muestras y administrar los
Sección 2, Funcionamiento del sistema
resultados de las muestras
Obtener información sobre la
calibración y cómo imprimir el Sección 3, Calibración
estado de la calibración
Procesar muestras de control de
Sección 4, Control de calidad
calidad
Realizar tareas de mantenimiento Sección 5, Mantenimiento
Investigar y corregir los problemas
Sección 6, Solución de problemas
del sistema
Obtener información sobre la
Sección 7, Administración de archivos
administración de archivos
Instalar el sistema o modificar los
Sección 8, Configuración del sistema
parámetros del sistema
Revisar información adicional como
Apéndices
el glosario o la lista de material

Convenciones
En la guía del usuario de DCA Vantage se usan las siguientes convenciones
de texto y símbolos:
Convención Descripción
Las indicaciones de riesgo biológico le
RIESGO BIOLÓGICO avisan de situaciones de posible riesgo
biológico.
Convención Descripción
Las indicaciones de advertencia le avisan
AVVERTENZA de situaciones que pueden provocar
lesiones personales.
Las indicaciones de precaución le avisan
PRECAUCIÓN de situaciones que pueden provocar daños
en el producto o la pérdida de datos.
NOTE: Las indicaciones de nota señalan
información importante que requiere su
atención.
El tipo de letra negrita indica texto o iconos
del interface de usuario. Por ejemplo, si la
palabra guardar aparece como Guardar,
hace referencia a la tecla Guardar de el
interface de usuario.
Negrita Los iconos del sistema también se resaltan
mediante palabras en negrita. Por ejemplo,
las palabras Pantalla siguiente hacen
referencia al icono del sistema.
Encontrará una lista completa de los iconos
del sistema en el Apéndice E, Símbolos.
El tipo de letra cursiva hace referencia al
Cursiva título de un documento o al título de una
sección de esta guía.

8 DCA Vantage Operator’s Guide


1 Descripción general

Descripción general
Uso previsto
DCA Vantage es un sistema de sobremesa semiautomático. Se ha diseñado
para la medición cuantitativa del porcentaje de hemoglobina A1c en sangre y
las concentraciones bajas de albúmina en orina (oligoalbuminuria), la
creatinina en orina y la proporción de albúmina/creatinina en orina.
El sistema DCA Vantage se destina al uso por parte de los profesionales de
las consultas médicas o los laboratorios hospitalarios. Las pruebas
realizadas con el sistema DCA Vantage se usan para el diagnóstico in vitro.
Al igual que ocurre con las pruebas diagnósticas, no se puede basar un
diagnóstico definitivo en los resultados de una sola prueba. El médico debe
establecer un diagnóstico después de evaluar todos los resultados de las
pruebas clínicas y de laboratorio.

Figure 1 DCA Vantage Sistema

Este sistema es un espectrofotómetro que analiza la intensidad de la luz


transmitida a través de la ventana del cartucho óptico y presenta los
resultados en unidades significativas desde un punto de vista clínico. El
usuario no necesita realizar ningún cálculo. Cuando el operador pasa la
tarjeta de calibración, el lector de código de barras lee la tarjeta y el sistema
realiza la calibración automáticamente.

DCA Vantage Operator’s Guide 9


Descripción del hardware
Descripción general

En la siguiente sección se proporciona una descripción general del


hardware.

Interface de usuario
De forma predeterminada, la interacción con el sistema DCA Vantage tiene
lugar a través de una pantalla táctil integrada. Se muestran los mensajes, las
opciones y las solicitudes de información, y las respuestas se obtienen al
seleccionar el símbolo de tecla correspondiente en la pantalla.

PRECAUCIÓN
No use ningún objeto duro o puntiagudo sobre la pantalla táctil.
Esto podría dañar la pantalla.

Además, puede usar un lector de código de barras portátil para introducir


determinada información en el sistema.
El interface de usuario del sistema DCA Vantage se divide en los tres
módulos siguientes:
• Secuencias de pruebas
• Recuperar
• Sistema

10 DCA Vantage Operator’s Guide


Áreas de pruebas e impresión

Descripción general
Todas las pruebas se realizan en el sistema DCA Vantage.
El sistema DCA Vantage se compone de cuatro áreas funcionales: el
compartimento de cartuchos de reactivo, el lector de código de barras
integrado, la pantalla de visualización y la impresora.
El lector de código de barras se usa para calibrar el sistema y escanear los
cartuchos de reactivo y las tarjetas de control. Los cartuchos de reactivo se
colocan en el compartimento de cartuchos de reactivo, donde se realizan las
pruebas y, una vez finalizadas dichas pruebas, los resultados se imprimen en
una impresora térmica interna.

Figure 2 Áreas del interface de usuario, pruebas e impresión


1 Lector de código de barras integrado
2 Impresora
3 Pantalla de visualización
4 Compartimento de cartuchos de reactivo

DCA Vantage Operator’s Guide 11


Conexiones y alimentación
Descripción general

El cable de alimentación se conecta al enchufe. Para encender el sistema,


pase el interruptor de alimentación a la posición de encendido. Puede
conectar una unidad de memoria flash USB, una impresora, un dispositivo
Ethernet y un lector de código de barras portátil al sistema con los
conectores del interface.

Memoria
El sistema operativo, el software del sistema, los datos de las pruebas y la
configuración del sistema para el sistema DCA Vantage se almacenan en
una memoria flash integrada (no extraíble). Puede insertar una unidad de
memoria flash USB en el puerto USB del sistema durante la secuencia de
copia de seguridad. A continuación, puede insertar la unidad de memoria
flash USB en otro sistema DCA Vantage y restaurar los datos en el nuevo
sistema.

12 DCA Vantage Operator’s Guide


Puede transferir los datos de paciente de un sistema DCA Vantage a otro con
la copia de seguridad del software y restaurar las secuencias en la

Descripción general
configuración del sistema (consulte Configuración del sistema‚ en la
pagina 131).
NOTE: No puede importar datos de una hoja de cálculo en el sistema DCA
Vantage.

Figure 3 Conexión de alimentación, interruptor de alimentación y


conexiones
1 Conexiones
2 Interruptor de alimentación
3 Cable de alimentación

Descripción del software


El sistema DCA Vantage proporciona un interface de usuario intuitivo y por el
que resulta fácil desplazarse. Si el sistema no se usa durante más de 30
minutos, el modo de ahorro de energía se activa automáticamente. Toque
cualquier punto de la pantalla para reanudar el funcionamiento.

DCA Vantage Operator’s Guide 13


Componentes de la pantalla
Descripción general

Las pantallas del software del sistema DCA Vantage ofrecen una
presentación sistemática.

Figure 4 Componentes de la pantalla


1 Título de la pantalla
2 Icono y título de módulo
3 Hora y fecha
4 Barra de título
5 Área de contenido
6 Área de botones de ayuda contextual y navegación

En el caso de algunas opciones es necesario introducir información. Si se


selecciona, aparece un teclado numérico o alfanumérico. Se incluye un
escáner de código de barras integrado que lee sólo los códigos de barras de
los cartuchos y las tarjetas de calibración DCA.
NOTE: El sistema DCA Vantage no admite la conexión de un teclado o un
ratón externo para escribir datos.
Consulte el Apéndice E, Símbolos, para ver una lista completa de los
símbolos más importantes usados en el sistema DCA Vantage.

14 DCA Vantage Operator’s Guide


2 Funcionamiento del sistema

Puede dejar el sistema DCA Vantage encendido de forma permanente


excepto durante los procedimientos de mantenimiento y limpieza.
Para ahorrar energía, puede apagar el sistema mientras no se esté usando.

Descripción
Puede analizar sangre para determinar el porcentaje de concentración de
HbA1c y orina para las concentraciones de microalbúmina y creatinina. Los

Funcionamiento del
resultados están disponibles en 6 o 7 minutos.
NOTE: Puede usar los cartuchos DCA 2000 y DCA 2000+ en el
analizadorDCA Vantage.

sistema
Uso de la pantalla Inicio
La pantalla Inicio se muestra una vez que el sistema DCA Vantage ha
completado la inicialización (consulte Configuración del sistema‚ en la
pagina 131). La pantalla Inicio muestra el estado del sistema y es el punto de
partida de las secuencias de tests de paciente y control.
Si el sistema se encuentra en el estado No listo y no puede iniciar ninguna
secuencia de tests de paciente o control, aparece un mensaje de alerta que
explica por qué el sistema no está listo. Si el sistema se encuentra en el
estado Listo, puede iniciar un análisis de paciente y escanear un cartucho de
test de HbA1c o microalbúmina/creatinina.

Puede acceder al menú Recuperar y al menú Sistema desde la pantalla Inicio.


Las notificaciones o los mensajes de error se muestran en la pantalla Inicio y
proporcionan información acerca del estado del sistema DCA Vantage.

Visualización de la notificación de eventos


La ventana Notificación de eventos aparece en la pantalla Inicio si hay una
tarea de mantenimiento pendiente, se produce un evento de error o se publica
una notificación de test de control obligatorio u opcional.
1. En la pantalla Inicio, seleccione Eventos.
La pantalla Lista de eventos muestra información acerca de la notificación.
2. Use las flechas arriba y abajo para desplazarse por las notificaciones.
3. Para volver a la pantalla Inicio, seleccione Atrás.

DCA Vantage Operator’s Guide 15


Asistente de configuración del sistema
El asistente de configuración del sistema se muestra la primera vez que
enciende el sistema DCA Vantage. Este asistente muestra automáticamente
las pantallas usadas con más frecuencia para configurar las preferencias del
usuario. Siga las instrucciones de la pantalla Asistente de configuración del
sistema para configurar las preferencias del sistema.
NOTE: Puede acceder al asistente de configuración del sistema tras la
instalación inicial.

Acceso al asistente de configuración del sistema


1. Seleccione Configuración del sistema en el menú Sistema.
Funcionamiento del

Aparece el menú Configuración.


2. Seleccione Configuración adicional en el menú Configuración.
sistema

Aparece el menú Configuración general.


3. Seleccione Asistente de configuración.El asistente de configuración del
sistema se ejecuta la próxima vez que se enciende el sistema.

Secuencias de tests
En las siguientes secciones se explican las secuencias de tests que puede
realizar con el sistema DCA Vantage.

Hemoglobina A1c
En la siguiente sección se explica la secuencia de tests para un test de HbA1c.

Preparación de muestras de paciente y controles para el test de


hemoglobina A1c

Materiales necesarios:
• Kit de reactivo de hemoglobina DCA 2000® o DCA Systems A1c (para su
uso con el sistema DCA Vantage)
• Muestra de paciente
• Kit de control u otro control
• Paño sin pelusa
• Reloj o cronómetro
Para obtener información sobre cómo preparar los controles, consulte Control
de calidad‚ en la pagina 87.

16 DCA Vantage Operator’s Guide


Para obtener información sobre la calibración, consulte Calibración de
hemoglobina A1c‚ en la pagina 83.

Apertura del envase de aluminio

PRECAUCIÓN
No use tijeras para abrir el envase de aluminio. Las tijeras pueden
dañar el cartucho de reactivo, la lengüeta de apertura de plástico
flexible del cartucho o la bolsa desecante.
1. Saque un envase de aluminio (con un cartucho de reactivo) de la unidad

Funcionamiento del
de almacenamiento.
Para obtener más información, consulte Procedimientos recomendados
para la manipulación de cartuchos de reactivo en el prospecto del kit de

sistema
reactivo de hemoglobina A1c DCA Systems donde obtendrá instrucciones
sobre cómo y cuándo abrir el envase de aluminio.
2. Abra el envase de aluminio.

DCA Vantage Operator’s Guide 17


Funcionamiento del
sistema

Figure 5 Apertura del envase del cartucho de reactivo


3. Extraiga el contenido del envase.

Inspección del contenido del envase de aluminio


El envase de aluminio incluye lo siguiente

PRECAUCIÓN
Al manipular el cartucho de reactivo, no toque o contamine de
cualquier otro modo la ventana óptica, ya que pueden generarse
resultados de test erróneos.

18 DCA Vantage Operator’s Guide


Funcionamiento del
sistema
Figure 6 Envase del cartucho de reactivo de hemoglobina A1c DCA
Systems

1 Lengüeta de apertura flexible


2 Cartucho de reactivo
3 Bolsa desecante
4 Ventana óptica

Deseche el cartucho de reactivo en los siguientes casos:


• El cartucho está dañado
• La lengüeta de apertura flexible está suelta o no se incluye
• La bolsa desecante no se incluye o está abierta
• Hay partículas de desecante en el interior del envase de aluminio
• Hay partículas de desecante en el interior del envase de aluminio.

Realización de un test de hemoglobina A1c DCA

RIESGO BIOLÓGICO
Use un equipo de protección personal que incluya gafas y
guantes de seguridad. Siga las precauciones universales.
Consulte Información de seguridad‚ en la pagina 137 para
conocer las precauciones recomendadas al manipular materiales
de riesgo biológico.

DCA Vantage Operator’s Guide 19


NOTE: Puede guardar los soportes capilares sin usar y usarlos con cualquier
lote de cartuchos de reactivo de hemoglobina A1c DCA.
1. Para abrir el envoltorio de plástico del soporte capilar, rómpalo por el borde
con la flecha.
2. Examine el soporte capilar para comprobar si se incluyen las siguientes
piezas:
• Relleno absorbente
• Capilar de vidrio
• Mecanismo de bloqueo
Si el soporte capilar no incluye alguna de estas piezas, debe desecharlo.
Funcionamiento del
sistema

Figure 7 Soporte capilar


1 Capilar de vidrio
2 Relleno absorbente
3 Mecanismo de bloqueo

Llenado del capilar con sangre entera


Al llenar el capilar con la muestra, se debe iniciar el análisis en 5 minutos.

Llenado del capilar de vidrio con sangre de la yema del dedo


1. Sostenga el soporte capilar en ángulo.

20 DCA Vantage Operator’s Guide


2. Toque sólo la punta del capilar para obtener una pequeña gota de sangre
del dedo hasta que el capilar se llene.
NOTE:Se necesita 1 µl de sangre para llenar el capilar.

Funcionamiento del
sistema
Figure 8 Llenado del soporte capilar con sangre de la yema del dedo
1 Punta del capilar de vidrio

DCA Vantage Operator’s Guide 21


Llenado del capilar de vidrio con sangre obtenida mediante venopunción:
1. Mezcle bien la muestra (mediante inversión o con un mezclador de tubos)
para evitar la separación de los eritrocitos y el plasma.
2. Retire el tapón del tubo de extracción sanguínea de modo que quede una
pequeña muestra de sangre en el tapón.
3. Sostenga el soporte capilar en ángulo.
4. Toque sólo con la punta del capilar la muestra de sangre del tapón.
NOTE:Para llenar el capilar, evite que el capilar de vidrio entre en contacto
con la sangre del tubo de extracción sanguínea. Si intenta llenar el capilar
de este modo, lo más probable es que la sangre toque el soporte capilar.
Si la sangre toca el soporte capilar, debe desecharlo.
Funcionamiento del
sistema

Figure 9 Llenado del capilar con sangre de venopunción


1 Punta del capilar de vidrio
2 Muestra de sangre

22 DCA Vantage Operator’s Guide


5. Use un paño sin pelusa para limpiar el exterior del capilar de vidrio.

Funcionamiento del
sistema
Figure 10 Limpieza del exterior del capilar de vidrio
NOTE: Evite que el paño toque el extremo abierto del capilar de vidrio. El
contacto con el extremo abierto del capilar puede tener como resultado que se
pierda la muestra (al empapar el tejido). Si es evidente que se ha perdido la
muestra, deseche el soporte capilar. Repita el procedimiento con un soporte
capilar nuevo.
6. Examine el capilar de vidrio para detectar posibles burbujas.
Si hay burbujas, deseche el soporte capilar y repita el procedimiento con
un soporte capilar nuevo.

DCA Vantage Operator’s Guide 23


Inserción del soporte capilar en el cartucho de reactivo

PRECAUCIÓN
Evite insertar el soporte capilar bruscamente. Si extrae la muestra
del soporte capilar, se pueden producir resultados erróneos.
1. Inserte con cuidado el soporte capilar en el cartucho de reactivo hasta que
se acople suavemente.
Funcionamiento del
sistema

Figure 11 Inserción del soporte capilar en el cartucho de reactivo

Escaneado del cartucho de reactivo


1. Busque el punto (en el sistema) junto a la guía de código de barras.
2. Busque el código de barras en el cartucho de reactivo.
3. Sostenga el cartucho de reactivo de modo que el código de barras quede
orientado a la derecha.
4. Inserte el cartucho de reactivo (sobre el punto) en la guía de código de
barras.

24 DCA Vantage Operator’s Guide


5. Deslice el cartucho de reactivo hacia abajo rápida y suavemente.
Suena un pitido para indicar que se ha escaneado correctamente.
NOTE:Si no suena ningún pitido, repita el procedimiento. Si sigue sin oír
ningún pitido, consulte Solución de problemas‚ en la pagina 111.

Funcionamiento del
Figure 12 Escaneado del cartucho de reactivo
sistema

DCA Vantage Operator’s Guide 25


Inserción del cartucho de reactivo en el sistema
1. Abra la tapa del compartimento de cartuchos.
2. Sostenga el cartucho de reactivo de modo que el código de barras quede
orientado a la derecha.
3. Inserte el cartucho de reactivo en el compartimento de cartuchos hasta oír
o notar un ligero chasquido.
NOTE:El cartucho se ha diseñado para acoplarse de un solo modo en el
sistema. No ejerza presión sobre el cartucho al introducirlo en el sistema.
Funcionamiento del
sistema

Figure 13 Inserción del cartucho de reactivo en el compartimento de


cartuchos
4. Con un movimiento suave, lento y continuo, tire de la lengüeta de apertura
flexible para retirarla por completo del cartucho de reactivo.
5. Cierre la tapa y deseche la lengüeta de apertura flexible.
Cinco segundos después de cerrar la tapa, suena un pitido y comienza el
análisis.

26 DCA Vantage Operator’s Guide


NOTE:Si cierra la tapa por accidente antes de retirar la lengüeta de plástico
flexible, tiene cinco segundos para volver a abrir la tapa y retirar la
lengüeta.

Entrada de datos de muestra


La pantalla del menú Datos de muestra aparece cuando el sistema detecta
que la tapa del sistema se cierra e indica que hay un test en curso tras un
retraso de cinco segundos.
NOTE: Sólo puede escribir datos durante el test si ha configurado el sistema
para permitir la entrada de datos. Para obtener más información, consulte
Configuración de la entrada de datos de paciente‚ página 56.

Funcionamiento del
Puede especificar la siguiente información demográfica:
• Id. de muestra

sistema
• Id. de paciente
• Apellidos
• Nombre
1. Seleccione Id. de muestra.
Aparece la pantalla Id. de muestra.
2. Escriba e lId. de muestra.
3. Seleccione Entrar.
El Id. de muestra aparece junto al botón Id. de muestra.
4. Seleccione Id. de paciente.
Aparece la pantalla Id. de paciente.
5. Escriba el Id. de paciente.
6. Seleccione Entrar.
El Id. de paciente aparece junto al botón Id. de paciente.
7. Seleccione Apellidos.
Aparece la pantalla Apellidos.
8. Seleccione Nombre.
Aparece la pantalla Nombre.
9. Seleccione Comentarios 1-8.
Aparece la pantalla Comentarios.
10. Seleccione Id. de usuario.
Aparece la pantalla Id. de usuario.
NOTE:Puede calcular la FG si se ha configurado. Para obtener más
información, consulte Configuración del cálculo de FG‚ en la pagina 61.

DCA Vantage Operator’s Guide 27


Intervalos de informe y referencias
La pantalla Resultado indica el momento en que el sistema termina de analizar
la muestra. Esta pantalla muestra los resultados y los datos demográficos de
cada test. Puede editar los datos demográficos y los comentarios de la
muestra en la pantalla Datos de muestra e imprimir los resultados.

Resultados del test de HbA1c

El sistema muestra la siguiente información para cada test de HbA1c de


paciente.
NOTE: Debe habilitar las entradas de datos en Configuración del sistema.
Funcionamiento del

Resultado Descripción
Número de serie del DCA Vantage
Número de serie del sistema
sistema.
sistema

Tipo de test (test de microalbúmina/


Nombre del test creatinina o test de HbA1c).
Número de secuencia de muestra Número de secuencia de la muestra.
Id. de muestra si se especificado en el
Id. de muestra
sistema.
Número de lote de cartucho Número de lote del cartucho.
Fecha y hora de escaneado del Fecha y hora en que se ha escaneado
cartucho de test el cartucho de test.
Id. de paciente si se ha especificado en
Id. de paciente
el sistema.
Apellidos del paciente si se han
Apellidos del paciente
especificado en el sistema.
Nombre del paciente si se ha
Nombre del paciente
especificado en el sistema.
Comentarios relacionados con el
Comentarios 1 – 8
paciente.
Filtración glomerular (FG) y datos
La FG se muestra si se ha calculado.
de entrada
% de HbA1c Porcentaje de HbA1c.
Nombre del algoritmo %HbA1c (sólo
Algoritmo
para mono-S).

Pendiente de corrección del usuario Pendiente de corrección del usuario y


y desviación desviación si uno se aplica a %HbA1c.

28 DCA Vantage Operator’s Guide


Detalles de los resultados
El test de HbA1c muestra la concentración de hemoglobina A1c. El intervalo de
informe es del 2,5% al 14,0% de HbA1c para las muestras de paciente y del
2,5% al 16,0% de HbA1c para las muestras de control. El test es lineal en todo
el intervalo.
Un resultado precedido por un signo menor que (<) en la pantalla indica que la
concentración se encuentra por debajo del límite inferior del test (es decir,
<2,5%).
Un resultado precedido por un signo mayor que (>) en la pantalla indica que la
concentración se encuentra por encima del límite superior del test (es decir,
>14,0% para las muestras de paciente y >16,0% para las muestras de

Funcionamiento del
control).
Si establece el intervalo de referencia para el análisis de paciente de HbA1c en

sistema
unos valores del 3,5% al 12%, se muestra un valor del 3,2% como "3,2% -", lo
que indica que se encuentra dentro del intervalo de informe, pero por debajo
del intervalo de referencia. De forma similar, un valor del 12,5% se muestra
como "12,5% +", lo que indica que se encuentra dentro del intervalo de
informe, pero por encima del intervalo de referencia. Se muestra un valor del
5,2% como "5,2%" debido a que se encuentra dentro de los intervalos de
informe y de referencia.
NOTE: Puede imprimir, escribir o editar datos de muestra mientras se
muestran los resultados.
Para imprimir los resultados, seleccione Siguiente.
NOTE: Los resultados sólo se imprimen si el sistema se ha establecido en el
modo de impresión automática. Para más información, consulte Menú
Impresoras‚ página 68.
Para imprimir de forma manual, seleccione Imprimir.
NOTE: Si el botón Imprimir no está habilitado, la impresora no está
configurada, o no hay papel.

DCA Vantage Operator’s Guide 29


Retirada del cartucho de reactivo
1. Abra la tapa del compartimento de cartuchos.
2. Busque el botón de la parte derecha del compartimento de cartuchos.
3. Manténgalo presionado con la mano derecha.
4. Presione suavemente la lengüeta del cartucho hacia la derecha con la
mano izquierda.
De este modo, se suelta (desbloquea) el cartucho.
Funcionamiento del
sistema

Figure 14 Retirada del cartucho de reactivo


5. Extraiga el cartucho de reactivo del compartimento.
6. Cierre la tapa del sistema.
7. Deseche el cartucho en un contenedor adecuado conforme a los
procedimientos de laboratorio estándar.

Cancelación de un test
Puede cancelar un test cuando lo desee.
Para cancelar un test, seleccione Cancelar.
NOTE: Si se cancela un test en curso, deberá desechar la muestra.

30 DCA Vantage Operator’s Guide


Test de microalbúmina/creatinina
En las siguientes secciones se explica la secuencia de un test de
microalbúmina/creatinina.

Preparación de muestras de paciente y controles para el test de


microalbúmina/creatinina

Materiales necesarios:
• Kit de reactivo de microalbúmina/creatinina DCA 2000 o DCA Systems
para su uso con el sistema DCA Vantage)
• Muestra de paciente

Funcionamiento del
• Kit de control de creatinina u otro control
• Paño sin pelusa

sistema
Para obtener información sobre cómo preparar los controles, consulte Control
de calidad‚ en la pagina 87.
Para obtener información sobre la calibración, consulte Calibración de
microalbúmina/creatinina en la página 81.

Apertura del envase de aluminio

PRECAUCIÓN
No use tijeras para abrir el envase de aluminio. Las tijeras pueden
dañar el cartucho de reactivo, la lengüeta de apertura flexible del
cartucho o la bolsa desecante.

1. Saque un envase de aluminio (con un cartucho de reactivo) de la unidad


de almacenamiento.
Para obtener más información, consulte Procedimientos recomendados
para la manipulación de cartuchos de reactivo en el prospecto del kit de
reactivo de microalbúmina/creatinina DCA Systems .

DCA Vantage Operator’s Guide 31


2. Abra el envase de aluminio.
3. Extraiga el contenido del envase.
Funcionamiento del
sistema

Figure 15 Apertura del envase del cartucho de reactivo

32 DCA Vantage Operator’s Guide


Inspección del contenido del envase de aluminio
El envase de aluminio incluye lo siguiente:

PRECAUCIÓN
Al manipular el cartucho de reactivo, no lo toque ya que se puede
contaminar la ventana óptica o se pueden generar resultados de
test erróneos.

Funcionamiento del
sistema
Figure 16 Cartucho de reactivo de microalbúmina/creatinina DCA Systems
1 Lengüeta de apertura flexible
2 Cartucho de reactivo
3 Bolsa desecante
4 Ventana óptica

Deseche el cartucho de reactivo en los siguientes casos:


• el cartucho está dañado
• la lengüeta de apertura flexible está suelta o no se incluye
• la bolsa desecante no se incluye o está abierta
• hay partículas de desecante en el interior del envase de aluminio.

DCA Vantage Operator’s Guide 33


Realización de un test de microalbúmina/creatinina DCA

RIESGO BIOLÓGICO
Use un equipo de protección personal que incluya gafas y guantes
de seguridad. Siga las precauciones universales. Consulte
Información de seguridad‚ en la pagina 137 para conocer las
precauciones recomendadas al manipular materiales de riesgo
biológico.
Puede guardar los soportes capilares sin usar y usarlos con cualquier lote de
cartuchos de reactivo de microalbúmina/creatinina DCA Systems.
Funcionamiento del

1. Saque un soporte capilar y un émbolo de la bolsa de plástico.


2. Examine el soporte capilar para comprobar si se incluyen todas las piezas
(figura 17).
sistema

Figure 17 Soporte capilar


1 Capilar de vidrio
2 Obturador de almidón
3 Material absorbente
4 Émbolo

Si el soporte capilar no incluye alguna de las piezas anteriores, debe


desecharlo; además, debe desecharlo si el obturador de almidón se
encuentra en la parte inferior del tubo capilar.

34 DCA Vantage Operator’s Guide


Llenado del tubo capilar con orina de un recipiente con un volumen de muestra
grande
1. Sumerja la punta del tubo capilar en la muestra de orina.
2. Deje que pase el tiempo suficiente para que la muestra de orina fluya por
el tubo capilar y entre en contacto con el obturador de almidón
(aproximadamente 5 segundos).
Al humedecerse el obturador de almidón, se sella el tubo capilar y se
mantiene la orina en el tubo.
3. Retire el tubo capilar de la muestra de orina.
Si la orina vuelve a pasar por el tubo, vuelva a sumergir el tubo capilar en
la muestra de orina y deje que pase el tiempo suficiente para asegurarse

Funcionamiento del
de que el obturador de almidón se satura.

sistema

Figure 18 Llenado del capilar con orina


1 Obturador de almidón

DCA Vantage Operator’s Guide 35


Llenado del tubo capilar con orina de un recipiente con un volumen de muestra
pequeño
1. Sumerja la punta del tubo capilar en la muestra de orina.
NOTE:Son necesarios 40 µl para llenar el capilar.
2. Incline el recipiente de muestra y el soporte capilar hacia una posición más
horizontal para aumentar la velocidad de flujo en el capilar.
Procure no derramar la muestra de orina.
3. Deje que pase el tiempo suficiente para que la muestra de orina fluya por
el tubo capilar y entre en contacto con el obturador de almidón.
Al humedecerse el obturador de almidón, se sella el tubo capilar y se
mantiene la orina en el tubo.
Funcionamiento del

4. Retire el tubo capilar de la muestra de orina.


Si la orina vuelve a pasar por el tubo, vuelva a sumergir el tubo capilar en
sistema

la muestra de orina y deje que pase el tiempo suficiente para asegurarse


de que el obturador de almidón se satura.
5. Use un paño sin pelusa para limpiar el exterior del capilar de vidrio.

Figure 19 Limpieza del exterior del tubo capilar de vidrio


NOTE:Evite que el paño toque el extremo abierto del capilar de vidrio. El
contacto con el extremo abierto del tubo capilar puede tener como
resultado que se pierda la muestra (al empapar el tejido). Si es evidente
que se ha perdido la muestra, deseche el soporte capilar y repita el
procedimiento con un soporte capilar nuevo.

36 DCA Vantage Operator’s Guide


6. Examine el capilar de vidrio para detectar posibles burbujas.
Si hay burbujas, deseche el soporte capilar y repita el procedimiento con
un soporte capilar nuevo.

Inserción del soporte capilar en el cartucho de reactivo


1. Inserte con cuidado el soporte capilar en el cartucho de reactivo hasta que
se acople suavemente.

PRECAUCIÓN
Evite insertar el soporte capilar bruscamente. Si extrae la muestra
del soporte capilar, se pueden producir resultados erróneos.

Funcionamiento del
sistema

Figure 20 Inserción del soporte capilar en el cartucho de reactivo

DCA Vantage Operator’s Guide 37


Escaneado del cartucho de reactivo
1. Busque el punto (en el sistema) junto a la guía de código de barras.
2. Busque el código de barras en el cartucho de reactivo.
3. Sostenga el cartucho de reactivo de modo que el código de barras quede
orientado a la derecha.
4. Inserte el cartucho de reactivo (sobre el punto) en la guía de código de
barras.
5. Deslice el cartucho de reactivo hacia abajo rápida y suavemente.
NOTE: Después de una pausa de 1 segundo suena un pitido para indicar
que se ha escaneado correctamente. Si no suena ningún pitido, repita el
Funcionamiento del

procedimiento. Si sigue sin oír ningún pitido, consulte Solución de


problemas‚ en la pagina 111.
sistema

Figure 21 Escaneado del cartucho de reactivo

38 DCA Vantage Operator’s Guide


Inserción del cartucho de reactivo en el sistema
1. Abra la tapa del compartimento de cartuchos de reactivo.
2. Sostenga el cartucho de reactivo de modo que el código de barras quede
orientado a la derecha
3. Inserte el cartucho de reactivo en el compartimento de cartuchos hasta oír
un ligero chasquido.
NOTE: El cartucho se ha diseñado para acoplarse de un solo modo en el
sistema. No ejerza presión sobre el cartucho al introducirlo en el sistema.

Funcionamiento del
sistema

Figure 22 Inserción del cartucho de reactivo en el sistema

DCA Vantage Operator’s Guide 39


4. Pase el émbolo por el orificio de la parte superior del soporte capilar.
5. Presione el émbolo hasta el fondo del soporte capilar.
El émbolo queda bloqueado en el soporte capilar.
Funcionamiento del
sistema

Figure 23 Inserción del émbolo en el capilar


6. Con un movimiento suave, lento y continuo, tire de la lengüeta de apertura
flexible para retirarla por completo del cartucho de reactivo.
7. Cierre la tapa y deseche la lengüeta de apertura flexible.
Cinco segundos después de cerrar la tapa, suena un pitido y comienza el
análisis.
NOTE: Si cierra la tapa por accidente antes de retirar la lengüeta flexible,
tiene cinco segundos para volver a abrir la tapa y retirar la lengüeta.

40 DCA Vantage Operator’s Guide


Resultados del test de microalbúmina/creatinina
El sistema muestra la siguiente información para cada test de microalbúmina/
creatinina de paciente.
NOTE: Debe habilitar algunas de las entradas de datos en Configuración del
sistema.
Resultado Descripción
Número de serie del DCA
Número de serie del sistema
Vantagesistema.
Tipo de test (test de microalbúmina/
Nombre del test
creatinina o test de HbA1).

Funcionamiento del
Número de secuencia de muestra Número de secuencia de la muestra.
Id. de muestra si se especificado en el
Id. de muestra

sistema
sistema.
Número de lote de cartucho Número de lote del cartucho.
Fecha y hora de escaneado del Fecha y hora en que se ha escaneado
cartucho de test el cartucho de test.
Id. de paciente si se ha especificado en
Id. de paciente
el sistema.
Apellidos del paciente si se han
Apellidos del paciente
especificado en el sistema.
Nombre del paciente si se ha
Nombre del paciente
especificado en el sistema.
Id. de usuario si se ha especificado en el
Id. de usuario
sistema.
Comentarios relacionados con el
Comentarios 1 – 8
paciente.
Filtración glomerular (FG) y datos
La FG se muestra si se ha calculado.
de entrada
Los resultados de la concentración de
Resultados de concentración de
albúmina se muestran en unidades de
albúmina
mg/l.
Los resultados de la concentración de
Resultados de concentración de
creatinina se muestran en mg/dl o
creatinina
mmol/l.

DCA Vantage Operator’s Guide 41


Resultado Descripción
Los resultados de la proporción de
albúmina/creatinina se muestran en
Proporción de albúmina/creatinina unidades de mg/g si las unidades de
creatinina son mg/dl, o en mg/mmol si
las unidades de creatinina son mmol/l.
Pendiente de corrección del usuario Aparecen la pendiente de corrección del
y desviación para albúmina usuario y la desviación para albúmina.
Pendiente de corrección del usuario Aparecen la pendiente de corrección del
y desviación para creatinina usuario y la desviación para creatinina.
Funcionamiento del

Detalles de los resultados


El test de microalbúmina/creatinina muestra 3 valores: la concentración de
sistema

albúmina, la concentración de creatinina y la proporción de albúmina/


creatinina. Tanto la albúmina como la creatinina son lineales en sus intervalos.
En la siguiente tabla se muestra el intervalo de informe para cada test
Test Intervalo de informe
Albúmina De 5 a 300 mg/l
Creatinina De 15 a 500 mg/dl (1,3 a 44,2 mmol/l)
De 1 a 2000 mg/g (de 0,1 a 22,6 mg/
Proporción de albúmina/creatinina
mmol)

NOTE: Si las unidades de creatinina son mg/dl, la proporción de albúmina/


creatinina (A/C) se expresa como mg/g. Si las unidades de creatinina son
mmol/l, la proporción de albúmina/creatinina (A/C) se expresa como mg/mmol.
Un valor de albúmina o creatinina precedido por un signo menor que (<) en la
pantalla indica que la concentración se encuentra por debajo del límite inferior
del test (es decir, <5 mg/l para albúmina o <15 mg/l para creatinina).
Un valor de albúmina o creatinina precedido por un signo mayor que (>) en la
pantalla indica que la concentración se encuentra por encima del límite de
informe superior del test (es decir, >300 mg/l para albúmina y >500 mg/dl para
creatinina).
Una proporción de albúmina/creatinina precedida por un signo menor que (<),
un signo mayor que (>) o (---) en la pantalla indica que el valor de albúmina o
creatinina es superior o inferior al intervalo de informe. En determinados
casos, no se indica ninguna proporción (---).
Ejemplo 1: Si el resultado de albúmina es >300 mg/l y el resultado de
creatinina es 100 mg/dl (8,84 mmol/l), la proporción se expresa como >300
mg/g (>33,9 mg/mmol).

42 DCA Vantage Operator’s Guide


Ejemplo 2: Si el resultado de albúmina es 75 mg/l y el resultado de creatinina
es <15 mg/dl (<1,33 mmol/l), la proporción se expresa como >500 mg/g (>56,4
mg/mmol).
Ejemplo 3: Si el resultado de albúmina es >300 mg/l y el resultado de
creatinina es >500 mg/dl (>44,2 mmol/l), no se indica ninguna proporción (---).
Ejemplo 4: Si el resultado de albúmina es <5 mg/l y el resultado de creatinina
es <15 mg/dl (<1,33 mmol/l), no se indica ninguna proporción (---).
NOTE: Puede imprimir, escribir o editar datos de muestra mientras se
muestran los resultados.
Para imprimir los resultados, seleccione Siguiente.Los resultados sólo se
imprimen si el sistema se ha establecido en el modo de impresión automática

Funcionamiento del
NOTE: .

Para imprimir de forma manual, seleccione Imprimir.

sistema
Retirada del cartucho de reactivo
1. Abra la tapa del compartimento de cartuchos.
2. Busque el botón de la parte derecha del compartimento de cartuchos.

DCA Vantage Operator’s Guide 43


3. Manténgalo presionado con la mano derecha.
4. Presione suavemente la lengüeta del cartucho hacia la derecha con la
mano izquierda.
De este modo, se suelta (desbloquea) el cartucho.
Funcionamiento del
sistema

Figure 24 Retirada del cartucho de reactivo


5. Extraiga el cartucho del compartimento.
6. Cierre la tapa del sistema.
7. Deseche el cartucho en un contenedor adecuado conforme a los
procedimientos de laboratorio estándar.

Cancelación de un test
Puede cancelar un test cuando lo desee.
NOTE: Si se cancela un test en curso, deberá desechar la muestra.

Menú Recuperar
El menú Recuperar se usa para acceder a los resultados de paciente, los
resultados de control y los datos de calibración. Puede restringir las funciones
de edición y eliminación para el menú Recuperar en Configuración del sistema
(consulte Configuración del sistema‚ en la pagina 56).

44 DCA Vantage Operator’s Guide


NOTE: La configuración de seguridad predeterminada es Desactivado.

Acceso a los análisis de paciente


Use el menú Análisis de paciente para acceder a los resultados de HbA1c o
microalbúmina/creatinina, o para exportar datos a un dispositivo de
almacenamiento externo a través de un puerto USB.
1. En la pantalla Inicio, seleccione Recuperar.Aparece la pantalla Recuperar.
2. En el menú Recuperar, seleccione Análisis de paciente.
Aparece el menú Análisis de paciente.
NOTE:Utilice el símbolo de porcentaje (%) como carácter comodín para
efectuar las búsquedas.

Funcionamiento del
Análisis de paciente

sistema
Use las pantallas Análisis de paciente de HbA1c y Análisis de paciente de
microalbúmina/creatinina para ver los últimos 10 resultados de los tests,
buscar resultados concretos u obtener un gráfico de los resultados de HbA1c
del paciente.

Visualización de los últimos 10 análisis de paciente


Use las pantallas Últimos 10 análisis de paciente para HbA1c y microalbúmina/
creatinina para ver los últimos 10 resultados de los tests realizadas en el
sistema. La selección comienza por el último test realizado.
1. En la pantalla Inicio, seleccione Recuperar.
Aparece la pantalla Recuperar.
2. En el menú Recuperar, seleccione Análisis de paciente.
Aparece el menú Análisis de paciente.
3. Seleccione uno de los siguientes tipos de análisis de paciente:
• Para ver los resultados de HbA1c , seleccione HbA1c.
• Para ver los resultados de microalbúmina/creatinina, seleccione
Microalbúmina/creatinina.
4. Seleccione Ver últimos 10.
Se muestran los últimos 10 análisis de paciente.
5. Puede eliminar un análisis de paciente si es necesario:
a. Resalte el análisis.
b. Seleccione Eliminar.
Aparece un mensaje para confirmar si desea eliminar el resultado del
análisis de paciente.
c. Seleccione Aceptar.

DCA Vantage Operator’s Guide 45


6. Elimine los últimos 10 análisis de paciente si es necesario:
a. Seleccione Eliminar todo.
Aparece un mensaje para confirmar si desea eliminar los últimos 10
análisis de paciente.
b. Seleccione Aceptar.

Búsqueda de un Id. o nombre de paciente


Use la pantalla Id./nombre de paciente para buscar por número de Id. o
nombre de paciente.
1. En la pantalla Inicio, seleccione Recuperar.
Aparece la pantalla Recuperar.
Funcionamiento del

2. En el menú Recuperar, seleccione Análisis de paciente.


Aparece el menú Análisis de paciente.
sistema

3. Puede buscar lo siguiente:


• Para buscar un Id. o un nombre de paciente para un resultado de un
análisis de paciente de HbA1c , seleccione HbA1c.
• Para buscar un Id. o un nombre de paciente para un resultado de un
análisis de paciente de microalbúmina/creatinina, seleccione
Microalbúmina/creatinina.
4. Seleccione Id./nombre de paciente.
Aparece la pantalla Id./nombre de paciente.
5. Escriba el Id. o el nombre del paciente que desea buscar.
6. Seleccione Siguiente.
Se muestran los resultados de la búsqueda.
7. Puede eliminar los resultados de un paciente si es necesario:
a. Resalte el análisis.
b. Seleccione Eliminar.
Aparece un mensaje para confirmar si desea eliminar el resultado del
análisis de paciente.
c. Seleccione Aceptar.
8. Elimine todos los resultados de paciente si es necesario:
a. Seleccione Eliminar todo.
Aparece un mensaje para confirmar si desea eliminar todos los
resultados de análisis de pacientes.
NOTE:Tan sólo se eliminan los resultados recuperados en la búsqueda.
b. Seleccione Aceptar.

46 DCA Vantage Operator’s Guide


Búsqueda de un comentario específico
Use la pantalla Comentario 1 para buscar un comentario específico.
1. En la pantalla Inicio, seleccione Recuperar.
Aparece la pantalla Recuperar.
2. En el menú Recuperar, seleccione Análisis de paciente.
Aparece el menú Análisis de paciente.
3. Puede buscar lo siguiente:
• Para buscar un comentario específico para un resultado de HbA1c,
seleccione HbA1c.

Funcionamiento del
• Para buscar un comentario específico para un resultado de
microalbúmina/creatinina, seleccione Microalbúmina/creatinina.

sistema
4. Seleccione Comentario 1.
Aparece la pantalla Comentario 1.
5. Use el teclado para escribir el comentario.
6. Seleccione Siguiente.
Se muestran los resultados de la búsqueda.

Búsqueda en un intervalo de fechas específico


Use las pantallas Fecha de inicio y Fecha de finalización para establecer las
fechas de inicio y finalización si desea buscar por un intervalo de fechas
específico.
1. En la pantalla Inicio, seleccione Recuperar.
Aparece la pantalla Recuperar.
2. En el menú Recuperar, seleccione Análisis de paciente.
Aparece el menú Análisis de paciente.
3. Puede buscar lo siguiente:
• Para buscar un comentario específico para un resultado de HbA1c,
seleccione HbA1c.
• Para buscar un comentario específico para un resultado de
microalbúmina/creatinina, seleccione Microalbúmina/creatinina.
4. Seleccione Intervalo de fechas.
Aparece la pantalla Fecha de inicio.
5. Use las flechas arriba y abajo para seleccionar el Mes, el Día y el Año.
6. Seleccione Siguiente.
Aparece la pantalla Fecha de finalización.

DCA Vantage Operator’s Guide 47


7. Use las flechas arriba y abajo para seleccionar el Mes, el Día y el Año.
8. Seleccione Siguiente.
Se muestran los resultados de la búsqueda.
9. Para eliminar un resultado de paciente, resalte el análisis.
10. Seleccione Eliminar.
Aparece un mensaje para confirmar si desea eliminar los resultados de
paciente.
11. Seleccione Aceptar.
12. Para eliminar todos los resultados de paciente, seleccione Eliminar todo.
Aparece un mensaje para confirmar si desea eliminar todos los resultados
Funcionamiento del

de paciente.
NOTE:Tan sólo se eliminan los resultados recuperados en la búsqueda.
sistema

13. Seleccione Aceptar.

Configuración de un valor de HbA1c inferior para la búsqueda

Use la pantalla Establecer límite inferior para determinar el valor de HbA1c


inferior al buscar por un intervalo de resultados.
1. En la pantalla Inicio, seleccione Recuperar.
Aparece la pantalla Recuperar.
2. En el menú Recuperar, seleccione Análisis de paciente.
Aparece el menú Análisis de paciente.
3. Seleccione HbA1c.
Aparece la pantalla Análisis de paciente de HbA1c.
4. Seleccione Intervalo de resultados.
Aparece la pantalla Límite inferior.
5. Use las flechas arriba y abajo para establecer un valor de HbA1c.
NOTE: El límite inferior no puede ser inferior al 2,0%.
6. Seleccione Siguiente.
Se muestran los resultados de la búsqueda.

Visualización de los resultados de HbA1c en formato gráfico

Puede ver los resultados de los tests de HbA1c en formato gráfico. Puede
buscar por el Id. del paciente y, a continuación, restringir la búsqueda
mediante un intervalo de fechas.
1. En la pantalla Inicio, seleccione Recuperar.
Aparece la pantalla Recuperar.

48 DCA Vantage Operator’s Guide


2. En el menú Recuperar, seleccione Análisis de paciente.
Aparece el menú Análisis de paciente.
3. Seleccione HbA1c.
Aparece la pantalla Lista de análisis de paciente de HbA1c.
4. Seleccione Gráfico.
5. Use el teclado para escribir un Id. de paciente.
6. Seleccione Siguiente.
Todos los resultados de HbA1c que coinciden con el Id. de paciente se
muestran en un gráfico.
7. Para cambiar el intervalo de fechas del gráfico, seleccione Cambiar.

Funcionamiento del
8. Para imprimir el gráfico, seleccione Imprimir.

sistema
Visualización de resultados de pacientes
Use la pantalla Resultado de paciente para ver la información sobre un
paciente concreto.
1. En la pantalla Inicio, seleccione Recuperar.
Aparece la pantalla Recuperar.
2. En el menú Recuperar, seleccione Recuperar.
Aparece el menú Análisis de paciente.
3. Seleccione entre lo siguiente:
• Para ver los resultados del paciente de un test de HbA1c, seleccione
HbA1c.Para ver los resultados del paciente de un test de
microalbúmina/creatinina, seleccione Microalbúmina/creatinina.
4. Seleccione Ver últimos 10 análisis de paciente.
NOTE: Puede ver el resultado del paciente en cualquier resultado de
búsqueda.
5. En la pantalla Últimos 10 análisis de paciente, resalte el paciente y
seleccione Ver o seleccione uno en la pantalla Resultados de búsqueda.
Aparece la pantalla Resultado de análisis de paciente.
6. Para imprimir una copia de los resultados de paciente, seleccione
Imprimir.
7. Para enviar los datos a un equipo de destino, seleccione Enviar.
8. Para editar los resultados de los análisis de paciente, seleccione Editar.

DCA Vantage Operator’s Guide 49


Selección de impresora
Si hay una impresora externa conectada al sistema DCA Vantage, use la
pantalla Selección de impresora para seleccionar una impresora integrada o
externa.
NOTE: Esta pantalla sólo se muestra si ambas impresoras están configuradas
y listas para imprimir.
1. En la pantalla Resultado de análisis de paciente, seleccione Imprimir.
Aparece la pantalla Selección de impresora.
Seleccione una de las siguientes opciones de impresora:
• Impresora integrada
Funcionamiento del

• Impresora externa
2. Para imprimir los resultados de paciente, seleccione Imprimir.
sistema

Se imprimen los resultados de los análisis de paciente.

Exportación de datos

PRECAUCIÓN
Cuando exporte datos que contengan información sobre el
paciente, es su responsabilidad cumplir las normas locales sobre
la privacidad de los datos de los pacientes.
Use la pantalla Exportar datos para exportar archivos a un dispositivo de
almacenamiento externo.
1. En la pantalla Inicio, seleccione Recuperar.
Aparece la pantalla Recuperar.
2. En el menú Recuperar, seleccione Análisis de paciente.
Aparece el menú Análisis de paciente.
3. En la pantalla Análisis de paciente, seleccione Exportar.
4. Inserte el dispositivo de almacenamiento en el puerto USB.
5. Para exportar los archivos, seleccione Siguiente.
Se exportan los archivos.
6. Cuando el sistema se lo indique, retire el dispositivo de almacenamiento
del puerto USB.

Uso del asistente para FG


Use el asistente para FG para especificar la información de paciente y calcular
la FG para el paciente.

50 DCA Vantage Operator’s Guide


1. Seleccione FG.
Se muestra el asistente para FG.
2. Escriba los siguientes datos para calcular la FG para el paciente:
a. Seleccione el valor de edad de 2 dígitos para el paciente.
El intervalo de edad del paciente está comprendido entre 18 y 70.
b. Seleccione Siguiente.
c. Seleccione el Sexo del paciente.
d. Seleccione Siguiente.
e. Seleccione la Raza del paciente.
f. Seleccione Siguiente.

Funcionamiento del
g. Seleccione el valor de Creatinina plasmática.
h. Seleccione Siguiente.
La pantalla de resultados Cálculo de FG muestra el valor de FG

sistema
calculado a partir de los datos especificados en el asistente para el
cálculo de FG.

Menú Sistema
Use el menú Sistema para acceder a Tests de control, Mantenimiento del
sistema, Configuración del sistema y Pruebas del sistema. Además, puede
programar y cambiar la configuración de los tests de control.
Para obtener información sobre el mantenimiento del sistema, consulte
Mantenimiento en la página 89.

Tests de control
Use la pantalla Test de control para realizar las siguientes tareas:
• Especificar los datos introducidos al realizar un test de control.
• Visualizar el registro y el programa de tests de control.
• Modificar el programa de avisos de tests de control.
• Habilitar o deshabilitar el uso de controles de otros fabricantes.

Entrada de datos de tests de control


Use la pantalla Entrada de datos de tests de control para especificar si el Id. de
usuario y los comentarios 1 a 3 se muestran como obligatorios u opcionales
durante la entrada de datos para los tests de control.

Avisos de tests de control


Use la pantalla Avisos de tests de control para acceder al registro de tests de
control, donde puede ver y cambiar el programa de tests de control.

DCA Vantage Operator’s Guide 51


Estado de los tests de control
Use la pantalla Estado de los tests de control para ver una lista del estado
actual de los tests de control obligatorios y opcionales.

Test de control obligatorio


Debe realizar los tests de control obligatorios si están programados. El análisis
de paciente se deshabilita hasta que se realiza y supera el test de control
obligatorio.

Test de control opcional


Puede realizar tests de control opcionales si están programados. Los análisis
Funcionamiento del

de paciente no se deshabilitan si hay un test de control opcional previsto.

Configuración de la entrada de datos de tests de control


sistema

Use la pantalla Entrada de datos de tests de control para especificar los datos
y comentarios introducidos al realizar un test de control y qué datos son
obligatorios u opcionales. Tan sólo se muestran los datos seleccionados como
opcionales. Si selecciona Obligatorio, debe especificar un valor para los datos
concretos antes de salir de la pantalla.
1. En el menú Configuración del sistema, seleccione Configuración
adicional.
Aparece la pantalla Configuración adicional.
2. Seleccione Tests de control.
Aparece la pantalla Tests de control.
3. Seleccione Entrada de datos.
La Entrada de datos de muestras de control.
4. SeleccioneMostrar u Obligatorio para cada una de las siguientes
opciones:
• UId. de usuario
• Comentarios 1 - 3
5. Para guardar la configuración, seleccione Guardar.

Configuración de avisos de tests de control


Use la pantalla Avisos de tests de control para acceder al registro de tests de
control y ver o cambiar el programa para los tests de control. En la
configuración predeterminada no hay ningún aviso de tests de control
seleccionado. Una vez seleccionada la casilla de verificación para un aviso
concreto, se activa Programar .

52 DCA Vantage Operator’s Guide


1. En el menú Configuración del sistema, seleccione Configuración
adicional.
Aparece la pantalla Configuración adicional.
2. Seleccione Tests de control.
Aparece la pantalla Tests de control.
3. .Seleccione Avisos.
Aparece la pantalla Avisos de tests de control.
4. Para configurar un aviso de test de control, seleccione la casilla de
verificación.
El aviso de test de control se configura y el programa se activa.

Funcionamiento del
5. Para ver el programa, seleccione Programar.
Se muestra el programa de avisos.

sistema
6. Para cambiar el programa a opcional u obligatorio, seleccione Cambiar.
Aparece la pantalla Modo.
7. Seleccione Opcional u Obligatorio.
8. Seleccione Siguiente.
Aparece la pantalla Frecuencia.
9. Seleccione una de las siguientes opciones:
• Diaria
• Semanal
• Mensual
10. Seleccione Siguiente..
Aparece la pantalla Día de aviso de test de control.
11. Use las flechas arriba y abajo para seleccionar el día o la fecha del aviso.
12. Seleccione Siguiente.
Aparece la pantalla Hora de aviso de test de control.
13. Use las flechas arriba y abajo para seleccionar la hora del aviso.
14. Seleccione Siguiente.
Aparece la pantalla Información de aviso de test de control.
15. Revise los datos y seleccione Guardar.
16. Para volver al menú Tests de control, seleccione Atrás.

DCA Vantage Operator’s Guide 53


Configuración de controles de otro fabricante
Use la pantalla Otro fabricante para habilitar el uso de materiales de control de
otros fabricantes.
1. En el menú Configuración del sistema, seleccione Configuración
adicional.
Aparece el menú Configuración adicional.
2. Seleccione Tests de control.
Aparece la pantalla Tests de control.
3. Seleccione Otro fabricante.
Aparece la pantalla Control de otro fabricante.
Funcionamiento del

4. Para permitir el uso de controles de otros fabricantes, seleccione la casilla


de verificación.
sistema

5. Para guardar la configuración, seleccione Guardar.

Pruebas del sistema


El usuario o el proveedor de de asistencia técnica pueden usar la pantalla del
menú Pruebas del sistema para realizar pruebas en el sistema DCA Vantage.
La pantalla del menú Pruebas del sistema incluye los siguientes tres tipos de
pruebas del sistema:
• Pruebas del sistema de usuario
• Pruebas del sistema de servicio
NOTE:Las pruebas del sistema de servicio las realiza el proveedor de
asistencia técnica.
• Tests ópticos
NOTE: Si el sistema se ha configurado como restringido, para acceder a las
pruebas del sistema debe especificar un Id. de supervisor válido.

Realización de pruebas del sistema de usuario


La pantalla Pruebas del sistema de usuario permite probar los distintos
elementos del sistema.
1. En la pantalla del menú Sistema, seleccione Pruebas del sistema.
Aparece la pantalla Pruebas del sistema.
2. En el menú Pruebas del sistema, seleccione Pruebas del sistema de
usuario.
3. Seleccione la casilla de verificación de la prueba que desea realizar.
4. Para iniciar la prueba, seleccione Iniciar.
Las pruebas que no requieren ninguna acción adicional se realizan
automáticamente.

54 DCA Vantage Operator’s Guide


NOTE:Las pruebas que sí requieren una acción adicional se realizan
primero.

En la siguiente tabla se explican las distintas pruebas que puede realizar y se


indica si requieren alguna acción adicional:
Si selecciona... A continuación...
Seleccione cada tecla numerada. La
tecla cambia de un número a una marca
de verificación. Si falla una sección, se
conserva el número.
Pantalla táctil
NOTE: El tiempo de espera de la
prueba se agota si no se ha

Funcionamiento del
seleccionado ningún botón en 60
segundos.

sistema
1. Escuche los sonidos de alerta.
2. Si oye un sonido de alerta,
Sonido seleccione Sí.
3. Si no oye ningún sonido de alerta,
seleccione No.
Abra y cierre la tapa para comprobar si
Tapa la pantalla refleja el estado de abierta o
cerrada.
Escanee un código de barras DCA con
el lector de código de barras integrado
Lector de código de barras
para comprobar si el lector de código de
integrado
barras integrado funciona
correctamente.
Escanee un código de barras DCA con
el lector de código de barras externo
Lector de código de barras externo
para comprobar si el código de barras
externo funciona correctamente.
Compruebe si la impresora integrada
Impresora integrada
puede imprimir un informe.
Compruebe si la impresora externa
Impresora externa
puede imprimir un informe.
El sistema realiza la prueba
Puerto serie
automáticamente.
El sistema realiza la prueba
Puerto Ethernet
automáticamente.

DCA Vantage Operator’s Guide 55


Si selecciona... A continuación...
El sistema realiza la prueba
Puerto USB
automáticamente.
El sistema realiza la prueba
Lámpara
automáticamente.
El sistema realiza la prueba
Secuencia del motor
automáticamente.
El sistema realiza la prueba
Sistema de medición
automáticamente.
Funcionamiento del

Resultados de prueba del sistema de usuario


La pantalla Resultados de prueba del sistema de usuario muestra el estado de
cada prueba del sistema seleccionada en la pantalla del menú Prueba del
sistema

sistema de usuario. Los resultados se muestran una vez completadas las


pruebas que requieren alguna acción por parte del usuario y mientras se
realizan las pruebas automáticas en el sistema.
NOTE: Puede cancelar las pruebas mientras se están realizando.

Configuración del sistema


Use el menú Configuración del sistema para establecer y revisar las siguientes
configuraciones del sistema:
• Cambiar el volumen del sonido.
• Ajustar el contraste de la pantalla.
• Acceder a la configuración adicional del sistema.
• Ver la configuración actual del sistema.
NOTE: Debe reiniciar el sistema si restaura la configuración del sistema.

Configuración del volumen del sonido


Use la configuración Volumen del sonido para configurar el sonido de las
alertas sonoras.
1. En el menú Sistema, seleccione Configuración del sistema.
Aparece la pantalla Configuración del sistema.
2. Seleccione Volumen del sonido.
Aparece la pantalla Volumen del sonido.
3. Seleccione una de las siguientes opciones:
• Alto
• Medio

56 DCA Vantage Operator’s Guide


• Bajo
• Desactivado
4. Seleccione Guardar.
Se configura el volumen del sonido.

Configuración de la pantalla del sistema


Use la pantalla Pantalla del sistema para configurar el contraste de la
presentación en color.
1. En el menú Sistema, seleccione Configuración del sistema.
Aparece la pantalla Configuración del sistema.

Funcionamiento del
2. Seleccione Mostrar.
Aparece la pantalla Mostrar.

sistema
3. Use las flechas arriba y abajo para ajustar el contraste de la presentación
en color.
4. Seleccione Guardar.
Se configura la pantalla del sistema.

Visualización de la configuración actual del sistema


1. En el menú Sistema, seleccione Configuración del sistema.
Aparece la pantalla Configuración del sistema.
2. Seleccione Ver configuración.
La pantalla Ver configuración muestra la configuración actual.
3. Para imprimir la configuración actual, seleccione Imprimir.

Id. de supervisor
La pantalla Id. de supervisor la configura el supervisor como medida de
seguridad para acceder al menú Configuración adicional. La pantalla Id. de
supervisor indica si se ha restringido el acceso al sistema. Si intenta editar o
eliminar los datos mientras el sistema está restringido, aparece la pantalla Id.
de supervisor.
Puede agregar un máximo de 15 Id. de supervisor. El Id. de supervisor puede
incluir letras o números. El número máximo de caracteres para los Id. de
supervisor es 7.
Una vez especificado el Id. de supervisor, aparece la pantalla Configuración
adicional. Para obtener más información sobre las restricciones de acceso,
póngase en contacto con el proveedor de asistencia técnica local.

DCA Vantage Operator’s Guide 57


Configuración adicional
El menú Configuración adicional permite a los usuarios cambiar la
configuración y la funcionalidad del sistema.

Análisis de paciente
Use el menú Análisis de paciente para acceder a las pantallas que especifican
los datos introducidos con los análisis de paciente y para ver qué factores
controlan el modo en que se calculan algunos resultados de paciente.

Configuración de la entrada de datos de paciente


Use la pantalla Entrada de datos de paciente para especificar los datos y
Funcionamiento del

comentarios introducidos fuera de la configuración al realizar un análisis de


paciente y qué datos son obligatorios u opcionales. Tan sólo se muestran los
datos seleccionados como habilitados. Si selecciona datos obligatorios, debe
sistema

especificar un valor para dichos datos antes de salir de la pantalla.


1. En el menú Configuración adicional, seleccione Análisis de paciente.
Aparece la pantalla Análisis de paciente.
2. Seleccione Entrada de datos.
Aparece la pantalla Entrada de datos de paciente.
3. Seleccione Habilitado u Obligatorio para cada una de las siguientes
opciones:
• Id. de muestra
• Id. de paciente
• Apellidos
• Nombre
• Id. de usuario
• Comentarios 1 - 8
4. Para guardar la configuración, seleccione Guardar.

Configuración de unidades de creatinina en orina


Use la pantalla Unidades de creatinina para configurar las unidades para los
resultados de creatinina como mg/dl o mmol/l.
1. En el menú Configuración adicional, seleccione Análisis de paciente.
Aparece la pantalla Análisis de paciente.
2. Seleccione Unidades de creatinina.
Aparece la pantalla Seleccionar unidades de creatinina.

58 DCA Vantage Operator’s Guide


3. Seleccione una de las siguientes unidades:
• mg/dl
• mmol/l
4. Para guardar la configuración de las unidades de creatinina, seleccione
Guardar.

Configuración del intervalo de referencia de HbA1c

Use la pantalla Intervalo de referencia para especificar los valores superiores


e inferiores del intervalo de referencia para los resultados de HbA1c.
NOTE: No puede configurar un límite inferior mayor que el límite superior ni
permitir una diferencia inferior al 0,5% entre los límites superior e inferior.

Funcionamiento del
1. En el menú Configuración adicional, seleccione Análisis de paciente.
Aparece la pantalla Análisis de paciente.

sistema
2. Seleccione Intervalo de referencia.
Aparece la pantalla Intervalo de referencia de HbA1c.
3. Use las flechas arriba y abajo para establecer los límites superior e inferior.
4. Para establecer el intervalo de referencia en los valores predeterminados,
seleccione Restablecer valores predeterminados.
De este modo, se restablece el % inferior a 4,0 y el % superior a 6,0.
5. Para guardar el intervalo de referencia de HbA1c, seleccione Guardar.
El intervalo se guarda.

Configuración de HbA1c Corrección de usuario

Use la pantalla Corrección de usuario de HbA1c para ajustar la pendiente y la


desviación para los valores de HbA1c .

Si los resultados se encuentran dentro del intervalo de funcionamiento del


instrumento y se ha aplicado una corrección de usuario, el resultado corregido
se muestra con un asterisco (*). Los resultados corregidos no se almacenan
en la memoria del sistema DCA. Sólo se guardan los resultados originales, sin
corregir. Cuando se recuperan, los datos guardados se muestran sin corregir
si no se ha establecido ninguna corrección en el sistema, o si se ha ajustado
alguna corrección en el sistema DCA, se aplica esta corrección.
1. Seleccione Análisis de paciente en el menú Configuración adicional.
Aparece la pantalla Análisis de paciente.
2. Seleccione Corrección de usuario de HbA1c.
Aparece la pantalla Corrección de usuario de HbA1c.
3. Cambie la pendiente si es necesario:
a. Seleccione Editar.Aparece la pantalla Pendiente de HbA1c.

DCA Vantage Operator’s Guide 59


b. Escriba la pendiente.
c. Seleccione Entrar.
Aparece la pantalla Corrección de usuario de HbA1c.
4. Cambie la desviación si es necesario:
a. Seleccione Editar.
Aparece la pantalla Desviación de HbA1c.
b. Escriba la desviación.
c. Seleccione Entrar.Aparece la pantalla Corrección de usuario de
HbA1c.
5. Para restablecer la configuración a los valores predeterminados,
seleccione Restablecer valores predeterminados.De este modo se
Funcionamiento del

restablece la pendiente a 1,000 y la desviación a 0,0.


6. Seleccione Atrás.
sistema

Aparece la pantalla Análisis de paciente.

Configuración de la corrección de usuario de albúmina


Use la pantalla Corrección de usuario de albúmina para ajustar la pendiente y
la desviación para los valores de albúmina.
Los resultados corregidos se marcan con un asterisco (*). Los resultados
corregidos que se encuentren fuera del intervalo de funcionamiento se indican
del mismo modo que los resultados sin corregir que estén fuera del intervalo
de funcionamiento. Los resultados corregidos no se almacenan en la memoria
del sistema, sólo se guardan los resultados originales sin corregir. Si se aplica
una corrección, los datos almacenados se muestran sin corregir, si no se ha
establecido ninguna corrección en el sistema cuando se recuperan, o se aplica
la corrección que esté establecida en el sistema.
1. En el menú Configuración adicional, seleccioneAnálisis de paciente.
Aparece la pantalla Análisis de paciente.
2. Seleccione Corrección de usuario de albúmina.
Aparece la pantalla Corrección de usuario de albúmina.
3. Cambie la pendiente si es necesario:
a. Seleccione Editar.
Aparece la pantalla Pendiente de albúmina.
b. Escriba la pendiente.
c. Seleccione Entrar.
Aparece la pantalla Corrección de usuario de albúmina.
4. Cambie la desviación si es necesario:
a. Seleccione Editar.
Aparece la pantalla Desviación de albúmina.

60 DCA Vantage Operator’s Guide


b. Escriba la desviación.
c. Seleccione Entrar.Aparece la pantalla Corrección de usuario de
albúmina.
5. Para restablecer la configuración a los valores predeterminados,
seleccione Restablecer valores predeterminados.
De este modo se restablece la pendiente a 1,000 y la desviación a 0,0.
6. Seleccione Atrás.
Aparece la pantalla Análisis de paciente.

Configuración de la corrección de usuario de creatinina


Use la pantalla Corrección de usuario de creatinina para ajustar la pendiente y

Funcionamiento del
la desviación para los valores de creatinina.
1. En el menú Configuración adicional, seleccione Análisis de paciente.

sistema
Aparece la pantalla Análisis de paciente.
2. Seleccione Corrección de usuario de creatinina.
Aparece la pantalla Corrección de usuario de creatinina.
3. Cambie la pendiente si es necesario:
a. Seleccione Editar.
Aparece la pantalla Corrección de usuario de creatinina.
b. Escriba la pendiente.
c. Seleccione Entrar.
d. Aparece la pantalla Corrección de usuario de creatinina.
4. Cambie la desviación si es necesario.
a. Seleccione Editar.
Aparece la pantalla Desviación de creatinina.
b. Escriba la desviación.
c. Seleccione Entrar.Aparece la pantalla Corrección de usuario de
creatinina.
5. Para restablecer la configuración a los valores predeterminados,
seleccione Restablecer valores predeterminados.
De este modo se restablece la pendiente a 1,000 y la desviación a 0,0.
6. Seleccione Atrás.
Aparece la pantalla Análisis de paciente.

Configuración del cálculo de FG


Use la pantalla Cálculo de FG para activar o desactivar el cálculo de FG y para
seleccionar la unidad de medición para la creatinina plasmática.

DCA Vantage Operator’s Guide 61


1. En el menú Configuración adicional, seleccione Análisis de paciente.
Aparece la pantalla Análisis de paciente.
2. Seleccione Cálculo de FG.
Aparece la pantalla Cálculo de FG.
3. Seleccione una de las siguientes opciones en Cálculo de FG:
• Habilitado
• Deshabilitado
4. Seleccione una de las siguientes unidades en Unidades de creatinina:
• mg/dl
• mmol/l
Funcionamiento del

5. Para guardar la configuración de Cálculo de FG, seleccione Guardar.


sistema

Configuración de las opciones de lista de recuperación de paciente


Use la pantalla Opciones de lista de recuperación de paciente para establecer
los criterios de búsqueda de resultados de paciente y determinar cómo se van
a mostrar los resultados. Puede buscar por Id. de paciente o apellidos.
1. En el menú Configuración adicional, seleccione Análisis de paciente.
Aparece la pantalla Análisis de paciente.
2. En el menú Análisis de paciente, seleccione Opciones de lista de
recuperación de paciente.
Aparece la pantalla Opciones de lista de recuperación de paciente.
3. Seleccione una de las siguientes opciones:
• Id. de paciente
• Apellidos del paciente
4. Para guardar la configuración, seleccione Guardar.

Tests de control
Para obtener información sobre los tests de control, consulte Control de
calidad en la página 83.

Lista de supervisores
Use la pantalla Lista de supervisores para agregar, editar y eliminar
supervisores. Use Id. y nombres distintos para cada supervisor.
NOTE: El Id. es obligatorio y el nombre es opcional.

62 DCA Vantage Operator’s Guide


Adición de un supervisor
1. En el menú Configuración del sistema, seleccione Configuración
adicional.
Aparece la pantalla Configuración adicional.
2. Seleccione General.
Aparece el menú General.
3. Seleccione Acceso al sistema.
Se abre el menú Sistema.
4. Seleccione No restringido.
El botón de Supervisor está habilitado.

Funcionamiento del
5. Seleccione Supervisor.
6. Seleccione Agregar.

sistema
Aparece la pantalla Editar supervisor.
7. Para agregar un nombre, seleccione Editar a la derecha del campo
Nombre.
8. Use el teclado alfanumérico para especificar un nombre de supervisor en
el campo Nombre.
9. Seleccione Entrar.
Se guarda el nombre del supervisor
10. Para agregar un Id. de supervisor, seleccione Editar a la derecha del
campo Id.
11. Use el teclado alfanumérico para especificar un Id. de supervisor en el
campo Id.
12. Seleccione Entrar.
13. En la pantalla Agregar supervisor, seleccione Guardar.
Se guarda el Id. de supervisor.
NOTE:El Id. de supervisor puede incluir letras y números. El número
máximo de caracteres para un Id. de supervisor es 7.

Edición de un supervisor
1. En el menú Configuración adicional, seleccione Supervisores.
Aparece la pantalla Lista de supervisores.
2. Resalte el Id. de supervisor que desee editar.
3. Seleccione Editar.
Aparece la pantalla Editar Id. de supervisor.
4. Edite el Id. de supervisor en el campo Id. de supervisor.

DCA Vantage Operator’s Guide 63


5. Seleccione Guardar.

Eliminación de un supervisor
1. En el menú Configuración adicional, seleccione Supervisores.
Aparece la pantalla Supervisores.
2. Resalte el Id. de supervisor que desee eliminar.
3. Seleccione Eliminar.
Aparece un mensaje para confirmar si desea eliminar el Id. de supervisor.
4. Seleccione Sí.
Se elimina el Id. de supervisor.
Funcionamiento del

Menú Configuración general


sistema

Use el menú Configuración general para acceder a las pantallas en que se


establece la configuración general. De este modo se determina lo que aparece
en la pantalla mientras se realiza una prueba. La configuración general incluye
el idioma, la hora y la fecha.

Configuración de idioma
Use la pantalla Idioma para cambiar el idioma que se muestra en el sistema.
1. En el menú Configuración del sistema, seleccione Configuración
adicional.
Aparece el menú Configuración adicional.
2. En el menú Configuración adicional, seleccione General.
Aparece el menú General.
3. Seleccione Idioma.
Aparece la pantalla Seleccionar idioma del sistema.
4. Resalte el idioma que desee mostrar en el sistema.
5. Para guardar la selección de idioma, seleccione Guardar.

Configuración del formato de hora y de la hora


Use la pantalla Hora para determinar si el sistema va a mostrar la hora en un
formato de 12 horas o de 24 horas, y para establecer la hora.
NOTE: Le recomendamos que ajuste manualmente el reloj del sistema para
los cambios de hora de primavera y otoño.
1. En el menú Configuración del sistema, seleccione Configuración
adicional.
Aparece la pantalla Configuración adicional.

64 DCA Vantage Operator’s Guide


2. En el menú Configuración adicional, seleccione General.Aparece el menú
General.
3. Seleccione Hora.
Aparece la pantalla Establecer hora del sistema. Seleccione uno de los
siguientes formatos de hora:
• 12 horas
• 24 horas
4. Use las flechas arriba y abajo para seleccionar la hora y los minutos.
5. Seleccione una de las siguientes opciones:
• a.m.

Funcionamiento del
• p.m.
NOTE: Esta opción sólo está disponible si selecciona un formato de hora

sistema
de 12 horas.
6. Para guardar la configuración de hora, seleccione Guardar.

Configuración del formato de fecha y de la fecha actual


Use la pantalla Fecha para establecer el formato de fecha y la fecha actual.
1. En el menú Configuración del sistema, seleccione Configuración
adicional.
Aparece el menú Configuración adicional.
2. En el menú Configuración adicional, seleccione General.
Aparece el menú General.
3. Seleccione Fecha.
Aparece la pantalla Establecer fecha del sistema.
4. Seleccione uno de los siguientes formatos de fecha:
• MM/DD/AAAA
• DD.MM.AAAA
• AAAA.MM.DD
5. Use las flechas arriba y abajo para seleccionar el Mes, el Día y el Año.
6. Para guardar el formato de fecha, seleccione Guardar.

Configuración del número de secuencia


Use la pantalla Número de secuencia para especificar si se restablece y se
muestra el número de secuencia.

DCA Vantage Operator’s Guide 65


1. En el menú Configuración del sistema, seleccione Configuración
adicional.
Aparece el menú Configuración adicional.
2. En el menú Configuración adicional, seleccione General.
Aparece el menú General.
3. Seleccione Número de secuencia.
Aparece la pantalla Seleccionar número de secuencia.
4. Seleccione uno de los siguientes restablecimientos de número de
secuencia:
• Restablecimiento diario: el número de secuencia se restablece a diario.
Funcionamiento del

• Restablecimiento tras 999: el número de secuencia se restablece al


alcanzar 999.
• Ninguno: no se establece ningún número de secuencia.
sistema

5. Para guardar la configuración del número de secuencia, seleccione


Guardar.

Acceso al sistema
Use la pantalla Acceso al sistema para seleccionar un acceso restringido o no
restringido para los módulos Recuperar y Configuración del sistema. La
configuración predeterminada es no restringido.
NOTE: Si configura el sistema como restringido, debe agregar un supervisor.

Configuración del acceso al sistema como no restringido


1. En el menú Configuración del sistema, seleccione Configuración
adicional.
Aparece el menú Configuración adicional.
2. En el menú Configuración adicional, seleccione General.
Aparece el menú General.
3. Seleccione Acceso al sistema.
Aparece la pantalla Seguridad.
4. Seleccione No restringido.
5. Para guardar la configuración de acceso al sistema, seleccione Guardar.

Configuración del acceso al sistema como restringido


1. En el menú Configuración del sistema, seleccione Configuración
adicional.
Aparece el menú Configuración adicional.

66 DCA Vantage Operator’s Guide


2. En el menú Configuración adicional, seleccione General.
Aparece el menú General.
3. Seleccione Acceso al sistema.
Aparece la pantalla Seguridad.
4. Seleccione Restringido.
5. Seleccione Guardar.

Configuración de un bloqueo de test


Use la pantalla Bloqueo de test para evitar que un usuario realice análisis de
paciente si el tipo de test actual tiene un test de control pendiente. El

Funcionamiento del
supervisor puede desactivar el bloqueo de test de paciente para desbloquear
el sistema si no se supera un test de control. Use la función de bloqueo de
paciente remoto para realizar un bloqueo desde un equipo remoto a través de

sistema
la conexión de red.
NOTE: Puede deshabilitar la configuración de Bloqueo de test de paciente
remoto del sistema si especifica el Id. de asistencia.
1. En el menú Configuración del sistema, seleccione Configuración
adicional.
Aparece el menú Configuración adicional.
2. En el menú Configuración adicional, seleccione General.
Aparece el menú General.
3. Seleccione Bloqueo de test.
Aparece la pantalla Bloqueo de test.
4. Para bloquear un análisis de paciente debido a un error de control,
seleccione Bloqueo de test de paciente por error de test de control.
5. Para bloquear un test de paciente desde un equipo remoto, seleccione
Bloqueo de test de paciente remoto.
6. Para guardar la configuración de bloqueo de test, seleccione Guardar.
NOTE:El sistema debe tener al menos 1 cuenta de supervisor para
habilitar.

Asistente de configuración del sistema


Use la pantalla Asistente de configuración del sistema para configurar el
asistente de configuración del sistema para que se ejecute la próxima vez que
encienda el sistema.

DCA Vantage Operator’s Guide 67


Configuración del asistente de configuración del sistema para su
ejecución
1. En el menú Configuración del sistema, seleccione Configuración
adicional.
Aparece el menú Configuración adicional.
2. En el menú Configuración adicional, seleccione General.
Aparece el menú General.
3. Seleccione Asistente de configuración.
Aparece la pantalla Asistente de configuración del sistema.
4. Para ejecutar el asistente la próxima vez que encienda el sistema,
seleccione Ejecutar el asistente de configuración del sistema en el
siguiente encendido.
5. Para guardar esta configuración, seleccione Guardar.

Eliminación de resultados de paciente y de control


Use la pantalla Modo de almacenamiento para especificar cómo eliminar
resultados de paciente y de control del sistema. Puede seleccionar la
eliminación automática de resultados por orden de entrada o eliminarlos
manualmente.
1. En el menú Configuración del sistema, seleccione Configuración
adicional.
Aparece el menú Configuración adicional.
2. En el menú Configuración adicional, seleccione General.
Aparece el menú General.
3. Seleccione Modo de almacenamiento.
Aparece la pantalla Modo de almacenamiento de datos.
4. Para eliminar automáticamente resultados de paciente y de control por
orden de entrada, seleccione Eliminación automática (primero en entrar,
primero en salir).
5. Para eliminar manualmente resultados de paciente y de control, seleccione
Eliminación manual.
6. Para guardar el modo de almacenamiento, seleccione Guardar.

Almacenamiento de datos y configuración


En la pantalla Guardar datos y configuración se le pide que inserte el
dispositivo de almacenamiento en el puerto de bus serie universal (USB). Se
copia la base de datos completa en el dispositivo.
1. En el menú Configuración del sistema, seleccione Configuración
adicional.Aparece el menú Configuración adicional.

68 DCA Vantage Operator’s Guide


2. En el menú Configuración adicional, seleccione General.
Aparece el menú General.
3. Seleccione Guardar datos y configuración.
Aparece la pantalla Guardar datos y configuración.
4. Inserte un dispositivo de almacenamiento en el puerto USB y, a
continuación, seleccione Siguiente.
Se guardan los datos y la configuración.
5. Retire el dispositivo de almacenamiento del puerto USB.

Eliminación de datos
Use la pantalla Eliminar datos para eliminar toda la información de paciente
que relaciona al paciente con el resultado del análisis o la información del
paciente con los resultados del análisis.
1. En el menú Configuración del sistema, seleccione Configuración
adicional.
Aparece el menú Configuración adicional.
2. En el menú Configuración adicional, seleccione General.
Aparece el menú General.
3. Seleccione Eliminar datos.
Aparece la pantalla Eliminar datos.
4. Para eliminar toda la información de paciente que relaciona al paciente con
el resultado de la análisis, seleccione Eliminar información de paciente.
5. Seleccione Sí.
Se elimina toda la información de paciente.
6. Para eliminar la información de paciente y los resultados de la análisis,
seleccione Eliminar todos los datos de paciente.
7. Seleccione Sí.Se eliminan todos los datos de paciente y los resultados.

Restauración de datos
En la pantalla Restaurar datos se le pide que inserte el dispositivo de
almacenamiento con los datos guardados en el puerto USB. La restauración
de datos sustituye los datos de tests de paciente y control actuales por los
datos del dispositivo de almacenamiento.
NOTE: Los datos de la base de datos se sustituyen por los datos de la copia
de seguridad de la base de datos. Si las versiones de la base de datos actual
y la copia de seguridad de la base de datos son distintas, la copia de
seguridad genera un error.

DCA Vantage Operator’s Guide 69


1. En el menú Configuración del sistema, seleccione Configuración
adicional.
Aparece el menú Configuración adicional.
2. En el menú Configuración adicional, seleccione General.
Aparece el menú General.
3. Seleccione Restaurar datos.
Aparece la pantalla Restaurar datos.
4. Para iniciar la restauración, seleccione Siguiente.
5. Inserte un dispositivo de almacenamiento en el puerto USB y, a
continuación, seleccione Siguiente.
Se restauran los datos.
6. Retire el dispositivo de almacenamiento del puerto USB.

Restauración de la configuración
En la pantalla Restaurar configuración se le pide que inserte el dispositivo de
almacenamiento con la configuración guardada en el puerto USB. La
restauración de la configuración del sistema sustituye la configuración del
sistema actual por la configuración del dispositivo de almacenamiento.
NOTE: Cualquier configuración de la base de datos se sustituye por la
configuración de la copia de seguridad de la base de datos. Si las versiones
de la base de datos actual y la copia de seguridad de la base de datos son
distintas, la copia de seguridad genera un error.
1. En el menú Configuración del sistema, seleccione Configuración
adicional.
Aparece el menú Configuración adicional.
2. En el menú Configuración adicional, seleccione General.
Aparece el menú General.
3. Seleccione Restaurar configuración.
4. Inserte el dispositivo de almacenamiento en el puerto USB.
5. Para iniciar la restauración, seleccione Siguiente.
Se restauran los datos.
6. Retire el dispositivo de almacenamiento del puerto USB.

Instalación del software


En la pantalla Instalar software se le pide que inserte el dispositivo de
almacenamiento con el software en el puerto USB. Una vez completada la
instalación, debe reiniciar el sistema.

70 DCA Vantage Operator’s Guide


1. En el menú Configuración del sistema, seleccione Configuración
adicional.
Aparece el menú Configuración adicional.
2. En el menú Configuración adicional, seleccione General.
Aparece el menú General.
3. Seleccione Instalar software.
Aparece la pantalla Instalar software.

PRECAUCIÓN
No retire el dispositivo de almacenamiento del puerto USB o
apague el sistema mientras se está instalando el software.
4. Inserte el dispositivo de almacenamiento en el puerto USB.
5. Para iniciar la instalación del software, seleccione Siguiente.
Se guarda el software.
6. Para reiniciar el sistema, seleccione Reiniciar.

Menú Impresoras
Use el menú Impresoras para realizar las siguientes tareas:
• Habilitar o deshabilitar la impresora integrada y externa.
• Configurar la impresora integrada y externa.
• Especificar un encabezado de informe personalizado que se muestre en
los informes impresos.
• Restablecer los valores predeterminados de impresora.

Configuración de la impresora integrada


Use la pantalla Impresora integrada para realizar las siguientes tareas:
• Habilitar la impresora integrada.
• Deshabilitar la impresora integrada.
• Especificar si un informe se imprime automáticamente en la impresora
integrada al mostrar el resultado.
• Especificar el número de copias del informe que desea imprimir.
1. En el menú Configuración del sistema, seleccione Configuración
adicional.
Aparece el menú Configuración adicional.
2. En el menú Configuración adicional, seleccione Impresoras.
Aparece el menú Impresoras.

DCA Vantage Operator’s Guide 71


3. Seleccione Impresora integrada.
Aparece la pantalla Impresora integrada.
4. Para habilitar la impresora integrada, seleccione Habilitar.
5. Para deshabilitar la impresora integrada, seleccione Deshabilitar.
6. Para imprimir automáticamente los resultados, seleccione Imprimir
automáticamente.
NOTE: Debe seleccionar Habilitado para imprimir automáticamente.
7. Use las flechas arriba y abajo para seleccionar el número de copias del
informe que desea imprimir.
8. Para guardar la configuración de la impresora integrada, seleccione
Guardar.

Configuración de la impresora externa


Use la pantalla Impresora externa para realizar las siguientes tareas:
• Habilitar la impresora externa
• Deshabilitar la impresora externa.
• Especificar si un informe se imprime automáticamente en la impresora
externa al mostrar el resultado
• Especificar el número de copias del informe que desea imprimir.
NOTE: El analizador DCA Vantage sólo es compatible con impresoras
externas que utilicen el lenguaje PCL (Printer Command Language). No se
admiten impresoras en red.
1. En el menú Configuración del sistema, seleccione Configuración adicional.
Aparece la pantalla Configuración adicional.
2. En el menú Configuración adicional, seleccione Impresoras.
Aparece el menú Impresoras.
3. SeleccioneImpresora externa.
Aparece la pantalla Impresora externa.
4. Para habilitar la impresora externa, seleccione Habilitar.
5. Para deshabilitar la impresora externa, seleccione Deshabilitar.
6. Para imprimir automáticamente los resultados, seleccione Imprimir
automáticamente.
NOTE:Debe seleccionar Habilitado para imprimir automáticamente.
7. Use las flechas arriba y abajo para seleccionar el número de copias del
informe que desea imprimir.
8. Para guardar la configuración de la impresora externa, seleccioneGuardar.

72 DCA Vantage Operator’s Guide


Personalización de encabezados de informes impresos
Use la pantalla Encabezados de informes para personalizar los encabezados
de informes. Puede personalizar hasta dos líneas de texto.
1. En el menú Configuración del sistema, seleccione Configuración
adicional.
Aparece el menú Configuración adicional.
2. En el menú Configuración adicional, seleccione Impresoras.
Aparece el menú Impresoras.
3. Seleccione Encabezados de informes.
Aparece la pantalla Encabezados de informes.
4. Seleccione Línea.
Aparece la pantalla Línea 1.
5. Use la pantalla de entrada de datos alfanuméricos para escribir la primera
línea del encabezado personalizado.
6. Seleccione Entrar.
Aparece la Línea 1 del encabezado de impresora.
7. Seleccione Encabezado de informe.
Aparece la pantalla Encabezado de informe.
8. Seleccione Línea 2.
Aparece la pantalla Línea 2.
9. Use la pantalla de entrada de datos alfanuméricos para escribir la segunda
línea del encabezado personalizado.
10. .Seleccione Guardar.
Aparece la Línea 2 del encabezado de impresora.
11. Para volver al menú Impresoras‚ seleccione Atrás.

Configuración del lector de código de barras externo


Use la pantalla Lector de código de barras externo para habilitar o deshabilitar
el lector de código de barras externo. Para obtener información sobre cómo
instalar el lector de código de barras externo, consulte Lector de código de
barras externo‚ en la pagina 157.
1. En el menú Configuración del sistema, seleccione Configuración
adicional.
Aparece el menú Configuración adicional.
2. En el menú Configuración adicional, seleccione Lector de código de
barras externo.
Aparece la pantalla Lector de código de barras externo.

DCA Vantage Operator’s Guide 73


3. Para deshabilitar el lector de código de barras externo, seleccione
Deshabilitado.
4. Para habilitar el código de barras externo, seleccione Habilitado.
5. Para guardar la configuración del lector de código de barras externo,
seleccione Guardar.

Habilitación del menú Puerto serie


Use el menú Puerto serie para habilitar y deshabilitar el puerto serie. Puede
acceder a la pantalla para seleccionar las distintas opciones para el puerto
serie.
NOTE: La configuración predeterminada para el puerto serie es deshabilitado.
1. En el menú Configuración del sistema, seleccione Configuración adicional.
Aparece el menú Configuración adicional.
2. En el menú Configuración adicional, seleccione Puertos serie.
Aparece el menú Puertos serie.
3. Seleccione Puerto serie habilitado.
El puerto serie se habilita.

Configuración de la velocidad en baudios


Use la pantalla Velocidad en baudios para seleccionar la velocidad en baudios
para la señal serie.
1. En el menú Configuración del sistema, seleccione Configuración adicional.
Aparece el menú Configuración adicional.
2. En el menú Configuración adicional, seleccione Puerto serie.
Aparece el menú Puerto serie.
3. En el menú Puerto serie, seleccione Velocidad en baudios.
Aparece la pantalla Velocidad en baudios.
NOTE:Debe habilitar el puerto serie para seleccionar una velocidad en
baudios.
4. Seleccione una de las siguientes velocidades en baudios:
• 19200 bps
• 9600 bps
• 4800 bps
• 2400 bps
• 1200 bps
El valor predeterminado es 9600 bps.

74 DCA Vantage Operator’s Guide


5. Para guardar la configuración de velocidad en baudios, seleccione
Guardar.

Configuración de la paridad
Use la pantalla paridad para seleccionar la paridad para las conexiones serie.
1. En el menú Configuración del sistema, seleccione Configuración
adicional.
Aparece el menú Configuración adicional.
2. En el menú Configuración adicional, seleccione Puerto serie.
Aparece el menú Puerto serie.
3. Seleccione Paridad en el menú Puerto serie.
Aparece la pantalla Paridad.
NOTE:Debe habilitar el puerto serie para seleccionar la paridad.
4. Seleccione una de las siguientes opciones de paridad:
• Ninguna
• Par
• Impar
El valor predeterminado es Ninguna.
5. Para guardar la configuración de paridad, seleccione Guardar.

Configuración de los bits de datos


Use la pantalla Bits de datos para especificar la longitud de la cadena de bits
de datos para la conexión serie.
1. En el menú Configuración del sistema, seleccione Configuración
adicional.
Aparece el menú Configuración adicional.
2. En el menú Configuración adicional, seleccione Puerto serie.
Aparece el menú Puerto serie.
3. En el menú Puerto serie, seleccione Bits de datos.
Aparece la pantalla Bits de datos.
4. Seleccione una longitud de cadena para los bits de datos:
• 8
• 7
El valor predeterminado es 8.
5. Para guardar la configuración de bits de datos, seleccione
Guardar.Configuración del control de flujo

DCA Vantage Operator’s Guide 75


Use la pantalla Control de flujo para habilitar o deshabilitar el protocolo Xon/
Xoff.
NOTE: La configuración predeterminada para el control de flujo es
deshabilitado.
1. En el menú Configuración del sistema, seleccione Configuración adicional.
Aparece el menú Configuración adicional.
2. En el menú Configuración adicional, seleccione Puertos serie.
Aparece el menú Puertos serie.
3. En el menú Puertos serie, seleccione Control de flujo.
Aparece la pantalla Control de flujo.
4. Para habilitar Xon/Xoff, seleccione Xon/Xoff.
5. Para deshabilitar Xon/Xoff, deseleccione Xon/Xoff.
6. Para guardar la configuración de control de flujo, seleccione Guardar.

Menú Puerto Ethernet


Use el menú Puerto Ethernet para acceder a la configuración del sistema que
debe establecer para la comunicación con Ethernet.

Habilitación del puerto Ethernet (RJ 45)


Use el menú Puerto Ethernet para habilitar y deshabilitar el puerto Ethernet.
Puede acceder a la pantalla para seleccionar las distintas opciones para el
puerto Ethernet.
NOTE: La configuración predeterminada para el puerto Ethernet es
deshabilitado.
1. En el menú Configuración del sistema, seleccione Configuración
adicional.
Aparece el menú Configuración adicional.
2. En el menú Configuración adicional, seleccione Puerto Ethernet.
Aparece el menú Puerto Ethernet.
3. Seleccione Puerto Ethernet habilitado.
Se habilita el puerto Ethernet.

Configuración del nombre de host


Use la pantalla Nombre de host para especificar el nombre alfanumérico
usado para identificar el sistema DCA Vantage en la red.
1. En el menú Configuración del sistema, seleccione Configuración
adicional.
Aparece el menú Configuración adicional.

76 DCA Vantage Operator’s Guide


2. En el menú Configuración adicional, seleccione Puerto Ethernet.
Aparece el menú Puerto Ethernet.
3. En el menú Puerto Ethernet, seleccione Nombre de host.
Aparece la pantalla Nombre de host.
4. Use el teclado alfanumérico para escribir el nombre del host.
5. Para guardar el nombre del host, seleccione Entrar.

Configuración de la dirección IP en modo automático o estático


Use la pantalla Configuración de IP para configurar la dirección IP como
automática o estática.
1. En el menú Configuración del sistema, seleccione Configuración
adicional.
Aparece el menú Configuración adicional.
2. En el menú Configuración adicional, seleccione Puerto Ethernet.
Aparece el menú Puerto Ethernet.
3. En el menú Puerto Ethernet, seleccione Configuración de IP automática.
Aparece la pantalla Configuración de IP.
4. Seleccione una de las siguientes opciones de dirección IP:
• Automática (DHCP)
• Estática
5. Para guardar la configuración de IP, seleccione Guardar.

Configuración de la dirección IP
Use la pantalla Dirección IP para especificar la dirección IP estática para el
puerto Ethernet. Si selecciona una dirección IP estática, debe seleccionar las
siguientes opciones:
• Dirección IP
• Máscara de subred
• DNS
• Puerta de enlace predeterminada
• Equipo remoto
1. En el menú Configuración del sistema, seleccione Configuración
adicional.
Aparece el menú Configuración adicional.
2. En el menú Configuración adicional, seleccione Puerto Ethernet.
Aparece el menú Puerto Ethernet.

DCA Vantage Operator’s Guide 77


3. En el menú Puerto Ethernet, seleccione Dirección IP.
Aparece la pantalla Dirección IP.
NOTE: Debe establecer la configuración de IP estática en IP estática.
4. Use el teclado alfanumérico para especificar la dirección IP.
5. Para guardar la dirección IP, seleccione Entrar.

Configuración del número de puerto


Use la pantalla Número de puerto para especificar el número de puerto del
sistema.
1. En el menú Configuración del sistema, seleccione Configuración adicional.
Aparece el menú Configuración adicional.
2. En el menú Configuración adicional, seleccione Puerto Ethernet.
Aparece el menú Puerto Ethernet.
3. En el menú Puerto Ethernet, seleccione Número de puerto.
4. Use el teclado alfanumérico para especificar el número de puerto.
5. Para guardar el número de puerto, seleccione Entrar.

Configuración de la máscara de subred


Use la pantalla Máscara de subred para especificar la máscara de subred del
sistema.
1. En el menú Configuración del sistema, seleccione Configuración
adicional.
Aparece el menú Configuración adicional.
2. En el menú Configuración adicional, seleccione Puerto Ethernet.
Aparece el menú Puerto Ethernet.
3. En el menú Puerto Ethernet, seleccione Máscara de subred.
Aparece la pantalla Máscara de subred.
4. Use el teclado alfanumérico para especificar la máscara de subred.
5. Para guardar la máscara de subred, seleccione Entrar.

Entrada de un servidor de nombres de dominio


Use la pantalla Servidor de nombres de dominio (DNS) para especificar el
DNS del sistema.
1. En el menú Configuración del sistema, seleccione Configuración
adicional.
Aparece el menú Configuración adicional.

78 DCA Vantage Operator’s Guide


2. En el menú Configuración adicional, seleccione Puerto Ethernet.
Aparece el menú Puerto Ethernet.
3. Seleccione Servidor de nombres de dominio.
Aparece la pantalla Nombre de dominio.
4. Use el teclado alfanumérico para especificar el DNS.
5. Para guardar el DNS, seleccione Entrar.

Entrada de la puerta de enlace predeterminada


Use la pantalla Puerta de enlace predeterminada para especificar la puerta de
enlace predeterminada del sistema.
1. En el menú Configuración del sistema, seleccione Configuración
adicional.
Aparece el menú Configuración adicional.
2. En el menú Configuración adicional, seleccione Puerto Ethernet.
Aparece el menú Puerto Ethernet.
3. Seleccione Puerta de enlace predeterminada.
Aparece la pantalla Puerta de enlace predeterminada.
4. Use el teclado alfanumérico para especificar la puerta de enlace
predeterminada.
5. Para guardar la puerta de enlace predeterminada, seleccione Entrar.

Configuración del equipo remoto


Use la pantalla Equipo remoto para especificar la dirección IP o el nombre de
host para el equipo remoto. Una vez especificada la dirección IP o el nombre
del host, puede comunicarse con el equipo remoto a través de la red.
1. En el menú Configuración del sistema, seleccione Configuración
adicional.
Aparece el menú Configuración adicional.
2. En el menú Configuración adicional, seleccione Puerto Ethernet.
Aparece el menú Puerto Ethernet.
3. Seleccione Equipo remoto.
Aparece la pantalla Equipo remoto.
4. Use el teclado alfanumérico para especificar una de las siguientes
opciones para el equipo remoto:
• Dirección IP
• Nombre de host
5. Para guardar el equipo remoto, seleccione Entrar.

DCA Vantage Operator’s Guide 79


Entrada de Id. de asistencia
Use la pantalla Entrada de Id. de asistencia para especificar la contraseña
necesaria para acceder a la pantalla de selección de algoritmo usado en el
cálculo del valor de HbA1c.
NOTE: Para recibir un Id. de asistencia, póngase en contacto con el proveedor
de asistencia técnica local. La contraseña cambia a diario.

Configuración del algoritmo de HbA1c


1. En el menú Configuración del sistema, seleccione Configuración
adicional.
Aparece el menú Configuración adicional.
2. En el menú Configuración adicional, seleccione Selección de algoritmo de
HbA1c.
Aparece la pantalla Algoritmo de HbA1c.
3. Seleccione una de las siguientes opciones:
• Predeterminado
• mono-S
4. Para guardar la selección del algoritmo, seleccione Guardar.

Informes de análisis de paciente


Los informes de análisis de paciente incluyen los resultados de los tests de
HbA1c y microalbúmina/creatinina generados durante el análisis, los cuales se
muestran en la pantalla de resultados. Puede generar informes impresos en el
momento del análisis y al enviar las solicitudes de impresión en Recuperación
de datos. Además, puede generar un informe impreso al realizar un análisis de
paciente de demostración.

Informe gráfico de análisis de paciente


El informe gráfico impreso de análisis de paciente sólo se imprime en una
impresora externa. Si no tiene una impresora externa conectada o
configurada, no puede imprimir este informe. Tan sólo puede imprimir este
informe desde Recuperación de datos.

Informe de tests de control


El informe de tests de control imprime los resultados para los tests de control
generados durante el análisis y se muestra en la pantalla de resultados.

80 DCA Vantage Operator’s Guide


Informe de datos de calibración
El informe de datos de calibración imprime los resultados generados al
escanear las tarjetas de HbA1c y microalbúmina/creatinina en el sistema. Los
informes impresos para un solo escaneado de cartucho se generan al
seleccionar la impresión durante el escaneado. Los informes de datos de
calibración para todos los datos de calibración almacenados en el sistema se
imprimen al enviar una solicitud en Recuperación de datos.
NOTE: Debe seleccionar Imprimir una vez escaneada la tarjeta de calibración
para imprimir el informe de datos de calibración.

Informe de configuración del sistema (completo)


El informe de configuración del sistema imprime la configuración completa del
sistema.

Informe de configuración del sistema (parcial)


El informe de configuración del sistema imprime la configuración seleccionada
del sistema.

Componentes de informe
En la siguiente tabla se describen los componentes del informe impreso de
análisis de paciente
Componente Descripción
Nombre del producto El nombre del producto
Encabezado uno Encabezado personalizado 1
Encabezado dos Encabezado personalizado 2
Título de informe Tipo de informe impreso
La fecha y la hora en que se
Fecha y hora de impresión
imprime el informe
La fecha y la hora en que se realiza
Fecha y hora de análisis
el análisis
Número de secuencia El número de secuencia
Id. de muestra El Id. de muestra
Id. de paciente El Id. de paciente
Apellidos del paciente Los apellidos del paciente
Nombre del paciente El nombre del paciente

DCA Vantage Operator’s Guide 81


Componente Descripción
Datos de resultados de análisis Los resultados del análisis
FG Los datos de FG
Edad La edad del paciente
Sexo El sexo del paciente
Raza La raza del paciente
Creatinina plasmática El valor de creatinina plasmática
Comentarios Los comentarios del usuario
Id. de usuario El Id. del usuario
Número de serie del sistema El número de serie del sistema
Número de lote del cartucho El número de lote del cartucho
Fecha de escaneado de
La fecha de calibración
calibración
Algoritmo de HbA1c El algoritmo de HbA1c
Pendiente de usuario La pendiente del usuario
Desviación de usuario La desviación del usuario

82 DCA Vantage Operator’s Guide


3 Calibración

Descripción
Se realiza una calibración cada vez que se escanea la tarjeta de calibración.
Los valores de los parámetros de calibración del reactivo se codifican en la
tarjeta de calibración suministrada con cada cartucho de reactivo. Escanee el
código de barras de calibración antes de usar los cartuchos de reactivo. El
sistema DCA Vantage almacena 16 calibraciones distintas para el test de DCA
Vantagehemoglobina A1c y de microalbúmina/creatinina. Cada calibración se
realiza para un lote distinto. Escanee el número de lote y el nombre del test
antes de analizar el código de barras del cartucho de reactivo de muestra.
Esto permite el acceso a los valores de los parámetros de calibración
correspondientes y a la curva de calibración para el lote de reactivo en uso.
NOTE: Si no escanea la curva de calibración en el sistema para los números
de lote de los cartuchos en uso, el software del sistema le pedirá que escanee
la tarjeta de calibración.

Calibración de hemoglobina A1c


Debe escanear la tarjeta de calibración para un lote de cartuchos de reactivo
antes de usar dicho lote en el sistema DCA Vantage. La información se
introduce en el sistema DCA Vantage al escanear la tarjeta de calibración.

Calibración
1. Busque el punto en el sistema junto a la guía de código de barras.
2. Busque el código de barras en la tarjeta de calibración.
3. Sostenga la tarjeta de modo que el código de barras quede orientado a la
derecha.

DCA Vantage Operator’s Guide 83


4. Inserte la tarjeta de calibración en la parte superior de la guía de código de
barras.
5. Sostenga la tarjeta de calibración con cuidado contra la parte derecha de
la guía y deslice la tarjeta hacia abajo suavemente.
Sonará un pitido para indicar que se ha escaneado correctamente.
NOTE: Si no suena ningún pitido, repita el procedimiento de escaneado. Si
sigue sin oír ningún pitido, consulte Solución de problemas en la
página 107.
Calibración

Figure 25 Escaneado de la tarjeta de calibración de hemoglobina A1c

6. Para volver a la pantalla Inicio, seleccione Aceptar.

84 DCA Vantage Operator’s Guide


Calibración de microalbúmina/creatinina
La tarjeta de calibración para los cartuchos de reactivo de microalbúmina/
creatinina incluye datos en ambas caras. Debe escanear ambas caras de la
tarjeta de calibración para el lote de cartuchos de reactivo antes de usarlos en
el sistema DCA Vantage.
1. Busque el punto junto a la guía de código de barras.
2. Busque el código de barras en una de las caras de la tarjeta de calibración.
3. Sostenga la tarjeta de modo que el código de barras quede orientado a la
derecha.
4. Inserte la tarjeta de calibración en la parte superior de la guía de código de
barras.

Calibración

Figure 26 Escaneado de la tarjeta de calibración de microalbúmina/


creatinina
5. Sostenga la tarjeta de calibración con cuidado contra la parte derecha de
la guía y deslice la tarjeta hacia abajo suavemente.
Sonará un pitido para indicar que se ha escaneado correctamente.
Si no suena ningún pitido, repita el procedimiento de escaneado. Si sigue
sin oír ningún pitido, consulteSolución de problemas‚ en la pagina1117.
6. Busque el código de barras en la otra cara de la tarjeta de calibración.

DCA Vantage Operator’s Guide 85


7. Repita los pasos 3 al 5.
8. Para volver a la pantalla Inicio, seleccione Aceptar.

Datos de calibración
Use la pantalla Datos de calibración para acceder a los datos de calibración
(incluidos los datos y la hora de escaneado, y el número de lote para HbA1c o
microalbúmina/creatinina de DCA.

Visualización de la pantalla de datos de calibración


1. En el menú Recuperar, seleccione Datos de calibración.
Aparece la pantalla Datos de calibración.
2. Seleccione una de las siguientes opciones:
d. HbA1c
Aparecen los datos de calibración de HbA1c .
e. Microalbúmina/creatinina
Aparecen los datos de calibración de microalbúmina/creatinina.
3. Resalte los datos de calibración que desee mostrar y seleccione Ver.
Aparece la pantalla Datos de calibración.
4. Para imprimir los datos de calibración, seleccione Imprimir.
5. Para volver al menú Recuperar, seleccione Recuperar.
Calibración

86 DCA Vantage Operator’s Guide


4 Control de calidad

Realice los controles conforme a las directrices de la agencia de acreditación


del laboratorio. Los tests de control de calidad garantizan la reacción y lectura
correcta de los cartuchos de reactivo. Además, se pueden detectar errores
debidos a las técnicas empleadas por el usuario. Consulte el programa de
garantía de calidad del laboratorio para garantizar la calidad durante todo el
proceso de pruebas. Realice los controles en las siguientes condiciones:
• A intervalos regulares determinados mediante los procedimientos del
laboratorio
• Al usar una remesa de reactivos nuevos
• Al usar un número de lote de reactivo nuevo
• Cada vez que se escanea una tarjeta de calibración
• Siempre que los resultados de las pruebas sean dudosos
• Cuando se imparte formación a nuevos operadores
Todos los resultados de los controles deben estar comprendidos dentro de los
intervalos aceptables, para así poder analizar las muestras de paciente y
presentar los resultados. Si el resultado de los controles no está comprendido
dentro de los intervalos aceptables, solucione los problemas del sistema,
corrija los problemas detectados y vuelva a realizar los controles. Si los
resultados de los controles están comprendidos dentro de los intervalos
aceptables, puede analizar y generar informes de las muestras de paciente.
Para obtener información sobre cómo solicitar los kits de control, consulte el
Apendice C, Solicitud de material.

Recogida de muestras de control


Use el siguiente procedimiento para recoger las muestras de control:
NOTE: Prepare los controles de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Control de calidad

1. Extraiga y desenvuelva el soporte capilar del kit.


2. Mezcle bien la muestra mediante inversión o con un mezclador de tubos.
3. Abra el frasco del control.
NOTE: Evite que entren burbujas de aire en la muestra.
4. A la vez que presiona el bulbo del cuentagotas (incluido en el kit de
control), inserte la punta del cuentagotas en la solución de control.
5. Deje de presionar el bulbo para aspirar una pequeña cantidad de la
solución de control.

DCA Vantage Operator’s Guide 87


6. Para llenar el tubo capilar de vidrio, póngalo en contacto con la punta del
cuentagotas y llene el tubo de 1 µl.
NOTE:Ponga en contacto tan sólo la punta del soporte capilar con el
material de control. Si hay burbujas de aire en el tubo lleno, deseche el
soporte capilar y llene otro.

CAUTION
Evite que el material de control entre en contacto con la pieza de
plástico del soporte capilar (empapando el tejido). Si el material de
control entra en contacto con el soporte capilar, debe desecharlo.
7. Transfiera el exceso de material de control del cuentagotas al frasco del
control.
8. Cierre el frasco del control.
9. Elimine los restos de solución de control de los lados del tubo capilar de
vidrio con un paño sin pelusa.

CAUTION
Evite que el paño entre en contacto con el extremo abierto del
tubo. El contacto con el extremo abierto puede tener como
resultado que se pierda la muestra.
10. Examine el soporte capilar para detectar posibles burbujas.
NOTE:Si hay burbujas, deseche el capilar y repita el procedimiento de
recogida.
Control de calidad

88 DCA Vantage Operator’s Guide


Inserción del soporte capilar en el cartucho de reactivo
1. Coloque el soporte capilar en la posición correcta para insertarlo en el
cartucho de reactivo.
2. Inserte el soporte capilar en el cartucho de reactivo hasta que se acople
suavemente.

CAUTION
Evite insertar el soporte capilar bruscamente. Si extrae la muestra
del soporte capilar, se pueden producir resultados erróneos.

Control de calidad

Figure 27 Inserción del capilar en el cartucho de reactivo

Realización de un control
1. Busque la tarjeta de control.
NOTE:Una de las caras de la tarjeta de control se usa para el control
normal y la otra cara se usa para el control anormal.
2. Busque el punto en el sistema junto a la guía de código de barras.

DCA Vantage Operator’s Guide 89


3. Busque el código de barras en la tarjeta de control.
4. Sostenga la tarjeta de modo que el código de barras quede orientado a la
derecha.
5. Inserte la tarjeta de control en la parte superior de la guía de código de
barras.
6. Sostenga la tarjeta de control con cuidado contra la parte derecha de la
guía y deslice la tarjeta hacia abajo rápidamente.

Figure 28 Escaneado de la tarjeta de control de HbA1c


Suena un pitido para indicar que se ha escaneado correctamente.
NOTE:Si no suena ningún pitido, repita el procedimiento de escaneado. Si
Control de calidad

sigue sin oír ningún pitido, consulte Solución de problemas‚ en la


pagina 111.

90 DCA Vantage Operator’s Guide


Figure 29 Escaneado de la tarjeta de control de microalbúmina/creatinina

Selección del nivel de control


Use la pantalla Selección de nivel de control para analizar una muestra de
control de otro fabricante.

Selección de un nivel de control


1. Seleccione el botón de opción del nivel de control que desee ejecutar.
2. Seleccione Siguiente.
Control de calidad

DCA Vantage Operator’s Guide 91


Errores de control de calidad
Si los resultados del control no están comprendidos en los valores indicados
en el prospecto, puede que se hayan producido los siguientes errores.
Causa posible Acción correctiva
Use un cartucho de reactivo nuevo
para repetir el procedimiento de
control de calidad.Use una caja o un
Deterioro de las áreas de prueba del
lote nuevos de cartuchos de
cartucho de reactivo debido a la
reactivo.Si el cartucho de reactivo
exposición a la luz solar, la humedad
nuevo no ofrece resultados
ambiente o una fuente de calor.
comprendidos entre los valores
esperados, continúe con la siguiente
causa posible.
Use una solución de control nueva
Deterioro de la solución de control. para repetir el procedimiento de
control de calidad.

Para obtener más información, consulte Configuración de controles de otro


fabricante‚ en la pagina 54.
Control de calidad

92 DCA Vantage Operator’s Guide


5 Mantenimiento

Mantenimiento
Programa de mantenimiento

Semanal En caso necesario


Limpieza de la ventana de código
Limpieza del exterior
de barras
Limpieza del exterior Cambio del filtro de aire
Retirada y limpieza del resorte del
Trimestral
cartucho
Retirada y limpieza del resorte del Limpieza de la ventana de código de
cartucho barras
Cambio del filtro de aire Realización del test óptico
Realización del test óptico Calibración de la pantalla táctil
Cambio del fusible

Limpieza de la ventana de código de barras

AVVERTENZA
Apague el sistema y desconecte el cable de alimentación antes
de limpiar la ventana de código de barras.

Materiales necesarios: Un paño sin pelusa


• Un paño sin pelusa
• Agua o etanol

DCA Vantage Operator’s Guide 93


1. Limpie la ventana de código de barras con un paño sin pelusa
humedecido con agua o etanol.
Mantenimiento

Figure 30 Limpieza de la ventana de código de barras


2. Conecte el cable de alimentación una vez que la ventana de código de
barras esté limpia y seca.

Limpieza del exterior

AVVERTENZA
Apague el sistema y desconecte el cable de alimentación antes
de limpiar el exterior del sistema.

PRECAUCIÓN
Evite que entre líquido en el sistema. Si entra líquido en el
sistema, se puede dañar el sistema óptico.

Materiales necesarios:
• Un paño sin pelusa
• Agua o etanol
1. Limpie el exterior con un paño sin pelusa humedecido con agua o etanol.

94 DCA Vantage Operator’s Guide


2. Conecte el cable de alimentación una vez que el exterior esté limpio y
seco.
NOTE: Si desea desinfectar el exterior del sistema, exponga la superficie

Mantenimiento
a una solución de hipoclorito sódico al 0,5% o de glutaraldehído al 2%
durante 10 minutos. Elimine cualquier resto de sangre líquida del sistema
antes de la desinfección.

PRECAUCIÓN
No use ningún tipo de pulverizador de disolvente, aceite, grasa o
silicona en ninguna pieza del sistema.

Retirada y limpieza del resorte del cartucho

AVVERTENZA
Apague el sistema y desconecte el cable de alimentación antes
de limpiar el compartimento de cartuchos.

PRECAUCIÓN
Evite que entre líquido en el sistema. Si entra líquido en el
sistema, se puede dañar el sistema óptico.

RIESGO BIOLÓGICO
Use un equipo de protección personal. Siga las precauciones
universales. Consulte Información de seguridad en la página 131
para conocer las precauciones recomendadas al manipular
materiales de riesgo biológico.

Materiales necesarios:
• Un paño sin pelusa
• Agua o etanol
• Un sujetapapeles o un utensilio similar
• Detergente suave
• Una esponja
1. Abra la tapa del compartimento de cartuchos al máximo.
2. Limpie la superficie interior de la tapa del compartimento y las superficies
de ambos lados del compartimento con un paño sin pelusa humedecido
con agua o etanol.

DCA Vantage Operator’s Guide 95


3. Seque la superficie con un paño sin pelusa limpio y seco.
4. Busque el resorte de retorno del cartucho en el interior del soporte del
cartucho.
Mantenimiento

5. Inserte la punta de un sujetapapeles recto (o un utensilio similar) en el


orificio superior del resorte.

Figure 31 Resorte de retorno del compartimento de cartuchos


1 Orificio superior
2 Resorte de retorno
3 Orificio inferior

6. Tire suavemente del extremo metálico hacia el centro del compartimento


de cartuchos para soltar un lado del resorte del soporte del cartucho.
7. Repita el paso 6 para soltar el otro lado del resorte del soporte del
cartucho.

96 DCA Vantage Operator’s Guide


8. Tire del resorte de retorno del cartucho hasta extraerlo por completo del
sistema.
9. Limpie el resorte de retorno del cartucho con uno de los productos

Mantenimiento
siguientes:
• Una solución tibia de detergente suave y agua
• Un paño sin pelusa humedecido con agua o etanol
NOTE: Asegúrese de que los resortes de hojas no se doblen o dañen
durante la limpieza. Los resortes de hojas dañados no funcionan
correctamente.

Figure 32 Resorte de retorno


1 Resortes de retorno

10. Seque el resorte de retorno del cartucho con un paño sin pelusa limpio.
11. Use una esponja limpia y seca (suministrada con el kit de limpieza) para
retirar el líquido derramado del soporte del cartucho.

PRECAUCIÓN
No use un hisopo de algodón. Las fibras de algodón que quedan
en la superficie pueden interferir con el sistema óptico.

DCA Vantage Operator’s Guide 97


12. Gire el soporte del cartucho con la tapa del compartimento parcialmente
cerrada para detectar y limpiar los restos de líquido.
Mantenimiento

Figure 33 Giro del compartimento de cartuchos


13. Humedezca la esponja con agua o etanol.
14. Para limpiar el soporte del cartucho, gírelo según sea necesario.

PRECAUCIÓN
Evite que el líquido que gotea de la esponja entre en contacto
con el sistema. Si entra líquido en el sistema, se puede dañar el
sistema óptico.
15. Busque las ranuras verticales del interior del compartimento de
cartuchos.
16. Busque las ranuras frontal y posterior junto a la parte superior del
compartimento.
17. Busque el resorte de hojas en uno de los lados del resorte de retorno del
cartucho.
18. Con el resorte de hojas orientado hacia la parte posterior del sistema,
realice los siguientes pasos para bajar el resorte de hojas hacia el interior
del sistema:

98 DCA Vantage Operator’s Guide


a. Sostenga el resorte de retorno del cartucho por ambos lados.
b. Apriete para unir los lados del resorte y deslícelos entre las ranuras
verticales del compartimento para bajar el resorte en el interior del

Mantenimiento
sistema.
c. Suelte el resorte.
d. Presione hacia abajo con cuidado el borde del resorte de retorno del
cartucho e inserte dicho borde en la ranura.
e. Repita el paso c para acoplar el otro lado del resorte de retorno del
cartucho al compartimento de cartuchos.

Cambio del filtro de aire

Materiales necesarios:
• Filtro de aire
1. Retire el soporte del filtro de la parte posterior del sistema:
a. Retire el soporte de la parte superior.

Figure 34 Ubicación del filtro


1 Tapa del filtro

DCA Vantage Operator’s Guide 99


2. Deseche el filtro de aire usado.
3. Coloque el filtro de aire nuevo en el soporte del filtro.
Mantenimiento

Figure 35 Retirada del filtro de aire


4. Vuelva a colocar el soporte del filtro en el sistema.

Realización del test óptico


El cartucho de test óptico permite controlar en el tiempo el rendimiento del
sistema óptico. Se recomienda mantener un registro permanente de los
resultados obtenidos (por ejemplo, transmitancia media, desviación estándar
y deriva.

100 DCA Vantage Operator’s Guide


Comparación de los valores nuevos con los valores iniciales
Compare los valores nuevos obtenidos con los resultados registrados

Mantenimiento
inicialmente para el sistema. La transmitancia media debe estar comprendida
en un intervalo de 0,9500 a 1,0500 y no puede variar en una medida de ±
0,0100. La desviación estándar debe ser inferior a 0,0015 y la deriva debe
ser inferior a 0,0140.
1. Busque el código de barras en el cartucho de test óptico.
2. Sostenga el cartucho de modo que el código de barras quede orientado a
la derecha.
3. Inserte el cartucho en la guía de código de barras.
4. Deslice el cartucho rápida y suavemente por la guía de código de barras.
Suena un pitido para indicar que se ha escaneado correctamente.

Figure 36 Escaneado del cartucho de test óptico


5. Seleccione Intro.
6. Abra el tapa del compartimento de cartuchos.

DCA Vantage Operator’s Guide 101


7. Sostenga el cartucho de test óptico de modo que el código de barras
quede orientado a la derecha.
8. Inserte el cartucho en el compartimento hasta oír un chasquido.
Mantenimiento

NOTE:El cartucho se ha diseñado para acoplarse de un solo modo en el


sistema.

Figure 37 Inserción del cartucho de test óptico en el compartimento


9. Cierre la tapa.
10. Imprima los resultados.
11. Retire el cartucho:
a. Abra la tapa del compartimento de cartuchos.
b. Busque el botón de la parte derecha del compartimento de cartuchos.
c. Manténgalo presionado con la mano derecha.
d. Presione suavemente la lengüeta de plástico del cartucho hacia la
derecha con la mano izquierda.
De este modo, se soltará el cartucho.
e. Extraiga el cartucho del compartimento.
12. Compare los resultados obtenidos con los resultados iniciales.

102 DCA Vantage Operator’s Guide


Calibración de la pantalla táctil
Calibre la pantalla táctil si no responde correctamente al tocarla.

Mantenimiento
1. En el menú Pruebas del sistema, seleccione Calibrar pantalla táctil.
2. Cuando aparezca la pantalla Calibración de pantalla táctil, seleccione el
objetivo X en el centro de la pantalla.
3. Repita cuando se le pida en cada esquina.
Aparece la pantalla Calibración de pantalla táctil completada.

Cambio del papel

PRECAUCIÓN
No toque la impresora sin cumplir con las precauciones para la
manipulación de dispositivos electrostáticos sensibles. Se puede
producir una descarga electrostática en el sistema al tocar la
impresora.
1. Asegúrese de que el sistema esté en la pantalla Inicio.
2. Ubique el sistema de modo que pueda acceder a la parte posterior.
3. Use la lengüeta para retirar la tapa.

AVVERTENZA
Tenga cuidado al tocar la impresora. Puede que esté caliente.
4. Levante el alimentador de papel.
5. Presione la tapa de plástico del papel hacia abajo.
6. Retire el rollo de papel:
a. Levante el rollo.
b. Rompa el papel entre el rollo y la impresora.
c. Retire el núcleo y el papel restante del rollo.

DCA Vantage Operator’s Guide 103


7. Retire el papel que queda en la impresora:
a. Busque la palanca de desenganche del papel de la impresora.
Esta palanca es de color gris y se encuentra en la parte derecha de la
Mantenimiento

impresora si se mira el sistema de frente.


b. Presione y levante la parte frontal de la palanca para levantar la guía
de papel.
c. Tire del papel con cuidado para sacarlo de la impresora en la
dirección normal.

Figure 38 Retirada del papel de la impresora


1 Tapa de la impresora
2 Alimentador de papel

8. Consiga un rollo de papel nuevo.


9. Desenrolle papel suficiente para introducirlo en la impresora.

104 DCA Vantage Operator’s Guide


10. Sostenga el rollo sobre la impresora y desenrolle el papel desde abajo.
11. Presione el papel con cuidado debajo del rodillo de la parte posterior de la
impresora.

Mantenimiento
Figure 39 Inserción del papel en la impresora

DCA Vantage Operator’s Guide 105


12. Cargue el papel en el alimentador de papel.
Mantenimiento

Figure 40 Carga del papel en el alimentador


1 Tapa de la impresora
2 Alimentador de papel

13. Presione la lengüeta de plástico para cubrir el papel.


14. Tire del alimentador de papel hacia abajo.
15. Presione hacia abajo la palanca de desenganche del papel para sujetar el
papel.

106 DCA Vantage Operator’s Guide


16. Cargue el papel en la ranura para papel de la tapa.
17. Cierre la tapa.

Mantenimiento
Figure 41 Cierre de la tapa

Cambio del fusible

Materiales necesarios:
• Un destornillador plano
• 250 V, T-1,25 A

PRECAUCIÓN
Apague el interruptor de alimentación. Desconecte el cable de
alimentación de la toma de corriente. Desconecte el cable de
alimentación del sistema.
1. Busque la ranura en la parte superior del portafusibles.

DCA Vantage Operator’s Guide 107


2. Inserte la punta del destornillador en la ranura.
3. Ejerza presión para abrir la parte superior del portafusibles.
Mantenimiento

Figure 42 Retirada del portafusibles


1 Ranuras superior e inferior

4. Repita los pasos 2 – 3 para la ranura inferior.


5. Retire el portafusibles del sistema.
6. Retire y deseche el fusible fundido.

Figure 43 Fusible
1 Fusible
2 Fusible
3 Bloque de fusibles

7. Inserte el fusible de repuesto en el bloque de fusibles.


8. Inserte el portafusibles en el sistema.

108 DCA Vantage Operator’s Guide


Visualización del estado de mantenimiento del sistema
Use la pantalla Estado de mantenimiento del sistema para ver la lista de

Mantenimiento
tareas de mantenimiento y el estado de cada tarea. Puede marcar una tarea
como completada en esta pantalla y, a continuación, la tarea se muestra en
la pantalla Registro de mantenimiento del sistema.
1. En la pantalla del menú Sistema, seleccione Mantenimiento del sistema.
Aparece la pantalla Estado de mantenimiento del sistema con el estado
de cada tarea.
2. Para marcar una tarea como completada, seleccione la tarea.
3. Seleccione Completado.

Configuración de avisos de mantenimiento


Use la pantalla Avisos de mantenimiento para acceder al registro de tareas
de mantenimiento y ver o cambiar el programa de tareas de mantenimiento.
En la configuración predeterminada no hay ningún aviso de mantenimiento
seleccionado. Una vez seleccionada la casilla de verificación para un aviso
concreto, se activa Programar.
1. En el menú Configuración adicional, seleccione Mantenimiento.
Aparece la pantalla Avisos de mantenimiento.
2. Para configurar un aviso de mantenimiento, seleccione la casilla de
verificación.
Se configura el aviso de mantenimiento y se activa Programar.
3. Para ver el programa, seleccione Programar.
Aparece el programa de mantenimiento.
4. Para cambiar el programa, seleccione Cambiar.
Aparece la pantalla Frecuencia de avisos de mantenimiento.
5. Seleccione una de las siguientes opciones de frecuencia:
• Diaria
• Semanal
• Mensual
• Trimestral
6. Seleccione Siguiente.
Aparece la pantalla Establecer día de aviso de mantenimiento.
7. Use las flechas arriba y abajo para seleccionar el día o la fecha del aviso.
8. Seleccione Siguiente.
Aparece la pantalla Día de aviso de mantenimiento.
9. Use las flechas arriba y abajo para establecer la hora del aviso.

DCA Vantage Operator’s Guide 109


NOTE:Si se ha configurado un reloj de 12 horas, debe seleccionar a.m. o
p.m..
Mantenimiento

10. Seleccione Siguiente.


Aparece la pantalla Información de aviso de mantenimiento.

Registro de mantenimiento del sistema


Use la pantalla Registro de mantenimiento del sistema para ver todas las
tareas de mantenimiento completadas y eliminar todas las entradas del
registro.

Visualización del registro de mantenimiento


1. En el menú Configuración adicional, seleccione Mantenimiento.
Aparece la pantalla Avisos de mantenimiento.
2. Seleccione Registro.
Aparece la pantalla Registro de mantenimiento.
3. Use las flechas arriba y abajo para ver todas las entradas de
mantenimiento.
4. Para eliminar todas las entradas del registro de mantenimiento,
seleccione Eliminar todo.
5. Seleccione Sí.
Se eliminan todas las entradas del registro.

110 DCA Vantage Operator’s Guide


6 Solución de problemas

Información general
Si se produce un problema de funcionamiento o del sistema, puede aparecer
un código de error en la pantalla del sistema junto con una explicación del
problema. En esta sección de la guía se incluyen diversos errores y mensajes
además de una descripción y las acciones correctivas correspondientes. Si el
problema persiste, anote el código de error y póngase en contacto con el
proveedor de asistencia técnica local.

Solución de problemas
Si considera que el problema tiene su origen en los cartuchos DCA, consulte
el prospecto que se incluye con los cartuchos para obtener información sobre
cómo solucionar el problema.
Si apaga el sistema, debe volver a analizar la muestra que se estaba
procesando en el momento en que se produjo el error.
En el caso de determinados errores, el sistema sigue funcionando a la vez que
muestra el error.

PRECAUCIÓN
Espere 15 minutos como mínimo para iniciar un test después de
sacar el cartucho de reactivo del refrigerador.

PRECAUCIÓN
Confirme que el capilar está totalmente lleno y no tiene burbujas.

DCA Vantage Operator’s Guide 111


Errores y acciones correctivas

Código de
error Descripción Solución
E10: error de El sensor de Inicio/ 1. En el menú Prueba de usuario,
sensor de Índice no detecta las realice una prueba del motor.
posición del transiciones de claro a
2. Realice un test óptico.
motor oscuro o de oscuro a
claro durante una 3. Si esto no funciona, reinicie el
operación de reinicio del sistema.
Solución de problemas

motor.O bien la 4. Reinicie el motor.


desviación entre la 5. Si no puede repetir la
posición de inicio operación, póngase en
determinada mediante el contacto con el proveedor de
sensor de Inicio/Índice y asistencia técnica local.
la posición para una
señal óptica óptima es NOTE: Si se ha iniciado el test,
superior a +/- 4 medios descarte la muestra.
pasos.
E12: error de Se detecta un número 1. Descarte la muestra.
posición del incorrecto de 2. Repita la operación de inicio.
motor transiciones del sensor
de Inicio/Índice durante 3. Realice un test óptico.
una operación de 4. Si esto no funciona, reinicie el
rotación del motor. sistema.
5. Reinicie el motor.
6. Si no puede repetir la
operación, póngase en
contacto con el proveedor de
asistencia técnica local.
E20: medición La lectura de impresión 1. Descarte la muestra.
de impresión oscura (media de 16) de 2. Realice un test óptico.
oscura fuera la muestra o el canal de
del intervalo referencia está fuera del 3. Si no puede realizar un test
intervalo aceptable. óptico, póngase en contacto
con el proveedor de asistencia
técnica local.
E21: error de La lectura de aire de la 1. Descarte la muestra.
lámpara muestra o el canal de 2. Realice un test óptico.
referencia es demasiado
baja. 3. Si no puede realizar un test
óptico, póngase en contacto
con el proveedor de asistencia
técnica local.

112 DCA Vantage Operator’s Guide


Código de
error Descripción Solución
E22: lectura La lectura de la muestra 1. Descarte la muestra.
óptica fuera del o el canal de referencia 2. Realice un test óptico.
intervalo obtenida durante una
medición del aire es 3. Si no puede realizar un test
demasiado alta. óptico, póngase en contacto
con el proveedor de asistencia
técnica local.
E23: ruido La desviación estándar 1. Descarte la muestra.
excesivo en el de las 16 lecturas en el 2. Realice un test óptico.

Solución de problemas
canal de canal de muestra para la
muestra lectura de impresión 3. Si no puede realizar un test
oscura o aire es óptico, póngase en contacto
demasiado alta. con el proveedor de asistencia
técnica local.
E24: ruido La desviación estándar 1. Descarte la muestra.
excesivo en el de las 16 lecturas en el 2. Realice un test óptico.
canal de canal de referencia para
referencia la lectura de impresión 3. Si no puede realizar un test
oscura, aire o muestra óptico, póngase en contacto
es demasiado alta. con el proveedor de asistencia
técnica local.
E26: ruido La desviación estándar 1. Descarte la muestra.
excesivo en la de las 16 lecturas en el 2. Realice un test óptico.
lectura de canal de muestra
muestra durante una lectura 3. Si no puede realizar un test
obtenida en la posición óptico, póngase en contacto
de lectura de la muestra con el proveedor de asistencia
es elevada. técnica local.

E27: deriva El cambio en la señal 1. Descarte la muestra.


excesiva de media entre lecturas de 2. Realice un test óptico.
lámpara aire consecutivas es
excesivo en el canal de 3. Si no puede realizar un test
muestra o el canal de óptico, póngase en contacto
referencia. con el proveedor de asistencia
técnica local.
E30: error del La temperatura medida 1. Descarte la muestra.
sistema de por uno de los 2. Reinicie el sistema.
control térmico termistores del soporte
(bajo) del cartucho es ≤2 ºC. 3. Si no puede reiniciar
correctamente, póngase en
contacto con el proveedor de
asistencia técnica local.

DCA Vantage Operator’s Guide 113


Código de
error Descripción Solución
E31: La temperatura medida 1. Descarte la muestra.
temperatura de por uno de los 2. Póngase en contacto con el
cartucho muy termistores del soporte proveedor de asistencia
baja del cartucho es <(Tpunto técnica.
de ajuste- 12,9) ºC
mientras el sistema está
inactivo, durante un test
óptico, durante los
primeros 5 minutos de
Solución de problemas

un test de HbA1c o los


primeros 5 minutos de
un test de
microalbúmina/
creatinina.
E32: La temperatura medida 1. Descarte la muestra.
temperatura de por uno de los 2. Póngase en contacto con el
cartucho termistores del soporte proveedor de asistencia
demasiado del cartucho es ≤(Tpunto técnica.
baja durante la de ajuste- 0,9) ºC durante
medición una medición crítica de
una secuencia de
pruebas de una
muestra.
E33: La temperatura medida 1. Descarte la muestra.
temperatura de por uno de los 2. Póngase en contacto con el
cartucho termistores del soporte proveedor de asistencia
demasiado alta del cartucho es ≥(Tpunto técnica.
durante la de ajuste+ 1,1) ºC durante
medición las mediciones críticas
de una secuencia de
pruebas de la muestra.
E34: La temperatura medida 1. Descarte la muestra.
temperatura de por uno de los 2. Póngase en contacto con el
cartucho muy termistores del soporte proveedor de asistencia
alta del cartucho es ≥(Tpunto técnica.
de ajuste+ 2,1) ºC.

114 DCA Vantage Operator’s Guide


Código de
error Descripción Solución
E35: error del La temperatura medida 1. Descarte la muestra.
sistema de por uno de los 2. Reinicie el sistema.
control térmico termistores del soporte
(alto) del cartucho es ≥ 50 ºC. 3. Si no puede reiniciar
correctamente, póngase en
contacto con el proveedor de
asistencia técnica local.
E36: error de Diez minutos después Póngase en contacto con el
control de de iniciar el sistema, la proveedor de asistencia técnica.

Solución de problemas
temperatura temperatura del
cartucho no alcanza el
intervalo de
funcionamiento de
(Tpunto de ajuste- 13,2)
ºC<T< (Tpunto de ajuste+
1,8) ºC o la temperatura
del cartucho sigue
estando fuera del mismo
intervalo de
funcionamiento durante
más de 10 minutos.
E37: error de La temperatura medida 1. Descarte la muestra.
temperatura por el termistor de 2. Reinicie el sistema.
interna del temperatura ambiente
instrumento es ≤2 ºC. 3. Si no puede reiniciar
(baja) correctamente, póngase en
contacto con el proveedor de
asistencia técnica local.
E38: error de La temperatura medida 1. Descarte la muestra.
temperatura por el termistor de 2. Reinicie el sistema.
interna del temperatura ambiente
instrumento es ≥50 ºC. 3. Si no puede reiniciar
(alta) correctamente, póngase en
contacto con el proveedor de
asistencia técnica local.
E40: tipo de El número de dígitos 1. Seleccione Aceptar.
código de leído por el lector de 2. Escriba los datos de código de
barras no código de barras no barras correctos.
válido coincide con el valor
esperado. 3. Limpie la ventana del código
de barras.

DCA Vantage Operator’s Guide 115


Código de
error Descripción Solución
E41: datos de El código de barras tiene 1. Seleccione Aceptar.
código de el número de dígitos 2. Escriba los datos de código de
barras correcto, pero los barras correctos.
incorrectos caracteres no coinciden
con el patrón esperado. 3. Limpie la ventana del código
de barras.
E50: error de Se produce un error al 1. Intente volver a conectar con
primer intento intentar establecer la el puerto serie.
de comunicación a través
2. Reinicie el sistema.
Solución de problemas

comunicación del puerto serie RS232.


con puerto 3. Si no puede conectar con el
serie puerto serie, póngase en
contacto con el proveedor de
asistencia técnica.
E51: error de La comunicación con el 1. Deshabilite el puerto serie.
comunicación puerto serie no es 2. Reinicie el sistema.
con puerto correcta incluso después
serie de varios intentos. 3. Póngase en contacto con el
proveedor de asistencia
técnica local.
E55: error de Se produce un error al 1. Intente volver a conectar con
primer intento intentar establecer la el puerto serie.
de comunicación a través
2. Reinicie el sistema.
comunicación del puerto serie
con puerto Ethernet. 3. Si no puede conectar con el
Ethernet puerto serie, póngase en
contacto con el proveedor de
asistencia técnica.
E56: error de La comunicación con el 1. Reinicie el sistema.
comunicación puerto Ethernet no es 2. Deshabilite el puerto Ethernet.
con puerto correcta incluso después
Ethernet de varios intentos. 3. Póngase en contacto con el
proveedor de asistencia
técnica local.
E60: error de La base de datos no 1. Reinicie el sistema.
base de datos funciona correctamente 2. Si la base de datos sigue sin
(por ejemplo, no tiene funcionar correctamente,
acceso de lectura o póngase en contacto con el
escritura). proveedor de asistencia
técnica local.

116 DCA Vantage Operator’s Guide


Código de
error Descripción Solución
E61: error de Se produce un error de 1. Haga una copia de seguridad
lectura de base lectura de la base de de la base de datos.
de datos datos, lo que tiene como
2. Reinicie el sistema.
resultado la ausencia de
datos o la existencia de 3. Si la base de datos sigue sin
datos dañados. funcionar correctamente,
póngase en contacto con el
proveedor de asistencia
técnica local.

Solución de problemas
E62: error de Se devuelve un error 1. Haga una copia de seguridad
grabación en tras una operación de de la base de datos.
base de datos escritura en la base de
2. Reinicie el sistema.
datos.
3. Si la base de datos sigue sin
funcionar correctamente,
póngase en contacto con el
proveedor de asistencia
técnica local.
E63: base de La base de datos está 1. Para eliminar algunos
datos llena llena hasta la capacidad registros de datos antiguos,
asignada para realice una de las siguientes
almacenar resultados de tareas:
pruebas de muestras.
a. Elimine registros de
datos antiguos
específicos.
b. Establezca el sistema en
el modo de purga
automática.
E70: error de Se produce un error de 1. Confirme el error.
impresora impresora interna 2. Reinicie el sistema.
interna debido a un error del
hardware. 3. Si la impresora interna sigue
sin funcionar correctamente,
póngase en contacto con el
proveedor de asistencia
técnica local.
E71: error de Se produce un error de 1. Confirme el error.
impresora impresora externa 2. Si la impresora externa sigue
externa debido a un error del sin funcionar correctamente,
hardware. póngase en contacto con el
proveedor de asistencia
técnica local.

DCA Vantage Operator’s Guide 117


Código de
error Descripción Solución
E101: error de La transmitancia media 1. Descarte la muestra.
cartucho de de las lecturas del 2. Confirme el error.
HbA1c, tampón (tampón 1 -
tampón 10) es El sistema está listo.
absorbancia de
tampón demasiado alta. 3. Repita el test con otro
demasiado Causas posibles: cartucho.
baja No hay ningún cartucho. 4. Si el error persiste, póngase
en contacto con el proveedor
Hay un problema de de asistencia técnica local.
alineación óptica.
Solución de problemas

E102: error de La transmitancia media 1. Descarte la muestra.


cartucho de de las lecturas del 2. Confirme el error.
HbA1c, tampón (tampón 1 -
tampón 10) es El sistema está listo.
absorbancia de
tampón demasiado baja. 3. Compruebe si el cartucho se
demasiado alta Causas posibles: ha insertado por completo.
Hay condensación en el 4. Retire la lengüeta flexible.
cartucho. 5. Repita el test con otro
El cartucho no está en la cartucho.
posición correcta. 6. Si el error persiste, póngase
La lengüeta del tampón en contacto con el proveedor
no se ha retirado. de asistencia técnica local.
La ventana óptica tiene
un defecto.
E103: error de El coeficiente de 1. Descarte la muestra.
cartucho de variación (%CV) de las 2. Confirme el error.
HbA1c, 10 lecturas de
transmitancia del El sistema está listo.
variación alta
en lecturas de tampón en el cartucho 3. Repita el test con otro
tampones de reactivo es cartucho.
demasiado alto. 4. Si el error persiste, póngase
Causa posible: en contacto con el proveedor
Hay condensación en el de asistencia técnica local.
cartucho.

118 DCA Vantage Operator’s Guide


Código de
error Descripción Solución
E104: error de La transmitancia de la 1. Descarte la muestra.
muestra de lectura de recogida de 2. Confirme el error.
HbA1c, sangre es demasiado
alta. El sistema está listo.
hemoglobina
total baja Causas posibles: 3. Repita el test con otro
cartucho.
Ausencia de reacción de
la sangre o reacción NOTE: No espere más de 5
baja. minutos para iniciar el test
después de llenar el capilar.
No se ha insertado el

Solución de problemas
soporte del capilar.Rec 4. Si el error persiste, póngase
onstitución incorrecta de en contacto con el proveedor
los controles o uso de de asistencia técnica local.
controles distintos de
DCA.
Hemoglobina <7g/dl =
paciente anémico.
No se ha retirado la
lengüeta del tampón.
E105: error de La transmitancia de la 1. Descarte la muestra.
muestra de lectura de recogida de 2. Confirme el error.
HbA1c, sangre es demasiado
baja. El sistema está listo.
hemoglobina
total alta Causas posibles: 3. Compruebe que no haya
sangre en exceso en el
Exceso de sangre en el soporte del capilar.
capilar.
4. Repita el test con otro
Irregularidad en los cartucho.
eritrocitos del paciente
(poco frecuente). 5. Si el error persiste, póngase
en contacto con el proveedor
Hemoglobina > 24 g/dl = de asistencia técnica local.
el paciente tiene un nivel
de hemoglobina
excepcionalmente alto.

DCA Vantage Operator’s Guide 119


Código de
error Descripción Solución
E106: error de La transmitancia media 1. Descarte la muestra.
muestra de de las lecturas de 2. Confirme el error.
HbA1c, hemoglobina es
demasiado alta. El sistema está listo.
hemoglobina
total baja Causas posibles: NOTE: No espere más de 5
minutos para iniciar el test
Ausencia de reacción de
después de llenar el capilar.
la sangre o reacción
baja. 3. Repita el test con otro
No se ha insertado el cartucho.
Solución de problemas

soporte del capilar.Rec


onstitución incorrecta de
los controles o uso de
controles distintos de
DCA.
Hemoglobina <7g/dl =
paciente anémico.
No se ha retirado la
lengüeta del tampón.
E107: error de La transmitancia media 1. Descarte la muestra.
muestra de de las lecturas de 2. Confirme el error.
HbA1c, hemoglobina es
demasiado baja. El sistema está listo.
hemoglobina
total alta Causas posibles: 3. Compruebe que no haya
sangre en exceso en el
Exceso de sangre en el soporte del capilar.
capilar.
4. Repita el test con otro
Irregularidad en los cartucho.
eritrocitos del paciente
(poco frecuente). 5. Si el error persiste, póngase
en contacto con el proveedor
Hemoglobina > 24 g/dl = de asistencia técnica local.
el paciente tiene un nivel
de hemoglobina
excepcionalmente alto.
E108: error de El %CV de la 1. Descarte la muestra.
cartucho de transmitancia de las 2. Confirme el error.
HbA1c, lecturas de hemoglobina
es excesivo. El sistema está listo.
variación alta
en medición de (Contaminación por 3. Repita el test con otro
hemoglobina partículas.) cartucho.
4. Si el error persiste, póngase
en contacto con el proveedor
de asistencia técnica local.

120 DCA Vantage Operator’s Guide


Código de
error Descripción Solución
E109: error de La absorbancia de una 1. Descarte la muestra.
cartucho de de las aglutinaciones es 2. Confirme el error.
HbA1c, lectura demasiado baja.
El sistema está listo.
de Causa posible:
glucohemoglob 3. Repita el test con otra
El cartucho ha estado muestra.
ina demasiado expuesto a una
baja humedad o temperatura NOTE: Compruebe si el kit de
excesivas. reactivo se ha conservado
correctamente.

Solución de problemas
4. Si el error persiste, póngase
en contacto con el proveedor
de asistencia técnica local.
E110: error de La absorbancia de una 1. Descarte la muestra.
cartucho de de las aglutinaciones es 2. Confirme el error.
HbA1c, lectura demasiado alta.
El sistema está listo.
de Causa posible:
glucohemoglob 3. Repita el test con otra
El cartucho ha estado muestra.
ina demasiado expuesto a una
alta humedad o temperatura NOTE: Compruebe si el kit de
excesivas. reactivo se ha conservado
correctamente.
4. Si el error persiste, póngase
en contacto con el proveedor
de asistencia técnica local.
E111: error de El valor delta de 1. Descarte la muestra.
cartucho de absorbancia entre las 2. Confirme el error.
HbA1c, lecturas de aglutinación
primera y última es El sistema está listo.
respuesta de
glucohemoglob demasiado bajo. 3. Repita el test con otra
ina baja Causa posible: muestra.
El cartucho ha estado NOTE: Compruebe si el kit de
expuesto a una reactivo se ha conservado
humedad o temperatura correctamente.
excesivas. 4. Si el error persiste, póngase
en contacto con el proveedor
de asistencia técnica local.

DCA Vantage Operator’s Guide 121


Código de
error Descripción Solución
E112: error de El valor delta de 1. Descarte la muestra.
cartucho de absorbancia entre las 2. Confirme el error.
HbA1c, lecturas de aglutinación
primera y última es El sistema está listo.
respuesta de
glucohemoglob demasiado alto. 3. Repita el test con otra
ina muy amplia Causa posible: muestra.
El cartucho ha estado NOTE: Compruebe si el kit de
expuesto a una reactivo se ha conservado
humedad o temperatura correctamente.
Solución de problemas

excesivas. 4. Si el error persiste, póngase


en contacto con el proveedor
de asistencia técnica local.
E113: error de El parámetro A1 del 1. Descarte la muestra.
cartucho de ajuste polinomial de 2. Confirme el error.
HbA1c, tercer orden es un
El sistema está listo.
reacción número negativo
cinética demasiado alto. 3. Repita el test con otra
irregular (A1) muestra.
Causa posible:
NOTE: Compruebe si el kit de
El cartucho ha estado reactivo se ha conservado
expuesto a una
correctamente y si el envase de
humedad o temperatura
excesivas. aluminio se ha abierto justo antes
del uso.
4. Si el error persiste, póngase
en contacto con el proveedor
de asistencia técnica local.
E114: error de El parámetro A2 del 1. Descarte la muestra.
cartucho de ajuste polinomial de 2. Confirme el error.
HbA1c, tercer orden es
El sistema está listo.
reacción demasiado alto.
cinética 3. Repita el test con otra
Causa posible: muestra.
irregular (A2)
El cartucho ha estado NOTE: Compruebe si el kit de
expuesto a una reactivo se ha conservado
humedad o temperatura
correctamente y si el envase de
excesivas.
aluminio se ha abierto justo antes
del uso.
4. Si el error persiste, póngase
en contacto con el proveedor
de asistencia técnica local.

122 DCA Vantage Operator’s Guide


Código de
error Descripción Solución
E115: error de La diferencia entre la 1. Descarte la muestra.
cartucho de absorbancia de recogida 2. Confirme el error.
HbA1c, lectura de sangre y la
absorbancia de El sistema está listo.
de
hemoglobina hemoglobina media es 3. Repita el test con otra
final superior al demasiado alta. muestra.
punto de Causa posible: NOTE: No espere más de 5
comprobación Queda demasiada minutos para iniciar el test
anterior sangre en el capilar. después de llenar el capilar.

Solución de problemas
4. Si el error persiste, póngase
en contacto con el proveedor
de asistencia técnica local.
E116: error de El error medio 1. Descarte la muestra.
cartucho de cuadrático tras el ajuste 2. Confirme el error.
HbA1c, polinomial de tercer
orden de las lecturas de El sistema está listo.
reacción
cinética aglutinación es 3. Repita el test con otra
irregular demasiado alto. muestra.
(variabilidad Causa posible: NOTE: Compruebe si el kit de
alta) El cartucho ha estado reactivo se ha conservado
expuesto a una correctamente y si el envase de
humedad o temperatura aluminio se ha abierto justo antes
excesivas. del uso.
4. Si el error persiste, póngase
en contacto con el proveedor
de asistencia técnica local.
E301: error de La transmitancia media 1. Descarte la muestra.
cartucho de de las lecturas del 2. Confirme el error.
microalbúmina/ tampón (tampón 1 -
creatinina, tampón 10) es El sistema está listo.
absorbancia de demasiado alta. 3. Repita la prueba.
tampón Causa posible: 4. Si el error persiste, póngase
demasiado en contacto con el proveedor
baja No hay ningún cartucho
y hay un problema de de asistencia técnica local.
alineación óptica.

DCA Vantage Operator’s Guide 123


Código de
error Descripción Solución
E302: error de La transmitancia media 1. Descarte la muestra.
cartucho de de las lecturas del 2. Confirme el error.
microalbúmina/ tampón (tampón 1 -
creatinina, tampón 10) es El sistema está listo.
absorbancia de demasiado baja. 3. Repita la prueba.
tampón Causa posible: 4. Compruebe si el cartucho se
demasiado alta ha insertado por completo en
Hay condensación en el
cartucho. el sistema.
El cartucho no está en la 5. Retire la lengüeta flexible.
Solución de problemas

posición correcta. 6. Si el error persiste, póngase


No se ha retirado la en contacto con el proveedor
lengüeta del tampón. de asistencia técnica local.
La ventana óptica tiene
un defecto.
E303: error de El coeficiente de 1. Descarte la muestra.
cartucho de variación porcentual 2. Confirme el error.
microalbúmina/ (%CV) de las 10 lecturas
creatinina, de transmitancia del El sistema está listo.
variabilidad en tampón en el cartucho 3. Repita la prueba.
las lecturas del de reactivo es 4. Si el error persiste, póngase
tampón demasiado alto. en contacto con el proveedor
(Contaminación por de asistencia técnica local.
partículas.)
E304: error de El coeficiente de 1. Descarte la muestra.
cartucho de variación porcentual 2. Confirme el error.
microalbúmina/ (%CV) de las 10 lecturas
creatinina, de transmitancia del El sistema está listo.
absorbancia de tampón en el cartucho 3. Repita la prueba.
blancos de de reactivo es 4. Si el error persiste, póngase
muestra demasiado en contacto con el proveedor
demasiado alto.(Contaminación por de asistencia técnica local.
baja partículas.)

124 DCA Vantage Operator’s Guide


Código de
error Descripción Solución
E305: error de La transmitancia media 1. Descarte la muestra.
cartucho de del blanco de muestra 2. Confirme el error.
microalbúmina/ bajo es demasiado baja.
creatinina, El sistema está listo.
Causa posible:
absorbancia de 3. Centrifugue la muestra antes
blancos de La muestra de orina está de determinar si está turbia.
muestra turbia o tiene un nivel de
pigmentación alto. 4. Repita la prueba.
demasiado alta
5. Si el error persiste, póngase
en contacto con el proveedor

Solución de problemas
de asistencia técnica local.
E306: error de El %CV del blanco de 1. Descarte la muestra.
cartucho de muestra bajo es 2. Confirme el error.
microalbúmina/ demasiado
creatinina, alto.(Contaminación por El sistema está listo.
variabilidad alta partículas.) 3. Repita la prueba.
en la 4. Si el error persiste, póngase
transmitancia en contacto con el proveedor
del blanco de de asistencia técnica local.
muestra
E307: error de La media de la 1. Descarte la muestra.
cartucho de transmitancia de 2. Confirme el error.
microalbúmina/ microalbúmina es
creatinina, demasiado alta. El sistema está listo.
absorbancia de Causa posible: 3. Repita la prueba.
microalbúmina NOTE: Compruebe si el reactivo
demasiado El cartucho ha estado
expuesto a una se ha conservado correctamente.
baja
humedad o temperatura 4. Si el error persiste, póngase
excesivas. en contacto con el proveedor
de asistencia técnica local.
E308: error de La media de la 1. Descarte la muestra.
cartucho de transmitancia de 2. Confirme el error.
microalbúmina/ microalbúmina es
creatinina, demasiado baja. El sistema está listo.
absorbancia de 3. Repita la prueba.
microalbúmina NOTE: Compruebe si el reactivo
demasiado alta se ha conservado correctamente.
4. Si el error persiste, póngase
en contacto con el proveedor
de asistencia técnica local.

DCA Vantage Operator’s Guide 125


Código de
error Descripción Solución
E309: error de El %CV de lectura de la 1. Descarte la muestra.
cartucho de transmitancia de 2. Confirme el error.
microalbúmina/ microalbúmina es
creatinina, demasiado alto. El sistema está listo.
variación alta (Contaminación por 3. Repita la prueba.
en lecturas de partículas.) 4. Si el error persiste, póngase
microalbúmina en contacto con el proveedor
de asistencia técnica local.
E310: error de Una de las 26 lecturas 1. Descarte la muestra.
Solución de problemas

cartucho de de absorbancia de 2. Confirme el error.


microalbúmina/ creatinina es demasiado
creatinina, baja. El sistema está listo.
absorbancia de Causa posible: 3. Repita la prueba.
creatinina NOTE: Compruebe si el kit de
demasiado El cartucho ha estado
expuesto a una reactivo se ha conservado
baja correctamente y si el envase de
humedad o temperatura
excesivas. aluminio se ha abierto justo antes
del uso.
4. Si el error persiste, póngase
en contacto con el proveedor
de asistencia técnica local.
E311: error de Una de las 26 lecturas 1. Descarte la muestra.
cartucho de de absorbancia de 2. Confirme el error.
microalbúmina/ creatinina es demasiado
creatinina, alta. El sistema está listo.
absorbancia de Causa posible: 3. Repita la prueba.
creatinina NOTE: Compruebe si el kit de
demasiado alta El cartucho ha estado
expuesto a una reactivo se ha conservado
humedad o temperatura correctamente y si el envase de
excesivas. aluminio se ha abierto justo antes
del uso.
4. Si el error persiste, póngase
en contacto con el proveedor
de asistencia técnica local.

126 DCA Vantage Operator’s Guide


Código de
error Descripción Solución
E313: error de El error medio 1. Descarte la muestra.
cartucho de cuadrático tras el ajuste 2. Confirme el error.
microalbúmina/ polinomial de tercer
creatinina, orden de las lecturas de El sistema está listo.
variabilidad alta creatinina es demasiado 3. Repita la prueba.
en lecturas de alto. NOTE: Compruebe si el kit de
absorbancia Causa posible: reactivo se ha conservado
El cartucho ha estado correctamente y si el envase de
expuesto a una aluminio se ha abierto justo antes

Solución de problemas
humedad o temperatura del uso.
excesivas. 4. Si el error persiste, póngase
en contacto con el proveedor
de asistencia técnica local.
E315: No se ha realizado la 1. Confirme el error.
normalización normalización de El sistema está listo.
de microalbúmina o el
microalbúmina factor de normalización 2. Si el error persiste, póngase
obligatoria de microalbúmina (MNF) en contacto con el proveedor
es incorrecto. de asistencia técnica local.
Causa posible:
El sistema no está
configurado para el test
de microalbúmina/
creatinina.
E316: El factor de 1. Confirme el error.
normalización normalización de El sistema está listo.
de microalbúmina
microalbúmina especificado está fuera 2. Compruebe si el cartucho se
fuera del del intervalo esperado. ha insertado por completo en
intervalo el sistema.
Causa posible:
3. Repita la prueba.
El cartucho de
normalización no está 4. Si el error persiste, póngase
en la posición correcta. en contacto con el proveedor
de asistencia técnica local.
El cartucho de
normalización está sucio
o es defectuoso.

DCA Vantage Operator’s Guide 127


Solución de problemas

128 DCA Vantage Operator’s Guide


7 Administración de archivos

El sistema almacena hasta 4000 tests de control y paciente. En Configuración


del sistema, puede establecer si desea que el sistema elimine
automáticamente los resultados de los tests al alcanzar el número máximo o
que el sistema le avise una vez agotada la capacidad de almacenamiento de
datos. Si elige que le avise el sistema, debe eliminar manualmente algunos
resultados de los tests para liberar espacio. Si el sistema está lleno, no puede
realizar ningún test nuevo.
NOTE: Puede usar el puerto USB para guardar los resultados del paciente en
un dispositivo de almacenamiento externo antes de eliminarlos.

PRECAUCIÓN
Cuando exporte datos que contengan información sobre el
paciente, es su responsabilidad cumplir con los procedimientos
locales de las normas HIPAA.

Administración de
archivos

DCA Vantage Operator’s Guide 129


Administración de
archivos

130 DCA Vantage Operator’s Guide


8 Configuración del sistema

Instalación
Descripción
En esta sección se proporcionan instrucciones de instalación detalladas para
el sistema DCA Vantage. Debe seguir los pasos de instalación adecuados
para garantizar una instalación, un funcionamiento y un servicio correctos.

PRECAUCIÓN
No deje caer ni manipule el sistema bruscamente. Esto puede
afectar a los elementos ópticos y electrónicos calibrados
internos o causar otros daños. Manipule siempre el sistema con
cuidado. DCA Vantage es un sistema de precisión y se debe
manipular como tal.

Coloque el sistema en un lugar en que no esté sometido a variaciones


extremas de temperatura. Evite la proximidad a ventanas abiertas, luz solar
directa, hornos, placas calientes, quemadores en funcionamiento, radiadores
y baños de hielo seco.
No coloque el sistema DCA Vantage en una mesa en que haya una fuente de
vibración.
Use una mesa con bastante espacio para que el aire circule libremente
alrededor del sistema (8 cm en todos los laterales).?

Desembalaje del sistema


El sistema DCA Vantage se entrega en una caja de cartón.
1. Extraiga con cuidado el contenido de la caja.
Configuración del

2. Examine la caja y el sistema para detectar signos visibles de daños.


3. Si el sistema está dañado, presente una reclamación a la empresa de
sistema

transportes de inmediato.
4. Asegúrese de que se incluyen todos los componentes del sistema y
guárdelos para su uso en el futuro.
• DCA Vantage Analizador
• Kit de limpieza
• Guía de funcionamiento
• Cartucho de test óptico (en el compartimento de cartuchos del sistema)

DCA Vantage Operator’s Guide 131


• Cable de alimentación del sistema (EE. UU.)
• Cable de alimentación del sistema (Europa)
• Cable de alimentación del sistema (Reino Unido)
• Fusible de repuesto (incluido en el portafusibles del interior del
sistema)
• Kit de repuesto del filtro de aire
• Guía de referencia rápida de HbA1c
• Guía de referencia rápida de microalbúmina/creatinina
• CD de documentación
• Rollo de papel
• Etiquetas autoadhesivas
Configuración del

Figure 44 Piezas del sistema


sistema

1 Analizador DCA Vantage


2 Kit de limpieza
3 Guía del usuario
4 CD de documentación
5 Cartucho de test óptico (en el compartimento de cartuchos del sistema)
6 Cables de alimentación
7 Kit de repuesto del filtro de aire

132 DCA Vantage Operator’s Guide


8 Guía de referencia rápida de HbA1c y microalbúmina/creatinina
9 Rollo de papel
10 Etiquetas autoadhesivas

5. Conserve la caja de cartón y el embalaje durante varias semanas.


Si necesita transportar el sistema, la caja de cartón es la mejor protección
contra posibles daños.
6. Coloque el sistema sobre una superficie firme y estable en el área de
trabajo correspondiente.
7. Asegúrese de que el sistema esté nivelado y de que la parte posterior y los
laterales se encuentren como mínimo a 8 cm de la pared.?

Instalación del sistema


En esta sección se describe cómo instalar el sistema DCA Vantage.

Registrar la información de garantía


1. Busque el número de serie.
El número de serie se encuentra en la parte posterior del sistema junto al
conector de alimentación.

Configuración del
sistema

Figure 45 Busque el número de serie


1 Número de serie

2. Imprima la lista de comprobación de servicio previo y Información de


garantía y asistencia técnica‚ en la pagina 139.

DCA Vantage Operator’s Guide 133


3. Anote la fecha de instalación y el número de serie en los espacios
facilitados en la lista de comprobación de servicio previo y Información de
garantía y asistencia técnica‚ en la pagina 139.
4. Póngase en contacto con el representante de Siemens Medical Solutions
Diagnostics para solicitar información sobre la garantía si la lista de
comprobación de servicio previo no está incluida en el manual.

Instalación de las conexiones

Figure 46 Conexiones del sistema


1 Puerto Ethernet (RJ 45)
2 Puerto USB
3 Lector de código de barras
4 Puerto serie (RS 232) (para conexión de impresora o LIS

Conectar la alimentación del sistema


1. Asegúrese de que el interruptor de alimentación del sistema está apagado.
2. Conecte el cable de alimentación al sistema y a una toma de CA adecuada
Configuración del

con conexión a tierra.

Instalación del lector de código de barras externo


sistema

En caso de solicitar un lector de código de barras externo, éste se suministra


además del código de barras interno. Consulte Lector de código de barras
externo‚ en la pagina 157 para obtener instrucciones sobre cómo acoplar el
soporte al sistema.

134 DCA Vantage Operator’s Guide


Instalación del rollo de papel de impresora
Coloque un rollo de papel de impresora y vuelva a instalar la tapa de la
impresora. Consulte Cambio del papel‚ en la pagina 103.

Configuración del
sistema

DCA Vantage Operator’s Guide 135


Inicio del sistema DCA Vantage
Una vez instalado correctamente, puede iniciar el sistema DCA Vantage. Para
iniciar el sistema DCA Vantage, pase el botón de alimentación a la posición de
encendido. El sistema muestra la siguiente información:
• Nombre del modelo
• Versión del software del sistema
• Información de copyright

Pruebas de inicio
Tras el encendido, aparece un mensaje que indica que el sistema se está
iniciando. El sistema DCA Vantage comprueba si la tapa del compartimento
está cerrada y realiza una serie de pruebas de funcionamiento del hardware
para confirmar que los sistemas óptico y mecánico internos funcionan
correctamente.

PRECAUCIÓN
No apague el sistema mientras se esté iniciando, ya que esto
puede dañar los datos almacenados.

Carga de la configuración
El sistema DCA Vantage carga la configuración actual. Puede usar el asistente
de configuración para cargar la configuración. Consulte Asistente de
configuración del sistema en la página 16.

Comprobación de la disponibilidad del sistema DCA Vantage


El sistema DCA Vantage muestra la fecha y hora actuales y comprueba que
no se ha producido ningún error. Si no se ha producido ningún error, el sistema
está listo para funcionar.

Puesta en funcionamiento del cartucho de test óptico


Configuración del

NOTE: Se recomienda poner en funcionamiento el cartucho de test óptico


antes de analizar las muestras por primera vez.
sistema

El cartucho de test óptico suministrado permite controlar en el tiempo el


rendimiento del sistema óptico. Consulte Realización del test óptico en la
página 96.

136 DCA Vantage Operator’s Guide


Appendix A: Información de seguridad

Información de
seguridad
Protección del usuario frente a riesgos
biológicos
Esta información resume las normas establecidas para la manipulación de
materiales de laboratorio de riesgo biológico. Este resumen se basa en las
normas redactadas por los Centros para el Control y la Prevención de
Enfermedades, el Clinical and Laboratory Standards Institute y la oficina de
Administración de Seguridad y Salud Ocupacional de EE. UU.
Este resumen es meramente informativo. No pretende sustituir o
complementar los procedimientos de control de riesgo biológico del
laboratorio o el hospital.
Por definición, una situación de riesgo biológico implica la presencia de
agentes biológicos infecciosos como, por ejemplo, el virus de la hepatitis B,
el virus de la inmunodeficiencia humana y la bacteria de la tuberculosis.
Estos agentes infecciosos pueden estar presentes en la sangre humana, en
los productos sanguíneos y en otros líquidos corporales.
A continuación se indican las principales fuentes de contaminación al
manipular posibles agentes infecciosos:
• Agujas
• Contacto de manos y boca
• Contacto de manos y ojos
• Contacto directo con cortes superficiales, heridas abiertas y otras
lesiones dérmicas que permitan la absorción en las capas subcutáneas
• Contacto de la piel o los ojos con salpicaduras o aerosoles
Para evitar la contaminación en el laboratorio clínico, cumpla estrictamente
los siguientes procedimientos:
• Use guantes al manipular las piezas del sistema que estén en contacto
con líquidos corporales como suero, plasma, orina o sangre entera.
• Lávese las manos antes de pasar de un área contaminada a un área no
contaminada o cuando se quite o cambie los guantes.
• Realice estos procedimientos con cuidado para minimizar la formación de
aerosoles.
• Use protección facial en caso de posibles salpicaduras o formación de
aerosoles.
• Use un equipo de protección personal que incluya gafas, guantes, batas
o delantales de laboratorio cuando manipule posibles contaminantes.

DCA Vantage Operator’s Guide 137


• Evite tocarse la cara.
• Cubra todos los cortes y heridas superficiales antes de empezar a
trabajar.
Información de
seguridad

• Deseche los materiales contaminados según los procedimientos de


control de riesgo biológico del laboratorio.
• Mantenga el área de trabajo desinfectada.
• Desinfecte las herramientas y demás materiales que hayan estado cerca
de cualquier pieza de la vía de muestras del sistema o del área de
residuos con lejía al 10% (v/v).
• No coma, beba, fume ni use cosméticos o lentes de contacto mientras
esté en el laboratorio.
• No pipetee con la boca ningún líquido, incluida el agua.
• No introduzca ninguna herramienta o cualquier otro material en la boca.
• No use el sumidero para material de riesgo biológico para la limpieza
personal (por ejemplo, para lavar tazas o para lavarse las manos).
• No tape, doble, corte, rompa o retire las agujas de las jeringuillas
desechables, ni las manipule con las manos. Se pueden producir
lesiones por contacto con las agujas.

Bibliografía
1. Centers for Disease Control. Update: Universal precautions for prevention
of transmission of human immunodeficiency virus, hepatitis B virus and
other bloodborne pathogens in healthcare settings. 1988. MMWR,
37:377–382, 387, 388.
2. Clinical and Laboratory Standards Institute (formerly NCCLS). Protection
of Laboratory Workers from Occupationally Acquired Infections; Approved
Guideline - Third Edition. Wayne, PA: Clinical and Laboratory Standards
Institute; 2005. CLSI Document M29-A3. [ISBN 1-56238-567-4].
3. Federal Occupational Safety and Health Administration. Bloodborne
Pathogens Standard. 29 CFR 1910. 1030.

138 DCA Vantage Operator’s Guide


Appendix B: Información de garantía y

Información de garantía
y asistencia técnica
asistencia técnica

Información legal
Para ponerse en contacto con el representante legal de Bayer HealthCare en
la Unión Europea, póngase en contacto con el representante autorizado de
Bayer HealthCare. Para obtener asistencia, póngase en contacto con el
proveedor de asistencia técnica local.

Representante autorizado de Siemens Medical Solutions


Diagnostics
Siemens Medical Solutions Diagnostics Europe Limited Chapel Lane,
Swords, Co. Dublin, Ireland

Información de garantía
Datos de la instalación
Anote la siguiente información y conserve esta hoja en el laboratorio para
futuras consultas.

Fecha de instalación:
Número de serie:

Garantía del fabricante


Para obtener la información de garantía, póngase en contacto con el
proveedor de asistencia técnica local de Bayer HealthCare.

Información de asistencia técnica


Llame para solicitar asistencia:
• Si el mensaje de error se sigue mostrando después de realizar los pasos
descritos en la pantalla y en la tabla de solución de problemas.
• Si se requiere asistencia adicional en relación con un problema del
sistema.
• Si el problema va más allá del ámbito de esta guía.
• Si el problema no se puede resolver y si el fallo del sistema es evidente.

DCA Vantage Operator’s Guide 139


Los proveedores de asistencia técnica locales están a su disposición para
Información de garantía

ayudarle. Antes de llamar, rellene lLista de comprobación de servicio previo‚


y asistencia técnica

en la pagina 140. Fotocopie primero esta lista de comprobación. Esta


información ayuda al proveedor de asistencia técnica local a identificar la
causa posible del problema.

Información de contacto
Siemens Medical Solutions Diagnostics Pty Ltd ABN 65 007 436 651
Bayswater Victoria 3153 Australia
Siemens Medical Solutions Diagnostics Inc. 2185 Derry Road West
Mississauga, Ontario L5N7A6 Canada
Siemens Medical Solutions Diagnostics 30-20-14 Higashi-Gotanda,
Shinagawa Tokyo, 141-8641, Japan

Lista de comprobación de servicio previo


Anote la siguiente información y conserve esta hoja en el laboratorio para
futuras consultas

Fecha de instalación:
Número de serie:

NOTE: Tras anotar la información, fotocopie esta página para usarla antes de
llamar al proveedor de asistencia técnica local.

1. ¿Funciona el ventilador al encender el sistema?


En caso contrario, ¿está el sistema conectado
correctamente a una toma de CA activa?
2. ¿Funciona la pantalla táctil correctamente?
En caso contrario:
¿Ha realizado una prueba con la pantalla táctil?
¿Ha calibrado la pantalla táctil?
¿Funciona el sistema correctamente al analizar
3.
los cartuchos de reactivo?
¿Cuál es el número de lote de los cartuchos de
4.
reactivos que está usando?
¿Funciona la impresora correctamente? ¿Se
5. imprimen los mensajes y resultados de paciente
correctos?

140 DCA Vantage Operator’s Guide


Información de garantía
En caso contrario:

y asistencia técnica
¿Está encendida la impresora interna o externa?
¿Hay papel en la impresora?
¿Ha realizado una prueba con la impresora?
¿Se muestran e imprimen unos resultados
6. aceptables para el control de calidad y las
muestras de paciente?
En caso contrario:
¿Se encuentra el sistema en un entorno y una
7. ubicación adecuados según se describe en el
Apendice E, Especificaciones?
¿Cuál es el nivel de revisión del software del
sistema? Para consultar esta información:
1. Apague el sistema.
2. Espere aproximadamente 15 segundos.
8.
3. Encienda el sistema.
La versión del software se muestra tras la
pantalla de inicialización.

¿Se muestran mensajes de error o


9.
advertencias?
En caso afirmativo, ¿cuáles? Incluya la
descripción de los errores y los números que
aparecen.
¿Ha realizado los pasos que se indican en la
10.
pantalla para el error mostrado?
Si se está usando un dispositivo externo:
¿Están conectados y encendidos la impresora, el
11.
host y el LIS?
¿Se han seleccionado los parámetros correctos
12. para la transmisión en los menús de
configuración?
¿Imprime la impresora externa los resultados de
13.
las pruebas correctamente?
¿Funciona correctamente el lector de código de
14.
barras externo?

DCA Vantage Operator’s Guide 141


Información de garantía
y asistencia técnica

142
DCA Vantage Operator’s Guide
Appendix C: Solicitud de material

Solicitud de material
Accesorios
Los accesorios disponibles para el sistema DCA Vantage se indican a
continuación.

Hemoglobina A1c

Número de
referencia Descripción
5035C Kit de reactivo DCA
5068A Kit de control normal y anormal DCA

Microalbúmina/creatinina

Número de
referencia Descripción
6011A Kit de reactivo DCA
6012A Kit de control bajo y alto DCA

NOTE: Los números de referencia están sujetos a cambios sin previo aviso.

Piezas de repuesto
Las piezas de repuesto disponibles para el sistema DCA Vantage se indican
a continuación.
Número de
referencia Descripción
036 282 46 Cable de alimentación del sistema (Norteamérica)
060 487 20 Cable de alimentación del sistema (Europa)
061 394 40 Cable de alimentación del sistema (Reino Unido)
064 892 13 Soporte del filtro
064 892 48 Resorte de retorno del cartucho
044 690 01 Fusible: T-1.25 A, combustión lenta, 250 voltios

DCA Vantage Operator’s Guide 143


Número de
referencia Descripción
Solicitud de material

064 882 09 Varillas de limpieza (10)


064 892 21 Cartucho de test óptico
064 892 05 Kit de repuesto del filtro de aire (3)
011 501 95 Papel de impresora (paquete de 5)
063 527 80 Papel autoadhesivo para impresora (paquete de 5)

Documentación del sistema


A continuación, se indica la documentación disponible para el sistema DCA
Vantage.
Número de
referencia Descripción
064 892 56 CD de documentación multilingüe
064 892 64 Guía del usuario (inglés)
064 892 72 Guía del usuario (francés)
064 892 80 Guía del usuario (alemán)
064 892 99 Guía del usuario (italiano)
064 893 02 Guía del usuario (español)
064 893 10 Guía del usuario (portugués)
064 893 29 Guía del usuario (danés)
064 893 37 Guía del usuario (sueco)
064 893 45 Guía del usuario (griego)
064 898 33 Guía del usuario (noruego)
064 893 53 Guía del usuario (japonés)
064 893 61 Guía del usuario (chino simplificado)
065 018 84 Guía del usuario (finlandés)
064 895 07 Guía de referencia rápida de HbA1c (inglés)

064 895 15 Guía de referencia rápida de HbA1c (francés)

064 895 23 Guía de referencia rápida de HbA1c (alemán)

064 895 31 Guía de referencia rápida de HbA1c (italiano)

144 DCA Vantage Operator’s Guide


Número de
referencia Descripción

Solicitud de material
064 895 58 Guía de referencia rápida de HbA1c (español)

064 895 66 Guía de referencia rápida de HbA1c (portugués)

064 895 74 Guía de referencia rápida de HbA1c (danés)

064 895 82 Guía de referencia rápida de HbA1c (sueco)

064 895 90 Guía de referencia rápida de HbA1c (griego)

064 898 25 Guía de referencia rápida de HbA1c (noruego)

064 895 04 Guía de referencia rápida de HbA1c (japonés)


Guía de referencia rápida de HbA1c (chino
064 895 12
simplificado)
Guía de referencia rápida de microalbúmina/
064 893 88
creatinina (inglés)
Guía de referencia rápida de microalbúmina/
064 893 96
creatinina (francés)
Guía de referencia rápida de microalbúmina/
064 894 18
creatinina (alemán)
Guía de referencia rápida de microalbúmina/
064 894 26
creatinina (italiano)
Guía de referencia rápida de microalbúmina/
064 894 34
creatinina (español)
Guía de referencia rápida de microalbúmina/
064 894 42
creatinina (portugués)
Guía de referencia rápida de microalbúmina/
064 894 50
creatinina (danés)
Guía de referencia rápida de microalbúmina/
064 894 69
creatinina (sueco)
Guía de referencia rápida de microalbúmina/
064 894 77
creatinina (griego)
Guía de referencia rápida de microalbúmina/
064 898 17
creatinina (noruego)
Guía de referencia rápida de microalbúmina/
064 894 85
creatinina (japonés)

DCA Vantage Operator’s Guide 145


Número de
referencia Descripción
Solicitud de material

Guía de referencia rápida de microalbúmina/


064 894 93
creatinina (chino simplificado)

146 DCA Vantage Operator’s Guide


Appendix D: Símbolos

Símbolos
Sistema y embalaje

En esta sección se describen los símbolos que pueden aparecer en la


documentación del sistema, el exterior del sistema DCA Vantage o el
embalaje del sistema. Los símbolos del sistema indican la ubicación de
determinados componentes y ofrecen advertencias para un funcionamiento
correcto. Los símbolos del embalaje del sistema proporcionan otro tipo de
información importante. Para obtener información sobre los símbolos que
pueden aparecer en el embalaje y el etiquetado de los reactivos del sistema
DCA Vantage, consulte las instrucciones de uso relacionadas con los
análisis. Interface de usuario
Símbolo Descripción
Este símbolo se usa para las advertencias y las precauciones.
• Una advertencia indica que existe riesgo de lesión
personal o peligro de muerte si no se realizan los
procedimientos y acciones correctas.
• Una precaución indica la posibilidad de pérdida de datos,
daños o la destrucción del equipo si no se realizan los
procedimientos y acciones de forma estricta.

Este símbolo avisa de un riesgo biológico.

Este símbolo indica que la electricidad de entrada es corriente


alterna.

Este símbolo identifica la ubicación de un conector de


alimentación (cable de alimentación).

Este símbolo identifica la ubicación de un puerto de impresora.

Este símbolo identifica la ubicación de un puerto de escáner


de código de barras o teclado.

Este símbolo identifica la ubicación de un puerto serie.

DCA Vantage Operator’s Guide 147


Símbolo Descripción

Este símbolo identifica la ubicación de un puerto Ethernet.


Símbolos

Este símbolo identifica la ubicación de un puerto USB.

Este símbolo identifica el sistema de información de


laboratorio.

Este símbolo indica que este producto de información


electrónica no contiene sustancias o elementos tóxicos o
peligrosos y respeta el medio ambiente. Este sistema se
puede reciclar una vez desechado, pero no se debe desechar
sin tener en cuenta la normativa.

Este símbolo indica que la fuente de alimentación principal


está encendida.

Este símbolo indica que la fuente de alimentación principal


está apagada.

Este símbolo indica que el producto tiene un límite de


temperatura. Debe almacenar el producto a una temperatura
entre 5 °C y 40 °C.
Este símbolo indica la presencia de un dispositivo de
diagnóstico in vitro o un dispositivo médico de diagnóstico in
vitro.

Este símbolo indica que debe consultar las instrucciones de


uso.

Este símbolo indica que el producto es frágil y debe


manipularlo con cuidado.

148 DCA Vantage Operator’s Guide


Símbolo Descripción

Símbolos
Este símbolo indica que debe mantener seco el producto.

Este símbolo indica que no puede rociar el área con ningún


líquido.

Este símbolo indica que debe mantener el producto alejado de


la luz solar directa y las fuentes de calor.

Este símbolo indica que el producto es pesado y sólo se puede


levantar entre dos o más personas.

Este símbolo indica un riesgo debido a la temperatura.

Este símbolo le avisa de que debe tener en cuenta las


precauciones para la manipulación de dispositivos
electrostáticos sensibles para evitar daños en el producto.

Este símbolo indica que el sistema es un equipo de tipo B, con


un nivel de protección determinado frente a descargas
eléctricas.

Este símbolo indica que debe seguir los procedimientos


correctos para la eliminación de equipo eléctrico y electrónico.

Este símbolo indica el número usado para solicitar una pieza o


un producto.
Este símbolo indica el número de serie de una pieza o un
producto.
Este símbolo indica la carta de revisión de una pieza o un
producto.

DCA Vantage Operator’s Guide 149


Símbolo Descripción

Este símbolo indica el nombre y la ubicación del fabricante del


producto.
Símbolos

Este símbolo indica la fecha de fabricación del producto.

Este símbolo indica el representante autorizado del fabricante


en la Unión Europea.

Este símbolo indica que el producto o el recipiente se deben


orientar en la dirección de las flechas.

Este símbolo indica que el producto o el recipiente contienen


material reciclado.

Este símbolo se usa para facilitar el reciclado de materiales


corrugados. El número tiene licencia en Alemania y se imprime
en los embalajes de material corrugado.

Este símbolo indica que el producto cumple las normas


aplicables de la Unión Europea.

Este símbolo indica la información sobre el fusible.

Interface de usuario
En esta sección se muestran los símbolos que aparecen en el interface de
usuario del sistema.

Seleccione esta tecla para acceder a la pantalla


Pantalla Inicio
Inicio.

Seleccione esta tecla para acceder al menú


Menú Sistema
Sistema.

150 DCA Vantage Operator’s Guide


Calibraciones
y menú Seleccione esta tecla para acceder a las
Pruebas del calibraciones y al menú Pruebas del sistema.
sistema

Símbolos
Menú
Seleccione esta tecla para acceder al menú
Recuperación
Recuperación de datos.
de datos
Seleccione esta tecla para mostrar una pantalla de
Ayuda ayuda con información sobre la pantalla.La ayuda
no está disponible en todas las pantallas.

Seleccione esta tecla para volver a la pantalla


Atrás
anterior de la serie.

Seleccione esta tecla para mostrar la siguiente


Siguiente
pantalla de la serie.

Seleccione esta tecla para mostrar el resultado o la


Arriba
entrada anterior en orden descendente.

Seleccione esta tecla para mostrar el resultado o la


Abajo
entrada siguiente en orden descendente.

Aceptar, Seleccione esta tecla para guardar las


Guardar configuraciones.

Seleccione esta tecla para mostrar la página


Página arriba
anterior en orden descendente.

Seleccione esta tecla para mostrar la página


Página abajo
siguiente en orden descendente.

No, Cancelar Seleccione esta tecla para cancelar una acción.

Sistema
Este símbolo indica que el sistema está ocupado.
ocupado

Entrada de
datos Este símbolo indica que los datos son obligatorios.
obligatorios

DCA Vantage Operator’s Guide 151


Agregar
Seleccione esta tecla para agregar comentarios.
comentarios

Cerrar el
Símbolos

Seleccione esta tecla para cerrar el sistema.


sistema

Análisis de
sangre de Este símbolo indica un análisis de sangre para
HbA1c determinar el nivel de HbA1c.

Análisis de
orina de Este símbolo indica un análisis de orina para
microalbúmin determinar el nivel de microalbúmina/creatinina.
a/creatinina
Prueba de
solución de Este símbolo indica una prueba de solución de
control de control de calidad.
calidad

152 DCA Vantage Operator’s Guide


Appendix E: Especificaciones

Especificaciones
Especificaciones del sistema
En esta sección se resumen las especificaciones de diseño del sistema DCA
Vantage.

Dimensión Valor
Profundidad 27.7 cm
Altura 25.4 cm
Anchura 28.7 cm
Peso 3.88 kg

Especificaciones medioambientales

Especificación Valor

Temperatura De 15 °C a 32 °C (hemoglobina A1c


ambiente operativa )De 18° C a 30 °C (microalbúmina/creatinina)
Temperatura de
De 5 °C a 40 °C
almacenamiento
Temperatura de
De -20 °C a 60 °C
transporte
Del 10% al 90%, sin condensación, con control
Humedad relativa
activo
Altitud Hasta 2000 metros

Requisitos eléctricos

Requisito Valor
Potencia eléctrica 100-240 V de CA, 50/60 hercios
Entrada de potencia
70 VA
máxima
Potencia de fusibles 1,25 amperios

DCA Vantage Operator’s Guide 153


Especificaciones normativas reguladoras
Especificaciones

Requisito Valor
FCC 47 CFR parte 15 clase B (EE. UU.)EN60601-1-
Emisiones de 2:2001, emisiones electromagnéticas para equipo
compatibilidad médico eléctrico, equipo de grupo 1, clase B para
electromagnética equipo no destinado a mantener las constantes
vitales
EN60601-1-2:2001, inmunidad electromagnética
Inmunidad para equipo médico eléctrico, equipo de grupo 1,
electromagnética clase B para equipo no destinado a mantener las
constantes vitales
UL/CUL con CB
CSA – C22.2 N.º 601.1-M90
EN60601, 2a edición para equipo médico eléctrico
IEC60601, 2a edición para equipo médico eléctrico
UL60601, 2a 2 edición para equipo médico eléctrico
CLASIFICACIONES:
Seguridad Tipo de protección = Equipo de clase 1
Nivel de protección frente a descarga eléctrica =
TIPO "B"
Nivel de protección frente a entrada de agua =
normal
Método de esterilización o desinfección =
Mantenimiento, página 89.Nivel de seguridad con
gases anestésicos u 02 = no aptoModo de
funcionamiento = continuo.
El uso de ACCESORIOS que no cumplan los
requisitos de seguridad equivalentes para este
equipo puede reducir el nivel de seguridad del
sistema. En la elección se debe tener en cuenta lo
siguiente:
• Uso del accesorio CERCA DEL PACIENTE
• Pruebas de que la certificación de seguridad del
ACCESORIO se ha realizado de acuerdo con la
norma nacional armonizada IEC 60601-1 o IEC
60601-1-1 correspondiente.

154 DCA Vantage Operator’s Guide


Precauciones eléctricas
Tenga en cuenta las siguientes precauciones al manipular el sistema:

Especificaciones
• No ponga en funcionamiento el sistema en caso de mezcla de un
anestésico inflamable con aire, O2 u óxido nitroso. Existe el riesgo de
explosión si se usa el sistema en un entorno potencialmente explosivo.
• El sistema usa un cable de alimentación externo que debe ser conectado
a una toma eléctrica con conexión a tierra. Si usa un adaptador,
asegúrese de que el cable a tierra está conectado correctamente a una
toma de tierra permanente.
NOTE: Este sistema se ha probado y cumple los límites para dispositivos
digitales de clase B de acuerdo con la parte 15 de las normas FCC. Estos
límites se han establecido para proporcionar una protección razonable frente
a las interferencias perjudiciales en instalaciones domésticas. Este equipo
genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza de conformidad con la guía del usuario de DCA Vantage, puede
provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio.
No existe garantía alguna de que no se vayan a producir interferencias en
una instalación concreta. Si el equipo produce interferencias perjudiciales en
la recepción de radio o televisión, lo cual puede probarse encendiendo y
apagando el equipo, se recomienda al usuario corregir dichas interferencias
tomando una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena de recepción
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor
• Conectar el equipo a una toma de corriente o circuito diferente al del
receptor
• Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV para obtener ayuda.

Certificados de seguridad
Consulte la DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD incluida con el sistema
DCA Vantage.

Compatibilidad electromagnética
Consulte la DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD incluida con el sistema
DCA Vantage.

DCA Vantage Operator’s Guide 155


Especificaciones

156 DCA Vantage Operator’s Guide


Appendix F: Lector de código de barras

Lector de código de
externo

barras externo
Información general
El lector de código de barras portátil opcional del sistema DCA Vantage
permite introducir información del usuario (por ejemplo, información de
pacientes, información de muestras y comentarios).
El software del lector de código de barras distingue automáticamente los
formatos de código de barras.
NOTE: Debe configurar el lector de código de barras antes de su uso.

Instalación del código de barras externo


1. Apague el sistema.
2. Conecte el cable del interface a la abertura de la parte inferior del lector
portátil.
3. Conecte el otro extremo del cable al puerto del lector de código de barras
externo en la parte posterior del sistema.

Figure 47 Conexiones del Lector de código de barras

1 Lector de código de barras

4. Presione firmemente hasta que la conexión sea segura y se oiga un


ligero chasquido.
5. Encienda el sistema.

DCA Vantage Operator’s Guide 157


6. En el menú Sistema, seleccione Configuración del sistema.
Aparece el menú Configuración del sistema.
Lector de código de
barras externo

7. En el menú Configuración del sistema, seleccione Configuración


adicional.
Aparece el menú Configuración adicional.
8. Seleccione Lector de código de barras externo.
9. Para habilitar el lector de código de barras externo, seleccione
Habilitado.

Comprobación del lector de código de barras


externo
Asegúrese de que el lector de código de barras externo se ha instalado
correctamente mediante el procedimiento descrito en Instalación del código
de barras externo. Compruebe si las etiquetas de código de barras usadas
en el laboratorio cumplen las especificaciones que se indican más adelante
en esta sección.

Solución de problemas
Es importante imprimir las etiquetas conforme a las especificaciones
requeridas. Se pueden producir errores de lectura en los siguientes casos:
• La anchura de las barras estrechas es insuficiente
• La longitud del código de barras es excesiva
• La altura es insuficiente
• El lector está situado demasiado lejos de la etiqueta
• La reflexión de fondo es demasiado alta o baja
Si el lector no lee las etiquetas de forma sistemática, aplique una etiqueta de
prueba del formato utilizado a un tubo de muestras nuevo y realice una
prueba de código de barras. Si el lector lee la etiqueta de prueba, es posible
que la calidad de las etiquetas no sea la esperada. Si no se puede leer la
etiqueta de prueba, es posible que el lector no funcione correctamente.
Si surgen problemas que no puede resolver, póngase en contacto con el
proveedor de asistencia técnica local.

158 DCA Vantage Operator’s Guide


Especificaciones

Lector de código de
Formatos de código de barras

barras externo
El lector de código de barras externo del sistema DCA Vantage cumple los
requisitos de la norma ASTM E1466-92, Standard Specification for Use of
Barcodes on Specimen Tubes in the Clinical Laboratory (disponible en
ASTM, 100 Barr Harbor Dr., West Conshohocken, PA 19428).

Símbolos de código de barras y etiquetas


DCA Vantage acepta la entrada de datos de información de usuario
introducida [Id. de muestra, Id. de paciente, apellidos del paciente, nombre
del paciente, Id. de usuario (paciente y control) y comentarios (paciente y
control)], para las simbologías de código de barras siguientes:
• Código 93 estándar con dígito de comprobación
• Código 39 con dígito de comprobación opcional exigido
• Código 128 estándar con dígito de control
• Código de barras sin dígito de comprobación
Las siguientes normas se aplican a los datos introducidos con el lector de
código de barras externo:
• DCA Vantage puede leer y mostrar el conjunto de caracteres ASCII
completo.
• Puede introducir y mostrar en minúscula todos los caracteres.
• Realice una búsqueda para comprobar que las muestras asociadas a los
datos introducidos por medio de los códigos de barras externos no
distinguen entre mayúsculas y minúsculas.
• La entrada del número de serie del sistema DCA Vantage se admite en el
Código 128 previsto para entradas de fábrica.
Tanto los símbolos de código de barras como las etiquetas deben cumplir las
especificaciones que se indican a continuación:
Número de caracteres: de 1 a 30 caracteres de datos. El sistema DCA
Vantage puede mostrar, almacenar y transmitir un máximo de 13 caracteres.
Elimine los caracteres sobrantes (por ejemplo, caracteres iniciales o finales).
Anchura de las barras estrechas: de 0,15 a 0,51 mm. Se recomienda
aproximarse al límite superior (0,51 mm) siempre que el código de barras
completo se pueda ajustar a la longitud máxima.

DCA Vantage Operator’s Guide 159


Esta medición afecta a la longitud de los símbolos y a la distancia entre la
etiqueta y el lector portátil. Si la anchura de las barras estrechas es la
Lector de código de

mínima, la longitud de los símbolos no puede ser superior a 90 mm, incluidas


barras externo

las zonas de silencio, y el lector no se puede situar a más de 75 mm de


distancia.
Proporción estrecho/ancho: debe cumplir las especificaciones para el
formato utilizado. Suele ser de 2,0 a 3,0.
Longitud de los símbolos: variable. Consulte la anchura de las barras
estrechas para obtener más información.
Zona de silencio: como mínimo 10 veces la anchura de las barras estrechas
a cada extremo del símbolo.
Altura de los símbolos: como mínimo 10 mm.

Tamaño total de la etiqueta: Puede ser superior al tamaño del símbolo para
permitir la impresión de información legible por el ojo humano. Se
recomienda la impresión del número de identificación de la muestra en
dígitos alfanuméricos.
Clasificación del símbolo: clase "C" como mínimo según la norma ANSI
X3.182-1990 (disponible en el American National Standards Institute, 1430
Broadway, New York, NY 10018).
Longitud de onda de la luz: 630 nm (LED rojo visible).

Mantenimiento

PRECAUCIÓN
No sumerja el lector en agua. La carcasa del lector no es
impermeable.
No use toallitas de laboratorio (por ejemplo, Kimwipes) dado que
pueden arañar la ventana.
No use ningún disolvente distinto de los recomendados para
limpiar el lector. Los productos químicos agresivos pueden dañar
el acabado o la ventana.
Limpie la ventana del lector de código de barras siempre que esté sucia:
1. Limpie la ventana del lector con un paño suave o una toallita facial
humedecida con agua o una solución de etanol.
2. Si se usa una solución detergente, aclare con un paño suave o una
toallita humedecida sólo con agua.
3. Limpie la caja de plástico del mismo modo.

160 DCA Vantage Operator’s Guide


Appendix G: Interface de ordenador

Interface de ordenador
(LIS)

(LIS)
Información general
Puede conectar el sistema DCA Vantage a un host del sistema de
información de laboratorio (LIS). En este apéndice se incluyen las
especificaciones necesarias para el cable del interface. Póngase en contacto
con el proveedor de asistencia técnica local para obtener información
adicional sobre los programas para conectar el analizador con un ordenador
o un LIS.

Especificaciones para cables y clavijas


(ordenador)
Debe usar un cable serie o un cable Ethernet para conectar el interface con
el sistema DCA Vantage.

Conexión serie
La transmisión serie entre el sistema y el host se establece a través del
puerto serie del sistema con un cable serie. La conexión mecánica y eléctrica
para la transmisión serie de bits de datos binarios entre el sistema y el
sistema informático se describe en el nivel físico serie. El sistema DCA
Vantage implementa y cumple el nivel físico serie descrito en la norma ASTM
1381. Puede obtener más información consultando la norma.
Las asignaciones de clavijas de cable serie y el protocolo de enlace de
hardware se describen a continuación.

Arquitectura
La arquitectura básica consiste en comunicaciones punto a punto entre el
LIS y el sistema DCA Vantage.

Enlace de hardware
El enlace de hardware consiste en un interface serie asíncrono (RS-232). La
comunicación suele ser un dúplex completo a una de las siguientes
velocidades en baudios seleccionada por el usuario:
• 19200
• 9600
• 4800
• 2400

DCA Vantage Operator’s Guide 161


El puerto del interface del sistema está equipado con un conector macho de
Interface de ordenador

tipo D de 9 clavijas.
Estos sistemas se consideran un equipo terminal de datos (DTE). Las líneas
de señal compatibles se indican a continuación.
(LIS)

Número de
Línea de señal clavija Tipo
Detección de portadora de datos
DCD Clavija 1 Control
(no se usa)
Datos recibidos RD Clavija 2 Datos
Datos transmitidos TD Clavija 3 Datos
Terminal de datos preparado (no se
DTR Clavija 4 Control
usa)
Señal de tierra G Clavija 5 Tierra
Conjunto de datos preparado (no
DSR Clavija 6 Control
se usa)
Solicitud de envío (no se usa) RTS Clavija 7 Control
Listo para enviar (no se usa) CTS Clavija 8 Control
Indicador de llamada (no se usa) RI Clavija 9 Control

Formato de caracteres
Puede elegir entre las siguientes opciones de formato de caracteres si
selecciona los parámetros de comunicación con el LIS durante la
configuración del sistema DCA Vantage.
Opción Selección
Bits de datos 7 bits, 8 bits
Paridad Impar, par, ninguna
Módem
Ninguno, completo
(dúplex)

Los bits de parada se establecen en 1.

Conexión Ethernet
La transmisión TCP/IP entre el sistema y el host se establece a través del
adaptador de red Ethernet del sistema con un conector RJ45. El sistema
DCA Vantage sólo admite la conexión con el host. El host debe detectar las
conexiones del puerto TCP/IP y aceptar la conexión cuando el sistema
intenta conectarse.

162 DCA Vantage Operator’s Guide


Para conectarse desde el puerto Ethernet a una red, use un cable CAT 5

Interface de ordenador
recto estándar. Para conectarse directamente a un PC, use un cable CAT 5
cruzado.

(LIS)

DCA Vantage Operator’s Guide 163


Interface de ordenador
(LIS)

164 DCA Vantage Operator’s Guide


Appendix H: Glosario

Glosario
Términos de hardware
En la siguiente tabla se definen los términos de hardware usados con más
frecuencia en el sistema DCA Vantage:
Término Definición
Filtro frente al ventilador de refrigeración que mantiene
Filtro de aire
frío el sistema.
Orificios de Aberturas que permiten que el aire entre y salga del
ventilación sistema para refrigerarlo.
Proporciona alimentación al sistema durante el apagado
Batería para evitar que se dañe la base de datos al apagar el
interruptor de alimentación.
Cartuchos de reactivo que se insertan en el sistema para
Cartucho
realizar los tests de HbA1c y microalbúmina/creatinina.
Pantalla LCD que muestra el interface gráfico de usuario.
Puerto de Puerto del conector en que se inserta el cable de red
conector Ethernet Ethernet.
Escáner de código de barras opcional que se conecta a
Lector de código
un puerto de conector USB en el sistema DCA. Se usa
de barras externo
para escribir datos en el analizador DCA.
Impresora opcional que se conecta a un puerto de
Impresora
conector USB en el sistema DCA. Se usa para imprimir
externa
informes.
Lector de código El escáner de código de barras se usa para escanear
de barras códigos de barras en los cartuchos de reactivo y las
integrado tarjetas DCA.
Impresora
Impresora de rollo integral.
integrada
Tapa de la
Parte de la caja del analizador DCA que se abre y se
impresora
cierra para cubrir la impresora integrada.
integrada
Interruptor de
Interruptor que enciende y apaga el sistema.
alimentación
Cable de
Cable que conecta el sistema con una toma eléctrica.
alimentación

DCA Vantage Operator’s Guide 165


Término Definición
Rollo de papel de Rollo de papel de la impresora que el usuario inserta en
la impresora la impresora integrada.
Glosario

Conector serie Conector utilizado para transmitir datos.


Dispositivo que permite que el sistema emita alertas de
Altavoz
audio.
Sistema Sistema DCA Vantage.
Tapa que cubre la abertura por donde se insertan los
Tapa del sistema
cartuchos de reactivo en el sistema óptico.
Pantalla LCD que permite a los usuarios "tocar" los
Pantalla táctil
controles de la pantalla.
Puerto de
Puerto de conector en que se insertan los cables USB.
conector USB

Términos de software
En la siguiente tabla se definen los términos de software usados con más
frecuencia en el sistema DCA Vantage:
Término Definición
Operador al que se le han asignado privilegios de acceso
Administrador
de administrador en el sistema DCA.
Mensaje que transmite información acerca del sistema
Mensaje de alerta
DCA al usuario.
Datos compuestos por caracteres alfabéticos y
Alfanuméricos
numéricos.
Sonidos emitidos por el sistema DCA para atraer la
Alerta de audio
atención de los operadores.
Cancelar Finaliza una secuencia o una operación.
Cartuchos de HbA1c, microalbúmina/creatinina o test
Cartucho
óptico que se insertan en el sistema para realizar un test.
Comentario Anotación del usuario asociada con un resultado de test.
Objetos mostrados en el interface de usuario que el
usuario puede manipular. Los botones, las casillas de
Control
verificación y los botones de opción son ejemplos de
controles.
Pantalla numérica que indica la cantidad de tiempo
Cuenta atrás
restante de una operación.

166 DCA Vantage Operator’s Guide


Término Definición
Operación de escritura de datos (por ejemplo, un Id. de
Entrada de datos
paciente o de operador) en el sistema DCA.

Glosario
Cuadro de Objeto de software del interface de usuario que muestra
entrada de datos los datos escritos por el operador.
Pantalla del interface de usuario que permite al operador
Pantalla de
realizar un test de diagnóstico del sistema al solucionar
diagnóstico
problemas del sistema DCA.
Estado en que un control de software del interface de
Deshabilitado usuario (por ejemplo, un botón) no está disponible para
que el operador lo "toque" o "presione".
Estado en que un control de software del interface de
Habilitado usuario (por ejemplo, un botón) está disponible para que
el operador lo "toque" o "presione".
Evento del sistema que impide que funcione del modo
Error
deseado.
Número que muestra el sistema para comunicar la
Código de error
generación de un error al operador.
Copiar datos del sistema DCA en un dispositivo de
Exportar
almacenamiento de datos extraíble.
Información que facilita al operador la realización de una
Ayuda
tarea u operación.
Pantalla utilizada para mostrar información de ayuda al
Pantalla de ayuda
operador.
Pantalla del interface de usuario que los operadores ven
Pantalla Inicio una vez iniciado el sistema DCA. La navegación por el
interface de usuario empieza en la pantalla Inicio.
Icono Imagen utilizada para etiquetar un control.
Copia datos en el sistema DCA desde un dispositivo de
Importar
almacenamiento de datos extraíble.
Área del interface de usuario de software en que los
Mantenimiento usuarios pueden realizar o registrar las tareas de
mantenimiento del sistema DCA.
Pantalla del interface de usuario que muestra al operador
Pantalla de menú
una serie de botones entre los que elegir.
Mensaje de Mensaje que transmite al usuario información acerca del
notificaciones sistema DCA en la pantalla Inicio del interface de usuario.

DCA Vantage Operator’s Guide 167


Término Definición
Desplazamiento entre las pantallas que contienen el
Navegación
interface de usuario de DCA Vantage.
Glosario

Control del botón del interface de usuario que lleva al


Botón de
operador a otra pantalla del interface al "tocarlo" o
navegación
"presionarlo".
Paridad Configuración de la comunicación serie.
Estado del sistema DCA cuando está disponible para
Listo
realizar tests.
Permite acceder a datos como los resultados de los tests
Recuperar
almacenados en el sistema DCA Vantage.
La acción de volver a copiar datos en el sistema DCA
Restaurar
para restaurarlo.
Entrada Cuadro de entrada de datos de muestra que debe
obligatoria contener datos durante una secuencia de tests.
"Ventanas" de software que ocupan toda el área de
visualización que contiene los controles que los
Pantalla operadores manipulan al utilizar el sistema DCA. El
interface de usuario del sistema DCA se compone de
pantallas individuales.
Etiqueta de texto que suele aparecer en la esquina
Título de pantalla superior izquierda de la pantalla que funciona como
etiqueta para dicha pantalla.
Área del interface de usuario de software en que los
Configuración
usuarios pueden configurar el sistema DCA.
Pantalla de Pantalla del interface de usuario que permite al operador
configuración ajustar o configurar valores del sistema DCA.
Pantalla del interface de usuario en que el operador
Volumen del
puede ajustar el nivel de volumen del sonido integrado
sonido
del sistema DCA que emite alertas de audio.
Resultados de Valores medidos que se muestran al operador al final de
tests la secuencia de tests.
Serie de pantallas del interface de usuario que guían al
Secuencia de
operador por las tareas necesarias para realizar un test
tests
en una muestra.
Área a lo largo de la parte superior de las pantallas del
Barra de título interface de usuario en que el icono de ubicación y el
título aparecen junto con la fecha y hora.

168 DCA Vantage Operator’s Guide


Acrónimos
En la siguiente tabla se definen los acrónimos usados con frecuencia en el
sistema DCA Vantage:

Glosario
Acrónimo Nombre completo
A/C Albúmina/Creatinina
ASTM American Society for Testing and Measurement
Especificación de ASTM para un protocolo de nivel bajo
ASTM E 1381 para la transferencia de mensajes entre los instrumentos
del laboratorio clínico y los sistema informáticos.
Especificación de ASTM para un protocolo para la
ASTM E 1394 transferencia de mensajes entre los instrumentos del
laboratorio clínico y los sistemas informáticos.
DHCP Protocolo de configuración dinámica de host
DNS Servidor de nombres de dominio
FG Filtración glomerular
IP Protocolo Internet
LIS Protocolo Internet
MNF Factor de normalización de microalbúmina
Media A Proporción media
T media Transmitancia media
P Precisión
PD Deriva de precisión
QC Control de calidad
SN Número de serie
SD Desviación estándar
S/R Relación señal/referencia

DCA Vantage Operator’s Guide 169


Glosario

170 DCA Vantage Operator’s Guide


Index

A
Acceso al sistema 66
Additional Settings 58
Administración 129
Administración de archivos 129
Albumin User Correction
Set 60
Almacenamiento 68
Análisis 45
Análisis de paciente 58
Áreas de impresión 11
Áreas de pruebas 11
Asistente 67
Asistente de configuración del sistema 16, 67
Avisos 51
C
Calibración 83
Calibración de hemoglobina A1c 83
Calibración de microalbúmina/creatinina 85
Cambio 99, 103
Conectar la alimentación del sistema 134
Configuración 52, 56, 57, 59, 61, 62, 64, 65, 66, 67, 71, 73, 109,
131
Configuración adicional 58
Configuración de avisos de tests de control 52
Configuración de controles de otro fabricante 54
Configuración de un bloqueo de test 67
Configuración del sistema 56
Control 87
Control de calidad 87
D
Datos 86

DCA Vantage Operator’s Guide i


Datos de calibración 86
Descripción 10
Descripción del hardware 10
Descripción del software 13
Desembalaje del sistema 131
E
Edición 63
Eliminación 64, 69
Eliminación de datos 69
Entrada 27
Errores 112
Errores de control de calidad 92
Errores y acciones correctivas 112
Especificaciones 153
Exportación 50
F
Formatos de código de barras 159
Funcionamiento del sistema 15
G
Glosario 165
H
Habilitación 74, 76
I
Información 139
Información de garantía y asistencia técnica 139
Información de seguridad 137
Informes 80
Informes de análisis de paciente 80
Inserción 24, 39
Instalación 70, 131, 133, 134, 135, 157
Instalación del código de barras externo 157
Instalación del sistema 133
Interface de ordenador (LIS) 161
Intervalos 28

ii DCA Vantage Operator’s Guide


L
la notificación de eventos 15
la pantalla Inicio 15
Limpieza 94
Lista 62
Lista de supervisores 62
M
Mantenimiento 93
Memoria 12
Menú 44
Menú Configuración general 64
Menú Impresoras 71
Menú Recuperar 44
Menú Sistema 51
P
Pruebas 136
Pruebas del sistema 54
Puesta 136
R
Realización 34, 54, 89, 100
Realización de un test de hemoglobina A1c DCA 19
Realización de un test de microalbúmina/creatinina DCA 34
Recogida de muestras de control 87
Registrar la información de garantía 133
Registro 110
Restauración 69, 70
Restauración de datos 69
Resultados 28, 41, 56
Resultados del test de HbA1c 28
Resultados del test de microalbúmina/creatinina 41
S
Secuencias de tests 16
Selección 50, 91
Set

DCA Vantage Operator’s Guide iii


Albumin User Correction 60
Urine Creatinine Units 58
Sistema y embalaje 147
Solicitud de material 143
Solución de problemas 111
Supervisor ID 57
System Menu 51
T
Test de microalbúmina/creatinina 31
Tests de control 51
U
Urine Creatinine Units
Set 58
Uso previsto 9
V
Visualización 15, 49

iv DCA Vantage Operator’s Guide

También podría gustarte