Está en la página 1de 31

2

SU 306 EN UNA OJEADA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2

25 24
14
23 22 20 19 18
15

16
21
17
3
SU 306 EN UNA OJEADA
1 - Aireador lateral orientable. 10 - Mando de Calefacción/Ven- 20 - Mando de apertura de capó
tilación, Aire acondicio- motor.
nado*.

2 - Difusores de desempañado de 21 - Mando de apertura de tapa


lunas laterales. 11 - Mandos : de carburante*.
Encendedor de cigarrillos
Luces de emergencia
Desempañado luneta
3 - Mando de luces, luces de trasera térmica y retroviso- 22 - Mando de desactivación del
res. airbag acompañante.
niebla* y bocina.

12 - Airbag acompañante*. 23 - Mando de condenación


4 - Volante Airbag*. momentánea de los eleva-
lunas traseros.

13 - Guantera.
5 - Difusores de desempañado 24 - Reglaje de los faros en
parabrisas. altura.
14 - Porta objetos.
- Reostado de iluminación de
los relojes de a bordo*.
6 - Antirrobo contacto arranque. 15 - Cenicero.
25 - Mando de retrovisores eléc-
tricos*.
7 - Mando limpiaparabrisas y 16 - Palanca de velocidades.
lavaparabrisas. - Mando de elevalunas eléc-
tricos*.
17 - Freno de mano.
8 - Aireadores centrales
orientables.
18 - Telemando autorradio*.

9 - Autorradio*. 19 - Caja de fusibles. * Según equipamiento.


4
SU 306 EN UNA OJEADA

Llave suplementaria
Puede memorizar hasta 5 llaves.
Si desea obtener una llave suple-
mentaria o sustituir una llave
defectuosa, diríjase a un Punto de
Servicio PEUGEOT, lleve la
tarjeta confidencial y las otras
llaves en su posesión.
EL ANTIARRANQUE
ELECTRÓNICO
Bloquea al sistema de control
motor algunos instantes después Tarjeta confidencial
del corte del contacto e impide la
puesta en marcha del vehículo Esta tarjeta tiene el código de
por efracción. identificación necesario para toda
intervención en un Punto de Ser-
vicio PEUGEOT en el sistema.
Este código está oculto por una
Funcionamiento película que únicamente se debe
Cada llave contiene un chip elec- retirar en caso de necesidad.
trónico que posee un código par- Conserve su tarjeta en un lugar
ticular. seguro, nunca en el interior del
Al poner el contacto, el código de vehículo.
la llave es reconocido y permite
poner en marcha el motor.
Si la llave no posee código o un
código diferente de los que hay
en memoria, el motor no se pone
en marcha.

Cuando compre un vehículo de ocasión:


verifique que está en posesión de la tarjeta confidencial;
haga que le efectúen una memorización de las llaves en un Punto de
Servicio PEUGEOT con el fin de estar seguro que las llaves que usted
posee son las únicas que pueden poner en marcha el motor de su vehí-
culo.
No realice ninguna modificación al sistema antiarranque electrónico.
5
SU 306 EN UNA OJEADA

Antirrobo de dirección
Antes de arrancar, desbloquee la
dirección, si fuese necesario,
maniobrando ligeramente el
volante al mismo tiempo que la
llave.
Es aconsejable desembragar
durante la acción de arranque con
el fin de facilitar la puesta en
marcha del motor.
Arranque de un motor de
gasolina
No pise el acelerador.
EL ARRANQUE
Accione el arranque sin soltar la
Las cuatro posiciones de la llave llave hasta que el motor se ponga
en la cerradura de bloqueo: en marcha.
“S” para STOP: el contacto está
cortado.
“A” para Accesorios: el contacto Arranque de un motor
está cortado pero los accesorios Diesel
pueden funcionar.
“M” para Marcha: el contacto No pise el acelerador.
está puesto.
Gire la llave en posición
“D” para arrancar: el arranque “M”.
está accionado.
Si la temperatura es suficiente, el
testigo no se enciende y puede
arrancar el motor sin esperar. No embale nunca un
Si el testigo se enciende, espere motor frío.
hasta que se apague antes de Nunca deje el motor
accionar el arranque. en marcha en un local
cerrado.
Particularidad del motor HDI
Si se cala el motor, es necesario
volver la llave hasta la posición No realice ninguna modifica-
“S” antes de volver a arrancar el ción en el antirrobo de direc-
motor. ción.
6
SU 306 EN UNA OJEADA
Si el airbag acompañante está
neutralizado, uno u otro de los
testigos se queda encendido.
A En todos los casos, si el testigo
parpadea, consulte en un Punto
Servicio PEUGEOT.
Precauciones relativas al
airbag acompañante
Vehículo equipado con un mando
de neutralización:
- neutralice el
airbag si
B instala un
asiento para
niños de
espaldas al
sentido de cir-
culación.
LAS LLAVES LOS AIRBAGS FRONTALES - active el
Las llaves permiten, a partir de la Neutralización del airbag acom- airbag si
puerta del conductor, el bloqueo o pañante transporta a
+ Introduzca la llave de contacto Vehículo no equipado uncon
adulto.
mando
desbloqueo de las puertas y del
maletero. en el mando 1 y gírela: de neutralización:
– posición “ON”, airbag acompa- - no instale asientos
ñante activado; para niño de espal-
– posición “OFF”, airbag acom- das al sentido de
pañante neutralizado. circulación en el
EL TELEMANDO asiento delantero
**
Un impulso en el botón A permite del acompañante.
el bloqueo a distancia de las
puertas y el maletero. En todos los casos, no ponga los
Un impulso en el botón B permite Control de funcionamiento pies o un objeto cualquiera en el
el desbloqueo. Está asegurado por uno u otro de los panel de instrumentos.
testigos integrados en el cuadro de a
bordo.
Si el airbag acompañante está activado
o si su vehículo no está equipado con
este airbag, el testigo se enciende
durante 6 segundos al poner el con- 108
tacto. ** Según versión.
7
SU 306 EN UNA OJEADA

A B 3
2
1

0
LOS MANDOS EN EL Faros antiniebla
VOLANTE delanteros/ Luz trasera 4
de niebla (anillo B)
ILUMINACIÓN Limpialunas Trasero
Luces delanteras (anillo A) 3 Barrido rápido
Luces apagadas. 2 Barrido normal
1 Barrido inter- Parado
Luces apagadas. mitente o
automático Barrido
Faros antiniebla 0 Parado
delanteros. intermi-
4 Barrido golpe tente
a golpe
Luces de población. Faros antiniebla Lavalunas: tire del
delanteros y luz mando hacia Ud. Lavalunas
trasera de
niebla.
Barrido automático
Luces de cruce/ El sistema, de manera automática adapta la
luces de carre- cadencia de barrido a la intensidad de las pre-
tera. cipitaciones.
Después de quitar el contacto o arrancar en
posición 1, es necesario volver a reactivar la
función. Para ello tiene dos posibilidades:
– pasar de 1 a 0 y después
volver a 1 (visualización por
un barrido),
90 – pasar de 1 a 2 y después
volver a 1 (visualización por 91
dos barridos).
8
SU 306 EN UNA OJEADA

3 4

1 2

Los elevalunas eléctricos REGLAJE EN ALTURA DEL


1. Elevalunas eléctrico conductor VOLANTE
Empuje el mando para desblo-
Modo manual : pulse el interruptor o tire de él sin sobrepasar el punto de quear el volante.
resistencia. La luna se detiene cuando suelta el interruptor.
Regule el volante a la altura
Modo automático : pulse el interruptor o tire de él sobrepasando el punto deseada y vuelva a tirar del
de resistencia. Un solo impulso abre o cierra completamente la luna. mando para bloquearlo.
La apertura y el cierre automático únicamente funciona cuando el motor está
en marcha.
2. Elevalunas eléctrico acompañante
3. Elevalunas eléctrico trasero izquierdo
4. Elevalunas eléctrico trasero derecho

RETROVISORES ELÉCTRICOS
Gire el mando A hacia la derecha o la izquierda para seleccio-
nar el retrovisor correspondiente.
Desplace el mando A en las cuatro direcciones para efectuar el
reglaje. 99 101
9
SU 306 EN UNA OJEADA

APERTURA DEL CAPÓ


MOTOR
Por el interior : tire de la palanca.
TAPA DE CARBURANTE
Para abrir* : tire sobrepasando el punto duro de la palanca situada en el
piso, a la izquierda del asiento conductor.
Para cerrar : desde el exterior, empuje la tapa y compruebe que está correc-
tamente bloqueada.
La apertura y el cierre del tapón del depósito de carburante se efectúan con
la llave de contacto independientemente de la apertura de las puertas (en
curso de año modelo).
Llenado de carburante
Debe efectuarse con el motor parado.
Hay previsto un emplazamiento para dejar el tapón del depósito mientras
se reposta.
En el interior de la trampilla va pegada una etiqueta con los carburantes
autorizados o prohibidos.
Por el exterior La capacidad del depósito es aproximadamente de 60 litros.
Levante la palanca 1 y Testigo de reserva de carburante
acompañe el movimiento
del capó. El testigo de reserva de carburante indica que la can-
tidad de carburante que queda en el depósito es de
81 menos de 6 litros. 82
* Según equipamiento.
10
SU 306 EN UNA OJEADA

4 4

3 2 2
1 3
1

REGLAJE DE LOS REGLAJE DE LOS REPOSACABEZAS


ASIENTOS DELANTEROS ASIENTOS DELANTEROS
(3 puertas) (4, 5 puertas y Break) – Reglaje en altura : deslícelos.
– Reglaje de la inclinación : bas-
cúlelos.
1 Reglaje longitudinal. 1 Reglaje longitudinal.
2 Reglaje de la inclinación del 2 Reglaje de la inclinación del Para quitar el reposacabezas,
respaldo. posiciónelo en la altura máxima y
respaldo.
presione el tetón.
3 Reglaje en altura del asiento 3 Reglaje en altura del asiento
conductor : tire del mando conductor : tire del mando
telescópico y gírelo. telescópico y gírelo.
4 Reglaje lumbar. 4 Reglaje lumbar.
5 Acceso a los asientos traseros.

83 83 83
11
SU 306 EN UNA OJEADA

A A
B
1 3

RESPALDO DE BANQUETA BANQUETA Y ASIENTO TRASERO ABATIBLES (3, 5 puertas


TRASERA ABATIBLE y Break)
(4 puertas) Para abatir la banqueta o los asientos traseros :
Para abatir el respaldo : – inserte los cajetines de bloqueo en los ganchos A.
– desde el interior del maletero, – tire de la correilla 1.
desbloquee el mando 1.
– bascule el cojín de asiento 2 contra los asientos delanteros.
– posicione el cinturón bajo el
paso de correa B. – posicione el cinturón en la palanca 3 (5 puertas y break) o manténgalo
por encima del respaldo (3 puertas).
– desbloquee el respaldo con el
mando A. – desbloquee el respaldo con la ayuda de los mando situados en el costado
3, (5 puertas y break) o en el respaldo 4 (3 puertas).
– bascule el respaldo.
– bascule el respaldo 4.
Al volver a poner el respaldo en su
sitio, asegúrese que los cinturo- Para bascular la banqueta o los asientos traseros, empiece siempre
nes de seguridad están correcta- por el cojín del asiento, nunca por el respaldo (riesgo de deterioro).
mente posicionados en Al volverlo a montar, tenga cuidado para no pellizcar los cinturo-
su sitio y que el respaldo nes por debajo del cojín de asiento o el respaldo
está bien bloqueado.

86 85
12
SU 306 EN UNA OJEADA

1 2 3 VENTILACIÓN/CALEFACCIÓN/AIRE ACONDICIONADO

1 - Reglaje del caudal de aire.

2 - Reglaje de la temperatura.

3 - Reparto del aire.

1 2 3
Parabrisas y lunas laterales.

Parabrisas, lunas laterales y pies de los ocu-


pantes.

Pies de los ocupantes.

5 4
1 2 3
Aireadores centrales y laterales.

4 - Marcha/Parada del aire acondicionado

5 - Reciclado del aire interior.

4 5 52
13
SU 306 EN UNA OJEADA

LA CAJA DE CAMBIOS
AUTOMÁTICA
AUTOACTIVA
Arranque
Para poner en marcha el motor, A
ponga la palanca selectora en B
posición N o P. Pise el freno
durante la puesta en marcha del 1
motor y la selección de velocida-
des hacia adelante o hacia atrás.

P. Aparcamiento.
R. Marcha atrás.
N. Punto muerto.
D. Conducción : en esta posición, las cuatro poziciones pasan automática-
mente.
Posición de la palanca
selectora 3. Paso automático de las tres primeras relaciones únicamente.
Se visualiza por un indicador del
cuadro de instrumentos. 2. Paso automático de las dos primeras relaciones únicamente.
1. Selección de la primera relación únicamente.
La selección de la primera relación se efectúa a partir de la posición 2 y pul-
sando el interruptor 1.
A. Programa Sport.
B. Programa nieve.

105
18
EL MANTENIMIENTO DE SU 306

LAS REVISIONES PEUGEOT


Su vehículo se beneficia de un mantenimiento más distanciado
• Para los vehículos con motor a Gasolina : cada 30 000 km o cada dos años.
• Para los motores Diesel de inyección directa : cada 20 000 km o cada dos años.
• Para los motores Diesel de inyección indirecta : cada 15 000 km o cada dos años.

El espaciamiento de las revisiones requiere controlar con regularidad el nivel de aceite motor :
añadir aceite entre dos cambios es normal.

Por ello, la Red PEUGEOT le invita a una visita intermedia entre dos Revisiones consecutivas.
El vencimiento de esta visita no lo señala el indicador de mantenimiento. Se debe realizar cada 15 000 como máximo
para los motores gasolina ; cada 10 000 km. para los motores Diesel de inyección directa y cada 7 500 km. para los
motores Diesel de inyección indirecta.

Un profesional de la marca efectuará una revisión rápida, añadiendo los complementos que fuesen necesarios
(aceite, líquido de refrigeración, líquido lavaparabrisas etc).

En efecto, un nivel de aceite insuficiente presenta riesgos de deterioros importantes para el motor : compruebe al
menos cada 3 000 km o cada 5 000 km, según las condiciones de utilización, el nivel de aceite motor).

Este mantenimiento espaciado es el resultado de la evolución de nuestros vehículos y lubricantes.

POR ELLO ES IMPERATIVO UTILIZAR EXCLUSIVAMENTE LOS LUBRICANTES HOMOLOGADOS Y RECOMENDADOS


POR EL CONSTRUCTOR.
19
EL MANTENIMIENTO DE SU 306

PARTICULARIDADES
Ciertos órganos esenciales de su vehículo tienen periodicidades de controles específicas.

Los airbags y los elementos pirotécnicos de los cinturones de seguridad se deben sustituir cada 10 años.
El líquido de frenos que se debe sustituir cada 60 000 km. o cada 2 años.
El filtro de polen debe controlarse cada revisión en la red PEUGEOT (revisiones y visitas intermedias).
Observación : el líquido de refrigeración no requiere ninguna renovación.

Condiciones especiales de utilización


En caso de utilización en ciertas condiciones especialmente difíciles:
• Puerta a puerta permanente.
• Utilización urbana (tipo taxi).
• Pequeños recorridos repetidos, motor frío por bajas temperaturas.

O aún en el caso de una estancia prolongada en las condiciones siguientes:


• Países cálidos con temperatura frecuentemente superior a 30 °C.
• Países fríos con temperatura frecuentemente inferior a –15 °C.
• Países con atmósfera polvorienta.
• Países que posean lubricantes o carburantes inadaptados a nuestras recomendaciones.

Es necesario recurrir a un plan de mantenimiento “Condiciones Especiales”, que incluyen operaciones específicas y perio-
dicidades de mantenimiento más aproximadas.
• Cada 20 000 km. o cada 2 años para los vehículos gasolina.
• Cada 15 000 km. o cada 2 años para los vehículos Diesel de Inyección Directa.
• Cada 10 000 km. o cada 2 años para los vehículos Diesel de inyección Indirecta.
19
EL MANTENIMIENTO DE SU 306

PARTICULARIDADES
Ciertos órganos esenciales de su vehículo tienen periodicidades de controles específicas.

Los airbags y los elementos pirotécnicos de los cinturones de seguridad se deben sustituir cada 10 años.
El líquido de frenos que se debe sustituir cada 60 000 km. o cada 2 años.
El filtro de polen debe controlarse cada revisión en la red PEUGEOT (revisiones y visitas intermedias).
Observación : el líquido de refrigeración no requiere ninguna renovación.

Condiciones especiales de utilización


En caso de utilización en ciertas condiciones especialmente difíciles:
• Puerta a puerta permanente.
• Utilización urbana (tipo taxi).
• Pequeños recorridos repetidos, motor frío por bajas temperaturas.

O aún en el caso de una estancia prolongada en las condiciones siguientes:


• Países cálidos con temperatura frecuentemente superior a 30 °C.
• Países fríos con temperatura frecuentemente inferior a –15 °C.
• Países con atmósfera polvorienta.
• Países que posean lubricantes o carburantes inadaptados a nuestras recomendaciones.

Es necesario recurrir a un plan de mantenimiento “Condiciones Especiales”, que incluyen operaciones específicas y perio-
dicidades de mantenimiento más aproximadas.
• Cada 20 000 km. o cada 2 años para los vehículos gasolina.
• Cada 15 000 km. o cada 2 años para los vehículos Diesel de Inyección Directa.
• Cada 10 000 km. o cada 2 años para los vehículos Diesel de inyección Indirecta.
20
EL MANTENIMIENTO DE SU 306

LOS NIVELES DE REVISIÓN


Cada vehículo posee su ciclo de mantenimiento, definido por el Constructor en función de sus particularidades téc-
nicas.
El ciclo está constituido por una alternancia de 2 niveles A y C, de visitas intermedias y de algunas operaciones complementarias
específicas para su vehículo.; ellas corresponden a etapas claves para la vida de su 306.
La revisión nivel B concierne al entretenimiento de vehículos más antiguos.
El representante de la marca le indicará el nivel y el contenido de la próxima revisión durante la revisión en garan-
tía, después en cada revisión.

EL CICLO DE MANTENIMIENTO DE SU 306 GASOLINA


Revisión cada 30 000 km. o 2 años
KILOMETRAJE 30 000 60 000 90 000 120 000

Revisión en Garantía
a los 10.000 km*
o 6 meses*. A C A C
Es necesaria para
beneficiarse
de la garantía. + sustitución correa de distribución

150 000 180 000 210 000 240 000 270 000

A C A C A
+ sustitución correa de distribución

*Primero de los dos términos alcanzado.

Nivel de aceite de la caja de cambios automática cada 60 000 km.


Sustitución del líquido de frenos cada 2 años ó 60 000 km.
Estos tantos alzados se realizan con el aceite semi-sintético, aceite Economía de Energía Visita intermedia
o aceite sintético que pueden ser utilizados igualmente.
21
EL MANTENIMIENTO DE SU 306
EL CICLO DE MANTENIMIENTO DE SU 306 DIESEL TURBO HDI
Revisión cada 20 000 km. o 2 años

KILOMETRAJE 20 000 40 000 60 000 80 000

Revisión en Garantía
a los 10.000 km* o 6 meses*.
Es necesaria para
beneficiarse
A A C A
de la garantía.
100 000 120 000 140 000 160 000 180 000

A C A A C
+ sustitución correa de distribución

*Primero de los dos términos alcanzado.

Sustitución del líquido de frenos cada 2 años ó 60 000 km.


Estos tantos alzados se realizan con el aceite semi-sintético, aceite Economía de Energía Visita intermedia
o aceite sintético que pueden ser utilizados igualmente.
22
EL MANTENIMIENTO DE SU 306

EL CICLO DE MANTENIMIENTO DE SU 306 DIESEL (INYECCIÓN INDIRECTA ATMOSFÉRICO)


Revisión cada 15 000 km o 2 años

KILOMETRAJE 15 000 30 000 45 000 60 000 75 000

Revisión en Garantía
a los 10.000 km* o 6 meses*.
Es necesaria para A A A C A
beneficiarse

90 000 105 000 120 000 135 000 150 000 165 000

A A C A A A
+ sustitución correa de distribución

*Primero de los dos términos alcanzado.

Sustitución del líquido de frenos cada 2 años ó 60 000 km.


Estos tantos alzados se realizan con el aceite semi-sintético, aceite Economía de Energía Visita intermedia
o aceite sintético que pueden ser utilizados igualmente.
23
EL MANTENIMIENTO DE SU 306
LAS REVISIONES PEUGEOT NIVELES A Y C
Nivel
Operaciones Denominaciones de las operaciones Visita den Garantía
A C Intermedia
- Cambio aceite motor.  
CAMBIO - Purgado del filtro de carburante (Diesel).   
- Filtro de aceite.  
- Filtro de carburante (Gasolina). 
SUSTITUCIÓN - Elemento filtro de carburante (Diesel). 
- Elemento filtro de aire. 
- Bujías de encendido (Gasolina). 
- Aceite motor (control + añadir).  
- Aceite Caja de cambios manual (control + añadir).  
- Batería (control + añadir) si tapón desmontable.  
NIVEL - Lavalunas DEL/TRAS. (control + añadir).    
- Líquido de refrigeración (control + añadir).    
- Líquido de frenos (control + añadir).   
- Líquido de asistencia de dirección (control + añadir según equipamiento).   
- Funcionamiento luces, iluminación señalizaciones.   
- Estado lunas, ópticas de faro, transparencias pilotos y retrovisores.  
- Bocina.  
- Pulverizadores de lavalunas.  
- Estado de las escobillas de los limpias.  
- Estado y tensión d las correas de accesorios.  
- Eficacia del freno de mano.  
- Estanqueidad y estado de los circuitos hidráulicos (manguitos y cárteres).  
CONTROL - Estado protectores de goma.   
- Pastillas de frenos.   
- Estado holguras, bujes, bieletas, rótulas, articulaciones elásticas. 
- Estanqueidad amortiguadores. 
- Desgaste zapatas traseras. 
- Estado y puesta a presión neumáticos (incluido la rueda de repuesto).   
- Anticontaminación según reglamentación en vigor (Gasolina).   
- Opacidad de los humos (Diesel).  
- Filtro de polen (según equipamiento).   
- Control visual del conjunto del vehículo por un técnico de la red de la marca.  
SERVICIO - Vehículo de cortesía 
ENSAYO FUNCIONAL  

 : Todas las condiciones de rodaje  : Si condiciones específicas


24
DENOMINACIONES COMERCIALES DE LOS LUBRICANTES MOTOR HOMOLOGADOS Y RECOMENDADOS EN EUROPA(1) TOTAL

40
40

0W
4
W
5W

01
10
40
40

40
50
*

*
00
00

00

40

30

40

30
40
W

*
W

4
30

40

30

W
W
L7
70

90
L5

5W

5W

0W

5W

5W
10

10
5
W

1
10
SE
EL

EL
SE
40

30

EL
40

05

05

05
0*

0*

00
00

00

00

00

00
IES

ES

DIE

0
00
DIE
5W

0W
3

IES

70
0W

90

90

70

90

90

90
00

00

00
W

0
I
AD

AD

A9

A7

A9

A9
AD

TZ

TZ

TZ

TZ

TZ

TZ

TZ

TZ
ON

ON

ON
A1

A5

A5

TIV

TIV

TIV

TIV

TIV

TIV
AR

AR

AR

AR

AR

AR

AR

AR
TR

TR

TR

TR

TR

TR

TR

QU

QU

QU

QU

QU

QU

QU

QU
AC

AC

AC

AC

AC

AC
UL

UL

UL

UL

UL

UL

UL
F

B L

NL

DK S

SF

GB IRL

GR

CH

G A S O L I N A D I E S E L D I E S E L G A S O L I N A

(1) Nivel de calidad mini : Motores a gasolina : ACEA A3 y API SH/SJ ; Motores Diesel : ACEA B3 y APICF/CD - ACEA – Asociación de Constructores Europeos de Automóviles - API = American Petroleum Institute
El uso del aceite que no se spmeta a la norma ACEA A3-B3 necesita recurrir al plan de manteniemiento “Conditiones particulares”, comprendiendo las periocidades cortas.
* Este aceite “Economía de Energía” solo puede utilizarse en los motores previstos para ello (a partir del A.M. 2000).
25
EL MANTENIMIENTO DE SU 306
Preconizaciones de los lubri-
cantes homologados
Los aceites que figuran en el cuadro 20W
adjunto, son los más convenientes 50
para la mayoría de las utilizaciones. 15W
40
El esquema adjunto precisa la banda 10W
de viscosidad óptima en función de
las temperaturas de utilización. 30
5W
Es igualmente posible utilizar aceites
sintéticos de “calidad superior”. 0W 20
A falta de aceites semi-sintéticos o
sintéticos, los aceites de calidad API
SH/SJ) (para los motores de Gaso-
lina), o de calidad CD/CF (para los
motores Diesel) se pueden utilizar
recurriendo al plan de mantenimiento
“Condiciones particulares” que prevé
periodicidades recortadas. IMPERATIVAMENTE IMPERATIVAMENTE
No dude en pedir consejo a un Punto Caja de cambios ESSO GEAR OIL BV TOTAL TRANSMISSION BV
de Servicio PEUGEOT para preser- manual 75W 80 PR 9736.41 75W 80
var el placer de utilización y optimizar
el costo de mantenimiento de su Caja de cambios IMPERATIVAMENTE
vehículo. automática AL4 ATF 4HP20-AL4
Para los países fuera de Europa, dirí- PR 9736.22
jase al representante local de Auto- Caja de cambios ESSO ATF D TOTAL FLUIDE AT42
mobiles PEUGEOT. automática PR 9730.94
4 HP-14
Dirección asistida ESSO ATF D TOTAL FLUIDE AT42
PR 9730.94
Otros productos homologados
Líquido de frenos PEUGEOT DOT4
Líquido de PROCOR TM108 / GLYSANTIN G33 ó REVKOGEL 2000
refrigeración IMPERATIVAMENTE Protección –35°C
92
SU 306 AL DETALLE

5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

4
3
2
1

26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
INDICADORES DE A BORDO
1 Nivel mínimo de líquido de refri- 10 Carga de batería. 21 Testigo de Airbag laterales**.
geración*. 11 Intermitente derecho. 22 Testigo de airbags frontales*, late-
2 Luces de carretera. 12 Cuentarrevoluciones rales** y neutralización airbag
3 Precalentamiento (Diesel). 13 Luces delanteras de niebla*. acompañante*.
4 Luces de cruce. 14 Luz trasera de niebla. 23 Autodiagnosis motor*.
5 Presencia de agua en el filtro de 15 ABR : Antibloqueo de Ruedas*. 24 Totalizador kilométrico parcial e
gasoil* (Diesel). 16 Indicador de nivel de carburante. indicador de mantenimiento.
6 Indicador de velocidad. 17 Reserva de carburante. 25 Puesta a cero del totalizador kilo-
7 Intermitente izquierdo. 18 Alerta centralizada (STOP). métrico parcial y reglaje del reloj.
8 Presión mínima de aceite motor. 19 Testigo de cierre del cinturón de 26 Indicador de temperatura del
9 Freno de mano, nivel mini de seguridad*. líquido de refrigeración.
líquido de frenos y repartidor elec- 20 Neutralización airbag acompa- * Según equipamiento o destino.
trónico de frenos. ñante**. ** Según versión.
93
SU 306 AL DETALLE

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

13

14

26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15
INDICADORES DE A BORDO
1 Nivel mini de líquido de refrigera- 11 Luces delanteras de niebla. 21 Testigo Airbags laterales**.
ción*. 12 Testigo de desgaste de las pla- 22 Testigo de airbags frontales*, late-
2 Luces de carretera. quetas de freno*. rales** y neutralización airbag
3 Luces de cruce. 13 Luz trasera de niebla. acompañante*.
4 Indicador de velocidad. 14 ABR : Antibloqueo de Ruedas*. 23 Autodiagnosis motor*.
5 Intermitente izquierdo. 15 Indicador de nivel de carburante. 24 Totalizador kilométrico parcial e
6 Presión mínima de aceite motor. 16 Reserva de carburante. indicador de mantenimiento.
7 Freno de mano, nivel mini de 17 Temperatura y nivel de aceite motor. 25 Puesta a cero del totalizador kilo-
líquido de frenos y repartidor elec- 18 Alerta centralizada (STOP). métrico parcial y reglaje del reloj.
trónico de frenos. 19 Testigo de cierre del cinturón de 26 Indicador de temperatura del
8 Carga de batería. seguridad*. liquido de refrigeración.
9 Intermitente derecho. 20 Neutralización airbag acom- * Según equipamiento o destino.
10 Cuentarrevoluciones. pañante**. ** Según versión.
94
SU 306 AL DETALLE

5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

4
3
2
1

28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17
INDICADORES DE A BORDO
1 Nivel mínimo de líquido de refri- 11 Carga de batería. 23 Testigo de Airbag laterales**.
geración*. 12 Intermitente derecho. 24 Testigo de airbags frontales*, late-
2 Luces de carretera. 13 Cuentarrevoluciones rales** y neutralización airbag
3 Precalentamiento (Diesel)*. 14 Luces delanteras de niebla*. acompañante*.
4 Luces de cruce. 15 Luz trasera de niebla. 25 Autodiagnosis motor*.
5 Presencia de agua en el filtro de 16 ABR : Antibloqueo de Ruedas*. 26 Totalizador kilométrico parcial e
gasoil* (Diesel). 17 Indicador de nivel de carburante. indicador de mantenimiento.
6 Indicador de velocidad. 18 Reserva de carburante. 27 Puesta a cero del totalizador kilo-
7 Intermitente izquierdo. 19 Nivel aceite motor. métrico parcial y reglaje del reloj.
8 Presión mínima de aceite motor. 20 Alerta centralizada (STOP).
9 Indicador de posición de velocida- 28 Indicador de temperatura del
21 Testigo de cierre del cinturón de líquido de refrigeración.
des (caja de cambios automática). seguridad*.
10 Freno de mano, nivel mini de líquido de 22 Neutralización airbag acom- * Según equipamiento o destino.
frenos y repartidor electrónico de frenos. pañante**. ** Según versión.
95
SU 306 AL DETALLE
CONTROL DE MARCHA Testigo de nivel mínimo de Testigo de presión de
Un testigo de alerta encendido per- líquido de refrigeración* aceite motor
manentemente es la señal de un Acoplado con el testigo de
defecto de funcionamiento del órgano Es imperativo detenerse.
afectado. No descuide este aviso : alerta centralizada (STOP).
consulte lo antes posible en un Punto Esperar a que se enfríe el motor para Es imperativo detenerse.
de Servicio PEUGEOT. completar el nivel. Indica :
Testigo de freno de esta- El circuito de refrigeración está bajo – una presión de aceite insuficiente.
cionamiento, nivel mini de presión.
– una falta de aceite en el circuito de
líquido de frenos y reparti- Para abrir y completar el nivel, gire el engrase.
dor electrónico de frenos tapón hasta la primera muesca para
Indica que: dejar caer la presión. Si fuese necesario, complete el nivel
de aceite.
– el freno de mano está echado o mal Consulte en un Punto de Servicio
echado. PEUGEOT. Consulte en un Punto de Servicio
– hay una bajada excesiva del líquido PEUGEOT.
de frenos (si el testigo se queda
encendido aún con el freno quitado). A
– encendido simultáneamente con el Testigo de autodiagnosis
B motor*
testigo ABS, indica un disfunciona-
miento del sistema de frenos. Se enciende cada vez que
Se debe parar imperativamente. se pone el contacto. Si se
Consulte en un Punto de Servicio enciende cuando está circu-
PEUGEOT. lando, señala un funcionamiento
Testigo de alerta centrali- defectuoso del sistema de inyección,
zada (STOP) de encendido o de contaminación.
(Acoplado con el testigo de Existe el riesgo de destrucción del
Presión de aceite motor). catalizador si es que su vehículo lo
Indicador de temperatura del lleva montado.
Es imperativo detenerse. líquido de refrigeración
Consulte en un Punto de Servicio
Consulte en un Punto de Servicio – aguja en la zona A, la temperatura PEUGEOT.
PEUGEOT. es correcta.
Testigo de carga de batería – aguja en la zona B, la temperatura
Indica : está demasiado elevada. Testigo de reserva de
–un funcionamiento defectuoso El testigo de alerta centralizado carburante
en el circuito de carga. (STOP) se enciende. Indica que la cantidad de
– un terminal de la batería o del Es imperativo detenerse.
motor de arranque aflojado. carburante que queda en
– una correa del alternador rota o Consulte en un Punto de Servicio el depósito es de menos de 6 litros.
destensada. (La capacidad del depósito es de
– una avería en el alternador. PEUGEOT.
aproximadamente 60 litros).
Consulte en un Punto de Servicio * Según equipamiento o destino.
PEUGEOT.
96
SU 306 AL DETALLE
Airbags frontales*,
D C laterales** y
neutralización airbag
pasajero*
Funcionamiento, ver capítulo
AIRBAGS.

E F Airbags laterales**
Funcionamiento, ver
Indicador de nivel de aceite Indicador de nivel y de capítulo AIRBAGS.
motor* temperatura del aceite motor*
Contacto puesto, indica el nivel de Al poner el contacto, indica el nivel del
aceite : aceite motor (ver explicaciones adjuntas).
La indicación únicamente es válida si Después de aproximadamente quince Testigo de desgaste de
segundos, el sector graduado y la
el vehículo está sobre piso horizontal sigla del nivel de aceite motor se las plaquetas de
y el motor está parado desde al apagan. Ahora indica la temperatura frenos delanteros*
menos 10 minutos antes : del aceite motor. Por su seguridad, sustitúya-
– la aguja en la zona C, el nivel de – aguja en la zona E, la temperatura las tan pronto el testigo se
aceite es correcto. es correcta. encienda.
– la aguja en la zona D, verifique el nivel – aguja en la zona F, la temperatura Consulte en un Punto de Servicio
de aceite con la varilla de nivel manual es demasiado elevada. Para bajar PEUGEOT.
la temperatura del aceite, reduzca
y complételo si fuese necesario. su velocidad.
Nunca debe sobrepasar el nivel
Testigo antibloqueo de
máximo de la varilla.
ruedas (ABS)*
Precalentamiento Se enciende durante
El indicador de nivel de aceite se apaga motor Diesel 3 segundos cada vez que
quince segundos, aproximadamente, Si la temperatura es suficiente,
después de arrancar el motor. pone el contacto.
el testigo no se enciende y La iluminación del testigo por encima
puede arrancar sin esperar. de 12 km/h, indica un disfunciona-
Testigo de presencia Si el testigo se enciende, espere a miento del sistema ABS.
de agua en el filtro de que se apague antes de accionar el No obstante, el vehículo conserva
gasoil arranque. una frenada clásica con asistencia.
(Según país) Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Riesgo de deterioro de la bomba de
inyección.
Consulte en un Punto de Servicio * Según equipamiento.
PEUGEOT. ** Según versión.
96
SU 306 AL DETALLE
Airbags frontales*,
D C laterales** y
neutralización airbag
pasajero*
Funcionamiento, ver capítulo
AIRBAGS.

E F Airbags laterales**
Funcionamiento, ver
Indicador de nivel de aceite Indicador de nivel y de capítulo AIRBAGS.
motor* temperatura del aceite motor*
Contacto puesto, indica el nivel de Al poner el contacto, indica el nivel del
aceite : aceite motor (ver explicaciones adjuntas).
La indicación únicamente es válida si Después de aproximadamente quince Testigo de desgaste de
segundos, el sector graduado y la
el vehículo está sobre piso horizontal sigla del nivel de aceite motor se las plaquetas de
y el motor está parado desde al apagan. Ahora indica la temperatura frenos delanteros*
menos 10 minutos antes : del aceite motor. Por su seguridad, sustitúya-
– la aguja en la zona C, el nivel de – aguja en la zona E, la temperatura las tan pronto el testigo se
aceite es correcto. es correcta. encienda.
– la aguja en la zona D, verifique el nivel – aguja en la zona F, la temperatura Consulte en un Punto de Servicio
de aceite con la varilla de nivel manual es demasiado elevada. Para bajar PEUGEOT.
la temperatura del aceite, reduzca
y complételo si fuese necesario. su velocidad.
Nunca debe sobrepasar el nivel
Testigo antibloqueo de
máximo de la varilla.
ruedas (ABS)*
Precalentamiento Se enciende durante
El indicador de nivel de aceite se apaga motor Diesel 3 segundos cada vez que
quince segundos, aproximadamente, Si la temperatura es suficiente,
después de arrancar el motor. pone el contacto.
el testigo no se enciende y La iluminación del testigo por encima
puede arrancar sin esperar. de 12 km/h, indica un disfunciona-
Testigo de presencia Si el testigo se enciende, espere a miento del sistema ABS.
de agua en el filtro de que se apague antes de accionar el No obstante, el vehículo conserva
gasoil arranque. una frenada clásica con asistencia.
(Según país) Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Riesgo de deterioro de la bomba de
inyección.
Consulte en un Punto de Servicio * Según equipamiento.
PEUGEOT. ** Según versión.
97
SU 306 AL DETALLE

INDICATOR DE El vencimiento hasta la próxima Se ha sobrepasado el vencimiento de


MANTENIMIENTO revisión es inferior a 1000 km. revisión
Le informa los kilómetros que le quedan Cada vez que pone el contacto y
hasta la próxima revisión a efectuar con- durante 5 segundos, la llave de
forme al plan de mantenimiento. mantenimiento y el kilometraje
sobrepasado parpadean.
Funcionamiento
Al poner el contacto y durante 5 segun- Ejemplo : Le quedan 900 km. a reco- Ejemplo : ha sobrepasado el venci-
dos la llave que simboliza las operacio- rrer antes de la próxima revisión. miento de revisión en 300 km. Debe
nes de mantenimiento se enciende y la Al poner el contacto y durante realizar la revisión de su vehículo muy
pantalla del totalizador kilométrico le 5 segundos, la pantalla indica : rápidamente.
indica el número de kilómetros (redon- Al poner el contacto y durante
deados por defecto) que le quedan para 5 segundos, la pantalla indica :
la próxima revisión.
Ejemplo : Le quedan 4800 km. a
recorrer antes de la próxima revisión.
Al poner el contacto y durante
5 segundos, la pantalla indica :

5 segundos después de poner el con-


tacto, el totalizador kilométrico vuelve 5 segundos después de poner el con-
a adoptar su funcionamiento normal y tacto, el totalizador kilométrico vuelve
la llave se queda encendida. a adoptar su funcionamiento normal
5 segundos después de poner el con- Le señala que próximamente hay que y la llave de mantenimiento se queda
tacto, el totalizador kilométrico vuelve realizar una revisión. La pantalla encendida. La pantalla indica el kilo-
a adoptar su funcionamiento normal indica el kilometraje total y parcial. metraje total y parcial.
y la pantalla indica el kilometraje total
y parcial.
98
SU 306 AL DETALLE
Periodicidad de – ponga el contacto. Puesta a cero
mantenimiento – la pantalla kilométrica comienza El Punto de Servicio PEUGEOT
En caso de utilización de su vehículo una cuenta al revés de 10 segun- realiza esta operación después de
en ciertas condiciones especialmente dos. cada revisión. No obstante, si realiza
difíciles, es necesario recurrir a un – suelte el botón antes del final de la la revisión Ud. mismo, el procedi-
plan de mantenimiento “condiciones cuenta al revés. miento de puesta a cero es el
especiales” que incluyen periodicida- siguiente :
– la periodicidad de mantenimiento
des de mantenimiento reducidas (ver sale señalada. – Quite el contacto.
Carné de Garantía y Revisiones – Pulse el botón 1 y manténgalo
Periódicas) – cada impulso breve en el botón 1
permite alternar las periodicidades pulsado.
Observación : si el tiempo máximo de mantenimiento. – Ponga el contacto.
entre dos cambios se alcanza antes
del límite de los kilómetros, la llave de Ejemplo : – La pantalla kilométrica comienza
mantenimiento se enciende y la pan- una cuenta al revés de 10 segun-
talla indica 0 pasado este plazo de dos.
tiempo. – Mantener el botón 1 pulsado
durante 10 segundos.
– La pantalla indica [=0 ] y la llave de
mantenimiento desaparece.

Para cambiar la periodicidad – Cuando la periodicidad seleccio-


de mantenimiento nada sale en pantalla, pulse
– quite el contacto. durante 10 segundos (cuenta al
– pulse el botón 1 y manténgalo revés) en el botón 1 para validar.
pulsado.
98
SU 306 AL DETALLE
Periodicidad de – ponga el contacto. Puesta a cero
mantenimiento – la pantalla kilométrica comienza El Punto de Servicio PEUGEOT
En caso de utilización de su vehículo una cuenta al revés de 10 segun- realiza esta operación después de
en ciertas condiciones especialmente dos. cada revisión. No obstante, si realiza
difíciles, es necesario recurrir a un – suelte el botón antes del final de la la revisión Ud. mismo, el procedi-
plan de mantenimiento “condiciones cuenta al revés. miento de puesta a cero es el
especiales” que incluyen periodicida- siguiente :
– la periodicidad de mantenimiento
des de mantenimiento reducidas (ver sale señalada. – Quite el contacto.
Carné de Garantía y Revisiones – Pulse el botón 1 y manténgalo
Periódicas) – cada impulso breve en el botón 1
permite alternar las periodicidades pulsado.
Observación : si el tiempo máximo de mantenimiento. – Ponga el contacto.
entre dos cambios se alcanza antes
del límite de los kilómetros, la llave de Ejemplo : – La pantalla kilométrica comienza
mantenimiento se enciende y la pan- una cuenta al revés de 10 segun-
talla indica 0 pasado este plazo de dos.
tiempo. – Mantener el botón 1 pulsado
durante 10 segundos.
– La pantalla indica [=0 ] y la llave de
mantenimiento desaparece.

Para cambiar la periodicidad – Cuando la periodicidad seleccio-


de mantenimiento nada sale en pantalla, pulse
– quite el contacto. durante 10 segundos (cuenta al
– pulse el botón 1 y manténgalo revés) en el botón 1 para validar.
pulsado.
101
SU 306 AL DETALLE
2 - Reglaje en altura de los
faros*
En función de la carga de su
vehículo, está recomendado
corregir el haz de luz de los faros.
0 - 1 ó 2 personas en los asientos
2 delanteros.
– - 3 personas.
1 - 5 personas.
1
2 - 5 personas + carga máxima auto-
rizada.
3 - Conductor + carga máxima autori-
zada.
Este reglaje únicamente se efectúa
Reglaje del volante en altura 1 - Reostato de luces* cuando el mando de luces está en la
posición de luces de cruce, luces de
Empuje el mando para desbloquear Accionando la rueda molete- carretera.
el volante. ada, se atenúa o refuerza la
luz del combinado. Reglaje inicial en posición 0.
Regule el volante a la altura deseada
y tire del mando para bloquearlo. Funciona únicamente cuando las
luces exteriores están encendidas.

* Según equipamiento o destino.

También podría gustarte