Está en la página 1de 15

above all > en primer término all at once > de pronto

above all > sobre todo all in all > con todo
absolutely > completamente all in all > considerándolo todo
absolutely > completamente de acuerdo all in all > resumiendo
absolutely > desde todo punto de vista all of a sudden > de golpe
according to how things are > según estén las cosas all the same > a pesar de todo
according to the book > con todas las reglas del arte all the same > de todos modos
according to the book > en regla all the same > sin embargo
according to the book > según los cánones all things considered > a fin de cuentas
according to the book > teóricamente all things considered > considerándolo bien
accordingly > consecuentemente all told > en su totalidad
accordingly > en consecuencia almost > casi
actually > a decir verdad almost > por poco
actually > con efecto along these lines > de esta manera
actually > de hecho along these lines > en este sentido
adjacent to > junto a also > también
admittedly > por cierto although > aunque
after > después although this may be > aunque esto pueda ser
after > tras although this may be true > aunque sea cierto
after a fashion > después de un tiempo although this may be true > aunque sea verdad
after a fashion > en cierto modo always > siempre
after a fashion > hasta cierto punto and especially > más que todo
after a fashion > más o menos and especially > y especialmente
after a few hours > tras unas cuantas horas and especially > y más que todo
after a few hours > unas cuantas horas después and for the record > y para que conste
after all > a fin de cuentas and for the record > y para que quede claro
after all > al final and on top of that > por si fuera poco
after all > con todo and so > en total
after all > después de todo and so > y así
after all > en fin de cuentas and so forth > y así sucesivamente
after all is said and done > a la postre and then > y luego
after all is said and done > al fin y al cabo and to top it all > por si fuera poco
after all is said and done > al final de las cuentas and to top it all > y para colmo
after mature consideration > después de largas and to top it all > y por si fuera poco
deliberaciones and yet > así y todo
after mature consideration > después de meditarlo and yet > y sin embargo
after mature consideration > después de pensarlo bien any old how > sin orden ni concierto
after mature consideration > tras meditarlo anyhow > en todo caso
after mature consideration > tras pensarlo bien anyhow > sea lo que fuere
after this > después de esto anyway > de todos modos
afterwards > después anyway > en todo caso
again > nuevamente anyway > por de pronto
again and again > repetidas veces anyway > sea lo que fuere
again and again > una y otra vez anyway > sea o no sea
against my will > a pesar mío anyway you look at it > a todas luces
against my will > contra mi voluntad apart from this > aparte de esto
against ones better judgement > contra su propia apparently > a lo que parece
convicción apparently > al parecer
against ones better judgement > muy a mi pesar apparently > aparentemente
apparently > por lo visto as far as I know > según parece
approximately > en líneas generales as far as one can see > hasta donde entiendo
as > a medida que as far as one can see > por lo visto
as > así as far as practicable > en la medida de lo posible
as a case in point > como ejemplo concreto as far as practicable > hasta donde sea posible
as a general rule > en general as far back as 1930 > ya en 1930
as a general rule > en términos generales as far back as we can recall > hasta donde alcanza la
as a last resort > como último recurso memoria
as a last resort > en última instancia as far in advance as possible > con la mayor
as a last resort > en último caso antelación
as a last resort > en último término as for that matter > en lo que a eso respecta
as a matter of course > por supuesto as for that matter > respecto a eso
as a matter of fact > a decir verdad as from July 15 > a partir del 15 de julio
as a matter of fact > con efecto as has been noted > como se ha señalado
as a matter of fact > en efecto as I have said > como mencioné
as a matter of fact > en realidad as I have shown > como se demuestra
as a matter of form > por fórmula as if by magic > como por arte de magia
as a result > como consecuencia as if by magic > como por encanto
as a result > como resultado as if it were of no importance > como quien no dice
as a result > con ese motivo nada
as a rule > en general as if it were of no importance > como si no fuera
as a rule > por lo general importante
as a rule > por regla general as is only fair > como corresponde
as a token of (my) thanks > en señal de as is only fair > como es debido
agradecimiento as is only fair > como es justo
as a whole > en su conjunto as it is > tal como están las cosas
as a whole > en su totalidad as it were > como quien dice
as an example > a manera de ejemplo as it were > como si dijéramos
as an example > a título de ejemplo as it were > por decirlo así
as an example > como ejemplo as late as 1930 > aún en 1930
as an expression of thanks > en señal de as late as 1930 > todavía en 1930
agradecimiento as late as this > a estas alturas
as an illustration > a manera de ejemplo as late as this > incluso ahora
as an interim measure > como medida transitoria as luck would have it > por una coincidencia
as appropiate > cuando proceda as matters now stand > dentro del régimen actual
as appropriate > según corresponda as matters now stand > según están las cosas
as appropriate > según procede as may be best > según convenga
as appropriate > según sea el caso as of July 15 > el día 15 de julio
as chance would have it > por casualidad as scheduled > como se ha previsto
as circumstances may require > conforme sea as soon as > tan pronto como
necesario as soon as possible > a corto plazo
as circumstances may require > según convenga as soon as possible > a la mayor brevedad posible
as early as 1930 > ya en 1930 as soon as possible > con la mayor brevedad
as far as I am concerned > hasta donde sé as soon as possible > cuanto antes
as far as I am concerned > por lo que a mí se refiere as soon as possible > lo antes posible
as far as I can judge > hasta donde entiendo as soon as possible > lo más pronto posible
as far as I can judge > por lo que se puede juzgar as stipulated > en la forma prevista
as far as I know > hasta donde sé as stipulated > tal como se estipula
as far as I know > que yo sepa as the case may be > según lo requiera el caso
as the case may be > según sea el caso at first blush > a primera vista
as the case may require > según lo requiera el caso at first sight > a primera vista
as the case may require > según sea necesario at first sight > a simple vista
as the case requires > si fuera necesario at full speed > a todo andar
as the saying goes > como dice el dicho at great expense > con mucho gasto
as the saying goes > como se dice at heart > en el fondo
as the years go by > al correr de los años at intervals > de vez en cuando
as the years go by > conforme pasa el tiempo at last > a la postre
as the years go by > conforme pasan los años at last > al fin
as the years roll by > al correr de los años at last > finalmente
as things are > tal como están las cosas at last > por último
as things now stand > tal como están las cosas at least > por de pronto
as thought fit > para todo fin útil at length > con detenimiento
as time goes by > andando el tiempo at length > con todo detalle
as usual > por no variar at length > por extenso
as well > también at long last > al fin y al cabo
as well as > así como at long last > por fin
aside from this > dejando esto de lado at most > a lo más
aside from this > por lo demás at most > a lo sumo
at a glance > a simple vista at most > como máximo
at a good time > en buen momento at most > cuanto así
at a later day > en fecha ulterior at my expense > a mi costa
at a rough estimate > a ojo de buen cubero at odd moments > a ratos perdidos
at a rough estimate > al ojo at once > acto continuo
at a stroke of the pen > de un plumazo at once > de inmediato
at a suitable time > en el momento adecuado at once > de una vez
at a suitable time > en un momento oportuno at once > en el acto
at all costs > a toda costa at once > en seguida
at all costs > a todo trance at once > sin demora
at all costs > como sea at once > sin dilación
at all costs > cueste lo que cueste at one go > de una vez
at all events > como sea at one stroke > de un golpe
at all events > pase lo que pase at one stroke of the pen > de un plumazo
at all events > suceda lo que suceda at one's own risk > por su cuenta y riesgo
at an early date > dentro de poco at random > a la ventura
at an early date > en fecha próxima at random > al azar
at an unreasonable hour > a deshora at stake > en juego
at an untimely moment > a deshora at that time > a la sazón
at an untimely moment > a destiempo at that time > por aquel entonces
at an unusual time > a deshora at the beginning > al principio
at any moment > de un momento a otro at the behest of the committee > por encargo del
at any rate > de cualquier modo comité
at any rate > de todas formas at the crossroads > en la encrucijada
at any rate > de todos modos at the earliest > a lo sumo
at any rate > en todo caso at the earliest possible date > con la mayor antelación
at best > en el mejor de los casos at the eleventh hour > a última hora
at close range > de cerca at the eleventh hour > en el último momento
at first > a simple vista at the end of 6 years > a la vuelta de 6 años
at first > al pronto
at the grassroots > a nivel popular (comunitario o at times > a veces
local) at worst > en el peor de los casos
at the last minute > a última hora at your convenience > como guste
at the last moment > a última hora at your convenience > como le sea posible
at the mercy of elements > a la intemperie at your earliest convenience > con la mayor brevedad
at the moment > por ahora at your earliest convenience > tan pronto como le sea
at the most > a lo más posible
at the most > a lo sumo backwards > al revés
at the most > como máximo balanced against > confrontado con
at the most > como mucho bar none > sin excepción
at the most > cuanto así barring unforeseen circumstances > salvo imprevistos
at the option of the Bureau > si la Oficina lo estimara basically > en el fondo
conveniente be that as it may > sea lo que fuere
at the outset > al principio because > porque
at the outside > a lo sumo because of > por
at the outside > como máximo because of the wedding > con motivo de la boda
at the outside > como mucho before > ante
at the outside > cuanto así before > antes
at the proper moment > a su tiempo before all else > ante todo
at the proper time > a su tiempo before all else > antes que nada
at the proper time > en su día before long > en breve
at the right time > a propósito before this > antes de esto
at the right time > a su tiempo before you > ante usted
at the right time > en buen momento before you do anything else > antes que nada
at the right time > en su debida oportunidad besides > aparte
at the same time > a la vez besides > por lo demás
at the same time > a un tiempo besides > por otra parte
at the same time > al mismo tiempo besides > por otro lado
at the start > al principio besides the point > fuera de propósito
at the time > a la sazón between > entre
at the very least > como mínimo indispensable between the devil and the deep blue sea > entre la
at the wrong time > en un mal momento espada y la pared
at the wrong time > fuera de tiempo beyond > más allá de
at this hour > a estas alturas both (neither) > ambos (ninguno)
at this hour > para esta hora briefly > a grandes rasgos
at this juncture > en esta coyuntura briefly > en pocas palabras
at this point > a estas alturas briefly > en síntesis
at this point > al llegar a este punto briefly > en suma
at this point > en este punto broadly speaking > en general
at this point in time > en este momento broadly speaking > en sus grandes líneas
at this rate > a este tenor broadly speaking > en términos generales
at this stage > a estas alturas but > ahora bien
at this stage > dada la situación but > pero
at this stage > en la actual coyuntura but > sino
at this stage > por ahora by a long shot > con mucho
at this stage > tal como están las cosas by a long way > con mucho
at this time > para estos momentos by all means > de todas maneras
at this writing > en el momento de escribir estas by all means > de todos modos
líneas by all means > sea como sea
by and large > en general certainly > por cierto
by and large > en todo respecto chances are he won't come > lo más probable es que
by any standards > en modo alguno no venga
by any standards > en ningún concepto clearly > a todas luces
by chance > por casualidad clearly > claramente
by common consent > de común acuerdo clearly > desde luego
by common consent > de consuno clearly > en términos propios
by comparison > por comparación come to think of it > en realidad
by degree > poco a poco come to think of it > pensándolo bien
by design > a propósito come to think of it > pensándolo mejor
by dint of hard work > a costa de mucho trabajo compared to > comparado con
by error > sin querer conclusively > en definitiva
by fair means or foul > por las buenas o por las malas concurrently > concurrentemente
by far > con mucho consequently > consecuentemente
by fits and starts > a rachas consequently > en consecuencia
by guesswork > a ojo de buen cubero consequently > en definitiva
by guesswork > al ojo continuously > a hecho
by heart > de memoria conversely > en cambio
by implication > por implicación conversely > por otro lado
by nature > por naturaleza correspondingly > por analogía
by no means > de ninguna manera curiously enough > aunque parece extraño
by no means > en ningún caso curiously enough > por muy curioso que parezca
by no means > por ningún concepto currently > actualmente
by no means whatsoever > de ningún modo day in day out > a diario
by rule of thumb > a ojo de buen cubero day in day out > día tras día
by rule of thumb > al ojo decidedly > decididamente
by rule of thumb > de modo empírico decidedly > definitivamente
by that time > para entonces deep down > en el fondo
by that time > por entonces deep down > en su fuero interno
by the book > según las reglas definitely > de todos modos
by the by > a propósito definitely > definitivamente
by the by > de paso deliberately > ex profeso
by the by > entre paréntesis depending on how things are > según estén las cosas
by the by > por cierto despite > a pesar de
by the same token > del mismo modo despite everything > a pesar de todo
by the same token > en el mismo orden de ideas down through history > en el devenir histórico
by the same token > por la misma razón during > durante
by the way > a propósito earlier > antes
by the way > de paso entirely > desde todo punto de vista
by the way > entre paréntesis equally > por igual
by the way > por cierto equally important > igualmente importante
by way of example > a modo de ejemplo essentially > en esencia
by way of example > a título de ejemplo etcetera > etcétera
by way of example > como ejemplo etcetera > y lo demás
by way of information > a título de información eternally > eternamente
ceaselessly > incansablemente even more > aún más
ceaselessly > sin cesar even more > y lo que es más
certainly > ciertamente even more so > con más motivo
certainly > de seguro even more so > con mayor motivo
even so > así y todo for all I know > por lo que sé
even so > aún así for all I know > por todo lo que sé
even so > con todo y eso for all I know > que yo sepa
even so > sin embargo for all pertinent purposes > a que haya lugar
even though > aun a pesar de for all practical purposes > para todo fin útil
even though > aunque for all purposes > para todo fin
evenly > por igual for all that > a pesar de todo
eventually > a la larga for all that > aún así
eventually > a la postre for all that > con todo
eventually > al fin for all that > por todo lo anterior
everyday > a diario for appropriate action > para los efectos
everything considered > con todo y eso consiguientes
evidently > a todas luces for argument's sake > como hipótesis
evidently > evidentemente for argument's sake > supongamos
evidently > por lo visto for brevity's sake > para ser breve
exactly > en concreto for certain > con toda seguridad
exactly according to instructions > al pie de la letra for example > por ejemplo
except as otherwise provided > salvo pacto en for form's sake > por el bien parecer
contrario for form's sake > por fórmula
expressly > ex profeso for form's sake > por pura fórmula
extremely > en grado sumo for further consideration > para estudio ulterior
extremely > extremadamente for good measure > por añadidura
far and away > con mucho for good reason > con razón
far and away > sin la menor duda for instance > para ilustrar
far and away > sin ninguna duda for instance > por ejemplo
far from it > ni con mucho for its part > a su vez
far from it > ni nada que se le parezca for long > por mucho tiempo
finally > a fin de cuentas for my part > en lo que a mí concierne
finally > a la postre for my part > en lo que a mí respecta
finally > al fin for my part > por lo que a mí toca
finally > en fin for my purpose > para lo que yo quiero
finally > en última instancia for no reason at all > ni por nada
finally > finalmente for no reason at all > sin motivo alguno
finally > por fin for nothing > en balde
finally > por remate for one thing > para empezar
finally > por último for openers > para empezar
firmly (believe) > a pie juntillas for practical purposes > por motivos de orden
first of all > ante todo práctico
first of all > primero que nada for reasons beyond their control > por causas ajenas a
first of all > antes de nada su voluntad
following this > tras esto for safety's sake > para mejor seguridad
for > durante for short > para abreviar
for a change > para variar for some time now > de un tiempo a esta parte
for a change > por cambiar for sure > con seguridad
for a change > por innovar for sure > sin falta
for a change > por variar for that matter > a este respecto
for a variety of reasons > por razones diversas for that matter > en cuanto a eso
for a variety of reasons > por varias razones for that purpose > al efecto
for all appropriate purposes > con fines de lograr for that purpose > para el caso
for the asking > a pedir de boca from this point on > de ahora en adelante
for the asking > sin más que pedirlo from this point onward > de ahora en adelante
for the moment > por ahora from time to time > de trecho en trecho
for the moment > por de pronto from time to time > de vez en cuando
for the moment > por el momento from what I saw > por lo que he visto
for the most part > en general further > es más
for the most part > por lo general furthermore > aún más
for the purpose > a tal efecto furthermore > es más
for the record > para que conste (en acta) furthermore > más aún
for the record > para que quede claro furthermore > por lo demás
for the same reason > por esa misma razón furthermore > por otra parte
for the time being > de momento furthermore > por otro lado
for the time being > por ahora generally > por regla general
for the time being > por de pronto generally speaking > en términos generales
for this purpose > con este fin gladly > de buena gana
for this purpose > con este propósito gradually > poco a poco
for this reason > con este motivo gratis > gratis
for this reason > por esta razón hastily > apresuradamente
for what it is worth > para su gobierno hastily > de pronto
for what it is worth > para su información having been duly authorized > habiendo sido
for what it is worth > por si puede servirle apropiadamente autorizado
for what it is worth > por si sirve de algo having been duly authorized > por acuerdo superior
for what it is worth > por su gobierno hence >>de aquí (deducimos que)
for what it is worth > valga lo que valiere henceforth > en adelante
for your attention > para todo fin útil henceforth > en lo sucesivo
for your guidance > para su gobierno hereafter > en lo sucesivo
for your guidance > por su gobierno hereinafter > en adelante
for your information > para su gobierno however > ahora bien
for your information > para su información however > con todo
for your information > por su gobierno however > en cambio
for your sake > por su bien however > sin embargo
forever > para siempre however it be > como quiera que sea
formerly > antiguamente hurriedly > de pronto
forthwith > a corto plazo identical to > idéntico a
forthwith > sin demora if > si
forthwith > sin dilación if any > si lo hay
free > de balde if any > si los hay
from every point of view > bajo todos los conceptos if applicable > en su caso
from every point of view > por todos los conceptos if appropriate > si procede
from July 15 onward > a partir del 15 de julio if deemed appropriate > si se estima conveniente
from July 15 onwards > a partir del 15 de julio if necessary > en caso de necesidad
from now on > de ahora en adelante if necessary > en caso necesario
from now on > en adelante if necessary > si es preciso
from place to place > de trecho en trecho if necessary > si fuera necesario
from the legal standpoint > como cuestión de derecho if necessary > si fuese necesario
from the outset > desde el principio if need be > en caso de necesidad
from the sidelines > desde fuera if need be > en caso necesario
from the sidelines > desde la barrera if need be > si fuera necesario
from this point of view > bajo este aspecto if need be > si fuese necesario
if not > de lo contrario in any case > como quiera que sea
if proper > si fuera procedente in any case > de cualquier modo
if the need arises > si hiciera falta in any case > de todas maneras
if the worst comes to the worst > en el peor de los in any case > de todos modos
casos in any case > en todo caso
if the worst comes to the worst > en último término in any event > pase lo que pase
if this continues > a este tenor in block letters > en letra de imprenta
immediately > de buenas a primeras in block letters > en letras de molde
immediately > en el acto in brief > en fin
immediately > inmediatamente in brief > en pocas palabras
immediately after > inmediatamente después in brief > en resumen
in a broad sense > en términos generales in brief > en síntesis
in a class by itself > sin igual in brief > en sustancia
in a class by itself > sin par in broad outline > en líneas generales
in a class by itself > sui generis in broad terms > en términos generales
in a few words > a grandes rasgos in certain respects > desde algunos puntos de vista
in a general way > a grandes rasgos in close succession > a cortos intervalos
in a nutshell > en definitiva in closing > por último
in a nutshell > en resumen in concert > de común acuerdo
in a nutshell > en síntesis in concert > de consuno
in a nutshell > en suma in conclusion > al final
in a nutshell > en sustancia in conclusion > en conclusión
in a rough and ready way > a ojo de buen cubero in conclusion > en fin
in a rough and ready way > al ojo in contrast > contrario a
in a sense > hasta cierto punto in detail > por extenso
in a way > en cierta manera in doing so > con ello
in a way > en cierto modo in doing so > de esta manera
in a way > hasta cierto punto in doing so > para ello
in a word > en definitiva in due course > a su debido tiempo
in a word > en pocas palabras in due course > a su tiempo
in a word > en resumen in due course > en su día
in a word > en resumidas cuentas in due time > a su debido tiempo
in a word > en sustancia in due time > a su tiempo
in accordance with > a tenor de este acuerdo in due time > en su debida oportunidad
in actual fact > en realidad in due time > en su día
in addition > a mayor abundamiento in effect > con efecto
in addition > además in essence > en esencia
in addition > más aún in every respect > bajo todos los conceptos
in addition > por otra parte in every respect > desde todo punto de vista
in addition > por otro lado in every respect > en todos los aspectos
in all likelihood > con toda probabilidad in every respect > por todos los conceptos
in all respects > en todos los aspectos in every sense of the word > en toda la extensión de
in all seriousness > con toda seriedad la palabra
in all seriousness > en serio in every way > desde todo punto de vista
in an applicable case > en su caso in every way > en todos los aspectos
in an appropriate case > en su caso in exchange > en cambio
in and of itself > de por sí in fact > a decir verdad
in another case > en otro caso in fact > de hecho
in another sense > en otro sentido in fact > en realidad
in fixed and final form > en definitiva in running order > en buen estado
in full > por extenso in short > a fin de cuentas
in full swing > en pleno desarrollo in short > en breves palabras
in full swing > en su apogeo in short > en definitiva
in good and proper form > en buena y debida forma in short > en fin
in his heart of hearts > en su fuero interno in short > en pocas palabras
in his own way > a su modo in short > en resumen
in its broad sense > en su amplio concepto in short > en resumidas cuentas
in its broadest sense > en su amplio concepto in short > en síntesis
in its entirety > en su conjunto in short > en suma
in its entirety > en su totalidad in short > en total
in its proper order > por su orden in some cases > en parte
in its turn > a su vez in some degree > hasta cierto punto
in its turn > por su orden in some respects > en ciertos aspectos
in like manner > de la misma forma in spite of > a pesar de
in like manner > de la misma manera in spite of everything > a pesar de todo
in like manner > del mismo modo in spite of everything > con todo y eso
in like manner > por analogía in stages > por etapas
in more ways than one > en más de una manera in substance > en esencia
in my opinion > a mi juicio in such a case > en tal caso
in my opinion > a mi parecer in such a case > en un caso así
in my opinion > en mi concepto in such an event > en su caso
in my opinion > según mi criterio in suitable cases > cuando proceda
in my presence > ante mí in sum > en suma
in my view > a mi parecer in summary > en breves palabras
in no respect > en ningún aspecto in summary > en pocas palabras
in no sense > de ninguna forma in summary > en resumen
in no sense > por ningún concepto in that event > en ese caso
in no way > de ningún modo in that instance > en ese caso
in no way > por ningún concepto in the aggregate > en su conjunto
in no way whatsoever > de ninguna manera in the beginning > al principio
in one way or another > de un modo u otro in the beginning > en el principio
in one's interest > en beneficio propio in the best case > en el mejor de los casos
in other respects > por lo demás in the best of circumstances > en la mejor de las
in other words > en otras palabras circunstancias
in other words > por mejor decir in the broad sense of the word > en el sentido amplio
in other words > que equivale a decir de la palabra
in outline > a grandes rasgos in the course of time > andando el tiempo
in part > en parte in the course of time > con el tiempo
in passing > de paso in the distance > a la distancia
in point of fact > de hecho in the end > a la larga
in point of fact > en efecto in the end > a la postre
in point of fact > en realidad in the end > al fin
in point of law > como cuestión de derecho in the end > al fin y al cabo
in printed letters > en letra de imprenta in the end > al final
in printed letters > en letras de molde in the end > en última instancia
in prospect > en perspectiva in the event > después de todo
in return > en cambio in the extreme > en grado sumo
in reverse order > en sentido contrario in the final analysis > en última instancia
in the first (second, third) place <> en primer lugar in the short run > a corto plazo
in the first instance > en primer lugar in the short run > en un futuro cercano
in the first instance > en primer término in the short run > en un futuro inmediato
in the first place > en primer lugar in the short run > en un futuro próximo
in the first place > en primer término in the short term > a corto plazo
in the foreseeable future > en un futuro previsible in these circumstances > en esta situación
in the future > en lo sucesivo in these times > hoy en día
in the immediate future > en un futuro cercano in these times > hoy por hoy
in the immediate future > en un futuro inmediato in this case > en esta caso
in the immediate future > en un futuro próximo in this case > en tal caso
in the judgement of many > a los ojos de muchos in this connection > a este respecto
in the judgement of many > para muchos in this connection > en cuanto a esto
in the last resort > en última instancia in this connection > en este orden de ideas
in the least > en lo más mínimo in this context > dentro de esta problemática
in the light of cold reason > en buena lógica in this context > dentro de este marco
in the light of the committee's opinion > dada la in this event > en este supuesto
opinión del comité in this instance > en esta instancia
in the light of the difficulties > a la vista de las in this instance > hasta este punto
dificultades in this regard > a este respecto
in the light of the situation > dentro del marco de la in this respect > a este respecto
situación in this respect > bajo este aspecto
in the literal sense > en sentido propio in this situation > en esta coyuntura
in the long run > a la larga in this situation > en esta situación
in the long run > a la postre in this way > de esta manera
in the main > en general in time > andando el tiempo
in the main > en lo esencial in time > con el tiempo
in the main > en su mayoría in vain > en balde
in the main > por lo general in view of the difficulties > a la vista de las
in the meantime > en el interín dificultades
in the meantime > mientras tanto in what follows > en lo que sigue
in the months ahead > en los meses venideros in whole or in part > en su totalidad o en parte
in the near future > en breve in word and in deed > de palabra y de obra
in the near future > en fecha próxima in your own interest > por la cuenta que le trae
in the near future > en un futuro cercano incidentally > de paso
in the near future > en un futuro inmediato incidentally > dicho sea de paso
in the near future > en un futuro próximo incidentally > entre paréntesis
in the normal course of events > si todo marcha bien incidentally > por cierto
in the normal course of events > si todo sigue bien including but not necessarily limited to > tales como,
in the offing > en perspectiva entre otros
in the open air > a la intemperie incredible as it may seem > aunque no lo parezca
in the open air > al aire libre indeed > en realidad
in the opposite way > al revés indeed > por cierto
in the pipeline > en tramitación indiscriminately > a hecho
in the pipeline > en trámite initially > al pronto
in the reverse direction > en la dirección contraria inside out > al revés
in the reverse order > al revés intentionally > a posta
in the same fashion > a tenor intentionally > a propósito
in the same manner (way) > del mismo modo into the bargain > por añadidura
in the same manner (way) > igualmente intrinsically > por naturaleza
it boils down to this > en resumen near > cerca
it comes down to this > en resumen nearly > cerca
it goes without saying > por supuesto nearly > por poco
it is readily apparent > a primera vista needless to say > está de más decir
it seems evident > por lo visto needless to say > huelga decir
judging by appearances > a juzgar por las apariencias needless to say > ni qué decir tiene
just as > tal como never > nunca
just in case > a mayor abundamiento nevertheless > ahora bien
just in case > por si acaso nevertheless > con todo
just in time > a tiempo nevertheless > con todo y eso
just the same > así y todo nevertheless > no obstante
know all men by these presents > conste por el nevertheless > sin embargo
presente documento next > acto continuo
know all men by these presents > sépase por la next > enseguida
presente next to > junto a
knowing full well > con pleno conocimiento de causa no matter what happens > a todo trance
last but not least > y finalmente, pero no por ello no matter what happens > pase lo que pase
menos importante no matter what happens > suceda lo que suceda
last of all > por último nonetheless > con todo y eso
lastly > por último nonstop > sin cesar
lately > últimamente nor > ni
later > más tarde normally > en general
let alone > y mucho menos normally > por lo general
like > como north (south, east, west) of<>
like as not > a lo mejor not anything if the sort > ni nada que se le parezca
like that > por el estilo not anything like it > ni con mucho
likewise > a tenor not anything near it > ni con mucho
likewise > en la misma hipótesis not at all > bajo ningún concepto
likewise > igualmente not at all > en absoluto
likewise > por su parte not by a long shot > ni con mucho
literally > al pie de la letra not by any means > ni con mucho
maybe > a lo mejor not by any standards > en modo alguno
meantime > mientras tanto not by any standards > en ningún concepto
meanwhile > en el interín not for anything in the world > ni por nada
meanwhile > mientras tanto not in the least > en absoluto
meanwhile > por de pronto not on any terms > por ningún concepto
more often than not > en general not only... > no solo
more often than not > muy a menudo not the least bit > en absoluto
more or less > más o menos not to mention > sin mencionar
moreover > además notwithstanding > no obstante
moreover > aún más notwithstanding > sin embargo
moreover > más aún now > ahora
moreover > por lo demás now > ahora bien
moreover > por otra parte nowadays > hoy por hoy
moreover > por otro lado obviously > a todas luces
mostly > en general obviously > obviamente
mutatis mutandis > por analogía of course > desde luego
naturally > por naturaleza of course > por cierto
naturally > por supuesto of course > por descontado
of course > por supuesto on the face of it > según las apariencias
of course > sin duda on the horns of a dilemma > en la encrucijada
of no use > por gusto on the horns of a dilemma > entre la espada y la
of that sort > por el estilo pared
of the same type > por el estilo on the instructions of the committee > por encargo
off the cuff > sin pensarlo del comité
on a commercial basis > con criterio comercial on the occasion of the wedding > con motivo de la
on a point of clarification > para una aclaración boda
on a regular basis > con carácter periódico on the other side of the coin > en cambio
on an equal footing > en condiciones de igualdad on the other hand > en cambio
on an equal footing > en igualdad de cirunstancias on the other hand > por otra parte
on an equal footing > en pie de igualdad on the other hand > por otro lado
on and after July 15 > a partir del 15 de julio on the same basis > en las mismas condiciones
on and off > a intervalos on the spot > en el acto
on and off > de vez en cuando on the spur of the moment > de buenas a primeras
on and off > en forma intermintente on the whole > con todo
on and on > sin cesar on the whole > en conjunto
on balance > en última instancia on the whole > en general
on balance > mirándolo bien on the whole > por lo general
on every account > en todos los aspectos on this occasion > en esta ocasión
on its own > por sí solo on this showing > mirando así las cosas
on its own merits > en su justo valor on time > a tiempo
on no account > bajo ningún concepto on top of all this > por añadidura
on no account > bajo ningún motivo once > una vez
on no account > en ningún concepto once and for all > de una vez
on no account > por ningún concepto once and for all > de una vez para siempre
on occasion > de vez en cuando once and for all > una sola vez
on one's own initiative > por iniciativa propia once in a while > de vez en cuando
on or before June 22 > hasta el 22 de junio once in a while > una que otra vez
on principle > por principio one way or another > sea como sea
on purpose > a posta openly > a la vista de todos
on purpose > a propósito opportunely > a propósito
on purpose > ex profeso opportunely > a su tiempo
on rare occasions > una que otra vez opposite > contrario a
on reflection > pensándolo bien or > o
on reflection > pensándolo mejor or rather > por mejor decir
on second thoughts > pensándolo bien other things being equal > en igualdad de
on second thoughts > pensándolo mejor cirunstancias
on short notice > a corto plazo otherwise > de lo contrario
on short notice > con poco tiempo de antelación otherwise > de no ser así
on short notice > con poco tiempo de aviso otherwise > de otro modo
on short notice > sin gran dilación otherwise > en caso contrario
on that score > por ese lado otherwise > por lo demás
on the average > por término medio out and away > con mucho
on the contrary > al contrario out of doors > a la intemperie
on the contrary > antes bien outdoors > al aire libre
on the contrary > por lo contrario overall > total
on the face of it > a juzgar por las apariencias owing to circumstances beyond our control > por
on the face of it > a primera vista razones de fuerza mayor
par excellence > por antonomasia specifically > ex profeso
particularly > particularmente spontaneously > por sí solo
partly > en parte starting on July 15 > a partir del 15 de julio
perhaps > a lo mejor still > aún
permanently > en definitiva still > con todo
positively > positivamente still > con todo y eso
previously > antes still > sin embargo
previously > previamente straightway > acto continuo
provisionally > en principio strictly speaking > en rigor
publicly > a la vista de todos subsequently > en el futuro
pursuant to this agreement > a tenor de este acuerdo subsequently > subsecuentemente
quite the opposite > todo lo contrario such as > tal como
rather > por mejor decir suddenly > de buenas a primeras
readily > de buena gana suddenly > de pronto
really > con efecto suddenly > súbitamente
really > de hecho summing up > en resumidas cuentas
really > en el fondo summing up > en síntesis
really > en realidad summing up > resumiendo
regardless > sin considerar surprisingly > sorprendentemente
regardless > sin importar take the case of > tome el caso de
right away > de buenas a primeras take the case of > veamos el caso de
right from the start > desde un principio taking everything into account > a fin de cuentas
rightly or wrongly > con razón o sin ella taking everything into consideration > en general
rightly so > con razón tentatively > en principio
roughly > en líneas generales that explains it > con razón
seriously > en serio that is > en otras palabras
shortly > en breve that is > es decir
should the contingency arise > a mayor that is > esto es
abundamiento that said > dicho esto
should the contingency arise > por si acaso the authorized person > al que corresponde en
should the need arise > en caso de necesidad derecho
should the need arise > en caso necesario the competent authority > al que corresponde en
similarly > similarmente derecho
simultaneously > simultáneamente the fact remains > sea lo que fuere
since > desde the fact remains that > a pesar de todo
so > así (que) the way things are at present > según están las cosas
so it seems > así parece then > a la sazón
so so > más o menos then > acto continuo
so then > pues then > luego
so to speak > como quien dice then > por aquel entonces
so to speak > como si dijéramos then > pues
so to speak > por decirlo así then and there > acto continuo
somehow or other > de un modo u otro there > ahí
sometimes > a veces there and then > en el acto
sometimes > de vez en cuando thereafter > de ahí en adelante
soon > en breve therefore > en definitiva
soon > pronto therefore > en este sentido
specifically > en concreto therefore > por lo tanto
specifically > específicamente this shows > esto muestra
this shows that > esto demuestra que to save appearances > por el bien parecer
thoroughly > completamente to say the least > por si fuera poco
though > aunque to sum up > en breves palabras
through > a través to sum up > en definitiva
through June 22 > hasta el 22 de junio to sum up > en resumen
through the ages > a través de los tiempos to sum up > en síntesis
thus > así to sum up > en suma
thus > de esta manera to sum up > para resumir
thus we see > así vemos to tell the truth > a decir verdad
time and again > repetidas veces to that effect > en el mismo sentido
to a certain extent > en cierta medida to that end > a tal efecto
to a certain extent > hasta cierto punto to that end > con esa finalidad
to add insult to injury > para colmo de desfachatez to that end > con ese fin
to all appearances > a lo que parece to the best of my belief > que yo sepa
to all appearances > al parecer to the letter > al pie de la letra
to all appearances > por lo visto to the limit > hasta más no poder
to all appearances > según parece to this end > con este fin
to all intents and purposes > en realidad to this end > para este fin
to be on the safe side > para mejor seguridad to this end > para esto
to be sure > para estar seguros to top it all > como remate
to begin with > en primer lugar to top it all > para colmo
to boot > a mayor abundamiento to top it all > para remate
to boot > por añadidura to whom it may concern > a quien compete
to cap it all > como broche de oro to whom it may concern > al que corresponde en
to cap it all > por añadidura derecho
to conclude > para concluir together > a la vez
to continue > para continuar truly > de hecho
to crown it all > por añadidura truly > de seguro
to cut a long story short > en síntesis truly > en realidad
to cut a long story short > en total unceasingly > sin cesar
to cut a long story short > sin ir más lejos undeniably > innegablemente
to demonstrate > para demostrar under > a tenor de este acuerdo
to good purpose > con provecho under > en virtud de
to illustrate > para ilustrar under no circumstances > bajo ningún motivo
to keep up appearances > por el bien parecer under no circumstances > en ningún concepto
to look on the bright side > por el lado bueno de las under no circumstances > ni por nada
cosas under no circumstances > por nada del mundo
to make matters worse > por añadidura understandably so > con razón
to make matters worse > y para colmo undoubtedly > de seguro
to make up for it > en cambio undoubtedly > sin duda
to my mind > a mi parecer unequalled > sin igual
to my way of thinking > a mi parecer unequalled > sin par
to no avail > por gusto unintentionally > sin querer
to one's hearts content > a pedir de boca uninterruptedly > a hecho
to one's own advantage > en beneficio propio unique > sin igual
to put it in other words > para decirlo con otras unless I hear to the contrary > salvo el parecer de
palabras usted
to put it mildly > para no decir más unless otherwise agreed > salvo pacto en contrario
to put it more exactly > por mejor decir
unless otherwise noted > salvo indicación en with malice aforethought > con premeditación
contrario with no fixed idea > a la ventura
unless otherwise notified > salvo el parecer de usted with no fixed plan > a la ventura
unless otherwise proved > salvo prueba en contrario with one accord > de consuno
unless proved to the contrary > salvo prueba en with regard to this matter > a este respecto
contrario with that aim in view > con ese fin
unless the contrary be proved > salvo prueba en with that end in view > con ese fin
contrario with that in view > con tal propósito
unless the council demurs > salvo mejor opinión del with the naked eye > a ojo descubierto
consejo with the naked eye > a simple vista
unlike > a diferencia de with this aim > con este fin
unparalleled > sin igual with this aim > para este fin
unparalleled > sin par with this aim in view > con tal propósito
unquestionably > indudablemente with this objective<> con tal propósito
until > hasta with time > con el tiempo
until further notice > por de pronto within > dentro de
until further notice > por lo pronto within a short time > a corto plazo
until now > a este punto within my province > de mi competencia
up to and including June 22 > hasta el 22 de junio within the purview of this section > a los efectos de
upside down > al revés esta sección
usually > en general without a doubt > sin duda
usually > por lo general without any beating about the bush > sin ambages ni
usually > por regla general rodeos
utterly > desde todo punto de vista without any reason > sin motivo alguno
very late > a deshora without delay > sin demora
viewed from this angle > bajo este aspecto without delay > sin dilación
well > pues without further ado > sin más (ni más)
well > bueno without interruption > de una vez
what's more > lo que es más without let-up > sin solución de continuidad
whatever happens > de todas maneras without question > sin lugar a dudas
whatever happens > pase lo que pase without reservation > sin reserva
whatever happens > sea lo que fuere without rhyme or reason > sin orden ni concierto
when all is said and done > a fin de cuentas without warning > de buenas a primeras
when all is said and done > al fin y al cabo word for word > al pie de la letra
when all is said and done > después de todo wrong side out > al revés
when all is said and done > en fin de cuentas yet > pero
when all is said and done > en total
when required > en caso de necesidad
when required > en caso necesario
whenever > cada que
whereas > por cuanto
while > mientras
willingly > de buena gana
willingly or unwillingly > mal que bien
willy nilly > mal que bien
with all due modesty > dicho sea sin alarde
with all the more reason > con mayor razón
with good intentions > con buen fin
with good reason > con razón

También podría gustarte