Está en la página 1de 35

Informe técnico

A-10/2011

Investigación del hundimiento del B/P FICHA SEGUNDO,


23 millas al norte del puerto de Burela (Lugo),
el 15 de febrero de 2010

SECRETARÍA GENERAL
DE TRANSPORTES

COMISIÓN PERMANENTE DE
INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES
E INCIDENTES MARÍTIMOS
Edita: Centro de Publicaciones
Secretaría General Técnica
Ministerio de Fomento ©

NIPO: 161-11-096-4

COMISIÓN PERMANENTE DE INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES E INCIDENTES MARÍTIMOS

Tel.: +34 91 535 79 03 E-mail: ciaim@fomento.es Plaza de Juan Zorrilla, 2, 1.o


Fax: +34 91 535 89 47 http://www.ciaim.es 28003 Madrid (España)
INFORME TÉCNICO A-10/2011
3
Investigación del hundimiento del B/P FICHA SEGUNDO,
23 millas al norte del puerto de Burela (Lugo), el 15 de febrero de 2010

ADVERTENCIA

Este informe ha sido elaborado por la Comisión Permanente de Investigación de Accidentes e Incidentes Ma-
rítimos, CIAIM, regulada por la Disposición Adicional Vigésimo Sexta de la Ley 27/1992, de 24 de noviembre,
de Puertos del Estado y de la Marina Mercante, y por el Real Decreto 862/2008, de 23 de mayo. Sus funcio-
nes son:

1. Realizar las investigaciones e informes técnicos de todos los accidentes marítimos graves y muy graves
para determinar las causas técnicas que los produjeron y formular recomendaciones al objeto de tomar
las medidas necesarias para evitarlos en el futuro.

2. Realizar la investigación técnica de los incidentes marítimos cuando se puedan obtener enseñanzas para
la seguridad marítima y prevención de la contaminación marina procedente de buques, y elaborar in-
formes técnicos y recomendaciones sobre los mismos.

En ningún caso la investigación tendrá como objetivo la determinación de culpa o responsabilidad alguna y
la elaboración de los informes técnicos no prejuzgará en ningún caso la decisión que pueda recaer en vía
judicial, no perseguirá la evaluación de responsabilidades, ni la determinación de culpabilidades.

De acuerdo con lo anteriormente expuesto, la conducción de la investigación recogida en este informe ha


sido efectuada sin recurrir necesariamente a procedimientos de prueba y sin otro objeto fundamental que
determinar las causas técnicas que pudieran haber producido los accidentes e incidentes marítimos y la
prevención de estos en el futuro.

Por tanto, el uso de los resultados de la investigación con una finalidad distinta que la descrita queda con-
dicionada, en todo caso, a las premisas anteriormente expresadas, por lo que no debe prejuzgar los resul-
tados obtenidos de cualquier otro expediente que, en relación con el accidente o incidente, pueda ser in-
coado con arreglo a lo previsto en la legislación vigente.

El uso que se haga de este informe para cualquier propósito distinto al de la prevención de futuros acciden-
tes puede derivar en conclusiones e interpretaciones erróneas.
INFORME TÉCNICO A-10/2011
5
Investigación del hundimiento del B/P FICHA SEGUNDO,
23 millas al norte del puerto de Burela (Lugo), el 15 de febrero de 2010

ÍNDICE

LISTA DE FIGURAS ............................................................................................ 6

LISTA DE TABLAS .............................................................................................. 7

GLOSARIO DE ABREVIATURAS, ACRÓNIMOS, SÍMBOLOS Y TÉRMINOS .................................. 8

SINOPSIS ....................................................................................................... 9

Capítulo 1. LA COMISIÓN DE INVESTIGACIÓN ........................................................ 11


1.1. Introducción ....................................................................................... 11
1.2. Investigación ...................................................................................... 11
1.3. Recopilación de información ................................................................... 11

Capítulo 2. INFORMACIÓN FACTUAL ................................................................... 13


2.1. El buque ........................................................................................... 13
2.2. El armador ......................................................................................... 14
2.3. La tripulación ..................................................................................... 14
2.4. Condiciones meteorológicas y marítimas . .................................................... 16

Capítulo 3. EL ACCIDENTE ............................................................................... 18


3.1. Antecedentes ..................................................................................... 18
3.2. Puestos ocupados por los tripulantes en el momento del accidente .................... 20
3.3. El momento del accidente ...................................................................... 21
3.4. El abandono ....................................................................................... 21

Capítulo 4. ANÁLISIS ...................................................................................... 23


4.1. Consideraciones previas ......................................................................... 23
4.2. La zona de salabardeo ........................................................................... 23
4.3. El parque de pesca ............................................................................... 25
4.4. Factores que desencadenaron el accidente ................................................. 25
4.5. Análisis del abandono ........................................................................... 26
4.6. Cronología de los acontecimientos ............................................................ 27

Capítulo 5. CONCLUSIONES .............................................................................. 28

Capítulo 6. RECOMENDACIONES ........................................................................ 29

Anexo 1. SUMMARY IN ENGLISH ......................................................................... 30

Anexo 2. ÓRGANOS DE LA CIAIM ........................................................................ 33


COMISIÓN PERMANENTE DE INVESTIGACIÓN
6
DE ACCIDENTES E INCIDENTES MARÍTIMOS

LISTA DE FIGURAS

Figura 1. Lugar del accidente ....................................................................................... 9


Figura 2. El B/P FICHA SEGUNDO ................................................................................... 13
Figura 3. Zona de salabardeo del B/P MARPAR SEGUNDO ....................................................... 13
Figura 4. Mapa de superficie para las 12:00h UTC del día del accidente .................................... 16
Figura 5. Datos de oleaje en las proximidades del lugar del accidente. Estudio de clima
marítimo elaborado por CEDEX .......................................................................... 17
Figura 6. Gráfico de posiciones de los dos buques según el CSP y lugar del hundimiento ................ 18
Figura 7. Ejemplo de maniobra del calón, en un buque similar al B/P FICHA SEGUNDO .................. 19
Figura 8. Saco firme al costado, en un buque similar al FICHA SEGUNDO ................................... 19
Figura 9. Apertura de copo con grúa ............................................................................... 19
Figura 10. Operación de salabardeo en un buque parecido al B/P FICHA SEGUNDO ........................ 20
Figura 11. Situación de la tripulación ............................................................................... 20
Figura 12. Puerta interior de salabardeo del B/P MARPAR SEGUNDO .......................................... 21
Figura 13. Puerta de comunicación de la habilitación con el parque de pesca (B/P MARPAR SEGUNDO) . 21
Figura 14. Lugar de reunión para el abandono (B/P MARPAR SEGUNDO) ...................................... 22
Figura 15. Angulos de inundación con las puertas de salabardeo abiertas .................................... 23
Figura 16. Canaleta obstruyendo el cierre de la puerta interior de la zona de salabardeo ................ 24
Figura 17. Panorámica del parque de pesca ........................................................................ 25
Figura 18. Rejilla del pocete de achique de la bomba de estribor ............................................. 25
INFORME TÉCNICO A-10/2011
7
Investigación del hundimiento del B/P FICHA SEGUNDO,
23 millas al norte del puerto de Burela (Lugo), el 15 de febrero de 2010

LISTA DE TABLAS

Tabla 1. Características principales del buque ................................................................... 13


Tabla 2. Estado de los certificados del buque .................................................................... 14
Tabla 3. Títulos y certificados de la tripulación ................................................................. 15
Tabla 4. Cronología de los principales acontecimientos ........................................................ 27
COMISIÓN PERMANENTE DE INVESTIGACIÓN
8
DE ACCIDENTES E INCIDENTES MARÍTIMOS

GLOSARIO DE ABREVIATURAS, ACRÓNIMOS, SÍMBOLOS Y TÉRMINOS

AEMET .................. : Agencia Estatal de Meteorología.


AETINAPE ............... : Asociación Española de Titulados Náutico-Pesqueros.
B/P ...................... : Buque pesquero.
Caja azul ............... : Sistema electrónico que transmite automáticamente vía satélite los datos (identifica-
ción, rumbo, posición geográfica, velocidad, etc.) de los buques pesqueros de más de
15 m de eslora a una estación de base terrestre, la cual los manda a su vez al Centro
de Seguimiento de las actividades Pesqueras (CSP) del Ministerio de Medio Ambiente
y Medio Rural y Marino.
Cajonada ............... : Espacio cúbico semejante a un cajón, limitado por partes movibles y destinado a re-
tener líquidos ó similares.
Calón .................... : Pieza del aparejo de arrastre que sirve para unir la malleta con los cabos (también
conocidos como vientos) que sujetan la red.
CEDEX ................... : Centro de Estudios y Experimentación de Obras Públicas.
CEHIPAR ................ : Canal de Experiencias Hidrodinámicas de El Pardo.
CIAIM .................... : Comisión Permanente de Investigación de Accidentes e Incidentes Marítimos.
COIN ..................... : Colegio Oficial de Ingenieros Navales y Oceánicos.
COMME .................. : Colegio de Oficiales de la Marina Mercante Española.
CSP ...................... : Centro de Seguimiento de Pesca, de la Secretaría General del Mar, encargado de la
monitorización de las señales enviadas por las cajas azules de los buques pesqueros
españoles.
DGMM ................... : Dirección General de la Marina Mercante.
Groera .................. : Agujero practicado en una plancha ó pana para pasar un cabo o evacuar líquidos.
LSD ...................... : Llamada selectiva digital. Parte del Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima
(SMSSM). Comunicación de datos por radio, principalmente para llamadas de seguri-
dad y socorro.
Malleta .................. : Pieza de alambre acolchado con cabo de fibra que va desde el calón hasta la puerta
del aparejo de arrastre.
NAVTEX ................. : Sistema de recepción de Información de seguridad para la navegación conectado a una
impresora.
Pana ..................... : Tablón que sirve para delimitar o compartimentar espacios.
Regala .................. : Parte superior de la borda.
Salabardo ............... : Útil de pesca consistente en un saco o manga de red provisto de mango o movido por
aparejo, que se emplea para sacar las capturas de las redes, con el mínimo daño para
el pescado.
Salabardear ............ : Acción de trabajar con el salabardo.
SASEMAR ................ : Sociedad de Salvamento y Seguridad Marítima.
TRB ...................... : Toneladas de Registro Bruto.
UTC ...................... : Universal Time Coordinated. En español, tiempo universal coordinado.
INFORME TÉCNICO A-10/2011
9
Investigación del hundimiento del B/P FICHA SEGUNDO,
23 millas al norte del puerto de Burela (Lugo), el 15 de febrero de 2010

SINOPSIS

El agua inundó el parque de pesca y la zona de


habilitación anexa a través de la puerta estanca
que comunicaba estos dos espacios, y que se en-
contraba abierta. El resultado fue una escora
irrecuperable a estribor.
Los tripulantes que estaban sobre la cubierta
principal subieron a la cubierta superior. Al au-
mentar la escora del buque algunos tripulantes
pudieron trepar hacia la obra viva, donde queda-
ron asidos a la quilla de balance de babor al vol-
car el buque. Otros tripulantes saltaron al mar.
No todos los tripulantes que trabajaban en cu-
bierta tenían puestos los chalecos salvavidas in-
Figura 1. Lugar del accidente flables que se usaban para el trabajo.
El B/P MARPAR SEGUNDO recogió a todos los náu-
El accidente fragos. Uno de ellos falleció ahogado durante las
operaciones de rescate.
El B/P FICHA SEGUNDO era un buque que faena-
ba al arrastre en pareja con el B/P MARPAR SE- A las 14:28 horas UTC el B/P MARPAR SEGUNDO
GUNDO en el caladero del Cantábrico-Noroeste. comunicó la zozobra del pesquero FICHA SEGUN-
El día 15 de febrero de 2010 ambos buques se DO, sin precisar el momento en que éste se pro-
encontraban faenando 23 millas al norte del dujo. A las 14:30 horas se activó la radiobaliza
puerto de Burela, arrastrando en fondos próxi- del B/P FICHA SEGUNDO, que se hundió en la
mos a los 200 metros. Tras virar el arte, la tripu- posición l=44º 00,4’ N y L=007º 13,5’ W,a 170
lación del B/P FICHA SEGUNDO estaba metiendo metros de profundidad.
el pescado a bordo a través de la compuerta de
salabardeo de estribor, en condiciones de mal Conclusiones principales
tiempo.
A lo largo de este informe se desarrollarán los
En torno a las 14:00 horas UTC, cuando ya había razonamientos que permiten a esta Comisión
a bordo aproximadamente 300 cajas de pescado, concluir que:
un golpe de mar por el costado de babor hizo que
• La zozobra del buque se inició a consecuencia
el buque se escorase fuertemente a estribor.
de la perdida de estabilidad debida a la inun-
dación del parque de pesca por la puerta de
El pescado que había en el parque de pesca se
salabardeo. El posterior hundimiento se pro-
desplazó a esta misma banda y comenzó a entrar
dujo por la progresión de la inundación a los
agua por la abertura de la puerta de salabardeo.
espacios adyacentes y resto de las zonas del
Como consecuencia, aumentó el ángulo de esco-
buque (habilitación y sala de maquinas). Ello
ra del barco y, por consiguiente, el caudal de
fue posible por hallarse las puertas estancas
agua que entraba en el parque de pesca.
de comunicación abiertas.
La tripulación no pudo cerrar la puerta interior • La puerta interior de la zona de salabardeo,
de la zona de salabardeo, por lo que el agua cuyo cierre a tiempo hubiera podido evitar el
continuó entrando a través de su porta de vuelco, se encontraba obstruida de forma que
desagüe. su cierre era impracticable.
COMISIÓN PERMANENTE DE INVESTIGACIÓN
10
DE ACCIDENTES E INCIDENTES MARÍTIMOS

• En la posición en que se encontraba el buque, navegar con la canaleta del pescado, de difícil
atravesado a la mar, así como por las condicio- desmontaje, impidiendo el cierre de la com-
nes de mar y viento, la puerta de salabardeo no puerta interna de la zona de salabardeo.
debería haber estado abierta. Si en lugar de
salabardear el copo, se hubiera subido por la • La cadena de mando a bordo del buque no
rampa de popa, en ningún momento se hubiera respondía a la que debería haber existido, de
visto comprometida la estabilidad del barco. acuerdo con los tripulantes enrolados y con
sus titulaciones respectivas. El segundo pa-
• La tripulación no fue consciente de que, trón decidió que el pescado se subiera a bor-
abriendo la zona de salabardeo, se colocaba al do a través de la compuerta de salabardeo
buque en una situación de riesgo excesivo. El para salvaguardar su calidad, pero siendo
libro de estabilidad del buque no ayudaba a ésta una decisión que podía comprometer la
tomar esta decisión, pues dejaba a criterio del seguridad del buque, el único que tenía po-
patrón permitir o no el salabardeo. Por otra testad para tomarla era el patrón.
parte, la tripulación ha declarado que en otras
ocasiones se había salabardeado en condicio- • Ninguno de los patrones de los dos barcos
nes de mar y viento similares, sin que hubiera inició inmediatamente una alerta de socorro
habido incidencias. Indudablemente, esta cir- en el dispositivo de LSD para asegurar la re-
cunstancia condicionó el criterio del patrón de cepción de la alerta y adelantar el salva-
pesca cuando decidió salabardear, ya que te- mento.
nía la percepción de que la operación era se-
• La tripulación no estaba adecuadamente pre-
gura, cuando en realidad no lo era. Hay que
parada para hacer frente a la emergencia: no
concluir que el criterio del patrón puede no
consta que se efectuaran ejercicios de aban-
ser suficiente para evaluar correctamente si al
dono y no se dispuso el uso de chalecos salva-
salabardear se pone al buque en una situación
vidas en vez de los chalecos inflables de traba-
de riesgo excesivo.
jo previendo un posible abandono. En ningún
• Independientemente del estado de la mar o de momento se estableció una cadena de mando
otras consideraciones, el buque nunca debió clara.

✵ ✵ ✵
INFORME TÉCNICO A-10/2011
11
Investigación del hundimiento del B/P FICHA SEGUNDO,
23 millas al norte del puerto de Burela (Lugo), el 15 de febrero de 2010

Capítulo 1. LA COMISIÓN DE INVESTIGACIÓN

1.1. Introducción 1.3. Recopilación de información

La investigación del accidente del B/P FICHA SE- Para recopilar información durante la investiga-
GUNDO ha sido llevada a cabo por la Comisión ción del accidente, la CIAIM ha contado con la
Permanente de Investigación de Accidentes e In- colaboración de:
cidentes Marítimos (CIAIM), Órgano Colegiado
adscrito a la Secretaría General de Transportes, • La empresa MARTINEZ PARDAVILA E HIJOS, S. L.
encargado de realizar la investigación técnica • El Distrito Marítimo de Ribeira y la Capitanía
de: Marítima de Burela,

• Los accidentes y los incidentes marítimos pro- • La Sociedad de Salvamento y Seguridad Maríti-
ducidos en o por buques civiles españoles. ma (SASEMAR),

• Los accidentes y los incidentes marítimos • La Dirección General de la Marina Mercante


producidos en o por buques civiles extranje- (DGMM),
ros cuando se produzcan dentro de las aguas • El Centro de Estudios y Experimentación de
interiores o en el mar territorial español y Obras Publicas (CEDEX),
de los que ocurran fuera del mar territorial
español cuando España tenga intereses de • La Agencia estatal de Meteorologia (AEMET),
consideración. • El Centro de Seguimiento de Pesca,
• Los astilleros ARMON Burela,
La CIAIM y la investigación de los accidentes e
incidentes marítimos se regulan por la Disposi- • El Juzgado de Instrucción nº 1 de Viveiro.
ción Adicional Vigésimo Sexta de la Ley
27/1992, de 24 de noviembre, de Puertos del El 23 de Marzo de 2010, investigadores de la
Estado y de la Marina Mercante, y por el Real CIAIM tomaron declaración en la Capitanía Marí-
Decreto 862/2008, de 23 de mayo. tima de Vilagarcía de Arousa, en presencia de
personal de la Capitanía, del Consejero Téc-
La investigación realizada por la CIAIM se ha nico de Seguridad y Medio Ambiente de la DGMM
limitado a establecer las causas técnicas que en Galicia y del abogado del armador del buque,
produjeron el accidente, así como a formular a los siguientes miembros de la tripulación:
recomendaciones que permitan la prevención
de accidentes en el futuro. • El patrón al mando.
• El segundo patrón.
• El segundo mecánico.
1.2. Investigación
• El contramaestre.
Las labores de investigación han sido realiza- • 3 marineros.
das por personal de la Secretaría de la CIAIM.
El 20 de octubre de 2010, se realizó una segunda
Con fecha 19 de abril de 2011, el Pleno de la toma de declaración al patrón al mando y al se-
CIAIM, constituido por los miembros que se de- gundo patrón del buque en las instalaciones de
tallan en el Anexo 2 de este informe, aprobó la lonja de Ribeira.
por unanimidad el contenido del mismo, así
como las conclusiones y recomendaciones en La principal documentación utilizada para la
él obtenidas. realización de este informe ha sido:
COMISIÓN PERMANENTE DE INVESTIGACIÓN
12
DE ACCIDENTES E INCIDENTES MARÍTIMOS

• Informe preliminar sobre el naufragio del B/P — Libro de estabilidad del buque.
FICHA SEGUNDO acaecido en aguas de la Pro-
— Datos del Registro Marítimo Español.
vincia Marítima de Lugo, realizado por la Capi-
tanía Marítima de Burela. — Hoja de asiento.
• La siguiente documentación del buque: • Informe de clima marítimo el Centro de Estu-
dios y Experimentación de Obras Públicas (CE-
— Resolución de despacho. DEX).
— Lista de tripulantes. • Informe de la Agencia Estatal de Meteorología
— Certificados del buque. (AEMET).

— Acta de pruebas oficiales. • Informe de las posiciones del buque el día del
accidente, del Centro de Seguimiento de Pes-
— Acta de pruebas de estabilidad. ca de la Secretaría General del Mar.

✵ ✵ ✵
INFORME TÉCNICO A-10/2011
13
Investigación del hundimiento del B/P FICHA SEGUNDO,
23 millas al norte del puerto de Burela (Lugo), el 15 de febrero de 2010

Capítulo 2. INFORMACIÓN FACTUAL

media eslora en el costado de estribor para in-


troducir la pesca directamente en el parque de
pesca. Esta zona de salabardeo tenía una puerta
estanca al exterior (ver Figura 3), otra puerta
estanca de comunicación con el parque de pes-
ca, y una porta de trancanil para permitir el des-
alojo del agua que embarcaba junto con el pes-
cado durante el salabardeo.

Figura 2. El B/P FICHA SEGUNDO

2.1. El buque

El B/P FICHA SEGUNDO era un pesquero dedicado


a la pesca de arrastre en pareja, que entró en
servicio en el mes de septiembre de 1996.

Fue construido en 1996 por el astillero ARMÓN


BURELA, S. A.
Figura 3. Zona de salabardeo
Tabla 1. Características principales del buque del B/P MARPAR SEGUNDO

Nombre del buque FICHA SEGUNDO


Constructor ARMON BURELA S.A.
Año de construcción 1996 2.1.1. Certificados y documentación
Matrícula 3ª VILL-1-1-96
Nº de Identificación 138746 Según consta en la base de datos de la DGMM, el
Clase GRUPO III, CLASE R buque tenía todos sus certificados en vigor en el
Código en la flota pesquera ESP-23274 momento del accidente. En la Tabla 2 se presen-
de la U.E.
ta el estado de dichos certificados.
Material del casco Acero
Eslora total 27,00 m
Eslora (L) 23,09 m En el libro de estabilidad aprobado del buque
Manga de trazado 7,50 m figuran, entre otras, las siguientes instrucciones
Puntal de trazado 3,30 m al patrón:
Calado de proyecto 3,00 m
Francobordo 0,098 m «El cumplimiento de los criterios de estabili-
Arqueo (GT) 205,94
dad no asegura la inmunidad del buque a la
Arqueo T.R.B. 129,80 t
Potencia propulsora 235,35 kW (320 CV)
zozobra en cualquier circunstancia, ni exime
al patrón de sus responsabilidades. Los patro-
nes deberán tener prudencia y buen sentido
El buque disponía de las habituales rampa y pan- marinero prestando atención al buen estado
tano para introducir la pesca por popa, y además de la mar, estación del año, previsiones del
se le había dotado de una zona de salabardeo a tiempo y zona en la que navega el buque. [...]
COMISIÓN PERMANENTE DE INVESTIGACIÓN
14
DE ACCIDENTES E INCIDENTES MARÍTIMOS

Tabla 2. Estado de los certificados del buque

Fecha de Fecha de
Certificado
expedición caducidad

Acta de pruebas de estabilidad 04/10/1996 No aplicable

Certificado de maquinas sin dotación permanente 07/11/2008 25/09/2013

Certificado de navegabilidad para buques menores de 24 metros de eslora 06/08/2009 15/07/2010

Certificado de reconocimiento de material náutico 29/12/2009 29/09/2011

Certificado de valoración 04/10/1996 No aplicable

Certificado de visita (Radio) 12/09/2009 10/08/2010

Certificado Nacional de Arqueo para embarcaciones de pesca de eslora total


20/11/1996 No aplicable
≥ 15 m y eslora (L) <24 m.

Certificado nacional de francobordo 1930 07/11/2008 25/09/2013

Certificado nacional de seguridad del equipo. Convenio 1974 29/12/2009 29/09/2011

Certificado de Compensación de agujas magnéticas 28/04/2009 28/04/2010

Certificado de reconocimiento e Inspección de balsas salvavidas 22/12/2009 22/12/2010

Certificado MARPOL de recepción de residuos 06/04/2009 06/04/2010

Todas las puertas de acceso y otras aberturas Tras el accidente el armador anuló el sistema de
a través de las cuales pueda entrar agua en el salabardeo del B/P MARPAR SEGUNDO, sustitu-
casco, caseta, castillo, etc. se cerrarán con- yéndolo por un sistema de succión que no preci-
venientemente en caso de mal tiempo y por sa de aperturas en el costado por debajo de la
ello todos los dispositivos necesarios se man- cubierta superior.
tendrán a bordo en buen estado y listos para
su empleo. [...] Las tapas planas de escotillas
y escotillones de cubierta se mantendrán ce- 2.3. La tripulación
rradas de modo conveniente cuando no se em-
pleen para la pesca. [...] Todas las tapas cie- El buque estaba despachado para salir a la mar
gas portátiles se conservaran en buen estado con nueve tripulantes, aunque el día del acci-
y serán cerradas con seguridad en caso de mal dente el primer mecánico no salió con el barco.
tiempo. [...] En todas las condiciones de car- El primer mecánico era también uno de los ar-
ga se cuidará de que el buque conserve un madores del buque, y figuraba de Alta en la Se-
francobordo adecuado para su seguridad, en guridad Social como trabajador de la empresa.
ningún caso inferior al mínimo asignado.»
Los títulos y certificados de los ocho tripulantes
que salieron se incluyen en la Tabla 3. Todos los
2.2. El armador tripulantes tenían certificados médicos de apti-
tud en vigor.
El buque pertenecía a la empresa «Martínez Par-
davila e hijos S.L.» con sede en Sta. Uxía de Ri- A cargo de la máquina iba el segundo mecánico,
beira, (A Coruña). cuyo título profesional era de mecánico de lito-
ral, que le faculta para el manejo y manteni-
En la actualidad la empresa es propietaria de los miento de motores de hasta 180 kW. El B/P FI-
B/P MARPAR SEGUNDO y B/P AFANUDA SEGUNDO, CHA SEGUNDO estaba provisto de un motor
que faenan en pareja en el caladero del Cantá- principal que proporcionaba, según los certifica-
brico – Noroeste. dos del buque, una potencia de 320 CV (239 kW).
INFORME TÉCNICO A-10/2011
15
Investigación del hundimiento del B/P FICHA SEGUNDO,
23 millas al norte del puerto de Burela (Lugo), el 15 de febrero de 2010

No obstante la empresa armadora había adquiri- bra de salabardeo ocupaba un puesto en cubier-
do, para instalar en el buque durante su cons- ta, en la zona de salabardeo, y quien dirigía la
trucción, un motor de aproximadamente 900 CV maniobra, desde el puente de mando, era el pa-
(671 kW). Tras instalar diferentes dispositivos trón de pesca (2º patrón).
para aumentar su potencia hasta 1100 CV (820
kW), se precintó el motor en 320 CV (239 kW). El patrón de pesca disponía del título de patrón
de 2ª clase de pesca litoral, que otorga a su po-
Todos los tripulantes se referían al segundo me- seedor atribuciones de mando de buque en pes-
cánico como «el mecánico». Él mismo hablaba queros de hasta 75 TRB, y enrolarse como patrón
en primera persona como sujeto responsable de subalterno en otros buques pesqueros dedicados
las tareas propias del primer mecánico (opera- a la pesca litoral. El B/P FICHA SEGUNDO tenía
ción, mantenimiento etc.). 129,80 TRB.

Por otra parte el patrón de costa (enrolado como De las conversaciones mantenidas con la tripula-
patrón al mando), que era el único que disponía ción se deduce que la persona que tomaba las
de un título que le capacitaba para mandar el decisiones y daba las órdenes era el patrón de
buque (patrón de pesca de altura), en la manio- pesca, que figuraba enrolado como 2º patrón.

Tabla 3. Títulos y certificados de la tripulación

Competencia
Marinero / Otros certificados en vigor en
Tripulante Formación Básica Título
Marinero la fecha del accidente
Pescador

— Operador General SMSSM


— Embarcaciones de super- Patrón de pesca de
Patrón al mando Formación básica No aplicable
vivencia y botes de resca- altura
te (no rápidos)

— Operador restringido del


SMSSM
Patrón de 2ª Pesca
2º Patrón Formación básica No aplicable — Embarcaciones de super-
Litoral
vivencia y botes de resca-
te (no rápidos)

1er mecánico Enrolado pero no embarcado

2o Mecánico (desem- Embarcaciones de supervi- Mecánico de litoral


peñando funciones de Formación básica No aplicable vencia y botes de rescate (titulación
1er mecánico) (no rápidos) insuficiente)

Básico Lucha contraincendios


Engrasador Básico Supervivencia en la No aplicable Ninguno Mecánico de litoral
mar

Básico Lucha contraincendios


Competencia
Contramaestre Básico Supervivencia en la Ninguno No aplicable
Marinero
mar

Marinero 1 Básico Lucha contraincendios No consta Ninguno No aplicable

Marinero
Marinero 2 Formación básica Ninguno No aplicable
Pescador

Embarcaciones de supervi-
Competencia
Marinero 3 Formación básica vencia y botes de rescate No aplicable
Marinero
(no rápidos)
COMISIÓN PERMANENTE DE INVESTIGACIÓN
16
DE ACCIDENTES E INCIDENTES MARÍTIMOS

2.4. Condiciones meteorológicas y marítimas 2.4.3. Análisis posterior

2.4.1. Estimación de los tripulantes En la Figura 4 se recoge el análisis de presión en


superficie correspondiente a las 12:00h UTC del día
Los tripulantes declararon que había temporal, del accidente, en el que se advierten condiciones de
pero que su intensidad no impedía el ejercicio vientos fuertes del Este en la zona del Cantábrico.
de la pesca. Estimaron la altura del oleaje entre
3 y 3,5 m. No existían restricciones de visibilidad y el cielo
estaba cubierto, pero sin precipitaciones en la
zona y el instante del accidente.
2.4.2. Previsiones
La estación meteorológica automática situada
Las previsiones meteorológicas para el día del junto al faro de Estaca de Bares, a unas 20 millas
accidente realizadas por AEMET, fueron: vientos del lugar del accidente, registró entre las 13:20h
E a NE 6 a 7 (Escala Beaufort), algún aguacero, y y las 13:30h UTC del día del accidente vientos
mar gruesa a muy gruesa (Escala Douglas). procedentes del Este, con velocidades medias
entre 38 y 40 nudos y rachas máximas de 56 nu-
Estas previsiones fueron difundidas por medio de dos. En relación al oleaje, el informe de AEMET
boletines meteorológicos a través de VHF y NA- estima una altura significativa de oleaje entre
VTEX, por el Centro de Coordinación y Salvamen- 3,5 y 4,0 metros en el lugar e instante del acci-
to de SASEMAR en A Coruña. dente, con un período medio de unos 7 s.

Figura 4. Mapa de superficie para las 12:00h UTC del día del accidente
INFORME TÉCNICO A-10/2011
17
Investigación del hundimiento del B/P FICHA SEGUNDO,
23 millas al norte del puerto de Burela (Lugo), el 15 de febrero de 2010

Tras el accidente, el CEDEX elaboró un informe • En rojo, el oleaje compuesto, correspondiente


basado en datos sintéticos de viento y oleaje a la máxima altura de las componentes ante-
para la zona y lugar del accidente, elaborados riores (comp.)
mediante modelos numéricos. Dichos modelos
numéricos han sido validados con los datos me- La franja vertical de color morado de ambos grá-
didos en la boya de medida de oleaje de Cabo ficos corresponde al día del accidente.
Peñas, perteneciente a la Red Exterior de Puer-
tos del Estado, y que dista unas 65 millas del Los datos sintéticos obtenidos concuerdan bas-
lugar del accidente. Esta validación presenta tante bien con las observaciones de los tripulan-
una correlación notable entre los valores de al- tes y con las previsiones de oleaje emitidas por
tura de ola medidos y calculados, y asimismo AEMET. Estos datos muestran que a lo largo del
muestra que el modelo numérico subestima lige- día 15 de febrero la altura significativa del olea-
ramente las velocidades de viento medidas. je fue aumentando paulatinamente hasta alcan-
zar los 3,5 metros alrededor de las 15:00h UTC.
En la Figura 5 se muestran los datos sintéticos de
altura significativa de oleaje (Hmo) y dirección En cuanto al viento, el estudio del CEDEX estima
de procedencia del oleaje (Dmd) en la zona del la velocidad media del viento en la zona y el
accidente durante varios días en torno a la fecha momento del accidente en torno a 31 nudos, con
del accidente. Las curvas representadas son las rachas de más de 44 nudos. Por tanto, conside-
siguientes: rando que el modelo numérico subestima leve-
mente la velocidad de viento, y considerando
asimismo el informe y los datos registrados por
• En amarillo y verde, dos componentes del mar
AEMET, se puede concluir que la velocidad media
de fondo (swell1 y swell2).
del viento en la zona y momento del accidente
• En azul, la componente de mar de viento probablemente superaría los 35 nudos, con ra-
(sea). chas próximas a 50 nudos.

Figura 5. Datos de oleaje en las proximidades del lugar del accidente. Estudio de clima marítimo elaborado por CEDEX

✵ ✵ ✵
COMISIÓN PERMANENTE DE INVESTIGACIÓN
18
DE ACCIDENTES E INCIDENTES MARÍTIMOS

Capítulo 3. EL ACCIDENTE

Figura 6. Gráfico de posiciones de los dos buques según el CSP y lugar del hundimiento

Todas las horas referidas son UTC a no ser que en En la Figura 6 se muestran las posiciones de am-
el texto se indique otra cosa. bos buques el día 15 de febrero de 2010.
La maniobra de largado del arte duró aproxima-
3.1. Antecedentes damente 1 hora. Ambos buques realizaron el
arrastre en paralelo, separados 0,5 millas, a
El B/P FICHA SEGUNDO era un buque dedicado a rumbos próximos al 270º y a una velocidad media
la pesca de arrastre, que solía faenar en pareja de 2,5 nudos. Los buques recibían la mar y el
con el B/P MARPAR SEGUNDO, de las mismas ca- viento prácticamente por la popa.
racterísticas. Ambos buques salieron del puerto
de Burela el lunes día 15 de febrero de 2010 A las 12:29 horas, finalizaron el arrastre y co-
aproximadamente a las 01:00 horas, rumbo a los menzaron la maniobra de virado del arte.
caladeros del Cantábrico – Noroeste. En primer lugar cada uno de los buques viró su
El B/P FICHA SEGUNDO zarpó con ocho de los cable y malleta, operación en la que tardaron de
nueve tripulantes que figuraban en el rol del 30 a 40 minutos.
despacho. El primer mecánico no salió con el
Cuando cada uno de los barcos tuvo su respecti-
barco.
vo calón en la pasteca de popa, tal como se re-
A l as 06:03 horas comenzaron las faenas de pes- presenta en la Figura 7, el B/P FICHA SEGUNDO
ca. Los dos buques trabajaron ese día con el arte pasó el suyo al B/P MARPAR SEGUNDO para que
del B/P MARPAR SEGUNDO. metiera el arte a bordo.
INFORME TÉCNICO A-10/2011
19
Investigación del hundimiento del B/P FICHA SEGUNDO,
23 millas al norte del puerto de Burela (Lugo), el 15 de febrero de 2010

La zona de salabardeo se comunicaba directa-


mente con el mar a través de una porta de
desagüe, para evacuar el agua embarcada con
el salabardo y por los rociones del mar al cho-
car contra el costado. En la Figura 3 se muestra
la zona de salabardeo, la puerta estanca y la
porta de trancanil del buque gemelo MARPAR
SEGUNDO.

Figura 7. Ejemplo de maniobra del calón,


en un buque similar al B/P FICHA SEGUNDO

El patrón de pesca del B/P FICHA SEGUNDO, que de


acuerdo con las declaraciones de los tripulantes era
quien tomaba las decisiones en la pareja, estimó
una captura importante de lirio y para preservar la
calidad del pescado, decidió que era preferible
meter la pesca a bordo por el sistema de salabar-
deo en lugar de hacerlo por la rampa de popa.
El B/P FICHA SEGUNDO sería el primer buque en
salabardear. Para ello el B/P MARPAR SEGUNDO Figura 9. Apertura de copo con grúa
pasó el saco al B/P FICHA SEGUNDO.
La tripulación del B/P FICHA SEGUNDO viró la Una vez firme el copo al costado de estribor
malleta hasta traer el copo a su costado de es- del barco, abrieron el saco descosiendo la
tribor, a la altura de la puerta de salabardeo, y abertura lateral, cerrada mediante una serie
lo hizo firme a bordo. de nudos de zafado rápido, manteniendo esta
abertura con la pluma de la grúa, como se in-
Normalmente, el tiempo empleado en realizar dica en la Figura 9.
esta maniobra es de 20 a 30 minutos.
En la Figura 8 se muestra una situación parecida Entre las 13:20 y las 13:40 horas una vez firme el
de otro barco, en el que el saco está ya hecho arte al costado del B/P FICHA SEGUNDO, la tri-
firme al costado de estribor. pulación comenzó la operación de salabardeo.

Durante esta maniobra, las condiciones meteo-


rológicas se habían ido endureciendo. Entre las
12:00 y las 15:00 horas la mar venía del 079º y
la altura de las olas alcanzaba los 3,5 m de
altura.

Según las declaraciones de la tripulación el se-


gundo patrón puso el barco recibiendo el vien-
to y la mar por el costado de babor con objeto
de proteger a los miembros de la tripulación
que debían trabajar por el costado de estribor.
En la Figura 10 se aprecia la maniobra de sala-
Figura 8. Saco firme al costado, en un buque similar bardeo en un buque parecido al B/P FICHA
al FICHA SEGUNDO SEGUNDO.
COMISIÓN PERMANENTE DE INVESTIGACIÓN
20
DE ACCIDENTES E INCIDENTES MARÍTIMOS

El segundo patrón (patrón de pesca) permane-


cía en el interior del puente de mando.

El 2º mecánico y el patrón al mando (patrón


de costa), se ocupaban del salabardo, guián-
dolo para introducirlo en el saco y extraer el
pescado.

El engrasador atendía a la maquinilla para virar


el salabardo, a la orden del 2º mecánico.

El contramaestre se situó en la parte de popa del


parque de pesca distribuyendo el hielo sobre el
Figura 10. Operación de salabardeo en un buque pescado, y supervisando las operaciones en el
parecido al B/P FICHA SEGUNDO parque.

El marinero 1 se colocó en la entrada de la cana-


leta en el parque de pesca, con la misión de em-
3.2. Puestos ocupados por los tripulantes en pujar el pescado hacia las cajonadas situadas
el momento del accidente más a popa.

La tripulación del B/P FICHA SEGUNDO se distribu- El marinero 2 se puso en la parte de proa de las
yó en el barco según los cometidos normalmente cajonadas, ayudando al marinero 1 en la distri-
asignados a cada miembro de la tripulación, tal bución del pescado en las cajonadas hacia popa
como se habían distribuido otras veces. En la Fi- y hacia babor.
gura 11 se marcan las posiciones de los tripulan-
tes, situándolos en el parque de pesca (en color El marinero 3 se ubicó en la parte de estribor de
amarillo), en la zona de salabardeo (de color las cajonadas distribuyendo el pescado hacia ba-
ocre), en la cubierta superior y en el puente: bor con una pala.

Figura 11. Situación de la tripulación


INFORME TÉCNICO A-10/2011
21
Investigación del hundimiento del B/P FICHA SEGUNDO,
23 millas al norte del puerto de Burela (Lugo), el 15 de febrero de 2010

3.3. El momento del accidente

En cada operación de salabardeo se podían intro-


ducir a bordo entre 150 y 200 kilos de pescado
con un contenido de agua entre un 10% y un
20%.

La tripulación estimó en 300 cajas la cantidad de


pescado que había a bordo, en el parque de pes-
ca. Teniendo en cuenta que una caja pesa en
torno a 20 kg, en el momento del accidente ha-
bía a bordo unos 6.000 kg de pescado.

La tripulación declaró que en el momento del


accidente:
Figura 13. Puerta de comunicación de la habilitación
con el parque de pesca (B/P MARPAR SEGUNDO)
• Se sintió un fuerte golpe de mar en el costado
de babor del barco.
Los tripulantes que estaban en el parque de pes-
• El pescado se salió de las cajonadas en que
ca cerraron la compuerta exterior estanca de
estaba estibado.
salabardeo, pero el agua continuó entrando a
• El barco se escoró hacia el costado de estri- través de la porta de desagüe de esta zona, y a
bor. través de la puerta interior estanca de la zona
de salabardeo, que no pudo ser cerrada al estar
• Comenzó a entrar agua por la puerta de sala-
obstruida por la canaleta del pescado (Figura 11
bardeo (Figura 12).
y Figura 16).

Otros tripulantes movieron la pluma de la grúa


hacia babor en un último intento de parar la es-
cora que iba tomando el buque, sin conseguirlo.

3.4. El abandono

Durante las maniobras infructuosas para detener


la inundación y corregir la escora, se corrió la
voz entre los tripulantes de que debían abando-
nar el buque, sin que se pudiera constatar quien
dio la orden de abandono.

La mayor parte de la tripulación salió del parque


Figura 12. Puerta interior de salabardeo de pesca por la escalera de proa del parque. La
del B/P MARPAR SEGUNDO salida se realizó con dificultad, al quedar dicha
escalera muy inclinada como consecuencia de la
escora del buque. La tripulación se concentró a
El buque no recuperó su posición de adrizamien- popa de la caseta del puente (Figura 14, fotogra-
to. Tomó una escora permanente que permitió la fía tomada en el B/P MARPAR SEGUNDO).
inundación progresiva del parque de pesca y de
la habilitación a través de la puerta de comuni- El 2º patrón (patrón de pesca) declaró que, mien-
cación de ambos espacios, que permanecía tras esto sucedía, llamó por radio al B/P MARPAR
abierta (Figura 13, fotografía del buque MARPAR SEGUNDO, comunicándole que se encontraban
SEGUNDO). en un estado crítico y que pidiera auxilio.
COMISIÓN PERMANENTE DE INVESTIGACIÓN
22
DE ACCIDENTES E INCIDENTES MARÍTIMOS

Una vez concentrados los tripulantes, se desplaza-


ron hacia la parte de la cubierta superior que iba
quedando más elevada a medida que se inclinaba
el barco, hasta llegar a los candeleros de babor.
De allí la tripulación continuó hasta la obra viva,
aferrándose a la quilla de balance de babor.

Mientras los tripulantes esperaban a ser auxiliados


una ola los barrió de donde estaban, arrojándolos
al mar, de donde fueron finalmente rescatados por
el B/P MARPAR SEGUNDO. Uno de los tripulantes
fue rescatado del agua aparentemente con vida,
aunque la autopsia indica que murió ahogado.

A las 14:28 horas UTC el B/P MARPAR SEGUNDO


Figura 14. Lugar de reunión para el abandono
comunicó la zozobra del pesquero FICHA SEGUN-
(B/P MARPAR SEGUNDO)
DO, sin precisar el momento en que éste se pro-
dujo. A las 14:30 horas se activó la radiobaliza
del B/P FICHA SEGUNDO, que se hundió en la SASEMAR desplegó inmediatamente un operativo
posición l=44º 00,4’ N y L=007º 13,5’ W,a 170 de rescate movilizando varios medios marítimos
metros de profundidad. y aéreos.

✵ ✵ ✵
INFORME TÉCNICO A-10/2011
23
Investigación del hundimiento del B/P FICHA SEGUNDO,
23 millas al norte del puerto de Burela (Lugo), el 15 de febrero de 2010

Capítulo 4. ANÁLISIS

4.1. Consideraciones previas cía las veces de tope e impedía su apertura to-
tal, era eficaz para evacuar el agua de la zona de
Según las declaraciones de los tripulantes, a lo salabardeo en condiciones normales.
largo de sus 13 años de vida el buque había tra-
bajado en condiciones de mar y viento muy pa- Este dispositivo permitía la entrada de agua con
recidas a las del día del accidente, salabardean- el barco escorado fuertemente a estribor. En
do el copo, sin que nunca hubieran ocurrido esas condiciones, la compuerta de la porta de
incidencias reseñables. desagüe reposaba encima de la barra longitudi-
nal por efecto de la gravedad, permitiendo el
De acuerdo con la información suministrada por movimiento libre de agua en ambos sentidos.
AEMET y los análisis realizados por el CEDEX, las
condiciones de mar y viento, aunque duras, eran
las habituales para esta época y zona. 4.2.1. Influencia de la zona de salabardeo
en la estabilidad

4.2. La zona de salabardeo En el Libro de Estabilidad del buque aprobado


por la administración se considera estanco el
En el B/P FICHA SEGUNDO era posible introducir casco hasta la cubierta superior, incluyendo el
la pesca a bordo sin utilizar la rampa de popa y parque de pesca. En el mismo Libro de Estabili-
el pantano, llevando el copo al costado de es- dad figura como abertura de inundación progre-
tribor, a la zona de salabardeo, y trasvasando siva la puerta de la caseta del puente, situada
el pescado al buque mediante un salabardo. en la cubierta superior. El ángulo de inundación
Esta forma de trabajar es la preferida por los progresiva correspondiente a dicha abertura es
patrones que trabajan en la pesquería del lirio de 50º.
por cuanto supone un mejor trato al pescado y,
por tanto, un mayor valor económico de las
ventas.

En esta forma de meter las capturas a bordo, el


pescado se deposita en el extremo final de una
canaleta situada en la zona de salabardeo que
conduce el pescado al parque de pesca.

La zona de salabardeo del B/P FICHA SEGUNDO


era una zona intermedia de comunicación entre
la mar y el parque de pesca. Por tal motivo, se
encontraba aislada por dos puertas estancas,
una interior de accionamiento manual que co-
municaba con el parque de pesca y otra exterior
de accionamiento hidráulico que comunicaba Figura 15. Angulos de inundación con las puertas
con la intemperie. de salabardeo abiertas.

Había una porta de desagüe, que aparece repre-


sentado en color amarillo en la Figura 15. En la No obstante, en el momento en que se abrieron
Figura 3 se puede ver la del buque MARPAR SE- las dos puertas de salabardeo, las condiciones
GUNDO. Su diseño, con una barra longitudinal reflejadas en el Libro de Estabilidad dejaron de
soldada al forro en dirección proa-popa que ha- ser válidas. En la condición de buque adrizado
COMISIÓN PERMANENTE DE INVESTIGACIÓN
24
DE ACCIDENTES E INCIDENTES MARÍTIMOS

con los calados en que se encontraba el buque En cambio, en el Real Decreto 543/2007 por el
en el momento del accidente, se ha calculado que se determinan las normas de seguridad y de
que el ángulo de inundación progresiva del barco prevención de la contaminación a cumplir por los
era de 15º (Figura 15), ya que el punto de inun- buques pesqueros menores de 24 m de eslora
dación progresiva era la puerta interior de sala- (L), que no es de aplicación al B/P FICHA SEGUN-
bardeo, pues la porta de desagüe de la zona de DO por su fecha de construcción, se establece,
salabardeo no era estanca. En caso de haberlo en su Anexo 2 – artículo 2 c), que:
sido, el ángulo de inundación aumentaría hasta
22º, correspondiente al momento en que se su- «1º) El ángulo de escora que puede ocasionar
merge el borde inferior de la compuerta exterior el inicio de la inundación de las bodegas a
de salabardeo. través de las escotillas que permanecen
abiertas durante las faenas de pesca, será
En las recomendaciones al patrón incluidas en el como mínimo de 20°. Esto se comprobará en
Libro de Estabilidad aprobado sólo figuran instruc- todas las situaciones de carga indicadas en el
ciones genéricas sobre el cierre de todas las aber- epígrafe 3 de este anexo y se tendrán en
turas estancas en caso de mal tiempo. No figuran cuenta todas las condiciones reales de traba-
disposiciones especiales referidas al uso de la jo y operación.
puerta de salabardeo ni en el Acta de Pruebas de 2º) En el caso de que dicho ángulo sea menor
Estabilidad ni en el Certificado de Navegabilidad. de 20° deberá demostrarse que el buque
cumple con lo indicado en los puntos 1º) 2º)
3º) y 4º) de la letra b) anterior, para la si-
guiente situación del buque: con 75% de con-
sumos, sin carga y bodegas inundadas al 50%
de su volumen. Esta situación habrá de con-
siderarse expresamente.» (…)

Si este Real Decreto hubiera sido de aplicación al


B/P FICHA SEGUNDO se habrían realizado las
comprobaciones adicionales de estabilidad men-
cionadas ya que, tal como se ha puesto de mani-
fiesto en el apartado anterior, el ángulo de inun-
dación progresiva del buque con las puertas de
salabardeo abierta era de 15º.

Figura 16. Canaleta obstruyendo el cierre de la puerta


4.2.3. La puerta interior
interior de la zona de salabardeo

La puerta interior de la zona de salabardeo del B/P


FICHA SEGUNDO se encontraba abierta y, según las
4.2.2. Información oficial en relación con la declaraciones de los tripulantes, nadie se ocupó de
zona de salabardeo cerrarla en el momento del accidente. La puerta
interior estaba obstruida por la canaleta.
La normativa de estabilidad aplicable al buque
es la Orden Ministerial de 29 de julio de 1970, En la Figura 16 se muestra la forma habitual en
sobre normas de estabilidad para buques pes- la que está colocada la canaleta en este tipo de
queros. En esta norma no figuran disposiciones barcos (fotografía del B/P MARPAR SEGUNDO),
específicas sobre estabilidad considerando las atravesando la abertura interior e impidiendo el
escotillas que permanecen abiertas durante las cierre de la puerta interior de la zona de sala-
tareas de pesca, y tan sólo se comprueba el bardeo. En dicha fotografía se muestra, en un
cumplimiento de criterios de estabilidad con to- círculo de color turquesa, un letrero pegado a la
das las aberturas estancas cerradas, y en unas puerta con la leyenda «Mantener siempre ce-
condiciones de carga preestablecidas. rrado en el mar».
INFORME TÉCNICO A-10/2011
25
Investigación del hundimiento del B/P FICHA SEGUNDO,
23 millas al norte del puerto de Burela (Lugo), el 15 de febrero de 2010

Para retirar la canaleta sería necesario el trabajo En la Figura 18 se muestra la rejilla del pocete
coordinado de al menos dos hombres. En las con- de achique de estribor del parque de pesca del
diciones en que se encontraba el barco, fuerte- B/P MARPAR SEGUNDO. Se aprecia que dicha re-
mente escorado, con carga y material suelto obs- jilla, muy tupida, no sería capaz de desaguar
truyendo el hueco de la puerta, y el desconcierto cantidades masivas de agua y era susceptible de
de los tripulantes propio de esos momentos, era ser obstruida con facilidad por cajas, desperdi-
prácticamente imposible cerrar esa puerta. cios, pescado, etc.

Es más, la tripulación procedió a cerrar la puerta Todo ello indica que pudo acumularse agua en el
exterior, sin advertir que existía una comunicación parque de pesca que contribuiría a acentuar la
entre la mar y el parque de pesca a través de la escora del buque tras el golpe de mar inicial.
porta de desagüe de la zona de salabardeo, que
reducía el ángulo de inundación progresiva a 15º.

La puerta que garantizaba la estanqueidad del


parque de pesca, y por extensión de todo el bar-
co, era la puerta interior y no la exterior, hecho
del que no fue consciente la tripulación.

4.3. El parque de pesca

En la Figura 17 se muestra una fotografía tomada


a bordo del B/P MARPAR SEGUNDO. En ella se
advierte que las panas usadas de la comparti-
mentación del parque de pesca carecen de
groeras, necesarias para el desagüe del agua en-
Figura 18. Rejilla del pocete de achique
trante con el pescado o que se acumulara en las
de la bomba de estribor
cajonadas por cualquier otra causa. Las panas
instaladas en el B/P FICHA SEGUNDO carecían
también de groeras, según indica la tripulación.
Por otro lado, las bombas de achique de que es- 4.4. Factores que desencadenaron
taba dotado el barco fueron insuficientes para el accidente
desalojar la gran cantidad de agua que de forma
progresiva fue entrando al parque. En el momento del accidente había olas de entre 3
y 4 metros y un período asociado en torno a 7 se-
gundos, próximo al período natural de balance del
buque. Ello pudo provocar que el barco, parado y
con la mar de través, diera fuertes balances.

Según declaraciones de la tripulación, la distancia


vertical aproximada desde la superficie del mar
hasta el canto superior de la brazola de la zona
de salabardeo era de aproximadamente 90 cm.
Este dato permite determinar que la tripulación
se encontraba trabajando con una escora aproxi-
mada de 9º, a estribor. En esas condiciones el bu-
que no cumplía con los requisitos de estabilidad.

La fuerza del golpe de mar, la entrada de agua y


la posible presencia de agua retenida por las pa-
Figura 17. Panorámica del parque de pesca
nas contribuyeron a sacar las cajas de pescado
COMISIÓN PERMANENTE DE INVESTIGACIÓN
26
DE ACCIDENTES E INCIDENTES MARÍTIMOS

de su estiba. De esta forma la mayor parte del que el naufrago mantenga su boca fuera del
pescado se acumuló en el costado de estribor del agua, incluso si el naufrago pierde el conoci-
parque de pesca y aumentó la escora del buque, miento o se encuentra con la consciencia redu-
tal como declaró la tripulación. cida (artículo 2.2.1.6, del Capítulo II del Código
Internacional de Dispositivos de Salvamento –
Una vez superada la escora de 15º, el agua em- Código IDS, de obligado cumplimiento de acuer-
barcó progresivamente dentro del parque de do con el RD 809/1999, de 14 de mayo). Aproxi-
pesca. Alcanzada esta situación, aunque se hu- madamente la mitad de la tripulación llevaba
biera cerrado la puerta exterior estanca el agua puesto en el momento del accidente el chaleco
hubiera seguido entrando por la porta de des- inflable ó «chaleco de trabajo» exigido por el
agüe a la zona de salabardeo y de ahí al interior artículo 7 del Anexo VI del RD 543/2007 que es-
del parque de pesca. tablece que «(…) d) Los tripulantes de los bu-
ques pesqueros cuya actividad se realice sobre
cubierta deberán llevar puesto un chaleco o dis-
4.5. Análisis del abandono positivo salvavidas de inflado automático, cuan-
do el estado del mar o del viento así lo aconseje
4.5.1. Los medios utilizados que, sin entorpecer sus movimientos, sea apto
para mantenerlos a flote en caso de caída al
No ha sido posible determinar con exactitud agua. e) Estos chalecos o dispositivos salvavidas
los tiempos en que se fueron produciendo los serán de inflado automático y serán aprobados
acontecimientos. No obstante, se considera de acuerdo con lo prescrito en el Real Decreto
que se produjeron de forma rápida tras la en- 809/1999 o estándar internacional reconocido, y
trada de agua en el parque de pesca, lo que serán distintos a los exigidos en la normativa
impidió que la tripulación del B/P FICHA SE- vigente sobre dispositivos de salvamento para
GUNDO pudiese desplegar y usar todos los me- abandono del buque, siempre que reúnan las
dios de salvamento. condiciones de efectividad necesarias para el fin
propuesto. Es responsabilidad del patrón el exi-
El B/P MARPAR SEGUNDO, encontrándose en las gir el uso de estos chalecos cuando la situación
cercanías, maniobró con cautela debido al peli- así lo requiera».
gro de enredar la hélice con las redes y el copo.
El buque no disponía de una embarcación de Por tanto, este tipo de chaleco inflable, a no ser
rescate, por lo que se lanzó una balsa salvavi- que tuviera las características de ser un chaleco
das para que los tripulantes del B/P FICHA SE- aprobado para abandono, no es adecuado para
GUNDO pudieran ponerse en seco mientras eran casos de abandono como el que se produjo en
izados al buque por la puerta de salabardeo. este caso, ya que entre otras características di-
Ninguno de los náufragos consiguió subir a la ferenciadoras, no es exigible que estos chalecos
balsa. De las declaraciones se desprende que se inflables estén diseñados para garantizar que el
sentían imposibilitados de hacerlo por encon- naufrago mantenga su boca fuera del agua inclu-
trarse ateridos y sin fuerzas, así como por llevar so estando inconsciente.
puesto la mayoría la ropa de aguas, lo que les
restaba movilidad. En un trabajo de riesgo, como es el salabardeo
en condiciones de mal tiempo, uno de los as-
La tripulación se mantuvo a flote gracias a los pectos a valorar por el patrón antes de ordenar
chalecos salvavidas inflables de trabajo, los que el salabardeo podría haber sido el situar de for-
lo llevaban puesto, y los que no, agarrándose a ma fácilmente accesible chalecos salvavidas
aros salvavidas y diversos restos flotantes. reglamentarios en las vías más probables de
abandono.
Independientemente de la rapidez con que se
desencadenaron los acontecimientos, ninguno de Respecto de las balsas salvavidas del B/P FICHA
los tripulantes utilizó el chaleco salvavidas re- SEGUNDO, no fueron activadas por la tripulación
glamentario, prescrito para los casos de abando- sino que se activaron automáticamente tras el
no. El diseño de este tipo de chaleco permite hundimiento del barco.
INFORME TÉCNICO A-10/2011
27
Investigación del hundimiento del B/P FICHA SEGUNDO,
23 millas al norte del puerto de Burela (Lugo), el 15 de febrero de 2010

4.5.2. Las comunicaciones No ha sido posible determinarlo con exactitud,


pero se estima que las dilaciones en la emisión
El 2º patrón solicitó ayuda a los buques que se del aviso de socorro provocaron que la moviliza-
encontraban en las inmediaciones en vez de ini- ción de los medios de salvamento se demorara
ciar primero una alerta automática por el dispo- entre 20 y 30 minutos.
sitivo de LSD en el canal 70 de VHF. El patrón del
B/P MARPAR SEGUNDO tampoco inició una llama- Sólo el hecho de estar faenando en pareja, con
da de este tipo. Es más, la llamada del B/P MAR- el B/P MARPAR SEGUNDO en las inmediaciones y
PAR SEGUNDO a los servicios de salvamento se en disposición de prestar auxilio inmediato, im-
produjo solo dos minutos antes de que saltara la pidió que el resultado del accidente fuera aún
radiobaliza del barco, cuando el B/P FICHA SE- más trágico.
GUNDO se encontraba en pleno proceso de hun-
dimiento. 4.6. Cronología de los acontecimientos

Tabla 4. Cronología de los principales acontecimientos

Horas UTC Acaecimientos

01:00 Salida de puerto de los pesqueros FICHA SEGUNDO y MARPAR SEGUNDO

06:30 Inicio de las faenas de pesca

12:29 Fin del arrastre y comienzo de las labores de virado del arte

13:20-13:40 Inicio de la maniobra de salabardeo

Un golpe de mar por babor hace escorar al B/P FICHA SEGUNDO a estribor y comienza a entrar agua por
14:00 (aprox)
la puerta de salabardeo
El B/P MARPAR SEGUNDO comunica la zozobra del B/P FICHA SEGUNDO, en posición l=44º 00,4’ N y
14:28 h.
L=007º 13,5’ W.
Alerta de la radiobaliza del B/P FICHA SEGUNDO en 44º 00’,0 N 007º 15’,0 W. Se activa el dispositivo de
14:30 h.
salvamento.

14:54 h. El B/P MARPAR SEGUNDO comunica haber recogido a 4 tripulantes, quedando otros 4 en el agua.

El B/P MARPAR SEGUNDO comunica el rescate de los 8 tripulantes, de los cuales dos se encuentran con
15:06 h.
hipotermia y uno ha fallecido.
El H/S PESCA DOS, comunica que tiene a bordo a los dos tripulantes con hipotermia, y se dirige a
15:48 h.
Burela.
La embarcación de salvamento SALVAMAR ALIOTH recupera la radiobaliza. En la zona del naufragio se
17:00 h.
ven aros salvavidas y algunas tablas.

17:05 h. El B/P MARPAR SEGUNDO atraca en el puerto de Burela con el fallecido a bordo.

El buque de salvamento GUARDAMAR CONCEPCION ARENAL recupera una balsa salvavidas y el B/P COYO
17:48 h.
CUATRO recupera otra.

✵ ✵ ✵
COMISIÓN PERMANENTE DE INVESTIGACIÓN
28
DE ACCIDENTES E INCIDENTES MARÍTIMOS

Capítulo 5. CONCLUSIONES

De todo lo anteriormente expuesto, esta Comi- libro de estabilidad del buque no ayudaba a
sión ha concluido que: tomar esta decisión, pues dejaba a criterio del
patrón permitir o no el salabardeo. Por otra
• El segundo patrón, sin la titulación suficiente, parte, la tripulación ha declarado que en otras
ordenó que el pescado se embarcara por la ocasiones se había salabardeado en condicio-
compuerta de salabardeo, comprometiendo la nes de mar y viento similares, sin que hubiera
seguridad del buque. habido incidencias. Indudablemente, esta cir-
cunstancia condicionó el criterio del segundo
• La zozobra del buque se inició a consecuencia
patrón cuando decidió salabardear, ya que te-
de la perdida de estabilidad debida a la inun-
nía la percepción de que la operación era se-
dación del parque de pesca por la puerta de
gura, cuando en realidad no lo era. Hay que
salabardeo. El posterior hundimiento se pro-
concluir que el criterio del patrón puede no
dujo por la progresión de la inundación a los
ser suficiente para evaluar correctamente si al
espacios adyacentes y al resto de las zonas del
salabardear se pone al buque en una situación
buque (habilitación y sala de maquinas). Ello
de riesgo excesivo.
fue posible por hallarse abiertas las puertas
estancas de comunicación. • Independientemente del estado de la mar o de
• La puerta interior de la zona de salabardeo, otras consideraciones, el buque nunca debió
cuyo cierre a tiempo hubiera podido evitar el navegar con la canaleta del pescado, de difícil
vuelco, se encontraba obstruida de forma que desmontaje, impidiendo el cierre de la com-
su cierre era impracticable. puerta interna de la zona de salabardeo.

• En la posición en que se encontraba el buque, • Ninguno de los patrones de los dos barcos ini-
atravesado a la mar, así como por las condi- ció inmediatamente una alerta de socorro en
ciones de mar y viento, la puerta de salabar- el dispositivo de LSD para asegurar la recep-
deo no debería haber estado abierta. Si en ción de la alerta y adelantar el salvamento.
lugar de salabardear el copo, se hubiera su-
• La tripulación no estaba adecuadamente prepa-
bido por la rampa de popa, en ningún momen-
rada para hacer frente a la emergencia: no
to se hubiera visto comprometida la estabili-
consta que se efectuaran ejercicios de abando-
dad del barco.
no y no se dispuso el uso de chalecos salvavidas
• La tripulación no fue consciente de que, en vez de los chalecos inflables de trabajo pre-
abriendo la zona de salabardeo, se colocaba al viendo un posible abandono. En ningún momen-
buque en una situación de riesgo excesivo. El to se estableció una cadena de mando clara.

✵ ✵ ✵
INFORME TÉCNICO A-10/2011
29
Investigación del hundimiento del B/P FICHA SEGUNDO,
23 millas al norte del puerto de Burela (Lugo), el 15 de febrero de 2010

Capítulo 6. RECOMENDACIONES

Como consecuencia del estudio del accidente del B/P FICHA SEGUNDO, el Pleno de la Comisión Per-
manente de Investigación de Accidentes e Incidentes Marítimos propone las siguientes recomendacio-
nes, para evitar que ocurran accidentes similares:

A la empresa armadora MARTINEZ PARDAVILA E HIJOS S.A.

1. Que tenga en cuenta las consecuencias de que un tripulante sin la titulación necesaria tome
decisiones que afectan a la seguridad del buque.
2. Que imparta instrucciones recordando la obligación de que todo el personal embarcado en sus
buques cumpla los preceptos reglamentarios acerca de la familiarización con las emergencias y
la utilización de los medios disponibles, en especial en lo relativo a la realización de ejercicios
a bordo.

A la Dirección General de la Marina Mercante:

3. Que realice campañas de formación e información acerca del correcto uso de los dispositivos y
procedimientos del Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM), especialmente
de los dispositivos de Llamada Selectiva Digital.
4. Que disponga que los buques pesqueros existentes cumplan con lo dispuesto por el RD 543/2007
en su Anexo 2 – artículo 2 c) y en el artículo 11, parte B. d) 7º.
5. Que realice estudios sobre el comportamiento en la mar y la estabilidad de buques de pesca en
condiciones de mala mar encaminados a establecer criterios para permitir o no el uso de las
aberturas de salabardeo.
6. Que se asegure de que los inspectores de buques comprueben que los equipos instalados en los
parques de pesca de los buques pesqueros no impidan el cierre de cualquier abertura que co-
munique el parque de pesca con el exterior, y que cualquier equipo susceptible de obstruir
temporalmente dichas aberturas pueda ser fácilmente desmontado y permitir su cierre inme-
diato.
7. Que sancione todos los casos en los que un buque se hace a la mar con menos tripulantes de lo
establecido, o sin la titulación correspondiente.

Al Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo:

8. Que tenga en cuenta las circunstancias en que se ha producido este accidente cuando se actua-
lice la «Guía Técnica para la evaluación y prevención de los riesgos en el trabajo a bordo de los
buques pesqueros».

A los diseñadores de buques pesqueros:

9. Que sustituyan en sus diseños las portas de trancanil por válvulas de mal tiempo que permitan
el paso del agua sólo en la dirección del desagüe.

A los titulados náutico-pesqueros:

10. Que sean conscientes de las consecuencias inherentes a hacer dejación de sus funciones y res-
ponsabilidades a bordo.

✵ ✵ ✵
COMISIÓN PERMANENTE DE INVESTIGACIÓN
30
DE ACCIDENTES E INCIDENTES MARÍTIMOS

Anexo 1. SUMMARY IN ENGLISH

SYNOPSIS

F/V FICHA SEGUNDO was pair trawling alongside through a watertight door that connected both
F/V MARPAR SEGUNDO at the Northeast section spaces and had been left open. The result was
of the Bay of Biscay fishing ground. an unrecoverable heeling to the starboard
side.
On the 15th of February, 2010 both vessels were
operating at a location 23 miles north of the port The crewmembers that were located on the
of Burela, trawling at a depth of nearly 200 me- main deck climbed to the upper deck. As the
tres. After hoisting the gear, the crew of F/V heeling of the vessel increased, some crew-
FICHA SEGUNDO was loading the fish on board members were able to climb up to the under-
through the starboard brailing hatch in foul water body of the vessel and hold on to the port
weather. balance keel as the vessel turned over. Other
crewmembers jumped overboard.
At about 14:00 UTC, when there were approxi-
mately 300 boxes of fish on board, a wave im-
Not all the crewmembers that were working on
pacted the port side, causing the vessel to
the deck were wearing their inflatable life
strongly heel to her starboard side.
vests, which were supposed to be worn while
carrying out work on the deck.
The fish that was stowed in the fishing hold shift-
ed towards the port side and water began to en-
ter via the brailing door opening. As a result, the F/V MARPAR SEGUNDO picked up all of the sur-
vessel’s heeling angle increased and consequent- vivors. During the rescue operations, one crew-
ly, the water flow flooding the fishing hold also member drowned.
increased.
At 14:28 UTC, F/V MARPAR SEGUNDO reported
The crew was not able to close the inside door the capsizing of fishing vessel FICHA SEGUNDO
of the brailing area and therefore, water contin- but failed to provide the time at which it oc-
ued to enter through her drain ports. curred. At 14:30 hours, the radio beacon from
F/V FICHA SEGUNDO activated, sinking at posi-
The fishing hold and the accommodation room tion l=44º 00.4’ N and L=007º 13.5’ W, at a depth
adjacent to it flooded because water entered of 170 metres.

✵ ✵ ✵
INFORME TÉCNICO A-10/2011
31
Investigación del hundimiento del B/P FICHA SEGUNDO,
23 millas al norte del puerto de Burela (Lugo), el 15 de febrero de 2010

CONCLUSIONS

From everything that has been presented, this bility book did not help this situation since the
Commission has concluded the following: decision to brail or not to brail was left up to
the Skipper’s judgment. On the other hand, the
• The second Skipper, who was not in possession crew declared that in other occasions, brailing
of the required certification, ordered the crew had been carried out in similar sea and wind
to load the fish through the brailing hatch, conditions without incident. Undoubtedly, this
compromising the safety of the vessel. circumstance conditioned the second Skipper’s
judgment when he decided to brail since he
• The capsizing of the vessel occurred as a con-
thought that the task was safe when in reality
sequence of a loss of stability due to the flood-
it wasn’t. We must conclude that the skipper’s
ing of the fishing hold through the brailing
judgment is not sufficient to properly assess if
hatch. The subsequent sinking occurred due to
brailing operations place a vessel in an exces-
the flood spreading to the adjacent spaces and
sively hazardous situation.
to the rest of the ship’s areas (accommodation
and engine room). The flooding spread be- • Independent of the sea state or other consid-
cause the watertight doors that communicated erations, the vessel should have never sailed
these spaces were left open. with a hard to disassemble fish gutter, which
• If the inner door of the brailing area had been prevented closing the inner door of the brail-
closed in time, the vessel would not have cap- ing area.
sized, but this door was obstructed and there- • Neither of the Skippers from either vessel im-
fore, it could not have been closed. mediately initiated a distress call via the DSC
• Because the vessel’s side was facing the sea in order to ensure the call was received and
current and due to the sea and wind condi- expedite the rescue.
tions, the brailing door should not have been
• The crew was not properly trained to handle
left open. If instead of brailing the codend,
the emergency: There is no proof of the crew
the catch had been loaded up through the
having carried out abandon ship drills, and life
stern ramp, the stability of the vessel would
vests were not used instead of the inflatable
have never been compromised.
working vests in order to be properly prepared
• The crew was not aware that by opening the for a possible abandon ship situation. A clear
brailing area, the vessel was being placed in an chain of command was not established at any
excessively hazardous situation. The ship’s sta- time.

✵ ✵ ✵
COMISIÓN PERMANENTE DE INVESTIGACIÓN
32
DE ACCIDENTES E INCIDENTES MARÍTIMOS

RECOMMENDATIONS

In order to prevent similar accidents and as a result of the assessment of the accident involving F/V
FICHA SEGUNDO, the Standing Commission for Maritime Accidents and Incident Investigations Plenary
recommends the following:

To the ship-owning company MARTINEZ PARDAVILA E HIJOS S.A.:


1. To consider the consequences of having an unqualified crewmember make decisions that affect
the safety of the vessel.
2. To provide training in order to remind crewmembers of the obligation for all personnel on board
their vessels to comply with regulations regarding the familiarization with emergencies and the
use of the available means, especially regarding the performance of on-board drills.

To the General Directorate for the Merchant Navy:

3. To carry out training and information campaigns regarding the proper use of Global Maritime
Distress and Safety System (GMDSS) devices and procedures, especially in the use of Digital
Selective Call devices.
4. To require that the existing fishing vessels comply with Annex 2 – article 2 c) and article 11, part
B. d) 7th of R.D 543/2007.
5. To carry out studies regarding the behaviour at sea and the stability of fishing vessels in poor
sea conditions, focused on establishing criteria for allowing or disallowing the use of the brailing
area openings.
6. To ensure that fishing vessel inspectors check that the equipment installed in the fish processing
areas of fishing vessels do not interfere with the closing of any opening that communicates the fish
processing area with the exterior, and that any piece or equipment that is temporarily obstructing
these openings can be easily disassembled so that the opening can be closed immediately.

To the National Institute for Occupational Safety and Health:

7. To consider the circumstances surrounding this accident when they update the «Technical guide
for the evaluation and prevention of work hazards on-board fishing vessels».

To fishing vessel designers:

8. In their designs, to replace the deck stringer plate orifices with foul weather valves that allow
water to pass through only in the drain direction.

To the Directorate General for the Merchant Navy:

9. To impose sanctions in all cases where vessels navigate with fewer crewmembers than required
or with crewmembers that are not in possession of the required certification.

To certified personnel:

10. To be aware of the inherent risks involved with being derelict in their duties and functions on
board.
✵ ✵ ✵
INFORME TÉCNICO A-10/2011
33
Investigación del hundimiento del B/P FICHA SEGUNDO,
23 millas al norte del puerto de Burela (Lugo), el 15 de febrero de 2010

Anexo 2. ÓRGANOS DE LA CIAIM

Los órganos que componen la CIAIM son el Pleno • Un vocal, a propuesta de la Secretaría General
y la Secretaría. del Mar del Ministerio de Medio Ambiente y
Medio Rural y Marino.
• Un vocal, a propuesta de la Agencia Estatal de
El Pleno
Meteorología (AEMET).
Al Pleno de la Comisión le corresponde validar la • Un vocal, a propuesta de la Comunidad Autóno-
calificación de los accidentes o incidentes y ma en cuyo litoral se haya producido el acciden-
aprobar los informes y recomendaciones elabo- te.
rados al finalizar una investigación técnica.
• El Secretario, nombrado por el Ministro de Fo-
mento. Participará en las deliberaciones del
Tiene la siguiente composición:
Pleno con voz pero sin voto.
• El Presidente, nombrado por el Ministro de Fo-
mento. La Secretaría
• El Vicepresidente, funcionario de la Secretaría
La Secretaría depende del Secretario del Pleno
General Técnica del Ministerio de Fomento.
de la Comisión y lleva a cabo los trabajos de in-
• Un vocal, a propuesta del Colegio de Oficiales vestigación así como la elaboración de los infor-
de la Marina Mercante Española (COMME). mes que serán estudiados y aprobados posterior-
mente por el Pleno.
• Un vocal, a propuesta del Colegio Oficial de
Ingenieros Navales y Oceánicos (COIN).
La Secretaría está compuesta por:
• Un vocal, a propuesta de la Asociación Españo-
la de Titulados Náutico-Pesqueros (AETI- • El Secretario del Pleno de la Comisión.
NAPE).
• El equipo de investigación, formado por fun-
• Un vocal, a propuesta del Canal de Experien- cionarios de carrera de la Administración Ge-
cias Hidrodinámicas de El Pardo (CEHIPAR). neral del Estado.
• Un vocal, a propuesta del Centro de Estudios y • El personal administrativo y técnico adscrito a
Experimentación de Obras Públicas (CEDEX). la Secretaría.

✵ ✵ ✵

También podría gustarte