Está en la página 1de 1

“La Piragua”

Text Translation
Me contaron los abuelos que hace tiempo, My grandparents told me that long ago,
Navegaba en el Cesar una piragua, In the Cesar, a piragua would sail,
Que partía del Banco viejo puerto It would leave the old port of El Banco
A las playas de amor en Chimichagua. For the beaches of love in Chimichagua.

Capoteando el vendaval se estremecía Fighting the gale, it would shake


Impasible desafiaba la tormenta, Impassively it defied the storm,
Y un ejercito de estrellas la seguía And an army of stars would follow
Tachonándola de luz y de leyenda. Decorating it with light and legend.

Chorus: Chorus:
Era la piragua de Guillermo Cubillos, It was Guillermo Cubillo’s piragua,
Era la piragua, era la piragua It was the piragua, it was the piragua
(x2) (x2)

Refrain: Refrain:
La piragua, la piragua The piragua, the piragua*
(x2) (x2)

Doce bogas con la piel color majagua Twelve rowers with majagua-colored** skin
Y con ellos el temible Pedro Albundia, And with them the fearsome Pedro Albundia,
Por las noches a los remos arrancaban At night with their rows, they would tear out
Un melódico rugir de hermosa cumbia. A melodic roar of beautiful cumbia.

Doce sombras, ahora viejas ya no reman, Twelve shadows, now old, no longer row,
Ya no cruje el maderamen en el agua, The wood no longer creaks in the water,
Solo quedan los recuerdos en la arena Only memories are left in the sand
Donde yace dormitando la piragua. Where the piragua lies asleep.

(Chorus) (Chorus)

(Refrain) (Refrain)

*Piragua is a type of giant canoe.


**Majagua is a type of tree.

También podría gustarte