Está en la página 1de 242

Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.

com

ESTUDIAR

IDEAS
MERCEDES CLASE B

ne
GENERAL
L l estudio que se presenta en las páginas siguientes ha sido realizado con la colaboración de los Servicios Técnicos y

rg
Relaciones con la Prensa deMercedesa quienes agradecemos aquí su amable colaboración.

Bo
Este estudio incluye:

• Características, índices de tolerancia y pares de


apriete, métodos de reparación mecánica, eléctrica y
de carrocería.

Le
• Un resumen detallado en las siguientes páginas
facilita la búsqueda de los diferentes capítulos
cubiertos.

MECÁNICO
• Se inserta una hoja Memento (horario de mecánica y

vid carrocería) al final de la revisión.


Da

-
r.

Este Estudio Técnico y Práctico Caja de cambios


trata de los Mercedes Clase B con Hay tres tipos de cajas de cambios disponibles en la
Clase B. Las versiones de gasolina B 150, B 170 y B
motores 2.0 CDi de 109 y 140 CV 200 están equipadas con una caja de cambios manual
lS

comercializados desde el 06/2005 de 5 velocidades, mientras que las versiones B 200


hasta su restyling en 2008. Turbo, B 180 CDI y B 200 CDI tienen 6. La caja de

EQUIPO ELÉCTRICO
cambios automática de variación continua AUTO-
TRONIC está disponible como opción en todas las
Motores motorizaciones.
de

La Clase B está disponible con seis motores, todos


de cuatro cilindros.
Dos motores Diesel, detallados en este estudio, de Conexiones a tierra
80 kW/109 CV (B 180 CDI) y 103 kW/140 CV (B 200 Dirección asistida electromecánica que utiliza un
CDI) que entregan un par máximo de 250/300 motor eléctrico para ayudar al esfuerzo de dirección
Nm, utilizan el sistema de inyección directa Rail en función de la velocidad del vehículo.
común y turboalimentación de geometría fija en La suspensión es de ruedas independientes del tipo
la B 180 CDI y de geometría variable en la B 200 pseudo Mc-Pherson con trapecio inferior y barra places avant et arrière extérieures, de limiteurs
ad

CDI. Ambos están equipados con un estabilizadora. El conjunto resorte-amortiguador d'effort et d'appuie-tête actifs à l'avant, de points
intercambiador de calor aire/aire. Hay cuatro forma el elemento de suspensión. d'ancrage pour siège-enfant ISOFIX et d'un
motores de gasolina de inyección indirecta El eje trasero es del tipo parabólico esférico. Este détecteur de siège-enfant à transpondeur sur le
disponibles: motores de 1,5 l (B 150), 1,7 l (B 170), sistema contribuye en gran medida a la adherencia a siège passager avant ( en opción).
2,0 l (B 200) y 2,0 l turbo (B 200 Turbo). Motores la carretera, la precisión, el dinamismo y el confort en
1.5l y 1.7l desarrollan 70 kW/95 hp y 85 kW/116 hp carretera. Los resortes se montan por separado de los
respectivamente. El motor 2.0 de aspiración amortiguadores. multiplexación
ied

natural tiene una potencia de 100 kW/136 hp, En el Mercedes Clase B hay que distinguir entre
mientras que la versión sobrealimentada un CAN bus de datos del motor (CAN-C) rápido
desarrolla 142 kW/193 hp. Seguridad (500 kbit/s) para los sistemas de propulsión y
Los frenos son de doble circuito operados suspensión y un CAN bus de datos de la carrocería
hidráulicamente y el cilindro maestro está asistido por (CAN-B) más lento (83,3 kbit/s) para el habitáculo.
un servofreno de vacío que incorpora asistencia de Para el diagnóstico externo del vehículo con STAR
frenado de emergencia (BAS). El Clase B equipa de DIAGNOSIS, también existe un bus de datos CAN
op

serie, en toda la gama, sistema antibloqueo de ruedas de diagnóstico (CAN-D) con una velocidad de 500
(ABS) con control de estabilidad (ESP), incorporando kbit/s.
CUERPO

control de tracción (ASR).


En la parte delantera, el frenado lo proporcionan discos
ventilados y en la parte trasera, discos macizos. Acabados
El freno de estacionamiento se controla mecánicamente La Clase B se comercializa en cuatro niveles de
mediante una palanca en el piso y cables que actúan sobre las equipamiento principales: Base, Design, Sport y
Pr

ruedas traseras. Special Edition.


En cuanto a la seguridad pasiva, la Clase B está equipada
con airbags frontales adaptativos, airbags laterales de
cabeza/tórax, pretensores de cinturones de seguridad Benoit Malet

página 3
Resumen detallado

- CARACTERÍSTICAS E IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO


Identificación .................................................. .................................................... ....................................6
Características dimensionales y de peso ............................................... .... .............................8
Características prácticas .................................................. .................................................... ..............8

e
- MOTORES DIESEL
GE NERALES

Características ................................................. .................................................... ..............................11


Mantenimiento de el motor ................................................ .................................................... ................................15

n
Ingredientes ................................................. .................................................... ....................................23
Torsiones de apretado................................................ .. .................................................. .. ..........................24
Sustitución de la correa de accesorios ............................................... ....................................34

rg
Desmontaje y montaje de la cadena de distribución ........................................... ....................................................34
Circuito de lubricación .................................................. .. .................................................. .. ..................38
Sistema de refrigeración ............................................... . .................................................. . .............40
Suministro de combustible - Gestión del motor ............................................. . ....................................44
Impulso de aire ............................................... .... ............................................... .... .....................48

Bo
Intervenciones en la culata .................................................. ... ............................................................. ... .............50
Extracción-reposición de la unidad de motor-tractor ...................................... ....... .....................................54
Revisión del motor .................................................. .. .................................................. .. ................55

- EMBRAGUE
Características, ingredientes y pares de apriete ........................................... ...... ........58
Sustitución del disco o del mecanismo .................................................. ....................................59

Le
Mandos de embrague ................................................. .. .................................................. .. ...............60

- CAJA DE CAMBIOS MANUAL


Características, ingredientes y pares de apriete ........................................... ...... ........61
Vaciado-llenado del aceite de la caja de cambios .................................. ...... ............................................ ..62
Desmontaje y montaje de la caja de cambios .......................................... .. .............................................62

vid
Controles de marcha ................................................ ............................................................ ............ ...............64

- CAJA DE CAMBIOS AUTOMATICA


Características, ingredientes y pares de apriete ........................................... ...... ........67
Vaciado-llenado del aceite de la caja de cambios .................................. ...... ............................................ ..70
Desmontaje y montaje de la caja de cambios .......................................... .. .............................................72
Da
Controles de marcha ................................................ ............................................................ ............ ...............72

- TRANSMISIONES
Especificaciones y pares de apriete ............................................... .......................76
Extracción y montaje de un eje de transmisión ............................................... .. ....................77
Sustitución de un fuelle ............................................... ..................................................77
.
Sr

- SUSPENSIONES -
el

TRENES - GEOMETRÍA
EQUIPO ELÉCTRICO

Características de la geometría .................................................. .. ................................79


Características de los trenes ............................................. . ..........................................81
Torsiones de apretado................................................ .. .................................................. .. .....81
r

Ajuste de la geometría ............................................... ...................................................82


Desmontaje y montaje de un componente de la suspensión delantera .......................................... ......... ..83
po

Desmontaje y montaje de los componentes del eje delantero ....................................... 84


Desmontaje y montaje de un componente de la suspensión trasera .................................. ..........88
Desmontaje y montaje de los componentes del eje trasero .......................................... 89

- DIRECCIÓN
Especificaciones y pares de apriete ............................................... .............................92
é

Desmontaje y montaje volante / eje de columna ........................................... ........... ........94


Desmontaje y montaje del tubo de la columna de dirección ........................................... .... ..................95
Desmontaje y montaje de una rótula / tirante ........................................... ..... .......96
Desmontaje y montaje de la caja de dirección ........................................... ...... .............................97

- FRENOS
RROSS RE ES DECIR

Características ................................................. .................................................... .......100


Pares de apriete e ingredientes ............................................... .. ...............................103
Sustitución de las pastillas de freno delanteras ............................................. .................105
Desmontaje y montaje de una pinza/disco de freno delantero .................................. ... .......106
Sustitución de las pastillas de freno traseras ............................................. .................107
Desmontaje y montaje de una pinza/disco de freno trasero .................................. ... .......107
Mando de frenos .................................................. .................................................. 108
Ajuste del freno de estacionamiento .............................................. .. ...............................110
PR
QUE

Desmontaje-montaje zapatas de freno de estacionamiento trasero ..................110


Purga del circuito hidráulico ................................................ .. .....................................110
Sistema de freno antibloqueo ............................................. ..................................111

página 4
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

Resumen detallado

- CALEFACCIÓN AIRE ACONDICIONADO


Características ................................................. .................................................... ..........................112

IDEAS
Pares de apriete e ingredientes ............................................... .................................................... 116

e
Precauciones a tomar .............................................. .................................................... ...................119
Vaciado-llenado del circuito ............................................... .. ................................................ .. ....119
Reemplazo del filtro de aire de la cabina ............................................... ..... .................................................119

GENERAL
Extracción y montaje del cartucho desecante/compresor/condensador ...............120

gn
Desmontaje y montaje de la válvula de expansión / del grupo de calefacción y aire acondicionado ........................................... 121
Desmontaje y montaje del evaporador/radiador de calefacción ........................................... ..... .........123
Extracción y montaje del panel de control.................................................. ... ...................................123
Desmontaje y montaje del ventilador del habitáculo ........................................... .... ...............................124
Desmontaje y montaje de los motorreductores de las compuertas de aire .................................. ...... .................................125
Extracción-posición conjunto resistencia ventilador habitáculo ...........................127

r
Bo
- AIRBAGS Y PRETENSORES
Características ................................................. .................................................... ..........................129
Torsiones de apretado................................................ .. .................................................. .. .................................131
Precauciones a tomar ............................................................. .................................................... ....................136
Desmantelamiento y puesta en servicio ............................................... . .................................................. ..................136
Desmontaje y montaje del airbag del conductor / interruptor giratorio /
del airbag del acompañante ................................ ............ ...................................... ............ ............137

Le
Extracción y montaje de un airbag lateral delantero .................................. ......................................................138
Desmontaje y montaje de un airbag lateral trasero / airbag de cortina ........................................... ........ .........139
Desmontar y volver a montar calculador de airbag / un sensor de impacto /
de un pretensor de cinturón de seguridad .......................................... .. .................................................. .. ..140

MECÁNICO
id
av
- EQUIPO ELÉCTRICO
Características ................................................. .................................................... ........142
Multiplexado .................................................. . .................................................. . ..............145
Batería y resets .............................................................. ... ............................................ Extracción del
alternador- reacondicionamiento ............................................... ............... ....................... Desmontaje y
r.

montaje del motor de arranque ....... ....... .................................................. ....... ........


lS

EQUIPO ELÉCTRICO
- ESQUEMAS ELÉCTRICOS
de

Motores diesel ................................................ .................................................... ..........................25


Caja de cambios automática ................................................. . .................................................. . ......68
Dirección ................................................. .................................................... ..........................................93
Frenos................................................. . .................................................. ..................................................103
Calefacción Aire Acondicionado ............................................... .................................................... .............116
Airbags y pretensores .......................................................... .... ............................................................. .... ......132
Esquemas eléctricos generales .................................................. ... ............................................................. ... ...146
ad

- CUERPO
Aberturas y afloramientos ............................................... ... ...............................167
Desmontaje y montaje del parachoques delantero ........................................... .......... ..........................168
Desmontaje y montaje de la rejilla ........................................... ........... ..........................169
Desmontaje y montaje de un grupo óptico / el capó del motor / un alerón delantero /
ied

de la rejilla del toldo ............................................... .. .................................................. .. ........170


Desmontaje y montaje del mecanismo del limpiaparabrisas ............................................. ............. ....171
Intervención en el salpicadero ............................................. .. .............................171
Desmontaje y montaje de una luna/un retrovisor exterior .......................................... .179
Intervenciones en una puerta de entrada ............................................. ..... .....................................179
Intervenciones en una puerta trasera ............................................. ..... ..................................182
RIE

Desmontaje y montaje del techo solar de lamas ............................................... ..... .....................183


Desmontaje y montaje del techo panorámico ............................................. .............. ..........185
op

ENTRENADOR

Desmontaje y montaje del revestimiento del techo ............................................... .. ....................187


Trabajo en el portón trasero .................................................. ..................................................188
Desmontaje y montaje del paragolpes trasero ........................................... .......... ..........................189
Acristalamiento pegado ................................................ .................................................... ............190
Composición del cuerpo ............................................................. .....................................191
Elementos soldados .................................................. .................................................... ........193
Revisando el cuerpo .................................................. .............................................219
Pr

página 5
Presentación

IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO


RANGO

e
GE NERALES

)
Desplazamiento (cm 3 Tipo de transmisión /
Nombre comercial Fecha de comercialización código modelo Tipo de motor
Potencia (kW/hp) Número de informes

rg
B 180 CDi 06/2005

B 180 CDi Diseño 09/2007

Bo
711.640 / BVM 6

B 180 CDi Sport 09/2007

B 180 CDi Edición Especial 01/2008 245 207 640.940 1991/80/109

Le
B 180 CDi Autotronic 06/2005

722.800 / BVA
B 180 CDi Diseño Autotronic 09/2007
continuamente variable
MELLA

B 180 CDi Sport Autotronic 09/2007

vid
B 200 CDi
TIPOPOSEE

06/2005 - 09/2007

Diseño B 200 CDi 09/2007

711.640 / BVM 6
Da
B 200 CDi Sport 09/2007

B 200 CDi Edición Especial 01/2008 245 208 640.941 1991/103/140

B 200 CDi Autotronic 06/2005 - 09/2007


r.

722.800 / BVA
B 200 CDi Diseño Autotrónico 09/2007
continuamente variable
L ELÉCTRICO

lS

B 200 CDi Sport Autotronic 09/2007


de
EQUIPO

ad
ed
RROSS RE ES DECIR

i
op
QUE

Pr

página 6
Presentación

PLACA DE FABRICANTE (A)


La placa del fabricante tiene la forma de una pegatina ubicada en el pilar central, visible al abrir la puerta delantera
derecha. Dice en cada línea:
- 1. El nombre del fabricante
- 2. El número de recepción comunitaria

IDEAS
ne
- 3. El número de identificación del vehículo
- 4. El peso total autorizado a cargo
- 5. El peso rodante total autorizado

GENERAL
- 6. El peso máximo autorizado sobre el eje delantero
- 7. El peso máximo autorizado sobre el eje trasero
- 8. El código de la pintura.

rg
Bo
Le

MECÁNICO
vid
Da
r.
lS

EQUIPO ELÉCTRICO
de

NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO (B)


El número de identificación del vehículo (VIN), con 17 caracteres (estándar CEE),
está grabado en la hoja del mamparo. También aparece en la placa del fabricante.
ad

REFERENCIA MOTORES (C)


El número de motor se encuentra en el plano de unión entre el bloque de cilindros y el cárter de
aceite.
ied
op

CUERPO
Pr

página 7
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

Presentación

CARACTERÍSTICAS DIMENSIONALES
Y EL PESO

ne
PESOS (kg)
GE NERALES

DIMENSIONES
Longitud: 4270 mm.
Distancia entre ejes: 2778 B 180 CDi B 200 CDi
mm. Vía delantera: 1.556
Vacío en orden de marcha 1,470

rg
mm. Vía trasera: 1.551 mm.
Ancho: 1777 mm. Total autorizado en carga 1,880

Ancho incluyendo espejos: 1975mm. Carga admisible en el eje delantero 1,005


Altura: 1603 mm. Carga admisible en el eje trasero 875
Carga admisible en el eje trasero (con remolque) 935

Bo
Carga remolcada admisible (con remolque frenado) 1,500

Carga remolcada admisible (con remolque sin frenos) 400


Carga máxima en el techo 75

Le
MECÁNICO

CARACTERÍSTICAS PRÁCTICAS

id
RENDIMIENTO Y CONSUMO

BVM
B 180 CDi
av BVA BVM
B 200 CDi

BVA
Velocidad máxima (km/h) 183 200
0-100 km/h 11.3 9.6
D
Consumo: (l/100km)
– Ciclo urbano 7.2 - 7.6 7.3 - 7.9 7.2 - 7.6 7,6 - 8,0

– Ciclo extraurbano 4.6 - 4.7 4.9 - 5.3 4.6 - 4.7 5.0 - 5.3

– Ciclo mixto 5.6 - 5.8 5.9 - 6.2 5.6 - 5.8 6,0 - 6,3
r.

Emisiones de CO2 (g/km) 146 - 151 157 - 164 146 - 151 159 - 165
lS

LLANTAS Y NEUMÁTICOS
EQUIPO ELÉCTRICO

Las presiones de inflado de los neumáticos se dan a título indicativo,


respetando las presiones indicadas en la etiqueta pegada en el vano
de la puerta delantera izquierda.
de

Al comprobar la presión en caliente, tenga en cuenta el aumento de


presión de 0,2 a 0,3 bar y nunca desinfle un neumático caliente.

Llantas y neumáticos

Llantas Llantas de aleación Neumáticos Neumáticos Rueda espaciadora /


Versión
(equipado de serie) (montajes opcionales) (equipado de serie) (montajes opcionales) rescate
ad

B 180 CDi T125/90 R16 98M /


6J x 16 H2 y 46 7J x 17 H2 y 49 205 / 55 R16 91H 215 / 45 R17 87V
B 200 CDi 205/55 R16 91H
ied

Presión de inflado (bar)

A media carga Completamente cargado


Rueda
Versión Neumáticos
Antes atrás Antes atrás tortita
RROSS rea

205 / 55 R16 2.0 2.0 2.2 2.6


B 180 CDi
215 / 45 R17 2.3 2.3 2.4 2.6
op

4.2
205 / 55 R16 2.0 2.0 2.2 2.6
B 200 CDi
215 / 45 R17 2.5 2.5 2.5 2.6
QUE

Pr

Par de apriete rueda: 13 daN.m. Etiqueta que menciona las presiones de inflado

página 8
Presentación

LEVANTAMIENTO

IDEAS
Está prohibido levantar el vehículo apoyándose
debajo de los brazos de suspensión delanteros o

ne
debajo del eje trasero.

GENERAL
CON EL GATO DE LA TARJETA
Se proporcionan puntos de elevación en la parte
delantera y trasera, a cada lado del vehículo. Están

rg
materializados por soportes bajo la carrocería, en los
que se posiciona el gato del vehículo.
Tenga cuidado de calzar la rueda opuesta a la que se va a
levantar, utilizando un calzo (suministrado con las
herramientas de a bordo), luego aplique el freno de

Bo
estacionamiento y engrane la primera marcha o la marcha
atrás, con el contacto cortado. En el caso de un vehículo con
transmisión automática, coloque el selector en la posición
“P” (Estacionamiento).

CON UN GATO DE CARRO DE TALLER

Le
Para levantar el vehículo lateralmente, monte el
gato con un bloque de madera o goma para no
dañar la parte inferior del vehículo y utilice los
lugares previstos para el gato de a bordo.

MECÁNICO
Para garantizar la estabilidad del vehículo, coloque soportes de
seguridad debajo de los puntos de elevación destinados a recibir
el gato del vehículo.

CON ELEVADOR DE DOS COLUMNAS


id Instalación de puntos de elevación.

Si tiene que retirar componentes pesados del vehículo, utilice preferiblemente un elevador de cuatro columnas. En un elevador de dos columnas,
Da
después de retirar este tipo de componentes (cadena motriz, eje trasero, caja de cambios), existe el riesgo de que el vehículo vuelque. Instale
correas de seguridad.

Apóyate en los 4 puntos destinados a recibir el gato del vehículo.


r.

REMOLQUE
lS

OJOS DE REMOLQUE Esta argolla sólo debe utilizarse para asegurar el vehículo o para remolcarlo en
Una tapa situada en el parachoques delantero proporciona acceso a un espárrago roscado en el distancias cortas, utilizando una barra rígida, con las 4 ruedas en el suelo.

EQUIPO ELÉCTRICO
que se enrosca una argolla de remolque. Este anillo se suministra con las herramientas de a bordo No utilice los puntos de remolque para sacar el vehículo de una zanja ni para
guardadas detrás de una tapa a la izquierda del respaldo del asiento trasero izquierdo. Para levantar el vehículo directa o indirectamente.
remolcar por la parte trasera, hay un punto de anclaje debajo de la parte trasera derecha del
de

vehículo. CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DE LA CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA


Al remolcar con las cuatro ruedas en el suelo, se deben observar las
siguientes reglas:
CONDICIONES DE REMOLQUE - palanca selectora en posición “NO",
Esta operación solo se puede realizar a corta distancia y siempre como - remolcar el vehículo a una velocidad inferior a 50 km/h en una distancia limitada a 50 km
solución de problemas. como máximo.
ad
ied

RIE
ENTRENADOR
op
Pr

Ubicación del gancho de remolque delantero Ubicación del gancho de remolque trasero

página 9
Presentación

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO

ne
El fabricante no proporciona un plan de mantenimiento en sentido estricto. La frecuencia del mantenimiento normal se programa de acuerdo al uso del vehículo. El
intervalo entre 2 servicios se muestra en la pantalla multifunción.
GE NERALES

Pueden ser posibles dos niveles de revisión dependiendo del uso del vehículo, revisión A y revisión B. Una revisión
A siempre será seguida por una revisión B.

El intervalo de tiempo entre cada servicio depende del estilo de conducción. Un estilo de conducción moderado a velocidades medias del motor y un mínimo de

rg
viajes cortos puede extender este intervalo. La fecha de vencimiento del servicio se indica, cada vez que se conecta el encendido, mediante el indicador de
mantenimiento en la pantalla múltiple

Entrevista A

Bo
Reemplazo:
Aceite de motor

Filtro de aceite de motor

Nivel :
Limpiaparabrisas

Líquido de freno

Le
Control :
Alarma sonora
Indicador en el cuadro de instrumentos

Iluminación interior y exterior


MECÁNICO

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas

Presión de llanta

id
Espesor de pastillas y discos de freno
cerrando el capo
Entrevista B av
Reemplazo:
Aceite de motor

Filtro de aceite de motor

Nivel :
D
Limpiaparabrisas

Líquido de freno

Batería
Control :
r.

Prueba de frenos en banco de pruebas

Alarma sonora
Indicador en el cuadro de instrumentos
lS

Iluminación interior y exterior

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
EQUIPO ELÉCTRICO

Cinturón de seguridad

Estado de los neumáticos

Presión de llanta
de

Espesor de pastillas y discos de freno


Fugas en las diferentes partes.

Juegos conjuntos
Correa de transmisión de accesorios
Ajuste de faros
ad

Fecha de caducidad del sellador de neumáticos

cerrando el capo
Trabajo adicional
Cada 30.000 km o 2 años
Limpiar, engrasar y comprobar el funcionamiento del enganche de remolque
ied

Cada 40.000 km o 2 años


Reemplazo de filtro de cabina
Cada 60.000 km
RROSS RE ES DECIR

Cambio de aceite de transmisión automática y cambio de filtro


Cada 80.000 km o 4 años
Reemplazo del filtro de combustible
op

Cada 120.000 km o 4 años


Reemplace el filtro de aire
Cada 250.000 km o 15 años
QUE

Reemplazo de refrigerante
cada 2 años
Pr

Reemplazo de líquido de frenos

página 10
contraPASADO1

IDEAS
e
GENERAL
gn
motor diésel

or
CARACTERISTICAS

LB
Motor Turbo-Diesel, 4 tiempos, 4 cilindros en línea, 16 válvulas, dispuesto Antes de cada montaje, los tornillos deben cepillarse y cubrirse con aceite de motor
transversalmente en la parte delantera del vehículo. en las roscas y debajo de las cabezas.
Bloque de cilindros de hierro fundido y culata de aleación de aluminio.
Sistema de inyección directa tipo “Common Rail” con control electrónico Si la longitud de un perno está fuera de tolerancia, reemplace todos los pernos de la
de la bomba de inyección y turboalimentación de geometría fija en el culata.
B180 CDI y de geometría variable en el B200 CDI. Intercambiador de
calor aire/aire para ambos motores.
SVÁLVULAS

MECÁNICO
Distribución por doble árbol de levas en cabeza. La cadena de distribución

d
conecta el cigüeñal al árbol de levas de admisión que transmite el
Juego de válvulas
movimiento al árbol de levas de escape a través de engranajes.
Sin reglaje, retomar juego montando topes hidráulicos.
Motores

Nombre comercial C180 CDI


i
C200CDI
BUNIDADES HIDRÁULICAS
Deja de servir de apoyo a los balancines de los rodillos que accionan las válvulas.
Da
Tipo / Código 640.940 640.941
Compensan automáticamente la holgura de funcionamiento entre los balancines de
los rodillos, los árboles de levas y las válvulas.
Diámetro x carrera (mm) 83x92
Desplazamiento (cm
3 ) 1991
Relación de volumen 18:1 Bloque cilíndrico
Presión de compresión (bar) 27 a 32 Bloque de cilindros de hierro fundido con camisas mecanizadas directamente del
3 bloque. Tiene 5 cojinetes de cigüeñal.
r.

Diferencia máxima de presión de compresión entre cilindros (bares)

Poder maximo:
POSEEMANDRINADO DE CILINDROS
– ECO (kW) 80 103
lS

ELÉCTRICO
– DIN (canal) 109 140 Los pistones se identifican en relación con el bloque de cilindros por las letras A,
Velocidad a máxima potencia (rpm): 4200 4200 X o B(Figura 2).

Par máximo (daN.m) 25 30


Velocidad a par máximo (rpm): 1600-2600 1600-3000
de

Cabeza de cilindro

Culata de aleación de aluminio.


Máximo defecto de planitud de la superficie inferior de la junta: 0,05 mm.

EQUIPO
Si la falla es mayor que el valor recomendado, reemplace la
ad

culata.

VES DE CULATA
10 tornillos Torx macho (M12) y 2 tornillos M8. Orden de apriete:
transversalmente y comenzando por los tornillos centrales. Longitud
ied

bajo cabeza de tornillos M12(Figura 1):


- tornillo nuevo: 118,5 mm.
- tornillo a sustituir: 120,5 mm.
RIE

Marca
op

ENTRENADOR

HIGO. 1 concordancia
pistones/cilindros
en el bloque de cilindros

HIGO. 2
Pr

página 11
motor diésel

- Dimensión nominal estándar: 83.009 mm. - motor nuevo: 0,023 a 0,054 mm.
- Grupo A: 83 a 83.006 mm. - límite de desgaste: 0,8 mm.
- Grupo X: 83.006 a 83.012 mm. Juego radial del cigüeñal:
- Grupo B: 83.012 a 83.018 mm. - motor nuevo: 0,1 a 0,27 mm.
- 1Ddimensión de reparación: 83,05 mm. - límite de desgaste: 0,3 mm.

ne
- 2midimensión de reparación: 83,10 mm.
Límite de desgaste: 0,2 mm.
GE NERALES

Diferencia permitida de la forma del cilindro (cuando es nueva): 0-0,007 mm.

ESTANQUEIDAD DE CILINDROS (%)


- Pérdidas permitidas (en total):≤25

g
- Pérdidas admisibles (en las válvulas y en la junta de culata):≤10
- Pérdidas admisibles (a nivel de segmentación):≤20

or
PRESIÓN DE FIN DE COMPRESIÓN (BARES)
- Valor de control: 27 a 32.
- Diferencia admisible entre los diferentes cilindros: 3.

PAGSCOSTILLAS DEL CIGÜEÑAL

eB
Øde diámetro básico: 59 a 59.019 mm.
Ancho del orificio base sobre el cojinete de empuje: 23,6-24 mm.
Ovalidad y conicidad admisibles del orificio inicial: 0,04 mm.

Tripulación móvil
VILEBREQUÍN

L
Cigüeñal de acero con 4 contrapesos y giratorio en 5 rodamientos(Fig. 3).
POSEE.Lado del bloque de cilindros
CI

B.Lado de la tapa de los cojinetes del cigüeñal.


1.cigüeñal
2.Semicojinetes en tapas de cojinetes de bancada del cigüeñal

vi
3.Calces de ajuste (cojinete de empuje) en las tapas de los
cojinetes principales del cigüeñal
4.Ajuste de cuñas (cojinete de empuje) en el bloque de cilindros
5.Cojinetes en el cárter. Flecha.Ranuras
Da
mirando hacia el lado del cigüeñal.

HIGO. 4

TAPAS DE COJINETE DEL CIGÜEÑAL


Los sombreretes de bancada (1) y el sombrerete de empuje del cigüeñal (2) solo se
pueden montar en una posición. Se mecanizan junto con el bloque de cilindros y no
r.

deben intercambiarse. La posición es correcta cuando las lamas (3) están orientadas
en sentido contrario a la marcha (flecha)(Figura 5). Pernos de la tapa del cojinete
del cigüeñal:
- ØPaso de rosca: M11.
lS

- longitud bajo cabeza nueva: 66 mm.


- longitud máxima bajo la cabeza: 67,8 mm.
de
CABALLO

1.Tipo de designación
ad

2.Fecha de control
3.Dimensión de reparación (si cigüeñal remanufacturado)
4.Ancho del cojinete de empuje
5.Dígito de control del PLC.

HIGO. 3
ied

BAÑADOR
Diámetro del muñón del cigüeñal: HIGO. 5
- dimensión nominal: 54,965 a 54,94 mm.
- 1Ddimensión reparación (azul/B): 54,957 a 54,965 mm. BUJES DE COJINETE DE PASADOR
- 2midimensión reparación (amarillo/G): 54.948 a 54.957 mm.
RROSS rea

- 3midimensión reparación (rojo/R): 54.940 a 54.948 mm. Identificación


Ancho del muñón en el cojinete de empuje:
op

Los semicojinetes están ranurados en el bloque de cilindros mientras que los de las
- 1Ddimensión (incoloro/0): 24,50 a 24,54 mm. tapas de los cojinetes son lisos.(Figura 4).
- 2midimensión (rojo/1): 24,60 a 24,64 mm. La asignación al bloque de cilindros de los semicojinetes superiores del cigüeñal se
realiza mediante codificación de color en los cojinetes y punzonado estampado en
HOLGURA DEL CIGÜEÑAL el bloque de cilindros (flechas)(Figura 6):
QUE

Calzos de ajuste en media luna colocados en el cojinete central que determinan el juego - 1 punzón = marca de color azul
axial del cigüeñal(Figura 4). Están disponibles en dos espesores: 2,15 y 2,20 mm. Juego - 2 golpes = marca amarilla
Pr

longitudinal del cigüeñal: - 3 golpes = marca roja.

pagina 12
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

motor diésel

CABEZA DE BIELA
Øorificio de cojinete de biela (D1)(Figura 7):53,6 a 53,614 mm.

BIELA

e
Øbuje del pie de biela interior (d)(Figura 7):30.028 a 30.034 mm. Ø

IDEAS
orificio de la base de la biela (d1)(Figura 7):32,5 a 32,525 mm.

gn
PAGSISTONES

GENERAL
Pistones de aleación de aluminio con muescas en la cabeza de la válvula y equipados con
una cámara de combustión(Figura 8).

or
eB
HIGO. 6

Características de los cojinetes del cigüeñal FIG.8

Referencias
Espesor de Agujero básico Ø
complementario a Códigos de colores
(mm)

MECÁNICO UE
almohadillas (mm)
piezas de repuesto

L
52 azul 2004 a 2011 59.000 a 59.006

54 amarillo 2011 a 2018 59.006 a 59.013

56 Rojo 2.018 a 2.025 59.013 a 59.019

POSEERBRES D'EQUILIBRIO
Ejes de hierro fundido, en número de 2. Los dos ejes están montados en un alojamiento
vi1.Marca de alineación pistón/cilindro en
el pistón
2.Posición de montaje del pistón
(lado distribución).
ubicado en el cárter de aceite y fijado al bloque de cilindros.
Su función es limitar las vibraciones generadas por el conjunto en
movimiento. Holgura (mm):
Saliente de los pistones (con bloque sin rectificar): 0,38 a 0,64 mm.
- calificación nominal: 0.09.
Los pistones se identifican en relación con el bloque de cilindros con las letras A, X o B. En
- mínimo: 0,045.
caso de reparación, asigne los pistones al orificio de los cilindros en el bloque de cilindros.
- máx.: 0,14.
Diámetro del pistón (mm):
BELLOS - grupo A: 82.869 a 82.875.
Distancia al centro (L)(Figura 7):147,82 a 147,88 mm.
- grupo X: 82.874 a 82.882.
Ancho de la biela en el orificio (B) del cojinete de biela y el orificio (b) del - grupo B: 82.881 a 82.887.
casquillo del pie de biela: 20,4 a 20,6 mm. - 1Dcalificación de reparación (+5): 82.912 a 82.962.
Desplazamiento admisible del orificio del cojinete de biela con respecto al orificio
.

- 2micalificación de reparación (+10): 82.962 a 82.976.


del casquillo del pie de biela en una longitud de 100 mm: 0,1 mm.
Sr

Desviación admisible del paralelismo de los ejes del orificio del cojinete de biela con Coincidencia pistón/cilindro

EQUIPO ELÉCTRICO
respecto al orificio del casquillo del pie de biela en una longitud de 100 mm: 0,045
mm. Calificación código complementario
Calificación
Juego del bulón del pistón en el anillo del pie de biela: 0,028 a 0,034 mm. aburrir pistones autorizados para controlar
pistones
Diferencia máxima de peso entre bielas completas de un mismo motor: 2 g. cilindros pistones
l

Tornillo de biela: POSEE POSEE AoX 52 para pistón A


- diámetro de rosca: M8
de

X X AoXoB 54 para pistón X


- longitud cuando es nuevo: 47 ± 0,3 mm.
- longitud máxima: 48 mm. B B BoX 56 para pistón B
ad
ied

HIGO. 7
RIEENTRENADOR
op
Pr

página 13
motor diésel

SPARTES FFILTRO DE AIRE


Tres en número por pistón: un anillo de disparo, un anillo de sellado Filtro de aire seco con elemento intercambiable, ubicado en una carcasa colocada en el centro del
y un anillo rascador. compartimiento del motor.

Dimensión del segmento


TURBOCOMPRESOR

ne
Altura libre (mm) Distancia de corte (mm) Dimensiones (mm)
Turbocompresor tipo aletas, geometría fija en el B180 CDI y geometría
GE NERALES

variable en el B200 CDI(Figura 9)y separable del colector de escape.


Tiro 0,13 a 0,13 0,2 a 0,35 83x2x3.4
Impermeabilización 0,035 a 0,08 0,4 a 0,6 83x2x3.45
Raspador 0,03 a 0,07 0,2 a 0,4 83x2x3.4

rg
Distribución
Distribución por doble árbol de levas en cabeza accionado desde el cigüeñal

Bo
por una cadena cuya tensión es asegurada automáticamente por un tensor
hidráulico. La cadena de distribución conecta el cigüeñal al árbol de levas de
admisión que transmite el movimiento al árbol de levas de escape a través de
engranajes.

POSEEFRENOS DE LEVA
El árbol de levas de admisión es impulsado por la cadena de distribución del

Le
cigüeñal. El árbol de levas de escape es accionado por el árbol de levas de admisión
a través de engranajes.
Número de referencia del árbol de levas:
- admisión: A64026.
- escape: A64021. Turbo de geometría variable
MECÁNICO

POSEE.Entrada del compresor (aire fresco)


B.Salida del compresor (aire cargado)
Unidad de accesorios

id
contraGas de escape a rueda de turbina
D.Salida de gases de escape
Correa con rodillo tensor automático, que acciona el compresor del aire 1.Tramo de paso, álabes guía “cerrados”
acondicionado, la bomba de agua y el alternador desde el cigüeñal. 2.Tramo de paso, álabes guía “abiertos”
Dimensiones (mm): posee.Carcasa de turbina

- sin aire acondicionado: 17,80 x 1310.


- con aire acondicionado: 17,80 x 1745.
av b.rueda de turbina
contracarcasa del compresor
d.Paleta ajustable
mi.Pasador guía, varillaje de control
Lubricación F.Anillo de ajuste
gramo.Pivote de guiado, paleta regulable.
D
Lubricación a presión por bomba de aceite accionada desde el cigüeñal por una
cadena. El circuito incluye una válvula de seguridad integrada en la bomba, un HIGO. 9
intercambiador de calor agua/aceite, un filtro y 4 inyectores de aceite para la
refrigeración de los fondos de los pistones que se alojan en el bloque de cilindros.
El circuito también asegura la lubricación de la bomba de vacío y el
miCAMBIADOR TÉRMICO
r.

Intercambiador de calor tipo aire/aire, ubicado en la parte delantera del motor. Se


turbocompresor.
coloca en el circuito de suministro de aire entre el turbocompresor y el colector de
Porra

admisión.
PAGSBOMBA DE ACEITE
lS
contra

La bomba de aceite está unida al bloque del motor y es accionada por el cigüeñal a través de una
cadena.
ELE

PAGSRESIÓN D'ACEITE
A 80°C:
de
MENT

- ≥0,8 bares en ralentí.


- ≥3 bares a 2000 rpm.
- ≥4 bares a 4000 rpm.
EQUIPAR mi

Enfriamiento
ad

Refrigeración por circulación forzada de líquido permanente en circuito


hermético y bajo presión.
El circuito está compuesto principalmente por una bomba de agua, un radiador de
refrigeración y otro de calefacción, un vaso de expansión, un termostato, un
intercambiador agua/aceite y un motor ventilador.
ied

PAGSBOMBA DE AGUA
Bomba de agua alojada en el lado distribución y accionada por la correa de accesorios.
RROSS RE ES DECIR

TTERMOSTATO
Termostato colocado en una caja fijada en el lado volante.
circuito de refuerzo
1.Colector de escape
2.turbocompresor
VESA D'EXPANSIÓN
op

3.Cápsula de depresión
Ajuste del enchufe: 1,4 bar. 4.amortiguador de pulsaciones
5.Intercambiador de calor
6.colector de admisión
Suministro de aire 7.Transmisor de presión de carga
QUE

8.Sensor de temperatura del aire de carga.


Sobrealimentación de aire mediante turbocompresor e intercooler de tipo aire/aire
Pr

(Fig.10). HIGO. 10

página 14
motor diésel

Suministro de combustible yoINYECTORES


Los inyectores del motor tienen un código IMA de 6 caracteres(Figura 12)donde
Sistema de suministro de combustible de inyección directa de alta presión están contenidas las características del inyector; este código está impreso en cada
common rail que consta principalmente de un filtro de combustible, una inyector. Si se reemplaza uno de los inyectores por uno nuevo, será necesario
bomba de alta presión, una bomba de alimentación sumergida, un common programar el código "IMA" en la computadora de administración del motor usando

IDEAS
rail e inyectores controlados electrónicamente por la computadora de gestión el dispositivo de diagnóstico.
del motor.

n
GENERAL
FFILTRO DE COMBUSTIBLE
Filtro de combustible montado en el compartimiento del motor, a la izquierda del filtro de aire.

rg
PAGSOMPE D'SUMINISTRO DE BAJA PRESIÓN
Bomba de combustible de baja presión sumergida en el depósito, que incorpora indicador
de nivel de combustible.

Bo
PRESIÓN DEL CIRCUITO DE BAJA PRESIÓN
8,5 bares.

PAGSBOMBA DE ALTA PRESIÓN


Consta de un eje que acciona 3 pistones radiales(Figura 11). Su función
es proporcionar alta presión y alimentar los inyectores a través del

Le
common rail. No requiere una operación de acuñamiento.
Está acoplado a la izquierda del motor y accionado a través del árbol de levas
de admisión.
Está equipado con un sensor de temperatura de combustible y un regulador de
flujo.

MECÁNICO
ORDEN DE INYECCIÓN
1-3-4-2 (n°1 lado distribución).

PRESIÓN DEL CIRCUITO DE ALTA PRESIÓN


De 300 a 1600 bares.
vid
REGULADOR DE FLUJO DE COMBUSTIBLE HIGO. 12
Instalado en la brida de la bomba de inyección, regula el flujo de combustible(
Da
Figura 11). La computadora de gestión del motor controla el regulador de flujo RAMPERIO COMÚN DE ALTA PRESIÓN
mediante una señal modulada por ancho de pulso. Cuando el motor se detiene, el El papel del riel común de inyección de alta presión es regular la alta presión,
regulador corta el suministro de combustible a los componentes del circuito de alta amortiguar las pulsaciones creadas por las inyecciones y conectar los elementos de
presión. alta presión entre sí. Está hecho de acero soldado mecánicamente y está fijado al
bloque de cilindros. Admite un sensor de presión y temperatura.
SENSOR DE TEMPERATURA DE COMBUSTIBLE
Instalado en la parte superior de la bomba de alta presión, capta la temperatura del SENSOR DE PRESIÓN DEL CARRIL
r.

combustible(Figura 11). De tipo CTN, su resistencia eléctrica disminuye a medida que Instalado al final de la rampa(Figura 11), el sensor es del tipo piezoeléctrico que transmite
aumenta la temperatura. Cuando la temperatura del combustible es demasiado alta, la una señal de tensión representativa de la presión reinante en la rampa. El calculador de
presión del conducto de combustible disminuye. gestión del motor recupera esta señal para calcular los tiempos de inyección.
lS

REGULADOR DE PRESIÓN
Instalado al final de la rampa frente al sensor de presión(Figura 11), permite una

EQUIPO ELÉCTRICO
regulación rápida de la presión. La presión en el riel está regulada por el regulador
de presión controlado por la computadora del motor.
de

Mantenimiento de el motor

contraALCULADOR
La computadora está ubicada en el compartimiento del motor en la parte superior derecha del
faldón delantero.(Figura 13).
ad
ied

Circuito de alta presión


1.Bomba de alta presión
RIE

2.Accionamiento de bomba de alta presión (a través del árbol de levas de admisión)


3.llegada de combustible
4.Retorno de combustible
ENTRENADOR
op

5.Regulador de flujo de combustible


6.Sensor de temperatura de combustible
7.Riel común de alta presión
8.Sensor de presión del riel
9.Regulador de presión
10inyectores Instalación de la computadora
Pr

HIGO. 11 HIGO. 13

página 15
motor diésel

ne
SU

rg
Bo
Le
id
D av
r.
lS
de

Señales de entrada y salida de la computadora M4/7.ventilador de refrigeración del motor M16/5.Actuador de


mariposa (con filtro de partículas) M55.Motor del interruptor del
A1.Combinación de instrumentos conducto de admisión N2/7.Calculadora de sistemas de retención
A1e16.Luz indicadora de brillo A1e58.Luz de (airbags y pretensores) N3/9.Calculadora de gestión del motor
EQUIPO

advertencia de diagnóstico del motor B2/5.


Medidor de masa de aire de película caliente N14/3.Etapa final de precalentamiento (relé de alimentación)
B4/6.sensor de presión de combustible B5/1. bujías de pre-postcalentamiento)
sensor de presión de sobrealimentación B6/1. N22.Calculadora KLA y teclado (aire acondicionado
ad

Sensor del árbol de levas automático) N47-5.Centralita ESP y BAS (asistencia a la


B11/4.Sensor de temperatura del refrigerante B17/8. frenada) N68.Ordenador de dirección asistida eléctrica
Sensor de temperatura del aire de carga N73.Unidad de control EZS (interruptor electrónico de encendido-arranque)
B19/8.Sensor de temperatura de gas después del catalizador (con filtro de gas) N80.Módulo de columna de dirección R9.Bujías de incandescencia
partículas)
B19/9.Sensor de temperatura de gas antes del filtro de partículas B19/11. R39/1.Elemento calefactor de ventilación del bloque de cilindros
ied

Sensor de temperatura de gas delantero del turbocompresor S9/1.Interruptor de la luz de freno


(con filtro de partículas) S40/3.Interruptor del pedal del embrague (si la caja de cambios
B28/8.Sensor de presión diferencial (con filtro de partículas) 716) S40/4.Interruptor de botón de control de crucero X11/4.
B37.Sensores del pedal del acelerador Zócalo de diagnóstico
RROSS RE ES DECIR

B40.Sensor de aceite (nivel, temperatura y calidad del aceite) Y3/9n1.Ordenador CVT (si caja de cambios 722.8)
B50.Sensor de temperatura de combustible Y27/9.Actuador de válvula de recirculación de gases de escape
B60.Sensor de contrapresión de gases de escape (con filtro de partículas)
(con filtro de partículas) Y31/5.Válvula solenoide de control de presión de sobrealimentación
op

G2.Alternador Y31/13.Acelerador / Electroválvula EGR (sin filtro de partículas) Y74.


G3/2.sonda lambda Válvula solenoide de control de presión de combustible Y76.inyectores
K100kK.relé de la bomba de combustible
K100kL.Relé de motor Y94.Válvula solenoide de control de flujo de combustible
K100kM.relé de arranque PUEDEN.Bus de datos (Red de área del controlador) LINO.Bus
QUE

L5.Sensor del cigüeñal de datos local (Red Local Interconectada).


Pr

HIGO. 14

página 16
motor diésel

La centralita CDI controla, supervisa y coordina toda la gestión del motor. Para ello, intercambia datos con las demás unidades de control del vehículo, que
están conectadas entre sí a través del bus de datos CAN (Controller Area Network).
Según las señales entrantes(Figura 14), el ordenador CDI gestiona principalmente los siguientes sistemas:
- inyección de combustible,
- regulación de la presión de sobrealimentación,

IDEAS
e
- reciclaje de gases,
- pedal acelerador electrónico / control de crucero,
- inmovilizador,

GENERAL
gn
- refrigeración del motor,
- Filtro de partículas diésel (opcional),
- diagnóstico erroneo.

Asignación de terminales de ordenador (Fig.15)

asignaciones 73 Masa del inyector 4

or
carriles

conector M 75 Masa del inyector 3

1 Mando inyector 1 77 Señal del sensor de posición del cigüeñal

2 Control del inyector 4 80 Sonda lambda (corriente de bombeo)

LB
6 Sonda lambda (medida de corriente) 81 Señal del sensor de contrapresión de gases de escape *

Masa del sensor de contrapresión de gases de escape * / 82 Señal del sensor de presión de refuerzo
8 sensor de presión diferencial *
83 1 * señal del sensor de temperatura del gas de escape
10 Masa de la película caliente caudalímetro másico de aire/sensor del árbol de levas
84 Señal del sensor de temperatura del aire de carga
12 Control del elemento de calefacción de ventilación del bloque de cilindros
86 Señal del medidor de flujo de masa de aire de película caliente

MECÁNICO
15 Alimentación del sensor del árbol de levas
87 Masa del sensor de presión de sobrealimentación

20

22

23

25
Control del motor del interruptor del conducto de admisión

Control de la electroválvula de regulación de la presión de sobrealimentación

Suministro de válvula solenoide de control de presión de combustible

Control del inyector 3


av 88

89

90
Etapa de salida control alternador / control pre-postcalentamiento

Señal del sensor de temperatura del gas delantero del turbocompresor *

Señal del sensor de presión diferencial *


.D
93 Tierra de la válvula solenoide de control de presión de combustible
26 Control del inyector 2
94 Tierra de la válvula solenoide de control de flujo de combustible
31 Sonda lambda (voltaje de Nernst)
Canales no utilizados: 3 a 5, 7, 9, 11, 13, 14, 16 a 19, 21, 24, 27 a 30, 32, 35, 37 a 40, 43, 46, 51, 52,
33 Señal del sensor del árbol de levas 54, 55, 59, 66 a 70, 72, 74, 76, 78, 79, 85, 91, 92, 95 y 96.

34 Señal del sensor de aceite (nivel, temperatura y calidad del aceite) conector F
Sr

36 Masa del sensor de aceite (nivel, temperatura y calidad del aceite) 1 Alimentación desde el relé del motor a través de los fusibles 11 y 43

Alimentación del sensor de presión de sobrealimentación / sensor de presión 2 Masa


41 diferencial * / sensor de contrapresión de gases de escape *
3 Alimentación desde el relé del motor a través de los fusibles 11 y 44

42 Alimentación del sensor de presión de combustible


4 Masa
l

44 Alimentación del sensor de aceite (nivel, temperatura y calidad del aceite)


5

EQUIPO ELÉCTRICO
de

Alimentación desde el relé del motor a través de los fusibles 11 y 45

45 Control del actuador del acelerador *


6 Masa
47 Alimentación de la electroválvula de control de flujo de combustible
7 Masa del sensor 1 del pedal del acelerador
48 Calentador de sonda lambda
12 Señal del sensor 1 del pedal del acelerador
49 Masa del inyector 2
15 Alimentación sensor pedal acelerador
50 Masa del inyector 1
ad

18 Señal de velocidad del motor (a la toma de diagnóstico) (hasta 05/2005)


53 Señal del sensor de posición del cigüeñal
24 Señal del sensor 2 del pedal del acelerador

Tierra del sensor de temperatura del combustible/sensor de temperatura del líquido 32 Control del relé de la bomba de combustible
56 refrigeración / sensor de temperatura del aire de carga /
sensor de temperatura de gas delantero del turbocompresor * 34 Señal del interruptor del pedal del embrague (solo en BVM)
ed

57 Sonda lambda (tierra) 40 Masa del sensor 2 del pedal del acelerador

58 2 * Señal del sensor de temperatura del gas de escape 41 Alimentación tras el encendido por el calculador SAM (caja de relés del habitáculo)

60 Señal del sensor de temperatura del refrigerante 42 Control de relé de motor

61 Señal del sensor de temperatura del combustible 44 Mando del relé de arranque
RIE
i

62 1 * Tierra del sensor de temperatura del gas de escape 48 Señal de colisión de la unidad de control del sistema de retención (desde 06/2006)
op

63 51 Línea alta del bus de datos CAN del motor


ENTRENADOR

2 * Tierra del sensor de temperatura del gas de escape

64 Tierra del sensor de presión de combustible 52 Línea baja del bus de datos CAN del motor

sesenta y cinco Señal del sensor de presión de combustible 58 Control del ventilador de enfriamiento del motor

Sin filtro de partículas: mando mariposa/electroválvula EGR Canales no utilizados: 8 a 11, 13, 14, 16, 17, 19 a 23, 25 a 31, 33, 35 a 39, 43, 45 a 47, 49, 50, 53 a 57.
71
Pr

Con filtro de partículas: control del actuador EGR


* solo con DPF.

página 17
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

motor diésel

ne
rg
Bo
Le
id
METRO

av
Asignación de los terminales de los conectores del calculador de gestión del motor
F.conector de 58 vías
Señor.Conector de 96 vías.
D
HIGO. 15
r.

contraSENSOR DE TEMPERATURA DEL contraSENSOR DE TEMPERATURA D'


ELÉCTRICO

REFRIGERANTE AIRE DE CARGA


El sensor de temperatura del refrigerante tipo CTN está ubicado en la
lS

El sensor de temperatura del aire de carga tipo NTC está ubicado después de la
parte trasera izquierda de la culata. válvula de mariposa.
Resistencia entre vías M56 y M60: Resistencia entre vías M56 y M84 (a 27°C): 4630 Ω.
- a 20°C: 3090 Ω,
- a 27°C: 2290 Ω,
- a 80°C: 320 Ω. SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE
de

SOBREALIMENTAR
SENSOR DE TEMPERATURA
REFRIGERANTE
ad
ied
op
Pr

página 18
motor diésel

contraSENSOR DE TEMPERATURA DEL GAS DEL contraSENSOR DE TEMPERATURA DE GAS


TURBOCOMPRESOR DELANTERO(CON FILTRO DE PARTÍCULAS) ANTES DEL FILTRO DE PARTÍCULAS
El sensor de temperatura de los gases de escape, tipo PT200 (elemento de El sensor de temperatura de los gases de escape, tipo PT200 (elemento de
platino), está ubicado frente al turbocompresor en la salida del múltiple de platino), se encuentra en el tubo de escape delante del filtro de partículas.

IDEAS
escape. Resistencia entre las vías M62 y M83 (a 0°C): 200 Ω.
Resistencia entre las vías M56 y M89 (a 0°C): 200 Ω.

n
SENSOR DE TEMPERATURA DE GASES

GENERAL
SENSOR DE TEMPERATURA DEL GAS DEL
TURBOCOMPRESOR DELANTERO (con filtro de partículas) FILTRO DE PARTÍCULAS DELANTERO

rg
Bo
Le

MECÁNICO
vid
contraSENSOR DE TEMPERATURA DEL GAS DESPUÉS DEBITMETRO D'PELÍCULA CALIENTE MASA DE AIRE
DEL CATALIZADOR(CON FILTRO DE PARTÍCULAS) El medidor de masa de aire de película caliente se coloca en la entrada del colector de aire.
Da
El sensor de temperatura de los gases de escape, tipo PT200 (elemento de platino), Resistencia (a 20°C):
está ubicado en el tubo de escape detrás del convertidor catalítico. Resistencia - entre las pistas F3 y M86: 1,5 MΩ,
entre las vías M58 y M63 (a 0°C): 200 Ω. - entre vías F3 y M10: 209 kΩ,
- entre vías M10 y M86: 399 kΩ.
SENSOR DE TEMPERATURA DEL GAS DESPUÉS DEL CATALIZADOR
MEDIDOR DE FLUJO DE MASA DE AIRE DE PELÍCULA CALIENTE
(con filtro de partículas)
r.
lS

EQUIPO ELÉCTRICO
de
ad
ied
op

CUERPO
Pr

página 19
motor diésel

contraSENSOR DE PRESIÓN DIFERENCIAL contraAPTER D'ÁRBOL DE LEVAS


(CON FILTRO DE PARTÍCULAS) El sensor del árbol de levas, tipo efecto Hall, está ubicado en la culata.
El sensor de presión diferencial, de tipo piezorresistivo, está situado a la derecha Resistencia (a 27°C):
del filtro de partículas en los bajos del vehículo. - entre vías M10 y M15: 852 kΩ,
- entre vías M10 y M33: 351 kΩ,
- entre vías M33 y M15: 1,3 MΩ.

e
SENSOR DE PRESIÓN DIFERENCIAL
(con filtro de partículas)
SENSOR DEL ÁRBOL DE LEVAS

n
rg
Bo
Le
MECÁNICO

contraAPTER D'ACEITE
El sensor de aceite se coloca en la parte superior del cárter de aceite del motor.
El nivel y la calidad del aceite se detectan a través de la capacidad del aceite del
motor (propiedades dieléctricas). id
av
La temperatura del aceite es captada por un sensor tipo CTN.
Resistencia (a 20°C):
- entre vías M34 y M36: 360,5 kΩ,
- entre las vías M34 y M44: 1,5 MΩ,
- entre vías M44 y M36: 1,4 MΩ.
contraCAPAZ DE CONTADOR-
contraSENSOR DE PRESION DE SOBREALIMENTACION
r.

PRESIÓN DE GAS D'ESCAPE


El sensor de presión de sobrealimentación, de tipo potenciómetro, se coloca en el tubo de aire de
(CON FILTRO DE PARTÍCULAS)
QUE

sobrealimentación, después de la válvula de mariposa.


El captador de contrapresión de gases de escape, tipo potenciómetro, está colocado
Resistencia (a 20°C):
lS

en el conducto de recirculación de gases de escape, antes del variador de


- entre las vías M41 y M87: 2,1 kΩ, recirculación de gases de escape.
- entre las vías M41 y M82: 1,3 kΩ,
- entre vías M82 y M87: 1,3 kΩ.
SENSOR DE CONTRAPRESIÓN DE LOS GASES DE ESCAPE
(con filtro de partículas)
de

SENSOR DE PRESION DE SOBREALIMENTACION


ad
ied
op
MMR
QUE

Pr

página 20
motor diésel

SOLALAMDA miVALVULA SOLENOIDE DE MARIPOSA/D


La sonda lambda, del tipo de banda ancha, está situada en la entrada del catalizador. EGR (SIN FILTRO DE PARTÍCULAS)
Resistencia (a 27°C): La válvula solenoide del acelerador/EGR (llamada convertidor de presión) está ubicada en
- entre las pistas F3 y M48: 3,5 Ω, la parte delantera izquierda del motor, en la caja del filtro de aire.
- entre las pistas M80 y M6: 94 Ω,

IDEAS
La electroválvula de mariposa / EGR controla la cápsula de vacío para la
- entre vías M80 y M31:∞, mariposa del aire de admisión y, al mismo tiempo, la cápsula de vacío para la
- entre las vías M80 y M57:∞, apertura de la recirculación de gases de escape.
- entre las vías M6 y M31:∞,

n
Resistencia entre las vías F3 y M71 (a 27°C): 16,2 Ω.

GENERAL
- entre las vías M6 y M57:∞,
- entre las vías M57 y M31:∞.

rg
ACELERADOR / VALVULA SOLENOIDE EGR
SONDA LAMBDA (sin filtro de partículas)

Bo
Le

MECÁNICO
vid
Da

contraMONTADOR DE CIGÜEÑAL POSEEACCIONAMIENTO DEL ACELERADOR


r.

El sensor de posición del cigüeñal, de tipo de inducción, está ubicado en la parte delantera (CON FILTRO DE PARTÍCULAS)
izquierda del cárter. El actuador del acelerador está dispuesto en el tubo de admisión, encima de
Resistencia entre las vías M53 y M77 (a 27°C): 1,1 kΩ. la culata.
lS

El actuador del acelerador regula (restringe) la cantidad de aire fresco dirigido al


SENSOR DEL CIGÜEÑAL motor, durante la recirculación de los gases de escape.

EQUIPO ELÉCTRICO
ACTUADOR MARIPOSA (con filtro de partículas)
de
ad
ied

RIE
ENTRENADOR
op
Pr

página 21
motor diésel

POSEEACTUADOR DE VALVULA DE RECIRCULACION DE miETAPA FINAL DEL TIEMPO DE PRECALENTAMIENTO


GAS D'ESCAPE(CON FILTRO DE PARTÍCULAS) La etapa final del tiempo de precalentamiento (relé de potencia de las bujías de pre-
El actuador de la válvula de recirculación de gases de escape está dispuesto postcalentamiento) está situada a la izquierda del motor, detrás de la caja del filtro de aire.
en el tubo de admisión, encima de la culata. Resistencia entre las vías F3 y M88, a 27°C: 471,3 kΩ.
Resistencia del elemento desconectado (a 27°C):

ne
- entre los canales 1 y 2:∞,
ACTUADOR DE VÁLVULA DE RECIRCULACIÓN DE GAS - entre los canales 1 y 3:∞,
ESCAPE (con filtro de partículas) - entre los canales 2 y 3: 20 kΩ,
- entre los canales 5 y 6: 27,5 kΩ,
- entre las vías 5 y 7: 27,5 kΩ,
- entre las vías 5 y 8: 27,5 kΩ.

rg
TIEMPO DE PRECALENTAMIENTO FASE FINAL

Bo
Le
id
MECA

METROMOTOR DE CONMUTACIÓN
DE TUBO D'ADMISIÓN
av
El motor del interruptor del conducto de admisión está ubicado en el lado izquierdo
de la caja del interruptor del conducto de admisión.
El distribuidor de aire de sobrealimentación comprende, para cada cilindro,
D
un conducto de entrada de llenado y un conducto de entrada de turbulencia. BBUJÍA INCANDESCENTE
En el régimen inferior del motor y el rango de carga, los conductos de Las bujías incandescentes se colocan detrás de la culata.
entrada de llenado están cerrados por las aletas. Toda la masa de aire pasa Las bujías son alimentadas por la etapa final del tiempo de
exclusivamente a través de los conductos de entrada de turbulencia. La incandescencia con una tensión de 6 a 11 V.
importante mezcla de aire que resulta de ello hace más eficaz la mezcla del Resistencia (a 27°C): 0,6Ω.
r.

combustible con el aire. Esto mejora la combustión, lo que da como resultado


ELÉCTRICO

un mayor par motor y menos partículas de hollín en los gases de escape. A miELEMENTO DE CALEFACCIÓN
medida que aumenta la velocidad y la carga del motor, los conductos de
VENTILACIÓN EN BLOQUE-CILINDROS
lS

entrada de llenado se abren progresivamente, de modo que en cada fase de


El elemento calefactor de la ventilación del bloque de cilindros se encuentra en la línea de
funcionamiento del motor, tengamos la mejor circulación de aire posible y
reinhalación de vapor de aceite.
que tengamos la masa de aire necesaria. Optimizando así las características
Debe evitar la obstrucción del tubo de reinhalación de vapores de aceite por congelación
de emisión de los gases de escape así como el par motor.
del agua de condensación o por los componentes pesados del aceite del motor.
Resistencia (a 27°C):
Resistencia entre las vías F3 y M12 (a 27°C): 12,4 Ω.
de

- entre vías F3 y M20: 1,4 kΩ,


- entre la M20 y las vías de tierra: 8,4 kΩ.
ELEMENTO DE CALEFACCIÓN DE VENTILACIÓN DEL BLOQUE DE CILINDROS

MOTOR DE CONMUTACIÓN DEL TUBO DE ADMISIÓN


ad
ied
op
Pr

página 22
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

motor diésel

contraACCESORIOS DE PEDALES'ACELERADOR VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE


Los dos sensores del pedal del acelerador, de tipo efecto Hall, están dispuestos en
PRESION DE SOBREALIMENTACION
el soporte del pedal del acelerador.
Resistencia (a 27°C) (independiente):
- entre las pistas F15 y F12: 133,1 Ω,

IDEAS
ne
- entre las pistas F15 y F40: 260,6 Ω,
- entre las pistas F15 y F7: 271,4 Ω,
- entre las pistas F15 y F24: 137,3 Ω,

GENERAL
- entre las pistas F12 y F40: 131,1 Ω,
- entre las pistas F7 y F24: 128,2 Ω.

rg
miVALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE
PRESION DE SOBREALIMENTACION
La válvula solenoide de control de presión de sobrealimentación (llamada convertidor de
presión) está ubicada detrás de la carcasa del filtro de aire.

Bo
Resistencia entre las vías M22 y F3 (a 20°C): 16,1 Ω.

Le

MECÁNICO
vid
Da
r.

Ingredientes
lS

DISTRIBUCIÓN FILTRO DE AIRE


Filtro de aire seco con elemento intercambiable, ubicado en una carcasa colocada en el centro

EQUIPO ELÉCTRICO
Intervalo de servicio: del compartimiento del motor.
Sin periodicidad de reposición de la cadena.
Intervalo de servicio:
CORREAS DE SUJECIÓN Sustitución cada 120.000 km o 4 años.
de

Intervalo de servicio: FILTRO DE COMBUSTIBLE


Control en cada revisión. Filtro de combustible montado en el compartimiento del motor, a la izquierda del filtro de aire.

ACEITE DE MOTOR A partir de septiembre de 2007 y en algunas versiones, se monta un contactor de


agua en el combustible en la base del filtro, que también incorpora una válvula de
Capacidades :
ad

drenaje.
Motores 180 y 200 CDI: 5,8 litros.
Intervalo de servicio: Sustitución cada
Recomendación :
80.000 km o 4 años.
Aceite de viscosidad multigrado:
- motores sin filtro de partículas: SAE 10W40 / 15W40 / 5W30 / 5W40. LÍQUIDO REFRIGERANTE
- motores con filtro de partículas: SAE 5W30.
ied

Capacidad del circuito:


Intervalo de servicio: Según el - Motor 180 CDI y caja de cambios manual: 6,8 litros.
indicador de mantenimiento. - Motor 180 CDI y cambio automático: 6,5 litros.
- Motor 200 CDI y caja de cambios manual: 10,8 litros.
FILTRO DE ACEITE
- Motor 200 CDI y caja de cambios automática: 9,8 litros.
Cartucho de filtro intercambiable alojado en una carcasa, a la derecha en el
compartimiento del motor.
op

Recomendación :
Concentración de 50% agua y 50% anticongelante.
Intervalo de servicio:
CUERPO

Se reemplaza en cada cambio de aceite del motor. Nivel :


Comprobación de nivel cada 2.000 km o antes de un viaje largo.

Intervalo de servicio:
Pr

Cada 250.000 km o cada 15 años.

página 23
motor diésel

Torsiones de apretado(en daN.m y en grados)


LUBRICACIÓN
Consulte también las diferentes "partes explotadas" en los
colector de aceite(Figura 33):
métodos.
- 1Dpasar: 0.6.

e
- 2mipasar: 1.3.
Deflector de aceite en el bloque de cilindros: 1.2.
ACCESORIOS ACCIONAMIENTO

gn
Trenza en cárter de aceite: 2.
GENERAL

Tornillo rodillo tensor: 6.7.


Tapón de vaciado del aceite del motor: 3.
Tornillo del rodillo loco: 2.5.
Bomba de aceite al bloque de cilindros: 1.4.
Soporte del tensor de la correa de accesorios: 2.
Tapa de la bomba de aceite: 1.2.
Polea del cigüeñal:
Tubo de aspiración en la bomba de aceite: 1.1.
- 1Dpase: 20.
Caja del filtro de aceite: 1.2.
- 2mipaso: 90°.

or
Tapa del filtro de aceite: 2.5.
Enfriador de aceite en bloque de cilindros: 0.9.
DISTRIBUCIÓN
Tornillo de la rueda dentada de transmisión de la cadena de distribución: 1.8
Línea enfriador de aceite: 0.8.
Tornillos de la tapa de distribución: 1.
Sensor de nivel, temperatura y calidad del aceite: 0,5.
Tensor de cadena: 8.
Tornillo banjo de línea de alimentación turbo: 1.5.

B
Tornillo línea retorno turbo: 0,8.
CABEZA DE CILINDRO

Tapa del cojinete del árbol de levas en la culata: 1.2.


Tapa de culata sobre culata (*): 1.2.

Le
Cárter delantero (con bomba de vacío): 1.2.
SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE
Carcasa trasera:
Ordenador motor: 0,5.
- Tornillos M6: 1.2.
Sensor de temperatura del colector de escape (filtro de partículas): 4.5. Sensor de
- Tornillos M8: 2.6.
oxígeno en el convertidor catalítico: 5.
Pernos de culata al bloque de cilindros(Figura 69): Tornillo banjo para línea de retorno de combustible en riel: 2.
MECÁNICO

- Tornillos M8: 2.
Brida de inyector (*):
- 1Dpasar: 0.7.

vd
- Tornillos M12:
• 1Dpasar: 1. - 2mipaso: 90°.
• 2mipasar: 8. - 3mipaso: 90°.
• 3mipaso: 90°. Bomba de alta presión en la culata: 1.4.
• 4mipaso: 90°. Línea de bombas de alta presión sobre carril:
Colector de escape en la culata: 3 - tuerca de 14 mm: 2,2 daN.m.
- Tuerca de 18 mm: 2,7 daN.m.
Da
BLOQUE CILÍNDRICO Riel de tubería de alta presión en el inyector:
Tapa de biela en la biela: - tuerca de 14 mm: 2,2 daN.m.
- 1Dpasar: 0.5. - Tuerca de 18 mm: 2,7 daN.m.
- 2mipase: 2.5. Tornillo hueco en bomba de alta presión: 2.
- 3mipaso: 90°. Riel de alta presión en la culata: 1.6.
Tapa de cojinete del cigüeñal: Placa de cubierta del inyector: 1.4.
- 1Dpase: 5.5. Sensor de alta presión de combustible en common rail: 7.
- 2mipaso: 90°. Variador de recirculación de gases de escape: 1.2.
r.

Tornillo volante en el cigüeñal (caja de cambios manual):


- 1Dpasar: 4.5.
- 2mipaso: 90°.
lS

Tornillo de corona en el cigüeñal (transmisión automática): SUMINISTRO DE AIRE / ESCAPE


- 1Dpasar: 4.5. Estrangulador de aire de admisión (sin filtro de partículas):
EQUIPO ELÉCTRICO

- 2mipaso: 90°. 1.2. Actuador mariposa (con filtro de partículas): 1.2.


Tapa trasera de cierre sobre cárter motor: 0,9. Actuador de válvula de recirculación de gases de escape (con filtro de
Tapón de vaciado del refrigerante en el bloque de cilindros: 3. partículas): 1.2.
de

Soporte caja filtro aire: 1.2. Colector


ENFRIAMIENTO de escape en la culata: 3. Soporte del
Tornillo de drenaje del refrigerante en el bloque de cilindros: 3. Caja turbocompresor: 3.
del termostato: 1.4. Escudo térmico: 1.4.
Bomba de agua (*): 1.2. Polea Intercambiador de calor agua/EGR en el bloque de cilindros: 0,8.
bomba de agua: 1.3. (*) Tornillos o tuercas a sustituir después de cada desmontaje.
ad
ied
RROSS rea

op
QUE

Pr

página 24
[ [
motor diésel

diagramas electricos
LEYENDA

IDEAS
e
Ver explicaciones y lectura de un esquema en el capítulo “Equipos eléctricos”.

GENERAL
gn
ABREVIATURAS U12. Válido para volante a la izquierda.
ARF. Reciclaje de gases. U13. Válido para volante a la derecha.
DPF. Filtro de partículas. U24. Válido para caja de cambios manual. U29. Válido
KAT. Catalizador. para indicador de temperatura exterior. U673. Válido
para comodidad KLA.

or
KLA. Aire acondicionado automático.
YO. ME inyección de combustible y sistema de encendido U857. Válido para motoventilador de serie.
(electrónica del motor). U858. Válido para motoventilador opcional.
O2. Oxígeno. U871. Válido para versión con filtro de partículas de hollín.
SE SENTÓ. Módulo de control y adquisición de señales. U872. Válido para versión sin filtro de partículas de hollín.

B
U835. Valido para motor 266.
ELEMENTOS U836. Válido para motor 640. W1/1.
A1. Combinación de instrumentos. A9. Masa del chasis de la cabina. W1/2.
compresor de aire acondicionado Masa del habitáculo.

Le
B2/5. Medidor de masa de aire de película caliente. W3/1. Masa del paso de rueda delantero derecho (bobina de encendido).
B4/6. Sensor de presión del riel. W3/2. Peso del paso de rueda delantero izquierdo.
B5/1. Transmisor de presión de sobrealimentación. Peso del maletero del paso de rueda derecho W7
B6/1. Transmisor Hall del árbol de levas. W10. Tierra de la batería.
B11/4. Sensor de temperatura del refrigerante. B17/8. W11. Masa motor (cable eléctrico atornillado).
Sensor de temperatura del aire de carga. B19/8. Sensor W43. Delantal de masas.

MECÁNICO
vid
de temperatura después de KAT X11/4. Toma de diagnóstico. X14/4.
B19/9. Sensor de temperatura antes del filtro de partículas Terminales del conector 50.
diésel B19/11. Sensor de temperatura delantero del X26/29. Conector mazo de cables motor/compartimento
turbocompresor B28/8. Transmisor de Presión Diferencial (DPF). motor.
B37. Transmisor del pedal del acelerador. X36/2. Conector del mazo de cables de la bomba
B40. Sensor de aceite (nivel, temperatura y calidad del aceite). B50. mazo de cables de combustible/luz trasera. Y27/9.
Sensor de temperatura de combustible. Variador de recirculación de gases de escape. Y31/5. Regulación
.D
B60. Transmisor de contrapresión de gases de escape. F55/1. de presión del convertidor de presión de
Bloque de fusibles 1, 9 veces. comer en exceso
F55/1f7. fusible 7 Y31/13. Convertidor de válvula de mariposa/presión ARF.
F55/2. Bloque de fusibles 2, 9 veces. X63/4. Conector de bus de datos CAN, 2 polos.
F55/3. Bloque de fusibles 3, 9 veces. Y74. Válvula reguladora de presión.
F55/3f21. Fusible 21. Y76. inyectores
Sr

F55/4. Bloque de fusibles 4, 9 veces. Y76y1. inyector 1ejemcilindro. Y76y2.


F55/5. Bloque de fusibles 5, 9 veces. inyector 2micilindro. Y76y3. inyector
F55/5f43. Fusible 43. 3micilindro. Y76y4. inyector 4mi
F55/5f44. Fusible 44. cilindro. Y94. Válvula de control de
F55/5f45. Fusible 45. flujo.
el

F55/6. Bloque de fusibles 6, 9 veces. Z6/3. Manguito final 2mimasa del sensor. Z6/30.
F55/7. Bloque de fusibles 7, 9 veces. Casquillo del extremo de tierra.
F55/9. Bloque de fusibles 9. Z6/85. Toma de tierra del sensor 1. Z7/35.

EQUIPO ELÉCTRICO
F55/9f64. Fusible 64. Zócalo terminal 87 M1e. Z7/36. Casquillo
F55/9f68. Fusible 68. terminal 87 M2e. Z7/43. Zócalo del
or

F55/2f11. fusible 11. extremo de tierra del sensor. Z7/5.


G1. Batería. Casquillo final 87.
G2. Alternador. Z9. Casquillo terminal 1 (conexión soldada en el mazo de
G3/2. Sensor de O2 antes de KAT. cables). Z36/22. Elementos de alimentación de toma final
op

G3/2x1. Conector sensor de O2 frontal KAT d alerta trasera (ayuda de estacionamiento).


K100. Caja de fusibles y relés.
K100kK. Relé de la bomba de
combustible. K100kL. Terminal 87 relé
motor. K100kM. Relé de arranque.
L5. Transmisor de posición del cigüeñal.
M1. Inicio.
ad

M3/3. Bomba de combustible con indicador de combustible.


M3/3b1. Indicador de combustible.
M3/3m1. Bomba de alimentación.
M4/7. Ventilador de succión accionado por motor y acondicionador de aire regulado
integrado.
ion

M16/5. Variador de válvula de mariposa.


M55. Motor de corte del canal de admisión. N3/9.
computadora del motor
N3/10. Calculadora ME.
N10. calculadora SAM. CÓDIGOS DE COLOR
N14/3. Etapa final del tiempo de precalentamiento.
RD: rojo
CUERPO

BK: negro
es

N22. Teclado KLA.


BN: Marrón TR: Claro
N22/7. Teclado y calculadora para la comodidad de KLA.
BU: Azul VT: Púrpura
R9. Bujías de incandescencia.
GN: Verde Blanco: Blanco
R39/1. Potencia del aire de escape del elemento calefactor.
GY: Gris YE: Amarillo
S40/3. Interruptor de pedal de embrague.
Pr

PK: rosa

página 25
motor diésel

ne
rg
Bo
Le
id
av
CALCULADOR INYECCION DIESEL (conector F) (1/2)
D
r.
lS
de
ad
ied
op
RR
QUE

Pr

CALCULADOR INYECCION DIESEL (conector F) (2/2)

página 26
motor diésel

IDEAS
ne
GENERAL
rg
Bo
Le

MECÁNICO
vid
Da
CALCULADOR INYECCION DIESEL (conector M) (1/2)
r.
lS

EQUIPO ELÉCTRICO
de
ad
ied

RIE
ENTRENADOR
op
Pr

CALCULADOR INYECCION DIESEL (conector M) (2/2)

página 27
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

motor diésel

ne
rg
Bo
Le
id
av
ARRANQUE, ALTERNADOR Y PRECALENTAMIENTO (1/2)
D
r.
lS
de
ad
ied
op
RR
QUE

Pr

ARRANQUE, ALTERNADOR Y PRECALENTAMIENTO (2/2)

página 28
Pr
op
ied
ad
de
lS
r.

PLATOS Y BIELAS
ENFRIAMIENTO
Da
vid
Le
Bo
rg
ne
motor diésel

página 29
ENTRENADOR RIE EQUIPO ELÉCTRICO MECÁNICO GENERAL IDEAS
motor diésel

ne
rg
Bo
Le
id
METRO

av
SENSORES DE POSICIÓN DEL MOTOR Y DEL ACEITE
D
r.
lS
de
ad
ied
op
QUE

Pr

SUMINISTRO DE AIRE

página 30
Pr
op
ied
ad
de
lS
r.

SOBREALIMENTAR
Da

SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE (1/2)


vid
Le
Bo
rg
ne
motor diésel

página 31
ENTRENADOR RIE EQUIPO ELÉCTRICO MECÁNICO GENERAL IDEAS
motor diésel

ne
rg
Bo
Le
id
av
SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE (2/2)
D
r.
lS
de
ad
ied
op
RR
QUE

Pr

SISTEMA DE ESCAPE (1/2)

página 32
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

motor diésel

IDEAS
ne
GENERAL
rg
Bo
Le

MECÁNICO
vid
Da
SISTEMA DE ESCAPE (2/2)
r.
lS

EQUIPO ELÉCTRICO
de
ad
ied
op

CUERPO
Pr

página 33
motor diésel

MÉTODOS DE REPARACIÓN

ne
La cadena de distribución se quita con el motor en su lugar en el vehículo. La culata se
GE NERALES

quita con el motor quitado.


El motor se deposita con la caja de cambios y el eje delantero por debajo del vehículo.

rg
Cinturón
accesorios
RUBICACIÓN DEL CINTURÓN

Bo
DEPÓSITO
• Archivar :
- la rueda delantera derecha,
- protección debajo del motor.
• Con una llave, girar el tornillo (1) del tensor automático HIGO. dieciséis
en el sentido de las agujas del reloj (flecha) para liberar la

Le
tensión de la correa (2)(Figura 16).
• Quitar la correa de accesorios (2).

DESCANSOS

el restose lleva a cabo procediendo en orden inverso


MECÁNICO

a las operaciones de remoción y observando los

id
siguientes puntos:
- comprobar el libre giro (sentido de juego, ruido excesivo
o punto duro) de los rodillos tensores y locos,
- volver a montar la correa respetando su recorrido de
montaje(Figura 17).
av
Asegúrese de que la correa esté
correctamente colocada en las ranuras
de las distintas poleas.
D
r.

Distribución
ELÉCTRICO

lS

contraODIO DE DISTRIBUCIÓN
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Cinturón de accesorios - [1]. herramienta de guía
(referencia 604 589 01 40 00)(Figura 20).
de

POSEE.sin aire acondicionado - [2]. Herramienta para abrir eslabones


B.Con aire acondicionado. (ref. 602 589 02 33 00)(Figura 21).
- [3]. Pasador de expulsión (ref. 602
1.Polea de cigüeñal 589 05 63 00)(Figura 21).
2.polea de bomba de
- [4]. Juego de eslabones de montaje (ref.
agua
3.rodillos locos 640 589 02 63 00)(Figura 22).
4.polea del alternador - [5]. herramienta de remachado
ad

5.tensor (referencia 602 589 00 39 00)(Figura 25).


6.polea de - [6]. Guía
compresor (referencia 640 589 01 63 00)(Figura 25).
aire acondicionado.
- [7]. Pieza de presión (ref. 602 589
03 63 00)(Figura 25).
- [8]. Pasador de bloqueo del árbol de levas (ref.
ied

111 589 03 15 00)(Figura 29).

ACCESO AL CANAL
• Archivar :
- la rueda delantera derecha,
- protección debajo del motor,
- el paso de rueda derecho,
op

- la unidad de filtro de aire,


- el precatalizador,
- el turbocompresor (ver funcionamiento correspondiente),
- la rampa de inyección (ver operación correspondiente),
- los inyectores (ver funcionamiento correspondiente).
• Retire la tapa de la culata de cilindros en el orden inverso que se
Pr

HIGO. 17 muestra(Figura 18).

página 34
motor diésel

Si las marcas del árbol de levas no


coinciden, gire el cigüeñal 2 vueltas
completas más en la dirección
normal de funcionamiento del motor.

IDEAS
• Retire la tapa del cojinete del árbol de levas (4) y coloque
la herramienta [1].

n
GENERAL
• Asegure la cadena de distribución con un collarín de plástico
en la rueda dentada del árbol de levas.
• Montar la herramienta de apertura del eslabón [2] con el

g
pasador de expulsión [3](Figura 21).
• Coloque la herramienta de apertura de cadena [2]
en la cadena de distribución.

or
Asegúrese de que el pasador de expulsión se
apoye en un pasador de un eslabón de la
cadena (flecha).

LB
• Enroscar el pasador de expulsión [3] y abrir la cadena.

Tenga cuidado de no dejar caer el pasador


de enlace abierto en la tapa de
HIGO. 18 distribución.
Si ha caído en la tapa de distribución, es
imprescindible quitar la tapa para recuperar
Cubra con un paño limpio las aberturas el pasador, de lo contrario, existe el riesgo de
que quedaron libres al quitar la tapa de la daños graves en el motor.

vid
culata, en particular la abertura de la

TIPOANIC
tapa de distribucion y las de los inyectores.

CAMBIO DE CADENA
• Girar el cigüeñal para llevar el cilindro n° 1 al
PMS. La marca (1) en la polea del cigüeñal debe
Da
corresponder con la de la tapa inferior de
distribución (2)(Figura 19).

HIGO. 21
r.
lS

EQUIPO ELÉCTRICO
de

HIGO. 19

• Verifique que las marcas (3) estén en la posición correcta.


Estas marcas en las ruedas dentadas del árbol de levas
deben quedar una frente a la otra.(Figura 20).
• Retire las herramientas [2] y [3].
• Conecte la nueva cadena de distribución (5) a la
ad

cadena de distribución usada (6) utilizando el


conjunto de eslabón de montaje [4](Figura 22).

Los orificios de aceite (flecha) deben estar


visibles después del montaje (dirigidos hacia
ied

afuera).

• Retire el collar de plástico.


• Girar lentamente el cigüeñal en el sentido de
HIGO. 20 giro del motor hasta que se puedan juntar los
RIE

extremos de la nueva cadena.


op

Tire con firmeza del extremo de la cadena


ENTRENADOR

de distribución antigua para que la


cadena nueva se mueva sin saltarse los
dientes (flechas)(Figura 23).

Tenga cuidado de que la cadena no salte dientes


Pr

en la rueda dentada del árbol de levas.

página 35
motor diésel

• Retire la herramienta de remachado [5].


• Devolver la herramienta [7] a la remachadora [5]
(Fig.27).

e
gn
or
HIGO. 22

LB
HIGO. 27

• Coloque la herramienta de remachado [5] exactamente


sobre el centro del eje (flecha)(Figura 28).

Remache por separado cada uno de los pines del


eslabón.

vid
YO QUE

HIGO. 23 HIGO. 25

• Asegure la nueva cadena de distribución con un collar de


plástico en la rueda dentada del árbol de levas.
• Retire la herramienta de montaje [4].
Da
La ayuda de montaje [4] debe
retirarse antes de arrancar el
r.
motor.

• Conecte los extremos de la cadena (5) con un nuevo


lS

eslabón de remache (7)(Figura 24).


UE

Inserte el eslabón de remache (7) desde atrás.


HIGO. 28
re

• Desenrosque el pasador de presión y coloque la herramienta


[5].
• Verificar el remachado y repetir la operación si es
necesario.
po

• Retire la herramienta [1].


• Montar el sombrerete del cojinete del árbol de levas (4).
HIGO. 26 • Verifique la configuración de tiempo(Figura 29).
no

HIGO. 24
a

• Equipe la herramienta remachadora [5] con cabezas remachadoras


er

[6] (marcadas como F6) y [7] (marcadas como D8)(Figura 25).


RROSS RE ES DECIR

• Coloque la nueva almohadilla exterior (8) en la


herramienta [7].
• Colocar la herramienta de remachado [5] de forma que el
puntal (flecha) se apoye sobre los rodillos del eslabón a POSEE.Marca TDC en la polea
rv

remachar(Figura 26). B.Marca en la tapa de distribución inferior


• Atornille el pasador de presión de la herramienta [5] hasta que contraMarca de alineación del árbol de levas
sienta una fuerte resistencia. [8].Pasador de bloqueo del árbol de levas.
QUE

HIGO. 29
Asegúrese durante esta operación de que
los pernos del eslabón a remachar entren • Volver a montar las distintas piezas desmontadas.
Pr

en los orificios de la placa exterior. • Arrancar el motor y comprobar que funciona correctamente.

página 36
motor diésel

DISTRIBUCIÓN/VÁLVULAS/ÁRBOLES DE LEVAS

IDEAS
ne
GENERAL
rg
Bo
Le

MECÁNICO
vid
Da
r.
lS

EQUIPO ELÉCTRICO
de
ad
ied

1.Cadena de distribución
2.Eje 14Alfiler
3.zapata guía 15.árbol de levas de admisión
4.Almohadilla de tensión dieciséis.árbol de levas de escape
5.Anillo estanco 17balancín
RIE

6.Lavadora 18parada hidráulica


7.Tensor: 8 daN.m 19Media llave
20copa superior
ENTRENADOR

8.Primavera
op

9.Soporte de cuña 21resorte de válvula


10tapa de distribución 22copa inferior
11Tornillo (M6): 1 daN.m 23guia de valvula
12Piñón de transmisión de la cadena de distribución 24sello de vástago de válvula
13Tornillo: 1,8 daN.m 25Válvula.
Pr

página 37
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

motor diésel

Lubricación - quitar los 4 tornillos de fijación del bastidor auxiliar (2),


- bajar la cuna.
circuito abierto),
- el alternador,
- el soporte del tensor de la correa de accesorios,
PAGSBOMBA DE ACEITE
Antes de bajar el bastidor auxiliar, asegúrese de - el catalizador,
que ningún arnés, manguera o manguera esté - el tubo de la varilla de nivel de aceite.
HERRAMIENTAS NECESARIAS

ne
interfiriendo con el descenso del bastidor auxiliar. • Desconectar el sensor de nivel de aceite (3)
- [1]. Tornillo sujeción cuna (ref.
(Fig.31).
169 589 00 62 00)(Figura 30).
• Drene el aceite del motor. • Coloque un gato de taller debajo del motor y
• Archivar : levántelo para descargar los silentblocks del
DEPÓSITO
- la correa de accesorios (ver operación correspondiente), motor trasero.
• Baje la cuna:
- el compresor y fijarlo al cuerpo (sin • Quitar el tornillo (4) del silentbloc.

rg
- quitar el grupo filtro de aire,
- el actuador de la mariposa (vehículos con filtro de
partículas) o la mariposa del aire de admisión
(vehículos sin filtro de partículas),
- quitar el tornillo de la junta cardánica de la columna

Bo
de dirección y luego separarlo (bloquear el volante),

- apoyar el radiador,
- quitar la protección bajo el motor,
- apartar la parte trasera de los pasos de rueda,
- desenganchar los soportes de goma del
escape,
- quitar el tornillo de correa de masa del cárter de

Le
aceite,
- con caja de cambios manual, soltar el tubo de
mando del embrague hidráulico en la caja de
cambios y en el salpicadero,
- con faros de xenón, desconectar el conector
del sensor de altura y quitar estas últimas

id
fijaciones,
- instale un dispositivo de apoyo debajo de la
cuna,
- quitar los 4 tornillos de fijación del bastidor auxiliar (1) av
(Fig.30),
- apretar, en lugar de los tornillos de fijación del bastidor
auxiliar, los tornillos de fijación con los topes [1],

Asegúrese de que los topes estén en el centro de


D
los tornillos de sujeción.
HIGO. 31
r.
lS
de
ad
ied
op
contra

Pr

HIGO. 30

página 38
motor diésel

LUBRICACIÓN

IDEAS
ne
GENERAL
rg
Bo
Le

MECÁNICO
vid
Da
r.
lS

EQUIPO ELÉCTRICO
de
ad

1.Bloque cilíndrico 15.Cadena de transmisión de la bomba de aceite


2.chorro inferior del pistón
ied

dieciséis.Tapa en bomba de aceite.


3.Deflector de aceite 17Tornillo (M6): 1,2 daN.m
4.Tornillo (M6): 1,2 daN.m 18turbocompresor
5.focas 19Línea de alimentación turbo
6.colector de aceite 20Tornillo hueco: 1,5 daN.m
21línea de retorno turbo
RIE

7.Tornillo (M6):
- 1Dpaso: 0,6 daN.m 22Tornillo (M6): 0,8 daN.m
- 2mipaso: 1,3 daN.m. 23Caja del filtro de aceite
ENTRENADOR
op

8.Tapón de vaciado: 3 daN.m 24Línea del enfriador de aceite


9.Sensor de nivel, temperatura y calidad del aceite: 0,5 daN.m 25Enfriador de aceite
10Guía de la varilla de nivel de aceite 26Cartucho de filtro de aceite
11Varilla de aceite 27Tapa filtro aceite: 2,5 daN.m
12Bomba de aceite 28boca de llenado de aceite
13Tornillo: 1,4 daN.m 29Tapón del depósito de aceite
14Tubo de succión 30Separador de aceite.
Pr

página 39
motor diésel

• Retire el cárter de aceite(Figura 33).


• Retire la cubierta de la cadena de la bomba de aceite.(Figura 32).

ne
rg
Bo
HIGO. 32

Le
HIGO. 34

Enfriamiento
RUBICACIÓN
REFRIGERANTE

id
HERRAMIENTAS NECESARIAS
- [1]. Enchufe de control (ref. 169 589 00 91 00)
• Quitar los tornillos (6) de la bomba de aceite (7) y luego soltar ésta de su cadena para sacarla. (Fig.36).

DESCANSOS
av FUGA
Vuelva a montar los elementos previamente desmontados, respetando los siguientes puntos:
- sustituir las distintas juntas y limpiar las superficies de unión,
El motor debe estar frío.
- antes de montar, llenar la bomba de aceite con aceite de motor,
D
- respetar el orden de apriete del cárter de aceite(Figura 33),

• Desconecte la batería.
• Quitar el tapón del depósito de expansión.
• Levante y bloquee la parte delantera del vehículo.
r.

• Retire la bandeja inferior del motor.


• Coloque un recipiente debajo del radiador y del bloque
de cilindros para recoger el líquido refrigerante.
• Abra el tornillo de drenaje del radiador (1) y el tornillo de
lS

drenaje del bloque de cilindros (2).(Figura 35).

HIGO. 33
de
EQU

1.Tornillo M6x20 4.Tornillo M8x35


2.Tornillo M6x60 5.Tornillo M8x55.
ad

3.Tornillo M6x85

- sustituir los pares de apriete, • Lleve el motor a la temperatura normal de


- llenar y nivelar el aceite del motor. funcionamiento.
ied

• Comprobar la presión del aceite a 80°C:


contraCONTROL - ≥0,8 bares en ralentí.
PRESIÓN D'ACEITE - ≥3 bares a 2000 rpm.
- ≥4 bares a 4000 rpm.
RROSS RE ES DECIR

HERRAMIENTAS NECESARIAS
• Apague el motor.
• Desconecte el manómetro.
- Manómetro.
• Volver a montar el tornillo (2).
op

CONTROL • Revisar el nivel de aceite del motor.


• Apartar el depósito de expansión del líquido • Verificar que no haya fugas de aceite.
refrigerante (1), sin desconectar los manguitos.
• Retire el tornillo (2) en la carcasa del filtro de aceite (3)
QUE

(Fig.34).
• Conectar el manómetro provisto de su conector
Pr

en lugar del tornillo (2). HIGO. 35

página 40
motor diésel

• Deje que el refrigerante se drene por completo. • Encaje la unidad de prueba (2) en el enchufe de
• Cerrar los tornillos (1) y (2). prueba [1].
• Como se muestra, haga un montaje para
LLENADO Y PURGA crear un vacío para llenar y purgar el circuito
de refrigeración

IDEAS
Nunca reutilice el refrigerante usado cuando reemplace el radiador, la culata o la • Conectar una manguera de aire comprimido (3).
junta de la culata. • Abra la válvula de drenaje (4) (se crea vacío
en el sistema de refrigeración).

GENERAL
• Abra la válvula de entrada (5) el tiempo
• suficiente para que la manguera de entrada (6) se
llene de refrigerante.

rg
• Cierre la válvula de drenaje (4), cuando la
pantalla de la unidad de control (2) esté en el
rango verde.
• Retire la manguera de aire comprimido (3) y observe si el
vacío se mantiene estable durante 30 segundos.
• Abra la válvula de entrada (5) (el sistema de
refrigeración se llena).

LB
• Abra la válvula de drenaje (4) cuando ya no
se succione refrigerante.
• Retire el conjunto.
• Llene el depósito de expansión hasta la base
de la boca de llenado.

PAGSBOMBA DE AGUA

id
HERRAMIENTAS NECESARIAS
- [1]. Tornillo sujeción cuna (ref.

MECÁNICO
169 589 00 62 00)(Figura 37).

av DEPÓSITO
• Retire la caja del filtro de aire.
• Baje la cuna:
- quitar el grupo filtro de aire,
- el actuador de la mariposa (vehículos con filtro de
D
partículas) o la mariposa del aire de admisión (vehículos
sin filtro de partículas),
- quitar el tornillo de la junta cardánica de la columna de
dirección y luego separarlo (bloquear el volante),
HIGO. 36 - apoyar el radiador,
r.
lS

EQUIPO ELÉCTRICO
de
ad
ied

RIE
op

ENTRENADOR
Pr

HIGO. 37

página 41
motor diésel

- quitar la bandeja inferior del motor. BCARCASA TERMOSTÁTICA • Vaciar el circuito frigorífico (ver
- apartar la parte trasera de los pasos de rueda, funcionamiento correspondiente).
- desenganchar los soportes de goma del DEPÓSITO • Quitar las diversas mangueras conectadas a la
escape, • Retire la caja del filtro de aire. unidad termostática.
- quitar el tornillo de correa de masa del cárter de • Archivar(Figura 39): • Retire los tornillos (1) y luego la unidad termostática
aceite, - vehículo sin filtro de partículas,el restrictor de aire de (2)(Figura 40).
- con caja de cambios mecánica,soltar el tubo
GE NERALES

admisión,
de control del embrague hidráulico en la caja de - vehículo con filtro de partículas,el cuerpo de aceleración

gn
cambios y en el salpicadero, motorizado.
- con faros de xenón,desconectar el conector
del sensor de altura y quitar estas últimas
fijaciones,
- instale un dispositivo de apoyo debajo de la
cuna,

or
- quitar los 4 tornillos de fijación del bastidor auxiliar (1)
HIGO. 40
(Fig.37),
- apretar, en lugar de los tornillos de fijación del bastidor
auxiliar, los tornillos de fijación con los topes [1], DESCANSOS

Observe los siguientes puntos:

B
- sustituir la junta (3),
Asegúrese de que los topes estén en el centro de
los tornillos de sujeción.
- llenar el circuito de refrigeración y
purgarlo.

Le
- quitar los 4 tornillos de fijación del bastidor auxiliar (2),
- bajar la cuna.

Antes de bajar el bastidor auxiliar, asegúrese de


que ningún arnés, manguera o manguera esté
interfiriendo con el descenso del bastidor auxiliar.

vid
• Vaciar el circuito frigorífico (ver
funcionamiento correspondiente). RADIADOR
• Quitar la correa de accesorios (ver operación REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
correspondiente).
• Retire los tornillos (3) de la polea de la bomba de agua (4) DEPÓSITO
(Fig.38). • Vehículo hasta número de identificación
Da
J176282,drenar el circuito de aire
acondicionado.
• Retire la bandeja inferior del motor.
• Vaciar el circuito frigorífico (ver
funcionamiento correspondiente).
• Quitar el paragolpes delantero (ver operación
POSEE.Vehículo sin filtro de partículas correspondiente en el capítulo “CARROCERÍA”).
mi

r.

B.Vehículo con filtro de partículas. • Archivar(Figura 41):


- el tubo de entrada de aire (1),
HIGO. 39 - el grupo filtro de aire (2).
lS
de
ad

HIGO. 41

HIGO. 38

• Retire los tornillos (5) y luego la bomba de agua (6).


ied

DESCANSOS

Observe los siguientes puntos:


- limpiar la superficie de la junta en el bloque de cilindros y en la
carcasa de la bomba de agua,
- sustituir la junta,
- llenar el circuito de refrigeración y
op

purgarlo.
RROS
QUE

Pr

página 42
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

motor diésel

• Archivar(Figura 39):
- vehículo sin filtro de partículas,el restrictor de aire de admisión,
- vehículo con filtro de partículas,el cuerpo de aceleración motorizado,
- el tubo de aire de carga (3)(Figura 41).
• Retire el aire de carga/intercambiador de aire.

IDEAS
ne
• Sin desconectar sus líneas, apartar el depósito del lavaparabrisas.
• Cuelgue el radiador para que no se caiga.
• Vehículo con caja de cambios automática,quitar los tornillos (4) de los tubos de la caja de

GENERAL
cambios(Figura 42).

rg
Bo
HIGO. 43

• Retire los tornillos (9) y luego el travesaño inferior (10)(Figura 44).

Le

MECÁNICO
vid
Da
HIGO. 44
HIGO. 42
• Excepto vehículos hasta número de identificación J176282,desenganche el
• Desconecte o suelte los distintos conectores, sujetacables o tubos del condensador del radiador y cuélguelo para que no se caiga.
soporte del ventilador. • Retire el radiador desde abajo con el soporte del ventilador.
• Retire las mangueras del radiador.
• Vehículo hasta número de identificación J176282: DESCANSOS

- quitar el tubo (5), Observe los siguientes puntos:


r.

- desconectar el conector del presostato del aire acondicionado (6)(Figura 43), - vehículo hasta número de identificación J176282,llenar el circuito de
- quitar el tubo (7), aire acondicionado,
- quitar el deshidratador (8). - llenar el circuito de refrigeración y purgarlo.
lS

ENFRIAMIENTO

EQUIPO ELÉCTRICO
de

1.Radiador
2.Tornillo de purga del radiador
3.guía de aire
ad

4.manguera superior del radiador


5.manguera inferior del radiador
6.Motor del ventilador
7.apoyo de los fans
8.Tanque de expansión
9.corcho
ied

10Bomba de agua
11Tornillo (sustituir): 1,2 daN.m
12polea de bomba de agua
13Tornillo: 1,3 daN.m
14Empaquetadura
RIE

15.Carcasa termostática
dieciséis.Radiador de calefacción.
ENTRENADOR
op
Pr

página 43
motor diésel

Suministro de combustible -
Gestión del motor
PAGSPRECAUCIONES A TOMAR

ne
Antes de cualquier intervención en los circuitos de alimentación de combustible de
baja o alta presión, se deben observar las siguientes instrucciones:
• Antes de aflojar una unión de alta presión o desmontar un inyector, es
GENERAL

necesario limpiarlos con un desengrasante adecuado. Aplicar el


desengrasante con brocha, al nivel de los racores de los tubos, y sobre
los inyectores, al nivel de su brida y de su superficie en la culata. Se

rg
recomienda aspirar las áreas así limpiadas y prohibir el uso de aire
comprimido. HIGO. 46
• Al aflojar el racor de un tubo de alta presión, se aconseja sujetar el
racor adaptador sobre el elemento en cuestión con una segunda
llave, para evitar que se afloje.

Bo
• Después de desconectar una tubería, es necesario taparla, así como
dejar libre la conexión, utilizando tapones adecuados para evitar la
introducción de impurezas en el circuito.
• Al final de la intervención, comprobar la estanqueidad del circuito. Para ello, pulverice un
producto detector de fugas adecuado sobre los accesorios que hayan sido objeto de una
intervención. Deje que el producto se seque, luego arranque el motor y verifique que no
haya fugas con el motor en marcha acelerándolo y luego realizando una prueba en

Le
carretera. Si es necesario, reemplace las piezas defectuosas.

contraALCULADOR • Archivar :
MANTENIMIENTO DE EL MOTOR - el tubo de alta presión (6),
- la manguera de alimentación de la bomba (7),
ANIC

DEPÓSITO - la fijación (8) de los tubos de retorno de combustible.

d
• Desconecte la batería. • Quitar la bomba de alta presión (9) (3 tornillos).
• Sin desconectar sus mangueras, apartar el vaso de expansión.
• Desconectar los conectores (1) del ordenador (2)(Figura 45).
No abra la bomba de alta presión y no retire la válvula
• Dejar a un lado el conector (3). av solenoide de control de flujo (5).
• Quitar el ordenador quitando los tornillos (4).

DESCANSOS

Observe los siguientes puntos:


- sustituir las juntas,
D
- comprobar los conos de estanqueidad en los tubos. En caso de
pinchazo, sustituir los tubos,
- apretar al par los tubos de alta presión sólo cuando el conjunto esté en
su sitio,
- apretar con los pares de apriete prescritos,
r.

- controlar que no haya fugas de combustible,


- dar el contacto durante 15 segundos para que la bomba de alta presión se llene de
combustible.
lS
de

RAMPERIO COMÚN DE ALTA PRESIÓN

Antes de cualquier intervención en el circuito de alta presión, observar las precauciones


que se deben tomar.
mi

ad

HIGO. 45 DEPÓSITO
• Desconecte la batería.
DESCANSOS
• Archivar(Figura 41):
Si la computadora ha sido reemplazada, el sistema debe reiniciarse - el tubo de entrada de aire (1),
usando una herramienta de diagnóstico. - el grupo filtro de aire (2).
• Retire los soportes (3) de la unidad de filtro de aire(Figura 47).
ied

PAGSBOMBA DE ALTA PRESIÓN

Antes de cualquier intervención en el circuito de alta presión, observar las precauciones


que se deben tomar.
RROSS rea

op

DEPÓSITO HIGO. 47
• Archivar(Figura 41):
- el tubo de entrada de aire (1),
- la unidad de filtro de aire (2),
QUE

- el tubo de aire de sobrealimentación (3).


• Desconectar los conectores del sensor de temperatura del combustible (4) y de la
Pr

electroválvula de regulación de caudal (5)(Figura 46).

página 44
motor diésel

• Vehículo con filtro de partículas,Retire el actuador de la válvula de recirculación


de gases de escape.(Figura 48):
- quitar los manguitos de refrigeración de los tubos (4),

e
- desconectar el conector eléctrico (5),
- quitar los tornillos (6) y luego el actuador de la válvula de recirculación de gases de

IDEAS
escape.

gn
GENERAL
r
Bo
HIGO. 48

Le
eo
• Vehículo sin filtro de partículas,Retire el actuador de la válvula de recirculación
de gases de escape.(Figura 49):
- quitar el manguito (4),

MECÁNICO
- quitar los tornillos (5) y luego el actuador de la válvula de recirculación de gases de
escape (6).

Víd
• Archivar :
- el collar (9),
HIGO. 50

- los soportes de escape (10),


- los tornillos (flechas) y luego la tapa (11) de los inyectores.
• Si aún no lo ha hecho, desconecte el conector (7) del sensor de presión
HIGO. 49 (8) en el riel(Figura 51).
• Desconectar el conector de la electroválvula de regulación de presión de
combustible (12).
• Cortar las bridas para cables (13).
• Retire la manguera (14).
• Quitar los tubos (15) y (16).
• Quitar la rampa de inyección (17) (2 tornillos).
.

No quitar la electroválvula de regulación de presión de combustible (12) de


• Si es necesario, desconecte el conector (7) del sensor de presión (8) en el riel la rampa de inyección.
Sr

(Figura 50).

EQUIPO ELÉCTRICO
l
de
ad

HIGO. 51
ied

RIE
ENTRENADOR
op
Pr

página 45
motor diésel

DESCANSOS • Quitar los tornillos (flechas) y luego la tapa (9) de los inyectores.
Observe los siguientes puntos: • Desconectar el conector (10) del inyector (11)(Figura 53).
- comprobar los conos de estanqueidad en los tubos. En caso de
pinchazo, sustituir los tubos,
- apretar la rampa de inyección sólo después de haber montado los tubos

e
inyectores (15) sin apretarlos,
- apretar al par los tubos de alta presión sólo cuando el conjunto esté en
GE NERALES

su sitio,

gn
- volver a colocar los sujetacables (13) en el mismo lugar en que los quitaron,
- respetar los pares de apriete prescritos,
- comprobar la estanqueidad del sistema de alimentación.

yoINYECTORES

r
HERRAMIENTAS NECESARIAS

Bo
- [1]. Garra de extracción (ref. 640 589 00 33 00)(Figura 53).

DEPÓSITO

Antes de cualquier intervención en el circuito de alta presión, observar las precauciones


que se deben tomar.
Si hay que desmontar varios inyectores, márquelos para volver a

Le
colocarlos en su ubicación original.

• Desconecte la batería. HIGO. 53


MECÁNICO

• Archivar(Figura 41):
- el tubo de entrada de aire (1), • Quitar el tubo inyector (12).
- la unidad de filtro de aire (2), • Retire la línea de retorno de fuga de combustible (13) después de comprimir
- protección debajo del motor, (flecha) el clip (14).
- el turbocompresor (ver funcionamiento correspondiente).
• Retire los soportes (3) de la unidad de filtro de aire(Figura 47).
• Vehículo con filtro de partículas,Retire el actuador de la válvula de recirculación
de gases de escape.(Figura 48):
- quitar los manguitos de refrigeración de los tubos (4),
- desconectar el conector eléctrico (5),
D vi El clip (14) permanece en el inyector.

• Quitar el tornillo (15) de la brida del inyector (16) y luego esta última.
- quitar los tornillos (6) y luego el actuador de la válvula de recirculación de gases de
• Retire el inyector.
escape.
• Vehículo sin filtro de partículas,Retire el actuador de la válvula de recirculación
r.
de gases de escape.(Figura 49): Si el inyector está bloqueado, coloque la herramienta [1] en lugar de la
- quitar el manguito (4), brida (16) y extraiga el inyector con un extractor de impacto.
- quitar los tornillos (5) y luego el actuador de la válvula de recirculación de gases de
lS

escape (6).
• Si es necesario, desconecte el conector (7) del sensor de presión (8) en el riel DESCANSOS
ELÉCTRICO

(Figura 52). • Vuelva a montar todos los elementos previamente desmontados, respetando los
siguientes puntos:
- limpiar el inyector y su vaina con un cepillo de latón,
- comprobar los conos de estanqueidad en los tubos. En caso de
de

pinchazo, sustituir los tubos,


- sustituir el tornillo (15),
- apretar el inyector sólo después de haber colocado (sin apretar) el tubo del
inyector (12) en la rampa y el inyector,
- si se ha quitado el clip (14) del inyector, sustituirlo por uno nuevo,
- sustituir las juntas,
- respetar los pares de apriete prescritos,
- comprobar la estanqueidad del sistema de alimentación.
ad

Si se reemplaza uno de los inyectores por uno nuevo, será necesario


programar el código "IMA" en la computadora de administración del
motor usando el dispositivo de diagnóstico. Este código corresponde a
correcciones para estandarizar las cantidades de combustible inyectado.
ied
op
Pr

HIGO. 52

página 46
motor diésel

FFILTRO DE COMBUSTIBLE
DEPÓSITO
• Desconecte la batería.

IDEAS
• Desenchufe(Figura 54):

ne
- el tubo de entrada de combustible (1),
- el conducto de salida de combustible a la bomba
(2).• Abra los clips (3) que sujetan el filtro.

GENERAL
• Tire del filtro de combustible hacia arriba.
HIGO. 54
DESCANSOS

rg
Observe los siguientes puntos:
- sustituir las abrazaderas de tubo (1) y (2),
- comprobar la estanqueidad del sistema de alimentación.

Bo
SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE

Le

MECÁNICO
id
av
.D
Sr

EQUIPO ELÉCTRICO
el
or
ep

1.Bomba de alta presión


2.Tornillo: 1,4 daN.m
3.Empaquetadura
4.Rueda dentada de bomba de alta presión
5.Válvula solenoide de control de flujo
6.Sensor de temperatura de combustible
7.Filtro de combustible
8.Inyector
9.Brida del inyector
rie

10Tornillo (reemplazar):
RIE

- 1Dpaso: 0,7 daN.m


- 2mipase: 90°
- 3mipaso: 90°.
ENTRENADOR

11Acortar
12Tubería alta presión raíl/inyector: 14Rampa de alta presión
- tuerca de 14 mm: 2,2 daN.m. 15.Tornillo: 1,6 daN.m
- Tuerca de 18 mm: 2,7 daN.m. dieciséis.Válvula solenoide de control de presión de combustible
Po

13Tubería de alta presión bomba/carril: 17Sensor de presión de combustible


- tuerca de 14 mm: 2,2 daN.m. 18Línea de retorno de fugas
- Tuerca de 18 mm: 2,7 daN.m. 19Tornillo hueco: 2 daN.m.

página 47
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

motor diésel

impulso de aire
PAGSPRECAUCIONES A TOMAR

ne
Es esencial observar los siguientes puntos al realizar
trabajos en el turbocompresor:
GE NERALES

- Limpiar los accesorios y el entorno antes de desatornillar las piezas.


- Coloque las piezas extraídas sobre una superficie limpia y cúbralas

rg
(preferiblemente use una hoja de plástico o papel, evite un paño esponjoso).
- No sacar repuestos de su embalaje hasta el último momento.
- No utilice piezas que hayan sido almacenadas fuera de su embalaje original.

- Evitar el uso de aire comprimido que puede transportar mucho polvo nocivo

Bo
para las piezas.

miCAMBIADOR DE AIRE/AIRE

EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN

• Retire el parachoques delantero.


• Separar las mangueras (1) del intercambiador aire-aire (2)(Figura 55).

Le
HIGO. 56

id
av
HIGO. 57
D

HIGO. 55
r.

• Bajar los ganchos (3).


• Incline hacia adelante el intercambiador aire-aire (2) y levántelo para sacarlo de sus
lS

fijaciones.

En reposo,observar los pares de apriete prescritos.


EQUIPO ELÉCTRICO

TURBOCOMPRESOR
de

DEPÓSITO

El turbocompresor se deposita con el colector de admisión; se


separarán unos de otros en el banco de trabajo.

HIGO. 58
ad

• Archivar(Figura 56):
- la unidad de filtro de aire (1),
- el motor del ventilador,
- el precatalizador (2),
- la manguera de aire (3),

- el manguito de depresión de aire (4).


ied

• Archivar(Figura 57):
- el tubo de alimentación de aceite (5),
- el soporte (6),
- la manguera de aire en el silenciador (7).
• Debajo del vehículo, depósito(Figura 58):
RROSS rea

- la pantalla térmica (8),


- los tornillos (9),
op

- el turbocompresor (10). - controlar que no haya cuerpos extraños en el conducto de admisión y en el


colector de escape,
DESCANSOS - asegurarse de la limpieza de las conexiones de aceite,
Observe los siguientes puntos: - controlar que los conductos de aceite del turbocompresor no presenten
QUE

- apretar los tubos de aceite sólo después de haber apretado el turbocompresor, fugas y que no estén obstruidos, en caso contrario sustituirlos,
- los pares de apriete prescritos, - controlar el nivel de aceite del motor y corregirlo si es necesario,
Pr

- sustituir todas las juntas, - controlar que no haya fugas de aceite.

página 48
motor diésel

SUMINISTRO DE AIRE

IDEAS
ne
GENERAL
rg
Bo
Le

MECÁNICO
vid
Da
r.
lS

EQUIPO ELÉCTRICO
de
ad
ied

1.Caja del filtro de aire 15.Tornillo: 0,8 daN.m


2.Soportes dieciséis.Intercambiador aire-aire

3.Tornillo/tuerca: 1,2 daN.m 17Colector de escape


4.Toma de aire 18colector de admisión
RIE

5.Filtro de aire 19motor de corte del motor


6.medidor de flujo de aire 20Actuador de válvula de recirculación de gases de escape (con
7.Tornillo/tuerca: 3 daN.m filtro de partículas)
ENTRENADOR
op

8.focas 21Sensor de contrapresión de gases de escape (con


9.turbocompresor filtro de partículas)
10Resonador 22Actuador de mariposa (con filtro de partículas) /
11Tubo de alimentación de aceite Mariposa de admisión de aire (sin filtro de partículas)
12Tornillo: 1,5 daN.m 23sensor de presión de sobrealimentación
13Escudos térmicos 24Sensor de temperatura del aire de carga
14Tornillo: 1,4 daN.m 25Intercambiador agua/EGR.
Pr

página 49
motor diésel

- apartar la parte trasera de los pasos de rueda,


Cabeza de cilindro
- desenganchar los soportes de goma del
escape,
- quitar el tornillo de correa de masa del cárter de
Antes de realizar cualquier intervención en el circuito de combustible (alimentación, retorno o alta
presión), es imprescindible cumplir con las recomendaciones prescritas en “Precauciones a tomar” en el aceite,
apartado “ALIMENTACIÓN DE COMBUSTIBLE”. - con caja de cambios manual, soltar el tubo de
HECHOS

mando del embrague hidráulico en la caja de


cambios y en el salpicadero,

gn
POSEEFRENOS DE LEVA - con faros de xenón, desconectar el conector
del sensor de altura y quitar estas últimas
HERRAMIENTAS NECESARIAS fijaciones,
- [1]. Tornillo sujeción cuna (ref. 169 589 00 62 00)(Figura 61). - instale un dispositivo de apoyo debajo de la
- [2]. Pasador de bloqueo del árbol de levas (ref. 111 589 03 15 00)(Figura 62). cuna,
- quitar los 4 tornillos de fijación del bastidor auxiliar (6)

or
DEPÓSITO (Fig. 61),
• Archivar : - apretar, en lugar de los tornillos de fijación del bastidor
- la rueda delantera derecha, auxiliar, los tornillos de fijación con los topes [1],
- protección debajo del motor,
- el paso de rueda derecho,
Asegúrese de que los topes estén en el centro de

LB
- la unidad de filtro de aire,
los tornillos de sujeción.
- el precatalizador,
- el turbocompresor (ver funcionamiento correspondiente),
- la rampa de inyección (ver operación correspondiente),
- quitar los 4 tornillos de fijación del bastidor auxiliar (7),
- los inyectores (ver funcionamiento correspondiente).
- bajar la cuna.
• Retire la tapa de la culata de cilindros en el orden inverso que se muestra(Figura 59).

Antes de bajar el bastidor auxiliar, asegúrese de


que ningún arnés, manguera o manguera esté

id
interfiriendo con el descenso del bastidor auxiliar.

• Girar el cigüeñal para llevar el cilindro n° 1 al


PMS. La marca (8) en la polea del cigüeñal debe

v
corresponder con la de la tapa de distribución
inferior (9)(Figura 62).
Da
r.
lS
EQUIPO ELÉCTRICO

HIGO. 59
de

Cubra los orificios que quedan libres


quitando la tapa de la culata con un
paño limpio, especialmente la
fiz de la tapa de distribución y las de los
inyectores.

• Retire la carcasa frontal con la bomba de vacío


ad

(Fig. 60):
- quitar los tornillos (1),
- quitar la carcasa delantera de los pernos de centrado (2)
(3) equipado con la bomba de vacío (4).
HIGO. 62
La carcasa frontal (3) debe retirarse con
ied

cuidado. En efecto, el tubo de aceite (5) • Verificar que las marcas (10) estén en la posición
puede deformarse y romperse en la correcta. Estas marcas en las ruedas dentadas del árbol de
culata. levas deben quedar una frente a la otra.

• Quitar la bomba de alta presión (ver operación


correspondiente). Si las marcas del árbol de levas no
• Baje la cuna: coinciden, gire el cigüeñal 2 vueltas
completas más en la dirección
op

- quitar el actuador mariposa (vehículos con filtro de


partículas) o el estrangulador de aire de admisión normal de funcionamiento del motor.
(vehículos sin filtro de partículas),
- quitar el tornillo de la junta cardánica de la columna
de dirección y luego separarlo (bloquear el volante),

- apoyar el radiador,
Pr

- quitar la bandeja inferior del motor. HIGO. 60

página 50
motor diésel

IDEAS
ne
GENERAL
rg
Bo
Le

ECANIC
vid

METRO
Da

HIGO. 61

• Quitar la parte trasera del paso de rueda delantero • Hacer marcas en la cadena de distribución (12) y en el piñón (13)(Figura 64).
correcto.
r.

• Afloje el tensor de cadena (11) desde abajo y retírelo


hacia arriba(Figura 63).

ELÉCTRICO
lS

Nuevo Testamento
de

EQUIPO
ad

HIGO. 64

• Asegure la cadena de distribución de distribución (12) DESCANSOS


con un collarín de plástico en la rueda dentada del árbol • Tenga en cuenta los siguientes puntos:
ied

de levas. - respetar los pares de apriete prescritos,


• Retire la rueda dentada (13) con la cadena de - sustituir todas las juntas,
distribución en su lugar. - volver a montar los árboles de levas, lubricando las
superficies en contacto con aceite de motor nuevo,
RIE

- volver a montar los árboles de levas con las


Tenga cuidado con el pasador (14). marcas (10) enfrentadas,
- montar el útil de bloqueo del árbol de levas [2] (Fig.
ENTRENADOR
op

62),
- volver a montar el piñón (13) montado con la cadena (12) en el
árbol de levas de admisión,
• Retire las tapas de los cojinetes del árbol de levas. - quitar la herramienta [2] y el collarín de plástico,
(15) por pases sucesivos e identificar sus - volver a montar el tensor de cadena (11),
posiciones. - girar dos veces el cigüeñal y controlar la
Pr

HIGO. 63
• Quitar los árboles de levas (16). sincronización(Figura 65),

página 51
motor diésel

• Archivar(Figura 67):
- el manguito (9) del radiador EGR (10),
- la guía de la varilla de nivel de aceite (11),
- el manguito del separador de aceite (12),
- el tubo EGR (13),

ne
- el collar (14),
- la abrazadera de manguera superior (15),
- el enfriador de aceite (16) (10 tornillos).
• Retire el tubo de refrigerante
(17) soporte del motor(Figura 68).

rg
POSEE.Marca TDC en la polea contraMarca de alineación del árbol de levas

Bo
B.Marca en la tapa de distribución inferior [2].Pasador de bloqueo del árbol de levas.

HIGO. sesenta y cinco

- volver a montar las distintas piezas desmontadas, - los diferentes conectores,


- poner en marcha el motor y comprobar que funciona - las diferentes mangueras de aire y agua.
correctamente. • Retire la carcasa trasera(Figura 66):
- quitar el manguito (6),

Le
- el soporte (7), HIGO. 68
contraULASSE
- los tornillos de la tapa trasera (8) y luego esta última.
• Retire la zapata guía de la cadena de
DEPÓSITO distribución.
• Quitar el conjunto motor-subchasis (ver • Retire los silentblocks del motor en el bastidor auxiliar.
operación correspondiente).
YO CANICO

Preste atención a los pines (flechas). • Aflojar los tornillos de la culata uniformemente, en
• Archivar : varias pasadas y en orden inverso al de la figura. (Fig.

id
- el precatalizador, 69).
- el turbocompresor (ver funcionamiento correspondiente),
- la rampa de inyección (ver operación correspondiente),
- los inyectores (ver funcionamiento correspondiente). av
• Retire la tapa de la culata de cilindros en el orden inverso que se
muestra(Figura 59).

Cubra los orificios que quedan libres


quitando la tapa de la culata con un
D
paño limpio, especialmente la
fiz de la tapa de distribución y las de los
inyectores.
HIGO. 69

• Retire la carcasa frontal con la bomba de vacío


r.

(Fig. 60):
ELÉCTRICO

- quitar los tornillos (1),


- quitar la carcasa delantera de los pernos de centrado (2)
lS

(3) equipado con la bomba de vacío (4).

La carcasa frontal (3) debe retirarse con


cuidado. En efecto, el tubo de aceite (5)
puede deformarse y romperse en la
culata.
de

• Depósito (ver operación correspondiente):


- la bomba de alta presión,
- los árboles de levas.
• Unido a la culata, desconecte:
- las diversas mangueras de depresión,
ad
ied

HIGO. 67
op
Pr

HIGO. 66

página 52
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

motor diésel

• Levantar la culata para desengancharla de los pasadores de - respetar los pares de apriete prescritos, cantos que puedan dañar los planos de
centrado (18) del bloque motor(Figura 68)y apoye la culata - llenar, nivelar y purgar los distintos unión.
sobre bloques de madera colocados en un banco de trabajo. circuitos. - Usando un tinte de penetración, busque
grietas en las superficies de contacto de los
RESTADO DE LA CULATA tubos de admisión y escape y el bloque de

IDEAS
DESCANSOS cilindros.
• Limpiar las caras de junta de la culata, el bloque de - Comprobar todas las piezas de desgaste, el estado
Esta operación se realiza con la culata
cilindros y las carcasas delantera y trasera. Utilice un superficial de todos los planos de unión y los juegos
desmontada.

GENERAL
producto químico de limpieza y prohíba el uso de de funcionamiento (ver valores y tolerancias en el
herramientas afiladas que puedan dañar las apartado “Características”).
superficies de contacto. PUNTOS ESPECIALES PARA EL DESMONTAJE - Cambiar elementos fuera de tolerancia o

g
• Verificar la presencia de los tacos de centrado - Durante el desmontaje, tenga cuidado de rectificar los que lo estén.
y luego montar la junta de culata. identificar todas las piezas y sus posibles
• Coloque la culata en el bloque de cilindros y luego coincidencias para el montaje. PUNTOS ESPECIALES PARA EL MONTAJE

or
apriete los pernos uniformemente y en el orden - Desmontar cada válvula utilizando un - Soplar todos los tubos de la culata y en
indicado al par prescrito: levantaválvulas adecuado, teniendo cuidado de particular los que garantizan la lubricación de
- apretar los tornillos de (1) a (10) (M12) a 1 daN.m, posicionar la herramienta en el eje de la válvula los árboles de levas.
- apretar los tornillos de (1) a (10) (M12) a 8 daN.m, para comprimir el resorte con cuidado. Retire las - Lubrique sistemáticamente todas las piezas de contacto
- apretar los tornillos (11) (M8) a 2 daN.m, llaves, la copa superior y el resorte. (vástagos de válvula, cojinete del árbol de levas, cojinete

LB
- apretar los tornillos de (1) a (10) (M12) a 90°, - Limpiar la culata y todas las piezas que se de levas, balancines, etc.) con el aceite de motor
- controlar el apriete de los tornillos (11), montarán en ella. recomendado.
- apretar los tornillos de (1) a (10) (M12) a 90°. - Limpiar y desengrasar las superficies de las - Después de volver a colocar las válvulas, golpee
juntas de culata, así como las superficies de muy suavemente en cada retén de resorte
• Para la continuación del resto., observe los siguientes apoyo de los sombreretes. Para ello, utilice un superior para estabilizar las llaves, usando un
puntos: decapante químico para disolver los restos del mazo.
- sustituir las juntas, antiguo sello y prohíba el uso de trans- - Respetar los pares de apriete prescritos.

vid

MECÁNICO
CABEZA DE CILINDRO
Da
r.
lS

EQUIPO ELÉCTRICO
de
ad
ied

RIE

1.Placa de cubierta 10Tornillo :


op

2.Tornillo: 3 daN.m - M6: 1,2 m.daN. 17Tornillos tapa culata (M6 x 28): 1,2 daN.m
ENTRENADOR

3.focas - M8: 2,6 m.daN 18Tornillos de culata:


4.Espárrago del colector de escape 11Manguitos de centrado - Tornillos M8: 2 m.daN.
5.carcasa frontal 12Tapas de cojinetes del árbol de levas - Tornillos M12:
6.Tornillo: 1,2 daN.m 13Junta de culata - 1Dpaso: 1 daN.m.
7.carcasa trasera 14Cabeza de cilindro - 2mipaso: 8 daN.m.
8.Alfiler 15.cubierta de tapa de cilindro - 3mipaso: 90°.
Pr

9.corcho dieciséis.Tornillos tapa culata (M6 x 38): 1,2 daN.m - 4mipaso: 90°.

página 53
motor diésel

Unidad tractora - la rótula inferior del pivote,


- las transmisiones de pivote.
• Retire el motor de la cuna(Figura 71):
- quitar el soporte de rodamientos (3),

miENSAMBLAJE DEL MOTOR– • Instale un dispositivo de soporte debajo de la cuna. - quitar las transmisiones de la caja de cambios,
• Retire los pernos de montaje del bastidor auxiliar (1) y (2) - instalar una grúa de taller equipada con una
CAJA DE CAMBIOS (Fig.70). cadena enganchada en los anillos de elevación del
ES

• Baje la cuna hasta que pueda alcanzar el motor,


DEPÓSITO
arrancador y luego retírelo. - levantar el conjunto motor-cambio hasta
• Archivar :
• Baje el bastidor auxiliar con el conjunto motor- descargarlo,

gn
- la unidad de filtro de aire,
caja de cambios. - quitar los tornillos (4) de los silentblocks traseros,
- las protecciones debajo del motor.
- quitar las tuercas (5) de los silentblocks delanteros,
• Drene los circuitos de:
Antes de bajar el bastidor auxiliar, asegúrese de - quitar el manguito (6),
- refrigeración, que ningún arnés, manguera o manguera esté - levantar el conjunto motor-cambio y separarlo del
- motor. interfiriendo con el descenso del bastidor auxiliar. bastidor auxiliar (7).
• Archivar :

or
- las ruedas delanteras,
- todos los cables y conexiones eléctricas
adyacentes al motor y a la caja de cambios,
- los distintos manguitos (aire, vacío, aire
acondicionado, agua, combustible, etc.) que llegan a

B
los accesorios del motor,
- los cables de mando de la caja de cambios (ver
apartado correspondiente “CAJA DE CAMBIOS”).
• Bloquee el volante, luego quite el tornillo de la
junta universal de la columna de dirección y

Le
separe esta última.
• Quitar el compresor del aire acondicionado (sin
abrir el circuito) y colgarlo del chasis.
• Quitar el tornillo de la abrazadera de tierra del cárter de
aceite.
• Vehículos con caja de cambios manual,

vid
desconecte el cilindro receptor del embrague.
• Vehículos con caja de cambios automática, quitar
las mangueras de aceite.
• Vehículos sin filtro de partículas,retire el convertidor
catalítico ubicado debajo del vehículo.
• Vehículos con filtro de partículas,Retire el filtro de partículas
que se encuentra debajo del vehículo.
Da
• Apoyar el radiador de refrigeración del motor.
• Con faros de xenón,desconectar el conector
del sensor de altura y quitar estas últimas
fijaciones.
• De hacer :
- la barra estabilizadora de la cuna y los tirantes de la
barra estabilizadora,
r.

- la barra de dirección del pivote, HIGO. 71


lS
de
ad
ied
op
contra

Pr

HIGO. 70

página 54
motor diésel

DESCANSOS RREVISION DEL MOTOR - efectuar la inspección de las piezas y luego la


Observe los siguientes puntos: rectificación o el cambio de las que estén
- las guías del bastidor auxiliar deben encajar en los dañadas según sus características y su
orificios de los largueros, Esta operación se realiza con el motor disponibilidad como repuestos. Para ello,
- sustituir sistemáticamente las tuercas autoblocantes, desmontado (ver operación anterior) y consulte “Características”.

IDEAS
separado de la caja de cambios, tras la
extracción del arrancador. Durante el desmontaje,
- respetar los pares de apriete prescritos, tenga cuidado de identificar todas las piezas y sus PUNTOS ESPECÍFICOS DURANTE EL DESCANSO
- llenar y nivelar el aceite del motor, coincidencias para volver a montar. Observe los siguientes puntos:

GENERAL
n
- durante el montaje, lubrique sistemáticamente
- llenar y purgar el circuito de refrigeración, todas las partes en contacto con el aceite de
PUNTOS ESPECÍFICOS SOBRE LA ELIMINACIÓN
Observe los siguientes puntos: motor recomendado,
- purgar el circuito del embrague,

rg
- quitar y desmontar cada conjunto de biela y pistón, y - sustituir sistemáticamente las tuercas
- recubrir los puntos de contacto entre la cuna y el autoblocantes y las juntas,
almacenarlos sin desemparejarlos.
brazo transversal con pintura anticorrosiva, - respetar los pares de apriete y las secuencias
- aflojar gradualmente los sombreretes de los
- poner en marcha el motor y controlar que no haya fugas.
cojinetes de bancada del cigüeñal y quitarlos, con sus prescritas,
cojinetes y las calas de ajuste del juego axial, para - si es necesario, determinar la clase de cojinetes
almacenarlos sin desajustes. del cigüeñal a montar (ver “Características”),
- Limpiar cuidadosamente todas las piezas, los - colocar las arandelas de ajuste del juego axial colocadas

LB
planos de unión, las superficies de contacto, los en el cojinete central,
tornillos revestidos con bloqueador de roscas, los - comprobar el juego axial del cigüeñal y asegurarse
conductos de lubricación y refrigeración. Le de que gira libremente. Si el juego longitudinal es
recomendamos que evite rayar las piezas y que incorrecto, reemplace las lainas de ajuste,
utilice un decapante químico adecuado (por - posicionar los conjuntos biela-pistón
ejemplo, Loctite Décapjoint) para limpiarlas. convenientemente aceitados en el bloque motor.

id
BLOQUES DE CILINDROS Y EQUIPOS MÓVILES

MECÁNICO
D av
r.
lS

EQUIPO ELÉCTRICO
de
ad
ied

1.Bloque cilíndrico
2.Tornillo de vaciado del líquido refrigerante
en el bloque motor: 3 daN.m
3.corcho 23Tornillo :
4.Soporte del sello del cigüeñal - 1Dpaso: 4,5 daN.m
5.Tornillo: 0,9 daN.m 14piñón del cigüeñal - 2mipaso: 90°.
RIE

6.tapa de distribución 15.cigüeñal 24biela


7.Empaquetadura dieciséis.llave 25Cojinetes de biela
op

17Polea de transmisión de accesorios


ENTRENADOR

8.Tornillo: 1 daN.m 26Tornillo :


9.Tapa de cojinete del cigüeñal 18Tornillo : - 1Dpaso: 0,5 daN.m
10Tornillo : - 1Dpaso: 20 daN.m - 2mipaso: 2,5 daN.m
- 1Dpaso: 5,5 daN.m - 2mipaso: 90°. - 3mipaso: 90°.
- 2mipaso: 90°. 19Cojinetes del cigüeñal 26Anillo de biela
11chorro inferior del pistón 20Laminillas de ajuste del juego axial 27pasador del pistón
12eje de equilibrio 21Volante (caja de cambios manual) 28anillo de retención
Pr

13Hoja intermedia 22Corona (transmisión automática) 29Segmentación.

página 55
motor diésel

SOPORTES DE MOTOR – CAJA DE CAMBIOS

ne
rg
Bo
Le
id
D av
r.
lS
de
EQUIPAR

ad
ied

1.bloque silencioso del motor


2.Tornillo M10x100
3.Tuerca: 5,5 daN.m
RROSS RE ES DECIR

4.Tornillo M8 x 12: 5,5 daN.m


5.Tornillo M12 x 110: 8 daN.m
6.barra de enlace
7.Tornillo M8 x 20: 2 daN.m
8.Soporte motor delantero izquierdo
op

9.Tornillo M10 x 35: 5,5 daN.m


10Soporte motor trasero izquierdo.
QUE

Pr

página 56
motor diésel

ESCAPE

IDEAS
ne
GENERAL
rg
Bo
Le

MECÁNICO
vid
Da
r.
lS

EQUIPO ELÉCTRICO
de
ad

POSEE.Sin filtro de partículas


B.Con filtro de partículas.

1.hojas de calor
2.turbocompresor
3.Apoyo
ied

4.Tornillo: 3 daN.m
5.focas
6.Colector de escape
7.Tornillo: 1,4 daN.m
RIE

8.Sonda lambda: 5 daN.m


9.Precatalizador
10Catalizador
ENTRENADOR
op

11Tranquilo
12Tubo trasero
13Sensor de presión diferencial
14tubo delantero
15.Filtro de partículas
dieciséis.Sensor de temperatura
17Línea del sensor de presión.
Pr

página 57
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

contraPASADO2

ne
GE NERALES

rg
Embrague

Bo
CARACTERISTICAS

Le
Embrague seco monodisco con control hidráulico.
El control hidráulico consta de un cilindro maestro, un cilindro esclavo y un depósito de compensación común al circuito de frenado.
Mecanismo de diafragma, tipo disco rígido y cojinete de bolas de empuje.
YO CANIQUE

DRIESGO Y MECANISMO

id
CARACTERÍSTICAS DEL DISCO
Ødel embrague (mm): 225 mm.
Grosor de la moldura: 3,7 mm.
Desgaste máximo: 2,9 mm. av
Salto lateral máximo: 0,5 mm.
D
r.

Ingredientes Torsiones de apretado(daN.m)


CTRICO

lS

El depósito de líquido hidráulico del embrague es común al de los


frenos. Consulte también las diferentes "partes explotadas" en los
métodos.
TELEVISOR

LÍQUIDO DE FRENO

Capacidad : ELEMENTOS MECANICOS


de

Aproximadamente 0,6 litros.


Caja de cambios en el motor: 2.
Tornillo del mecanismo del embrague:
Recomendación : - Tornillos M6:

Fluido sintético que cumple con la especificación DOT 4. • 1Dpasar: 0.3.


EQUIPO

• 2mipasar: 0.9.
Intervalo de servicio: - Tornillos M8:

Sustitución del líquido con purga del circuito cada 2 años. • 1Dpasar: 0.4.
ad

• 2mipasar: 2.2.
Tornillos de rueda: 13.

ELEMENTOS HIDRÁULICOS
Tornillo cojinete embrague: 1.2.
Tornillo de purga: 0,5.
ied
RROSS RE ES DECIR

op
QUE

Pr

página 58
Embrague

MÉTODOS DE REPARACIÓN

IDEAS
e
Para quitar el disco o el mecanismo es necesario quitar la caja de cambios.
Cualquier intervención en el mando del embrague hidráulico que requiera la apertura del circuito requiere la purga de este

GENERAL
n
último.

rg
Pedidos DEPÓSITO
• Proceder a la extracción de la caja de cambios.
• Si hay aceite en la carcasa del embrague,
reemplace el sello del cigüeñal (después de
mecánico • Inmovilizar el volante en rotación. quitar el volante).
• Aflojar gradualmente los tornillos de fijación del • Limpie el eje primario con un cepillo de
DRIESGO Y MECANISMO mecanismo en pasadas sucesivas, luego soltar mano metálico para eliminar todo rastro de
estos últimos recuperando el disco. oxidación.

LB
HERRAMIENTAS ESPECÍFICAS • Respetar el sentido de montaje (indicado en el
[1]. Herramienta de centrado universal (ref. 589 47 31 00) mecanismo del lado del cambio).
(Figura 1)
Si se reutiliza el mecanismo, marque la • Montar el mecanismo y centrar el disco con la
posición del mecanismo en relación con el
herramienta de centrado universal [1].(Figura 1).
volante del motor.
• Apretar el mecanismo al par de apriete prescrito
y en pasadas sucesivas.
DESCANSOS

id
• Comprobar visualmente:
- la ausencia de golpes y arañazos en la superficie de apoyo del No reutilice un disco de embrague
volante del motor,
cuyo cubo muestre signos de
oxidación.

MECÁNICO
- desgaste del volante,
- el estado de la corona de arranque,

HIGO. 1
- el estado del mecanismo.
D av • Montar la caja de cambios.

EMBRAGUE
r.
lS

EQUIPO ELÉCTRICO
de
ad
ied

RIE

4.Cojinete de empuje/esclavo del embrague


1.disco de embrague 5.Tornillo: 1,2 daN.m 14tapón
op

2.mecanismo de embrague 6.enchufe 15.Varilla de resorte de cambio neutral


ENTRENADOR

3.Tornillo : 7.trampa dieciséis.Primavera

- Tornillos M6: 8.Tubo 17Copa de resorte de cambio neutral


- 1Dpaso: 0,3 daN.m 9.cilindro maestro 18eje de la varilla de empuje
- 2mipaso: 0,9 daN.m 10Tanque 19Eje del pedal del embrague en el
- Tornillos M8: 11Soporte de pedales pedalier
- 1Dpaso: 0,4 daN.m 12Pedal de embrague 20Eje del cilindro maestro en el pedal del
Pr

- 2mipaso: 2,2 daN.m. 13almohadilla de goma embrague.

página 59
Embrague

Control de embrague hidráulico


contraCILINDRO TRANSMISOR

DEPÓSITO

ne
GE NERALES

En el compartimiento del motor


• Sin abrir el circuito, apartar el depósito de líquido lavaparabrisas.
• Drene el depósito de líquido de frenos con una jeringa limpia.
• Retire la manguera (1) del depósito de líquido de frenos (ilustración sin servofreno para una mejor vista)
(Figura 2).

rg
Bo
HIGO. 4

contraCIRCUITO HIDRAULICO

Le
PURGA DEL CIRCUITO

Manipule el líquido de frenos con


HIGO. 2 cuidado, ya que es particularmente
corrosivo. En caso de contacto con la
carrocería, límpiela lo antes posible.
Utilice únicamente líquido de frenos nuevo, no

id
emulsionado.
Evitar cualquier introducción de impurezas en el
circuito hidráulico.

• Quitar las protecciones debajo del motor.


av • Conectar un dispositivo de purga al depósito de
líquido de frenos.

Cumpla con las instrucciones dadas en las


instrucciones de uso del dispositivo de purga.
D
• Retire la tapa (1)(Figura 5)en la carcasa del
embrague.
• Desbloquear (sin quitarlo) el clip (2). DESCANSOS
r.

• Tubo de desbloqueo (3) del cilindro maestro (4). En reposo,proceder en orden inverso a las operaciones de
remoción, respetando los siguientes puntos:
En la cabina - controlar la junta del manguito (1) y
ORL ELÉCTRICO

• Retire el eje (5) del pedal del embrague sustituirla si es necesario.


lS

(Fig. 3). - controlar el eje (5) y sustituirlo si es necesario.


- rellenar el líquido recomendado y purgar
el circuito de frenado y el mando del
embrague.
- comprobar el correcto funcionamiento del embrague así
de

como la estanqueidad del sistema.


ad

BUTE/RECEPTOR D'EMBRAGUE
HIGO. 5
DEPÓSITO
• Proceder a la extracción de la caja de cambios. • Abra el tornillo de purga (2) del cojinete de empuje/esclavo del
ied

• Retire los tornillos (1)(Figura 4). embrague.


• Afloje y luego extraiga el tubo (2) del manguito
(3). Prever el flujo y la recuperación del
• Sacar el tope hidráulico (4) con el tubo (2). líquido que es particularmente corrosivo.

DESCANSOS

En reposo,proceder en orden inverso a las operaciones de • Deje que el líquido fluya.


op

remoción, respetando los siguientes puntos: • Cerrar el tornillo de purga cuando el líquido salga limpio
RROSS

HIGO. 3
- controlar el cojinete de empuje y sustituirlo si es necesario. y sin burbujas de aire.
• Girar la bomba de embrague hacia la - rellenar el líquido recomendado y purgar • Verificar el correcto funcionamiento del embrague.
izquierda y soltarla de la guía en el el circuito de frenado y el mando del • Retire el dispositivo de purga.
QUE

portapedales (6). embrague. • Vuelva a montar las distintas tapas desmontadas.


• En el compartimiento del motor,retire el cilindro - comprobar el correcto funcionamiento del embrague así • Controlar el nivel del líquido de frenos y
Pr

maestro (4). como la estanqueidad del sistema. completar si es necesario.

página 60
contraPASADO3

IDEAS
e
GENERAL
gn
Caja de cambios manual

or
CARACTERISTICAS

LB
Caja de cambios de 6 velocidades y una marcha atrás formando un conjunto con reductora y diferencial, dispuestas transversalmente a la izquierda en el extremo del
motor.
Caja de cambios de tres ejes con engranajes de dientes helicoidales y marcha atrás sincronizada. Mando
de marchas por cable y palanca de selección montada en el suelo.

POSEEASIGNACIÓN
Tipo 711.640: Motores 640.940 (B180 CDI) y 640.941 (B200 CDI).

MECÁNICO
RAPORTES DE DEMULTIPLICACIÓN
Caja de cambios 711.940

combinaciones Informes
Reducción completa de engranajes
con par de reducción de 0,3086
Velocidad en km/h
vid
Da
para
velocidades caja (1ejema las 4mi
1000 rpm */**
mi, 6mi(5
proporción) y 0.3704 y M.Ar)

1D............................. 0.2543 0.0846 9.79/9.70

2 .............................
mi 0.4500 0.1389 16.06/15.91

3 .............................
mi 0.7199 0.2222 25,70/25,45

4 .............................
mi 1.0256 0.3165 36,61/36,25
r.

5 .............................
mi 1.0818 0.4007 46,35/45,90

6 .............................
mi 1.2285 0.4550 52,64/52,12

MAR ....................... 0.2136 0.0791 9.15/9.06


lS

Circunferencias de rodadura:
* Neumáticos 205/55 R 16: 1.928 mm.

EQUIPO ELÉCTRICO
* * Neumáticos 215/45 R 17: 1.909 mm.
de

Ingredientes Torsiones de apretado(daN.m)


ad

ACEITE DE CAJA DE CAMBIOS


Consulte también las diferentes "partes explotadas" en los
Capacidad : métodos.
Capacidad: 1,8 litros.

Recomendación : Caja de cambios en el motor: 2.


Tapa embrague a carcasa piñón (*): 2.3.
ed

Aceite 75W-80W
Referencia Mercedes MB 235.10 (A 001 989 2603). Arrancador: 1.9.
Tapón de drenaje (*): 3.5. Tapón de
Intervalo de servicio: llenado (*): 3.5. Interruptor de luz
No requiere drenaje ni control de nivel. Revise el sello en cada de marcha atrás: 2. Caja de la
revisión. palanca de cambios: 0,7.
i

(*) Tornillos o tuercas a sustituir después de cada desmontaje.


op

CUERPO
Pr

página 61
Caja de cambios manual

MÉTODOS DE REPARACIÓN

e
Quitar la caja de cambios primero requiere quitar el bastidor auxiliar.
Antes de volver a montar la caja de cambios, es mejor comprobar el estado del embrague y sustituirlo, si es necesario.
GENERAL

rg
Caja de cambios • Deje que el aceite se drene en un recipiente.
• Vuelva a colocar un tapón de drenaje nuevo con el par de

HCAJA DE ACEITE apriete prescrito.

CAMBIO DEL ACEITE DE LA TRANSMISIÓN LLENADO Y NIVEL DE ACEITE

Bo
• Retire el tapón de llenado (2).
• Rellene con aceite para engranajes hasta el borde
Cambie el aceite de la caja de cambios inferior de la boca de llenado.
cuando esté a la temperatura de • Vuelva a colocar un tapón de llenado nuevo con el
funcionamiento. par de apriete prescrito.
• Compruebe si hay fugas en la caja de cambios.
• Retire la bandeja inferior del motor.
• Retire el tapón de drenaje (1)(Figura 1).

Le
BGAMA DE ENGRANAJES
HIGO. 3
DEPÓSITO
• Quitar el motor de arranque (9) (flechas).
• Desconecte la batería.
• Apoyar la caja de cambios.
• Retire los pernos del eje de transmisión.
• Quitar los tornillos (10) que sujetan la caja de cambios al motor.
• Quitar el bastidor auxiliar (ver operación correspondiente
• Separar la caja de cambios del motor y sacarla
en el capítulo “SUSPENSIONES-TRENES-GEOMETRÍA”).

vid
desde abajo, teniendo cuidado con los diferentes
• Quitar el collar del catalizador (1) y su soporte mazos y tubos.
de goma(Figura 2).
• Quitar los cables de mando y selección de DESCANSOS
marchas. en reposo, proceda en orden inverso a las operaciones de
• Desconectar el interruptor de la luz de marcha atrás. remoción, respetando los siguientes puntos:
• Bajar el motor por el lado izquierdo hasta tener acceso a - controlar el correcto centrado del disco de embrague,
los tornillos (2) del soporte del motor (3)(Fig. 3). - sustituir sistemáticamente todas las tuercas o tornillos
• Retire los tornillos (4) y luego las barras de conexión (5) autoblocantes,
D
(Figura 2). - engrasar ligeramente los dientes del eje primario en todo
• Retire los tornillos (2) y luego el soporte del motor (3) el perímetro con pasta para altas temperaturas,
(Fig. 3). - respetar los pares de apriete prescritos,
• Quitar los árboles de transmisión (ver operación - controlar la presencia de los casquillos de centrado
correspondiente en el capítulo “TRANSMISIONES”). de la caja de cambios en el motor,
r.

• Coloque un gato de apoyo hidráulico con una - comprobar el nivel de aceite de la caja de cambios,
Instalación de tapones en
la caja de cambios. tabla adecuada debajo del cárter de aceite del - llenar y purgar el mando del embrague,
1.Tapón de drenaje motor.
lS

2.Tapa. • Quitar el soporte de la caja de cambios. - controlar que no haya fugas con el motor en marcha,
• Desconecte el tubo (6) del purgador (7) luego retire - si es necesario, ajuste el control de
HIGO. 1 el clip (8)(Figura 2). marchas.
de
ad
ied
op
Pr

HIGO. 2

página 62
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

Caja de cambios manual

CAJAS DE CAJA DE CAMBIOS

IDEAS
ne
GENERAL
rg
1.Carcasa de embrague
2.Carcasa de piñón
3.Manguito de centrado
4.Empaquetadura
5.Tornillo (sustituir): 2,3 daN.m
6.Aspectos

Bo
7.pantallas de aceite
8.Tornillo: 2 daN.m
9.Tapón de vaciado (sustituir): 3,5 daN.m
10Tapón de llenado (reemplazar): 3,5 daN.m.

Le

MECÁNICO
vid ENGRANAJE
Da
r.
lS

EQUIPO ELÉCTRICO
de
ad

1.Rodamiento cilíndrico
2.Eje primario
ied

3.Engranaje loco de 6mi


4.Engranaje loco de 3mi
mi
5.Engranaje loco de 4mi/5
6.Anillos de parada
mi
7.Eje secundario de 1Da las 4
RIE

8.Cojinetes de agujas
9.ruedas dentadas impulsadas

10walkman
ENTRENADOR
op

11Concentradores sincronizadores
12Mecanismos de bloqueo del sincronizador
13Sincronizadores
14Anillo sincronizado
15.arandelas
mi
dieciséis.Eje secundario de 5miy 6
Pr

17Eje intermedio inverso.

página 63
Caja de cambios manual

control de engranajes - la marca en el manguito (6) debe mirar hacia


arriba. No debe torcerse ni atascarse al
BCAJA DE PALANCA DE CAMBIOS colocarlo,
- comprobar que el mecanismo funcione correctamente y que
las marchas se cambien correctamente.
DEPÓSITO
• Coloque la palanca de cambios en punto muerto.
• Quitar la consola del piso (ver operación correspondiente en el apartado “CARROCERÍA”).
AJUSTE
• Coloque la palanca de cambios en punto muerto.
• Soltar (flechas) los cables de mando (1) y selección (2) del grupo palanca de cambios (3)(Figura 4).

n
• Empuje los clips de seguridad (1) hacia atrás
(hacia el tablero) y bloquéelos en esta posición
girándolos hacia la derecha(Figura 6).

or
eB
HIGO. 4

L
HIGO. 6
MECÁNICO

vi
• Empujar los clips de seguridad (4) hacia atrás • Retire la caja del filtro de aire.
(hacia el salpicadero) y bloquearlos en esta • Soltar el manguito (6) de los cables de mando (1) y • Desconectar los cables de mando (2) y
posición girándolos hacia la derecha. selección (2) de la plataforma(Figura 5). selección (3) de los tensores (4).
• Mueva la palanca de cambios.
• Sacar los cables de mando (1) y de selección
(2) dispositivos de ajuste (5).
Da
Desenganche con cuidado el manguito Los cables (2) y (3) no deben
Preste atención a su posición de montaje.
(6), ya que si está dañado, los cables (1) moverse ni generar resistencia.
y (2) deben ser reemplazados.

• Bloquear la palanca de cambios (5) con el anillo de


• Quitar la carcasa de la palanca de cambios (3) (3 tornillos).
ajuste (6)(Figura 7).
r.

DESCANSOS El anillo de ajuste (6) se incluye al


• en reposo, proceda en orden inverso a las pedir la carcasa de la palanca de
operaciones de remoción, respetando los siguientes cambios o se puede pedir por
lS

separado como repuesto. El anillo de


ELÉCTRICO

puntos:
- antes de volver a montar la consola de suelo, ajustar ajuste (6) no está incluido en el suministro
los cables (1) y (2), del cable. El anillo de ajuste (6) solo debe
- comprobar que el mecanismo funcione correctamente y que
usarse para el ajuste.
las marchas se cambien correctamente.
de

contraCABLES DE SELECCIÓN Y MANDO


DE LA PALANCA DE CAMBIOS
ad

DEPÓSITO
• Coloque la palanca de cambios en punto muerto.
• Archivar :
- los asientos delanteros.

- la consola del piso (ver funcionamiento correspondiente


ed

en el apartado “CARROCERÍA”).
- los revestimientos del suelo delantero izquierdo y derecho.
• Soltar (flechas) los cables de mando (1) y
selección (2) del grupo palanca de cambios (3)
RROSS RE ES DECIR

(Fig.4).
HIGO. 5
• Empujar los clips de seguridad (4) hacia atrás
(hacia el salpicadero) y bloquearlos en esta HIGO. 7
pi

posición girándolos hacia la derecha. • Sacar juntos los cables (1) y (2) del salpicadero.
• Sacar los cables de mando (1) y de selección • Suelte las rótulas del dispositivo de ajuste (5) de la • Gire los clips de seguridad (1) hacia la izquierda
(2) dispositivos de ajuste (5). unidad de palanca de cambios. (Fig.6). Los cables (2) y (3) se bloquean
automáticamente.
DESCANSOS • Retire el anillo de ajuste (6).
QUE

Preste atención a su posición de montaje. •en reposo, proceda en orden inverso a las • Verifique que el mecanismo funcione correctamente y que los
Pr

operaciones de remoción, respetando los siguientes engranajes estén correctamente cambiados, si no, repita el
puntos: ajuste.

página 64
Caja de cambios manual

CONTROLES DE ENGRANAJES

IDEAS
ne
GENERAL
rg
Bo
Le

MECÁNICO
vid
Da
r.
lS

EQUIPO ELÉCTRICO
de
ad
ied

RIE

1.Carcasa de la palanca de cambios


2.Mando
ENTRENADOR
op

3.Apoyo
4.absorción de sonido
5.Anillo de ajuste
6.cable de control
7.Cable de selección
8.Caja de control de caja de cambios
9.Interruptor de marcha atrás.
Pr

página 65
contraPASADO3BES

e
GE NERALES

gn
Caja de cambios automática

or
eB
CARACTERISTICAS

La caja de cambios "Autotronic" es una caja de cambios automática de variación


continua controlada electrónicamente (caja de cambios CVT). COMPONENTES ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS

vid
YO CANIQUE

POSEEASIGNACIONES
Tipo 722.800: Motores 640.940 (B180 CDI) y 640.941 (B200 CDI).

DDISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA CAJA

COMPONENTES MECÁNICOS
Da
r.
lS
de
za
ue
riq

1.Juego de discos secundarios


2.Eje intermedio
3.eje de salida
Sla

1.Alojamiento
RROSS RE ES DECIR

4.Diferencial 2.bloque hidraulico


5.Eje primario 3.Conexión eléctrica
6.Eje del estator Y3/9b3.Sensor de velocidad primario CVT
7.Convertidor de par Y3/9b4.Sensor de velocidad secundario CVT
G

8.Embrague de bloqueo del convertidor Y3/9b5.Sensor de velocidad de salida CVT


9.Bomba de aceite Y3/9n1.calculadora CVT
10Caja de válvulas y carretes Y3/9y1.Válvula solenoide de control primario CVT Y3/9y2.Válvula
11Juego de discos primarios solenoide de control secundario CVT Y3/9y3.Válvula solenoide de
12Piñón de bloqueo de estacionamiento control del embrague CVT Y3/9y4.Anular la válvula solenoide de
PA
QUE

13engranaje planetario control del embrague


14preembrague Convertidor CVT.
15.Vuelva a embrague.

página 66
Caja de cambios automática

COMPONENTE HIDRÁULICO

1.bloque hidraulico

IDEAS
2.Carrete de control del embrague de bloqueo del convertidor
3.Corredera de regulación limitadora de presión primaria
4.Corredera de regulacion de alimentacion de valvula
5.Cajón de control de lubricación

GENERAL
6.Funcionamiento de emergencia de la corredera de control 1
7.Corredera de regulación de presión secundaria
8.Cajón de regulación de presión auxiliar
9.Funcionamiento de emergencia de la corredera de control 2

g
10Cajón de regulación de presión primaria
11Corredera de regulación del embrague
12Cajón de control de derivación del enfriador.

Bo
Gestión de transmisión

Le
automática
contraALCULADOR

MECÁNICO
El ordenador de gestión del cambio automático se encuentra en la caja de
cambios.

Asignación de terminales informáticos de transmisión (Fig.1)

carriles

1
asignaciones

Masa
vid HIGO. 1

3 Línea baja del bus de datos CAN del motor


Identificacion de los terminales del conector
4 Alimentación después del encendido a través del fusible 27
del calculador de transmision automatica
6 Línea alta del bus de datos CAN del motor
D
r.
lS

EQUIPO ELÉCTRICO
de

Ingredientes Torsiones de apretado(en daN.m y en grados)


ad

ACEITE DE CAJA DE CAMBIOS


Los pares de apriete se indican en la leyenda de los despieces de las
distintas piezas.
Capacidad :
En el cambio de aceite (sin drenaje del convertidor): 4,0 litros.
En el cambio de aceite (con drenaje del convertidor): 6,0 litros.
Caja de cambios en el bloque de
Primer llenado de la caja de cambios: 5,7 litros.
cilindros: 2. Convertidor de par: 4.2.
Primer llenado de caja de cambios y convertidor: 6,0 litros. Primer
ed

Arrancador: 1.9.
llenado de caja de cambios, convertidor y sistema de refrigeración
Tapón de vaciado del cárter de aceite: 2.2. Tapón de
(sin enfriador de aceite de caja de cambios externo antes del
drenaje del convertidor de par: 0,8 Cárter de aceite de la
radiador): 6,25 litros.
caja de cambios: 0,8.
Primer llenado de caja de cambios, convertidor y sistema de
Tornillo calculador en caja de cambios: 0,8.
refrigeración (con enfriador de aceite de caja de cambios externo antes
Tornillo calculador en bomba de aceite (*):
i

del radiador): 6,5 litros.


- sin arandela: 0,6.
op

Recomendación :
- con arandela: 0,4 + 180°.
Tapa de caja de cambios: 0.8.
CUERPO

ATF 28-CVT o Fuchs Titan ATF CVT o Shell CVT Fluid 0282.
(*) Tornillos o tuercas a sustituir después de cada desmontaje.
Referencia Mercedes MB 236.20 (001 989 4603).

Intervalo de servicio:
Sustitución de aceite y filtro de transmisión automática cada
Pr

60.000 km.

página 67
[ [
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

Caja de cambios automática

diagramas electricos
LEYENDA

e
Ver explicaciones y lectura de un esquema en el capítulo “Equipos eléctricos”.

gn
GENERAL

ABREVIATURAS Y3/9n1. calculadora CVT


CVT. Caja de cambios automática escalonada continua. Y3/9y1. Electroválvula de control primario CVT Y3/9y2. Válvula
solenoide de control secundario CVT Y3/9y3. Válvula solenoide de
ELEMENTOS control de embrague Y3/9y4 Válvula solenoide de embrague de
A1. Cuadro de instrumentos F55/3. bloqueo del convertidor CVT

Br
Bloque de fusibles 3, 9 veces
F55/3f26. fusible 26 Z81. Manguito terminal terminal 58d.
F55/3f27. Fusible 27
N15/5. Centralita de mando módulo selector electrónico
S16/5. Conmutador de programa de conducción
S16/5e1. Selector corredera iluminacion S16/5s1.

Le
Conmutador de programas de conducción W1/1. Masa
del marco de la cabina
W3/2. Contrapeso del paso de rueda delantero
CÓDIGOS DE COLOR
izquierdo X63/4. Conector de bus de datos CAN, 2
polos Y3/9. Centralita CVT eléctrica Y3/9b1. Sensor BK: negro RD: rojo
de rango de selección CVT Y3/9b2. Sensor de BN: Marrón TR: Claro
temperatura CVT BU: Azul VT: Púrpura

id
Y3/9b3. Y3/9b4 Sensor de velocidad primario GN: Verde Blanco: Blanco
MECÁNICO

CVT. Y3/9b5 Sensor de velocidad secundario GY: Gris YE: Amarillo


CVT. Sensor de velocidad de salida CVT PK: rosa

v
Da
r.
lS
EQUIPO ELÉCTRICO

de
ad
ied
RROSS rea

op
QUE

Pr

página 68
Pr
op
ied
ad
de
lS
r.

BLOQUE HIDRÁULICO
Da

CALCULADORA Y SELECTOR
vid
Le
Bo
rg
ne
Caja de cambios automática

página 69
ENTRENADOR RIE EQUIPO ELÉCTRICO MECÁNICO GENERAL IDEAS
Caja de cambios automática

MÉTODOS DE REPARACIÓN

e
La caja de cambios automática se deposita con el motor y el eje delantero por debajo del vehículo.
GE NERALES

Es necesario un procedimiento de reinicio de la ECU de la caja de cambios después de reparar o reemplazar la caja de

gn
cambios.

Caja de cambios • Archivar :


- el cárter de aceite (2),
quitar el pasador (4) que queda dentro de la
tapa (1).
HCAJA DE ACEITE - el filtro (3). • Llenar de aceite la caja de cambios, vertiendo la

or
• Reemplazar : misma cantidad de aceite que se vació.
HERRAMIENTAS NECESARIAS - la junta del tapón de vaciado, • Arranque el motor y déjelo funcionar a 2000 rpm
- [1]. Indicador de nivel de aceite (ref. 168 589 01 21 00). - el filtro (3), durante 3 segundos.
- las juntas (4), • Aplique el freno de mano.

CAMBIO DE ACEITE - los imanes de “gel” (5) y volver a colocar las • Motor al ralentí, engrane todas las marchas
Y REEMPLAZO DEL FILTRO tapas de los imanes. varias veces.

LB
• Quitar las protecciones debajo del motor. • Palanca selectora en posición “P”, hacer funcionar el
• Limpie alrededor del cárter de aceite y el tapón LLENADO Y NIVEL DE ACEITE motor al ralentí durante al menos 2 minutos.
de drenaje (1)(Figura 2). • Abra el capó. • Usando una herramienta de diagnóstico, verifique la temperatura

• Retire el tapón de drenaje (1) y deje que se drene • Retire la tapa (1) del tubo de llenado de aceite del aceite de la caja de cambios.

el aceite. (2)(Fig. 3). Para ello, rompa la placa (3) y • Controlar el llenado final de la caja de cambios con el
útil [1], observando la temperatura del aceite de la
caja de cambios y el régimen del motor indicado (ver
tabla abajo).
MECÁNICO

i
Comprobación del nivel de aceite de la transmisión automática (a 700 rpm ±50)

av
Temperatura del aceite de engranajes Valor mostrado en la varilla de nivel de aceite [1]

50°C 2a4

80°C 5a7
D
El nivel de aceite de la transmisión no debe comprobarse en el modo
de funcionamiento de emergencia.

• Comprobar de nuevo el llenado final de la caja de cambios con la herramienta


[1] respetando la temperatura del aceite de la caja de cambios y la velocidad del motor
r.
indicada (ver tabla arriba).
• Corrija el nivel si es necesario y vuelva a comprobarlo.
lS

Si se han realizado trabajos en el sistema de refrigeración del aceite


CTRICO

de la caja de cambios, añada 0,125 l de aceite adicional.


• Desconecte la herramienta de diagnóstico.

• Vuelva a colocar la tapa (1) y utilice un nuevo pasador de seguridad (4).


de

Asegúrese de que el pasador de seguridad (4) encaje en la


tapa (1).

• Verificar que no haya fugas con el motor en marcha.


ad
ied
op
contra

Pr

HIGO. 2 HIGO. 3

página 70
Caja de cambios automática

CAJAS DE CAJA DE ENGRANAJES, CONVERTIDOR, COMPUTADORA

IDEAS
ne
GENERAL
rg
Bo
Le

MECÁNICO
vid
Da
r.
lS

EQUIPO ELÉCTRICO
de
ad
ied

1.Convertidor de par
2.Tapón de vaciado del convertidor de par: 1 daN.m 13Calculadora
3.focas 14Tornillos caja caja cambios: 0,8 daN.m
RIE

4.Descanso 15.Tornillo de la bomba de aceite (reemplazar):


5.Carcasa del convertidor de par - sin arandela: 0,6 daN.m.
6.patas - con arandela: 0,4 daN.m + 180°.
ENTRENADOR
op

7.caja de cambios dieciséis.Filtrado

8.Aspectos 17placa de cubierta


9.Tapa 18Imán "congelar"
10Engranaje del freno de estacionamiento 19colector de aceite
11Tapa de caja de cambios 20Tapón vaciado cárter aceite: 2,2 daN.m
12Tornillo: 0,8 daN.m 21Tornillo: 0,8 daN.m.
Pr

página 71
Caja de cambios automática

ne
rg
Bo
Le
HIGO. 4
MECÁNICO

d
BGAMA DE ENGRANAJES - sustituir sistemáticamente todas las tuercas o tornillos • Desconectar el conector eléctrico (2).
autoblocantes, • Retire los tornillos (3) y (4)(Figura 7).
EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN
- engrasar ligeramente las estrías del
• Quitar el conjunto motor-cambio-subchasis (ver
funcionamiento en el capítulo “MOTOR”).
ai
cigüeñal en el convertidor de par con pasta
multiusos,
• Archivar(Figura 4): - comprobar la altura de montaje del convertidor de
- los tornillos (1),
par(Figura 5),
- el motor de arranque (2),
- llenar y nivelar el aceite de la caja de
D
- la persiana (3), cambios si se ha drenado,
- los tornillos del convertidor de par, - leer la memoria de averías y borrarlas si es
- los tornillos (4),
necesario,
- el racor de conexión (5), - en caso de sustitución o reparación, será
- los tornillos (6) y (7) de la caja de cambios, necesario volver a aprender la caja de
r.

- los tornillos (8),


cambios.
- el racor de conexión (9).
• Separar el conjunto motor-caja de cambios del bastidor
Ordenado
lS

auxiliar.
• Coloque un gato de apoyo hidráulico debajo de
la caja de cambios. velocidades
EQUIPO ELÉCTRICO

• Retire los tornillos (10) y (11) de la caja de cambios.


• Separar la caja de cambios del motor. contraALCULADOR
de

EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN
Bloquee el convertidor de par para
evitar que se caiga. • Retire la batería.
• Vaciar el aceite de la caja de cambios (ver
operación correspondiente).
en reposo, proceda en orden inverso a las operaciones de • Quitar el cárter de aceite (1)(Figura 6).
remoción, respetando los siguientes puntos:
ad

HIGO. 7
ied

• Sostenga la computadora (5) y luego quite los tornillos


(6).
• Saque la computadora (5).

en reposo, observe los siguientes puntos:


- comprobar que los anillos de estanqueidad (7)
op

no estén dañados. Reemplácelos si es necesario


- sustituir los tornillos (3),
- llenar y nivelar la caja de cambios con
aceite,
- respetar los pares de apriete prescritos,
contra

- leer la memoria de averías y borrarlas si es


Pr

HIGO. 5 HIGO. 6 necesario.

página 72
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

Caja de cambios automática

BOBIERTO • Desconecte el cable de selección (7)(Figura 10): LIBERACIÓN MANUAL


SELECTOR DE MARCHAS - colocar la palanca selectora en la posición “D”, BLOQUEO DE ESTACIONAMIENTO
- empujar el manguito guía (8) contra el resorte • Tire del freno de mano.

DEPÓSITO
(9), • Soltar el portabebidas de la consola del suelo.
- girar el manguito (8) en el sentido de las agujas del reloj

IDEAS
• Poner el selector en posición “N”.
• Tire del freno de mano.
hasta que encaje, • Presionar el perno de desbloqueo (flecha) y
• Cortar contacto. - mover la palanca selectora de la posición “D” a la simultáneamente soltar la palanca selectora de la
• Gire el anillo (1) en el sentido contrario a las agujas del
posición “R” sacando el cable selector (7) de las posición “P”(Figura 12).

GENERAL
n
reloj y luego retire la perilla selectora (2)(Figura 8).
garras de sujeción.

g
B or
HIGO. 10

Le
• Soltar el portabebidas de la consola del suelo.

• Retire los tornillos (10) y luego el soporte de rodamientos (11)

MECÁNICO
HIGO. 8 (Fig.9).
• Suelte el almacenamiento en la parte trasera de la consola del
• Archivar : piso.
- el embellecedor (3),
- el cenicero.
• Desenchufe(Figura 9):
- los conectores (4) y (5),
vi
• Retire los tornillos (12)(Figura 11).

contraCABLE DE SELECCIÓN
HIGO. 12
Da
- el cable de mando del interruptor antirrobo (6).

DEPÓSITO
• Tire del freno de mano.
• Poner el selector en posición “N”.
• Cortar contacto.
• Archivar :
- los asientos delanteros.
r.

- la consola del piso (ver funcionamiento correspondiente


en el apartado “CARROCERÍA”).
- los revestimientos del suelo delantero izquierdo y derecho.
• Si reutiliza el cable seleccionado,recogiéndolo
lS

del cuadro de selección(Figura 13):


- colocar la palanca selectora en la posición “D”,

ELÉCTRICO
- empujar el manguito guía (1) contra el resorte
(2),
- girar el manguito de apriete (1) en el sentido de las
de

HIGO. 11
agujas del reloj hasta que encaje,
- llevar la palanca selectora de la posición “D” a la
• Levantar la consola central desde atrás y empujar
posición “R” sacando el cable selector de las
hacia delante la caja del selector (13) con el soporte de
garras de sujeción.
cojinetes (11).(Figura 9).

EQUIPO
Solo levante la consola central hasta
ad

que se desenganche de la caja del


selector.

• Retire los tornillos (14) y retire la caja selectora


(13).
ied

en reposo, observe los siguientes puntos:


- comprobar el funcionamiento de los mandos de
marchas y ajustar el cable de selección si es necesario,
- leer la memoria de averías y borrarlas si es
necesario.
RIE

HIGO. 13
op

ENTRENADOR
Pr

HIGO. 9

página 73
Caja de cambios automática

• En caso de sustitución del cable de selección, soltar la • Retire la caja del filtro de aire. AJUSTE
rótula (1) de la unidad selectora (2)(Figura 14). • Retire el manguito de sellado (5) del faldón (Fig.
16).
El ajuste del cable del selector sólo se
asegura desenganchando y enganchando
en la caja del selector.

• Tire del freno de mano.


• Poner el selector en posición “N”.

gn
GENERAL

• Cortar contacto.
• Desenganchar:

- el embellecedor (1)(Figura 18),


- el cenicero.

B or
Le
vid
Da
HIGO. 18
HIGO. dieciséis

HIGO. 14 • Desconecte el cable de selección (2)(Figura 19):


Soltar con cuidado el fuelle de
- colocar la palanca selectora en la posición “D”,
estanqueidad (5). De hecho, si está
• Desenganchar el cable selector (3) del soporte dañado, el cable de selección (3) - empujar el manguito guía (3) contra el resorte
rodamientos (4) de la caja selectora(Figura 15). debe ser reemplazado. (4),
r.

- girar el manguito (3) en el sentido de las agujas del reloj


EL ELÉCTRICO

hasta que encaje,


• Desenganchar el cable de selección (3) en la palanca - llevar la palanca selectora de la posición “D” a
de cambios(Figura 17): la posición “R” sacando el cable selector (2) de
lS

- girar el bloqueo (6) de la rótula (7) del cable de selección (3) en las garras de sujeción.
el sentido de las agujas del reloj, • Vuelva a conectar el cable selector (2) procediendo
- quitar la rótula (7) de la palanca selectora (8). en el orden inverso.
de
EQUIPO

HIGO. 17
ad

• Retire el cable selector del mamparo.


ied

DESCANSOS

•en reposo, proceda en orden inverso a las


operaciones de remoción, respetando los siguientes
puntos:
- la marca en el manguito (5) debe mirar hacia
arriba. No debe torcerse ni atascarse al
op

colocarlo,
- si la rótula (1)(Figura 14)se ha limpiado, cubra la
junta con una capa ligera de grasa,
- recubrir la junta (7) con una ligera capa de
grasa,
contra

- ajustar el cable de selección (ver operación


Pr

HIGO. 15 correspondiente). HIGO. 19

página 74
Caja de cambios automática

CONTROLES DE ENGRANAJES

IDEAS
ne
GENERAL
rg
Bo
Le

MECÁNICO
1.Carcasa del selector de marchas
2.Apoyo

vid 3.Mando
4.Cuadrícula de selección
5.Embellecedor
6.Cable de control antirrobo
7.Cabo de selección.
Da
r.
lS

EQUIPO ELÉCTRICO
de
ad
ied
op

CUERPO
Pr

página 75
contraPASADO 4

ne
GE NERALES

rg
Transmisiones

Bo
CARACTERISTICAS

Le
La transmisión del movimiento a las ruedas delanteras se realiza mediante dos ejes
tubulares de longitudes desiguales que comprenden una junta homocinética en cada uno
Torsiones de apretado(en daN.m y en grados)
de sus extremos.
Y YOQUE

La transmisión derecha tiene un cojinete intermedio fijado al bloque de cilindros y Para los pares de apriete, consulte también la "vista detallada de las
montado sobre un cojinete de bolas. piezas" en los métodos.

id
Dimensión conjunto fuelle (mm) (Fig.1)
Tuerca de collarín de transmisión:
Caja de cambios mecánica Caja de cambios automática
- 1Dpaso: 10.
Guardapolvos del lado de la rueda 132 av - 2mipaso: 60°.
Fuelle lateral de caja de cambios, izquierdo 170 197 Tornillo de transmisión (*):
- 1Dpasar: 8.
Fuelle lateral de caja de cambios, derecho 173 200
- 2mipaso: 90°.
Cojinete intermedio en bloque de cilindros (*):
- Tornillos M6: 0.9.
D
- Tornillos M8: 3.

Tornillos de rueda: 13.


(*) Tornillos o tuercas a sustituir después de cada desmontaje.

HIGO. 1
r.
lS
TELEVISOR contra

X.Dimensión de montaje.
de
EQUIPO

ad
ied
RROSS RE ES DECIR

op
QUE

Pr

página 76
Transmisiones

MÉTODOS DE REPARACIÓN

e
IDEAS
Se aconseja, cada vez que se desmonte la transmisión, sustituir el anillo de estanqueidad de salida del diferencial

GENERAL
correspondiente. La reparación de una transmisión se limita, en este vehículo, a la sustitución de los fuelles de las juntas

rg
homocinéticas.
Solo se puede considerar la sustitución de un fuelle de transmisión cuando se haya dañado recientemente para garantizar la
fiabilidad y el estado mecánico de la junta homocinética en cuestión.

TTRANSMISIÓN RECTA • Retire la bandeja inferior del motor.

B
• Soltar el sensor ABS del puntal del amortiguador.
DEPÓSITO • Separar la rótula inferior (2) del brazo inferior
• Levantar y bloquear el vehículo con las ruedas delanteras colgando. (3)(Fig. 3).
• Retire la rueda y luego la tapa (1)(Figura 2). • Retire la transmisión izquierda del cubo.

Le
• Retire la transmisión izquierda del diferencial
tirando hacia afuera.

DESCANSOS

en reposo, proceda en orden inverso a las operaciones de


remoción, respetando los siguientes puntos:
- respetar los pares de apriete,

id
- sustituir el circlip situado en el lado del diferencial,

MECÁNICO
- sustituir el anillo de estanqueidad de salida del
diferencial,
HIGO. 4
- controlar la geometría del eje delantero y
av ajustarla si es necesario (ver capítulo
“SUSPENSIONES-TRENES-GEOMETRÍA”).

SGIFLET EXTERIOR
.D
HIGO. 2
REEMPLAZO
• Según el montaje, aflojar la tuerca collar o el • Quitar la transmisión del lado afectado.
tornillo de transmisión. • Apretar la transmisión en un tornillo de banco provisto
• Retire la bandeja inferior del motor. de mordazas.
• Retire el sensor ABS y el indicador de desgaste de las • Quitar los dos collares (1) y (2) del fuelle a
Sr

pastillas de freno del puntal del amortiguador. sustituir(Figura 6).


• Separar la rótula inferior (2) del brazo inferior • Cortar el fuelle (3).
(3)(Fig. 3). • Retire la junta homocinética (4) en la araña

ELÉCTRICO
(5) del eje (6) utilizando un mandril adecuado.
• Quitar el circlip (7) y sustituirlo.
• Montar el collarín (1) y el fuelle (3).
• Llene la junta homocinética (4) con grasa hasta el
l

borde superior de la araña.


de

• Montar la junta homocinética (4) en el eje (6)


• Rellenar el fuelle (3) y la junta homocinética (4)
HIGO. 5 con la grasa restante.
• Montar el fuelle (3) en la junta homocinética
TTRANSMISIÓN IZQUIERDA (4), ajustarlo y asegurarlo con las bridas

EQUIPO
(1 y 2).
DEPÓSITO
ad

• Levantar y bloquear el vehículo con las ruedas delanteras colgando.

• Retire la rueda y luego la tapa (1)(Figura 2). Respetar la cota de montaje (X) para
• Según el montaje, aflojar la tuerca collar o el regular el fuelle(Figura 1)
tornillo de transmisión.

HIGO. 3
id

• Retire la transmisión derecha del cubo.


• Separar el cojinete intermedio (4) del bloque de
cilindros(Figura 4).
GSr

• Retire el tornillo (5) y el collar (6)(Figura 5).


• Retire la transmisión derecha de la caja de cambios.

DESCANSOS

en reposo, proceda en orden inverso a las operaciones de


CUERPO

remoción, respetando los siguientes puntos:


- respetar los pares de apriete,
- volver a montar el escape sin restricciones,
PA

- controlar la geometría del eje delantero y POSEE:4 a 5 mm.


ajustarla si es necesario (ver apartado
“SUSPENSIÓN-TRENES-GEOMETRÍA”). HIGO. 6

página 77
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

Transmisiones

TRANSMISIONES

ne
rg
Bo
Le
1.Transmisión izquierda
2.Transmisión derecha
3.Juego de reparación

id
4.anillo de seguridad

5.Anillos de sellado
6.Apoyo
7.Tornillo (reemplazar):
- Tornillos M6: 0.9.
av
D
- Tornillos M8: 3.
r.
lS
EQUIPO ELÉCTRICO

de
ad
ied
RROSS RE ES DECIR

op
QUE

Pr

página 78
contraPASADO5

IDEAS
ne
GENERAL
rg
Suspensión - Trenes - Geometría

Bo
CARACTERISTICAS
Geometría VVALORES DE GEOMETRÍA

Le
VCONTROLES PRELIMINARES PARALELISMO FRONTAL (REGULABLE)
Convergencia: 0° 12' ± 10'.
Antes de comprobar o ajustar los ángulos del tren de rodaje, es
necesario examinar los siguientes puntos:
PARALELISMO TRASERO (no regulable)
- neumáticos: conformidad, presión de inflado y estado.
- ruedas: velas, resumen alineación (visual).

MECÁNICO
Nivel del eje trasero
- juntas: estado, estanqueidad. Paralelismo total del eje trasero

- cardanes de dirección: estado, apriete.


- suspensiones: estado de los amortiguadores, altura bajo la carrocería.
- bujes: juego de cojinetes.
- cremallera de dirección bloqueada en su punto cero.
Si se detectan anomalías durante estas comprobaciones, subsanarlas antes de
vid (en °)

9.1
8.3
7.5
(en mm)

61.70

55.96

50.22
- 0° 13'
- 0° 10'
- 0° 07'

realizar cualquier trabajo de ajuste. 6.7 44.48 - 0° 04'


5.9 38.74 - 0° 01'
Da
HAUTOR DEL VEHÍCULO 5.1 33.00 0° 01'

4.3 27.26 0° 04'


Nivel del eje delantero
3.5 21.52 0° 07'
Excepto tren
Tren de aterrizaje 2.7
carrera deportiva 15.78 0° 09'
deportes (código 486)
(código 486)
y AMG
y AMG 1.9 10.04 0° 11'
r.

en ° 5,37°±1,5 4,3°±1,5 1.1 4.30 0° 14'

en mm 15 ± 10 4 ± 10 0.3 - 1.43 0° 16'

diferencia permitida durante el control 1°


lS

el nivel del vehículo entre los


2 lados del eje delantero durante la calibración 0,5°
Tolerancia total de convergencia: 12' / -8'.

EQUIPO ELÉCTRICO
Tolerancia de convergencia parcial: 6' / -4'.
Nivel del eje trasero
Los valores de nivel se muestran en grados decimales (°) por el
medidor de nivel electrónico.
de

Excepto tren Tren de aterrizaje


carrera deportiva deportes (código 486)
(código 486) y AMG y AMG Medición del valor de paralelismo
Mida el nivel del eje trasero y luego anote el valor de paralelismo
en ° 3,85°±1,5 2,2°±1,5
correspondiente en la tabla.
en mm 24±10 11±10 Ejemplo: nivel del eje trasero (3,5°) = convergencia de 0° 07'.
ad
ied
op

CUERPO
Pr

página 79
Suspensión - Trenes - Geometría

FR CAMBER (ajustable) Tolerancia de inclinación: ± 20'.


Diferencia máxima de camber entre los lados derecho e izquierdo: 0° 20'.
Nivel del eje delantero
inclinación del eje delantero
Los valores de nivel se muestran en grados decimales (°) por el
(en °) (en mm) medidor de nivel electrónico.
10.9 42.68 - 0° 31'
10.5 40.35 - 0° 32' Medición del valor de comba
10.1 38.38 - 0° 34' Mida el nivel del eje delantero y luego anote el valor de inclinación
9.7 36.23 - 0° 34' correspondiente en la tabla.

gn
Ejemplo: nivel del eje delantero (2,9°) = camber de -0° 42'.
GENERAL

9.3 34.09 - 0° 34'


8.9 31.94 - 0° 36'
CAMBER TRASERO (no
8.5 29.80 - 0° 37'
ajustable) Comba: -1° 30' ± 30'.
8.1 27.65 - 0° 38'
7.7 25.50 - 0° 38' RUEDA HACIA ADELANTE
7.3 23.36 - 0° 39'

or
(ajustable) Tolerancia de caza: 30'.
6.9 21.21 - 0° 40' Diferencia permisible en caster entre los lados derecho e izquierdo: 0°
6.5 19.06 - 0° 40' 30'. Los valores de nivel se muestran en grados decimales (°) por el
6.1 16.91 - 0° 40' medidor de nivel electrónico.
5.7 14.77 - 0° 41'
5.3 Medición del valor de caza

LB
12.62 - 0° 41'
4.9 10.47 - 0° 41' Mida los niveles del eje delantero y del eje trasero y luego anote el valor de
4.5 8.32 - 0° 41' caster correspondiente en la tabla.
4.1 6.17 - 0° 42'
Ejemplo: nivel del eje delantero (2,9°) y nivel del eje trasero (3,5°) = recorrido de 3°
3.7 4.03 - 0° 42'
25'.
3.3 1.88 - 0° 42'
2.9 - 2,07 - 0° 42'
2.5 - 2.42 - 0° 42'
2.1 - 4.56 - 0° 42'

id
1.7 - 6.71 - 0° 42'
1.3 - 8.86 - 0° 44'
0.9 - 11.01 - 0° 44'

v
Da
r.
lS
de
ad
ied
op
contra

Pr

página 80
Suspensión - Trenes - Geometría

Suspensión – Eje delantero Suspensión – Eje trasero


Suspensión independiente tipo Pseudo McPherson con horquilla inferior Eje parabólico y barra estabilizadora.
y barra estabilizadora. Resorte helicoidal y amortiguador de gas monotubo separados.

IDEAS
Resorte helicoidal combinado y amortiguador de gas bitubo que forman el elemento de

e
suspensión.

gn
GENERAL
or
Torsiones de apretado(en daN.m y en grados)
Para los pares de apriete, consulte también las distintas SUSPENSIÓN TRASERA – EJE TRASERO
"partes explotadas" en los métodos. Tuerca de fijación del amortiguador en la carrocería: 2. Tuerca de
Reemplazar tornillos o tuercas autoblocantes.

LB
fijación del amortiguador en el eje trasero (*): 5. Tornillo de la
barra estabilizadora trasera en la carrocería (*): 2.8. Fijación de la
barra estabilizadora (*): 4.
SUSPENSIÓN DELANTERA – EJE DELANTERO Tornillo del cojinete central del eje trasero original en la carrocería (*):
Tuercas del elemento de suspensión en el pivote: - 1Dpase: 20.
- 1Dpase: 12. - 2mipasar: aflojamiento.
- 2mipaso: 90°. - 3mipase: 22.
Tornillos de fijación superiores de la unidad de suspensión en la carrocería: - 4mipaso: 90°.
- 1Dpasar: 2. - par de control: 23.

MECÁNICO
vid
- 2mipaso: 45°. Tornillos reparacion rodamiento central eje trasero en carroceria (*):
Tuerca de collarín de transmisión: - 1Dpase: 20.
- 1Dpaso: 10. - 2mipasar: aflojamiento.
- 2mipaso: 60°. - 3mipaso: 15.
Tornillo de transmisión (*): - 4mipaso: 180°.
- 1Dpasar: 8. - par de control: 25.
- 2mipaso: 90°. Perno de cojinete de acoplamiento del eje trasero en el cuerpo (*):
Tuerca de rótula inferior en horquilla inferior (*): 5,5. - 1Dpasar: 6.
D
Tuerca rótula inferior en pivote (*): - 2mipasar: aflojamiento.
- 1Dpasar: 5. - 3mipasar: 8.
- 2mipaso: 60°. Tuerca de tirante en cojinete de acoplamiento:
Tuerca fijación varilla amortiguador (*): 6.7. - 1Dpasar: 4.
Tornillos de la barra estabilizadora a la cuna: 2.8. - 2mipasar: aflojamiento.
- 3mipasar: 3.
r.

Tuercas enlace barra estabilizadora (*): 6.


Soporte radiador en cuna: 4. - 4mipaso: 80°.
Contratuerca de ajuste de la convergencia delantera: 6. Tuerca del tirante del eje trasero: 8.
Espoleta inferior en la cuna: Tornillos cubo (*):
lS

- 1Dpase: 12. - 1Dpasar: 8.


- 2mipaso: 90°. - 2mipasar: aflojamiento.
Tornillos de montaje de la cuna: 13. - 3mipase: 12.
Sensor de velocidad de pivote: 0.6. Tornillos de rueda: 13.

EQUIPO ELÉCTRICO
Tornillos de rueda: 13. (*) Tornillos o tuercas a sustituir después de cada desmontaje.
de
ad
ied
op

CUERPO
Pr

página 81
Suspensión - Trenes - Geometría

MÉTODOS DE REPARACIÓN

ne
Reemplazar sistemáticamente las contratuercas.
GE NERALES

En todos los ángulos de la geometría de los ejes delantero y trasero, solo son ajustables el paralelismo delantero, la inclinación
delantera y el caster delantero. Si se encuentran valores fuera de las tolerancias en los ángulos no regulables, comprobar el estado de
los componentes de los trenes.

rg
Geometría del tren • Comparar los valores leídos con los valores
configurados (ver “CARACTERÍSTICAS”).
OOPERACIÓN PRELIMINAR A LA • Si los valores están fuera de tolerancia, ajuste el nivel

Bo
reemplazando los resortes.
COMPROBACIÓN DE GEOMETRÍA
- Vehículo sin carga en orden de marcha con En la parte trasera
combustible completo (de lo contrario, se • Abatir la protección situada debajo de los muelles
compensa con peso adicional en el maletero). traseros izquierdo y derecho.
- Comprobar el nivel del vehículo en el eje delantero y • Instale el sensor de medición [1B](Fig. 3)en el retén de
en el eje trasero mediante el inclinómetro (Figura 1). resorte inferior (2) y almacene el valor medido en la parte
trasera izquierda y luego en la parte trasera derecha.

Le
NONIVELES DEL VEHICULO
El cable eléctrico del sensor debe mirar hacia
HERRAMIENTAS NECESARIAS HIGO. 4
la parte delantera del vehículo.
- [1]. Inclinómetro con sensor(Figura 1).

id
D av
[1A].Clinómetro.
r.

[1B].Sonda de medida.

HIGO. 1
lS

CONTROL
• Preparar el control de geometría de los trenes. HIGO. 5

• Montar el empujador de rueda [2](Figura 4).


de

Si las ruedas se han levantado del suelo,


incline firmemente el vehículo antes de
realizar la medición. El posicionamiento del empujador de ruedas
permite simular la puesta en marcha del
vehículo.
Adelante
ecualizador

• Instale el sensor de medición [1B](Figura 2)en el triángulo • Comprobar y ajustar si es necesario el paralelismo
inferior (1) y guarde el valor medido en la parte delantera HIGO. 3 (Fig.6).
ad

izquierda y luego en la parte delantera derecha.


• Comparar los valores leídos con los valores
configurados (ver “CARACTERÍSTICAS”).
El cable eléctrico del sensor debe dirigirse hacia • Si los valores están fuera de tolerancia, ajuste el nivel
el bastidor auxiliar delantero del vehículo.
reemplazando los resortes.
ied

PAGSARALELISMO
HERRAMIENTAS NECESARIAS
- [2]. empujador de ruedas(Figura 4).

AJUSTE DEL PARALELISMO DELANTERO


op

• Verificar el nivel del vehículo, ajustarlo si es


necesario (ver operación correspondiente).
• Coloque y bloquee el volante en la posición
media. 1.Contratuerca de bloqueo.
• Comprobar la posición media de la caja de dirección: 2.Varilla de ajuste.
contra

la marca de la columna de dirección debe coincidir


Pr

HIGO. 2 con la de la caja de dirección(Figura 5). HIGO. 6

página 82
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

Suspensión - Trenes - Geometría

contraSETO FRONTAL Y CAMBER

Ajustar la rueda del eje delantero


también cambia la inclinación del eje
delantero. Si ajusta la inclinación y la

IDEAS
ne
rueda, ajuste la rueda antes de la
inclinación.

GENERAL
HERRAMIENTAS NECESARIAS
- [3]. Contrasoporte (ref. 169 586 00 03 00)(Figura 8).

rg
HIGO. 7
CONTROL Y AJUSTE

Control
• Controlar :

Bo
- el nivel del vehículo (ver operación correspondiente),
- la comba, comparar con los valores de la
tabla (ver “CARACTERÍSTICAS”),
- caza, comparar con los valores de la tabla.

Ajuste
• Quitar las tuercas (1) que sujetan la rótula (2) a la
horquilla inferior (3)(Figura 7).

Le
• Aflojar la tuerca (4).
• Ajuste la rueda.
• Vuelva a colocar las tuercas (1) y apriete las tuercas (1) y
(2) al par prescrito.
• Vuelva a controlar el nivel frontal del vehículo
(ver “CARACTERÍSTICAS”).

TIPOANIC
• Aflojar las tuercas (5)(Figura 8)hasta que pueda
mover el amortiguador (6) del pivote (7).

Sujete los tornillos (8) con la herramienta [3].


vid HIGO. 8
Da
• Ajuste la inclinación.
• Apretar las tuercas (5) al par prescrito,
comenzando por la tuerca superior.

suspender -
entrenar antes
r.

miELEMENTO DE SUSPENSIÓN
lS

EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN
En el compartimiento del motor DESMONTAJE-REARMADO

ELÉCTRICO
• Levante y bloquee la parte delantera del vehículo con las ruedas colgando.
• Retire las fijaciones superiores (6)(Figura 10):

En el paso de rueda Marque el orden y la dirección de montaje de


las partes componentes del elemento de
• Archivar(Figura 9):
suspensión.
- el soporte (1) del elemento de suspensión (2),
de

- el soporte superior (flecha) de la biela de la barra


estabilizadora (3), • Operación a realizar en el banco de trabajo, elemento de
- las fijaciones inferiores (4) del elemento s suspensión retirado.

EQUIPO
• Colocar el elemento de suspensión en un tornillo de banco provisto
de mordazas.
• Comprimir el resorte de suspensión con un
compresor adecuado, hasta liberar las copas de
ad

su presión.

Asegúrese de que el compresor de resorte


sea adecuado para el vehículo.
ied

• Archivar(Figura 11):
HIGO. 10 - la tapa (1),
- la tuerca de la varilla del amortiguador (2),
• Comprima los clips (flechas) y luego retire el
RIE

elemento de suspensión a través del paso de rueda.


Siendo la tensión del muelle muy elevada,
en reposo, proceda en orden inverso a las operaciones de es imprescindible extremar las
ENTRENADOR
op

remoción, respetando los siguientes puntos: precauciones a la hora de desmontar la


- sustituir sistemáticamente todos los tornillos y tuerca del vástago del amortiguador.
tuercas autoblocantes,
- respetar los pares de apriete prescritos, - el rellano superior (3),
- controlar y ajustar, si es necesario, la - el resorte (4),
geometría del eje delantero (ver operación - el tope elástico (5),
Pr

HIGO. 9 correspondiente). - el cojinete de goma (6).

página 83
Suspensión - Trenes - Geometría

- respetar la correcta colocación del resorte en sus • Levantar el radiador de refrigeración y quitar la
cazoletas, barra estabilizadora (1) hacia delante.
- controlar el estado de todos los componentes,
sustituirlos si es necesario. Gire la barra estabilizadora (1) hacia arriba,
pásela por encima de las mangueras de
freno izquierda y derecha y retírela.
BDETENCIÓN ESTABILIZADORA
HECHOS

QUITAR - PONER en reposo, proceda en orden inverso a las operaciones de

n
• Sostenga el radiador de enfriamiento del motor remoción, respetando los siguientes puntos:
desde arriba. - vehículo con faros de xenón,compruebe la
• Quitar el conducto de entrada de aire del posición de los faros y ajústelos si es necesario,
- prestar atención a la posición de montaje de los cojinetes

rg
radiador.
de la barra estabilizadora,
• Levante y calce el vehículo con las ruedas colgando.
- los puntos de unión entre el soporte del radiador
• Retire la bandeja inferior del motor.
• Retire las ruedas delanteras.
(3) y la cuna debe estar limpia.
• Drene el refrigerante a través del radiador.
BARO
• Quitar el manguito inferior del radiador de

LB
DEPÓSITO
refrigeración.
• Archivar :
• Vehículo con caja de cambios automática, Retire
el soporte del tubo de aceite en la parte inferior del
- los pasos de rueda,
- la unidad de filtro de aire.
radiador.
• Coloque y bloquee el volante en la posición
• Levantar el soporte del motor del ventilador 5
media.
centímetros.
• Comprobar la posición media de la caja de dirección:
• Desacoplar la barra estabilizadora (1) de las varillas
la marca de la columna de dirección debe coincidir

id
(2) (flecha)(Figura 12).
con la de la caja de dirección(Figura 14).
• Vehículo con faros de xenón:
- desconectar el conector del sensor de nivel
QIN

HIGO. 11
delantero izquierdo,
- quitar el soporte del sensor de nivel de la barra

av
en el reensamblaje, proceda en orden inverso a las estabilizadora.
operaciones de remoción, respetando los siguientes • Retire los tornillos (flechas) del soporte del radiador
puntos: (3)(Figura 13).
- respetar el orden y la dirección de apilamiento de las partes • Quitar el soporte del radiador (3).
que constituyen el elemento de suspensión identificado • En cada lado, quite los 2 tornillos (4) y luego la pinza
D
durante el desmontaje, (5)(Figura 12).
r.
lS

HIGO. 12 HIGO. 14

• Quitar el tornillo (1) y luego desacoplar la columna de


de

dirección de la caja de dirección.


• Desconectar los dos conectores del calculador de
dirección asistida.
• Retire la bandeja inferior del motor.
• Fijar el radiador.
• Apartar el depósito de expansión del líquido
refrigerante sin desconectar sus manguitos.
ad

• Usando una grúa de taller, levante el motor hasta que se


descarguen los silentblocks del motor.
• En cada lado, coloque:
- la pinza (2) de la barra estabilizadora (3) y fijar
esta última(Figura 15),
- la rótula de dirección en el pivote.
ied

HIGO. 13
op
Pr

HIGO. 15

página 84
Suspensión - Trenes - Geometría

• Quitar las tuercas que sujetan la rótula (4) al brazo • Instale un dispositivo de soporte debajo de la
inferior (5)(Figura 16). cuna.
• Instale otro dispositivo de apoyo equipado con una
cuña de madera debajo del cárter de aceite.
• En cada lado, quitar el tornillo (6) de los silentblocks (Fig.

IDEAS
17).
• Retire las tuercas (7)(Figura 18).
• Retire los tornillos (8).

n
GENERAL
• Baje lentamente la cuna, la horquilla inferior y el
conjunto de la caja de dirección.

g
Antes de bajar el bastidor auxiliar, asegúrese de
que ningún arnés, manguera o manguera esté
interfiriendo con el descenso del bastidor auxiliar.

or
LB
DESCANSOS

Durante el montaje, tenga en cuenta los siguientes puntos:


HIGO. dieciséis
- al volver a montar el bastidor auxiliar, las rótulas de los
brazos transversales inferiores deben insertarse en los
pivotes,
- apretar todos los tornillos del bastidor auxiliar (8) y luego
apretarlos,
- sustituir los tornillos o tuercas autoblocantes,

vid

MECÁNICO
- respetar los pares de apriete,
- controlar los reglajes del eje delantero y ajustarlos si es
HIGO. 17 necesario.
Da
r.
lS

EQUIPO ELÉCTRICO
de
ad
ied

HIGO. 18
op

CUERPO
Pr

página 85
Suspensión - Trenes - Geometría

ACOPLAMIENTOS DE LOS DISTINTOS COMPONENTES DE UN MEDIO ENGRANAJE DELANTERO

ne
GE NERALES

g
or
LB
1.Perno de sujeción del elemento de suspensión en
el pivote
2.Fijación de la barra estabilizadora al
elemento de suspensión
3.Fijación de la rótula inferior en la horquilla
inferior
4.Tuerca de bola de dirección en el pivote central
5.Fijación del enlace de la barra estabilizadora a
la barra estabilizadora

vid
6.Contratuerca de rótula de dirección
7.Tuerca de rótula inferior en pivote
8.Fijación frontal del trapecio inferior en la
cuna.
Da
r.
lS
re

BRAS INFERIOR
DEPÓSITO
• Levante y calce el vehículo con las ruedas colgando.
• Quitar la rueda delantera del lado correspondiente.
• Archivar :
po

- protección debajo del motor,


- la parte trasera del paso de rueda delantero.
• Archivar(Figura 19):
- los tornillos (flechas) de fijación del brazo inferior (1) al
bastidor auxiliar,
- el soporte (2),
- la tuerca (3) que fija la rótula inferior al pivote y
luego extraiga la rótula inferior.
• Saque el brazo inferior (1) de la cuna. HIGO. 19
ied

DESCANSOS
Durante el montaje, tenga en cuenta los siguientes puntos:
- controlar la rótula inferior y los cojinetes de
goma del brazo inferior y sustituirlos si es
necesario,
- apriete los tornillos de fijación de la horquilla inferior al
bastidor auxiliar únicamente cuando el vehículo esté sobre sus
ruedas y se hayan girado hacia la izquierda y luego hacia la
derecha,
Pp

- sustituir los tornillos o tuercas autoblocantes,


- respetar los pares de apriete,
- controlar los reglajes del eje delantero y ajustarlos si es
necesario.

página 86
Suspensión - Trenes - Geometría

SUSPENSIÓN - EXTREMO DELANTERO

IDEAS
e
GENERAL
r gn
Bo
Le
id
av

MECÁNICO
.D
Sr
del
no

EQUIPO ELÉCTRICO
ra
ve
de

1.Cuna
2.Tornillo: 13 daN.m 17Tornillo de transmisión (*):
3.triángulo inferior - 1Dpaso: 8 daN.m.
4.Tornillo : - 2mipaso: 90°.
- 1Dpaso: 12 daN.m. 18Tuerca de collarín de transmisión:
ad

- 2mipaso: 90°. - 1Dpaso: 10 daN.m.


5.Rótula inferior - 2mipaso: 60°.
6.Fijación de la rótula a la horquilla: 5,5 daN.m 19Gorra
7.Fijación de la rótula en el pivote (reemplazar): 20Elemento de suspensión
- 1Dpaso: 6 daN.m. 21Montaje inferior del elemento de suspensión:
RIE
ied

- 2mipaso: 60°. - 1Dpaso: 12 daN.m.


8.barra estabilizadora - 2mipaso: 90°.
9.Yugo 22Fuelle con tope de carrera
ENTRENADOR

10Tornillo: 2,8 daN.m 23Primavera


11Enlace de la barra estabilizadora 24Rellano superior
12Tornillo: 6 daN.m 25Tornillos de fijación del amortiguador en la carrocería:
op

13Pivote - 1Dpaso: 2 daN.m.


14Laminación - 2mipaso: 45°.
15.anillo de seguridad 26Tuerca fijación varilla amortiguador (sustituir): 6,7 daN.m
dieciséis.Centro 27Gorra.
Pr

página 87
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

Suspensión - Trenes - Geometría

PAGSIVOT

DEPÓSITO
• Levante y calce el vehículo con las ruedas colgando.
• Quitar la rueda delantera del lado correspondiente.

e
• Según el montaje, aflojar la tuerca collar o el
tornillo de transmisión.
• Archivar(Figura 20):

gn
- el disco de freno (1) (ver funcionamiento en el capítulo
“FRENOS”),
- el soporte (2) del elemento de suspensión (3)
y apartarlo,
- la rótula de dirección (4) del pivote (5),
- el sensor de velocidad en el pivote,

or
HIGO. 20
- la tuerca (6) que fija la rótula inferior al pivote y
luego extraiga la rótula inferior,
- las fijaciones inferiores (7) del elemento de
suspensión (3).
• Extraer el pasador (5) de la transmisión (8).

B
DESCANSOS

Durante el montaje, tenga en cuenta los siguientes puntos:


- sustituir los tornillos o tuercas autoblocantes,

Le
- respetar los pares de apriete,
- controlar los reglajes del eje delantero y ajustarlos si es
necesario.

RCOJINETE DEL CUBO


MECÁNICO

vd
Cualquier rodamiento desmontado
debe ser reemplazado. • Posicionar el pivote (1) sobre una prensa.
• Extraiga el cubo (2) desde abajo con un mandril
suspender -
[1](Figura 21). Eje posterior
HERRAMIENTAS NECESARIAS • Extraer el rodamiento (3) hacia abajo.
- Prensa de taller. • Extraiga la pista de rodadura interior del POSEEAPAGADOR
- [1]. Ánima(Figura 21). cubo (2) con el extractor [2].
Da
- [2]. Extractor(Figura 21). DEPÓSITO

• Al descansar,prestar atención a la posición


REEMPLAZO de montaje del cojinete (3). Los puntos En el baúl
• Abra el portaobjetos del lado izquierdo o el revestimiento del
(flechas) en el cojinete de inclinación (3) deben
portaobjetos derecho según el amortiguador que deba
Operación a realizar en el banco de trabajo, pivote apuntar hacia el interior del pivote (1). Si se
desmontar.
desmontado. instala incorrectamente, no se detectará
• Retire la tuerca (1)(Figura 22).
ninguna señal de pulso en el sensor de
velocidad. De hecho, el anillo de impulsos del
r.

• Retire el circlip de retención del cojinete del cubo sensor de velocidad está integrado en el
delantero. rodamiento (3).
lS
de
ad

HIGO. 22
ied

• Sacar la arandela (2) y el cojinete de goma (3).

debajo del vehiculo


• Levante y calce el vehículo, las ruedas traseras colgando.
• Quitar la rueda trasera del lado correspondiente.
• Retire la tuerca (4) y luego el tornillo (5)(Figura 23).
op

• Comprimir el amortiguador (6) para sacarlo.

DESCANSOS

Proceder en orden inverso a las operaciones de


QUE

remoción, respetando los siguientes puntos:


- sustituir las tuercas (1) y (4),
Pr

HIGO. 21 - respetar los pares de apriete prescritos.

página 88
Suspensión - Trenes - Geometría

DESCANSOS

Proceder en orden inverso a las operaciones de


desmontaje, respetando los pares de apriete prescritos.

TLLUVIA TRASERA

IDEAS
ne
DEPÓSITO
• Elevar y asegurar el vehículo en un elevador de 2 columnas.

GENERAL
• Retire las ruedas traseras.
• De cada lado :
- desconectar el conector del sensor de velocidad

rg
(1) en el paso de rueda(Figura 25),
- quitar los resortes (ver operación correspondiente).

Bo
HIGO. 23

RESORTES

Le
DEPÓSITO HIGO. 26
• Levante y calce el vehículo, las ruedas traseras colgando.
• Quitar la rueda trasera del lado correspondiente.
• Montar un compresor de muelles.

MECÁNICO
HIGO. 25
• Comprima el resorte hasta que se pueda
quitar.
• Retire los resortes de suspensión.

DESCANSOS

Proceder en orden inverso a las operaciones de


vid
• Afloje la contratuerca de ajuste del freno de
mano (2)(Figura 26)hasta que puedas
desenganchar los cables (3) y (4).
• De cada lado :
desmontaje, respetando el sentido de montaje del - sin abrir el circuito de frenado, quitar las pinzas
muelle. de freno y colgarlas en la carrocería (ver
funcionamiento en el capítulo “FRENOS”),
BDETENCIÓN ESTABILIZADORA - quitar los bielas de la barra estabilizadora (5) del eje
D
trasero(Figura 27).
DEPÓSITO • Retire la protección del eje trasero para
• Debajo del vehículo, quitar la protección trasera sustituirla por un dispositivo de apoyo debajo
derecha así como la protección del eje trasero. del eje trasero.
• De cada lado,archivar(Figura 24): • Archivar(Figura 28):
r.

- la fijación (1) de la barra estabilizadora - el cojinete de enganche del eje trasero (6),

QUE
(2) en el eje trasero, - a cada lado, los amortiguadores del eje
- las fijaciones (3) de la pinza (4). trasero (7),
lS

• Sacar la barra estabilizadora (5). - quitar el tornillo (8) y la placa (9). HIGO. 27

EQUIPO ELÉCTRICO
de
ad
ed

HIGO. 28
RIE

• Baje lentamente el eje trasero.


i

DESCANSOS
op

ENTRENADOR

• Controlar el cojinete central (10) y sustituirlo si es necesario.


• Verificar la longitud del tornillo (8).

Atornillado original: M16 x 1,5 x 180.


Tornillo de reparación: M16 x 1,5 x 225 y tuerca enjaulada.
Pr

HIGO. 24

página 89
Suspensión - Trenes - Geometría

• Si se reutiliza el tornillo original (8): - usando una brocaØ17 mm, taladre la rosca del
- atornillar un grifo M16 x 1,5 en lugar del tornillo cojinete central dañado y limpie el orificio,
(8), - aplicar protección anticorrosión,
- limpiar las superficies de apoyo del soporte (13) del lado
del cojinete y del lado del tornillo,
No exceda un torque de

ne
- poner el eje trasero en posición,
aproximadamente 5 Nm; inserte un
tornillo de ajuste (reparación) si se - centrar el cuerpo portante en la carrocería y
GE NERALES

excede el torque o si se forman virutas. apoyarlo allí,


- insertar el tornillo de reparación (14) desde arriba,
- colocar la arandela (15) y luego la tuerca (16),
- poner el eje trasero en posición,
- apretar la tuerca (16),

rg
- volver a colocar el tornillo (8) y luego
apretarlo, Atención :
No utilice una llave de impacto. No utilice una llave de impacto.
- volver a montar los amortiguadores,

- montar el cojinete de enganche del eje


trasero (6),

Bo
- continuar con el resto del montaje en el orden - volver a montar los amortiguadores,

inverso al del desmontaje. - montar el cojinete de enganche del eje


• Si se utiliza un tornillo de reparación (Fig.29): trasero (6),
- continuar con el resto del montaje en el orden
inverso al del desmontaje. HIGO. 30
El tornillo de reparación se debe colocar
desde la cabina y se debe reemplazar la
tuerca prisionera original. METROOJO

Le
DEPÓSITO
- quitar el asiento trasero, • Quitar el disco de freno (ver funcionamiento en el
- apartar la alfombrilla y quitar la tapa de capítulo “FRENOS”). DESCANSOS
acceso, • Retire el sensor de velocidad (1) del buje trasero Proceder en orden inverso a las operaciones de
- trazar el rebaje (11) en el piso trasero (Fig.30). desmontaje, sustituyendo el tornillo del captador de
(12), luego córtalo,

id
• Quitar los tornillos (2) y luego el buje trasero. velocidad y los del buje trasero.
D av
r.

posee.10 mm
b.58 mm
lS

contra42 mm
d.24 mm.
de
ad

HIGO. 29
ied
RROSS rea

op
QUE

Pr

página 90
Suspensión - Trenes - Geometría

SUSPENSIÓN - EJE TRASERO

IDEAS
ne
GENERAL
rg
Bo
Le

MECÁNICO
vid
Da
r.
lS

EQUIPO ELÉCTRICO
de

1.Eje posterior
ad

2.Protecciones 20Cojinete central


3.Acortar 21Placa de tope
4.Centro 22tapón
5.Oculto 23Tornillo de cojinete central original (reemplazar):
6.Pernos del cubo (reemplazar): - 1Dpaso: 20 daN.m.
- 1Dpaso: 8 daN.m. - 2mipasar: aflojamiento.
ied

- 2mipasar: aflojamiento. - 3mipaso: 22 daN.m.


- 3mipaso: 12 daN.m. - 4mipaso: 90°.
7.barra estabilizadora - par de control: 23 daN.m.
8.Aterrizaje 24Tirante
9.Yugo 25Tuerca de tirante en eje trasero: 8 daN.m
RIE

10Tornillo (sustituir): 2,8 daN.m 26Cojinete de acoplamiento


11Enlace de la barra estabilizadora 27Tornillo del cojinete del acoplamiento del eje trasero en el cuerpo (reemplazar):
12Tuerca (sustituir): 4 daN.m - 1Dpaso: 6 daN.m.
ENTRENADOR
op

13Primavera - 2mipasar: aflojamiento.


14Tazas - 3mipaso: 8 daN.m.
15.Amortiguador 28Tuerca de tirante en cojinete de acoplamiento:
dieciséis.Tuerca (sustituir): 5 daN.m - 1Dpaso: 4 daN.m.
17tapón - 2mipasar: aflojamiento.
18Lavadora - 3mipaso: 3 daN.m.
19Tuerca: 2 daN.m - 4mipaso: 80°.
Pr

página 91
contraPASADO 6

ne
GE NERALES

rg
Dirección

Bo
CARACTERISTICAS

Le
Dirección de piñón y cremallera fijada al bastidor auxiliar contraCARACTERÍSTICAS Y UBICACIÓN DE LOS
delantero. Volante regulable en altura de serie.
ELEMENTOS DE LA DIRECCIÓN ASISTIDA
Dirección asistida electromecánica.
YO CANIQUE

SENSOR DE TORQUE
Gestión de la dirección asistida Este sensor inductivo está ubicado cerca del eje de entrada de la caja de dirección.
Detecta la deformación de la barra de torsión sin contacto y la convierte en una

id
La dirección es asistida eléctricamente. El cálculo de la ayuda a prestar se realiza en señal de tensión.
función de varios parámetros:
- el par de dirección aplicado, SERVO MOTOR
- velocidades de rotación de las ruedas, El servomotor se atornilla junto con la caja de dirección. Asiste al par de dirección
- el ángulo de dirección y la velocidad de dirección,
- la velocidad del motor,
av que ejerce el conductor e incorpora un sensor de posición que determina la
posición del rotor del servomotor.
- la posición del rotor del servomotor de la dirección asistida.

contraALCULADOR
D
Asignación del conector de 5 vías

carriles asignaciones

1 Masa
r.

2 Alimentación mediante fusible 65


CTRICO

3 Alimentación después del encendido a través del fusible 24


lS

4 Línea baja de la red CAN del motor

5 Línea alta de la red CAN del motor


TELEVISOR

de
EQUIPO

Torsiones de apretado(en daN.m y en grados)


ad

Para los pares de apriete, consulte también las "partes explosionadas" en los métodos.

Volante (*): 8.
ied

Eje de columna de dirección sobre caja de dirección (*): 2. Eje de


columna de dirección sobre tubo de columna de dirección (*): 2.
Tubo de columna de dirección sobre travesaño de salpicadero (*): 2.
RROSS RE ES DECIR

Tirante de fijación sobre caja de dirección (*): 8. Delantero


contratuerca de ajuste de paralelismo: 6.
Tuerca de rótula de dirección en el pivote (*): 6. Fijación de
la caja de dirección en el bastidor auxiliar (*):
op

- 1Dpasar: 4.
- 2mipaso: 90°.
Unidad de control del motor de la caja de dirección: 2.3.
Tornillos de rueda: 13
QUE

(*) Tornillos o tuercas a sustituir después de cada desmontaje.


Pr

página 92
[ [
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

Dirección

diagramas electricos
LEYENDA

IDEAS
ne
Ver explicaciones y lectura de un esquema en el capítulo “Equipos eléctricos”.

GENERAL
ELEMENTOS
A91. A91b1 centralita electromecánica. Sensor de par

rg
de dirección asistida eléctrica A91m1. Servomotor de
dirección asistida eléctrica F55/3. Bloque de fusibles
3, 9 veces
F55/3f24. fusible 24
CÓDIGOS DE COLOR

Bo
F55/9. Bloque de fusibles 9
F55/9f65. Fusible 65 BK: negro RD: rojo
N68. Unidad de control de dirección asistida eléctrica BN: Marrón TR: Claro
N68x1. Conector 1 calculador de dirección asistida N68x2. BU: Azul VT: Púrpura
Conector 2 calculador de dirección asistida W3/2. GN: Verde Blanco: Blanco
Contrapeso del paso de rueda delantero izquierdo X63/4. GY: Gris YE: Amarillo
Conector de bus de datos CAN, 2 polos. PK: rosa

Le

MECÁNICO
vid
Da
r.
lS

EQUIPO ELÉCTRICO
de
ad
ied

RIE
ENTRENADOR
op
Pr

DIRECCIÓN ASISTIDA

página 93
Dirección

MÉTODOS DE REPARACIÓN

e
Batería desconectada, esperar aproximadamente 1 minuto antes de realizar cualquier intervención para que el calculador de
GE NERALES

airbag y pretensores se descargue.

rn
Una bolsa de aire de bolsa de aire debe, cuando se retira, guardarse en un lugar seguro con el lado frontal hacia arriba.

Dirección Si tiene dudas sobre el centrado del


interruptor giratorio, gírelo en sentido
VOLANTE contrario a las agujas del reloj hasta que

B
sienta una ligera resistencia y luego devuélvalo
DEPÓSITO aproximadamente 2,5 vueltas.
• Quitar el airbag del conductor (ver funcionamiento en el apartado “AIRBAGS Y PRETENSORES”).
• Desconectar el conector (1)(Figura 1).
POSEEEJE DE LA
• Retire el tornillo (2) con una llave Allen de 10.

Le
COLUMNA DE DIRECCIÓN
• Retire el volante pasando el mazo de cables por la abertura.
• Inmovilizar el interruptor giratorio (4) con cinta adhesiva(Figura 2).
DEPÓSITO
• Coloque las ruedas en línea recta y bloquee el
DESCANSOS
volante en la posición media.
Observe los siguientes puntos:
• Compruebe la posición media de la caja de dirección:
- respetar la alineación de las marcas (3) y volver a colocar el tornillo (2),
la marca en el eje de la columna de dirección debe c
- respetar la alineación de las marcas (5).

v id
Da
HIGO. 1
r.
lS

HIGO. 3
de

• Reservar el depósito de líquido lavaparabrisas (sin


quitar los manguitos).
• Quitar el tornillo (1) y luego desacoplar el eje de la
columna de dirección de la caja de dirección.
• Retire los fuelles (2) del faldón(Figura 4).
ad
ied

HIGO. 2
op
Pr

HIGO. 4

página 94
Dirección

• Quitar el embellecedor situado debajo del salpicadero,


en el lado izquierdo.
• Quitar la fijación (3) y luego desacoplar el eje de la
columna de dirección (4) del tubo de la columna de
dirección (5)(Figura 5).

IDEAS
ne
GENERAL
rg
HIGO. 7

Bo
Le
HIGO. 5

• Extraiga el eje de la columna de dirección (4) a través del


habitáculo.

MECÁNICO
DESCANSOS

Proceder en orden inverso a las operaciones de


remoción, respetando los siguientes puntos:
- el eje de dirección (4) y el tubo de la columna de
dirección (5) solo se pueden montar en una
posición específica que está predefinida,
- sustituir la tuerca de fijación (3) y el tornillo (1).
vid HIGO. 8

TCOLUMNA DE DIRECCION UBE


Da
DEPÓSITO
• Coloque las ruedas en línea recta y bloquee el
volante en la posición media.
• Controlar la posición media de la caja de
dirección: la marca en el eje de la columna de
dirección debe coincidir con la de la caja de
r.

dirección (Fig. 3).


• Quitar el volante (ver operación correspondiente).
• Destornillar el tornillo ubicado en el lado derecho del • Quitar el embellecedor situado debajo del salpicadero, en el lado izquierdo.
• Desacoplar el mando de regulación de altura de la columna de dirección. Para ello, empuje la palanca de
lS

conjunto palanca - interruptor giratorio (1). Tirar bien


del conjunto en el eje de la columna de dirección bloqueo (4) hacia adelante y empújela hacia abajo con un destornillador (5) del tamaño adecuado.(Figura 8).
(Fig.6). • Desconecte los conectores (flechas)(Figura 9).

EQUIPO ELÉCTRICO
• Retire el grupo de instrumentos. Por eso
(Fig.7):
- introducir ganchos (2) de unos 40 mm,
de

HIGO. 9
- girar los ganchos 90° hacia adentro para actuar
sobre las cerraduras,
- tirar hacia atrás del cuadro de instrumentos (3),
- desconectar el conector.
ad
ied

RIE
ENTRENADOR
op
Pr

HIGO. 6

página 95
Dirección

• Desacoplar el eje de la columna de dirección del tubo de la columna de dirección(Figura 5). DESCANSOS
• Retire los tornillos (6)(Figura 10). Proceder en orden inverso a las operaciones de
remoción, respetando los siguientes puntos:
- sustituir la rótula de dirección (3) teniendo en cuenta la marca
o el número de vueltas de las roscas engranadas durante el
desmontaje,
- sustituir la tuerca (2),
- comprobar y ajustar el paralelismo.

n
BMANILLAR DE DIRECCIÓN

rg
Los tirantes están disponibles en
dos versiones. Se distinguen por
el ángulo cónico de la punta de
unión de la barra de dirección y la
cremallera.
HIGO. 10

LB
DEPÓSITO
• Quitar la rueda delantera del lado correspondiente.
• Archivar :
- la rótula de dirección (ver funcionamiento correspondiente),
- la contratuerca de ajuste del paralelismo,
- los dos collares del fuelle de dirección,
- el fuelle de dirección.
• Sostenga la rejilla (1) en (a) con una llave y

id
retire el tornillo (2)(Figura 12).

av
TIPO

• Quitar el tubo de la columna de dirección del travesaño del salpicadero.

DESCANSOS
D
Proceder en orden inverso a las operaciones de remoción, respetando los siguientes puntos:
- colocar correctamente el tubo de la columna de dirección en las guías,
- volver a colocar los tornillos (6) y la tuerca insertable en el travesaño,
- el eje de dirección y el tubo de la columna de dirección solo pueden montarse en una posición
específica que está predefinida,
r.
- sustituir la tuerca de fijación del eje de la columna de dirección en el tubo de la columna de dirección.

RBOLA DE DIRECCION
mi

lS

DEPÓSITO
• Quitar la rueda delantera del lado correspondiente.
• Aflojar la contratuerca de ajuste del paralelismo (1)(Figura 11).
de

HIGO. 12
ad

• Extraiga la biela (3) de la cremallera (1).

HIGO. 11
DESCANSOS

Proceder en orden inverso a las operaciones de


remoción, respetando los siguientes puntos:
- los conos del tirante y de la cremallera
ied

deben estar libres de aceite y grasa,


limpiarlos si es necesario,
- sustituir el tornillo (2),
- montar y apretar las abrazaderas con unos alicates para
abrazaderas y sustituirlas,
- comprobar y ajustar el paralelismo.
op
RROSS

• Retire la tuerca (2), luego con un extractor de rótulas, extraiga la rótula (3) del pivote.
• Desenrosque la rótula de dirección (3) mientras sujeta la barra de dirección (4) en (a) con una llave de boca.
QUE

Haga una marca o cuente el número de vueltas de rosca engranadas para facilitar el preajuste del
Pr

paralelismo al volver a montar.

página 96
Dirección

BCAJA DE DIRECCIÓN • Desconectar los conectores del calculador de


dirección (3).
HERRAMIENTAS NECESARIAS • Retire los tornillos (4) de la unidad de control del
- [1]. Tornillo sujeción cuna (ref. 169 589 00 62 00)( motor (5)(Figura 15).
Figura 17).

IDEAS
ne
DEPÓSITO
• Levante y calce la parte delantera del vehículo y luego retire las

GENERAL
ruedas delanteras.
• Retire la bandeja inferior del motor.

Desmontaje de la unidad de control del motor de la caja de

rg
dirección
• Retire la caja del filtro de aire.
• Coloque las ruedas en línea recta y bloquee el
volante en la posición media.
• Controlar la posición media de la caja de dirección: la HIGO. dieciséis

Bo
marca en el eje de la columna de dirección debe
coincidir con la de la caja de dirección(Figura 13). • Cortar el clip (9).

En caso de extracción incorrecta del


clip (9), existe el riesgo de dañar la
cubierta de la placa del sensor.
torque (flecha), que puede promover la

Le
penetración de humedad y por lo tanto causar
fallas en la dirección.
HIGO. 15
Bajar la cuna

MECÁNICO
• Retire el actuador del acelerador (vehículos con filtro
de partículas) o el restrictor de aire de admisión

id
Preste atención a la posición de montaje
del soporte (6) y el arnés eléctrico (7).
(vehículos sin filtro de partículas).
• Apoyar el radiador.
• Apartar la parte trasera de los pasos de rueda.
• Desenganchar los soportes de goma del
escape.
• Sacar la unidad de control del motor (5) con el • Quitar el tornillo de la abrazadera de tierra del cárter de
Da
calculador de dirección (3). aceite.
• Con caja de cambios mecánica,Suelte el tubo
de control del embrague hidráulico en la caja de
cambios y en el salpicadero.
Proteja la abertura en la unidad de
control del motor en la caja de • Con faros de xenón,desconectar el conector
dirección y en el acoplamiento de del sensor de altura y quitar estas últimas
dirección con un paño sin pelusa. fijaciones.
r.

HIGO. 13 • Instale un dispositivo de soporte debajo de la


cuna.

ELÉCTRICO
• Retire la protección térmica (2). • Retire los 4 tornillos de montaje del bastidor auxiliar (10) (Fig.
• Suelte el clip (8)(Figura 16).
lS

17).

Nuevo Testamento
• Quitar el tornillo (1) y luego desacoplar el eje de la
de

columna de dirección de la caja de dirección.


• Retire los tornillos (flechas) de la protección
térmica (2) y déjela a un lado(Figura 14).

EQUIPO
ad
ied

RIE
ENTRENADOR
op

HIGO. 14 HIGO. 17
Pr

página 97
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

Dirección

• Apriete, en lugar de los tornillos de fijación del bastidor


auxiliar, los tornillos de sujeción con los topes [1].

Asegúrese de que los topes estén en el centro de


los tornillos de sujeción.

ne
• Retire los 4 tornillos de fijación del bastidor auxiliar (11).
• Baje la cuna.

rg
Antes de bajar el bastidor auxiliar, asegúrese de
que ningún arnés, manguera o manguera esté HIGO. 18
interfiriendo con el descenso del bastidor auxiliar.

• Levantar el conjunto motor/cambio hasta que se descarguen

Bo
los silentblocks.
• Con caja de cambios automática,quitar el tornillo
(12)(Figura 18).
• Aflojar el tornillo (13).
• Quitar los tornillos (14) y luego el soporte izquierdo del motor
(15).
• Separar la rótula de dirección del pivote.

Le
• Aflojar la barra estabilizadora (16) de la cuna
(17)(Figura 19).

• Con caja de cambios automática,tubo de - con caja de cambios automatica,compruebe el nivel de


UE

bajada (21)(Figura 21). la caja de cambios y ajústelo si es necesario,


- si se monta una caja de dirección nueva,
aumentar el par de apriete de los tornillos (19) de

id
la protección térmica (20) en 1 daN.m respecto al
par prescrito,
- sustituir las fijaciones (18),
- en la centralita de dirección (5), controlar la junta
D av (22) y su correcta posición así como el
acoplamiento (23)(Figura 22),
r.

HIGO. 21
L ECTRIQ

HIGO. 19
lS

• Saque la caja de dirección de las guías del bastidor


auxiliar y extráigala a través del paso de rueda izquierdo.
• Archivar(Figura 20):
- las fijaciones (18), DESCANSOS
- los tornillos (19),
Proceder en orden inverso a las operaciones de
- protección térmica (20). remoción, respetando los siguientes puntos:
de

HIGO. 22
ad

- sustituir el tornillo (1),


- comprobar y ajustar el paralelismo si es necesario.
ied

HIGO. 20
op
Pr

página 98
COLUMNA DE DIRECCIÓN Y CREMALLERA

IDEAS
ne
GENERAL
rg
Bo
Le

MECÁNICO
vid
Da
r.
lS

EQUIPO ELÉCTRICO
de
ad
ied

1.Volador
2.Recortar
3.Contactor rotativo
4.Control de control de crucero
RIE

5.Indicador de dirección, limpiaparabrisas, control de luz de carretera 13Unidad de control del motor y ordenador de la caja de dirección
6.Tubo de columna de dirección 14Tornillo: 2,3 daN.m
7.Tornillo (sustituir): 2 daN.m 15.Protección térmica
ENTRENADOR
op

8.Calculadora de columna de dirección dieciséis.Tornillo: 1 daN.m

9.Eje de la columna de dirección 17Fuelle


10Fuelle 18biela
11Gestión de casos 19Tornillo (sustituir): 8 daN.m
12Accesorio de la caja de dirección (reemplazar): 20Contratuerca de ajuste del paralelismo: 6 daN.m
- 1Dpaso: 4 daN.m. 21rótula
- 2mipaso: 90°. 22Tornillo (sustituir): 6 daN.m.
Pr

página 99
contraPASADO 7

ne
GE NERALES

rg
Frenos

Bo
CARACTERISTICAS
Sistema de frenos de doble circuito controlado hidráulicamente, con
servofreno de vacío.
Frenos traseros
El servofreno incorpora asistencia de frenado de emergencia (BAS). Discos Frenos de disco macizo con pinzas flotantes de un pistón con compensación

Le
delanteros ventilados y traseros macizos. automática de desgaste y mecanismo de freno de mano incorporado.
Freno de estacionamiento controlado mecánicamente por palanca en el piso y cables que

DRIESGOS
YO CANIQUE

actúan sobre las ruedas traseras.


Equipado de serie, en toda la gama, con sistema antibloqueo de ruedas (ABS) con control Nuevo espesor: 8 mm.
de estabilidad (ESP), control de tracción integrado (ASR). Límite de desgaste: 7 mm.
Límite de desgaste durante el servicio de mantenimiento: 7,3 mm.

d
PAGSFILETE INOXIDABLE
Nuevo espesor (con soporte de plaquita): 14,4 mm. Límite

frenos delanteros
ai de desgaste (sin soporte de plaquita): 2 mm. Límite de
desgaste (con soporte de plaquita): 8 mm.
Frenos de disco ventilados con pinzas flotantes de un pistón. Límite de desgaste (sin soporte de plaquita) durante el servicio de mantenimiento: 3,5 mm.

DRIESGOS
Pedidos
D
Nuevo espesor:
- motor de gasolina: 22 mm,
SDEPÓSITO DE FRENO
- Motor diésel: 25 mm.
Servofreno de vacío con dispositivo mecánico de asistencia a la frenada en
Límite de desgaste:
toda la gama.
- motor de gasolina: 19,4 mm,
r.

- Motor diésel: 22,4 mm.


METROAÎTRE-CILINDRO
CTRICO

Límite de desgaste durante el servicio de mantenimiento:


Cilindro maestro en tándem.
- motor de gasolina: 20 mm,
lS

- Motor diésel: 23 mm.


RDEPÓSITO DEL LÍQUIDO DE FRENOS
El depósito de líquido de frenos está alojado sobre el cilindro maestro e incorpora
TELEVISOR

PAGSFILETE INOXIDABLE
un interruptor de nivel.
Nuevo espesor (con soporte de plaquita):
Alimenta el circuito del embrague hidráulico de los vehículos equipados con
- motor de gasolina: 18,7 mm,
de

caja de cambios manual.


- Motor diésel: 19,7 mm.
Límite de desgaste (sin soporte de plaquita): 2 mm.
Límite de desgaste (con soporte de plaquita): FRIÑON DE ESTACIONAMIENTO
Freno de estacionamiento con control mecánico por cables que actúan sobre las ruedas
EQUIPO

- motor de gasolina: 11,2 mm,


- Motor diésel: 11,7 mm. traseras.
Límite de desgaste (sin soporte de plaquita) durante el servicio de mantenimiento:
- motor de gasolina: 5 mm, PAGSBOMBA ASPIRADORA(DIESEL)
ad

- Motor diésel: 5,5 mm. Reacción Bomba unida al cárter delantero e impulsada por el árbol de levas de escape
límite de desgaste: 3 mm. y que suministra vacío al servofreno.
ied
RROSS RE ES DECIR

op
QUE

Pr

página 100
Frenos

Gestión de la asistencia a contraALCULADOR


Computadora electrónica digital programada con 46 canales (etiquetados del 1 al 46)
la frenada (Figura 2).

SSISTEMA ANTIBLOQUEOABS/ESP/BAS Asignación de los bornes del conector del calculador ABS/ESP (Fig.2)

IDEAS
El control de estabilidad Bosch ESP es estándar en toda la gama. Este

ne
sistema de seguridad activa mejora la estabilidad del vehículo en todas carriles asignaciones

las situaciones. Funciona interviniendo individualmente en los frenos de 1 Masa

GENERAL
una o varias ruedas y/o en la gestión del motor. Incluye varias funciones:
2 Alimentación a través del fusible 9

- sistema antibloqueo de frenos (ABS), 3 Alimentación a través del fusible 15

- asistencia de frenado de emergencia (BAS), 4 Masa

g
- control de tracción (ASR),
- regulación del par motor en desaceleración (MSR) durante cambios descendentes 13 Señal del sensor de velocidad de la rueda delantera izquierda

significativos, 15 Sensor de velocidad de la rueda trasera izquierda

or
- detección de la caída de presión de los neumáticos (RDW) comparando las
dieciséis Señal del sensor de velocidad de la rueda trasera izquierda
velocidades de las ruedas en línea recta.
18 Señal del sensor de velocidad de la rueda trasera derecha

GRAMOEQUIPO ELECTROHIDRÁULICO 20 Interruptor de la luz de freno

Se encuentra cerca del paso de rueda delantero izquierdo, debajo del depósito de líquido

eB
21 Sensor desgaste pastillas freno rueda delantera derecha
de frenos.(Figura 1).
25 Línea baja del sensor de velocidad de aceleración y guiñada

28 Alimentación después del contacto a través del fusible 25

29 Línea alta de la red CAN del motor

30 Línea baja de la red CAN del motor

33 Masa sensor desgaste pastillas freno delantero derecho

MECÁNICO
vid
34 Sensor de velocidad de la rueda delantera izquierda

36 Interruptor indicador de nivel de líquido de frenos

38 Sensor de velocidad de la rueda trasera derecha

39 Sensor de velocidad de la rueda delantera derecha

40 Señal del sensor de velocidad de la rueda delantera derecha


Da
41 Interruptor de la luz de advertencia del freno de estacionamiento

44 Señal de salida de velocidad del vehículo

45 Interruptor de la luz de freno

46 Línea alta del sensor de velocidad de aceleración y guiñada

HIGO. 1 Canales no utilizados: 5 al 12, 14, 17, 19, 22 al 24, 26, 27, 31, 32, 35, 37, 42 y 43
r.
lS

EQUIPO ELÉCTRICO
de
ad

IDENTIFICACIÓN DEL
TERMINAL DEL CONECTOR
CALCULADORA ABS/ESP.
ed

RIE
i
op

ENTRENADOR
Pr

HIGO. 2

página 101
Frenos

contraAPTER D'ACELERACIÓN Y GUIÑADA UBICACIÓN DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE LA RUEDA TRASERA


Este sensor se encuentra cerca de la palanca del freno de mano.(Fig. 3). Detecta la
velocidad de rotación del vehículo alrededor de su eje vertical y la aceleración
transversal.

ne
UBICACIÓN DEL SENSOR DE ACELERACIÓN Y GUIÑADA

rg
Bo
Le
HIGO. 5

vid
TIPO

La flecha indica la parte delantera del vehículo.

HIGO. 3

contraSENSORES DE VELOCIDAD DE RUEDA contraAPTER D'ÁNGULO DE DIRECCIÓN


D
Los sensores de velocidad de las ruedas delanteras están montados en los pivotes(Figura El sensor de ángulo del volante está montado en la columna de dirección, detrás del
4)mientras que las de las ruedas traseras se fijan en el portacubos(Figura 5). Son volante.(Figura 6). Detecta la posición del volante y la comunica a la red
suministrados por el calculador ABS. multiplexada.

UBICACIÓN DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE LA RUEDA DELANTERA UBICACIÓN DEL SENSOR DE ÁNGULO DE DIRECCIÓN
r.
lS
de
ad
ied
RROSS RE ES DECIR

HIGO. 4 HIGO. 6
op
QUE

Pr

página 102
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

Frenos

Ingredientes Torsiones de apretado(daN.m)


LÍQUIDO DE FRENO
Para los pares de apriete, consulte también las distintas "partes
explotadas" en los métodos.

IDEAS
Recomendación :
Fluido sintético que cumple con las especificaciones DOT 4 plus.

gn
Capacidad : FRENOS DELANTEROS

GENERAL
0,6 litros Perno de la tija del calibrador (*): 3.5.
Observancia de las marcas de nivel "MIN" y "MAX" en el tanque. Tornillo soporte pinza (*): 11.5.
Manguera en pinza: 1.8.
Intervalo de servicio: Sustitución y Sensor de velocidad ABS: 0,6.
purga cada 2 años. Tornillo de purga: 0,7.

r
Tornillos de disco: 1.
Tornillos de rueda: 13.

Bo
(*) Tornillos o tuercas a sustituir después de cada desmontaje.

FRENOS TRASEROS
Perno de la tija del calibrador (*): 3.5.
Tornillo soporte pinza (*): 5.5.
Manguera en pinza: 1.8.
Sensor de velocidad ABS: 0,6.

Le
Tornillo de purga: 0,7.
Tornillos de disco: 1.
Tornillos de rueda: 13.

[ [
(*) Tornillos o tuercas a sustituir después de cada desmontaje.

ORDENADO

vi

MECÁNICO
Cilindro maestro en servofreno (*):
1,5. Líneas en el cilindro maestro: 1.8.
Servofreno en pedal (*): 2.
ra Bomba de vacío: 1.2.
Calculadora en unidad hidráulica: 0.3.
Tuberías en bloque hidráulico: 1.6.
(*) Tornillos o tuercas a sustituir después de cada desmontaje.
eM

diagramas electricos
LEYENDA
od

Ver explicaciones y lectura de un esquema en el capítulo “Equipos eléctricos”.

EQUIPO ELÉCTRICO
ABREVIATURAS U13. Válido para volante a la derecha
ABAJO. Asistente de freno U735. Valido para bi-xenon
SP. Programa electrónico de comportamiento dinámico U839. Válido para interruptor de luz de freno sin carga U840.
an

Válido para interruptor de luz de freno dependiendo del


ELEMENTOS cobrar
B24/15. Sensor de velocidad de rotación micromecánico W1/1. Masa del marco de la cabina
transmisor AY W3/1. Masa del paso de rueda delantero derecho (bobina de encendido)
E1. Unidad de luz delantera izquierda E1n1. W3/2. Peso del paso de rueda delantero izquierdo
r

Computador de faros xenon E21. 3miLuz de X62/1. Conector sensor/indicador RPM


freno E3. Luz trasera izquierda E4. Luz desgaste de las pastillas de freno traseras
ve

trasera derecha izquierdas X62/2. Conector sensor/indicador RPM


desgaste de las pastillas de freno traseras derechas X62/6.
F55/1. Bloque de fusibles 1, 9 veces Conector del distribuidor del eje delantero izquierdo en
F55/1f1. fusible 1 compartimento de órganos
F55/1f9. fusible 9 X62/7. Conector del distribuidor del eje delantero izquierdo en
F55/2. Bloque de fusibles 2, 9 veces compartimento de órganos
El

F55/2f15. fusible 15 X63/4. :Conector de bus de datos CAN, 2 pines


F55/3. Bloque de fusibles 3, 9 veces Z10. Borne terminal 54 del zócalo (conexión soldada en el
F55/3f19. fusible 19 mazo de cables)
F55/3f25. fusible 25
L6/1. Sensor de velocidad de giro delantero izquierdo
L6/2. Sensor de velocidad de giro delantero derecho
L6/3. Transmisor de régimen del motor trasero
CÓDIGOS DE COLOR
izquierdo L6/4. N47-5 Sensor de velocidad de giro
RD: rojo
CUERPO

trasero derecho. Calculadora ESP y BAS BK: negro


S10/2. Sensor de pastillas de freno delantero derecho S11. Interruptor BN: Marrón TR: Claro
indicador de nivel de líquido de frenos S12. S9/1 Interruptor de luz de BU: Azul VT: Púrpura
PR

advertencia del freno de estacionamiento. Interruptor de la luz de freno GN: Verde Blanco: Blanco
GY: Gris YE: Amarillo
U12. Válido para volante a la izquierda PK: rosa

página 103
Frenos

ne
rg
Bo
Le
id
av
GESTIÓN DE ASISTENCIA A LA FRENADA (1/2)
D
r.
lS
de
ad
ied
op
RR
QUE

Pr

GESTIÓN DE LA ASISTENCIA A LA FRENADA (2/2)

página 104
Frenos

MÉTODOS DE REPARACIÓN

IDEAS
Purgue el circuito del freno hidráulico cada vez que se haya abierto.

e
Reemplace siempre las pastillas y los discos como un conjunto y solo coloque piezas de la marca y calidad recomendadas.

GENERAL
gn
La sustitución de los discos implica la instalación de nuevas pastillas de freno. El entrehierro del sensor
de rueda ABS no es ajustable.

frenos delanteros • Archivar(Figura 9):


- las pastillas (3), Tenga cuidado de no rebosar el líquido
de frenos de su vaso.

or
PAGSFILETE INOXIDABLE
- los clips (4).

REEMPLAZO
• Abra la tapa del depósito de compensación y
envuelva el depósito con un paño. • Controlar la estanqueidad del pistón, el estado del

LB
• Levantar y calzar el vehículo. guardapolvo que protege el pistón así como el desgaste
• Retire las ruedas delanteras.
del disco.
• En el lado derecho,desconectar el conector del sensor
de desgaste (1)(Figura 7). en reposo, proceda en orden inverso a las operaciones de
remoción, respetando los siguientes puntos:
- limpiar la pinza,
- limpiar el disco de freno con un disolvente
adecuado,

MECÁNICO
- engrasar los bordes de las pastillas de

vid freno, sin depositar grasa en el forro,


- sustituir las piezas defectuosas,
- respetar los pares de apriete prescritos,
- controlar y completar, si es necesario, el nivel del
depósito de compensación con el líquido de frenos
recomendado.
Da
HIGO. 9
Pise el pedal del freno varias veces
• Empuje hacia atrás el pistón con una herramienta adecuada para que las pastillas tomen su
(Fig.10). posición de funcionamiento.
HIGO. 7
r.

• Inserte un destornillador plano entre la pinza y la


pastilla para hacer palanca y crear un ligero juego.

ELÉCTRICO
lS

Si es necesario, aspirar con una jeringuilla el


líquido de frenos que pueda rebosar del

Nuevo Testamento
depósito de compensación al retroceder el
pistón de la pinza.
de

• Retire los tornillos de montaje de la pinza (2)(Figura 8).

Enganche el soporte al cuerpo para


no dañar la manguera.

EQUIPO
ad

HIGO. 10
ed

RIE
i
op

ENTRENADOR
Pr

HIGO. 8

página 105
Frenos

miORDENAR • Quitar el tornillo (flecha) que sujeta el disco (2) (Fig.


Pise el pedal del freno varias veces 14).
para que las pastillas tomen su
DEPÓSITO posición de funcionamiento.
• Levantar y calzar la parte delantera del vehículo y luego quitar
la rueda del lado afectado.
• Afloje la manguera (1) de la pinza(Figura 11).
DRIESGO

ne
GE NERALES

EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN
Antes de aflojar la manguera, asegúrese de • Proceder al desmontaje de las pastillas de freno.
que el líquido fluya, luego tenga cuidado de • Sin desconectarlo, quitar la pinza de freno
tapar todas las aberturas que quedan libres
y colgarla en el paso de rueda para no
con tapones limpios y adecuados.
dañar el latiguillo.

g
• Retire el soporte de la pinza (1)(Figura 13).

B or
HIGO. 14

Le
• Saque el disco (2).

en reposo, proceda en orden inverso a las operaciones de


remoción, respetando los siguientes puntos:
- sustituir las piezas defectuosas,

id
- respetar los pares de apriete prescritos,
- asegúrese de que las superficies de contacto del disco/cubo
estén limpias.

HIGO. 11

• En el lado derecho,desconecte el conector (2) del sensor de


av
desgaste (3) y luego retire este último(Figura 12). Pise el pedal del freno varias veces
para que las pastillas tomen su
posición de funcionamiento.
D
HIGO. 13

FRENOS DELANTEROS
r.
lS
de

HIGO. 12
ad

• Inserte un destornillador entre el pistón y la placa para


hacer palanca y crear una pequeña holgura.
• Archivar(Figura 11):
- los 2 tornillos (4),

- el estribo (5).
d

• Terminar de desenroscar el manguito (1) de la pinza.

DESCANSOS
di

Proceder en orden inverso a las operaciones de


remoción, respetando los siguientes puntos:
- comprobar la estanqueidad del pistón, el buen estado de
los fuelles de protección, el desgaste de los discos y
pastillas,
- sustituir las piezas defectuosas,
ri

1.Disco de freno 8.Tornillo (reemplazar):


- respetar los pares de apriete prescritos, 2.Tornillo: 1 daN.m 3,5 daN.m
- limpiar alrededor del pistón, la pinza y el disco de 3.Soporte de pinza 9.Fuelle
freno con el disolvente adecuado, 4.Tornillo (reemplazar): 10Tornillo de purga:
- completar el nivel del depósito de compensación 11,5 daN.m 0,7 daN.m
Po

con el líquido de frenos recomendado, 5.Pastillas de freno 11Gorra


6.Grapas 12Sensor indicador de
- purgar el circuito de frenado (ver operación
7.Yugo desgaste.
correspondiente).

página 106
Frenos

Frenos traseros - completar el nivel del depósito de compensación


con el líquido de frenos recomendado,
PAGSFILETE INOXIDABLE
- purgar el circuito de frenado (ver operación
correspondiente).
REEMPLAZO

IDEAS
• Levantar y calzar el vehículo. Pise el pedal del freno varias veces
• Retire las ruedas traseras. para que las pastillas tomen su
• Inserte un destornillador plano entre la pinza y la posición de funcionamiento.

GENERAL
pastilla para hacer palanca y crear un ligero juego.

DRIESGO

rg
Si es necesario, aspirar con una jeringuilla el
líquido de frenos que pueda rebosar del
EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN
depósito de compensación al retroceder el
• Proceder al desmontaje de las pastillas de freno.
pistón de la pinza.
• Sin desconectarlo, quitar la pinza de freno
y colgarla en el paso de rueda para no
• Retire el perno de montaje de la pinza inferior.
dañar el latiguillo.
(Fig.15).

B
• Retire el soporte de la pinza (1)(Figura 19).
HIGO. 17
Enganche el soporte al cuerpo para
no dañar la manguera. en reposo, observe los siguientes puntos:
- respetar los pares de apriete prescritos,

Le
- sustituir el tornillo de fijación inferior de la pinza,
- pisar varias veces el pedal del freno para que
las pastillas vuelvan a su posición de
funcionamiento.

miORDENAR

MECÁNICO
d
DEPÓSITO
• Levantar y calzar la parte trasera del vehículo y luego quitar la
rueda del lado afectado.

i
• Soltar el tubo de líquido de frenos de la pinza.
Da
Antes de aflojar la manguera, asegúrese de
que el líquido fluya, luego tenga cuidado de
tapar todas las aberturas que quedan libres
con tapones limpios y adecuados. HIGO. 19
HIGO. 15
• Inserte un destornillador entre el pistón y la placa para • Quitar el tornillo (flecha) que sujeta el disco (2)
hacer palanca y crear una pequeña holgura. (Fig.20).
• Archivar(Figura 16):
• Archivar(Figura 18):
r.

- las pastillas (1),


- los 2 tornillos (1),
- los clips (2). - la pinza (2).
lS

ELÉCTRICO
de

EQUIPO
ad

HIGO. 20
ied

HIGO. 18
• Saque el disco (2).
HIGO. dieciséis

• Terminar de desenroscar el manguito (1) de la pinza.


• Empuje hacia atrás el pistón con una herramienta adecuada en reposo, proceda en orden inverso a las operaciones de
RIE

(Fig. 17). DESCANSOS remoción, respetando los siguientes puntos:


Proceder en orden inverso a las operaciones de - sustituir las piezas defectuosas,
- respetar los pares de apriete prescritos,
op

remoción, respetando los siguientes puntos:


ENTRENADOR

Tenga cuidado de no rebosar el líquido - comprobar la estanqueidad del pistón, el buen estado de - asegúrese de que las superficies de contacto del disco/cubo
de frenos de su vaso. los fuelles de protección, el desgaste de los discos y estén limpias.
pastillas,
- sustituir las piezas defectuosas,
• Controlar la estanqueidad del pistón, el estado del - respetar los pares de apriete prescritos, Pise el pedal del freno varias veces
- limpiar alrededor del pistón, la pinza y el disco de para que las pastillas tomen su
Pr

guardapolvo que protege el pistón así como el desgaste


posición de funcionamiento.
del disco. freno con el disolvente adecuado,

página 107
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

Frenos

EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN
FRENOS TRASEROS
En el compartimiento del motor
• Quitar el cilindro maestro (ver operación correspondiente).
• Desconecte la manguera de vacío del servofreno.
• Desconectar los tubos hidráulicos (1) y

ne
(2) del bloque hidráulico (3)(Figura 22).

g
or
L eB
HIGO. 22

En la cabina
• Desconectar el conector del interruptor de luz de

vi
Da freno (4)(Figura 23).

1.Disco de freno 7.Yugo


2.Tornillo: 1 daN.m 8.Tornillo (sustituir): 3,5 daN.m
3.Soporte de pinza 9.Fuelle
4.Tornillo (sustituir): 5,5 daN.m 10Tornillo de purga: 0,7 daN.m
5.Pastillas de freno 11Gorra
6.Acortar 12Centro.
r.

Ordenado
freno
lS

METROAÎTRE-CILINDRO
EQUIPO ELÉCTRICO

Antes de aflojar las mangueras y tuberías,


de

planifique el flujo del líquido, luego tenga


cuidado de sellar todos los orificios que queden
libres con tapones limpios y apropiados.

DEPÓSITO
• Desconecte la batería.
• Apartar el depósito del lavaparabrisas sin
ad

desconectar los manguitos.


• Con una jeringa, aspirar la mayor cantidad
posible de líquido de frenos del depósito de
compensación.
HIGO. 23
• Desenchufe:
- el conector del captador de nivel de líquido de • Retire el clip (5) del eje (6) y retire este último.
ied

frenos, • Quitar las 4 tuercas (flechas) que sujetan el servofreno.


- el manguito de alimentación del emisor del • Retire el servofreno del compartimiento del motor.
HIGO. 21
embrague del depósito de líquido de frenos.
• Desconecte los tubos hidráulicos (1) del cilindro en reposo, proceda en orden inverso a las operaciones de
RROSS RE ES DECIR

maestro después de marcarlos(Figura 21). - purgar el circuito hidráulico de frenado (ver remoción, respetando los siguientes puntos:
• Archivar : operación correspondiente). - sustituir sistemáticamente la junta del
- las 2 tuercas de fijación del cilindro maestro (flechas), servofreno,
op

- el cilindro maestro (2). SDEPÓSITO DE FRENO - sustituir las tuercas de fijación del servofreno,
- asegurarse de la posición correcta del clip (5),
DESCANSOS - purgar el circuito de frenado (ver operación
Observe los siguientes puntos: Antes de aflojar las mangueras y tuberías, correspondiente),
- sustituir las tuercas de fijación del cilindro maestro, asegúrese de que el líquido salga, luego - controlar :
QUE

- respetar los pares de apriete prescritos, asegúrese de cerrar todas las aberturas • el nivel del líquido de frenos,
- sustituir la junta entre el cilindro maestro y que queden libres con tapones limpios y • estanqueidad del sistema de frenado,
Pr

el servofreno, apropiados. • la eficiencia del sistema de frenado.

página 108
Frenos

ORDENADO

IDEAS
ne
GENERAL
rg
Bo
Le

CE ANIC
vid

METRO
1.Servofreno
2.Tuerca fijación servofreno (sustituir): 2 daN.m 10manguera de vacío
3.Empaquetadura 11Bomba de vacío
4.Cilindro maestro 12Tornillo: 1,2 daN.m
5.Tuerca de fijación del cilindro maestro (sustituir): 1,5 daN.m 13pedalera
6.Tamiz 14Pedal de freno
D

7.Depósito del líquido de frenos 15.Primavera


8.corcho dieciséis.Eje

9.Fijación del tanque 17Acortar.


M

PAGSBOMBA ASPIRADORA - los inyectores (ver funcionamiento en el capítulo • Retire la carcasa frontal con la bomba de vacío
“MOTOR”). (Fig.25):
EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN • Retire la tapa de la culata de cilindros en el orden inverso que se - quitar los tornillos (1),
• Archivar : muestra(Figura 24). - quitar la carcasa delantera de los pernos de centrado (2)
- protección debajo del motor, (3) equipado con la bomba de vacío (4).

EQUIPO ELÉCTRICO
- la unidad de filtro de aire, Cubra los orificios que quedan libres
de

- el turbocompresor (ver funcionamiento en el quitando la tapa de la culata con un


capítulo “MOTOR”), paño limpio, especialmente la
- el common rail de alta presión (ver funcionamiento fiz de la tapa de distribución y las de los
en el capítulo “MOTOR”), inyectores.
ad
ied

RIE
op

ENTRENADOR
Pr

HIGO. 24 HIGO. 25

página 109
Frenos

La carcasa frontal (3) debe retirarse con


cuidado. En efecto, el tubo de aceite (5)
puede deformarse y romperse en la
culata.

• Retire los tornillos (6) y retire la bomba de vacío (4) de la

ne
carcasa frontal (3).
GENERAL

en reposo, proceda en orden inverso a las operaciones de


remoción, respetando los siguientes puntos: HIGO. 26
- limpiar los distintos planos de unión,
- sustituir las distintas juntas,

g
- alinear el accionamiento de la bomba de
vacío con el árbol de levas de escape,

or
- prestar atención a los pernos de centrado (2).

FRIÑON DE LA MANO

AJUSTE

LB
• Afloje la contratuerca (1)(Figura 26).
• Aflojar el dispositivo de ajuste (2) hasta que los
cables (3) se puedan desenganchar.
• Retire las ruedas.
SPARTES • Retire los segmentos (3).

• Pase un destornillador plano adecuado a través del FRENO DE MANO • Desenganchar el resorte de retorno superior (4).
• Retire el dispositivo de ajuste (5).
orificio de fijación de la rueda (flecha), apriete la rueda
EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN • Retire la palanca espaciadora (6) de los segmentos.
de ajuste con muescas (4) en cada lado.(Figura 27)
• Quitar los discos de freno traseros (ver operación
hasta que los segmentos lleguen a rozar contra el
correspondiente). •en reposo, proceda en orden inverso a las
interior del disco.

vid
operaciones de remoción, respetando los siguientes
ECANIC

• Tumbar(Figura 28):
- el muelle de recuperación inferior (1), puntos:
- los resortes (2). - recubrir las superficies de rodadura y
deslizamiento de la palanca espaciadora con una
ligera capa de grasa, así como la rosca de la pieza
de presión y el cilindro interior de la rueda de
ajuste del ajustador,
Da
- asegurarse de la posición correcta de los diversos resortes.
r.
lS

PAGSIMPULSO DEL CIRCUITO DE


FRENO HIDRAULICO
de

HIGO. 27
Purgue después de cualquier
• Aflojar la rueda dentada de ajuste (4) de cada operación durante la cual se abrió el
lado hasta que el disco gire libremente. circuito. En general, la purga debe
realizarse cuando el pedal se vuelve
EQUIPO

“elástico” y cuando es necesario accionarlo


Las ruedas de estrella de ajuste (4) varias veces para obtener un frenado
deben girarse simétricamente en cada efectivo. Si es posible, se recomienda utilizar
ad

lado. un dispositivo de purga a presión. Sin


embargo, para fines de solución de
problemas, se puede utilizar el método de
• Apriete la contratuerca (1) contra el purga de "pie", que se puede realizar con la
ajustador (2). ayuda de otro operador, pero sujeto a todas
• Aplique el freno de mano varias veces. las reservas en cuanto a su eficacia.
ied

• Vuelva a montar las ruedas.

• Conectar un dispositivo de purga.


• Efectuar la purga según las recomendaciones del
aparato sin superar los 2 bares.
• Abra los tornillos de purga en el siguiente orden:
- rueda ARD,
op

- rueda AR,
- rueda delantera,

- rueda delantera.

• Controlar y corregir si es necesario el nivel del


líquido de frenos.
• Apriete los tornillos de purga al par.
Pr

HIGO. 28 • Comprobar la estanqueidad del sistema.

página 110
Frenos

FRENO DE MANO

IDEAS
ne
GENERAL
rg
Bo
Le
1.El fregadero

2.Embellecedor de palanca de freno de mano


3.Pulsador

MECÁNICO
4.cable de freno delantero
5.Dispositivo de recuperación
6.Cable de freno trasero derecho
7.Cable freno trasero izquierdo
8.Centro
9.Matraz
10Segmentos
vid
11Palanca esparcidora
12Eje
Da
13Resorte de retorno inferior
14Resorte de retorno superior
15.muelles
dieciséis.Dispositivo de recuperación
17Rueda de ajuste dentada.

Sistema antibloqueo
r.

GRAMOEQUIPO ELECTROHIDRÁULICO
lS

EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN

Antes de trabajar en el circuito de frenado

EQUIPO ELÉCTRICO
hidráulico y desconectar una conexión,
planifique el flujo de fluido y proteja el
medio ambiente. A continuación, cierre todas
de

las aberturas que queden libres con los tapones


adecuados.

• Desconecte la batería.
• Apartar el depósito del lavaparabrisas sin
desconectar los manguitos.
• Con una jeringa, aspirar la mayor cantidad
ad

posible de líquido de frenos del depósito de


compensación.
• Desconecte las tuberías (1)(Figura 29)del bloque HIGO. 30
hidráulico.
• Desbloquear y desconectar el conector (2) del
calculador ABS/ESP.
ied

• Soltar el soporte del grupo electrohidráulico en HIGO. 29 en reposo, operar en orden inverso al de desmontaje,
(a). respetando las siguientes instrucciones:
• Extraiga la unidad electrohidráulica hacia arriba. - verificar el daño y la correcta colocación
del sello; en caso de un sello suelto o
en reposo, operar en orden inverso al de desmontaje, contraALCULADOR dañado, reemplace la computadora,
respetando las siguientes instrucciones: - no rectificar la rosca en la unidad hidráulica.
- respetar los pares de apriete, EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN Si la rosca está dañada o no se alcanza el
op

- purgar el circuito de frenos, • Desconecte la batería. torque, reemplace la unidad hidráulica,


- pise varias veces el pedal del freno,
CUERPO

• Apartar el depósito del lavaparabrisas sin - sustituir los tornillos de fijación del calculador,
- comprobar el nivel del líquido de frenos, desconectar los manguitos. - comprobar el nivel del líquido de frenos,
- leer y borrar si es necesario la memoria de • Desbloquear y desconectar el conector del - leer y borrar si es necesario la memoria de
averías, calculador ABS/ESP (1)(Figura 30). averías,
- comprobar la eficacia de la frenada así como el • Retire los 4 tornillos de montaje de la computadora (flechas). - comprobar la eficacia de la frenada así como el
Pr

funcionamiento del ABS. • Quitar el calculador de la unidad hidráulica. funcionamiento del ABS.

página 111
contraPASADO 8

ne
GE NERALES

rg
Calefacción Aire Acondicionado

Bo
CARACTERISTICAS
El aire acondicionado está equipado de serie en la Clase B. Hay dos variantes: la primera contraOMPRESOR
denominada Thermatic (semiautomática) y la segunda, disponible como opción, Compresor accionado desde el cigüeñal por una correa multipista

Le
denominada Thermotronic (automática) que permite la distribución del aire en varias común a todos los accesorios.
zonas.

contraCORREA DEL COMPRESOR


Y YOQUE

circuitos de aire acondicionado Correa con rodillo tensor automático, que acciona el compresor del aire
acondicionado, la bomba de agua y el alternador desde el cigüeñal.
FFILTRO DE AIRE D'INTERIOR Dimensiones (mm):

id
El filtro de habitáculo está situado en el centro de la rejilla del capó y se puede - sin aire acondicionado: 17,80 x 1310.
acceder a él abriendo el capó. - con aire acondicionado: 17,80 x 1745.

av
Gestión de aire acondicionado
D
SINÓPTICO DE LA CLIMATIZACIÓN TERMÁTICA

CAN-B.Bus CAN de cabina CAN-C.


Compartimento del motor del bus CAN
r.

Señales:
1.Control de calentador auxiliar PTC
2.señal de velocidad
lS

3.Control del regulador del soplador


4.Control de servomotor de aleta de aire
5.Temperatura exterior
6.Control del compresor de refrigeración
7.Control del ventilador de succión
8.Temperatura refrescante
de

9.Presión de refrigerante
10Temperatura del evaporador
11Punto de rocío / grado de humedad.

Elementos:
A1.Combinación de instrumentos
A9.Compresor de refrigeración
ad

A32m1.motor del ventilador


B10/6.Sensor de temperatura del evaporador
B11/4.Sensor de temperatura de líquido
enfriamiento
B11/12.Sensor de punto de rocío B12.
Transmisor de presión de refrigerante B14.
Sensor de temperatura exterior M2/14.
ied

Servomotor de compuerta de aire mixto M4/7.


Ventilador de succión motorizado y
acondicionador de aire con control integrado
RROSS RE ES DECIR

M16/21.Actuador de compuerta de aire fresco y aire


reciclado
N3/9.calculadora CDI
N22.teclado KLA
op

N22b1.Sensor de temperatura del aire de la cabina N93.


Calculadora de puerta de enlace central
R14.Bloque de resistencias en serie del motor del
ventilador R22/3.Calefacción auxiliar PTC.
QUE

Pr

página 112
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

Calefacción Aire Acondicionado

SINÓPTICO DE CLIMATIZACIÓN TERMOTRÓNICA

IDEAS
e
GENERAL
Elementos:

gn
A1.Combinación de instrumentos A9.Compresor
de refrigeración A32m1.motor del ventilador
A32n1.Regulador del soplador B10/6.Sensor de
temperatura del evaporador B11/4.Sensor de
temperatura de líquido

enfriamiento

or
B11/12.Sensor de punto de rocío B12.
Transmisor de presión de refrigerante
B14.Sensor de temperatura exterior B31.
Sensor de sustancias nocivas B32.captador
solar
M2/6.Actuador para válvula mezcladora izquierda

LB
M2/7.Actuador para válvula mezcladora derecha
M2/12.Servomotor de trampilla de bloqueo trasera
CAN-B.Bus CAN de cabina CAN-C. M2/15.Servomotor ventilación suelo
Compartimento del motor del bus CAN izquierda y derecha
M2/16.Servomotor de compuerta de desescarche
Señales: izquierda y derecha
1.Posición de la rueda de la boquilla trasera M2/22.Servomotor de aleta de tobera central
2.Intensidad de los rayos del sol

MECÁNICO UE
M4/7.ventilador de succión de motor
3.Sustancias nocivas y aire acondicionado con regulación integrada
4.señal de velocidad

vid
M13.Bomba de circulación de agua caliente M16/21.
5.Posición de la ventana Servomotor de compuerta de aire fresco
6.Control del regulador del soplador y aire reciclado
7.Control de servomotor de aleta de aire N3/9.calculadora CDI
8.Temperatura exterior N22/4.Selector electrónico de ventilador trasero N22/7.
9.Control del compresor de refrigeración Teclado y ordenador de aire acondicionado N22/7b1.
10Control del ventilador de succión Sensor de temperatura del aire de la cabina N69/1.
11Presión de refrigerante Ordenador puerta delantera izquierda N69/2.Calculadora
Da
12Temperatura del evaporador puerta delantera derecha N69/3.Calculadora puerta
13Posición del techo de lamas trasera izquierda N69/4.Calculadora puerta trasera
14Activación de la bomba de circulación de agua caliente derecha N70.Unidad de control de la unidad de control del
15.Temperatura refrescante techo N93.Calculadora de puerta de enlace central R22/3.
dieciséis.Punto de rocío / grado de humedad Calefacción auxiliar PTC.
17Control del calentador auxiliar PTC.
r.

contraCARACTERÍSTICAS Y UBICACIÓN DE ELEMENTOS DE AIRE ACONDICIONADOTHERMÁTICO


lS

SERVOMOTORES

EQUIPO ELÉCTRICO
Los actuadores están ubicados en la caja de calentamiento.(Figura 1).

INSTALACIÓN DE SERVOMOTORES
de
ad

HIGO. 1
ed

M2/6.Actuador para válvula mezcladora izquierda * M2/7.


RIE

Actuador para válvula mezcladora derecha * M2/12.


Servomotor de trampilla de bloqueo trasera * M2/14.
i

Servomotor de compuerta de aire mixto


op

ENTRENADOR

M2/15.Servomotor de ventilación de piso izquierdo y derecho *


M2/16.Actuador de trampilla de descongelación izquierda y derecha *
M2/22.Servomotor de aleta de tobera central * M16/21.Servomotor
de compuerta de aire fresco o aire reciclado.
* solo en el aire acondicionado Thermotronic.
Pr

página 113
Calefacción Aire Acondicionado

MOTOR SOPLADOR
La computadora controla, a través del grupo de resistencias, la potencia del motor del ventilador en 5 niveles(Figura 2).

ne
rg
Bo
HIGO. 2

Le
id
YO

1.motor del ventilador


2.Servomotor de aire mixto
3.Calentamiento PTC
av
4.grupo de resistencias
D
r.
ELÉCTRICO

lS

PRESOSTATO AIRE ACONDICIONADO SENSOR DE TEMPERATURA DEL EVAPORADOR


El transmisor de presión del refrigerante está ubicado en el cartucho El sensor de temperatura del evaporador está ubicado detrás del evaporador, a la
desecante.(Fig. 3). izquierda en la carcasa del aire acondicionado.(Figura 4).
de
ad
ied
op
contra

Pr

HIGO. 3 HIGO. 4

página 114
Calefacción Aire Acondicionado

contraCONTROLADOR DE AIRE ACONDICIONADOTHERMÁTICO


El ordenador está integrado en el control del aire acondicionado. Además, incorpora el sensor de temperatura del aire del habitáculo y su ventilador de ventilación.

Asignación de los 3 conectores del calculador de aire acondicionado (Fig.5)

IDEAS
conector de 18 vías

ne
carriles asignaciones

GENERAL
1 Masa
2 Tierra del sensor de presión del aire acondicionado

3 Tierra del interruptor de la luz de advertencia de peligro

rg
4 Luz de advertencia de detección automática de asiento para niños, asiento del pasajero (opcional)

5 Alimentación interruptor luces de emergencia

6 Luz de advertencia del interruptor de la luz de advertencia de peligro

9 Señal del sensor de presión del aire acondicionado

Bo
10 Línea alta de la red CAN del habitáculo

11 Línea baja de la red CAN del habitáculo

12 Tierra del embrague del compresor

13 Suministro de embrague del compresor

14 Alimentación a través del fusible 5

17 Alimentación sensor presión aire acondicionado

Le
Canales no utilizados: 7, 8, 15, 16 y 18

conector de 12 vías

MECÁNICO
2 Señal del sensor de temperatura del evaporador

3 Bus de comunicación LIN a calentador auxiliar PTC

4 Masa del servomotor de aire mixto

5 Suministro de calentador auxiliar PTC


id
7 Servomotor de aire fresco o reciclado

8 Servomotor de aire fresco o reciclado


av
9 Bus de comunicación LIN al actuador de aire mixto

10 Tierra del sensor de temperatura del evaporador

11 Suministro de servomotor de aire mixto

Canales no utilizados: 1, 6 y 12
rD

Conector de 5 vías

1 Alimentación del soplador

2 Alimentación del soplador

3 Alimentación del soplador

4 Alimentación del soplador

EQUIPO ELÉCTRICO
5 Alimentación después del contacto a través del fusible 10
de

PINOUT DEL ORDENADOR DE AIRE ACONDICIONADO


ad
ied

HIGO. 5
RIE
op

ENTRENADOR
Pr

página 115
Calefacción Aire Acondicionado

Ingredientes Torsiones de apretado(daN.m)


FILTRO DE AIRE DE LA CABINA Cartucho desecante en condensador: 0,6.
Manguera en cartucho desecante: 0,8.
Intervalo de servicio: Sustitución cada Tubería en el compresor: 2.
40.000 km o 2 años.

ne
Tubo en condensador: 0,8.
Manguera en regulador: 0.8.
REFRIGERANTE Tornillo compresor: 2. Presostato
GENERAL

en condensador: 0,6. Regulador:


Capacidad :
0.8.
Excepto motores B200 CDI y B200 Turbo: 770 gramos.

rg
Motores B200 CDI y B200 Turbo: 840 gramos.

Recomendación :
R134a.

LUBRICACIÓN

Bo

[ [
Recomendación :
Caltex Capella WF 100.
MB 362.0.
Soliso 5GS.

Capacidad (cm 3):

Le
Circuito completo: 120. Suplemento en caso de
siniestro siguiente:
- Vaciado rápido del circuito: 40.
- Reemplazo del condensador: 20.
- Sustitución del evaporador: 40.
MECÁNICO

- Sustitución del deshidratador: 10.

id
- Sustitución del compresor: 20.
- Sustitución de una línea de aspiración: 20.
- Sustitución de la línea de presión: 20.
av
diagramas electricos
LEYENDA
.D

Ver explicaciones y lectura de un esquema en el capítulo “Equipos eléctricos”.

ABREVIATURAS N22s1. Interruptor de calefacción de luneta trasera


HAU. Calefacción automática KLA. N22s2. Contactor de aire recirculado
Sr

acondicionador de aire automatico N22/4. Selector electrónico ventilador trasero N22/7.


AKSE. Detección automática de asientos para niños Teclado y calculadora para KLA comfort N22/7b1. Sensor
de temperatura del aire de la cabina N22/7s1.
ELEMENTOS Conmutador calefacción luneta trasera N22/7s2.
EQUIPO ELÉCTRICO

A9. Compresor de refrigeración Contactor de aire recirculado


N72/1. Centralita R22/3 contactor
el

A31. Unidad de alimentación del sistema de calefacción A32.


Unidad de aire acondicionado aire recirculado techo. Calentador auxiliar PTC
A32m1. Motor soplador A32n1. Controlador S6. Interruptor de luz de advertencia de peligro
de soplador B10/6. B11/12 Sonda de T6e1. Testigo de detección de airbag desactivado del asiento
temperatura del evaporador. Sensor de infantil U835. Valido para motor 266
punto de rocío U836. Valido para motor 640
ra

B12. Transmisor de presión de refrigerante B31. U848. Válido para detección de silla infantil AKSE W1/1.
Sensor de sustancias peligrosas Masa del marco de la cabina
B32. captador solar W1/2. Masa de la cabina
F55/1. Bloque de fusibles 1, 9 veces W3/1 Masa del paso de rueda delantero derecho (bobina de encendido)
pa

F55/1f5. fusible 5 W3/2 Masa del paso de rueda delantero izquierdo


F55/2. Bloque de fusibles 2, 9 veces W36. Peso del piso derecho X14/4.
F55/2f10. fusible 10 Conector terminales 50, 61
F55/9. Bloque de fusibles 9 Conector distribuidor de potencial X30/7 (CAN)
F55/9f71. Fusible 71 X64. Conector del mazo de cables/controlador del ventilador
M2/6. Dimmer de la trampilla de mezcla izquierda M2/7. cabina
Compuerta mezcladora derecha M2/12. Actuador amortiguador X122/2. Conector del ventilador de refuerzo (aire acondicionado)
d

de cierre trasero M2/14. Servomotor de compuerta de aire Z6/85. Zócalo del extremo de tierra del sensor 1
mixto M2/15. Dimmer de aleta de suelo izquierda y derecha Z7/60. Toma final salida 5 V
M2/16. Servomotor M2/22 trampilla desescarche izquierda y
RROSS rea

da

derecha. Servomotor de aleta de tobera central


CÓDIGOS DE COLOR

M16/21. Servomotor para trampilla de aire fresco y aire BK: negro RD: rojo
recirculado N18. teclado HAU BN: Marrón TR: Claro
N18s1. Conmutador calefacción luneta trasera N18s2. BU: Azul VT: Púrpura
QUE

GN: Verde
Pie

Contactor de aire recirculado Blanco: Blanco


N22. teclado KLA GY: Gris YE: Amarillo
N22b1. Sensor de temperatura del aire de la cabina PK: rosa

página 116
Calefacción Aire Acondicionado

IDEAS
ne
GENERAL
rg
Bo
Le

MECÁNICO
vid
Da
BLOQUE DE AIRE ACONDICIONADO
r.
lS

EQUIPO ELÉCTRICO
de
ad
ied

RIE
ENTRENADOR
op
Pr

CALEFACCIÓN AUTOMÁTICA

página 117
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

Calefacción Aire Acondicionado

ne
rg
Bo
Le
id
av
CALCULADORA DE CLIMATIZACIÓN TERMÁTICA
D
r.
lS
de
ad
ied
RROSS RE ES DECIR

op
QUE

Pr

ECU DE AIRE ACONDICIONADO THERMATRONIC

página 118
Calefacción Aire Acondicionado

MÉTODOS DE REPARACIÓN

IDEAS
e
Para trabajar en el circuito de refrigeración del aire acondicionado, es imprescindible disponer de una estación de llenado
adecuada y utilizarla, teniendo cuidado de seguir cuidadosamente las operaciones indicadas en el manual del usuario.

GENERAL
rg
circuito de calefacción- VVACIADO Y LLENADO DEL FFILTRO DE AIRE D'INTERIOR
CIRCUITO REFRIGERANTE
aire acondicionado

Bo
DEPÓSITO
• Abra el capó.
PAGSPRECAUCIONES A TOMAR CON La manipulación del refrigerante sólo puede ser • En la calandra, suelte la tapa (1) y retírela(
EL CIRCUITO DE AIRE realizada por personal competente que haya Figura 7).
recibido la formación adecuada y que haya sido
ACONDICIONADO REFRIGERANTE informado de las condiciones de reciclado de este
producto nocivo para el medio ambiente.

Le
Respete, en todo caso, estas
precauciones generales. VACIADO-LLENADO (Fig.6)

Reglas de seguridad
- Llevar guantes y gafas protectoras para evitar

vid
cualquier riesgo de congelación.
- No manipule el refrigerante cerca de una llama o de un cuerpo
muy caliente (por ejemplo: cigarrillo) para evitar cualquier
HIGO. 7
riesgo de liberación de vapores tóxicos.

MECÁNICO
- Trabajar en una habitación ventilada. • Soltar la tapa (2) y levantarla(Figura 8).
- Manipule con cuidado el aceite lubricante
usado para compresores, ya que puede
contener ácidos.

Precauciones a tomar
al abrir el circuito
Da
- Sellar rápidamente todos los conductos para 1.Alta presión -2.Baja presión.
r.
evitar la entrada de humedad (utilizando tapones
HIGO. 6
adecuados).
- Las piezas nuevas deben estar a temperatura ambiente, antes
lS

de desembalarse, para evitar la condensación. HIGO. 8


Una vez finalizada la sustitución del
- Los tapones de los racores de las piezas deben
refrigerante, realice una comprobación de • Retire el filtro de aire de la cabina (3) de su carcasa
retirarse en el último momento antes del montaje. posibles fugas.
(Fig.9).
re

Evite montar piezas que no


tengan enchufe.

- Es necesario sustituir el cartucho desecante


po

después de cualquier intervención en el circuito

EQUIPO ELÉCTRICO
frigorífico.

Precauciones a tomar
al colocar accesorios HIGO. 9
- Utilice únicamente juntas nuevas.
- Lubrique las juntas con aceite de
no

compresor.
- Apretar las uniones al par recomendado,
utilizando en lo posible una contrallave.

Protección general de circuitos


ra

- Nunca ponga en marcha el sistema de


refrigeración si el circuito de refrigerante está
drenado. DESCANSOS
- No quitar el tapón de llenado del Proceder en el orden inverso de las operaciones de desmontaje, respetando el sentido de colocación del filtro.
ve

compresor cuando el circuito esté cargado. Las flechas del filtro deben apuntar hacia el habitáculo.

LMATERIAL
El circuito de refrigeración sólo puede llenarse
con equipos específicos. Cuando no tenga una
GSr

estación de carga, se recomienda


encarecidamente no trabajar en el circuito. Sin
embargo, es posible ya veces necesario, en el
contexto de operaciones de desmontaje
mecánico o de carrocería, tener que mover un
CUERPO

elemento perteneciente al circuito de aire


acondicionado. En este caso, tenga cuidado de
PA

no desconectar ninguna tubería. Si tiene un


dispositivo de llenado, es importante seguir las
instrucciones del fabricante.

página 119
Calefacción Aire Acondicionado

contraARTOQUE DESHIDRATANTE

Tenga cuidado de cerrar todas las


conexiones de aire acondicionado
rápidamente después de abrir el circuito

ne
de aire acondicionado para evitar la penetración de
humedad e impurezas en el circuito.
GENERAL

Es necesario sustituir el cartucho


desecante después de cualquier HIGO. 10

rg
intervención en el circuito frigorífico.
Debe instalarse un máximo de 20 minutos
después de abrir su embalaje.

Bo
EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN

• Vaciar el circuito frigorífico (ver operación


correspondiente).
• Levante y bloquee la parte delantera del vehículo.

• Quitar el paragolpes delantero (ver capítulo


“CARROCERÍA”).
• Retire el tornillo (1)(Figura 10).
• Desacoplar el tubo (2). • Archivar :

Le
• Archivar : - los tornillos (2),

- el tornillo (3), - el tornillo (3),

- los 2 tornillos (4), - los tornillos (4),

- el cartucho desecante (5). - los tornillos (5).

• Extraiga el compresor hasta que el conector


MECÁNICO

en reposo, proceda en orden inverso a las (6) sea accesible; separarlo de su soporte.

id
operaciones de remoción, respetando los • Termine de sacar el compresor.
siguientes puntos:
- sustituir todas las uniones de los tubos, DESCANSOS

humedeciéndolos con aceite de compresor, Proceder en orden inverso al desmontaje, HIGO. 12


- recargar el circuito con refrigerante líquido, respetando los siguientes puntos:
respetando las cantidades adicionales de aceite
av
- sustituir todas las uniones de los tubos,
humedeciéndolos con aceite de compresor,
después de la sustitución de las piezas (ver
“CARACTERÍSTICAS”), - sustituir el cartucho desecante,
- comprobar que no haya fugas de refrigerante y que el sistema - recargar el circuito con refrigerante líquido, • Extraiga la guía de aire.
de aire acondicionado funcione correctamente. respetando las cantidades adicionales de aceite • Quitar el cartucho desecante (ver operación
D
después de la sustitución de las piezas (ver correspondiente).
“CARACTERÍSTICAS”), • Desconectar el conector del presostato (1)
contraCOMPRESOR DE AIRE ACONDICIONADO
- respetar los pares de apriete prescritos, (Fig.13).
- comprobar que no haya fugas de refrigerante y que el sistema
DEPÓSITO
de aire acondicionado funcione correctamente.
r.
L ELÉCTRICO

Tenga cuidado de cerrar todas las contraINVERSOR


conexiones de aire acondicionado
lS

rápidamente después de abrir el circuito


de aire acondicionado para evitar la penetración de Tenga cuidado de cerrar todas las
humedad e impurezas en el circuito. conexiones de aire acondicionado
rápidamente después de abrir el circuito
de aire acondicionado para evitar la penetración de
• Vaciar el circuito frigorífico (ver operación humedad e impurezas en el circuito.
de

correspondiente).
• Retire la bandeja inferior del motor. EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN
• Aflojar la correa de accesorios (1)(Figura 11)y • Quitar el paragolpes delantero (ver apartado “CARROCERÍA-
extráigalo de la polea del compresor (ver capítulo CARROCERÍA”).
“MOTOR”). • Retire los clips (flechas)(Figura 12). HIGO. 13
ad

• Con caja de cambios automática,quitar el


enfriador de aceite (2)(Figura 14). Por eso :
- quitar los 2 tornillos (3),
- comprimir el gancho (4) y quitar el enfriador de
aceite.
ied

• Quitar el tornillo (5).


• Desbloquee el condensador (6) del radiador de
refrigeración del motor comprimiendo el gancho (7) y
HIGO. 11 empujando el soporte (8) hacia un lado.
• Quitar el intercambiador aire-aire (9).
• Extraiga el condensador (6) hacia abajo.
op

en reposo, observe los siguientes puntos:


- sustituir todas las uniones de los tubos,
humedeciéndolos con aceite de compresor,
- llenar el circuito frigorífico,
- sustituir el cartucho desecante,
- comprobar que no haya fugas de refrigerante y que el sistema
Pr

de aire acondicionado funcione correctamente.

página 120
Calefacción Aire Acondicionado

• Desmontar el mazo de cables eléctrico a la altura del equipo de


calefacción-aire acondicionado.
• Retire el tornillo (2)(Figura 17).

IDEAS
e
GENERAL
gn
or
HIGO. 17

• Retire las mangueras (3) del regulador (4).

LB
• Quitar los tubos (5).

En la cabina
• Quitar el salpicadero y su travesaño (ver
capítulo “CARROCERÍA”).
• Retire la insonorización entre el bloque calefactor y
el faldón.
• Desenganche el arnés eléctrico a cada lado del

vid
bloque calefactor.

ECANIC
HIGO. 14 • Retire el pedal del acelerador (2 tuercas) después
de desconectar el conector del sensor del pedal.
DEXTENSOR en reposo, observe los siguientes puntos:
- apretar los tornillos (4) sucesivamente y • Vehículo con aire acondicionado Thermotronic,

METRO
EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN recubrirlos con aceite de compresor, quitar el servomotor de la compuerta de aire mixto
- sustituir todas las uniones de los tubos, izquierdo (ver apartado “MOTOR”).
Da
humedeciéndolos con aceite de compresor, • A cada lado del bloque calefactor, retire el conducto
Tenga cuidado de cerrar todas las
conexiones de aire acondicionado - llenar el circuito frigorífico, de aire (6)(Figura 18).
rápidamente después de abrir el circuito - comprobar que no haya fugas de refrigerante y que el sistema
de aire acondicionado para evitar la penetración de de aire acondicionado funcione correctamente.
humedad e impurezas en el circuito.

• Vaciar el circuito frigorífico (ver BLOCAL CALEFACCIÓN-AIRE ACONDICIONADO


r.

transacción en cuestión).
• Retire el tornillo (1)(Figura 15).
La extracción de la unidad de calefacción y aire

ELÉCTRICO
acondicionado primero requiere:
lS

- vaciar el circuito de aire acondicionado,


- vaciar el circuito de refrigeración,
- desmontaje del salpicadero (ver capítulo

Nuevo Testamento
“CARROCERÍA”).
de

Tenga cuidado de cerrar todas las


conexiones de aire acondicionado
rápidamente después de abrir el circuito
de aire acondicionado para evitar la penetración de

EQUIPO
humedad e impurezas en el circuito.
ad

EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN

En el compartimiento del motor


• Desconecte la batería.
• Vaciar el circuito frigorífico (ver operación
correspondiente).
ed

• Vaciar el líquido refrigerante (ver capítulo HIGO. 18


“MOTOR”).
• Retire la rejilla del capó.
• Levante la unidad de filtro de cabina (1) y retírela de la unidad
de calefacción y aire acondicionado.(Figura 16).
RIE
i
op

ENTRENADOR

HIGO. 15

• Retire las mangueras (2) del regulador (3).


• Retire los tornillos (4).
Pr

• Recuperar el regulador (3). HIGO. dieciséis

página 121
Calefacción Aire Acondicionado

• Vehículo con climatización Thermatic,quite el


cable de control de la aleta del descongelador y el
cable de control de la aleta del piso del soporte de
montaje del conducto de aire derecho (6).
• Desconectar los distintos conectores que se encuentran junto

ne
al bloque calefactor.
• Retire el tornillo (flecha) para quitar el distribuidor
de aire (7)(Figura 19).
GENERAL

• Vehículo con caja de cambios automática,


Suelte el cable de bloqueo de control al nivel

rg
HIGO. 19
de la unidad de calefacción.
• Retire las tuercas (flechas) del lado izquierdo del
bloque calefactor(Figura 20).

Bo
Le
• Desconecte la manguera de drenaje de condensado • Retire el bloque calefactor (10) del soporte
(8) del bloque calefactor(Figura 22). (11) en la pared divisoria (12)(Figura 24).
• Levantar la parte trasera del bloque calefactor para • Con la ayuda de una segunda persona, retire la unidad
sacarlo de los conductos de aire (9) para los pasajeros de calefacción (10) del habitáculo.
traseros(Figura 23).

id
Asegúrese de que ningún arnés, manguera o
manguera esté obstruyendo la salida del bloque
av del calentador.

en reposo, proceda en sentido contrario, teniendo


cuidado de observar las siguientes instrucciones:
D
- asegurarse de que los mazos de cables estén correctamente
colocados al volver a montar el salpicadero,
HIGO. 20
- sustituir las juntas desmontadas,
• Retire la tuerca (flecha) del lado derecho del bloque - sustituir el cartucho desecante,
calefactor(Figura 21). - llenar el circuito de refrigeración, purgar y
controlar el nivel del líquido refrigerante,
r.

- aspirar el acondicionador de aire y llenar el circuito,


HIGO. 23 - comprobar el funcionamiento del aire acondicionado.
lS
de
mi

ad

HIGO. 21
HIGO. 24
ied
op
contra

Pr

HIGO. 22

página 122
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

Calefacción Aire Acondicionado

miVAPORADOR

Tenga cuidado de cerrar todas las conexiones de aire acondicionado rápidamente después de abrir el circuito
de aire acondicionado para evitar la penetración de humedad e impurezas en el circuito.

IDEAS
ne
EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN

GENERAL
• Desmontar el grupo climatizador-calefacción (ver operación correspondiente).
• Retire los tornillos (1), (2) y (3)(Figura 25).

rg
HIGO. 26

Pedidos

Bo
y gestión
aire acondicionado
PAGSANILLO DE CONTROL DE
AIRE ACONDICIONADO

Le
EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN

• Soltar a la altura de las flechas, empezando por


abajo, el embellecedor (1) de la consola central
(Fig.27).

MECÁNICO
• Según equipamiento (sistema Parktronic, asientos
calefactables, etc.), desconectar los conectores.

• Separar la parte superior (4) de la parte


inferior (5) del bloque calefactor.
HIGO. 25
vid • Cierre la boquilla de aire superior con la rueda de
ajuste (2)(Figura 28).

• Retire los tornillos (6) y luego la válvula de expansión (7).

• Quitar la placa (8) y la junta (9).


Da
• Sacar el evaporador (10).

en reposo, observe los siguientes puntos:


- apretar los tornillos (6) sucesivamente y
recubrirlos con aceite de compresor,
- sustituir las juntas (11) y recubrirlas con
aceite compresor,
- sustituir el cartucho desecante,
r.

- llenar el circuito de refrigeración, purgar y HIGO. 27


controlar el nivel del líquido refrigerante,

ELÉCTRICO
- aspirar el acondicionador de aire y llenar el
lS

circuito,
- comprobar el funcionamiento del aire acondicionado.
de

RADIADOR DE CALENTADOR
EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN

EQUIPO
• Vaciar el líquido refrigerante (ver capítulo
“MOTOR”).
• Soltar y hacer retroceder la consola del piso (ver
ad

capítulo “CARROCERÍA”).
• Quitar el embellecedor situado debajo del salpicadero,
en el lado izquierdo.
• Retire los tornillos de fijación del asiento del conductor e
inclínelo hacia atrás.
• Doble la alfombrilla hacia un lado para facilitar el
ied

acceso al radiador de calefacción.


• Retire el tornillo (1) y luego pliegue el soporte (2)
(Fig.26).
• Colocar trapos alrededor del radiador de HIGO. 28
calefacción para absorber el líquido
refrigerante al abrir el circuito.
• Quitar los tornillos (3) y apartar las abrazaderas (4).
op

• Retire las líneas (5).


CUERPO

en reposo, observe los siguientes puntos:


- sustituir las juntas, los tornillos de los collares así
como estos últimos,
- llenar el circuito de refrigeración, purgar y
Pr

controlar el nivel de líquido refrigerante.

página 123
Calefacción Aire Acondicionado

La ventilación de aire superior debe estar cerrada, de lo contrario, la guía


de aire o la ventilación central pueden dañarse cuando se retira la
ventilación de aire central.

• Con unos ganchos, desbloquear las dos fijaciones del aireador central (3) y

e
extraerlo hacia atrás.(Figura 29).

n
rg
Bo
HIGO. 31

• Desconecte los conectores del panel de control.

Le
en reposo, proceda en el orden inverso, asegurándose de que los cables de control estén
correctamente tendidos y de no pellizcar los mazos de cables eléctricos cuando vuelva a
montar el panel de control.

METROOTOFAN D'INTERIOR
EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN

id
• Archivar :
CE

HIGO. 29
- el guarnecido en la base del pie delantero derecho,
- la guantera (ver apartado “CARROCERÍA”).
• Desconectar el conector del interruptor de las luces de emergencia.
• Reservar el aislamiento acústico situado bajo el salpicadero, en el lado derecho.
• Retire los tornillos (4), actúe sobre los pernos (5) y extraiga la autorradio (6) hacia la parte trasera(
• Doble la alfombrilla del suelo hacia atrás.
Figura 30).
• Quitar el calculador del habitáculo (1) (3 tuercas) y apartarlo(Figura 32).
D
r.

HIGO. 32
lS
de

• Quitar el tubo (2) del bloque calefactor (3)(Figura 33).


ad

HIGO. 30

• Desconectar los conectores de la radio del coche.


ied

• Vehículo con aire acondicionado semiautomático (Thermatic),coloque la


perilla de distribución de aire en la posición de "ventilación general".
RROSS RE ES DECIR

Por lo tanto, las palancas se colocan en una posición que facilita la extracción de
los cables.
op

• Actuar sobre los pestillos (7) y soltar el panel de control (8) hacia adelante,
girarlo y luego extraerlo desde abajo.
QUE

• Vehículo con aire acondicionado semiautomático (Thermatic),


desbloquear los clips de sujeción (9) y extraer los cables de las rótulas
Pr

(10) (Fig.31). HIGO. 33

página 124
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

Calefacción Aire Acondicionado

• Levante la lengüeta (4), gire el motor del ventilador (5) en el sentido de las agujas del reloj • Desconectar el conector (3)(Figura 36).
y retírelo del bloque calefactor (3). • Retire los tornillos (4).
• Desconecte los conectores y retire el conjunto del ventilador. • Quitar el motorreductor de las aletas del suelo (5).

en reposo, compruebe el correcto funcionamiento del soplador. en reposo, opere en el orden inverso al desmontaje y luego realice una prueba de

IDEAS
funcionamiento.
METROOTO-REDUCTORES D-FLAP'AIRE

n
GENERAL
Si se reemplaza un motorreductor, se debe calibrar con una
herramienta de diagnóstico.

rg
EXTRACCIÓN Y MONTAJE DEL MOTORREDUCTOR DE LAS TAPAS DE DESCONGELACIÓN
(Thermotronic)
• Quitar la guantera (ver apartado “CARROCERÍA”).

Bo
• Apartar la insonorización (1) situada bajo el salpicadero, en el lado derecho
(Fig.34).

Le

MECÁNICO
HIGO. 36

vid DESMONTAJE-DESMONTAJE DEL MOTORREDUCTOR


DE LA REGULACIÓN DE MEZCLA DE AIRE DERECHA (Thermotronic) O
REGULACIÓN DE AIRE MEZCLADO (Thermatic)
• Debajo del tablero, en el lado derecho:
Da
- quitar el embellecedor,
- dejar de lado la insonorización.

HIGO. 34

• Desconectar el conector (2).


• Retire los tornillos (3).
r.

• Quitar el motorreductor de las trampillas de desescarche (4).

en reposo, opere en el orden inverso al desmontaje y luego realice una prueba de


lS

funcionamiento.

DESMONTAJE Y MONTAJE MOTORREDUCTOR

EQUIPO ELÉCTRICO
PERSIANAS DE PISO (Thermotronic)
• Debajo del tablero, en el lado derecho:
de

- quitar el embellecedor,
- dejar de lado la insonorización.
• Retire el tubo (1) del bloque calefactor (2)(Figura 35).
ad

HIGO. 35
ied

HIGO. 37

• Retire los tornillos (2).


• Quitar el motorreductor de la trampilla derecha del mezclador de aire (3).

en reposo, opere en el orden inverso al desmontaje y luego realice una prueba de


funcionamiento.
op

CUERPO
Pr

página 125
Calefacción Aire Acondicionado

DESMONTAJE-DESMONTAJE DEL MOTORREDUCTOR • Según equipamiento (sistema Parktronic, asientos calefactables, etc.), desconectar los
SALPICADERO MEZCLADOR DE AIRE IZQUIERDO (Thermotronic) conectores.
• Debajo del tablero, en el lado izquierdo: • Cierre la boquilla de aire superior con la rueda de ajuste (2)(Figura 40).
- quitar el embellecedor,
- dejar de lado la insonorización. La ventilación de aire superior debe estar cerrada, de lo contrario, la guía

ne
• Desconectar el conector (1)(Figura 38). de aire o la ventilación central pueden dañarse cuando se retira la
ventilación de aire central.

rg
Bo
Le
id
HIGO. 40
MECA

HIGO. 38
• Con unos ganchos, desbloquear las dos fijaciones del aireador central (3) y
• Retire los tornillos (2).
• Quitar el motorreductor de la trampilla izquierda del mezclador de aire (3).
av
extraerlo hacia atrás.(Figura 41).
• Desconectar el conector del interruptor de las luces de emergencia.
• Retire los tornillos (4), actúe sobre los pernos (5) y extraiga la autorradio (6) hacia la parte trasera(
en reposo, opere en el orden inverso al desmontaje y luego realice una prueba de Figura 42).
funcionamiento. • Desconectar los conectores de la radio del coche.
• Vehículo con aire acondicionado semiautomático (Thermatic),coloque la
D
perilla de distribución de aire en la posición de "ventilación general".

Por lo tanto, las palancas se colocan en una posición que facilita la extracción de
los cables.
r.
UE

EXTRACCIÓN Y INSTALACIÓN MOTORREDUCTOR OBTURADOR CENTRAL BOQUILLA


(Thermotronic)
• Soltar a la altura de las flechas, empezando por abajo, el embellecedor (1) de la • Actuar sobre los pestillos (7) y soltar el panel de control (8) hacia adelante,
lS

consola central(Figura 39). girarlo y luego extraerlo desde abajo.


de
ad
ied
op
MMR

HIGO. 39 HIGO. 41
QUE

Pr

página 126
Calefacción Aire Acondicionado

EXTRACCIÓN Y MONTAJE DEL MOTORREDUCTOR DE LA COMPUERTA DE AIRE LIBRE


O DE AIRE RECICLADO
• Debajo del salpicadero, en el lado izquierdo, quitar el tapizado.
• Desatornillar los tornillos (1) del soporte (2)(Figura 45).

IDEAS
e
GENERAL
n
rg
Bo
HIGO. 42

Le
No es necesario desconectar los conectores del panel de
control climático.

MECÁNICO
• ) del soporte (11)(Figura 43). HIGO. 45

id • Quitar el soporte (2) y el motorreductor de la compuerta de aire fresco o


recirculado (3) del bloque calefactor (4) hasta acceder al conector (5).
• Desconectar el conector (5).
• Quitar los tornillos (6) si es necesario sustituir el motorreductor.
A
en reposo, opere en el orden inverso al desmontaje y luego realice una prueba de
funcionamiento.

GRAMOGRUPO DE RESISTENCIA DEL MOTOR DEL VENTILADOR


r.

HIGO. 43
EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN

• Debajo del tablero, en el lado derecho:


lS

- quitar el embellecedor,
- dejar de lado la insonorización.
• Desconectar el conector (1)(Figura 46).

EQUIPO ELÉCTRICO
de

• Quitar el soporte (3) y el motorreductor de la tapa de la boquilla central


(4) y tirar hacia abajo hasta acceder al conector (5).(Figura 44).
ad
ied

HIGO. 44
op

HIGO. 46
• Desconectar el conector (5).
CUERPO

• Quitar los tornillos (6) si es necesario sustituir el motorreductor de la trampilla del inyector central • Desbloquear (flecha) el grupo de resistencia (2) hacia arriba y retirarlo del
(4). lateral del bloque calefactor.
Pr

en reposo, opere en el orden inverso al desmontaje y luego realice una prueba de en reposo, opere en el orden inverso al desmontaje y luego realice una prueba de
funcionamiento. funcionamiento.

página 127
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

Calefacción Aire Acondicionado

SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO

ne
rg
Bo
Le
id
D av
r.
lS
de
ad
ied
RROSS RE ES DECIR

1.Condensador
2.Empaquetadura 8.Válvula de baja presión
op

3.guías 9.válvula de alta presión


4.interruptor de presión 10Tapas
5.Cartucho desecante 11Evaporador
6.Tornillo: 0,6 daN.m 12Compresor
QUE

7.Tornillo: 0,8 daN.m 13Tornillo: 2 m.daN


Pr

página 128
contraPASADO 9

IDEAS
ne
GENERAL
rg
Airbags y pretensores

Bo
CARACTERISTICAS
El sistema de airbag y pretensores que equipa el Mercedes Clase B se POSEEBOLSA DE PASAJERO
compone de: Se encuentra debajo del salpicadero de cara al pasajero. Es accesible después

Le
- airbags frontales del conductor y del pasajero, de quitar la guantera.
- airbags laterales delanteros,
Tras el despliegue del airbag del pasajero, es necesario montar un
- pretensores de cinturones de seguridad delanteros,
nuevo airbag y sustituir el salpicadero.
- airbags de cortina (opcional),
- pretensores de cinturones de seguridad traseros,

MECÁNICO
- airbags laterales traseros (opcional). POSEEIRBAGS FRONTALES LATERALES
Están ubicados en los asientos delanteros.

Airbags y pretensores
POSEECONDUCTOR IRBAG
vid POSEEIRBAGS LATERALES TRASEROS
Se fijan al pilar trasero a la altura del cerradero de la puerta trasera.
Se encuentra en el volante, su tapa forma la superficie exterior del
tapacubos. Está equipado con un nivel de disparo doble. POSEEIRBAGS CORTINA
Tras el despliegue del airbag del conductor, es necesario montar un airbag nuevo, Están ubicados en el arco del techo a cada lado del vehículo. Se puede acceder a ellos
un volante, así como sus tornillos de fijación y el revestimiento que recibe las después de desmontar el revestimiento del techo y los revestimientos de los montantes
D
palancas. delantero, central y trasero.

DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES DEL SISTEMA DE AIRBAG Y PRETENSOR


r.
lS

EQUIPO ELÉCTRICO
de
ad
ed

Para obtener la lista de piezas, consulte "Descripción general del sistema de bolsas de aire y pretensores".
1.Conjunto de bolsa de aire del conductor
2.Conjunto de bolsa de aire del pasajero
RIE

3.Unidad de airbag lateral delantero


i

4.Unidad tensora de correa delantera


5.Unidad de tensor del cinturón trasero
op

ENTRENADOR

6.Unidad de bolsa de aire lateral trasera (con opción de bolsa lateral en la parte trasera izquierda y derecha)
7.Unidad retractora de la hebilla del cinturón delantero
8.Unidad retractora de la hebilla del cinturón trasero
9.Unidad de airbag de ventana (con opción Windowbag).
Pr

página 129
Airbags y pretensores

Gestión de bolsas de aire Asignación de vías del conector B (Fig.1)

y pretensores
carriles asignaciones

1
Mando encendido airbag lateral trasero derecho
2
contraALCULADOR 3
Está ubicado en el habitáculo, debajo de la consola del piso y gestiona la Mando encendido airbag lateral trasero izquierdo
4

ne
activación de los airbags y pretensores mediante varios sensores.
GE NERALES

5
Mando encendido airbag luneta trasera izquierda
Asignación de vías del conector A (Fig.1) 6
7
asignaciones Mando encendido airbag luneta trasera derecha
carriles
8
1 Señal de detección de ocupación de asiento de pasajero (sin 9
Control de encendido del tensor de correa, conductor

og
opción Detección automática de asiento infantil ''AKSE'')
10
Señal de detección de ocupación de asiento de pasajero y asiento de niño 11
2 Control de encendido del tensor de correa, pasajero
(con opción Detección automática de asiento infantil ''AKSE'') 12
3 Línea alta del bus de datos CAN del cuerpo 13
Control de encendido del airbag lateral delantero izquierdo
14
4 Línea baja del bus de datos CAN del cuerpo
15
5 Señal de colisión
dieciséis
Control de encendido del airbag lateral delantero derecho

eB
6 Señal de colisión (desde 06/2006) 17 Alimentación después del encendido a través del fusible 20

8 Señal del interruptor de la hebilla del cinturón de seguridad central trasero 18 Alimentación después del encendido a través del fusible 37

19 —
9
Control de encendido del retractor del cinturón de seguridad trasero derecho 20
11 Masa
21
17 22 Señal del interruptor de la hebilla del cinturón de seguridad del conductor
Interruptor de encendido 1, airbag del conductor
18 23 Señal del interruptor de la hebilla del cinturón de seguridad del pasajero

iL
24 Señal del interruptor de la hebilla del cinturón de seguridad trasero izquierdo
19
25
MECÁNICO

Interruptor de encendido 1, airbag del acompañante Señal del interruptor de la hebilla del cinturón de seguridad trasero derecho
20 26 Señal de detección montada en el asiento, asiento del pasajero (con opción Maxi-Vario Pack)
21 27
Interruptor de encendido 2, airbag del conductor Señal sensor airbag lateral y airbag ventana izquierda
22 28

v
29
23 Señal sensor airbag lateral y airbag ventana derecha
Interruptor de encendido 2, airbag del acompañante 30
24 31
Da
Control de encendido del retractor del cinturón de seguridad trasero izquierdo
Canales no utilizados: 7, 10, 12 a 16, 32
r.
lS
de

CONECTORES DE LOS
CONECTORES DEL CALCULADOR
ad

DE AIRBAG Y PRETENSOR
ied
op
contra

Pr

HIGO. 1

página 130
Airbags y pretensores

SINÓPTICO DEL SISTEMA DE AIRBAG Y PRETENSORES

N2/7.Calculadora de sistemas de retención


N3/9.Unidad de control CDI (motor diesel)

IDEAS
N3/10.Unidad de control ME (motor de
gasolina) N10.calculadora SAM
N18.Calculadora HAU y teclado (sin opción

GENERAL
Aire acondicionado automático y sin opción
de aire acondicionado automático Confort)
N22.Calculadora KLA y teclado (con opción
Aire acondicionado automático)
N22/7.Unidad de control de confort KLA y aire acondicionado (con

e
Opción climatización automática confort)
N69/1.Ordenador puerta delantera izquierda N69/2.
Calculadora puerta delantera derecha N69/3.Ordenador

og
puerta trasera izquierda (con
opción elevalunas eléctricos traseros)
N69/4.Ordenador puerta trasera derecha (con
opción elevalunas eléctricos traseros)
N73.Calculadora EZS
N93.Calculadora de puerta de enlace central
(hasta el 31/05/06)
N123/4.Calculadora del sistema de llamada de emergencia
(con opción de sistema de llamada

LB
POSEE.Vehículos hasta el 30/11/05 de emergencia TELE AID)
B.Vehículos a partir del 12/01/05 CAN-B. R12/1.Encendido del retractor del cinturón, conductor R12/2.
Bus de datos CAN del cuerpo CAN-C.Bus Encendido del retractor del cinturón, pasajero R12/4.
de datos CAN del motor Encendedor 1 airbag pasajero R12/5.Bolsa de aire del pasajero
del encendedor 2 R12/6.Encendedor de retractor de cinturón
Señales:

MECÁNICO
1.Estado de los terminales lateral izquierdo
2.Señal de colisión R12/7.Encendido del retractor del cinturón de seguridad trasero derecho

3.Montado en el asiento del pasajero (con Maxi-Vario Pack opcional) R12/11.Módulo de encendido del airbag lateral trasero izquierdo

4.Suministro de voltaje (con opción de Sidebag trasero


5.Estado de ocupación del asiento del pasajero
vid izquierdo y derecho)
6.Mensajes de información y advertencia R12/12.Módulo de encendido del airbag lateral trasero derecho
7.Detección de golpes (con opción de Sidebag trasero izquierdo y
8.Retenedores de gatillo derecho)
9.Supervisión del encendedor R12/13.Encendedor 1 airbag del conductor R12/14.Igniter 2
10Supervisión de la hebilla del cinturón airbag del conductor R12/20.Módulo de encendido del airbag
11Activar las luces de advertencia de peligro lateral delantero izquierdo R12/21.Módulo de encendido del
12cierre centralizado abierto airbag lateral delantero derecho R12/22.Encendedor del
13detener el motor airbag de la luneta trasera
a

14Pantalla de corte de la unidad de airbag del pasajero izquierda (con opción Windowbag)
15.Activar la llamada de emergencia (con la opción del sistema de llamada de emergencia TELE AID) R12/23.encendedor de airbag de ventana
dieciséis.Cortar el motor (a partir del 06/01/06) trasera derecha (con opción Windowbag) S6.
Interruptor de luz de advertencia de peligro S68/1.
Elementos: Interruptor de hebilla de cinturón y
r.

A1.Combinación de instrumentos advertencia de cinturon de seguridad,


A53/1.Sensor airbag lateral y airbag ventana izquierda A54/1. conductor S68/2.Interruptor de hebilla de cinturón y
Sensor airbag lateral y airbag ventana derecha B41/1.Detección advertencia de cinturón de seguridad,
de ocupación de asientos de pasajeros pasajero S68/11.Interruptor de hebilla de cinturón de
eS

(sin opción Detección automática de asiento para niños (AKSE)) B48. seguridad ARG S68/12.Interruptor de hebilla de

EQUIPO ELÉCTRICO
Detección de ocupación y detección de asientos para niños, asiento del pasajero cinturón ARD S68/14.Interruptor de hebilla de cinturón,
(con detección automática de asientos para niños (AKSE) opcional) espalda media
B48/1.Sensor de aceleración frontal del conductor (solo EE. UU.) B48/2. S100.Interruptor de detección de asiento montado, asiento
Sensor de aceleración frontal del pasajero (solo EE. UU.) pasajero (con opción Maxi-Vario Pack).
ad

Torsiones de apretado(daN.m)
BOLSAS DE AIRE

Tornillo módulo airbag frontal conductor: 0,7.


Conjunto de palanca – interruptor giratorio: 0,4.
ied

Perno módulo airbag frontal pasajero en travesaño salpicadero: 0,3.


Tuerca módulo airbag frontal pasajero en salpicadero: 0,6.
Tornillo fijación módulo airbag lateral trasero: 0,3.
Tornillos de fijación del airbag de cortina (*): 0,5.

SENSORES Y CALCULADORA
Tuerca de montaje del calculador de airbag: 0,8.
Tornillo de montaje del sensor de impacto lateral: 0,8.
op

CORREAS Y PRETENSORES
Tornillos de fijación del pretensor delantero: 3.2.
CUERPO

Pernos de montaje del pretensor trasero: 3;2.

ELEMENTOS PERIFÉRICOS
Pr

Volante (*): 8.
(*) Tornillos o tuercas a sustituir después de cada desmontaje.

página 131
[ [
Airbags y pretensores

diagramas electricos
LEYENDA

e
Ver explicaciones y lectura de un esquema en el capítulo “Equipos eléctricos”.
GENERAL

gn
ABREVIATURAS S68/11. Interruptor de hebilla del cinturón de seguridad trasero izquierdo S68/12.

AKSE. Detección automática de asiento infantil Conmutador de hebilla de cinturón de seguridad trasero derecho S68/14. Interruptor de

CAN. Red de Área de Control (Bus de datos). la hebilla del cinturón de seguridad del asiento trasero central S100. Interruptor de

detección de asiento montado en el asiento del pasajero U1. Válido para EE. UU.
ELEMENTOS
A53/1. A54/1 Sensor de airbag lateral izquierdo y U12. Válido para volante a la izquierda

or
windowbag. B41/1 Sensor de airbag lateral derecho y U13. Válido para volante a la derecha
windowbag. Detector de ocupación del asiento del pasajero U592. Válido para sistemas de retención con window bag
B48. Detector de ocupación y asiento para niños, asiento del U596. Valido para sidebag trasero
pasajero B48/1. Sensor de aceleración frontal del conductor U848. Válido para detección de silla infantil AKSE
B48/2. Sensor de aceleración frontal del pasajero U859. Válido para avisador de cinturón U860.

LB
F55/3. Bloque de fusibles 3, 9 veces Válido para pack Maxivario
F55/3f20. fusible 20 W26. X30/7 ordenador sistema de retención tierra.
F55/5. Bloque de fusibles 5, 9 veces Conector distribuidor de potencial (CAN) W36. Peso
F55/5f37. Fusible 37 del suelo derecho
N2/7. Calculadora de sistemas de retención W37. Masa del piso izquierdo
N80. Módulo faldón de dirección X55/3. Barra de conexión del asiento del conductor
R12/1. Encendido del retractor del cinturón de seguridad del X55/4. Barra de conexión del asiento del pasajero
conductor R12/2. Encendido del retractor del cinturón de seguridad X55/5. Barra de conexión de ajuste del asiento trasero izquierdo
MECÁNICO

vid
del pasajero R12/4. Encendedor 1 airbag pasajero X55/6. Barra de conexión de ajuste del asiento trasero derecho.
R12/5. Bolsa de aire del pasajero del encendedor 2

R12/6. Encendido del retractor del cinturón de seguridad trasero derecho

R12/7. Encendido del retractor del cinturón de seguridad trasero derecho

R12/11. Encendido del airbag lateral trasero izquierdo

R12/12. Distribuidor de maletas laterales traseras derechas


R12/13. Encendedor 1 airbag conductor R12/14. Encendedor
Da
2 airbag conductor R12/20. Distribuidor de maletas laterales
delanteras izquierdas R12/21. Distribuidor de maletas
CÓDIGOS DE COLOR
laterales delanteras derechas R12/22. Distribuidor bolsa
luneta trasera izquierda R12/23. Encendedor de luneta BK: negro RD: rojo
trasera derecha BN: Marrón TR: Claro
S68/1. Interruptor de hebilla de cinturón y advertencia de cinturón BU: Azul VT: Púrpura
conductor GN: Verde Blanco: Blanco
S68/2. Interruptor de hebilla de cinturón y advertencia de cinturón GY: Gris YE: Amarillo
r.

pasajero PK: rosa


lS
EQUIPO ELÉCTRICO

de
ad
ed
RROSS rea

i
op
QUE

Pr

página 132
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

Airbags y pretensores

IDEAS
ne
GENERAL
rg
Bo
Le

MECÁNICO
vid
Da
BOLSAS DE AIRE (1/2)
r.
lS

EQUIPO ELÉCTRICO
de
ad
ied

RIE
ENTRENADOR
op
Pr

BOLSAS DE AIRE (2/2)

página 133
Airbags y pretensores

ne
rg
Bo
Le
id
av
RETRACTOR DE CINTURÓN
D
r.
lS
de
ad
ied
op
QUE
R

Pr

CALCULADORA DE AIRBAG Y PRETENSORES (1/3)

página 134
Airbags y pretensores

IDEAS
ne
GENERAL
rg
Bo
Le

MECÁNICO
vid
Da
CALCULADORA DE AIRBAG Y PRETENSORES (2/3)
r.
lS

EQUIPO ELÉCTRICO
de
ad
ied

RIE
ENTRENADOR
op
Pr

CALCULADORA DE AIRBAG Y PRETENSORES (3/3)

página 135
Airbags y pretensores

MÉTODOS DE REPARACIÓN

e
Batería desconectada, esperar aproximadamente 1 minuto antes de realizar cualquier intervención para que el calculador de
GE NERALES

airbag y pretensores se descargue.

gn
Despeje el área del airbag y del pretensor antes de volver a conectar la batería.

Precauciones - No desconectar la batería con el motor en marcha y el


calculador con el contacto puesto.
- Nunca arroje a un vertedero o cubo de
basura sin activar el vehículo.
a tomar - Antes de volver a conectar un conector, controlar el - Nunca destruya el artículo que no sea fijo en

Bo
estado de los distintos contactos, la presencia de la su ubicación original.
contraINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD junta y el estado del bloqueo mecánico. - Destruir el cojín antes de enviar el vehículo al desguace
siguiendo la gama de operaciones recomendadas.

Todos los trabajos en los sistemas de PAGSPRECAUCIONES DE MANEJO


bolsas de aire y pretensores deben ser - No desmonte nunca el módulo del airbag. METROISE FUERA DE SERVICIO
realizados por personal calificado que - Nunca someta el módulo airbag a golpes - Cortar el contacto y sacar la llave.
haya recibido capacitación. violentos. - Espera unos minutos.
- Nunca acerque un imán al módulo. - Desconectar la batería.

L.
El airbag es un dispositivo sujeto a la legislación - Transporte del cojín individualmente, bolsa hacia - Espere al menos 1 minuto antes de cualquier
en materia de explosivos, clasificado según las arriba. intervención para permitir que la computadora se
leyes vigentes en cada país. Por lo tanto, es - No rodear el cojín con los brazos. desactive.
importante que el personal que trabaje con estos - Llevar el cojín pegado al cuerpo, la bolsa mirando hacia el - Descargar la electricidad estática tocando el
dispositivos observe las siguientes normas de exterior. suelo del cuerpo.

id
seguridad:
- Los módulos de bolsas de aire y los pretensores PAGSPRECAUCIONES DE ALMACENAMIENTO METROISE EN USO
deben desconectarse siempre antes de utilizar - Guardar el cojín, con la bolsa hacia arriba (reposando el
instrumentos de medición, óhmetros u otros conector) en un armario.
El ambiente alrededor de las bolsas de

v
instrumentos de medición en vivo, para verificar - No utilice un ohmímetro ni ninguna otra fuente de
los componentes y cables eléctricos. aire y cinturones pirotécnicos debe estar
generación de corriente en el encendedor.
libre, sin objetos ni ocupantes.
- No se debe realizar ningún tipo de medición en - No exponer a una temperatura superior a
Da
los módulos de airbag y pretensores. 100°C ni a llamas.
- Queda terminantemente prohibida la reparación o - No desmonte, corte, taladre, suelde ni modifique - Conectar todos los componentes del sistema de
empalme de cables eléctricos (reemplazo de arneses). el conjunto. airbag.
- No deje caer ni exponga a impactos. - Vuelva a conectar la batería.
- - Del lado del conductor, puerta abierta, ponga el contacto
tú mientras despeja la zona de despliegue.
r.
lS
de
ad
ied
op
Pr

HIGO. 2

página 136
Airbags y pretensores

- Comprobar el correcto funcionamiento: los testigos


del cuadro de instrumentos deben apagarse unos
segundos después de poner el contacto y no debe
mostrarse ningún mensaje de error.

IDEAS
e
bolsas de aire

GENERAL
POSEEIRBAG DELANTERO DEL CONDUCTOR

gn
EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN

• Apague el sistema de bolsas de aire.


• Mueva el asiento del conductor lo más atrás posible. HIGO. 3
• Inserte el Torx tamaño 30 en los orificios (flecha) detrás
del volante (2) y desatornille los tornillos de la unidad de

r
airbag del conductor (1)(Figura 2).
• Retire la unidad de airbag del conductor (1) del volante

Bo
(2) y darle la vuelta hasta que los conectores
eléctricos de los encendedores sean accesibles.
• Deslice los clips de seguridad (3) y luego levante
los soportes de tope (4) con un destornillador
adecuado.
• Desconecte los conectores eléctricos de los
encendedores.

Le
• Retire la unidad de airbag del conductor (1) del volante
(2).

En reposo,proceder en el orden inverso al

MECÁNICO
desmontaje y observar los siguientes puntos:
- los conectores eléctricos de los encendedores
deben encajar audiblemente cuando se conectan,

- poner en marcha el sistema de airbag,


- conectar el sistema de diagnosis y leer la
memoria de averías.
id
av
contraINTERRUPTOR GIRATORIO

EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN

• Apague el sistema de bolsas de aire.


• Quitar el volante (ver capítulo “DIRECCIÓN”).
D

• Destornillar el tornillo ubicado en el lado derecho del


conjunto palanca - interruptor giratorio (1). Tirar bien
POSEEIRBAG DELANTERO DEL PASAJERO
del conjunto en el eje de la columna de dirección (Fig.
EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN
3).
• Apague el sistema de bolsas de aire.
• Retire los tornillos (2)(Figura 4).
r.

ELÉCTRICO
• Mueva el asiento del pasajero lo más atrás posible.
• Quitar la guantera (ver apartado “CARROCERÍA”).
• Levantar los soportes de tope (1) con un destornillador adecuado(Figura 5).
lS
de

EQUIPO
ad

HIGO. 4
rid

• Recupere el contactor giratorio del conjunto.

En reposo,proceder en el orden inverso al


desmontaje y observar los siguientes puntos:
- si tiene dudas sobre la posición del interruptor
CUERPO

giratorio, gírelo en el sentido contrario a las agujas


del reloj hasta que sienta una ligera resistencia y
Po

luego devuélvalo aproximadamente 2,5 vueltas,


- poner en marcha el sistema de airbag,
- conectar el sistema de diagnosis y leer la
memoria de averías. HIGO. 5

página 137
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

Airbags y pretensores

• Desconecte los conectores eléctricos de los encendedores.


• Retire los tornillos (2).
• Retire las tuercas (3)(Figura 6).

ne
rg
Bo
HIGO. 6

Le
vid
YO QUE

• Tire del tablero de instrumentos (4) hacia atrás POSEEIRBAGS FRONTALES LATERALES En reposo,proceder en el orden inverso al
en la parte superior y suelte la unidad de airbag desmontaje y observar los siguientes puntos:
del pasajero (5) hacia abajo. EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN - asegúrese de que los ganchos de bloqueo del airbag (5)
• Apague el sistema de bolsas de aire.
D
estén correctamente colocados en los asientos en el
En reposo,proceder en el orden inverso al • Antes del asiento delantero al máximo. marco del respaldo,
desmontaje y observar los siguientes puntos: • Retire la parte trasera del respaldo del asiento
- el ojal del cable de tierra (6) está asegurado con el airbag
- los conectores eléctricos de los encendedores delantero.
lateral,
deben encajar audiblemente cuando se conectan, • Retire los tornillos (1)(Figura 7).
- poner en marcha el sistema de airbag,
r.

• Pliegue el airbag lateral (2) hacia el exterior


- poner en marcha el sistema de airbag, hasta que se pueda acceder al conector eléctrico.
- conectar el sistema de diagnosis y leer la • Desbloquear el conector (3) del encendedor (4). - conectar el sistema de diagnosis y leer la
memoria de averías. • Sacar el airbag lateral (2). memoria de averías.
lS
de
ad
ied

HIGO. 7
op
Pr

página 138
Airbags y pretensores

POSEEIRBAGS LATERALES TRASEROS


EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN

• Apague el sistema de bolsas de aire.

IDEAS
• Pliegue el respaldo del asiento trasero.

ne
• Fijado al airbag lateral trasero (1)(Figura 8):
- quitar la junta del marco de la puerta (2),

GENERAL
rg
Bo
Le

MECÁNICO
vid
Da
HIGO. 8

• Quitar el tornillo (4). - conectar el sistema de diagnosis y leer la • Desbloquear y desconectar el conector
• Extraer el airbag lateral (1) hasta acceder a memoria de averías. eléctrico (4).
la toma de tierra (5) y al conector eléctrico • Saque la abrazadera (5) del marco del techo hacia arriba.
(6). POSEEIRBAGS CORTINA • Soltar los soportes (6).
• Desconectar la conexión a tierra (5). • Quitar el airbag de cortina (7) del habitáculo.
• Desbloquear y desconectar el conector
r.

EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN
eléctrico (6). • Apague el sistema de bolsas de aire. En reposo,proceder en el orden inverso al
• Quitar el airbag lateral (1) del habitáculo. • Quitar el techo interior (ver apartado desmontaje y observar los siguientes puntos:
“CARROCERÍA”). - sustituir el clip (1),
lS

En reposo,proceder en el orden inverso al • En el pie delantero, retire el clip (1) y retire la brida - poner en marcha el sistema de airbag,
desmontaje y observar los siguientes puntos: (2)(Figura 9). - conectar el sistema de diagnosis y leer la

EQUIPO ELÉCTRICO
- poner en marcha el sistema de airbag, • Retire los tornillos (3). memoria de averías.
de
ad
ied

RIE
ENTRENADOR
op
Pr

HIGO. 9

página 139
Airbags y pretensores

Calculadora y Pretensores de cinturones de seguridad


sensores de choque PAGSTENSIONADORES DELANTEROS
contraD-ALCULADOR'BOLSAS DE AIRE EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN

ne
• Apague el sistema de bolsas de aire.
EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN
• Retire el revestimiento del pilar central inferior.
• Apague el sistema de bolsas de aire. • Quitar la tapa (1)(Figura 12).
• Quitar la consola del piso (ver apartado
“CARROCERÍA”).
• Desbloquear y desconectar los conectores

rg
eléctricos (1)(Figura 10).

Bo
Le
id
HIGO. 10
av
• Retire los tornillos (2).
• Retire la computadora (3).
D
En reposo,proceder en el orden inverso al HIGO. 12
desmontaje y observar los siguientes puntos:
- la flecha del adhesivo del ordenador (3) debe • Quitar el tornillo (2) del racor (3).
apuntar en el sentido de la marcha, • Desconectar el conector (4).
- poner en marcha el sistema de airbag, • Quitar el tornillo (5).
r.

• Quitar el pretensor (6) de la cerradura (flecha).


ELÉCTRICO

- conectar el sistema de diagnosis y leer la


memoria de averías. En reposo,proceder en el orden inverso al desmontaje y observar los siguientes puntos:
- posicionar el pretensor (6) en el soporte (7),
lS

- poner en marcha el sistema de airbag,


contraSENSORES DE COLISIÓN D - conectar el sistema de diagnosis y leer la memoria de averías.
'BOLSAS DE AIRE LATERALES
de

EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN

• Apague el sistema de bolsas de aire.


EL EQUIPO

• Retire el revestimiento del pilar central inferior.


• Desconectar el conector (1)(Figura 11).
• Quitar el tornillo (2).
• Recoger el sensor airbag lateral (3).
ad

En reposo,proceder en el orden inverso al


desmontaje y observar los siguientes puntos:
- poner en marcha el sistema de airbag,
- conectar el sistema de diagnosis y leer la
memoria de averías.
ied
op
contra

Pr

HIGO. 11

página 140
Airbags y pretensores

PAGSRETENSORES TRASEROS • Quitar el tornillo (3) y luego el racor (4). - colocar el pretensor (6) en el alojamiento
• Desbloquear y desconectar el conector (5). (8),
• Apartar el embellecedor (6) hasta que se pueda acceder - asegurarse de la correcta colocación del bloqueo (9) en el
EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN
al tornillo (7), luego quitar este último. montante trasero de la carrocería,
• Apague el sistema de bolsas de aire.
• Sacar el pretensor (2). - poner en marcha el sistema de airbag,

IDEAS
ne
• Quitar el guarnecido superior de la aleta trasera.
• En el lado derecho,desenganchar el mazo de cables electrico En reposo,proceder en el orden inverso al - conectar el sistema de diagnosis y leer la
(1) del pretensor (2)(Figura 13). desmontaje y observar los siguientes puntos: memoria de averías.

GENERAL
rg
Bo
Le
HIGO. 13

MECÁNICO
vid
Da
r.
lS

EQUIPO ELÉCTRICO
de
ad
ied
op

CUERPO
Pr

página 141
contraPASADO10

e
GE NERALES

gn
Equipo eléctrico

r
Bo
CARACTERISTICAS
Arranque y carga Iluminación y señalización
BATERÍA miILUMINACIÓN EXTERIOR

Le
Está ubicado en el compartimiento de pasajeros, debajo de los pies del pasajero delantero.
LUCES DELANTERAS Y LATERALES
YO CANIQUE

Tensión : Faros:
12 voltios - cruce (halógeno): H7 55 vatios
- cruce (xenón): D2S 35 vatios
Habilidad inicial: 680 - carretera: H7 55 vatios
amperios.

vi
Faros antiniebla: H11 55 W Luces
de posición: W 5 W
Capacidad :
Luces indicadoras de dirección: PY 21 vatios
74 amperios/hora.
Luces repetidoras en el espejo retrovisor: diodos emisores de luz
Da
LUCES TRASERAS
Luces de posición: P 21 / 5 vatios
Luces de freno: P 21 vatios
Luz antiniebla: P 21 vatios
Luces indicadoras de dirección: PY 21 vatios Luz de
marcha atrás: P 21 vatios
POSEEALTERNADOR Luz de freno adicional: diodos emisores de luz
r.

Alternador trifásico con regulador electrónico integrado, accionado desde el Luces de matrícula: C 5 vatios
cigüeñal por una correa común para todos los accesorios. Está ubicado en la parte
trasera derecha del motor y es accesible desde debajo del vehículo después de
protecciones electricas
lS

quitar la protección debajo del motor.


FUTILIZABLES Y RELÉS
Corriente de carga del alternador: Los fusibles y relés están ubicados en 2 lugares separados(Figura 1):
A 2000 rpm: - los fusibles (F1) se encuentran debajo de los pies del pasajero delantero, delante de la batería,
- máx: 140 A. - los relés (K100) están situados en el habitáculo, debajo del salpicadero, en el lado
- mínimo: 110 A. derecho.
de
ad

DISPOSICIÓN DE FUSIBLES (F1) Y


ied

RELÉS (K100) EN CABINA


op
QUE
R

HIGO. 1
Pr

página 142
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

Equipo eléctrico

CAJA DE FUSIBLES (F1)

Asignación de los fusibles del habitáculo (Fig.2)

fusibles Intensidad Funciones protegidas

IDEAS
1 10 Interruptor de luz de freno (S9/1)

ne
2 25 Luneta trasera térmica (R1)

GENERAL
3 7.5 Grupo de instrumentos (A1) — Cerradura de encendido electrónico EZS (N73)

4 15 Cerradura electrónica de encendido EZS (N73) — Unidad de control de bloqueo de dirección eléctrica (N26/5)

5 7.5 Ordenador y teclado HAU (N18) (aire acondicionado manual) o teclado y ordenador KLA (N22) (aire acondicionado automático)

6 15 Bocina izquierda (H2) — Bocina derecha (H2/1)

rg
7 25 Relé de la bomba de combustible (relé K)

8 25 Calculadora para unidad de control superior (N70)

9 40 Centralita ESP y BAS (N47-5)


10 40

Bo
Ventilador de la unidad de calefacción/aire acondicionado

11 40 Terminal 87 relé motor (relé L)

12 5 Módulo de columna de dirección (N80) — Volante multifunción

13 25 Ordenador puerta delantera izquierda (N69/1)

14 25 Ordenador puerta delantera derecha (N69/2)

15 25 Centralita ESP y BAS (N47-5)

Le
dieciséis 10 Conector de diagnóstico (X11/4) — Ordenador PTS (N62) (sistema Parktronic)

17 5 Interruptor giratorio de iluminación (S1)

18 7.5

MECÁNICO
Interruptor de luz de marcha atrás (S16/2) (en BVM 711 y 716)

19 5 Transmisor AY del sensor de velocidad de rotación micromecánico (B24/15)

20 7.5 Ordenador del sistema de retención (N2/7)

21 30 Relé de arranque (relé M)

22
23
7.5
7.5
id Cuadro de instrumentos (A1)

Calentamiento de boquillas de lavado (R2/1)

24 7.5 Unidad de control de dirección asistida eléctrica (ES) (N68)


D
25 7.5 Interruptor de luz de freno (S9/1) — Computadora ESP y BAS (N47-5)

26 7.5 Ordenador del módulo de selección electrónica (N15/5) (en BVA 722)

27 10 Computadora CVT (transmisión continuamente variable) (Y3/9n1) (en BVA 722)

28 5 Interruptor giratorio de luz (S1) — Brújula


r.

29 30 Calculadora SAM (N10)

30 25 Terminal de relé 87F (relé N) (Caja de cambios automática — Sistema ESP)

31 5
lS

Unidad de control central Gateway (N93) (vehículos hasta el 30.11.05) — Interruptor giratorio de luces (S1)

32 — —
33 15 Radio (A2) o Unidad de radio y navegación (A2/56) o Unidad de manejo, visualización y control COMAND (A40/3)

34 25 Centralita puerta trasera izquierda (N69/3) (con elevalunas eléctrico)

EQUIPO ELÉCTRICO
35 25 Ordenador puerta trasera derecha (N69/4) (con elevalunas eléctrico)
de

36 7.5 Bloque de conexión de teléfono móvil (X39/37) (con preparación para teléfono) — Unidad de control de remolque (N28/3) (con dispositivo de remolque)

37 7.5 Ordenador del sistema de retención (N2/7) — Sensor de ocupación del asiento del pasajero (B41/1) o Sensor de ocupación del asiento del pasajero con detección de asiento para niños (B48)

38 25 Encendedor de cigarrillos con iluminación de cenicero, delantero (R3)

39 25 Motor limpiaparabrisas delantero (M6/1)

7.5 Calculadora para unidad de control superior (N70)


40
ad

25 Sistema de techo motorizado (M12/2) (con techo de listones)

41 15 Motor del limpiaparabrisas del portón trasero (M6/4) — Radio

Iluminación de la guantera con interruptor (E13/2) — Iluminación de los espejos de cortesía izquierdo y derecho (E14/5) — Interruptor de iluminación del espacio para los pies (S18/7)
42 7.5 e interruptor indicador de activación del pedal (S146) (en autoescuela)

43 7.5 Unidad de control CDI (N3/9) (mediante puntera terminal 87M1e (Z7/35))
ied

44 20 Unidad de control CDI (N3/9) (a través de terminal de puntera 87 M2e (Z7/36))

45 25 Ordenador CDI (N3/9)

46 7.5 Calculadora UHI (interfaz universal portátil) (N123/1) y compensador de red E (A28/3) (con preparación para teléfono)

Calculadora UHI (interfaz universal portátil) (N123/1) y bloque de conexión para teléfono móvil (X39/37) (con preparación para teléfono) —
47 7.5
RIE

Unidad de control del sistema de control por voz (SBS) (N41/3)

48 7.5 Centralita EDW/protección de remolque/protección volumétrica (N26/6) y bocina de aviso con batería adicional (H3/1) (con alarma antirrobo)
op

ENTRENADOR

Unidad de control Unidad de control en el techo (N72/1) y Cojín térmico asiento delantero izquierdo (R13/1) y Cojín térmico respaldo delantero izquierdo (R13/2)
49 25 y Cojín térmico del asiento delantero derecho (R13/3) y Cojín térmico del respaldo del asiento delantero derecho (R13/4) (con calefacción del asiento delantero)

50 7.5 Reproductor de CD (A2/6) (con cambiador de 6 CD)

51 7.5 Ordenador del sistema de retención (N2/7)

52 7.5 Reservar
Pr

53 30 Encendedor de cigarrillos con iluminación del cenicero, trasero (R3/1) — Enchufe del maletero (X58/1)

página 143
Equipo eléctrico

54 25 Amplificador PA (N40/3) y altavoz Bassbox (H4/17) (con sistema PA)


55 10 Unidad de luz delantera izquierda (E1) (con bi-xenon)

56 10 Unidad de luz delantera derecha (E2) (con bi-xenon)

57 — —
58 25 Unidad de control de remolque (N28/3) (con dispositivo de acoplamiento)

e
GE NERALES

59 25 Unidad de control de remolque (N28/3) (vehículos hasta el 31/05/2005) o enchufe AHV, 13 polos (X58) (vehículos desde el 1/06/2005) (con dispositivo de remolque)

60 20 Listón de conexión del asiento del conductor (X55/3)

gn
61 20 Barra de conexión del asiento del pasajero (X55/4)

62 25 Terminal de relé 15 (2) (relé O) (Dispositivo de remolque — Luces delanteras)

63 — —
64 80 Conector cableado motor/compartimento motor (X26/29)
80

or
sesenta y cinco Unidad de control de dirección asistida eléctrica (ES) (N68)

66 60 Calculadora SAM (N10)

67 50 Terminal de relé 15R (2) (relé A) (toma de corriente del maletero — Asientos delanteros)

68 60 Motor ventilador eléctrico (M4/7)

LB
Terminal de relé 15R (1) (relé B) (Ordenador del sistema de retención (N2/7) — Encendedor con iluminación del cenicero, delantero (R3) —
69 50 Iluminación de la guantera — Limpiaparabrisas delantero y trasero — Espejos de cortesía — Unidad de control montada en el techo)

Terminal de relé 15 (1) (Relé G) (Sistema de sujeción — Calefacción de la boquilla del lavaparabrisas — Aire acondicionado — Grupo de instrumentos — Interruptor giratorio de luces — Arrancador —
70 60 Dirección asistida eléctrica — Enganche de remolque — Sistema ESP — Retroceso de las luces de marcha — Soplador del grupo de calefacción/refrigeración — Teléfono)

71 150 Calefacción auxiliar PTC (R22/3)

72 60 Toma final borne 30 (Z4/3) (Taxi)

id
INSTALACIÓN DE FUSIBLES DE CABINA

v
Da
HIGO. 2
r.
lS
de

RELÉ (K100)
INSTALACIÓN DE RELÉS DE CABINA
EQUIPO

Asignación de los relés del habitáculo (Fig.3)

Relé asignaciones
ad

POSEE Terminal de relé 15R (2)

B Terminal de relé 15R (1)

contra Relés de advertencia

D Relé para calefacción luneta trasera


mi Relé limpiaparabrisas (velocidad 1/2)
ed

F Relé de limpiaparabrisas (encendido/apagado)

GRAMO Terminal de relé 15 (1)

H —
RROSS RE ES DECIR

yo —
k relé de la bomba de combustible
i

L Terminal de relé del motor 87


op

METRO relé de arranque

NO Terminal de relé 87F

O Terminal de relé 15 (2) (con opción: xenón, portátil)


QUE

La letra “J” no existe. 15:


Positivo conmutado.
Pr

15/R: Positivo conmutado, en posición de contacto 1, 2 y 3. HIGO. 3

página 144
Equipo eléctrico

multiplexación
GRAMOGENERAL
El bus de datos CAN consta de un cable de datos trenzado de dos hilos, que conecta todos los participantes CAN (unidades de control) en un circuito paralelo. Los dos cables

IDEAS
del bus de datos no deben intercambiarse (nivel bajo o alto). La unidad de control CDI siempre representa un terminal en la configuración del bus. Por lo tanto, en la unidad
de control CDI siempre se monta una resistencia de terminación de 120 Ω.
En este vehículo hay que distinguir entre un bus de datos CAN motor (CAN-C) rápido (500 kbit/s) para los sistemas de tracción y suspensión y un bus de datos

n
más CAN carrocería (CAN-B) lento (83,3 kbit/s). /s) para el habitáculo. Para el diagnóstico externo del vehículo con STAR DIAGNO-SIS, también existe un bus de

GENERAL
datos CAN de diagnóstico (CAN-D) con una velocidad de 500 kbit/s(Figura 4).
La interfaz (puerta de enlace) para los tres buses de datos CAN se encuentra en la unidad de control central de la puerta de enlace.

rg
El grupo de instrumentos, el módulo de la columna de dirección y la unidad de control EZS están conectados tanto al bus de datos CAN de la carrocería como al bus de
datos CAN del motor e intercambian datos con ambos sistemas de bus de datos. Sin embargo, no sirven como interfaz (puerta de enlace) entre los dos sistemas de bus de
datos.

DESCRIPCIÓN GENERAL DE LAS REDES MULTIPLEXADAS

Bo
Le

MECÁNICO
vid
Da
HIGO. 4

PAGSDIAGNÓSTICO DE AUMENTO Asignación de canales de toma de diagnóstico (Fig.5)


La toma de diagnóstico se encuentra debajo del salpicadero, a la izquierda de la columna
carriles asignaciones
de dirección.(Figura 5). Permite conectar una herramienta de diagnóstico al vehículo y así
comunicarse con todos los ordenadores del vehículo.
3 Línea K (hasta mayo de 2005)

4 Masa
r.

Las fallas registradas se pueden leer con STAR DIAGNOSIS o con un lector estándar
(herramienta de escaneo genérico). 5 Masa
6 Diagnóstico CAN alto
lS

8 Alimentación después del contacto (hasta mayo de 2005)

La memoria de averías no se borra al desconectar la batería 14


del vehículo.
Diagnóstico CAN bajo

EQUIPO ELÉCTRICO
dieciséis Fuente de alimentación permanente
de
ad

INSTALACIÓN DE LA TOMA DE DIAGNÓSTICO


ied

RIEENTRENADOR
op
Pr

HIGO. 5

página 145
Equipo eléctrico

diagramas electricos
miEXPLICACIÓN DE ESQUEMAS ELÉCTRICOS

ne
HECHOS

LECTURA DE ESQUEMAS ELÉCTRICOS

rg
Bo
Le
vid
Da
r.
lS
de
ad
ied
RROSS RE ES DECIR

op
QUE

Pr

página 146
[ [
Equipo eléctrico

diagramas electricos
LEYENDA

IDEAS
ABREVIATURAS

ne
E1. Grupo óptico delantero izquierdo
ABDOMINALES. Sistema antibloqueo E1e1. faro izquierdo
AGW. interfaz de audio E1e2. Código izquierdo

GENERAL
APS. Sistema de navegación E1e3. Luz de posición y luz de posición izquierda E1e5. Señal
ABAJO. Asistente de freno de giro a la izquierda
CDI. Sistema de inyección diésel Common Rail EDW. E1e9. Iluminación adaptativa
Alarma anti-robo E1l1. Bobina magnética E1m1 de la luz de carretera

rg
EPC. Control electrónico de potencia izquierda. E1m2 motor corrector elevación faro
SP. Programa electrónico de comportamiento dinámico EZS. izquierdo. E1n1 Motor luz curva dinámica izquierda.
Centralita electrónica IR de interruptor de encendido-arranque. Calculadora de faros de xenon
Infrarrojo E1n2. Encendedor de faros de xenón E2.
KLA. acondicionador de aire automatico Grupo óptico delantero derecho E2e1.

Bo
YO. ME inyección de combustible y sistema de encendido (electrónico faro derecho
motor) E2e2. código de ley
PTS. sistema parktronic E2e3. Luz de posición y luz de posición derecha E2e5.
SE SENTÓ. Módulo de adquisición y control de señales SDAR. Señal de girar a la Derecha
Satellite Digital Audio Radio (radio de coche por satélite) WSS. E2e9. Iluminación adaptativa
Sistema de detección de peso E2l1. Bobina magnética luz de carretera derecha
ZV. Cierre centralizado E2m1. Motor corrector sitio proyector derecho E2m2.
Luz de curva dinámica derecha motor E2n1.

iL
ELEMENTOS Ordenador de faros con bombillas de xenón E2n2.
A1. Combinación de instrumentos Encendedor de faros con bombilla de xenón
A1e1. Lámpara de control intermitente E3. Piloto trasero izquierdo E3/1. Luz trasera

MECÁNICO
izquierda A1e2. Lámpara de control, indicador del portón trasero izquierdo E3/1e3. Luz de
derecho A1e3. A1e4 Indicador de luz de marcha atrás izquierda
carretera. Testigo de reserva de combustible
A1e7. Testigo de líquido de frenos y freno de mano A1e8.
Iluminación del salpicadero
A1e9. Testigo de cinturón de seguridad A1e15.
Testigo y mando airbag A1e16. Lámpara de
av E3/1e5. Luz antiniebla trasera izquierda E3e1.
Señal de giro a la izquierda
E3e2. Luz de freno, luz trasera y luz de posición izquierda E3e4. Luz
de freno izquierda
E4. Luz trasera derecha E4/1. Luz
control de precalentamiento A1e17. Lámpara trasera del portón derecho E4/1e3. Luz
D
de control ABS de marcha atrás derecha
A1e26. Luz indicadora de COMPROBAR EL MOTOR E4/1e5. Luz antiniebla trasera derecha E4e1.
A1e33. Lámpara de función LIM (límite de velocidad variable) Señal de girar a la Derecha
A1e41. Luz de advertencia ESP E4e2. Luz de freno, luz trasera y luz de posición derecha E4e4.
A1e43. Lámpara de control EPC Luz de freno derecha
r.

A1e54. Testigo temperatura agua A1e58. Luz de E5/1. Faro antiniebla izquierdo
advertencia de diagnóstico del motor E5/2. Luz antiniebla derecha E6/1.
A1h1. zumbador Luz lateral AVG (EE. UU.) E6/2. Luz
A1h2. Indicador de dirección, acústico
lS

lateral delantera (EE. UU.)


A1p1. Indicador de temperatura del refrigerante A1p2. E6/5. Intermitente en retrovisor exterior izquierdo
Indicador de nivel de combustible E6/6. Intermitente en retrovisor exterior derecho
A1p4. Indicador de temperatura exterior A1p5. E17/3. Luz arriba y abajo y luz de advertencia de la puerta delantera
Cuentarrevoluciones izquierda

EQUIPO ELÉCTRICO
A1p6. Reloj electrónico A1p8. E17/4. Luz arriba y abajo y luz de advertencia de la puerta delantera
de

Tacómetro electrónico A1p12. derecha


Visualización de marcha engranada E17/5. Luz acceso puerta ARG
A1p13. Pantalla multifunción E17/6. Luz acceso puerta ARD
A1p16. Visualización del programa de conducción E18/1. luz del maletero
A1r1. Reóstato de iluminación de instrumentos y botón de reinicio E21. 3miluz de freno
cero E40. Luz de proximidad de la tapa del maletero F55/1.
A1s3. Botón de reinicio de kilometraje diario A2. 1, bloque de fusibles de 9 veces
ad

radio de coche F55/1f1. fusible 1


A2/6. cambiador de CD F55/1f2. fusible 2
A2/56. Unidad de navegación y autorradio F55/1f3. fusible 3
A9. Compresor de refrigeración F55/2. Bloque de fusibles 2, 9 veces
A26/1. Unidad receptora de infrarrojos, delantera izquierda A26/2. F55/2f13. fusible 13
Unidad receptora de infrarrojos, delantera derecha A40/3. Unidad de F55/2f14. fusible 14
control y visualización COMAND A42. Unidad de sensor PTS, F55/2f16. fusible 16
ied

parachoques delantero A42b1. Sensor exterior izquierdo, F55/2f18. Fusible 18


parachoques delantero A42b3. Sensor izquierdo interior, F55/3. Bloque de fusibles 3, 9 veces
parachoques delantero A42b4. Sensor derecho interior, parachoques F55/3f21. fusible 21
delantero A42b6. Sensor exterior derecho, parachoques delantero F55/3f22. fusible 22
A43. Unidad de sensor PTS, parachoques trasero A43b7. Sensor F55/4. Bloque de fusibles 4, 9 veces
exterior derecho, parachoques trasero A43b8. Sensor derecho F55/4f34. Fusible 34
interior, parachoques trasero A43b9. Sensor izquierdo interior, F55/5. Bloque de fusibles 5, 9 veces
op

parachoques trasero A43b10. Sensor exterior izquierdo, parachoques F55/5f39. Fusible 39


trasero A44/1. Testigo PTS, salpicadero lado conductor A44/3. Testigo F55/5f41. Fusible 41
CUERPO

de advertencia PTS, plafón trasero F55/6. Bloque de fusibles 6, 9 veces


F55/7. Bloque de fusibles 7, 9 veces
F55/7f55. Fusible 55
B14. B22/7 Sensor de temperatura del indicador de temperatura F55/7f56. Fusible 56
Pr

exterior. Sensor de nivel trasero izquierdo F55/7f60. fusible 60


B22/8. Sensor de nivel delantero izquierdo F55/7f61. Fusible 61

página 147
[ [
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

Equipo eléctrico

F55/9. Bloque de fusibles 9 N70. Unidad de control de unidad de control de techo


F55/9f64. Fusible 64 N73. Calculadora EZS
G1. Batería N80. Módulo faldón dirección
G2. Alternador N87/5. Calculadora SDAR
K100. Caja de fusibles y relés K100kD. Relé N93. Computadora de puerta de enlace central
calefacción luneta trasera K100kE. Velocidad del N93/1. Calculadora de puerta de enlace de audio

e
relé del limpiaparabrisas 1/2 K100kF. N123/1. Compatible con UHI (interfaz universal portátil)
Limpiaparabrisas de relé encendido/apagado N123/4. Ordenador del sistema de llamada de emergencia
GENERAL

K100kM. relé de arranque R1. Luneta trasera térmica

gn
M1. Inicio R2/11. Calentamiento de manguera de chorro de
M3/3b1. Indicador de combustible lavadora R3. Encendedor con cenicero delantero
M5/1. Bomba agua lavaparabrisas iluminado R3/1. Encendedor con cenicero trasero
M5/2. bomba RAS iluminado R3/1e1. Encendiendo
M6/1. Motor limpiaparabrisas M6/4. Motor del R3/1r1. Elemento de calefacción
limpiaparabrisas del portón trasero M10/3. R3/1x1. Conector de mechero con iluminación de cenicero

or
Motor elevalunas delantero izquierdo M10/4. espalda
Motor elevalunas delantero derecho M10/5. R3e1. Encendiendo
Motor luneta trasera izquierda M10/6. Motor R3r1. Elemento de calefacción
luneta trasera derecha R3x1. Conector mechero delantero
M14/5. Motor cierre centralizado puerta delantera derecha M14/5s1. R9. Bujías de incandescencia

B
Microinterruptor pestillo puerta delantera derecha M14/6. Motor ZV S4/1. contactor SRA
puerta delantera izquierda S9/1. Interruptor de la luz de freno
M14/6s1. Microinterruptor cerrojo puerta delantera izquierda M14/7. S15/1. Interruptor de apertura del portón trasero
Motor de cinco puertas ZV S15/1e1. Piloto de matrícula izquierdo S15/1e2. Piloto

Le
M14/7s1. Microinterruptor cerrojo puerta trasera M14/8. de matrícula derecho S16/2. Interruptor de luz de
Motor ZV puerta trasera izquierda M14/8s1. marcha atrás
Microinterruptor cerrojo puerta trasera izquierda M14/9. S16/5. Conmutador de programas de conducción
Motor ZV puerta trasera derecha S18/7. Interruptor de luz del espacio para los pies
MECÁNICO

M14/9s1. Microinterruptor cerrojo puerta trasera derecha M14/10. S20/1. Grupo de interruptores de elevalunas eléctricos, ajuste de espejos
Tapa del depósito de combustible del motor ZV exteriores y ZV, conductor S20/1s1.
M21/1. Retrovisor exterior calefactable y regulable eléctricamente Conmutador elevalunas delantero izquierdo S20/1s2.
izquierda
M21/1m1. Motor de ajuste espejo arriba y abajo
M21/1m2. Motor reglaje retrovisor interior y exterior
M21/1m3. Motor de plegado de espejos
M21/1r1. Calentamiento de espejos
M21/1x1. Conector retrovisor exterior regulable eléctricamente y
vid
Conmutador elevalunas delantero derecho S20/1s3.
Conmutador luneta trasera izquierda S20/1s4.
Interruptor de la ventana trasera derecha
S20/1s5. Interruptor de seguridad para niños de la luneta
trasera S20/1s9. Interruptor retrovisor exterior abatible
S20/1s10. Conmutador reglaje retrovisor exterior izquierdo
Da
calefacción izquierda S20/1s11. Conmutador reglaje retrovisor exterior derecho
M21/2. Retrovisor exterior derecho regulable eléctricamente y calefactado S20/1s12. Interruptor basculante de ajuste del espejo
M21/2m1. Motor de ajuste del espejo hacia arriba y hacia abajo. exterior
M21/2m2. Motor reglaje retrovisor interior y exterior S20/1s13. Contactor interior ZV abierto S20/1s14.
M21/2m3. Motor de plegado de espejos Contactor interior ZV cierre S21/2. Conmutador
M21/2r1. Calentamiento de espejos elevalunas eléctrico acompañante S21/2s1.
M21/2x1. Conector retrovisor exterior eléctrico y calefactable Interruptor de ventana eléctrica
S21/2s2. Contactor ZV abierto
.

correcto

M27/1. Motor reglaje longitudinal asiento delantero izquierdo S21/2s3. Contactor ZV cerrado
Sr

M27/2. Motor de altura del asiento trasero izquierdo S21/3. Interruptor de la luneta trasera izquierda
M27/3. Motor altura asiento delantero izquierdo M27/4. Motor S21/4. Interruptor de la ventana trasera derecha
reposacabezas delantero izquierdo M27/5. Motor basculante S22/1. Conmutador de ajuste de asiento semieléctrico, conductor S23/1.
EQUIPO ELÉCTRICO

respaldo delantero izquierdo M28/1. Motor reglaje longitudinal Interruptor de ajuste de asiento semieléctrico, pasajero S34. selector de
asiento delantero derecho M28/2. Motor de altura del asiento radio
trasero derecho S42. S93/3 Interruptor indicador de nivel de líquido
el

M28/3. Motor altura asiento delantero derecho M28/4. Motor lavaparabrisas. Interruptor de botón SOS
reposacabezas delantero derecho M28/5. Motor basculante S93/6. Grupo de contactores MB-Info y telediagnóstico S146.
respaldo delantero derecho M28/6. Motor respaldo Interruptor de luz de advertencia de accionamiento del pedal U1.
multicontorno conductor M28/13. Motor respaldo pasajero Válido para EE. UU.
N2/13 multicontorno. Calculadora N3/9 WSS (sistema de U2. Válido para todos excepto USA U12.
or

detección de peso). calculadora CDI Válido para volante a la izquierda U13.


Válido para volante a la derecha
N3/10. calculadora YO U24. Válido para caja de cambios mecánica U29.
N10. calculadora SAM Válido para indicador de temperatura exterior U43.
N14/3. Tiempo de precalentamiento etapa final N15/5. Válido para CEE
p

Centralita de mando módulo selector electrónico N22. U52. Válido para Japón
teclado KLA U144. Válido para despliegue del espejo
N22/7. Teclado y calculadora para KLA comfort U145. Válido para memoria espejo U520.
N26/6. Unidad de control EDW/protección de remolque/protección Válido para taxi
st

volumétrico U571. Válido para elevalunas de 4 posiciones U631.


N26/9. Unidad de control multifunción vehículos especiales (MSS) Válido para versión con COMAND U656. Válido para
N28/3. Calculadora de remolque el paquete de iluminación interior U673. Válido para
N40/3. Amplificador para megafonía N41/3. comodidad KLA
RROSS rea

Ordenador sintetizador de voz (SBS) N47-5. U679. Válido para versión sin faros de xenón
Calculadora ESP y BAS U735. Valido para bi-xenon
op

N62. Calculadora de PTS U749. Válido para asiento multicontorno (MKS)


N68. Unidad de control dirección asistida eléctrica (ES) U762. Válido para bus MOST con equipamiento máximo
N69/1. Ordenador puerta delantera izquierda U799. Válido para acceso scout
N69/2. Ordenador puerta delantera derecha U803. Válido para luz de curva dinámica U806.
QUE

N69/3. Ordenador puerta trasera izquierda Válido para mando a distancia IR


U807. Válido para versión sin calculador de portón trasero
Pr

N69/4. Calculadora puerta trasera derecha

página 148
[ [
Equipo eléctrico

U835. Válido para motor 266 X88/2. Conector motor limpiaparabrisas/3ª luz de freno Y3/9.
U836. Valido para motor 640 Unidad de control eléctrico CVT (caja de cambios
U838. Válido para CVT (cambio automático variable) automático continuamente variable)
continúa) Y3/9n1. Ordenador CVT (caja de cambios automática variable)
U839. Válido para interruptor de luz de freno sin carga U842. continúa)

IDEAS
ne
Válido para calefacción jets lavadora inteligente U849. Válido Z3/31. Zócalo terminal 15R protegido, maleta lateral Z3/60.
para opción encendedor trasero Conductor terminal 15R de la manga del extremo
U855. Válido para AGW Z5. Casquillo final (conexión soldada en el mazo de cables) Z6/1.

GENERAL
U864. Válido para autorradio CD Entry Audio Manguito de extremo esmerilado
U865. Válido para autorradio Entry Audio Z6/8. Toma de tierra del sensor Z6/94. Base
U866. Válido para teclado APS CPU, Audio 50 W1/1. terminal terminal 31 asiento conductor Z6/95.

rg
Masa del marco de la cabina Zócalo terminal 31 asiento pasajero Z7/5.
W1/2. Masa de la cabina Casquillo terminal 87
W3/1. Masa del paso de rueda delantero derecho (bobina de encendido) Z7/36. Base terminal terminal 87 M2e Z7/41. Zócalo del
W3/2. Peso del paso de rueda delantero izquierdo extremo de alimentación del sensor Z35/10. Señal de
W7. Peso del maletero del paso de rueda derecho W8. Masa despertador de enchufe final MOST Z81. Manguito

Bo
del portón trasero terminal terminal 58d
W8/3. Masa del portón trasero en la parte

inferior W10. Tierra de la batería

W11. Tierra motor (cable eléctrico atornillado)


W36. Peso del suelo derecho
W37. Masa del piso izquierdo
X4. Terminal de conexión de cables 30, caja de fusibles y

Le
relé/cabina
X14/4. Conector terminales 50, 61 X26/27.
Conector PTS, parachoques delantero
X26/29. Conector mazo de cables motor/compartimento
motor

MECÁNICO
X30/4. Conector distribuidor de potencial (CAN) derecho X30/7.
Conector distribuidor de potencial (CAN) X35/3. Bloque de
conexión de la puerta trasera izquierda
X35/4. Bloque de conexión de la puerta trasera derecha X35/28.
Conector PTS, parachoques trasero Z36/1. Z36/2 Toma de tierra del
sensor PTS trasero. Z36/3 Zócalo del extremo de alimentación del
vid CÓDIGOS DE COLOR
sensor PTS trasero. Z36/4 Zócalo del extremo de la masa del sensor
PTS delantero. Conector hembra del extremo de alimentación del BK: negro RD: rojo
TR: Claro
Da
sensor PTS delantero X39/37. Bloque de conexión de teléfono móvil BN: Marrón
BU: Azul VT: Púrpura
X55/3. Barra de conexión del asiento del conductor GN: Verde Blanco: Blanco

X55/4. Barra de conexión del asiento del pasajero GY: Gris YE: Amarillo
X63/4. Conector de bus de datos CAN, 2 pines PK: rosa
r.
lS

EQUIPO ELÉCTRICO
de
ad
ied

RIEENTRENADOR
op
Pr

ARRANQUE, ALTERNADOR (1/2)

página 149
Equipo eléctrico

ne
rg
Bo
Le
vid
Da
ARRANQUE, ALTERNADOR (2/2)
r.
lS
de
ad
ied
op
RR
QUE

Pr

MOTOR CAN BUS (1/2)

página 150
Pr
op
ied
ad
de
lS
r.
Da
MOTOR CAN BUS (2/2)

CAN BUS CABINA (1/4)


vid
Le
Bo
rg
Equipo eléctrico

ne

página 151
ENTRENADOR RIE EQUIPO ELÉCTRICO MECÁNICO GENERAL IDEAS
Equipo eléctrico

ne
rg
Bo
Le
vid
Da
CAN BUS CABINA (2/4)
r.
lS
de
ad
ied
op
RR
QUE

CAN BUS CABINA (3/4)


Pr

página 152
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

Equipo eléctrico

IDEAS
ne
GENERAL
rg
Bo
Le

MECÁNICO
vid
Da
CAN BUS CABINA (4/4)
r.
lS

EQUIPO ELÉCTRICO
de
ad
ied

RIEENTRENADOR
op
Pr

MAS BUS (FIBRA OPTICA) (1/2)

página 153
Equipo eléctrico

ne
rg
Bo
Le
vid
Da
MAS BUS (FIBRA ÓPTICA) (2/2)
r.
lS
de
ad
ied
op
RR
QUE

Pr

GRUPO LUZ DELANTERO IZQUIERDO (1/2)

página 154
Equipo eléctrico

IDEAS
ne
GENERAL
rg
Bo
Le

MECÁNICO
vid
Da
GRUPO LUZ DELANTERO IZQUIERDO (2/2)
r.
lS

EQUIPO ELÉCTRICO
de
ad
ied

RIEENTRENADOR
op
Pr

GRUPO LUZ DELANTERO DERECHO

página 155
Equipo eléctrico

ne
rg
Bo
Le
vid
Da
GRUPO DE LUCES TRASERAS (1/2)
r.
lS
de
ad
ied
op
RR
QUE

Pr

GRUPO DE LUCES TRASERAS (2/2)

página 156
Equipo eléctrico

IDEAS
ne
GENERAL
rg
Bo
Le

MECÁNICO
vid
Da
LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS (1/2)
r.
lS

EQUIPO ELÉCTRICO
de
ad
ied

RIEENTRENADOR
op
Pr

LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS (2/2)

página 157
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

Equipo eléctrico

ne
GE NERALES

rg
Bo
Le
vid
METRO

Da
LUNETA TRASERA TÉRMICA
r.
QUE

lS
de
ad
ied
op
RR
QUE

ESPEJO EXTERIOR IZQUIERDO


Pr

página 158
Equipo eléctrico

IDEAS
ne
GENERAL
rg
Bo
Le

MECÁNICO
vid
Da
ESPEJO EXTERIOR DERECHO
r.
lS

EQUIPO ELÉCTRICO
de
ad
ied

RIEENTRENADOR
op
Pr

CUADRO DE INSTRUMENTOS (1/2)

página 159
Equipo eléctrico

ne
rg
Bo
Le
vid
Da
CUADRO DE INSTRUMENTOS (2/2)
r.
lS
de
ad
ied
op
RR
QUE

CIERRE CENTRALIZADO
Pr

página 160
Equipo eléctrico

IDEAS
ne
GENERAL
rg
Bo
Le

MECÁNICO
vid
Da
ORDENADOR PUERTA DELANTERA IZQUIERDA (1/2)
r.
lS

EQUIPO ELÉCTRICO
de
ad
ied

RIEENTRENADOR
op
Pr

ORDENADOR PUERTA DELANTERA IZQUIERDA (2/2)

página 161
Equipo eléctrico

ne
rg
Bo
Le
vid
Da
ORDENADOR PUERTA DELANTERA DERECHA (1/2)
r.
lS
de
ad
ied
op
RR
QUE

Pr

ORDENADOR PUERTA DELANTERA DERECHA (2/2)

página 162
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

Equipo eléctrico

IDEAS
ne
GENERAL
rg
Bo
Le

MECÁNICO
vid
Da
ORDENADOR PUERTA TRASERA IZQUIERDA
r.
lS

EQUIPO ELÉCTRICO
de
ad
ied

RIEENTRENADOR
op
Pr

ORDENADOR PUERTA TRASERA DERECHA

página 163
Equipo eléctrico

ne
rg
Bo
Le
vid
Da
AJUSTE ELÉCTRICO DEL ASIENTO
r.
lS
de
ad
ied
op
RROS
QUE

Pr

SISTEMA DE ASISTENCIA AL APARCAMIENTO

página 164
Equipo eléctrico

MÉTODOS DE REPARACIÓN

IDEAS
e
Antes de realizar cualquier trabajo en un dispositivo eléctrico o en el mazo de cables, desconecte la batería.
Después de volver a conectar la batería, es necesario realizar algunos reinicios.

GENERAL
gn
Batería RRESTABLECIMIENTOS
DESPUÉS DE RECONECTAR LA BATERÍA
y restablecer
VENTANAS ELÉCTRICAS
DRAMIFICACIÓN Y • Encienda el encendido y opere el interruptor de la ventana en cuestión hasta que

or
RECONEXIÓN DE LA BATERÍA se cierre, luego mantenga presionado el interruptor durante otro 1 segundo.

DESCONECTAR LA BATERÍA ESPEJOS ELÉCTRICOS PLEGABLES


• Ponga el contacto y presione brevemente el interruptor de plegado de los
• Mueva el asiento del pasajero completamente hacia atrás. retrovisores exteriores.

LB
• Apague todos los consumidores eléctricos, desconecte el encendido y retire la llave del transmisor del
interruptor de encendido antirrobo. RADIO DE COCHE
• Desbloquear el tornillo de fijación (1) 90° en sentido contrario a las agujas • Introduzca el código de la radio del coche (según versión).
del reloj, levantar la tapa (2) y retirarla del piso del pasajero(Figura 6). • Reprogramar estaciones de radio.
• Quitar la cubierta insonorizante encima de la batería.
RELOJ
• Ajuste el reloj en el cuadro de instrumentos (excepto en vehículos con sistema de audio
Espere a que el ventilador se detenga. Audio 50 APS o sistema de navegación COMAND APS). Para hacer esto, acceda al menú

MECÁNICO
"Configuración" y luego al submenú "Hora / Fecha".

• Desenroscar la tuerca (3) y quitar el cable de tierra (4) de la batería.


vid
alternador y motor de arranque
• Desenroscar la tuerca (5) y quitar el cable de alimentación de la batería (6).
POSEEALTERNADOR
a
RECONEXIÓN DE LA BATERÍA EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN

• Desconecte la batería.
Vuelva a conectar la batería, comenzando siempre por el cable de alimentación (6). • Quitar la correa de accesorios (ver funcionamiento en el capítulo
“MOTOR”).
r.

• Desconectar el conector (1)(Figura 7).


• Retire el clip del arnés eléctrico del compresor del aire acondicionado.
• Retire el soporte de montaje (2).
lS

• Sin abrir el circuito de climatización, desmontar y reservar el compresor (3) (ver


funcionamiento en el capítulo “CALEFACCIÓN-AIRE ACONDICIONADO”).
• Desconectar los cables eléctricos del alternador.
• Desatornillar el tornillo (4).

EQUIPO ELÉCTRICO
de
ad
ied

RIE
op

HIGO. 7
ENTRENADOR

El tornillo (4) no se sale, se queda.


Pr

• Retire los tornillos (5).


HIGO. 6 • Recoger el alternador (6).

página 165
Equipo eléctrico

- instale un dispositivo de apoyo debajo de la cuna,


En reposo,respetar los siguientes puntos: - quitar los 4 tornillos de fijación del bastidor auxiliar (1)(Figura 8),
- el recorrido y la tensión de la correa de accesorios, - apretar, en lugar de los tornillos de fijación del bastidor auxiliar, los tornillos de fijación con los
- apretar los tornillos del alternador a 2 daN.m, topes [1],
- apretar la orejeta de fijación (2) a 2 daN.m.
S

DINICIO Asegúrese de que los topes estén en el centro de los tornillos de sujeción.

HERRAMIENTAS NECESARIAS
- [1]. Tornillo sujeción cuna (ref. 169 589 00 62 00)(Figura 8).
- quitar los 4 tornillos de fijación del bastidor auxiliar (2),

rg
EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN
- bajar la cuna.
• Desconecte la batería.
• Baje la cuna:
- quitar el grupo filtro de aire, Antes de bajar la cuna, asegúrese de que ningún arnés, manguera o
manguera esté interfiriendo con el descenso de la cuna.
- el actuador de la mariposa (vehículos con filtro de partículas) o la mariposa del aire de

Bo
admisión (vehículos sin filtro de partículas),
- quitar el tornillo de la junta cardánica de la columna de dirección y luego separarlo
(bloquear el volante),
- apoyar el radiador, • Retire los arneses eléctricos (3) y (4)(Figura 9).
- quitar la protección bajo el motor, • Retire los tornillos (5).
- apartar la parte trasera de los pasos de rueda, • Saque el motor de arranque (6) no la parte inferior.

- desenganchar los soportes de goma del escape,

Le
- quitar el tornillo de correa de masa del cárter de aceite, en reposo, prestar atención :
- con caja de cambios manual, soltar el tubo de mando del embrague - al paso de arneses eléctricos,
hidráulico en la caja de cambios y en el salpicadero, - el estado de los terminales eléctricos; limpiarlos si es necesario,
- con faros de xenón, desconectar el conector del sensor de altura y - apretar los tornillos (5) del motor de arranque a 1,9 daN.m,
quitar estas últimas fijaciones, - apretar los tornillos del bastidor auxiliar (1) y (2) a 13 daN.m.

vid
Da
r.
lS
de
ad

HIGO. 8
ied
op

HIGO. 9
Pr

página 166
contraPASADO11

IDEAS
ne
GENERAL
rg
Cuerpo

Bo
CARACTERISTICAS

Le
Juegos de apertura
VD VALORES DE AJUSTE DE JUEGO'APERTURA

MECÁNICO
vid
Da

JUEGOS DE APERTURA (mm)


r.

POSEE.4 ± 1
B.4 ± 1
contra4 ± 1
lS

D.6 -1.5/+2
MI.4 ± 1

EQUIPO ELÉCTRICO
F.4 ± 1
GRAMO.6,5±1
h4 ± 1
de

YO.4 ± 1
j4 ± 1
k6,5 -1,5/+1
l6,5 -1,5/+1
Señor.4 ± 1
NO.6,5±1
o2,5±1
pags.4 ± 1
q4±0.5
ad

r2,5±1
S.3,5±1
t5 ± 2
tu4,5 ± 1
v.4±1,5.
ied

RIE
ENTRENADOR
op
Pr

página 167
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

Cuerpo

ELEMENTOS DESMONTABLES - TAPIZADO

ne
GE NERALES

Al ajustar los espacios de apertura, es esencial observar los siguientes puntos:


- garantizar la simetría con respecto al lado opuesto.
- asegurar un día y un afloramiento regular.
- comprobar el correcto funcionamiento de la apertura, su estanqueidad al aire y al agua.

rg
parte delantera
BOLVIDARAV

Bo
EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN

• Abra el capó.
• Retire los tornillos (1)(Figura 1).
• Archivar(Figura 2):
- los tornillos (2),

- los clips (3). HIGO. 1

Le
• De cada lado :
- quitar los clips (4)(Fig. 3),
- quitar la parte delantera de los
guardabarros delanteros,
- quitar el tornillo (5)(Figura 4),
- girar la pinza (6) hacia adentro y luego quitarla.

vid
Da
r.
RIQUE

HIGO. 3
lS
de

HIGO. 2
ad

• Desconectar los distintos conectores eléctricos contiguos al parachoques.


• Utilizando un segundo operador, extraer el escudo de las guías laterales.
• Retire el escudo.
ied

HIGO. 4 en reposo, tenga cuidado de alinear correctamente el escudo con las guías laterales.
RROSS RE ES DECIR

op
QUE

Pr

página 168
Cuerpo

PARACHOQUES DELANTERO Y GUARDABARROS

IDEAS
ne
GENERAL
rg
Bo
Le

MECÁNICO
vid
Da

1.parachoques delantero 7.Reja


2.Spoilers laterales inferiores 8.Acrónimo
r.

3.cubierta de gancho de remolque 9.Protector inferior


4.Embellecedor de faros antiniebla 10Espuma 13Ala frontal

ELÉCTRICO
5. Cubierta del lavafaros 11Yugo 14Recuperación
12Protectores de paso de rueda 15.Apoyo.
lS

6.Puerta

contraALANDRE
de

EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN

• Abra el capó.
• Desde el exterior de la rejilla (1), desbloquee los clips
(2)(Figura 5).

EQUIPO
• Girar la rejilla (1) hacia el radiador.
• Soltar la rejilla (1) de las guías (3) y el
escudo (4).
ad

en reposo, Proceda en el orden inverso al


desmontaje.
ied
op

CUERPO
Pr

HIGO. 5

página 169
Cuerpo

OTIC
EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN
• Desconecte la batería.
• Abra el capó.

ne
• Quitar el parachoques delantero (ver operación correspondiente).
• Retire los tornillos (1)(Figura 6).

rg
HIGO. 7

Bo
HIGO. 6

Le
• Desconectar los conectores eléctricos y el tubo
neumático del corrector de elevación de faros.

en reposo, controlar el correcto funcionamiento


del faro y repartir el juego entre el paragolpes, la
aleta y el capó antes del montaje final de todos los
componentes. Ajuste los faros.

vid
contraPUNTO DE MOTOR

EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN
• Abra el capó.
• Retire las grapas (1)(Figura 7).
• Sin abrir su circuito, apartar el depósito del
Da
lavaparabrisas.
• Quitar el manguito de la bomba del lavaparabrisas y
tapar los agujeros.
• Aflojar, sin quitarlos, los tornillos de fijación de la
tapa del motor (2) de cada lado.
• Obtenga ayuda de otro operador.
• Sostenga el capó y luego suelte el puntal del capó.
• Terminar de quitar los tornillos (2) y quitar la tapa del
motor.
r.

en reposo, respetar los juegos de apertura.


lS

POSEEISLA DELANTERA

EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN
• Retire la cubierta ubicada entre el guardabarros delantero y el
pilar delantero (4 clips).
• Abra el capó.
de

• Archivar(Figura 8):
- los tornillos (1),
- la parte trasera de los guardabarros
delanteros,
- el tornillo (2).
• Después de soltarlo, apartar la parte delantera de la
protección de los bajos hasta tener acceso al tornillo
ad

(3) y quitarlo.
• Quitar el tornillo (4).
• Gire la pinza (5) hacia adentro y luego retírela.
• Quitar el embellecedor (6) (4 clips) y luego la tuerca (7).
HIGO. 8
• Retire el alerón delantero.

En reposo, respetar las holguras de apertura.


ied

GRAMORILLA D'PABELLÓN
RROSS RE ES DECIR

EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN
• Compruebe que el motor del limpiaparabrisas esté
parado. HIGO. 9
• Desconecte la batería.
op

• Marque la posición de las escobillas del limpiaparabrisas en el


parabrisas.
• Retire los brazos del limpiaparabrisas, utilizando un
extractor adecuado, si es necesario.
QUE

• Retire los 5 tornillos (1)(Figura 9).


• Tirar hacia abajo de la calandra (2) para
soltarla del parabrisas.
Pr

• Sacar la rejilla del capó (2). en reposo, proceda en el orden inverso al desmontaje.

página 170
Cuerpo

METROMECANISMO D'LIMPIAPARABRISAS-VENTANA

EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN

• Quitar la rejilla del carenado (ver operación

IDEAS
correspondiente).

ne
• Desconectar el conector eléctrico (1)(Figura 10).
• Retire los tornillos (2).
• Extraiga el mecanismo del limpiaparabrisas hacia adelante.

GENERAL
en reposo, apretar el mecanismo limpiaparabrisas a 2
daN.m y asegurarse de que el mecanismo limpiaparabrisas

rg
esté correctamente colocado en la guía (flecha) y luego
comprobar que el mecanismo limpiaparabrisas funciona
correctamente.

Bo
HIGO. 10

Salpicadero • Retire el cenicero trasero de la consola del piso.


• Retire los tornillos (5) y (6) que sujetan la consola de piso(Figura 13)y (
contraCONSOLA DE PISO
EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN

Le
• Soltar el fuelle de la palanca de cambios (1) y enrollarlo sobre el pomo
(Fig.11).

MECÁNICO
vid
Da
r.

HIGO. 13
lS

HIGO. 11

EQUIPO ELÉCTRICO
• Soltar el guarnecido (2) y quitarlo tirando hacia atrás.
• Después de soltar sus dos fijaciones, levante el cenicero (3) y luego desconecte el
de

conector (4) del encendedor de cigarrillos.(Figura 12).


ad
ied

RIE
ENTRENADOR
op

HIGO. 14

• Tire completamente de la palanca del freno de estacionamiento.


• Levantar ligeramente la parte trasera de la consola de piso y desconectar los
conectores (según versión).
• Suelte la consola del piso deslizándola sobre la palanca del freno de
Pr

HIGO. 12 estacionamiento.

página 171
Cuerpo

Para facilitar la operación, se recomienda quitar el mango de la palanca del freno de estacionamiento. Para ello, desbloquee el clip de bloqueo en la parte inferior
del mango hacia abajo. Este clip es accesible a través de la costura del revestimiento de cuero.

en reposo, proceder en orden inverso a las operaciones de desmontaje.


HECHOS

e
CONSOLA DE PISO

gn
or
LB
1.Consola de suelo
2.Red
3.Contraportada
4.Cenicero
5.tapa del cenicero
6.Toma de 12 voltios
7.Recubrimiento de cambio de marchas
8.Apoyo

id
9.ceniceros
10Revestimiento
11Encendedor
12Funda apoyabrazos
13Funda apoyabrazos

v 14posavasos
15.Recubrimiento de interruptores.
Da
r.
lS
ECTR

BGUANTES • Soltar la junta del marco de la puerta a la altura del salpicadero.


• Si está instalado, retire el cambiador de CD de la guantera.
EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN • Retire la cubierta lateral (2) y luego el tornillo (3)(Figura 16).
de

• Retire los tornillos (1)(Figura 15).


ad
i ed
op
contra

Pr

HIGO. 15 HIGO. dieciséis

página 172
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

Cuerpo

• Quitar las tapas y los tornillos (4). • Girar los ganchos 90° hacia adentro para actuar sobre las cerraduras.
• Soltar la guantera ligeramente hacia atrás y desconectar los conectores (5) y • Tire del cuadro de instrumentos (1) hacia atrás.
(6) así como el tubo de refrigeración (7)(Figura 17). • Desconecte el conector.
• Extraiga el cuadro de instrumentos (1).

IDEAS
en reposo, el grupo de instrumentos debe encajar audiblemente.

e
PAGSLANZAMIENTO

GENERAL
g
HERRAMIENTAS NECESARIAS
- [1]. Herramienta de extracción (ref. 140 589 02 33 00)(Figura 24).

or
EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN

• Depósito (ver operación correspondiente):


- la consola del suelo,
- la guantera,
- el cuadro de instrumentos.

LB
Eliminación de molduras bajo el salpicadero
• Del lado del conductor(Figura 20):
- si está instalada, suelte la luz de piso y empújela hacia atrás a través del embellecedor,
- quitar el tornillo (1) y luego soltar la palanca de desbloqueo del capó del motor,
- quitar los tornillos (2) y luego bajar el tapizado,
- separar el conector de diagnosis de su soporte.

id

MECÁNICO
HIGO. 17

• Retire la guantera.

en reposo, proceder en orden inverso a las operaciones de desmontaje.


av
contraOMBINA D'INSTRUMENTOS
D
HERRAMIENTAS NECESARIAS
- [1]. Herramienta de extracción (ref. 140 589 02 33 00)(Figura 18).
r.
lS

HIGO. 18

EQUIPO ELÉCTRICO
HIGO. 20
de

EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN
• Lado del pasajero(Figura 21):
• Introducir las herramientas [1] aproximadamente 40 mm(Figura 19).
- si está instalada, suelte la luz de piso y empújela hacia atrás a través del embellecedor,
- quitar los tornillos (3) y luego bajar el tapizado.
ad
ied

RIE
op

ENTRENADOR
Pr

HIGO. 19 HIGO. 21

página 173
Cuerpo

Quitar piezas de la consola central • Desconectar el conector del interruptor de las luces de emergencia.
• Soltar a la altura de las flechas, empezando por abajo, el embellecedor (4) de la • Retire los tornillos (7), actúe sobre las cerraduras (8) y extraiga la autorradio (9) hacia la parte
consola central(Figura 22). trasera(Figura 25).

ne
rg
Bo
Le
HIGO. 22

• Según equipamiento (sistema Parktronic, asientos calefactables, etc.), desconectar los HIGO. 25
conectores.
• Vehículo equipado con aire acondicionado automático,cierre la boquilla de aire

vid
superior con la rueda de ajuste (5)(Figura 23).

• Desconectar los conectores de la radio del coche.


• Vehículo equipado con aire acondicionado semiautomático,coloque la perilla
de distribución de aire en la posición de "ventilación general". Por lo tanto, las
palancas se colocan en una posición que facilita la extracción de los cables.
• Actuar sobre los tornillos (10) y desenganchar la placa del aire acondicionado (11) hacia adelante,
Da
girarla y luego extraerla desde abajo.
• Vehículo equipado con aire acondicionado semiautomático,desbloquear los
clips de sujeción (12) y extraer los cables de las rótulas (13)(Figura 26).
r.
lS
de

HIGO. 23

• Utilizando los ganchos [1], desbloquee las dos fijaciones de la rejilla de ventilación central (6) y
extráigala hacia atrás.(Figura 24).
ad
ied

HIGO. 26
op
Pr

HIGO. 24

página 174
Cuerpo

• Desconectar los conectores de la placa de aire acondicionado. • Desenrosque el anillo (18) y empuje el interruptor de encendido (19) hacia adelante
• Quitar el airbag del conductor (ver apartado “AIRBAGS Y (Fig.29).
PRETENSORES”).
• Quitar el volante (ver capítulo “DIRECCIÓN”).
• Destornillar el tornillo ubicado en el lado derecho del conjunto palanca -

IDEAS
ne
interruptor giratorio (14). Tirar bien del conjunto en el eje de la columna de
dirección (Fig.27).

GENERAL
rg
Bo
HIGO. 29

Le
• Desacoplar el mando de regulación de altura de la columna de dirección. Para ello,
empuje la palanca de bloqueo (20) hacia adelante y empújela hacia abajo con un
destornillador (21) del tamaño adecuado.(Figura 30).

MECÁNICO
HIGO. 27
vid
Da
• Retire el interruptor de la luz. Por eso(Figura 28):
- quitar la tapa (15),
- quitar el botón de regulación del alcance de los faros (16) y pasarlo con sus
tubos por el orificio del salpicadero,
- deslice el interruptor de luces (17) hacia la derecha y empújelo hacia
adelante,
r.

- recuperar el interruptor de la luz desde abajo y desenchufarlo.


lS

EQUIPO ELÉCTRICO
HIGO. 30
de

• Quitar el guarnecido (22) de los montantes del parabrisas. Para hacer esto, empuje la
moldura hacia arriba hasta el tope y luego tire de la parte superior de la moldura hacia
adentro para soltarla. Si está equipado, desconecte el conector del tweeter (Fig.31).
ad
ied

HIGO. 28
op

CUERPO
Pr

HIGO. 31

página 175
Cuerpo

• Quitar la rejilla superior (23) del salpicadero(Figura 32). • Quitar los tornillos (25) a ambos lados del salpicadero(Figura 34).

e
r gn
Bo
Le
HIGO. 32 HIGO. 34
MECÁNICO

• Empujar el salpicadero hacia delante a la altura del aireador central y luego


levantarlo para soltarlo de la cerradura (26)(Figura 35).

• Según equipamiento (aire acondicionado automático, etc.), desconectar los


conectores y retirar el altavoz.

vi
Da
• Quitar el airbag del pasajero (ver apartado “AIRBAGS Y PRETENSORES”).
• Retire el tornillo (24) en el lado izquierdo(Figura 33).
r.
lS
de

HIGO. 35
ad

• Tirar hacia atrás del salpicadero prestando atención a que no queden cables
conectados.

en reposo, proceda en orden inverso al desmontaje, observando los siguientes


puntos:
- prestar atención al paso de los rayos,
ied

- asegúrese de que todos los conectores estén correctamente conectados,


- después de conectar la batería, asegúrese de que todos los instrumentos en el
HIGO. 33 tablero funcionen correctamente.
RROSS RE ES DECIR

op
QUE

Pr

página 176
Cuerpo

SALPICADERO

IDEAS
ne
GENERAL
rg
Bo
Le

MECÁNICO
vid
Da
r.
lS

EQUIPO ELÉCTRICO
de
ad

1.Salpicadero
2.Sello
ied

3.Aireadores
4.Cubiertas laterales
5.Rejilla superior
6.Bolsa de aire lateral
7.Embellecedor bajo el salpicadero
RIE

8.Soporte de conector de diagnóstico


9.Cubierta del regulador de la columna de dirección
10Bisel de control de iluminación
ENTRENADOR
op

11Tapicería consola central


12Control climatico
13Bisel de control de aire acondicionado
14Caja de guantes
15.cilindro
dieciséis.Manguera de refresco de guantera
17cambiador de CD
Pr

página 177
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

Cuerpo

TTABLERO DE SALPICADERO
EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN

• Quitar el salpicadero (ver operación correspondiente).


• Desconecte los diversos conectores que aún están conectados, luego retire el arnés eléctrico del travesaño.

ne
• Archivar(Figura 36):
- el tornillo (1),

- los tornillos (2) y bajar la columna de dirección hasta el suelo,


- el tornillo (3),

- los tornillos (4).

rg
Bo
Le
vid
Da
r.
lS
de
CABALLO

Fijaciones del travesaño del salpicadero


ad

HIGO. 36

• En cada lado, coloque:


- la tapa (5),
ied

- los tornillos (6).

• Saque ligeramente el travesaño hasta que tenga acceso a los clips del cable del arnés eléctrico ubicados en los extremos del tablero, luego retírelos.
• Sacar completamente el travesaño del salpicadero.

en reposo, proceder en sentido inverso al desmontaje apretando los tornillos (1) y (2) de la columna de dirección a 2 daN.my los tornillos del travesaño (3), (4) y (6) a 2,3 daN.m.
RROSS rea

op
QUE

Pr

página 178
Cuerpo

Partes laterales PAGSORTE DELANTERO

RESPEJO EXTERIOR EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN

• Retire la cubierta (1)(Figura 39).


• Desconecte los conectores del arnés de la puerta y

IDEAS
EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN

ne
• Retire la cubierta del espejo retrovisor (1)(Figura 37). extraiga el arnés de la puerta.
• Soltar el fuelle (2).
• Retire las tapas (3) y luego los tornillos ubicados

GENERAL
detrás.
• Extraiga la puerta de las bisagras.

rg
en reposo, proceda en orden inverso y
respete los juegos iniciales.

Bo
Le
HIGO. 39

MECÁNICO
HIGO. 37

• Quitar la tapa (2).


• Desconecte el conector del espejo y retírelo del
vid PUERTA PRINCIPAL (bisagras y cerradura)

revestimiento de la puerta.
Da
• Retire los tornillos (3)(Figura 38).
r.

ELÉCTRICO
lS
de

EQUIPO
HIGO. 38
ad

• Sacar el retrovisor exterior (4).

en reposo, proceda en el orden inverso al desmontaje,


teniendo cuidado de introducir correctamente los
1.Puerta principal
ied

pasadores de centrado (flechas) en sus orificios. 2.Pegatinas


3.focas
4.Asa exterior
5.guía
6.reforzamiento

7.Cable de apertura interior


GRAMOENCAJE ESPEJO 8.Bloquear
9.Varilla
op

EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN 10botín
• Soltar el cristal del espejo hacia fuera.
CUERPO

11Tornillo: 1 daN.m
• Desconecte los dos terminales. 12Fuelle
• Retire el cristal del espejo. 13Bisagras
14Tornillo: 3,2 daN.m
en reposo, vuelva a colocar el vidrio en su lugar, 15.Tapas.
Pr

comenzando desde abajo hacia arriba.

página 179
Cuerpo

GRAMOEMBELLECEDOR DE LA PUERTA DELANTERA

EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN

• Baje la ventana de la puerta.


• Quitar el revestimiento interior de los retrovisores

ne
exteriores.
• Soltar la tapa (1)(Figura 40).

rg
HIGO. 42

Bo
Le
METROMECANISMO DE ELEVACIÓN-CRISTAL PUERTA DELANTERA

EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN

• Quitar el guarnecido de la puerta (ver operación correspondiente).


• Retire los tapones (1)(Figura 43).
HIGO. 40
MECÁNICO

• Retire los tornillos (2).


• En el borde trasero del guarnecido y utilizando unos
alicates adecuados o un destornillador, desbloquear
el clip (3) en (A) y luego retirarlo(Figura 41).
vid
Da
HIGO. 43
r.
lS

• Vuelva a conectar el control de la ventana eléctrica y baje la


ventana hasta que los tornillos (2) sean accesibles a través de
los orificios.
de

• Desconectar el mando de los elevalunas eléctricos.


• Retire los tornillos (2).
• Vuelva a conectar el control de la ventana eléctrica,
levante la ventana hasta el tope y asegúrela con cinta
adhesiva al marco de la puerta.
ecualizador

• Desconectar el mando de los elevalunas y los


distintos conectores adosados a la placa soporte
ad

HIGO. 41
(3).
• Retire la guía (4) de la manija exterior de la
puerta; por eso(Figura 44):
- quitar el tapón (5),
• Suelte el revestimiento de la puerta (4) con unos alicates
- aflojar el tornillo (6) hasta que se suelte la
de desmontaje.(Figura 42).
guía (4),
ied

• Extraiga el guarnecido de la puerta (4) levantándolo


- tire de la manija de la puerta (7) y retire la guía (4) de
para soltarlo del marco de la ventana.
la puerta.
• Si lo hay, desconectar el conector de la iluminación de
RROSS RE ES DECIR

umbral de puerta.
• Desenganchar el cable del mando interior de
apertura de puertas.
op

en reposo, proceda en orden inverso al


desmontaje, observando los siguientes puntos:
- sustituya los clips de fijación dañados del
revestimiento de la puerta,
QUE

- sustituir el clip (3) si está dañado,


- la punta de flecha (B) del clip (3) debe mirar hacia
Pr

el habitáculo. HIGO. 44

página 180
Cuerpo

• Retire la manija exterior de la puerta (7) tirando de VPUERTA PRINCIPAL CORREDERA


ella.
• Retire el sello (8) de la manija de la puerta( EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN
Figura 45). • Quitar el guarnecido de la puerta (ver operación correspondiente).

IDEAS
• Retire el sello de la ventana interior.

ne
• Retire los tapones (1)(Figura 47).

GENERAL
rg
Bo
HIGO. 47

Le

MECÁNICO
HIGO. 45
los orificios.
vid
• Vuelva a conectar el control de la ventana eléctrica y baje la
ventana hasta que los tornillos (2) sean accesibles a través de

• Desconectar el mando de los elevalunas eléctricos.


• Aflojar los tornillos (2).
• Desconectar el mando de los elevalunas eléctricos.
• Incline la parte delantera de la ventana hacia abajo y la
parte trasera hacia arriba y sáquela de la puerta.

• Vuelva a conectar el control de la ventana eléctrica y baje la en reposo, antes de apretar los tornillos (2), la luna
ventana completamente hacia abajo mientras la sostiene para debe descansar completamente en los soportes del
Da
evitar que se caiga. elevalunas (3).
• Quitar el tornillo (9).
• Empujar el soporte de cojinetes (10) hacia delante y CRISTAL PUERTA DELANTERA CON MECANISMO
desengancharlo de la puerta delantera.
• Aflojar los tornillos (11)(Figura 46).
r.

ELÉCTRICO
lS
de

EQUIPO
1.Sello de ventana exterior
2.Sello del marco de la puerta
ad

3.Sello de ventana interior


4.Ventana
HIGO. 46 5.Fijación
6.Placa de soporte con mecanismo de ventana
7.Motor.
ied

• Fresar los remaches (flechas)(Figura 43).


• Retire la placa de soporte (3) con el mecanismo de la
ventana.

en reposo, proceda en orden inverso al


desmontaje, observando los siguientes puntos:
- aplicar producto de bloqueo (Loctite 262) en la rosca
op

del tornillo (6)(Figura 44),


- coloque correctamente la manija de la puerta,
CUERPO

- antes de apretar los tornillos (2), empujar la luna


hacia atrás hasta el tope en el perfil de estanqueidad
de la luneta trasera. La luna debe descansar
completamente en las fijaciones (12) del elevalunas
Pr

(Fig.43).

página 181
Cuerpo

PAGSPUERTA TRASERA
PUERTA TRASERA (bisagras y cerradura)
EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN

• Abra la puerta delantera.


• Baje la ventana por completo.

ne
SU

• Soltar el fuelle (1) del pilar central y


desconectar el conector(Figura 48).

rg
Bo
Le
HIGO. 48

• Retire las tapas (2) y luego los tornillos ubicados


detrás.
vid
Da
• Extraiga la puerta de las bisagras.

en reposo, proceda en orden inverso y


respete los juegos iniciales.

GRAMOGUARNECIDO DE PUERTA TRASERA


1.Puerta trasera 8.Bloquear
r.

EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN 2.Pegatinas 9.Varilla


• Baje la ventana de la puerta. 3.focas 10botín
4.Asa exterior
Porra

11Tornillo: 1 daN.m
• Vehículo sin elevalunas eléctricos traseros,
5.Oculto 12Tapas
quite la manivela.
lS

6.reforzamiento 13Bisagras
• Soltar la tapa (1)(Figura 49). 7.Cable de apertura interior 14Tornillo: 3,2 daN.m
de
ad

HIGO. 50
ied

HIGO. 49

• Retire los tornillos (2).


• Suelte el revestimiento de la puerta (3) con unos alicates
de desmontaje.(Figura 50).
op

• Extraiga el guarnecido de la puerta (3) levantándolo


para soltarlo del marco de la ventana.
• Si lo hay, desconectar el conector de la iluminación de los
umbrales de las puertas y el del interruptor de los
QUE
R

elevalunas.
• Desenganchar el cable del mando interior de en reposo, proceder en el orden inverso al desmontaje y sustitución de las grapas de fijación dañadas del
Pr

apertura de puertas. revestimiento de la puerta.

página 182
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

Cuerpo

METROMECANISMO DE ELEVACIÓN-CRISTAL PUERTA TRASERA • Retire los tornillos (11).


• Fresar los remaches (flechas)(Figura 51).
EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN • Retire la placa de soporte (4) con el mecanismo de la
• Quitar el guarnecido de la puerta (ver operación correspondiente). ventana.
• Retire la tapa (1)(Figura 51).

IDEAS
e
en reposo, proceda en orden inverso al
desmontaje, observando los siguientes puntos:
- coloque correctamente la manija de la puerta,

GENERAL
- antes de apretar el tornillo (2), empuje la ventana hacia
delante hasta el tope en la junta de la ventana. La luna

g
debe descansar completamente en el soporte (12) del
elevalunas(Figura 51).

or
VHOJA PUERTA TRASERA
EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN

• Quitar el guarnecido de la puerta (ver operación


correspondiente).

LB
HIGO. 51 • Quitar la placa de apoyo con el elevalunas eléctrico
(ver operación correspondiente).
• Retire el sello de la ventana interior.
• Baje la ventana en la parte inferior de la caja.

Tenga cuidado de no burlarse del ayuno durante


su descenso.

id
• Gire la ventana 90° (ventana izquierda en el sentido de las agujas del

CE ANIC
reloj y ventana derecha en el sentido contrario a las agujas del reloj) y
retírela de la caja en la parte superior.

• Vuelva a montar el elevalunas eléctrico y vuelva a montar


av
• Retire la manija exterior de la puerta (7) tirando de en reposo, proceda en el orden inverso al
desmontaje.

METRO
la luna hasta que el perno (2) sea accesible a través del ella.
orificio. • Retire los tornillos (8)(Figura 53).
• Quitar el tornillo (2).
• Vuelva a colocar el elevalunas eléctrico, levante
D
el elevalunas hasta el tope y fíjelo con cinta
adhesiva al marco de la puerta.
• Soltar el fuelle del pilar central y
desconectar el conector. Bandera
• Soltar el capuchón (3) y extraer el cableado
TOIT DE LAMAS
r.

eléctrico de la placa soporte (4).


• Retire la tapa (5) de la manija exterior de la
DEPÓSITO
puerta; por eso(Figura 52):
• Quitar el techo interior (ver operación
- quitar el tapón (6),
lS

correspondiente).

ELÉCTRICO
- aflojar hasta el tope el tornillo situado detrás de
• Coloque un clip de retención (1) en cada uno de los lados
la tapa (6),
izquierdo y derecho del marco del techo corredizo (2) (Fig.
- tire de la manija de la puerta (7) y retire la cubierta (5) de la
55).

Nuevo Testamento
puerta.
de

el tornillo ubicado detrás de la tapa (6) permanece

EQUIPO
ad

HIGO. 53

• Retire los tornillos (9).


• Retire el sello (10) de la manija de la puerta(
ied

Figura 54).
RIE
op

ENTRENADOR
Pr

HIGO. 52 HIGO. 54 HIGO. 55

página 183
Cuerpo

• Afloje los tornillos (7) hasta que se separen


CRISTALES DE PUERTA TRASERA CON MECANISMO las uniones roscadas.

No tuerza los tornillos espaciadores (8), de lo

e
contrario cambiará la configuración del
IDEAS

marco del techo corredizo (2).

rg
• Con ayuda de otro operador, quitar los clips de
sujeción (1), desmontar el techo corredizo y retirarlo
hacia atrás pasándolo por una puerta trasera.
• Si no se va a reemplazar el techo solar, extraiga
completamente el sello secundario (9) del marco
del techo solar (2), elimine completamente los

Bo
residuos de sellador del marco del techo solar (2)
y limpie cuidadosamente la superficie.(Figura 57).
• Retire completamente los residuos de sellador
de la superficie de la junta del techo del vehículo y
límpiela.

DESCANSOS

• Pegue una nueva junta secundaria (9) directamente


contra el reborde (10) en el marco del techo solar (2).

• Pegar el conjunto extremo a extremo del nuevo sello


secundario (9).

La junta a tope del nuevo sello secundario


(9) se encuentra en el medio en la parte
trasera del marco del techo solar (2).

• Aplique una gota de sellador (11) al sello

vid secundario (9).

Diámetro del cordón de masilla de sellado (11):


aproximadamente 3 mm.

• Coloque un clip de retención (1) en cada uno de los lados


Da
izquierdo y derecho del marco del techo corredizo (2) (Fig.
55).
• Con la ayuda de otro operador, coloque el
techo solar primero de un lado en el techo del
vehículo y sujételo con un clip de retención,
luego fije el otro lado del techo solar con otro
1.Sello de ventana exterior 5.Fijación clip de retención.
r.

2.Sello del marco de la puerta 6.Placa de soporte con mecanismo de ventana


3.Sello de ventana interior 7.Motor (con elevalunas eléctrico)
4.Ventana 8.Manivela (sin elevalunas eléctrico). La posición del techo corredizo colocado y
aún no sujeto por abrazaderas de sujeción ya
lS

no debe modificarse porque, de lo contrario,


• Desconecte las mangueras de drenaje de agua (3) en las el reborde de sellado (11) permanece pegado al
cuatro esquinas del marco del techo corredizo (2). techo del vehículo. Si se cambia la posición del
• Coloque las mangueras de drenaje de agua (3) junto techo corredizo, el cordón de sellado (11) ya no
cumplirá su función.
al marco del techo corredizo (2) en el techo del
de

vehículo.
• Desconectar el conector eléctrico del motor del • Verificar la posición del sello secundario (9),
techo corredizo. particularmente en las esquinas del marco del
• En cada lado, quitar los tornillos (4) y la techo solar (2).
fijación trasera de la empuñadura (5). • Volver a montar los tornillos (6) en el marco (2) hasta el tope.
• Aflojar los tornillos (6) hasta que se separen las • Volver a montar y apretar los tornillos (7) en el marco (2).
uniones roscadas(Figura 56).
ad

No tuerza los tornillos espaciadores (8), de lo


contrario cambiará la configuración del
marco del techo corredizo (2).
HIGO. 56
ied
op
contra

Pr

HIGO. 57

página 184
Cuerpo

• Apretar los tornillos (6).


• Retire las abrazaderas de sujeción.
• El resto del montaje se realiza en orden inverso
al del desmontaje.
• Verifique el ajuste de las lamas del techo y luego el del

IDEAS
ne
techo corredizo y ajústelos si es necesario.
• Controlar la estanqueidad del techo corredizo.

GENERAL
CONTROL Y AJUSTE juegos de ajuste

Lamas de techo POSEE.3-4 mm

rg
B.4-5 mm
contra4-5 mm
Las lamas se pueden ajustar por
X.80 mm aprox.
separado.

Bo
• Con un juego de galgas de espesores, verifique las
holguras de ajuste en (A), (B) y (C)(Figura 58).

Las holguras de ajuste en (A), (B) y


(C) no deben tener tendencia a

HIGO. 58
de lo contrario, el techo de lamas podría
dañarse al abrirlo y cerrarlo.

Le
• Con otro operario, quitar los clips de sujeción (1),
desmontar el techo panorámico y retirarlo hacia
La medida de referencia de la posición de atrás haciéndolo pasar por una puerta trasera.
medición (X) para comprobar la holgura de
ajuste (C) corresponde a unos 80 mm. • Retire completamente la junta vieja (9) del techo del

MECÁNICO
vehículo, así como los restos de sellador en la
• A cada lado, quitar los tornillos de la tira
deflectora (1), sustituirlos por otros nuevos
y atornillarlos para poder mover la tira
deflectora (1).
• Realizar la misma operación para las lamas
vid superficie de la junta del techo del vehículo y
límpielos.(Figura 62).

DESCANSOS

• Aplique una gota de sellador alrededor de la


centrales (2) y la lama trasera (3). junta (9) en el nuevo marco del techo corredizo
• Cierre el techo corredizo. (2).
Da
• Ajuste las holguras de ajuste en (A), (B) y (C)
moviendo las lamas (1), (2) y (3).
HIGO. 60 Diámetro del cordón de masilla de sellado:
• Apretar los tornillos de las lamas (1), (2) y (3).
aproximadamente 3 mm.
• Cierre el techo corredizo. TOIT PANORÁMICA
• Vuelva a comprobar las holguras de ajuste en (A),
(B) y (C). DEPÓSITO
• Quitar el techo interior (ver operación
r.

Techo corredizo
correspondiente).
• Coloque un clip de retención (1) en los orificios

ELÉCTRICO
Para ajustar el techo corredizo, se debe izquierdo y derecho del marco del techo panorámico
quitar el revestimiento del techo(ver (2) (Fig. 61).
lS

operación en cuestión). • En cada lado, quitar los tornillos (3) y quitar la


fijación (4).
• Controlar la regulación en altura (flechas) del techo
• Afloje los tornillos (5) y (6) hasta que se
solar a la altura de la lama deflectora (1) y la lama
separen las uniones roscadas.
trasera (2)(Figura 59).
• Afloje los tornillos (7) hasta que se separen
de

las uniones roscadas.

No gire los tornillos espaciadores (8), de lo

EQUIPO
contrario cambiará la configuración del techo
panorámico. HIGO. 62
ad
ied

Ajuste de altura
Lama deflectora (1) más baja que la
superficie exterior del techo en 0,2 mm
Lama trasera (2) más alta que la superficie
exterior del techo en 0,2 mm.

HIGO. 59
op

• Ajuste la altura del techo (3) girando los tornillos


CUERPO

espaciadores (4) en consecuencia.(Figura 60).

No tuerza los tornillos (5).


Pr

HIGO. 61

página 185
Cuerpo

TECHO SOLAR Y TECHO PANORÁMICO

ne
GE NERALES

rg
Bo
Le
vid
Da
r.
lS
de
ad
ied

POSEE.Techo panorámico
op

B.Techo solar de lamas.


RROS

6.Calibrador trasero 12Guía


1.Persiana delantera 7.Revestimiento lateral del toldo 13Cuña
2.toldo trasero 8.Bisagra 14Tornillo de ajuste
QUE

3.Tubería de drenaje de agua 9.Motor de techo corredizo 15.Barra de empuje


4.Sello 10cabos dieciséis.El fregadero

5.sello secundario 17Revestimiento.


Pr

11Articulación trasera

página 186
Cuerpo

• Coloque un clip de retención (1) en los orificios en reposo, proceda en orden inverso al
izquierdo y derecho del marco del techo panorámico desmontaje, observando los siguientes puntos:
(2) (Fig. 61). - vehículo sin techo solar o techo panorámico:
• Con la ayuda de otro operador, coloque primero • quitar el cordón viejo de cola y volver a colocar el
el techo solar panorámico de un lado en el techo revestimiento del techo,

IDEAS
del vehículo y sujételo con un clip de retención, • limpiar el panel del techo,
luego fije el otro lado del techo solar con otro clip • aplicar una gota de cola (ancho: 7 mm y
de retención. alto: 8 mm).

gn

GENERAL
- no apoyar las piezas intermedias (1) sobre las
fijaciones (2)(Figura 66),
La posición del techo panorámico montado y
aún no sujetado por los clips de sujeción ya
no debe modificarse porque, de lo contrario,
la junta de estanqueidad queda adherida al techo
del vehículo. Si se cambia la posición del techo

or
panorámico, el cordón de sellado ya no cumplirá su HIGO. 64
función.

• Controlar la posición de la junta (9), GRAMOTÍTULO


especialmente en las esquinas del marco del

B
EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN
techo panorámico (2).
• Volver a montar los tornillos (5) y (6) en el marco (2) hasta el
• Vehículo Con Techo Solar,abrir el techo de
listones.
tope.
• Archivar :
• Volver a montar y apretar los tornillos (7) en el marco (2).

Le
- las luces de techo delanteras y traseras,
- las viseras parasol,
No gire los tornillos espaciadores (8), de lo - en el revestimiento del techo y en el lado del conductor, el
contrario cambiará la configuración del techo portaobjetos para gafas,
panorámico.
- en el revestimiento del techo, todas las
agarraderas,

ECANIC
• Apretar los tornillos (5) y (6). - los embellecedores de los montantes central y trasero.
• Retire las abrazaderas de sujeción.
• El resto del montaje se realiza en orden inverso
al del desmontaje.
revestimiento del techo. vd
• Retire las juntas del marco de la puerta del

• Vehículo con sistema de asistencia al

METRO
• Compruebe la configuración del techo panorámico y aparcamiento,quite la luz de advertencia.
ajústelo si es necesario. • Desconecte los distintos conectores que se encuentran junto al
• Comprobar la estanqueidad del techo panorámico. revestimiento del techo.
• Vehículo sin techo solar o techo panorámico:
Da
CONTROL Y AJUSTE - cortar, con un hilo cortante, el techo
interior,
Para ajustar el techo corredizo, se debe - con la ayuda de otro operario, quitar el revestimiento del
quitar el revestimiento del techo(ver techo por una puerta trasera.
operación en cuestión). • Vehículo con techo solar o techo panorámico: HIGO. 66
- soltar el revestimiento del techo(Figura 65),
• Comprobar el ajuste de altura (flechas) del techo - con la ayuda de otro operario, quitar el revestimiento del
r.

panorámico(Figura 63). techo por una puerta trasera. - sustituir los distintos clips dañados.

ELÉCTRICO
lS

Nuevo Testamento
de

EQUIPO
ad

Ajuste de altura
Techo panorámico más bajo que la superficie
exterior del techo en 0,2 mm
Techo panorámico más alto que la superficie
exterior del techo en 0,2 mm.
ied

HIGO. 63

• Ajuste la altura del techo girando los tornillos


espaciadores (1) en consecuencia.(Figura 64).
RIE
ENTRENADOR
op

No tuerza los tornillos (2).


HIGO. sesenta y cinco
Pr

página 187
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

Cuerpo

Parte trasera
HAYÓN
EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN

ne
• Quitar el guarnecido del portón trasero (ver operación correspondiente).
• Si está instalado, retire el módulo amplificador de antena a la izquierda oa la derecha del portón trasero.
• Desenchufe(Figura 67):
- el tubo del lavaparabrisas (1),
- el conector del motor del lavaparabrisas (2),
- los conectores de la luz trasera (3),

rg
- el conector de la manilla de apertura del portón (flecha),
- el conector de la pantalla térmica (4),
- el cable de tierra (5).

Bo
Le
vid
Da
r.
lS
de

HIGO. 67
EQUIPO

• Desmontar el fuelle (6).


• Extraiga el mazo de cables eléctrico del portón trasero.
• Con la ayuda de un segundo operador, sostenga el portón trasero y luego retire los cilindros (7) levantando el resorte de bloqueo (8) con un destornillador pequeño.
ad

• Retire los tornillos (9) y luego el portón trasero.

en reposo, respetar los juegos de apertura.


ied
RROSS rea

op
QUE

Pr

página 188
Cuerpo

GRAMOEMBELLECEDORES DE PUERTA TRASERA

EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN

• Empuje la luz del portón trasero (1) hacia abajo y luego


desconecte su conector(Figura 68).

IDEAS
ne
• Soltar el embellecedor (2) de la cerradura.
• Retire la tapa (3).
• Soltar el embellecedor superior derecho (4) y luego el

GENERAL
izquierdo (5).
• Quitar los clips (flechas) del guarnecido
inferior (6).

rg
• Soltar el embellecedor inferior (6).

en reposo, proceda en el orden inverso al


desmontaje.

Bo
Le

MECÁNICO
HIGO. 68
vid
Da
METROMECANISMO D'LIMPIAPARABRISAS-VENTANA TRASERA BOLVIDARArkansas

EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN EXTRACCIÓN-EXTRACCIÓN

• Retire el brazo del limpiaparabrisas. • Soltar la parte trasera del guarnecido (1) del paso de rueda trasero.
• Retire la escotilla (1)(Figura 69). • En cada lado, quitar el tornillo (2)(Figura 70).
r.
lS

EQUIPO ELÉCTRICO
de
ad
ied

HIGO. 69

HIGO. 70

• Retire las cubiertas (3) y luego los tornillos detrás de ellas.


op

• Desenchufe: • Retire los tornillos (4).


• Utilizando otro operador, desenganche el escudo de las guías laterales y
CUERPO

- el tubo del lavaparabrisas (2),


- el conector del motor del lavaparabrisas (3). retírelo.
• Quitar los 3 tornillos (flechas) que fijan el motor del limpialuneta trasero. • Desconectar el conector del sensor de asistencia al aparcamiento.
• Quitar el motor del limpialuneta trasero.
en reposo, tenga cuidado de alinear correctamente el escudo con las guías
Pr

en reposo, compruebe el estado de la junta. laterales.

página 189
Cuerpo

ESCUDO AR

e
gn
1.parachoques trasero
2.Guías laterales
3.Umbral de carga
4.cubierta de gancho de remolque
5.Oculto
6.Protecciones

or
7.Moldura de salida de escape
8.escudos de barro
9.Sensor de asistencia al estacionamiento
10Arnés eléctrico
11Recubrimiento del sensor de
asistencia al estacionamiento

LB
12Recubrimiento inferior.

vid
MECÁNICO

LUNETAArkansas
Acristalamiento encolado
DEPÓSITO
PAGSSON-ROTO • Abra la ventanilla de la puerta del conductor.
• Desconecte la batería.
Da
DEPÓSITO • Archivar :
• Abrir : - el revestimiento del portón trasero.
- la luna de la puerta del conductor. - la tercera luz de freno.
- la tapa del motor. • Desconectar los distintos conectores y masa en el
• Desconecte la batería. portón trasero.
• Desenganche con cuidado los canalones montados en • Cortar el pegamento de la luneta trasera.
los montantes del parabrisas • Retire la luneta trasera con ventosas.
• Quitar la rejilla del carenado (ver operación correspondiente). Higo. 1
r.

• Quitar la protección del sensor de lluvia. PREPARACIÓN


• Retire el espejo interior. Respetar el tiempo de secado del • Preparar el borde de la carrocería para el
• Desenchufe: proveedor. montaje de la luneta trasera.
lS

- el sensor de lluvia. • Vuelva a colocar las gomas distanciadoras en el


- el sensor de luz. • El resto del montaje se realiza en orden inverso a las borde de la carrocería.
• Proteger el salpicadero. operaciones de desmontaje. • Preparar la luneta trasera para el montaje.
EQUIPO ELÉCTRICO

• Cortar el pegamento del parabrisas.


• Retire el parabrisas con ventosas. VTÍTULO DE LOS CUSTODIOS DESCANSOS

• Aplicar un cordón de aproximadamente 13 mm en el


de

PREPARACIÓN DEPÓSITO borde de la carrocería.


• Preparar el borde de la carrocería para • Abra la ventanilla de la puerta del conductor. • Volver a montar la luneta respetando los
colocar el parabrisas. • Desconecte la batería. huecos entre el marco y la luneta(Figura 2).
• Preparar el parabrisas para el montaje. • Si está equipado, quitar el airbag lateral trasero (ver
• Vuelva a colocar las gomas distanciadoras en el operación correspondiente). Respetar el tiempo de secado del
borde de la carrocería. • Retire la moldura alrededor de la ventanilla lateral. proveedor.
• Ajustar el parabrisas en su marco(Figura 1) • Cortar el pegamento de la luneta trasera.
d

: • Retire la ventanilla lateral con ventosas. • El resto del montaje se realiza en orden inverso a las
- colocar el parabrisas (1) sobre las gomas operaciones de desmontaje.
distanciadoras. PREPARACIÓN
a

- regular la cota de distancia “a = 4 mm” entre el borde • Preparar el borde de la carrocería para la instalación
superior del parabrisas (1) y el borde delantero del techo de los cristales.
(2). • Preparar la ventana del panel lateral para el montaje.
ed

- colocar cinta adhesiva en dos lugares entre el borde • Aplicar un cordón de cola de unos 13 mm en el
superior del parabrisas (1) y el borde delantero del techo borde de la carrocería.
(2).
RROSS RE ES DECIR

- cortar las cintas adhesivas del borde superior del DESCANSOS

parabrisas (1) sin quitarlas. • Centre y vuelva a montar la luneta trasera.


• Asegure el panel lateral con cinta adhesiva.
i

- quitar el parabrisas.
• Aplicar un cordón de cola (3) de unos 13 mm en
op

el borde de la carrocería. Respetar el tiempo de secado del


proveedor.
DESCANSOS

• Centre y vuelva a montar el parabrisas. • El resto del montaje se realiza en orden inverso a las
QUE

• Ajustar el parabrisas en su marco haciendo operaciones de desmontaje.


coincidir las dos cintas adhesivas previamente
Pr

cortadas. Higo. 2

página 190
Cuerpo

COMPOSICIÓN CORPORAL

IDEAS
ne
1 escudo frontal 21 pie medio
2 Reja 22

GENERAL
debajo de la carrocería

3 Estrella “MERCEDES” Faro 23 piso lateral

rg
4 delantero 24 Bandera
5 Faro antiniebla delantero 25 Primer caso
6 Capó 26 Pabellón de travesaños delanteros

Bo
7 Ala frontal
27 Travesaño trasero Pavilion

8 Marco frontal
28 ala trasera
29
9
parte inferior Aleta trasera Revestimiento del panel
viga inferior AV
30 del cuarto de la aleta trasera
10

Le
Consola ext. Larguero delantero Consola delantera
+ paso de rueda ext.
11 int. Larguero delantero delantero Reparación de
31 Carcasa de luz trasera
12 larguero delantero + paso de rueda delantero
32 faldón trasero

MECÁNICO
13 Larguero delantero + paso de rueda delantero
completo
vid
33 Piso trasero (bandeja de rueda de
34 repuesto) Piso trasero lateral
35 Cierre piso trasero lateral trasero Paso
14 Refuerzo superior paso de rueda delantero
36 de rueda ext. Arkansas
Da
15 cuna delantera 37 Paso de rueda interior. Larguero
dieciséis Parabrisas 38 trasero trasero completo
17 Puerta principal 39 Reparación de larguero trasero
18 puerta trasera 40 Larguero trasero delantero
r.

19 pie delantero 41 escudo AR


20 Forro del pie delantero 42 Portón trasero
lS

EQUIPO ELÉCTRICO
de
ad
ied
op

CUERPO
Pr

página 191
QUE
RROSS RE ES DECIR EQUIPO ELÉCTRICO MECÁNICO GE NERALES
página 192

Cuerpo
e
rgn
Bo
Le
vid
Da
r.
lS
de
ad
ied
op
Pr
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

Cuerpo

ELEMENTOS SOLDADOS

IDEAS
ne
en caso de reparación, esta regla solo puede respetarse parcialmente, las soluciones de sustitución se
General indicarán en los métodos de reparación. Los métodos solo describen las especificidades de soldadura
que difieren del original, los puntos de soldadura por resistencia eléctrica no están indicados. Además se

GENERAL
indicará en caso de ser necesario:
PAGSPRECAUCIONES - las dimensiones para el posicionamiento de ciertos elementos.
Para evitar dañar los componentes eléctricos y - la ubicación de las líneas de corte para reemplazos parciales.

g
electrónicos del vehículo, es imprescindible - la ubicación de las zonas de encolado específicas de la reparación.
desconectar la batería y las masas de los cables Cuando una parte es simétrica (lado derecho e izquierdo idénticos), habrá en el método un solo lado del tratado.
situados cerca de la zona de soldadura. Coloque la Esto significa que el lado opuesto se debe hacer usando el mismo método (número de puntos de soldadura,

or
masa de la máquina de soldar lo más cerca posible de etc.), de lo contrario se indican los detalles.
la zona de soldadura.
Para la sustitución parcial de piezas que constituyen
un mismo elemento estructural, es imprescindible
OOPERACIONES A REALIZAR DESPUÉS DE RECONECTAR LA BATERÍA
• Programar la hora del reloj del cuadro de instrumentos.
desplazar las líneas de soldadura de cada uno de los

B
• Introduzca el código de la radio del coche si es necesario.
elementos.
• Inicializar los mandos de los elevalunas eléctricos:
Si las soldaduras por puntos no son posibles con
- ponerse en contacto.
un soldador por puntos eléctrico como
- baje la ventanilla hasta el tope.
originalmente, las soldaduras por puntos se
- levante la ventanilla hasta el tope y mantenga el mando en posición “cerrado” durante un segundo.

Le
reemplazarán por puntos de tapón después de
- proceder de la misma manera para los demás elevalunas eléctricos.
perforar la primera hoja.
- compruebe que las ventanillas funcionan correctamente (deben abrirse y cerrarse automáticamente sin mantener
Como norma general y por motivos estéticos y de
pulsado el mando de las ventanillas).
seguridad, en la sustitución de un elemento de
• Inicializar los retrovisores exteriores eléctricos:
carrocería soldado, la reparación debe ser idéntica al
- ponerse en contacto.

MECÁNICO
original tanto en número de puntos como en tipo de
- pulse brevemente el botón de plegado de los retrovisores exteriores.
soldadura. Si por razones de factibilidad

yoIDENTIFICACIÓN DE SÍMBOLOS
vid
• Verificar el correcto funcionamiento de todos los equipos eléctricos.
.a
parte delantera
RUBICACIÓN DEL JUEGOAVDE LA VELAAV
Sr

Para esta intervención, es imprescindible colocar el vehículo sobre un banco de medición y


enderezado.

ELÉCTRICO
el

DEPÓSITO
• Archivar :

Nuevo Testamento
- la fachada delantera,
- el bastidor auxiliar delantero.

• Pelar el larguero del lado afectado.


or

• Proteja el entorno del motor de cualquier proyección.


• Fresar los puntos de soldadura, zonas (A) y (B)(Figura 1).

EQUIPO
yp
iet
GSr

RIE

ILUSTRACIÓN DE PUNTOS DE SOLDADURA


ENTRENADOR

1.Cordón de soldadura por puntos de una línea


2.Cordón de soldadura por puntos de dos líneas
3.Cordón de soldadura por puntos de
HIGO. 1
dos líneas escalonadas
PA

4.Soldadura de enchufe
5.Soldadura en línea continua (arco • Caliente la parte delantera del larguero con una pistola de aire caliente.
bajo protección de gas) • Soltar la parte delantera del larguero delantero.
6.Soldadura de línea completa
7.Soldadura de línea sólida discontinua
PREPARACIÓN
8.Soldadura dura.
• Preparar las áreas de atraque.

página 193
Cuerpo

SOLDADURA
• Adaptar la parte delantera del larguero al vehículo.
• Soldar la parte delantera del larguero al larguero, zona (A)(Figura 2).

e
gn
HIGO. 4

or
PREPARACIÓN
• Preparar las zonas de acoplamiento para el montaje de las piezas.
HIGO. 2
• Retire el elemento de suspensión.
• Colocar la plantilla de inspección y soldadura (ver operación correspondiente).

LB
• Montar y fijar la chapa de cierre del larguero. • Coloque el revestimiento del ala (1), ajústelo con la plantilla de inspección y
• Soldar los puntos en las zonas (C) y (D)(Fig. 3). soldadura y asegúrelo con los sujetadores (2)(Figura 5).
• Coloque el nuevo revestimiento del ala (1) y fíjele la plantilla (2).

id
av
HIGO. 3

HIGO. 5
• Soldar los puntos de las zonas (B), (E) y (F).
• Realizar protección anticorrosión.
r.
• Taladrar agujeros (Ø6,5 mm) en las zonas (A), (B), (C) y (D).
• Vuelva a montar todo el vehículo y compruebe que funciona correctamente.

SOLDADURA
• Remache el forro del ala (remache Polygrip con cabeza plana, cabeza redonda deØ6,4 x
lS

14 mm) en las zonas (A), (B), (C) y (D)(Figura 6).


RUBICACIÓN DEL REVESTIMIENTO D'ALA FRONTAL.

Para esta operación, es imprescindible colocar el vehículo


EQUIPO ELÉCTRICO

sobre un banco de medición y enderezado.


de

DEPÓSITO
• Archivar :
- la tapa del motor y la brújula del lado correspondiente,
- el parachoques delantero,

- el proyector,
ad

- el alerón delantero,

- la fachada principal.
• Pelar el paso de rueda y el revestimiento del guardabarros del lado correspondiente.
• Proteja el entorno del motor de cualquier proyección. HIGO. 6
• Fresar los puntos de soldadura, áreas (C), (D), (E), (F), (G) y (H)(Figura 4).
• Soldar los puntos de las zonas (E), (F), (G) y (H).
ied

• Taladrar agujeros (Ø6,5 mm) en las zonas (A) y (B). • Retire la plantilla de inspección y soldadura.
• Calentar el revestimiento del ala en las partes pegadas con una pistola de aire • Rectificar el cordón de soldadura.
caliente. • Realizar protección anticorrosión.
• Extraiga el revestimiento del guardabarros. • Vuelva a montar todo el vehículo y compruebe que funciona correctamente.
RROSS RE ES DECIR

op
QUE

Pr

página 194
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

Cuerpo

GRAMOCONTROL ABARIT ESTABLECIMIENTO

Y SOLDADURA DEL LINER D'ALA • Coloque el brazo [1a] o [01b] (según el lado) contra la cúpula del puntal de
suspensión y contra el revestimiento del ala(Figura 8).

e
HERRAMIENTAS ESPECÍFICAS

IDEAS
[1]. Plantilla de control y soldadura(Figura 7)(169 589 01 23 00).

gn
GENERAL
r
Bo
HIGO. 8

• Asegure el brazo con los tornillos [1f] sobre el domo de la pata de apoyo.
• Fije el brazo con el tornillo [1h].

Le
• Coloque la placa de ajuste [1i] debajo del brazo y fíjela con el tornillo [1g].

RMEDIA POSICIÓN-BLOQUEAR

MECÁNICO
Para esta operación, es imprescindible colocar el vehículo

id
sobre un banco de medición y enderezado.

DEPÓSITO
• Quitar (ver capítulo “DESMONTABLE”):
- la tapa del motor,
- el alerón delantero del lado afectado,
- la fachada delantera,
- el sistema de escape,
- la cuna,
- el motor,
- el asiento delantero del lado afectado,
- la pedalera,
- la moqueta del lado afectado.
• Desnudar y/o proteger los elementos en las zonas de intervención.
• Fresar los puntos de soldadura en las áreas (A), (B), (B1), (C), (D), (E), (F), (G),
(H) y (yo)(Figura 9).
.
Sr

EQUIPO ELÉCTRICO
l
de

Composición del kit:


[01].Plato base
[01a].Brazo, lado izquierdo (amarillo)
[01b].Brazo, lado derecho (amarillo)
[01c].Manguito de ajuste
[01d].Tornillo
[01e].Tornillo
ad

[01f].Tornillo de ajuste
[01g].Tornillo HIGO. 9
[01h].Tornillo
[01i].Placas de ajuste
[01j].Arandelas de compensación. Cruce dos espesores de chapa fresando los puntos de soldadura en
las zonas (A), (B1) y (C).
ied

FIG.7
op

CUERPO
Pr

página 195
Cuerpo

• Retire la parte inferior del medio bloque.


• Dibujar la línea de corte (K)(Figura 10).

e
r gn
Bo
HIGO. 10

Dimensión (k): aproximadamente 10 mm.

HIGO. 13
• Taladrar un agujero (Ø7 mm) en la zona (J) (Se debe perforar un orificio para

Le
realizar el corte). PREPARACIÓN
• Preparar las zonas de acoplamiento para el montaje de las piezas.
• Cortar siguiendo la línea de corte dibujada anteriormente.
• Fresar los puntos de soldadura en las áreas (L), (M), (N), (N1), (O)(Figura 11).
No aplicar pintura en polvo de zinc en la zona (X) (Fig. 14).

vid
Da
HIGO. 11
r.

Cruzar dos espesores de chapa fresando los puntos de soldadura en la HIGO. 14


zona (N1).
S

• Coloque el medio bloque temporalmente con una escuadra de enderezar,


ajústelo y sujételo con mordazas.
• Doble hacia arriba la pestaña (flecha) en la parte superior del medio bloque para
• Taladrar agujeros (Ø6,5 mm) en las zonas (A) y (B)(Figura 15).
una mejor accesibilidad al área (P)(Figura 12).
r el
po

HIGO. 15
HIGO. 12
ad

• Taladrar agujeros (Ø6,5 mm) de área (C)(Figura 16).


• Taladrar un agujero (Ø6,5 mm) de área (P).
• Fresar los puntos de soldadura en las zonas (Q), (R), (R1), (S) y (T).
RROSS RE ES DECIR

Cruzar dos espesores de chapa fresando los puntos de soldadura en la


zona (R1).
ed

• Fresar los puntos de soldadura en las áreas (U), (V), (W)(Figura 13).

Cruzar dos espesores de chapa fresando los puntos de soldadura en la


QUE

zona (U).
Po

• Doble hacia atrás y hacia arriba (flecha) la pierna (1) en la zona (U).
• Calentar el área sombreada con una pistola de aire caliente.
• Extraiga el medio bloque. HIGO. dieciséis

página 196
Cuerpo

• Taladrar agujeros (Ø6,5 mm) de área (D)(Figura 17). - en las zonas (A) y (B)(Figura 21),

IDEAS
ne
GENERAL
rg
Bo
HIGO. 21

- en el área (C)(Figura 22),

Le
HIGO. 17

• Taladrar agujeros (Ø6,5 mm) de área (E)(Figura 18).

MECÁNICO
vid
HIGO. 22
D
- en el área (D)(Figura 23),

HIGO. 18

• Colocar el medio bloque, limpiarlo y prepararlo.


r.

• Coloque el medio bloque con una escuadra de enderezar, ajústelo y


sujételo con mordazas y clips de tornillo.
lS

SOLDADURA
• Soldar los puntos en las zonas (F) y (G)(Figura 19).

EQUIPO ELÉCTRICO
de
ad

HIGO. 23

HIGO. 19
ed

• Remache el medio bloque (Remache Polygrip con cabeza plana, cabeza redonda deØ6,4 x 14 mm): - en área (E)(Figura 24).
- en el área (I)(Figura 20),
RIE
i
op

ENTRENADOR
Pr

HIGO. 20 HIGO. 24

página 197
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

Cuerpo

• Soldar los puntos en la zona (J)(Figura 25). • Monte provisionalmente la parte inferior del paso de rueda, ajústelo y
sujételo con mordazas.
• Taladrar agujeros (Ø6,5 mm) en las zonas (M) y (N)(Figura 29).

n e
rg
Bo
HIGO. 29

• Taladrar agujeros (Ø6,5 mm) de área (R)(Figura 30).

HIGO. 25

Le
• Soldar los puntos en la zona (H)(Figura 26).

id
av
HIGO. 30

Taladre agujeros para remaches a través del lado interior del vehículo.
r.

HIGO. 26
• Quitar la parte inferior del paso de rueda, limpiarlo y prepararlo.
• Monte la parte inferior del paso de rueda, ajústelo y sujételo con
mordazas y clips de tornillo.
• Remache el medio bloque (Remache Polygrip con cabeza plana, cabeza redonda deØ6,4 x 14 mm)
lS

• Doble hacia abajo la pestaña (1)(Figura 27). en las zonas (M), (N) y (R).
• Soldar los puntos en la zona (Q)(Figura 31).
de
ad

HIGO. 27
HIGO. 31
ied

• Soldar la zona (L) con un punto tapón.


• Soldar en cordón continuo bajo protección de gas la zona (S)(Figura 28).
op
Pr

HIGO. 28

página 198
Cuerpo

• Soldar los puntos en las zonas (O) y (P)(Figura 32).

IDEAS
e
GENERAL
gn
or
LB
HIGO. 34

• Fresar los puntos de soldadura en las áreas (C), (D), (E), (F), (G), (H), (I), (J) y
HIGO. 32 (K)(Figura 35).

• Montar la parte delantera del larguero delantero (ver operación correspondiente).


• Realizar protección anticorrosión.
• Vuelva a montar todo el vehículo y compruebe que funciona correctamente.

MECÁNICO
Partes laterales
RUBICACIÓN DEL PERNOuna (pagIED DELANTERO)

Para esta operación, es imprescindible colocar el vehículo


vid
Da
sobre un banco de medición y enderezado.

HERRAMIENTAS ESPECÍFICAS
HIGO. 35
[1]. Plantilla de corte (169 589 04 23 00)(Figura 33).

Cruzar dos espesores de chapa fresando los puntos de soldadura en


las zonas (F) e (I).
r.

• Caliente las áreas sombreadas con una pistola de aire caliente(Figura 36).
lS

HIGO. 33

EQUIPO ELÉCTRICO
de

DEPÓSITO
• Archivar :
- la tapa del motor,
- el alerón delantero del lado afectado,
ad

- la puerta de entrada del lado afectado, HIGO. 36


- el revestimiento del umbral de la puerta,
- el asiento delantero del lado afectado, • Extraiga la parte exterior del pilar A.
- la moqueta, • Dibujar la línea de corte en el área (M)(Figura 37).
- el salpicadero,
- el parabrisas,
ed

- el tubo de desagüe del agua del techo solar (si lo hay).


• Desnudar y/o proteger los elementos del área de intervención.
• Coloque una plantilla de corte [1] en el área (B)(Figura 34).
• Trace las líneas de corte en las áreas (A) y (B).
RIE

(b): 50 mm.
La dimensión (a) debe ser de al menos 100 mm para evitar
i

daños en la parte central del panel del techo.


op

ENTRENADOR

• Retire la herramienta [1].


• Efectuar los cortes siguiendo las líneas de corte dibujadas anteriormente.

Tenga cuidado de no dañar el pilar A.


Pr

HIGO. 37

página 199
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

Cuerpo

• Realice el corte siguiendo la línea de corte dibujada anteriormente. • Levantar la brida (X1).
• Fresar los puntos de soldadura en las zonas (N) y (O). • Dibujar la línea de corte en el área (AF)(Figura 42).
• Fresar las soldaduras por puntos en las áreas (Q), (R), (S) y (T)(Figura 38).

ne
rg
(b): 50 mm.

Bo
HIGO. 42
HIGO. 38
• Realice el corte siguiendo la línea de corte dibujada anteriormente.
• Fresar los puntos de soldadura en las áreas (AA), (AB), (AC), (AD) y (AE).
• Taladrar agujeros (Ø6,5 mm) de área (U).
• Caliente las áreas sombreadas con una pistola de aire caliente(Figura 43)y (Fig.44)
• Fresar las soldaduras por puntos en las áreas (P), (V) y (W)(Figura 39).
.

Le
vid
Da
HIGO. 39

Cruzar dos espesores de chapa fresando los puntos de soldadura en


las zonas (P), (W) y (Flecha).
r.

• Caliente las áreas sombreadas con una pistola de aire caliente(Figura 40).
HIGO. 43
lS
de
ad

HIGO. 40
HIGO. 44

• Extraiga la parte interior del pilar A.


• Extraer la parte central del pilar A.
ied

• Fresar las soldaduras por puntos en las áreas (X), (X1), (Y) y (Z)(Figura 41). PREPARACIÓN
• Preparar las zonas de acoplamiento para el montaje de todas las piezas.

No aplicar pintura en polvo de zinc en las zonas (AG), (AH),


(AI) y (AJ)(Figura 43).
op
Pr

HIGO. 41

página 200
Cuerpo

SOLDADURA • Colocar la parte central del montante A y la sección del larguero,


• Ajuste temporalmente la parte interior del pilar A utilizando un banco de ajustarlos y fijarlos con abrazaderas y tornillos(Figura 48).
medición tridimensional.
• Taladrar agujeros (Ø6,5 mm) de área (A)(Figura 45).

IDEAS
ne
GENERAL
(a): 186 mm.

HIGO. 48

rg
• Soldar los puntos en la zona (K).
• Quitar la parte central del pilar A y la sección del larguero.

Bo
• Taladrar agujeros (Ø6,5 mm) de área (E2)(Figura 49).

Le
HIGO. 45

MECÁNICO
• Coloque la parte interior del pilar A, ajústela y asegúrela con
vid HIGO. 49

abrazaderas y clips de tornillo(Figura 46).


Da
• Soldar los puntos en la zona (K1) y (L).
• Coloque la parte central del pilar A, ajústela y asegúrela con
abrazaderas y tornillos.
• Soldar los puntos en las zonas (M), (P), (Q), (R), (S) y (T)(Figura 50).
r.
lS

EQUIPO ELÉCTRICO
HIGO. 46
de

HIGO. 50

• Coloque la abrazadera en el interior del pilar A (flecha).


• Soldar los puntos:
ad

- en la zona (E1), • Remache la parte central del pilar A (Remache Polygrip cabeza plana, cabeza
- en las zonas (B), (C), (D), (E), (G) y (H), redonda deØ6,4 x 14 mm) de área (E2).
- en la zona (F). • Soldar los puntos(Figura 51):
• Soldar los puntos(Figura 47): - en la zona (M1),
- en el área (I), - en la zona (O),
- en el área (J). - en las zonas (N) y (N1).
ied

RIE
ENTRENADOR
op
Pr

HIGO. 47 HIGO. 51

página 201
Cuerpo

• Nivelar el punto de soldadura (N1) con un arco bajo protección de gas.


• Iguale el cordón de soldadura por arco protegido con gas (O) en las
superficies de contacto.
• Coloque la tapa del larguero, ajústela y bloquéela con
abrazaderas.

ne
• Soldar los puntos en la zona (U)(Figura 52).
GE NERALES

rg
HIGO. 54

Bo
• Soldar los puntos en la zona (AC)(Figura 55).

Le
vid
Da
HIGO. 55

• Soldar los puntos en las zonas (Y) y (Z)(Figura 56).


r.
lS
de

HIGO. 52

• Coloque la parte exterior del pilar A, ajuste y asegúrelo con


abrazaderas y tornillos.
• Taladrar agujeros (Ø6,5 mm) en las zonas (G2), (V), (W), (X) y (X1)(Figura 53).
ad

HIGO. 56
• Remache la parte exterior del pilar A (Remache Polygrip con cabeza plana, cabeza
ied

redonda deØ6,4 x 14 mm) en las zonas (V), (W), (X), (X1) y (G2)(Figura 57).
op
RROSS

HIGO. 53

• Soldar los puntos en las zonas (AA), (AB) y (AC)(Figura 54).


QUE

Para garantizar la resistencia mínima necesaria de las soldaduras de


montaje, los nuevos puntos de soldadura por resistencia deben
Pr

colocarse exactamente en la posición de los puntos de soldadura.


daño por resistencia de fábrica debido a que esta zona fue previamente soldada (zona
AC)(Figura 54)y (Fig. 55). HIGO. 57

página 202
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

Cuerpo

• Rectifique las soldaduras visibles y termine con peltre. • Fresar los puntos de soldadura en las áreas (D1), (D2), (D3), (D4), (D5), (E1), (E2),
• Realizar protección anticorrosión, así como acabados estéticos. (E3), (E4), (E5) y (H )(Figura 60).
• Vuelva a montar todo el vehículo.
• Verificar el correcto funcionamiento de todo el vehículo.

IDEAS
ne
GENERAL
RUBICACIÓN DEL PERNOsegundoIED MEDIO)

rg
Para esta operación, es imprescindible colocar el vehículo
sobre un banco de medición y enderezado.

Bo
DEPÓSITO
• Quitar las 2 puertas del lado correspondiente.
• Desnude el área de trabajo.
• Proteja el área de trabajo de salpicaduras con una cubierta ignífuga.
• Dibujar las líneas de corte (A), (B) y (C)(Figura 58).

HIGO. 60

Le
• Fresar las soldaduras por puntos en las áreas (D), (E), (F) y (G)(Figura 61).

MECÁNICO
vid
Da
HIGO. 58

• Cortar la placa exterior del pilar B por las líneas (A), (B) y (C) trazadas
anteriormente.
r.

Tenga cuidado de no dañar las placas de refuerzo.


lS

• Al reemplazar el piso principal, se debe realizar un corte adicional

EQUIPO ELÉCTRICO
HIGO. 61
(zona B1)(Figura 59);por eso :
- dibujar la línea de corte (B1),
- cortar la placa exterior del pilar B a lo largo de la línea (B1).
de

Cruzar dos espesores de chapa fresando los puntos de soldadura en


las zonas (D) y (E).

• Caliente las áreas sombreadas con una pistola de aire caliente(Figura 62).
ad
ied

RIE
ENTRENADOR
op

HIGO. 59
Pr

No tirar la pieza (1.1), es necesario durante la colocación.


HIGO. 62

página 203
Cuerpo

• Dibujar la línea de corte (I)(Figura 63).

e
gn
(y): 5 mm
(z): 5 mm.

HIGO. 67

or
HIGO. 63

• Cortar por la línea trazada anteriormente.


Al sustituir la parte interior del larguero, se sustituye por
completo la parte interior del pilar B, lo que elimina los
• Retire las áreas sombreadas con un cepillo de metal. recortes en las zonas (D) y (E).

LB
• Fresar los puntos de soldadura en la zona (J)(Figura 64).

• Cortar por las líneas trazadas anteriormente.

No dañe la parte lateral del larguero que se encuentra


debajo.

v id
• Fresar los puntos de soldadura en las zonas (B) y (C).
• Retire la parte interior del pilar B.
Da
HIGO. 64
• Taladrar un agujeroØ12 mm para la protección posterior de cuerpos huecos(Figura 68).

• Calentar las áreas sombreadas con una pistola de aire caliente.


• Importe del depósito B.
• Dibujar la línea de corte (A)(Figura 65).
r.
lS
de

HIGO. 68
(x): 30 mm.

HIGO. sesenta y cinco No dañe la parte exterior del pilar B.

• Transferir la línea de corte del lado exterior al lado interior (A)(Figura 66).
ad

PREPARACIÓN
• Preparar las zonas de acoplamiento para el montaje de todas las piezas.
ed

• Hacer una plantilla (1) en la parte antigua del pilar B(Figura 69).
i
op
MMR

HIGO. 66
QUE

• Cortar por la línea trazada anteriormente.


Pr

No dañe el pilar B debajo.


• Dibujar las líneas de corte (D) y (E)(Figura 67).
HIGO. 69

página 204
Cuerpo

• Ajustar la plantilla (1) de la pieza antigua mediante el orificio (2) y • Instale y ajuste con un banco de medición y enderezado, el pilar B.
posicionarla con abrazaderas. • Taladre agujeros en el pilar B (Ø6,5 mm) de área (J)(Figura 74).
• Trace la línea de corte (I).
• Cortar por la línea trazada anteriormente.
• Dibujar la línea de corte (A)(Figura 70).

IDEAS
ne
GENERAL
rg
(x): 55 mm

Bo
HIGO. 70
HIGO. 74
• Cortar por la línea trazada anteriormente.
• Trace las líneas de corte (D) y (E).

• Remache el pilar B (remache Polygrip con cabeza plana, cabeza redondaØ6,4 x 14 mm)
Al sustituir la parte interior del larguero, se sustituye por de área (J)(Figura 75).
completo la parte interior del pilar B, lo que elimina los • Soldar el montante B, zona (I).

Le
recortes en las zonas (D) y (E).

• Cortar por las líneas trazadas anteriormente.

SOLDADURA

MECÁNICO
• Instalar y ajustar con un banco de medir y enderezar, la parte
interior del pilar B.
• Taladrar agujeros (Ø6,5 mm) en las zonas (B) y (C)(Figura 71).
vid
Da
HIGO. 75

• Instalar y ajustar con un banco de medir y enderezar, la parte


r.

exterior del pilar B.

HIGO. 71 Al sustituir el piso principal, también se debe colocar la parte que


lS

se extrae de la parte exterior del pilar B (1.1).


• Remache la parte interior del montante B (Remache Polygrip cabeza plana, cabeza
redonda deØ6,4 x 14 mm) en las zonas (B) y (C)(Figura 72).

EQUIPO ELÉCTRICO
• Taladre agujeros en la parte exterior del pilar B (Ø6,5 mm) de área (H)(
Figura 76).
de
ad

HIGO. 72
ied

• Soldar la parte interior del pilar B, zonas (D) y (E).


• Soldar la parte interior del pilar B, zona (A)(Figura 73). HIGO. 76
RIE
ENTRENADOR
op
Pr

HIGO. 73

página 205
Cuerpo

• Posicionar y ajustar la parte de la parte exterior del pilar B (1.1) y • Retire el banco de medición y enderezado y termine de soldar la parte
sujetarlo con abrazaderas. exterior del pilar B, zonas (D), (E)(Figura 79).
• Taladre un agujero (1.1) en la parte exterior del pilar B (Ø
6,5 mm) de área (H1)(Figura 77).

e
GE NERALES

gn
or
eB
HIGO. 79

iL
• Soldar la parte exterior del pilar B, zonas (D1) y (E1)(Figura 79).

Dv Coloque 12 puntos de soldadura por resistencia en cada una de las áreas


(D1) y (E1).

• Remache la parte exterior del montante B (Remache Polygrip cabeza plana, cabeza
redonda deØ6,4 x 14 mm) de área (H).
• Soldar la parte exterior del pilar B, zonas (A), (B) y (C)(Figura 80).
r.
lS
de

HIGO. 77

• Instale y ajuste con un banco de medición y enderezado la parte


exterior del pilar B y sujételo con abrazaderas y tornillos.
ad

• Soldar la parte exterior del pilar B, zonas (D), (E), (F) y (G)(Figura 78).

HIGO. 80
ied

• Si se reemplaza el piso principal(Figura 81):


- colocar la pieza extraída de la parte exterior del pilar B (1.1),
- colocar y ajustar la pieza extraída de la parte exterior del pilar B
op

(1.1) y sujetarla con abrazaderas,


- remachar la pieza extraída de la parte exterior del pilar B (1.1) (remache cabeza
RROS

HIGO. 78 plana Polygrip, cabeza redonda deØ6,4 x 14 mm) de área (H1),


- soldar la pieza extraída de la parte exterior del pilar B (1.1), zonas (F1) y
(B1).
QUE

Para garantizar la resistencia mínima necesaria de las soldaduras de • Quite todos los cordones de soldadura visibles.
Pr

montaje, los nuevos puntos de soldadura por resistencia deben • Aplique un acabado de peltre a todos los cordones de soldadura.
colocarse exactamente en la posición de los puntos de soldadura. • Realizar protección anticorrosión, así como acabados estéticos.
daños por resistencia de fábrica debido a que estas zonas fueron previamente soldadas, • Vuelva a montar todo el vehículo.
zonas (F) y (G).
• Verificar el correcto funcionamiento de todo el vehículo.

página 206
Cuerpo

Las líneas de corte (E) y (F) se pueden mover dependiendo del


daño.

IDEAS
• Recortar la parte inferior del cuerpo siguiendo las líneas (B), (E) y (F) dibujadas anteriormente.

ne
El punto de separación debe separarse por debajo de la bisagra,

GENERAL
zona (B).

No dañe la cubierta del larguero en el acceso y el pilar B

og
debajo.

• Fresar los puntos de soldadura en las zonas (A), (C) y (D).


• Caliente las áreas sombreadas con una pistola de aire caliente(Figura 83).

B
Le

MECÁNICO
HIGO. 83

vi • Extraiga los bajos.

PREPARACIÓN
• Prepare las áreas de acoplamiento en el cuerpo.
Da
• Trace los cortes (B), (E) y (F)(Figura 84)en los bajos nuevos.
r.
lS

HIGO. 81

EQUIPO ELÉCTRICO
RUBICACIÓN BAJO CARROCERÍA
de

DEPÓSITO
• Quitar las 2 puertas del lado correspondiente.
• Desnude el área de trabajo.
• Proteja el área de trabajo de salpicaduras con una cubierta ignífuga.
• Dibujar las líneas de corte (B), (E) y (F)(Figura 82).
HIGO. 84
ad

• Cortar por las líneas trazadas anteriormente.

SOLDADURA
• Ajuste, coloque y asegure temporalmente el panel del umbral.
ied

• Taladre agujeros en la parte inferior del cuerpo (Ø6,5 mm) de área (D)(Figura 85).
RIE
op

ENTRENADOR
Pr

HIGO. 82 HIGO. 85

página 207
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

Cuerpo

• Quitar el bajo de carrocería y desbarbar los agujeros, zona (D).


• Vuelva a montar los bajos y asegúrelos.
• Soldar los bajos, zonas (A) y (C)(Figura 86).

ne
rg
Bo
HIGO. 86

Para garantizar la resistencia mínima necesaria de las soldaduras de


montaje, los nuevos puntos de soldadura por resistencia deben HIGO. 88
colocarse exactamente en la posición de los puntos de soldadura.

Le
resistencia de fábrica debido a que estas áreas fueron previamente soldadas
(áreas A y C).

• Remache los bajos (Remache Polygrip cabeza plana, cabeza redonda deØ6,4
x 14 mm) de área (D). • Fresar los puntos de soldadura, área (B)(Figura 89).
• Soldar los bajos, zonas (B), (E) y (F)(Figura 87).

vid
Da
r.
lS

HIGO. 89
HIGO. 87
de

• Moler los cordones de soldadura.


• Aplique un acabado de peltre a todos los cordones de soldadura.
• Realizar protección anticorrosión, así como acabados estéticos.
EQUIPO

• Vuelva a montar todo el vehículo.


• Verificar el correcto funcionamiento de todo el vehículo. • Perforar con una brocaØRemaches de 5 mm en las zonas (C) y (D)(Figura 90).
ad
ied
RROSS RE ES DECIR

Bandera
RUBICACIÓN DEL PABELLÓN
op

HERRAMIENTAS ESPECÍFICAS
[1]. Cuña de ajuste: 169 589 03 23 00.
QUE

DEPÓSITO
• Retire el parabrisas y la puerta trasera.
Pr

• Desnude el área de trabajo.


• Proteger el interior del vehículo con manta ignífuga.
• Fresar los puntos de soldadura, área (A)(Figura 88). HIGO. 90

página 208
Cuerpo

• Vehículo Con Techo Solar,Fresar los puntos de soldadura, área (E)(Figura 91). • Soldar el techo, zona (A)(Figura 94).

IDEAS
ne
GENERAL
rg
Bo
Le
HIGO. 91 HIGO. 94

• Caliente las áreas cuadriculadas con una pistola de aire caliente.


• Extraiga la bandera.

MECÁNICO
PREPARACIÓN • Vehículo Con Techo Solar,soldar el techo, zona (E).
• Preparar las zonas de acoplamiento para el montaje de las piezas.

SOLDADURA
• Ajuste (usando las cuñas de ajuste [1]) y asegure temporalmente el techo
(Fig. 92).
vid
• Soldar el techo, zona (B)(Figura 95).
Da
r.
lS

EQUIPO ELÉCTRICO
HIGO. 92

• Perforar desde abajo, con un taladroØ5 mm, en las zonas (C) y (D).
de

HIGO. 95

Repita la eliminación de los orificios para remaches existentes en el marco del techo.
• Realizar protección anticorrosiva y acabados estéticos.
• Vuelva a montar todo el vehículo y compruebe que funciona correctamente.

• Quitar el techo y desbarbar los agujeros, zona (C) y (D).


• Vuelva a colocar el techo y asegúrelo con las cuñas de ajuste [1], los tornillos
ad

y las abrazaderas(Figura 93).


• Remache el techo (remache ciego de aceroØ4,8 x 8 mm) en las zonas (C) y (D).
ied

RIE
ENTRENADOR
op
Pr

HIGO. 93

página 209
Cuerpo

Parte trasera • Fresar los puntos de soldadura en las áreas (D), (E), (G), (H), (H1), (J), (K), (K1), (K2),
(L) y (M) .
RUBICACIÓN DEL'ALA TRASERA
Cruce dos espesores de chapa fresando los puntos de soldadura en
ES

Para esta operación, es imprescindible colocar el vehículo las zonas (H1), (K1) y (K2).

e
sobre un banco de medición y enderezado.
• Fresar los puntos de soldadura en las áreas (F), (N) y (N1)(Figura 99).

gn
DEPÓSITO
• Archivar :
Cruzar dos espesores de chapa fresando los puntos de soldadura en la
- la puerta trasera del lado afectado,
zona (N1).
- el parachoques trasero,
- la luz trasera del lado afectado,
- la luneta trasera del lado afectado,

r
- el respaldo trasero del lado afectado.
• Desnude el área de trabajo.

Bo
• Proteja el área de trabajo de salpicaduras con una cubierta ignífuga.
• Dibujar las líneas de corte (A) y (B)(Figura 96)y(Figura 97).

Le
HIGO. 99

• Caliente las áreas sombreadas con una pistola de aire caliente(Figura 100).

(x): 240 mm

vi
Da
HIGO. 96

• Cortar el alerón trasero por las líneas (A) y (B) dibujadas anteriormente.

No dañe el pilar C que se encuentra debajo.


r.
lS
de

HIGO. 100

• Extraiga el alerón trasero.


HIGO. 97
ad

• Dibujar la línea de corte (C)(Figura 98).

PREPARACIÓN
• Preparar las zonas de acoplamiento para el montaje de las piezas.
ied

• Dibujar las líneas de corte (A) y (B)(Figura 101)en el nuevo alerón trasero.
op
RR

HIGO. 98
QUE

• Cortar el alerón trasero por la línea (C) trazada anteriormente.


Pr

No dañe las placas de refuerzo.


HIGO. 101

página 210
Cuerpo

• Cortar el alerón trasero por las líneas (A) y (B) dibujadas anteriormente. • Soldar el alerón trasero, zonas (E) y (E1).
• Poner : • Remache el guardabarros trasero (Remache Polygrip con cabeza plana, cabeza redonda deØ6,4 x 14 mm)
- el ala, de área (A)(Figura 104).
- la puerta,
- las luces traseras.

IDEAS
ne
• Verifique los espacios de apertura y luego bloquee el alerón trasero con
abrazaderas.
• Retire las luces traseras.

GENERAL
• Taladre un agujero en el alerón trasero (Ø6,5 mm) de área (A)(Figura 102).

rg
Bo
HIGO. 104

• Soldar el alerón trasero, zonas (F), (F1) y (F2).


• Soldar el alerón trasero, zona (G).
• Montar la brida de soldadura por puntos en el paso de rueda con el hierro para doblar(

Le
Figura 105).

Posición de la brida de soldadura por puntos análoga al lado no


dañado del vehículo.

MECÁNICO
vid
Da
r.
lS

EQUIPO ELÉCTRICO
HIGO. 105
de

• Soldar el alerón trasero, zona (I).


• Soldar el alerón trasero, zonas (J), (K) y (K1)(Figura 106).
HIGO. 102
ad

SOLDADURA
• Soldar el alerón trasero, zonas (B), (C), (D) y (D1)(Figura 103).
ied

RIE
ENTRENADOR
op
Pr

HIGO. 106

• Realizar protección anticorrosiva y acabados estéticos.


HIGO. 103 • Vuelva a montar todo el vehículo y compruebe que funciona correctamente.

página 211
Cuerpo

RUBICACIÓN DEL PASO DE RUEDA EXTERIOR • Taladrar agujeros (Ø6,5 mm) en el paso de rueda exterior en las zonas (H2),
(M), (N), (N1) y (O)(Figura 109).
DEPÓSITO
• Quitar el alerón trasero (ver operación correspondiente).
• Atravesar (Ø6,5 mm) las soldaduras por puntos en el revestimiento de los bajos en el área

ne
A(Figura 107).

rg
Bo
HIGO. 109

• Desbaste la perforación del agujero en el revestimiento del panel de estribo (flecha).

HIGO. 107

Le
SOLDADURA
• Remache el paso de rueda exterior (Remache Polygrip con cabeza plana, cabeza redonda
• Fresar los puntos de soldadura del revestimiento del estribo en las zonas de Ø6,4 x 14 mm) en las zonas (H2), (M), (N) y (O)(Figura 110).
QUE

(B) y (B1).

vid
Cruzar dos espesores de chapa fresando los puntos de soldadura en la
zona (B1).

• Fresar los puntos de soldadura del revestimiento del estribo en la zona (C).
• Calentar las áreas sombreadas con una pistola de aire caliente.
• Retire el revestimiento de los bajos.
Da
No deseche el revestimiento del panel de balancines, lo necesitará cuando vuelva a
colocarlo.

• Levantar la abrazadera (1)(Figura 108).


HIGO. 110
r.

• Remache el paso de rueda exterior (remache Polygrip con cabeza hundida deØ6,4
lS

x 14 mm) de área (N1).


• Soldar el paso de rueda exterior, zonas (F), (G) (H1), (H3), (J), (K) y (L).
• Soldar el paso de rueda exterior, zonas (D) y (E).
• Aplicar la brida (flecha).
• Instale el panel del alféizar y asegúrelo con clips de tornillo y
de

abrazaderas.
• Taladrar agujeros (Ø6,5 mm) en el revestimiento de los bajos en la zona (P) (Fig.
111).
CABALLO

HIGO. 108
ad

• Atravesar (Ø6,5 mm) los puntos de soldadura en el paso de rueda exterior en las
zonas (M), (N) y (O).
• Fresar los puntos de soldadura en el paso de rueda exterior en las áreas
ied

(D), (E), (F), (G), (H), (J), (K) y (L).


• Quitar el paso de rueda exterior.
RROSS RE ES DECIR

PREPARACIÓN
• Preparar las zonas de acoplamiento para el montaje de las piezas.
• Poner : HIGO. 111
- el paso de rueda,
op

- el ala,
- la puerta,
- las luces traseras.
QUE

• Controlar las jugadas de apertura. • Remache el revestimiento de los bajos (remache Polygrip con cabeza hundida deØ6,4 x
• Asegure el paso de rueda exterior con abrazaderas. 14 mm) de área (A1).
Pr

• Archivar : • Desbaste la perforación del agujero en el revestimiento del panel de balancines, zona (B1).
- el ala, • Soldar el revestimiento de bajos, zonas (B), (B1) y (C).
- la puerta, • Realizar protección anticorrosión.
- las luces traseras. • Montar el alerón trasero.

página 212
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

Cuerpo

jfuente de alimentaciónArkansas
Cruce dos espesores de chapa fresando los puntos de soldadura en
las zonas (N1), (O1), (O2), (P1), (P2) y (Q1).
DEPÓSITO
• Quitar todas las piezas que unen el faldón trasero.
• Pelar el interior de la bota. • Caliente las áreas sombreadas con una pistola de aire caliente(Figura 116).

IDEAS
ne
• Proteja el área de trabajo de salpicaduras con una manta ignífuga.
• Fresar los puntos de soldadura (B), (C), (D), (D1), (D2), (D3), (E), (E1), (E2), (E3),
(F) y (L)(Figura 112)y(Figura 114).

GENERAL
rg
Bo
Le
HIGO. 112 HIGO. 116

Cruce dos espesores de chapa fresando los puntos de soldadura en • Extraiga el faldón trasero dañado.
las zonas (D), (D1), (D2), (D3), (E), (E1), (E2) y (E3).
PREPARACIÓN

MECÁNICO
• Preparar las zonas de acoplamiento para el montaje de las piezas.
• Fresar los puntos de soldadura (A), (F), (G), (G1), (G2), (G3), (H), (H1), (H2), (H3),
(J) y (K)(Figura 113)y(Figura 114).

vid
• Ajuste y asegure temporalmente la faldilla trasera.
• Monte las luces traseras.
• Comprobar y ajustar las holguras entre la aleta trasera y la puerta trasera, entre la
aleta trasera y la luz trasera, entre la puerta trasera y la luz trasera y entre la puerta
trasera y el techo.
• Retire las luces traseras.
• Taladrar agujeros (Ø6,5 mm) en las zonas (A), (B), (C), (C2), (D), (D2), (M) y (M1)(
Da
Figura 117).
r.

HIGO. 113
lS

Cruce dos espesores de chapa fresando los puntos de soldadura en


las zonas (G), (G1), (G2), (G3), (H), (H1), (H2) y (H3).

EQUIPO ELÉCTRICO
de

HIGO. 117

• Chaflanar los agujeros en las zonas (C2) y (D2) desde el exterior.


• Biselar por debajo de los agujeros en la zona (M1).

SOLDADURA
• Soldar el faldón trasero, zonas (E), (F) y (G)(Figura 118).
ad

HIGO. 114

• Fresar los puntos de soldadura (M), (N), (N1), (O1), (O2), (P1), (P2), (Q) y (Q1) (Fig.
115).
ied

RIE

HIGO. 118
ENTRENADOR
op

Coloque 13 puntos de soldadura por resistencia, área (F).


Pr

Para garantizar la resistencia mínima necesaria de la soldadura de montaje,


los nuevos puntos de soldadura por resistencia deben colocarse exactamente
en la posición de los puntos de soldadura por resistencia.
de fábrica porque estas zonas fueron previamente encoladas, zona (F).
HIGO. 115

página 213
Cuerpo

• Remache el faldón trasero (Remache Polygrip con cabeza plana, cabeza redonda deØ6,4 x 14 • Retire la consola izquierda para asegurar el parachoques.
mm) en las zonas (A) y (B)(Figura 119). • Proceda de la misma manera en el otro lado.
• Atravesar (Ø6,5 mm) los puntos de soldadura en la bandeja de la rueda de repuesto en la zona (A)
(Figura 122).

ne
rg
HIGO. 119

• Remache el faldón trasero (Remache Polygrip con cabeza hundidaØ6,4 x 14 mm) en las

Bo
zonas (J1), (J3), (H1) y (H3).
• Soldar el faldón trasero, zonas (A1), (A2), (B1), (B2), (H), (H2), (H4), (J), (J2) y (J4).
• Remache el faldón trasero (Remache Polygrip con cabeza plana, cabeza redonda deØ6,4 x 14
mm) en las zonas (C), (D) y (M)(Figura 120). HIGO. 122

Le
HIGO. 120
vid
• Fresar los puntos de soldadura (B), (C), (D) y (E)(Figura 123).
Da
• Remache el faldón trasero (Remache Polygrip con cabeza hundidaØ6,4 x 14 mm) de área
(M1).
• Soldar el faldón trasero, zonas (K), (L), (N), (P), (Q) y (R).
• Realizar protección anticorrosión.
• Vuelva a montar todo el vehículo.
• Verificar el correcto funcionamiento de todo el vehículo.
r.

RUBICACIÓN DE LA BANDEJA DE RUEDA DE RECAMBIO COMPLETA


TE ELÉCTRICA

Para esta operación, es imprescindible colocar el vehículo


lS

sobre un banco de medición y enderezado.

En el siguiente método, la bandeja de la rueda de repuesto se retira después de


un impacto trasero; por lo tanto, el faldón trasero y las consolas para fijar el
de

parachoques se tratan allí. Sin embargo, la bandeja de la rueda de repuesto se HIGO. 123
puede quitar sola.
• Caliente las áreas sombreadas con una pistola de aire caliente(Figura 124).

DEPÓSITO
• Retire la aleta trasera.
• Fresar los puntos de soldadura (A), (B), (C), (D), (E) y (F)(Figura 121).
ad
ied

HIGO. 124
op

• Retire la bandeja de la rueda de repuesto.


Pr

HIGO. 121

página 214
Cuerpo

PREPARACIÓN
• Preparar las zonas de acoplamiento para el montaje de las piezas.
• Ajuste y fije la bandeja de la rueda de repuesto.
• Taladrar agujeros (Ø6,5 mm) en las zonas (B1), (B2), (C) y (E)(Figura 125).

IDEAS
ne
GENERAL
rg
Bo
HIGO. 125

• Chaflanar los agujeros en las zonas (B1) y (B2). HIGO. 128


• Taladrar agujeros (Ø6,5 mm) en las zonas (A), (A1) y (D)(Figura 126).

Le
• Remache la bandeja de la rueda de repuesto (Remache Polygrip con cabeza hundida deØ6,4 x 14
mm) de área (A1).
• Ajuste y asegure la consola izquierda para el accesorio del parachoques.
• Soldar la consola izquierda para la fijación del escudo, zonas (A) y (B) (Fig.

MECÁNICO
129).

vid
Da
r.

HIGO. 129
HIGO.
lS

SOLDADURA • Soldar la consola izquierda para la fijación del escudo, zonas (C), (D), (E) y (F) (Fig.
130).

EQUIPO ELÉCTRICO
• Remache la bandeja de la rueda de repuesto (Remache Polygrip con cabeza plana, cabeza
redonda de Ø6,4 x 14 mm) en las zonas (C) y (E)(Figura 127).
de
ad
ied

HIGO. 127
op

HIGO. 130
CUERPO

• Proceder de la misma manera para la consola derecha para fijar el escudo.


• Remache la bandeja de la rueda de repuesto (Remache Polygrip con cabeza hundida deØ6,4 x 14
Pr

mm) en las zonas (B1) y (B2). • Vuelva a montar el faldón trasero.

• Soldar la bandeja de la rueda de repuesto, zona (B). • Realizar protección anticorrosión.


• Remache la bandeja de la rueda de repuesto (Remache Polygrip con cabeza plana, cabeza • Vuelva a montar todo el vehículo.
redonda de Ø6,4 x 14 mm) en las zonas (A) y (D)(Figura 128). • Verificar el correcto funcionamiento de todo el vehículo.

página 215
Cuerpo

RUBICACIÓN DE LA VELA TRASERA EN LA SECCIÓN • Caliente las áreas sombreadas con una pistola de aire caliente(Figura 134).

Para esta operación, es imprescindible colocar el vehículo


sobre un banco de medición y enderezado.

ne
DEPÓSITO
• Quitar todas las piezas que unen el faldón trasero.
• Pelar el interior de la bota.
• Proteja el área de trabajo de salpicaduras con una manta ignífuga.
• Archivar :

rg
- el faldón trasero,

- el paso de rueda exterior,


- la bandeja de rueda de repuesto completa,
- el alerón trasero.

• Dibujar las líneas de corte, área (A)(Figura 131).

Bo
Le
HIGO. 134

• Extraiga el extremo del larguero.

vid
HIGO. 131

La posición de la línea de corte debe dibujarse justo delante del borde de la PREPARACIÓN
moldura en la parte trasera del larguero. • Preparar las zonas de acoplamiento para el montaje de las piezas.
• Dibujar la línea de corte, área (A)(Figura 135).
Da
• Cortar el larguero trasero siguiendo las líneas de corte dibujadas anteriormente.
• Fresar los puntos de soldadura en las áreas (B), (C) y (D)(Figura 132).
r.
lS
EQUIPO ELÉCTRICO

HIGO. 132

• Atravesar (Ø6,5 mm) los puntos de soldadura en la zona (E).


de

• Fresar los puntos de soldadura en la zona (F)(Figura 133).


HIGO. 135

• Cortar el larguero trasero siguiendo la línea de corte trazada anteriormente.


• Ajustar y fijar el extremo del larguero y la consola para la fijación del parachoques.
ad

SOLDADURA
ied

• Soldar la consola de fijación del escudo, zonas (B), (C) y (D)(Figura 136).

HIGO. 133
op
Pr

HIGO. 136

página 216
Cuerpo

• Soldar el extremo del larguero, zona (A)(Figura 137). • Remache el piso trasero (remache Polygrip de cabeza plana, cabeza redonda de Ø
6,4 x 14 mm) en las zonas (D) y (E)(Figura 140).

IDEAS
ne
GENERAL
rg
Bo
HIGO. 140

Le
HIGO. 137
• Soldar el piso trasero, zonas (C) y (H).
• Montar y ajustar el piso trasero, el revestimiento del paso de rueda trasero, la • Soldar el piso trasero, zona (G)(Figura 141).
parte exterior del paso de rueda trasero, el elemento de cierre del paso de rueda
trasero, el alerón trasero, la puerta trasera, las luces traseras.

MECÁNICO
• Comprobar y ajustar las holguras entre la puerta trasera y la aleta trasera, entre la aleta
trasera y la puerta trasera, entre la aleta trasera y la luz trasera, entre la puerta trasera y la
luz trasera, entre la puerta trasera y el techo, en la tapa del depósito de combustible
delantera y en la tapa del depósito de combustible trasera.
• Fije el piso trasero, el revestimiento del paso de rueda trasero, la parte
exterior del paso de rueda trasero y el elemento de cierre del paso de
rueda trasero con abrazaderas.
vid
• Retire el alerón trasero, la puerta trasera, las luces traseras.
Da
• Taladrar agujeros (Ø6,5 mm) en las zonas (A) y (B)(Figura 138).

HIGO. 141
r.
lS

EQUIPO ELÉCTRICO
de
ad

HIGO. 138

• Practique un agujero basto en la parte exterior del paso de rueda


trasero (flechas). • Montar el revestimiento del paso de rueda trasero, ajustarlo y posicionarlo
• Taladre agujeros en el piso trasero (Ø6,5 mm) en las zonas (D) y (E) (Fig. con abrazaderas.
139). • Soldar el revestimiento del paso de rueda trasero, zona (F)(Figura 142).
ied

RIE
ENTRENADOR
op
Pr

HIGO. 139 HIGO. 142

página 217
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

Cuerpo

• Coloque la parte exterior del paso de rueda trasero y la pieza de • Coloque la parte exterior de la parte trasera del larguero, ajústelo
cierre del paso de rueda trasero, ajústelos y fíjelos con grapas, y sujételo con tornillos y abrazaderas.
tornillos y abrazaderas. • Remache la parte exterior de la parte trasera del larguero (Remache Polygrip cabeza
• Remache la parte exterior del paso de rueda trasero (Remache Polygrip cabeza plana, cabeza redonda deØ6,4 x 14 mm) de área (R)(Figura 144).
plana, cabeza redonda deØ6,4 x 14 mm) en las zonas (A) y (B)(Figura 143).

n
rg
Bo
HIGO. 143 HIGO. 144

• Soldar la parte exterior del paso de rueda trasero y la pieza de cierre del • Ejecutar el remache (flecha 1) como remache avellanado Polygrip deØ6,4 x 14,
paso de rueda trasero en las zonas (I), (J), (K), (L), (M), (P) y (Q) . área (R).

L
• Desbastar la perforación de un agujero en la parte exterior de la parte trasera del
Coloque el doble de puntos de resistencia en las áreas que larguero (flecha 2).
se pegaron antes, áreas (J) y (K). • Soldar la parte exterior de la parte trasera del larguero en las zonas (S) y (T).
MECÁNICO

vi
• Ajustar las holguras de apertura.
• Soldar la parte exterior del paso de rueda trasero en las zonas (N) y • Montar el alerón trasero.
(O). • Realizar protección anticorrosión.
• Igualar la soldadura de arco con protección de gas, zona (O). • Vuelva a montar todo el vehículo.
• Aplicar la abrazadera (1) en la parte exterior del paso de rueda trasero.
Da • Verificar el correcto funcionamiento de todo el vehículo.
r.
lS
EQUIPO ELÉCTRICO

de
ad
ied
RROSS RE ES DECIR

op
QUE

Pr

página 218
Cuerpo

CHEQUEO CORPORAL

IDEAS
ne
GENERAL
rg
General
Se pueden considerar tres tipos de controles antes de pasar un vehículo al plato:
* El control de aperturas y brechas de afloramiento que pueden ayudar a determinar la importancia de las deformaciones así como su ubicación. Esta comprobación también sirve

Bo
como base de referencia a la hora de desmontar/instalar o cambiar elementos extraíbles.
* Comprobaciones por cuenta propia tomando como referencia el plano del sótano, las dimensiones de la estructura o por simetría.
* La verificación del eje delantero también es una excelente manera de verificar si la parte inferior de la carrocería se ha visto afectada o no. Sin embargo, no descuide el control de los
componentes del tren de rodaje que también podrían haber sufrido deformaciones y distorsionar el diagnóstico.

Le

MECÁNICO
vid
Control independiente

Este control para ser efectivo requiere la precisión de una regla rígida y graduada.
Para ello, hemos elegido la herramienta ligera Car-o-liner MC por la precisión (al mm) de su lectura directa, su facilidad de aplicación y la ergonomía de
su uso.
Da

Las costillas solo se indican como control. Las medidas realizadas con el juego de soportes de enderezamiento son decisivas.
r.
lS

EQUIPO ELÉCTRICO
de
ad
ied
op

CUERPO
Pr

página 219
Cuerpo

PAGSARTE DELANTERO PAGSARTÍCULO TRASERO

ne
rg
Bo
Le
posee=1264 mm yo=923 mm
b=1281 mm k=1157 mm
contra=935 mm. yo=1285 mm.
MECÁNICO

vid
PAGSARTÍCULO LATERAL
Da
r.
lS
de
ad
ied

d =1004 mm gramo=1065 mm
RROSS RE ES DECIR

mi=842 mm h=775 mm
F=1346 mm. yo=1223 mm.
op
QUE

Pr

página 220
Pr
op
ied
ad
de
lS
r.
BHALCÓN

Da
Control de caja en home plate

vid
Le
Bo
rg
ne
Cuerpo

página 221
CUERPO EQUIPO ELÉCTRICO MECÁNICO GENERAL IDEAS
GENERAL

página 222
Cuerpo

Pr
op
ied
ad
de
lS
r.
Da
vid
Le
Bo
rg
ne
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

Cuerpo

DATALINE

IDEAS
ne
GENERAL
rg
Bo
Le

MECÁNICO
vid
Da
r.
lS

EQUIPO ELÉCTRICO
de
ad
ied
op

CUERPO

1.Fijación del parachoques, perno INFERIOR EXT hacia el AV 6.Camilla, perno trasero (arandela) 11Camilla trasera, perno central AV
2.Camilla, perno delantero (arandela) 7.Viga delantera, último agujero 12Viga trasera, agujero ovalado
3.Guardabarros delantero, orificio de 8 mm 8.Travesaño, agujero pequeño EXT 13Viga trasera, orificio trasero
4.Viga delantera, 1er agujero al EXT 9.Caja minúscula, agujero trasero 14Fijación del parachoques, tornillo INF hacia atrás
Pr

5.Larguero delantero, agujero a EXT 10Refuerzo de larguero trasero, orificio central 15.Travesaño AR, orificio EXT.

página 223
GE NERALES

página 224
Cuerpo

Pr
op
ied
ad
de
lS
r.
contraArkansas-OLINER

Da
vid
Le
Bo
rg
ne
Pr
op
ied
ad
de
lS
r.
Da
vid
Le
Bo
rg
ne
Cuerpo

página 225
ENTRENADOR RIE EQUIPO ELÉCTRICO MECÁNICO GENERAL IDEAS
Cuerpo

contraELETTE

FUNCIÓN DE LAS PIEZAS Posicionar el vehículo y fijar los centradores 8 a las piezas 5-6 con los tornillos HM 12-20 y
MZ141-MZ142 1-2-3-4: Comprobación de la fijación del travesaño de absorción delantero. MZ260 5-6: arandelas LU12 suministrados.
Comprobación del montaje frontal del bastidor auxiliar delantero mecánico retirado. 7: Centralizadores de

la fijación delantera del bastidor auxiliar delantero mecánico desmontados. Sin quitar la mecánica (diagnóstico):
MZ080 5-6: Comprobación del montaje frontal del bastidor auxiliar delantero sin quitar la mecánica. 8: En el plato de home, instale torres MZ080 equipadas con 5-6 piezas.

gn
Centralizadores del bastidor auxiliar delantero montaje frontal sin desmontar el mecanismo. MZ601-MZ602 Fijar los centradores 8 en las piezas 5-6 utilizando las tuercas HM12X1,50 y las arandelas LU 12
GENERAL

9-10: Comprobación del montaje de los amortiguadores delanteros. suministradas.


11: Pasadores para el control de los amortiguadores delanteros. Coloque el vehículo que se centrará en los dispositivos de centrado 8 utilizando las cabezas de los tornillos.

MZ260 12-13: Control e inspección del montaje medio del bastidor auxiliar delantero mecánico
retirado. Comprobación de la fijación del travesaño de absorción delantero

14: Pasadores de control central del bastidor auxiliar delantero. Según el modelo de vehículo controlado W169/C169 o CST245 ver posición y rotación de
las piezas 1-2-3-4.

or
15: Centralizadores de la fijación media y trasera del bastidor auxiliar delantero mecánico desmontados.
MZ080 12-13: Comprobación del montaje medio del bastidor auxiliar delantero sin quitar la mecánica. 16:
Comprobación del montaje central del bastidor auxiliar delantero
Centralizadores del montaje medio del bastidor auxiliar delantero sin quitar el mecanismo.
Mecánica presentada:
MZ200 17-18: Comprobación del montaje trasero del bastidor auxiliar delantero mecánico retirado. MZ080
Fijar el dispositivo de centrado 15 en el larguero.
17-18: Comprobación del montaje trasero del bastidor auxiliar delantero sin quitar la mecánica.
Sobre el mármol, montar los tornos MZ260 equipados con piezas 12/13 y

LB
20: Centralizadores de la fijación trasera del bastidor auxiliar delantero sin desmontar el mecanismo.
centrador 14.
Bajar el vehículo que se centrará en las piezas 12/13 mediante los centradores 15 y
21-22: Soportes para dirección lateral delantera.
los pasadores 14.
23: Centralizadores para control lateral delantero. MZ260
Fijar los centradores 15 en las piezas 12/13 con los tornillos HM12-20 y las arandelas LU12
24: control de referencia central. 25: Pin para control de
suministradas. Sin quitar la mecánica (DIAG).
referencia central. MZ140 26: Control delantero derecho del
En el plato de home, instale las torres MZ080 equipadas con las piezas 12/13.
larguero trasero. MZ14D 27: Mando delantero izquierdo del
Fijar los centradores 16 en las piezas 12/13 con los tornillos HM12-20 y las arandelas LU12
larguero trasero. 28-29: Soportes para dirección lateral
suministradas. Bajar el vehículo que será centrado sobre los centradores 16 mediante las cabezas
trasera.

vid
de los tornillos de fijación de la cuna.
MECÁNICO

30: Centralizadores para pilotaje lateral trasero.


MZ260 31: Inspección montaje delantero central del eje trasero mecánico desmontado. MZ140
Comprobación del montaje trasero del bastidor auxiliar
31: Comprobación del montaje delantero central del eje trasero con mecánicos.
delantero Mecánica presentada:
32: Dispositivo de centrado de la fijación central delantera del eje trasero con mecánica (montaje). 33:
Fije los dispositivos de centrado 15 en el larguero.
Dispositivo de centrado de la fijación central delantera del eje trasero con mecánica (diagnóstico). 19:
En el plato de home, instale las torres MZ200 equipadas con las piezas 17/18.
Dispositivo de centrado del soporte central delantero del eje trasero mecánico desmontado. MZ6D1-MZ602
Bajar el vehículo que se centrará en las piezas 17/18 a través de los dispositivos de centrado 15.
34-35: Comprobación del montaje de los amortiguadores traseros.
Da
36: Centralizadores para control de amortiguadores delanteros.
Fijar los centradores 15 en las piezas 17/18 con los tornillos HM12-20 y las arandelas LU 12.
MZ200 37-38: Comprobación de los mandos traseros de los largueros traseros.
MZ080 39: Comprobación de la fijación central trasera inferior del eje trasero sin mecánica.
Sin quitar la mecánica (fijación):
En el vehículo, retire los tornillos de fijación traseros del bastidor auxiliar y atornille los dispositivos de centrado 20 en el
40: Control fijación central trasera superior del eje trasero mecánico desmontado.
vehículo.

MZ260 41-42: Comprobación del faldón trasero.


43: Cuña que compensa la placa de cierre cuando se retira.
r.

44: Dispositivo de centrado para la fijación central delantera del eje trasero Con mecánica (a utilizar Esta operación debe hacerse de un lado al otro.
cuando la rosca original está dañada y se reemplaza por la adaptación original MERCE-DES).
lS

En el plato de home, instale las torres MZ080 equipadas con las piezas 17/18.
45: Centralizadores para el control de la cuna en la placa (fijación frontal). 46:
Bajar el vehículo que será centrado en las piezas 17/18 utilizando los centradores 20. Fijar los
Centralizadores para el control de la cuna en la placa (fijación trasera). 47:
centradores 20 en las piezas 17118 con los tornillos HM12-20 y las arandelas LU12 suministradas.
Cuña móvil para travesaño modular (modelo ensayado CST 245). 48: Cuña
móvil para travesaño modular (modelo ensayado CST 245). 49: Bloque móvil
EQUIPO ELÉCTRICO

para travesaño modular (modelo controlado CST 245). 50-51: Cajas de


Comprobación e instalación de la consola del amortiguador trasero
de

almacenamiento para hardware.


Mecánica presentada:
52: Tornillo de control del soporte central delantero del eje trasero mecánico desmontado.
Al sustituir la consola del amortiguador trasero, utilice el diámetro grande (14,5 mm) del
dispositivo de centrado 36 en las piezas 34/35.
Al verificar, utilice el diámetro pequeño (13) del dispositivo de centrado 36.
USOS DE LAS PIEZAS
Comprobación de la fijación delantera central del eje trasero.

Para cualquier pedido de repuestos, referirse al plano de montaje 420-D-32A Mecánica presentada:
ad

para especificar la referencia de 8 dígitos “7169.7—-”. En la placa, coloque la torre MZ260 equipada con la pieza 31 y el dispositivo de centrado 19. Baje el
vehículo que se centrará en el dispositivo de centrado 19.
Fijar el vehículo con el tornillo 52 o el tornillo HM16x1,50-130 según la configuración del vehículo controlado.

Comprobación e instalación de la consola del amortiguador delantero


Cuando reemplace el soporte del amortiguador delantero, use el diámetro grande (8 mm)
del pasador 11 y asegure el soporte a las partes 9-10 usando tuercas HM8. Sin quitar la mecánica (fijación):
ied

Retire el tornillo del vehículo y apriete el dispositivo de centrado 32 o 44 según la configuración del vehículo
Al verificar, use el diámetro pequeño (7,5 mm) del pasador 11.
controlado.

Comprobación del montaje frontal del bastidor auxiliar En el plato de home, instale la torre MZ140 equipada con la parte 31.
delantero Mecánica presentada: Baje el vehículo que se centrará en la pieza 31 a través del dispositivo de centrado 32 o 44.
Atornille el centrador 7 en el larguero, bloquee las partes 5-6 en las torres MZ260 como se
muestra, coloque el vehículo y fije los centradores 7 a las partes 5-6 con los tornillos HM 12-20 y las Fijar el centrador 32 o 44 en la pieza 31 con el tornillo HM16-25 suministrado.
RROSS rea

arandelas LU12 suministrados.


op

Sin quitar la mecánica (fijación): Sin quitar la mecánica (DIAG):


Retire los tornillos del vehículo y fije los pasadores de centrado 8 debajo del bastidor auxiliar como se En la placa, coloque la torre MZ140 equipada con la pieza 31 y el dispositivo de centrado 33. Baje el
muestra. Bloquee las piezas 5 y 6 en las torres MZ080. vehículo que se centrará en el dispositivo de centrado 33 a través de la cabeza del tornillo de
fijación del eje trasero.
QUE

Todos los tornillos del vehículo que se hayan quitado deben reemplazarse con
Pr

Esta operación debe hacerse de un lado al otro. tornillos nuevos.

página 226
Pr
op
ied
ad
de
lS
r.
Da
vid
Le
Bo
rg
ne
Cuerpo

página 227
CUERPO EQUIPO ELÉCTRICO MECÁNICO GENERAL IDEAS
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

Cuerpo

ne
rg
Bo
Le
vid
Da
r.
lS
de
ad
ied
op
Pr

página 228
Pr
op
ied
ad
de
lS
r.
Da
vid
Le
Bo
rg
ne
Cuerpo

página 229
CUERPO EQUIPO ELÉCTRICO MECÁNICO GENERAL IDEAS
Cuerpo

contraELETTEMETROETRO2000MYGALE

ne
GENERAL

rg
Bo
Le
UE

vid
Da
r.
lS
de
ad
ied
op
Pr

página 230
GUÍA DE REPARACIÓN AUTOMOTRIZ
para uso de expertos y técnicos automotrices

MERCEDES Clase B

e
Este memento incluye tiempos de referencia, establecidos porMercedes. Los peritos y los reparadores deberán detener amistosamente y contradictoriamente

n
los tiempos necesarios para una buena reparación, según el estado del vehículo y en el marco de una buena relación calidad/precio.

Carrocería monovolumen

rg
Tipos de motores estudiados: Gasolina:
B150 1.5 95ch (Tipo 245231)
B170 1.7 115 hp (Tipo 245232) B200
2.0 136 hp (Tipo 245233) B200T 2.0

Bo
193 hp (Tipo 245234) B180 2.0 CDI
diésel: 109 hp (Tipo 245207) B200 2.0 CDI
140 hp (Tipo 245208)

MECÁNICO

Le
Designación de la operación Velocidad codificado Tiempo

Los tiempos de reparación son indicativos, se expresan en horas y centésimas de hora en este estudio. Las tasas de
tecnicidad se establecen de la siguiente manera:
T1: para operaciones básicas de reparación
T2: para operaciones de reparación mecánica y eléctrica.
T3: para operaciones altamente técnicas, el uso de equipos sofisticados y personal altamente calificado. id
En las operaciones siguientes no están incluidos en el tiempo de reparación: cambios de aceite, llenados, purgas, revisiones y ajustes.
av
MOTOR
MOTOR + BVM - Desmontaje-instalación.......................................... ....... ........................ T1 01 2400
- 1,5 / 1,7 / 2,0 ................................................ .................................................... .......... 5.60
- 2,0; turbo.................................................. .................................................... ........ 6.00
.D

- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................ MOTOR + 6.60


BVA - Desmontaje- establecido ................................................. ......................... T1 01 2800
-1,5/1,7/2,0/2,0; turbo.................................................. .................................. 6.20
- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................ MOTOR + CAJA DE 7.00
CAMBIOS - Separación(motor + caja de cambios desmontada)............................................ T2 26 2200
Sr

- BVM.................................................. ..... ............................................. ..... ........... + 1,90


- BVA.................................................. ..... ............................................. ..... ............ MOTOR - +2.50
Reemplazo(motor quitado) (todos los tipos de motor).................................... CIGÜEÑAL DEL T1 01 4011 + 1,40
MOTOR - Desmontaje y montaje(quitado el motor)................................ T2 03 4291
- 1,5 / 1,7 / 2,0 ................................................ .................................................... ........... PISTONES DEL +5.10
l

MOTOR(todos)-Desmontaje-instalación(motor y culata desmontados).............. T2 03 7061


de

-1,5/1,7/2,0/2,0; turbo.................................................. .................................. + 2,40


- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................ + 2,00
AROS DE PISTÓN DEL MOTOR(todos)-
Desmontaje-instalación(pistones retirados) (todos los tipos).................................................... ........... T2 03 7311 + 0,50
JUNTA SPI DELANTERA DEL CIGÜEÑAL - Repl.(motor quitado) (Todos los tipos)............ JUNTA SPI T2 03 3000 + 0,30
TRASERA DEL CIGÜEÑAL - Repl.(volante quitado)...................... T2 03 3063
-1,5/1,7/2,0/2,0; turbo.................................................. ..................................
ad

+ 0,90
- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................ VOLANTE - + 1,30
Desmontaje-montaje(embrague quitado)..................................... DISCO DE TRANSMISIÓN T2 03 8001 + 0,30
DE LA CAJA DE CAMBIOS - Extracción e instalación(BVA presentado)................... POLEA DEL T2 03 8221 + 0,40
CIGÜEÑAL - Desmontaje y montaje(motor quitado) (todos los tipos)............. T2 03 1280 + 0,30
ied

SUSPENSIÓN DEL MOTOR - CAJA DE CAMBIOS

SILENTBLOCK SOPORTE MOTOR(todos)-reemplazar .......................................... T2 22 1020


-1,5/1,7/2,0/2,0; turbo.................................................. .................................. 1,90
- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................ 2.80
SILENTBLOCK FRONTAL Izquierda + Derecha - Reps................................................. ........ T2 22 1260
op

-1,5/1,7/2,0/2,0; turbo.................................................. .................................. 1.30


- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................ 2.10
SOPORTE MOTOR SILENTBLOC ARG + ARD - representante .......................... T1 22 1160
- Motor gasolina todos los tipos ................................................ . .................................... 1.70
- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................ 1.50
T2
Pr

SOPORTE MOTOR DELANTERO - Repl. .................................................... .....................


- Izquierda ................................................ .................................................... .............. 22 4320
- 1,5 / 1,7 / 2,0 / B 180 CDI / B 200 CDI ...................................... ...... ................ 2.60
- 2,0; Turbo .................................................. . .................................................. . .... 2.80
- Correcto................................................ .................................................. ................... 22 4350
-1,5/1,7/2,0/2,0; TURBO / B 180 CDI / B 200 CDI .................................. 1.40

©EL EXPERTO AUTOMOTRIZ-20 rue de la Saussière - 92641 Boulogne Billancourt CEDEX - Prohibida la reproducción 2008.
Designación de la operación Velocidad codificado Tiempo

CABEZA DE CILINDRO

TAPA DE CULATA - Extracción-reposición ........................................... ....... ................... T2 01 5014


- 1,5 / 1,7 / 2,0 ................................................ .................................................... .......... 2.70
- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................ CUBIERTA DE 6.10
LA CULATA DELANTERA - Quitar - puesto ................................................ . .............. T2 01 5700
- 2,0; turbo.................................................. .................................................... ........ TAPA DE 0.80

e
CULATA TRASERA - Extracción-reposición ....................................... ... ......................... T2 01 5014
- 2,0; turbo.................................................. .................................................... ........ 2.80
TAPA DELANTERA en CULATA - Extracción-Posición .................................. . ............. T2 01 5700

n
- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................ 6.90
CUBIERTA TRASERA en CULATA - Desmontaje -colocado .............................................. T2 01 5735
- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................ CULATA - 6.60

rg
Desmontaje-montaje . .................................................. ..................................... T2 01 5760
- 1,5 / 1,7 / 2,0 ................................................ .................................................... .......... 6.00
- 2,0; turbo.................................................. .................................................... ........ CULATA - 10.40
Desmontaje-montaje(quitado el motor).................................................... .......... T2 01 5760
- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................ +5.70

Bo
CULATA - Reemplazo(culata quitada).................................................... .................. T2 01 7102
- 1,5 / 1,7 / 2,0 ................................................ .................................................... .......... n/A

- 2,0; turbo.................................................. .................................................... ........ + 0,70


- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... .......................................... SELLOS +4.20
DE VÁSTAGO DE VÁLVULA(Todos)-reemplazar(Árbol(es) de levas retirado(s)....... T2 05 3516
- 1,5 / 1,7 / 2,0 ................................................ .................................................... .......... + 1,20
- 2,0; turbo.................................................. .................................................... ........ + 2,00

Le
- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... .......................................... SELLOS + 1,60
DE VÁSTAGO DE VÁLVULA(todos)-reemplazar(culata quitada)............................ T2 05 3514
-1,5/1,7/2,0/2,0; turbo.................................................. .................................. + 0,80
- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................ + 1,40
VÁLVULAS INT + ESC - Desmontaje -establecido(culata quitada).................................. T2 05 4101
-1,5/1,7/2,0/2,0; turbo.................................................. .................................. + 1.00

vid
DISTRIBUCIÓN
CADENA DE DISTRIBUCIÓN - Repl.(tapa de la culata desmontada)............................ T2 05 7601
- 1.5 / 1.7 / 2.0 / B 180 CDI / B 200 CDI .................................. ....................... + 1,20
- 2,0; turbo.................................................. .................................................... ........ +4.80
CADENA DE DISTRIBUCIÓN - Repl.(culata quitada).......................................... T2 05 7603
Da
-1,5/1,7/2,0/2,0; Turbo / B 180 CDI / B 200 CDI...................................... + 0,70
CADENA DISTRIBUCION TENSOR - Repl. ................................................ T2 05 7800
-1,5/1,7/2,0/2,0; turbo.................................................. .................................. 0.50
- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... .......................................... CORREDERA 2.20
DE TENSIÓN DE LA CADENA - reemplazar(cubierta de distribución quitada). T2 05 8126
-1,5/1,7/2,0/2,0; turbo.................................................. .................................. + 0,30
- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................ + 0,40
ÁRBOL DE LEVAS - Reemplazo(tapa de la culata desmontada)........................................ T2
r.

05 6292
-1,5/1,7/2,0/2,0; turbo.................................................. .................................. + 1.00
- 2,0; turbo.................................................. .................................................... ........ + 1,30
ÁRBOL(ES) DE LEVAS - Reemplazo.(tapas de culata quitadas).................................... T2
lS

- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................


- A.V................................................. .................................................... ................... 05 6292 +3.10
- A.R................................................. .................................................... ................... 05 6492 + 1,40
- ADELANTE + TRASERO ............................................. .................................................... ........... 05 6996 + 3,20
CAJA DE DISTRIBUCIÓN - Desmontaje e instalación(quitado el motor)............................... T2 01 8006
de

- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................ +4.80

LUBRICACIÓN
SENSOR DE PRESION DE ACEITE MOTOR - Desmontaje-montaje ........................... T2 18 4131
- 1,5 / 1,7 / 2,0 ................................................ .................................................... ......... 0.50
- 2,0; turbo.................................................. .................................................... ........ 2.40
ad

- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................ CÁRTER DE 2.20


ACEITE DEL MOTOR - Quitar- establecido ................................................. ........ T2 01 7500
- 1,5 / 1,7 / 2,0 ................................................ .................................................... ......... 5.10
- 2,0; turbo.................................................. .................................................... ........ 5.60
- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... .......................................... CAJA 4.40
DEL FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR - Reemplazar .................................................... . T2 18 3120
ied

- 1,5 / 1,7 / 2,0 ................................................ .................................................... ......... 3.00


- 2,0; turbo.................................................. .................................................... ........ 3.50
- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................ BOMBA DE 4.20
ACEITE DEL MOTOR - Reemplazo .................................................... .................. T2 18 6020
- 1,5 / 1,7 / 2,0 ................................................ .................................................... ......... 5.20
- 2,0; turbo.................................................. .................................................... ........ 5.90
4.50
op

- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................ ENFRIADOR


DE ACEITE DEL MOTOR - Reemplazo. .................................................... ......... T2 18 6840
- 2,0; turbo.................................................. .................................................... ........ 3.60
- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................ 3.00

ESCAPE
Pr

MULTIPLE DE ESCAPE - Reemplazar ........................................... .................................. T2 14 3900


- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................ 2.00
COLECTOR DE ESCAPE + CATALIZADOR - Reemplazo ................................................ T2 14 4190
- 1,5 / 1,7 / 2,0 ................................................ .................................................... ......... 1.40
COLECTOR DE ESCAPE + TURBO - Reemplazo .................................................... ......... T2 14 4190
- 2,0; turbo.................................................. .................................................... ........ 5.00

2
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

Designación de la operación Velocidad codificado Tiempo

JUNTA DEL COLECTOR DE ESCAPE - Reemplazo .................................................... ............. T2 14 3000


- 1,5 / 1,7 / 2,0 ................................................ .................................................... ......... 1.10
- 2,0; turbo.................................................. .................................................... ........ 5.00
- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................ AV 2.00
CATALYST - Reemplazo .................................................... .................................. T2 49 5585
- 2,0; turbo.................................................. .................................................... ........ 2.10
- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................ TUBO 1.20

e
DELANTERO + CATALIZADOR TRASERO - reemplazar .................................................... ........... T2 49 5594
- 2,0; turbo.................................................. .................................................... ........ TUBO 1.00
T2

n
DELANTERO + CATALIZADOR - Reemplazar ........................... ..... ............................ 49 5594
- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................ 0.70
SILENCIADOR CENTRAL - Reemplazo .................................................... ................... T1 49 4820

rg
- 2,0; turbo.................................................. .................................................... ........ 0.90
SILENCIADOR TRASERO - representante .................................................... ................................ T1 49 4831
-1,5/1,7/2,0/2,0; turbo.................................................. .................................. 0.70
- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................ 0.80
ESCAPE COMPLETO - Repl. .................................................... ............. T1 49 7140

Bo
- 1,5 / 1,7 / 2,0 ................................................ .................................................... ......... 0.70
- 2,0; turbo.................................................. .................................................... ........ 1.10
- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................ 1.60
Filtro de partículas(DPF)-reemplazar .................................................... ......... T2 49 8800
- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................ 0.90
TURBOCOMPRESOR - Desmontaje e instalación. .................................................... ........... T2 09 6020
- 2,0; turbo(con colector ESC.).................................................... ..................... 5.00
2.70

Le
- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................
- Suplemento: Turbocargador - Repl. (todos los tipos) ..................................... T2 09 6043 + 0,30
RADIADOR DE AIRE TURBOALIMENTADO - Reemplazo. ............................................ T2 09 6820
- 2,0; Turbo / B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ....................... 1.10

ENFRIAMIENTO
En las operaciones siguientes, el vaciado y llenado de

vid
refrigerante están incluidos en el tiempo de reparación.
REFRIGERANTE - Reemplazo y control de fugas .............. RADIADOR DE T1 20 1140 0,60
AGUA - Repl. .................................................... ................................ T1 20 4000
- 1,5 / 1,7 / 2,0 ................................................ .................................................... ......... 1.80
- 2,0; Turbo / B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ....................... 2.00
BOMBA DE AGUA - Recarga...................... . .................................................. . .................. T2 20 1290
Da
- 1,5 / 1,7 / 2,0 ................................................ .................................................... ......... 3.00
- 2,0; Turbo / B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ....................... 3.20
TERMOSTATO - Reemplazar ........................ . .................................................. . ............... T1 20 2470
-1,5/1,7/2,0/2,0; turbo.................................................. .................................. 1.40
- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... .......................................... DEPÓSITO DE 1.70
EXPANSIÓN - Recarga .(todos los tipos).................................................... ....... VENTILADOR - T1 20 5410 0.70
Repl. .................................................... .................................... T1 20 5660
- 1.5 / 1.7 / 2.0 / B 180 CDI / B 200 CDI .................................. ......................... 0.50
r.

- 2,0; turbo.................................................. .................................................... ........ 0.70

ALIMENTO
lS

DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE ................................................ .................................. T2


- Desmontaje e instalación ............................................. ................ .................................. ........ 47 4100 0.90
- representante .................................................... .................................................... ............. 47 4600 1.30
CONDUCTO DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE - Quitar-instalar o Reemplazar. ............. T2 47 7501 0.80
T1 47 7090 1.30
de

INDICADOR DE COMBUSTIBLE - Desmontaje-instalación.................... ..................................


PEDAL DEL ACELERADOR - Desmontaje-montaje........ .................................................. FILTRO T1 30 1320 0.50
a FUEL AR - Rellenar.................................................... ..... ..................... T2 47 3065
- 1,5 / 1,7 / 2,0 ................................................ .................................................... ......... FILTRO 1.30
DE AIRE - Reemplazar ....................................... ...... ............................................ ..... T1 09 1050
-1,5/1,7/2,0/2,0; turbo.................................................. .................................. 0.50
- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................ ELEMENTO 0.70
T1
ad

DEL FILTRO DE AIRE - Reemplace . .................................................. . ................... 09 1010


-1,5/1,7/2,0/2,0; turbo.................................................. .................................. 0.40
- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................ MEDIDOR DE 0.30
FLUJO - Reemplazo .................................................... .......................................... T1 07 1606
- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................ 0.50
COLECTOR INTERIOR.... .................................................... ............................................ T2
ied

- Desmontaje e instalación ............................................. ................ .................................. ........


- 1,5 / 1,7 / 2,0 ................................................ .................................................... ...... 14 1960 1.30
- 2,0; Turbo .................................................. . .................................................. . .... 14 1310 2.00
- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ........................................ 14 1404 7.60
- representante .................................................... .................................................... .............
- 1,5 / 1,7 / 2,0 ................................................ .................................................... ...... 14 1965 1.50
- 2,0; Turbo .................................................. . .................................................. . .... 14 1310/56 2.30
op

- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ........................................ 14 1404/10 7.90


JUNTA DEL COLECTOR DE ENTRADA - Reemplazar .................................. .. .................. 14 1415
- 2,0; turbo.................................................. .................................................... ........ 2.00
- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................ ACTUADOR 4.80
DE MARIPOSA DE GAS - Control(todos los tipos).................................... ACTUADOR DEL T2 07 0652 0.50
ACELERADOR DE GAS - Reemplazo.(después de control)............................... T2 07 1488
Pr

- 1,5 / 1,7 / 2,0 ................................................ .................................................... ......... 0,60


- 2,0; turbo.................................................. .................................................... ........ 1.30
- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................
SERVOMOTOR MARIPOSA GAS - Reemplazo .................................................... ... T2 07 1642
- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................ 1.00
FILTRO DIESEL - Reemplazo . .................................................. . ............................. T2 07 5563 0.40

3
Designación de la operación Velocidad codificado Tiempo

BOMBA DE COMBUSTIBLE - Reemplazo .................................................... ........................ T2 07 5710


- 1.5 / 1.7 / 2.0 / B 180 CDI / B 200 CDI .................................. ......................... 1.20
- 2,0; turbo.................................................. .................................................... ........ CARRIL DE 1.00
INYECCION - Desmontaje-montaje....................................... ..... ............................ T2
- 1,5 / 1,7 / 2,0 ................................................ .................................................... ......... 07 1604 1.00
- 2,0; turbo.................................................. .................................................... ........ - 1.60

ne
- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................ 07 9010 2.10
INYECTORES(todos)-Retiro e instalación ............................................... ....... T2
- 1,5 / 1,7 / 2,0 ................................................ .................................................... ......... 07 6520 1.00
- 2,0; turbo.................................................. .................................................... ........ - 1.70
- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................ 07 6932 5.00
T2

rg
BOMBA DE ALTA PRESIÓN DIESEL - Reemplazar ................................................ 07 5732
- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................ 1.30
CALCULADOR DE INYECCION - Reemplazo .................................................... ........... T2 07 1628
- 1,5 / 1,7 / 2,0 ................................................ .................................................... ......... 0.40
- 2,0; turbo.................................................. .................................................... ........ 0,60

Bo
- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................ AV 0.50
SENSOR LAMBDA - Reemplazo .................................................... .......................... T2 07 5207
-1,5/1,7/2,0/2,0; TURBO................................................. ............................ AR 0.40
SONDA LAMBDA - Repl. .................................................... ......................... T2 07 5209
-1,5/1,7/2,0/2,0; turbo.................................................. .................................. SONDA 0,60
LAMBDA - Reemplazo .................................................... ................................ T2 07 5303
- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................ 0.40

Le
SENSOR PINKING - Reemplazo .................................................... .................. T2 15 2183
- 1,5 / 1,7 / 2,0 ................................................ .................................................... ......... 0.50
- 2,0; turbo.................................................. .................................................... ........ SENSOR DE 2.30
POSICIÓN DEL CIGÜEÑAL - Reemplazo. ............................................................. T2 15 2133
- 1,5 / 1,7 / 2,0 ................................................ .................................................... ......... 0.30
- 2,0; turbo.................................................. .................................................... ........ 0.90

id
- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................ 0.50
TRANSMISOR DE ÁRBOL DE LEVAS HALL - Llenar . ............................... T2 15 2149
- 1,5 / 1,7 / 2,0 ................................................ .................................................... ......... 0.30
- 2,0; turbo.................................................. .................................................... ........ 0.30

v
- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................ 1.70

INICIO DE CARGA
Da
BUJÍAS DE INCANDESCENCIA - Reemplazo ........................................... .................... T2 15 4110
- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................ 2.30
PRECALENTAMIENTO ETAPA FINAL - Repl. .................................................... .... T2 15 4422
- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................ 0.30
VELAS - Repl.(motor de gasolina).................................................... ................... T1 15 1010
- 1,5 / 1,7 / 2,0 ................................................ .................................................... ......... 0.80
r.

- 2,0; turbo.................................................. .................................................... ........ BOBINA DE 1.70


ENCENDIDO - Reemplazar .................................. ............................................ T2
- A................................................ .................................................... ..................... 15 2013
0.80
lS

- 1,5 / 1,7 / 2,0 ................................................ .................................................... ......


- 2,0; Turbo .................................................. . .................................................. . .... 1.10
- Todas................................................ .................................................. ................. 15 2043
- 1,5 / 1,7 / 2,0 ................................................ .................................................... ...... 0.90
- 2,0; Turbo .................................................. . .................................................. . .... 1.20
de

BATERÍA - Comprobar.................................................... .................................................. T2 54 1116 0.30


BATERÍA - Extracción - puesto .................................................. .................................................. T1 54 1120 0.30
ARRANQUE - Reemplazo .................................................... ............................................ T1 15 7170
- 1,5 / 1,7 / 2,0 ................................................ .................................................... ......... 2.40
- 2,0; turbo.................................................. .................................................... ........ 2.60
- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................ 2.30
ALTERNADOR - Comprobar... .................................................... ............................. T2 15 0650 0.50
ad

ALTERNADOR - Reemplazar................. . .................................................. . ................... T1 15 5070


- 1,5 / 1,7 / 2,0 ................................................ .................................................... ......... 1.00
- 2,0; turbo.................................................. .................................................... ........ 1.00
- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................ 1.60
CORREA DE ACCESORIOS(alternador)-reemplazar ............................................ T1 13 1202
ied

- 1,5 / 1,7 / 2,0 ................................................ .................................................... ......... 0,60


- 2,0; turbo.................................................. .................................................... ........ 0,60
- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................ 0,60
DISPOSITIVO DE APRIETE DE LA CORREA DE ACCESORIOS - Repl ...................... T1 13 3260
- 1,5 / 1,7 / 2,0 ................................................ .................................................... .........
- Sin función ECO ................................................................................... 0.80
- Con función ECO 3.30
op

...................................................................................

ACCESORIOS DISPOSITIVO TENSOR DE CORREA - Repl. ...................... T1 13 3200


- 2,0; turbo.................................................. .................................................... ........ 3.00
- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................ ACCESORIOS 2.80
RODILLO TENSOR DE CORREA - Reemplazo .(todos los tipos)........ RODILLO DELANTERO DE T1 13 3300 2.40
RETORNO DE LA CORREA DE ACCESORIOS - Repl.(todos los tipos)...... ACCESORIOS DE LA T1 13 3350 0,60
T1 2.40
pr

CORREA DE RETORNO DEL RODILLO TRASERO - Repl.(todos los tipos)...... ACCESORIOS 13 3355
AMORTIGUADOR DE TENSIÓN DE LA CORREA - Repl. .............. T1 13 4000
- 1,5 / 1,7 / 2,0 ................................................ .................................................... ......... 0.40

EMBRAGUE Y MANDOS
En las operaciones anteriores el tiempo de purga no está incluido en la
reparación.
PURGA DEL EMBRAGUE .............................................. .. ............................................ T2 29 1010 0.30
PEDAL DE EMBRAGUE / FRENO SOPORTE DEL COJINETE .................................. T2 29 4515 1.60
CILINDRO MAESTRO DEL EMBRAGUE - Reemplazar...... ... ................................... T2 29 1310 0.90

4
Designación de la operación Velocidad codificado Tiempo

EMBRAGUE(disco + mecanismo)-reemplazar(incluida la extracción e instalación de BV).................. T1 25 1000/26


- 1,5 / 1,7 / 2,0 ................................................ .................................................... ......... 5.90
- 2,0; turbo.................................................. .................................................... ........ 6.20
- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................ 8.00
EMBRAGUE(disco + mecanismo)-reemplazar(BV presentado)............................. T1 25 1002 + 0,30
TOPE DEL RECEPTOR DEL EMBRAGUE - Repl.(BV presentado)......................... T2 25 2001 + 0,20

e
CAJA DE CAMBIOS
CAJA DE CAMBIOS

n
- Desmontaje e instalación ............................................. ................ .................................. ........ T1 26 1200
- 1,5 / 1,7 / 2,0 ................................................ .................................................... ...... 5.60
- 2,0; Turbo .................................................. . .................................................. . .... 5.90

rg
- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ........................................ 7.70
- Suplementos:
- BV - Rep. (Archivo BV) .............................................. ... .......................... T2 26 2250 + 0,40
- Carter AV BV - Repl. (Archivo BV).................................................. .. .......... T2 26 4995 +2.50
- Desvestimiento de elementos BV(BV presentado).......................................... T2 26 4227

Bo
- 1,5 / 1,7 / 2,0 ................................................ .................................................... ...... + 2,00
- 2,0; Turbo / B 180 CDI / B 200 CDI ............................................... ................... +2.50
- Suplementos: tras el desmontaje de los elementos BV ............................... T2 26 5011 + 0,80
- Carter AV BV - Repl. .................................................... .......................... T2 26 4995 + 0,60
- Carter AR BV - Rep. .................................................... ......................... T2 26 5010 + 0,60
PALANCA DE CONTROL DE VELOCIDAD + SOPORTE - Repl. ................................... POMO DE T2 26 6603 0.40
LA PALANCA DE CAMBIOS - Reemplazo .................................................... .......... CABLES DE T1 26 6605 0.10

Le
CONTROL DE ENGRANAJES - Reemplazo. .................................................... ... T2 26 6636 3.50

CAJA DE CAMBIOS AUTOMATICA


CAJA DE CAMBIOS AUTOMATICA - Desmontaje y montaje(incluida la extracción del motor).... T2 27 2028
-1,5/1,7/2,0/2,0; turbo.................................................. .................................. 8.70
- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................ 9.50
T2

vid
- Suplemento: - BVA - Repl. (archivo BVA) ............................................... .. MÓDULO DE 27 2150 + 0,80
SELECCIÓN DE INFORMES ELECTRÓNICOS - Repl. .......... CÁRTER DE ACEITE DE LA CAJA DE T2 27 2355 0.90
CAMBIOS - Reemplazar ........................... ................................... VARILLA DE LA PALANCA T2 27 7030 1.50
DEL SELECTOR DE VELOCIDAD - Reemplazo ............................................. CABLE DE BLOQUEO T2 27 6800 0,60
DE POSICIÓN DE APARCAMIENTO - Reps. ............................ POMO DE LA PALANCA DE T2 27 6868 0.80
CAMBIOS - Reemplazo .................. ............................................ T1 27 6655 0.20
Da
EJE DELANTERO - SUSPENSIÓN
Las siguientes operaciones no están incluidas en el tiempo de reparación: revisión del
eje delantero y trasero y sangrado de los frenos. CUNA DELANTERA -
Repl. .................................................... .......................................... CUBO DE RUEDA T2 33 1835 4.20
DELANTERA - Desmontaje y montaje ..... ............................................. ..... .................. T2
- 1 Lado ............................................... .................................................... .................. 33 2150 2.10
- 2 Lados ............................................... .................................................... ................ 33 2155 3.30
r.

- Suplementos: .................................................. .................................................... ...... T2


- Buje rueda delantera - Reemplazo. (depósito)
- 1 Lado ............................................... .................................................... ............... 33 2805 + 0,20
lS

- 2 Lados ............................................... .................................................... ............. 33 2810 + 0,50


- Cojinete de cubo de rueda delantera - Reemplazo. (hub eliminado)
- 1 Lado ............................................... .................................................... ............... 33 3001 + 0,20
- 2 Lados ............................................... .................................................... ............. 33 3002 + 0,50
ANTEBRAZO SUSPENSIÓN DELANTERA - Reemplazo. .................................................... ............. T2
- 1 Lado ............................................... .................................................... .................. 33 1432 1.00
de

- 2 Lados ............................................... .................................................... ................ ARTICULACIÓN 33 1434 1.60


DEL BRAZO DE LA SUSPENSIÓN DELANTERA - Repl. .................................................... .... T2
- 1 Lado ............................................... .................................................... .................. 33 6380 0.80
- 2 Lados ............................................... .................................................... ................ ARTICULACIÓN 33 6391 1.30
DE SUSPENSIÓN DELANTERA - Extracción-reposición o Sustitución. ............................................ T2
- 1 Lado ............................................... .................................................... .................. 33 3500 2.00
3.30
ad

- 2 Lados ............................................... .................................................... ................ 33 3620


- Suplementos: .................................................. .................................................... ...... T2
- Cojinete de cubo de rueda delantera - Reemplazo. (cohete eliminado) ..........................................
- 1 Lado ............................................... .................................................... ............... 33 2995 + 0,40
- 2 Lados ............................................... .................................................... ............. 33 2996 + 0,60
- Mangueta - Reemplazo (cohete eliminado)
ied

- 1 Lado ............................................... .................................................... ............... 33 6384 + 0,30


- 2 Lados ............................................... .................................................... ............. 33 6392 + 0,50
BARRA ESTABILIZADORA DELANTERA - Repl. .................................................... ........... T2 32 2050
- Motor de gasolina ............................................... .................................................... .. 1.40
- Motor diésel .............................................................. .................................................... ..... 1,90
ENLACE DE BARRA ESTABILIZADORA DELANTERA - Reemplazo. .................................... T2
- 1 Lado ............................................... .................................................... .................. 32 3332 0.40
op

- 2 Lados ............................................... .................................................... ................ AMORTIGUADOR 32 3328 0,60


DE SUSPENSIÓN DELANTERA - Quitar-reemplazar o Reemplazar. .......................... T2
- 1 Lado ............................................... .................................................... .................. 32 1906 1.20
- 2 Lados ............................................... .................................................... ................ 32 1917 1.80
MUELLE DE SUSPENSIÓN DELANTERA - Repl.(2 lados).................................................... T2 32 3969 1.80
Pr

EJE TRASERO - SUSPENSIÓN TRASERA


Las siguientes operaciones no están incluidas en el tiempo de
reparación: revisión del eje trasero y sangrado de los frenos.
CUNA TRASERA - Extracción-instalación ........................................... ........ ............................. T2
- Desmontaje e instalación ............................................. ................ .................................. ........ 35 1300 2.40
- representante .................................................... .................................................... ............ 35 2001/1300 3.70

5
Designación de la operación Velocidad codificado Tiempo

CUNA TRASERA COJINETE CENTRAL - Repl. .................................................... ... BRAZO DE T2 35 6030 2.80
EMPUJE DE CUNA - Desmontaje-instalación o sustitución. ..................................... T2
- 1 Lado ............................................... .................................................... .................. 35 6000 1.50
- 2 Lados ............................................... .................................................... ................. COJINETE 35 6010 1.60
DEL BRAZO DE EMPUJE DE LA CUNA - Extracción-reposición o Sustitución .......................... T2 35 6020 0.80
CUBO RUEDA TRASERA - Reemplazo(1 lado).................................................... .................. T2 35 5731/40 1.20
AMORTIGUADORES DE SUSPENSIÓN TRASERA - Repl.(2 lados).................................... MUELLE T1 32 1062 1.00

e
DE SUSPENSIÓN TRASERA - Reemplazo(2 lados).......................................................... BARRA T2 32 4469 0.80
ESTABILIZADORA TRASERA - Reemplazar ........................................... .. ................. COJINETES T2 32 2210 1.10

n
BARRA ESTABILIZADORA TRASERA(todos)-reemplazar ................................ T2 32 2860 0.50

TRANSMISIONES DELANTERAS

rg
TRANSMISION DELANTERA - Desmontaje-montaje o Sustitución. .................................................... . T2
- Lado izquierdo ............................................... .................................................. ....... 33 6500 1.00
- Lado derecho ............................................... .................................................. ........... 33 6530
- Motor de gasolina ............................................... .......................................................... 1.20
- Motor diésel................................................... .................................................... .. 1.50

Bo
- 2 Lados ............................................... .................................................... ................ 33 6560
- Motor de gasolina ............................................... .......................................................... 1.80
- Motor diésel................................................... .................................................... .. 2.00
- Suplementos: .................................................. .................................................... ...... T2
- Fuelle exterior. transmisión - Reemplazo .................................................... .................. 33 7619 + 0,40
- En t. transmisión - Reemplazo .................................................... ................... 33 7620 + 0,30

Le
LLANTAS - LLANTAS - NEUMÁTICOS - GEOMETRÍA DEL EJE DELANTERO Y TRASERO

GEOMETRÍA DEL EJE DELANTERO Y TRASERO - Control........................................... .... .............. T3 40 6500 0.70
- Suplemento: después del control ............................................. .................................... T3
- Convergencia delantera - Ajuste .......................................... ......... ............................... RUEDA - + 0,20
Desmontaje-montaje .......................................... ........... ............................................. T1
- 1 rueda ............................................... .................................................... .................. 40 1580 0.20

vid
- 2 ruedas ............................................... .................................................... ............... 40 1590 0.30
- 4 Ruedas ............................................ ... ............................................................. ... ............ 40 1450 0.50
- Suplementos: (rueda desmontada)
- 1 Llanta o neumático - Reemplazo .................................................... .................................. T1 40 2410 + 0,30
- 2 Llantas o neumáticos - Reemplazo. .................................................... ............................... T1 40 2420 + 0,40
- 4 Llantas o neumáticos - Reemplazo. .................................................... ............................... T1 40 2440 + 0,70
T2
Da
- Equilibrar 1 rueda (rueda desmontada) ........................................... ..... .......................... 40 2055 + 0,20

DIRECCIÓN
En las operaciones siguientes, el ajuste del paralelismo no está incluido
en el tiempo de reparación.
VOLANTE DE DIRECCIÓN - Reemplazo. .................................................... ........................ T2 46 8220 0,60
BLOQUEO ELÉCTRICO DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN - Reemplazar............... ..... T2 46 8070 0.30
T2 46 8062 0.40
r.

BLOQUEO DE CONTACTO DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN - Repl. ..............................


COLUMNA DE DIRECCIÓN DE CONTACTO EN ESPIRAL - Repl. ................................ COLUMNA T2 46 8360 0.70
DE DIRECCIÓN - Repl. .................................................... ..................... EJE INFERIOR COLUMNA T2 46 7750 1.00
DE DIRECCIÓN - Repl. ............................................. FUELLE EJE INFERIOR . COLUMNA DE T2 46 7300 0.70
lS

DIRECCIÓN - Repl. ......................... MÓDULO DEL INTERRUPTOR DE LA COLUMNA DE T2 46 7405 0.70


DIRECCIÓN - Repl. ....................... DIRECCIÓN ASISTIDA - T2 46 7681 0.80
Reemplazo .................................................... ......................... T2 46 3611
- 1,5 / 1,7 / 2,0 ................................................ .................................................... .......... 2.10
- B 180 CDI / B 200 CDI: 2.0; turbo.................................................. .............. MOTOR 5.30
de

DE DIRECCIÓN ASISTIDA - Reemplazo .................................................... ... VARILLA DE T2 46 3690 1.10


DIRECCIÓN - Repl. .................................................... .................. T2
- 1 Lado ............................................... .................................................... .................. 46 7004 1.00
- 2 Lados ............................................... .................................................... ................ 46 7001 1.50
- Suplemento: Rótula de dirección - Repl. (1 lado)................................................. .. ... FUELLE DE T2 46 7242 + 0,30
LA TIRANTE DE DIRECCIÓN - Reemplazo. ............................................................. T2
- 1 Lado ............................................... .................................................... .................. 46 7200 0.90
ad

- 2 Lados ............................................... .................................................... ................ 46 7201 1.30


ROTULA DE DIRECCION - Repl. .................................................... ........................ T2
- 1 Lado ............................................... .................................................... .................. 46 7220 0.70
- 2 Lados ............................................... .................................................... ................ 46 7233 1.00
ied

FRENOS Y LÍNEAS
En las operaciones siguientes, la purga de los frenos no está incluida en el
tiempo de reparación.
SISTEMA DE FRENOS - Purga ............................................... ............................ LÍQUIDO DEL SISTEMA T2 42 1350 0.30
DE FRENOS - Reemplazo .................................................... ..... CILINDRO MAESTRO - T2 42 1420 0.70
Reemplazo. .................................................... ......................... REFUERZO DE FRENO - T2 42 1505 0.70
Reemplazo. .................................................... ................................... BOMBA DE VACÍO DE FRENO - T2 43 1035 1.60
op

Reemplazo(motor diésel)................................ PASTILLAS DE FRENO DELANTERAS - T2 43 1320 7.60


Reemplazo. .................................................... ................... PASTILLAS DE FRENO TRASERO - T1 42 2706/40 0.90
Reemplazar ...................... ............................................ PASTILLAS DE FRENO DELANTERAS + T1 42 2851/40 0.80
TRASERAS - reemplazar .................................................... ......... DISCOS DE FRENO DELANTERO - T1 42 2701/40 1.40
Reemplazo.(2 lados).................................................... ............. DISCOS DE FRENO TRASEROS - T2 42 2731/... 1.50
Reemplazo(2 lados).................................................... ............. PINZAS DE FRENO DELANTERO - Repl.(2 T2 42 2881/... 1.60
Pr

lados).................................................... ............. PINZAS DE FRENO TRASERO - Repl.(2 lados) T2 42 2717/... 1.40


.................................................... ............. MANGUERAS DE FRENO DELANTERO - Reemplazo(2 lados) T2 42 2862/... 1.40
.................................................... ........ MANGUERAS DE FRENO TRASERO - Repl.(2 lados) T2 42 6154 0.80
.................................................... ........ PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO - T2 42 6158 0.80
Reemplazo. .................................................... CABLE DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO DELANTERO T2 42 5859 0.40
- Reemplazo. ............................................................. T2 42 5930 0.30

6
Designación de la operación Velocidad codificado Tiempo

CABLE(S) DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO TRASERO - Reemplazar ........................................ T2


- Un cable de freno .............................................. . .................................................. . .....
- Zapata del freno de estacionamiento trasero desmontada .................................. .......... 42 5942 + 0,20
- Disco de freno trasero desmontado ............................................. ....... ............................... 42 5944 + 0,30
- Dos cables de freno .............................................. . .................................................. .
- Zapatas del freno de estacionamiento trasero desmontadas .................................. ....... 42 5952 + 0,30
- Discos de freno traseros desmontados ............................................. . .................................. 42 5954 + 0,60

e
ZAPATAS DE FRENO TRASERO DE ESTACIONAMIENTO - Repl. ..................................... T2 42 3301/... 1.70
GRUPO HIDRÁULICO “ESP” - Repl. .................................................... ..... ORDENADOR T2 42 8590 1.40
T2 0.70

n
GRUPO HIDRAULICO "ESP" - Repl. ....................... SENSOR DE VELOCIDAD "ESP" 42 8236
DELANTERO - Repl.(a)............................................................. SENSOR DE VELOCIDAD T2 42 8824 0.50
TRASERO “ESP” - Reemplazo(a).......................................................... T2 42 9876 0.50

rg
CUERPO

Operaciones básicasestán completos

Bo
Operaciones agrupadasrelativo a la sustitución de elementos soldados.
No incluir en los tiempos de las operaciones realizadas en este estudio:
- El desmontaje y montaje de la mecánica delantera y trasera y de los ejes delantero y trasero.
- El tiempo puesto en mármol del vehículo en las operaciones.
- Decapado – recubrimiento o reparación de componentes mecánicos removidos.
- Desmontaje: recorte o enderezado de carrocerías desmontables retiradas.
- Enderezado de elementos soldados no sustituidos.

Le
- Controles de tren delantero y trasero
- purgar los frenos
- Drenaje del circuito frigorífico.
- Drenaje del circuito de aire acondicionado
- Ajuste de faros
- Pruebas de carretera.

vid
Para facilitar la facturación de la tarifa T3 (alta tecnicidad), se han especificado los tiempos de chapa necesarios para la sustitución de los elementos soldados para
operaciones en banco (T3). A esto se suman, si es necesario, los tiempos de enderezado de los elementos soldados.

Los tiempos de reparación son indicativos, se expresan en horas y centésimas de hora en este estudio. Las tasas de
tecnicidad se establecen de la siguiente manera:
T1: para operaciones de reparación básica (elemento de carrocería desmontable) T2:
Da
para operaciones de chapa (elemento de carrocería soldado) y pegado de lunas. T3:
Para operaciones de chapa sobre mármol.
TP: para operaciones de pintura.

IMPACTO FRONTAL 1er grado


PROTECTOR DELANTERO ................................................ .................................................... ...... T1
- Desmontaje e instalación ............................................. ................ .................................. ........ 88 1102 0.90
1.60
r.

- representante .................................................... .................................................... ............. 88 1102/1105


- Carga extra : .............................................. . .................................................. . ....... T1
- Travesaño del parachoques delantero - Repl. .................................................... ......................... 62 1263 + 1.10
REJILLA INFERIOR PROTECTOR DELANTERO - Reemplazo .................................................... ............. T1 88 2072 1.00
lS

MATRÍCULA DELANTERA - Repl. .................................................... .. PARRILLA T1 88 1051 0.20


DELANTERA .............................................. .................................................... ..... T1
- Desmontaje e instalación ............................................. ................ .................................. ........ 88 2151 0.10
- representante .................................................... .................................................... ............. 88 2154 0.10
STAR MERCEDES AV - Reemplazo. .................................................... ................... AJUSTE DE T1 88 3491 0.10
de

FAROS ............................... . .................................................. .. ............... AJUSTE DE LUCES T1 82 1115 0.30


ANTINIEBLA ............................... ... ............................. FARO (todos los tipos) - Reemplazo( T1 82 1150 0.20
incluida la extracción e instalación del parachoques delantero y el ajuste de los faros). T1
- 1 Lado ............................................... .................................................... ................... 82 4611 1.00
- 2 Lados ............................................... .................................................... DISPOSITIVO 82 4613 1.30
DE ENCENDIDO DE FAROS DE XENÓN - Reemplazo ........................................ T1
- 1 Lado ............................................... .................................................... ................... 82 4629 0.10
ad

- 2 Lados ............................................... .................................................... ................. 82 4628 0.20


COMPUTADORA DE FAROS XENON - Reemplazo .................................................... .... T1
- 1 Lado ............................................... .................................................... ................... 82 4636 0.40
- 2 Lados ............................................... .................................................... ................. 82 4640 0,60
REGULADOR CORRECTOR FARO SITIO - Repl. .............................. SENSOR DE T1 82 4235 0.20
T1 0.50
ied

CORRECCIÓN DEL LUGAR DEL FARO DE XENÓN DEL EJE DELANTERO - Repl. .. 82 4083
SENSOR CORRECTOR DEL LUGAR DEL FARO XENON DEL EJE TRASERO - Repl. .. LUZ T1 82 4084 0.40
ANTINIEBLA DELANTERA - Repl. (incluido el ajuste) .............................................. .. T1
- 1 Lado ............................................... .................................................... ................... 82 5101 0.50
- 2 Lados ............................................... .................................................... ................. 82 5103 0.70
UNIDAD DE LAVAFAROS - Reemplazo .................................................... ......................... T1
- 1 Lado ............................................... .................................................... ................... 82 7081 0.80
1.10
op

- 2 Lados ............................................... .................................................... ................. 82 7083


BOQUILLA LAVAFAROS - Reemplazo .................................................... ................... T1
- 1 Lado ............................................... .................................................... ................... 82 7330 0.80
- 2 Lados ............................................... .................................................... ................. BOMBA DE LAVAFAROS - 82 7331 1.10
Reemplazo .................................................... ....................... ALETA DELANTERA (incluye desmontaje e T1 82 7280 0.30
instalación del parachoques delantero) ............... . ............................................................. T1
Pr

- 1 Lado ............................................... .................................................... ..................


- Desmontaje e instalación ............................................. ................ ..................................... ..... 88 3954/1102 1.60
- representante .................................................... .................................................... ......... 88 3958/1102 1.70
- 2 Lados ............................................... .................................................... ................
- Desmontaje e instalación ............................................. ................ ..................................... ..... 88 4104/1102 2.10
- representante .................................................... .................................................... ......... 88 4108/1102 2.30
- Suplemento: Soporte aleta delantera - Repl. (ala delantera quitada) ................................ T1 88 3780 + 0,20

7
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

Designación de la operación Velocidad codificado Tiempo

ALETA DELANTERA (sin desmontar, parachoques delantero instalado) .................................. .... ........................ T1
- Desmontaje e instalación ............................................. ................ .................................. ........ 88 3814 + 0,70
- representante .................................................... .................................................... ............ 88 3818 + 0,80
EMBELLECEDOR SUPERIOR ALETA DELANTERA - Recarga ........................................... ... ........... CIERRE T1 88 5442 0.10
TRASERO DE ALA DELANTERA- Repl. .................................................... ................... GUARDABARROS T1 88 4712 0.20
DELANTERO - Repl. .................................................... ........................ T1

ne
- Sección delantera ............................................... .................................................... ............ 88 4702 0.40
- Parte trasera............................................... . .................................................. . ............ 88 4706 0.40
- Parte delantera + trasera ............................................. . .................................................. . .... CAPÓ 88 4666 0,60
DELANTERO ........................................... . .................................................. . ................ T1
- Desmontaje e instalación ............................................. ................ .................................. ........ 88 2503 0.90

rg
- representante .................................................... .................................................... ............. 88 2506 1.80
- Suplementos:
- Bisagra del capó delantero - Cambiar ........................................... ........ .......................... T1
- 1 Lado ............................................... .................................................... .............. 88 2647 + 0,30
- 2 Lados ............................................... .................................................... ............. 88 2657 + 0,50

Bo
REJILLA DELANTERA DEL CAPÓ - Repl. .................................................... ............................. BLOQUEO T1 88 2472 0,60
DEL CAPÓ DELANTERO - Reemplazo .................................................... ........................ MANDO T1 88 2572 0,60
APERTURA CAPOT DELANTERO - Desmontaje-montaje .................. ................ CABLE DE APERTURA T1 88 2641 0.10
DEL CAPO - Reemplazo .................................................... .......... T1
- Sección delantera ............................................... .................................................... ............ 88 2620 0.70
- Parte trasera............................................... . .................................................. . ............ 88 2621 0.40

Le
IMPACTO FRONTAL 2do grado

En las operaciones siguientes, no está incluido en el tiempo de reparación el desmontaje y


montaje de la mecánica y del eje delantero y la colocación en mármol. CRUZ DELANTERA
INFERIOR. - representante(incluida la extracción e instalación del parachoques delantero, faros) T1 62 1263 3.80
................... MARCO MARCO + CRUZ INFERIOR DELANTERO. -
T1 4.30

id
reemplazar(incluida la extracción e instalación del parachoques delantero, faros).................................................... ........ PARTE DELANTERA 62 1266
VELA DELANTERA - Repl.(incluida la extracción e instalación del bastidor auxiliar delantero, bastidor delantero) 62 1437
- (T1: 4,30; T2: 4,20; T3: 2,70) .................................... .................................. Paso de rueda 11.20
delantero parcial + larguero delantero(corte al delantal)-reemplazar

v
- Lado izquierdo(T1: 9.30; T3: 9,60).................................................... ................ 62 1866 18.90
- Lado derecho(T1: 7,80; T3: 9,60).................................................... ..................... ACCESO 62 1872 17.40
RUEDA DELANTERA COMPLETA + JUNTA DELANTERA + PILAR DELANTERO
(Corte en el pilar del parabrisas en la parte inferior de la carrocería+REFUERZO + FORRO DEL PIE
Da
DELANTERO - Repl.
(incluye desmontaje e instalación del parabrisas, travesaño del salpicadero, capó delantero, parachoques delantero, alerón

delantero)

- Lado izquierdo(T1: 14:00 horas; T2: 5,70; T3: 19.20)............................................ 62 1867 38.90
- Lado derecho(T1: 12.50; T2: 5,70; T3: 19.20).......................................................... 62 1873 37.40
- Complementos a las operaciones anteriores:
r.

- Escudo delantero - Reemplazo. (depósito)............................................... ............................. T1 88 1144 + 0,70


- Capó delantero - Reemplazo. (depósito) ............................................... .................................. T1 - + 0,90
- Extremo del larguero delantero - Repl.(soportes externos + int.)........................................ T2 62 1195 + 1,60
lS

- Cierre de larguero delantero - Repl.(larguero delantero reparado).................................... T3 62 1447 +2.30


- Recambio delantero + cierre - Repl. .................................................... ......... T3 62 1437 +2.70
- Refuerzo superior paso de rueda delantero - Reemplazo .................................................... ............ T2 62 2006 +4.30

IMPACTO LATERAL Y VUELCO 1er grado


de

PUERTAS PRINCIPALES

PUERTA PRINCIPAL................................................ .................................................... .............. T1


- Desmontaje e instalación ............................................. ................ .................................. ........ 72 1050 0,60
- representante .................................................... .................................................... ............. 72 1450 3.80
- Carga extra : .............................................. . .................................................. . ....... T1
- Bisagra superior - representante (1 lado) .................................................. .. ........................ 72 2690 + 0,30
ad

- Bisagra inferior. - representante (1 lado) .................................................. .. ......................... PANEL DE 72 2695 + 0,30


SOPORTE DE LA VENTANA DE LA PUERTA DELANTERA -
reemplazar(moldura de la puerta quitada).................................................... ............................ CRISTAL T1 72 5890 + 1,40
DE LA PUERTA DELANTERA - representante .................................................... ............................. EXT. + T1 72 4965 0.80
INT. PUERTA DELANTERA - Reemplazo ..................................... EMPAQUE DEL MARCO DE LA PUERTA T1 72 5173 0.70
ied

DELANTERA - Reemplace ....... ............................................ EMBELLECEDOR DE LA PUERTA T1 72 7933 0.30


DELANTERA ... .................................................... .................................. T1
- Desmontaje e instalación ............................................. ................ .................................. ........ 72 6405 0.50
- representante .................................................... .................................................... ............. LÁMINA 72 6665 1.40
DECORATIVA DEL MARCO DE LA VENTANA DE LA PUERTA DELANTERA - Repl.......................... ........ T1 72 7172 0.70
TIRAS DE PROTECCIÓN DE LA PUERTA DELANTERA - Repl. ............................................................. T1 72 6945 0.20
op

PUERTAS TRASERAS
PUERTA TRASERA ................................................ .................................................... ............. T1
- Desmontaje e instalación ............................................. ................ .................................. ....... 72 1200 0.50
- representante .................................................... .................................................... ............. 72 1590 2.90
- Carga extra : .............................................. . .................................................. . ....... T1
pr

- Bisagra superior + inferior - representante (1 lado) .................................................. .. .............. PANEL 72 2670 + 0,40
DE SOPORTE DE LA LUNETA DE LA PUERTA TRASERA -
reemplazar(moldura de la puerta quitada).................................................... .......................... T1 72 58910 + 1.00
CRISTAL PUERTA TRASERA - Reemplazo. .................................................... ............................. T1 72 5000 1.40
EXT. + INT. PUERTA TRASERA - Reemplazo .............................. JUNTA DEL MARCO DE LA T1 72 5176 0,60
PUERTA TRASERA - Reemplazo .................................................... GUARNECIDO DE PUERTA T1 72 7935 0.30
TRASERA ............................................... ... .................................................. T1
- Desmontaje e instalación ............................................. ................ .................................. ........ 72 6420 0.40
- representante .................................................... .................................................... ............. 72 6685 1.00
TIRA DE PROTECCIÓN DE LA PUERTA TRASERA - Repl. ............................................ T1 72 6975 0.20

8
MERCEDES Clase B
Designación de la operación Velocidad codificado Tiempo

CONTROLES DE PUERTA
BARRIL(a)-reemplazar .................................................... ..................................... MANGO EXTERIOR T1 72 4691 0.30
PUERTA DELANTERA - Reemplazo .................................................... ............... MANGO EXTERIOR T1 72 7241 0.30
PUERTA TRASERA - Reemplazo .................................................... ............... CERRADURA DE LA PUERTA T1 72 7291 0.30
DELANTERA - Reemplazo(moldura de la puerta quitada).................................... CERRADURA DE T1 72 4360 + 1.10
PUERTA TRASERA - Reemplazo(moldura de la puerta quitada).................................... CERRADURA DE T1 72 4380 + 1.00

e
LA PUERTA DELANTERA - Repl. .................................................... ......... CERRADURA DE PUERTA T1 72 4551 0.20
TRASERA - Repl. .................................................... ........ T1 72 4570 0.30

gn
CONTROL DE VENTANA
REGULADOR DE ELEVALUNAS DE PUERTA DELANTERA - Repl. .................................................... ................. T1 72 4955 0.80
MOTOR DEL ELEVALUNAS DE LA PUERTA DELANTERA - Reemplazo.(moldura de la puerta quitada)........ T1 72 5711 + 0,20
REGULADOR DE ELEVALUNAS DE PUERTA TRASERA - Reemplazo. .................................................... ................. T1 72 5000 1.40
MOTOR DE LA LUNETA DE LA PUERTA TRASERA - Reemplazo.(moldura de la puerta quitada)....... T1 72 5715 + 0,20

or
EXT. CAJA
EXTENSIÓN DE ACABADO BAJO CARROCERÍA - Repl.(1 lado).......................... T1 88 5205 0,60
MOLDURA DE CANALÓN DE TECHO - Repl.(1 lado)............................ T1 88 88950 0.20

B
ESPEJOS EXTERIORES
ESPEJO EXTERIOR .................................................... ............................................ T1
- Desmontaje e instalación ............................................. ................ .................................. ........ 88 3223 0.30
- representante .................................................... .................................................... ............. 88 3222 0.50
T1 0.10

Le
CRISTAL ESPEJO EXTERIOR - representante .................................................... ........... 88 3321
CARCASA DEL ESPEJO EXTERIOR - representante .................................................... ........ T1 88 3424 0.30
CARCASA DEL ESPEJO EXTERIOR DEL MOTOR - representante ....................................... T1 88 3476 0.20
INTERMITENTES LATERALES RETRO - Desmontaje e instalación.... ........................................ T1 82 5015 0.20

TECHO PANORÁMICO
TECHO PANORÁMICO FIJO - Repl. .................................................... ............ T2 77 7504/68 3.20

d
TOLDO DE TECHO PANORÁMICO - Repl. .................................................... ......... T2 77 7551/68 2.70

TECHO CORREDIZO
LAMAS DEL TECHO SOLAR - Regulación ........................................... .. ...............
MARCO LAMAS DEL TECHO SOLAR(incluida la eliminación del techo)...
ai
- Desmontaje e instalación ............................................. ................ .................................. ........
- representante .................................................... .................................................... .............
T1
T1
77 2115

77 2203/68
77 2203/68
0.30

3.70
3.30
T1 77 2671 1.30
.D
RESBALONES(todas)T/O - Reemplazo .................................................... ...................... JUNTA T/O -
Reemplazo(incluyendo desmontaje e instalación de lamas).................................................... .. MARCO T1 77 2001 1.40
T/O LAMAS - Reemplazo .................................................... ................ GUÍA(todos)DESLIZADORES T/O - T1 77 2117 2.50
Reemplazo(T/O archivado)............................... T/O MOTOR - T1 77 2690 + 2,20
Reemplazar .......................................... .......... .................................... 2 CABLES T-DRIVE /O - T1 77 2510 0.40
Reemplazo(lamas depositadas).................. HOJA T/O CIEGA - Desmontaje- T1 77 2545 + 1,30
T1
Sr

instalación ........................................... ... ...................


- A.V................................................. .................................................... ....................... 77 2130 1.60
- RA .................................................. .................................................... ...................... 77 2140 2.70
- Delantero + Trasero ............................................. . .................................................. . .............. 77 2144 3.20

IMPACTO LATERAL Y VUELCO DE 2º grado


l

En las operaciones siguientes, el montaje sobre mármol no está incluido en el


de

tiempo de reparación.
CRISTAL DEL PARABRISAS ............................................. .. ............................................ T2
- Desmontaje e instalación ............................................. ................ .................................. ........ 67 1500 2.80
- representante .................................................... .................................................... ............. 67 1700 2.60

Para las operaciones siguientes, es imprescindible poner el vehículo sobre mármol. PIE
DELANTERO - Reemplazo(corte en el pilar del parabrisas en la parte inferior de la carrocería)
ad

(incluida la extracción e instalación del alerón delantero, el travesaño del salpicadero, el parabrisas, el capó delantero y la moldura).. 63 1322
- (T1: 4,70; T2: 5,70; T3: 12,70) .................................... ............................... 23.10

PIE DELANTERO + REFUERZO + FORRO DEL PIE - Repl.(Corte en el pilar del parabrisas en la parte inferior de la
carrocería) (incluidos el desmontaje y la instalación del parabrisas, el travesaño del salpicadero, el capó
ied

delantero, el parachoques delantero, el alerón delantero).................................................... ............................... 63 1350


- (T1: 4,70; T2: 5,70; T3: 16,30) ..................................... ..... ............................. PIERNA 26.70
MEDIA - Repl.(T1: 4,90; T3: 10.30).......................................................... PIE MEDIO 63 1412 15.20
+ REFUERZO + FORRO PIE MEDIO -
reemplazar(T1: 4,90; T3: 11.70).................................................... ............................. 63 1430 16.60
- Complementos a las operaciones del mediopié: ........................................... . ................ T3
- Parte de abajo de la carrocería - Repl. .................................................... .......................... BAJO BORDA- 63 1135 + 3,40
op

reemplazar(incluida la remoción e instalación de puertas delanteras y traseras, asientos, alfombras, molduras)


- Completo(T1: 5,00; T3: 13.00).................................................. ......................... 18.00
- Debajo de la puerta principal(T1: 3,00; T3: 6,80).................................................... ............. 9.80
- Debajo de la puerta trasera(T1: 2,00; T3: 5,90).................................................... ............ 7.90

PATA MEDIA + FORRO PATA MEDIA + BAJO + FORRO BAJO + PISO LATERAL
Pr

- Repl.
- Lado izquierdo(T1: 6,50; T3: 31,90) ............................................... .................. 63 1260 38.40
- Lado derecho(T1: 6,50; T3: 36.00).............................................. ...................... 63 1261 42.50
- Suplementa las operaciones anteriores:
- Forro parcial de bombo - Rempl........................................... ...................... T3 63 1145 + 3,60
- Parte delantera Aleta trasera - Repl. (recargo en la parte inferior del cuerpo) .................................. T2 63 1995 +5.60

9
Designación de la operación Velocidad codificado Tiempo

Las siguientes operaciones no requieren que el vehículo esté conectado a tierra. PABELLÓN - Rep.
(incluida la extracción e instalación del parabrisas, la escotilla trasera, molduras, asientos, alfombras)

- Sin algo para(T1: 6,30; T2: 12.20).................................................... ................... 65 1132 19.50


- Con T/A(T1: 7,20; T2: 13.30 h).................................................... .................... TECHO + PARTE SUPERIOR DE LA 65 1036 20.50

e
CARROCERÍA - Reemplazo.(incluida la extracción e instalación del parabrisas, el cuarto de vidrio, el portón
trasero, la moldura,
- Sin algo para(T1: 6,30; T2: 19.70).................................................... ..................... 65 1108 26.00

gn
- Con T/A(T1: 7,20; Q2: 20.50).................................................... ..................... 65 1112 27.70
- Suplementos al funcionamiento del pabellón: ............................................... ...................... T2
- Travesaño delantero de techo - Repl. .................................................... ......................... 65 1172 + 0,90
- Travesaño trasero de techo - Repl. .................................................... ......................... 65 1178 + 1,20
- Revestimiento lateral delantero del techo - Repl. (1 lado) .................................................. .. . 65 1222 + 1,40
- Refuerzo bandera ARG - Repl.................................................. ............................... 65 2000 + 1.00

r
- Refuerzo de techo ARD - Repl................................................ ............................... 65 2001 + 1.00

Bo
IMPACTO TRASERO 1er grado
ESCUDO AR .................................................. .................................................... .... T1
- Desmontaje e instalación ............................................. ................ .................................. ........ 88 8802 0,60
- representante .................................................... .................................................... ............ 88 8844/8802 1.00
- Carga extra : .............................................. . .................................................. . ........ T1
- Travesaño escudo trasero - Repl. .................................................... ......................... 88 8956 0.30
MATRÍCULA AR - Repl. .................................................... STAR MERCEDES AR - T1 88 1052 0.20

Le
Repl. .................................................... ................... GUARDABARROS DE LAS ALETA T1 88 3501 0.10
TRASERA(1 lado)-reemplazar .................................................... ........... CUBIERTA DEL T1 88 6976 0.40
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE - Reemplazo. .......................................... PLACA DE LUZ T1 88 6023 0.20
AR - Rep. .................................................... .................. T1
- 1 Lado ............................................... .................................................... .................. 82 5162 0.10
- 2 Lados ............................................... .................................................... ................ UNIDAD 82 5161 0.20

vid
DE LUZ TRASERA(en el ala)-reemplazar .................................................... ..................... T1
- 1 Lado ............................................... .................................................... .................. 82 4901 0.30
- 2 Lados ............................................... .................................................... ................ UNIDAD DE LUZ 82 4905 0.40
TRASERA(en el portón trasero)-reemplazar .................................................... .................. T1
- 1 Lado ............................................... .................................................... .................. 82 4914 0.50
- 2 Lados ............................................... .................................................... ................ 82 4916 0,60
BOMBILLA DE LUZ TRASERA - Reemplazo .................................................... .......................... T1 82 1203 0.20
Da
3er LUZ DE FRENO CENTRAL - Reemplazo .................................................... .................... T1 82 5375 0.30
CUARTO DE VIDRIO - Repl. .................................................... ............................... T2
- 1 Lado ............................................... .................................................... .................. 67 2251 1.30
- 2 Lados ............................................... .................................................... ................ PUERTA 67 2270 1,90
TRASERA ................................ .................................................... ............................
- Desmontaje e instalación ............................................. ................ .................................. ........ T1 72 1901 1.40
- representante(T1: 1,70; T2: 2,00).................................................... ......................... 72 1904 3.70
r.

- Carga extra :
- Bisagras del portón trasero (2 lados) - Repl. (puerta trasera desmontada) ............................... T1 72 2667 + 0,40
BISAGRAS DE PUERTA TRASERA(2 lados)-Reps................................................. .... VIDRIO DE LA T1 72 2666 0.70
lS

PUERTA TRASERA ...................................... ..... ............................................. . T2


- Desmontaje e instalación ............................................. ................ .................................. ........ 67 5015 2.10
- representante .................................................... .................................................... ............. JUNTA 67 5045 2.00
DEL MARCO DE LA PUERTA TRASERA - Repl. ................................................ MANILLA DE APERTURA T1 72 8475 0.90
PUERTA TRASERA - Reemplazo ....................................................... CERRADURA DE LA PUERTA T1 72 7600 0.20
de

TRASERA - representante (moldura del portón trasero desmontada).................................. T1 72 4405 + 0,20


CERRADURA DEL PORTON TRASERO - Reemplazo. .................................................... ..... ACTUADOR T1 72 4573 0.40
DE PUERTA TRASERA - Repl. .................................................... ............................... T1
- 1 Lado ............................................... .................................................... .................. 72 2816 0.10
- 2 Lados ............................................... .................................................... ................. 72 2818 0.20
EMBELLECEDOR DE LA PUERTA TRASERA - Repl. .................................................... ................... T1 72 6440 0.40
ión

LIMPIAPARABRISAS/LAVAPARABRISAS TRASERO

MOTOR LIMPIAPARABRISAS TRASERO - Reemplazo .................................................... .......... BRAZO T1 82 6550 0,60


DEL LIMPIAPARABRISAS TRASERO + ESCOBA - Reemplazo ................................................. ESCOBA T1 82 6980 0.20
LIMPIAPARABRISAS TRASERO - Llenar................................................ .................. T1 82 6920 0.10

IMPACTO TRASERO 2do grado


En las operaciones siguientes, la retirada e instalación de las mecánicas AR y la
ac

colocación sobre mármol no están incluidas en los tiempos de reparación.


FALDA AR - Repl.(T1: 3,40; T2: 8.30).................................................... .......... ALETA 64 1041 11.70
TRASERA - Reemplazo(Corte en el panel lateral y al comienzo del umbral)
(incluye desmontaje e instalación de cristales traseros, asientos traseros, tapicería) (colocación sobre mármol) ...........
- Lado izquierdo(T1: 4,60; T2: 1,30; T3: 12.10)............................................................. 63 1882 18.00
or

- Lado derecho(T1: 4,80; T2: 1,30 T3: 12,20).................................................... 63 1890 18.30


- Lado izquierdo + derecho(T1: 8,20; T2: 1,90 T3: 22,20).................................... 63 1898 32.30
ALERÓN TRASERO + FALDO TRASERO + FORRO DE CUARTO + PASO DE RUEDA
EXTERIOR. e INT. TRASERO + VELA TRASERA + PISO TRASERO + EXTENSIÓN LATERAL
PISO TRASERO
- representante (Corte en el panel lateral y al inicio del umbral) (incluye desmontaje e instalación de
ventana lateral, asientos traseros, tapicería) (instalación en mármol)
- Lado izquierdo(T1: 6,00; T2: 1,30 T3: 33,10)............................................................. 64 2010 40.40
- Lado derecho(T1: 6,00; T2: 1,30 T3: 33,10).................................................... 64 2011 40.40
- Complementos a las operaciones anteriores:
- Faldón trasero - Reemplazo. (al reemplazar un alerón o dos alerones traseros) ...........
- Faldón + (1 alerón trasero a sustituir) (T1: 1.20 T3: 5.70) .................................. .. .... 64 1042 +6.90
- Faldón + (2 guardabarros traseros sustituidos) (T1: 0,50 T3: 4,80).................................. ... 64 1043 +5.30
- Parte inferior. alerón trasero - reemplazo .................................................... ............................... T2 63 1991 +2.30
- Carcasa de luz trasera - Reemplazo. .................................................... ............................... T2 - +2.70

10
Designación de la operación Velocidad codificado Tiempo

- Piso trasero lateral + cierre trasero - Repl. (al reemplazar el faldón trasero o el
alerón) ....................................... . .................................................. . ................... T2 64 1880 +2.50
- Cierre piso trasero lateral trasero - Repl. (al reemplazar la falda) ....... T2 - + 1.00
- Piso trasero - Reemplazo. (al volver a colocar la falda) .................................. T3 64 1205 +5.60
- Travesaño sobre el eje trasero - Repl. .................................................... ......... T3 64 1155 + 15.20
- Forro Custode + paso de rueda exterior. AR - Rep. ............................................ T3 63 1475 +7.50

ne
- Paso de rueda ext. AR - Rep. .................................................... ......................... T2 63 1770 + 4.70
- Larguero trasero + piso trasero + piso lateral trasero + piso trasero de cierre
trasero + faldón trasero - Repl. .................................................... ..................... T3 64 1375 + 16.50
- Larguero trasero delantero - Repl. .................................................... .......................... T2 64 1455 + 1.10

IMPACTO INTERIOR "SALPICADERO - CALEFACCIÓN -

rg
VENTILACIÓN - AIRE ACONDICIONADO"
SALPICADERO - CONSOLA
SALPICADERO ................................................ . .................................................. . T2
- Desmontaje e instalación ............................................. ................ .................................. ........ 68 4605 2.50

Bo
- representante .................................................... .................................................... ............. 68 4605/35 3.20
TRAVESAÑO DEL SALPICADERO - Repl. .................................................... .......... CUBIERTA T2 68 4710 2.90
INFERIOR SALPICADERO - Reemplazo .......................................... T1
- Lado izquierdo ............................................... .................................................. ....... 68 4726 0.20
- Lado derecho ............................................... .................................................. ........... 68 4727 0.20
FAÇADE SUP. SALPICADERO - Recarga .......................................... .... ........ FRONTAL T1 68 3436
INFERIOR. SALPICADERO - Reemplazo .................................................. ....... Caja de T1 68 3437

Le
guantes........................................ .................................................. ........... T1
- Desmontaje e instalación ............................................. ................ .................................. ........ 68 4901 0.40
- representante .................................................... .................................................... ............. 68 4905 0.50
CONSOLA CENTRAL .................................... .................................................... ... T1
- Desmontaje e instalación ............................................. ................ .................................. ........ 68 5113 0,60
- representante .................................................... .................................................... ............. 68 5124 0.80

id
CENICERO DELANTERO - Repl. .................................................... .......................................... T1 68 5190 0.20

BOLSAS DE AIRE
BOLSA DE AIRE DEL CONDUCTOR - Reemplazo. .................................................... .................... T2 91 2157 0.40

v
PRETENSOR DEL CINTURÓN DEL AIRBAG - Repl. .......................................... BOLSA DE AIRE T2 91 1833 0.50
DEL PASAJERO - Reemplazo .................................................... .......................... BOLSA DE AIRE T2 91 2162 0.80
T2 0.30
DE TECHO(1 lado)-reemplazar(encabezado eliminado).................. ORDENADOR DE AIRBAG -
Da 91 2102
Reemplazo .................................................... ................ T2 91 1910 0.20

TABLERO Y DISPOSITIVOS
COMBINACIÓN DE INSTRUMENTOS ................................................ ... .................................. T2
- Desmontaje e instalación ............................................. ................ .................................. ........ 54 6015 0.10
- representante .................................................... .................................................... ............. 54 6023 0.30
T2 54 2800 0.80
r.

INTERRUPTOR DE LUCES/LIMPIAPARABRISAS - Reemplazar ............................. .. .......


BOTONES DEL VOLANTE MULTIFUNCIÓN - Sustituir ..................................... ....... T2
- Lado izquierdo ............................................... .................................................. ....... 54 2841 0.50
- Lado derecho ............................................... .................................................. ........... 54 2842 0.50
lS

- Côté gauche + droit............................................. ............................................... 54 2843 0,60


ALARMA SONORA - Rempl................................................. ...................... T1
- 1 Lado ............................................... .................................................... ................... 54 1555 0.30
- 2 Lados ............................................... .................................................... ................. ENCENDEDOR DE 54 1557 0.50
T1 54 5111 0.30
de

CIGARRILLOS - Reemplazo .................................................... ............................ RADIO DE COCHE -


Reemplazo .................................................... ........................................ ALTAVOZ - T2 82 7520 0.50
Repl. .................................................... .................................. T1
- En la puerta principal .............................................. . .................................................. . ....... 82 7845 0,60
- En la puerta trasera .............................................. .... ............................................... .... ...... 82 7847 0.50
- En el salpicadero.................................................. .. ............................................... 82 7832 0.20
ad

LIMPIA PARABRISAS
ESCOBILLAS DE LIMPIAPARABRISAS DELANTERO(2 lados)- representante ................................................. T1 82 6913 0.10
PORTÓN -CEPILLO DELANTERO + CEPILLO - Repl. .................................................... ............... T1
- Lado izquierdo ............................................... .................................................. ....... 82 6951 0.40
- Lado derecho ............................................... .................................................. ........... 82 6953 0.40
- 2 Lados ............................................... .................................................... ................. MECANISMO 82 6955 0.50
ied

LIMPIAPARABRISAS DELANTERO + MOTOR - Desmontaje-montaje ....................... LLUVIA SENSOR - T1 82 6300 0.70


Reemplazar .............................................. .......................................... DEPÓSITO DE LAVAPARABRISAS T1 82 6280 0.30
DELANTERO - Reemplazo .................................................... ......... INTERCAMBIADOR DE CALOR DEL T1 82 7200 0.50
DEPOSITO DEL LAVAPARABRISAS DELANTERO - Reemplazo......... SENSOR DE NIVEL DE LÍQUIDO T1 82 7245 0.30
DEL LAVAPARABRISAS DELANTERO - Reemplazo. ............................ BOMBA DE LAVADORA - T1 82 7265 0.50
Reemplazo .................................................... ....................... T1
op

- Parabrisas .............................................. .................................................. ............. 82 7276 0.30


- Lavafaros ............................................................. ... ............................................................. ... ....... 82 7280 0.30
- La ventana trasera ............................................... .................................................... .......... BOQUILLA 82 7283 0.30
DEL LAVAPARABRISAS DELANTERO - Reemplazar ........................... ................................ T1
- 1 Lado ............................................... .................................................... ................... 82 7326 0.70
- 2 Lados ............................................... .................................................... .................. 82 7327 0.70
pr

CALEFACCIÓN - VENTILACIÓN
En las operaciones siguientes, el vaciado y llenado del circuito
frigorífico y del aire acondicionado no están incluidos en los tiempos de
reparación.
REFRIGERANTE - Aspiración / llenado ............................................... .. ......... CONTROL DE T2 83 1762 0.90
CALEFACCIÓN - Repl. .................................................... ............... UNIDAD DE CALEFACCIÓN - T2 83 1917 0,60
Extracción-instalación ............................... ................................... CLIM. EVAPORADOR - T2 83 3215 4.70
representante (caja de calefacción desmontada) ............................ RADIADOR DE T2 83 6636 + 0,30
CALEFACCIÓN - Reemplazo. (unidad de calentamiento extraída) .............. T2 83 3415 + 1,90

11
Designación de la operación Velocidad codificado Tiempo

MOTOR VENTILACION CALEFACCION - Repl. .......................................................... FILTRO DE T2 83 3750 0.90


HABITACIÓN - Reemplazo .................................................... .......................... COMPRESOR DE T1 83 3095 0.20
A/A - Desmontaje-instalación(todos los tipos)............................................ T2 83 7351 0.80
- Suplemento: Compresor - Repl. .................................................... .................. CONDENSADOR T2 83 7383 + 0,30
DE A/A - representante(radiador de agua del motor retirado)........................ T2 83 6543 + 0,30

CHOQUE INTERIOR "ACTUALIZADO"

e
CINTURONES DE SEGURIDAD DELANTEROS
CINTURÓN DE SEGURIDAD DELANTERO - Reemplazar .................................. .. ....................... T1

n
- 1 Lado ............................................... .................................................... .................. 91 1012 0,60
- 2 Lados ............................................... .................................................... ................ ANCLAJE 91 1072 1.00
SUPERIOR. AJUSTE DE LA CORREA DELANTERA - Repl. ................................... BLOQUEO DEL T1 91 1384 0.40

rg
CINTURÓN DE SEGURIDAD DELANTERO - Repl. .......................................................... T1
- 1 Lado ............................................... .................................................... .................. 91 1516 0.70
- 2 Lados ............................................... .................................................... ................ 91 1524 1.20
CINTURONES DE SEGURIDAD TRASEROS

Bo
CINTURON DE SEGURIDAD LATERAL TRASERO - Repl. ............................................ T1
- 1 Lado ............................................... .................................................... .............. 91 1087 0,60
- 2 Lado ............................................... .................................................... .............. 91 1097 0.90
CINTURÓN DE SEGURIDAD TRASERO CENTRAL - Repl.(asiento de banco eliminado).......... T1 91 1109 0,60
HEBILLA DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD TRASERO o ARD o CENTRAL - Reemplace... T1 91 1528 0.30
ASIENTOS DELANTEROS
ASIENTO DELANTERO - Desmontaje e instalación. .................................................... ..................................... T1

Le
- 1 lado.................................................. .... ............................................................. .... ............... 91 3512 0.50
- 2 lados ............................................... .................................................... ................. ESTRUCTURA 91 3873 0.70
COJÍN DEL ASIENTO DELANTERO ........................... .. ................................................ T1
- Desmontaje-instalación(asiento eliminado).................................................... ............................... 91 5207 + 0,20
- representante(tapizado del asiento quitado).................................................... ...................... ADORNO DEL 91 5207 + 0,10
COJÍN DEL ASIENTO DELANTERO - Repl.(asiento eliminado)............................. CHASIS RESPALDO DEL ASIENTO T1 91 8106 + 0,30

vid
DELANTERO - Repl.(tapizado del asiento quitado)....................... GUARNECIDO DE RESPALDO DE ASIENTO T1 91 5755 + 0,80
DELANTERO - Desmontaje e instalación .................................. T1 91 8659 0.50
- Suplemento: Tapizado del respaldo - Repl. (depósito) ............................................ DESLIZANTES + T1 91 8755 + 0,40
SOPORTE ASIENTO DELANTERO - Repl.(asiento eliminado)........................ MOTOR DE AJUSTE DEL T1 91 6601 + 0,70
ASIENTO DELANTERO - Reemplazo.(asiento eliminado).................................. T1
- Regulación de los asientos delanteros ............................................. ... ............................................ 91 6092 + 0,70
- Ajuste lumbar del asiento delantero 91 6610 + 0,50
Da
.............................................................................

- Regulación del reposacabezas de los asientos delanteros ......................................................................... 91 6042 + 0,20

ASIENTOS TRASEROS
ESTRUCTURA DEL ASIENTO DE LA BANCO TRASERA - Extracción e instalación ............................... ... T1
- Lado izquierdo ............................................... .................................................. ....... 91 5058 0.10
- Lado derecho ............................................... .................................................. ........... 91 5063 0.10
CADRE ASSISE BANQUETTE AR - Rempl.(ajuste eliminado)..................... T1
- Lado izquierdo ............................................... .................................................. ....... 91 5232 + 0,10
r.

- Lado derecho ............................................... .................................................. ........... 91 5237 + 0,10


GARNITURE ASSISE BANQUETTE AR - Rempl.(asiento depositado)............... T1
- Lado izquierdo ............................................... .................................................. ....... 91 8305 + 0,30
lS

- Lado derecho ............................................... .................................................. ........... 91 8355 + 0,30


DOSSIER BANQUETTE AR - Dépose-pose ................................ ........................ T1
- lado izquierdo............................................... .................................................. ......... 91 5404 0,60
- Lado derecho ............................................... .................................................. ........... 91,541 0.70
CADRE DOSSIER BANQUETTE AR - Rempl.(respaldo + tapizado quitado). T1
de

- Lado izquierdo ............................................... .................................................. ....... 91 5770 + 0,50


- Lado derecho ............................................... .................................................. ........... 91 5775 + 0,80
GARNITURE DOSSIER BANQUETTE AR - Rempl.(archivo enviado)............ T1
- Lado izquierdo ............................................... .................................................. ....... 91 8904 + 0,50
- Lado derecho ............................................... .................................................. ........... 91 8954 + 0,60
VERROUILLAGE DOSSIER BANQUETTE AR - Rempl................................. T1
- Lado izquierdo ............................................... .................................................. ...... 91 7338 0.30
ad

- Lado derecho ............................................... .................................................. ........... 91 7343 0.40


ALFOMBRAS DELANTERAS Y TRASERAS y ACABADOS INTERIORES
ALFOMBRA DE CABINA DELANTERA - Repl.(incluido el asiento registrado)............................................ T1
- Lado AV................................................... . .................................................. . ............ 68 4051/60 1.00
- Lado AVD................................................... . .................................................. . ............ 68 4052/60 1.10
ied

- RA .................................................. .................................................... ...................... 68 4060/60 2.30


- Lado FWD + AVD + AR .......................................... ..... ...................................... 68 4357/60 3.70
TECHO - Desmontaje e instalación . ...... ............................................ ...... .... T1
- Desmontaje e instalación ............................................. ................ .................................. ........
- Sin T/O ................................................ . .................................................. . .......... 68 1614 2.60
- Con T/O................................................... ..... ............................................. ..... ............ 68 1617 2.10
- representante .................................................... .................................................... .............
op

- Sin T/O ................................................ . .................................................. . .......... 68 1621 2.60


- Con T/O................................................... ..... ............................................. ..... ............ 68 1624 2.40
EMBELLECEDOR DEL PILAR DELANTERO - Repl. .................................................... ........................ T1 68 1051 0.20
EMBELLECEDOR DEL PILAR DEL MEDIO - Repl. .................................................... ............. T1
- Parte INF. .................................................... .................................................... ...... 68 1093 0.50
68 1092 0.40
Pr

- Parte SUP. .................................................... .................................................... ..... EMBELLECEDOR


DE PIE DE PUERTA TRASERA - Repl. .................................................... ............... GUARNECIDO DE PASO T1 68 1105 0.50
DE RUEDA TRASERO - Repl. .................................................... .. T1
- Lado izquierdo ............................................... .................................................. ....... 68 3051 1.00
- Lado derecho ............................................... .................................................. ........... 68 3055 1.10
GARNITURE PARTIE AR PASSAGE ROUE AR - Rempl. ............................. EMBELLECEDOR DEL T1 68 3061 0.30
FALDO TRASERO - Repl. .................................................... ....................... T1 68 3080 0.20

12
Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com

Designación de la operación Velocidad codificado Tiempo

ACCESORIOS DE INTERIOR
ESPEJO INTERIOR - Rempl................................................ ............................... T1 68 5455 0.10
VISERA(1 lado)-reemplazar .................................................... ......................... T1 68 5501 0.20

CAJA
EXTRACCIÓN DEL CONJUNTO MECÁNICO(para colocar sobre mármol) No están

e
incluidos en los siguientes tiempos de reparación: cambios de aceite,
llenados, purgas, revisiones y ajustes.
EJE DELANTERO - Desmontaje-montaje ........................................... ........................................ T2 60 1200

n
- Motor gasolina todos los tipos ................................................ . .................................... 6.50
- Motor diesel todos los tipos ............................................. . ...................................... PUENTE TRASERO - 6.70
Extracción-posición..... . .................................................. . .............................. ELEMENTOS PORTADORES T2 60 1210 3.00

rg
DELANTERO + TRASERO - Extracción-reposición ........... . .................................................. . .............. T2 60 1220
- Motor gasolina todos los tipos ................................................ . .................................... 8.60
- Motor diesel todos los tipos ............................................. . .......................................... MOTOR / CAJA DE 8.80
CAMBIOS + EJE DELANTERO - Desmontaje e instalación . . .................................................. . ... T2 60 1230
- 1,5 / 1,7 / 2,0 ................................................ .................................................... .......... 8.30

Bo
- 2,0; turbo.................................................. .................................................... ........ 8.60
- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................ MOTOR / CAJA DE 9.30
CAMBIOS + EJE DELANTERO + EJE TRASERO - Extracción-reposición .................................. T2 60 1240
- 1,5 / 1,7 / 2,0 ................................................ .................................................... .......... 10.40
- 2,0; turbo.................................................. .................................................... ........ 10.70
- B 180 CDI / B 200 CDI ........................................... ............................................ PUESTA A 11.40
TIERRA ... .. .................................................. .. ........................................ MÓDULOS T3 60 1050 1.70

Le
TRANSVERSALES PARA MÁRMOL .... .. .................................................. .. PLANTILLAS PARA T3 60 1065 1.00
JUEGOS DE HERRAJES PARA MÁRMOL ........................................... .... ...... CAJA - T3 60 1082 0.90
Reemplazo .................................................... .................................................... . n/A

PINTAR
vid
Da
INDICACIONES PARA EL USO DE TIEMPOS DE PINTURA Hay 4
categorías de pintura:(pintura de doble capa)
- Columna A: Pintura sin nivel(Preocupaciones por las partes pequeñas del cuerpo de metal o plástico eliminadas)
- Columna B:Pintura nivel 1(Se trata de un nuevo elemento sustituido desmontable o soldado)
- Columna C:Pintura nivel 2 (Se refiere a un artículo renovado)
- Columna D:Pintura nivel 3 (Se refiere a un artículo reparado)
r.

MÉTODO PARA EL CÁLCULO DE LOS TIEMPOS DE PINTURA DE ELEMENTOS DE CARROCERÍA ADYACENTES. Debe
hacerse de la siguiente manera:
Facturación de 2 elementos contiguos : una reducción del 15%. Facturación de
lS

3 elementos contiguos : una reducción del 20%. Facturación de 4 elementos


adyacentes y más : una reducción del 25%.

SOPORTADO
de

Por lo tanto, hay varias categorías deSOPORTADO.


Cada categoría de soporte tiene en cuenta la posición del elemento a pintar (sobre el vehículo o depositado).
El tiempo a cargo será el que corresponda a la obra más completa y para los demás elementos. Se añade un
suplemento sea cual sea el número de elementos a pintar.
ad

codificado Explicación del trabajo preparatorio para pintar. tiempo de apoyo

98 1340 - Elemento de pintura pintado en el vehículo. 1.50

98 1345 - Elemento de pintura eliminado 0.90


ied

98 1350 - Eliminación del elemento plástico de pintura 0,60

98 1492 - Suplemento: 1 elemento y más - elemento depositado 0.30

98 1520 - Pintura de la carrocería exterior completa del vehículo, todo tipo de pintura 6.50
op

98 1506 - Pintura de carrocería exterior completa del vehículo con T/O todo tipo de pintura 7.10

98 1540 - Pintura de carrocería nueva todo tipo de pintura 4.70


Pr

INGREDIENTES-El precio de los ingredientes, por hora de trabajo, debe ser calculado por cada reparador teniendo en cuenta los productos
utilizados, sus propias condiciones de compra y su propio consumo. Depende de las lacas utilizadas.
La facturación se obtiene de multiplicar el precio por hora de ingredientes por el tiempo total de la mano de obra de "pintura"

Los productos antichip deben facturarse por separado de los ingredientes y según la aplicación realizada.

13
EJEMPLO DE COTIZACIÓN DE “PINTURA”
Caso de impacto lateral y elementos traseros adyacentes y no adyacentes en el vehículo.

Operaciones Nivel codificado Tiempo

PUERTA PRINCIPAL (adyacente) 1 98 4015 1.30

e
PUERTA ARG (adyacente) 1 98 4115 1.20
ALA DE PLATA (adyacente) 1 98 7015 3.50

gn
TOTAL PARCIAL 6.00
REDUCCIÓN 3 elementos: 20% - 1,20

TOTAL PARCIAL 4.80


ALA ARD (no adyacente) 1 98 7015 3.50

r
ESCUDO AR (eliminado) 98 1735 1.20

Bo
sin que

Soportado
elemento de pintura en el vehículo 98 1340 1.50
- Complementar otros artículos. 98 1492 0.30
TOTAL 11.30

Le
TIEMPOS INDICATIVOS DE FACTURACIÓN Expresados en horas y centésimas de hora

Categoría Columna A Columna B Columna C Columna D

vi
Pintura de elementos codificado GST codificado GST codificado GST codificado GST
PARTE DELANTERA

ESCUDO DELANTERO

CAPOTA DELANTERA
98 1731 1.30 Da 98 2805 2.00 98 2806 1.5 98 2807 2.70
ALA FRONTAL 98 2415 0.40 98 2416 0.50 98 2417 0.90
VELA DELANTERA Parte DELANTERA 0.20
r.
ESPACIO RUEDA DELANTERA 98 3085 0.30
DELANTAL CON TOLDO 98 3065 1.00
lS

ESTRUCTURA AV completa 98 3015 1.60


PARTE LATERAL
PUERTA PRINCIPAL 98 4015 1.30 98 4016 1.10 98 4017 2.30
de

PUERTA TRASERA 98 4115 1.20 98 4116 1.20 98 4117 2.30


BAJO BORDA ext. + int. 98 5015 1.80 98 5017 1,90
BAJO BORDA ext. 98 5056 1.00 98 5157 1.70
PIE DELANTERO 98 5515 1.50 98 5516 1.00 98 5517 1.60
ad

PIE MEDIO 98 5555 1.20 98 5556 0.90 98 5557 1.40


BANDERA
- Sin algo para 98 6210 4.40 98 6213 1.80 98 6216 3.30
ied

- Con T/A 98 6240 3.20 98 6243 1.50 98 6246 2.30


AR PARTE
ESCUDO AR 98 1735 1.20
98 8130 1.10 98 8131 0.70 98 8132 1.10
op

FALDA TRASERA

ALA TRASERA 98 7015 3.50 98 7016 2.40 98 7017 3.40


PORTÓN 98 8415 1.60 98 8416 1.40 98 8417 2.40
VEHÍCULO COMPLETO EXT. 98 9160 11.60 98 9170 17.30
pr

CARROCERÍA NUEVA 98 9260 16.90

DIVERSO

RUEDA - 1 rueda 98 8971 0.40


ESPEJO 98 1881 0.10
PUERTA DE COMBUSTIBLE 98 7955 0.20 98 7956 0.20
EMBELLECEDOR 98 1791 0.20

14

También podría gustarte