Está en la página 1de 154

Curso para Supervisor Autorizado

Pantaleón
Confección de Permisos de Trabajo

Propósito

Facilitar todas las herramientas que


aseguraran la correcta realización de los
Permiso de Trabajo, para que sean
aplicados a la ejecución de los trabajos
de alto riesgo.

Los mismos serán aplicables en todas


las áreas, de los ingenios que
pertenecen al grupo Pantaleón,
logísticas, agrícolas e industriales, etc..

¿Cuando se requiere un (PdT)?


Los trabajos que requerirán de permisos
de trabajo y firma por supervisores
autorizados son los siguientes:

• Trabajo en Espacios Confinados


• Trabajo en Altura
• Trabajo con Izamientos
• Trabajo con Fuentes de Energía
• Trabajo en Caliente
• Trabajo con Excavaciones
• Trabajo con Productos Químicos
Detalles y Definiciones
1. La persona o trabajador encargado de
realizar un trabajo de alto riesgo, se
denominará: “Solicitante del Permiso
de trabajo”.

2. El Supervisor de la persona o
trabajador encargado de realizar un
trabajo de alto riesgo , es el encargado
de autorizar el Permiso de Trabajo y es
el responsable de que se ejecútenlos
trabajos siguiendo el procedimiento de
seguridad.

Detalles y Definiciones
3. Cualquier trabajador y/o tercero que
necesite elaborar un (PdT), debe haber
sido capacitado según este
procedimiento y tener la constancia de
una aprobación del examen de
entrenamiento del 70%.
4. Se deben de cumplir todos los
procedimientos y políticas de SSO del
grupo Pantaleón.
NFPA 350 4.3
• 4.1 * Identificación y documentación de espacios confinados.
EI Propietario/Administrador es responsable de evaluar y documentar los
espacios confinados de las instalaciones en su totalidad, entre ellos, pero no de
manera limitada, edificios no anexos, estructuras, sumideros y drenajes, zanjas,
tanques, receptáculos, contenedores, túneles, bóvedas, bocas de inspección y
predios de propiedades para determinar si hay espacios confinados que estén
configurados de manera que permitan el
ingreso de empleados, contratistas, el publico o de quienes visitan las
instalaciones.

• 4.2 Identificación de espacios confinados durante la construcción. Deberán


evaluarse todas las actividades de construcción para determinar si puede haber
espacios confinados o si
pueden crearse en cualquier momento durante las diversas fases de la
construcción. Si los espacios confinados están identificados, estas evaluaciones
deberían estar documentadas y administradas de acuerdo con un programa
para espacios confinados.

NFPA 350 4.3


• 4.3 Determinación de espacios confinados.
• Los espacios que deberían evaluarse para
determinar si pueden ser espacios confinados incluyen
aquellos que tienes la totalidad de las tres
características siguientes:

1. Son los suficientemente grandes y están


configurados de tal manera que una persona puede
ingresar de cuerpo entero y efectuar el trabajo
asignado.

NFPA 350 4.3


2. Tienen medios limitados o restringidos para ingresar y salir. Cualquier
espacio que requiera de una escalera para acceder o que requiera que
un trabajador se arrastre o contornee su cuerpo para ingresar o salir
podría ser considerado un espacio confinado. También podría
considerarse que las escaleras no estándar, como las escaleras en
espiral o las escaleras de barcos, tienen acceso limitado o medios de
egreso restringidos. Generalmente, estos espacios están ubicados
debajo del nivel del terreno
o requieren descender hacia el espacio. Hay también espacios
confinados, tales como tanques de agua, sistemas de calefacción,
ventilación y aire acondicionado (HVAC) y turbinas de viento, que
generalmente están ubicados por encima de la superficie del terreno.
Puede considerarse que otros espacios tienen medios de salida
limitados, en virtud de la distancia que un trabajador tendrá que
recorrer para salir del espacio ante una emergencia.
NFPA 350 4.3
3. No están diseñados para ocupación humana continua.
Hay espacios donde normalmente no se les asignara
trabajo a los empleados. Hay espacios donde no se
colocaría un escritorio, computadora o teléfono,
pero en los que podría ser necesario ingresar para
trabajos de inspección, mantenimiento o reparación que
no sean de rutina. Las bóvedas de acceso a los equipos
de los servicios generales, entresuelos, tanques y
estructuras situadas por debajo del nivel del terreno son
ejemplos de espacios que
normalmente no están diseñados para la ocupación
humana continua.

• Calderas
• Tuberías
• Tanques de Reacción o Proceso
• Molinos
• Tanques Sépticos
• Silo, Tanques de almacenaje
• Bocas de Acceso
• Trincheras
• Excavaciones mayores de 1,2 metros de profundidad

• Contiene o tiene el potencial de contener una


atmósfera peligrosa.
• Contiene un material que tiene el potencial de
abatir al ingresante.
• Tiene una configuración interna tal que un
trabajador entrante podría quedar atrapado o
asfixiado mediante paredes que convergen hacia
adentro o por un piso que decliva hacia abajo.
• Contiene cualquier otro riesgo serio reconocido
contra la seguridad o salud.
Acción mediante la
cual una persona
pasa a través de
una apertura hacia
un espacio
confinado con
permiso requerido.

Se considera ocurrida
tan pronto como
cualquier parte del
cuerpo del entrante cruza el
plano de una apertura hacia
espacio.

ESPACIO CONFINADO:
ES EL LUGAR DE TRABAJO CON LAS SIGUIENTES
CARACTERISTICAS:
A. ESPACIO ESTRECHO EN QUE APENAS CABE UN
TRABAJADOR PARA EJECUTAR CUALQUIER LABOR.
B. ESPACIO EN QUE LA ENTRADA O SALIDA ESTAN MUY
ESTRECHOS O RESTRINGIDOS.
C. ESPACIO NO DISEÑADO PARA LA OCUPACION
CONTINUA DE UN SER HUMANO.

• Suficientemente grande como para NO


entrar. Entrada o salida limitada. No es Espacio Confinado
•No esta diseñado para ocuparse
continuamente

SI Espacio confinado
Espacio
Atmosfera Peligrosa Espacio
Confinado O
Peligro de Atrapamiento que no
SI NO
que requiere O
Peligro de Diseño requiere
Permiso
O
Cualquier otro peligro
serio reconocido
permiso
• Aperturas tan pequeñas como 45
centímetros.
• Difícil de entrar con SCBA o otro equipo de
rescate.
• Difícil de sacar un empleado desmayado en
posición doblado.
• Difícil de salir de aperturas grandes debido
a la presencia de escaleras, o cualquier otro
equipo de remover personas o equipo.

• Pobre movimiento de aire dentro y


fuera del espacio puede crear una
atmósfera diferente a la que esta afuera
• Gases peligrosos pueden ser atrapados
adentro
• Materiales orgánicos se pueden
descomponer
• Puede que no haya suficiente oxigeno
debido a la presencia de otros gases o
reacciones químicas

• La mayoría de los Espacios Confinados no


están diseñados para entrar y trabajar
continuamente
• Diseñados para almacenar un producto
• Encerrar materiales o procesos
• Transportar productos o sustancias
• Entradas de empleados ocasionalmente para
inspeccionar, reparar, limpiar, dar
mantenimiento, etc.
• Permanecer fuera del espacio a
menos que alguien autorizado y
con el mismo entrenamiento lo
releve.

• Conoce todos los peligros que


existen en el espacio y las señales
de exposición.

• Se mantiene en contacto con el


trabajador ingresante en todo
momento y dar seguimiento
preciso.

• Se asegura que solo personas


autorizadas entren al espacio.

• Ordena el desalojo del


espacio si:

1. Nota señales de exposición


en los ingresantes
tiene que dejar el lugar de
trabajo

2. Ve una condición que no


esta permitida por el
permiso de trabajo.

• Realizar rescates sin ingreso


cuando lo especifique el
procedimiento de rescate del
empleador.
• Se asegura de conocer bien
los peligros del área y las
señales de exposición.
Conocer los riesgos del
espacio, incluyendo la
información sobre el modo
de exposición (es decir,
inhalación o absorción
dérmica), señales o síntomas
y consecuencias de la
exposición.

• Se mantiene en
comunicación con el
ayudante y con el Supervisor
de entrada (por teléfono,
radio u observación visual.

• Tiene que tener


adiestramiento y estar
autorizado para entrar al
espacio.

• Usar equipo de protección


personal adecuado (es decir,
protección para rostro y ojos y
otras formas de barreras de
protección tales como guantes,
delantales y trajes que cubran
todo el cuerpo).

• Cuando el ingresado reconoce


las señales o los síntomas
indicadores de que existe
exposición, una condición
prohibida o cuando se active
una alarma automática.
• Alertar al asistente
cuando exista una
condición prohibida o
cuando existan señales
de alerta o síntomas de
exposición.

• Verifica que las condiciones de entrada sean


seguras
• Se asegura que antes de entrar el permiso este
completo
• Si las condiciones de trabajo se vuelven
inseguras cancela el permiso y ordena la salida
de todos los trabajadores en el espacio.
• Cuando se termina el trabajo, cancela el
permiso y concluye la operación.

• Conocer los riesgos del espacio


incluyendo información sobre el
modo de exposición, señales o
síntomas y consecuencias de la
exposición.

• Verificar los planes de


emergencia y especificar las
condiciones para entrar tales
como permisos, pruebas,
procedimientos y equipo antes
de permitir la entrada.
 Terminar el ingreso y cancelar los
permisos cuando se realicen las
operaciones para entrar o si existe
una nueva condición.

 Verificar que los servicios de rescate


estén disponibles y que funcionen
los medios para contactarlos.

 Tomar medidas apropiadas para


hacer salir a empleados no
autorizados.

 Asegurarse de que las


operaciones de entrada se
mantengan en regla con el
permiso y que las condiciones
para entrar se mantengan
aceptables.

• Atmósferas deficientes de Oxigeno, menor


de 19.5
• Atmósferas ricas en Oxigeno >23.5
• Atmósferas Inflamables
• Atmósferas tóxicas
• Temperaturas Extremas
• Peligros de Atrapamiento
• Ruido, Superficies mojadas,
resbalosas, objetos que
pueden caer
• Factores críticos
– Contenido de oxigeno en el aire
– Presencia de gases inflamables, o vapores
– Presencia de polvo (visibilidad de 12 cm o menos)

• Productos almacenados en espacios confinados

• Gases que se generan cuando se limpia.


• Materiales que son absorbidos por las paredes
del espacio confinado.
• Descomposición de materiales en el espacio
confinado.
• Trabajo en el Espacio Confinado

• Soldadura, cortar,
• Pintar, raspar, quitar grasa, sandblasting
• Sellar, bondear, derretir

• Áreas adyacentes al espacio confinado

• Calor o frio extremo.


• Limpieza con vapor en los espacios
confinados.
• Humedad.
• Líquidos extremadamente fríos.
• Procesos de trabajo dentro del espacio
puede aumentar la temperaturas en exceso
• Equipo de Protección Personal
MUESTREO

Metano
(más liviano
que el aire) Monóxido de Carbono
(igual que Sulfuro de hidrogeno
el aire) (más pesado que el aire)

En este orden

• Chequee para contenido de Oxígeno


– Mínimo de 19.5% y menos de 23.5%
• Chequee para combustibles:
– Menos del 10% del LEL
• Chequee para gases Tóxicos:
– El más común Monóxido de Carbono (PEL <35
ppm)
– o cualquier otro material peligroso que se
determine es usado en el espacio confinado.

VENTILACION
• Natural (viento)
• Mecánica
(ventiladores y
sopladores)
• Aparato de Respiración Autónomo (SCBA)

• Respirador con Manguera

• Bolsa de Escape

Respirador de suministro de
atmósfera:

Un respirador que suministra aire


de respiración de una fuente
independiente de la atmósfera
ambiente, e incluye respiradores
de aire suministrado (SAR) y
unidades de aparatos de
respiración autónomos (SCBA).

Definición de OSHA
• Los suministros de aire a distancia
permiten largos periodos de trabajo
• El cilindro de aire en el cuerpo del
usuario facilita el escape
• Requiere de equipo soporte
• Pueden ser alquilables

• Poner candado y tarjeta en las fuentes


de energía eléctrica (Candados, Tarjetas
de señalización)
• Asegurar las partes mecánicas.
• Ponerle Candados, Tarjetas de
señalización a las válvulas cerradas

Método de obstruir eficazmente el


accionamiento de un dispositivo que libere una
fuente de energía peligrosa

Fuente de energía peligrosa:


Energía eléctrica, mecánica, neumática o
hidráulica, etc.
Método de identificar a través de un medio impreso o
escrito, una advertencia de no utilizar el equipo
mientras se mantenga puesto el accionador o
dispositivo que libere o accione una fuente de energía
peligrosa.

• 1. Coordinar:
Previo a iniciar cualquier trabajo se debe identificar los puntos a
bloquear de fuentes de energía peligrosa.

• 2. Apagar y/o aislar:


Apagar el equipo a intervenir y aislar cualquier fuente de energía
peligrosa

• 3. Bloquear y etiquetar:
Se bloquean el equipo a través de un dispositivo físico y se
identifican con una etiqueta.

• 4. Controlar energía Almacenada:


Se elimina toda clase de energía a través de purgas, drenes o
puestas de tierra física
• 5. Verificar:
Se debe comprobar la ausencia total de energía para proceder a
intervenir en el equipo o maquinaria.

• 6. Retiro de dispositivos:
Luego de intervenir en un dispositivo se debe de retirar todo
bloqueo y candado de bloqueo.
Se requiere que se identifiquen los espacios confinados.

Usted es responsable de seguir los procedimientos y las


reglas de seguridad.

TRABAJO EN ALTURA

50

PROTECCION CONTRA CAIDAS

• Prevención de Lesiones
– La mayoría de las caídas causan lesiones serias
• Fracturas
• Lesiones en la cabeza
• Muertes

• Conocimiento de los requerimientos legales


para trabajar en alturas
– Para la industria en general
– Construcción
51
RIESGOS DE CAIDAS

 Tipos de Caídas

◦ Resbalarse o tropezar (Caídas


al mismo nivel en que se
encuentra la persona)

◦ Caídas de escaleras o
escalones

◦ Caídas de niveles más altos

52

APLICABILIDAD

 Requerimientos Legales
◦ Protección contra caídas arriba de los 4 pies para la
Industria en General
◦ Protección contra caídas arriba de los 6 pies para la
Industria de la Construcción
 Construcción, alteración, reparación (incluyendo
pintura y decoración)

 En general, se permite trabajar en escaleras o


plataformas elevadas hasta una altura de 4 pies sin
protección contra caídas, siempre y cuando el
trabajo pueda realizarse de manera segura

53

Trabajo en Alturas

EQUIPO DE TRABAJO EN
ALTURAS:

 ESCALERAS,
 ANDAMIOS,
 PLATAFORMAS, ETC.
 SUS USOS Y REQUERIMIENTOS
ESCALERAS
ESCALERAS

¿Qué es una escalera portátil?


Una escalera portátil es una escalera que
puede ser movida o transportada, consiste
de largueros laterales conectados por
escalones, peldaños, ménsulas o listones
colocados a intervalos pre-determinados.
Cuando una escalera portátil es
seleccionada, situada y usada
apropiadamente puede servir temporalmente
para lo siguiente:

ESCALERAS

• Un pasaje a la superficie de otros niveles.

• Una manera de soporte mientras alguien


trabaja en superficies elevadas.

Típicamente las escaleras portátiles son


comercialmente fabricadas y construidas
para cumplir con el American National
Standard for Ladders también conocido
como ANSI-ASC A14.

ESCALERAS
Las regulaciones de OSHA identifican cuatro grupos
únicos de escaleras:
• Escaleras portátiles
• Escaleras fijas o permanentes
• Escaleras móviles de soporte y plataformas
• Escaleras hechas en el trabajo
• Escaleras fijas o permanentes se encuentran permanentemente
fijadas a edificios, equipos, o estructuras y no pueden ser movidas o
transportadas.
• Escaleras móviles de soporte y plataformas pueden ser movidas, su
altura no es ajustable, tienen soporte propio y parecen como escaleras
armadas sobre ruedas.
• Escaleras hechas en el trabajo son típicamente fabricadas en los
lugares de construcción y no son comercialmente fabricadas.
En este folleto no ofrecemos información acerca de escaleras fijas o
permanentes, escaleras móviles de soporte y plataformas, y
escaleras hechas en el trabajo.
ESCALERAS
ESCALERAS
portátil y términos
Componentes de
una escalera

Cómo seleccionar la escalera portátil

ESCALERAS correcta?
¿Qué clase de escalera es la adecuada
para su trabajo?

• Características de soporte
• Zona de trabajo (Target zone)
• Radio de acción
• Área de instalación
• Tipo de escalera
• Material de la escalera
• Peso que puede sostener la escalera
• Tamaño
Es importante recordar que cada una de estas
consideraciones está interconectada en alto grado.
Considere: Las características de soporte

ESCALERAS

 Escaleras con soporte propio. Estas escaleras tienen tres


o cuatro largueros. Una vez levantadas estas escaleras se
sostienen por si solas sin asistencia externa.
 Escaleras sin soporte propio. Una vez levantadas estas
escaleras tienen dos largueros y deben arrimarse en una
estructura estable y segura para permanecer levantadas.
Esta estructura provee a todas las escaleras sin soporte
propio un “apoyo superior” o “soporte al tope”.
 Un requisito fundamental para todas las escaleras sin
soporte propio es que sean situadas apropiadamente a un
ángulo de 75.5 grados esto debe ser cumplido a menos
que sea instruido de otra manera por el fabricante.
ESCALERAS

ESCALERAS

Considere: Radio de acción (Footprint)

ESCALERAS

Considere: Área de instalación


ESCALERAS
Considere: Área de instalación

ESCALERAS

Considere: La capacidad (peso) que puede


sostener la escalera
¿Qué peso puede sostener la escalera?
Calcule el peso que va a sostener la
escalera.
El peso que sostendrá la escalera debe ser la
suma del peso del trabajador más el peso de
todas las herramientas y los materiales que
serán acarreados en la escalera al mismo
tiempo.

ESCALERAS
TABLA DE CAPACIDADES SEGÚN LA CLASIFICACION DE SERVICIO
ESCALERAS

Considere: Tamaño de la escalera


•Es posible que una escalera sea muy pequeña o muy grande para
ciertos trabajos.

•Dependiendo en el trabajo usted puede necesitar una escalera más


larga o más pequeña para poder alcanzar la zona de objetivo de manera
segura.

•El tamaño correcto de la escalera puede ser determinado comparando la


altura máxima del estilo con la altura de la zona de objetivo.

•La altura máxima que se puede alcanzar desde la escalera es


determinada por los siguientes tres factores:

•1. El nivel más alto de la escalera aprobado para pararse.


•2. La estatura del trabajador (medida desde sus pies hasta sus
hombros).
•3. El alcance máximo recomendado de manera segura
(aproximadamente 12 pulgadas desde los hombros).

ESCALERAS
ESCALERAS

Midiendo el tamaño de las escaleras con soporte propio


Usted debería alcanzar cuatro pies más de altura desde el
nivel más alto en el que se puede parar de manera segura.

Por ejemplo: Una persona de una estatura promedio


debería poder alcanzar de manera segura una zona de
objetivo a 12 pies de altura si es que usa una escalera de 8
pies de altura.

Advertencia: Nunca se pare en un peldaño


situado sobre el soporte superior.
El hacerlo puede causar que la base de la
ESCALERAS escalera se mueva o resbale
inesperadamente.
Cuando use una escalera para llegar a una
superficie más alta, los largueros laterales
deben extenderse por lo menos tres pies
sobre la superficie que quiere alcanzar.
Ejemplos de los niveles más altos en los
que se puede parar:
ESCALERAS
Consideración importante!

Cuando el soporte superior es un alero u otra superficie sobresalida de la


superficie vertical primaria, la distancia de 4-a-1 debe ser calculada directamente
bajo el punto de soporte superior de la superficie, no de la superficie vertical
empotrada.

ESCALERAS
Como inspeccionar escaleras

• Inspeccione la escalera cada vez que la use.


• Una persona calificada debe inspeccionar
periódicamente las escaleras por cualquier defecto y
después de cualquier situación que puede causar que la
escalera sea peligrosa, como por ejemplo cuando una
escalera ha sido tumbada.
• Una escalera con defectos o daño debe ser claramente e
inmediatamente marcada con “No usar” y ser removida
de servicio.
• El fabricante de la escalera puede proveer una lista de
reparadores autorizados de escaleras.
• Si la escalera no puede ser reparada, debe ser destruida
antes de desecharla para que nadie la pueda usar.

ESCALERAS DOBLES

Deberán cumplir las siguientes


condiciones:
•No deben sobrepasar los 6(seis)m.de
longitud.
•Deben asegurar estabilidad y rigidez.
•La abertura entre las hojas debe
estar limitada por un sistema eficaz .
•Los largueros deben unirse por la parte
superior mediante bisagras.
TIPOS DE ANDAMIOS

Qué es un
Andamio ?

Estructura temporal
utilizada para realizar
trabajos seguros en altura,
capaz de soportar el peso
de trabajadores,
materiales, equipos y
herramientas.

TIPOS DE ANDAMIOS

Madera
*Deben ser firme,
*con espesor uniforme,
*los tablones deben estar
amarrados entre si para
evitar deslizamientos,
*poseer barandas y zócalos,
*accesos escaleras o
rampas cómodos y libres de
obstáculos.

TIPOS DE ANDAMIOS
TIPOS DE ANDAMIOS
Tubulares
Son los mas utilizados actualmente.
Construidos con caño metálicos.

TIPOS DE ANDAMIOS

COLGANTES DE PLATAFORMA
Es una plataforma suspendida por soporte que permiten el ascenso o
descenso a la posición de trabajo deseada.
Se utiliza frecuentemente en la etapa de mantenimiento del edificios.

Trabajos en altura, andamios


LOS ANDAMIOS.

El Constructor que arma y/o desarma Andamios deberá consultar las


Recomendación para la Construcción de Andamio .

El armado y desarme de Andamios es considerado un trabajo de alto


riesgo. Por tal motivo, dichas acciones deben ser realizados por
personal competente y entrenado, bajo la supervisión del Responsable
del Trabajo.

Estructura temporaria utilizada para acceder a lugares que no


disponen de una estructura permanente para ser alcanzados en forma
segura.

Deben satisfacer las siguientes condiciones:


 · Rigidez
 · Resistencia
 · Estabilidad
 · Ser apropiados para la tarea a realizar
 · Estar dotados de los dispositivos de seguridad correspondientes
 · Asegurar inmovilidad lateral y vertical
Trabajos en altura, andamios
LOS ANDAMIOS.
El andamio es una estructura temporaria compuesta de distintos
accesorios (caños, abrazaderas, tablones) para acceder a
estructuras que no cuenten con estructuras propias.

Dependiendo del trabajo se recomienda a partir de los 2m el uso de


andamios.
Muchas lesiones ocurren por falla en la construcción:

- Derrumbe de estructura por mal diseño o sobrecarga.


- Caída de personas por falla de pisos o barandas.

-Caída de tablones, equipos o herramientas por falta de sujeción o


resguardos de seguridad.
- Caídas de distintas alturas por uso inapropiado.

- Caídas por utilización de otros elementos sobre los andamios para


ganar alturas (tambores, cajas etc.)
- Caída de elementos a causa del fuerte viento.

Trabajos en altura, andamios


EQUIPO BASICO.

Tablones de madera.

Los tablones no deben estar rajados, deben estar limpios, sin


grandes nudos torceduras, las vetas en sentido longitudinal.

En los extremos deberán tener refuerzos metálicos y asegurarse al


cuerpo de los andamios.

No deben estar sucios con químicos, aceites, tener cuidado


con clavos, astillas se deberán eliminar.

Se permitirá el reemplazo de tablones por chapa metálicas o


aluminio construidas para tal efecto.

Trabajos en altura, andamios


EQUIPO BASICO.

Tubos montantes y largueros.

No deben presentar rajaduras, no estarán torcidos ni curvados,


cortados, con abolladuras o aplastamiento, los extremos no
deberán tener rebabas.
En lo posible no saldrán de la estructura, caso contrario de
balizaran, para que se identifiquen a distancia.

Abrazaderas o mordazas de sujeción.

Deberán estar limpias y lubricadas, el bulón debe enroscarse


fácilmente.
Trabajos en altura, andamios
(Anverso) (Reverso)

TARJETA DE ATENCION
HABILITACION DE AL RETIRAR ESTA TARJETA
ANDAMIOS EL ANDAMIO QUEDA
AUTOMATICAMENTE
DATOS A COMPLETAR POR EL CONSTRUCTOR DESHABILITADO
LOCACION: …………………....... INSPECCION
REF. PDT N°: …………………… SEMANAL
REQUERIDO POR: ……………... FECHA NOMBRE FIRMA
CONSTRUIDO POR: ……….…..
FECHA: ……./……../………..

CARGA MAXIMA PERMITIDA

CANTIDAD DE PERSONAS

MAXIMA CARGA EN KG
(incluídas las personas)

ATENCIÓN! TENER EN
CUENTA LAS SIGUIENTES
! PRECAUCIONES:

ANDAMIO N°:……………………………...
………………………………………………....
CANTIDAD DE APOYOS:…...……………
…………………………………………………
…………………………………………………

Trabajos en altura, andamios


En ocasiones el trabajo a realizar requiere que la
estructura no esté en contacto con el paramento a
tratar. Cuando no existe la posibilidad de realizar el
amarre de la estructura en parte o la totalidad de
los puntos necesarios para garantizar su
estabilidad frente al vuelco se ha de realizar una
estructura autoestable. El caso más común es el de
las torres exentas.
Torres autoestables
Con independencia de la estabilidad, toda torre
debe diagonalizarse por sus cuatro caras a fin de
dotarla de mayor rigidez, repartir las cargas más
equitativamente a todos los montantes y eliminar
las vibraciones producidas por el propio
movimiento de los usuarios de las estructuras.

PREVENCION Y
PROTECCION

• Prevención de Caídas
Se define como cualquier cosa que se use para
controlar la caída a un nivel más bajo

Método preferido – barandales en:


- Plataformas
- Superficies de trabajo
- Andamios
- Escalones móviles
- Izadores de tijera
84
LA CAIDA

Tiempo Altura
¿Cuánto (segundos) (pies)
dura una 0.5 4.0 1.2 Mts.
caída?
1.0 16.0 4.8 Mts.

1.5 36.0 10.8 Mts.

2.0 64.0 19.2 Mts.

2.5 100 30.0 Mts.

3.0 144 43.2 Mts.

4.0 256 76.8 Mts.

6.0 576 172.8 Mts.

10.0 1,600 480.0 Mts.


85

PERSONAL QUE TRABAJA EN


ALTURAS

• Persona Competente
Capaz de reconocer los riesgos
Capaz de realizar análisis de riesgo
Determinar la protección apropiada
Tiene la autoridad para detener el
trabajo cuando nota una exposición
peligrosa

86

PERSONAL QUE TRABAJA EN


ALTURAS…

• Persona Calificada
Evalúa y/o diseña los puntos de anclaje; y
Debe poseer un grado reconocido,
certificado o estatus profesional, o
Tener conocimiento, capacitación y
experiencia extensivos, y
Tener habilidad demostrada en la
resolución de problemas de protección
contra caidas

87
PERSONAL QUE TRABAJA EN
ALTURAS…

 Toda la persona que trabaje en altura


debe ser una Persona Competente

Capacitado en los riesgos de caídas y en


el uso adecuado del equipo
Obedecer todas las reglas de seguridad
Inspeccionar con frecuencia el equipo
Usar todo el equipo de manera apropiada

88

REQUISITOS DE
CAPACITACION

 La capacitación debe ser impartida por una


Persona Competente

 Los individuos que utilizan equipo de protección


contra caídas deben ser entrenados en su uso

 La capacitación debe incluir una demostración


práctica del uso de equipo de protección

89

SISTEMA PERSONAL DE
PROTECCION

• Sistema que incluye,


pero no se limita a,
un anclaje,
conectores y un
arnés de cuerpo
completo, usado
para detener a un
empleado mientras
va cayendo.
90
Arnés de Cuerpo
Completo

Bandas accesorias
de hombros
Anclaje con reguladores
de “bretel”
seguridad Argolla de
toma de
espalda

Bandas de
cintura con
hebilla regulable

Bandas accesorias
de piernas
con reguladores
“perneras”
Argolla de Cabo de vida de 1,50m con
toma de mosquetón de doble traba
cintura en cada extremo

91

ANALISIS DE RIESGOS DE
CAIDA

• Objetivo
 Comparar la distancia total de caída con la
altura disponible

 La distancia total de caída debe ser menor


que la altura disponible

 Las únicas opciones que se pueden


controlar:
 Acortar el cordón
 Cordón auto-retráctil

92

ANALISIS DE RIESGOS DE
CAIDA…

El uso adecuado del equipo personal


contra caídas empieza con un
análisis de riesgo

Distancia total de caída potencial


Superficie/objeto sobre la que caería el
trabajador
Evaluar la distancia total de caída

93
DISTANCIA TOTAL DE
CAIDA

• La distancia total de caída incluye:

La distancia de caída libre


Longitud del cordón, más la distancia
de desaceleración del absorbente de
impacto
Altura de la persona más la distancia
colgante del arnés
94

DISTANCIA DE CAIDA LIBRE

 Definición

La distancia total que cae la persona


antes de que el equipo de protección se
“active”

Debe mantenerse tan corta como sea


posible

Nunca debe ser mayor de 6 pies

95

DISTANCIA DE
DESACELERACION

• La distancia que cae la persona después que


el sistema de protección se “activó”

• Cordón sin absorción de impacto


– Distancia de caída corta, pero la persona absorbe
la energía de la caída

• Cordón con absorción de impacto


– Mayor distancia total de caída pero el equipo
absorbe la mayor parte de la energía
– La extensión del absorbente no puede exceder los
3.5 pies (1.06 m)
96
DISTANCIA ADICIONAL DE
CAIDA

• Distancia recorrida después de que la persona


cae, alcanza el límite del cordón y del
absorbente de impacto:

– La distancia colgante es una combinación de la


estatura de la persona y la extensión del arnés

– La extensión del arnés está basada en la distancia


del cuerpo al punto de amarre del arnés con el
cordón, más la distancia que el anillo se desliza en
el arnés

97

DISTANCIA TOTAL DE
CAIDA

98

FACTOR DE
CAIDA

• Sirve para determinar la gravedad de


una caída.
• Se calcula dividiendo la altura de la
caída entre la longitud de la cuerda o
cinta del sistema de sujeción
disponible para repartir la fuerza de
choque de la caída. Se calcula
mediante la siguiente ecuación:

Factor de caída = Altura de la caída


/ Longitud de la cuerda o cinta del
sistema

Cuando en un trabajo nos encontramos con un factor de caída alto,


seleccionaremos el mejor mecanismo para reducirlo como pueden
ser los cabos de anclaje con absorbedores de energía.

99
FACTOR DE
CAIDA

100

FACTOR DE
CAIDA

101

FACTOR DE
CAIDA

102
FACTOR DE CAIDA Y FUERZA DE
CHOQUE

Hombre de 1,70 m., realizará


trabajo en tejado, pesa 80 Kg
(equipo adicional: 8 Kg) peso
total al laborar: 88 Kg.

Factor de caída desde el tejado:

Fc= 2,8 / 1,4 = 2

Fuerza de choque: Fch=(m)(Fc)(g)

Fch (88 Kg) (2) (9,8 m/s2)Fch = 1724,8


Kg.m/s2

Fch= 17,25 KN
103

FACTOR DE CAIDA Y FUERZA DE


CHOQUE

104

CAIDA EN
PENDULO

GOLPE DE PENDULO, ES UN INCIDENTE GRAVE CONSIDERADO EN EL AMARRE LATERAL

105
Puntos de
Anclaje

Los puntos de anclaje deben ser:


◦ Evaluados o designados por una
Persona Calificada

◦ Capaces de soportar 5,000 libras

◦ Deben estar directamente encima del


trabajador, si es posible.

106

Requerimientos del
Equipo
Conectores trabajando Mal

107

Requerimientos del
Equipo
Conectores trabajando Bien

108
Cable Sujetador

Recto
◦ Cuerda
◦ Tela / Material especial

Ajustable
◦ Permite ajuste de longitud para
minimizar la distancia de caída libre
◦ No deben ser mayores de 6 pies

109

Cable Sujetador

• Absorbente de impacto
• Son cabos de anclaje que disponen de un sistema que en caso de
caída absorberá parte de la fuerza generada, de manera que no se
transmitirá al trabajador accidentado produciéndole lesiones
graves e irreversibles.

• El funcionamiento consiste en una cinta con un cosido hecho de


tal manera que al sufrir una cierta tensión, 4’5 kN generalmente,
se va desgarrando gradualmente.

• La energía generada en la caída se disipa de esta manera evitando


dañar al trabajador.

110

Cable Sujetador

 Auto-Retráctil
◦ Funciona como los cinturones de los autos
◦ Pueden ser de cuerda o de tela especial
¡Los cables no deben amarrarse
alrededor de puntos de anclaje!

111
Cable
Sujetador

 MÓVILES SOBRE CORDAJE


◦ Son elementos que deslizan sobre las líneas
de vida textiles permitiendo el avance a lo
largo de ellas pero que son capaces de
bloquearse en caso de caída del trabajador
unido a ellos.

112

Líneas de
Vida

• Vertical
– Se usan para bajar el punto de
anclaje

113

Líneas de
Vida

• Horizontal
– Se asegura a dos puntos de
anclaje aprobados
– El trabajador se amarra a la línea
de vida

114
Inspección de las
Partes

CUIDADO E INSPECCION DE EQUIPOS

• Inspeccione el equipo antes de cada uso.

• Después de todo impacto el equipo debe ser


inspeccionado por personal especializado.

• Verifique que las correas no estén cortadas,


rotas, torcidas o fragmentadas.

• Revise daños causados por fuego, ácidos,


hidrocarburos u otros productos químicos.

• Las partes metálicas no deben tener rajaduras,


bordes afilados o asperezas.

• Los ganchos de seguridad deben funcionar


correctamente.
115

Inspección de las
Partes

• Limpiar después de cada uso y almacenar en


áreas secas y limpias.
• Cuando los cinturones estén sucios lavar con
jabón suave y agua, enjuagar y secar.
• Imprimir en los cinturones nuevos la fecha que
entran en servicios.
• Seleccionar y descartar en caso necesario
cinturones en uso regular con 5 años de
utilización debido al posible daño químico por
exposición que puedan sufrir.

116

En
Resumen

117
Resumen

• La mayoría de las caídas resultan en


lesiones serias o incapacitantes

• El mejor control de riesgo es eliminar el


riesgo de caída

• El uso de un sistema de protección


supone la implementación de un sistema
de ingeniería, que incluya la evaluación de
puntos de anclaje por una Persona
Calificada

118

CURSO IZAJE Y MANEJO


DE CARGAS PESADAS

NORMAS EMPLEADAS EN EL
ENTRENAMIENTO

• OSHA 1926.550 / 556


SUBPARTES
• OSHA 1926.1400 SUBPARTES
• OSHA 1910.180
• ANSI A92
• ASME B 30 Y SUBPARTES
Procesos Generales De
Inspección

• PARA TENER ESTANDARES


COMPLETOS RELACIONADOS
A LA INDUSTRIA FAVOR DE
REFERIRSE A:
• OSHA
• ASME 830.9
• ASME 830.10
• ASME 830.26
• WSTDA Recommended
Standard Specification.
• AWRF Associated Wire Rope
Fabricatrs.

Resumen General y Recomendaciones Principales


Para La Inspección y Revisión De Estrobos y
Eslingas:
Frecuencia de
Inspección
A. Inspección Inicial:
Antes de que cualquier eslinga nueva o usada se ponga en servicio debe de ser
inspeccionada por
el encargado de los izajes para asegurar el buen uso de la eslinga así como determinar si
la eslinga cumplirá bien con las características de la carga.

B. Inspección Frecuente:
Esta inspección debe realizarse por el encargado de izajes antes de el uso de cada eslinga.

C. Inspección Periódica:
Esta inspección debe de encargarse a personal especifico y debe basarse en:
• Frecuencia de uso de la eslinga.
• Condiciones generales del entorno del servicio.
• Experiencia sobre la duración de la eslinga en operaciones similares.
• Estas inspecciones deben de realizarse al menos una vez al año.

Resumen General y Recomendaciones Principales


Para La Inspección y Revisión De Estrobos y
Eslingas:
Documentación
Documentación escrita o electrónica debe de existir y mantenerse para cada eslinga
individualmente después de hacerse las inspecciones periódicas.

Reparaciones:
• Cualquier condición que presente riesgo en una eslinga derivado de una inspección requerirá
reparación o reposición.
• Las reparaciones en campo no están permitidas.
• Solo el fabricante o una persona calificada puede reparar una eslinga.
• Todas las reparaciones a excepción de cambio de etiqueta se debe de probar la eslinga o
estrobo a una prueba de carga antes de regresar a servicio.

Criterios generales para remover una eslinga de uso según ASME B 30.9 (Aplica para todas
las eslingas y estrobos):
• Etiquetas ilegibles o faltantes.
• Evidencia de daño por calor.
• Eslingas o estrobos con nudos.
• Accesorios que están dañados, corroídos, doblados, agrietados o rotos.
• Otras condiciones incluyendo daño visible que ponga en duda el seguir utilizando la eslinga o
estrobo.
Criterios Específicos Para Remover Una Eslinga Sintética
Plana De Uso
Ejemplos De Eslingas Que Deben De Ser Removidas Del Servicio:

Criterios Específicos Para Remover Una Eslinga Redonda De


Uso
Las Eslingas Redonda Deben De Retirarse De Servicio Si Se Presenta Lo
Siguiente:

Criterios Específicos Para Remover Un Estrobo De Cable De


Acero De Uso
Los Estrobos De Cable De Acero Deben De Retirarse De Servicio Si Se
Presenta Lo Siguiente:

• Placa ilegible o faltante. • Si cuenta con corrosión u oxido


excesivo.
• Mas de 10 alambres rotos en un paso
del cable o 5 alambres rotos en un solo • Nudos en cualquier parte del estrobo.
torón de un paso del cable. • Accesorios en mal estado por desgaste,
• Dobladuras en el cable. corrosión, roturas y deformaciones.
• Cocas, jaula de pájaro o torones sueltos en • Para Ganchos vea ASME B30.1O criterios
el estrobo. de remoción.
• Desgaste excesivo. • Para Accesorios vea ASME B.30.26
criterios de remoción.
• Sino se sabe la capacidad estipulada de la
eslinga asi como si falta o no el legible de la • Cualquier condición que cause duda
etiqueta identificadora del estrobo. acerca de la capacidad de carga de la
eslinga.
Criterios Específicos Para Remover Un Estrobo De Cable De
Acero De Uso
Los Estrobos De Cable De Acero Deben De Retirarse De Servicio Si Se
Presenta Lo Siguiente:

Criterios Específicos Para Remover Una Eslinga De Cadena


De Uso
Las Eslingas De Cadena Deben De Retirarse De Servicio Si Se Presenta Lo
Siguiente:
• Etiqueta ilegible o faltante. • Si los eslabones de la cadena o los
accesorios no pueden moverse libremente.
• Cadena o Accesorios rotos o con
grietas. • Salpicaduras de soldadura.
• Si no se sabe la capacidad estipulada de la • Nudos en cualquier parte de la eslinga.
eslinga así
• Decoloración en cualquier parte de la
como si falta o no es legible la etiqueta
eslinga lo cual indica daño por contacto
identificadora
químico.
de la eslinga.
• Accesorios en mal estado por desgaste,
• Desgaste superior al 10% en cualquier parte
corrosión, roturas y deformaciones.
de la cadena o de sus accesorios.
• Para Ganchos vea ASME B30.1O criterios
• Elongación superior al 5% en los eslabones de
de remoción.
la cadena o accesorios.
• Para Accesorios vea ASME B.30.26
• Dobladuras o deformaciones en los
criterios de remoción.
eslabones de la cadena o accesorios.
• Cualquier condición que cause duda
• Si cuenta con corrosión u oxido excesivo.
acerca de la capacidad de carga de la
eslinga.

Criterios Específicos Para Remover Una Eslinga De Cadena


De Uso
IZAJE

Requisitos para el izaje

• 29CFR 1910.184 (Slings) Eslingas


• ASME B30.9 Slings / Eslingas
• ASME B30.10 Hooks / Ganchos
• ASME B30.20 Below the Hook lifting Devices /
Dispositivos de elevación debajo del gancho
• ASME B30.26 Rigging Hardware / Accesorios de
carga

PRACTICAS OPERATIVAS
RECOMENDADAS
• Verificar el peso de la carga.
• Verifique la etiqueta para confirmar que la eslinga cuenta con la capacidad
limite de trabajo necesaria para el levante de la carga (vea la tabla de
ángulos).
• A la eslinga no se Ie debe de torcer, ni hacer nudos, ni ser unida por medio de
nudos.
• Los grilletes y otros accesorios en general deben de ser inspeccionados y
cubiertos con fundas si es que tienen filos que puedan cortar la eslinga.
• Se debe asegurar que la carga no corte la eslinga con las esquinas filosas,
orillas, filos, protuberancias y/o superficies abrasivas. USE MATERIALES DE
SUFICIENTE FUERZA Y GROSOR.
• Centre la carga en la base del gancho a menos de que el gancho este
designado con puntos específicos para carga.
• Mantenga el control y balance de la carga, evite balancearla.
• Evite arrastrar las eslingas sobre superficies abrasivas y evite jalar las
eslingas cuando están abajo de la carga.
• EI arreglos de enlace debe de tener el enlace sobre la fibra, nunca sobre la
costura o sobre el accesorio final.
PRACTICAS OPERATIVAS
RECOMENDADAS
• Nunca permanezca debajo de la carga.
• Las personas nunca deben de subirse a las eslingas o a la
carga.
• Para uso anormal, condiciones de calor o frio extremo o
actividad química consultar al fabricante.
• Las eslingas deben usarse únicamente con accesorios,
grilletes y ganchos compatibles.
• EI agrupar eslingas reduce capacidad.
• Se deben de usar fundas o forros protectores para evitar
daños a la fibra.
• Evite la exposición de las eslingas a ácidos, álcalis, luz
ultravioleta, luz del sol y temperaturas superiores a 90°.
• RETIRE LAS ESLINGAS Y ESTROBOS DANADOS DE USO
INMEDIATAMENTE.

Arreglos
ARREGLO DE ENLACE (CHOKER):
La eslinga se pasa por alrededor de la carga y se enlaza a través
de un ojo (como se muestra en la imagen) .
EI otro ojo es el que va al gancho de carga. Es importante
contemplar que el ángulo que se genera de el enlace puede
afectar y reducir la capacidad limite de traba]o par esa especifica
operación. Revise las tabla de "Ajustes del arreglo de enlace
(Choker)"

ARREGLO DE CANASTA 0 "U" (BASKET):


La eslinga rodea la carga mientras cada ojo es puesto en el
gancho o ganchos de carga (como se muestra en la imagen). Es
importante contemplar que el arreglo de canasta puede ser
cargado por un solo gancho o dos ganchos. Es importante
contemplar que el ángulo que se genera con respecto a la carga
puede afectar y reducir la capacidad límite de trabajo para esa
especifica operación, Revise las tablas de "Factores de reducción
en ángulos". Es importante contemplar que adicionalmente hay
que contemplar que el ángulo ocasiona una tensión mayor en la
eslinga. Revise las tablas de "Factores de tensión para ángulos".

Arreglos

ARREGLO VERTICAL:
Un ojo va directamente al gancho de carga y el otro ojo va
directamente a la carga.

ARREGLOS MULTI-BRAZO:
Dos, tres o cuatro brazos salen desde un mismo
punto (Una Argolla).
Factores De Reducción En Ángulos /
Factores De Tensión Por Ángulos
PARA ARREGLOS EN CANASTA Y DE BRAZOS MULTIPLES.

METODO 1 - DETERMINE LA REDUCCION DE LA CAPACIDAD ESTIPULADA.


1. Calcule el ángulo que generara su eslinga en relación a la carga.
2. En base a la siguiente tabla asocie el factor de reducción que aplica para su
ángulo.
3. Multiplique la capacidad de carga de la eslinga en arreglo de canasta por el
factor de reducción que se escogió en base al ángulo según los puntos
anteriores.
4. EI Resultado es la capacidad de carga segura para ese izaje en particular.

Factores De Reducción En Ángulos /


Factores De Tensión Por Ángulos
PARA ARREGLOS EN CANASTA Y DE BRAZOS MULTIPLES.
METODO 2 - DETERMINE EL INCREMENTO DE TENSION / PESO
EFECTIVO DE LA CARGA
1. Calcule el ángulo que generará su eslinga en relación a la carga.
2. En base a la tabla asocie el factor de tensión que aplica para su
ángulo.
3. Multiplique el peso de la carga por el factor de tensión que se escogió.
4. EI Resultado es el "Peso Efectivo de la Carga" en ese izaje en
particular. Asegúrese de escoger una eslinga con la capacidad
adecuada. (Una eslinga más larga hace que se tenga un ángulo mayor
en relación a la carga por lo que se reduce el factor de tensión/el peso
efectivo de la carga.)

Factores De Reducción En Ángulos /


Factores De Tensión Por Ángulos
PARA ARREGLOS DE ENLACE (CHOKER):
Supongamos que una carga es levantada con un
arreglo de enlace, si el anqulo de enlace es
menor a 1200 entonces la capacidad de carga
debe de reducirse.
1. Calcule el ángulo de enlace (Vea la tabla)
2. Determine el factor de reducción según la
tabla.
3. Multiplique la capacidad de carga de la
eslinga en arreglo de enlace por el factor de
reducción que se escogió en base al ángulo
según los puntos indicados.
4. EI Resultado es la capacidad de carga segura
para ese izaje en particular.
LA FUERZA DE LA ESLINGA ESTÁ RELACIONADA AL ACCESORIO DE CONEXIÓN: ASÍ COMO LO
ESTABLECE LA WSTDA, LA FUERZA DE LA ESLINGA ES AFECTADA POR EL TAMAÑO DEL
ACCESORIO DE CONEXIÓN. VEA LOS ESTÁNDARES DE WSTDA PARA INFORMACIÓN DE LOS
TAMAÑOS CORRECTOS DE ACCESORIOS PARA CONEXIÓN.
Cables de Aceros Para
Estrobos

Cables de Aceros Para


Estrobos
Estructura del Cable de Como Medir el Cable de
Acero Acero
El cable de acero esta formado por un Las normas internacionales
conjunto de alambres de acero que indican la manera correcta de
están enrollados de forma helicoidal medir el diámetro de un cable,
alrededor de un alambre central, también nos indican la
formando los torones. tolerancia que se debe aplicar
Estos torones, a su vez, están en cada caso.
enrollados helicoidalmente alrededor
del alma del cable.

Estrobos de
Cable
Estrobos de
Cable
Características de un Estrobo.
Para solicitar un estrobo fijarse en lo siguiente:
1. Diámetro y tipo de cable.
2. Modelo de estrobo.
3. Longitud del estrobo
4. Características de los ojos.

• El paso de un cable de acero se determina por la


forma en que los torones o trenzas están
colocados en el cable, y por la manera en como los
alambres están puestos en los torones.
• El largo de paso de un cable de acero es la
distancia lineal medida a lo largo del mismo, desde
el punto de un torón a otro punto del mismo torón
después de dar una vuelta alrededor del núcleo o
alma del cable (360º).

Estrobos de
Cable
FACTOR DE SEGURIDAD

CARGA MAXIMA
FS= -----------------------------------------
CAPACIDA LIMITE DE TRABAJO
Fs= 5:1
Ej: estrobo de 12 Tn carga máxima
se lo divide por 5 y el FS será igual
a 2.4 Tn, que será su capacidad
máxima de trabajo.

Eslingas de
Cadena y de
Malla de
Cadena
Eslingas de
Cadena
Las eslingas de cadena están hechas con cadena de aleación grado 80 o grado 100.
Tienen una alta capacidad y resisten un rango de temperaturas de -40°C A 400°C con sus
restricciones (Ver tabla A). Tienen una asombrosa resistencia a la abrasión y a la
corrosión.
Estas eslingas están disponibles en uno, dos, tres y cuatro brazos con múltiples
combinaciones de accesorios.

FACTOR DE SEGURIDAD

El factor de seguridad para las eslingas de cadena es de 4:1,


Recuerdelo !!!

Formas de Aparejar
un Grillete

WLL= Working Load Limited = Limite de Carga de Trabajo

Formas de Aparejar un
Grillete

WLL= Working Load Limited = Limite de Carga de Trabajo


Métodos Aceptables para Determinar el
Peso de la Carga
 Peso
 Basculas o dinamómetros

 Placas de identificación

 Documentación

 Facturas de embarque
 Catálogos
 Dibujos o especificaciones

 Evaluación de ingeniería
 Cálculos
 Procesos aprobados

NUNCA ADIVINE!!!

Unidades de
Peso

Usar Área y Volumen para


Calcular

Peso = Área en metros o pies


cuadrados multiplicado por el peso
del material por metro o pie
cuadrado para un espesor
especifico.

Peso = Volumen en metros o pies


cúbicos multiplicado por el peso del
material en metros o pies cúbicos.
Usar Área y Volumen para
Calcular
La densidad del acero es 7.850 kg / m3
Si deseas calcular el peso de una placa, debes aplicar...
Peso = Volumen x Peso específico

PESO ESPECÍFICO... 2.5 Pulgada


Peso específico = densidad x gravedad
Peso específico = 7850 kg / m3 x 9,8 m / s2
Peso específico = 76.930 N / m3
VOLUMEN...
V = 40 m2 x Espesor
Espesor = 2,5 Pulg x 0,0254 m / pulg = 0,0635 m
V = 40 m2 x 0,0635 m = 2,54 m3
Por lo tanto, el peso de esa placa es...
Peso = 76.930 N / m3 * 2,54 m3 = 195.402,2 Newton.
La Masa de esa placa es...
Masa = densidad x Volumen
Masa = 7850 kg / m3 x 2,54 m3
Masa = 19.939 kg.

Peso de los
Materiales

Angulo de
Carga
La inclinación tiene el brazo de un estrobo o eslinga con
relación al plano horizontal o el plano vertical.

Un ángulo de carga de 5 grados con


respecto al plano vertical se considera
como un arreglo vertical.
Efectos de los
Ángulos

1,000 lbs.
1,000 lbs.

90º

2,000 lbs.
4 ft 4 ft

Efectos de los
Ángulos
Incrementa
1,155 lbs. Prácticamente
Un 16% 1,155 lbs.

60º

2,000 lbs.
4 ft 4 ft

Efectos de los
Angulos
Incrementa
1,414 lbs. Prácticamente
Un 42% 1,414 lbs.

45º

2,000 lbs.
4 ft 4 ft
Efectos de los
Angulos
Nunca levante con
Un ángulo menor
2,000 lbs.
A 30º 2,000 lbs.
Incrementa un 100%

30º

2,000 lbs.
4 ft 4 ft

Efectos de los
Ángulos
Incrementa un 386%

3,860 lbs. 3,860 lbs.

15º

2,000 lbs.
4 ft 4 ft

Procedimiento de Izaje
Procedimiento seguro

Se deben tener tres componentes básicos para que


la planeación de la maniobra sea segura.

• Seleccionar el equipo adecuado

• Operarlo en forma segura

• En un lugar seguro
Plan de Izaje No Critico

Plan de Izaje No Critico


• Consiste en determinar el porcentaje de capacidad bruta de
una grúa, mediante los parámetros de radio de carga, longitud
y ángulo de la pluma.

• Este proceso se hace una vez se ha establecido con precisión


el peso de la carga y el radio conforme a las condiciones del
sitio.

• Se determina la configuración de la grúa, para las condiciones


operativas, tales como: cuadrantes de operación, extensión de
estabilizadores, contrapeso instalado, partes de línea del
bloque, etc.

• Se calcula el peso bruto de la carga (peso neto + peso de


bloque del gancho, aparejos y otros elementos de izaje).

• Se revisan las tablas de carga de la grúa, conforme a las


condiciones requeridas.

Plan de Izaje No Critico


Plan de Izaje No Critico

Plan de Izaje Critico


Un plan de izaje critico requiere de una información mínima para
que sea adecuado.
a) Dibujo de Vista en Elevación de La grúa, la carga y
estructuras cercanas que pudieran causar
problemas de interferencia. Este dibujo se debe hacer en escala
y debe contener:

• Fabricante (s) de la grúa, modelo (s) y contrapeso (s) si son


variables.
• Largo (s) del del pescante y radio (s) de izaje.
• Elevación máxima de la carga durante el procedimiento
requerido.
• Cualquier aguilón o dispositivo de izaje especial requerido.

b) Numero mínimo de partes de líneas de izaje de la grúa


requeridas para izar la carga.
c) Todas las eslingas, argollas y demás componentes de
sujeción requeridos, identificados por capacidad, medida, largo
y ubicación.

Plan de Izaje Critico


e) Análisis del izaje incluyendo:

• Tabulación del peso bruto de la carga incluyendo todos los


bloques y el peso de Aparejo de
sujeción.
• Capacidad bruta nominal de la grúa en la configuración
especificada.
• Capacidad neta de izaje de la grúa detalladla cualquier
deducción necesaria de la capacidad bruta de izaje de la grúa
por materiales tales como aguilones, etc.
• Calculo del porcentaje de la capacidad neta de izaje de la grúa
al que se hará el izaje.

Se recalca en que esta es la información mínima requerida para


un plan de izaje significativo, en el plan de izaje se deben
agregar todos Los ítems de potencial complicación para
cualquier izaje. Sin embargo, para una operación relativamente
simple, los ítems de arriba pueden suministrar suficiente
información y posiblemente, puedan organizarse en un solo
Criterio para Determinar Izaje Critico
Aunque los izajes críticos pueden ocurrir en cualquier momento
durante un izaje o el desmantelamiento de una operación de
izaje, este puede ser determinado (a parte de las políticas de
la empresa) por el supervisor, gerente del proyecto o una
persona calificada.

• La carga total siendo izada excede el umbral.


• La carga izada excede un porcentaje predeterminado de la
capacidad de La grúa.
• El izaje de personal en una canasta de personal o plataforma
(ASME 830.23)
• Operaciones de Izaje que involucren mas de una grúa izando
una carga común compartiendo el mismo peso.
• EL elemento izado es único y en caso de daño seria
irremplazable.

DATOS DEL EQUIPO

DATOS DE LA CARGA
EJEMPLO PRACTICO
Plan de Izaje para trasladar una carga del Radio A al Radio B

EJEMPLO PRACTICO
Tabla de Carga del Equipo

Diligenciamiento del Plan de


EJEMPLO Izaje No Critico
PRACTICO
Diligenciamiento del Plan de
EJEMPLO Izaje No Critico
PRACTICO

Diligenciamiento del Plan de


EJEMPLO Izaje No Critico
PRACTICO
5 Metros

EJEMPLO PRACTICO
Tabla de Carga del Equipo
Diligenciamiento del Plan de
EJEMPLO Izaje No Critico
PRACTICO

Diligenciamiento del Plan de


EJEMPLO Izaje No Critico
PRACTICO
5 Metros
15.2 Metros

EJEMPLO Tabla de Carga del Equipo

PRACTICO
Diligenciamiento del Plan de
EJEMPLO Izaje No Critico
PRACTICO
5 Metros
15.2 Metros
17,125 Kg.

Diligenciamiento del Plan de


EJEMPLO Izaje No Critico
PRACTICO

Diligenciamiento del Plan de


EJEMPLO Izaje No Critico
PRACTICO
5 Metros 7 Metros
15.2 Metros
17,125 Kg.
Diligenciamiento del Plan de
EJEMPLO Izaje No Critico
PRACTICO

Diligenciamiento del Plan de


EJEMPLO Izaje No Critico
PRACTICO
5 Metros 7 Metros
15.2 Metros 15.2 Metros
17,125 Kg.

EJEMPLO Tabla de Carga del Equipo

PRACTICO
Diligenciamiento del Plan de
EJEMPLO Izaje No Critico
PRACTICO
5 Metros 7 Metros
15.2 Metros 15.2 Metros
17,125 Kg. 12,500 Kg.

Datos de la Carga
EJEMPLO
PRACTICO
500 Kg.

15 Kg.

9,400 Kg.

30 Kg.
CARGA BRUTA = 9,945 Kg.

Datos de la Carga
EJEMPLO
PRACTICO
5 Metros 7 Metros
12.5 Metros 12.5 Metros
17,125 Kg. 12,500 Kg.
CAPACIDAD MAYOR CAPACIDAD MENOR

500 Kg. 12,500 Kg.


15 Kg. 9,945 Kg.
9,400 Kg. (9,945Kg.)/(12,500Kg.
30 Kg. )= 0.7956 x 100% =
9,945 Kg. 79.56 % 79.56 %
Se puede realizar el izaje sin restricciones pues el porcentaje
de capacidad es menor al 80%.
EJERCI
CIO

8,000KG.
4.5 METROS

EJERCI
CIO

8,000KG.
9 METROS

EJERCI
CIO
Tabla de Carga del Equipo
EJERCI
CIO
4.5 METROS 9 METROS
12.2 METROS 21.3 METROS
20,000 KG 9,040 KG

Datos de la Carga
EJERCI
CIO
300 Kg.

10 Kg.

8,000 Kg.

10 Kg.
CARGA BRUTA = 8,320 Kg.

EJERCI
CIO
4.5 METROS 9 METROS
12.2 METROS 21.3 METROS
20,000 KG 9,040 KG
CAPACIDAD MAYOR CAPACIDAD MENOR

300 KG 9,040 KG
10 KG 8,320 KG (8,320Kg.)/(9,040
8,000 KG Kg.)=
10 KG 0.9203 x 100% =
8,320 KG 92.03 % 92.03 %

No se puede realizar el izaje pues el


porcentaje de capacidad es mayor
al 80%.
Ejemplo Plan de Izaje Critico

Ejemplo Plan de Izaje Critico

Ejemplo Plan de Izaje Critico


Ejemplo Plan de Izaje Critico con 2
Gruas

Señales de Mano para Operación de


Grúas
ASME B 30.5

Señales de Mano para Operación de


Grúas
ASME B 30.5
Señales de Mano para Operación de
Grúas
ASME B 30.5

Señales de Mano para Operación de


Grúas
ASME B 30.5

Señales de Mano para Operación de


Grúas
ASME B 30.5
Señales de Mano para Operación de
Grúas
ASME B 30.5

Señales de Mano para Operación de


Grúas
ASME B 30.5

Señales de Mano para Operación de


Grúas
ASME B 30.5
Señales de Mano para Operación de
Grúas
ASME B 30.5

Señales de Mano para Operación de


Grúas
ASME B 30.5

Peligros Potenciales en
Operación de Izaje
a) Actitudes Inseguras
• Realizar una operación de izaje sin un plan de izaje.
• Realizar una operación de izaje sin permiso de trabajo.
• Omitir normas de seguridad durante una operación de izaje.
• Izar carga sin considerar los factores ambientales.

b) Condiciones inseguras
• Operador de grúa sin certificación vigente.
• Usar un equipo de izaje defectuoso.
• Elementos de izaje defectuosos.
• No contar con los elementos de izaje.

c) Factores ambientales
• Lluvia.
• Viento.
• Terreno inestable, otros.
Peligros Potenciales en Operación de
Izaje

INCORRECTO
Exceso de presión en llantas

INCORRECTO
Terreno desnivelado
Estabilizador izquierdo extendido parcialmente

CORRECTO
Terreno nivelado
Estabilizadores posicionados adecuadamente
Presión adecuada sobre llantas

Peligros Potenciales en Operación de


Izaje
Estabilización de la grúa
La variación de unos pocos grados de inclinación, hace que la grúa pierda márgenes de capacidad.

Peligros Potenciales en Operación de


Izaje
Líneas de tensión eléctrica

Se debe identificar y delimitar las líneas eléctricas y disponer de un banderillero o auxiliar de operación
para evitar choques eléctricos.

VOLTAJE DISTANCIA MINIMA (Mts.)


De 300 V a 50 KV 3
De 50 KV a 200
5
KV
De 200 KV a 350
6
KV
De 350 KV a 500
8
KV
De 500 KV a 750
11
KV
De 750 KV a 1000
14
KV
PREGUNTAS?

Trabajo con Energía Peligrosa

Trabajo con Energía Peligrosa

Normativas

OSHA
1910.147 - El control de energía peligrosa (bloqueo / etiquetado).
1910.147 App A - procedimientos de bloqueo mínimos típicos
1910.269 - Generación de energía eléctrica, transmisión y distribución.
1910.333 - Selección y uso de las prácticas de trabajo
1910 Subparte S - Eléctrica
1926 Sub-K - Eléctricos
1926 Sub-V - Transmisión Eléctrica y Distribución de Energía
NFPA 70E Seguridad Eléctrica
ANSI/ASSE Z244.1 – 2016
Trabajo con Energía Peligrosa

DEFINICIÓN TAREAS DE ALTO


RIESGO
Actividades, que por la consecuencia potencial
de la materialización de los riesgos en su
ejecución deben adoptar medidas especiales de
planeación y control para evaluar los peligros a
los que están expuestos los trabajadores que
las realizan.

Trabajo con Energía Peligrosa

¿Qué es Energía Peligrosa?

Cuando vamos a trabajar a la empresa, sabemos que


vamos necesitar energía para realizar las actividades,
esta energía se vuelve peligrosa, cuando rebasa nuestra
capacidad de soportarla y cuando aumenta el riesgo, por
lo que debemos aprender a manejarla.

DEFINICIÓN DE TÉRMINOS
• Energía Peligrosa: Es el potencial de riesgo que existe
durante la operación de las máquinas generado por su
capacidad de movimiento

• TIPOS DE ENERGÍA
a. Eléctrica: circuitos eléctricos.
b. Mecánica: máquinas (o partes) en movimiento,
o energía almacenada (potencial o resortes).
c. Neumática: aire a presión (compresores).
d. Hidráulica: fluido a presión en tuberías.
e. Química: combustibles, ambientes inflamables,
tóxicos o con escaso oxígeno.
f. Térmica: sistemas de vapor, hornos,
quemadores. Alta o baja temperatura.
…Definición de términos

• Empleado Afectado: Persona cuya


actividad requiere operar o usar un
sistema que está bloqueado y rotulado.

• Empleado Autorizado: Persona


entrenada y certificada para realizar el
procedimiento de bloqueo y
etiquetado.

• Otros: Pueden pasar por un área


donde se está usando candado y
etiqueta para la interrupción de las
fuentes de energía (ejemplo empleado
de oficina).

Trabajo con Energía Peligrosa

Comportamientos
críticos
de Energía Peligrosa

¿Por qué se dan?

¿Cómo los evitamos?

Trabajo en Energía Peligrosa


¿Cuáles son los equipos críticos
de Aislar Energía Peligrosa?

•Energía mecánica, en partes en


movimiento
•Sistemas presurizados, equipos
hidráulicos, compresor de aire
(mencionar cuando se sopleteaban
para quitarse el polvo)
•Energía eléctrica, utilización de
generadores
Trabajo con Energía Peligrosa
El bloqueo y asilamiento
solo se uso para, tareas
que tienen que ver con
reparaciones o paros de
proceso para ajustar
maquinaria, como:
Ajustar Inspeccionar Preparar Lavar
Modificar Cambiar Cambiar
Armar Limpiar  Quitar material atascado
Aceitar Instalar Servicio y mantenimiento

Riesgo Eléctrico

Factores que intervienen:


• Intensidad de corriente que pasa por el
cuerpo
• Nivel de exposición al riesgo
• Tipo de contacto: Directo, indirecto, arco
eléctrico
• Recorrido de la corriente eléctrica por el
cuerpo humano
• Naturaleza de la corriente eléctrica
• Resistencia eléctrica del cuerpo humano
• Tensión de contacto
• Sexo – Edad
• Condiciones ambientales

Trabajo con Energía Peligrosa


¿Cuándo Aislamos la Energía Peligrosa?
ENERGÍA CERO
Que debemos hacer para evitar que la energía nos perjudica, hacemos
un procedimiento que se denomina, energía cero, que consiste que
esta evitar que la energía entre en contacto con nosotros, por lo que
podemos hacer las siguientes acciones:
Apagar
Aislar
Desconectar
Purgar
Encerrar
Inmovilizar
Bloquear
Obstruir
Trabajo con Energía Peligrosa
SEIS PASOS PARA LOGRAR ENERGÍA CERO

1. PREPARAR

2. APAGAR

3. AISLAR Y

BLOQUEAR

4. COLOCAR EL

SEGURO Y LA

ETIQUETA

Trabajo con Energía Peligrosa


Que significa preparar: PREPARAR
• Se debe planificar la actividad a realizar,
esta solo puede ser por personal
autorizado.
• Siempre teniendo en cuenta quienes
pueden salir afectados.

Autorizado Afectados

PROCEDIMIENTO PARA EL
ASEGURAMIENTO DE ENERGÍAS
1 PELIGROSAS (OSHA 1910.147)
PREPARACIÓN PARA APAGAR:

•Conocer tipo, cantidad y fuente


de energía, peligros y manera de
controlarlos

•Antes de empezar cualquier


procedimiento de bloqueo
notifique al supervisor y a todo
los empleados que se vean
involucrados: qué es lo que va a
hacer y que todos se deben de
mantener alejados de la máquina.
Trabajo con Energía Peligrosa

APAGAR

Se debe apagar o cortar con las llaves o mecanismos el flujo


de energía

Trabajo con Energía Peligrosa

APAGAR O AISLAR?

...Regulación OSHA
2

Apagado de equipos:
Todo interruptor de circuitos o válvulas
debe ponerse en la posición de apagado

 En el interruptor y/o válvulas o


mecanismos de aislamiento que
controlan el paso de energía. CORTE
VISIBLE.

 OJO EL BOTON DE ARANQUE Y


PARO NO SE UTILIZA COMO
MEDIO DE AISLAMIENTO.
Trabajo con Energía Peligrosa

APAGAR O AISLAR?

Siempre
Siempre
Siempre

...Regulación OSHA

Aislamiento de equipos:
• Todas las fuentes de energía,
principales y secundarias
• Aislamiento eléctrico
• Aislamiento de sistemas
presurizados y de fluidos en
sistemas cerrados
• Verificar el apagado de la máquina o
equipo y verificar que todas las
personas estén retiradas de las
fuentes de peligro

Trabajo con Energía Peligrosa

BLOQUEAR LA ENERGIA
Como bloqueamos la energía, utilizando como ejemplo la
energía potencial.
En esta figura vemos como la energía almacenada en el
bloque que esta sostenida de la soga por la polea al
soltarla se viene, se convierte en energía en movimiento.
Pregunta que pasa si el sujeto que tiene la cuerda la
suelta?

Energía almacenada
Trabajo con Energía Peligrosa
BLOQUEAR LA ENERGIA
Acá podemos observar coma la energía
almacenada después del movimiento
lastima a la persona, entonces como
hacemos para evitarlo, bloqueándolo

Energía en
movimiento

Trabajo con Energía Peligrosa

BLOQUEAR LA ENERGÍA
En esta vemos que se bloquea la energía
almacenada, colocando algo que evita la caída.

Bloqueo
con
Barrera

Trabajo con Energía Peligrosa


AISLAR Y
BLOQUEAR

Seguidamente
Debemos
bloquear
Trabajo con Energía Peligrosa
COLOCAR EL SEGURO Y LA
ETIQUETA

Luego debemos colocar los seguros y


etiquetarlo

...Regulación OSHA
4

Fijación de candados y tarjetas:

- Colocar el candado en el
dispositivo de cierre.

- Utilizar pieza adicional si es


necesario.

- Cada empleado debe colocar su


candado y/o tarjeta.

- Llenar completamente las tarjetas.

Trabajo con Energía Peligrosa

DISPOSITIVOS DE BLOQUEO

Pinza bloqueable para múlitiples


candados
Trabajo con Energía Peligrosa

DISPOSITIVOS DE BLOQUEO

Bloqueo de válvula de Bloqueo de manguera


bola de aire

Trabajo con Energía Peligrosa

DISPOSITIVOS DE BLOQUEO

Bloqueo de válvulas de
Bloqueo de dos cajas compuerta grande con
eléctricas bloqueo de cable flexible

Trabajo con Energía Peligrosa

DISPOSITIVOS DE BLOQUEO

Seguro para interruptor


Seguro para
de pared
interruptor
Trabajo con Energía Peligrosa

LIBERACION

Debemos liberar la energía


que se queda en el sistema.
Podemos usar el ejemplo, de
cuando utilizamos en
colocación de concreto
liberar la presión de la tubería
de la bomba retornando el
concreto a la tolva y liberan la
presión del sistema hidráulica
de la bomba.

...Regulación OSHA
Control de energía almacenada:
5
- Inspeccionar el sistema
- Conexión a tierra
- Descargar presiones
- Bloquear mecanismos (o resortes)
- Purgar, drenar o “usar ciegos”
- Monitorear niveles de energía
almacenada
Trabajo con Energía Peligrosa
COMPROBAR

Comprobar significa a prender y apagar nuevamente


para estar seguros que no se encenderá.

...Regulación OSHA

Verificación del aislamiento de equipos

- Verificar que no haya nadie en las áreas de peligro


- Asegurarse que la fuente principal de energía no
puede ser activada B 230

- Utilizar equipo de medición off


- Oprimir botones de arranque para garantizar su JAP

desconexión
- Desconectar controles una vez se termine
verificación

Trabajo con Energía Peligrosa

¡Energía en Cero!
Con los pasos anteriores conseguimos la energía
este a cero.
RETIRO DE CANDADOS
Y TARJETAS
 Definir persona responsable
 Dejar los controles con las tarjetas,
mientras se quitan los candados o se
energiza la máquina
 Enterar a los trabajadores del área
 Empalme de trabajos en turnos
 El encargado de ejecutar el trabajo, entrega
al supervisor de producción la máquina o
equipo.
 Los candados y tarjetas no se deben prestar

Tipos de Separación de
Tuberías

–Depende de varios factores.


–Todas las tuberías
presentan riesgos.
–Dos niveles de protección
conocidos como “Niveles
de Control”.
Planificación y Preparación

–La planificación es la clave


del éxito.
–La preparación del sistema,
desvía los materiales
peligrosos de la tubería.
–El bloqueo previene que la
tubería vuelva a
energizarse.

Rotación

–Revise el ámbito del trabajo y


el plan de trabajo.
–Proporcione información
sobre dispositivos de
aislamiento.
–Identifique el EPP adecuado
–Mantenga un vigía fuera del
área de trabajo.

¡A trabajar!

– Los procedimientos bien definidos y


estandarizados minimizan los
imprevistos.
– Identificar claramente dónde se
efectuará la separación de tuberías.
– Establecer una barricada a una distancia
segura del área de trabajo.
– Revisar todas las estaciones de ducha
de seguridad y lavado de ojos.
– Detener el trabajo inmediatamente si
ocurre un imprevisto y formular un
nuevo plan.
Prácticas de Seguridad

–Respete las prácticas de


trabajo seguro.
–Use el EPP adecuado para
la tarea.
–No asuma que la seguridad
está garantizada.

Grupo de Debate

–¿Cuál es la parte más


importante de una operación
de separación de tuberías?
–¿Cómo pueden los
trabajadores mejorar la
seguridad durante una
separación de tuberías?

Formulación del Plan

– La separación de tuberías es
potencialmente peligrosa.
– Una separación de tubería exitosa
requiere planificación.
– El plan debe seguirse
cuidadosamente.
– Cualquier imprevisto que ocurra
requiere de un nuevo plan.
Trabajo con Energía Peligrosa
Interrupción de las fuentes de energía usando
candado y etiqueta Lo/To 29 CFR 1910. 147

Loto se refiere a las prácticas y


procedimientos específicos para
salvaguardar a los empleados de la
emisión de energía inesperada o el
arranque inesperado de maquinaria
y equipo o del escape de energía
peligrosa durante actividades de
servicio o mantenimiento.

Trabajo con Energía Peligrosa


Lo/To
 La mayoría de los incidentes ocurren en
lugares de trabajo alrededor de
maquinaria o equipo de trabajo

 Otros incidentes ocurren por choque


eléctrico o materiales peligrosos

 Esto puede prevenirse usando LoTo (la


interrupción de las fuentes de energía
usando candado y etiqueta) para
contener la energía peligrosa.

Trabajo con Energía Peligrosa


RESUMEN

 Loto proporciona control de las fuentes de energía que


podrían causar lesiones durante el servicio o
mantenimiento de maquinaria y equipo.

 Los dispositivos tienen que ser únicos y sustanciales.

 Los individuos autorizados son los UNICOS que pueden


aplicar candados, etiquetas y otros dispositivos de LO/TO

 Las etiquetas tienen que identificar quien aplicó el


dispositivo.

 Se tienen de seguir los 6 pasos.

 Se tienen desarrollar procesos escritos.

 Los procesos agrupados para interrumpir la energía y para


remover candados de individuos ausentes tienen que ser
Trabajo con Energía Peligrosa

Normativas principales que aplicamos

1910 Subparte Q - soldadura, corte y soldadura fuerte


1910.251 - Definiciones.
1910.252 - Requisitos generales.
1910.253 - Soldadura de gas de oxígeno-combustible y de corte.
1910.254 - Arco de soldadura y de corte.
1910.255 - La soldadura por resistencia.
1926.350 Subparte J - Soldadura y Corte
NFPA 51B: Norma para prevención de incendios durante soldadura, corte
y otros trabajos en caliente
NFPA 10: Extintores portátiles
Este estándar abarcara las medidas
para prevenir daños a las vidas y bienes
debidos a incendios o explosiones que
resultan de operaciones por trabajos en
caliente.

Trabajo en caliente:
• Se denomina trabajo en caliente a aquel que tiende a producir
fuentes de ignición, incluyendo la soldadura, corte con gas,
limpieza a presión y las chispas producidas por herramientas y
Equipos portátiles u otra fuente de ignición como las
amoladoras o pulidoras, utilizadas frecuentemente en los
trabajos de mantenimiento de cualquier planta industrial.

Definición según NFPA 51 B


3.3.2 Trabajo en caliente.
Cualquier trabajo que implique
soldadura u operaciones
similares, capaces de producir
fuegos o explosiones.
Partes de una maquina de
soldar:
Los procesos de trabajo en caliente son:

SOLDADURA CON ARCO ELECTRICO

Los equipos de soldadura eléctrica son muy utilizados en la industria, tanto en


puestos fijos de trabajo como en operaciones de soldadura en obras.
Como cualquier otra actividad industrial, la soldadura eléctrica presenta ciertos
riesgos que, por conocidos, pueden evitarse perfectamente si se observan unas
sencillas normas de seguridad en lo que se refiere a:

• La correcta conexión del equipo a utilizar.

• Verificación y conservación de los cables conductores.

• El manejo y cuidado del equipo.

• La realización correcta de las operaciones.

• Retirar todo material combustible del área a afectar.

• Cuando deba soldar, hágalo solo


las áreas designadas y
acondicionadas para tal fin. No
improvise áreas donde las
condiciones implique el riesgo de
provocar algún accidente o un
incendio.

• Debe utilizar solamente equipos de


soldadura en los que haya recibido
capacitación y no en equipos en los
que ignore ciertos principios de su
funcionamiento.

• Determine con certeza qué tipo de


material esta soldando y si éste
tiene o no revestimiento.
• Debe usar siempre ropa
de protección con el fin de cubrir las
partes expuestas del cuerpo que al
estar vulnerables, podrían recibir
chispas y la radiación producto del
proceso de soldado.

• Es importante que la ropa


de protección debe estar seca y no
tener agujeros, así mismo debe estar
libre de grasa, o cualquier tipo de
sustancia inflamable.

• Básicamente cuando se esta soldando


se debe usar siempre guantes no
combustibles, un delantal de cuero, y
zapatos especiales con el fin de contar
con la protección adecuada contra las
chispas y salpicaduras calientes.

• Los gases en estado comprimido son en la


actualidad prácticamente indispensables para llevar
a cabo la mayoría de los procesos de soldadura.

• Por su gran capacidad inflamable, el gas más


utilizado es el acetileno que, combinado con el
oxígeno, es la base de la soldadura oxiacetilénica y
oxicorte, el tipo de soldadura por gas más utilizado.
• Es el 2° tipo mas usado en la industria.

• El metal es fundido por la alta temperatura que


se queman los gases.

• También se puede utilizar metal de aporte al


proceso de soldadura.

• Los gases mas comunes que se utilizan son:


Oxigeno y Acetileno.

• También se utilizan gases como el propano, gas


natural, etc.

• Además de las dos botellas móviles que


contienen el combustible y el comburente, los
elementos principales que intervienen en el
proceso de soldadura oxiacetilénica son los
manorreductores, el soplete, las válvulas anti
retorno y las mangueras.

Partes del equipo


de oxicorte:

• Mangueras flexibles
• Válvula anti retorno
• Soplete
• Boquilla
• Llave de paso
• Manómetro de baja presión
• Manómetro de alta presión
• Llave de corte
• Dispositivo Extintor
• Manómetros o manorreductores:
Los manorreductores pueden ser de uno o dos
grados de reducción en función del tipo de palanca o
membrana. La función que desarrollan es la
transformación de la presión de la botella de gas
(150 atm) a la presión de trabajo (de 0,1 a 10 atm) de
una forma constante. Están situados entre las
botellas y los sopletes.

1 Atm = 14.6 PSI

• Soplete:
Es el elemento de la instalación que efectúa la
mezcla de gases. Pueden ser de alta presión en el
que la presión de ambos gases es la misma, o de
baja presión en el que el oxígeno (comburente) tiene
una presión mayor que el acetileno (combustible).
Las partes principales del soplete son las dos
conexiones con las mangueras, dos llaves de
regulación, el inyector, la cámara de mezcla y la
boquilla.

• Válvulas anti retroceso o anti retorno:


Son dispositivos de seguridad instalados en las
conducciones y que sólo permiten el paso de gas en
un sentido impidiendo, por tanto, que la llama pueda
retroceder. Están formadas por una envolvente, un
cuerpo metálico, una válvula de retención y una
válvula de seguridad contra sobrepresiones. Pueden
haber más de una por conducción en función de su
longitud y geometría.
• Conducciones o mangueras:
Las conducciones sirven para conducir los
gases desde las botellas hasta el soplete.
Pueden ser rígidas o flexibles.

Normas de seguridad al utilizar


cilindros de gases comprimidos:
• Las botellas deben estar perfectamente identificadas en todo
momento, en caso contrario deben inutilizarse y devolverse al
proveedor.
• Todos los equipos, canalizaciones y accesorios deben ser los
adecuados a la presión y gas a utilizar.
• Las botellas de acetileno llenas se deben mantener en posición
vertical, al menos 12 horas antes de ser utilizadas. En caso de tener
que tumbarlas, se debe mantener el grifo con el orificio de salida
hacia arriba, pero en ningún caso a menos de 50 cm del suelo.
• Los grifos de las botellas de oxígeno y acetileno deben situarse de
forma que sus bocas de salida apunten en direcciones opuestas.
• Las botellas en servicio deben estar libres de objetos que las
cubran total o parcialmente.
• Las botellas deben estar a una distancia entre 5 y 10 m de la zona
de trabajo.
• Antes de empezar una botella comprobar que el manómetro marca
“cero” con el grifo cerrado.

Normas de seguridad al utilizar


cilindros de gases comprimidos:
• Si el grifo de una botella se atasca, no se debe forzar la botella, se debe
devolver al suministrador marcando convenientemente la deficiencia
detectada.
• Antes de colocar el manorreductor, debe purgarse el grifo de la botella
de oxígeno, abriendo un cuarto de vuelta y cerrando a la mayor
brevedad.
• Colocar el manorreductor con el grifo de expansión totalmente abierto;
después de colocarlo se debe comprobar que no existen fugas
utilizando agua jabonosa, pero nunca con llama. Si se detectan fugas se
debe proceder a su reparación inmediatamente.
• Abrir el grifo de la botella lentamente; en caso contrario el reductor de
presión podría dañarse.
• Las botellas no deben consumirse completamente pues podría entrar
aire. Se debe conservar siempre una ligera sobrepresión en su interior.
Normas de seguridad al utilizar
cilindros de gases comprimidos:
• Cerrar los grifos de las botellas después de cada sesión
de trabajo. Después de cerrar el grifo de la botella se
debe descargar siempre el manorreductor, las
mangueras y el soplete.
• La llave de cierre debe estar sujeta a cada botella en
servicio, para cerrarla en caso de incendio. Un buen
sistema es atarla al manorreductor.
• Las averías en los grifos de las botellas debe ser
solucionadas por el suministrador, evitando en todo
caso el desmontarlos.
• No sustituir las juntas de fibra por otras de goma o
cuero.
• Si como consecuencia de estar sometidas a bajas
temperaturas se hiela el manorreductor de alguna
botella utilizar paños de agua caliente para deshelarlas.

Almacenamiento
Seguridad al trabajar con cilindros de gas
comprimido:

• Su identificación debe de ser visible.


• Se deben almacenar con el protector de
válvula puesto.
• Deben de estar asegurados y en
posición vertical.
• El acetileno nunca debe de voltearse de
lado en ningún momento.
• No deben estar expuestos a sal o
corrosivos.
• No deben de dejarse en pasillos
públicos o de evacuación.
• Los cilindros vacíos se almacenan
aparte y se identifica su estado.
• Estos cilindros deben de estar alejados
de los materiales peligrosos en todo
momento.

MANEJO SEGURO DE LOS


CILINDROS DE GAS
COMPRIMIDO:
• Inspeccione el regulador y la válvula del cilindro
por rastros de polvo, aceites, grasas o
solventes.
• Nunca use aceite o grasa par lubricar las
válvulas o los reguladores esto podría provocar
una explosión.
• Asegúrese que el cilindro este bien identificado
antes de recibir al proveedor.
• Inspecciones el cilindro en busca de corrosión
exterior, hendiduras, bultos, agujeros o pozos.
• Esmerilar se constituye como un trabajo de alto
riesgo por ser un trabajo en caliente, para el cual
hay que tener el suficiente conocimiento del
equipo, ya se trate de un esmeril fijo o uno de
mano. Los esmeriles trabajan con el propósito
de desbastar la pieza que se encuentran
esmerilando

• Recordar que en el caso de los esmeriles fijos,


llamados de banco o mesa, generalmente
trabaja a velocidad constante, por lo que se
debe asumir algunas medidas de seguridad y
tener algunas precauciones durante su
operación tales como:
•Lea al detalle el manual del usuario de su equipo.

•De preferencia evite utilizar la herramienta si el


interruptor no funciona adecuadamente.

•Asegúrese de desenchufar el equipo antes de hacer


algún ajuste, cambiar accesorios o simplemente antes de
guardarlo.

•Debería utilizar tan solo los accesorios recomendados


por el fabricante de su equipo.

•Asegúrese de utilizar el protector adecuado con la muela


de esmeril.

•Compruebe que la muela de esmeril y el protector se


encuentren firmemente instalados.

•Cerciorarse de que las muelas del esmeril sean guardados en un lugar seco.

•Durante la operación, sujete firmemente la esmeriladora con ambas manos.

•Evite cubrir con las manos los respiraderos de aire del equipo.

•Asegúrese de mantener el equipo y su manija seca, limpia y sin residuos de


aceite ni grasa.

•Revise el buen estado de los cordones del equipo de manera periódica.

•Proteja sus ojos usando siempre lentes protectores de seguridad.

•Proteja sus pulmones usando alguna mascara.

•Proteja sus oídos utilizando protectores de oídos

Ejemplos de aplicación:
NORMAS GENERALES
DE SEGURIDAD:
• Se prohíben las trabajos de soldadura y corte, en locales
donde se almacenen materiales inflamables,
combustibles, donde exista riesgo de explosión o en el
interior de recipientes que hayan contenido sustancias
inflamables.
• Para trabajar en recipientes que hayan contenido
sustancias explosivas o inflamables, se debe limpiar con
agua caliente y desgasificar con vapor de agua, por
ejemplo. Además se comprobará con la ayuda de un
medidor de atmósferas peligrosas (exposímetro), la
ausencia total de gases.
• Se debe evitar que las chispas producidas por el soplete
alcancen o caigan sobre las botellas, mangueras o
líquidos inflamables.
• No utilizar el oxígeno para limpiar o soplar piezas o
tuberías, etc., o para ventilar una estancia, pues el
exceso de oxígeno incrementa el riesgo de incendio.

NORMAS GENERALES
DE SEGURIDAD:
• Los grifos y los manorreductores de las botellas de
oxígeno deben estar siempre limpios de grasas,
aceites o combustible de cualquier tipo. Las grasas
pueden inflamarse espontáneamente por acción del
oxígeno.
• Si una botella de acetileno se calienta por cualquier
motivo, puede explosionar; cuando se detecte esta
circunstancia se debe cerrar el grifo y enfriarla con
agua, si es preciso durante horas.
• Si se incendia el grifo de una botella de acetileno, se
tratará de cerrarlo, y si no se consigue, se apagará
con un extintor de nieve carbónica o de polvo.
• Después de un retroceso de llama o de un incendio
del grifo de una botella de acetileno, debe
comprobarse que la botella no se calienta sola.

USO DE EPP. Y EQUIPO


ADECUADO:
• Arnés de seguridad para
soldador, regularmente
fabricado de kevlar.

• Polainas de cuero para


proteger el área de empeine
y calzado de seguridad.

• Gabacha o mandil que


protege el dorso del
trabajador.

• Chaqueta para soldador, nos


da una mejor protección
cubriendo la espalda y los
brazos.

• Careta con sombras automático,


esta se oscurece el cristal acorde
a la luz que recibe.

• Careta simple con área de sombra


móvil de forma manual.

• Googles para corte con oxicorte,


de sombras intercambiables.

• Llave de pulidora para no lastimar


el seguro al retirar el disco de
corte o desbaste.

• Chispero se les muestra de dos


tipos esto con el fin de no
exponerse a la llama del soplete, o
al hacer ignición con pólvora.

• Monja o gorro de soldador


utilizado para proteger el
área de la cabeza cuello ,
principalmente alejar el
cabello de la chispa.

• Guantes de soldar de cuero


resistentes a la temperatura.

• Guantes para esmerilar de


cuero ligeramente
resistentes a la temperatura
y flexibles.

• Pantalla facial para


esmerilar, tienes visión y
facilidad de corte.
PROBLEMAS DE SEGURIDAD
• Cuando se hacen trabajos en caliente hay
que protegernos y proteger a los demás.

• Cuando se trabaja en caliente hay 4 áreas de


responsabilidad que aplicar a la seguridad:

• PLANIFICACION PREVIA
• SEGURIDAD PERSONAL
• SEGURIDAD DEL AREA DE TRABAJO
• SEGURIDAD DEL EQUIPO

SEGURIDAD PERSONAL

• Exposición al uso de sustancias toxicas

• Producto de los fundentes, los materiales de


aporte y los materiales bases

Usted podría estar expuesto al:


• Aluminio, Berilio, Cadmio, Cromo, Fluoruros,
Hierro, Plomo, Manganeso, Sílice, Titanio o Zinc.

• Estos gases de materiales en exposiciones


prolongadas causan un serio riesgo para la salud.

• El plomo es un riesgo especial.


También hay gases tóxicos en los procesos de
soldadura y corte, como ser:

• Monóxido de carbono

• Dióxido de carbono

• Ozono

• Productos de la descomposición de la fundición


de metales.

• Preguntar cuales son los síntomas producto de


los gases peligrosos.

TIPS DE SEGURIDAD AL
TRABAJAR EN CALIENTE.

La seguridad se puede lograr de dos


formas:

• Por medio de controles de ingeniería, como


sistemas de ventilación y extracción

• Por medio del uso de equipo de protección


personal, tales como mascara protectora de
la vista y cara, respiradores, casco, guantes,
polainas, delantales, etc.
SEGURIDAD EN EL AREA DE TRABAJO:

• Como soldador despejar el área de trabajo 10.6 mts


en todas direcciones (zona de peligro) de materiales
que puedan entrar en combustión por las chispas.

• Colocar un observador con un extintor a la mano.

• El observador deberá permanecer en el área un


mínimo de 30 minutos después de finalizado el
trabajo.

• El observador debe estar entrenado para combatir


un conato de incendio.

Trabajo En Caliente A Nivel

Trabajo En Caliente Sobre Nivel


Prevención de incendios:
Existen cinco clases de incendios:

• A – Madera, Tela, Papel, Caucho (hule), plásticos.


Se combaten con químicos secos o agua.
• B – líquidos inflamables, gases, grasas.
Se combaten con espuma, bióxido de carbono y químico
seco.
• C – Incendios eléctricos.
Se combate con bióxido de carbono y químico seco.
• D – Metales combustibles.
Se combate con Técnicas especializadas y polvo tipo D.
• K – Aceites orgánicos y grasas en concinas industriales.
Se combate con materiales halogenados y otras técnicas.

PREGUNTAS?
Excavaciones y zanjado

Objetivos
En este curso, vamos a abordar
los siguientes temas:
• Excavaciones y zanjado
Subapartado P
 1926.650 - Alcance, aplicación y
definiciones aplicables a este
subapartado
 1926.651 - Requisitos específicos para
las excavaciones
 1926.652 - Requisitos para los sistemas
de protección

 Excavaciones 2226

Definicion
• Excavación es
– Corte, cavidad, zanja o depresión hecha por el
hombre mediante la extracción de tierra.
• Zanja
– Excavación angosta
– La profundidad es mayor al ancho, pero la
anchura no supera los 15 pies.
• Blindaje
– Estructura capaz de soportar un derrumbe y
proteger a los empleados.

1926.650(b)
Definiciones

• Entibación
– Estructura que soporta los laterales de
una excavación y la protege contra
derrumbes.
• En pendiente
– Técnica que emplea un ángulo específico
de inclinación en los laterales de la
excavación.

1926.650(b)

Definiciones

• Persona competente
– Debe contar con capacitación específica y
experiencia en:
• Clasificación de suelos
• Uso de sistemas de protección
• Requisitos de la norma
– Debe ser capaz de
identificar peligros,
y debe tener autorización para
eliminarlos.

1926.650(b)

Definiciones

 ZANJA, TRINCHERA O FOSA: Una excavación


estrecha, hecha en la tierra, generalmente la
profundidad es mayor que la anchura, pero la
anchura no mide más de 4.5 metros (medida en
el fondo).
Peso del suelo
 El peso del suelo varía según el tipo y el contenido
de humedad.

 Un pie cúbico pesa entre 110 y 140 libras (entre 50


y 64 kilogramos)

 Una yarda cúbica (27 piescúbicos) de suelo puede


pesarmás de 3000 libras
(1,362 kilogramos)

Peligros de la excavación

 Los derrumbes representan


el mayor riesgo.

 Otros peligros incluyen:


 Asfixia debido a la falta de oxígeno
 Inhalación de materiales/vapores tóxicos
 Incendio
 Maquinaria que se mueve cerca del borde de
la excavación y causa un colapso
 Cortes de líneas de servicios subterráneas
 Caídas

Requisitos específicos para


las excavaciones
• (a) Estorbos en la superficie
• (b) Instalaciones subterráneas
• (c) Acceso y egreso
• (d) Exposición al tránsito vehicular
• (e) Exposición a la caída de cargas
• (f) Sistema de advertencia para equipos
móviles
• (g) Atmósferas peligrosas
Requisitos específicos para
las excavaciones

• (h) Protección contra peligros asociados


con la acumulación de agua
• (i) Estabilidad de las estructuras
adyacentes
• (j) Protección de los empleados contra
rocas o suelos sueltos
• (k) Inspecciones
• (l) Protección contra caídas

Egreso - Excavación de zanjas

• Se deben colocar
escaleras, rampas u
otros medios para salir
de la zanja.
• Requerido si la zanja
tiene una profundidad de
4 pies (1.2m) o más.
• La distancia de recorrido
lateral no supera los 25
pies (7.6m).

1926.651(c)(2)

25 pies 25 pies

 Con una profundidad de 4 pies (1.2m) o


más, se requiere el uso de rampas o
escaleras.
1926.651(c)(2)
Atmósferas peligrosas

• Se realizan pruebas
antes de que los
empleados ingresen a
la zanja, y a partir de
allí, de forma
periódica.

1926.651(g)(1)

Atmósferas peligrosas

• Menos del 19,5% o más del 23,5% de


oxígeno
• Una concentración de gas combustible
superior al Límite Inferior de
Inflamabilidad (LII)

• Concentraciones de sustancias
peligrosas que exceden los Límites de
Exposición Permitidos (LEP) por OSHA
1926.651(g)(1)

Atmósferas peligrosas
• Realizar una prueba a
los 4 pies, en caso de
sospecha de:
– Límite de Exposición Inferior (LEI)

– Oxígeno

– CO

– H2S

– Petróleo

– Otras sustancias tóxicas 1926.651(g)(1)


Elementos de protección individual

 El personal debe contar con protección respiratoria adecuada de acuerdo al


peligro identificado (una persona calificada debe definir y entrenar a los
trabajadores en los procedimientos y requerimientos de protección).

 Se recomienda cambio de prendas reflectivas por “de alta visibilidad” y de


noche o en sitios oscuros que sean reflectivas.

 De acuerdo con la identificación y evaluación de riesgos específicos o


asociados, adicionalmente dotar a los trabajadores de los siguientes
elementos de protección Personal:

 Casco
 Guantes resistentes a cortes y abrasión
 Botas con puntera de seguridad (cuando se necesita con plantilla en acero).
 Gafas de seguridad con protección solar cuando aplique.
 Protección respiratoria apropiada según el caso.

Elementos de protección personal


para trabajo en alturas en el caso
de excavación.

Cuando la excavación supere los 1.5 metros de altura se debe contar con
los siguientes los elementos de protección personal para trabajo en altura:

 Casco con barbuquejo con mínimo cuatro puntos de anclaje (tafilete,


araña, barbuquejo) en caso de requerirse dieléctrico.
 Arnés de seguridad cuerpo completo.
 Línea de posicionamiento.
 Salvavidas, troll o arrestador.
 Conector doble con absorbedor de choque.

Acumulación de agua
• Los empleados no deben
trabajar en excavaciones
donde haya acumulación de
agua, o donde se esté
acumulando agua.

• A menos que se tomen las


precauciones necesarias para
proteger a los empleados:
– Extracción de agua para
controlar el nivel de agua
– Sistemas de soporte o
protección especiales

1926.651(h)(1)
Estabilidad de los edificios
adyacentes
• Se deben
proporcionar los
sistemas de soporte
como entibación,
arriostrado o
apuntalamiento para
garantizar la
estabilidad de las
estructuras.

1926.651(i)(1)

Estabilidad de las
estructuras adyacentes
• No se deben permitir
excavaciones por debajo de los
cimientos, las cuales podrían
plantear un peligro, excepto
que se presenten las siguientes
condiciones:
– Apuntalamiento provisto

– Roca estable

– Aprobación por parte de un


ingeniero profesional
matriculado (IPM)

1926.651(i)(2)

Problemas potenciales

Carga extra de la
escombrera

Bultos
Fisuras
Regla: 2 pies

1926.651(j)(2)

2 pies mínimo

1926.651(j)(2)

Inspecciones - Persona
competente
• A diario y antes de empezar
cada turno.
• Según lo dictamine la obra que
se realiza en la zanja.
• Después de cada tormenta y
otros eventos que podrían
incrementar los peligros; por
ejemplo, nevadas,
vendavales,
deshielos, terremotos, etc.

1926.651(k)(1)
Inspecciones

• Se debe aumentar la
frecuencia de las
pruebas si hay equipos
en funcionamiento en
la zanja, o si se
realizan actividades de
soldado, corte o
combustión dentro de
la zanja. 1926.651(k)(1)

Protección contra caídas

• Pasarelas provistas para


cruzar sobre la excavación.
• Barandas estándar
instaladas cuando se
encuentra a más de 6 pies
sobre el nivel inferior.

1926.651(l)(1)

Métodos de protección

• Excavación por bancos y en pendiente

• Entibación (revestimiento espaciado,


revestimiento cerrado)

• Protección de la zanja

• Otros sistemas utilizados ocasionalmente

1926.652
Sistemas de protección

• Los sistemas de
protección
deberán contar
con la capacidad
de resistir sin
fallar todas las
cargas aplicadas
o transmitidas al
sistema.
1926.652(a)(2)

Instalación y extracción

• La extracción debe
comenzar y
progresar desde el
fondo de la
excavación.
• Las partes se deben
soltar despacio para
notar cualquier
indicio de una
posible falla o partes
restantes.

1926.652(e)(1)(V)

Instalación y extracción

• No se deben
permitir las
excavaciones de
material a un nivel
que no supere los
2 pies por debajo
del fondo del
sistema de soporte
o protección.
1926.652(e)(2)(i) y (g)(2)
Clasificación de suelos
• Contiene definiciones

• Estipula requisitos

• Describe la prueba visual y


manual aceptable para usar al
clasificar los suelos

Si no se cuenta con un estudio de suelos, la excavación


deberá cumplir mínimo lo siguiente:

 Máximo 2 metros de profundidad, Apéndice A


 Más de 0,60 metros de ancho

Tipo de suelo A
• Mayor estabilidad: arcilla, arcilla limosa, capa dura

• No se fisura

• No está sujeto a vibración


de ninguna clase

• Nunca ha sido
alterado

Fuerza de compresión inconfinada


• No se filtra el agua superior a 1,5 toneladas por pie
cuadrado (tsf)
Apéndice A

Tipo de suelo B

• Estabilidad media: limo,


franco arenoso, arcilla
media y roca seca inestable

• Suelos previamente
alterados a menos que
tengan clasificación tipo C

• Suelos que cumplen los


requisitos del tipo A pero
están fisurados o sujetos a Fuerza de compresión inconfinada
menor a 1,5 tsf y superior a 0,5 tsf
vibración

Apéndice A
Tipo de suelo C

• Menor estabilidad: grava,


areno-franca, arcilla suave

• Suelo sumergido o roca


densa, pesada e inestable

• Suelo por donde el agua se


filtra libremente

Fuerza de compresión inconfinada


de 0,5 tsf o menor

Apéndice A

Pendientes permitidas
Tipo de suelo Relación Ángulo de la
altura/profundidad pendiente
Roca estable Vertical 90°

Tipo A ¾:1 53°

Tipo B 1:1 45°

Tipo C 1½:1 34°

Tipo A (corto plazo) ½:1 63°

(Para una excavación con una profundidad máxima de 12 pies/


3.6 mts)
Tabla B-1

Excavaciones hechas
en suelo tipo "A"

Máx.
6 Mts.

Pendiente simple
Excavaciones hechas en
suelo tipo "A"

Máx.
3.6 Mts.

Pendiente simple - Corto plazo

Excavaciones hechas en
suelo tipo "A"

Máx.

Máx.

Banco simple

Excavaciones hechas
en suelo tipo "A"

Máx.
2.5 Mts.
Máx.
1.0 Mts.

Parte inferior vertical sin soporte


Excavaciones hechas en
suelo tipo "A"

Máx.
3.6 Mts.
Máx.
1.0 Mts.

Parte inferior vertical sin soporte

Excavaciones hechas en
suelo tipo "A"

Máx.
Máx.
Máx.

Banco múltiple

Excavaciones hechas en
suelo tipo "A"
Soporte o
sistema
protector

Máx.
Mín.
0.45 Mts.
Altura total del
lado vertical

Sistema de soporte o protección


Excavaciones hechas en
suelo tipo "B"

Máx.

Pendiente simple

Excavaciones hechas en
suelo tipo "B"

Sólo se permite el uso de


este banco en suelos
cohesivos.

Máx.

Máx.

Banco simple

Excavaciones hechas
en suelo tipo "B"

Sólo se permite el uso de


este banco en suelos
cohesivos.

Máx.
Máx.
Máx.

Banco múltiple
Excavaciones hechas en
suelo tipo "B"

Soporte o
sistema
protector

Máx.
Mín.
Altura total del
lado vertical

Sistema de soporte o protección

Excavaciones hechas en
suelo tipo "C"

Máx.

Pendiente simple

Excavaciones hechas en
suelo tipo "C"

Soporte o
sistema
protector

Máx.
Mín.
Altura total del
lado vertical

Sistema de soporte o protección


Excavaciones hechas en
suelos segmentados

A sobre B

Excavaciones hechas en
suelos segmentados

A sobre C

Excavaciones hechas en suelos


segmentados

B sobre A
Excavaciones hechas en suelos
segmentados

B sobre C

Excavaciones hechas en
suelos segmentados

C sobre A

Excavaciones hechas en suelos


segmentados

C sobre B
Excavación por bancos y en
pendiente

Excavación por bancos

Entibación de madera para


zanjas

• Se debe determinar la clasificación del


suelo
• Presentación de información
• Bases y limitaciones de los datos
• Uso de tablas
• Ejemplos para ilustrar el uso de tablas
• Notas para todas las tablas
Apéndice C

Entibación de madera para


zanjas

Figura 1 Esquema General


Entibados Discontinuos
Entibación de madera para
zanjas

Figura 2 Esquema
General Entibados
Continuos

Con láminas metálicas

Alternativas a la entibación de
madera

Apéndice E
¿Preguntas?

Manejo de químicos y trabajo


Con sustancias peligrosas

INRODUCCION

• En mayor o menor
medida, las empresas
suelen utilizar productos
químicos para el
desarrollo de su
actividad, bien sea de
forma directa mediante la
introducción de estos
productos en sus
procesos productivos.
ALMACENAMIENTO Y MANIPULACION DE
PRODUCCTOS PELIGROSOS

• En todo caso, las


condiciones en las que
estos productos son
almacenados en las
instalaciones de las
empresas y la forma en
que se manipulan dichos
productos en los
almacenamientos son
clave para evitar
accidentes laborales e
industriales.

ALMACENAMIENTO DE MATERIALES
PELIGROSOS

• En función del tipo de


almacenamiento de que
se trate, la instalación
deberá cumplir
determinadas
condiciones técnicas
destinadas a evitar
siniestros y reducir las
consecuencias ante
cualquier incidente.

QUE SITUACIONES GENERAN RIESGOS AL


ESTAR INTERACTUANDO CON QUIMICOS.

• Los trabajadores realizan diversas operaciones


en los almacenamientos de productos químicos
(carga y descarga, trasvases, desplazamientos,
mantenimiento, limpieza, etc.),
SITUACIONES PELIGROSAS

• Contacto con los productos


• Derrames
• Incompatibilidades en el almacenamiento
• Trabajos en espacios confinados

ESTADOS DE LA MATERIA

ESTADOS DE LA MATERIA
• SÓLIDOS:

Los sólidos son las formas de los productos químicos


peligrosos que es probable que ocasionen envenenamiento
químico, aunque algunos pueden provocar
envenenamiento si tocan la piel o pasan a los alimentos
cuando se ingieren.

Los productos químicos peligrosos en forma sólida pueden


desprender vapores tóxicos que se pueden inhalar, y los
sólidos pueden ser inflamables y explosivos, además de
corrosivos para la piel.
ESTADOS DE LA MATERIA
• LIQUIDOS:

Muchos productos químicos líquidos son


peligrosos ya que desprenden vapores que se
pueden inhalar y ser sumamente tóxicos, según la
sustancia de la que se trate. Algunos productos
pueden dañar inmediatamente la piel y otros pasan
directamente a través de la piel al torrente
sanguíneo por lo que pueden trasladarse a
distintas partes del organismo. Las humedades y
los vapores son a menudo invisibles.

ESTADOS DE LA MATERIA
• GASES:

Algunos gases pueden tener propiedades nocivas (tóxicos,


corrosivos…) o peligrosas (inflamable, explosivo…). La
detección de su presencia por el olor es engañosa: Muchos
gases y vapores tienen su umbral de toxicidad por debajo del
umbral de olor.

ESTADOS DE LA MATERIA
• HUMOS METALICOS:
Son partículas sólidas que se generan de la condensación
fundidos.
ESTADOS DE LA MATERIA
• POLVOS:

Los polvos son pequeñas partículas de


sólidos. El principal peligro de los polvos
peligrosos es que se pueden respirar y
penetrar en los pulmones. Las partículas
más pequeñas son las más peligrosas
porque pueden penetrar en los pulmones y
tener efectos dañinos, o bien ser absorbidas
en la corriente sanguínea y pasar a partes
del organismo, o pueden causar lesiones a
los ojos. En determinadas condiciones los
polvos pueden explotar, por ejemplo en
silos de cereales o en harineras.

ESTADOS DE LA MATERIA
• VAPORES:

Muchas sustancias químicas líquidas se evaporan a


temperatura ambiente, lo que significa que forman un vapor
y permanecen en el aire. Los vapores de algunos productos
químicos pueden irritar los ojos y la piel y su inhalación
puede tener consecuencias graves en la salud. Los
vapores pueden ser inflamables o explosivos.

MATERIALES PELIGROSOS

Son aquellos elementos químicos, compuestos o


mezclas, en su estado natural o procesado, solidó,
liquido o gaseoso que pueden ocasionar daños a la
salud de las personas, dañar la propiedad o al medio
ambiente.
• TIPOS DE MATERIALES PELIGROSOS

• AGENTES BIOLOGICOS:
Organismos vivos (bacterias, virus).

• TIPOS DE MATERIALES PELIGROSOS

• AGENTES QUIMICOS:
Elementos como el Plomo, Mercurio.
Sustancias como el Acido sulfúrico.
Productos como herbicidas o plaguicidas.

• TIPOS DE MATERIALES PELIGROSOS

• AGENTES RADIOLOGICOS:
Plutonio, uranio, etc.
• DESECHO PELIGROSO.

• Es cualquier desecho, material ignicible, corrosivo,


reactivo, toxico o infeccioso que puede presentar
un riesgo significativo a la salud, a la seguridad
humana y al medio ambiente, cuando es
inadecuadamente manejado.

INCIDENTE CON MATERIAL


PELIGROSO.

• Incidente:

• Es un evento no deseado
que puede involucrar
comunidad o personal de
emergencia que responden
para prevenir o mitigar las
perdidas de vidas o daños
a los bienes y al medio
ambiente.
• VIAS DE INGRESO DE LAS
SUSTANCIAS
PELIGROSAS.

 INHALACION.
 ABSORCION .
 CONTACTO OCULAR
 INGESTION.

• POR INHALACION.

Es la mas importante,
comprende nariz,
boca, laringe,
bronquios y alvéolos
pulmonares. cualquier
sustancia suspendida
en el aire puede ser
inhalada.

• POR ABSORCION.- Comprende toda la superficie del


cuerpo humano. Segunda vía mas importante.
penetran la piel directamente.
• CONTACTO OCULAR.- El daño ocular puede
variar desde una simple irritación hasta
lesiones graves de la cornea, pueden ser
producidas por la diseminación de gases,
vapores o polvos.

• POR INGESTION.-
Se genera en el
puesto de trabajo al
ingerir alimentos.
• EXPOSICION DE LAS SUSTANCIAS EN
EL ORGANISMO.

• EXPOSICION:
Proceso por el cual las personas, animales,
el ambiente o equipos están o pueden estar
en contacto con un material peligroso (NFPA
472).

• AGUDOS:

• Es la alteración de la salud en forma


inmediata o en corto tiempo después de
la exposición, segundos, minutos o
horas.

• CRONICOS:

• Es la alteración de la salud que aparece


meses o años después de una
exposición.

• EFECTOS NOCIVOS DE LOS


MATERIALES

• ASFIXIANTES.
Son gases que privan al tejido
humano de oxigeno.

• Signos y síntomas de la falta


de oxigeno:
Intranquilidad, agitación, mareo,
confusión, coma y muerte.

Tipos de asfixiantes.

• Asfixiantes simples:
Desplazan el oxigeno (Nitrógeno).

• Asfixiantes químicos:
Impiden asimilar el oxigeno en el
organismo (monóxido de
carbono).

EFECTOS NOCIVOS DE LOS MATERIALES

• CORROSIVOS.
Destruyen químicamente los tejidos, los ácidos y álcalis son corrosivos.
EFECTOS NOCIVOS DE LOS MATERIALES

• SENSIBILIZANTES.

Repetidas exposiciones a una sustancia pueden provocar


sensibilización, pueden aparecer erupciones, hinchazón, asma.

Ej. Formaldehído.

EFECTOS NOCIVOS DE LOS MATERIALES

CARCINOGENOS.
Son sustancias que pueden causar cáncer, reacciones a 10 – 20 años.

Ejemplo.

• El benceno: Causa leucemia.


• El asbesto: Causa cáncer pulmonar.

• EFECTOS NOCIVOS DE LOS MATERIALES

• NEUROTOXICOS.
• Afectan el sistema nervioso central (cerebro y
medula espinal), sistema nervioso periférico (los
nervios responsables del movimiento y la
sensibilidad), sistema nervioso autónomo (nervios
de glándulas sudoríparas, aparato circulatorio,
respiratorio y digestivo, pupilas oculares, etc.).

• Ejemplos:
• Solventes: Gasolina, thinner.
• Plaguicidas
RESPUESTA A INCIDENTES CON MATPEL
(MATERIALES PELIGROSOS)

EMERGENCIA:
• PUEDE SER UNA FUGA DE
GAS, UN DERRAME DE UN
LIQUIDO, UN FUEGO, UNA
EXPLOSION, REPENTINA
QUE COMPROMETA LA
VIDA, INSTALACIONES, LA
COMUNIDAD Y AL MEDIO
AMBIENTE.

• RESPUESTA:
ACCIONES TOMADAS PARA MITIGAR LA SITUACION
PELIGROSA.

• MITIGAR:
ACCIONES TOMADAS PARA DISMINUIR LA
CAPACIDAD DE LOS DAÑOS O PERDIDAS.
• Norma NFPA 704
• Norma NFPA 704

• Grado de peligrosidad:
• Escala: 0, 1, 2, 3, 4
• Siendo el
• 0: el menos peligroso
• 4: Nivel mas alto de peligro

• Riesgo Especial:
• W-: Evite utilizar agua
• OX: Oxidante
• ALC: Alcalino
• ACID: Acido

SISTEMA GLOBALMENTE ARMONIZADO


(GHS)
El SGA tiene por objeto alinear la manera en la que las
naciones alrededor del mundo clasifican y etiquetan sus
productos químicos peligrosos.

El SGA requiere (nuevos) formatos estandarizados y


requisitos de información para las hojas de datos y para el
empleo de más pictogramas universales con la finalidad
de comunicar mensajes importantes en entornos
multilingües. Estas revisiones afectan más directamente a
los fabricantes y distribuidores de productos químicos,
pero también implementa nuevos requisitos para los
empleadores, para contar con políticas efectivas para los
centros de trabajo y para volver a capacitar al personal
sobre los nuevos estándares.
¿Qué es el SGA?

El SGA es un sistema para estandarizar y alinear la


clasificación y etiquetado de productos químicos. Es un
enfoque lógico y completo para:

• Definir los riesgos físicos, ambientales y para la salud


que representan los productos químicos.

• Crear procesos de clasificación con el uso de datos


disponibles sobre productos químicos para comparación
con los criterios de riesgo establecidos.

• Comunicar información de riesgos, así como medidas de


protección, en etiquetas y Hojas de Datos de Seguridad
(HDS).

¿Por qué es necesario el SGA?

El manejo adecuado de productos químicos debe incluir


sistemas mediante los cuales se identifiquen los riesgos
químicos, y se comuniquen a todos aquellos que estén
potencialmente expuestos.

Estos grupos incluyen trabajadores, consumidores,


personal de emergencias, y el público. Es importante saber
qué sustancias químicas están presentes y/o se usan, los
peligros para la salud humana y para el medio ambiente, y
los medios para controlarlos.

Las hojas de datos de seguridad bajo el


Estándar para la Comunicación de Riesgos
actual deben incluir:
• Identificación del producto químico o ingredientes
peligrosos de un compuesto

• Características físicas y químicas

• Riesgos para la salud, incluyendo señales, síntomas y


condiciones médicas que pudieren empeorar a causa de la
Exposición

• Las principales vías de ingreso

• Límites de exposición permitidos


RECONOCIMIENTO E IDENTIFICACION DE
MATERIALES PELIGROSOS (TRASPORTE)
• CLASIFICACION DE LOS MATERIALES PELIGROSOS
SEGÚN LA ONU
1. EXPLOSIVOS
2. GASES
3. LIQUIDOS INFLAMABLES
4. SÓLIDOS INFLAMABLES
5. OXIDANTES Y PEROXIDOS
6. TOXICOS Y SUSTANCIAS INFECCIOSAS
7. RADIOACTIVOS
8. CORROSIVOS
9. PELIGROS MISCELANEOS

• Clase 1: EXPLOSIVOS. Son sustancias sólidas o


líquidas, o mezclas de ellas, que por sí mismas son
capaces de reaccionar químicamente produciendo
gases a tales temperaturas, presiones y velocidades que
pueden ocasionar daños graves en los alrededores.
• Clase 2. GASES. Son sustancias que se encuentran
totalmente en estado gaseoso a 20ºC y una presión
estándar de 14.7 PSI. Existen gases:

• GASES INFLAMABLES
• GASES NO INFLAMABLES
• GASES TOXICOS
• Clase 3. LÍQUIDOS
INFLAMABLES. Son líquidos o
mezclas de ellos, que pueden
contener sólidos en suspensión o
solución, y que liberan vapores
inflamables por debajo de 37.8ºC
(punto de inflamación). Por lo
general son sustancias que se
transportan a temperaturas
superiores a su punto de
inflamación, o que siendo
explosivas se estabilizan
diluyéndolas o suspendiéndolas
en agua o en otro líquido. Ej.
Gasolina, benceno y nitroglicerina
en alcohol.

• Clase 4. SÓLIDOS

• Sólidos Inflamables. Son aquellos que bajo condiciones de


transporte son combustibles o pueden contribuir al fuego
por fricción. Ej. Fósforo.

• Materiales espontáneamente combustibles. Son aquellos


que se calientan espontáneamente al contacto con el aire
bajo condiciones normales. Ej. Hidrosulfito de sodio.
CLASE 5. OXIDANTES Y PEROXIDOS
ORGANICOS.
Comburentes:
Generalmente contienen oxígeno y causan
la combustión o contribuyen a ella. Ej.
Agua oxigenada (peróxido de hidrógeno).

Peróxidos orgánicos:
De naturaleza orgánica, generalmente son
inestables y pueden descomponerse y
causar explosión, sensibles al impacto,
altamente reactivos con otras sustancias.
Ej. Peróxido de benzoílo, Metiletilcetona
peróxido.

Clase 6. SUSTANCIAS TÓXICAS E


INFECCIOSAS. El término tóxico
puede relacionarse con "venenoso“.

Sustancias Tóxicas. Son líquidos o


sólidos que pueden ocasionar daños
graves a la salud o la muerte al ser
ingeridos, inhalados o entrar en
contacto con la piel. Ej. Cianuros,
Sales de metales pesados.
CLASE 7. MATERIALES
RADIACTIVOS

Son materiales que contienen


radionúclidos y su
peligrosidad depende de la
cantidad de radiación que
genere así como la clase de
descomposición atómica que
sufra. Ej. Uranio, Torio 232,
Yodo 125, Carbono 14.

CLASE 8. CORROSIVOS
Corresponde a cualquier sustancia que
por reacción química, puede causar
daño severo o destrucción a toda
superficie con la que entre en contacto
incluyendo la piel, los tejidos, metales,
textiles, etc. Causa entonces
CORROSIVO
quemaduras graves y se aplica tanto a
líquidos o sólidos que tocan las
superficies como a gases y vapores que
en cantidad suficiente provocan fuertes
irritaciones de las mucosas. Ej. Ácidos y
cáusticos.
CLASE 9. MATERIALES, SUSTANCIAS
Y PRODUCTOS PELIGROSOS
MISCELANEOS
Son materiales que no se encuentran
incluidos en las clases anteriormente
mencionadas y por tanto pueden ser
transportados en condiciones que
deben ser estudiadas de manera
particular. Ej. Asbesto, fibra de vidrio,
sílice. Dentro de este grupo se han
incluido las sustancias que ocasionan
de manera especial, contaminación
ambiental por bio-acumulación o por
toxicidad a la vida acuática o terrestre.

RECONOCIMIENTO E IDENTIFICACION DE
MATERIALES PELIGROSOS

IDENTIFICACION:
Acción mediante la cual se logra determinar el
nombre del material peligroso.

Cuatro formas de IDENTIFICAR un MAT- PEL:

Numero de las Naciones Unidas.


Nombre del producto marcado en el contenedor
Hojas de transporte o embarque.
Hojas de seguridad del material (MSDS).

IDENTIFICACION:
1. Numero de las Naciones Unidas ONU

Tamaño mínimo de 40cm x 30 cm


IDENTIFICACION:
2. NOMBRE DEL PRODUCTO MARCADO SOBRE EL
CONTENEDOR.

IDENTIFICACION:

3. Documentos de transporte o embarque

4. Hoja de seguridad del material ( MSDS )


MSDS:
Hoja de Datos de Seguridad del Material

¿Qué es?

Es un documento que permite comunicar los peligros


que ofrecen los productos químicos tanto para el ser
humano como para la infraestructura y los ecosistemas.
También informa acerca de las precauciones requeridas y
las medidas a tomar en casos de emergencia.

• ¿Qué es una Hoja de Seguridad?

Es el documento que describe los riesgos de un material


peligroso y suministra información sobre cómo se puede
manipular, usar y almacenar el material con seguridad.
CLASIFICACION DEL AMACENAMIENTO

Restricciones en el Almacenamiento Conjunto


de Productos Químicos

• En una misma dependencia o cubeto sólo podrán


almacenarse productos de la misma clase o categoría
para la que fue proyectado o de otra de riesgo inferior
(siempre que sean compatibles), procurando agrupar
aquellos que contengan productos de la misma clase.

• Aunque dos productos químicos tengan el mismo


pictograma según el Reglamento, no significa que el
almacenamiento conjunto de los mismos sea
necesariamente seguro, ya que un mismo pictograma
puede representar distintas clases de peligro
incompatibles entre sí.
Restricciones en el Almacenamiento Conjunto
de Productos Químicos

• Siempre se debe comprobar la compatibilidad


específica entre las distintas clases y categorías
dentro de una misma clase de productos químicos. –

• No podrán almacenarse en la misma pila o estantería


productos diferentes que presenten posibles
reacciones peligrosas.

• Cuando se almacenen líquidos de diferentes clases o


categorías en una misma pila o estantería se
considerará todo el conjunto como un líquido de la
clase o categoría más peligrosa.

Restricciones en el Almacenamiento Conjunto


de Productos Químicos

• No se almacenarán conjuntamente productos que


puedan reaccionar entre sí a no ser que exista una
barrera física que evite su contacto en caso de
incidente (separación mediante obra, separación por
grandes distancias, almacenamiento en cubetos
independientes, utilización de armarios de seguridad,
etc.).

• No podrán estar en el mismo cubeto recipientes con


productos que puedan producir reacciones peligrosas
entre sí o que sean incompatibles con los materiales
de construcción de otros recipientes, tanto por sus
características químicas como por sus condiciones
físicas.

Restricciones en el Almacenamiento Conjunto


de Productos Químicos
• No estará permitido el almacenamiento conjunto de
productos que requieran agentes extintores
incompatibles con alguno de ellos.

• En caso de que un producto presente varias clases de


peligro, será almacenado en el almacenamiento que
cumpla los requisitos técnicos más restrictivos
siempre y cuando no se oponga a lo establecido en
ninguna norma técnica de aplicación, ni a las
indicaciones; y valorando además el riesgo en
términos de probabilidad de que se produzca un
siniestro y consecuencias del mismo.
ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL

El equipo de protección personal incluye todos los


aparatos y equipo de protección que los trabajadores
usan para protegerse de los peligros presentes en su
trabajo.
RECONOCIMIENTO E IDENTIFICACION DE
MATERIALES PELIGROSOS

NIVELES DE PROTECCION PERSONAL.

La EPA tiene un sistema para clasificar el nivel


de protección que ofrece cada tipo de equipo de
protección personal. Hay cuatro niveles de protección
de acuerdo con el nivel de protección que ofrecen:

Nivel “A.”
Nivel “B”
Nivel “C”
Nivel “D”

NIVELES DE PROTECCION
PERSONAL.

• 1. Nivel “A.” El Nivel A de


ropa protectora ofrece el más
alto nivel de protección de
los pulmones, la piel y los
ojos.

• Incluye un traje entero


encerrado que cubre al
trabajador y al tanque de aire
SCBA.

NIVELES DE PROTECCION PERSONAL.

• 2. Nivel “B.” El Nivel B de ropa protectora ofrece el


mismo nivel de protección para los pulmones que el
Nivel A, pero con menos protección para la piel.
NIVELES DE PROTECCION
PERSONAL.

• 3. Nivel “C.” El Nivel C de


ropa protectora ofrece la
misma protección para la
piel que el Nivel B, pero
con menos protección
para los pulmones.

RECONOCIMIENTO E IDENTIFICACION DE
MATERIALES PELIGROSOS

• NIVELES DE PROTECCION PERSONAL.

• 4. Nivel “D.” El Nivel D de ropa protectora


ofrece un mínimo de protección para la piel, y no
ofrece ninguna protección para los pulmones,
usar por debajo del TLV.

• La ropa protectora Nivel D incluye:


• • Casco.
• • Anteojos de seguridad o contra
salpicaduras.
• • Overol o delantal.
• • Botas o zapatos de seguridad.
EXAMEN FINAL

También podría gustarte