Está en la página 1de 137

Sistemas de energía solar térmica

Electricidad y Nuevas
Energías

EDS® Solar Thermal

LabVolt Series

Hojas de trabajo - Profesor

230 V - 50 Hz

Hojas de trabajo - Profesor


Alemania
Festo Didactic SE
Rechbergstr. 3
73770 Denkendorf
Tel.: +49 711 3467-0
Fax: +49 711 347-54-88500
did@festo.com

Estados Unidos
Festo Didactic Inc.
607 Industrial Way West
Eatontown, NJ 07724
Tel.: +1 732 938-2000
Sin cargo: +1-800-522-8658
Fax: +1 732 774-8573
services.didactic@festo.com

Canadá
Sistemas de energía solar térmica

Festo Didactic Ltée/Ltd


675, rue du Carbone
Québec (Québec) G2N 2K7
Tel.: +1 418 849-1000
3052668320000

Sin cargo: +1-800-522-8658


Fax: +1 418 849-1666
services.didactic@festo.com
Festo Didactic
es
www.festo-didactic.com 52668-32
Electricidad y Nuevas Energías
EDS® Solar Thermal

Sistemas de energía solar térmica


Hojas de trabajo - Profesor
52668-32
Nº de artículo: 52668-32
Primera edición
Actualización: 02/2017

Por el personal de Festo Didactic

© Festo Didactic Ltée/Ltd, Québec, Canada 2016


Internet: www.festo-didactic.com
e-mail: did@de.festo.com

Impreso en Canadá
Todos los derechos reservados
ISBN 978-2-89747-898-8 (Versión impresa)
ISBN 978-2-89747-882-7 (CD-ROM)
Depósito legal – Bibliothèque et Archives nationales du Québec, 2016
Depósito legal – Library and Archives Canada, 2016

El comprador adquiere un derecho de utilización limitado simple, no excluyente, sin limitación en el


tiempo, aunque limitado geográficamente a la utilización en su lugar / su sede.

El comprador tiene el derecho de utilizar el contenido de la obra con fines de capacitación de los
empleados de su empresa, así como el derecho de copiar partes del contenido con el propósito de crear
material didáctico propio a utilizar durante los cursos de capacitación de sus empleados localmente en su
propia empresa, aunque siempre indicando la fuente. En el caso de escuelas/colegios técnicos, centros
de formación profesional y universidades, el derecho de utilización aquí definido también se aplica a los
escolares, participantes en cursos y estudiantes de la institución receptora.

En todos los casos se excluye el derecho de publicación, así como la inclusión y utilización en Intranet e
Internet o en plataformas LMS y bases de datos (por ejemplo, Moodle), que permitirían el acceso a una
cantidad no definida de usuarios que no pertenecen al lugar del comprador.

Todos los otros derechos de reproducción, copiado, procesamiento, traducción, microfilmación, así como
la transferencia, la inclusión en otros documentos y el procesamiento por medios electrónicos requieren
la autorización previa y explícita de Festo Didactic.

La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso y no representa
ningún compromiso por parte de Festo Didactic. Los materiales Festo descritos en este documento se
suministran bajo un acuerdo de licencia o de confidencialidad.

Festo Didactic reconoce los nombres de productos como marcas de comercio o marcas comerciales
registradas por sus respectivos titulares.

Todas las otras marcas de comercio son propiedad de sus respectivos dueños. Es posible que en este
manual se utilicen otras marcas y nombres de comercio para referirse a la entidad titular de las marcas y
nombres o a sus productos. Festo Didactic renuncia a todo interés de propiedad relativo a las marcas y
nombres de comercio que no sean los propios.
Símbolos de seguridad y de uso frecuente
Los siguientes símbolos de seguridad y de uso frecuente pueden encontrarse en
este manual y en los equipos:

Símbolo Descripción

PELIGRO indica un nivel alto de riesgo que, de no ser evitado,


ocasionará la muerte o lesiones de gravedad.

ADVERTENCIA indica un nivel medio de riesgo, que de no ser


evitado, puede ocasionar la muerte o lesiones de gravedad.

ATENCIÓN indica un nivel bajo de riesgo, que de no ser evitado,


puede ocasionar lesiones menores o leves.

ATENCIÓN utilizado sin el símbolo de riesgo , indica una


situación de riesgo potencial que, de no ser evitada, puede
ocasionar daños materiales.

Precaución, riesgo de descarga eléctrica

Precaución, superficie caliente

Precaución, posible riesgo. Consultar la documentación


correspondiente.

Precaución, riesgo al levantar

Precaución, riesgo de atrapar las manos

Aviso, radiación no ionizante

Corriente continua

Corriente alterna

Corriente alterna y continua

Corriente alterna trifásica

Terminal de tierra (común)

Terminal de conductor protegido

© Festo Didactic 52668-32 III


Símbolos de seguridad y de uso frecuente

Símbolo Descripción

Terminal de chasis

Equipotencial

Encendido (fuente)

Apagado (fuente)

Equipo protegido con aislamiento doble o reforzado

Botón biestable en posición pulsado

Botón biestable en posición no pulsado

IV © Festo Didactic 52668-32


Índice
Prefacio ................................................................................................................VII
Acerca de este manual .........................................................................................IX
Al profesor .............................................................................................................XI

Hoja de trabajo 1 Calefacción solar y sistemas de refrigeración ............... 1

Hoja de trabajo 2 Captación de la energía térmica .................................... 19

Hoja de trabajo 3 Almacenamiento e intercambio de la energía


térmica .............................................................................. 41

Hoja de trabajo 4 Suministro y control de la energía térmica .................. 63

Apéndice A Tabla de utilización del equipo ...................................... 91

Apéndice B Procedimientos de seguridad ........................................ 93

Apéndice C Procedimientos de llenado y de drenaje del


sistema ............................................................................. 95

Apéndice D Símbolos de los diagramas de circuitos .................... 111

Apéndice E Localización y reparación de fallas del sistema ........ 117

Apéndice F Instrucciones del cableado eléctrico .......................... 119

Apéndice G Tabla de evaluación del trabajo ................................... 123

© Festo Didactic 52668-32 V


Prefacio
El EDS® Solar Thermal, modelo 46121, es un programa modular que incluye los
antecedentes, los fundamentos, la instalación, la operación, el mantenimiento y

a
el servicio de sistemas de energía solar térmica.

En lo sucesivo, el EDS® Solar Thermal se designará simplemente como


Sistema didáctico en energía solar térmica.

El plan de estudios se divide en los temas siguientes:


• Introducción a la energía solar térmica
• Sistemas de energía solar térmica
• Sistemas multibucle

Siempre se debe supervisar el Sistema didáctico en energía solar térmica


durante el funcionamiento. Nunca lo deje funcionar sin supervisión

Tenga cuidado para evitar que el agua entre en contacto con los componentes
eléctricos. Si ocurre un derrame, utilice un recipiente y una mopa.

La superficie de las luces de trabajo puede calentarse intensamente. Tenga


mucho cuidado al manipular estas luces para evitar que su piel entre en contacto
con ellas.

Tenga cuidado al rotar el colector solar. Una manipulación inadecuada puede


producir lesiones.

La temperatura máxima de funcionamiento del líquido dentro del sistema es de 50 °C. Si


se alcanza esta temperatura, detenga la operación del sistema, apague las luces, o cubra
el colector solar.

Invitamos a los lectores de este manual a enviarnos sus opiniones,


comentarios y sugerencias para mejorarlo.

Por favor, envíelos a did@de.festo.com.


Los autores y Festo Didactic estamos a la espera de sus comentarios.

© Festo Didactic 52668-32 VII


Acerca de este manual
Los temas de este manual se presentan en forma de hojas de trabajo. Estas
hojas incluyen una descripción de los objetivos, una lista del equipo requerido,
una lista de los procedimientos de seguridad y una lista de las etapas necesarias
para alcanzar los objetivos.

En una Hoja de trabajo Informativa se proporciona la introducción a los temas.


No obstante, para obtener información detallada acerca del tema, usted debe
consultar su texto guía o consultar al profesor para que le oriente en su proceso
de aprendizaje.

Consideraciones de seguridad

Los símbolos de seguridad que pueden emplearse en este manual y en los


equipos están listados en la tabla de Símbolos de seguridad al principio de este
manual.

Los procedimientos de seguridad relacionados con las tareas que se le pedirán


realizar están indicados en cada ejercicio.

Asegúrese de emplear el equipo protector adecuado al realizar las tareas


requeridas en los ejercicios prácticos. Nunca realice una tarea si tiene alguna
razón para pensar que una manipulación podría ser peligrosa para usted o sus
compañeros.

Material de referencia

Consulte el libro titulado Solar Water Heating escrito por Bob Rambow y
Benjamin Nusz.

Apéndices

Los apéndices que se incluyen en este manual son:


Apéndice A: Tabla de utilización del equipo, muestra en cuáles
hojas de trabajo se usa el equipo.

Apéndice B: Procedimientos de seguridad, lista los


procedimientos de seguridad básicos que deben
realizarse antes de comenzar cada hoja de trabajo
de este manual.

Apéndice C: Procedimientos de llenado y de drenaje del


sistema, contiene los procedimientos de llenado y
drenaje específicos para el Sistema didáctico en
energía solar térmica.

Apéndice D: Símbolos de los diagramas de circuitos, muestra


una variedad de símbolos esquemáticos de uso
general que representan los componentes
eléctricos que pueden aparecer en los diagramas
de este manual.

© Festo Didactic 52668-32 IX


Acerca de este manual

Apéndice E: Localización y reparación de fallas del sistema,


lista los síntomas comunes y las causas de los
fallos del sistema.

Apéndice F: Instrucciones del cableado eléctrico, proporciona la


información acerca del cableado eléctrico del
sistema didáctico.

Apéndice G: Tabla de evaluación del trabajo, proporciona una


tabla que le permite al profesor evaluar el trabajo de
los estudiantes en los ejercicios (solo en la guía del
profesor).

Mejoras

Los fabricantes mejoran el equipamiento de manera constante a fin de mantener


estándares de calidad de vanguardia. Por lo tanto, es posible que usted
encuentre algunas diferencias entre las instrucciones o gráficas del curso y el
equipo real. Para asegurarse de la correcta instalación y operación, siempre
consulte el manual del usuario del equipo.

X © Festo Didactic 52668-32


Al profesor
En esta Guía del profesor se encuentran todos los elementos incluidos en el
Manual del estudiante, además de respuestas a todas las preguntas, resultados
de las mediciones, gráficos, explicaciones, sugerencias y, en ciertos casos,
instrucciones para guiar a los estudiantes a través de su proceso de aprendizaje.
Toda la información que se aplica al profesor se encuentra limitada por
marcadores y aparece en rojo.

Precisión de las mediciones

Los resultados numéricos de los ejercicios prácticos pueden variar de un


estudiante a otro. Por esta razón, esos resultados y las respuestas dadas en
este manual se deben considerar como una guía solamente. Es de suponer que
los estudiantes que realicen los ejercicios correctamente serán capaces de
demostrar los principios estudiados y hacer observaciones y mediciones
similares a las que se dan como respuestas.

Instrucciones

• Antes de que un estudiante comience una hoja de trabajo, asegúrese de


que todo el equipo esté en buenas condiciones y que su utilización no
implique ningún riesgo.

• Cuando un estudiante deba completar un montaje parcial existente,


asegúrese de que dicho montaje corresponda con la descripción de la
hoja de trabajo.

• Esta guía le proporciona las respuestas a los cálculos, mediciones y


preguntas de revisión. No obstante, la evaluación que usted realice debe
basarse en la calidad del trabajo efectuado. Asegúrese de que se
cumplan los criterios de la Tabla de evaluación del trabajo.

• Cuando los trabajos se realicen en equipo, asegúrese de que cada


estudiante posea e instale un candado al ejecutar el procedimiento de
bloqueo y etiquetado.

• Asegúrese de que los estudiantes entiendan los objetivos del trabajo a


realizar. Ellos deben haber leído las páginas apropiadas en su texto
guía.

© Festo Didactic 52668-32 XI


Ficha de información 1

Calefacción solar y sistemas de refrigeración

El sistema didáctico en energía solar térmica proporciona el equipo y el plan de


estudios para experimentar con sistemas de calefacción solar. Aun cuando es
posible que en este material de enseñanza se mencionen brevemente los
sistemas de refrigeración solares, el sistema didáctico se enfoca principalmente
en el calor solar.

La energía solar se puede utilizar para calentar (o enfriar) líquidos, gases y


sólidos, tales como agua, aire y superficies. Existe una amplia variedad de
métodos diferentes que se emplean para lograr esta tarea de manera eficaz.

Tipos de sistemas

En la actualidad, existen numerosos tipos diferentes de sistemas de energía


solar térmica de uso general. La lista siguiente describe algunos de estos
sistemas.

Sistemas pasivos y activos

Los sistemas pasivos de energía solar térmica utilizan componentes integrados


a la edificación a fin de captar y transferir calor solar, o para almacenar energía
térmica. Estos sistemas se basan principalmente en principios de estratificación
o de convección natural y se les conoce como sistemas termosifón. En general
requieren pocas o ninguna pieza móvil para funcionar. Es común que este tipo
de sistema utilice solo la energía del sol para operar. Incluso si se utilizan
bombas o ventiladores eléctricos, éstos por lo general se energizan mediante
una estación solar fotovoltaica (PV – del inglés photovoltaic). Estos sistemas de
generación de energía simples pueden ser menos costosos y en general
requieren menos mantenimiento una vez que funcionan correctamente. No
obstante, requieren un diseño y construcción cuidadosos y no siempre pueden
satisfacer demandas importantes de calefacción y refrigeración, y asegurar al
mismo tiempo la comodidad de los residentes de la edificación.

Los sistemas de energía solar térmica activos utilizan impulsores de fluidos


accionados externamente, como las bombas de circulación de líquidos
conectadas a la red eléctrica o los sopladores a gas, para suministrar la presión
y el flujo necesarios en los medios de transferencia y almacenamiento. Los
controles eléctricos y/o electrónicos son los que más se utilizan para activar y
desactivar estos aparatos de circulación, en función de diferentes temperaturas
del sistema, que se miden automáticamente y que el controlador monitoriza a
través del tiempo.

Sistemas de lazo abierto y de lazo cerrado

Un sistema de energía solar térmica de lazo abierto es un sistema de


calefacción o de refrigeración que utiliza almacenamiento de calor. Se descarga
en al menos un área. A menudo, el medio de transferencia y el medio de
almacenamiento son un fluido. Por ejemplo, en un sistema de piscina calentado
por el sol, el fluido de transferencia (agua tratada químicamente) en la estación
de colectores solares es el mismo que se almacena en la piscina.

© Festo Didactic 52668-32 1


Hoja de trabajo 1 – Calefacción solar y sistemas de refrigeración

Un sistema de energía solar térmica de lazo cerrado es un sistema de


calefacción o de refrigeración que utiliza un intercambiador de calor para
transferir energía térmica de un fluido a otro, a través de una pared de
separación que mantiene el medio de transferencia aislado del medio de
almacenamiento. Por ejemplo, en un sistema de agua caliente
doméstica (DHW – del inglés Domestic hot water) calentado mediante energía
solar, el fluido de transferencia (agua mezclada con anticongelante) nunca se
mezcla con el agua potable almacenada. Los sistemas de energía solar térmica
de lazo cerrado son a menudo propensos a sobrecalentarse.

Sistemas directos e indirectos

Los sistemas directos usan de forma directa el agua calentada por los colectores
solares para calentar otras áreas del sistema. Estos sistemas calientan el fluido
dentro del colector solar y lo utilizan tanto para transferir como para almacenar
calor. Los sistemas directos para el suministro doméstico de agua requieren
generalmente un ablandador de agua (descalcificador) para prevenir
obstrucciones en el colector solar y en otros componentes del sistema debido a
la potencial acumulación de calcio.

Los sistemas indirectos no almacenan de forma directa el agua calentada por el


colector solar, sino que calientan indirectamente el agua almacenada
transfiriendo calor al medio de almacenamiento. Los sistemas indirectos
calientan el fluido de transferencia dentro del colector solar y usan un
intercambiador de calor para calentar el fluido de almacenamiento.

Otros sistemas especializados

Un sistema sumergido es el que contiene fluido en el colector solar y en las


tuberías todo el tiempo. También cuenta con un tanque de almacenamiento
conectado directamente al colector solar, es decir que se trata de un sistema
directo de bucle (o lazo) abierto. Un sistema de recirculación es similar al
sumergido, pero puede recircular el fluido templado por todo el sistema para
evitar que se congele. No obstante, este proceso afecta negativamente la
eficiencia total del sistema.

Un sistema de descarga automática drena su fluido cuando no está en uso,


mientras que un sistema de descarga autónoma llena el colector solar con fluido
cuando hay energía solar disponible para ser captada, pero descarga el fluido a
un tanque de almacenamiento cuando no está captando energía solar. Los
sistemas de descarga automática son por lo general de tipo directo, mientras
que los de descarga autónoma suelen ser de tipo indirecto.

Los sistemas de combinación proporcionan calefacción solar bien sea al agua o


a un espacio (aire y/o superficies). Los sistemas integrados combinan un
sistema de calefacción (y/o refrigeración) solar con un sistema tradicional (de
combustible fósil) de calefacción (y/o refrigeración). La integración de sistemas
basados en energía solar con sistemas convencionales (gas natural, propano,
eléctrico) es muy común en viviendas existentes. El uso de controladores de aire
disponibles comercialmente ayuda a simplificar la instalación y la operación de
estos sistemas. Un sistema de desviación puede utilizar un lazo de desviación
externo para descargar o desviar la energía térmica en exceso lejos de una
carga térmica interna, como una losa de concreto u otro dispositivo de
almacenamiento de gran masa térmica. Esto previene el sobrecalentamiento del
sistema y el daño potencial del almacenamiento de calor. Un sistema de
descarga simplemente libera la energía térmica captada dirigiéndola hasta el
punto de uso, pero no cuenta con ninguna capacidad de almacenamiento
térmico. Los sistemas con diversos modos de funcionamiento utilizan técnicas
tanto de almacenamiento como de intercambio térmico. Un sistema de

2 © Festo Didactic 52668-32


Hoja de trabajo 1 – Calefacción solar y sistemas de refrigeración

refrigeración/calefacción solar de ambientes con almacenamiento en el


entresuelo utiliza un flujo activo de aire e incluye un área de almacenamiento de
gran masa térmica en la parte inferior de una vivienda.

Los sistemas hidrónicos pasivos, como los que se muestran en la figura 1 y la


figura 2, tienen las ventajas y las desventajas siguientes.

Salida de agua caliente

Colector solar

Tanque de
almacenamiento

Válvula de
cierre

Entrada de agua fría


Válvula de cierre

Figura 1. Sistema de calentamiento de agua, pasivo, directo, de bucle abierto e ICS (por lote).

Sistema pasivo, directo, de bucle abierto, ventilado, con almacenamiento


integrado al colector (ICS) o calentamiento de agua por lote con
almacenamiento

Ventajas

• Operación eficiente.
• Bueno para los climas cálidos.
• Poco mantenimiento.
• Requiere menos tuberías.
• No necesita electricidad para la circulación del fluido.
• Permite ahorrar espacio, debido a que no requiere un tanque de
almacenamiento externo.

Desventajas

• Requiere descalcificador de agua para las aplicaciones de agua caliente


doméstica (DHW).
• Puede congelarse fácilmente; no es apto para climas fríos.
• El peso del colector solar puede dificultar la instalación en el techo.

© Festo Didactic 52668-32 3


Hoja de trabajo 1 – Calefacción solar y sistemas de refrigeración

Tanque de
Válvula de almacenamiento
cierre

Colector solar

Salida de agua
caliente

Válvula de
cierre

Entrada de agua fría


Válvula de cierre

Figura 2. Sistema de calentamiento de agua pasivo, directo, de bucle abierto y TWP.

Sistema de calentamiento de agua pasivo, directo, de bucle abierto,


ventilado, con panel por termosifón (TWP) y con almacenamiento

Ventajas

• Operación eficiente.
• Bueno para los climas cálidos.
• No necesita electricidad para la circulación del fluido.
• Poco mantenimiento.
• Permite ahorrar espacio.

Desventajas

• El tanque de almacenamiento se debe colocar encima del colector solar.


• El peso del tanque de almacenamiento puede dificultar la instalación en
el techo.
• Requiere descalcificador de agua para las aplicaciones de agua caliente
doméstica (DHW).
• Puede congelarse fácilmente; no es apto para climas fríos.

Los sistemas hidrónicos activos también tienen una extensa gama de ventajas.
La figura 3 muestra un ejemplo típico de un sistema activo, directo, de lazo
abierto y descarga automática, para agua clorada (o bromada) de uso común en
piscinas, bañeras de hidromasaje y balnearios (termas).

4 © Festo Didactic 52668-32


Hoja de trabajo 1 – Calefacción solar y sistemas de refrigeración

Válvula reguladora de
vacío

Estación de
colectores solares

Válvula de cierre Válvula de cierre

Válvula mezcladora

Piscina

Válvula de retención

Bomba y filtro

Figura 3. Sistema de calentamiento de agua, activo, directo, de bucle abierto y descarga


automática.

Tanto las piscinas externas de uso estacional, como las internas de uso continuo
durante todo el año, pueden calentarse mediante sistemas de calentamiento
solar. Los sistemas hidrónicos activos tales como este tienen las ventajas y las
desventajas siguientes.

Sistema de calentamiento (de agua) activo, directo, de bucle abierto,


ventilado, de descarga automática y con almacenamiento

Ventajas

• Muy eficiente (aún más que el ICS).


• El tanque de almacenamiento se conecta directamente al colector solar
con la bomba de circulación.
• Utiliza colectores solares discretos y livianos.

Desventajas

• Puede congelarse fácilmente, no es apto para climas fríos.


• Utiliza una válvula especial (de descarga automática) que es propensa a
fallar.

© Festo Didactic 52668-32 5


Hoja de trabajo 1 – Calefacción solar y sistemas de refrigeración

Protección contra la congelación y el sobrecalentamiento

Los sistemas de descarga autónoma y de descarga automática se utilizan de


forma frecuente como protección contra el congelamiento. Las válvulas
anticongelamiento ofrecen solo una mínima protección. La congelación puede
evitarse de una forma más eficaz utilizando fluidos anticongelantes, empleando
una mezcla de glicol y agua como fluido de transferencia. La recirculación
automática puede utilizarse también para calentar un colector solar cercano casi
congelado, utilizando el agua caliente del tanque de almacenamiento, pero esta
técnica reduce la eficiencia total del sistema.

El sobrecalentamiento de los componentes del sistema puede ser un problema


en áreas muy soleadas o cuando una bomba falla. Las válvulas de descarga de
presión ayudan a reducir la presión de agua en exceso y a liberar el vapor en
sistemas de lazo cerrado. Los sistemas activos pueden circular el agua del
sistema durante la noche, a través de la estación de colectores solares, para
ayudar a enfriar un tanque de almacenamiento caliente. También puede
emplearse un sistema de derivación para desviar una carga de almacenamiento
térmico interior y expulsar el exceso de calor.

Calidad del aire y del agua

En toda instalación residencial de un sistema, la calidad del aire y del agua es


primordial. En general, se aplican técnicas especiales durante el diseño y la
instalación del sistema para asegurar un flujo de aire suficiente en la vivienda a
fin de ayudar a reducir la humedad, minimizar la condensación y evitar la
formación de moho, a la vez que se permite el ingreso del aire exterior a la
vivienda para mejorar la calidad del aire interior (IAQ – del inglés Indoor air
quality). A menudo se toman medidas adicionales para mantener inocua el agua
potable de la vivienda. Los filtros de aire y de agua, así como los
intercambiadores de calor de pared doble, ayudan a garantizar la seguridad del
consumidor.

Regulaciones

Existen muchos cuerpos de regulación legales que establecen y mantienen


estándares y códigos para construcción, plomería, tuberías/HVAC, cableado
eléctrico, seguridad mecánica y protección contra incendios. Los gobiernos
federal y estatal, así como los órganos directivos locales requieren que se
cumplan ciertos estándares de seguridad durante la instalación de sistemas de
calefacción y de refrigeración.

En los Estados Unidos, algunos estándares industriales en tecnología de


energía solar térmica vienen de la American Society of Heating, Refrigerating,
and Air-Conditioning Engineers (ASHRAE), (www.ashrae.org), como el
estándar 90.1, el U.S Department of Energy (DOE), (www.energy.gov), la U.S.
Environmental Protection Agency (EPA), (www.epa.gov), el National Institute of
Standards and Technology (NIST), (www.nist.gov), y el Council of American
Building Officials (CABO). Las organizaciones de los E.E.U.U. escriben códigos
aplicables a la seguridad del cableado eléctrico, tales como el
ANSI/NFPA 70 National Electrical Code® (NEC®), (www.necplus.org), que ha
sido escrito y mantenido por parte de la National Fire Protection Association
(NFPA), (www.nfpa.org), y ha sido aprobado por el American National Standards
Institute (ANSI), (www.ansi.org), que es un comité de estándares más amplio.

También existen códigos mecánicos y de plomería para la comunidad


internacional y los E.E.U.U., tales como el Uniform Plumbing Code (UPC), el
Uniform Mechanical Code (UMC), el Uniform Swimming Pool, Spa, and Hot Tub

6 © Festo Didactic 52668-32


Hoja de trabajo 1 – Calefacción solar y sistemas de refrigeración

Code (USPSHTC) y el Uniform Solar Energy Code (USEC), desarrollado por la


International Association of Plumbing and Mechanical Officials (IAPMO),
(www.iapmo.org). Los códigos y estándares para la industria de HVAC&R
incluyen el Model Energy Code (MEC), publicado por el International Code
Council (ICC), (www.iccsafe.org), la National Air Duct Cleaners Association
(NADCA), (www.nadca.com), y el Air Conditioning, Heating, and Refrigeration
Institute (AHRI), (www.ahrinet.org).

Los códigos técnicos de edificaciones incluyen a menudo la prevención de


incendios como componente importante, tal es el caso del International Building
Code (IBC), escrito por el International Code Council (ICC). La eficiencia es
también un componente principal en los códigos energéticos para edificaciones,
como en las clasificaciones certificadas por el National Fenestration Rating
Council (NFRC), (www.nfrc.org).

Los códigos y los estándares internacionales incluyen el International Energy


Conservation Code (IECC), desarrollado por el International Code Council (ICC)
y la International Energy Agency – Solar Heating and Cooling Program (IEA-
SHC). Muchos estados también cuentan con sus propios códigos locales.

Carreras

La instalación y mantenimiento de los sistemas de energía solar térmica es un


aspecto de las carreras disponibles en la industria de la calefacción, la
ventilación y el aire acondicionado (HVAC). Las habilidades requeridas en esta
industria incluyen el conocimiento y la experiencia en construcción, cableado,
plomería, y/o tendido de tuberías. El diseño del sistema y la selección de los
componentes solares son también aspectos importantes de la industria para los
arquitectos y los ingenieros. Se requiere que los responsables y contratistas de
construcción aseguren que la mano de obra, el movimiento de materiales y el
flujo de trabajo se organicen y programen para culminar los diferentes proyectos
de forma eficiente.

En el próspero y desafiante campo de las tecnologías basadas en energía solar


térmica también existen trabajos especializados, tales como un auditor de
energía u otras posiciones relacionadas con los sistemas de climatización. La
energía solar térmica ofrece una amplia gama de puestos de trabajo para
numerosos y diferentes niveles de educación y capacitación, que pueden
considerarse al elegir una trayectoria profesional.

Fabricantes

Los componentes del sistema de energía solar térmica son fabricados por
compañías que combinan materias primas y pequeñas piezas compradas con
los procesos de fabricación y montaje para producir las piezas y equipos más
importantes del sistema, como bastidores y otros sistemas de montaje,
colectores solares, controladores diferenciales, intercambiadores de calor,
tanques de almacenamiento, bombas de circulación, ventiladores, válvulas y
accesorios. Numerosos fabricantes diseñan y desarrollan los productos que
producen.

Integradores

Los fabricantes e incluso algunos distribuidores y minoristas prefieren vender


sus componentes solares para energía térmica directamente a los integradores
de sistemas, que ofrecen numerosos y diferentes servicios a los consumidores,
tales como el análisis, el diseño, la construcción, la instalación, la supervisión y
el mantenimiento de sistemas completos de energía solar térmica.

© Festo Didactic 52668-32 7


Hoja de trabajo 1 – Calefacción solar y sistemas de refrigeración

Proveedores

Las compañías productoras de energía eléctrica a gran escala distribuyen y


proporcionan corriente eléctrica a partir de inmensas estaciones de colectores
solares a extensas áreas, tales como comunidades locales y ciudades. La
estructura y operación de una organización de tal envergadura requiere una
variedad extensa de trabajadores y habilidades.

Muchas de las personas que laboran en la industria de la energía solar térmica


pueden afiliarse a organizaciones profesionales, asociaciones, o sociedades,
tales como el American Institute of Architects (AIA), (www.aia.org), y el Institute
of Electrical and Electronics Engineers (IEEE), (www.ieee.org).

Certificaciones

En la industria de la energía solar térmica también es posible obtener


certificaciones profesionales. Muchas de las organizaciones de estándares y
códigos (mencionadas previamente) realizan pruebas de certificación para
asegurarse de que los trabajadores capacitados estén aplicando correctamente
los códigos publicados. Por ejemplo, los inspectores de construcción deben
estar capacitados y certificarse para asegurar que saben dónde buscar durante
una inspección en sitio. Algunas certificaciones comúnmente disponibles para la
energía solar térmica incluyen el programa Leadership in Energy and
Environmental Design® (LEED®) para el diseño, la construcción y la operación
inocuas con el medio ambiente, administrado por el U.S. Green Building Council
(USGBC®), (www.usgbc.org), la certificación para instaladores de sistemas del
North American Board of Certified Energy Practitioners (NABCEP),
(www.nabcep.org), así como las diversas certificaciones disponibles del
International Code Council (ICC), (www.iccsafe.org/Accreditation).

Rendimiento del sistema

Este trabajo consiste en la instalación y operación de un sistema de calefacción


de agua con un solo lazo abierto (sumergido o de recirculación), que tiene las
ventajas y desventajas siguientes.

Tipo de sistema

Sistema de calefacción activo, directo, de lazo abierto, ventilado, sumergido o de


recirculación (agua), con almacenamiento.

Ventajas

• Muy eficiente (aún más que el ICS).


• El tanque de almacenamiento se conecta directamente al colector solar
con la bomba.
• La recirculación ayuda a evitar el congelamiento, pero no durante largos
periodos.
• Puede utilizar colectores solares discretos y livianos.

8 © Festo Didactic 52668-32


Hoja de trabajo 1 – Calefacción solar y sistemas de refrigeración

Desventajas

• Requiere un descalcificador de agua para las aplicaciones de agua


caliente doméstica (DHW).
• Puede congelarse fácilmente; no es apto para climas fríos.
• Siempre hay agua en el colector y en las tuberías.
• La recirculación ayuda a prevenir el congelamiento, pero no durante
largos periodos.

© Festo Didactic 52668-32 9


Hoja de trabajo 1

Calefacción solar y sistemas de refrigeración

OBJETIVO En este trabajo, usted instalará un sistema de calefacción de agua (DHW), de un


solo lazo abierto, conocido como sistema sumergido o de recirculación, que
forma parte de un sistema de energía solar térmica. Esta configuración de lazo
abierto es un sistema directo y activo similar a un sistema de calefacción solar
para piscinas.

PROCEDIMIENTO Equipo requerido

Consulte la Tabla de utilización del equipo del Apéndice A a fin de obtener la


lista de los equipos necesarios para realizar este trabajo.

Procedimientos de seguridad

Antes de proceder con este trabajo, complete la siguiente lista de verificación.


 Está usando gafas de seguridad.
 Está usando calzado de seguridad.
 No está usando prendas que puedan quedar atrapadas en un equipo
rotativo, como una corbata, joyas o ropa suelta.
 Si tiene el cabello largo, asegúrese de recogerlo y atarlo.
 El área de trabajo está limpia y libre de aceite.
 El piso no está mojado.
 Sus mangas están recogidas.
 Las ruedas del sistema están aseguradas en su posición.

© Festo Didactic 52668-32 11


Hoja de trabajo 1 – Calefacción solar y sistemas de refrigeración

Instalación

1. La figura 4 muestra un Sistema de calefacción solar directo, con


almacenamiento térmico.

Salida de agua caliente (DHW a


los grifos)
Purga automática de aire

COL
TST

Colector solar

Tanque de
almacenamiento
TRF
Bomba Válvula de
retención

Válvula de bola Válvula


Válvula Válvula de bola
de de
drenaje drenaje Entrada de agua
fría (WS)
Controlador diferencial Llenado Purga

Bomba

Figura 4. Diagrama esquemático de un sistema de lazo abierto, sumergido/de recirculación.

2. Asegúrese de que las piezas siguientes estén montadas en el puesto de


trabajo móvil, como se muestra en la figura 5.
• Colector solar
• Bomba de circulación
• Tanque de almacenamiento
• Controlador diferencial (con 3 sensores)
• Termómetros (2)
• Rotámetro
• Manómetro
• Conjunto de válvula de retención
• Purga automática de aire
• Panel eléctrico

12 © Festo Didactic 52668-32


Hoja de trabajo 1 – Calefacción solar y sistemas de refrigeración

Lazo primario
Flujo caliente
Retorno frío
Circuito templado
Lazo secundario
Flujo caliente
Retorno frío
Circuito templado

Figura 5. Configuración del sistema sumergido/de recirculación, de lazo abierto.

3. Asegúrese de que el cableado eléctrico esté completo. Para ello, consulte


las instrucciones del Apéndice F.

4. Ajuste el ángulo de inclinación del colector solar hasta 90° (vertical) a fin de
atenuar la iluminación.

Tenga cuidado al rotar el colector solar. Una manipulación inadecuada puede


producir lesiones.

5. Conecte las mangueras necesarias, como se muestra en la figura 4 y la

a
figura 5.

Utilice siempre la longitud mínima necesaria de manguera para cada conexión


del circuito.

6. Conecte el sistema didáctico a una fuente de alimentación ca.

© Festo Didactic 52668-32 13


Hoja de trabajo 1 – Calefacción solar y sistemas de refrigeración

7. Llene el sistema de agua (usted puede consultar el Procedimiento de


llenado del sistema en el Apéndice C).

Tenga cuidado para evitar que el agua entre en contacto con los componentes
eléctricos. Si ocurre un derrame, utilice un recipiente y una mopa.

8. Encienda la fuente de alimentación colocando el disyuntor en la posición I.

9. Encienda la bomba colocando el interruptor de anulación del controlador


diferencial en Override.

Luego, fije la bomba en el modo III.

Evacuación del aire atrapado

El procedimiento para evacuar el aire del sistema se conoce como


procedimiento de cebado (consulte el Apéndice C). Para realizar este
procedimiento, siga las etapas siguientes:

10. Coloque las válvulas del colector solar en la posición Open (de apertura) y
detenga la bomba colocando el interruptor de anulación en la posición Off
(Apagado).

11. Desconecte la manguera que está a la salida de la bomba y espere hasta


observar un pequeño flujo de agua.

12. Vuelva a conectar la manguera a la salida de la bomba y encienda la bomba


colocando el interruptor de anulación del controlador diferencial en Override.

Observe el indicador del rotámetro.

• Si el valor indicado es 0, cerca de 0, u oscila, el aire está todavía en


el sistema. En este caso, apague la bomba utilizando el interruptor
de anulación, espere por lo menos 5 segundos para evacuar el aire
del rodete de la bomba. Luego, pase a la etapa siguiente.

• Si el valor indicado es igual o superior a 1,9 L/min, vaya

a
directamente a la sección Puesta en servicio de este procedimiento.

Un flujo de 1,9 L/min o mayor es suficiente para realizar todas las hojas de
trabajo de este manual. Por lo tanto, si la bomba funciona a una potencia
mayor que 30 W, es un buen indicio de que el sistema está cebado.

13. Vuelva a encender la bomba utilizando el interruptor de anulación del


controlador diferencial. Si el valor indicado por el rotámetro sigue siendo 0,
cerca de 0 u oscila, realice los pasos siguientes:

1. Desconecte la manguera de la entrada del rotámetro. Permita que


salga todo el aire atrapado. Usted sabrá que ya no hay aire cuando
el flujo del agua que sale de la manguera sea constante.

14 © Festo Didactic 52668-32


Hoja de trabajo 1 – Calefacción solar y sistemas de refrigeración

2. Desconecte la manguera de la entrada del termómetro. Permita que


salga todo el aire atrapado. Usted sabrá que ya no hay aire cuando
el flujo de agua que sale de la manguera sea constante.

3. Vuelva a arrancar la bomba.

4. Repita el proceso tantas veces como sea necesario hasta que el

a
flujo sea constante.

Es posible que usted tenga que volver a arrancar la bomba entre cinco y
quince veces.

14. Para optimizar el cebado del sistema, desconecte las otras conexiones a fin
de evacuar todo el aire atrapado. No obstante, por lo general esto no es
necesario puesto que el sistema se estabilizará por sí mismo.

Puesta en servicio

15. Coloque las válvulas como se muestra en la tabla 1.

Tabla 1. Estado de las diferentes válvulas.

Válvulas Estado
Purga automática de aire Cerrada
Válvula de bola del colector solar Abierta
Válvula de bola del tanque de almacenamiento Abierta
Válvula de drenaje del conjunto de la válvula de retención (llenado) Cerrada
Válvula de drenaje del conjunto de la válvula de retención (purga) Cerrada

16. Coloque el interruptor de anulación del controlador diferencial en la posición


Controller.

17. Utilice el controlador diferencial (TDIC) para fijar la bomba en el modo AUTO
(automático). Para ello, presione y mantenga el botón + (derecho) en el
controlador hasta que aparezca un nuevo menú. Luego, utilice el botón +
para seleccionar el menú MAN-1. Presione el botón OK (centro) y utilice los
botones + y - para seleccionar el modo AUTO. Presione el botón OK (centro)
para confirmar.

18. Mida (con la bomba encendida) los diferentes parámetros de la tabla 2, y


registre los valores en la columna “Inicial” de la tabla. Luego, coloque y
encienda las dos luces de trabajo de 500 W de modo que la mayor parte de
la energía radiante se disperse de manera uniforme sobre el panel del

a
colector solar.

El puerto del manómetro debe estar nivelado verticalmente con el puerto de

a
presión del rotámetro.

Si el rotámetro no indica ningún flujo, significa que el controlador ha apagado


la bomba.

© Festo Didactic 52668-32 15


Hoja de trabajo 1 – Calefacción solar y sistemas de refrigeración

Siempre se debe supervisar el Sistema didáctico en energía solar térmica


durante el funcionamiento. Nunca lo deje funcionar sin supervisión.

La superficie de las luces de trabajo puede calentarse intensamente. Tenga


mucho cuidado al manipular estas luces para evitar que su piel entre en contacto
con ellas.

Tabla 2. Resultados de la prueba.

Valores para diferentes tiempos de medición


Dispositivo Inicial Transcurridos Transcurridos Unidades
15 minutos 30 minutos
F1-1 (caudal) L/min
PI-1 (presión) kPa
TI (entrada del colector) °C
TI (salida del colector) °C
TE-S1 (BOBINA) °C
TE-S2 (TST) °C
TE-S4 (TRF) °C

Las respuestas varían.

19. Después de cerca de 15 minutos, mida (con la bomba encendida) los


diferentes parámetros de la tabla 2, luego registre los valores en la columna
“Transcurridos 15 minutos”.

20. Después de cerca de 30 minutos, mida (con la bomba encendida) los


diferentes parámetros de la tabla 2, luego registre los valores en la columna
“Transcurridos 30 minutos”.

21. Utilice el interruptor de anulación del controlador diferencial para apagar la


bomba.

22. Apague el sistema fijando el disyuntor en la posición O.

Apague también las luces del trabajo.

23. Desconecte los cables eléctricos y drene el sistema utilizando el


Procedimiento de drenaje del Apéndice C.

24. Utilice los datos de la tabla 3, para calcular el volumen total de agua
contenido dentro del lazo del sistema. No incluya el agua en el tanque de
almacenamiento.

16 © Festo Didactic 52668-32


Hoja de trabajo 1 – Calefacción solar y sistemas de refrigeración

a Los volúmenes indicados en la tabla 3 incluyen el agua en los puertos de


conexión.
Tabla 3. Volumen de los componentes del sistema.

Elemento Descripción Volumen (L)


Manguera de 1,82 m de largo, con diámetro
87042-10 0,23
interno de 1,27 cm
Manguera de 91,44 cm de largo, con diámetro
87042-11 0,12
interno de 1,27 cm
Manguera de 60,96 cm de largo, con diámetro
87042-12 0,08
interno de 1,27 cm
Manguera de 30,48 cm de largo, con diámetro
87042-13 0,04
interno de 1,27 cm
89515 Colector solar 0,6
46508-1C Bomba de circulación 0,20
Tanque de almacenamiento de 51,1 L (37,85 L
87318-10 37,85
máximo)
87318-10 Intercambiador de calor de serpentín (x2) 0,30
46505 Intercambiador de calor de placas de 0,11 L 0,11
46509 Sensor de temperatura (RTD) 0,03
52181 Controlador de termostato (sensor) 0,05
46510-10 Tanque de expansión, 7,95 L (4,16 L máximo) 0,05
6531-C0 Radiador 0,26
46512 Piso radiante 0,16
46501 Termómetro 0,04
6550-A0 Rotámetro 0,09
Manómetro (manguera de 60,96 cm de longitud,
6553-E0 0,01
con diámetro interno de 0,46 cm)
46503, 46504 Válvula de alivio de presión 0,06
6520-A0 Válvula de cierre 0,04
46507 Conjunto de la válvula de retención 0,12
46519-10 Tanque (o cuenco) de llenado 0,05

a
46511 Purga automática de aire 0,05
El controlador de termostato (52181) forma parte del puesto de

a
trabajo (46500-2C).
El volumen (en litros) de cada componente del sistema incluye los puertos de
conexión.

25. ¿Cuánta agua hay en el lazo del sistema?

Hay 2,16 L utilizando las mangueras de las longitudes siguientes:

• dos de 183 cm
• dos de 91 cm
• dos de 61 cm
• cuatro de 30 cm

26. Pida al profesor que verifique su trabajo.

© Festo Didactic 52668-32 17


Hoja de trabajo 1 – Calefacción solar y sistemas de refrigeración

PREGUNTAS DE REVISIÓN 1. ¿El sistema trabajó correctamente?

 Sí  No

2. Describa y explique brevemente el comportamiento del sistema.

El contenido del tanque de almacenamiento se calentó al transcurrir el


tiempo. Esto se debe a la energía del colector solar acumulada en el tanque
de almacenamiento.

3. Mencione una ubicación o un dispositivo en el sistema hacia el que se haya


transferido energía térmica a través de una pared de contención.

Colector solar

4. Además de calentar una piscina, ¿dónde puede ser útil o efectivo un sistema
similar?

Un sistema similar podría utilizarse para la calefacción solar de un balneario,


una tina caliente, un estanque de peces, o un jardín acuático, especialmente
durante los meses de invierno en climas templados.

5. A partir de los valores medidos, ¿cuál fue el aumento total de la temperatura


del agua?

Cerca de 1,7 °C

Nombre: ____________________________ Fecha: ___________________

Aprobación del profesor: ___________________________________________

18 © Festo Didactic 52668-32


Ficha de información 2

Captación de la energía térmica

Un colector solar capta la energía radiante del sol (luz) y la convierte en energía
térmica (calor) mediante la transferencia (o intercambio) de calor hacia un fluido
(líquido o gas). El agua y el aire son dos de los fluidos de uso más frecuente en
los sistemas de energía solar térmica modernos.

Operación básica

La figura 6 muestra la estructura de un colector solar básico. Cuando la luz del


sol incide sobre el cristal, una parte de ella (la radiación de onda larga) se refleja
o se refracta, pero la mayor parte (la radiación de onda corta) pasa a través del
vidrio hasta un material de captación de color oscuro, que absorbe una gran
porción de la energía electromagnética radiante y la convierte en energía térmica
en forma de calor. El calor se transmite térmicamente desde el material
absorbente hacia la tubería de cobre por medio del contacto físico. El cobre es
altamente conductor (térmica y eléctricamente). El calor captado fluye a través
de las tuberías de cobre y llega al fluido que circula dentro de éstas. En este
caso, el fluido es agua. Además, la radiación infrarroja (IR), de ondas corta y
larga, dentro del gabinete del colector, crea un efecto invernadero. Este efecto
ayuda a calentar el gas (aire en este caso) atrapado dentro del panel. La tubería
de cobre conduce calor desde el aire calentado hasta el agua que se halla
dentro de los tubos. A medida que el agua circula por las tuberías, el calor
conducido se transmite a otras partes del sistema hidrónico (que funciona con
agua).

Cubierta de vidrio

Tuberías

Placa absorbente

Colector

Gabinete

Aislamiento

Figura 6. Estructura básica del colector solar.

© Festo Didactic 52668-32 19


Hoja de trabajo 2 – Captación de la energía térmica

Construcción básica

El cristal transparente de la figura 6 se conoce como cubierta de vidrio. En


general se fabrica para minimizar el contenido de hierro que suele estar presente
en las placas de vidrio para ventanas, con el fin de permitir el paso de una mayor
porción espectral de energía infrarroja (IR). El aislamiento térmico que se halla
debajo y encima de los lados del material absorbente ayuda a minimizar las
pérdidas térmicas, o la transferencia accidental de calor hacia el aire del
ambiente que circunda al gabinete del colector solar. Los deflectores y los
múltiples se utilizan para aumentar la superficie y controlar el flujo de fluido a
través del colector solar, de manera que se mejore la eficiencia de la
transferencia térmica.

Tipos de colector

Actualmente, existen numerosos tipos diferentes de colectores solares en


servicio. Más abajo se listan algunos de los más comunes. Cada uno incluye una
explicación de su operación y construcción típicas.

Colectores de agua pasivos

• Almacenamiento del colector integrado (ICS – del inglés Integrated


Collector Storage), o calentador solar por lotes - conveniente para los
climas moderados, este colector simple utiliza su tanque de agua interno
(o múltiples tanques) para la captación y el almacenamiento del calor
solar. Cada tanque está revestido para absorber energía solar, y todo el
conjunto está encerrado en un gabinete con cubierta de vidrio y aislado
térmicamente.

Figura 7. Colector solar con almacenamiento del colector integrado (ICS).

• Panel de agua por termosifón (TWP - del inglés Thermosiphoning


water panel) – es un sistema de almacenamiento de calor por
convección (CHS – del inglés Convection heat storage) de tipo placa
plana, en el que se requiere instalar el tanque de almacenamiento por
encima del colector solar.

20 © Festo Didactic 52668-32


Hoja de trabajo 2 – Captación de la energía térmica

• Tubos de vacío – es otro sistema de almacenamiento de calor por


convección (CHS – del inglés convection heat storage) que también
requiere la instalación del tanque de almacenamiento por encima del
colector. En el sistema se utilizan largos tubos de vidrio de borosilicato
con tubos absorbentes internos de cobre, llamados tubos de calor
interno, para calentar indirectamente un múltiple de cobre aislado, en la
cima de la unidad, por medio del fluido evaporado procedente de la
tubería de calentamiento. El agua purificada con aditivos hierve a
solo 30 °C debido al vacío interno. El vapor enfriado se vuelve líquido
por condensación y el proceso de calentamiento se repite
continuamente. El vacío entre la placa vidriada externa y el tubo
absorbente interno de vidrio, revestido de nitruro de aluminio,
prácticamente elimina la pérdida de calor por convección natural, por lo
que estas unidades son altamente eficientes. El vacío se mantiene por
medio de una capa de bario en la parte inferior de cada tubo.
Normalmente su color es plateado; un color blanco nublado en el
extremo del tubo indica una pérdida de vacío. Los tubos de calor
requieren un ángulo de inclinación mínimo de 25° para funcionar
correctamente. El montaje por flujo directo calienta el líquido
directamente dentro del tubo de vidrio interno, el cual contiene un tubo
de cobre largo de alimentación que impulsa al líquido hacia arriba por el
tubo de vidrio. En general, este montaje no es de funcionamiento pasivo.
Requiere típicamente una bomba de circulación activa. A diferencia de
los diseños de tuberías de calentamiento, si el tubo de vidrio se rompe
(debido a condiciones de congelación), el fluido de transferencia térmica
puede escapar y drenar el sistema. Estas unidades y los dispositivos
similares, llamados colectores de tubería en U (o tubos en U) se pueden
colocar entre 0° y 90°. En el diseño de tubo en U, un tubo de cobre en
forma de U (dentro del tubo de vidrio interno) contiene el fluido de
transferencia térmica. Ningún líquido ingresa al tubo de vacío de vidrio,
por lo que las roturas son menos frecuentes y no tan críticas.

Figura 8. Colector solar de tubos al vacío (tubería de calor) (Foto cortesía de Ra Boe).

© Festo Didactic 52668-32 21


Hoja de trabajo 2 – Captación de la energía térmica

Colectores de agua activos

• Placa plana - este tipo de colector es muy común en edificaciones


residenciales y comerciales, debido a su alta eficiencia y bajo costo.
Utiliza una rejilla de tubería de cobre dentro de un gabinete aislado
térmicamente. En la parte superior hay una ventana de vidrio que
expone unas aletas de cobre oscuras, o de aluminio, que actúan como
una placa absorbente conectada térmicamente a los tubos de circulación
(flujo). También existen estilos fabricados en plástico, para aplicaciones
menos exigentes. Una bomba eléctrica motorizada impulsa el flujo de

a
agua a lo largo de la tubería.

El sistema didáctico utiliza un colector solar de placa plana.

Figura 9. Colector solar de placa plana.

• Red y tubería (piscina) – fabricado en plástico negro, para evitar


problemas de corrosión química; este colector integra múltiples tubos a
través de una membrana plástica. No está contenido en un gabinete y
no está cubierto por paneles de vidrio. No necesita cubierta de vidrio,
debido a que, para mantener templados piscinas, balnearios y tinas de
hidromasaje, los incrementos de temperatura son bajos. En general, el
agua se bombea entre la piscina y el colector solar por medio del
sistema de filtración del agua. El área total estimada del colector es
aproximadamente la mitad del área de la piscina.

22 © Festo Didactic 52668-32


Hoja de trabajo 2 – Captación de la energía térmica

Figura 10. Colector solar para piscinas.

• Concentración - conocidos como dispositivos concentradores de


energía solar (CSP - del inglés Concentrating solar power), son
colectores solares que pueden encontrarse en diferentes estilos, y que
funcionan en forma pasiva reflejando y enfocando la luz del sol a un área
de absorción más pequeña. Estos colectores de altas temperaturas se
usan frecuentemente en plantas de energía solar para generar
electricidad. La temperatura del agua obtenida con este método excede
los niveles exigidos en aplicaciones de agua caliente
doméstica (DHM - del inglés Domestic hot water). Estos colectores
generalmente requieren de un rastreo y seguimiento automático del sol y
comúnmente usan sales derretidas (nitratos de sodio y potasio) como
fluido de transferencia térmica. También utilizan aceite sintético y vapor
a presión para transferir la energía térmica al motor térmico. A
continuación se listan algunos tipos de concentradores:

• Canal parabólico – es por mucho el tipo de colector de


concentración más utilizado, utiliza un reflector cilíndrico en
forma de canal para concentrar la luz del sol en un tubo con
aislamiento (Dewar), también llamado tubo de calor. El fluido de
transferencia dentro de la tubería absorbente se impulsa por
medio de bombas a fin de distribuir el calor a la central eléctrica,
que es por lo general un generador eléctrico impulsado por
vapor. Para el canal se requiere un rastreador solar de eje único.

© Festo Didactic 52668-32 23


Hoja de trabajo 2 – Captación de la energía térmica

Figura 11. Colector solar de canal parabólico.

• Disco parabólico - este colector es el tipo más potente de


concentrador solar. Su reflector en forma de bol dirige la luz del
sol a un solo punto focal, donde se coloca el absorbente de
calor. Al ser uno de los colectores solares de mayor eficiencia
energética, la pérdida de energía es mínima al utilizarlo. El disco
reflector requiere un rastreo solar de doble eje. Se utiliza
comúnmente un motor Stirling (motor de calor) para convertir la
energía térmica a mecánica y, luego a eléctrica, mediante un
generador eléctrico.

24 © Festo Didactic 52668-32


Hoja de trabajo 2 – Captación de la energía térmica

Figura 12. Colector solar de disco parabólico.

• Torre de energía - este colector alto, de gran capacidad, cuenta


con una torre central rodeada por numerosos espejos rotatorios,
llamados helióstatos, que rastrean la ubicación del sol y enfocan
la luz de éste a la parte superior de la torre, donde se puede
absorber y almacenar el calor en gránulos de grafito purificado o
de cerámica. Según se requiera, el calor almacenado se extrae
con una bomba y se envía a la central energética, abajo, donde
generalmente se usa una caldera y un generador de turbina
impulsado por vapor.

Figura 13. Colector solar con torre de energía.

© Festo Didactic 52668-32 25


Hoja de trabajo 2 – Captación de la energía térmica

• Pirámide solar - este colector en forma de pirámide absorbe y


calienta aire para impulsar turbinas eléctricas en una central
energética.

• Reflector Fresnel lineal (o lente) - estos colectores utilizan


bien sea espejos largos y angostos, o lentes planos
transparentes, de plástico, con surcos longitudinales en un lado,
para concentrar la luz del sol en una línea focal a lo largo de su
tubo de absorción de calor, también llamado receptor.

• Laguna solar - este colector solar de gran tamaño consiste en


un lago o laguna de agua salada que usa evaporación para
transformar una solución de salmuera en un sólido concentrado.
El sólido pesado y el agua salada densa se decantan en el
fondo, absorbiendo calor, mientras el agua dulce y más liviana
de la parte superior provee suficiente aislamiento térmico para
que el material en el fondo del lago retenga o almacene la
energía térmica. Un motor de ciclo Rankine orgánico (OCR) se
usa para generar electricidad. Aunque este proceso es pasivo,
varias bombas circulan activamente el agua dulce y salada.

Colectores de aire pasivos

• El panel de aire por termosifón (TAP - del inglés Thermosiphoning air


panel), o muro Trombe – consiste en una ventana de vidrio, en una
caja bien aislada, colocada verticalmente, cuyo interior es de color
oscuro, que permite al sol calentar el aire dentro de la casa. La
convección natural hace que el aire fluya de abajo hacia arriba.

Sol de verano a 68°

Sol de invierno 11°

Figura 14. Colector solar de muro Trombe.

• Caja de ventana - es un colector de tipo placa plana, similar a una


versión más pequeña del muro Trombe, que se aloja al interior de una
ventana expuesta al sol.

• Matriz - es similar a la placa plana. Este colector usa un material


absorbente con una gran superficie, tal como un listón de metal
expandido o fibras de vidrio dentro de un gabinete aislado. Una ventana
de vidrio en la parte superior del gabinete expone el material oscuro
interno para que se caliente el aire interior. Los diseños que limitan el
flujo de aire solo deben utilizarse en sistemas activos.

26 © Festo Didactic 52668-32


Hoja de trabajo 2 – Captación de la energía térmica

• Chimenea solar - es una gran estructura que emplea luz solar y


convección natural para calentar y mover el aire en su interior. Una alta
chimenea central está rodeada de un colector solar circular de tipo
invernadero. La corriente de aire creada por convección natural hace
girar unos generadores de turbina en la base de la chimenea para
producir electricidad.

Colectores de aire activos

• Placa plana - este colector usa deflectores para dirigir el flujo de aire a
través de una rejilla dentro un gabinete con aislamiento térmico. Una
ventana de vidrio en la parte superior expone el interior oscuro del
gabinete para calentar el aire en el interior. Un ventilador eléctrico
impulsa el flujo del aire.

• Caja de rocas - una ventana de vidrio en una caja con aislamiento y


llena de rocas permite que se caliente el aire que fluye en su interior,
debido a la acción de las rocas calentadas a su vez por el sol. El flujo del
aire es impulsado por un ventilador eléctrico.

• Matriz - es similar a la placa plana. Este colector usa un material


absorbente con una gran superficie, tal como un listón de metal
expandido o fibras de vidrio dentro un gabinete aislado. Una ventana de
vidrio en la parte superior del gabinete expone el material oscuro interno
para que se caliente el aire interior. Los diseños que permiten un flujo
pleno de aire también pueden emplearse en sistemas pasivos.

Eficiencia de los colectores

Durante la conversión de energía radiante a térmica, la dimensión de la


superficie que está expuesta al sol es el aspecto que más contribuye a la
eficiencia del colector solar. Además, los caudales altos que mantienen
diferencias de temperatura bajas entre el fluido solar y el aire del ambiente son
generalmente más eficientes que los caudales bajos y las diferencias de
temperatura altas.

Configuraciones de la estación

Los colectores solares se pueden conectar en serie o en paralelo para aumentar


el volumen o el caudal, respectivamente (véase la figura 15). Las
configuraciones en serie no se utilizan normalmente en aplicaciones
residenciales. Las altas temperaturas de las estaciones conectadas en serie se
requieren algunas veces para instalaciones comerciales.

© Festo Didactic 52668-32 27


Hoja de trabajo 2 – Captación de la energía térmica

Serie Paralelo

Paralelo

Figura 15. Estaciones conectadas en serie y en paralelo.

Se utilizan técnicas básicas de plomería para interconectar los paneles de los


colectores solares. El uso de uniones de bronce permite el reemplazo fácil del
colector y puede minimizar la necesidad de realizar soldaduras en el techo.

Métodos de montaje

Existen numerosas técnicas típicas que se usan para asegurar los colectores
solares en edificaciones residenciales y comerciales, además de instalaciones
en tierra alternativas. Los estilos de instalación en el techo incluyen montajes de
tipo vertical, horizontal, rasante y diente de sierra, como se muestra en la
figura 16. El método que se utiliza para sujetar los soportes se basa en el
material del techo, que puede ser de tejas de arcilla, tejas de asfalto, capas de
grava, etc. También se debe considerar la posibilidad de viento o nieve en el
área.

Los estilos de montaje en tierra incluyen perfiles de madera o metal, o pilares de


concreto. Este método se utiliza con mayor frecuencia en sistemas
anticongelantes, de lazo cerrado. Los perfiles se anclan típicamente en bases de
concreto.

28 © Festo Didactic 52668-32


Hoja de trabajo 2 – Captación de la energía térmica

Montaje de techo de diente de sierra Montaje de techo plano (a ras)


Montaje de techo vertical

Montaje de techo horizontal

Montaje de pilares en tierra

Montaje de toldo

Montaje de perfil en tierra Montaje inclinado en tierra

Figura 16. Montaje de colectores solares.

En una instalación típica, los paneles de colectores solares se ubican apuntando


hacia el hemisferio sur. También se pueden usar estaciones apuntando hacia el
este u oeste cuando la exposición hacia el sur es limitada. Las áreas de
penetración en el techo, tales como donde los pernos de anclaje de los soportes
entran al ático, requieren generalmente tapajuntas e impermeabilizante; o donde
las tuberías de entrada y de salida (alimentación y retorno) entran a la vivienda,
por lo general se requieren protectores y cemento para techo. Las tuberías
horizontales deben tener cierta inclinación para evitar que el aire quede
atrapado. Los sistemas pasivos ICS y CHS son más difíciles de instalar en un
edificio debido al peso adicional del tanque de almacenamiento y de su
contenido líquido. La construcción del techo debe ser suficientemente robusta
para soportar el peso del tanque de agua y del colector solar que ha de
instalarse.

Dimensionamiento del colector

Varios factores claves determinan el tamaño o la capacidad requerida de una


estación de colectores solares para un sistema térmico determinado. Éstos
incluyen la energía solar requerida, el espacio disponible y la orientación de los
colectores. La estación debe tener una amplia superficie para captar la energía
solar requerida para un sistema y ubicación geográfica en particular. También, a
menos que se esté planeando una instalación de tierra, toda la estación se debe
dimensionar correctamente para que encaje correctamente en el tejado del
edificio. Una información más detallada con respecto al dimensionamiento del
colector solar se proporciona en el manual Sistemas de energía solar térmica.

© Festo Didactic 52668-32 29


Hoja de trabajo 2 – Captación de la energía térmica

Pendiente del techo y ángulo del colector

El espacio requerido para montar la estación del colector solar en un techo


también depende de la inclinación del tejado en función del ángulo de inclinación
requerido para cada colector solar. La latitud del sitio es, en esencia, igual al
ángulo óptimo de inclinación del colector solar para la operación durante todo el
año. Usted puede sustraer 10° para compensar las variaciones del clima. En el
hemisferio norte, y si la operación es solo en invierno, añada 15°; si la operación
es solo durante el verano, sustraiga 15°. Las dimensiones del tejado (razón de
elevación, o corrida) determinan la inclinación o pendiente del techo, como se
muestra en la figura 17.

Regla

Nivel

Corrida de 30 cm

Elevación de 10 cm

Techo inclinado a
un ángulo de 18°

Figura 17. Determinación de la pendiente del techo.

En la tabla 4 se listan algunas pendientes comunes para el techo.

Tabla 4. Pendientes para el techo.

Relación elevación/corrida Pendiente del techo (°)


20:12 60
12:12 45
7:12 30
4:12 18
0:12 0

Rendimiento del sistema

Este trabajo consiste en la instalación y operación de un sistema de calefacción


de un espacio (piso o aire) con un solo lazo cerrado, que tiene las ventajas y
desventajas siguientes.

Tipo de sistema

• Activo, directo, de bucle cerrado, sin ventilación, calentamiento de piso


(superficie) o radiador (aire) sin almacenamiento.

30 © Festo Didactic 52668-32


Hoja de trabajo 2 – Captación de la energía térmica

Ventajas

• Calienta directamente.

• Solo se utiliza durante la temporada en la que se enciende la


calefacción.

Desventajas

• Requiere anticongelante, que puede sobrecalentarse.

• No es apto para climas calientes.

© Festo Didactic 52668-32 31


Hoja de trabajo 2

Captación de la energía térmica

OBJETIVO En este trabajo, usted instalará un sistema de calefacción de espacios (piso o


aire) de un solo lazo cerrado, como parte de un sistema de energía solar
térmica. Además, se familiarizará con las técnicas de uso general para la
captación de la energía solar térmica.

PROCEDIMIENTO Equipo requerido

Consulte la Tabla de utilización del equipo del Apéndice A para obtener la lista
de los equipos necesarios para realizar este trabajo.

Procedimientos de seguridad

Antes de proceder con este trabajo, complete la siguiente lista de verificación.


 Está usando gafas de seguridad.
 Está usando calzado de seguridad.
 No está usando prendas que puedan quedar atrapadas en un equipo
rotativo, como una corbata, joyas o ropa suelta.
 Si tiene el cabello largo, asegúrese de recogerlo y atarlo.
 El área de trabajo está limpia y libre de aceite.
 El piso no está mojado.
 Sus mangas están recogidas.
 Las ruedas del sistema están aseguradas en su posición.

© Festo Didactic 52668-32 33


Hoja de trabajo 2 – Captación de la energía térmica

Instalación

1. La figura 18 y la figura 19 muestran sistemas de calefacción solar directos,


sin almacenamiento térmico. Elija uno de estos sistemas, luego ejecute este
procedimiento con el sistema elegido.
Superficie
caliente

Purga automática de aire Válvula de Válvula de


cierre cierre

Válvula de
Tanque de alivio de Piso
expansión presión radiante

Cuenco de llenado (purga manual


de aire/alimentador de fluido)
Colector solar

Embudo

Bomba Válvula de bola

Válvula de bola

Figura 18. Diagrama de un sistema de calefacción de piso, de lazo cerrado.

34 © Festo Didactic 52668-32


Hoja de trabajo 2 – Captación de la energía térmica

Radiador
Ventilador

Entrada de
Salida de aire
aire frío (AS)
templado

Entrada de energía
(ES)
Purga automática de aire Válvula de Válvula de
cierre cierre

Válvula de
Tanque de
alivio de
expansión
presión

Cuenco de llenado (purga manual


de aire/alimentador de fluido)
Colector solar

Embudo

Bomba Válvula de bola

Válvula de bola

Figura 19. Diagrama de un sistema de calefacción de aire, de lazo cerrado.

2. Asegúrese de que las piezas siguientes estén montadas en el puesto de


trabajo móvil, como se muestra en la figura 20 o la figura 21.

 Colector solar

 Bomba de circulación

 Controlador de termostato (con 1 sensor)

 Tanque de expansión

 Radiador

 Piso radiante

 Termómetros (2)

 Rotámetro

© Festo Didactic 52668-32 35


Hoja de trabajo 2 – Captación de la energía térmica

• Manómetro

• Válvula de alivio de presión

• Válvulas de cierre (2)

• Tanque (cuenco) de llenado

• Purga automática de aire

• Panel eléctrico

Lazo primario
Flujo caliente
Retorno frío
Circuito templado
Lazo secundario
Flujo caliente
Retorno frío
Circuito templado

Figura 20. Configuración de un sistema de calefacción de piso, de lazo cerrado.

36 © Festo Didactic 52668-32


Hoja de trabajo 2 – Captación de la energía térmica

Lazo primario
Flujo caliente
Retorno frío
Circuito templado
Lazo secundario
Flujo caliente
Retorno frío
Circuito templado

Figura 21. Configuración de un sistema de calefacción de aire, de lazo cerrado.

3. Asegúrese de que el cableado eléctrico esté completo, consultando las


instrucciones del Apéndice F.

4. Ajuste el ángulo de inclinación del colector a 90° (vertical) a fin de atenuar la


iluminación.

Tenga cuidado al rotar el colector solar. Una manipulación inadecuada puede


producir lesiones.

5. Conecte las mangueras necesarias, como se muestra en la figura 18 y la

a
figura 20 (o la figura 19 y la figura 21).

Utilice siempre la longitud mínima necesaria de manguera para cada conexión


del circuito.

6. Conecte el sistema didáctico a una fuente de alimentación ca.

© Festo Didactic 52668-32 37


Hoja de trabajo 2 – Captación de la energía térmica

7. Llene el sistema de agua (usted puede consultar el Procedimiento de


llenado del sistema en el Apéndice C).

Tenga cuidado para evitar que el agua entre en contacto con los componentes
eléctricos. Si ocurre una fuga, utilice un recipiente y una mopa.

8. Encienda la alimentación colocando el disyuntor en la posición I.

9. Encienda la bomba fijando el interruptor de anulación del controlador


diferencial en Override.

Luego, fije la bomba en III.

10. Evacue el aire presente en el sistema didáctico realizando el procedimiento


de cebado descrito en el Apéndice C.

Esta vez, mientras realice el procedimiento de cebado, asegúrese de que al


utilizar el cuenco de llenado, éste tenga la válvula abierta y esté por lo
menos lleno con agua hasta la mitad.

Puesta en servicio

11. Coloque las válvulas como se muestra en la tabla 5.

Tabla 5. Estado de las válvulas.

Válvulas Estado
Purga automática de aire Cerrada
Válvula de bola del cuenco de llenado Cerrada
Válvula de bola del colector solar Abierta
Válvulas de cierre (2) Abierta

12. Si está instalado, encienda el radiador y ajuste el ventilador en velocidad


mínima (ajustes de los interruptores: S1 = 2, S2 = ↑↑).

13. Encienda la bomba fijando el interruptor de anulación, debajo del controlador


de termostato, en la posición Controller. Luego, ajuste la temperatura del
punto de ajuste entre 3 °C y 6 °C por encima de la temperatura ambiente.

Temperatura ambiente = °C

Temperatura del punto de ajuste = °C

14. Mida (con la bomba encendida) los diferentes parámetros de la tabla 6 y


registre los valores en la columna “Inicial” de la tabla. Luego, coloque y
encienda las dos luces de trabajo de 500 W de modo que la mayor parte de
la energía radiante ilumine el panel del colector solar de manera uniforme.

38 © Festo Didactic 52668-32


Hoja de trabajo 2 – Captación de la energía térmica

a El puerto del manómetro debe estar nivelado verticalmente con el puerto de

a
presión del rotámetro.

Si el rotámetro no indica ningún flujo, significa que el controlador ha apagado

a
la bomba.

Utilice el termómetro de superficie magnética para medir la temperatura del


aire ambiente en frente de la salida del radiador.

Siempre se debe supervisar el Sistema didáctico en energía solar térmica


durante el funcionamiento. Nunca lo deje funcionar sin supervisión.

La superficie de las luces de trabajo puede calentarse intensamente. Tenga


mucho cuidado al manipular estas luces para evitar que su piel entre en contacto
con ellas.

Tabla 6. Resultados de la prueba.

Valores para diferentes tiempos de medición


Dispositivo Inicial Transcurridos Transcurridos Unidades
15 minutos 30 minutos
F1-1 (caudal) L/min
PI-1 (presión) kPa
TI (entrada del colector) °C
TI (salida del colector) °C
TE-S1 (BOBINA) °C
TE-S2 (TST) °C
TE-S4 (TRF) °C
Temperatura del piso °C
Temperatura del aire °C

Las respuestas varían.

15. Después de cerca de 15 minutos, mida (con la bomba encendida) los


diferentes parámetros de la tabla 6, luego registre los valores en la columna
“Transcurridos 15 minutos”.

16. Después de cerca de 30 minutos, mida (con la bomba encendida) los


diferentes parámetros de la tabla 6, luego registre los valores en la columna
“Transcurridos 30 minutos”.

17. Utilice el interruptor de anulación del termostato para apagar la bomba.

18. Apague el sistema colocando el disyuntor en la posición O.

También apague las luces del trabajo.

© Festo Didactic 52668-32 39


Hoja de trabajo 2 – Captación de la energía térmica

19. Desconecte los cables eléctricos y drene el sistema utilizando el


Procedimiento de drenaje del Apéndice C.

20. Pida al profesor que verifique su trabajo.

PREGUNTAS DE REVISIÓN 1. ¿El sistema trabajó correctamente?

 Sí  No

2. Describa y explique brevemente el comportamiento del sistema.

El piso radiante (o el aire del radiador) llegó a estar más caliente al pasar el
tiempo. Esto es porque el colector solar transfirió energía térmica (calor) al
piso radiante (o al aire del radiador).

3. Mencione dos ubicaciones o dispositivos en el sistema a los que se ha


transferido energía térmica a través de una pared de contención.

Colector solar y piso radiante (o radiador)

4. ¿En qué aplicación puede ser útil o efectivo un sistema similar?

Un sistema similar se podría utilizar para la calefacción solar de un cuarto o


una cabina que se ocupen solo durante el día, en especial durante los
meses de invierno.

5. A partir de los valores medidos, ¿cuál fue el aumento total de la temperatura


del agua?

Cerca de 1,7 °C

6. A partir de los valores medidos, ¿cuál fue el aumento de la temperatura total


del piso o del aire?

Cerca de 3,4 °C (piso) o 1,7 °C (aire)

Nombre: ____________________________ Fecha: ___________________

Aprobación del profesor: ___________________________________________

40 © Festo Didactic 52668-32


Ficha de información 3

Almacenamiento e intercambio de la energía térmica

A medida que se capta la energía térmica, es posible almacenarla, transferirla


(intercambio), o distribuirla (suministro) a otras áreas del sistema.

Sistemas convencionales de calefacción y refrigeración

Los sistemas convencionales de calefacción, ventilación y aire acondicionado


(HVAC) utilizan por lo general combustibles fósiles, tales como gas natural,
propano o electricidad (producida a partir de carbón).

Suministro
Suministro de de agua
agua caliente fría

Suministro
de aire

Alimentación
de agua fría

Calentador
Horno de agua
Retorno
de aire

Figura 22. Sistema convencional de calefacción/refrigeración.

El aire es calentado por un horno (o caldera para sistemas hidrónicos de


calefacción) y enfriado por una unidad de acondicionamiento de aire. Los
calentadores de agua doméstica (DHW) en general utilizan, bien sea elementos
de calefacción convencionales en un gran tanque aislado térmicamente para el
almacenamiento, o un calentador de tubo para suministrar calor bajo demanda a
fin de intercambiar energía térmica. Los calentadores de agua sin tanque y los
de punto de uso son tipos de calentadores de tubo.

© Festo Didactic 52668-32 41


Hoja de trabajo 3 – Almacenamiento e intercambio de la energía térmica

Figura 23. Calentador de tubo para agua caliente de uso doméstico (DHW).

En un sistema típico de DHW, un gran tanque de almacenamiento lleno de agua,


se calienta por medio de un calentador de gas o una bobina eléctrica.

Salida de agua caliente

Entrada de agua fría


Purga de aire

Tubo de inmersión
Válvula de
alivio de T y P

Calentador
Elemento de para agua
calefacción caliente de uso
eléctrico doméstico
(DHW)

Válvula de drenaje

Figura 24. Calentador convencional para DHW.

En ocasiones se utiliza un tanque de templado para DHW a fin de precalentar o


mezclar agua caliente y fría y evitar así temperaturas excesivas en el agua. Las
calderas de combinación pueden calentar tanto agua como aire, de forma
simultánea.

42 © Festo Didactic 52668-32


Hoja de trabajo 3 – Almacenamiento e intercambio de la energía térmica

Materiales de almacenamiento térmico

A continuación se presenta una lista de algunos materiales de almacenamiento


térmico de uso general en sistemas de energía solar térmica.

• Rocas - son simples, confiables, de bajo mantenimiento, económicas,


fácilmente disponibles y poseen buenas características de transferencia
de calor con el aire. No se utilizan con medios de transferencia líquidos,
pero requieren más de tres veces el volumen de agua para un mismo
almacenamiento de energía. Las rocas grandes y redondas funcionan
mejor, entre 2,5 cm y 15 cm de diámetro. No obstante, las rocas deben
ser de tamaños similares para un uso determinado. Además, se requiere
mayor potencia para mover el aire cuando las rocas son más pequeñas.

• Concreto - es simple, confiable, requiere poco mantenimiento, está


disponible fácilmente y tiene buenas características de transferencia de
calor con el aire. No se utiliza con medios de transferencia líquidos, pero
requiere más de dos veces el volumen de agua para el mismo
almacenamiento de energía.

• Agua (o mezcla de agua con anticongelante) – es de bajo costo,


fácilmente disponible, compatible con los sistemas de agua caliente de
uso doméstico (DHW) y tiene excelentes características de transferencia
de calor (con una capacidad térmica de 1 cal/g•°C); no obstante, su uso
puede generar corrosión y fugas en el sistema, además de que su
construcción es más costosa. Este fluido es práctico y eficiente en
sistemas en los que los colectores solares se usan para calentar
líquidos, puesto que el material de almacenamiento es también el medio
de transferencia.

• Sal de Glauber (sulfato de sodio decahidratado, NaSO4 10HO2) - es


un material de cambio de fase (PCM – del inglés phase-change material)
que opera a una temperatura relativamente constante, a diferencia de la
mayor parte de materiales de almacenamiento térmico de uso general.
Una sustancia química típica PCM experimenta una transición de fase
de sólido a líquido a una temperatura específica. El material absorbe
energía a medida que cambia de sólido a líquido, y libera energía
cuando regresa a sólido. La sal de Glauber cambia de fase a 32,384 °C
y su calor latente es alto (la cantidad de calor que absorbe o libera
durante el cambio de fase). Ofrece condiciones de climatización más
confortables en ciertas aplicaciones de calefacción o refrigeración,
debido a su temperatura de transición casi constante. Tiene una
capacidad térmica de 83 cal/g∙°C en su temperatura de transición y
requiere ocho veces menos volumen que las rocas, para el mismo
almacenamiento de energía. No obstante, este material se considera de
alto costo y baja fiabilidad, tiene baja conductividad térmica y es
altamente corrosivo para el sistema. El medio de transferencia puede
ser aire o agua, dependiendo del diseño del intercambiador de calor. A
menudo se añaden pequeños porcentajes de otras sustancias al sulfato
de sodio decahidratado para mejorar su rendimiento, tal como el
tetraborato de sodio decahidratado (cerca de 3%) y la arcilla de
atapulgita (7-10%), que se utiliza como agente espesante. Se continúa
desarrollando nuevos PCM, como los hidrocarburos alquílicos cristalinos
lineales, que tienen una temperatura de transformación de fase de sólido
a sólido de 25 °C. Algunos PCM pueden almacenar hasta catorce veces
más calor (por unidad de volumen) que los materiales tradicionales.

© Festo Didactic 52668-32 43


Hoja de trabajo 3 – Almacenamiento e intercambio de la energía térmica

Consulte la tabla 7 para una comparación de algunos materiales de


almacenamiento térmico comunes. La densidad aparente y el calor específico
(capacidad térmica) se incluyen. El volumen de almacenamiento asume un
rango de temperatura de 27,7 °C para el almacenamiento térmico, basado en
una temperatura de transferencia mínima de 26,7 °C y una máxima de 54,4 °C,
que son típicas en instalaciones residenciales.

Tabla 7. Comparación de las propiedades de los materiales de almacenamiento.

Densidad Calor Calor Volumen de


Material de Medio de
aparente específico latente almacenamiento
almacenamiento transferencia
(g/m³) (J/g·°C) (J/g) (kJ/m³)
Roca Aire 1,60 0,84 N/A 37 259
Concreto Aire 2,24 0,84 N/A 52 163
Agua Agua 1,00 4,19 N/A 116 248
3,35 por
8,97 (con
encima 251 a
Sal de Glauber Aire/agua intercambiador 302 543
de 32,2 °C
de calor)
32,2 °C

Otros tipos de medios de almacenamiento térmico para sólidos incluyen la arena


y la baldosa de cerámica. Los líquidos incluyen el agua mezclada con
anticongelante, mientras que el más común de los gases es el aire.

Volumen de almacenamiento térmico (calor)

• La roca retiene 1516 kJ por metro cúbico (m3) por grado Celsius (°C),
o 1516 kJ/m3•°C.

• El hormigón retiene 2122 kJ por metro cúbico (m3) por grado


Celsius (°C), o 2122 kJ/m3•°C, y es una buena opción como medio de
almacenamiento para aire (como medio de transferencia).

• El agua es una buena opción como medio de almacenamiento (y medio


de transferencia), debido a su capacidad de retener 4729 kJ por metro
cúbico (m3) por grado Celsius (°C), o 729 kJ/m3•°C.

• La sal de Glauber retiene 12 308 kJ por metro cúbico (m3) por grado
Celsius (°C), o 12 308 kJ/m3•°C.

• Para cada material de almacenamiento térmico, considere los requisitos


básicos para el sistema de energía previsto, así como el costo total tanto
de la inversión inicial como del mantenimiento durante la vida útil del
sistema.

Tipos de almacenamiento térmico

Existen diferentes tipos de dispositivos de almacenamiento de energía térmica


que utilizan sólidos, líquidos o gases como medio de almacenamiento de calor.
Una caja de rocas (o compartimiento de rocas) es una opción popular para
captar y almacenar aire caliente. Un gran bloque de concreto es un calentador
de superficies efectivo y sólido. El método más común para almacenar agua
caliente es un simple tanque o recipiente de almacenamiento. Como se muestra
en la figura 25, al tanque de almacenamiento también se le llama calentador
solar de agua cuando incluye intercambiadores de calor integrados.

44 © Festo Didactic 52668-32


Hoja de trabajo 3 – Almacenamiento e intercambio de la energía térmica

Salida de agua
caliente

Válvula de
alivio de T y P Caldera

Sensor de
temperatura (pozo
de inmersión)
Elemento de calefacción
eléctrico de respaldo
(opcional) Intercambiador
de calor interno
Calentador
solar de
agua

Solar

Válvula de
Entrada de agua drenaje
fría

Figura 25. Calentador solar de agua.

Algunos ejemplos de dispositivos de almacenamiento térmico, también llamados


acumuladores térmicos, se muestran de la figura 26 a la figura 28.

Figura 26. Caja de rocas (calefacción de aire).

Figura 27. Losa de concreto (calefacción de superficies).

© Festo Didactic 52668-32 45


Hoja de trabajo 3 – Almacenamiento e intercambio de la energía térmica

Figura 28. Tanque de almacenamiento (calefacción de agua).

A menudo se utiliza un escurridor a la entrada del tanque de almacenamiento de


agua para ayudar a minimizar la turbulencia, que puede separar las capas
térmicas del contenido líquido dentro del recipiente y reducir la eficiencia del
tanque de almacenamiento. Un escurridor simple por lo general consta de un
tubo perforado que se conecta al puerto de entrada dentro del tanque de
almacenamiento, como se muestra en la figura 29.

a
Figura 29. Escurridor.

El sistema didáctico no requiere un escurridor. La eficiencia operativa del


tanque de almacenamiento del sistema es adecuada.

Como se muestra en la figura 30, los sistemas de agua caliente de dos tanques
ofrecen almacenamiento térmico de reserva para periodos cortos de alta
demanda.

46 © Festo Didactic 52668-32


Hoja de trabajo 3 – Almacenamiento e intercambio de la energía térmica

Salida de agua
caliente Válvula
Válvula de
retención mezcladora
Entrada de
agua fría

Colector solar

Tanque de Calentador de agua de


almacenamiento solar respaldo

Bomba Válvula de
retención

Figura 30. Sistema de almacenamiento térmico de dos tanques.

Los tanques de almacenamiento se deben aislar bien térmicamente y construir


para soportar temperaturas de 82,2 °C. El tanque de almacenamiento se debe
también seleccionar correctamente según la aplicación. Por ejemplo, en una
vivienda de cuatro personas, se necesitan diariamente cerca de 300 L de agua
caliente.

Los dispositivos de almacenamiento de energía térmica también pueden


intercambiar calor. Este proceso de transferencia de energía térmica se requiere
para trasladar y disipar calor hacia y desde el dispositivo de almacenamiento,
respectivamente.

Tipos de intercambiadores de calor


Existen numerosos tipos de dispositivos de intercambio de calor que permiten la
transferencia de energía térmica entre aire y aire, aire y agua, agua y aire, así
como entre agua y agua. Algunos ejemplos son el de serpentín integrado al
tanque o el de termosifón externo para los sistemas de una sola bomba; así
como el de coraza y tubos y el de placa soldada, para los sistemas de doble
bomba. Los diseños de coraza y tubos están disponibles en estilos rectos y con
serpentines. Observe la figura 31 y la figura 32.

Figura 31. Intercambiador de calor de placas soldadas.

© Festo Didactic 52668-32 47


Hoja de trabajo 3 – Almacenamiento e intercambio de la energía térmica

Figura 32. Intercambiador de calor de coraza y tubos.

Como se muestra en la figura 33, un radiador de agua caliente es otro ejemplo


de intercambiador de calor que transfiere calor del agua al aire. No obstante, en
la actualidad se utiliza con mayor frecuencia la calefacción con radiadores
hidrónicos de zócalo. Observe la figura 34.

Figura 33. Radiador de agua caliente.

48 © Festo Didactic 52668-32


Hoja de trabajo 3 – Almacenamiento e intercambio de la energía térmica

Figura 34. Radiador hidrónico de zócalo.

Dimensionamiento del intercambiador

El tamaño del intercambiador de calor debe ser adecuado para su uso, pero en
general no es un factor crítico en comparación con la selección de otros
componentes del sistema, como el colector solar, el tanque de almacenamiento
y la bomba de circulación o el ventilador. Si la estación del colector solar es
excesivamente grande para un intercambiador de calor dado, se puede
aumentar el flujo para disminuir la temperatura del fluido dentro del
intercambiador. En los sistemas calentados con aire, es posible reducir la
temperatura permitiendo el ingreso del aire exterior al sistema. La descarga de
aire hacia la atmósfera también puede ayudar. Como regla general para los
intercambiadores de calor de cobre de tubería en espiral, usted puede
utilizar 30 cm de tubería por 930 cm2 de área de colector solar. El tamaño
apropiado se puede determinar mejor siguiendo las recomendaciones del
fabricante. En particular, esto también es cierto para la selección del tanque de
expansión.

Bombas de calor

Los calentadores de agua que operan con refrigerante utilizan una bomba de
calor que requiere electricidad, por lo que su eficiencia es similar a la de los
calentadores de agua a gas. Las bombas de calor funcionan según el principio
del calor latente. Un fluido puede absorber energía térmica (calor) a medida que
el líquido se evapora. Cuando el fluido refrigerante (freón) se condensa, libera
calor. La eficiencia de la bomba de calor se clasifica según su coeficiente de
rendimiento (COP – del inglés coefficient of performance), que es la razón entre
la energía suministrada y la energía utilizada para suministrarla. Muchas bombas
de calor pueden suministrar hasta tres veces la energía térmica requerida para
su funcionamiento, con un valor COP entre 2,5 y 3. No obstante, el valor total del
COP es de solo 1 aproximadamente, debido a la conversión ineficiente de la
electricidad requerida.

© Festo Didactic 52668-32 49


Hoja de trabajo 3 – Almacenamiento e intercambio de la energía térmica

Como se muestra en la figura 35, una bomba de calor de agua a aire, puede
también utilizar un calentador de agua residencial como horno de reserva.

Compresor

Válvula de
expansión

Válvula
inversora

Agua (fuente)

Aire (calentamiento)
Condensador

Intercambiador de calor de
refrigerante a aire
Evaporador
Intercambiador de
calor de agua a
refrigerante

Compresor

Válvula de
expansión

Válvula
inversora

Agua (fuente)
Aire (enfriamiento)
Evaporador

Intercambiador de calor de
aire a refrigerante
Condensador
Intercambiador de calor
de refrigerante a agua
Figura 35. Sistema de bomba de calor de agua a aire.

50 © Festo Didactic 52668-32


Hoja de trabajo 3 – Almacenamiento e intercambio de la energía térmica

Como se muestra en la figura 36, una bomba de calor de aire a aire, puede
también utilizarse como calentador y/o refrigerador de reserva.

Suministro de Aire de
aire retorno
Serpentín interno

Intercambiador de calor
interno

Compresor

Descarga de Aire de
aire entrada
Serpentín externo

Intercambiador de calor
externo
Figura 36. Sistema de bomba de calor de aire a aire.

Pisos radiantes

Existen diferentes tipos de calefacción por piso radiante disponibles para


instalaciones residenciales y comerciales: de calentamiento por aire, eléctrica e
hidrónica. La mayoría de las calefacciones por piso radiante tienen como
ventajas el atractivo estético, la eficiencia energética, la operación silenciosa, la
limpieza y la durabilidad.

Figura 37. Piso radiante hidrónico.

© Festo Didactic 52668-32 51


Hoja de trabajo 3 – Almacenamiento e intercambio de la energía térmica

Los pisos calentados por aire se diseñan y se construyen con tubos de aire
integrados bajo el subsuelo. La red eléctrica de la calefacción del piso se
alimenta a menudo con una línea de tensión ca y también se puede instalar
como parte de un subsuelo, justo debajo del piso fabricado ya sea en losa,
piedra, lámina de vinilo, alfombrado o madera. El piso de losa a nivel es un
método de almacenamiento de gran masa térmica, cuyo uso es común en la
construcción de pisos radiantes hidrónicos (a base de agua), en los que se
instalan tuberías Pex bajo un subsuelo de losa en concreto. La losa se debe
aislar completamente de la tierra, incluso en sus bordes. El relleno de arena
compactada sobre grava se cubre con una barrera de vapor y el aislamiento
térmico bajo la losa, hecho de poliestireno extruido, se coloca sobre la barrera,
antes de verter el concreto e instalar la red de alambre (WWF), la tubería Pex,
los múltiples y las válvulas de cierre. Finalmente, se utiliza adhesivo para aplicar
a la losa una superficie de piso decorativa. En general, se suele probar el
sistema con presión antes de suministrarle agua.

En algunas ocasiones, las paredes y los techos radiantes también se instalan en


viviendas y comercios. Para proteger contra posibles fugas de agua en las
paredes y techos, estos intercambiadores de calor se fabrican por lo general con
láminas metálicas y elementos de calefacción eléctricos que se energizan por
medio de la red eléctrica ca. Este método es de acción más rápida, pero
prácticamente no cuenta con capacidad de almacenamiento térmico.

Transferencia térmica

La transferencia térmica se define como el intercambio de energía térmica desde


un cuerpo (de mayor temperatura) hacia otro (de menor temperatura). La
transmisión de energía puede realizarse mediante radiación (a través de ondas
electromagnéticas), conducción (por contacto directo), convección (a través del
movimiento de fluidos) o mediante una combinación de estos métodos.

En particular, el Sistema didáctico en energía solar térmica calienta la baldosa


de cerámica del piso radiante principalmente por conducción: el calor se
transfiere desde el agua a las tuberías y luego a la baldosa del piso por contacto
directo. En un montaje típico, iniciando a partir de un sistema a temperatura
ambiente, la temperatura del piso radiante puede aumentar 7 °C en un periodo
de 1 hora. Con estos resultados, es posible evaluar la tasa de transferencia
térmica aproximada entre el fluido de transferencia (agua) y la baldosa de
cerámica del piso radiante, como se observa a continuación.

En el sistema didáctico, la baldosa de cerámica del piso radiante hidrónico tiene


una masa de 660 g aproximadamente. La capacidad de calor específico de la
cerámica es en general de 0,8 J/g•°C. Con el fin de aumentar la temperatura del
piso en 7 °C, el sistema debe transferir aproximadamente 3700 J desde el agua
hacia la baldosa del piso.

Q = mcΔT = 660 g x 0,8 J/g•°C x 7 °C = 3700 J

Esta energía se transfiere en un periodo de 1 hora, de modo que la tasa de


transferencia es:

Q/t = 3700 J/60 min ≈ 60 J/min o 1 J/s

52 © Festo Didactic 52668-32


Hoja de trabajo 3 – Almacenamiento e intercambio de la energía térmica

Almacenamiento térmico

El almacenamiento térmico es un sistema por medio del que se puede


almacenar energía térmica (calentando o enfriando un medio) de modo que
pueda utilizarse en aplicaciones posteriores.

En el Sistema didáctico en energía solar térmica, la temperatura del tanque de


almacenamiento puede aumentarse cerca de 3 °C, por encima de la temperatura
ambiente, en un periodo de 1 hora. Con estos valores, es posible evaluar la tasa
de transferencia térmica aproximada entre el elemento radiante y el fluido de
transferencia/almacenamiento.

El tanque de almacenamiento contiene cerca de 38 kg de agua (que tiene una


capacidad calorífica de 4,2 J/g•°C). Con el fin de aumentar la temperatura en
cerca de 3 °C, el sistema debe transferir aproximadamente 480 000 J desde el
elemento radiante hacia el fluido de transferencia/almacenamiento.

Q = mcΔT = 38 000 g x 4.2 J/g•°C x 3 °C = 480 000 J

Esta energía se transfiere en un periodo de 1 hora, de modo que la tasa de


transferencia es:

Q/t = 480 000 J/60 min ≈ 8000 J/min o 133 J/s

Rendimiento del sistema

Este trabajo consiste en la instalación y operación de un sistema de calefacción


de agua (DHW), de un solo lazo cerrado, con almacenamiento térmico, que tiene
las ventajas y desventajas siguientes.

Tipo de sistema

• Activo, indirecto, de lazo cerrado, sin ventilación, calefacción con


anticongelante (agua), con almacenamiento.

Ventajas

• Operación eficiente y simple.

• Protegido contra el congelamiento, para todos los climas.

Desventajas

• Requiere un intercambiador de calor.

• Puede sobrecalentarse; no es apto para climas calientes.

© Festo Didactic 52668-32 53


Hoja de trabajo 3

Almacenamiento e intercambio de la energía térmica

OBJETIVO En este trabajo, usted instalará un sistema de calefacción de agua (DHW) de un


lazo cerrado que incluye almacenamiento térmico y que puede utilizar
anticongelante, como parte de un sistema de energía solar térmica. Además,
usted se familiarizará con las técnicas de uso general para el almacenamiento e
intercambio de energía solar térmica.

PROCEDIMIENTO Equipo requerido

Consulte la Tabla de utilización del equipo del Apéndice A para obtener la lista
de los equipos necesarios para realizar este trabajo.

Procedimientos de seguridad

Antes de proceder con este trabajo, complete la siguiente lista de verificación.


 Está usando gafas de seguridad.
 Está usando calzado de seguridad.
 No está usando prendas que puedan quedar atrapadas en un equipo
rotativo, como una corbata, joyas o ropa suelta.
 Si tiene el cabello largo, asegúrese de recogerlo y atarlo.
 El área de trabajo está limpia y libre de aceite.
 El piso no está mojado.
 Sus mangas están recogidas.
 Las ruedas del sistema están aseguradas en su posición.

© Festo Didactic 52668-32 55


Hoja de trabajo 3 – Almacenamiento e intercambio de la energía térmica

Instalación

1. La figura 38 muestra un sistema indirecto con almacenamiento térmico.

Salida de agua caliente


(DHW hacia los grifos)
Purga automática de aire
Válvula de alivio
de presión

Tanque de
expansión
COL
TST
Intercambiadores de calor

Cuenco de llenado (purga manual


de aire/alimentador de fluido)
Colector solar

Embudo
Tanque de
almacenamiento
Válvula TRF
Bomba
de bola Válvula de
retención Válvula de bola

Válvula de bola Entrada de


Válvula Válvula agua fría (WS)
de de
drenaje drenaje

Controlador diferencial Llenado Purga

Bomba
Bomba

Figura 38. Diagrama de un sistema con anticongelante, de lazo cerrado.

2. Asegúrese de que las piezas siguientes estén montadas en el puesto de


trabajo móvil, como se muestra en la figura 39.

• Colector solar

• Bomba de circulación

• Tanque de almacenamiento

• Controlador diferencial (con 3 sensores)

• Tanque de expansión

• Termómetros (2)

• Rotámetro

• Manómetro

56 © Festo Didactic 52668-32


Hoja de trabajo 3 – Almacenamiento e intercambio de la energía térmica

• Válvula de alivio de presión

• Conjunto de válvula de retención

• Tanque (cuenco) de llenado

• Purga automática de aire

• Panel eléctrico

Lazo primario
Flujo caliente
Retorno frío
Circuito templado
Lazo secundario
Flujo caliente
Retorno frío
Circuito templado

Figura 39. Configuración de un sistema con anticongelante, de lazo cerrado.

3. Asegúrese de que el cableado eléctrico esté completo consultando las


instrucciones correspondientes en el Apéndice F.

4. Ajuste el ángulo de inclinación del colector solar a 90° (vertical) a fin de


atenuar la iluminación.

Tenga cuidado al rotar el colector solar. Una manipulación inadecuada puede


producir lesiones.

5. Conecte las mangueras necesarias, como se muestra en la figura 38 y la

a
figura 39.

Utilice siempre la longitud mínima necesaria de manguera para cada conexión


del circuito.

© Festo Didactic 52668-32 57


Hoja de trabajo 3 – Almacenamiento e intercambio de la energía térmica

6. Conecte el sistema didáctico a una fuente de alimentación ca.

7. Llene de agua el sistema (puede consultar el Procedimiento de llenado del


sistema en el Apéndice C).

Tenga cuidado para evitar que el agua entre en contacto con los componentes
eléctricos. Si se produce un derrame, utilice un recipiente y una mopa.

8. Encienda la alimentación colocando el disyuntor en la posición I.

9. Encienda la bomba colocando el interruptor de anulación del controlador


diferencial en Override.

Luego fije la bomba en III.

10. Evacue el aire presente en el sistema didáctico realizando el procedimiento


de cebado descrito en el Apéndice C.

Puesta en servicio

11. Coloque las válvulas como se muestra en la tabla 8.

Tabla 8. Estado de las válvulas.

Válvula Estado
Purga automática de aire Cerrada
Válvula de bola del cuenco de llenado Cerrada
Válvula de bola del colector solar Abierta
Válvula de bola del tanque de almacenamiento Cerrada
Válvula de drenaje (llenado) del conjunto de válvula de retención Cerrada
Válvula de drenaje (purga) del conjunto de válvula de retención Cerrada

12. Coloque el interruptor de anulación del controlador diferencial en la posición


Controller.

13. Utilice el controlador diferencial (TDIC) para fijar la bomba en el modo AUTO
(automático). Para ello, presione y mantenga el botón + (derecho) del
controlador hasta que aparezca un nuevo menú. Luego, utilice el botón +
para seleccionar el menú MAN-1. Presione el botón OK (centro) y utilice los
botones + y - para seleccionar el modo AUTO. Presione el botón OK (centro)
para confirmar.

14. Mida (con la bomba encendida) los diferentes parámetros de la tabla 9, y


registre los valores en la columna “0 minutos” de dicha tabla. Luego, coloque
y encienda las dos luces de trabajo de 500 W, de modo que la mayor parte
de la energía radiante se disperse de manera uniforme sobre el panel del
colector solar.

58 © Festo Didactic 52668-32


Hoja de trabajo 3 – Almacenamiento e intercambio de la energía térmica

a El puerto del manómetro debe estar nivelado verticalmente con el puerto de

a
presión del rotámetro.

Si el rotámetro no indica ningún flujo, significa que el controlador ha apagado


la bomba.

Siempre se debe supervisar el Sistema didáctico en energía solar térmica


durante el funcionamiento. Nunca lo deje funcionar sin supervisión.

La superficie de las luces de trabajo puede calentarse intensamente. Tenga


mucho cuidado al manipular estas luces para evitar que su piel entre en contacto
con ellas.

Tabla 9. Resultados de la prueba.

Valores para diferentes tiempos de medición


Dispositivo Inicial Transcurridos Transcurridos Unidades
15 minutos 30 minutos
F1-1 (caudal) L/min
PI-1 (presión) kPa
TI (entrada del colector) °C
TI (salida del colector) °C
TE-S1 (BOBINA) °C
TE-S2 (TST) °C
TE-S4 (TRF) °C

Las respuestas varían.

15. Después de cerca de 15 minutos, mida (con la bomba encendida) los


diferentes parámetros de la tabla 9, y registre los valores en la columna
“Transcurridos 15 minutos”.

16. Después de cerca de 30 minutos, mida (con la bomba encendida) los


diferentes parámetros de la tabla 9, y registre los valores en la columna
“Transcurridos 30 minutos” de dicha tabla.

17. Utilice el interruptor de anulación del controlador diferencial para apagar la


bomba.

18. Apague el sistema colocando el disyuntor en la posición O.

Apague también las luces de trabajo.

19. Desconecte los cables eléctricos y drene el sistema realizando el


Procedimiento de drenaje del Apéndice C.

© Festo Didactic 52668-32 59


Hoja de trabajo 3 – Almacenamiento e intercambio de la energía térmica

20. Pida al profesor que verifique su trabajo.

PREGUNTAS DE REVISIÓN 1. ¿El sistema trabajó correctamente?

 Sí  No

2. Describa y explique brevemente el comportamiento del sistema.

El contenido del tanque de almacenamiento se calentó al pasar el tiempo.


Esto se debe a que el colector solar transfirió energía térmica (calor) al
tanque de almacenamiento por medio del serpentín intercambiador de calor
integrado al tanque.

3. Mencione dos ubicaciones o dispositivos en el sistema a los que se haya


transferido energía térmica a través de una pared de contención.

Colector solar y tanque de almacenamiento

4. ¿En qué aplicación puede ser útil o efectivo un sistema similar?

Un sistema similar se puede utilizar para la calefacción solar de agua en una


autocaravana o casa rodante, en especial durante los meses de invierno.

5. Calcule y registre el volumen total del tanque de almacenamiento (en L) a


partir de las dimensiones aproximadas del tanque (en m), utilizando la
ecuación de abajo.

(INDICIO: Utilice las dimensiones interiores del tanque de almacenamiento,


o aproximadamente 0,508 m de largo, por 0,311 m de ancho y 0,254 m de
alto).

Largo × Ancho × Alto


Volumen =
1 m3 �1000 L

Volumen = L

40,1 L

60 © Festo Didactic 52668-32


Hoja de trabajo 3 – Almacenamiento e intercambio de la energía térmica

6. Utilice la ecuación ∆𝑉𝑉 = 𝛽𝛽 × 𝑉𝑉0 × ∆𝑇𝑇 para determinar la cantidad de


expansión térmica volumétrica (en L) que ocurrirá si se calienta el agua
de 20 °C a 32,2 °C, dentro de un tanque de almacenamiento de 37,9 L.

(INDICIO: 𝛽𝛽 = 0,000207 para el agua, 𝑉𝑉0 = Volumen del tanque en L)

0,000207 × 37,9 L × 12,2 °C = 0,0957 L

7. De acuerdo con los datos medidos, ¿cuál era la tasa de transferencia


térmica de los 37,9 L de agua del grifo en el tanque de almacenamiento?

Cerca de 3,4 °C/h

8. A partir de los valores medidos, ¿cuál fue el aumento total de la temperatura


del agua?

Cerca de 1,7 °C

Nombre: _____________________________ Fecha: __________________

Aprobación del profesor: ___________________________________________

© Festo Didactic 52668-32 61


Ficha de información 4

Suministro y control de la energía térmica

El suministro de energía térmica requiere un sistema de entrega que utiliza


tuberías para distribuir el fluido a temperatura controlada, generalmente agua o
aire. La instalación de un sistema de calefaccion o de refrigeración requiere
habilidades mecánicas en cableado, plomería y canalización.

Cableado

Para realizar el tendido y terminación de cables eléctricos se requiere cortar y


retirar el aislamiento eléctrico. En ocasiones se necesitan habilidades en
soldadura. A menudo, para el cableado también se requiere doblar y cortar
conductos eléctricos. Las bombas y ventiladores de circulacion, así como sus
controladores, sensores de temperatura, interruptores remotos y otros
dispositivos eléctricos deben cablearse de acuerdo con los códigos eléctricos
nacionales y locales, tales como el NEC®.

Figura 40. Accesorios para cables.

Plomería

El tendido de tuberías requiere habilidades, como cortar, doblar y soldar, que


pueden desarrollarse con la experiencia práctica. El suministro de agua fría y de
agua caliente debe distribuirse a otras áreas del sistema y a los grifos de la
vivienda. Además se deben instalar drenajes y respiraderos en el sistema. En
general, para interconectar los tubos también se necesitan diferentes accesorios,
como tes, codos y reductores. Se pueden instalar filtros de agua para ayudar a
evitar la entrada de suciedad y particulas al agua potable. Todo el sistema de
tuberías debe estar conforme a los códigos nacionales y locales de plomería,
tales como el UPC.

Figura 41. Accesorios de tuberías.

© Festo Didactic 52668-32 63


Hoja de trabajo 4 – Suministro y control de la energía térmica

Instalación de conductos

La instalación de conductos requiere habilidades para el corte, plegado y ajuste


mecánico, que pueden desarollarse luego de mucha experiencia práctica. Los
suministros de aire caliente y frío se deben distribuir a otras áreas del sistema y
a los registros de la vivienda. Además deben conectarse los retornos del
sistema. A menudo, también se necesitan diferentes accesorios, como
transiciones, botas, collares y derivaciones para interconectar los conductos. Se
pueden instalar filtros de aire para ayudar a evitar la entrada de suciedad y
partículas al espacio habitable. Los conductos se deben sellar y deben estar
conformes a los códigos nacionales y locales en HVAC, al igual que a los
códigos de la edificación.

Figura 42. Accesorios para conductos.

Aislamiento

De la misma forma que los alambres requieren aislamiento eléctrico, las tuberías
y conductos requieren aislamiento térmico. Es posible instalar diferentes tipos de
aislamiento térmico alrededor de la plomería y los conductos para ayudar a
controlar (prevenir, reducir y minimizar) la pérdida de calor en un sistema de
calefacción, o la ganancia de calor en un sistema de refrigeración. Los tipos de
aislamiento comunes incluyen diversas variedades de fibra de vidrio y espuma,
como se muestra en la figura 43.

Figura 43. Tipos de aislamiento.

64 © Festo Didactic 52668-32


Hoja de trabajo 4 – Suministro y control de la energía térmica

En los sistemas hidrónicos (basados en agua), el espesor del aislamiento debe


ser igual o mayor al radio del tubo, con un valor U mínimo de 0,035 W/m•°C.

El control de la energía térmica requiere el uso de controladores de temperatura


mecánicos y/o eléctricos. Los termostatos controlan la temperatura del aire
accionando ventiladores según sea necesario, mientras que los aquastats
(termostatos de caldera) controlan la temperatura del agua accionando bombas
de agua, acorde con las necesidades. Según lo descrito en la sección siguiente,
hay diferentes tipos de controladores de temperatura disponibles para los
diferentes tipos de ventiladores y bombas de circulación.

Controlador diferencial

El controlador diferencial utiliza por lo menos dos sensores de temperatura para


detectar una diferencia de temperatura entre dos (o más) ubicaciones. Si la
diferencia térmica es suficientemente grande, el controlador activa el aparato de
circulación (bomba o ventilador). La mayoría de los controladores digitales, como
el de la figura 44, incluyen características adicionales.

Figura 44. Controlador diferencial.

Algunas de estas características incluyen la capacidad de rastrear la cantidad de


calor y las horas de funcionamiento totales, monitorizar canales múltiples de
temperatura, controlar múltiples aparatos de circulación, cambiar los niveles de
los umbrales diferenciales, compensar las diferentes mezclas de anticongelantes
y tipos de colectores solares, limitar extremos de temperatura y evitar el
sobrecalentamiento por medio de la activación de la función de enfriamiento,
seleccionar diferentes idiomas y mostrar fallas del sistema.

El controlador diferencial en el sistema didáctico tiene ajustes predeterminados


que encienden la bomba cuando se excede un diferencial de 6,7 °C entre el
tanque de almacenamiento y las temperaturas del colector solar. La bomba se
apaga cuando este diferencial de temperatura desciende a menos de -13,3 °C.
La tabla 10 lista los ajustes predeterminados del controlador diferencial.

© Festo Didactic 52668-32 65


Hoja de trabajo 4 – Suministro y control de la energía térmica

Controlador diferencial: SOM 6 Plus


Tabla 10. Ajustes predeterminados del controlador diferencial.

Parámetro Valor Unidades


COL medido °C
TST medido °C
S3 medido °C
S4/TR medido °C
n% medido %
hP medido H
KWh medido kWh
MWh medido MWh
DT O 12,0 °C
DT F 8,0 °C
DT S 20,0 °C
RIS 4 °C
nMN 30 %
S MX 140 °C
EM 270 °C
OCC OFF
CMX 230 °C
OSYC OFF
OSTC OFF
OCN OFF
CMN 50,0 °C
OCF OFF
CFR 40,0 °C
OHQM OFF
FMAX 6,0 L/min
MEDT 1
MED% 45 %
ODB OFF
MAN Auto
LANG En
UNIT °F
RESE

a
W002 xxxx

Cambie MAN a Off, Auto, u On según se requiera para controlar manualmente


la bomba de circulación. Si OHQM está encendido, cambie FMAX a 3,8 L/min
y cambie MEDT a 0 (para el agua).

66 © Festo Didactic 52668-32


Hoja de trabajo 4 – Suministro y control de la energía térmica

Controlador diferencial: SOM 6 SI


Tabla 11. Ajustes predeterminados del controlador diferencial.

Parámetro Valor Unidades


COL medido °C
TST medido °C
S3 medido °C
S4/TRF medido °C
hP medido H
KWh medido kWh
MWh medido MWh
DT O 12,0 °C
DT F 8,0 °C
S MX 140 °C
EM 285 °C
OCX OFF
CMX 250 °C
OCN OFF
CMN 50,0 °C
OCF OFF
CFR 40,0 °C
OREC OFF
O TC OFF
OHQM OFF
FMAX 6,0 L/min
FMXG 1,60 L/min
MEDT 1
MED% 45 %
HND1 Auto
LANG En
UNIT FAH
PROG xx.xx

a
VERS x.xx

Cambie HND1 a Off, Auto, u On según se requiera, para controlar


manualmente la bomba de circulación. Si OHQM está encendido, cambie
FMAX a 3,8 L/min (o FMXG a 1,00 L/min), y cambie MEDT a 0 (para el agua).

© Festo Didactic 52668-32 67


Hoja de trabajo 4 – Suministro y control de la energía térmica

Controlador de termostato

El controlador de termostato es simplemente un interruptor electromecánico


controlado por temperatura que puede activar o desactivar un aparato de
circulación. Se le suele llamar controlador de aquastat, cuando se utiliza en un
sistema hidrónico (a base de agua). La figura 45 muestra un termostato
electromecánico típico.

Figura 45. Controlador de termostato.

Un interruptor electromecánico dentro del termostato, simplemente activa o


desactiva, con base en los puntos de ajuste de temperatura predeterminados. El
interruptor puede controlar un aparato de circulación (bomba o ventilador) para
activarlo o desactivarlo apropiadamente a medida que se detectan cambios en la
temperatura. El controlador de termostato del sistema didáctico permite graduar
el punto de ajuste de temperatura mediante una perilla rotatoria. El interruptor
abre el circuito (desactivando la bomba) cuando la temperatura aumenta hasta el
punto de ajuste seleccionado manualmente; y cierra el circuito (desactivando la
bomba) cuando la temperatura desciende 3 °C por debajo del punto de ajuste.

Sensores de temperatura

En la actualidad, existen diversos tipos comunes de sensores de temperatura.


En la figura 46 y la figura 47 se muestran dos sensores populares: el detector de
temperatura resistivo (RTD – del inglés Resistance temperature detector), de
platino (Pt), y el bulbo remoto con un tubo capilar relleno de líquido.

Figura 46. Sensor RTD de platino para controladores diferenciales digitales.

68 © Festo Didactic 52668-32


Hoja de trabajo 4 – Suministro y control de la energía térmica

Los RTD se fabrican por lo general depositando platino en un substrato de


cerámica o enrollando una bobina de alambre de platino dentro de un tubo de
cerámica. Para mediciones exactas de temperatura, cada RTD en el sistema
didáctico mide 1 kΩ (a 0 °C), y su resistencia varía 3,85 Ω/°C linealmente en
función de la temperatura.

R (en Ω) = (T (en °C) x 3,85 Ω/°C) + 1000 Ω

T (en °C) = (R (en Ω) – 1000 Ω) / 3,85 Ω/°C

Por ejemplo, a temperatura ambiente (25 °C), el RTD mide 1096,25 Ω. El


controlador diferencial digital detecta el valor de la resistencia del RTD y la
temperatura correspondiente aparece en la pantalla.

Figura 47. Sensor de bulbo remoto para controladores de termostato electromecánicos.

El sensor de bulbo remoto controla mecánicamente un interruptor de termostato.


Dependiendo de los cambios de temperatura del bulbo, el líquido a presión
(tolueno) dentro del bulbo de cobre del sensor remoto y del tubo capilar empuja
un actuador de diafragma para activar o desactivar el interruptor del termostato.

Tenga cuidado de no perforar o romper el tubo capilar de cobre o el bulbo del


sensor ya que contienen un fluido peligroso (tolueno), Hazmat #UN1294. Revise
la hoja de datos de seguridad del material, MSDS #A7145 (identificación
#DS9004), que se ha suministrado con el sistema didáctico.

Tipos de bomba

Las bombas de circulación se utilizan para hacer circular agua (u otro líquido) en
un sistema de energía térmica. Aunque existen numerosos tipos diferentes de
bombas de agua eléctricas disponibles, la bomba centrífuga es la que más se
emplea en sistemas de energía solar térmica. Un rodete en el eje de un motor
rota dentro de una cámara en la bomba para mover el líquido mediante fuerza
centrífuga. En general se utilizan juntas tóricas o fuelles para sellar el eje y evitar
así fugas del fluido. En los tipos de bomba de cartuchos, es posible substituir las
piezas móviles de la bomba siempre que sea necesario sin necesidad de
desmontar del sistema la coraza principal de la bomba (voluta). Una bomba de
baja tensión cc con un relé se puede alimentar mediante una estación solar
fotovoltaica (PV) para un sistema de energía solar térmica independiente. La
figura 48 muestra una bomba de alta tensión ca que opera directamente con la
alimentación ca residencial.

© Festo Didactic 52668-32 69


Hoja de trabajo 4 – Suministro y control de la energía térmica

Figura 48. Bomba centrífuga.

Dimensionamiento de la bomba

La bomba de circulación se debe seleccionar según el volumen de agua que


debe desplazarse en el sistema. Las presiones estática y dinámica, llamadas
cabeza o altura manométrica (expresadas en metros como la altura de una
columna vertical), así como la velocidad de flujo deseada (expresada en L/min)
deben determinarse antes de seleccionar una bomba para un sistema particular.
La utilización de anticongelante en un sistema requiere a menudo una bomba
más grande.

El caudal requerido para cada colector solar (típicamente cerca de 0,88 L/min)
se debe multiplicar por el número de paneles paralelos del colector en la
estación. La presión dinámica de la cabeza por fricción puede calcularse
adicionando todos los valores nominales de presión por fricción de cada
componente en el lazo del sistema, incluyendo todos los tubos, mangueras y
accesorios. Este valor representa la longitud total de la tubería del lazo, en
metros lineales. La cabeza de presión estática, debida a la altura vertical del
circuito, también debe añadirse. Esto es especialmente importante al seleccionar
una bomba de alta cabeza de presión, como las que se utilizan por lo general en
los sistemas de descarga autónoma. En la figura 49 se indica la relación entre el
caudal (Q) y la cabeza de presión (H) para las bombas del sistema didáctico.
Esta curva QH simple, ofrece una forma rápida de asegurar el rendimiento
adecuado de la bomba para un sistema dado.

70 © Festo Didactic 52668-32


Hoja de trabajo 4 – Suministro y control de la energía térmica

H 5,49
(m)
4,88

4,27

3,66

3,05

2,44

1,83

1,22

0,61

0
0 7,6 15,2 22,8 30,4 38,0 45,6 53,2 60,8 68,4 76,0 83,6
Q (L/min)

AUTOADAPT
Rango de operación
(máx. – mín.)

Figura 49. Rendimiento de bombas de circulación (3 velocidades).

La bomba de circulación puede funcionar en los modos siguientes:

• Modo I: Bomba ajustada a baja velocidad. En este modo, la bomba


funciona a velocidad constante, siguiendo una curva constante (la curva
mínima) en todas las condiciones de operación.

• Modo II: Bomba ajustada a velocidad media. En este modo, la bomba


funciona a velocidad constante, siguiendo una curva constante (la curva
media) en todas las condiciones de operación.

• Modo III: Bomba ajustada a alta velocidad. En este modo, la bomba


funciona a velocidad constante, siguiendo una curva constante (la curva
máxima) en todas las condiciones de operación.

• Presión constante I: El punto de operación de la bomba se desplaza a la


izquierda y la derecha junto con la curva de presión constante más baja,
dependiendo de la demanda de agua del sistema, manteniendo
constante la altura manométrica.

• Presión constante II: El punto de operación de la bomba se desplaza a


la izquierda y la derecha junto con la curva de presión constante
intermedia, dependiendo de la demanda de agua del sistema. La altura
manométrica de la bomba permanece constante.

• Presión constante III: El punto de operación de la bomba se desplaza a


la izquierda y la derecha junto con la curva de presión constante más
alta, dependiendo de la demanda de agua del sistema. La altura
manométrica de la bomba permanece constante.

• Auto adaptado (AUTO adapt): En este modo, el control del rendimiento


de la bomba se hace de manera automática, dentro del intervalo de
rendimiento definido. El rendimiento de la bomba se ajusta
automáticamente según la demanda del sistema a medida que pasa el
tiempo.

© Festo Didactic 52668-32 71


Hoja de trabajo 4 – Suministro y control de la energía térmica

Un vatímetro instalado en la bomba indica su consumo de energía. La bomba


puede actuar en un rango de potencia de 5 W (operación mínima) a 45 W
(operación máxima). La bomba funciona solamente cuando no hay aire o hay
poco en el interior. Esto es debido a que la acumulación de aire en el rodete
evita que la bomba impulse el agua.

Dimensionamiento de las tuberías

Los tamaños recomendados de las tuberías para un sistema se pueden basar en


el número de paneles de colectores solares presentes en la estación de
colectores del sistema. Por ejemplo, en sistemas de uno a cuatro colectores se
pueden utilizar tuberías de 19,05 milímetros de diámetro con un caudal máximo
de 4 L/min; mientras que en sistemas de cinco a ocho colectores pueden
utilizarse tuberías de 25,4 milímetros de diámetro con un caudal máximo
de 8 L/min.

Tipos de válvulas

Válvulas de alivio

Las válvulas de alivio de presión, al igual que las de alivio de presión y


temperatura (T y P) se utilizan para liberar automáticamente el exceso de
presión del fluido que se puede generar en un sistema de lazo cerrado. Cuando
se excede un umbral predeterminado, la válvula se abre y libera el exceso de
presión. Hay un tubo de drenaje o una línea de descarga que por lo general se
conecta a la salida de la válvula para dirigir con seguridad los fluidos lejos de las
personas y de los equipos circundantes.

Figura 50. Válvula de alivio de presión.

72 © Festo Didactic 52668-32


Hoja de trabajo 4 – Suministro y control de la energía térmica

Válvulas de cierre

Las válvulas de cierre (o de paso) incluyen una variedad de diversos


mecanismos de operación que se pueden controlar de forma manual o
automática para permitir o impedir la circulación del fluido. La vávula de bola, la
válvula de compuerta y la válvula de drenaje (de caldera) son solo algunos de
los tipos comunes de válvulas de cierre.

Figura 51. Vávula de bola.

Válvulas de retención

En general, las válvulas de retención son de operación automática. Permiten que


el fluido circule solo en una dirección, que se indica de manera habitual en el
cuerpo externo de la válvula. La válvula de resorte y la oscilante son dos de los
tipos más comunes de válvula de retención. La de tipo resorte utiliza una bola o
una compuerta para cerrar. Su operación no se ve afectada por la gravedad,
pero el resorte de compresión interno requiere a menudo una bomba de alta
potencia para superar la elevada fuerza del resorte. El tipo oscilante es mejor
para los sistemas de energía solar térmica, pero no debe instalarse apuntando
hacia abajo porque la gravedad puede hacer que la compuerta permanezca
abierta todo el tiempo. Las válvulas de retención también se conocen como
válvulas antirretorno.

Figura 52. Válvula de retención oscilante.

© Festo Didactic 52668-32 73


Hoja de trabajo 4 – Suministro y control de la energía térmica

Válvulas de purga y de llenado

Las válvulas de purga automática de aire utilizan a menudo un mecanismo


flotador para liberar el aire atrapado dentro de un sistema de lazo cerrado.

Figura 53. Purga automática de aire.

Una válvula Schrader es una válvula de purga de aire manual que libera el aire
del sistema por medio de un mecanismo de tapón y agujero cargado mediante
un resorte (una válvula de tipo hongo). Las válvulas Schrader se encuentran por
lo general en los neumáticos de bicicletas y automóviles, en donde se les utiliza
para surtir el aire. Las válvulas automáticas de llenado pueden reemplazar aire
del sistema por agua dulce adicional. En el sistema didáctico, el cuenco de
llenado es una válvula de llenado manual que cumple con esta función. Actúa
como una combinación entre una purga de aire manual y un alimentador de
fluido manual. En general, las válvulas automáticas de llenado o válvulas
Schrader no se utilizan directamente en los sistemas de lazo cerrado. Esto se
debe a que las válvulas automáticas de llenado pueden diluir los fluidos
anticongelantes de transferencia, mientras que las válvulas Schrader permiten el
ingreso de aire al sistema cuando el vacío es demasiado alto. Además, las
válvulas de purga automática de aire fallan comúnmente después de cierto
tiempo.

Para purgar el aire de un puerto, se puede instalar un tubo corto (vástago) en el


punto más alto de un sistema, además de una vávula de bola con una válvula
Schrader en el extremo del tubo. También, es posible que se requiera un

a
reductor para acoplar la válvula Schrader.

Es importante colocar siempre una tapa a la válvula Schrader para mantener


fuera la suciedad y residuos.

74 © Festo Didactic 52668-32


Hoja de trabajo 4 – Suministro y control de la energía térmica

Figura 54. Válvula Schrader.

Otras válvulas especiales

Se puede utilizar una válvula de protección contra congelamiento


(Invensys/Eaton/Dole) para evitar que los sistemas sumergidos se congelen en
climas templados. Una válvula atemperadora (de mezcla) permite que el agua
fría de la fuente se mezcle proporcionalmente con el agua caliente doméstica
(DHW) a fin de evitar que el agua ardiente alcance el resto del sistema. Una
válvula reguladora de vacío es una válvula automática que permite el ingreso de
aire al sistema mientras se despresuriza. Esta válvula es de uso general en
sistemas de descarga automática y de descarga autónoma para permitir el
drenaje rápido, mientras evita que los componentes del sistema colapsen. Una
válvula de descarga automática (Sunspool) drena automáticamente el líquido de
la estación de colectores solares para ayudar a evitar la congelación. Las
válvulas de zona suelen estar motorizadas para poder controlar a distancia la
circulación del fluido doméstico a través de las diferentes partes de una
edificación. Una válvula de aislamiento (derivación solar) permite aislar un
calentador de agua solar del resto del sistema, mientras mantiene en servicio
otro calentador de agua de reserva. Este tipo de válvula también se puede
utilizar para colocar en derivación un calentador de agua de reserva. Estas
válvulas manuales son convenientes para las reparaciones y el mantenimiento
del sistema.

© Festo Didactic 52668-32 75


Hoja de trabajo 4 – Suministro y control de la energía térmica

Tipos de sopladores y dimensionamiento

Los sopladores (también llamados aparatos de circulación de aire) son


ventiladores motorizados que se utilizan para circular el aire (u otro gas) en un
sistema de energía térmica. Existen numerosos tipos diferentes de sopladores
eléctricos disponibles, con diversos estilos de aspas en el ventilador y técnicas
de accionamiento del motor, como se muestra en la figura 55 y la figura 56. El
tipo más común de soplador para aplicaciones solares es el de jaula de ardilla
centrífugo.

Figura 55. Soplador de accionamiento directo.

Figura 56. Soplador de accionamiento por correa.

El soplador se debe seleccionar según el volumen y la velocidad del aire que se


debe mover a través del sistema. Para un sistema de aire dado, el caudal
deseado (expresado en metro cúbico por minuto) y la presión estática deben
determinarse antes de seleccionar un tipo de soplador. Una vez que se conocen
la presión estática y el caudal, el soplador se puede seleccionar correctamente
para el sistema de calefacción de aire (y/o refrigeración). El tamaño, la longitud y
la complejidad de de la red de conductos ayudan a determinar la presión estática
prevista y el caudal deseable (velocidad) del sistema de aire.

Presión estática
La presión estática (SP – del inglés Static pressure) se puede estimar para la red
de conductos y otros componentes instalados en el sistema de suministro de
aire. Los conductos de tamaño insuficiente, las secciones largas, los cambios
abruptos en la dirección de circulación del aire, así como el alto volumen y
velocidad del aire, pueden crear alta presión estática en la red de conductos. Lo
contrario de estas condiciones puede causar una baja presión estática en el
sistema. Los profesionales en HVAC pueden calcular de manera exacta la
presión estática de un sistema particular, utilizando diversas herramientas
disponibles, dentro de las que se incluyen los programas informáticos.

76 © Festo Didactic 52668-32


Hoja de trabajo 4 – Suministro y control de la energía térmica

Caudal

El caudal del aire se basa en el volumen (o masa) y velocidad (o rápidez) del


aire en movimiento. La velocidad máxima del aire para una instalación
residencial típica es cerca de 244 m por minuto (m/min), a fin de minimizar la
turbulencia del aire, que puede aumentar rápidamente la presión estática de un
sistema y el nivel de ruido de funcionamiento. Un aumento típico de 90 °C de la
temperatura del colector solar (aire) requiere que circulen a través del sistema
activo, a nivel del mar (0 m), cerca de 0,39 m3 por m2 de área de la estación de
colectores. Para elevaciones mayores (altitud en metros) se requieren caudales
de aire más altos. El caudal deseado de circulación de aire para un sistema de
calefacción (y/o refrigeración) solar de aire se puede calcular simplemente
multiplicando el tamaño de la estación de colectores solares (área en m²) por el
caudal requerido para un aumento dado de temperatura.

Selección de la unidad

Con el fin de seleccionar la unidad de soplador apropiada para el sistema, usted


puede utilizar las especificaciones publicadas en las hojas de datos de los
fabricantes de sopladores, así como la información que se proporciona más
adelante.

Aspas del ventilador

En las aspas del ventilador, los extremos curvados hacia adelante están
inclinados en la dirección de rotación y son el estilo más comun para
aplicaciones de baja presión estática (inferior a 200 pa).

Los extremos de las aspas curvados hacia atrás están inclinados en la dirección
contraria a la de rotación. Estas unidades son generalmente grandes y ruidosas,
pero se adaptan bien para velocidades de rotación más altas. Este tipo se utiliza
en general en aplicaciones de presión estática más alta (entre 200 pa y 500 pa).

Los ventiladores de aspas radiales son menos comunes para los sistemas de
energía solar térmica. Estas unidades tienen aspas rectas y son el estilo más
grande (y más ruidoso). Están previstos para aplicaciones de alta presión
estática (encima de 500 pa).

Accionamientos de motor

Los ventiladores con accionamiento por correa se acoplan a su motor eléctrico


mediante una correa de goma sobre poleas (o una cadena metálica en piñones).
Estos sopladores requieren una presión estática nominal mínima a fin de operar
de forma correcta.

Los ventiladores con accionamiento directo se montan directamente en el eje de


su motor eléctrico. Estos ventiladores están diseñados para una presión estática
máxima (de interrupción).

La mayoría de los motores eléctricos tienen una protección térmica interna que
puede interrumpir automáticamente la alimentación del motor a temperaturas
altas, con lo que que se evita el sobrecalentamiento de la unidad.

Los sistemas integrados pueden también utilizar el ventilador de horno


convencional para hacer circular el calor solar.

© Festo Didactic 52668-32 77


Hoja de trabajo 4 – Suministro y control de la energía térmica

Instalación de los aparatos de circulación

Las bombas y los ventiladores se diseñan con requisitos de alimentación


específicos, como la tensión, la corriente y la potencia de operación. Estas
características eléctricas se deben considerar al instalar y cablear un aparato de
circulación. Para minimizar caídas de tensión (y por lo tanto, pérdidas de
potencia), el calibre del alambre a instalar debe ser adecuado para el nivel de
potencia nominal del aparato de circulación y para la distancia de cableado
(longitud del alambre) desde el controlador. La figura 57 muestra la instalación
típica de un controlador con bombas y sensores colocados en un sistema de
energía solar térmica. Las líneas discontinuas representan un par de alambres
eléctricos que permiten que la corriente eléctrica fluya entre los elementos de
temperatura (TE) y el controlador diferencial indicador de temperatura (TDIC),
así como entre el controlador y la bomba. La alimentación ca se le suministra al
controlador desde una fuente eléctrica (ES – del inglés electric source), esto es,
desde la red de alimentación ca.

COL
TST
Intercambiador de calor

Colector solar

Tanque de
almacenamiento
Bomba

Controlador diferencial

Bomba

Figura 57. Conexiones del controlador.

78 © Festo Didactic 52668-32


Hoja de trabajo 4 – Suministro y control de la energía térmica

Registros

Los registros son un tipo de válvula para controlar el caudal de aire en los
sistemas de calefacción de aire (y de refrigeración de aire). Los registros
manuales o motorizados se pueden encender a fin de permitir el flujo de aire; o
apagarse para interrumpir dicho flujo. Los registros antirretorno se instalan en los
sistemas a fin de evitar que el flujo de aire invierta su dirección de circulación.

Figura 58. Registros manual, motorizado y antirretorno.

Acondicionadores de aire

Un acondicionador de aire es un conjunto prefabricado que contiene sopladores,


registros y control de temperatura en una sola unidad autónoma que puede
simplificar muchísimo la instalación de un sistema de energía térmica. No
obstante, las unidades de acondicionamiento de aire pueden resultar más
costosas que la instalación de componentes individuales. Muchos
acondicionadores de aire también contienen un intercambiador de calor para el
suministro de agua caliente doméstica (DHW). La unidad del acondicionador de
aire (AHU) se instala en una ubicación central dentro de la vivienda, y se le
conectan todo el cableado, la plomería y la canalización necesarios.

Figura 59. Unidad de acondicionamiento de aire.

© Festo Didactic 52668-32 79


Hoja de trabajo 4 – Suministro y control de la energía térmica

La figura 59 muestra una unidad de acondicionamiento de aire con seis


secciones identificadas a continuación.

1. Conducto de suministro de aire

2. Compartimiento del ventilador del soplador

3. Conexión flexible

4. Serpentín de calefacción/refrigeración

5. Compartimiento del filtro de aire

6. Conducto del aire de retorno

Rendimiento del sistema

Este trabajo incluye la instalación y operación de un sistema de un solo lazo


cerrado para el calentamiento de agua (DHW) y espacio (piso o aire), cuyas
ventajas y desventajas se enuncian a continuación.

Tipo de sistema

• Activo, directo, de lazo cerrado, sin ventilación, para el calentamiento de


agua (DHW) y espacio (piso o aire), con almacenamiento.

Ventajas

• El fluido solar se puede enviar directamente desde la estación de


colectores hacia el intercambiador de calor.

• Está protegido ante el congelamiento, en todos los climas.

Desventajas

• Requiere una estación de colectores solares más grande, que puede


sobrecalentarse con mayor facilidad.

• No es apto para los climas calientes.

• Se le debe apagar durante la noche.

a
• Requiere calefacción (eléctrica) de respaldo.

Muchas de estas desventajas se superan utilizando más de un lazo del


sistema. Los sistemas de lazos múltiples se tratan en el manual Sistemas de
lazos múltiples.

80 © Festo Didactic 52668-32


Hoja de trabajo 4

Suministro y control de la energía térmica

OBJETIVO En este trabajo, usted instalará un sistema de un solo lazo cerrado, para
calefacción de agua (DHW) y espacio (piso o aire), que incluya almacenamiento
térmico y que pueda utilizar anticongelante, como parte de un sistema de
energía solar térmica. Usted se familiarizará con las técnicas de uso general
para el suministro y control de energía solar térmica. Además, utilizará un
controlador diferencial y diversos sensores de temperatura para controlar una
bomba de circulación.

PROCEDIMIENTO Equipo requerido

Consulte la Tabla de utilización del equipo del Apéndice A para obtener la lista
de los equipos necesarios para realizar este trabajo.

Procedimientos de seguridad

Antes de proceder con este trabajo, complete la siguiente lista de verificación.


 Está usando gafas de seguridad.
 Está usando calzado de seguridad.
 No está usando prendas que puedan quedar atrapadas en un equipo
rotativo, como una corbata, joyas o ropa suelta.
 Si tiene el cabello largo, asegúrese de recogerlo y atarlo.
 El área de trabajo está limpia y libre de aceite.
 El piso no está mojado.
 Sus mangas están recogidas.
 Las ruedas del sistema están aseguradas en su posición.

© Festo Didactic 52668-32 81


Hoja de trabajo 4 – Suministro y control de la energía térmica

Instalación

1. La figura 60 y la figura 61 muestran sistemas de calefacción directos con


almacenamiento térmico. Elija uno de estos sistemas, luego ejecute este
procedimiento con el sistema elegido.

Superficie templada

Piso radiante

Salida
de agua
Válvula caliente
de cierre (DHW
hacia los
grifos)
Purga automática de aire Válvula de alivio
de presión

Válvula
de cierre

Tanque de
expansión
COL
TST
Intercambiadores de calor

Cuenco de llenado (purga manual de


aire/alimentador de fluido)
Colector solar

Embudo
Tanque de
almacenamiento
Válvula Válvula de TRF
Bomba
de bola retención Válvula
de bola

Válvula de bola Entrada de


Válvula Válvula agua fría (WS)
de de
drenaje drenaje

Controlador diferencial Llenado Purga

Bomba

Figura 60. Diagrama de un sistema de calefacción de agua/piso (con almacenamiento), de lazo


cerrado.

82 © Festo Didactic 52668-32


Hoja de trabajo 4 – Suministro y control de la energía térmica

Ventilador

Salida de aire
Entrada de aire frío (AS)
templado

Radiador

Entrada de alimentación (ES) Válvula


de cierre Salida de
agua
caliente
(DHW
hacia los
Válvula de grifos)
Purga automática de aire alivio de
presión
Válvula
de cierre

Tanque de
expansión
COL
TST
Intercambiadores de
calor
Cuenco de llenado (purga manual
de aire/alimentador de fluido)
Colector solar

Embudo
Tanque de
TRF almacenamiento
Válvula
Bomba
de bola Válvula de
retención Válvula de bola

Válvula de bola Entrada de


Válvula Válvula agua fría
de de (WS)
drenaje drenaje

Controlador diferencial Llenado Purga

Bomba

Figura 61. Diagrama de un sistema de calentamiento de agua/aire (con almacenamiento


térmico), de bucle cerrado.

2. Asegúrese de que las piezas siguientes estén montadas en el puesto de


trabajo móvil, como se muestra en la figura 62 y la figura 63.

• Colector solar

• Bomba de circulación

• Tanque de almacenamiento

© Festo Didactic 52668-32 83


Hoja de trabajo 4 – Suministro y control de la energía térmica

• Controlador diferencial (con 3 sensores)

• Tanque de expansión

• Radiador

• Piso radiante

• Multímetro digital

• Termómetros (2)

• Rotámetro

• Manómetro

• Válvula de alivio de presión

• Válvulas de cierre (2)

• Conjunto de válvula de retención

• Tanque (cuenco) de llenado

• Purga automática de aire

• Panel eléctrico

Lazo primario
Flujo caliente
Retorno frío
Circuito templado
Lazo secundario
Flujo caliente
Retorno frío
Circuito templado

Figura 62. Configuración de un sistema de calefacción de agua/piso (con almacenamiento), de


lazo cerrado.

84 © Festo Didactic 52668-32


Hoja de trabajo 4 – Suministro y control de la energía térmica

Lazo primario
Flujo caliente
Retorno frío
Circuito templado
Lazo secundario
Flujo caliente
Retorno frío
Circuito templado

Figura 63. Configuración de un sistema de calefacción de agua/aire (con almacenamiento), de


lazo cerrado.

3. Asegúrese de que el cableado eléctrico esté completo, consultando las


instrucciones del Apéndice F.

4. Ajuste el ángulo de inclinación del colector solar hasta 90° (vertical) a fin de
atenuar la iluminación.

Tenga cuidado al girar el colector solar. Una manipulación incorrecta puede


producir lesiones.

5. Conecte las mangueras necesarias, como se muestra en la figura 60 y la

a
figura 62 (o la figura 61 y la figura 63).

Utilice siempre la longitud mínima necesaria de manguera para cada conexión


del circuito.

6. Conecte el sistema didáctico a una fuente de alimentación ca.

© Festo Didactic 52668-32 85


Hoja de trabajo 4 – Suministro y control de la energía térmica

7. Llene el sistema con agua (usted puede consultar el Procedimiento de


llenado del sistema en el Apéndice C).

Tenga cuidado para evitar que el agua entre en contacto con los componentes
eléctricos. Si ocurre un derrame, utilice un recipiente y una mopa.

8. Encienda la alimentación colocando el disyuntor en la posición I.

9. Encienda la bomba colocando el interruptor de anulación del controlador


diferencial en Override.

Luego fije la bomba en el modo III.

10. Evacue el aire presente en el sistema didáctico realizando el procedimiento


de cebado descrito en el Apéndice C.

Puesta en servicio

11. Coloque las válvulas como se muestra en la tabla 12.

Tabla 12. Estado de las válvulas.

Válvula Estado
Purga automática de aire Cerrada
Válvula de bola del cuenco de llenado Cerrada
Válvula de bola del colector solar Abierta
Válvula de bola del tanque de almacenamiento Cerrada
Válvulas de cierre (2) Abierta
Válvula de drenaje del conjunto de válvula de retención (llenado) Cerrada
Válvula de drenaje del conjunto de válvula de retención (purga) Cerrada

12. Si hay un radiador instalado, enciéndalo y ajuste el ventilador a la mínima


velocidad (ajuste de los interruptores: S1 = 2, S2 = ↑↑).

13. Coloque el interruptor de anulación del controlador diferencial en la posición


Controller.

14. Utilice el controlador diferencial (TDIC) para fijar la bomba en el modo


AUTO. Para ello, presione y mantenga el botón + (derecho) en el controlador
hasta que aparezca un nuevo menú. Luego, utilice el botón + para
seleccionar el menú MAN-1. Presione el botón OK (centro) y utilice los
botones + y - para seleccionar el modo AUTO. Presione el botón OK (centro)
para confirmar.

86 © Festo Didactic 52668-32


Hoja de trabajo 4 – Suministro y control de la energía térmica

15. Mida (con la bomba encendida) los diferentes parámetros de la tabla 13, y
registre los valores en la columna “Inicial” de dicha tabla. Luego, coloque y
encienda las dos luces de trabajo de 500 W, de modo que la mayor parte de
la energía radiante se disperse de manera uniforme sobre el panel del

a
colector solar.

El puerto del manómetro debe estar nivelado verticalmente con el puerto de

a
presión del rotámetro.

Si el rotámetro no indica ningún flujo, significa que el controlador ha apagado


la bomba.

Siempre se debe supervisar el Sistema didáctico en energía solar térmica


durante el funcionamiento. Nunca lo deje funcionar sin supervisión.

La superficie de las luces de trabajo puede calentarse intensamente. Tenga


mucho cuidado al manipular estas luces para evitar que su piel entre en contacto
con ellas.

Tabla 13. Resultados de la prueba.

Valores para diferentes tiempos de medición


Dispositivo Inicial Transcurridos Transcurridos Unidades
15 minutos 30 minutos
F1-1 (caudal) L/min
PI-1 (presión) kPa
TI (entrada del colector) °C
TI (salida del colector) °C
TE-S1 (BOBINA) °C
TE-S2 (TST) °C
TE-S4 (TRF) °C
Temperatura del piso °C
Temperatura del aire °C

Las respuestas varían.

16. Después de cerca de 15 minutos, mida (con la bomba encendida) los


diferentes parámetros de la tabla 13. Luego, registre los valores en la
columna “Transcurridos 15 minutos”.

17. Después de cerca de 30 minutos, mida (con la bomba encendida) los


diferentes parámetros de la tabla 13. Luego, registre los valores en la
columna “Transcurridos 30 minutos”.

18. Utilice el interruptor de anulación del controlador diferencial para apagar la


bomba.

© Festo Didactic 52668-32 87


Hoja de trabajo 4 – Suministro y control de la energía térmica

19. Utilice los botones - y + del controlador para visualizar y registrar la


temperatura del tanque de almacenamiento que aparece en el controlador
como TST.

Temperatura del tanque de almacenamiento = °C

Temperatura del tanque de almacenamiento = 25,06 °C

20. Apague el sistema colocando el disyuntor en la posición O.

Apague también las luces de trabajo.

21. Desconecte temporalmente el cable rojo del sensor de temperatura RTD, en


el tanque de almacenamiento, de la banda de terminales del controlador
diferencial (TDIC).

22. Utilizando un multímetro configurado para medir ohmios, mida la resistencia


del sensor de temperatura RTD del tanque de almacenamiento. Haga esto
conectando las puntas de prueba del multímetro a los terminales del sensor
ubicados cerca del controlador diferencial (TDIC).

Antes de medir la resistencia, asegúrese de que no haya ninguna alimentación eléctrica


en el controlador.

Registre el valor medido abajo.

Resistencia del sensor de temperatura RTD = Ω

Resistencia del sensor de temperatura RTD = 1100 Ω

23. Utilice la ecuación siguiente para calcular el valor de la resistencia


correspondiente a la temperatura que midió en el paso 19.

𝑅𝑅 = 3,85𝑇𝑇 + 1000

Resistencia calculada = Ω

Resistencia calculada = 1097 Ω

24. Compare la resistencia que ha calculado en el paso anterior con la


resistencia que ha medido en el paso 22. ¿Son iguales estos valores (con
una tolerancia de error de 3%)?

 Sí  No

88 © Festo Didactic 52668-32


Hoja de trabajo 4 – Suministro y control de la energía térmica

25. Vuelva a conectar el cable rojo del sensor de temperatura RTD del tanque
de almacenamiento a la banda de terminales del controlador diferencial
(TDIC).

26. Desconecte los cables eléctricos y drene el sistema aplicando el


Procedimiento de drenaje del Apéndice C.

27. Pida al profesor que verifique su trabajo.

PREGUNTAS DE REVISIÓN 1. ¿El sistema trabajó correctamente?

 Sí  No

2. Describa y explique brevemente el comportamiento del sistema.

El contenido del tanque de almacenamiento se calentó al transcurrir el


tiempo. Esto se debe a que el colector solar ha transferido energía térmica
(calor) al tanque de almacenamiento y al piso radiante (o al aire del
radiador).

3. Mencione tres ubicaciones o dispositivos del sistema a los que se ha


transferido energía térmica a través de una pared de contención.

Colector solar, tanque de almacenamiento y piso radiante (o radiador)

4. ¿En qué aplicación puede ser útil o efectivo un sistema similar?

Un sistema similar se puede utilizar para la calefacción solar de agua y


espacio en una autocaravana o casa rodante, especialmente durante los
meses de invierno.

5. A partir de los valores medidos, ¿cuál fue el aumento total de la temperatura


del agua?

Cerca de 1,7 °C

6. A partir de los valores medidos, ¿cuál fue el aumento total de la temperatura


del piso, o del aire?

Cerca de 3,4 °C (piso) o 1,7 °C (aire)

© Festo Didactic 52668-32 89


Hoja de trabajo 4 – Suministro y control de la energía térmica

7. La temperatura del agua en el tanque de almacenamiento, ¿es la misma, sin


importar si la bomba está encendida o apagada?

 Sí  No

8. La temperatura de la baldosa cerámica del piso radiante, ¿es la misma, sin


importar si la bomba está encendida o apagada?

 Sí  No

9. La temperatura del aire forzado del radiador, ¿es la misma, sin importar si la
bomba está encendida o apagada?

 Sí  No

No

10. ¿Por qué sí o por qué no?

Debido a que el radiador no proporciona una cantidad significativa de


almacenamiento térmico, su temperatura de salida varía grandemente con
los cambios de la temperatura de entrada.

11. ¿Cómo puede usted asegurarse de que el radiador continúe suministrando


aire caliente?

Si se mantiene la bomba en funcionamiento cuando hay luz solar, las


temperaturas del agua del tanque y del aire son casi iguales.

Nombre: ____________________________ Fecha: ___________________

Aprobación del profesor: ___________________________________________

90 © Festo Didactic 52668-32


Apéndice A

Tabla de utilización del equipo

Hoja de trabajo
Nombre del componente Número de pieza
1 2 3 4
Puesto de trabajo móvil 46500-2C 1 1 1 1
Colector solar 89515 1 1 1 1
Bomba de circulación 46508-1C 1 1 1 1
Tanque de almacenamiento (con 2
87318-10 1 1 1
intercambiadores de calor)
Intercambiador de calor de placas 46505
Controlador diferencial (con 3 sensores) 86994, 46509 1 1 1
Controlador de termostato (con 1 sensor) 52181 1
Tanque de expansión 46510-10 1 1 1
Radiador (con termómetro de superficie
6531-C0, 87244 1 1
magnética)
Piso radiante 46512 1 1
Multímetro digital 6394-B0 1 1 1 1
Termómetro 46501 2 2 2 2
Rotámetro 6550-A0 1 1 1 1
Manómetro 6553-E0 1 1 1 1
Válvula de alivio de presión (con línea de
46503, 46504 1 1 1
descarga)
Válvula de cierre 6520-A0 2 2
Conjunto de válvula de retención (con 2
46507 1 1 1
válvulas de drenaje)
Cuenco de llenado 46519-10 1 1 1
Purga automática de aire 46511 1 1 1 1
Panel eléctrico 52154-0C 1 1 1 1
Luz de trabajo dual 87038-1C 1 1 1 1

a
Kit de tuberías 46520-10 1 1 1 1

El controlador diferencial y el controlador de termostato forman parte del panel


eléctrico (52154-0C).

© Festo Didactic 52668-32 91


Apéndice B

Procedimientos de seguridad
Complete la siguiente lista de verificación antes de realizar un trabajo.
 Está usando gafas de seguridad.
 Está usando calzado de seguridad.
 No está usando prendas que puedan quedar atrapadas en un equipo
rotativo, como una corbata, joyas o ropa suelta.
 Si tiene el cabello largo, asegúrese de recogerlo y atarlo.
 El área de trabajo está limpia y libre de aceite.
 El piso no está mojado.
 Sus mangas están recogidas.
 Las ruedas del sistema están aseguradas en su posición.

© Festo Didactic 52668-32 93


Apéndice C

Procedimientos de llenado y de drenaje del


sistema
Este apéndice contiene los procedimientos de llenado y de drenaje del sistema,
específicos para el Sistema didáctico en energía solar térmica. Se divide en
cuatro secciones:

• El Procedimiento de llenado del sistema, describe las etapas básicas


necesarias para añadir agua al sistema didáctico antes de realizar cada
trabajo. Este procedimiento incluye el cebado de las bombas de
circulación según se requiera.

• El Procedimiento de drenaje del sistema, describe las etapas básicas


necesarias para drenar el agua del sistema didáctico después de la
realización de cada trabajo.

• El Procedimiento de purga del sistema, describe los pasos básicos


necesarios para extraer la suciedad y partículas del sistema didáctico.

• El procedimiento de mantenimiento del agua, describe las etapas


básicas necesarias para mantener el agua almacenada limpia e
higiénica durante largos periodos.

Procedimiento de llenado del sistema

Este procedimiento también se denomina carga del sistema. El procedimiento de


carga se recomienda al principio de cada experiencia en la que se utilicen los
módulos del sistema didáctico. Después de que la instalación esté completa,
este procedimiento garantiza que el sistema sea seguro antes de poner en
servicio el sistema y realizar las etapas restantes de la correspondiente hoja de
trabajo. Usted llenará el sistema de agua, con lo que se ceban simultáneamente
las bombas de circulación y se retira el aire del sistema.

Cavitación

La cavitación consiste en la formación de burbujas en un líquido impulsado, que


ocurre cuando la presión de dicho líquido cae por debajo de su presión de vapor.
La implosión rápida de estas burbujas de vapor se manifiesta como un ruido que
emana desde dentro de la bomba. La vibración resultante puede también averiar
la bomba.

Si usted escucha un ruido de cavitación dentro de la bomba, apáguela e intente


exprimir la tubería flexible del sistema (en la entrada de la bomba) para expulsar
el aire atrapado en las cavidades ocultas del rodete de la bomba o dentro de
otros componentes del sistema. Permita que las burbujas de aire se eleven y

a
alejen de la bomba.

Es importante esperar lo suficiente con la bomba apagada, a fin de que el


rodete de la bomba se detenga por completo, antes de volver a activar la
alimentación.

Vuelva a encender la bomba y esté atento para escuchar si ocurre cavitación de


nuevo. Repita este proceso según sea necesario para eliminar los problemas de
cavitación.

© Festo Didactic 52668-32 95


Apéndice C Procedimientos de llenado y de drenaje del sistema

a Es posible que usted deba repetir ciclos de encendido y apagado de la bomba


por lo menos tres veces a fin de que no haya cavitación durante el
funcionamiento de la bomba.

Existen diferentes formas de llenar el sistema de agua, dependiendo de cómo se


configura el sistema y de los recursos de abastecimiento de agua disponibles:

Lazo único - utilice esta técnica cuando se configura un solo lazo y la fuente de
agua se transporta manualmente al sitio de trabajo.

Lazos múltiples - utilice esta técnica cuando se configuran dos o más lazos y la
fuente de agua se transporta manualmente al sitio de trabajo.

Manguera de jardín - utilice esta técnica cuando cuente con una manguera de
jardín disponible en el sitio del trabajo. Por supuesto, la manguera se debe
conectar a un grifo cercano que pueda suministrar agua dulce.

Lazo único

1. Si aún no se ha hecho, llene el tanque de almacenamiento con cerca


de 37,9 L de agua. Añada agua hasta que el nivel superior alcance el ribete
interno del tanque, o cerca de 76,2 mm debajo de la abertura superior. Usted
puede llenar un cubo de 18,9 L (cubeta) y verter agua en el tanque, por lo
menos dos veces. También, asegúrese de que el nivel del tanque (cuenco)

a
de llenado esté al menos a la mitad.

Mientras se llena un lazo del sistema, el tanque de almacenamiento puede


requerir agua adicional.

2. Si el sistema se configura con un lazo solamente, similar al de la figura 64, y


el tanque de almacenamiento está lleno, usted puede comenzar a evacuar el

a
aire atrapado, aplicando el procedimiento de cebado descrito más abajo.

La configuración actual del sistema puede también incluir módulos adicionales


dentro del lazo.

96 © Festo Didactic 52668-32


Apéndice C Procedimientos de llenado y de drenaje del sistema

Purga automática de aire

Tanque de
almacenamiento

Colector solar

Bomba Válvula de
retención

Válvula de bola Válvula de bola


Válvula Válvula
de de
drenaje drenaje

Controlador diferencial Llenado Purga

Bomba

Figura 64. Utilización de la bomba primaria para llenar el lazo primario.

Recuerde examinar visualmente el sistema didáctico y reparar toda fuga antes de intentar
retirar el aire atrapado.

3. Usted realizará ahora el procedimiento de cebado. Este procedimiento es


común en los sistemas nuevos y forma parte del proceso de arranque. El
propósito principal del procedimiento es asegurar que a través de la bomba
solo fluya agua, de manera que el sistema funcione correctamente. Existen
diversos métodos disponibles para lograr esto. El que aparece más abajo es
el más simple de tales métodos.

Antes de comenzar el procedimiento de cebado, asegúrese de que ambas


válvulas de bola estén abiertas y que ambas válvulas de drenaje estén
cerradas. También, asegúrese de que el nivel en el cuenco de llenado esté
por lo menos a la mitad.

4. Desconecte la manguera a la salida de la bomba y espere hasta que


observe un pequeño flujo de agua.

© Festo Didactic 52668-32 97


Apéndice C Procedimientos de llenado y de drenaje del sistema

5. Vuelva a conectar la manguera a la salida de la bomba y encienda la bomba


colocando el interruptor de anulación del controlador diferencial en Override.

Observe el indicador del rotámetro.

• Si el valor indicado es 0, cercano a 0, o variable, el aire está todavía


presente en el sistema. En tal caso, apague la bomba utilizando el
interruptor de anulación y espere al menos 5 segundos para evacuar
el aire del rodete de la bomba. A continuación, pase a la etapa
siguiente.

• Si el valor indicado es igual o superior a 1,9 L/min, vaya

a
directamente a la sección Puesta en servicio de este procedimiento.

Un flujo de 1,9 L/min o mayor es suficiente para realizar todas las hojas de
trabajo de este manual. Por lo tanto, si la bomba funciona a una potencia
mayor que 30 W, ello es un buen indicador de que el sistema está cebado.

6. Encienda de nuevo la bomba utilizando el interruptor de anulación del


controlador diferencial. Si el valor indicado por el rotámetro sigue siendo 0,
cercano a 0, o es variable, realice los pasos siguientes:

1. Desconecte la manguera que está a la entrada del rotámetro.


Permita que todo el aire atrapado salga. Usted sabrá que ya no hay
aire cuando el flujo del agua que sale de la manguera sea constante.

2. Desconecte la manguera que está a la entrada del termómetro.


Permita que todo el aire atrapado salga. Usted sabrá que ya no hay
aire cuando el flujo del agua que sale de la manguera sea constante.

3. Arranque de nuevo la bomba.

4. Repita el proceso tantas veces como sea necesario hasta que el

a
flujo de agua sea constante.

Es posible que tenga que volver a arrancar la bomba entre cinco y quince
veces.

7. Para optimizar el cebado del sistema, desconecte las otras conexiones para
evacuar todo el aire atrapado. No obstante, en general esto no es necesario

a
puesto que el sistema se estabilizará por sí solo.

No abra la válvula del cuenco de llenado puesto que ya el tanque de


almacenamiento ejerce las funciones del cuenco. Si se adiciona agua al
cuenco de llenado, esto solo llenaría el tanque de almacenamiento de forma

a
continua.

En las hojas de trabajo de este manual, la posición del cuenco de llenado es


la óptima para un cebado rápido. Esto se logró, por un lado, manteniendo al
mínimo la distancia entre el cuenco de llenado y la bomba a fin de minimizar la
longitud de las mangueras y, por otro lado, colocando el cuenco de llenado en
el punto más alto del lazo.

98 © Festo Didactic 52668-32


Apéndice C Procedimientos de llenado y de drenaje del sistema

8. En la figura 65, la línea discontinua verde completa un ejemplo de un lazo


del sistema, mientras que las líneas discontinuas rojas muestran cómo se
puede conectar el tanque de almacenamiento temporalmente a fin de apoyar
el proceso de llenado.
Cuenco de llenado (purga manual de
aire/alimentador de fluido)

Embudo
Purga automática de aire

Válvula
de bola

Intercambiadores de calor

Colector solar

Tanque de almacenamiento

Bomba Válvula de
retención

Válvula de bola
Válvula Válvula
de de Válvula de bola
drenaje drenaje

Controlador diferencial Llenado Purga

Bomba

Figura 65. Utilización del tanque de almacenamiento para llenar un lazo del sistema.

9. Si usted no logra que el sistema funcione correctamente, solicite la ayuda


del profesor.

Lazos múltiples

1. Si el sistema se configura con más de un lazo, utilice el procedimiento de


lazo único (ver arriba) en cada lazo del sistema. Comience logrando que el
lazo primario funcione correctamente. En general, es mucho más fácil lograr
que el lazo secundario funcione correctamente ya que comúnmente este

a
lazo cuenta con menos componentes.

En algunos casos, puede ser necesario llenar el lazo secundario en primer


lugar.

© Festo Didactic 52668-32 99


Apéndice C Procedimientos de llenado y de drenaje del sistema

a El cebado de los sistemas de múltiples lazos es un poco más lento. La mayor


parte del tiempo, los rotámetros indican un valor bajo que no varía. Antes de
comenzar los ejercicios, usted debe esperar que el sistema funcione
normalmente (al caudal nominal) y se estabilice.

Manguera de jardín

1. Si usted dispone de una manguera de jardín con agua fría del grifo, puede
simplemente conectarla a la válvula de drenaje (en el conjunto de la válvula
de retención). Usted debe abrir la válvula de drenaje a fin de llenar el lazo
primario. Para llenar lazos adicionales, consulte el procedimiento para
múltiples lazos (ver arriba).

Una vez que el lazo del sistema se llena de agua y funciona correctamente
(fluyendo con poco aire o nada en absoluto), configure de nuevo
cuidadosamente el lazo para representar el diagrama esquemático de la hoja de
trabajo, y repita el proceso de puesta en marcha de la bomba (en caso de
requerirse) a fin de hacer circular el agua. Permita que el sistema funcione para
remover todas las burbujas de aire atrapadas. Este paso final se debe realizar
para cada lazo lleno de agua del sistema.

En condiciones reales, los colectores solares que funcionan con líquido pueden
producir vapor. Tenga extremo cuidado al llenar o drenar sistemas de energía
solar térmica de lazo cerrado (presurizados). Nunca abra un sistema de lazo
cerrado mientras la estación de colectores solares esté expuesta al sol. Cubra
los paneles o realice el mantenimiento en condiciones nubladas. El
mantenimiento del sistema también puede llevarse a cabo cerca del crepúsculo o
al amanecer.

Consejos para llenar el lazo 1

Siempre que sea posible, utilice la alimentación de agua del tanque de


almacenamiento para llenar un lazo del sistema.

Si el lazo primario contiene el tanque de almacenamiento, se pueden seguir las


etapas siguientes a fin de llenar dicho lazo. Observe la figura 66.

1. Abra la válvula de drenaje del tanque de almacenamiento y abra la purga


automática de aire.

2. Encienda la bomba.

3. Accione de forma cíclica la bomba (enciéndala y apáguela) hasta que el flujo

a
sea constante y ya no haya cavitación.

Siempre que escuche cavitación, debe accionar de forma cíclica la bomba.


Recuerde permitir el paso de un tiempo suficiente para que el rodete de la
bomba deje de girar.

100 © Festo Didactic 52668-32


Apéndice C Procedimientos de llenado y de drenaje del sistema

Lazo primario
Flujo caliente
Retorno frío
Circuito templado
Lazo secundario
Flujo caliente
Retorno frío
Circuito templado

Figura 66. Llenado del lazo 1.

Si el lazo primario no está conectado al tanque de almacenamiento bajo


condiciones de funcionamiento normales, se pueden seguir las siguientes etapas
a fin de llenarlo. Vea el figura 67.

1. Retire la manguera conectada a la entrada de la bomba.

2. Conecte el drenaje del tanque de almacenamiento a la entrada de la bomba.

3. Utilice la manguera que estaba conectada a la bomba e instálele un


adaptador (o acople) en el extremo a fin de abrir la válvula de conexión de la
manguera. Luego, coloque este extremo dentro de un cubo de 18,9 L
(cubeta).

4. Abra la válvula de drenaje del tanque de almacenamiento. Luego, abra la


purga automática de aire y cierre la válvula manual del cuenco de llenado.

5. Encienda la bomba. Accione de forma cíclica la bomba hasta que fluya agua
dentro del cubo. Mientras el cubo se llena, permita que la mayor parte del
aire atrapado se libere.

6. Cuando el caudal del agua sea constante, retire el adaptador de la


manguera y vuelva a conectar rápidamente el extremo de la manguera a la
entrada de la bomba. Para ello, usted debe retirar la manguera que está en
la entrada de la bomba.

7. Cierre la válvula de drenaje del tanque de almacenamiento.

© Festo Didactic 52668-32 101


Apéndice C Procedimientos de llenado y de drenaje del sistema

8. En este punto, es posible que usted deba volver a poner en marcha la


bomba a fin de permitir que el nuevo aire atrapado se eleve por encima del
rodete de la bomba. Accione de forma cíclica la bomba hasta que el caudal
sea constante y ya no haya cavitación.

a
Abra la válvula del cuenco de llenado y vierta agua hasta un nivel medio.

Consulte el procedimiento de cebado arriba, si es necesario.

a
9. Devuelva el agua del cubo al tanque de almacenamiento.

Siempre que escuche cavitación, debe accionar de forma cíclica la bomba.


Recuerde permitir el paso de un tiempo suficiente para que el rodete de la
bomba deje de girar.

Adaptador de manguera
necesario para abrir la
válvula de conexión
Lazo primario
Flujo caliente
Retorno frío
Circuito templado
Lazo secundario
Flujo caliente
Retorno frío
Circuito templado

Figura 67. Llenado del lazo 1.

Consejos para llenar el lazo 2

Si el lazo 1 incluye el tanque de almacenamiento y el conjunto de válvula de


retención, entonces puede llenarse en primer lugar. Luego, se puede llenar el
lazo 2 con el agua proveniente de la válvula de drenaje para el llenado, como se
muestra en la figura 68.

Si el lazo primario ya está lleno, se pueden seguir las etapas siguientes a fin de
llenar el lazo secundario. Consulte la figura 68.

1. Retire la manguera conectada a la entrada de la bomba.

102 © Festo Didactic 52668-32


Apéndice C Procedimientos de llenado y de drenaje del sistema

2. Conecte la válvula de drenaje para llenado a la entrada de la bomba.

3. Utilice la manguera que estaba conectada a la bomba e instálele un


adaptador (o acople) en el extremo a fin de abrir la válvula de conexión de la
manguera. Luego, coloque este extremo dentro de un cubo de 18,9 L
(cubeta).

4. Abra la válvula de drenaje del tanque de almacenamiento, la válvula de


drenaje para el llenado, la purga automática de aire y cierre la válvula
manual (cuenco de llenado).

5. Encienda la bomba. Accione de forma cíclica la bomba hasta que fluya agua
dentro del cubo. Mientras el cubo se llena, permita que la mayor parte del
aire atrapado se libere.

6. Cuando el flujo sea constante, retire el adaptador de la manguera y vuelva a


conectar rápidamente el extremo de la manguera a la entrada de la bomba.
Para ello, usted debe retirar la manguera que está en la entrada de la
bomba.

7. Cierre la válvula de drenaje del tanque de almacenamiento.

8. En este punto, es posible que usted deba volver a poner en marcha la


bomba a fin de permitir que el nuevo aire atrapado se eleve por encima del
rodete de la bomba. Accione de forma cíclica la bomba hasta que el caudal
sea constante y ya no haya cavitación.

a
Abra la válvula del cuenco de llenado y vierta agua hasta un nivel medio.

Consulte el procedimiento de cebado arriba, si es necesario.

a
9. Devuelva el agua del cubo al tanque de almacenamiento.

Siempre que escuche cavitación, debe accionar de forma cíclica la bomba.


Recuerde permitir el paso de un tiempo suficiente para que el rodete de la
bomba deje de girar.

© Festo Didactic 52668-32 103


Apéndice C Procedimientos de llenado y de drenaje del sistema

Adaptador de manguera necesario


para abrir la válvula de conexión

Lazo primario
Flujo caliente
Retorno frío
Circuito templado
Lazo secundario
Flujo caliente
Retorno frío
Circuito templado

Figura 68. Llenado del lazo 2.

Si el lazo 2 no cuenta con almacenamiento, pero el lazo 1 sí, usted puede


llenar el lazo 2 primero.

Si el lazo primario no se ha llenado aún, se pueden seguir las etapas


siguientes a fin de llenar el lazo secundario. Este procedimiento asume que
el lazo secundario es cerrado y no incluye un tanque de almacenamiento
dentro del circuito del lazo. Observe la figura 68.

1. Retire la manguera conectada a la entrada de la bomba.

2. Conecte la válvula de drenaje del tanque de almacenamiento a la entrada de


la bomba.

3. Utilice la manguera que estaba conectada a la bomba e instálele un


adaptador (o acople) en el extremo a fin de abrir la válvula de conexión de la
manguera. Luego, coloque este extremo dentro de un cubo de 18,9 L
(cubeta).

4. Abra la válvula de drenaje del tanque de almacenamiento. Luego, abra la


purga automática de aire y cierre la válvula manual del cuenco de llenado.

5. Vierta agua en el cuenco de llenado hasta un nivel medio.

104 © Festo Didactic 52668-32


Apéndice C Procedimientos de llenado y de drenaje del sistema

6. Encienda la bomba. Accione de forma cíclica la bomba hasta que fluya agua
dentro del cubo. Mientras el cubo se llena, permita que la mayor parte del
aire atrapado se libere.

7. Cuando el flujo sea constante, retire el adaptador de la manguera y vuelva a


conectar rápidamente el extremo de la manguera a la entrada de la bomba.
Para ello, usted debe retirar la manguera que está en la entrada de la
bomba.

8. Cierre la válvula de drenaje del tanque de almacenamiento.

9. En este punto, es posible que usted deba volver a poner en marcha la


bomba a fin de permitir que el nuevo aire atrapado se eleve por encima del
rodete de la bomba. Accione de forma cíclica la bomba hasta que el caudal
sea constante y ya no haya cavitación.

a
Abra la válvula del cuenco de llenado y vierta agua hasta un nivel medio.

Consulte el procedimiento de cebado arriba, si es necesario.

10. Devuelva el agua del cubo al tanque de almacenamiento.

a
11. Llene el lazo primario y cebe la bomba secundaria.

Siempre que escuche cavitación, debe accionar de forma cíclica la bomba.


Recuerde permitir el paso de un tiempo suficiente para que el rodete de la
bomba deje de girar.

© Festo Didactic 52668-32 105


Apéndice C Procedimientos de llenado y de drenaje del sistema

Desconectado
temporalmente Adaptador de manguera
necesario para abrir la
válvula de conexión
Lazo primario
Flujo caliente
Retorno frío
Circuito templado
Lazo secundario
Flujo caliente
Retorno frío
Circuito templado

Figura 69. Llenado del lazo 2.

Como opción alternativa, usted puede comprar una bomba de carga,


autocebante, de elevada altura manométrica, para llenar ambos lazos
empleando un cubo de 18,9 L, como se muestra en la figura 70.

Flujo

Bomba de carga
Mangueras de jardín corrientes

Lazo primario
Flujo caliente
Retorno frío
Circuito templado
Lazo secundario
Flujo caliente
Retono frío
Circuito templado

Figura 70. Llenado de los lazos con una bomba de carga externa.

106 © Festo Didactic 52668-32


Apéndice C Procedimientos de llenado y de drenaje del sistema

a Utilice una segunda manguera de presión para purgar el aire remanente


atrapado en el manómetro, así como en las partes superiores de los
rotámetros y de las válvulas de cierre, cuando sea necesario.

Si el nivel de agua del cuenco de llenado comienza a subir (o se drena en el tanque de


almacenamiento), cierre la válvula de bola y libere el aire solo ocasionalmente.

Procedimiento de drenaje del sistema

Drenaje de un lazo

1. Desactive toda la alimentación ca.

2. Conecte una manguera de jardín a la válvula de drenaje para purga (o


conecte una manguera del sistema didáctico al punto más bajo de éste, o a
la entrada de una bomba) y dirija esta manguera hacia un recipiente grande
o una tubería de desagüe cercana.

3. Abra la válvula de drenaje para purga (si hay una presente), rotándole la
perilla en sentido antihorario.

4. Abra la válvula de bola del cuenco de llenado (si hay una presente).

5. Permita que el agua salga del sistema hasta que el recipiente esté casi lleno

a
o hasta que toda el agua del sistema se agote.

Si es necesario, desconecte la manguera de la parte superior del rotámetro


para permitir el drenaje.

6. Cierre la válvula de drenaje para purga (si hay una presente), rotándole la
perilla en sentido horario.

7. Desconecte la manguera de la válvula de drenaje para purga (si hay una


presente).

8. Cierre la válvula de bola que está en la entrada del colector solar o realice el

a
drenaje del colector en este momento.

Cuando realice el drenaje del colector solar, recuerde permitir la entrada de


aire por el puerto de salida (o acople la válvula reguladora de vacío).

a
Drenaje del tanque de almacenamiento

En general, no es necesario drenar el tanque de almacenamiento entre la


realización de las hojas de trabajo. Esto se requiere típicamente solo cuando
el sistema didáctico se debe almacenar durante un largo periodo en el que no
se utilizará a diario ni semanalmente.

© Festo Didactic 52668-32 107


Apéndice C Procedimientos de llenado y de drenaje del sistema

1. Desactive toda la alimentación ca.

2. Conecte una manguera a la válvula de drenaje para purga (o conecte una


manguera del sistema didáctico al drenaje, en la parte inferior del tanque de
almacenamiento) y dirija esta manguera hacia un recipiente (cubo) grande o
una tubería de desagüe cercana.

3. Abra la válvula de drenaje para purga, rotándole la perilla en sentido


antihorario y/o abra la válvula de bola que se halla en la base del tanque de
almacenamiento.

4. Permita que el agua salga del sistema hasta que el recipiente esté casi lleno,
o hasta que toda el agua del sistema se agote.

5. Cierre la válvula de drenaje para purga, rotándole la perilla en sentido


horario y/o cierre la válvula de bola que se halla en la base del tanque de
almacenamiento.

6. Vacíe el cubo y continúe con la etapa 2 (si es necesario).

7. Desconecte la manguera.

Procedimiento de purga del sistema

Las etapas para purgar el sistema son similares a las necesarias para el llenado,
excepto que la válvula de drenaje para purga se debe abrir primero para permitir
que el agua salga del sistema a fin de extraer las suciedades y partículas
acumuladas. En realidad, usted llenará y drenará el sistema de forma
simultánea.

1. Conecte una manguera a la válvula de drenaje para purga y dirija esta


manguera hacia un recipiente (cubo) grande o una tubería de desagüe
cercana.

2. Abra la válvula de drenaje para purga, rotándole la perilla en sentido


antihorario.

3. Active toda la alimentación ca.

4. Continúe con el Procedimiento de llenado del sistema y permita que el agua


fluya durante un minuto, o hasta que el cubo esté casi lleno.

5. Detenga la circulación de agua y complete el Procedimiento de llenado del


sistema.

108 © Festo Didactic 52668-32


Apéndice C Procedimientos de llenado y de drenaje del sistema

6. Cierre la válvula de drenaje para purga, rotándole la perilla hacia la derecha.

7. Vacíe el cubo y continúe con la etapa 2 (si es necesario).

8. Desconecte la manguera de jardín de la válvula de drenaje para purga.

9. Desactive toda la alimentación ca.

Procedimiento de mantenimiento del agua

El tanque de almacenamiento no se debe llenar por largos periodos. Además,


deben seguirse las siguientes etapas para asegurarse de que el agua
permanezca limpia e higiénica.

• Utilice agua potable de grifo (recomendada), que asegura un


funcionamiento del sistema a largo plazo y sin necesidad de
mantenimiento.

• Si es posible, mantenga el sistema en un área bien ventilada y seca


para evitar la proliferación de moho. No coloque la unidad en un área de
almacenamiento húmeda.

• No permita que la bomba funcione en seco. La bomba no se debe


utilizar con agua de mar, líquidos contaminados o medios viscosos.

• Examine el líquido y substitúyalo por lo menos una vez por semana, o


inmediatamente si está contaminado.

© Festo Didactic 52668-32 109


Apéndice D

Símbolos de los diagramas de circuitos


En la tabla 14 y la tabla 15 se muestran los símbolos de diagramas
esquemáticos eléctricos e hidráulicos que se utilizan en este manual.

Tabla 14. Símbolos de diagramas esquemáticos eléctricos.

Símbolo Descripción

Señal de tierra

Tierra

Masa o chasis

Batería cc

Fusible

Interruptor

Resistencia

Condensador

Inductancia

Fuente de alimentación ca

Disyuntor

Diodo

Antena

Oscilador de cristal

© Festo Didactic 52668-32 111


Apéndice D Símbolos de los diagramas de circuitos

Símbolo Descripción

Transistor

MOSFET

Micrófono

Altavoz

Tabla 15. Símbolos de diagramas esquemáticos hidráulicos.

Símbolo Descripción
Indicadores

Caudalímetro (rotámetro)

Indicador de presión (manómetro)

Indicador de temperatura (termopozo)

Señales
Trayectoria de aire

Trayectoria de agua (o de proceso)

Trayectoria eléctrica
Válvulas

Válvula de alivio de presión

Válvula de bola

Válvula de cierre

Válvula de retención

Válvula de drenaje

Purga automática de aire

112 © Festo Didactic 52668-32


Apéndice D Símbolos de los diagramas de circuitos

Símbolo Descripción
Diversos

Colector solar

Tanque de almacenamiento

Tanque de expansión

Bomba de circulación

Piso radiante

© Festo Didactic 52668-32 113


Apéndice D Símbolos de los diagramas de circuitos

Símbolo Descripción

Cuenco de llenado

Intercambiador de calor de bobina

Radiador

Bomba Controlador diferencial

Intercambiador de calor de placas

Ventilador

Controlador de termostato

114 © Festo Didactic 52668-32


Apéndice D Símbolos de los diagramas de circuitos

Símbolo Descripción

Elemento de temperatura (superficie)

Elemento de temperatura (sonda)

Elemento de temperatura (directo)

Transmisor de temperatura (transductor de


pozo)

© Festo Didactic 52668-32 115


Apéndice E

Localización y reparación de fallas del sistema


La localización y reparación de fallas en un lazo del sistema para identificar un
componente defectuoso, como un sensor, un aparato de circulación o un
controlador, puede ser un proceso simple de eliminación lógica. Un problema o
síntoma puede deberse a un componente defectuoso o averiado, una instalación
u operación incorrecta de un componente, o inclusive a una condición de
envejecimiento, como en el caso de materiales con desgaste, escapes y
bloqueos al interior del sistema. Algunos síntomas típicos y causas potenciales
asociados a los sistemas de energía solar térmica se listan en la tabla 16.

Tabla 16. Cuadro de localización y reparación de fallas.

Síntoma Causas posibles


• Restricciones en las líneas
• Escape de aire en el sistema
Caudal bajo o • La bomba no está cebada o contiene aire en exceso
inexistente (cavitación)
• Configuración incorrecta de la velocidad de la bomba
• Daño en el rodete de la bomba
• Escape de aire en el sistema
Presión baja • Bomba obturada
• Bomba no cebada adecuadamente
• La bomba contiene aire (cavitación)
• Montaje incorrecto
Vibración o ruido en la
• Rodamientos desgastados o lubricación inadecuada
bomba
• Eje doblado o motor desbalanceado
• Capacidad de la bomba excedida
• Conexiones eléctricas incorrectas
• Rodamientos desgastados o lubricación inadecuada
Sobrecalentamiento en • Atascamiento del eje
el motor de la bomba • Aumento de la viscosidad del líquido
• Temperatura ambiente excesiva
• Especificaciones de la bomba excedidas
• Los sellos mecánicos se deben reemplazar
• Juntas tóricas dañadas en la coraza de la bomba
• Se deben reemplazar los sellos de aceite
Fuga en la bomba
• Las bridas no están asentadas correctamente
• Juntas de las bridas dañadas
• Líquido demasiado caliente
• Inadecuado acoplamiento térmico entre el sensor de
temperatura y el sistema
Temperatura del tanque • Sensor de temperatura no calibrado en el controlador
de almacenamiento • Cableado del sensor de temperatura incorrecto o no conectado
demasiado alta (o • Límites del controlador de temperatura establecidos de forma
demasiado baja) incorrecta
• Controlador o sensor de temperatura defectuoso
• Demasiada (o insuficiente) energía solar disponible
• Controlador de temperatura y/o aparato de circulación sin
alimentación eléctrica
El aparato de • Configuración incorrecta del controlador de temperatura
circulación nunca se • Cableado del sensor de temperatura incorrecto o no conectado
enciende • Cableado de la bomba o del ventilador incorrecto o no
conectado
• Avería en el controlador, el sensor, la bomba o el ventilador

© Festo Didactic 52668-32 117


Apéndice E Localización y reparación de fallas del sistema

Síntoma Causas posibles


El aparato de • Cableado del sensor de temperatura incorrecto o no conectado
circulación nunca se • Avería en el controlador o en el sensor de temperatura
apaga • Insuficiente energía solar disponible
• No hay flujo de agua, debido a un bloqueo en el sistema o a un
problema en el aparato de circulación
No aumenta la
• Válvulas de cierre del piso radiante o del radiador cerradas
temperatura del agua,
• Funcionamiento incorrecto del controlador o del aparato de
del aire o del piso
circulación
• Insuficiente energía solar disponible

118 © Festo Didactic 52668-32


Apéndice F

Instrucciones del cableado eléctrico

1. Conecte los cables eléctricos necesarios como se lista en la tabla 17 y se


ilustra de la figura 71 a la figura 73.

Tabla 17. Lista de instrucciones del cableado.

Cable n.° Desde el módulo Terminal Señal Color del cable Al aparato
Controlador Amarillo de 2
1 S1 Azul o rojo Sensor RTD (COL)
diferencial milímetros (1)
Controlador Amarillo de 2
2 S1 Negro Sensor RTD (COL)
diferencial milímetros (2)
Controlador Amarillo de 2
3 S2 Azul o rojo Sensor RTD (TST)
diferencial milímetros (3)
Controlador Amarillo de 2
4 S2 Negro Sensor RTD (TST)
diferencial milímetros (4)
Controlador Amarillo de 2
5 S4 Azul o rojo Sensor RTD (TRF)
diferencial milímetros (7)
Controlador Amarillo de 2
6 S4 Negro Sensor RTD (TRF)
diferencial milímetros (8)
Controlador
7 Conector de 4 patillas -- Negro Línea de la bomba
diferencial
Bloque de conexión
8 Conector de 4 patillas -- Negro Línea de la bomba
del termostato

Figura 71. Configuración del sistema eléctrico.

© Festo Didactic 52668-32 119


Apéndice F Instrucciones del cableado eléctrico

Hacia la bomba de
circulación primaria
Desde el sensor remoto
de temperatura

Desde el sensor de temperatura de Desde el sensor de temperatura


salida del colector solar del tanque de almacenamiento

Figura 72. Cableado del controlador diferencial y del sensor.

120 © Festo Didactic 52668-32


Apéndice F Instrucciones del cableado eléctrico

Hacia la bomba de
circulación secundaria

Figura 73. Cableado del controlador de termostato.

2. Conecte los cables de alimentación ca a una toma de corriente ca.

Conecte el radiador a una fuente de alimentación cc (24 V, 2,4 A) utilizando


dos cables de conexión de 4 milímetros.

Conecte los cables eléctricos de la luz de trabajo dual a la toma de


alimentación ca del panel eléctrico.

© Festo Didactic 52668-32 121


Apéndice G

Tabla de evaluación del trabajo

Hoja de trabajo
Elementos a verificar
1 2 3 4
Las soluciones a los problemas matemáticos están completas y son
● ● ● ●
exactas.
Se han comprendido los temas fundamentales. ● ● ● ●
Se han seguido adecuadamente los procedimientos de seguridad. ● ● ● ●
Los componentes se han instalado de forma correcta. ● ● ● ●
Las mangueras están conectadas correctamente. ● ● ● ●
No hay fugas en las mangueras y otras conexiones. ● ● ● ●
El cableado se ha instalado en la dirección correcta. ● ● ● ●
Las cintas de los terminales y las otras conexiones se han ajustado
● ● ● ●
como corresponde.
Los componentes se han puesto a tierra correctamente. ● ● ● ●
No se ha generado ninguna condición de cortocircuito. ● ● ● ●
No se ha generado ninguna condición de circuito abierto. ● ● ● ●
No se han creado lazos de tierra. ● ● ● ●
Las herramientas manuales, tales como destornilladores y llaves, se
● ● ● ●
han empleado correctamente.
No se ha disparado el GFCI ni los demás disyuntores. ● ● ● ●
No se ha fundido ningún fusible, ni en el sistema didáctico ni en el
● ● ● ●
DMM.
No se ha dañado ninguna lámpara. ● ● ● ●
El sistema se ha cargado/cebado de forma correcta y el aire se ha
● ● ● ●
drenado apropiadamente.
Se han limpiado los derrames de agua. ● ● ● ●

© Festo Didactic 52668-32 123


This page should be left blank

También podría gustarte