Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
De La Maza
De La Maza
DOI: 10.4206/UHYDXVWUDOFLHQFVRFQ
mecanismos de dominación y control social por con su dinámica sociocultural, como también
medio de sus prácticas estatales cotidianas. con la presencia y legitimidad del Estado. De
hecho, diversos investigadores han abordado
la temática de la relación Estado y pueblos
Etnografía del Estado desde indígenas en diferentes países, constituyendo
la política indígena una de las líneas de investigación antropológica
más relevantes (Stavenhagen 2001; Sieder
La perspectiva teórica y metodológica utilizada 2002, entre otros), especialmente en Chile
en este estudio es la llamada etnografía del y en Argentina respecto de la problemática
Estado, desarrollada por diversos autores del pueblo mapuche (Bengoa 1985; Pinto
(Gupta 1995 y 2005; Sharma y Gupta 2006; 2000; Gundermann, Foerster y Vergara 2003;
Hansen y Stepputat 2001; Joseph y Nugent Hernández 2003, entre otros).
2002; Das y Poole 2004; Wanderley 2009),
la que plantea, en términos generales, que Sin embargo, la propuesta aporta a esta
el Estado es una construcción cultural que discusión desde otra perspectiva, donde
impacta en la sociedad a través de diferentes interesan las prácticas cotidianas vinculadas a la
mecanismos, imponiendo así formas culturales política indígena en el espacio local, analizadas
de comportamiento, de identidad y de visiones desde sus diferentes negociaciones, conflictos
de la sociedad, desde una perspectiva de y consensos, que logran hacer realidad la
relaciones de poder involucradas. política pública, desde un enfoque político y
de construcción en la interacción local. En este
Así, se presenta una mirada de la relación espacio, los “técnicos” o implementadores de la
Estado y pueblos indígenas “desde dentro” y política pública son “los depositarios del poder
en el espacio local. “Desde dentro” significa al momento de pasar del discurso a la acción”
mirar los espacios de la política pública no sólo (PNUD Bolivia 2007: 278). Esta “acción” en
desde las intenciones de sus gestores, sino el marco de la política indígena se realiza
en su realidad, que involucra a los diferentes habitualmente entre un funcionario y un usuario
actores que participan y los aborda “más allá indígenas.
de la tecnocracia”, privilegiando la negociación,
la participación y la legitimidad social en la Las políticas públicas –en particular la política
construcción de la política (PNUD Bolivia 2007: indígena– son diseñadas en diferentes niveles
277-278). del Estado, dependiendo de los espacios
de disputa de poder entre los gobernantes, y
Con respecto al concepto de “espacio local”, llegan a los ciudadanos concretos por medio de
éste se refiere al escalón menor de la estructura programas particulares. A nivel de discurso y de
estatal, que en Chile corresponde al municipio, lineamientos de la política pública, estas mismas
donde también es posible encontrar oficinas representan o forman parte de los imaginarios
de diferentes instituciones estatales. De esta del Estado, de la mirada política y económica
forma, la política pública opera en lo local a de la sociedad y de los modos de intervención.
partir de un territorio determinado, con sus Así, dan cuenta de las prioridades estatales y 87
características históricas específicas en relación de los mecanismos de relación con la sociedad.
Revista Austral de Ciencias Sociales 22: 85-100, 2012
El año 2010 cambió la alianza gobernante del La política indígena se define a partir de una
país con la llamada Coalición por el Cambio, concepción del lugar de los pueblos indígenas
liderada por los sectores políticos de derecha. en el Estado Nación. Ésta permite orientar las
Este nuevo contexto político ha generado
diversos impactos en lo local que se reflejan 1
El Plan Araucanía, llamado también Plan Araucanía 7,
en acciones como la focalización de los corresponde a un Plan de Acción orientado a que la Región de
la Araucanía pase del último nivel de competitividad regional al
programas y proyectos en el desarrollo urbano 7° en el año 2022. En la práctica esto ha significa una inversión
y rural. Por ejemplo, en los sectores rurales importante de recursos en diferentes ámbitos como por ejemplo
con el Programa de Desarrollo Territorial Indígena orientado al
89
se incentiva el fomento de la “competitividad” desarrollo rural (Gobierno de Chile, 2010).
Revista Austral de Ciencias Sociales 22: 85-100, 2012
De acuerdo con estos aspectos, los municipios y El municipio destina una oficina para el
otras instituciones como la CONADI, desarrollan funcionario que se encarga de articular la
diversas estrategias para abordar la temática política indígena en el espacio local. Este
indígena en el espacio comunal, que tienden a funcionario depende de la oficina central que
focalizarse en un funcionario contratado para define esta política, la CONADI, pero su trabajo
articular los diversos programas dirigidos a esta está coordinado con el municipio por medio de
población en particular. Esto puede consistir a un convenio interinstitucional. Las condiciones
lo menos en estas dos situaciones observadas: de trabajo y el rol de este funcionario y la
un encargado y oficina municipal indígena comuna dependen del municipio, su alcalde y
o un encargado del Programa Promoción e la relevancia de lo indígena en el espacio local,
Información de los Derechos Indígenas (PIDI). entre otros aspectos.
En este último caso, el funcionario puede
trabajar en forma coordinada con el municipio La oficina, como es común observar en las
90 (la oficina está dentro del municipio) o fuera del unidades públicas estudiadas, cuenta con
municipio (no existe relación con el municipio). condiciones mínimas para el desempeño
Etnografía de las prácticas sociales y negociaciones en la política indígena actual, Araucanía-Chile
y sobre todo por el tema de educación, tú lo vas En consecuencia, las personas pueden transitar
a sacar por la beca pero lo importante es que de una a otra situación en la misma interacción,
se reconozcan como indígenas, que participen
en actividades culturales, no sólo para obtener
dependiendo de la relación que establecen
beneficios, si no, te podemos cuestionar. Una con el funcionario y los niveles de confianza
vez hecho, puedes participar de los derechos que que logran. En efecto, se observó en varias
se han ganado los indígenas. Puedes asumir tu ocasiones que una persona que iba a solicitar
calidad indígena y tener derecho a todo lo que la la calidad de indígena con un fin instrumental,
ley otorga, pero sobre todo, lo más importante es el
tema cultural, participar con respeto.
luego de que realizaba el trámite se iba con
un cuestionamiento respecto del sentido de
Del mismo modo, hay situaciones en donde una haberlo realizado.
persona acude a la oficina sin saber realmente
si tiene un pasado indígena: “No sabía qué C) Negociando identidades
origen era mi apellido, decían que era indígena.
Empezamos a hurguetear para averiguar cuáles La negociación y prácticas sociales que se
eran nuestros orígenes. Luego llegué a ver [a] realizan en la oficina estatal para la acreditación
un señor de la CONADI que me confirmó que de la calidad de indígena inevitablemente
mi apellido era indígena”. generan la discusión sobre el tema de la
identidad. La definición de quien es indígena
Frente al discurso identitario del funcionario, por esta vía se realiza por una certificación que
muchas de las personas que visitan la oficina entrega el Estado y que es definida por una
responden que poseen un fuerte sentido de ley. Ahora bien, desde las ciencias sociales,
pertenencia al pueblo mapuche y que una las identidades sociales se conceptualizan
forma de mostrar este orgullo es a través de la desde otro punto de vista, concebidas como
solicitud del certificado: “la cultura mapuche no procesos de construcción que se caracterizan
tiene nada que envidiarle a otra, tiene de todo, por ser difusos, intersubjetivos, situacionales,
aunque hay mucha discriminación y ahí fui a conflictivos y múltiples, entre otros aspectos.
sacar mi calidad indígena”. Así, la motivación en Mientras, la ley privilegia aspectos de tipo
el testimonio de estos usuarios es: “encontrar familiar, pero también de autoidentificación,
las raíces, de sentirse parte de algo, de algo definiendo normas e indicadores de identidad
que estaba como en blanco”. y generando procesos personales que
pueden potencialmente influir en la auto
De esta forma, las interacciones donde se y heteroidentificación de los individuos y
“negocia” este documento, por un lado, marcan colectividades, no sólo adultos, sino también
una diferencia entre grupos de personas que niños y jóvenes que por este medio pueden
acuden a conseguir el certificado de calidad acceder a becas para apoyar sus estudios.
de indígena buscando un beneficio, frente a
lo cual el funcionario aprovecha este espacio De este modo, la negociación de la calidad
para concientizar y sensibilizar en torno a la de indígena va en estrecha relación con la
responsabilidad que esto significa; y por otro implementación de políticas públicas dirigidas
94 lado, promueve en las personas el interés por a estos sujetos, que les permite acceder a
recuperar y reconocer su pertenencia indígena. diversos programas que el Estado ha definido
Etnografía de las prácticas sociales y negociaciones en la política indígena actual, Araucanía-Chile
focalizadamente. Esto genera diferentes Ley Indígena define una serie de restricciones
mecanismos de expectación que lleva a los para la compra y venta de tierras indígenas
ciudadanos a un gran interés por rescatar o entre personas indígenas y no indígenas). En
reinventar a los ancestros indígenas en sus este contexto de interacción, el funcionario no
familias o en las familias de sus cónyuges. podía negarse al certificado, pero intentaba –
Pero, asimismo, genera una pregunta de mayor través de diversos recursos– comprometer al
importancia para los ciudadanos indígenas solicitante con otros aspectos de la cultura del
y no indígenas: ¿qué significa ser mapuche, pueblo mapuche.
por ejemplo, y qué significa ser chileno con
ascendencia indígena? Etc. Como se ha mencionado, el funcionario
presenta un rol activo al fortalecer aspectos
Por otra parte, es relevante el insistente culturales mapuche. Esto también se observó
discurso de parte de los funcionarios para en un programa de fortalecimiento de la mujer
hacer ver que la calidad de indígena no es indígena, que consistió en un concurso para
sólo un trámite legal –aunque en la práctica mujeres emprendedoras indígenas, por lo que
parece serlo–, sino que implica compromiso y un número importante de mujeres mapuche
responsabilidad para con el pueblo indígena. acudió cada día para preparar su postulación
No sólo por acceder a beneficios, sino por la y solicitar apoyo con la documentación. El
real existencia del vínculo cultural. Si bien este funcionario intentó que la idea del proyecto
discurso se repitió en los diferentes municipios surgiera de la mujer que estaba postulando; así
y los usuarios lo escucharon con diferentes orientaba para que el proyecto fuera viable y
muestras de entusiasmo, no se vuelve a reiterar cumpliera los requisitos. En algunos casos, el
en otros contextos de interacción de la oficina, funcionario le solicitaba a la mujer que llenara
salvo en la postulación de proyectos. el formulario a mano y luego lo trajera para
ayudarla, mientras que en otros casos, realizaba
En consecuencia, durante la interacción el un apoyo más directo en su formulación. Cuando
funcionario asume un discurso étnico que llegaba el momento de ingresar los datos en
enfatiza aspectos subjetivos de la cultura, forma electrónica, sorprendía la capacidad
como el compromiso y la responsabilidad, del funcionario para sintetizar y utilizar en
pero también aspectos objetivos, resaltando el forma adecuada el documento, incorporando
apellido, la lengua y las tradiciones personales y lo que se esperaba de éste. Así, como era un
familiares del usuario. Por su parte, los usuarios proyecto focalizado para la mujer indígena, él
indígenas y no indígenas acuden con el fin enfatizaba en el texto la importancia de la mujer
principal de encontrar beneficios. Sin embargo, en la familia mapuche y enfocaba el proyecto
al ser interpelados por los funcionarios se para que manifestara el rescate de su cultura
generan diversas reacciones que van desde e identidad. Por ejemplo, una mujer solicitaba
el asombro a la expresión de compromiso con un refrigerador (heladera) para instalarlo en un
su pueblo. Asimismo, en diferentes ocasiones negocio local (punto de venta de productos de
la persona que solicitaba el certificado no era primera necesidad para la población del sector
indígena, sino cónyuge, por lo que se generaba y potenciales turistas), ubicado en un camino 95
problemas en torno a ciertas restricciones (la rural. El funcionario tomaba esta idea y escribía
Revista Austral de Ciencias Sociales 22: 85-100, 2012
“un refrigerador para ofrecer productos naturales A partir de las situaciones descritas
con frutos nativos para los turistas que visitan el anteriormente, podemos contrastar los efectos
territorio”. Estos ajustes, sin duda, daban más de la “persona jurídica” en la construcción
competitividad al proyecto. De esta forma, se identitaria de los indígenas. En este proceso es
observaba cómo la mujer quedaba convencida notable el vínculo con lo señalado por Comarroff
y satisfecha con el aporte del funcionario y el (2011) en diferentes ejemplos referidos al
resultado de su proyecto, al mismo tiempo que etnomercado. Existe una motivación de las
la cuestión identitaria quedaba reducida a una personas indígenas por obtener el certificado
mera postulación a un fondo comercial. de calidad, la cual está vinculada al mercado
de beneficios estatales que no incluye a otros
Esta interacción muestra cómo se internaliza sectores de la sociedad, como los pequeños
la política indígena, quizás con efectos no agricultores de origen chileno que conviven con
pensados en su diseño, provocando un impacto los mapuche en la Región de la Araucanía.
en el espacio local por medio de la incorporación
de diferentes discursos en los usuarios. La idea El hecho de obtener la calidad de indígena no
de la cultura, en particular mapuche, como un sólo puede tener efectos en la autoidentificación,
ideal objetivable, es común en el discurso de es decir, en el cuestionamiento sobre algunos
los funcionarios que implementan la política aspectos que quizás estaban velados, sino
indígena en diferentes niveles, pues forma también en la identificación de los otros, la
parte del discurso aceptado y legitimado. Este heteroidentificación, aspecto fundamental en
ideal de la cultura toma los aspectos que desde los procesos identitarios. Como señala Giménez
la cultura no mapuche se consideran como (2005), toda identidad, individual o colectiva,
positivos y étnicos; por ejemplo, el equilibrio entre requiere la sanción del reconocimiento social
el ser humano y la naturaleza, la alimentación para existir social y públicamente. En cierta
saludable, el respeto por la naturaleza, el forma, poseer actualmente la calidad de
trabajo en comunidad y en familia, entre otros. indígena tiene ventajas frente a los no indígenas
Estos ideales, también prejuicios, se plasman que viven en las mismas condiciones, ya que
en los discursos tanto de quienes trabajan en aumentan sus posibilidades de acceder a
la implementación de la política indígena como programas y beneficios del Estado. Esto no
en algunas organizaciones indígenas con sello impide que persistan, quizás de otra forma,
más culturalista y en algunos sectores de la procesos de discriminación, prejuicios y, en
sociedad no indígena. Este planteamiento, general, procesos de dominación históricos
dirigido en algunos casos por el funcionario, que han caracterizado las relaciones con los
plantea un horizonte a seguir, un patrón para los pueblos indígenas.
usuarios, que impulsa un proceso a nivel local
de fortalecimiento de la identidad mapuche y
de la objetivación de la cultura. Es una forma Conclusiones
local y cotidiana de incorporar esta objetivación
de la cultura indígena en los ciudadanos, A partir de lo expuesto, se puede señalar que
96 transformándola en una cultura idealizada pero el rol del funcionario indígena, en la interacción
cómoda de controlar por parte del Estado. individual de la oficina y en sus prácticas sociales,
Etnografía de las prácticas sociales y negociaciones en la política indígena actual, Araucanía-Chile
cumple un rol fundamental en dar vida a la estos procesos como relaciones interculturales,
política indígena en acción y práctica. Por medio así como los impactos de la política indígena en
de su experiencia, habilidades personales e la subjetividad y cotidianidad de las personas.
institucionales interactúa con los usuarios para Es un espacio íntimo de negociación, fuera y
legitimar la política y lograr la eficiencia que dentro de los márgenes políticos y de control,
requieren los programas públicos. Los “juegos de y sobre todo, de contención entre indígenas,
la implementación” (PNUD Bolivia 2007: 279) o las tomando el concepto de “lenguaje contencioso”
prácticas sociales vinculadas a la implementación de Roseberry (2002), frente a la hegemonía
se ritualizan, pasan a formar parte de las prácticas estatal. Es la interacción entre personas que
cotidianas del Estado y, por tanto, a la construcción potencialmente son del mismo pueblo indígena,
del Estado desde adentro y abajo. es decir, que históricamente han vivido una
situación de dominación frente al proceso estatal
Respecto de la negociación en la solicitud de instalación en el territorio. La diferencia
de calidad de indígena, el funcionario no es que, por un lado, el funcionario maneja la
sólo cumple el rol de implementar la política, ley y conoce desde dentro la institucionalidad
sino también el de mediar en la obtención de pública; está dentro, pero también es indígena,
beneficios, con potenciales impactos en el manifiesta un sentido de pertenencia,
proceso de construcción identitaria de quienes compromiso con su pueblo y conocimiento
interactúan. De este modo, el funcionario se de la realidad histórica y la actualidad de las
posiciona como un “legitimador” de lo indígena. comunidades mapuche; mientras que, por otro
Por ende, los usuarios pueden recrear o lado, el usuario se reconoce, es descendiente
reconstruir los requisitos, demostrar que los o cónyuge de indígena. Vale decir, el usuario
cumplen, buscar en sus orígenes, inscribirse es un miembro del mismo pueblo que no tiene
en una organización indígena, etc., al tiempo acceso a los elementos que tiene el funcionario,
que desarrollar un interés comercial por pero que comparte o quiere compartir su
conocer, informarse y participar en la cultura condición. Los motivos pueden ser diferentes,
y organización indígena, al menos cuando no pero también son una oportunidad para iniciar
tienen la cultura incorporada. Es posible señalar una dicusión acerca de las nuevas formas de
que, potencialmente, la calidad de indígena identificación política y cultural.
puede ser el primer paso para luego otorgar
el contenido simbólico y material al proceso Desde este punto de vista, pueden ser muy
de autoidentificación, pudiendo posiblemente alentadores los cambios que se han generado
ser retomado y reconstruido desde lo íntimo o a través de la política indígena, sin embargo,
familiar o ser reinventado para otros pasos de considerando el peso de los procesos
etnicidad que involucran procesos colectivos. estatales en la sociedad, es posible que esta
mayor valoración de los pueblos originarios
Esta interacción funcionario y usuario – y las ventajas de obtener este certificado no
entendida como un espacio de negociación modifiquen la situación de dominación política
de la identidad, de construcción del Estado de los mapuche, pues los sectores dominantes
por medio de una política pública– es un lugar de la sociedad, encarnados en el “Estado”, 97
problemático para comprender la dinámica de siguen construyendo su proyecto nacional.
Revista Austral de Ciencias Sociales 22: 85-100, 2012
Bibliografía
Assies, W.; Calderón, M.; Salman, T. 2002. Ciudadanía, American Ethnologist 22, 2: 375-402.
cultura política y reforma del estado en América Latina. México: ________. 2005. “Narratives of corruption: Anthropological
El Colegio de Michoacán, Instituto Federal Electoral Michoacán. and fictional accounts of the Indian state”. Ethnography 6,1:
____________; Van Der Haar, G.; Hoekema, A. 2002. “Los 5-34.
pueblos indígenas y la reforma del Estado en América Latina”. Hansen, T. B.; Stepputat, F. (Eds.). 2001. States of Imagination.
Papeles de Población 31: 95-115. Ethnographic explorations of the postcolonial state. London:
Bengoa, J. 1985. Historia del Pueblo Mapuche. Santiago: Duke University Press.
Ediciones Sur. Hernández, I. 2003. Autonomía o ciudadanía incompleta. El
Bourdieu, P. 1991. “Estructuras, habitus y prácticas”. El pueblo mapuche en Chile y Argentina. Chile: Naciones Unidas-
sentido práctico. Madrid: Taurus Humanidades. 91-111. Pehuén.
ChileAtiende. “Acreditación de la calidad de indígena”. Instituto Nacional de Estadísticas (INE) y Programa Orígenes
En línea, disponible en: http://www.chileclic.gob.cl/portal/w3- MIDEPLAN-BID. 2005. Estadísticas Sociales de los pueblos
article-46491.html (visitado 20 de marzo de 2012). indígenas en Chile Censo 2002. Santiago: INE-Programa
Comaroff J.; Comaroff, J. 2011. Etnicidad S.A. Madrid: Katz Orígenes.
Editores. Joseph, G.; Nugent, D. (Coord.). 2002. Aspectos cotidianos
Das, V.; Poole, D. 2004. Anthropology in the margins of the de la formación del estado. México: Ediciones ERA.
state. Santa Fe: School of American Research Advanced Seminar Pinto, J. 2000. De la inclusión a la exclusión. Santiago: IDEA,
Series and James Currey Ltd. Universidad de Santiago de Chile.
Dirección de Presupuestos (DIPRES). “Formulario Indicadores Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en
de desempeño 2012 CONADI”. En línea, disponible en: http:// Bolivia (PNUD Bolivia). 2007. Informe sobre Desarrollo Humano
www.dipres.gob.cl/574/articles-86235_doc_pdf.pdf (visitado 12 en Bolivia. El estado del Estado en Bolivia. Bolivia: PNUD.
de marzo de 2012). Roseberry, W. 2002. “Hegemonía y lenguaje contencioso”.
Furi, M.; Wherret, J. 1996. “Indian Status and band Aspectos cotidianos de la formación del estado. Joseph, Gilbert
membership issues”. En línea, disponible en: http://www.parl. y Nugent, Daniel comp. México: Ediciones ERA.
gc.ca/Content/LOP/ResearchPublications/bp410-e.htm (visitado Sharma, A; Gupta, A. (Eds). 2006. “Introduction”. The
12 de marzo de 2012). anthropology of the state. A reader. USA, UK, Australia: Blackwell
Giménez, G. 2005. “Materiales para una teoría de las Publishing.
identidades sociales”. Teoría y análisis de la cultura. Volumen II. Sieder, R. (Ed.) 2002. Multiculturalism in Latin America.
México: CONACULTA. 18-44. Indigenous Rights, Diversity and Democracy. London: Institute of
Gobierno de Chile. 1993. Ley Indígena 19.253. Santiago: Latin American Studies.
Diario Oficial. Stavenhagen, R. 2001. La cuestión étnica. México: El Colegio
_______________. 2010. Plan Araucanía. Invirtiendo en de México.
Personas y Oportunidades. En línea, disponible en: www. Vergara, J.; Foerter, R.; Gundermann, H. 2004. “Instituciones
planaraucania.cl. mediadoras, legislación y movimiento indígena de DASIN a
Gundermann, H.; Foerster, R.; Vergara, J. 2003. Mapuche y CONADI (1953-1994)”. Ciencias Sociales Online 1: 86-97.
aymaras. El debate en torno al reconocimiento y los derechos de Wanderley, F. 2009. “Prácticas estatales y el ejercicio de la
los ciudadanos. Santiago: Universidad de Chile, PREDES, RIL. ciudadanía: encuentros de la población con la burocracia en
Gupta, A. 1995. “Blurred boundaries: the discourse of Bolivia”. Íconos 34: “Etnografías del Estado en América Latina”.
corruption, the culture of politics, and the imagined state”. Ecuador: FLACSO.
99