Está en la página 1de 36

PROCEDIMIENTO CORTE

ESTRUCTURAS DE APOYO

Elaboró Revisó
Nombre José Nito Olmos Vélez Karen Pastenes Lamas
Cargo Supervisor Asesor en Prevención de Riesgos
Firma
Karen Firmado digitalmente
por Karen Pastenes

Pastenes Fecha: 2022.10.19


14:34:15 -03'00'
INDICE

1. OBJETIVO ........................................................................................................ 3

2. ALCANCE ......................................................................................................... 3

3. DEFINICIONES ................................................................................................. 3

4. REFERENCIAS .................................................................................................. 4

5. RESPONSABILIDADES ....................................................................................... 5

6. DESCRIPCIÓN DEL PROCESO ............................................................................. 7

7. EQUIPOS Y HERRAMIENTAS ............................................................................. 14

8. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL .......................................................... 14

9. MEDIDAS DE CONTROL DEL RIESGO ASOCIADO ................................................ 16

10. MEDIO AMBIENTE ........................................................................................... 34


1. OBJETIVO

Establecer la metodología para efectuar cortes en estructuras de apoyo, cumplimiento con los
Estándares de Prevención, Normativas Legales y Bases Técnicas.
Definir las responsabilidades y mantener informado al personal sobre la metodología del trabajo
y seguridad a fin de proteger la salud de los trabajadores y el cuidado del medio ambiente para
lograr un producto que cumpla con los requisitos acordados satisfaciendo las expectativas del
cliente.

2. ALCANCE

Este procedimiento es aplicable a todas las actividades que involucren trabajos de corte en
estructuras de apoyo que se realicen por parte del personal de Olmos Servicios Portuarios y Obras
Menores SPA.

3. DEFINICIONES
• EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP): aquellos dispositivos, accesorios y
vestimentas de diversos diseños que emplea el trabajador para protegerse contra posibles
lesiones y disminuir la consecuencia frente a una liberación de energía.
• Trabajo en Caliente: Son todos aquellos trabajos de soldadura, oxicorte, corte con
esmeril angular, esmerilado o cualquier otro que generen chispas o proyección de material
incandescente.
• Esmeril angular: son máquinas muy versátiles, portátiles, accionadas normalmente por
energía eléctrica o aire comprimido, que, utilizando distintas herramientas de inserción,
ejecutan trabajos muy variados sobre diversos materiales.
• Discos de corte y desbaste: Se utilizan en esmeriles portátiles angulares. Se les llama
también discos abrasivos con depresión central. Se utilizan en operaciones de desbaste y
corte de material. Estos discos trabajan a una gran presión, debido principalmente a la
irregularidad de las áreas de contacto y por la cantidad de material removido.
• Equipo de Oxicorte: en un sistema de soldadura y corte caracterizado por la utilización
de un soplete y gases (acetileno y oxígeno) en estado comprimido.
• Equipo de corte con plasma: el corte por plasma es un proceso que utiliza un chorro de
alta velocidad de gas ionizado que se envía desde un orificio de constricción. La alta
velocidad del gas ionizado, que es el plasma, conduce la electricidad desde la antorcha
de plasma a la pieza de trabajo.
• Máquina de soldar: Herramienta que sirve para unir dos elementos en forma sólida.
• PQS: Polvo Químico Seco: Polvo especialmente usado pen extintores que tienen la
capacidad de combatir tres clases de fuego: A, B y C.
• Fuente de Ignición: Energía capaz de iniciar el proceso de combustible de un material
inflamable en estado líquido, sólido o gaseoso.
• Ignifugo: Elemento retardante de flama (certificado), es un concepto que define a una
diversidad de compuestos o mezclas de compuestos químicos incorporados en diversos
materiales para demorar la propagación de las flamas a través de su superficie.
• Partículas Incandescentes: Chispa de fuego producida por trabajos con esmeril angular,
oxicorte o trabajos de soldadura.
• SMAW (Shield Metal Arc Welding): Proceso de soldadura por arco eléctrico con
electrodo de metal revestido y un metal base.
• GTAW-TIG (Gas Tungsten Arc Welding): Es un proceso de soldadura por arco eléctrico,
que se establece entre un electrodo de tungsteno y la pieza a soldar, bajo la protección de
un gas inerte
• EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP): aquellos dispositivos, accesorios y
vestimentas de diversos diseños que emplea el trabajador para protegerse contra posibles
lesiones y disminuir la consecuencia frente a una liberación de energía.
• LORO VIVO: Trabajador a cargo de segregar y restringir el acceso a un área, donde se
estén
ejecutando maniobras, trabajos específicos, trabajos con alto potencial de riesgo.
• SEÑALETICAS: Son los letreros con leyendas de prohibición, advertencias de peligros,
riesgos, entre otros.
• SISTEMA PERSONAL DE DETENCIÓN DE CAÍDAS (SPDC): Conjunto de componentes
y sub sistemas interconectados, que incluyen un arnés tipo paracaídas utilizado por el
usuario
y que cuando es conectado a un dispositivo de anclaje apropiado, detiene una caída desde
una altura.
• ARNÉS TIPO PARACAÍDAS: Es el elemento de seguridad certificado, para ser utilizado
en trabajos de altura. El arnés exigido es tipo paracaídas de 3 o más argollas (tipo D), una
en la espalda para soportar la caída, una o dos en la cintura para cambio de posición.
• ANILLO D: Conector usado en un arnés o correa de posicionamiento como elemento de
conexión o accesorio del sistema de detención de caídas. También se usa en líneas,
amortiguadores de energía, líneas de vida y conectores de anclajes como conector integral.
Se pueden usar los anillos D para posicionamiento de trabajos y restricciones.
• ANCLAJE: Es un punto seguro para la sujeción del Sistema Personal para Detección de Caídas
(SPDC), a la estructura disponible.
• DISTANCIA DE CAÍDA LIBRE: vertical de caída de una persona, antes que el equipo de
protección personal para trabajos en altura comience a detener la caída
• SUPERFICIE DE TRABAJO: Son todas aquellas utilizadas para posicionarse o sobre la cual
desplazarse para ejecutar un determinado trabajo, así, esta puede ser una escala, andamio,
estructuras, plataforma de construcción definitiva, provisoria, etc., por lo tanto, hay una gran
variedad de ellas.
• CAÍDA DE DISTINTO NIVEL: Será de mayor grado de criticidad en la medida que la caída
sea de un desnivel superior, de ahí que las empresas fijan sus estándares dependiendo de la
capacidad que tenga para asumir las consecuencias o pérdidas que un determinado accidente
pueda tener. Así, Trekan distinguirá dos casos:
o Superficie de trabajo sobre 1,80 m de altura, respecto a la superficie donde se
detendrá la caída.
o Superficies de trabajo que se sitúan a una altura superior a 6 m, referida al piso normal
o plataforma y/o piso o elemento con el cual se estrellará en una eventual caída de
características de caída libre, sin protección de baranda según normativa oficial.

4. REFERENCIAS

• Ley 16.744, Establece normas sobre accidentes del trabajo y enfermedades


profesionales.
• DS N° 594, Reglamento sobre condiciones sanitarias y ambientales básicas en los lugares
de trabajo.
• DS N° 132, Reglamento de Seguridad Minera.
• DS Nº40, Aprueba Reglamento sobre Prevención de Riesgos Profesionales.
• DS Nº18, Certificación de calidad de Elementos de Protección Personal.
• Estándar de Prevención Trabajo en Altura Física.
5. RESPONSABILIDADES

5.1 Supervisor:

• Realizar toma de conocimiento del presente procedimiento.


• Difundir, evaluar y aplicar correctamente este procedimiento al personal a cargo.
• Velar por el desarrollo de la actividad de manera segura aplicando todas las medidas
preventivas exigidas en este procedimiento.
• Desarrollar documentación aplicable a la actividad, en conjunto con el personal a
cargo.
• Implementar y verificar medidas de control de riesgos efectivos en terreno.
• Realizar charla operacional de 5 minutos.
• Informar inmediatamente todo incidente.
• Participar en el equipo de investigación en caso de incidente.
• Controlar en todo momento la ejecución de los trabajos en terreno.
• Coordinar con el encargado del área el inicio y cierre de la documentación aplicable.

5.2 Capataz (OPCIONAL)

• Toma de conocimiento del presente procedimiento a través del Supervisor.


• Difundir, evaluar y aplicar correctamente este procedimiento, al personal a cargo.
• Desarrollar la actividad de manera segura aplicando todas las medidas preventivas
exigidas en este procedimiento.
• Apoyar en desarrollo de la documentación aplicable a la actividad, en conjunto con
el personal a cargo.
• Realizar charla operacional de 5 minutos
• Informar inmediatamente todo incidente.
• Controlar la ejecución de los trabajos en terreno.

5.3 Trabajadores:

• Hacer toma de conocimiento del presente procedimiento a través del Supervisor o


Capataz.
• Ejecutar la actividad de manera segura aplicando todas las medidas preventivas
exigidas en este procedimiento.
• Participar en el desarrollo de la documentación aplicable a la actividad.
• Implementar y verificar la efectividad de controles preventivos en terreno.
• Informar inmediatamente todo incidente y condición sub estándar a la línea de
mando
• Debe utilizar y mantener de manera correcta y obligatoria, el Equipo de Protección
Personal, básico y especifico que requiera la tarea indicado en el presente
procedimiento
• Es responsable del uso adecuado de los equipos, herramientas, materiales e insumos
asociados a este procedimiento.
6. DESCRIPCIÓN DEL PROCESO

Consideraciones Generales de Seguridad

• Previo a realizar cualquier trabajo en caliente, como corte con esmeril angular,
esmerilado, oxicorte, trabajos de soldadura etc., el personal debe contar con los
documentos asociados a la actividad.
• Llenado de documentos aplicables a la actividad. Tales como: (PTS, ART), los cuales
deben estar siempre disponibles en terreno.
• Los permisos deben estar aprobados por el dueño de área donde se ejecutarán los
trabajos.
• Antes del inicio de las actividades el supervisor realizará una Charla Operacional de
cinco minutos, conforme a los riesgos inherentes y prácticas seguras, a todo el
personal involucrado, la que deberá quedar registrada en documento de charlas.
• Tanto el supervisor como el personal involucrado en los trabajos, deberá chequear el
buen estado y funcionamiento de los E.P.P, herramientas y equipos a ser utilizados,
previo a la salida a terreno. En caso de detectar alguna anomalía deberá reemplazar
de manera inmediata dicho E.P.P, herramienta o equipo. Se deberá dejar registro
(Check List diario) de las inspecciones de equipos y herramientas. Queda
totalmente prohibido el uso de herramientas hechizas.
• Se debe tener la debida autorización para el ingreso al área de trabajo por parte del
personal de operaciones.
• Las posibles modificaciones que puedan existir se realizarán en terreno tomando en
consideración las interferencias que puedan existir.
• Deben mantenerse en el área extintor PQS rotulado con tarjeta de revisión mensual
vigente.
• Al finalizar los trabajos se debe dejar el área limpia y ordenada para ser entregada,
así mismo se deberá cerrar toda la documentación asociada a las actividades
realizadas y comunicar la culminación del trabajo.

6.1 Ingreso al área

• Para poder ingresar al área de trabajo se debe cumplir con la documentación y todas
las consideraciones generales de seguridad anteriormente descritas.
• Para el ingreso o salida a las áreas de trabajo, se deberá utilizar los accesos
permitidos.
• Se prohíbe el ingreso al área de trabajo, a personas ajenas al proceso, sin previa
autorización solicitada a Operaciones, luego de la verificación
• El personal utilizará todos los Elementos de Protección Personal para poder ingresar
a las áreas de trabajo establecido en el presente procedimiento.

6.2 Almacenamiento y traslado de equipos, herramientas, materiales e insumos

El lugar de almacenamiento deberá mantenerse ordenado, limpio y si es necesario


iluminado. Se recomienda contar con baúl de almacenamiento para herramientas y EPP,
los cuales deben estar señalizados.
La carga y traslado de los materiales hasta el área de trabajo se realizará de acuerdo al
tamaño y peso, cumpliendo con la Normativa Legal Vigente, donde establece un peso
máximo de 25 kg, para traslado de forma manual.
Todo residuo generado por saneamiento o desmontaje se acopiará provisionalmente en un
sitio que cumpla con las Normas de higiene, seguridad y medio ambiente, para
posteriormente ser traslado. En caso de contener algún tipo de residuo se debe generar
contención de manera tal de no permitir derrames directo a piso.
Se deben instalar estaciones de residuos: domésticos, industriales y peligrosos,
debidamente señalizados.

6.3 Uso de Esmeril Angular en trabajos de corte y esmerilado de piezas

• EL trabajador que ocupe esmeril angular adicional a este procedimiento debe contar
con la toma de conocimiento.
• Para realizar trabajos con esmeril angular, el trabajador debe cumplir con los EPP
específicos indicados en el punto 8.2 del presente procedimiento.
• Esta estrictamente prohibido usar el esmeril angular sin su defensa incorporada o que
esta haya sido modificada. Bajo ninguna circunstancia se autoriza una operación en
estas condiciones; dado que de romperse el disco el trabajador sufrirá un grave
accidente.
• El esmeril deberá estar provisto de sistema hombre muerto y con asa de protección
para el gatillo de accionamiento.
• Cuando se coloca en la radial un disco nuevo, es conveniente hacerlo girar en vacío
durante un minuto y con el protector puesto, antes de aplicarlo en el punto de trabajo.
Durante este tiempo no debe haber personal en las proximidades de la abertura del
protector.
• Para el cambio de disco; el equipo debe estar desenchufado y utilizar llave propia del
esmeril
• No someter el disco a sobreesfuerzos, laterales o de torsión, o por aplicación de una
presión excesiva, está prohibido usar el equipo en forma horizontal y ejecutar una
labor sobre el disco, específicamente la eliminación de rebarbas de piezas o
herramientas.
• El riesgo más relevante del uso de estos equipos es que el disco de corte se rompa,
por lo tanto, se deberá tener especial cuidado en el almacenamiento de dichos
elementos, tome las siguientes precauciones:
• El operador de un esmeril angular deberá ubicarse de manera tal, que las partículas
metálicas incandescentes o cualquier otro tipo, se proyecten siempre hacia aquellos
lugares donde no haya personal trabajando. Deberá colocar biombos de seguridad o
mantas ignifugas y segregar el lugar con conos, bastones retráctiles y señaléticas, de
manera de minimizar el riesgo de accidentes, también se debe tener presente el viento
en esta zona, por lo tanto, en trabajos de corte y esmerilado el trabajador debe
ubicarse contra el viento.
• En la segregación se debe colocar cartel con el nombre de la empresa y responsable
de la actividad.
• Se debe mantener extintor en el área donde se realicen trabajos.
• Se debe verificar que en el área de trabajo y los lugares adyacentes estén libre de
cualquier tipo de combustible o elemento inflamable.
• Realizar check list diario de verificación del equipo

6.4 Uso de equipo de oxicorte

El equipo debe operarse según la siguiente secuencia:


• Para realizar trabajos con equipo de oxicorte se debe utilizar guantes de soldador puño
largo, además de los guantes el trabajador debe cumplir con los EPP específicos
indicados en el punto 8.2 del presente procedimiento.
• El equipo de oxicorte junto con las demás herramientas se encuentra descritas en
punto en el punto 7 del presente procedimiento.
• El operador del equipo oxicorte deberá ubicarse de manera tal, que las partículas
metálicas incandescentes o cualquier otro tipo, se proyecten siempre hacia aquellos
lugares donde no haya personal trabajando. Deberá colocar biombos de seguridad o
mantas ignifugas y segregar el lugar con conos, bastones retráctiles, de manera de
minimizar el riesgo de accidentes.
• En la segregación se debe colocar cartel con el nombre de la empresa y responsable
de la actividad.
• Se debe mantener extintor en el área donde se realicen trabajos y realizar chequeo
previo del mismo mediante Check list diario de extintores portátiles de incendio.
• Se debe verificar que en el área de trabajo y los lugares adyacentes estén libre de
cualquier tipo de combustible o elemento inflamable.
• Realizar check list diario de verificación del equipo.
• Se debe abrir levemente la válvula de cada cilindro para limpiar posibles obstrucciones
de la salida de gas. Para realizar esta maniobra, el operador deberá colocarse al lado
opuesto de la salida de gas.
• Instalar los reguladores asegurándolos adecuadamente. Cada regulador corresponde
a un gas en específico. Las mangueras deberán acoplarse, tanto al soplete como a
los reguladores, con sus respectivas abrazaderas. Verificar que estas se encuentren en
buen estado.
• Soltar los tornillos de ajuste de cada regulador y luego abrir las válvulas de los
cilindros. Nunca se deben abrir las válvulas de los cilindros sin antes haber soltado
los tornillos de los reguladores.
• Atornillar y soltar sucesivamente el tornillo de ajuste de cada regulador para limpiar
las mangueras.
• Conectar el soplete a la manguera. La conexión de oxígeno posee hilo derecho,
mientras que la conexión de acetileno posee hilo izquierdo (utilizar corta llama).
• Ajuste al soplete la boquilla adecuada al trabajo a realizar.
• Ajustar las presiones de acetileno y oxigeno según corresponda.
• Abrir la válvula de acetileno del soplete y encender con un chispero, abrir luego la
válvula de oxígeno y ajústelo hasta obtener una llama neutra. No debe usar fósforos
u otro sistema que no sea el chispero para encender la llama inicial del soplete.
• Al apagar, cierre primero la válvula de acetileno y luego la válvula de oxígeno.
• Cierre la válvula del cilindro de acetileno y luego la válvula del cilindro de oxígeno.
• Abra la válvula de acetileno del soplete (con la válvula de oxígeno cerrada) para purgar
la manguera. Suelte el tornillo del regulador y cierre la válvula del soplete.
• Repetir la misma operación para la manguera de oxígeno.
• En caso de suciedad en la boquilla del soplete, destapar mediante el uso respectivo de
una limpia boquilla o utilizar la escobilla metálica para retirar la escoria adherida a esta.

6.5 Trabajos de Soldadura (SMAW/GTAW-TIG)

• Para realizar trabajos de soldadura (SMAW/GTAW-TIG), el trabajador debe cumplir con


los EPP específicos indicados en el punto 8.2 del presente procedimiento.
• El soldador deberá colocar biombos de seguridad o mantas ignifugas y segregar el
lugar con conos, bastones retráctiles y señaléticas, de manera de minimizar el riesgo
de accidentes.
• En la segregación se debe colocar cartel con el nombre de la empresa y responsable
de la actividad.
• Se debe mantener extintor en el área donde se realicen trabajos.
• Se debe verificar que en el área de trabajo y los lugares adyacentes estén libre de
cualquier tipo de combustible o elemento inflamable.
• Realizar check list diario de verificación del equipo.
• Antes de empezar, inspeccione todo el equipo, la máquina debe estar en un lugar
limpio, despejado donde haya buena ventilación y que no haya humedad; los cables
de alimentación de energía deben estar en buenas condiciones, el encauchado no debe
tener averías y el enchufe en buenas condiciones. La máquina debe tener una conexión
segura a tierra externa y visible para evitar choques eléctricos al hacer contacto el
cuerpo del operario con la carcasa.
• Los cables para soldar deben tener su encauchado sano sin cortes y sin empalme que
dejen sobresalir a la vista los filamentos de cobre. La pinza porta electrodos para hacer
tierra deben tener buena elasticidad para que queden ajustadas y no se recalienten
por mal contacto. Los cables deben quedar tendidos en pisos secos y no se deben
arrastrar ni ser pisados, deben colocarse siempre a lo largo de su ruta de trabajo
siempre que sea posible.
• El elemento a soldar debe estar libre de cualquier elemento combustible. Colocar
biombos o mantas ignifugas para evitar que las partículas incandescentes que despide
el electrodo causen daños a las personas que se hallen cerca.
• Antes de iniciar a soldar debe inspeccionarse el área adyacente para evitar que haya
elementos combustibles al alcance de las chispas producidas por el electrodo.
• Mantenga Extintor de PQS cerca para prevenir un incendio

6.5.1 Secuencia para la operación de máquina de soldar (SMAW /GMAW-TIG).

• Asegure los terminales de las pinzas en caso de que sean removibles y revisar que
estén en óptimas condiciones.
• Enchufe la máquina de soldar a la toma de corriente. Debe tener puesta a tierra. Los
cables deben estar en óptimas condiciones.
• Ajuste en la perilla de la máquina de soldar el nivel adecuado de intensidad de
corriente (amperaje) para el trabajo a realizar.
• Coloque la pinza de masa sujeta a una parte de la estructura que desea soldar para
que pueda completarse el circuito eléctrico.
• Coloque el electrodo en la pinza porta electrodo de acuerdo al material que desea
soldar.
• Ubique el lugar preciso de la pieza que desea soldar, sin realizar arco.
• Baje la máscara de protección de mica oscura. Siempre utilice la máscara de soldar.
• Realice la soldadura manteniendo un cordón continuo.
• Desconecte la máquina de soldar de la toma eléctrica al finalizar el trabajo.
• No dejar la máquina funcionando en caso de que se tenga que ausentar del puesto
de trabajo.
6.5.2 Manipulación del cilindro de gas inerte para protección en el proceso de
soldadura GTAW-TIG

En el proceso de soldadura GTAW-TIG la unión se produce por fusión, mediante un pequeño


arco eléctrico mantenido entre un electrodo metálico, consumible o no consumible, y el
material de la pieza a soldar, el cual es protegido por un gas inerte. Para este procedimiento
se utilizará gas Argón.

• Abrir levemente la válvula superior del cilindro de gas inerte para limpiar posibles
obstrucciones a la salida de gas. Para realizar esta maniobra, el operador deberá
colocarse al lado opuesto de la salida de gas.
• Instalar el regulador de gas argón al cilindro. Asegurarse que la válvula del regulador
este totalmente abierta al instalar el regulador y que la válvula del caudalímetro del
regulador este totalmente cerrada.
• Conectar la manguera de alimentación de gas al regulador y a la boquilla
portaelectrodo de tungsteno. Estos equipos deben tener la revisión y color del mes
• Abrir totalmente la válvula del cilindro de gas inerte (argón) para limpiar internamente
la manguera que alimenta de gas a la soldadura y para verificar la cantidad de gas
argón que contiene el cilindro (Mientras mayor presión indique el reloj de presión del
regulador, mayor gas contiene el cilindro).
• Configurar el flujo de alimentación de gas argón hacia la boquilla portaelectrodo de
tungsteno, abriendo la válvula del caudalímetro y regulando el flujo de gas hasta
obtener una fusión del metal adecuada.
• Revisar, antes de empezar la actividad de soldadura GTAW-TIG, que no haya fugas
en las conexiones entre el cilindro del gas inerte, el regulador, la manguera y la boquilla
porta electrodo de Tungsteno.
• El equipo debe ser almacenado y trasladado en carro especial con cadena.

6.5.3 Precauciones.

• Se debe cubrir con material ignífugos los elementos inflamables y/o combustiblesque
no puedan ser retirados del área de trabajo.
• En áreas con posible presencia de gases o vapores inflamables debe considerarse
previamente a la ejecución de los trabajos, la medición de gases con equipos o
instrumentos certificados que permitan determinar su concentración; además debe
considerarse ventilar previamente el área de trabajo de tal manera que las
concentraciones de gases o vapores estén dentro de los límites de Explosividad /
Inflamabilidad aceptables.
• Ciertos polvos pueden constituir riesgos de inflamación, en estos casos se debe
previamente a la realización de los trabajos realizar el aspirado del material particulado
a través de equipos especializados.
• Realizar la aplicación de agua en forma de chorro directo o bien en
forma de neblina en las zonas donde exista presencia de polvos o
particulados.
• En caso de ser necesario para la segura realización de los trabajos y
si así lo ameritala criticidad del riesgo o la importancia de la actividad,
se contará con un observador permanente (loro vivo) el cual actuará,
en caso de ser necesario, operando los equipos de extinción de
incendios, pedir ayuda ante emergencia, detener las actividades
cuando exista un riesgo potencial y mantener la vigilancia sobre el
área hasta por lo menos 30 minutos después de finalizado o
interrumpido los trabajos en caliente.
• En caso necesario, el observador permanente (loro vivo) debe bajar
la temperatura con agua de las superficies de los materiales expuestos
a altas temperaturas, siempre y cuando la evaluación de riesgos del
lugar y del entorno lo permitan, también mantendrá precaución con
líneas eléctricas ubicadas en el sector y que puedan generar riesgos
para los trabajos que se están ejecutando.
• En la soldadura GTAW-TIG no dejes que el electrodo de tungsteno
toque el metal base porque se contamina la soldadura.

6.6 Corte con Plasma


• El equipo debe operarse siguiendo las instrucciones del manual del equipo.
• El operador del equipo cortador deberá ubicarse de manera tal, que
las partículas metálicas incandescentes o cualquier otro tipo, se
proyecten siempre hacia aquellos lugares donde no haya personal
trabajando. Deberá colocar biombos de seguridad o mantas ignifugas
y segregar el lugar con conos, bastones retráctiles, de manera de
minimizar el riesgo de accidentes.
• En la segregación se debe colocar cartel con el nombre de la empresa
y responsable de la actividad.
• Se debe mantener extintor en el área donde se realicen trabajos.
• Se debe verificar que en el área de trabajo y los lugares adyacentes
estén libre de cualquier tipo de combustible o elemento inflamable.
• Realizar check list diario de verificación del equipo.

6.7 Trabajos de altura física

El personal que deba efectuar cualquier trabajo en altura física y/o transitar en altura
en donde exista el riesgo de caídas a distinto nivel (andamios, plataformas, envigado de acero
o cercano a una superficie de trabajo o tránsito incompleta, aberturas en el piso), cuya altura
de caída sea igual o superior a 1,80 metros del piso, deberá usar obligatoriamente un sistema
o equipo de protección personal contra caídas aprobado y certificado, de acuerdo con la
siguiente especificación
• Arnés de seguridad de cuerpo completo, tipo paracaídas con argolla tipo D
en el espaldar y pecho.

• Dos colas. El largo dependerá del trabajo a realizar, superficie y altura de


plataformas.

• En el caso que el trabajador debe realizar tareas con uso de esmeril angular,
trabajos de soldadura u oxicorte, debe utilizar arnés de seguridad ignífugo.
• Los elementos descritos y sus accesorios deben tener certificación de un
organismo calificado, conforme a lo requerido por el D.S. Nº 18 del
Ministerio de Salud.

• No deben programarse y ejecutarse otros trabajos simultáneos bajo


proyección vertical de los trabajos en altura física (trabajos en línea).
• Señalar en niveles inferiores que se desarrollan actividades en altura, por
medio de señaléticas indicando: “Precaución o Peligro Trabajos en Altura”.

• Se debe segregar el área inferior para evitar el tránsito de personal no


autorizado por dicha área.
• Se deben usar muñequeras para herramientas manuales y bolsos para
herramientas para evitar caída de éstas.
• En trabajos en caliente en conjunto con trabajos en altura, se debe realizar
el encarpado de la zona de trabajo con mantas ignifugas.

• Verificar el requerimiento de “Loro Vivo”, al inicio y durante las actividades


que con lleven trabajos en altura.

Los arneses de seguridad serán entregados a cada trabajador, por lo que su cuidado y
mantenimiento estará a cargo del trabajador, de debe mantener registro de entrega de EPP.
Cada arnés deberá ser codificado con números según la cantidad y asignado al trabajador.
Durante la inspección de este EPP (Inspección visual diario y documental por turno), se deberá
efectuar una revisión completa del equipo/sistema y se deberá prestar especial atención a
detectar la presencia de señales de daño o deterioro, las observaciones deberán quedar
registradas en check list de arnés y equipos de seguridad PFL, el cual se debe realizar cada
vez que se proceda a utilizarlo, verificando:

• Cortes o roturas del tejido o correa como fibras externas cortadas o desgastadas.
• Quemaduras.
• Desgastes o desgarros.
• Estiramiento o elongación excesivos. Deterioro general.
• Defectos de funcionamiento.
• Corrosión por exposición a ácidos o productos químicos.
• Ganchos o mosquetones defectuosos o deformados o resortes con fallas.
• Accesorios metálicos como hebillas, argollas en “D’’, remaches con grietas, etc.
• Deformaciones o piezas con desgaste excesivo.
6.8 Retiro del área de trabajo.

Antes, durante y después de realizar los trabajos se debe realizar orden y


limpieza general del área donde se ejecutó la actividad, Supervisor deberá
hacer el cierre formal de los permisos de trabajo. Antes del retiro del área
se debe notificar el término de la actividad y la recepción del trabajo. Para
la salida de las áreas de trabajo, se deberá utilizar los accesos
permitidos, respetando las señaléticas y segregaciones
correspondientes.

7. EQUIPOS Y HERRAMIENTAS

• Esmeril Angular para corte y esmerilado.


• Equipos de Oxicorte.
• Equipo de corte con plasma
• Máquinas para soldadura SMAW / GTAW-TIG
• Mantas Ignifugas con amarras plásticas
• Biombos
• Conos, bastones retráctiles, señaléticas de seguridad.
• Herramientas manuales.
• Extintores de PQS
• Bolso porta herramientas
• señaléticas
• Vehículo para traslado de equipos, herramientas, materiales e
insumos mayores,acreditado con su chofer.

8. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

8.1 Básico

• Casco de seguridad con barbiquejo, logo de empresa, nombre y cargo del


trabajador.
• Lentes semi-herméticos. In/out, sino tener lentes claros y oscuros.
• Overol.
• Chaleco tipo geólogo reflectante.
• Calzado de seguridad.
• Guante de cabritilla.
8.2 Especifico

• Arnés ignifugo de seguridad con doble cola.


• Traje de cuero completo.
• Chaqueta de cuero soldador.
• Pantalón de cuero soldador.
• Polainas de cuero.
• Protector auditivo de inserción tipo fono.
• Mascara de soldador.
• Careta facial.
• Guante mosquetón puño largo.
• Guantes soldador.
• Respirador medio rostro doble vía con filtros mixtos. P100 (Soldadura
varilla y/o Mig), específico para humos metálicos
• Careta facial.

8.3 COVID 19

• Mascarilla KN 95 o N95.
• Alcohol gel
9. MEDIDAS DE CONTROL DEL RIESGO ASOCIADO

SECUENCIA DE TRABAJO RIESGOS POTENCIALES CONTROL DE RIESGO

1. Trabajos Previos, 1.1. Exposición a Caída de 1.1.1. Cuadrilla de trabajo deberá


(Inspección visual en mismo nivel transitar por áreas habilitadas
terreno). segregadas, estando atento en todo
momento a las condiciones del entorno.

1.1.2. Personal se deberá desplazarpor


el interior de Planta solo por pasos
peatonales definidos.
1.1.3. Al transitar el personal debe
utilizar los EPP básicos que
correspondan: Casco de seguridad,
lentes semi-herméticos, Guantes,
Calzado de seguridad.
1.1.4. Cuadrilla de trabajo deberá
transitar de acuerdo a indicaciones de
“Plan de Tránsito”.
1.1.5. Trabajadores deberán transitar
atento a las condiciones del entorno y
utilizar EPP.

1.1.6. Identificar en todo momento


PEE, más cercano
1.1.7. Documentación aplicable a la
actividad, PTS, ART, Check list
aplicables.
1.2. Exposición a Caída 1.2.1. Cuadrilla de trabajo deberá
distinto nivel transitar por áreas habilitadas,
segregadas y con EPP básico para la
actividad.
1.2.2. Cuadrilla de trabajo deberá
transitar de acuerdo a indicaciones de
“Plan de Tránsito”.
1.2.3. Trabajadores deberán transitar
atento a las condiciones del entorno y
utilizar EPP.

1.2.4. Identificar en todo momento


PEE, más cercano.
1.2.5. Para toda actividad de
inspección visual que se realice sobre
1.80 m de altura, trabajador deberá
contar con su arnés con dos colas
ignifugas o SPDC.
1.2.6. Utilizar 3 puntos de apoyo en
todo momento.
1.4. Contacto directo con 1.4.1. Mantener distanciamiento físico,
personal portador de Sars- (Incluye transporte de personal,
Cov-2, Covid-19, (Durante reuniones, charlas, uso de espacios
la toda la Ejecución de este comunes, casinos, guardarropías,
Procedimiento de Trabajo). baños, entre otros).
1.4.2. Realizar lavado de manos por
40 segundos con agua y jabón,
evitando cerrar la llave de agua en
forma directa, para ello deberá utilizar
una toalla de papel.
1.4.3. Uso de alcohol gel para
desinfectar manos, (Concentración de
un 70% de alcohol). Cabe señalar que
el uso de alcohol gel “NO REEMPLAZA
EL LAVADO DE MANOS”, se deberá
utilizar cuando el lavado de manos no
se pueda realizar.
1.4.4. Sanitización de superficies,
instalaciones, equipos y herramientas
con productos químicos aprobados por
Resolución del Ministerio de Salud.
1.4.5. Uso de mascarilla en forma
permanente, durante el traslado a
faena y durante la permanencia en
faena.
2.- Traslado al área de 2.1.- Caída del mismo nivel 2.1.1 Transitar por vías habilitadas,
trabajo dispuestas en Plan de Tránsito
Peatonal.
2.1.2 Transitar atento a las
condiciones del entorno de la Planta.
2.1.3 Transitar con EPP Básicos.
2.1.4 Respetar segregaciones,
demarcaciones y señalizaciones de
planta.
2.2.- Interacción hombre 2.2.1 Transitar por vías habilitadas,
máquina dispuestas en Plan de Tránsito
Peatonal.
2.2.2 Transitar atento a las
condiciones del entorno de la Planta.
2.2.3 Transitar con EPP Básicos.
2.2.4 Respetar segregaciones,
demarcaciones y señalizaciones de
planta.
2.2.5 Respetar indicaciones de
Paleteros.
3.- Almacenamiento y 3.1.- Exposición a Caída de 3.1.1. Cuadrilla de trabajo deberá
traslado de equipos, mismo nivel. transitar por áreas habilitadas
herramientas, materiales e segregadas, estando atento en todo
insumos. momento a las condiciones del
entorno.
3.1.2. Personal se deberá desplazarpor
el interior de Planta solo por pasos
peatonales definidos.
3.1.3. Al transitar el personal Trekan
debe utilizar los EPP básicos que
correspondan: Casco de seguridad,
lentes semi-herméticos, Guantes,
Calzado de seguridad.
3.1.4. Cuadrilla de trabajo deberá
transitar de acuerdo a indicaciones de
“Plan de Tránsito”.
3.1.5. Trabajadores deberán transitar
atento a las condiciones del entorno y
utilizar EPP.

3.1.6. Identificar en todo momento


PEE, más cercano
3.1.7. Documentación aplicable a la
actividad, PTS, ART, Check list
aplicables.
3.2.- Exposición a caídas de 3.2.1. Cuadrilla de trabajo deberá
distinto nivel transitar por áreas habilitadas,
segregadas y con EPP básico para la
actividad.
3.2.2. Cuadrilla de trabajo deberá
transitar de acuerdo a indicaciones de
“Plan de Tránsito”.
3.2.3. Trabajadores deberán transitar
atento a las condiciones del entorno y
utilizar EPP.

3.2.4. Identificar en todo momento


PEE, más cercano.
3.2.5. Para toda actividad de
inspección visual que se realice sobre
1.80 m de altura, trabajador deberá
contar con su arnés con dos colas
ignífugas o SPDC.
3.2.6. Utilizar 3 puntos de apoyo en
todo momento.
3.3.- Exposición a golpes 3.3.1. Personal debe estar siempre
contra estructura, atento a las condiciones del entorno y
aplastamiento con del momento que se presenten en los
materiales estacionarios o puntos de trabajo.
fijos
3.3.2. Áreas de desplazamiento se
mantendrán siempre libre de
obstáculos que presenten
interferencias.
3.3.3. Los materiales e insumos deben
estar en todo momento correctamente
acopiados, manteniendo estos
segregados con conos cadenas, new
jersey y señalización de material en
tránsito.
3.3.4. Nunca exponerse bajo carga
suspendida o bajo viga que está siendo
cortada.
3.4. Exposición a golpes por 3.4.1. Las herramientas, materiales o
mal manejo y uso de insumos deberán ser trasladados en
herramientas, materiales. carretillas sin que la carga de esto
sobrepase el nivel superior del medio
de apoyo en el traslado.
3.4.2. Personal se mantendrá atento en
todo momento a las condiciones del
entorno y momento.
3.4.3.- El personal debe utilizar
siempre los EPP básicos, en el caso que
el área lo requiera se utilizara el EPP
específico según el área.
3.4.4. Materiales deberán ser
acopiados, segregados y señalizadosen
forma correcta evitando en todo
momento el bloqueo de pasillos y
tránsito peatonal.
3.4.5.- Herramientas deberán ser
almacenadas en cajones específicos
para ello.

3.4.6.- Áreas de trabajo deberán


permanecer con un orden y aseo
continuo, antes, durante y después de
la actividad.
3.4.7.- En las áreas de trabajo deberán
permanecer contenedores para
residuos domésticos, industriales y
peligrosos.
4.- Uso de Esmeril Angular en 4.1. Exposición a contacto 4.1.1. Cada vez que se realiza la
trabajos de corte y con energía eléctrica en la instalación o retiro de disco se debe
esmerilado de piezas instalación de disco realiza con el equipo desconectado de
desbaste o corte. su fuente de energía.
4.1.2.- Se debe verificar y dejar por
escrito en check,list de pre uso la fecha
de caducidad del disco.
4.1.3.- El disco que se utilice deberá
ser según las RPM del equipo que se
utilice.
4.1.4.- Realizar check list de equipo
previo su uso.
4.1.5.- El equipo contará con su
inspección mensual de pre uso,
dejando registro de esto en tarjeta de
inspección mensual.

4.1.6.-. Solo se podrá utilizar llave de


dos puntos para el retiro y apreté del
disco.
4.1.7.- Contar en terreno con
documentación aplicable a la
actividad: PTS, ART, Charla de
seguridad asociada a la tarea.

4.1.8. Trabajadores deben usar en todo


momento los EPP Específicos: Traje
cuero completo chaqueta, pantalón de
cuero, careta facial, lentes semi-
herméticos, guantes de soldador o
kevlar, cubre nuca de cuero, polainas,
calzado de seguridad, protección
auditiva de inserción o tipo fono.

4.2.- Exposición ha 4.2.1. Trabajadores deben usar en todo


Golpeado por momento los EPP Específicos: Traje
(Fragmentación de disco, cuero completo chaqueta, pantalón de
Giro o desplazamiento cuero, careta facial, lentes semi
imprevisto). herméticos, guantes de soldador o
kevlar, cubre nuca de cuero, polainas,
calzado de seguridad, protección
auditiva de inserción o tipo fono.

4.2.2.- En caso de que los discos


presenten fallas, esto deberá ser
informado de forma inmediata y
retiradas para su desecho o
eliminación.
4.2.3.- El esmeril angular debe poseer
interruptor hombre muerto.
4.3.- Exposición a Contactó 4.3.1.- Solo personal capacitado y
con esmeril angular en entrenado podrá utilizar el esmeril
funcionamiento angular.
4.3.2.- Contar en terreno con difusión
de Procedimiento de Trabajos en
caliente con registro de difusión y
evaluación al 100%.
4.3.3.- Aplicar Estándar de Prevención
para trabajo en calientes.

4.3.5.- Trabajadores deben usar en


todo momento los EPP Específicos:
Traje cuero completo chaqueta,
pantalón de cuero, careta facial, lentes
semi herméticos, guantes de soldador
o kevlar, cubre nuca de cuero,
polainas, calzado de seguridad,
protección auditiva de inserción o tipo
fono.
4.3.6.- Contar en terreno con
documentación aplicable a la
actividad: ART, PTS, Charla de
seguridad asociada a la tarea,
4.3.7.- En todos los puntos donde se
realicen trabajos en caliente se deberá
cubrir o proteger la zona con mantas
ignifugas o retardarte dellama.

4.3.8.- Se mantendrá extintor PQS de


10 KG operativo en terreno, con su
respectivo check list de pre uso y
chequeó mensual.
4.4.- Exposición a contacto 4.4.1.- Trabajadores deben usar en
con superficies calientes. todo momento los EPP Específicos:
Traje cuero completo chaqueta,
pantalón de cuero, careta facial, lentes
semi-herméticos, guantes de soldador
o kevlar, cubre nuca de cuero,
polainas, calzado de seguridad,
protección auditiva de inserción o tipo
fono.
4.5.- Exposición a Contacto 4.5.1.- Todas las extensiones
con energía eléctrica por eléctricas que se utilicen deberán
extensiones en mal estado. mantener en terreno su check list de
pre uso, evidencian su estado óptimo
en general, voltaje…

4.5.2.- La canalización de las


extensiones debe ser en todo
momento de forma aérea, para ello se
deberán utilizar “S” de PVC o peinetas
de maderas, debidamente señalizadas
indicando “Riesgo Eléctrico”.
4.5.3.- Cada vez que se utilicen los
esmeriles estos serán desconectados
de su fuente de energía y almacenados
en puntos donde no interfieran con el
desarrollo de la tarea, hasta ser
utilizados nuevamente.

4.6.- Exposición a ruido 4.6.1.- Uso en todo momento del EPP


específico: Protección auditiva tipofono
o de inserción.
4.7.- Exposición a 4.7.1.- Todo el personal que utiliceeste
inhalación de humos tipo de equipos debe utilizar en todo
metálicos momento el EPP específico: Respirador
de medio rostro doble vía con filtros
para humos metálicos.(P100)

4.8.- Exposición a 4.8.1.- En todos los puntos donde se


proyección de partículas realicen trabajos en caliente se deberá
incandescentes cubrir o proteger la zona con mantas
ignifugas o retardarte de llama.

4.8.2.- Se mantendrá extintor PQS de


10 KG operativo en terreno, con su
respectivo check list de pre uso y
chequeó mensual.
4.8.3.- Trabajadores deben usar en
todo momento los EPP Específicos:
Traje cuero completo chaqueta,
pantalón de cuero, careta facial, lentes
semi-herméticos, guantes de soldador
o kevlar, cubre nuca de cuero,
polainas, calzado de seguridad,
protección auditiva de inserción o tipo
fono.
4.8.4.- Se mantendrá en los puntos de
trabajo un responsable o vigía de
fuego.
4.8.5.- Cada vez que se utilicen los
esmeriles estos serán desconectados
de su fuente de energía y almacenados
en puntos donde no interfieran con el
desarrollo de la tarea, hasta ser
utilizadosnuevamente.

4.9.- Exposición a Contacto 4.9.1.- El personal en todo momento


con polvillo residual utilizara lentes de seguridad semi-
metálico. herméticos o herméticos y caretafacial.

4.10.- Atrapamiento de 4.10.1.- No utilizar ropa de trabajo


extremidades por uso de holgada, ni utilizara accesorios
esmeril angular y por las colgantes.
vigas.
4.10.2.- En ningún caso retirar
protección de partes móviles del
equipo.
4.10.3.- No exponer extremidades
superior o inferior al punto o dirección
de corte.
4.10.4.-Nunca exponerse bajo carga
suspendida o bajo viga que está siendo
cortada.
4.11.- Amago de incendio 4.11.1. Uso de biombos o mantas
por materiales combustibles ignifugas para cubrir el área por
cerca del área. proyección de partículas
incandescentes o en áreas cercanas a
tránsito de personal o vehicular.
4.6.2.- Mantener Extintor Operativo en
terreno.
4.6.3.- Cubrir equipos o materiales
inflamables con mantas ignifugas para
evitar incendios o explosiones.
5.- Uso de equipo de oxicorte 5.1.- Exposición a 5.1.1.- Personal debe mantener
y corte con plasma Inhalación a gases de equipo extintor 10 kg PQS en terreno.
combustión. 5.1.2.- Personal debe segregar el área
de trabajo con mantas ignifugas y
letreros de advertencia del riesgo al
que está expuesto.
5.1.3.- Se deben mantener los
cilindros o botellones en carros de
transporte con sus respectivas
divisiones y con seguro que impida la
caída de estos.
5.1.4.- Se mantendrá en terreno la HDS
de todos los cilindros de gases que se
encuentren en terreno: argón, oxigeno.

5.1.5.- La HDS se debe encontrar


difundida al personal en terreno y se
mantendrá registro de esto.
5.1.6.- Documentación aplicable a la
actividad,
PTS, ART, Checklist aplicables.
5.1.7.- Aplicar Estándar de Prevención
Trabajos en caliente.

5.2.- Exposición a postura 5.2.1.- El personal debe realizar el


ergonómica inadecuada al traslado de los cilindros de gas
trasladar cilindros de gases comprimido en carros de arrastre que
este diseñado para estos fines, debe
contar con divisiones entre ellos y
además contara con seguro de fijación
que impida la caída de estos en el
traslado.
5.2.2.- No exceder en ningún caso peso
máximo de carga sobre 25 kg según ley
20949.
5.2.3.- Cada vez que forzadamente
por espacio haya que realizar una
postura forzada debido al espacio,
deberá existir una rotación de personal
para evitar problemas
musculoesqueléticos en los
trabajadores.
5.3.- Exposición a 5.3.1.- El personal debe utilizar el EPP
proyección de partículas adecuado para realizar esta tarea:
(viruta de metal). Pantalón de soldador, Chaqueta de
soldador, Mascara de soldar o careta
facial, Polainas de soldador, Guantes de
soldador.
5.3.2.- El personal segregara áreas de
trabajo con mantas ignifugas.
5.3.3.- El personal debe instalar
letreros de advertencia sobre los
trabajos en caliente que están
realizando y a los riesgos asociados.
5.4.- Exposición a 5.4.1.- En todos los puntos donde se
proyección de partículas r4ealicen trabajos en caliente se
incandescentes deberá cubrir o proteger la zona con
mantas ignifugas o retardarte dellama.

5.4.2.- Se mantendrá extintor PQS de


10 KG operativo en terreno, con su
respectivo check list de pre uso y
chequeó mensual.
5.4.3.- Trabajadores deben usar en
todo momento los EPP Específicos:
Traje cuero completo chaqueta,
pantalón de cuero, careta facial, lentes
semi-herméticos, guantes de soldador
o kevlar, cubre nuca de cuero,
polainas, calzado de seguridad,
protección auditiva de inserción o tipo
fono.
5.4.4.- Se mantendrá en los puntos de
trabajo un responsable o vigía de
fuego.
5.4.5.- Cada vez que se utilicen los
esmeriles estos serán desconectados
de su fuente de energía y almacenados
en puntos donde no interfieran con el
desarrollo de la tarea, hasta ser
utilizadosnuevamente.

5.5.- Exposición a contacto 5.5.1.- Trabajadores deben usar en


con superficies calientes. todo momento los EPP Específicos:
Traje cuero completo chaqueta,
pantalón de cuero, careta facial, lentes
semi-herméticos, guantes de soldador
o kevlar, cubre nuca de cuero,
polainas, calzado de seguridad,
protección auditiva de inserción o tipo
fono.
5.6.- Exposición a Contacto 5.6.1.- El personal debe utilizar en todo
con elementos punzantes momento para la manipulación del
y/o cortantes en la equipo oxicorte sus guantes de
manipulación de materiales. soldador o en su defecto guantes anti
corte.
5.7.- Amago de incendio por 5.7.1. Uso de biombos o mantas
materiales combustibles ignifugas para cubrir el área por
cerca del área. proyección de partículas
incandescentes o en áreas cercanas a
tránsito de personal o vehicular.
5.7.2.- Mantener Extintor Operativo en
terreno.
5.7.3.- Cubrir equipos o materiales
inflamables con mantas ignifugas para
evitar incendios o explosiones.
5.8.- Exposición a 5.8.1.- Todo el personal que utiliceeste
inhalación de humos tipo de equipos debe utilizar en todo
metálicos momento el EPP específico: Respirador
de medio rostro doble vía con filtros
para humos metálicos.(P100)

5.9 Exposición a ruido 5.9.1. Uso en todo momento del EPP


específico: Protección auditiva tipofono
o de inserción.
6.- Trabajos de Soldadura 6.1.- Exposición a humos, 6.1.1.- Todo el personal que utilice este
gases y vapores de tipo de equipos debe utilizar en todo
soldadura. (Varilla y/o MIG) momento el EPP específico: Respirador
de medio rostro doble vía con filtros
para humos metálicos.(P100)

6.2.- Sobre esfuerzo 6.2.1.- Al realizar actividades de


levantamiento de cargas, evitar las
repeticiones sin intervalos de
descanso, asegurarse de doblar las
rodillas para recoger cargas del suelo
y evitar girar el tronco con cargas en
los brazos.
6.2.2.- No exceder en ningún caso peso
máximo de carga sobre 25 kg según ley
20949
6.3.- Exposición a 6.3.1.- En todos los puntos donde se
proyección de partículas realicen trabajos en caliente se deberá
incandescentes cubrir o proteger la zona con mantas
ignifugas o retardarte de llama.
6.3.2.- Se mantendrá extintor PQS de
10 KG operativo en terreno, con su
respectivo check list de pre uso y
chequeó mensual.
6.3.3.- Trabajadores deben usar en
todo momento los EPP Específicos:
Traje cuero completo chaqueta,
pantalón de cuero, careta facial, lentes
semi{-herméticos, guantes desoldador
o kevlar, cubre nuca de cuero,
polainas, calzado de seguridad,
protección auditiva de inserción o tipo
fono.
6.3.4.- Se mantendrá en los puntos de
trabajo un responsable o vigía de
fuego.
6.3.5.- Cada vez que se utilicen los
esmeriles estos serán desconectadosde
su fuente de energía y almacenados en
puntos donde no interfieran con el
desarrollo de la tarea, hasta ser
utilizados nuevamente.
6.3.6.- Se colocará señalética que
indique precaución riesgo de
proyección de partículas.
6.3.7.- Mantener el área libre de
material combustible o proteger con
mantas ignifugas de ser necesario.
6.3.8.- Uso de mascara de soldar con
vidrio oscuro, mínimo Nº 10 y
policarbonato blanco.
6.3.9.- El personal que estéefectuando
labores de soldadura enterreno, si se
encuentra en altura física, deberá
utilizar mantas ignifugas bajo la
operación de corte o soldadura, de
modo que el material incandescente no
dañe algún equipo o a algún
trabajador.
6.3.10.- El personal debe utilizar traje
de cuero completo, chaqueta,
pantalón, polainas, coleto, cubre nuca,
guantes de soldar y coleto.
6.4.- Exposición a Caídas de 6.4.1.- Mantener áreas y plataformas
distinto nivel. de trabajo libres de obstáculos y
ordenadas.
6.4.2.- Se debe tener una plataforma
segura de trabajo, la cual deberá estar
chequeada y con tarjeta verde
operativa
6.4.3.- Se deben usar solo los
andamios con tarjeta verde y después
de haberlos inspeccionadovisualmente.
6.4.5.- Los soldadores debe usar arnés
ignifugo y sistema auto retráctil
ignifugo.
6.4.6.- La supervisión deberá controlar
que los trabajadores cuenten con arnés
en buen estado y hagan uso de estos en
forma permanente.
6.4.7.- Personal debe contar con
examen de altura física aprobado,
antes de ejecutar trabajos.
6.4.8.- El personal que realicé estetipo
de trabajos deberá aplicar EP Nº001
Trabajos en altura física.
6.4.9.- Realizar check list previo,
6.4.10.- Solo se utilizar como medio
de anclaje la roseta de la plataforma de
andamio y horizontales como
desplazamiento.
6.4.11.- Para el ascenso y descenso
de plataformas de trabajo se utilizará
en todo momento los 3 puntos de
apoyo, se mantendrán escotillas
siempre cerradas.

6.5.- Exposición a caídas de 6.5.1.- Las plataformas de andamio


objetos de altura contaran con rodapiés para evitar la
caída de material de altura.
6.5.2.- Par el traslado de herramientas
de mano se utilizarán morrales
ignífugos y las herramientas se
mantendrán amarradas por medio de
muñequeras.
6.5.3.- Se agregar las áreas de trabajo
con conos, cadenas o new jersey y
señalizar con letreros de advertencia
del peligro o riesgos inherente y
asociado a la tarea.
6.5.4.- En el caso de haber trabajos
cruzados bajo la misma vertical estos
se deberán evaluar en conjunto y
realizar cruce de la documentación
aplicable.
6.6.- Exposición a contacto 6.6.1.- El personal que realice estetipo
con arco voltaico o eléctrico de trabajo se encontrará capacitado y
entrenado en esta tarea. Certificado.

6.6.2.- Uso de elementos de


protección personal: Casco de
seguridad, Barbiquejo, Mascara de
soldar, Chaqueta de cuero, Pantalón
de cuero, Cubre nuca cuero, Guantes
de soldador, Polainas, Calzado de
seguridad o bota de soldador
6.6.3.- Se deberá realizar check list de
pre uso de los equipos de soldadura y
de sus fuentes de energía.
6.6.4.- Mantener equipo extintor en
terreno de 10 kg PQS, codificado con
color del mes en curso.
6.6.5.- Realizar ART y PTS, analizando
paso a paso los riesgos inherentes a la
tarea.
6.7.- Exposición a contacto 6.7.1.- Trabajadores deben usar en
con superficies calientes. todo momento los EPP Específicos:
Traje cuero completo chaqueta,
pantalón de cuero, careta facial, lentes
semi-herméticos, guantes de soldador
o kevlar, cubre nuca de cuero,
polainas, calzado de seguridad para
soldador.
6.8.- Exposición a Contacto 6.8.1.- Todas las extensiones
con energía eléctrica eléctricas que se utilicen deberán
mantener en terreno su check list de
pre uso, evidencian su estado óptimo
en general, voltaje…
6.8.2.- La máquina de soldar se
mantendrá con su respectivo check list
de pre uso además de ser
inspeccionado sus accesorios de apoyo
(porta electrodos y pinzas.)
6.8.3.- D e b e estar con tarjeta de
inspección mensual.
6.8.4.- La canalización de las
extensiones debe ser en todo
momento de forma aérea.
6.8.5.- Cada vez que se utilicen las
máquinas de soldar estos serán
desconectados de su fuente de energía
y almacenados en puntos donde no
interfieran con el desarrollo de la
tarea, hasta ser utilizados
nuevamente.

6.9.- Exposición a radiación 6.9.1.- Uso de protección solar factor


uv de origen solar. 50+. El método de aplicación se
realizará cada dos horas, para la
aplicación el trabajador se debe retirar
la protección solar contaminada y
aplicar nuevamente el uso del
protector.
Generar medida de ingeniería en
terreno (aplicación de toldos).
6.9.2.- Uso de ropa manga larga con
`protección uv y gorro legionario.
Establecer pausas de trabajo y
rotación de personal.
6.9.3.- Mantener estaciones de agua en
terreno para la hidratación constante
del personal.
6.10.- Exposición a caídas 6.10.1.- Cuadrilla de trabajo deberá
de mismo nivel transitar por áreas habilitadas
segregadas y con EPP básico para la
actividad.
6.10.2.- Cuadrilla de trabajo deberá
transitar de acuerdo a indicaciones de
“Plan de Tránsito”.
6.10.3.- Trabajadores deberán
transitar atento a las condiciones del
entorno y utilizar EPP, específicos que
determine Planta, según área de
trabajo.
6.10.4.- Identificar en todo momento
PEE, más cercano.
6.10.5.- Área de trabajo semantendrán
en todo momento libre de obstáculos
que presenten
interferencias
6.11.- Amago de incendio 6.11.1. Uso de biombos o mantas
por materiales combustibles ignifugas para cubrir el área por
cerca del área. proyección de partículas
incandescentes o en áreas cercanas a
tránsito de personal o vehicular.
6.11.2.- Mantener Extintor Operativo
en terreno.
6.11.3.- Cubrir equipos o materiales
inflamables con mantas ignifugas para
evitar incendios o explosiones.
6.12 Exposición a ruido 6.12.1. Uso en todo momento del EPP
específico: Protección auditiva tipofono
o de inserción.
7.- Limpieza y retiro del área 7.1 Golpeado por 7.1.1.- Transitar por vías habilitadas,
de trabajo herramientas mal segregadas y señalizadas, respetando
manipuladas en todo momento el Plan de Tránsito.
7.1.2.- Materiales deberán ser
acopiados, segregados y señalizadosen
forma correcta evitando en todo
momento el bloqueo de pasillos y
tránsito peatonal.
7.1.3.- Herramientas deberán ser
almacenadas en cajones específicos
para ello.
7.1.4.- Herramientas podrán ser
almacenadas en trípodes.
7.1.5.- Áreas de trabajo deberán
permanecer con un orden y aseo
continuo, antes, durante y después de
la actividad.
7.1.6 En las áreas de trabajo deberán
permanecer contenedores para
residuos domésticos, industriales y
peligrosos.
7.2 Exposición a caída del 7.2.1 Cuadrilla de trabajo deberá
mismo nivel transitar por áreas habilitadas
segregadas y con EPP básico para la
actividad.
7.2.2 Cuadrilla de trabajo deberá
transitar de acuerdo a indicaciones de
“Plan de Tránsito”.
7.2.3 Trabajadores deberán transitar
atento a las condiciones del entorno y
utilizar EPP, específicos que determine
Planta, según área de trabajo.

7.2.4 Identificar en todo momento


PEE, más cercano.
7.3.- Exposición caída 7.3.1 Cuadrilla de trabajo deberá
distinto nivel transitar por áreas habilitadas,
segregadas y con EPP básico para la
actividad.
7.3.2 Cuadrilla de trabajo deberá
transitar de acuerdo a indicaciones de
“Plan de Tránsito”.
7.3.3 Trabajadores deberán transitar
atento a las condiciones del entorno y
utilizar EPP, específicos que determine
Planta, según área de trabajo.

7.3.4 Identificar en todo momento


PEE, más cercano.
10. MEDIO AMBIENTE

El trabajo se realiza considerando en cada una de las etapas la protección del medio ambiente,
fundamentalmente la contaminación del suelo producto de posibles derrames de líquidos o
sustancias peligrosas. Se mantienen áreas para la disposición de residuos domésticos, industriales
y peligrosos. Al final de la actividad se deja el área en óptimas condiciones de orden y limpieza.

SALIDA DEL PUNTO


IMPACTO
ACTIVIDAD DE VISTA AMBIENTAL ASPECTO AMBIENTAL CONTROL / ACCIÓN
AMBIENTAL
DE LA ACTIVIDAD

1.- Traslado y Desechos de Gestión de Residuos


Generación de Contaminación
almacenamiento de herramientas,
residuos industriales del recurso
herramientas, implementos de
no peligrosos suelo
materiales e insumos seguridad, insumos
2.- Traslado de Gestión de Residuos
herramientas y
Contaminación
materiales al área de Potenciales fugas y Potenciales fugas y
del recurso
trabajo con apoyo de derrames al suelo derrames al suelo
suelo
vehículos livianos y/ o
equipos
Gestión de Residuos
Generación de Contaminación
3.- Uso de esmeril Desechos de discos
residuos industriales del recurso
angular desgastados varios
no peligrosos suelo
4.- Corte de perfiles, y
Gestión de Residuos
cañerías de acero, Generación de Contaminación
Desechos despunte
dimensionado de piezas residuos industriales del recurso
estructuras
estructurales, spool y no peligrosos suelo
cañerías
Gestión de Residuos
5.- Trabajos de
soldadura de perfiles Contaminación
estructurales y cañerías Emisiones de gases Emisiones de gases del recurso
de acero por método aire
SMAW / GTAW
Gestión de Residuos
Generación de Contaminación
6.- Operación de Desechos
residuos industriales del recurso
equipo oxicorte despuntes
no peligrosos suelo
Desechos de Gestión de Residuos
Generación de Contaminación
7.- Retiro del área de herramientas,
residuos industriales del recurso
trabajo implementos de
seguridad, insumos no peligrosos suelo
Gestión de Residuos
Desechos de Generación de Contaminación
8.- Generación EPP
implementos de residuos industriales del recurso
contaminados
seguridad no peligrosos suelo

También podría gustarte