Está en la página 1de 2

Lucas Margarit: “Tom Stoppard: del traslado de sentido a la traducción

imaginaria”
Presentación: Paula Bustos
Martes 5
18 a 19 hs.

(Opción 1)
Lucas Margarit (Buenos Aires, 1966) es Doctor en Letras por la Universidad de Buenos
Aires, su tesis de doctorado trató acerca de la poesía de Samuel Beckett. Ha realizado su
post-doctorado sobre la traducción y la autotraducción en la poesía de este mismo autor. Es
poeta y profesor e investigador en la Universidad de Buenos Aires. Ha colaborado con
numerosas publicaciones y dictó cursos, seminarios y conferencias tanto en Argentina
como en el exterior (México, España, Polonia, Eslovaquia, etc.).
Publicó los siguientes libros de poesía, Círculos y piedras, Lazlo y Alvis, El libro de los
elementos, Bernat Metge, Elis o teoría de la distancia y los de ensayo Samuel Beckett. Las
huellas en el vacío, Leer a Shakespeare: notas sobre la ambigüedad. Ha traducido obras de
William Shakespeare, Sir Philip Sidney, Henry Neville, W. H. Auden, Samuel Beckett,
entre otros autores.
Asimismo, ha publicado y editado con el grupo de investigación que dirige tres tomos de
textos utópicos ingleses (dos volúmenes con textos del siglo XVII y un tercer volumen con
Utopías del siglo XVIII). Se acaba de publicar Poéticas Inglesas del Renacimiento como
resultado del proyecto de investigación que dirige y también está por ser publicada una
edición y traducción de los Atomic Poems (1653) de Margaret Cavendish para Chile (ed.
Descontexto) y España. Actualmente dirige un proyecto de investigación “Ruinas,
vestigios, restos: hacia una definición de una estética de la degradación en la literatura y
cultura inglesas”. Es director de la revista Beckettiana (UBA) y miembro del comité
académico de las revistas, Inter Litteras (UBA), Buenos Aires Poetry, Estudio Teatro
(Lima), Escenológicas (Polonia), entre otras. Es miembro de la Samuel Beckett Society y
de la Asociación Argentina de Teatro Comparado. Sus poemas han sido traducidos al
inglés, al portugués, al catalán y al italiano. Acaba de publicar un nuevo libro de poemas
Telesio Brevissimo tratado sobre el asombro y está terminando un nuevo libro de ensayos
sobre Samuel Beckett.

(Opción 2)
Lucas Margarit (Buenos Aires, 1966) es Doctor en Letras por la Universidad de Buenos
Aires, su tesis trató acerca de la poesía de Samuel Becket y ha realizado su post-doctorado
sobre la traducción y la autotraducción en la poesía de este mismo autor. Ex becario del
British Council, UBA Doctorado, FNA. Es poeta y profesor e investigador en la
Universidad de Buenos Aires. Ha colaborado con numerosas publicaciones y dictó cursos,
seminarios y conferencias tanto en Argentina como en el exterior (México, España,
Polonia, Eslovaquia, etc.) Publicó los libros de poesía, Círculos y piedras, Lazlo y Alvis, El
libro de los elementos, Bernat Metge, elis o teoría de la distancia y acaba de salir Telesio.
Brevissimo tratado sobre el asombro. Entre sus títulos de ensayos, Samuel Beckett. Las
huellas en el vacío, Leer a Shakespeare: notas sobre la ambigüedad. Asimismo, ha editado
con el grupo de investigación que dirige tres tomos de textos utópicos ingleses (dos
volúmenes con textos del siglo XVII y un tercero con Utopías del siglo XVIII) y Poéticas
Inglesas del Renacimiento. Es co-director de la revista Beckettiana (UBA) e Inter Litteras
(UBA), y miembro del comité de Buenos Aires Poetry, Estudio Teatro (Lima),
Escenológicas (Polonia), entre otras. Es miembro de la Samuel Beckett Society y de la
Asociación Argentina de Teatro Comparado. Sus poemas han sido traducidos al inglés, al
portugués, al catalán y al italiano. Está terminando un nuevo libro de ensayos sobre Samuel
Beckett.

También podría gustarte