Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1
1.6 El INTÉRPRETE reconoce el derecho del PRODUCTOR para proceder, en cualquier
momento durante la vigencia de este contrato o luego de su finalización, a la edición de DVD
con material correspondiente a actuaciones, grabaciones, ensayos, entrevistas o similares del
INTÉRPRETE y/o álbumes compilados del INTÉRPRETE, disponiendo el PRODUCTOR de
plena libertad para elegir el repertorio a incluir en los mismos.
2
Internet, telefonía móvil o de cualquier tipo, o cualquier otra forma de comercialización o
distribución conocida o a inventarse, sin límite de ningún tipo ni forma.
3
lugar del precio de lista al comerciante. Esta misma regalía se aplicará en los supuestos
previstos en el punto 3.6. de la cláusula TERCERA, relativa a saludos, frases o similares.
Las partes aclaran y convienen expresamente que en el supuesto en que el INTÉRPRETE
perciba retribución por la utilización de sus interpretaciones mediante la intervención de
sociedades de gestión colectiva de derechos de intérpretes tales como, pero no limitado a la
Asociación Argentina de Intérpretes (AADI) y/o sociedades similares en el exterior, el
INTÉRPRETE única y exclusivamente tendrá derecho reclamar esas retribuciones a la
asociación de intérpretes que la represente y en estos casos, el PRODUCTOR no estará
obligado a pagar al INTÉRPRETE regalías, suma, retribución o compensación de ninguna
naturaleza que fuera sobre los ingresos que pudiera percibir el PRODUCTOR con motivo o
consecuencia de esta misma utilización.
D) En los casos de “jingles”, sincronizaciones en videos, películas u otros usos publicitarios, el
PRODUCTOR abonará al INTÉRPRETE el equivalente al cincuenta por ciento (50%) de los
ingresos netos que perciba el PRODUCTOR en Argentina por tales conceptos, deducidos los
gastos de percepción y participación de terceros.
E) En el supuesto en que el PRODUCTOR decidiese realizar campañas publicitarias a
difundirse en televisión para promocionar la comercialización de los fonogramas o videogramas
objeto del presente contrato, la retribución que el PRODUCTOR abonará al INTÉRPRETE se
reducirá al cincuenta por ciento (50%) de lo que le correspondería por aplicación de lo pactado
en los apartados A), B) y C) precedentes, durante todo el tiempo en que se realice la campaña,
los quince (15) días anteriores a su iniciación, y los sesenta (60) días posteriores a la
finalización de la misma.
4
PRODUCTOR a título gratuito y sin que el PRODUCTOR perciba contraprestación directa por
las mismas, tampoco generarán derechos a regalías ni pago alguno a favor del INTÉRPRETE.
f) Los ejemplares que se comercialicen a menos del veinte (20%) por ciento del precio más alto al
que fueron ofrecidos a la venta –calculado a valores constantes- (“descatalogue”), no generarán
regalías ni pago o compensación alguna a favor del INTÉRPRETE.
g) No se abonarán regalías ni retribución alguna al INTÉRPRETE luego de que los fonogramas
y/o videogramas hayan caído en el dominio público.
5
redes de comunicación de cualquier tipo, incluyendo hilo telefónico, cable, satélite, telefonía
móvil y fija de cualquier tipo, transmisión inalámbrica o informática, Internet o redes similares y,
en general, a través de cualquier tipo de red de transmisión y/o difusión de sonidos o de
imágenes y sonidos electrónico y/o digital y/o de cualquier otro tipo conocido o a inventarse;
concesión de licencias a terceros; distribución por cable o por hilo o por sistema multicanal,
radiodifusión y comunicación al público de los fonogramas y/o videogramas a fijarse como
consecuencia del presente contrato. En los casos en que se comercialicen portadas de
álbumes, diseños de arte y/o fotografías que incluyan la imagen del INTÉRPRETE con
soportes físicos (en forma separada de los CD, DVD o soportes sonoros o audiovisuales que
los contengan, obviamente) o sin soportes físicos (por ejemplo a través de telefonía móvil,
Internet o cualquier otro sistema), el PRODUCTOR abonará al INTÉRPRETE la regalía pactada
en el punto C) de la cláusula QUINTA.
9.3 Se conviene expresamente que todos los fonogramas y videogramas que sean fijados por
el INTÉRPRETE durante la vigencia del presente contrato, aún cuando sean fijados por
personas distintas del PRODUCTOR, serán también de exclusiva propiedad intelectual del
PRODUCTOR, obligándose el INTÉRPRETE a entregarle -sin cargo o costo alguno para el
PRODUCTOR-, los masters originales de tales fonogramas y/o videogramas y a suscribir
cuantos contratos resulten necesarios para asegurar la efectiva vigencia de lo aquí pactado.
6
o cualquier otra forma de uso, reproducción y/o explotación de los fonogramas y/o videogramas
producidos de acuerdo con este contrato.
7
toda la vigencia del mismo, el PRODUCTOR podrá -a su exclusiva decisión y arbitrio- y sin
necesidad de expresión de causa, rescindir anticipadamente el presente contrato. A tal fin
bastará con que el PRODUCTOR notifique por medio fehaciente su voluntad en tal sentido a el
INTÉRPRETE con una antelación no menor a treinta (30) días corridos contados respecto de la
fecha en que se hará efectiva la rescisión anticipada del contrato. La decisión del
PRODUCTOR de rescindir anticipadamente este contrato en cualquier momento del contrato
no generará derecho a indemnización ni compensación de ningún tipo o naturaleza que fuera a
favor del INTÉRPRETE ni de cualquier otro tercero con el cual el INTÉRPRETE pudiera estar
vinculada. Como consecuencia de la decisión de rescindir anticipadamente el contrato, se
extinguirán las obligaciones de las partes que no sean exigibles a la fecha de la rescisión, con
la única excepción de la obligación del PRODUCTOR -o de su eventual sucesor o cesionario-
de abonar las regalías o retribuciones correspondientes a los fonogramas y/o videogramas que
ya hubiesen sido fijados y demás material producido durante la vigencia de este contrato y que
se comercialicen en el futuro, y la del INTÉRPRETE de no grabar y fijar nuevamente las obras
musicales grabadas para el PRODUCTOR en los términos que se establecen en la cláusula
CUARTA del presente.
8
autónomos. El INTÉRPRETE declara asimismo que el cumplimiento de todas y cada una de las
obligaciones asumidas en el presente contrato o que sean consecuencia del mismo, serán
realizadas en el referido carácter de empresaria autónoma, ya que no tendrá subordinación
económica, técnica ni jurídica respecto del PRODUCTOR ni mantendrá relación laboral ni de
dependencia con el mismo. El INTÉRPRETE se obliga a colaborar activamente con el
PRODUCTOR para aclarar debidamente su carácter de empresaria autónoma en el hipotético
caso de que alguien tuviese dudas al respecto o pretendiera desconocerlo.
9
los casos en que el sponsor, auspiciante, presentador, “invita” o similar haya sido
conseguido por el PRODUCTOR.
RECITALES Y PRODUCCIONES PROPIAS DE EL INTERPRETE: Las partes
acuerdan que en el caso en que el INTÉRPRETE, por sí y/o junto con terceros, fuere la
organizadora de una determinada presentación o recital del INTÉRPRETE, la
participación a favor del PRODUCTOR (10%) se calculará sobre las ganancias netas
que genere por todo concepto la explotación y comercialización general de dicha
presentación o evento (venta de entradas, aportes de auspiciantes, ingresos
adicionales por barras, etc.), luego de descontados todos los gastos en que haya
debido incurrir el INTÉRPRETE a los fines de la organización, producción y promoción
de tal presentación o evento.
LIQUIDACIÓN Y PAGO: En forma mensual, hasta el día diez (10) del mes siguiente al
que se liquide, el INTÉRPRETE deberá presentar en el domicilio del PRODUCTOR la
liquidación y pago correspondiente a la participación del PRODUCTOR en los términos
pactados. Las liquidaciones deberán incluir una enumeración de ingresos brutos,
detallando el concepto de cada uno y copias de la documentación legal respaldatoria
que pudiera corresponder (contratos, facturas, recibos, etc.).
DERECHO DE AUDITORIA: El PRODUCTOR tendrá, respecto al INTÉRPRETE y
eventuales agentes de management o representantes artísticos, las mismas facultades
de auditoria que se conceden al INTÉRPRETE en el punto 8.1 de la cláusula OCTAVA
del presente.
10
Ciudad Autónoma de Buenos Aires, …….. de ………………. de ….
Sres. ……………………………….
De mi consideración:
1) Que ya cobré todo lo que me corresponde y que no tengo derecho a reclamar suma ni
concepto alguno a ……………. ni a …………………….. ni a ninguna otra persona por la
grabación ni por la posterior reproducción, utilización o comercialización de los “fonogramas” ni
por el ejercicio de las autorizaciones de los puntos 2) y 3) subsiguientes.
2) Que …………… y/o quien …………… indique, podrán disponer, reproducir, poner a
disposición, publicar, distribuir, modificar, comercializar y/o utilizar los “fonogramas” por todos
los medios, formas o procedimientos que actualmente se conocen o que se conozcan o
inventen en el futuro, en todo el mundo y a perpetuidad, todo lo cual autorizo irrevocablemente
3) Que ……………… o quien ……………….. indique, podrán –si lo desean hacer y sin estar
obligados a ello- reproducir o utilizar mi nombre, nombre artístico, datos de trayectoria artística,
fotos y/o, en general, mi imagen, para comercializar, promocionar o publicitar los “fonogramas”
o los álbumes correspondientes a los mismos, todo lo cual autorizo irrevocablemente
4) Que me reservo expresamente el derecho de cobrar los importes que como interprete me
liquiden AADI y/u otras organizaciones de intérpretes existentes en el mundo y que
correspondan a la ejecución pública de los “fonogramas”, importes que son de mi exclusiva
propiedad
…………………………………………………..
Aclaración:
DNI:
Domicilio:
11
CONTRATO DE LICENCIA SOBRE FONOGRAMAS
1. PRELIMINAR
El LICENCIANTE es el productor fonográfico y titular de los derechos de propiedad
intelectual sobre los fonogramas que se listan en el Anexo 1 (en adelante las OBRAS).
EL LICENCIADO es una compañía discográfica que desea explotar comercialmente
LAS OBRAS.
El objeto del presente Contrato es la reproducción, difusión y comercialización en todo
el mundo por EL LICENCIADO de LAS OBRAS pertenecientes al LICENCIANTE.
Por todo el Plazo de Vigencia del presente Contrato, EL LICENCIANTE cede y transfiere al
LICENCIADO los derechos de comercialización sobre la totalidad de LAS OBRAS. La presente
cesión incluye los derechos de ejecución pública de las Obras, por el Plazo de Vigencia.
A la firma de este contrato, EL LICENCIANTE entrega al LICENCIADO los Masters listos para
su duplicación, que reproducen LAS OBRAS.
3. PLAZO de VIGENCIA
La duración del presente Contrato será de 3 (tres) años contados a partir del
_________________, venciendo en consecuencia el día ______________.
El Plazo se renovará en forma automática por sucesivos períodos anuales, mientras una de las
partes no comunique a la otra su intención de darlo por finalizado a través de notificación
fehaciente con al menos 60 (sesenta) días de antelación al vencimiento del presente Contrato o
sus sucesivas prórrogas.
El LICENCIADO se obliga a:
a) Reproducir, difundir y comercializar la OBRA.
b) Pagar los gastos de la fabricación, distribución, venta, almacenamiento y Derechos de
Autor de la Obra.
c) Pagar una Regalía (según éste término se define en la cláusula 6) al LICENCIANTE.
d) Mantener un stock suficiente que permita atender la demanda del mercado.
e) Diseñar la tapa, contratapa y cuerpo del disco compacto o soporte que se escoja para
la reproducción de la Obra (en adelante el “Arte”).
12
e) Usar durante la explotación de la Obra, sin limitación alguna el nombre de los autores o
intérpretes de la Obra, así como sus datos biográficos fotografías y seudónimos
artísticos para fines comerciales y publicitarios.
f) Realizar los compilados de fonogramas de la Obra junto con otros fonogramas.
g) Mantener, discontinuar o reponer las Obras en su catálogo de “obras ofrecidas a la
venta”.
h) Registrar el Arte a su nombre, el cual seguirá siendo de propiedad del LICENCIADO
finalizado el presente Contrato y sin derecho a uso por parte del LICENCIANTE.
i) Fijar los precios y condiciones de comercialización de las Obras, incluyendo, sin
limitación la facultad de escoger la estructura de comercialización y designar los
agentes, distribuidores, mayoristas o “retailers” que a criterio del LICENCIADO fueran
convenientes.
j) Ceder o sub-licenciar sus derechos bajo este Contrato a los fines de la fabricación y/o
distribución y/o comercialización de LAS OBRAS en territorios distintos a la República
Argentina, para usos digitales (true tones, downloads, streaming on demand) y para
sincronizaciones audiovisuales.
6. REGALÍAS
a) Cada trimestre calendario, el LICENCIADO pagará una regalía (“Regalía”) al LICENCIANTE
del cinco por ciento (5%) del Monto Neto para la Liquidación de Regalías, sobre las unidades
cobradas en el período correspondiente, netas de descuentos, Impuesto al Valor Agregado o el
que lo reemplace en el futuro y todo tributo que tengan como hecho imponible o base imponible
el valor de mercaderías o su venta.
b) En el caso de la realización de compilados que incluyan fonogramas de la Obra junto a otros
fonogramas, la Regalía a abonar al LICENCIANTE será calculada en forma proporcional a la
cantidad de fonogramas de la Obra respecto de la totalidad de los fonogramas a incluir en la
compilación, aplicándose por lo demás todas las estipulaciones convenidas en el presente
Contrato.
c) Por las sublicencias de las OBRAS para su reproducción y comercialización en el exterior, y
para sincronizaciones de fonogramas en obras audiovisuales (publicidad, televisión, cine), EL
LICENCIADO pagará al LICENCIANTE el diez por ciento (10 % ) de los montos netos que
perciba de los sublicenciados, en los mismos términos y condiciones que los pactados para las
regalías normales.
d) Por las sublicencias de las OBRA para su distribución a través de medios digitales
(downloads y streaming on demand), EL LICENCIADO pagará al LICENCIANTE el dieciocho
por ciento (18 %) de los montos netos que perciba de los sublicenciados, en los mismos
términos y condiciones que los pactados para las regalías normales.
13
prestadores de servicios, y/o con cualquier persona o entidad vinculada a LAS OBRAS o a su
creación o interpretación.
En particular, el LICENCIANTE garantiza que no tiene al presente contrato vigente con otro
productor para la reproducción y comercialización de LA OBRA, y que los artistas intérpretes
no están vinculados por contratos de exclusividad vigentes con otros productores, y que las
interpretaciones de las obras musicales incorporadas, están fuera de cualquier período de
prohibición con otros productores.
EL LICENCIANTE es el exclusivo responsable de todas las obligaciones pasadas o futuras que
haya asumido con artistas intérpretes o ejecutantes o con cualquier otro colaborador de las
OBRAS, especialmente, pero sin limitarse a ellas, de las regalías fijas o porcentuales que se
hayan pactado con los artistas intérpretes y ejecutantes principales y secundarios, productores
artísticos o ejecutivos, diseñadores, ingenieros, técnicos, estudios de grabación y sus
empleados, dependientes o contratados.
10. INDEMNIDAD.
El LICENCIANTE protegerá y mantendrá indemne al LICENCIADO frente a todos los reclamos,
demandas, obligaciones, deficiencias, juicios, perjuicios, pleitos, pérdidas, multas, gastos,
costos (incluyendo honorarios de abogados) y responsabilidades de cualquier clase, tipo o
naturaleza resultantes directa o indirectamente de, provenientes de, o en conexión con la Obra
o relacionadas con cualquier acción u omisión del LICENCIANTE y, en general, de todo
reclamos de terceros que no tuviera causa en un incumplimiento del presente Contrato por el
LICENCIADO. Esta garantía de indemnidad incluye los reclamos laborales que, por cualquier
causa, artistas, autores o personas vinculadas al LICENCIANTE o a la Obra inicien contra el
LICENCIADO.
11. ORIGINALES-STOCK
Los elementos entregados por el LICENCIANTE al LICENCIADO indicados en la Cláusula 1
serán mantenidas en depósito por el LICENCIADO durante la vigencia del presente Contrato.
El stock de productos terminados será propiedad del LICENCIADO en todo momento. Al
término del presente Contrato, el inventario de productos terminados podrá ser vendido por el
LICENCIADO durante el término de seis meses. Vencido este término, el LICENCIANTE tendrá
un plazo de 15 días para optar por la adquisición del saldo, si lo hubiese, a precio de costo.
12. PUBLICIDAD
La promoción, difusión y publicidad de las Obra será pactada de común acuerdo entre el
LICENCIADO y el LICENCIANTE. El LICENCIANTE garantiza la participación de autores e
intérpretes en eventos de publicidad y campañas de publicidad, y el uso de los elementos
mencionados en la Cláusula 5(e) para tales propósitos. Para fines de difusión únicamente, el
LICENCIADO entregará al LICENCIANTE una cantidad de 25 discos compactos y proveerá al
LICENCIANTE la cantidad de discos compactos que éste solicite al precio de venta mayorista
menos un 40 % de descuento. El LICENCIADO podrá entregar a terceros para fines de difusión el
número de discos compactos, hasta un máximo de 100 unidades. Todos los discos entregados al
LICENCIANTE o distribuidos por el LICENCIADO para fines de difusión llevarán el sello de
“Material de difusión - Prohibida su venta”, y quedando prohibida su comercialización. Ninguna
Regalía será debida al LICENCIANTE sobre unidades destinadas a difusión. La entrega de
discos compactos podrá ser reemplazada, a criterio del LICENCIADO, por cualquier soporte
que el LICENCIADO disponga en el futuro.
14
13 NUEVAS GRABACIONES
Para el caso de una nueva grabación del LICENCIANTE durante la vigencia del presente o a
su finalización, el LICENCIANTE deberá negociar de buena fe con el LICENCIADO un Contrato
de Edición sobre la nueva grabación.
14. CONTRALOR
El LICENCIADO se obliga a llevar un registro detallado de las operaciones establecidas en este
Contrato. El LICENCIANTE podrá auditar ese registro en los horarios y días normales de
trabajo del LICENCIADO previa notificación con 20 (veinte) días de anticipación.
15. RESOLUCIÓN
Cualquier incumplimiento del presente Contrato que, previa intimación fehaciente a la parte
incumplidora, no fuera corregido dentro de los 90 (noventa) días, dará derecho a la parte
cumplidora a dar por resuelto el Contrato, debiendo poner en conocimiento su decisión en tal
sentido en forma fehaciente.
16. JURISDICCIÓN
Toda controversia que se suscite entre las partes con relación a este Contrato, su existencia,
validez, calificación, interpretación, alcance, cumplimiento o resolución, será sometida a la
jurisdicción de los tribunales ordinarios de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, con renuncia
a toda otra jurisdicción que les pudiera corresponder.
A todos los fines contractuales, las partes constituyen domicilio en los indicados en el
encabezamiento, donde serán válidas todas las notificaciones que se cursen. Podrán
cambiarlos por otros dentro del radio de la ciudad Autónoma de Buenos Aires, previa
notificación fehaciente a la otra parte.
En prueba de conformidad, ambas partes firman dos ejemplares de un mismo tenor y a un solo
efecto, en la Ciudad de Buenos Aires, a los ___ días del mes de ________ de _____.
15
CONTRATO DE LICENCIA AUDIOVISUAL
PRIMERO: Objeto de este contrato: a) Este contrato tiene por objeto la licencia y explotación
por parte del Sello Discográfico en cualquier forma que fuera, conocida o por conocerse de un
DVD, cuyo titular de derechos es el Productor y este licencia al Sello Discográfico tales
fonogramas, los derechos de reproducción, distribución, de alquiler y de puesta a disposición
del público, que le pudiera corresponder. A todos los efectos del presente se entenderá por
DVD a la fijación de video y sonidos provenientes de la interpretación del Productor en
cualquier soporte material que permita ser reproducida en cualquier medio conocido o por
conocerse o a inventarse en el futuro, incluyendo todos aquellos que consistan en la
transmisión de la imagen y video del Productor. Estas formas de reproducción se denominarán
en el presente como Productos Resultantes.
SEGUNDO: Duración: Este contrato se considerará como entrado en vigencia el día de la firma
del presente contrato y tendrá duración de 5 (cinco) años en los cuales el Productor entrega 1
(uno) DVD al Sello Discográfico, durante la vigencia del presente, renovándose este contrato
de común acuerdo entre las partes por 2 (dos) períodos de 1 (un) año cada uno, salvo que
alguna de las partes notificara su intención de no renovar el presente contrato, con una
anticipación de 90 (noventa) días a la finalización del período entonces en vigencia.
TERCERO: Derechos del Sello Discográfico: El Sello Discográfico tendrá los siguientes
derechos exclusivos: a) reproducir los DVD obtenidos, en cualquier medio que fuera, y
venderlos o comercializarlos en cualquier parte del mundo con cualquier marca, en cualquier
tiempo y sin limitación de cantidad. b) Fijar y modificar a su solo criterio el precio de venta de
los Productos Resultantes. c) Comenzar, suspender y reanudar, a su solo criterio, la
explotación comercial de los Productos Resultantes. d) Autorizar o prohibir la reproducción de
los fonogramas o Productos Resultantes para uso privado o comercial. Se incluye en este
derecho reconocido al Sello Discográfico, la de autorizar o prohibir el uso de dichos
fonogramas o Productos Resultantes conteniendo tales interpretaciones, en películas, en
programas destinados a la televisión o la radio, o en cualquier otro medio. e) Retirar o
reincorporar de/al catálogo, a su arbitrio, los fonogramas. f) Respetar el arte, fotografías o
impresiones a incluir en la portada de los Productos Resultantes.
16
Productos Resultantes vendidos en el extranjero, se pagarán dentro de los 60 (sesenta) días
siguientes a la terminación del ………………….. calendario en el cual se reciban del exterior.
Estas retribuciones serán abonadas en moneda argentina al cambio del día en que el Sello
Discográfico reciba la remesa del extranjero. El Sello Discográfico descontará a su favor en
concepto de gestión de cobro y compensación y transferencia, el 15% (quince por ciento) de
las sumas netas recibidas del extranjero.
SEPTIMO: Todas las notificaciones entre las partes conforme a este contrato serán por escrito
y se entenderán efectivas cuando hayan sido recibidas por la otra parte. Las notificaciones al
Sello Discográfico serán dirigidas a ……………… ………………., Ciudad Autónoma de Buenos
Aires, República Argentina. Las notificaciones al Productor serán dirigidas a la calle
………………………, Provincia de Buenos Aires, Argentina.
DECIMO: El Productor tendrá a su costo la grabación del arte de tapa respectivo que entrega al
Sello Discográfico en propiedad en este acto y también tendrá a su costo el master del DVD y
arte de tapa respectivo que este entregara al Sello Discográfico antes de ……………….. de
………………… de ………
17
CONTRATO DE CESION DE FONOGRAMAS Y VIDEOGRAMAS
Entre ……………., DNI ……………, titular de la empresa que actúa en plazo bajo la
denominación comercial de “…………………” con domicilio a los efectos de este contrato en la
calle ………………….., en lo sucesivo denominada “EL CEDENTE”, por una parte, y por la otra
……………….., DNI ………….., domiciliado en los efectos de este contrato en la calle
………………….., en lo sucesivo denominada “EL CESIONARIO”, se conviene celebrar el
presente contrato que se regirá por las cláusulas que a continuación se exponen:
PRIMERA: Constituye el objeto de este contrato la cesión exclusiva, total, absoluta, perpetua y
para todo el mundo, del CEDENTE al CESIONARIO, de todos los derechos de propiedad sobre
el master “…………”, (cuyo intérprete principal es ………..) conteniendo fonogramas, soportes
físicos de diseños de arte de las láminas y etiquetas que corresponden a los fonogramas y
absolutamente todos los derechos de propiedad intelectual y de cualquier otra naturaleza que
fuera (incluyen los de reproducción, de distribución, fabricación, venta, ejecución pública,
inclusión y cualquier otro que pudiera existir, sobre los distintos fonogramas, videogramas y
títulos. Las partes aclaran que la cesión incluye asimismo la totalidad de los derechos de
propiedad intelectual y de cualquier otra naturaleza que fuera los títulos de los álbumes donde
han sido publicados los fonogramas que se ceden, sobre los diseños de arte correspondientes
a las tapas, contratapas, láminas interiores, etiquetas y sobre cualquier otro elemento gráfico
utilizado para la publicación y/o comercialización de los soportes que reproducen el fonograma
cedido, que podrá ser libremente utilizado y reproducido por EL CESIONARIO sin limitación de
ninguna naturaleza que fuera.
TERCERA: Atento el carácter exclusivo, total, absoluto, perpetuo y para todo el mundo de la
cesión, EL CESIONARIO estará facultado para disponer con la más absoluta libertad sobre los
bienes cedidos pudiendo explotarlos por todos los medios actualmente existentes y los que
eventualmente pudieran existir en el futuro, estando asimismo EL CESIONARIO plenamente
18
legitimado para transferir total o parcialmente, en forma transitoria o definitiva, y/o de modo que
libremente decida, todos y/o algunos de los derechos y/o bienes que le han sido transferidos
por EL CEDENTE, respecto de los cuales EL CESIONARIO pasa a ser el único y exclusivo
titular son limitaciones de ningún índole.
CUARTA: A todos los efectos derivados de este contrato, las partes acuerdan someterse a los
Tribunales en lo Comercial de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, renunciando a cualquier
otro fuero o jurisdicción que pudiera corresponder. Las notificaciones deberán ser hechas a los
domicilios consignados en el encabezamiento del presente.
En prueba de conformidad con todos y cada uno de sus términos, se suscriben dos ejemplares
de un mismo tenor y a un solo efecto, en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, a los ....... días
del mes de ……………… de ………
………………………………. ………………………………..
CEDENTE CESIONARIO
19
CONTRATO PARA PRODUCCIÓN MUSICAL
ANTECEDENTES
Que las PARTES convienen en celebrar el presente contrato de locación de obra (el “Contrato”) a
los fines que el REALIZADOR lleve a cabo para la PRODUCTORA las tareas que se detallan en el
presente.
CONVIENEN:
CLAUSULA TERCERA: El REALIZADOR cede y transfiere con carácter total, absoluto perpetuo y
para todos los países del mundo a la PRODUCTORA todos y cada uno de los derechos que
pudieran corresponderle como consecuencia de su intervención en la realización de los
fonogramas a incluirse en el master objeto del presente contrato, a cuyo fin se entenderá que los
derechos intelectuales y de cualquier otra naturaleza sobre los mismos corresponden de modo
exclusivo a la PRODUCTORA, que tendrá sobre los fonogramas y/o videogramas, la totalidad de
los derechos que le corresponden.
20
colabora el REALIZADOR, quien, reitera, se obliga a arbitrar todos los medios a su alcance para
que el master sea entregado a la PRODUCTORA en condiciones tales de posibilitar la
reproducción de ejemplares sin necesidad de realizar ninguna labor o tarea adicional sobre el
mismo, antes del … de ……………… de …... La falta de entrega del master en el plazo y
condiciones precedentemente indicados, en la medida en que resulte imputable al REALIZADOR,
dará derecho a la PRODUCTORA:
1) A no realizar el pago del saldo no abonado que el REALIZADOR perderá en concepto de
indemnización convencionalmente establecida, y a reclamar el cumplimiento con más los daños y
perjuicios resultantes del mismo, o
2) A exclusiva opción de la PRODUCTORA, a rescindir el presente contrato exigido del
REALIZADOR la devolución del importe abonado con la firma del presente; con más los daños y
perjuicios derivados del incumplimiento contractual.
Con la PRODUCTORA, antes de que fuera entregado el master objeto de este contrato, quedará
automáticamente y de pleno derecho son efecto el presente acuerdo, estando obligado el
REALIZADOR a devolver las sumas recibidas a la firma del mismo.
CLAUSULA NOVENA: A todos los efectos del presente Contrato, las Partes constituyen domicilio
en los indicados en el encabezamiento del presente y se someten a la jurisdicción y competencia
de los Tribunales Ordinarios de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, aclarando que todas las
cuestiones relativas o vinculadas a la interpretación, ejecución y/o aplicación del presente Contrato
se regirán exclusivamente por la legislación de la República Argentina.
REALIZADOR PRODUCTORA
21
CESION DE DERECHOS
Firmado por duplicado en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, a los __________ días del
mes de _________ de _____.
22
CONVENIO DE DISTRIBUCION
Entre ............. representada en este acto por el ................ el señor …........... con domicilio
constituido en .........., en adelante el DISTRIBUIDOR, por una parte y por la otra parte el señor
................. con domicilio a los efectos en .................... actuando en nombre propio en adelante
denominado el PRODUCTOR, se declara y conviene lo siguiente:
1. La vigencia de este contrato es por término de doce (12) meses contados desde la fecha de
la ejecución de este contrato. El mismo se extenderá en forma automática por un nuevo
periodo de doce (12) meses salvo aviso negativo en contrario de alguna de las partes, con una
antelación mínima de 30 (treinta) días para la finalización del presente.
7. El DISTRIBUIDOR tendrá la facultad para efectuar los convenios que crea convenientes ya
sea en forma directa con locales comerciales o a través de intermediarios para la
comercialización del fonograma. En todos los casos liquidará al PRODUCTOR la cantidad de
$..,.. (pesos ......) por unidad
7.1- Toda variación de precios deberá ser acordada entre ambas partes y estipulada por
escrito.
9. El PRODUCTOR declara que no existe en vigencia convenio con persona alguna que le
impida cumplir con todas y cada una de las obligaciones asumidas mediante el presente
convenio, y se obliga a indemnizar al DISTRIBUIDOR por cualquier daño o perjuicio que
23
eventualmente sufra como consecuencia directa o indirecta de cualquier inexactitud en esta
declaración.
Se asume también como responsable de la legitimidad y titularidad del registro de la marca de
los productos que entrega.
El DISTRIBUIDOR no asume obligación alguna respecto de músicos o personas con quienes el
PRODUCTOR pudiera vincularse a los fines de la realización o producción de los
master/fonogramas y/o de colaborar con la grabación de los Fonogramas. El PRODUCTOR se
obliga asimismo a no incorporar a sus interpretaciones, reproducciones parciales de otros
fonogramas, sin contar con la correspondiente licencia previa y por escrito para ello y a
informar de modo correcto y fehaciente al DISTRIBUIDOR los títulos de las obras musicales
que interpreten y los datos completos y verídicos de sus autores y compositores, obligándose
el PRODUCTOR a no modificar la letra y música de las obras, ni a realizar distintas versiones
de las mismas sin contar con autorización previa y por escrito de sus autores y/o compositores.
10. El PRODUCTOR será el único responsable ante los compradores de la “mercancía” por los
desperfectos o fallas originales y de fabricación que estos pudiesen poseer, debiendo en ese
caso, atender los reclamos pertinentes.
12. Las partes se obligan a mantener en absoluta confidencialidad los términos del presente
convenio en cumplimiento de lo dispuesto por la Ley 24.766.
13. Este contrato será regido por el interpretado bajo la ley Argentina, acordando las partes
someter todo y cualquier diferendo a la jurisdicción exclusiva de los tribunales ordinarios en lo
comercial de la ciudad de Buenos Aires, dejando constituidos los domicilios especiales aquí
previstos para toda notificación que pudiere vincularse con este contrato.
24
CONTRATO TIPO EDICION MUSICAL
25
AUTOR. Cuando se varíen los mínimos, por reconocerse al COMPOSITOR y al AUTOR un
porcentaje mayor, el mismo se consignará en “Observaciones”. En caso de utilizarse la
OBRA en álbumes, la participación establecida se distribuirá proporcionalmente entre los
AUTORES de las obras incluidas en ellos. Si el EDITOR resolviera publicar ediciones de la
letra sola, regirán las disposiciones vigentes en SADAIC respecto a la publicación de
Antologías. Los derechos serán abonados por intermedio de SADAIC, los cuales serán
depositados por el EDITOR dentro de los 10 (diez) días hábiles a contar de la fecha de
impresión de los ejemplares de venta.
6º) CONTROL DE EDICIONES: En cuanto a la numeración de los ejemplares, su precio y
actualización del mismo, y demás requisitos que aseguren el cumplimiento del presente
contrato, SADAIC determinará el procedimiento más práctico que contemple los intereses del
COMPOSITOR y del AUTOR y que no ocasione inconvenientes al EDITOR.
7º) VARIACION EN MAS DEL PRECIO: Cuando el precio de los ejemplares fuese
aumentado por el EDITOR, se reconocerá la diferencia al COMPOSITOR y al AUTOR.
8º) PARTICIPACIONES RECONOCIDAS AL EDITOR: EL COMPOSITOR y el AUTOR
conceden al EDITOR, en los países mencionados en el artículo 1º, el 25% (que no podrá
exceder el veinticinco por ciento) de todos los derechos que produzca la explotación de la
OBRA en todas sus formas, entre las cuales queda incluida la edición literaria. Pero dicho
porcentaje mínimo podrá ser elevado hasta el 33 1/3 % (treinta y tres y un tercio por ciento),
en caso de publicar el EDITOR - además de los ejemplares de venta y propaganda un tiraje
de 200 (doscientos) discos promociónales fuera de venta, como mínimo, cuyo prensaje será
controlado por SADAIC, o lograr una grabación fonográfica puesta en el comercio por una
compañía productora bajo un sello reconocido dentro del mercado argentino o internacional.
9º) PERCEPCION INICIAL DEL EDITOR EN SADAIC: La percepción inicial del EDITOR en
SADAIC, cualquiera fuere la fecha del contrato, abarcará el período semestral
correspondiente a la fecha de su presentación en dicha entidad; pero las partes
(COMPOSITOR - AUTOR y EDITOR), podrán determinar que entre a regir, para esos efectos
económicos, a contar del semestre inmediato siguiente, lo cual deberá constar en
“Observaciones”.
10º) EXCLUSIONES: EL COMPOSITOR y el AUTOR podrán excluir cualquiera de los
derechos establecidos en el Artículo 8º, haciéndolo constar en “Observaciones”.
11º) SUBEDICIONES EN EL EXTRANJERO: EL EDITOR es el único facultado para
convenir en los países del exterior determinados en el Artículo 1 º la subedición de la Obra ,
conforme a los usos, costumbres , o normas legales de los respectivos países. Las
recomendaciones de la CONFEDERACION INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE
AUTORES Y COMPOSITORES (CISAC) regirán supletoriamente cuando se presenten
situaciones no previstas. Respecto a los arreglos y a la traducción o versión de la letra, en
caso de que el COMPOSITOR y el AUTOR decidieran ejercer su derecho a reservarse su
personal autorización, deberán consignarlo en “Observaciones”, caso contrario, el EDITOR
podrá proceder directamente a concertar con los subeditores el respectivo facultamiento. EL
EDITOR abonará al COMPOSITOR y al AUTOR, dentro de los treinta (30) días de su
percepción, por intermedio de SADAIC, el cincuenta por ciento (50%) de todo ingreso que
obtuviera no fijado expresamente en este contrato. En la representación SADAIC-EDITORES
se fijarán las normas que permitan a los Autores el conocimiento de las subediciones.
12º) INTERVENCION DE SADAIC: La representación del EDITOR por parte de SADAIC, en
lo que hace a su participación en los derechos económicos del COMPOSITOR y del AUTOR,
incluye los actos de autorización del uso de las obras, de fijación de los aranceles y
condiciones, de recaudación de los derechos, de contralor, de repartición de liquidación y de
pago, con más las funciones administrativas y jurídicas complementarias. La representación
de SADAIC se extenderá también a los países extranjeros, sin dejar de admitir que, en
aquellos que carezcan de representación, actúe el EDITOR. Esta última actuación caducará
de inmediato cuando SADAIC ejerza sus derechos en dichos países, por sí o a través de
representaciones. También caducarán los Agentes de Propaganda cuando SADAIC realice
esa actividad y medie conformidad del EDITOR.
13º) AGENTES DE PROPAGANDA EN EL EXTRANJERO: EL EDITOR está autorizado a
otorgar, en un todo de acuerdo con las disposiciones vigentes de la CONFEDERACION
INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE AUTORES Y COMPOSITORES (CISAC) a sus
agentes de propaganda en el extranjero hasta el veinticinco por ciento (25%) de los derechos
que devengue la OBRA -previa conformidad de SADAIC- en el territorio para el cual fue
autorizado.
26
14º) DEPOSITOS LEGALES: EL EDITOR se obliga a efectuar las inscripciones de la OBRA
en la Dirección Nacional del Derecho de Autor. En los demás países del mundo el EDITOR
queda facultado para efectuar los registros pertinentes sin atribuirse mayores derechos que
los que le otorga este contrato. Si el COMPOSITOR y el AUTOR exigieran esos depósitos al
EDITOR, los gastos correspondientes serán divididos en partes iguales.
15º) EDICIONES ILICITAS: EL EDITOR tiene el derecho exclusivo de perseguir todas las
ediciones de papel ilícitas o clandestinas de la OBRA que se hicieren en cualquier país, como
también a promover las acciones por daños y perjuicios que procedan, de acuerdo con las
respectivas leyes nacionales y extranjeras y convenciones internacionales, presentes y
futuras en consecuencia, el COMPOSITOR y el AUTOR se obligan a entregar al EDITOR
todos aquellos documentos o declaraciones que éste le solicitara para presentarlos en juicio
en caso de que el EDITOR no hiciera uso de este derecho, el COMPOSITOR y el AUTOR
podrán hacerlo por intermedio de SADAIC, previa notificación al EDITOR.
16º) TRANSFERENCIA DEL PRESENTE CONTRATO: El presente contrato es
intransferible, excepto que el COMPOSITOR y el AUTOR consignen una decisión distinta en
“Observaciones” o presten su conformidad en los casos en que el EDITOR gestione su
aprobación. Pero tratándose de la transferencia del fondo editorial del EDITOR, éste deberá
ajustarse a las normas que rijan en SADAIC.
17º) DIVERGENCIAS: En caso de divergencias sobre la interpretación o cumplimiento de los
artículo de este contrato, las partes convienen en someterse a las normas de procedimiento
que se instituyan en SADAIC con la conformidad de la Comisión Mixta de Autores y Editores,
quedando implícito que, cualquiera de ellas, excepto renunciamiento expreso, tendrán
reservado siempre el recurso de poder ocurrir a la instancia judicial.
18º) DURACION: El presente contrato tendrá una duración coincidente con la protección que
el Derecho Autoral acuerde al COMPOSITOR y al AUTOR, excepto que éstos, en
“Observaciones” determinen una duración distinta.
19º) SELLADO DEL CONTRATO: EL EDITOR queda obligado a sellar el presente contrato
autoral y los gastos que demande la inscripción y el sellado serán abonados por partes
iguales. Se reconoce expresamente que el monto invertido en el presente contrato de edición
musical asciende a la suma de: ………………
OBSERVACIONES: El compositor autoriza la publicación de la línea melódica con el cifrado
correspondiente. Este contrato puede ser transferido. El porcentaje del 25% no podrá ser
elevado. En PRUEBA DE CONFORMIDAD se firman 4 ejemplares de un mismo tenor y a un
solo efecto en Ciudad de Buenos Aires – Argentina a los………….días del mes
de………………del año ..…… cuyo original queda en poder del EDITOR, otro ejemplar en
poder del COMPOSITOR, el restante en poder del AUTOR, y una copia se depositada en
SADAIC.
27
CONTRATO DE REALIZACION AUDIOVISUAL
En la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, a los ….. días del mes de ……….. de ……, entre el
Sr ………………………… (DNI Nº …………………), domiciliado en la calle
……………………………. , en adelante EL REALIZADOR y la Sra. ……………………. (DNI Nº
……………………), domiciliada en la calle ……………… de la Ciudad Autónoma de Buenos
Aires, en adelante EL PRODUCTOR, convienen en celebrar el presente contrato de realización
de video clip musical sujeto a las siguientes cláusulas:
NOVENA: EL PRODUCTOR autoriza para que dicha obra musical y video clip sean incluidos
dentro del catálogo de producciones audiovisuales de EL REALIZADOR, así como en su
página web y publicidad.
DECIMA: Todas las comunicaciones y/o modificaciones que puedan efectuarse con relación al
presente contrato deberán realizarse por escrito en los domicilios que para cada parte constan
en el encabezamiento.
28
DECIMA PRIMERA: Se considerará que han sido debidamente entregadas y recibidas el día
de su envío si han transmitidas a los domicilios respectivos de las partes indicadas en el
encabezamiento de este contrato mediante cualquier medio fehaciente tanto de la fecha de su
envío como de su contenido. Cualquier cambio de domicilio a efectos de notificaciones deberá
ser comunicado fehacientemente a la otra parte por escrito con la suficiente antelación.
DECIMA SEGUNDA: DOMICILIO. Ambas partes constituyen domicilios en los arriba indicados
para todos los efectos derivados de este contrato. Acuerdan en someterse a la competencia
ordinaria de los tribunales de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires para todos los efectos
judiciales derivados del presente. En prueba de conformidad, se firman dos ejemplares de un
único y mismo tenor y cada parte recibe el suyo, en la Ciudad Autónoma de Buenos aires, a los
….. días del mes de ……….. de …….
……………………….. …………………………
PRODUCTOR REALIZADOR
29
Buenos Aires, ….. de ……….….. de ……
Señores
……………………………
Presente
La emisión del Video Clip, deberá realizarse en formatos a través de los cuales no se permita la
descarga por parte de terceros.
Es por lo expuesto que no tendré derecho a cobrar suma alguna, ni regalías por la utilización
y/o exhibición del Video Clip.
Asimismo, manifiesto que, en mi carácter de titular del Video Clip, poseo los derechos de uso y
exhibición de la imagen y marcas que participan del Video Clip como asimismo el uso y difusión
de la música contenida en el mismo y tengo plena capacidad para el otorgamiento de la
presente cesión.
…………..........................................
Aclaración:
Carácter:
Domicilio:
Documento:
30
CONTRATO DE DISTRIBUCION Y VENTA DIGITAL
QUINTA: EL ARTISTA será responsable de pagar a las personas, compañías y/o asociaciones
que tengan un interés o derecho legítimo respecto de las grabaciones digitales objeto del
presente, incluyendo –pero sin limitarse a esto- a todas las editoriales de música, intérpretes,
etc. Excluyendo expresamente el pago de los derechos de autor y compositor a realizar en
SADAIC. Este derecho será liquidado por el DISTRIBUIDOR al ARTISTA quien realizará el
depósito correspondiente en SADAIC, por los derechos de utilizar todas las grabaciones
mencionadas en el Anexo 1 y/u otro material artístico contenido en las mismas y/o arte de los
álbumes correspondientes. Atento ello, EL ARTISTA garantiza que el uso de dicho material por
el DISTRIBUIDOR y/o por cualquier persona o compañía autorizada por esta última, no violará
derechos de terceros de cualquier naturaleza.
31
presentado por EL ARTISTA, en caso que los mismos resulten contrarios a las leyes
Nacionales o Internacionales vigentes
OCTAVA: Este acuerdo se regirá por las leyes de la República Argentina. Atento ello, cualquier
controversia que pudiere suscitarse respecto de la interpretación y/o ejecución del presente
contrato, será sometida a los Tribunales Ordinarios de la Capital Federal.
32
CONTRATO DE REPRESENTACION ARTISTICA
Entre . . . . . ………., representada en este acto por……….. quien acredita identidad con D.N.I.
…………., por una parte, en adelante denominado EL REPRESENTANTE, y por la otra parte
…………, quien acredita identidad con D.N.I. …………, en adelante EL ARTISTA, se celebra el
presente CONTRATO DE REPRESENTACION ARTISTICA, sujeto a las siguientes cláusulas y
condiciones:
33
CUARTA – RESCISION GENERICA: Para el caso de que una de las partes incumpliera con
alguna de sus obligaciones, la parte cumpliente deberá requerir en debida forma y por el
término de cinco (5) días que proceda al inmediato cumplimiento. El silencio, la negativa o la
satisfacción extemporánea que efectúe el incumpliente, habilitarán a la otra parte a rescindir
este contrato y reclamar los pertinentes daños y perjuicios, a más de percibir las multas y otros
derechos que por cláusulas penales se establecen en este contrato. Sin perjuicio de ello, para
todos los efectos de este convenio, se establece la mora automática contemplada en el artículo
509 del Código Civil
NOVENA: Ratificando las cláusulas precedentes, se firman dos ejemplares de un mismo tenor
y a un solo efecto, en la Ciudad de Buenos Aires, a los …. días del mes de …… de …….……
34
CONTRATO DE ACTUACION EN FESTIVAL
En Buenos Aires a los ….. días del mes de ….... de ….... entre ............. con domicilio en la calle
................, representada en este acto por el ........ en su carácter de socio gerente (en adelante
denominado el “PRODUCTOR”) y por la otra el Sr. ……........ con el domicilio en .................. en
su carácter de representante del grupo ................. en delante denominado el “ARTISTA” y
conjuntamente con el PRODUCTOR las “PARTES”, deciden celebrar el presente contrato (el
“CONTRATO”), sujeto a las siguientes cláusulas:
1 LUGAR Y FECHA:
2 CACHET:
2.3- Los Importes fijados en las cláusulas precedentes son finales y absolutos.
3 CAMARINES:
3.2- CATERING:
El PRODUCTOR proveerá lo siguiente: cerveza, gaseosa, agua mineral, frutas, café,
sándwiches de miga y empanadas
4.1- El PRODUCTOR manifiesta que será responsable de la producción general del FESTIVAL
para lo cual se encargará de todos los costos y gastos que abarcan la realización del
FESTIVAL, incluyendo por ejemplo, los gastos derivados del personal técnico general, personal
de producción, sonido, luces, fletes, escenario, vallados, peones, controles de puerta,
publicidad, seguridad, operativo de sanidad, policía por sistema adicional, catering, camarines y
todo lo necesario para la producción técnica del FESTIVAL.
4.3- EL ARTISTA asume en forma exclusiva el costo total por la contratación de todo personal
directo de su banda necesario para su PRESENTACION, (en adelante EL PERSONAL). En
consecuencia, el ARTISTA asume la plena y total responsabilidad frente al PRODUCTOR y/o
terceros y mantendrá indemne en todos los casos al PRODUCTOR y/o terceros de las
obligaciones civiles, penales, laborales, previsionales, fiscales, comerciales, administrativas y/o
35
de cualquier índole, relacionadas a las actividades desarrolladas por el ARTISTA y por los de
todo su personal.
6 ALOJAMIENTO
7 PUBLICIDAD:
8 DERECHOS DE MERCHANDISING:
9 INCUMPLIMIENTOS:
9.1- Para el caso que el PRODUCTOR incumpla con los plazos de pago establecidos en la
cláusula 2, los montos que se hubieren percibido quedarán acreditados a favor del ARTISTA y
serán imputados como suma total por gastos e indemnización a su favor, ello sin perjuicio de la
ejecución de los saldos deudores del precio convenido que sólo serán cancelados por el
PRODUCTOR para el supuesto que éste incurra en culpa grave o negligencia.
10 INTRANSFERIBILIDAD:
10.1- Este CONTRATO y las obligaciones aquí previstas son intransferibles. Ante el
incumplimiento de una sola de sus cláusulas por parte del PRODUCTOR, el ARTISTA queda
exento de toda obligación o compromiso, reservándose el derecho de ejecutar y
responsabilizar al PRODUCTOR por los daños y perjuicios que su accionar hubiere causado.
11.1- Se deja constancia que ante hechos imponderables, casos fortuitos, o de fuerza mayor
que impidan al ARTISTA o al PRODUCTOR cumplir con las cláusulas del presente
CONTRATO, se fijará una nueva fecha de común acuerdo entre las PARTES. Entiéndase por
caso fortuito o de fuerza mayor impedimentos de la realización de la PRESENTACION, casos
de temporal, inundación, incendio del local, causas de conmoción interior, guerra, actos de
36
terrorismo, y/o por otra causa derivada de condiciones climáticas no sujetas al PRODUCTOR,
que impidan la normal actuación del ARTISTA y la realización del FESTIVAL. En caso que las
causales arriba mencionadas pudieran ser previstas por el PRODUCTOR, éste deberá notificar
al ARTISTA 24 hs. antes de la PRESENTACION, indicando la suspensión y los motivos de la
misma.
12DOMICILIOS:
12.1- A todos los efectos de este CONTRATO, las partes constituyen domicilios legales y
espaciales en los indicados ut supra. Toda comunicación y notificación entre las PARTES
deberá formalizarse por escrito y se considera validamente cursada contra recepción de una
copia entregada por medio de: misiva entrega en mano con recepción confirmada, correo
certificado y/o registrado y/o transmisión por fax con acuse de recibo. Los domicilios aquí
constituidos conservan su validez para todas las notificaciones judiciales o extrajudiciales.
13.2- Este CONTRATO se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes de la República
Argentina. La Justicia Nacional en lo Comercial con asiento en la Ciudad de Buenos Aires será
competente para entender en todas las controversias legales emergentes de o relacionadas
con este CONTRATO. Las PARTES renuncian expresa e irrevocablemente a cualquier otro
fuero o jurisdicción que pudiera resultar competente.
13.3- El presente CONTRATO deberá estar debidamente firmado en todas sus hojas, y solo
podrá ser modificado por un escrito firmado por ambas partes, por lo que cualquier tachadura o
añadido realizado sobre este contrato original o sus copias se tendrá por no realizado. Si
cualquier disposición del mismo se tuviera por nula, inválida o inoperante, ninguna otra
disposición del mismo se verá afectada como resultado de esto último, y en concordancia con
ello, las disposiciones restantes de este contrato permanecerán en plena vigencia.
Ratificando las cláusulas precedentes, las PARTES firman dos (2) ejemplares de un mismo
tenor a los .. días del mes de ....................... de …………..
EL PRODUCTOR EL ARTISTA
37
CONTRATO DE ACTUACIÓN
En Buenos Aires a los ….. días del mes de …………….. de ……, entre ……….., con domicilio
en la Calle ………………. de la Ciudad de Buenos Aires, representada en este acto por
………………………, DNI …………. en su carácter de Apoderada (en adelante denominado el
"PRODUCTOR") y por la otra …….………….. con domicilio en ……………………… con DNI
…………. en su carácter de representante del grupo "…………", (en adelante denominado el
"ARTISTA") y por la otra conjuntamente con el PRODUCTOR, (las "PARTES"), deciden
celebrar el presente contrato (el "CONTRATO"), sujeto a las siguientes cláusulas:
1 LUGAR Y FECHA:
1.3- Se determina que el precio de las entradas será de anticipadas PESOS ………… ($....) en
la boletería. El ARTISTA retira ………… entradas para vender que se rendirán el día del show
ante el encargado del lugar, antes de comenzar el show. Las entradas serán vendidas por
Ticketek.
2.3- El pago por pérdida o rotura intencional, de micrófonos, cables y/o algún otro material del
sistema de sonido y/o luces.
3.1- En caso de suspensión de la fecha pactada, el ARTISTA deberá informar sobre dicha
suspensión en forma inmediata, debiendo ser esta suspensión por casos de fuerza mayor,
debidamente comprobada de acuerdo a las previsiones del artículo 514 del Código Civil. Caso
38
contrario, el PRODUCTOR podrá demandar al ARTISTA la reparación de daños que considere
pertinente, de acuerdo al perjuicio creado por el ARTISTA con su no presentación.
4.1- Será responsabilidad del PRODUCTOR la emisión, remisión y control de las entradas en
los puntos de venta designados para este evento.
4.2- El PRODUCTOR proveerá del personal de Seguridad a cargo del control de las entradas al
espectáculo, con relación a las siguientes actividades: Control de ingreso del público, cacheos,
vallado, acceso a camarines y seguridad física dentro del local y /o salidas de emergencia.
4.7- El PRODUCTOR dentro de sus posibilidades pondrá a disposición del ARTISTA un lugar a
modo de camarín. A los camarines no tendrá acceso ninguna persona salvo aquellas indicadas
por el ARTISTA, solicitándose la presencia de una persona de Seguridad en la puerta del
mismo o en su defecto la llave de camarín.
39
5.2- El PRODUCTOR se encuentra autorizado a realizar cacheos y/o sondeos y/o revisiones a
los integrantes del ARTISTA y/o invitados de la misma.
6 PRUEBA DE SONIDO:
Se realizará una prueba de sonido previa a la PRESENTACION en horario a convenir entre las
partes. El acceso a la prueba de sonido, se regirá por las siguientes condiciones:
- Se permitirá el acceso a la correspondiente prueba de sonido, únicamente a personal de
producción del ARTISTA.
- El ingreso de invitados a la prueba de sonido deberá ser autorizada por el PRODUCTOR y
solo es válida para la misma. Los invitados a dicha prueba de sonido deberán someterse al
cacheo y/o revisión correspondiente. Al finalizar la misma deberán retirarse del establecimiento,
sin más trámite y ante el solo requerimiento del PRODUCTOR.
6.1- Camarines:
El horario tope de permanencia en Camarines será hasta las 00:00 hs. después de finalizado el
Show.
Con relación a los invitados sin cargo, las condiciones serán las siguientes:
7.1- El ingreso de invitados por cualquiera de las partes queda sujeta a la capacidad del lugar,
los mismos ingresarán únicamente con las entradas denominadas "Invitación Especial", cuya
numeración corresponderá al total de las entradas emitidas según la capacidad del local.
7.2- Las partes establecen que el Show debe finalizar indefectiblemente a las …. hs, caso
contrario el PRODUCTOR aplicará una penalidad de $............ al ARTISTA.
7.3- La cantidad de invitaciones sin cargo será de ……….. en total (……entradas para el
ARTISTA, …. para el PRODUCTOR).
Las partes acuerdan cumplir las obligaciones sumidas en el presente contrato en los términos
del artículo 1197 del Código Civil, y ante cualquier tipo de controversia sea judicial y/o
extrajudicial, las mismas de común acuerdo expresan someterse a la justicia ordinaria de la
Capital Federal, excluyendo todo otro fuero que pudiera corresponderle. Todas las
notificaciones eran válidas en los domicilios consignados por las partes Ut-Supra.
Ratificando las cláusulas, las PARTES firman dos (2) ejemplares de un mismo tenor y a un solo
efecto en la Ciudad de Buenos Aires a los …… días del mes de ………..…… de …….
EL PRODUCTOR EL ARTISTA
40