Está en la página 1de 40

TITULO II

Teoria y evolucion
de la frase nwderna
CAPITULO XII
LA SINT AXIS DE NUESTROS
CONTEMPORANEOS

138. Transicion, selectismo y frase corta.-Fue pasando la moda ora-


toria del parrafo largo; a la novela hist6rica sucedi6 una sin taxis refiejo
de la vida en la novela realista. Se busc6 un giro nuevo de posibilidades
narrativas, la autenticidad del dialogo en el habla diaria. Para esto no valia
cl tono oratorio, sino la sobriedad expresiva. Nada importaba la triviali-
dad de la gacetilla periodistica, sino una nueva modalidad de ser y enten-
der la prosa sin amplificaciones ni retoricismos, de ser y entender la poesia
sin amaneramientos ni vulgarismos.
La novela, el teatro, la critica, el ensayo y el periodismo, con rasgos
privativos de cada autor, abandonan la literatura de frases hechas a molde
y palpitan con inquietud creadora, en formas precisas y claras, de obser-
vaci6n minuciosa, en estilo de paradojas intelectuales atormentadas y fecun-
das, en un nervio y rapidez narrativa que hace gala de desalifio lingliistico,
en la actitud del espectador que filosofa amenamente de los objetos y
acontecimientos en toda su compleja estructura, en la habilidad de la divul-
gaci6n .cientifica y en otras multiples formas de vitalidad independiente
y renovadora.
La mayor parte de los buenos escritores de hoy son de un eclecticismo
autodidacto, ide6logos del lenguaje. Despojan al estilo de la ret6rica
romantica y estudian el idioma para convertirlo en instrumento sobrio,
eficaz y reftexivo.
Decia GALD6s: «Una de las dificultades con que tropieza la novela en
Espana consiste en lo poco hecho y trabajado que esta el lenguaje literario
para producir los matices de la conversaci6n corriente. Oradores y poetas
lo sostienen en sus antiguos moldes, defendiendolo de los esfuerzos que hace
la conversaci6n para apoderarse de el; el terco regimen aduanero de los
turcos le priva de fiexibilidad. Por otra parte, la prensa, con raras excep-
ciones, no se esmera en dar al lenguaje corriente la acentuacion literaria,
y de estas rancias antipatias entre la retorica y la conversaci6n, entre la
353
ALONS0.-23
354 PARTE II: SINTAXIS ACADEMICA Y MODERNA

Academia y el periodico, resultan infranqueables diferencias que son


desesperacion y escollo del novelista» 221 •
Los novelistas del siglo pasado prepararon, con su sintaxis, la prosa de
la novela modema. Lograron exactitud y fuerza pictorica. Sondearon el
corazon humano y dieron viveza al coloquio sacandolo de la rutina anti'."
gua. Se limaron asperezas y dieron via libre al esmero estilistico de los pro-
sistas actuales. Acaso ALARCON, en su interes novelistico, y MENENDEZ
PELAYO, con su prosa magistral, fueron maestros y ayudaron a formar la
prosa de hoy.
Damos a continuacion en breves notas las caracteristicas de la prosa
modema. Mas adelante nos ocuparemos de la poesia. Nuestra prosa se
distingue, de unos veinticinco afios a esta parte, por estas cualidades:
a) la frase corta que va derechamente a las cosas en el periodismo yen el
libro; b) ausencia de frases subordinadas o tendencia a eliminarlas; c) per..
dida de las formulas tradicionales del estilo; d) injerencia intencionada o
inconsciente de giros extranjeros, por la abundancia de traducciones (por
este mismo mirar a las obras de fuera, observamos caidas sintacticas, que
recuerdan estilos de malos traductores); e) retomo al Romanticismo;
prosaismo e ironia sentimental; f) el ensayo y la fnise labrada con meticu•
losidad; g) realismo novelistico y precision critica.
Con MENENDEZ PELAYO termina lo espafiol en el estilo, lo espontane'I
lo autentico, lo desbordado. Y despues viene Francia con un fondo de deca-
dencia a veces brillantisima. No acaba de fundirse con la psicologia espa·
fiola. Esta estudiada la sorpresa, la cadencia y la sintaxis. En el fondo
vivimos de una sintaxis francesa. Los poetas, y antes los hispanoam•
ricanos, se nos escapan hacia esas seducciones. Se van de nuestra linea
nutricia.
El lexico se ha enriquecido extraordinariamente. Al comienzo del sigl<>i
no llegaba el Diccionario de la Academia a 60.000 palabras. Hoy, en mi
Encic/opedia de/ idioma he podido clasificar mas de 300.000 vocablos anti•
guos y modernos. Giros idiomaticos nuevos de manifiesta claridad y expfe1
sividad. Existe en el escritor digno de su nombre un afan laudable de
encontrar para su frase el vocablo mas propio y mas cargado de resonanciat
significantes. De este modo el lenguaje actual, incrustado en una sintaxdl
eficiente, se convierte en instrumento eficaz de la idea y se capacita para
los infinitos matices de la sensibilidad moderna. La nove/a, el ensayo y la
critica son los generos donde la prosa ha mostrado mas a las claras los ca•
prichos de la moda. La novela ha subvertido algunos principios logicos.
derivado hacia un tremendismo propio de GoRKI o del mismo BAROJA.
EI ensayo lo defini6 ORTEGA Y GASSET como «la ciencia sin la prue
explicita». La critica se ha fundido con la investigacion y la erudicion ); h
conseguido progresos estilisticos. AzoRfN es el mas revolucionario en
sintaxis de los tiempos modemos.
111
Pr61ogo de GALo6s a El sabor de la tierruca, de PEREDA.
CAP. xn: LA SINTAXIS DE NUESTROS CONTEMPORANEOS 355

139. La generacion del 98.-Podriamos llamarla «prosa fin de siglo


en autores que florecieron en el siglo xx». Se ha escrito mucho sobre esta
generaci6n. No se han puesto de acuerdo los criticos sobre los autores que
la integran y algunos dudan de su existencia. «Yo no creo--escribe BAROJA
en sus Divagaciones apasionadas-, yo no creo que haya habido ni haya
una generaci6n de 1898. Si la hay, yo no pertenezco a ella ni tuve influencia
alguna en ella, ni cobre ningl'in sueldo. de los gobiernos de aquel tiempo,
ni de los que le han sucedido. Ni por tendencias politicas y literarias, ni
por concepto de la vida y del arte, ni siquiera por la edad hubo entre
nosotros caracter de grupo. La unica cosa comun fue la protesta contra
los politicos y los literatos de la Restauraci6n. Una generaci6n que no tiene
puntos de vista comunes, ni aspiraciones iguales, ni siquiera el nexo de la
edad, no es generaci6n; por eso la Hamada generaci6n de 1898 tiene mas
caracter de invento que de real.»
Hemos de admitir ciertas inftuencias extranjeras que actuaron por aque-
llas fechas sobre un grupo de escritores, tales como UNAMUNO, VALLE-
1NcLAN, AzoRfN, BENAVENTE, MANUEL BUENO, MAEzTu y Pio BAROJA.
Reaccionan del mismo modo, tal vez sin ponerse de acuerdo; se atienen a
las mismas fuentes literarias, viven las mismas inquietudes y hasta colaboran
en las mismas revistas. Fue AzoRfN el que divulg6 el nombre de «genera-
ci6n del 98».
No es un movimiento de reacci6n contra lo anterior. Sus componentes
tienen un afan de singularidad y una preocupaci6n honda por el paisaje,
la expresi6n correcta y lo europeo. Acaso para darse a conocer acuden a
ciertas manifestaciones estridentes: AzoRfN, a su paraguas rojo y su mo-
n6culo; UNAMUNO, a su chaleco cerrado hasta el cuello y sus pajaritas;
VALLE-INCLAN, a su barba de chivo y su autobiografica leyenda; BAROJA,
u sus destemplanzas. Es un movimiento de rebeldia en que sus partidarios
no estan de acuerdo ni en su misma existencia como grupo literario.
Mas que las caracteristicas de esta generaci6n como nueva escuela de
1xpresi6n literaria, nos interesan particularmente las maneras sintacticas
y estilisticas de algunos de estos escritores, prosistas o poetas.

140. La sintaxis revolucionaria de «Azorin».-Con un termino muy


1,ropio de este libro la llamariamos «sintaxis intemporal». Pero hoy dia
lfRta sintaxis no es intemporal. Lo fue en sus comienzos, porque chocaba
\' m las costumbres de la epoca. Entonces y ahora ha resultado una sintaxis
11volucionaria, porque ha vuelto y trastocado todo el parrafo prolijo y la
trasc de tipo oratorio, en una prosa sin subordinadas, en un estilo esque-
Slitico, de frase corta, no cortada o mermada. Estilo que centra y autoriza ·
l nn la suficiente sobriedad y exactitud para que no le falte nada, con la
1lehida amenidad y soltura para que resulte moderna. AzoRfN se siente
1lesde el primer momento reformador del lenguaje. Y lo consigue. AzoRiN
l 1>n10 hombre es sencillo, mesurado, cortes y anecd6tico. Contrasta su estilo
ill· vida con la brusquedad de BAROJA o la teatralidad de VALLE-INCLAN.
356 PARTE II: SINTAXIS ACADEMICA Y MOOERNA

En su obra, lo mas trascendente para nuestra generaci6n es el articulo


periodistico y el ensayo. i,Sus mejores Ii bros? Voy a citar algunos: La ruta
de Don Quijote (1905), Espana (1912), Castilla, Lecturas espanolas, Cla·
sicos modernos (1912-1913), Los valores literarios (1914), Al margen de los
clasicos, El Licenciado Vidriera (1915), Rivas y Larra, Un pueblecito:
Riofrio de A vi/a ( 1916), El paisaje de Espana visto por los espanoles (1917)11
Los dos Luises y otros ensayos (1921), Una hora de Espana (1924), El cin~
y el momento (1953), Ejercicios de castellano (1960).
i,C6mo evoca AzmdN a los literatos? Con hechos menudos y concre-
tos, con la peculiaridad viva de lo cotidiano, con una rafaga de metaforruJ
ajenas a la historia, rigurosamente extratemporales, eludiendo el suceso1
evadiendose hacia la comunidad generica, hacia la cotidianidad: «A lo
lejos, la ciudad; ahora, aqui, el cam po; el campo cerca de la ciudad. Arb<>1
les tupidos; en el otoiio una alfombra espesa, crujiente, cuando se la pisa1
de amarillas hojas. El verdin sobre las aguas quietas de un estanque. Una
chimenea lejana, que arroja un penacho de humo. Y una ventana frentd
a la que el poeta se halla sentado. El poeta fino, sensitivo: JORGE MANRl1
QUE. Sohre la mesa, cartas, muchas cartas; algunas de ellas intactas, sin el
sobre rasgado. De la ciudad, aqui, primera etapa del poeta.» « .. . Pero
jque tenue, que impalpable, que etereo parece! Toda su persona diriast
que es una som bra traslucida. Y detras de el, detras de su sonrisa de dul1
zura infinita, la imagen, transparente tambien, de la muerte. Una muertl
que es una bella, gracil, palida mujer, que inclina un poco la cabeza haci•
el poeta» 222 •
J,C6mo mira AzoRiN el paisaje de Castilla? Los temas son en aparien
intrascendentes: <<los ferrocarriles, ventas, posadas y fondas, los toros, un
ciudad y un balc6n, la catedral, el mar, las nubes, lo fatal, la fragancia de
vaso, una ftauta en la noche, una lucecita roja, la casa cerrada». A trav
de lo minusculo, sin modalidades someras y aparatosas, ha aprisiona
una particula del espiritu de Castilla. Una preocupaci6n por el poder de
tiempo compone el fondo espiritual de estos cuadros. El rio no es menest
que tenga mucha agua, sino que ftuya. Las nubes nos dan la sensaci6n d
inestabilidad y de eternidad; pero tienen que huir, son fugitivas y perm
necen eternas. «A estas nubes que ahora miramos las miraron, hace do
cientos, quinientos, mil, tres mil a:iios, otros hombres con las mism
pasiones y las mismas ansias que nosotros. Cuando queremos tener ap
sionado el tiempo-en un momento de ventura-, vemos que han pasa
ya semanas, meses, aiios» 223 •
Ha experimentado su autor la corriente perdurable de las cosas. Fuen
de emociones esteticas para AzoRiN es el tiempo, visto en el preterit4
proyectado hacia el futuro. En el libro de Castilla Io pasado se act~a ·
y lo actual se carga de pasado. Con una mirada hacia atras, los hecholl
personas se incorporan a la vida actual. «A saber lo que es el tiempO!
111
Los clasicos redivivos. Los c/<isicos futuros, Austral, 551, Buenos Aires, 1945, pags. 25·
m AzoRiN : Castilla, «Las nubes», ed. cit., pags. 115-16.
CAP. XII: LA SINT AXIS DE NUESTROS CONTEMPORANEOS 357

dedicado largas meditaciones.» Calixto y Melibea, como si no hubieran


sido victimas de una tragedia, continuan viviendo, en la actualidad, viendo
pasar las nubes, las maravillosas nubes ... El instante temporal huye perma-
nentemente. «Este minuto que ahora vivimos-dice evocando a FRAY
LUIS DE LE6N-, ya no lo volveremos a vivir; este rostro del ser querido ...
ha de ser llevado en la corriente inexorable del tiempo. Loque creemos que
debiera ser perenne, acabara del mismo modo que las cosas mas viles y
vulgares. Todo se mudara y acabara. Y alla arriba, en la inmensidad de
la boveda negra, esa estrella parpadeara con sus relumbres rojos, verdes
y azules.»
La. tecnica de su sintaxis.-Sencillez, precision y sobriedad. He aqui las
tres constantes azorinianas de la sintaxis. La vision detallista y fragmenta-
ria de los objetos necesita estilistica propia. Para Azo:RfN el verdadero estilo
consiste en «no tenerlo». El acierto de AzoRiN ha consistido en enseiiarnos
a ver las cosas por sus facetas, en hacernos abandonar las lucubraciones
prolijas del XIX. La manera azoriniana es la predileccion por lo pe-
q ueijo, por lo vulgar, que el revaloriza llenandolo de fluido estetico, con
un arte de miniaturista en que se calla mas de lo que se dice, y se dice
mucho.
El sabor de sus frases es superior al color, con ser gran pintor de peque-
nos lienzos plasticos, en donde la disposicion de los vocablos es de un es-
mero tan espontaneo y tan matizado como el de un filosofo experimental.
Escoge palabras de una sonoridad agradable, como las terminadas en anza
o ancia: o/vidANzA, anorANZA, sedANCIA. Forma otras nuevas con sufijos
agudos, como evagaci6n 224 • No solo se aficiona a las palabras populares,
sino que vivifica las de la literatura antigua o las que pertenecen a las pro-
fesiones y oficios: «Entre las tenerias se ve una casita medio caida, medio
urruinada; vive en ese chamizo una buena vieja-llamada Celestina-
q ue luego va de casa en casa, en la ciudad, llevando agujas, gorgueras,
garvines, ceiiidores y otras bujerias para las mozas. En el pueblo, los ofi-
ciales de mano se agrupan en distintas callejuelas; aqui estan los tundi-
dores, perchadores, cardadores, arcadores, perailes .. .» Predileccion por
las palabras. gremiales localizadas en las regiones.
Azo:RfN no mutila la frase; la hace concisa. A base de principales sin
!lubordinadas teje su sintaxis. Otras veces resuelve por participio lo que
debiera ser una subordinada. Hace una supresion constante del verbo ser,
como TA.CITO, el historiador romano. En el fondo es un barroco a la manera
de GRACI.AN. Supresion adornada o barroca de valores estilisticos. Mate-
rializa el tiempo con repeticiones.' Casi ·escribe en una monotonia musical,
pcro da la sensacion directa del transcrirrir del tiempo.
Es una huida de lo abstracto, sustituyendolo por lo concreto con la
idea de ser expresivo. Marca lo temporal, lo sensibiliza. Es pictorico, Como
lo es GABRIEL MIR6 para trasladar las transparencias de su region. Gasas
1
m MARTIN, Alonso : Ciencia de/ Lenguaje y Arte de/ Estilo, S.• ecJ., 1959, pag. 'i36 •
358 PARTE 11: SINTAXIS ACADEMICA Y MODERNA

y capas de estilo, climas luminosos abiertos a la inmediata captaci61J


del paisaje.
Asi como al cine se le ha llamado «el septimo arte», yo llamaria al es-
tilo de AzoRfN «el septimo estilo».

141. «Azorin» y Ramon Gomez de la Sema.-AzoRiN es el hombre


de la sintaxis depurada en el limite de la expresi6n, pero no le quita exprn'4
sividad. Al contrario, la frase azoriniana se hace mas intensa, por ser mas
compacta y lac6nica. Su laconismo le da solidez. No ocurre esto con G6ME211
DE LA SERNA, que ha sido incapaz de dominar la sintaxis. En AzoRiN el
laconismo es virtud; en este otro resulta un defecto. La disminuci6n del
periodo que hace GOMEZ DE LA SERNA no es por precision, sino por c~r­
tedad y pobreza de frase.
No confundamos a un hombre econ6mico en sus gastos con uno que
lo hace por indigencia, por no poder permitirse un dispendio. RAM6141
introduce subordinadas; el otro no las admite. El estilo de G6MEZ DE LA
SERNA, desde el plano superior de la sintaxis, es un poema largo Ueno de
maneras anarquicas. Ejemplo de gregueria: cuando el ciclista va sobr•
una loma, se le ponen lentes al paisaje. En sintitxis, es una subordinadl
temporal.

142. Notas practicas a la sintaxis azoriniana 226.-1.a Sohre todo en


SU primera epoca, el quicio de la frase azoriniana gira sobre el pronomb..
personal. El yo de AzoRfN adquiere en la prosa fueros de mayuscula. Le
da un tono subjetivo de memorias. No es el yo simple y absol~to de la esc
13.stica, ni el cartesiano y met6dico. Es un yo relativo y circunstanci
sujeto al influjo de los seres que le rodean: «Lector: yo soy un peque
fil6sofo; yo tengo una cajita de plata llena de fino y oloroso polvo de taba
un sombrero de copa y un paraguas de seda roja, con recia armadu
de ballena. Lector, yo emborrono estas paginas en la pequeiia bibliot
del Collado de Salinas. Quiero evocar mi vida... Yo estoy sentado an
la mesa ... » 226 •
2. a El elemento que da consistencia a su prosa es el verbo en presen
como tiempo de observaci6n indicativa. Tai vez mejor que un prese
te indicativo, se llamaria presente sensitivo de la historia. Un nuevo presen
hist6rico. Seiiala los hechos como si estuvieran pasando: «Seguimos nue
tro viaje a traves de Espana y encontramos por andurriales y cotarr
asperos y solitarios, otras ventas y paradores.»
J.a El elemento que da color a su frase es el sustantivo. Los que empl
estan buscados con intenci6n sugestiva, puestos con abundancia evo
dora, como hitos de su ruta. El primor de la repetici6n de una form
clave del pa.n-afo, lo aplica a veces al sustantivo: «La grande y prOfun
116
Estas observaciones a la sintaxis azoriniana estan tomadas fundamentalmente de
obra Ciencia de/ Lenguaje y Arte de/ Estilo, S.• ed., Madrid, 1959, pags. 137-39.
111
Confesiones de un pequeiio fi/Osofo, Madrid, 1920, pag. 19.
CAP. XII: LA SINTAXIS DE NUESTROS CONTEMPORANEOS 359

calm.a de la noche va a comenzar: calm.a profunda que solo romperan,


aca y alla, las campanitas cristalinas de un convento» 227 •
Otras veces la repetici6n esta en el juego del sustantivo y adjetivo eti-
mol6gicos: «Cervantes se sienta a escribir; va a escribir una novela corta,
como decimos modemamente, es decir, una novelita ejemplar; no sabemos
todavia en que consiste la ejemplaridad de estas novelas ejemplares» 228 •
4.a Consigue matizar las locuciones descriptivas con la acumulaci6n
de adjetivos, muy frecuentes en forma tripartita. Ejemplos: cielo livido,
ceniciento, tormentoso. La catedral es fina, fragil y sensitiva [Castilla, pa-
gina 72]. Su color es vario a trechos; azulado, terroso, verde, pardo, glauco,·
un"a banda de color de acero divide un vasto manchOn azul [Idem, pag. 80].
5.a Rehuye AzoRfN la construcci6n de la frase por medio de formulas
absolutas incidentales que estorban a la claridad. Prefiere las frases enume-
rativas de verbos yuxtapuestos o los periodos conjuntivos sencillos: «No
termina los estudios academicos; le proporcionan un empleo oficinesco,
desempeiiado torpemente; renuncia a el» 229 •
6.a Con el USO del dirn.inutivo desmenuza SUS sensaciones agiles y
sencillas. Bastaria el titulo de su libro Un pueblecito para comprender su
prosa. En el, segim ORTEGA, esta todo AzoRfN.
7.a En la frase de predicado nominal coloca el verbo entre sus dos
elementos esenciales: El religioso de la celdita es un inspirado [Una hora
de Espana, pag. 61 ].
8. a Contra la forma cervantina de anteponer el verbo narrativo, en
AzoRfN es mas frecuente la anteposici6n del sujeto: Las posadas llevan
nombres tan castizos como los de las ventas [Castilla, pag. 39].
9.a El sitio del complemento esta despues del verbo. Para darle mayor
relieve lo antecede en ocasiones. En otras inicia la frase con una circuns-
tancia: Del Tormes recuerda el poeta una vega grande y espaciosa [Al mar-
!{en de los c/asicos, pag. 57].
10. El adjetivo, como en la epoca clasica, se pospone al sustantivo.
Va delante cuando tiene valor ponderativo. Ejemplo: Una barbita rala,
rojiza, bajaba por la f az hasta terminar en punta. Lucian ante sus ojos unos
espeju,elos con gruesa guarnicion de concha [Una hora de Espana, pag. 117].
La clave azoriniana de la sintaxis consiste, en gran parte, en sustantivar
cl adjetivo. Todo en su prosa estrecha es sustancial e integrador. Cada
palabra rueda con suavidad, pero el adjetivo va reforzado o disminuido
con flexi6n y ternura, sin que falte ni sobre nada. El sutil engranaje de Ia
sintaxis de AzoRfN se debe en gran manera al adjetivo.
11. En los grupos de pronombres t6nicos, el de primera persona se
coloca el ultimo: Tu y yo. En el grupo de pronombre atono, se, como en
la regla clasica, precede a todos: Ahora solo olvidado lo veo y me entris-
tezco [La voluntad, pag. 12].
117
Al margen de /os c/dsicos, pag. 100.
118
Ejercicios de castellano, Madrid, 1960, pag. 27.
m Lecturas espaiiolas, ed. T. Nelson, pag. 207.
360 PARTE II: SINTAXIS ACADEMICA Y MODERNA

12. El relativo, con su frase incidental, se pone detras de su antece-


dente: No hay curiosidad ni invento que el no rastree en /os libros [Un pueb/e-
cito, pag. 42].

143. Valle-Inclan y Pio Baroja.-Se pudieran formar, desde el angulo


de la sintaxis, dos grupos: el de los ret6ricos, como ALARCON y RICARDO
LEON, y el de los diafanos, como VALLE-INCL.\N, AzoRfN y PALACIO VALDEs.
En la prosa de VALLE-INCLAN hay preciosismo y modemismo. Incrusta
las palabras a manera de joyas en su frase. Poeta de buena estirpe rube-
niana, como prosista es un escritor preocupado por la forma literaria.
Sus sonatas se pueden considerar como un poema en prosa, un poema sin-
f6nico en cuatro tiempos (Sonata de otofio, Sonata de estio, Sonata de in-
vierno y Sonata de primavera), en que se narran, en una sintaxis melodiosa-
mente refinada, las aventuras amorosas de un Don Juan, conocido con el
nombre de Marques de Bradomin, personaje galante y cinico a la vez.
Estan escritas en forma de memorias. La artificiosidad de estas paginas
se comprende dentro de la escuela modemista tan en boga en la epoca
de 1914.
La obra de VALLE-INCLAN se puede valorar por contraste con otro
autor cualquiera. VALERA y RAMON DEL VALLE-INCLAN .coinciden en dos
cosas: en la preocupaci6n por la forma literaria y en que sus prosas tienen
siempre el tono del hombre refinado, del escritor de gusto depurado, de
finura intelectual.
Sin embargo, el estilo de VALERA difiere esencialmente del de VALLE-
INCLAN en muchos puntos. VALERA posee una cultura mas honda y univer'1
sal. Piensa que la novela ha de pintar las cosas «mas bellas de lo que son».
aunque sea con frialdad reflexiva y sin calor humano. VALERA es el hom-i
bre de mundo que dedica sus ocios diplomaticos a escribir, con vocaci611
de escritor arist6crata y de gran literato humanista. VALERA es mas bien
un critico de las cosas y de la vida, que busca para sus escritos la eleganci8'
de la frase, el equilibrio y la arm6nica sencillez del conjunto.
VALLE-INCLAN es un enamorado de la prosa musical, con matices de
arte exquisito. Por eso su lenguaje de selecci6n, y a veces modemista. busca.
el milagro musical de la palabra y su prosa tiende a ser poesia, unas veces
con matiz arcaico ( luenga parente/a) y siempre arrastrado por un deciri
sonoro, sugestivo, opulento en texico y adjetivaci6n hondamente original.t
El engarce de los vocablos dentro de su sintaxis, su sonoridad y podell
expresivo, tienen virtud evocativa y poder para suscitar sensaciones.
Su prurito estilistico y depurador del lenguaje acaso nos de la clave
de esa pobreza de repeticiones de temas, de motivos y de personas, en media
de un lujo decorativo 230 • VALLE-INCLAN se encariii.a con un personaje o

no
"
Cfr. CASARES, J.: Critica profana, 2. 6 ed., Austral, Buenos Aires, 1946, pags. 40-57.
Veanse ademas ALONSO ZAMORA, Vicente : Voz de la letra, Austral, 1287, Buenos Aires, 1958~
pags. 122-28.-SPERATI PINERO, Emma Susana: «Evoluci6n de Tirano Banderas», NRFH~
oct.-dic. 1954, pag. 389.-IDEM: «Acerca de La Corte de los milagros», NRFH, 1957, pag. 343.
CAP. XII: LA SINTAXIS DE NUESTROS CONTEMPORANEOS 361'

con una situaci6n novelesca y no le importa caer en una copia, en una


refundici6n que en otro se hubiera considerado pereza mental.
Para el buen orden sintactico es preciso una buena puntuaci6n y, en
general, la puntuaci6n de VALLE-INcLAN es desastrosa. El punto y coma,
los dos puntos y la coma los emplea con desacierto. A veces resultan sus
frases verdaderos equivocos risibles: Antes de entrar en el regimiento mf
madre, quiso echarme su bendici6n.
Por desconocer la sintaxis no se acierta con los signos de puntuaci6n.
El vulgo generalmente los usa no al dictado del buen gusto, sino al buen
tuntun o de un modo aleatorio, en funci6n de sus normas exclusivas
y personales, sin tener en cuenta que son valores entendidos y casi signos.
internacionales.
Resulta mas inteligible un c6dice que no tenga estos signos que otro·
con puntuaciones mal empleadas, porque el c6dice sin signos no cambia.
de valor sintactico. En cambio, en una pagina mal puntuada hacemos un:
destrozo sintactico, como en la frase antes citada, donde la madre pasa a.
ser sujeto de entrar, cuando realrnente el sujeto es yo. El c6dice, con sus.
conjunciones y elementos morfol6gicos que encabezan las frases, va pun-
tuando sus articulados.
Una innovaci6n sintactica de VALLE-INCLAN es el uso de los participios:
activos vigentes en la prosa medieval y hoy semiolvidados: sonante, ver-·
deante, riente. Quiere dar a una lengua nueva esta utillsima y vigorosa
forma verbal. Se arriesga a emplear estos participios y a veces el resultado
cs sumamente feliz: desplegadas las banderas, sonantes los tambores, la·
soldadesca hambrienta y desmanda, sobornada y soberbia 231 • No todos son
igualmente meritorios, pero ninguno reprensible: saltante, murmurante,.
suspirante, susurrante, temblante, ululante, etc. En el fondo, el uso de estos.
participios, que van situandose con beneplacito general en la prosa moderna,
son formas gerundiales vergonzantes, timidos sucedaneos de un gerundio·
que ha estado modemamente en descredito, por ser una manifestaci6n
de debilidad estilistica y una vaguedad sintactica. Para usar bien del ge-·
rundio es preciso poseer el trono estilistico de SAN JUAN DE LA CRUZ o la
cantidad de escritor abundoso y uberrimo del MARQuEs DE SANTILLANA.
Se advi€?rte un esfuerzo de concisi6n en todos los retoques hechos por
cste autor en sus escritos. Siempre que modifica su sintaxis, ya de suyo
concisa, es para tachar palabras innecesarias o para aiiadir nuevas ideas.
Ejemplos de reformas y correcciones de frases: Pero ya se sabe que los
militares espafioles son los mas valientes de/ orbe [Femeninas, 165]. Se-
gunda redacci6n: Pero ya se sabe que los militares espafioles son los mas·
valientes para todo aquello que no sea funcion de guerra [Cofre de sandalo,
pagina 150].
La prosa de VALLE-INCLAN tiene armonia y una creciente copia de
asonancias, en muchas ocasiones buscadas. Frase elaborada, cuyos miem-
111 La guerra car/ista, II, pag. 85.
362 PARTE rr: SINTAXIS ACADEMICA Y MODERNA

bros son casi simetricos y se aproximan demasiado al verso. Produce en


.estos casos una fatigosa sensaci6n de monotonia: Como si un estremeci.-
miento voluptuoso - pasase sobre la f az de/ mundo, - se besaron las hojas
.de los arboles - con largo y perezoso murmullo [Corte de amor, pag. 187].
Notemos en su prosa los tripticos de adjetivos: tenia el alma soberbia~
gallarda y bien templada, como los gavilanes de una espada antigua [Sonat~
.de otono, 155]. Ejemplo de cierta descarada consonancia en los epitet091
·sucesivos: en aquellos tiempos nos tendio una mano generosa, cordial y
.amical,· una emocion musical y sentimental [La guerra carlista, I, 36).
Nunca se podran justificar los sonidos cacof6nicos en una frase: bajo el
jocoso joven jorobado.
. Pio BAROJA.-Su estilo nace de una absoluta indiferencia por la norma
sintactica y gramatical. Emplea la frase que de un modo mas directo siente
o quiere decir. Es sincero en la simplicidad de su estilo. No se cuida de
descuidarse, como otros. Por eso sus descuidos no faltan a la ortodoxi81
gramatical, lingi.iistica o literaria. Y su estilo es muy c6modo para el lector41
:Sin que le lleve por caminos ajenos a la estetica. Al burlarse de la grami1
tica, se forja una sintaxis c6moda, transparente, :Q.uida, que no se aparta.
de una situaci6n dentro de un indice estetico. Su empeiio de altura es
:superar a GALD6S, que es mas ret6rico, mas cerebral y efectista que BAROJA.
Este nos cuenta c6mo muchos de los paisajes galdosianos tienen el defectCI
de estar descritos sin haberlos visitado su autor. Su encanto consiste en
no darse cuenta de esas cualidades de desaliiio estetico y directa sencille21
llevada por un afan de expresarse sin velar sus sentimientos y locucionefl
sin oscurecer su don de observaci6n. Refiriendose a SAN IGNACIO, PEMAM
·defini6 admirablemente esta cifra de belleza estetica de este modo: «El
0
encanto de las rosas - es que siendo tan hermosas - no conocen quo
lo son.»
A prop6sito de la preocupaci6n gramatical, ORTEGA Y GASSET cuenQI
:una anecdota en El Espectador [I, 1916, Ideas sobre Baroja] sobre un viaj4
que hizo con BAROJA. Andaba este enfrascado en la correcci6n de pruebil
de una de sus novelas. BAROJA se alzaba de un torrente de papel y decia.
«lLo ven ustedes? No hay cosa peor que ponerse a pensar en c6mo
deben decir las cosas, porque acaba uno por perder la cabeza. Yo hab
escrito aqui: «Aviraneta baj6 de zapatillas.» Pero me he preguntado
esta bien o mal dicho, y ya no se si se debe decir: «Aviraneta baj6 de
patillas, o baj6 con zapatillas, o baj6 a zapatillas.» Y comenta 0RTEG•
«Al leer esta anecdota algunos se sentiran ofendidos en su honor gram
tical» 232•
Loque se llama plan genera) o argumento de una obra no existe pa
BAROJA. Y nos habla asi: «Nunca he creido que haya una soluci6n,gen
en asuntos sentimentales que sirva lo mismo a Juan que a Pedro, a Ma
1

<> a Fernanda. Eso de la tesis me ha parecido una tonteria.»


... ORTEGA Y GASSET: El Espectador, Madrid, 1943, ed. Biblioteca Nueva, pag. 91.
CAP. xn: LA SINTAXIS DE NUESTROS CONTEMPORANEOS 363

Su sintaxis ajustada a «una retorica de tono menor», como el dice,


nos da un estilo seco y expresivo. Con accion y reflexion compone sus
novelas, que son en su mayoria pesimistas. BAROJA es el hombre esceptico
ante la sociedad, de una sociedad llena de convencionalismos hipocritas.
Su vision de la realidad es amarga, pero con deseo de reformas, aunque
inconcretas.

144. Ortega y Gasset, Unamuno y Gabriel Miro.-ORTEGA Y GASSET,


sin pertenecer a la generacion del 98, asimilo de este grupo la preocupacion
por incorporarnos al pensamiento europeo. El ensayo, que nacia medio
oculto y endemico en Espana, en sus manos cobro altura y fuerza de guia
para valorar las pulsaciones de dentro y de fuera de la nacion. No escri-
bio literatura de ficcion, sino prosa filosofica y erudita, con amplia tematica.
El Espectador, por ejemplo, su obra de mas difusion, es una obra intima
y periodistica, para lectores de intimidad, que no aspira ni desea el «gran
publico». Segiln confesion propia: «En sus paginas, ideas, teorias y comen-
tarios se presentan con el caracter de peripecias y aventuras personales.»
Mas que pensador es para nosotros un literato, y asi lo comentamos
aqui. El escritor, para condensar su esfuerzo, necesita de un publico, como
el licor de la copa en que se vierte. Por eso es El Espectador «la conmovida
apelacion a un publico de amigos de mirar, de lectores a quienes interesan
las cosas aparte de sus consecuencias, cualesquiera que ellas sean. Lectores
meditabundos, que se complazcan en perseguir la fisonomia de los objetos
en toda su compleja y delicada estructura. Lectores sin prisa, que al leer
repiensen por si mismos los temas sobre que han leido ... ».
Acaso sea ORTEGA y GASSET uno de los hombres que ha influido mas
por su palabra que por sus escritos. Vamos a prescindir de su espiritu
logico laizante y de sus conclusiones negativas en arte o en filosofia. Exa-
minemos brevemente su sintaxis y su estilistica, esa prosa de modernidad
culta y expresiva, plateresca en ocasiones, descriptiva a la manera vene-
ciana, siempre procer y elegante, con una cordialidad comunicativa.
Toda la labor de su estilo en su libro El Espectador (miscelanea de temas
varios) y la conciencia de su imaginaci6n creadora estan regidas por el
principio de que la cultura es una interpretaci6n, esclarecimiento, expli-
caci6n o exegesis de la vida. Los temas de este libro han vivido momenta-
neamente en el peri6dico para perpetuarse en las paginas de su obra filosofica.
Su sintaxis es amplia y retorica, de frases subordinadas, mas en confor-
midad con la estructura del XIX que con la brevedad moderna. Veamos
dos ejemplos: Frase completiva con infinitivo: «La tolvanera no deja
ver nada y subitamente entra una bocanada de hombres y mujeres que bus-
can recaudo en el zaguan» 233 • Pasiva refleja con una de relativo: «La popu-
laridad de PI Y MARGALL, hombre excelente pero de dotes escasisimas, se
nutria de los ridiculos desplantes asceticos a que solia entregarse» 234 •
211
El Espectador, ed. 1933, II, pag. 173 .
.u Ibidem. pag. 101.
364 PARTE n: SINTAXIS ACADEMICA Y MODERNA

Ha creado un lenguaje de elegancia y expresividad ideol6gica, que


carga los temas de interes y modernidad. Es sobre todo el escritor de la
metafora a punto, sacada sin esfuerzo e incrustada en el pensamiento
filos6fico como clave de su claridad expositiva y eje de un largo comentario.
Asi como a otros los abona la proyecci6n del estilo periodistico que siempre
agradece el lector, asi a ORTEGA le abona un fondo de conversador de
alta escuela que viene bien a su estilo.
MIGUEL DE UNAMUNO.-Puedo dar fe de que no llevaba abrigo en invier-
no y vivia en una de las regiones mas frias de Espana, en la dorada Salaman-
ca. Iba siempre a cuerpo, como hombre fuerte, como hombre de batalla y
personalidad original. Si hablaba, su discurso no era una vulgaridad; si
escribia, su prosa vertia inquietud de ideas filos6ficas acaso de segunda
mano, conocimiento profundo del idioma y espaiiolismo recio y descamado.
En su catedra no apareci6 nunca el UNAMUNO parad6jico, sino el lin-
gilista y el fil6logo, el hombre de la lecci6n paternal, el lector y glosador
de nuestros clasicos, un guia y un amigo, que sembraba las semillas de
nuestro idioma y de sus dialectos, de los idiomas europeos y de sus princi-
pales y remotas formas dialectales. Domino el neologismo y la sintaxis,
la forma clasica y la estructura modema. ·
Es el literato del estilo desconcertante, lac6nico unas veces, otras pro-
lijo en exceso, siempre enormemente expresivo y un si es o no es piran-
delliano. Su obra es una mezcla dispar de dispersi6n y de unidad, pero
su trabajo de escritor mas autorizado fue la glosa de lo clasico (Vida de
Don Quijote y Sancho, 1905) o el comentario lingiiistico en sus Ensayos
(En torno al casticismo ,· Como se hace una no vela; IA lengua espafiola
en America, etc.). Sus ensayos tienen interes humano por estar redac-
tados en prim.era persona. Los ensayos unamunescos son notas de un lector.
Un pretexto para ir el autor entretejiendo sus propias ideas con las que le
dan aquellos otros escritores que lee. Satisface exigencias de labor periC>-1
distica. UNAMUNO no lee para citar lo leido, sino mas bien para enriquec~
su pensamiento.
Por el contrario, los ensayos de AzoRfN son notas de un transeunte.
un caminar despacioso por la calle, como un regodeo despues de la vigiliai
diaria. ORTEGA, maestro de ensayistas, se dirige a los especulativos. Las
ideas segiln un fil6sofo griego son meros puntos de vista. UNAMUNO estaba
penetrado de un espiritu analitico. Da a los temas que se le presentaq
soluciones distintas y hasta contradictorias. Se convierte para el en un
problema radical el de la inmortalidad del alma. Ofrece al lector sugeren1
cias, incitaciones, pero nunca soluciones.
Su sintaxis es de parrafo amplio y del tipo romantico del XIX. Ejemplos:
uso impersonal de «se dijo» por «con raz6n se ha dicho». Es una torsi611
unamunesca con la que buscaba su estilo poetico. Analicemos el ,aoristt
griego y una completiva que hace de sujeto: «Con raz6n se dijo que nad1
hay imposible para el creyente, ni nada corno la fe razona y ablanda el
CAP. XII: LA SINTAXIS DE NUESTROS CONTEMPORANEOS 365

pan mas aspero y duro.» [Ensayos, ed. 1942, II, pag. 17.] Leamos una frase
transitiva adornada con toda clase de formas participiales y complementos:
«Estos hombres tienen un alma viva, y en ella el alma de sus antepasados,
adormecida tal vez y soterrada bajo capas sobrepuestas.» [Ensayos, ed. 1942,
I, pag. 48.] En la sintaxis de UNAMUNO queda en ocasiones una dicci6n
escueta descarnadamente poetica, austeramente vibrante, compendiosa-
mente expresiva, que nos recuerda su obsesi6n de lector de los Libros Sagra-
dos. Tiene siempre una forma poJemica de fondo hasta consigo mismo,
un desdoblamiento socratico de su personalidad, que no excluye el hecho
de que la tesis resulte al final suya, por muy discutible que sea. Es una
manera .de endiosamiento infantil. Esta postura, en vez de ofendernos, nos
parece producto de una idiosincrasia unamunesca.
GABRIEL MIRO y RICARDO LEON.-He aqui dos autores modernos y ba-
rrocos, pero de forma muy diferente. GABRIEL MIR6 pretende decir las cosas
por insinuaci6n. En toda su obra predomina el ambiente sobre la acci6n, ]a
metafora sobre la idea, lo descriptivo sobre lo narrativo. No examinemos
su tematica ni la concatenaci6n 16gica de los pensamientos. Es un impre-
sionista y hay que juzgarle asi, como un despertador magico de sensacio-
nes, en unas imagenes de color mediterraneo tan apretadas de luz y car-
gadas de adjetivos que forman pequefios cuadros plasticos de un pintor
de su sintaxis y de su literatura.
Estilo trabajado y pulido el de GABRIEL MIR6, con una perfecci6n que
subyuga y detiene sin comunicarnos el deseo de seguir en su lectura. Abusa
del adjetivo colorista.
Hemos de proponer dos ejemplos de su sintaxis intemporal y a veces
desarticulada. Frase temporal de cuando con simultaneidad: «Y cuando
la campana del reloj retumbaba en la soledad, las dos mujeres sufrian un
latido doloroso.» [Obr. comp/., ed. 1943, pag. 16.] Frase con neologismo,
pero descuidada. Intransitiva con complemento circunstancial: «Una mari-
posa de oro revoloteaba conculsamente en los vidrios del farol del vesti-
bulo.» [Obr. comp/., ed. 1943, pag. 24.] Es un autor que traslada de ambiente
y fecha las palabras empastandolas en su estilo, presuntuosamente innova-
dor y artificiosamente barroco. Sucede con su lectura que la frecuente
consulta al diccionario produce las mismas detenciones fatigosas que pa-
dece el caminante a quien se le desatan a cada paso sus sandalias.
Las novelas de exito mas universal de RICARDO LEON, en SU tiempo,
fueron: Amor de los amores, Casta de hidalgos y Alcala de los Zegrfes.
Novela sugestiva, aunque afeada con parrafos altisonantes, El amor de los
amores se enfrenta con una especie de Quijote moderno.
RICARDO LEON fue muy leido en Hispanoamerica. Es autor arcaizante
y ret6rico y escribe a espaldas de la generaci6n del 98. Adolece de retori-
cismo y hasta Jo mas ortodoxo le ofende. Escribir en el siglo xx remedando
y contrahaciendo el estilo del siglo XVI es no tener estilo. Abundan en su
sin taxis los galicismos y construcciones afrancesadas; usa de metaforas
366 PARTE II: SINTAXIS ACADEMICA Y MODERNA

vulgares (blando y d6ci/ como la cera [Casta de hidalgos, 34]; temblaba


como la hoja de un tirbol [idem, 34]; Elena temblaba como una hoja [Alcala
de /os Zegrfes, 169]), de gerundios incorrectos ( Hubo, sin embargo, protes-
tas y algunos palos, DANDO con sus asendereados cuerpos en la carcel [Casta
de hida/gos, 47]; las ideas se le encendian, semejantes a cohetes de co/ores
EXTINGUIENDOSE (que se extinguian) blandamente cual si se encontrasen en
el vacio [Casta de hidalgos, 92]).
Otro de los laberintos sintacticos en que se pierde RICARDO LE6N es
el de la concordancia del verbo y complemento en la pasiva de se. Unas
veces se deja llevar del oido y acierta con lo que el uso y la gramatica dis-
ponen, y otras, buscando la distinci6n y elegancia, emplea formas como las
siguientes: pensando que en un circulo politico se podia dar bailes [Alcala
de /os Zegries, 111]; vefanse por doquier estatuas de marmol [Los centau-
ros, 115].
Junto a las formas arcaizantes van en ringlera los latinismos. ;,D6nde
. habra ofdo este autor coercion (latfn, coertio), conqueridor, rutilo (latin,
rutilus), trepido (latin, trepidus) y escandecer (latin, excandescere) ? El uso
de haber por tener disuena en los oidos modernos: vente conmigo en estas
paginas y HABRAs conocimiento de personas y cosas TEI amor de los amo-
res, 34] 235 • Esta rehabilitaci6n del lenguaje latinizante, sombra debil de
un gongorismo inesperado en SU epoca, da a las obras de RICARDO LE6N
un caracter de imitaci6n servil, sin consecuencia literaria, sin la proyecci6n
conseguida por los latinismos en tiempo de G6NGORA. En el siglo XVII
estaban en el ambiente. En el siglo xx resultan mas bien un desvio y una
parodia po bre e ineficaz.
Por ultimo, quiero hacer notar la prosa metrificada que a sabiendas
va tejiendo en sus obras. En La escuela de /os so.fistas dice: quiero solo
gozar de la armonia pasajera de mis palabras faciles. Exceso de ritmo a
que el autor se entrega con sobrada frecuencia. Ejemplo: i Ceramica pere-
grina: - platos, jarras, cantaricos - de Talavera y de A/cora; - azulejo~
toledanos - y andaluces, porcelanas - de/ Retiro; porcelanas - de Sevres
y de Sajonia;- may6/icas de Fontana!
El empleo de los periodos medidos perjudica a la prosa. Hay que tener
la grandeza de CicER6N, que se sirvi6 de este recurso para abonar las cua-
lidades positivas de un parrafo, con este procedimiento. Pero CICER61't
empleaba una metrica exclusiva de la prosa, con normas ajenas a la medida
del verso. Era un ritmo interno y coincidente, en alguna manera, con la
cadencia de la poesia latina. Tan peligroso es esto que alguien ha dicho.
incluso del verso libre o blanco, que es una manera de arreglar una mala
prosa. Prestancia aparente que no necesita la prosa cuando es buen~
porque ya tiene su ritmo caracteristico.
145. Otros prosistas de mis reciente actualidad.-Junto a OR~GA Y
GASSET tendriamos que recordar al fi.16sofo de las constantes hist6ric:Q
m CASARES, J., ob. cit., pags. 151-219.
CAP. xn: LA SINTAXIS DE NUESTROS CONTEMPORANEOS 367

EUGENIO D'ORs, autor de glosas que son una especie de ensayo fragmen-
tado o esquema de ensayo. D'ORS adopta una postura mas propia del
siglo XVI y mira con su inventiva hacia el futuro. Tiene una sintaxis oscura
metida en aquella formula de que «tambien la razon tiene sus sentires que
el corazon no comprende». Hoy CAM6N AzNAR, en sus Glosarios, es mas
claro y transparente que D'ORS, que solo se mueve con facilidad en la
critica de arte.
Se trata de la exacerbacion de un barroquismo extremado al servicio
de ideas que al oscurecerse ganan en grado de aparente profundidad y al
mismo tiempo un juego consciente e intencionado, con formulas humo-
risticas que tienen un parentesco remoto con RAM6N GOMEZ DE LA SERNA~
guardando la conveniente distancia de los dos literatos. Quiza esto sea
la mejor virtud de su fronda barroca. Por ejemplo, cuando distingue lo
autentico de lo falso con los dos terminos de melocotondceo y albarico-
cdceo.
Entre los novelistas citados seria forzoso hablar de PALACIO V ALDEs,
con sus dos epocas bien diferenciadas. Es un gran conversador. Ni se dis-
tingue como estilista ni como orfebre del lenguaje. Simplemente se propone
entretener y, a pesar de ciertos descuidos en el lenguaje y de la falta de .
hondura psicologica, sus mejores producciones son las que se mueven en
un ambiente rural.
Don RAM6N MENENDEZ PIDAL, DAMA.so ALONSO y RAFAEL LAPESA
emplean para sus escritos doctrinales una prosa digna de un comentario
de catedra. JULIO CASARES muestra la misma preocupacion que FELIPE
SASSONE por el lenguaje, pero con un poco mas de oficio. RAMIRO DE
MAEZTU, figura representativa del 98, sigue la trayectoria de su vida y su
pensamiento, aunque la curiosidad por los valores estilisticos y sintacticos
sea casi nula. Su prosa tiene la suficiente dignidad para alejarse del tono
enfatico del xix y de la posicion esteticista de sus contemporaneos.
A. GANIVET camina con un peso de inquietudes. La PARDO BAZAN fue
habil en la divulgacion cultural. CONCHA ESPINA se pasea y habla con
mucha holgura en ambientes regionales. BLANCA DE LOS Rios, consagrada
al estudio de Tmso, sigue la tradicion de la critica clasica. EMILIANO RAMf-
REZ ANGEL es un buen madrilefiista. La sintaxis de EUGENIO NOEL le sirve
para ofrecemos una exegesis profunda de hombres como CAJAL y Gurm-
RREZ SOLANA, de tierras como Peiiiscola y El Barco de Avila. Prosa acre~
abundante y barroca. Sabe los decires de los pastores y forma aguafuertes
ibericos en su libro Espana, nervio a nervio. Todo esto excesivamente re-
cargado y obsesivo. Interrumpe asi, como GABRIEL Mm6, la fluidez de la
lectura. PEDRO DE REPIDE nos dio en su sintaxis la calidad, la dimension
psiquica, el vocabulario y la ingravidez profunda de una cr6nica. Sin-
tesis de estilo epico y lirico con la cifra de lo efimero. JOSE SANCHEZ ROJAS
es plastico y figurativo en las sensaciones de ciudades, paisajes y pueblos;
sentimental, moderno y evocativo en el Tratado de la perfecta novia. Con
frecuencia su sintaxis echa raices en el siglo XVI espafiol. En la vega de
368 PARTE u: SINTAXIS ACADEMICA Y MODERNA

Alba de Tormes, entre monasterios y torreones, que son el fondo del


·escenario teresiano, consigue entrar en el espiritu llano y abierto de la
Santa para describirnos su optimismo, su alegria, su juventud perennq
·en una prosa rica y castiza como pocas. Es autor desgraciadamente poco
leido y omitido por la critica con cierta injusticia. AGUSTfN DE Fox,.\ usa
un estilo estampistico, descriptivo mas por hacerse entender que por
.adornar su sintaxis. En esto hay como una veta andaluza y se explica en
forma modernisima y poetica, pero como lo hacen en el sur de Espafi~
·e incluso con los modos de algunos poetas hispanoamericanos.
Muestra un gusto sensual por el color, con asociaciones de ideas dis-
tantes y acertadisimas. Tiende a la brevedad, porque toda metafora ahorra
descripciones prolijas. Fantasia e imaginaci6n al servicio del realismo. Se
siente satisfecho con la reproducci6n de los recuerdos, prendidos a sus
narraciones, con la fijeza de la imagen y la metafora.
Su sintaxis es moderna. No hay en sus articulos periodisticos ni rotun~
didad ni ret6rica ni enfasis. Periodismo mas bien breve, pero no azori1
niano. Tiene frases subordinadas, aunque escasas. Estilo de charla amena,
nada ponderativo y todo evocador.
Ha sido una promesa bien madura y muy fundada, ya que se habian
puesto en el muchas esperanzas, como uno de nuestros mejores cronistal
del periodismo actual. Estaba para nacer en su sintaxis un estilo de arte
mayor, de sentido epopeyico, demostrado en algunos poemas.
Jos:E MARIA PEMAN.-Sobre todo en la colaboraci6n de prensa aparecti
siempre con un estilo personalisimo. Este consiste en la relaci6n de temaa
actuales, que se suceden por un engarce agil. Es conocida su tendencia a
ejemplificar o parabolizar los sucesos. Como escritor hemos de concederltl
una fina ironfa, tocada levemente de amargura, de escepticismo alegre.
Es un poeta en prosa, con una gran dosis de experiencia, que no le dis·
minuye su esperanzado optimismo. Tradici6n espafiola de amor por lo
popular. Goce y recreo con el costumbrismo. Su filosofia oida e inventad•
le facilita la creaci6n de unas tesis graciosamente agiles, que nos pone~
por poco tiempo serios y nos edifican. Elegante manera de ser espafiot
Su sintaxis es moderna y esta en la cifra de todos, con una estructunl
sencilla, sin complicaciones de interdependencia, sin uso de lexico erudit<t
pero sin descuidos incorrectos. Lleva en su mismo estilo la preocupaci~
por la ortodoxia sintactica, servida directamente, sin giros ajenos a la norm1
gramatical. Fluidez periodistica y modos oratorios, pero de conferen ·
mas bien intima.
VfcTOR DE LA SERNA.-La colaboraci6n periodistica de este autor
una mezcla de estilo azoriniano y de JUAN RAMON JIMENEZ. Clausula mil
bien corta. Intenci6n y preocupaci6n por el lexico castizo, incrustado el
gantemente. Manifiesta cierto temor a la sobra de palabras, como Ju
RAMON. Nos parece quintaesenciado en el uso de las formas y pdlabr
Las que emplea resultan brillantes y justas. Podriamos decir, sin que s
defecto, sino por lo que consigue en el estilo, que es un autor que se escu
CAP. XII: LA SINTAXIS DE NUESTROS CONTEMPORANEOS 369

cha. Sintaxis con ausencia frecuente de subordinadas y formas descriptivas.


Sobriedad en el ensamblaje de la frase. Es uno de los pocos autores que
hacen gala de una gran cultura, sin empafiar el estilo con el uso de ella.
EUGENIO MONTES.-Profesor andariego y cronista de peri6dicos, es co-
nocido por su prosa preciosista y enfatica, con el efecto del que al hablar se
escucha o se remira al escribir. Prosa muy montada y pulida. Su autor
busca los efectos, con frecuentisimas inclusiones de endecasilabos, cosa
que nos parece una trampa inconsciente para envarillar una prosa que
resultaria blanda.
Es el hombre de las sintesis hist6ricas y filos6ficas, sacadas de ese gran
recurso del ensayismo, genero que se presta a pasar por erudito sin serlo,
ya que el lector disculpa las infidelidades a la Historia, en gracia a que le
sirvan aparatosas resonancias estilisticas. No profundiza en la Historia
con atenci6n dedicada, y muestra la cojera de su estilo preciosista. Vela
por la objetividad poeticamente, para que digan: esta sobre la erudici6n,
sobre las cosas y sobre los hombres. Esto no quiere decir que no tenga
aciertos o que su sintaxis sea despreciable. Mas bien estas observaciones
criticas son salpicaduras de un buen orador. Recordemos una anecdota
que viene muy a cuento. lNo habeis visto en la plaza de una ciudad pequefia
a los vendedores de relojes? Mandais a vuestro hermano por una medicina
a la farmacia de enfrente, pero el se entretiene con el sefior que habla
desde la capota del coche y vende relojes. Y el distraido ciudadano compra
cl reloj y se vuelve sin la medicina. EUGENIO MONTES, como buen gallego,
ve meigas por todos los caminos.
FEDERICO GARcfA SANCHIZ.-Si analizamos el lenguaje conversacional
o de charla, entenderemos mejor c6mo se deshace la sintaxis. GARcfA
SANCHIZ se esfuerza noblemente por llevar al libro la forma conversacio-
nal. Y, claro esta, la sintaxis sale muy mal parada.
Este lenguaje de charla se clava como la mariposa en la pagina o cuar-
tilla y resulta que pierde su vuelo, es decir, su claridad expresiva. No,
amigo tejedor de charlas interesantes: con este estilo, la sin taxis cae fuera
de la norma o se hace intemporal y oscura por defectuosa. Le da a uno
pereza seguir estos libros entramados con sintaxis conversacional, porque
tiene el interesado que leer entre lineas o volver sobre lo leido.
CAMILO Josii CELA.-Despues de la segunda guerra mundial lamentamos
la subversion de los principios morales y 16gicos en muchas obras contem-
poraneas tachadas con la nota tremendista. Terminada nuestra guerra
civil surgi6 un grupo literario pujante y en direcciones varias, en donde
incluimos a CELA, AGUSTi, GIRONELLA, CARMEN LAFORET, etc., que al
realismo modernista afiaden la caracteristica del tremendismo prosistico.
CELA en lo argumental esta en la linea de ZOLA. Parece como si CELA
quisiera manifestarse contra una reacci6n romantica, con propagandas fa-
ciles y ciertas actitudes de desplantes que le han hecho famoso. Cae en un
tremendismo rebuscado , efectista, sin la gracia y el decoro de VALLE-
JNCLAN (La familia de Pascual Duarte, Nuevas andanzas del Lazarillo de
·\ LONS0.-24
370 PARTE II: SINTAXIS ACADEMICA Y MODERNA

Tormes, La colmena, etc.). CELA sabe reirse detras de una cortina para
fabricar SU tremendismo. Lo mas conseguido de toda SU producci6n es
lo turistico, que se concreta en memorias e impresiones de viajes. Gran
poder de observaci6n y, sobre todo, buena prosa narrativa, llena de ameni-
dad y desenfado. En el estilo fundamental es BAROJA mas que AzoRfN.
Salpimenta lo mas caracteristico de BAROJA con condimentos de SOLANA
y de VALLE-INCLAN, para dar un poco la impresi6n de bodeg6n macabro.
Observamos, como nota valleinclanesca, el casticismo en las palabras y en
los regionalismos de buen sabor, expresivos y de cierta musicalidad. Hace
de trajes viejos de otros un traje nuevo. Con Pfo BAROJA tiene muchos
puntos de contacto.
Perioqismo y sintaxis. Preceptos y autores.-La sintaxis periodistica,
ha de nacer de una falta de pretensi6n de efectos literarios. El periodismo
se resuelve en un estilo sincero, informativo, directo, de anotaci6n de la
realidad. Esto por lo que respecta al reportaje. Hay un segundo grado de
sazonar lo puramente informativo con las reacciones subjetivas del es-
critor. Es preciso entreverar sugerencias, dejar que se escape alguna vez,
para darse cita con lo actual, la cultura acumulad~ en la vida del escritor
o en los libros leidos a traves de un calendario cultural.
Una exigencia, de la que no debe nunca apartarse el periodista, es la
brevedad, medida por un canon estetico. Lo breve empieza ya teniendo
las virtudes fundamentales en esta clase de literatura: originalidad no re-
buscada, acierto en presentar los puntos que han de herir mas gustosa,
mente, valga la paradoja, la recepci6n del lector, derivaciones de tipo ensa-
yistico, frase penetrante y descriptiva, novedad de metafora sin abusoa
leve coordinaci6n de las cosas mas dispares, pero todas orquestadas en la
finalidad del articulo. Estas buenas cualidades han de conceder al que prav.
tica el periodismo, de informaci6n o de colaboraci6n, un credito ante el
lector cliente!de su firma. Quiza el mejor juicio que se puede hacer de aquellot
que practican la sintaxis periodistica es decir que cuando el lector se echa a
la cara el titulo de su comentario debe sentir un apetito inmediato de sus
temas preferidos y del estilo que cautiva su atenci6n.
La frase periodistica ha de ser simple, sin enredos fraseol6gicos y con
nmcho contenido de intenciones en su condensaci6n expresiva. Ha de
conseguir la brevedad de su sintaxis sin esfuerzo. El idioma debe ser un
instrumento, no un fin. Asi lograra que la estructuraci6n de su estilo y
de la frase sean normativos en la gramatica moderna, sin caer en una
ortodoxia falsamente academica.
En los epigrafes anteriores hemos citado una serie de nombres sefie"'
ros que acompafian como paginas ejemplares nuestra pequefia preceptiVI
sintactica. Queremos, por lo menos, no omitir otros nombres tan valios<>I
como los ya recordados. Asi, por ejemplo, nos viene a la memoria la tare&
periodistica muy acreditada de R. PEREZ DE AYALA, facil en la divulgaci61
de la cultura, aunque falto de garbo y amenidad; de Juuo CAMBA, tbaestrcl
CAP. XII: LA SOOAXIS DE NUESTROS CONTEMPORANEOS 371

cl.8.sico en el genero del humor' de tono mas amable y graciosamente


ir6nico que el de WENCESLAO FERNANDEZ FLOREZ; de MARIANO DE CAVIA,
tan preocupado por la filologia comprensible y por la casticidad bien
dosificada en sus cronicas taurinas suscritas con el seudonimo de SoBA-
QUILLO; de F. NAVARRO LEDESMA (1869-1905), catedratico de ferviente
labor investigadora; de EmuQUE DE MESA, depurador obstinado de la
cronica teatral, en una epoca de manga ancha para la representaci6n
escemca; de E. GOMEZ DE BAQUERO (1886-1929), el famoso ANDRENIO,
elegante y sutil en la frase de sus comentarios y criticas; de BENJAMfN
JARNEs, exponente de una innovaci6n llena de inquietudes y modemidad
sintactica; de FELIX LoRENZO, servidor de los platos fuertes a una galeria
incondicional; de JosE CuARTERO, habil editorialista que supo coordinar
dos cosas irreconciliables: lo politico y lo poetico; de BLANCA DE LOS
Rios, reivindicadora de la fama de TIRso; de P. MouRLANE MICHELENA,
culto evocador de la clasicidad de nuestros valores literarios; de MANUEL
BUENO, senor de las mas nobles tematicas en el periodismo; de AMERICO
CASTRO, que reparte su tarea entre la filologia y la critica literaria; de AN-
TONIO DfA.z-CANABATE, lozanisimo transmisor de las auras populares y
costumbristas; de FRANCISCO JAVIER MARTiN ABRIL, fino y poetico expo-
sitor de lo intranscendente, que cobra en su pluma un primer plano perio-
distico; de JAVIER MARTfN ARTAJO, muy diestro en la problematica lite-
raria de una cronica periodistica; de ALFONSO PASO, que une al sentido
modemo de la cronica de prensa su buen oficio de comedi6grafo de ancho
aliento o proposito caricaturesco y de dimension social a lo Benavente,
como su obra El rebelde,· de PEDRO ROCAMORA, ingenioso y modernisimo
cronista; de BARTOLOME MosTAZA, que comenta con densa modernidad
el momento inte~acional; de GUILLERMO DfAz-PLAJA, buen preceptista
y erudito en sus numerosos ensayos, y de F. CAsTAN PALOMAR, critico
literario, novelista y reportero de frase bien construida.
Basta este especimen periodistico. Un libro es un area con una dimension
y, mas que nada, un muestrario de ejemplaridad. En potencia quedan
incluidos en este epigrafe nombres muy valiosos no mencionados. Estan
en la aportaci6n que puede hacer el lector .al recontar, al lado de estos
nom bres, otros muchos.

146. Benavente, los benaventianos y el teatro poetico.-La sintaxis


del autor teatral nos interesa por dos conceptos: como prosa expresiva del
dramaturgo y de los personajes y, sobre todo, como sintaxis dialogada.
Hay algiln genero mas ligero, como los sainetes de ARNICHES, de ANTONIO
QUINTERO y PASCUAL GUILLEN (La novia de Reverte), de JORGE y Jos:E DE
LA CUEVA ( Aqui hase farta un hombre), del granadino JosE MARfA MARriN
L6PEZ (El Nifio de Oro), de PILAR MILLAN AsTRA Y (Los amores de la
Nati) 0 de FERNANDEZ DEL VILLAR (El caprichito, Mimi Valdes), en donde
encontramos la pauta para empezar a estudiar el misterioso problema de
la sintaxis dialogada.
372 PARTE II: SINTAXIS ACADEMICA Y MODERNA

La prosa mas renovada de nuestra escena se debe a JACINTO BENAVENTE


(1866-1954). Frente al dramatismo de EcHEGARAY se construye en el si-
glo xx un teatro sin intriga apasionada: el simple acontecer de la vida,
con un dialogo mas o menos cargado de intenci6n. Los personajes exponen
sus problemas, murmuran elegantemente y, cuando se cree oportuno el
fin del dialogo, el tel6n cae sin estridencias. A la tesis melodramatica o
al desarrollo aparatoso de romanticismo, sucede la escuela realista de
ambito mas reducido, de conflictos que se resuelven en las cuatro parede!I
del hogar.
Desde Los intereses creados, que es una comedia de tesis, pasando por
Senora ama y La. Malquerida, que son dramas rurales, cultiva la satira
social en Gente conocida y La comida de las fieras, el genero infantil en
El principe que todo lo aprendi6 en los libros, la comedia de fantasia en La
noche de/ sabado y La. escuela de las princesas, y sobre todo se entrega al arti-
ficio escenico de las comedias de caracter con Rosas de otoflo, Pepa DonceZ.
Cuando los hijos de Eva no son los hijos de Adan, El nido ajeno y El collar
de estrellas.
Comparado con cualquiera de los buenos comedi6grafos del siglo XIX,
BENAVENTE ganaria la partida por la agilidad en el ·dialogo, la gracia fini-
sima de su ingenio, la ironia y el dominio de la tecnica teatral.
BENAVENTE coincide con BRET6N, por ejemplo, en la fecundidad de su
obra escenica. Fue en la prim.era mitad del siglo xx la figura sobresalientQ
del teatro espaiiol y una de las primeras de la escena europea. Su estilo
y su forma de mover los personajes de cara a la realidad presente ha sido,
durante muchos aiios, aplaudida por un publico numeroso y selecto. Sus
comedias tienen muchos rasgos de buen modernismo. Es un comedi6graff1
de tono intencionado, mas bien malicioso y siempre dispuesto a presen~
los problemas de la gente acomodada. La sociedad frente a la cual se coloca
recibe su satira sagaz y ligera, entre sonrisas y consejos hirientes. Es muy
apreciable su sintaxis de enorme fuerza expresiva.
Adolece, como defecto, de incluir en el dialogo parrafadas ret6rica1t
de cierta oscuridad conceptista, de aliento poetico, de expresi6n liri~
que transparentan el estado subjetivo del propio autor. Experimenf4
antiteatral, que el se plantea como problema y resuelve genialment•
aunque a la critica actual le sirva para tacharle de autor desfasado y fuera
de los modos usuales.
En la escuela benaventiana entran con su prosa prendida de problemal
modemos MANUEL LINARES RIVAS (1878-1938), GREGORIO MARrlNB21
SIERRA (1881-1947) y ENRIQUE SuAREz DE DEZA (1906). LINARES RlvAS
abusa de la teatralidad, prefiere la satira a la ironia y el didactismo a la
escena costumbrista. Su lenguaje resulta chispeante y Ueno de finura.
MARTiNEz SIERRA emplea alguna vez el verso y su teatro se resiente de
dulzoneria y de falta de caracteres. SUAREZ DE DEZA recogi6 sus mejortl
laureles teatrales en Buenos Aires, su ciudad natal.
Con el cultivo del teatro en verso, que nos parece una forma inten1.por4!1
CAP. xn: LA Sq.ITAXIS DE NUESTROS CONTEMPORANEOS 373

en este siglo xx, hubo un intento de resucitar el ya gastado teatro del Ro-
manticismo. Recuerdo aqui unos cuantos nombres de poetas-dramaturgos:
VILLAESPESA, ENRIQUE L6PEZ ALARC6N, REY SOTO, ANGEL LAZARO, JOA-
QUIN DICENTA, FERNANDO L6PEZ MARTIN, EDUARDO MARQUINA, LUIS
FERNANDEZ ARDAVIN y JOSE MARIA PEMAN 236 •
El verso se sostiene en el teatro cuando ya se han agotado los temas
hist6ricos. Los climas postromanticos mantienen un teatro prosaico, como
si no concibieran la escena sin el coturno del verso. Este es el caso de
BRETON y EcHEGARAY, en los que el verso queda como vestidura poco
enjoyada, como rima de dialogos prosaicos. Creian en los comienzos de
siglo que el teatro no tenia seriedad si no se hablaba en verso. Entonces se
cae en un prosaismo rimado.
Hubo autores dramaticos en verso, que pretendieron hacer como un
renacimiento del teatro clasico, con mas amplitud y dignidad. Querian
poner en pie otra vez lo que ya habia acabado con ZORRILLA y GARciA
GUTIERREZ. Asi se escuchaban en las tablas prosaismos co mo este:
Senoritas, senoritas,
caballeros, caballeros,
muy bonitas, muy bonitas.
Un CRIADO.-Los sombreros, los sombreros.

147. La sintaxis moderna en algunos poetas contemporaneos.-Para


los problemas de valoraci6n sintactica que aqui venimos estudiando, inte-
resaria como parte complementaria analizar la ordenaci6n constructiva,
figuras literarias, cabalgaci6n, anacoluto e hiperbaton en poetas de verda-
dera fibra moderna, como JUAN RAMON JIMENEZ, ANTONIO MACHADO,
MANUEL MACHADO, FRANCISCO VILLAESPESA, ENRIQUE DE MESA, FEDERICO
GARcfA LORCA, FERNANDO VILLAL6N, FRANCISCO PINO, PEDRO PEREZ
238
Se han escrito innumerables monografias sobre escritores contemporaneos. Citamos
como ejemplos algunas: AousTiN, F.: Perez de Ayala. Su vida y sus obras, Madrid, 1927.-
BLANCO FOMBONA, R.: En torno a dos novelistas: Pio Baroja y Perez de Ayala, Madrid, 1930.-
MADARIAGA, S. de: Semblanzas literarias, Barcelona, 1924.-AMefA, Isabel de: <<Junto a Ga-
briel Miro», en Cuadernos Contempordneos, 1942.-GUARDIOLA ORTIZ, J.: Biografla intima
de Gabriel Miro, Alicante, 1935.-CASARES, J.: «Ricardo Le6n>>, en Crltica profana, Buenos
Aires, 1944.-G6MEz DE BAQUERO, E.: Nove/as y novelistas, Madrid, 1918.-CASARES, J.:
Critica efimera, Madrid, 1919, IL-CABANAS, P.: «Camilo Jose Cela.>>, en Cuadernos de Lite-
ratura, II, Madrid, 1947.-HoYos, A. de: Ocho escritores actua/es, ed. Aula de Cultura, Mur-
cia, 1954.-G6MEz DE BAQUERO, E.: De Gallardo a Unamuno, Madrid, 1926.-MARTiNEZ CA-
CHERO, J.: Novelistas espaiioles de hoy, Oviedo, 1945.-VILA SELMA, J.: Tres ensayos sobre
literatura y nuestra guerra, Madrid, 1956.-SERRANO PoRCELA: La novela espaiiola contempo-
rdnea, 1953.-SALVADOR, T.: La novela espaiiola en la posguerra, Madrid, 1955.-ARAUJO
COSTA, L.: «El teatro de Benavente», en Cosmopolis, enero 1928.-BAROJA, Pio: Divagaciones
apasionadas, Madrid, 1927.-VIQUEIRA BARREIROS, J. Maria: Asi piensan los personajes de
Benavente, Madrid, 1958.-AzoRiN: Los c/dsicos redivivos. Los c/dsicos futuros, Buenos Aires,
1945.-ALONSO ZAMORA, Vicente: Voz de la letra, Buenos Aires, 1958.-SALINAS, Pedro:
Ensayos de literatura hispdnica, Madrid, edit. Aguilar, 1958.-DfAz-PLAJA, Guillermo: Poesia
Y rea/idad (Estudios y aproximaciones), Madrid, 1952.-PALACIO VALDES, A.: Testamento
literario, Madrid, 1929.-SALAVERRfA, Jose Marfa: La intimidad literaria, Madrid, 1919.-
IDEM: Retratos, Madrid, 1926.-IDEM : Nuevos retratos, 1930.-CANSINOS Ass.ENS, R.: Los
temas literarios y su interpretacion. edit. Calleja, s. a.-AzoRiN: C/Osicos y modernos, Ma-
drid, 1919.
374 PARTE n: SINTAXIS ACADEMICA Y MODERNA

CLOTET, GERARDO Dmoo, MIGUEL HERNANDEZ, JosE MARfA PBMAN, Jos:B


MARfA LUELMO, D. RIDRUEJO, L6PEZ ALARC6N, JOSE MARfA DfAZ L6PEZ!ll
GARCiA NIETO, LUIS ROSALES, RAFAEL MORALES, BARTOLOME MOSTAZA.
JOSE HIERRO, CARWS Bouso:No, ERNESTO L6PEZ PARRA, FERNANDO GoN..
zALES, LUIS L6PEZ ANGLADA, RAM6N DE GARcfA SoL, RAFAEL MONTESI·
NOS, FEDERICO MUELAS y JOSE ANTONIO MEDRANO.
. El sol, la sed y la fatiga que acompaiian al desterrado de Castilla «por
la terrible estepa castellana» llevan la sintaxis poetica de M. MACHADO
aj punto mejor del hiperbaton latinizante, pero intensamente expresivo, con
el verbo al final, de este modo:

Por la terrible estepa castellana


al destierro, con doce de los suyos
-polvo, sudor y hierro-, el Cid cabalga.

148. Juan Ramon Jimenez, Antonio Machado y Federico Garcia


Lorca.-JuAN RAM6N, desde los versos de su juventud, camina hacia la
lirica esencial. Viene despues el poeta de las Eternidades y en ellas lucha
por la conquista de la belleza al amparo de la frase "de GOETHE que sirve
de escudo a sus libros poeticos: Como la estrella, sin precipitaci6n y sin
tregua.
Tom6 del modernismo la elegancia formal, del simbolismo frances la
musicalidad y la suave melancolia y, por fin, de la poesia pura el desprecidl
por el adorno poetico innecesario.
Su poesia es elaborada y de alambique. Cuanto mas avanza el tiemJ>Ot
sale de SU pluma mas alambicada, hasta llegar a la liberacion de la pa}ab~
Aunque tiene un sentido poetico especial por las cosas, predomina en el
una percepci6n estetica para agrupar palabras e ideas, que es un retina·
miento por la belleza literaria, dentro de su poder creador. Esta tendencia
asociativa es muy propia del modernismo franc~es. En su segunda epoca
cae en el modernismo oscuro. Tiene el instinto de .agrupar mas que el de
crear. Cuando pasa la raya de la sinceridad es cuando se hace oscuro, por
irse a la quimica poetica. Entonces nos recuerda un poco el cementerit
marino de PAUL VALERY.
ANTONIO MACHADO da la impresi6n, a traves de su obra poetica.
de que solo escribe cuando se siente de veras inspirado. Poeta intensamentl
humano, que busca en la expresi6n del verso el soporte necesario para
declarar sus intimidades sin ret6ricas ni elementos super:fiuos.
Es modernista, intimista y melanc6lico. Hace intimo todo lo que cae
fuera de el. El paisaje lo intimiza, lo recoge como en una camara fo togiitl
flea en su propio yo atormentado y melanc6lico; lo transforma en vibl'M
ciones hondas de su sentimiento poetico. Esas descripciones son el resultadt
de un gran subjetivismo lirico.
En MACHADO llegamos a no notar lo epico, por estar muy sobrecarla411
CAP. XII: LA sThrrAXIS DE NUESTROS CONTEMPORANEOS 375

de su yo. Siente la humedad del jardin en el barro de su came como un


halago.
Gran parte de la poesia moderna arranca de EDGAR PoE con estos dos
postulados: esencialidad y temporalidad, es decir, fidelidad al propio yo
y encarnaci6n de este yo en el tiempo. En la poesia de MACHADO hay
injerencia de lo popular. Ritmos populares de copla muy filos6fica: Y lo
que yo mas queria - la muerte se lo llev6. Manuel hace SU ritmo popular
a traves de ·Francia, del modernismo frances. Es una copla mas preparada
y mas artificial que la de Antonio, sin atluencia de espontaneidades.
Podriamos decir de el, como dijo de Don Quijote RUBEN DARfo, que
sentia una tristeza inmortal o, como aiiadi6 UNAMUNO, «una angustia c6s-
mica», con esa fluidez de manantial supraterreno en donde pone su mirada
inspiradora, como una oraci6n poetica a Dios y a su creaci6n: Anoche,
cuando dormla, - sone, jbendita ilusion!, - que una fontana flula - den-
tro de mi corazon ... , - que era Dios lo que tenia - dentro de mi corazon.
ANTONIO MACHADO tuvo el gran acierto de sustituir la sensaci6n del
modernismo por la impresi6n de lo lntimo. Su repertorio de ideas es muy
sencillo; SUS innovaciones metricas, escasas. El encanto de SU poesia esta
precisamente en no ser exhibicionista. Se resiste a formar escuela y no siente
el afan de ser imitado. Al hablar de Castilla (Campos de Castilla) se revela
como un pintor so brio y recio de los alcores y las cardenas roquedas de
Soria. Hay una espontanea elegancia en su verso, y al acercarse a las cosas
no las recubre de galas poeticas, sino de sugerencias y posibles alusiones
vitales. Su tono es nostalgico, bajo un cielo aiiil, entre naranjos y limoneros
en los recuerdos de su infancia yen su madurez bajo el cielo gris, «sobre la
estepa y bajo el sol de fuego». En sus versos no sobran ni faltan palabras.
Poesia directa lograda aparentemente sin esfuerzo, que capta el espiritu
castellano a traves del paisaje y de los hombres.
FEDERICO GARciA LoRCA.-ALBERTI, con Marinero en tierra, nos da la
nota poetica de la Andalucla baja, la del mar en el Puerto de Santa Maria.
Con el Romancero gitano, GARciA LoRCA se convierte en el poeta de Ja Anda-
lucia alta. En esta obra, donde el romance se llena de sustancia poetica que
procede de LoPE DE VEGA y de G6NGORA, nos demuestra que un tema
tan corriente y manoseado se puede convertir en simbolo creador.
De G6NGORA aprende las imagenes en cierto modo rebuscadas, si bien
mas claras, porq ue la fecha de LoRCA no le permitia el enredo enigmatico
y gqngorino. De LOPE recoge, con cierta intenci6n facil, lo folkl6rico,
esas escapadas garbosas de LOPE a lo popular, a una sencillez villana y
colorista, ingenua y de amanecida literaria.
Con los elementos asimilados en los dos clasicos, LoRcA hace una
sintesis, porque se lo permite el puente tendido entre el G6NGORA oscuro
y el LOPE luminoso. Cuando leemos: Caido se le ha un clave/ - hoy, a la
aurora, de/ seno, nos viene en seguida la idea de que estos versos los podia
firmar muy bien GARciA LORCA.
376 PARTE II: SINTAXIS ACADEMICA Y MODERNA

Consciente o inconscientemente recoge mucho de VIRGILIO a traves de


GONGORA. Dice el poeta latino con un simbolo modernista: el mordisco
curvo de/ ancla. Y es celebre la hipalage del libro VI de la Eneida: Ibant
oscuri so/a sub nocte per umbram (Solos caminaban a traves de la sombra
bajo la noche oscura).
La poesia de LoRCA es una plata Meneses o falseada preparada para
servirsela al lector. Aparentemente es una incoherencia entre infantil y
popular: Verde, que te quiero verde. Tiene gracia de ritmo y gracia de
composici6n. Expresionismo tornado de las canciones de romeria o de letras
de danzas o de canciones regionales de tantos pueblos. Estribillos, repeti-
ciones, ritornelos. Cuanto mas inconcretos, son mas graciosos. Race unas
perlas cultivadas de esto con acierto de buen poeta.

149. «Octubre» y «Duero», dos sonetos modemos.-Dos sonetos mo-


dernos, el primero es de JUAN RAMON JIMENEZ; el otro, del poeta castellano
FRANCISCO PINO. Tienen una sintaxis figurada digna de encomio. Estan
construidos con frases poeticas perfectas, de cara a la Naturaleza. Se pue-
den contar entre los mejores sonetos de nuestra generaci6n contemporanea.
Octubre, de JUAN RAMON, habla del pasado: Estaha yo echado. Duero,
de FRANCISCO PINO, mira mas bien hacia el futuro: De mi mano vendrds.
El de JUAN RAMON es mas concreto. El otro, de mayor vaguedad poetica.
El primero es recuerdo de un momento feliz; el otro es un sueiio cuajado
de agradables esperanzas. Procedamos por analisis particulares.
Los dos cuartetos de Octubre son descriptivos. Los dos tercetos encie-
rran honda filosofia de la vida. Se le perdona la sinalefa violenta ( estaba
echado yo en), por la idea magnifica de enfrentarse con Castilla.
Hay dos adverbios que en otro lugar serian prosaicos (paralelamente-
honradamente) o recursos inadmisibles de rima; pero aqui son poeticamente
expresivos. En parale/amente pretende darnos la sensaci6n figurativa de
los surcos. En honradamente pondera con espaciosidad la honradez del
labrador. Dentro de una frase de relativo referida a Castilla hay una hipa-
lage. Debiera decir: su clara luz poniente du/ce y amaril/a.
En paralelamente abrfa existe un intento de hiperbaton. En su entraiia
partida honradamente se advierte una especie de si/epsis; quiere decir:
«de la tierra que parte el labrador de vida honrada».
En los dos tercetos esta el enfoque de su filosofia. Los podria firmar
ANTONIO MACHADO, por el lirismo con que interpreta el paisaje. Es echar
el coraz6n en el curso del terrufio, para que la primavera muestre el arbol
del amor eterno. En una primera parte se prepara para expresar sus reac-
ciones psiquicas. En estos dos tercetos manifiesta mas directamente SU vida
afectiva y sus ideas intimas.
Es el soneto de las cabalgaciones. La cabalgaci6n supone que la inspira-
ci6n es muy ftuida. Cuando la inspiraci6n sale forzada, el encabalgamiento
es una torpeza ridicula y un recurso ripioso. La cabalgaci6n consiste en
el desacuerdo entre la unidad sintactica y la unidad metrica. Se prod1.ice
CAP. XII: LA SINTAXIS DE NUESTROS CONTEMPORANEOS 377

cuando la unidad sintactica excede los limites de un verso y continua en


d siguiente. Ejemplos en el soneto: en la amarilla - dulzura ... ; y la sen-
cilia - mano ...
Repasemos con la lectura el soneto Octubre:
Estaba echado yo en la tierra enfrente
del infinito campo de Castilla,
que el otoiio envolvia en la amarilla
dulzura de su claro sol poniente.
Lento el arado paralelamente
abria el haza oscura, y la sencilla
mano abierta dejaba la semilla
en su entraiia partida honradamente.
Pense arrancarme el coraz6n y echarlo,
pleno de su sentir alto y profundo,
al ancho surco del terruno tierno,
a ver si con partirlo y con sembrarlo
la primavera le mostraba al mundo
el arbol puro del amor eterno.

Normalmente los sonetos bien construidos de hoy son de tipo renacen-


Lista. Piezas de plata repujada. Sonidos is6cronos e ideas que se acari-
cian metricamente con un ritmo romantico que nos recuerda, no se por que
motivo, las Tristezas de amor, de FEDERICO CHOPIN. Es una poesia precio-
sista, pero le falta modernidad. Y esto ultimo es lo que en abundancia
salta, como agua cristalina, del soneto Duero, de FRANCISCO PINO. Imagenes,
relumbres de endecasilabos, ritorne/os e ideas fumes de modernidad.
A mi parecer con una modernidad mas luciente, espontanea y sin ret6rica
que el mismo soneto de JUAN RAM6N antes analizado.
En sus salidas al paisaje de Castilla, el senor PINO detuvo su preocupaci6n
muchas veces en Tordesillas y mir6 al Duero con ojos de poeta. Tambien
ANTONIO MACHADO se regocij6 poeticamente con el Duero, con fuego de
ritos y lluvia de estrellas sobre sus aguas. Pero MACHADO alcanz6 el curso
<le sus aguas con melancolia en el paseo vespertino. Sus versos resultan
plasticos y sinceros. Estaba en su dorada madurez.
FRANCISCO PINO, con su mirar al rio desde Tordesillas y con el meditar
ansioso de poesia y paisaje, arranca al fluir castellano del Duero las catorce
cstrias de un soneto s6lido de arquitectura, recio de ideas condensadas y
<luctil de forma. Uno de esos sonetos pict6ricos y sedientos de amanecer,
con brisas de tierra Hana y bien anclados en la orilla, que merecen por la
inspiraci6n y la metrica los honores como las rosas clasicas de una antologia.
El trovador canta para su amada y tiene, por decirlo asi, una deliberada
voluntad compositiva de invitaci6n y de castellanidad en tres momentos.
El arranque del primer cuarteto atrae con esa afirmaci6n tajante de noble
orgullo, como un juicio armonioso de madrigal. Emoci6n y nor~a de fide-
378 PARTE 11: SINTAXIS ACADEMICA Y MODERNA

lidad a la tierra: De mi mano vendrds a ver el Duero - desde el alto balcon


de Tordesillas. Y hay un motivo de cabalgaci6n en las amaril/as - ramas
de/ chopo.
Ruido de egloga en las tierras de pan llevar, para el agua q ue corre
somnambula y sin reloj, para el chopo umbroso y para el fuego de luceros1
que /amen con espadas sus orillas. El segundo momento poetico lo dedica
al alamo en un idilio, por su ejemplar vigilancia de soldado, con un ritor•
nelo doble de interior armonia: Al dlamo vertis, viejo so/dado, - viejo
so/dado de ademdn guerrero ... Y al fin los pinos se hacen musica levantada
y marinera, como «las verdes velas de un velero» y la alegoria se cierra
con moldes poeticos renovados, a golpe de cincel y escultura en el toro
de/ pinar bramando airado.
Leamos el soneto integro despues de este comentario:
De mi mano vendras a ver el Duero
desde el alto balc6n de Tordesillas.
Yo en el te he de mostrar las amarillas
ramas del chopo y alas del jilguero.
Contemplaras un fuego de lucero
lam.iendo con espadas sus orillas,
y te enmudeceran las maravillas
de tanto potro rosa y tanto acero.
Al ;;ilamo veras viejo soldado,
viejo soldado de ademan guerrero,
darle guardia de honor y honor dorado.
Detras, las verdes velas de un velero,
el toro del pinar bramando anclado
por surcar y beber aguas del Duero.
(Vue/a pluma, 1957.)

150. La sintaxis en la prosa modema hispanoamericana.-Despues del


realismo novelistico, que convierte la novela en obra doctrinal y de tesi11
con intenci6n moralizadora, satirica o meramente expositiva, llega
Hispanoamerica el naturalismo literario, que muchos interpretan como 1
intensificaci6n del realismo. Comparan esta situaci6n con la del barro
que fue tambien interpretado como una intensificaci6n del Renacimient
Para entrar en el examen de la prosa moderna hispanoamericana,
debe empezar por la generaci6n argentina del 80. Conversador y escrit
ameno es el sobrino del dictador RosAs, general Lucm V. MANSIL
(1831-1913), ajeno por su sintaxis sencilla a la ponderaci6n oratoria y
la expresi6n plebeya. Naci6 en Uruguay MIGUEL CANE (1851-1905). Po
tico y diplomatico, nos leg6 una obra literaria muy fragmentada y mu
heterogenea. Y el mas ameno narrador de esta generaci6n de} 80 es Jo
SIXTO ALVAREZ (1858-1903), oculto bajo los seud6nimos de FA~IO CARRI
CAP. XII : LA SINTAXIS DE NUESTROS CONTEMPORANEOS 379

y FRAY MocHo. Como un cuadro o secuencia de cine, despliega ante nuestra


vista todo un panorama de la vida sencilla y misteriosa.
Es forzoso citar como seguidores del realismo a CARLOS MARiA OCAN-
rns (1860-1949), fiel a la linea de BALZAC, y a FRANCISCO GRANDMON-
TAGNE (1866-1936), dotado de · grandes condiciones para la observaci6n
literaria y para la novela. En la novela naturalista estan JuAN ANTONIO
ARGERICH, primer teorizante del naturalismo argentino; EUGENIO CAM-
BACERES (1843-1888), hombre de mundo, buen conversador, espiritu escep-
tico y bur16n, muy formado en las lecturas francesas de la epoca; los
medicos MANUEL PODESTA (1853-1918) y FRANCISCO A. SICARDI (1856-
1927), que incorporaron a las letras la experiencia de su profesi6n y de la
catedra. El cronista bursatil de La Nacion Jos:E MIR6 (1867-1896), con el
seud6nimo de JULIAN MARTEL, escribi6 una novela titulada La Bolsa, de
tecnica realista y muy dentro de la escuela de Zola.
Los mas representativos de la prosa de fines del siglo XIX son: ALBERTO
BLEST GANA (1830-1920), que busca en BALZAC su inspiraci6n de novelista;
el chileno DANIEL BARROS GREZ (1834-1903); los uruguayos CARLOS
REYLES, EDUARDO ACEVEDO DfAz, que, con ZoRRILLA SAN MARrlN, son los
tres valores mas positivos de las letras uruguayas del XIX.
Incluimos en esta epoca al ecuatoriano CARLOS R. TOBAR (1854-1920);
a los colombianos FRANCISCO DE PAULA RENDON (1855-1917), RAFAEL
MARiA CAMARGO (1858-1926), Jos:E MARfA RIVAS GROOTT (1864-1923),
ToMAs CARRASQUILLA (1858-1940) y, sobre todo, JOSE MARiA VARGAS VILA
(1863-1933), escritor estramb6tico y violento contra lo divino y contra
lo humano, innovador absurdo de la sintaxis y de manifiesto mal gusto
en los desafueros del lenguaje. VILA se form6 en Paris y tom6 de los simbo-
listas precisamente sus extravagancias y desenfrenos.
En Mejico fueron celebres por SU tendencia realista EMILIO RABASA
(1856-1930), que escribi6 cinco novelas; RAFAEL DELGADO (1853-1914), el
escritor mejicano mas representativo del realismo; JosE LOPEZ-PORTILLO,
profesor, periodista y poeta, y el ilustre critico CARLOS GONZALEZ PENA.
Nombramos entre los escritores naturalistas a FEDERICO GAMBOA y AMAoo
NERVO. De Centroamerica citamos a CAYETANO COLL TOSTE (1850-1930) y
a MANUEL GONZALEZ ZELEDON (1864-1936), que traz6 animadas novelas
de la vida costarricense.
La prosa americana del siglo xx parte de la Argentina con ROBERTO
J. PAYRO (1867-1928), que se distingui6 en la novela picaresca; con MANUEL
GALVEZ (n. 1882), escritor polifacetico, pues ha cultivado el ensayo, la
critica, el verso, la biografia y la historia. Su obra Nacha Reg1'lez es simbolo
representativo de una epoca y de un pais. En la novela gauchesca se ha
de ponderar entre muchos a EDUARDO GUTIERREZ (1853-1890), creador del
gaucho Juan Moreira, especie de Diego Corrientes pampeano; a BENITO
LYNCH (1885-1951), escritor realista del campo argentino, y, sobre todo, a
RICARDO GilIRALDES (1886-1927), que admite en sus obras la infiuencia
del simbolismo frances y del modemismo de SU epoca y da a la prosa Un
380 PARTE II: SINTAXIS ACADEMICA Y MODERNA

tono poematico. Nos sorprende la audacia de sus imagenes no menos que


la inadecuaci6n de su sintaxis.
Y llegamos a cubrir la plana mayor de la novela argentina contempo-
ranea con ENRIQUE RoDRfGUEZ LARRETA (n. 1873), de formaci6n clasicista,
con obras como Zogoibi y La. g/oria de don Ramiro o Una vida en tiempos
de Felipe II, de distinto ambiente, pero de gran perfecci6n cada una en su
genero y en la coordinaci6n sintactica del lenguaje.
En el Uruguay, ademas de CARLOS REYLES, ya citado, dejemos constan-
cia de los prosistas JAVIER DE VIANA (1872-1925), que tiene una sintaxis
cuajada de neologismos; JUSTINO ZAVALA MUNIZ (n. 1898), de ampulosidad
ret6rica en el tema gauchesco; VICENTE SALAVERRI, espaiiol de nacimiento
y uruguayo de adopci6n, y ENRIQUE AMORIM (n. 1900), que atiende en sus
novelas con la misma solicitud al campo, a la ciudad y al hombre.
Formariamos un segundo grupo con la prosa de escritores hispano-
americanos procedentes del Pacifico y del Ecuador. Asi son dignos de
todo elogio AUGUSTO G. THOMSON, conocido por el seud6nimo de AUGUSTO
D'HALMAR (1882-1950), autor costumbrista; JOAQufN EDWARDS BELLO,
descendiente por linea materna del famoso fil6logo Andres Bello; MA·
RIANO LATORRE COURT (n. 1886), que refiere toda SU producci6n literaria
al campo chileno, y, sobre todo, EDUARDO BARRIOS (n. 1884), uno de los
mejores prosistas de Chile, que centr6 su obra en tres direcciones: teatro,
cuento y novela. Merecen nuestra atenci6n en Bolivia ALCIDES ARGUEDAS
(1879-1946), narrador costumbrista de los indios del altiplano; JAIME
MENDOZA (1874-1941), poeta, novelista y soci6logo, y ARMANDO CHIR..
VECHES (1883-1926), muerto cuando prometia ser uno de los mejores pro-
sistas de su generaci6n. Acaso el mejor narrador de todos los literatos de
Peru y Ecuador sea ENRIQUE L6PEZ ALBUJAR (n. 1872), que se distingui6
mas bien por el cuento breve.
En Venezuela y Colombia existen figuras notables de prosistas como el
poeta RUFINO BLANCO-FOMBONA (1874-1944); Tuuo FEBRES CORDERO;
considerado como el patriarca del cuento venezolano; JosE EusTASIO
RIVERA (1889-1928), que acierta a damos en su Voragine una de las pruebas
mas impresionantes de la lucha entre la Naturaleza y el hombre, y prin-
cipalmente, y entre los mejores de la Hispanoamerica contemporanea,
R6MULO GALLEGOS (n. 1884), gran paisajista y muy buen observador de
las cosas y de los hombres. Su mejor novela se publica en 1929 con el titulo
de Dona Barbara, redactada con los mejores resortes novelisticos del
siglo xx, con una acci6n de esfuerzo heroico, sobre un fondo melodramatico.
Nos queda un breve recuento de la prosa mejicana, de las Antillas
y Centroamerica. Cronol6gicamente nos presentan sus obras de buena
calidad literaria MARIANO AzuELA (1873-1952), de gran concision estilis-
tica y tendencia costumbrista; MARrlN Lms GuzMAN (n. 1887), escritor
que traza unos cuadros de vida sobre la arbitrariedad del caciquismo;
GREGORIO LOPEZ y FUENTES (n. 1897), dominado por el tema i:qdigenistsi
y los episodios revolucionarios; JosE RUBEN ROMERO (1890-1952), que
CAP. xn: LA SINTAXIS DE NUESTROS CONTEMPORANEOS 381

lleva a la novelistica la comicidad y el humor, como el libro en que nos re-


fiere la impresi6n de los amigos y enemigos ante su propia muerte. En una
segunda etapa postrevolucionaria, los literatos olvidan el signo costum-
brista y escriben con un prop6sito mas socializante. Cultivan la narraci6n
concisa, rapida y periodistica. Asi MAURICIO MAGDALENO (n. 1906), que
nos ofrece un trasunto de la vida mejicana en la novela; JORGE FERRETIS
(n. 1902) marca una divisoria entre el idealismo y el realismo; Lurs FELIPE
RODRIGUEZ dej6 escenas realistas de la vida campesina en sus novelas;
PEDRO HERNANDEZ URENA, critico e investigador de nuestra literatura;
RAFAEL A. DELIGNE, dramaturgo, periodista y poeta; SALVADOR SALAZAR
ARRUE, mas conocido por el seud6nimo SALARRVE; FLAVIO HERRERA
(n. 1895), considerado como uno de los mejores interpretes de la literatura
criolla; MAxIMO Sorn HALL (1871-1944), especialista en la novela hist6-
rico-biografica, y, sobre todo, MIGUEL ANGEL ASTURIAS (n. 1899), el mejor
novelista de Guatemala. ASTURIAS describe por acumulaci6n de rasgos y
metaforas. Hace gala de conocer bien la lengua y se complace en multi-
plicar las palabras, aunque recurre a veces a un desorden de imagenes
superrealistas por liberarse de la tecnica tradicional en la novela.

151. Ultimas tendencias de la prosa hispanoamericana.-Brevemente


damos cuenta de algunos prosistas hispanoamericanos del siglo xx, que
se presentan como modelos de una sintaxis modernista. En la Argentina
tenemos tres cultivadores del modernismo: ESTRADA, CHIAPPORI y MACE-
DONIO FERNANDEZ. Del Uruguay traemos a estas citas el nombre de RAFAEL
BARRET (1872-1910), autor de Cuentos breves, Diti/ogos y conversaciones.
En Chile es narrador modernista PEDRO PRADO (1886-1952), yes interesante
por SUS obras narrativas FRANCISCO CONTRERAS (1877-1933).
Del Peru cito tres nombres de alguna importancia: ABRAHAM VALDE-
LOMAR (1888-1919); CLEMENTE PALMA (1872-1946), hijo del famoso autor
de las Tradiciones peruanas, y VENTURA GARCIA CALDER6N (n. 1886), gran
artifice de la prosa artistica. Extendi6 su pluma a la erudici6n, al ensayo
y a la critica. En el Ecuador son conocidos como buenos prosistas Euo6-
FILO ALVAREZ, MIGUEL ANGEL CORRAL y el academico VfcTOR M. REND6N.
Colombia cuenta con tres escritores modernistas ya citados: MARRO-
QUIN, VARGAS VILA y RIVERA; pero es Venezuela el pais de mayor ftoraci6n
de prosistas entregados al modernismo. Me voy a fijar unicamente en dos:
una escritora, ANA MARIA PARRA SANOJO, que naci6 y vivi6 en Paris
y brill6 en la mejor sociedad por su belleza y talento, y MANUEL DiAz
RODRIGUEZ, UDO de los prosistas mas distinguidos del movimiento litera-
rio moderno. Desempeii6 varios cargos diplomaticos, convirti6 sus mag-
nificas novelas en cuadros impresionistas, en donde no falta la moda
europeizante, y al fin entr6 en la literatura criolla con la narraci6n Lapere-
grina o el pozo encantado.
Hijo de padre espaftol y madre francesa, ENRIQUE GOMEZ CARRILLO
se debe a Guatemala por origen, a Paris por formaci6n y costumbres. Es
382 PARTE n: SINTAXIS ACADEMICA Y MODERNA

escritor de gustos refinados y espiritu frivolo. En Honduras hay que citar


a RAFAEL HELIODORO DEL v ALLE, profesor, poeta y poligrafo; en Santo
Domingo se hizo celebre como narrador el poeta FABIO FIALLO.
Pensador y novelista de calidad en la prosa de hoy es el argentino
EDUARDO MALLEA (n. 1903). Espiritu meditativo y conversador de hondo
dialogo en una de sus mejores obras titulada Historia de una pasi6n. Acaso
uno de los escritores mejor reputados en la actualidad literaria del Pero
sea CIR.o ALEGRiA. Ha estudiado como tema interesante de algunas novelas
la vida del indio y del cholo, condenado a ser destruido por el «progreso».
Novelistas de cifra muy distinta en la prosa actual son MANUEL MUJICA
LAiNEz (n. 1910), uno de los mas finos en la prosa narrativa de su pais;
JORGE ICAZA, novelista ecuatoriano; JORGE LUIS BORGES, a quien tanto debe
la actual novelistica argentina. Escritor de gran cultura y asombrosa luci-
dez. Poderoso don de expresi6n verbal en nuestra lengua modema y pode...
roso saber intelectual y hedonista.
Otros nombres de narradores actuates: los argentinos ERNESTO SA-
BATO, de quien cito Hombres y engranajes y El tune/, dueiio de un estilo
vigoroso y terso; RICARDO MOLINARI, fervoroso por el paisaje nativo que
apareci6 con el grupo ultraista de BORGES, LEOPOLDO MARECHAL y LUIS
GuolNo KRAMER. El grupo novelistico de Chile alista en sus filas a FRAN-
CISCO A. COLOANE y MANUEL PEUROY, habil paisajista y buen narrador.
En Peru cultivan con suficiente decoro la prosa narrativa CESAR FALC6N,
REINALDO OSCAR, GUSTAVO A. VALCARCEL y PEDRO DAVALOS Liss6N. En
Ecuador merecen nuestro recuerdo literario FERNANDO CHAVES y ENRIQUE
GIL GILBERT, Jos:E DE LA CUADRA y DEMETRIO AGUILERA. Colombia ofrece
como narradores de buena tradici6n a EDUARDO ZALAMEA BORDA y GER..
MAN ARcINIEGAS. De Venezuela conocemos las obras mas importantes de
MIGUEL OTERO SILVA, ARTURO USLAR PIETRI y RAMON DfAZ SANCHEZ.

152. Ruben Dario y la poesia modernista hispanoamericana.-RuB~


DARfo naci6 en Metapa de Nicaragua (1867-1916). Publica sus primero~
versos en El Termometro, de la ciudad de Rivas (1879); adopta el apellido
de Dario de un abuelo. De 1886 a 1890 es redactor de varios peri6dico~
chilenos; en 1888 publica Azul, que seiiala a su inspiraci6n un nuevo rumbo;
en 1892 viene a Espana como miembro de la delegaci6n de su patria para
las fiestas del descubrimiento de America.
En 1896 imprime Prosas profanas en Buenos Aires, donde reside . .
1900: Sale para Italia a cuenta de La. Nacion. En Roma visita a Leon XIII.
1904: Es nombrado c6nsul general de Nicaragua en Paris.-1905: Publica
en Madrid Cantos de vida y esperanza.-1906-01: En Madrid imprim~
El canto errante y Poema de otoiio.-1909: Ministro plenipotenciario de
Nicaragua en Madrid. En 1912 vive en Barcelona, donde publica su auto-
biografia.-1915: Sale para SU patria. Este mismo aiio aparece SU ultim31
producci6n, Canto de/ cisne. El 6 de febrero de 1916 muere. Este es el pe-
queiio curriculum vitae de Ruben Dario.
CAP. XII: LA SINTAXIS DE NUESTROS CONTEMPORANEOS 383

Vivi6 como bohemio de una parte a otra, entre peligrosas vacilaciones,.


en busca de un puerto tranquilo que nunca lleg6. Repudiaba cuanto no
era de buen gusto. Odiaba la «mulatew. Paris le fascin6. En los momentos
dificiles se asia a una reacci6n mistica con la fuerza nerviosa del naufrago.
Cristiano siempre entre caidas y arrepentimientos. PEDRO SALINAS lo des-
cribe ebrio con dos formas de embriaguez, la sensual y la alcoh6lica. Fue
prosista de alta calidad, inagotable en recursos expresivos.
Sus obras poeticas marcan los jalones del modernismo y el proceso·
interno de su evoluci6n poetica. Azul no es el modernismo; es una ventana
abierta a la renovaci6n. Es la anunciaci6n de una alborada. Tiene poemas.
en verso y en prosa, y esta sobrepuja a la poesia en cantidad y calidad.
El romance fluye con una nueva orquestaci6n. El octosilabo cobra nuevos.
brios.
Prosas profanas forman el mejor mani:fiesto poetico del modernismo.
La impersonalidad y la perfecci6n formal son de origen parnasiano. La.
influencia de VERLAINE es evidente. Dice su autor de esta obra que la ama
intensamente, «no tanto como obra propia, sino porque a su aparici6n
se anim6 en nuestro continente toda una cordillera de poesia po blada de
magnificos y j6venes espiritus». Las imagenes tienen aqui una luz fulminea
y un prodigio de fuerza. La puntuaci6n rompe la musica del verso y se·
ajusta a una medida pros6dica especial. Poesia llena de lagos, de cisnes ..
de gondolas y princesas melanc6licas.
Cantos de vida y esperanza, de 1905, seiialan la plenitud poetica de·
RUBEN y Ia madurez de la nueva escuela modernista. Quieren ser el canon
artistico de una poesia menos convencional y preciosista, mas entraiiada
y mas autentica. La Salutacion de/ optimista, por ejemplo, tiene una ponde-
raci6n moral que viene de los autores clasicos. Hay una serie de imagenes
concatenadas de heroes en la M archa triunfal, y la Salutacion a Leonardo es
plenamente renacentista. Hay un tono de melancolia e incertidumbre sobre
todas estas poesias, plena de renovaci6n formal, de musicalidad inusitada.
En todas ellas esta su alma limpia, impulsiva y vehemente. El modernismo,
tuvo un caracter universalista. En Prosas profanas la metrica es innovadora
y revolucionaria con respecto a la tradici6n. En su ideario estetico existe
la exaltaci6n del arte personal, una preferencia por los motivos exoticos;
interes por determinados ambientes modernos y una preocupaci6n obse-
siva por la metrica y el ritmo. El artista es un heroe doliente en su so-
ledad.
No es esto una historia de la literatura. Nos interesa unicamente para
examinar mejor los cambios de forma, que afectan de rechazo a Ia sintaxis,.
recordar algunos nombres muy adentrados en el modernismo formal de
RUBEN. En la Argentina merece el primer elogio modernista LEOPOLDO
LUGONES (1874-1938), que trajo a la poesia recursos tan valiosos como
RUBEN. Domino el arte parnasiano y el simbolista de asociar metaforas
delicadamente. Versos magistrales sin resonancia intima. Tenia cierta du-
reza. Le faltaban ternura y pasi6n. Su prosa fue exceiente, pero falta de sua-
384 PARTE II: SINTAXIS ACADEMICA Y MODERNA

vidad, inagotable en la riqueza plastica y en la invenci6n. Poseia ademas


talento de narrador.
El boliviano RICARDO JAIMES FREIRE (1868-1933) fue amigo de RUBEN
y de LUGONES. Se ha dicho que su libro Castalia btirbara (1897) fue un
laboratorio experimental de ritmos. Juuo HERRERA Y REISSIG (1875-1910)
escribia en el Uruguay con la fantasia excitada por la literatura simbolista.
JosE SANTOS CHOCANO es un peruano modernista que aprendi6 a pintar
lo que veia con lenguaje parnasiano. Se dedica a contar los exteriores de
America: leyendas, episodios hist6ricos y relatos de indios. ASUNCION'
.SILVA adivinaba una estetica de exquisitas rarezas y nocturnos de metrica
larga y rumorosa como las olas de las playas. GUILLERMO VALENCIA (1873-
1943) se coloc6 en la vanguardia de los que estaban transformando la poesia~
AMADO NERVO (1870-1919) es poeta y prosista. Su poesia recorre un
camino q ue va de la opulencia a la sencillez. Pertenece a una generaci6n
poetica de piedras preciosas y exotismos, de exquisiteces y voluptuosidades•
de jardines interiores y primores tecnicos. Buscaba el tono discreto, el ma-
rtiz medio, el colorido voluntarioso; pero en la sencillez aparente hay rebus~
ieamiento y su poco de ret6rica.
Los grupos principales de la lirica postmodernista muestran una reac-
.ci6n moderada y conservadora. 0Nfs propone seis reacciones o grupos:
.a) Modernismo refrenado o reacci6n hacia la sencillez lirica (MAGALLA~
MOURE, PEDRO PRADO, MAX JARA, EVAR MENDEZ, GONZALEZ CARBALHO);
b) Reacci6n hacia la tradici6n clasica (ENRIQUE BANC HS, ARTURO MARASSO
y ALFONSO REYES); c) Reacci6n hacia el romanticismo (MIGUEL ANGEL
OSORIO, ROBERTO BRENES, LUIS LLORENS, ARTURO CAPDEVILA, ANGEL
v
CRUCHAGA, RAFAEL HELIODORO ALLE); d} Reacci6n hacia el prosaismt4
.sentimental (FEDERICO DE IBARZABAL, EvARISTO CARRIEGO, ALFREDQ
R. BuFANo); e) Reacci6n hacia la ironia sentimental (LUIS CARLOS LOPEZ,.
CARLOS AREVALO MARTiNEZ, BALDOMERO FERNANDEZ MORENO y EZEQUIEl.t
MARTINEZ ESTRADA); f) Poetisas. Dos nombres femeninos indispensable~
en nuestro recuento lirico: GABRIELA · MISTRAL (1889-1957) y la uruguaya
de ardiente temperamento e inteligencia perspicaz JUANA DE IBARBOUROU
(n. 1895), consagrada oficialmente como JUANA DE AMERICA 237 •
117
Para el estudio de la literatura hispanoamericana recomendamos, entre mochas obras.,
las siguientes: a) Historias de conjunto: LEGIBZAM6N, Julio A.: Hist. de la lit. hisp., 2 vols.,
Buenos Aires, 1945.-SA.NCHEZ, Luis Alberto: Nueva hist. de la lit. americana, 1950, 5.a ed.~
TORRES-RIOSECO, Arturo: La gran lit. hispanoam., Buenos Aires, 1941-42.-ANDERSON IM·
BERT, E.: Hist. de la lit. hispanoamericana, Mejico-Buenos Aires, 1954.-b) Bibliografias na-
ciona/es: ROJAS, Ricardo: La lit. argentina, 8 vols., 1924-25.-GIMENEZ PASTOR, Arturo:
Hist. de la lit. argentina, 2 vols., ed. Labor, 1948.--CtsPEDES ESPINOSA, H.: Hist. de la lit. bo-
liviana, 1948.-DfEz DE MEDINA, F.: Lit. bo/iviana, Madrid, edit. Aguilar, 1954.-G6MEZ RES-
TREPO, A.: Hist. de la lit. co/ombiana, 4 vols., 1945.---SANfN CANO, Baldomero: Letras co/01711
bianas, 1944.---SoTELA, Rogelio: Escritores de Costa Rica, l942.-REN6N Y Rus10, Juan N.
Jose: Hist. de la lit. cubana, 3 vols., Habana, 1945.-SILVA CASTRO, Raul: Curso de hist. d•
la lit. chilena, 1933.-LATORRE, Mariano: La lit. de Chile, Buenos Aires, 1941.-ARIAs, Augustq:
Panorama de la lit ecuatoriana, 2.a ed., Quito, 1948.-J. BARRERA, Isaac: La lit. de/ Ecua~
Buenos Aires, 1947.-LINDO, Hugo: Panorama de la lit. salvadorefla, 1939.-VELA, Da •
La lit. guatemalteca, 2 vols., 1943.-VALLE, Rafael Heliodoro : Hist. inte/ectua/ de Honduri
1948.-GoNZALEZ PE'iil'A, Carlos: Hist. de la lit. mexicana, 4.a ed., Mexico, 1952.-REYllll
CAP. xn: LA SINT AXIS DE NUESTROS CONTEMPORANEOS 385

153. Amilisis sintactico de un texto de «Azorin» (1874). Modus vi-


vendi, en Posdata, Madrid, 1959, pag. 127.
a) TEXTO ORIGINAL
(.No podriamos, imaginativos fil6logos, celebrar una conferencia
para ver si podiamos llegar a un modus vivendi? Los escritores
crean idioma; los fil6logos lo estudian, lo explican. Ahora, en
Espana, existen buenos fil6logos; se cultiva mucho la filologia.

b) ANALISIS SINTACTICO
i,No podriamos... Interrogativa directa Los escritores crean idioma ... Transitiva.
ret6rica. lmaginativos, aposici6n de nos- Sujeto, los escritores; verbo, crean; com-
otros; verbo, podrfamos; complemento di- plemento directo, idioma. Los filologos lo
recto, celebrar. Podriamos es un verbo ser- estudian... Otra transitiva; sujeto, los fi/6-
vil; no puede construirse sin infinitivo; una /ogos; verbo, estudian; complemento di-
conJerencia, complemento directo de ce- recto, lo.
lebrar.
lo exp/ican. Tercera transitiva. Son las
para ver si podfamos /legar ... Una final
y una interrogativa indirecta, complemento
tres yuxtapuestas.
directo de ver; /legar, complemento di- Existen buenos fi/6/ogos... Sujeto, fi/6-
recto de podfamos, que es servil. /ogos; verbo intransitivo o de estado, exis-
a un modus, acusativo de direcci6n. t en; buenos, atributo.
Modus vivendi, modismo tornado del latfn. Se cultiva ... Reftexiva pasiva imperso-
Traducido directamente es «manera de nal; sujeto, la filosoJia; verbo pasivo, se
vivir». cultiva; adverbio de cantidad, mucho.

154. Analisis sintactico de un texto de Jose Nogales (1856-1908).


Las tres cosas de/ tio Juan. (Cuento que obtuvo el primer premio en El
Liberal, de Madrid.) Prosistas modernos, 5.a ed., Madrid, 1934, pag. 277.

a) TEXTO ORIGINAL
Aquella fue una jornada heroica. Los cavadores, viendo cmin
gallardamente trabajaba Apolinar, mermaron cigarros, ahorra-
ron coloquios, apresuraron meriendas y sacaron el unto a sus brazos.

b) ANALISIS SINTACTICO
Aque/la Jue una jornada heroica. Frase copulativo, Jue; complemento predicativo'
de predicado nominal: sujeto, aquel/a jor- una jornada heroica.
nada ( aquella, atributo de jornada); verbo Los cavadores, viendo cudn gallarda-
Alfonso: Letras de la Nueva Espana, 1948.-MARTiNEz, Jose Luis: Lit. mexicana, 1949.-
AYALA DUARTE, Crispin: Hist. de la lit. de Nicaragua, Caracas, 1931.-CENTURI6N, Carlos R.:
Hist. de las /etras paraguayas, 2 vols., Buenos Aires, 1947.-SA.NcHEZ, Luis Alberto: La lit. pe-
ruana, 6 vols., Buenos Aires, 1951.-TAURO, Alberto: Elementos de lit. peruana, Lima, 1946.-
JtMENEZ MALARET, Rene: La lit. en Puerto Rico, 1940.-RoSA-NIEVES, Cesareo: La poesla en
Puerto Rico, 1943.-ENRiQusz URENA, Max: Panorama historico de la lit. dominicana, Rio
de Janeiro, 1945.-ZuM FELDE, Alberto: Proceso intelectual de/ Uruguay y critica de su litera·
tura, Buenos Aires, 1941.-P1c6N)SALAS, Mariano: Formacion y proceso de la literatura vene-
zolana, Caracas, 1940.
ALONS0.-25
386 PARTE II : SINTAXIS ACADEMICA Y MODERNA

mente. .. Transitiva : sujeto, los cavadores; mando el numero de los cigarros, aho-
verbo, mermaron; complemento directo, rrando coloquios», etc.
cigarros. Falta el articulo para hacer re- viendo cuan ga/lardamente trabajaba Apo-
saltar que fumaron poco. En las otras linar. Gerundio equivalente a una frase
yuxtapuestas de igual forma: que habla- temporal con colorido causal; al ver o
ron poco y merendaron. El y final es como porque veian. Viendo es un gerundio con-
una consecuencia de hablar poco y tra-
certado, porque tiene el mismo sujeto.
bajar mucho.
sacaron el unto a /os brazos. Otra tran- De complemento directo, una interroga-
sitiva, cuyo sujeto implicito es el/os; verbo, tiva indirecta: cuan gallardamente traba-
sacaron; complemento directo, el unto; jaba. Forma una intransitiva. Cuan por
complemento indirecto, a sus brazos. La cuanto (apocopado). Lleva el acento en
supresi6n del articulo puede ser como ad- 1a a para marcar el debit matiz de la in-
verbializaci6n de las frases mermaron ciga- terrogaci6n indirecta, que no puede expre-
rros, ahorraron coloquios, etc. Propiamente sarse con punto e interrogaci6n, signo de
se adverbializaria por un gerundio: «mer- las indirectas.

155. Amill.sis sintactico de un texto de Emiliano Ramirez Angel (1883-


1928). El gorri6n y /os pdjaros. Articulo galardonado con el premio Cavia
en 1923. Publicado en Blanco y Negro el 13 de enero. de 1923.

a) TEXTO ORIGINAL

Esta costumbre va esparciendose de barrio en barrio, sin que en el


camino se contagie de sensibleria. El gorri6n es desde antiguo un
animal muy simpatico, que tiene la coqueteria y la piedad de no
poseer apariencia humana. Sus saltitos garbosos, la gracia con que
mira de lado, la viveza de sus alarmas y acechos, la gentil silueta
de su buche de avecilla humilde, se han conquistado el aprecio de
la gente. De la gente que amaba al gorri6n previamente frito
y de la otra.
b) ANALISIS SINTACTICO

Esta costumbre va esparciendose .. . Ir es- El gorrion es desde muy antiguo un ani-


parciendose es frase verbal, compuesta del mal muy simpatico .. . De predicado nomi-
verbo ir y el gerundio de esparcir. Es re- nal. Sujeto, el gorrion; verbo, es; comple,
flexiva con el complemento directo se mento predicativo, un animal; atributo de
enclitico. Sujeto, costumbre, con el atri- animal, muy simpatico (en grado superlai
buto esta, que le da clima de primera per- tivo); desde antiguo, frase adverbial.
sona («Esta costumbre de que estoy ha- que tiene la coqueteria y la piedad de 110
blando»). Con esto logra una descripci6n poseer ... De relativo; antecedente, gorridnt
subjetiva. Sujeto, que; verbo, tiene ; complemento di-
de barrio en barrio. Frase adverbial; recto, la coqueteria; otro complemento di-
complemento circunstancial de modo. recto, la piedad. De no poseer. Un infini-
sin que en el camino ... Frase subordi- tivo declinado, que como nombre es un
nada completiva equivalente a un comple- genitivo explicativo ; como verbo tiene un
mento en ablativo de la principal. Sujeto, complemento directo, apariencia humana.
costumbre; verbo, contagie; complemento Sus saltitos garbosos, la gracia con que
directo, se. Pasiva refleja; complemento mira de /ado. Transitiva con varios sujC1
circunstancial, de sensibleria. tos: saltitos, gracia, vivez y silueta; verbefl
CAP. XII: LA SINTAXIS DE NUESTROS CONTEMPORANEOS 387

han conquistado; complemento directo, el de avecil/a humilde, genitivo de cualidad;


aprecio (de la gente, genitivo subjetivo); de la gente, genitivo subjetivo.
complemento directo, se. Garbosos, atri- De la gente que amaba. De la gente (re-
buto de saltitos. Diminutivo por una imi- petido) es una repetici6n literaria y rit-
taci6n visual de figura onomatopeyica mica, y a la vez forma de transici6n expli-
(murmur, murmullo; turtur, para la t6r- cativa, para aclarar la frase siguiente, que
tola; clangor, para las alas) de las aves depende de «gente» y es de relativo. Su-
rapaces. jeto, que ,· verbo, amaba ,· complemento di-
con que mira de Lado ... Una de relativo; recto, al gorrion; participio concertado,
sujeto, el; verbo, mira; con que, comple- frito, como nombre y como verbo lleva un
mento circunstancial de modo o medio; adverbio, previamente, que le da un valor
de /ado, frase adverbial. de condici6n.
De sus alarmas y acechos. Hipalage. De- y de la otra. Se suple «gente», o sea «de
biera decir: «su buche de silueta gentil»; la que no le danaba».

156. Analisis sintactico de un texto de don Jose Maria Peman (1898).


Aprovechamiento de Mio Cid. En A B C, 1961.

a) TEXTO ORIGINAL

Al Cid lo lamenta el poema con una fuerza esplendida, sin orde-


naci6n que le recoja: jQue buen vasallo si hubiera gran senor!
i,No hemos de decir algo asi de nuestras desatendidas fuerzas cul-
turales de nativa sensatez? jAy Dios, que tierras si tuvieran cultura!

b) ANALISIS SINTACTICO

Al Cid lo lamenta el poema ... Transitiva. reproche. Hemos de decir, perifrasis de


Sujeto, el poema; verbo, lamenta; compte- obligaci6n; a/go, complemento directo; asi,
mento directo, al poema; acusativo de re- es ta por un adjetivo («igual»). Es un ad-
laci6n, lo (en cuanto al Cid); ablativo verbio usado adjetivalmente.
circunstancial de modo, con una fuerza; de nuestras desatendidas fuerzas ... Abla-
atributo, esp/endida; sin ordenacion, otro tivo circunstancial de materia; de nativa
complemento circunstancial de modo. sensatez; ablativo o genitivo de cualidad,
que le recoja. Consecutiva de relativo; de fuerzas cu/tura/es.
sujeto, que; verbo, recoja; complemento iAY Dios! Imprecaci6n para introducir
directo, le o lo. una exclamaci6n: jque tierras ... !; que,
iQue buen vasallo ... ! Frase que afirma atributo de «tierras» con valor de adje-
el sentido del verbo /amentar y resulta tivo ponderativo, y luego una pr6tasis de
un periodo condicional de hip6tesis irreal condicional, si tuvieran cu/tura, parecida
y exclamativa; irreal desiderativa, que ex- a la anterior « jsi hubiera gran senor!»
presa un pesar que no se ha realizado. Irreal desiderativo de «lamento», que no
;,No hemos de decir a/go ... ? Interroga- se ha realizado.
tiva directa y ret6rica, con un fondo de
388 PARTE rr: SINTAXIS ACADEMICA Y MODERNA

157. Analisis sintactico de un texto de Agustin de Foxa (1903-1959).


Un mundo sin melodfa, Madrid, s. a. La. sonrisa pintada, pag. I 06.

a) TEXTO ORIGINAL
En cada cuadro esta prisionero el arte, la atm6sfera, el alma, las
creencias de toda una epoca. Este es el milagro del arte. Que el
seno mutilado de marmol de una tanagra nos explica a Atenas,
y una llaga amoratada de Zurbaran, a toda una teoria de peniten-
cia cat61ica.
b) ANAL1s1s SINTAenco
En cada cuadro estd prisionero ... Frase con que. El seno mutilado ... Transitiva.
de verbo de estado que hace de c6pula. Sujeto, el seno (mutilado es atributo); de
Sujeto multiple, el arte, la atmosfera, el mdrmol, ablativo de materia; de wia tana-
alma, etc.; verbo, estd; complemento cir- gra, genitivo posesivo; verbo, explica,·
cunstancial, en el cuadro. Los sujetos lle- complemento directo, con preposici6n,
van el verbo en singular porque concierta a Atenas; complemento indirecto de da-
con el mas pr6ximo, «el arte»; de toda tivo, nos.
una epoca, genitivo posesivo. y una l/aga amoratada de Zurbardn ...
Este es el mi/agro de/ arte. De verbo Coordinada con la anterior. Se suple el
copulativo. Sujeto, el mi/agro; verbo, es; verbo, «explica>>: Sujeto, una l/aga (amo-
complemento predicativo, este. ratada, atributo); genitivo posesivo de
Que el seno muti/ado de mdrmo/ ... Con- autor, de Zurbardn; verbo suplido, explica,·
secuencia de relativo, dando el valor a complemento directo, a toda una teoria,·
este, de ta/, para formar la correlaci6n genitivo explicativo, de penitencia cat6/ica.

158. Analisis sintactico de un texto de Victor de la Serna (1896-1958).


Nuevo viaje de Espana. La ruta de los foramentanos. Madrid, 1955. Cap. XIII:
«Saldo de retales», pag. 89.

a) TEXTO ORIGINAL
En el valle de Valdivielso, ese parafso subalpino, huele a miel.
Mas exactamente y conforme a una meta.fora biblica, «mana miel».
La culpa, ademas de ser de la abeja, ese insecto atico, y como tal
peligroso, es de la gloria vegetal del espino albar, que, ademas de
miel, huele a almendra.

b) ANAi.ISIS SINTAcnco
En el valle de Valdivielso... hue/e a sintaxis modema ha admitido este giro,
miel. Una principal, impersonal; comple- dandole un cambio semantico, hasta en
mento circunstancial de lugar en donde, los titulares propagandisticos de turismo:
en el val/e de Valdivielso; aposici6n del Covadonga, esa cuna de/ heroismo. Avila,
val/e ... , ese paraiso subalpino. &e, que esa ciudad de los cantos y /os santos. Ese
suele ser despectivo, aqui tiene un sentido quiere decir en estos casos «prototipo» o
meliorativo o de ponderaci6n, casi enfa- «por excelencia>>, forma taquigrafica abre-
tico, contra el uso corriente. Adjetivo pro- viada, que le va muy bien al estilo modemo
nominal, usado, cuando no es pronombre, de frase corta y condensada.
en sentido despectivo o peyorativo. La Hue/e a miel; mie/, complemento cir-
CAP. Xll: LA SINTAXIS DE NUESTROS CONTEMPORANEOS 389

cunstancial de modo que forma frase de ser abeja, peligroso); y como ta/ peli-
verbal con «huele», por la vibraci6n adver- groso. Frase causal eliptica. y condensada.
bial que tiene el grupo a miel. ademds de jer de la abeja. Ademds, ad-
Mana miel. Yuxtapuesta. Sujeto, el pa- verbio que rige un infinitivo declinado,
raiso ; complemento directo, miel; verbo, de ser. Este ser lleva un genitivo partitivo,
mana, de una frase transitiva. Forma inde- de la abeja.
terminada. Dos adverbios: mds y exac- es de la gloria vegetal de/ pino a/bar.
tamente; con/orme a una metdfora biblica Hipalage. Debiera decir: del glorioso pino
(frase adverbial o, mejor, aclaraci6n pa- a/bar.
rentetica). Dos genitivos posesivos: de la que, ademds de miel, huele a almendra.
abeja y de la gloria vegetal de/ espino. De relativo con matiz causal : sujeto, que;
ese insecto dtico. Aposici6n de «abeja», verbo, huele, y dos frases verbales («huele
como hemos explicado antes. a miel» y «huele a almendra») ya anali-
y como ta/ pe/igroso (y por este motivo zadas.

159. Amilisis sintactico de un texto de Eduardo Mallea (n. 1903).


Argentino. Todo verdor perecera, Madrid, 1952, ed. Crisol, II, pag. 388.

a) TEXTO ORIGINAL

Este jardinero antepasado, autor de los injertos originales, con-


taba la tradici6n que vendi6 rosas a Goethe en su viaje italiano,
y que despues muri6 sin dejar su secreto, ni mas que esa pequefta
region dentro de la cual Ios Cusa compraron otra, todavia mas
pequefta.
b) ANALISIS SINTACTICO

Empieza por un anacoluto. Debiera de- me hablas, el que toma parte en tu dia-
cir : «Contaba Ia tradici6n que este jar- logo». Pero «este>> esta del lado mio en
dinero ... » Se rompe la frase y la idea en el dialogo.
«originales». que vendio rosas a Goethe. .. Comple-
conraba la tradicion ... Principal despues tiva de «que» (el ut latino): verbo, vendio,
de un miembro incompleto : Sujeto, la de predicado verbal transitivo. Que es el
tradicion; verbo, contaba,· complemento nexo de la frase: sujeto, el; complemento
directo, que vendio rosas. El miembro an- directo, rosas; complemento inch.recto, a
Goethe.
terior incompleto queda desconectado por
en su viaje italiano. Es una hipalage.
no ir este en genitivo (de este que acaba-
Italiano esta por «Italia>>. Adjetivo con-
mos de analizar) ; por no ir el adjetivo pro- certado en vez de un acusativo de direc-
nominal juntamente con su sustantivo. d6n. En su viaje, ablativo locativo de
Seria sin anacoluto: «de este jardinero, tiempo. Equivale a «durante su viaje a
antepasado. autor ... , contaba la tradici6n Italia>>. Este giro se encuentra en los auto-
que ... ». Este tiene un uso absolutamente res clasicos latinos ; por ejemplo, el titulo
latino ; esta impregnado de expresi6n de del libro de Cesar De be/lo gallico por
primera persona. Es el hie, haec, hoc. «de hello in gallos», de la guerra contra
«Este jardinero» lleva lejanamente impli- los galos.
cito un aumento aclaratorio: este jardi- y que despues murio sin dejar su secreto .. .
nero de mi cuento; este del que os hablo. Coordinada copulativa con la completiva
Mira un poco a la primera persona. Si anterior y a su vez tambien completiva de
fuera «ese» jardinero, seria: «del que tU predicado verbal, de verbo intransitivo.
390 PARTE II: SINTAXIS ACADEMICA Y MODERNA

Sujeto, el verbo murio; sin dejar testa- Que es conjunci6n comparativa. Esa pe-
mento, infinitivo declinado en funci6n de queiia regiOn, tercer complemento directo
ablativo circunstancial de modo. Como de «dejar». Dentr(i} de la cual, frase de
nombre lleva la preposici6n sin; como relativo y complemento circunstancial. Su-
verbo tiene un complemento directo, su jeto, los Cusa,· verbo, compraron; comple-
secreto. mento directo, otra; complemento cir-
ni mds que esa pequeiia region dentro de cunstancial, dentro de la cua/,· todavia
la cual ... Se suple el verbo dejar. El adver- mds pequena, atributo con dos adverbios,
bio mds hace de complemento directo. mds y todavia.

160. Anilisis sintactico de un texto de Jose Luis Borges (n. 1900).


Argentino. Los espejos. De la obra Inquisiciones, Buenos Aires, 1925, pa-
gina 29.
a) TEXTO ORIGINAL
Ya no basta decir, a fuer de todos los poetas, que los espejos se
asemejan a un agua. Tampoco basta dar por absoluta esa hip6-
tesis y suponer, como cualquier Huidobro, que de los espejos sopla
frescura o que los pajaros sedientos los beben y queda hueco el
marco. Hemos de rebasar tales juegos. Hay que manifestar ese
antojo hecho forzosa realidad de una mente. Hay que mostrar un
individuo que se introduce en el cristal y que persiste en su ilusorio
pais (donde hay figuraciones y colores, pero regidos de inmovible
silencio) y que siente el bochomo de no ser masque un simulacro
que oblitera las noches y que los vislumbres permiten.

b) ANALISIS SINTAcTICO
Ya no basta decir ... 0 sea: decir no basta. espejos es completiva de «suponer>>. Su-
Sujeto, decir,· verbo intransitivo, basta. jeto, frescura,· verbo, sop/a; ablativo de
Como verbo tiene un complemento di- origen o procedencia, de los espejos. Com-
recto, que los espejos .. . Es una completiva. pletiva disyuntiva con la primera por medio
Sujeto, /os espejos; verbo, asemejan; com- de o. Sujeto, los pdjaros; verbo, beben;
plemento directo, se. A un agua, construc- complemento directo, los.
ci6n latina en dativo, con verbos de unir Una tercera completiva, en que ha
y juntar. Es propia del estilo poetico. Hay puesto el que para evitar la cacofonfa
una silepsis: a un Iago de agua. (seria que queda). Sujeto, el marco,· verbo
a fuer de todos los poetas. A fuer, frase copulativo, queda,· complemento predicaol!
adverbial que rige un genitivo, de todos tivo, hueco.
los poetas. Hemos de rebasar tales juegos. Yuxta·
Tampoco basta dar por absoluta esa puesta y frase de obligaci6n ( hemos <k
hipotesis... Empieza con un adverbio con rebasar). Sujeto, nosotros; complement4
valor de conjunci6n, una especie de ad- directo, tales juegos.
verbio conjuntivo o de conjunci6n tran- Hay que mani/estar ese antojo ... Frase
sitiva. Sujeto, el dar; complemento direc- impersonal de obligaci6n; complemenfl
to, esta hipotesis. Acusativo doble susti- directo de manifestar «ese antojo». Con-
tuido por abso/uta. El verbo «dar» es certado con «antojo» va el participit
juzgar. Suponer va unido a dar por una «hecho». Como verbo es c6pula entre
copulativa; complemento directo, que de «antojo» y <<forzosa realidad».
los espejos. Son completivas: que de los Hay que mostrar un individuo ... Otra
CAP. XII: LA SINTAXIS DE NUESTROS CONTEMPORANEOS 391

frase impersonal de obligaci6n; comple- atributo que tiene el oficio de rebajar la


mento directo, un individuo. Frase de rela- palabra figuraciones con la idea opuesta.
tivo, que se introduce en el cristal. Sujeto, Donde equivale a en el que. De inmovible
que; verbo, introduce; complemento di- silencio, genitivo subjetivo.
recto, se; complemento circunstancial, en y que siente el bochorno de no ser ...
el cristal. Otra frase de relativo. Sujeto, que; verbo,
y que persiste en su ilusorio pals... Otra siente; complemento directo, el bochorno.
de relativo coordinada con la anterior. Regido de «bochorno» un infinitivo decli-
Sujeto, que; verbo, persiste, intransitivo; nado. Ser, c6pula; complemento predica-
complemento circunstancial, en su iluso- tivo, el adverbio mds. Luego una frase
rio pals. comparativa y otra de relativo, que los
donde hay .figuraciones .. . Frase de rela- vislumbres permiten. Sujeto, las noches;
ci6n o de relativo; impersonal. Verbo, complemento directo, que. En la segunda:
hay; sujetos, figuraciones y co/ores, con su sujeto, vislumbres; verbo, permiten.

También podría gustarte