Está en la página 1de 64

Register

yo
new devic ur
MyBosch e on
now and
get free b
enefits:
bosch-h
ome.com
welcome /

Lavavajillas
SM… SB…

[es] Instrucciones de uso


es

Índice
Seguridad ........................................  4 Funciones adicionales..................  22
Advertencias de carácter gene-
ral...................................................... 4 Equipamiento ................................  23
Uso conforme a lo prescrito ............ 4 Cesto superior................................ 23
Limitación del grupo de usua- Cesto inferior .................................. 25
rios.................................................... 4 Cesta para cubiertos...................... 25
Instalación segura ............................ 5 Cajón para cubiertos...................... 25
Uso seguro....................................... 7 Soporte adicional para vasos y
Aparato dañado ............................... 9 tazas ............................................... 26
Peligros para niños ........................ 10 Varillas plegables ........................... 27
Sistemas de seguridad .................. 11 Soporte adicional para piezas
pequeñas........................................ 27
Evitar daños materiales ................  12 Soporte para cuchillos ................... 28
Instalación segura .......................... 12 Alturas de los cestos para vajilla ... 28
Uso seguro..................................... 12
Antes de usar el aparato por
Seguro para niños1 .......................  13 primera vez ....................................  29
Bloqueo de la puerta ..................... 13 Llevar a cabo la primera puesta
en marcha ...................................... 29
Protección del medio ambiente
y ahorro .........................................  14 Descalcificador .............................  29
Eliminación del embalaje ............... 14 Vista general de los ajustes del
Ahorro de energía .......................... 14 grado de dureza del agua ............. 29
Sensor del agua (Aquasensor)1 ..... 14 Ajustar el descalcificador ............... 30
Sal especial .................................... 30
Instalación y conexión..................  15 Desconectar el descalcificador...... 31
Volumen de suministro .................. 15 Regeneración del descalcifica-
Instalar y conectar el aparato ........ 15 dor .................................................. 31
Conexión de desagüe .................... 16
Conexión a la red de agua pota- Instalación del abrillantador.........  32
ble................................................... 16 Abrillantador ................................... 32
Conexión eléctrica.......................... 16 Ajustar la cantidad de abrillanta-
dor .................................................. 32
Familiarizándose con el apara- Desconectar la instalación del
to ....................................................  17 abrillantador ................................... 33
Aparato........................................... 17
Elementos de mando ..................... 18 Detergente .....................................  33
Detergentes adecuados................. 33
Programas .....................................  20 Detergentes inadecuados .............. 34
Advertencia para los institutos Indicaciones sobre los detergen-
de ensayo....................................... 22 tes................................................... 35
Poner el detergente........................ 35

1
Según el equipamiento del aparato
2
es

Vajilla .............................................  36 Transporte, almacenamiento y


Daños en la cristalería y en la eliminación de desechos..............  58
vajilla............................................... 36 Desmontaje del aparato................. 58
Introducir la vajilla .......................... 37 Proteger el aparato contra las
Extraer la vajilla .............................. 38 heladas ........................................... 59
Transportar el aparato.................... 59
Manejo básico ...............................  38 Eliminación del aparato usado ...... 59
Abrir la puerta del aparato ............. 38
Encender el aparato....................... 38 Servicio de Atención al Cliente ....  60
Ajustar un programa ...................... 39 Número de producto (E-Nr.) y
Ajustar una función adicional......... 39 número de fabricación (FD) ........... 60
Ajustar la programación diferida.... 39 Garantía para el sistema AQUA-
Iniciar programa ............................. 39 STOP1 ............................................. 60
Interrumpir programa ..................... 39 Datos técnicos ..............................  61
Cancelar programa ........................ 40
Apagar el aparato .......................... 40
Ajustes básicos.............................  41
Vista general de los ajustes bá-
sicos ............................................... 41
Modificar los ajustes básicos......... 42
Cuidados y limpieza......................  42
Limpiar la cuba............................... 42
Interior autolimpiante1 .................... 42
Productos de limpieza.................... 42
Consejos para el mantenimiento
del aparato ..................................... 42
Sistema de filtros............................ 43
Limpiar los brazos de aspersión.... 44
Solucionar pequeñas averías.......  45
Seguridad del aparato ................... 45
Código de avería/indicación de
avería/señal.................................... 45
Resultado de lavado ...................... 48
Indicaciones en la pantalla de vi-
sualización...................................... 55
Averías de funcionamiento............. 55
Daños mecánicos .......................... 56
Ruidos ............................................ 57
Limpiar la bomba de desagüe ....... 58

1
Según el equipamiento del aparato
3
es Seguridad

Seguridad
Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para
poder utilizar el aparato de forma segura.
Advertencias de carácter general
Aquí puede encontrar información general acerca de este manual
de instrucciones.
¡ Leer atentamente estas instrucciones. Solo así se puede utilizar
el aparato de forma segura y eficiente.
¡ Estas instrucciones están dirigidas al usuario del aparato.
¡ Tener en cuenta las indicaciones de seguridad y de adverten-
cia.
¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para
un uso posterior o para posibles compradores posteriores.
¡ Al desembalar el aparato, debe comprobarse su estado. En ca-
so de haber daños debidos al transporte, no conectar el apara-
to.
Uso conforme a lo prescrito
Tener en cuenta las indicaciones sobre el uso conforme a lo pres-
crito para utilizar el aparato de forma correcta y segura.
Utilizar el aparato solo:
¡ de acuerdo con estas instrucciones de uso.
¡ para lavar la vajilla doméstica.
¡ en el uso doméstico privado y en espacios cerrados del entor-
no doméstico.
¡ hasta a una altura máxima de 4000 m sobre el nivel del mar.
Limitación del grupo de usuarios
Evitar riesgos y peligros para niños y personas discapacitadas.
Estos aparatos solo podrán ser usados por niños a partir de 8
años o personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales
estén mermadas o cuya falta de conocimientos o de experiencia
les impida hacer un uso seguro de los mismos siempre que

4
Seguridad es

cuenten con la supervisión de una persona responsable de su se-


guridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan
comprendido los peligros que pueden derivarse del mismo.
No dejar que los niños jueguen con el aparato.
La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no po-
drán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervisión
de una persona adulta responsable de su seguridad.
Mantener a los niños menores de 8 años alejados del aparato y
del cable de conexión.
Instalación segura
Ténganse en cuenta las indicaciones de seguridad al instalar el
aparato.
ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de lesiones!
Una instalación incorrecta puede causar lesiones.
▶ Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de
las instrucciones de uso y las instrucciones de montaje.
ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de descarga eléctrica!
Las instalaciones incorrectas son peligrosas.
▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de
conformidad con los datos que figuran en la placa de ca-
racterísticas del mismo.
▶ Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con
corriente alterna mediante un enchufe reglamentario con
puesta a tierra.
▶ La conexión de puesta a tierra de la instalación eléctrica
doméstica debe estar instalada de acuerdo con las normas
vigentes.
▶ No alimentar nunca el aparato a través de un dispositivo de
conmutación externo, como por ejemplo, un reloj avisador
o un mando a distancia.

5
es Seguridad

▶ Cuando el aparato esté montado, el enchufe del cable de


conexión de red debe quedar accesible, o, en caso de que
no pueda quedar accesible, debe instalarse un dispositivo
de separación omnipolar en la instalación eléctrica fija, de
acuerdo con las normas de instalación.
▶ Al instalar el aparato en su emplazamiento definitivo, asegu-
rarse de que el cable de conexión de red no quede aprisio-
nado ni se dañe.
ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de incendio!
Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y
adaptadores no autorizados.
▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples.
▶ Si el cable de conexión de red es demasiado corto, poner-
se en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
▶ Utilizar solo adaptadores autorizados por el fabricante.
ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de descarga eléctrica!
Es peligroso cortar la manguera de alimentación de agua o
sumergir en agua la válvula Aquastop.
▶ No sumergir nunca la carcasa de plástico en agua. La car-
casa de plástico en la manguera de alimentación de agua
contiene una válvula eléctrica.
▶ No cortar nunca la manguera de alimentación de agua. En
la manguera de alimentación se encuentran los cables de
alimentación eléctrica.
ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de lesiones!
Las bisagras se mueven al abrir y cerrar la puerta del aparato
y pueden causar lesiones.
▶ Si los aparatos para montaje bajo encimera o integrables
no están dentro de un hueco y, por lo tanto, una de las pa-
redes laterales es accesible, deberá revestirse lateralmente
la zona de las bisagras. Las tapas protectoras se pueden
adquirir en comercios especializados o en nuestro Servicio
de Asistencia Técnica.

6
Seguridad es

ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de vuelco!
Una instalación incorrecta puede provocar que el aparato se
incline.
▶ Instalar los aparatos para montaje bajo encimera o integra-
bles solo debajo de una encimera de una sola pieza que
esté fijada a los armarios adyacentes.
ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de quemaduras!
Una instalación incorrecta del aparato puede producir quema-
duras.
▶ En los aparatos instalados de modo independiente, asegu-
rarse de que la parte posterior del aparato está tocando a
una pared.
Uso seguro
Tenga en cuenta estas advertencias de seguridad cuando utilice
el aparato.
ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de daños importantes para la sa-
lud!
La inobservancia de las indicaciones de seguridad y de las
instrucciones de uso que figuran en los envases de los deter-
gentes y abrillantadores puede ocasionar graves daños para
la salud.
▶ Observar estrictamente las instrucciones de seguridad y de
uso que figuran en los envases del detergente y el abrillan-
tador.
ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de explosión!
¡ Los disolventes en la cuba del aparato pueden provocar ex-
plosiones.
▶ No verter nunca disolventes en la cuba del aparato.

7
es Seguridad

¡ Los productos de limpieza con alto contenido de alcalinos


cáusticos o ácidos en combinación con piezas de aluminio
en la cuba del aparato pueden provocar explosiones.
▶ No utilizar nunca productos de limpieza con alto contenido
de alcalinos cáusticos o ácidos, especialmente del ámbito
comercial o industrial (p. ej., para la limpieza de la máqui-
na) en combinación con piezas de aluminio.
▶ No coloque piezas de aluminio en la cuba del aparato.
ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de lesiones!
¡ La puerta del aparato abierta puede causar lesiones.
▶ Abrir la puerta del aparato solo para cargar y retirar la vaji-
lla del aparato, a fin de evitar accidentes, p. ej., al tropezar.
▶ No sentarse ni ponerse de pie sobre la puerta abierta.
¡ Los cuchillos y utensilios cortantes pueden causar lesiones.
▶ Colocar los cuchillos y utensilios cortantes o puntiagudos
con las puntas hacia abajo en la cesta para cubiertos, en el
soporte para cuchillos o en el cajón para cubiertos.
ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de quemaduras!
Al abrir la puerta del aparato durante el desarrollo del progra-
ma puede salpicar agua caliente del aparato.
▶ Abrir la puerta del aparato con cuidado durante el desarro-
llo de un programa de lavado.
ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de vuelco!
Los cestos de vajilla con una carga excesiva pueden provo-
car que el aparato vuelque.
▶ No sobrecargar los cestos en los aparatos independientes.
ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de descarga eléctrica!
¡ La penetración de humedad puede provocar una descarga
eléctrica.
▶ El aparato solo debe utilizarse en espacios interiores.
▶ No exponer el aparato a fuentes intensas de calor y hume-
dad.
▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta pre-
sión para limpiar el aparato.
8
Seguridad es

¡ Un aislamiento incorrecto del cable de conexión de red es


peligroso.
▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en
contacto con piezas calientes del aparato o fuentes de ca-
lor.
▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en
contacto con esquinas o bordes afilados.
▶ No doblar, aplastar ni modificar nunca el cable de conexión
de red.
Aparato dañado
Ténganse en cuenta las indicaciones de seguridad cuando el
aparato esté dañado.
ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de descarga eléctrica!
¡ Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son
peligrosos.
▶ No poner nunca en funcionamiento un aparato dañado.
▶ No hacer funcionar nunca un aparato con una superficie
agrietada o rota.
▶ No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para
desenchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de
conexión de red de la toma de corriente.
▶ Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados,
desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o
desconectar el fusible de la caja de fusibles y cerrar el grifo
de agua.
▶ Llamar al Servicio de Asistencia Técnica. → Página 60
▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones
e intervenciones en el aparato.
¡ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones
e intervenciones en el aparato.
▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la re-
paración del aparato.

9
es Seguridad

▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta da-


ñado, deberá sustituirse por un cable de conexión especial
que puede adquirirse ya sea a través del Servicio de Asis-
tencia Técnica o directamente del fabricante.
Peligros para niños
Se deben tener en cuenta las indicaciones de seguridad cuando
haya niños en el hogar.
ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de asfixia!
¡ Los niños pueden ponerse el material de embalaje por enci-
ma de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse.
▶ Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los
niños.
▶ No permita que los niños jueguen con el embalaje.
¡ Si los niños encuentran piezas de tamaño reducido, pueden
aspirarlas o tragarlas y asfixiarse.
▶ Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los ni-
ños.
▶ No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas.
ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de daños para la salud!
Los niños podrían quedar encerrados y poner así en peligro
su vida.
▶ En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable
de conexión de red, a continuación, cortar el cable de co-
nexión de red y destruir el cierre de la puerta del aparato
de tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse.
ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de aplastamiento!
En caso de aparatos instalados en altura, existe peligro de
aplastamiento para los niños entre la puerta del aparato y las
puertas de armarios que pueda haber debajo.
▶ Prestar atención a los niños al abrir y cerrar la puerta del
aparato.

10
Seguridad es

ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de quemaduras químicas!


El abrillantador y el detergente pueden provocar abrasión de
boca, faringe y ojos.
▶ Mantener a los niños alejados de los detergentes y abrillan-
tadores.
▶ Mantener a los niños alejados del aparato cuando esté
abierto. El agua que se encuentra en el interior de la cuba
del aparato no es potable. Puede haber restos de detergen-
te y de abrillantador.
ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de lesiones!
Los niños pueden pillarse los dedos en las ranuras de la ban-
deja de recogida de las pastillas de detergente y lesionarse.
▶ Mantener a los niños alejados del aparato cuando esté
abierto.
ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de asfixia!
Los niños se pueden encerrar y asfixiar en el aparato.
▶ Utilizar el seguro para niños si está disponible.
▶ No dejar nunca que los niños jueguen o manejen el apara-
to.
Sistemas de seguridad
Proteger a los niños contra los peligros que puedan derivarse del
aparato.
Según el equipamiento del aparato, el electrodoméstico dispone
de un
→ "Seguro para niños1", Página 13.

1
Según el equipamiento del aparato
11
es Evitar daños materiales
Evitar daños materiales

▶ No instalar el lavavajillas en las


Evitar daños materiales inmediaciones de focos activos
de calor, p. ej. radiadores, acu-
Para evitar daños materiales en el muladores de calor, estufas u
aparato, los accesorios o los objetos otros aparatos que generen ca-
de cocina deben tenerse en cuenta lor.
estas indicaciones. ¡ Las mangueras de agua modifica-
das o dañadas pueden ocasionar
Instalación segura daños materiales y en el aparato.
Ténganse en cuenta las indicaciones ▶ No doblar, aplastar, modificar ni
al instalar el aparato. cortar nunca las mangueras de
agua.
¡ATENCIÓN! ▶ Utilizar únicamente las mangue-
¡ Una instalación incorrecta del apa- ras de agua suministradas o las
rato puede provocar daños. mangueras de repuesto origina-
▶ En caso de instalar el lavavaji- les.
llas debajo o encima de otro ▶ No reutilizar nunca mangueras
electrodoméstico, deberán ob- de agua usadas.
servarse estrictamente las indi- ¡ Una presión de agua demasiado
caciones e informaciones relati- reducida o elevada puede influir
vas al montaje combinado con negativamente en el funcionamien-
un lavavajillas que figuren en las to del aparato.
instrucciones de montaje del co- ▶ Asegurarse de que la presión
rrespondiente electrodoméstico. de agua del dispositivo de sumi-
▶ En caso de no disponer de nin- nistro de agua sea como míni-
guna información a este respec- mo 50 kPa (0,5 bar) y como
to o que las instrucciones de máximo 1000 kPa (10 bar).
montaje no incluyeran ninguna ▶ Si la presión del agua excede el
referencia a este respecto, de- valor máximo indicado, se debe
berá dirigirse al fabricante del instalar una válvula de reduc-
electrodoméstico en cuestión a ción de presión entre la toma de
fin de cerciorarse de que el la- agua y el juego de mangueras
vavajillas puede montarse deba- del aparato.
jo o encima de otros electrodo-
mésticos. Uso seguro
▶ Si no está disponible la informa-
ción del fabricante, el lavavaji- Ténganse en cuenta las indicaciones
llas no podrá montarse en nin- al utilizar el aparato.
gún caso debajo o encima de ¡ATENCIÓN!
dichos electrodomésticos. ¡ El vapor de agua producido puede
▶ Para garantizar un funciona- dañar el mobiliario.
miento seguro de todos los ▶ Al finalizar el programa, esperar
electrodomésticos, deben tener- a que el aparato se enfríe un
se en cuenta también las ins- poco antes de abrir la puerta.
trucciones de montaje del lava-
vajillas.
▶ No instalar el lavavajillas debajo
de una placa de cocción.

12
Seguro para niños es

¡ La sal especial puede dañar la cu- ADVERTENCIA


ba a causa de corrosión. Peligro de asfixia!
▶ Para que se limpie la sal derra- Los niños se pueden encerrar y, co-
mada en la cuba, rellenar el de- mo consecuencia, asfixiar en el apa-
pósito con la sal especial inme- rato.
diatamente antes del inicio del ▶ Activar el bloqueo de la puerta y
programa. cerrar la puerta del aparato.
¡ El detergente puede dañar el des-
calcificador. → "Abrir la puerta del aparato",
▶ Llenar el depósito del descalcifi- Página 38
cador únicamente con sal espe-
cial para lavavajillas. Activar el bloqueo de la puerta
¡ Los productos de limpieza inade- Nota: El bloqueo de la puerta perma-
cuados pueden dañar el aparato. nece activado hasta que se desacti-
▶ No utilizar nunca una limpiadora va manualmente.
de vapor.
▶ No utilizar esponjas con superfi- 1. Abrir la puerta del aparato.
cies ásperas ni productos de 2. Tirar hacia delante de la lengüeta
limpieza abrasivos a fin de no del seguro para niños y cerrar
rayar la superficie del aparato. la puerta del aparato ⁠.
▶ Para evitar la corrosión, no utili-
zar paños de esponja para lim-
piar lavavajillas con la parte 1
frontal de acero inoxidable, o
bien enjuagar bien los paños va-
rias veces antes del primer uso.

Seguro para niños

Seguro para niños1 2


El seguro protege a los niños contra
los peligros que puedan derivarse
del aparato. Desactivar el bloqueo de la
Dependiendo del equipamiento del puerta
modelo del aparato, este dispone de
un mecanismo de bloqueo de la 1. Abrir la puerta del aparato.
puerta. 2. Presionar la lengüeta del seguro
para niños hacia la derecha y
Bloqueo de la puerta empujarla hacia atrás .
El bloqueo de la puerta es un siste-
ma de seguridad mecánico que difi-
culta la apertura de la puerta del
aparato.
El bloqueo de la puerta se puede ac-
tivar o desactivar.

1
Según el equipamiento del aparato
13
es Protección del medio ambiente y ahorro

Ahorro de energía
1 Si tiene en cuenta estas indicacio-
nes, su aparato consumirá menos
corriente y agua.
2 Utilizar el programa Eco 50°.
El programa Eco 50° ahorra ener-
gía y es respetuoso con el medio
ambiente.
→ "Programas", Página 20
3. Cerrar la puerta del aparato. En caso de tener que lavar poca
cantidad de vajilla, utilizar la función
Protección del medio ambiente y ahorro
adicional de media carga.1
Protección del medio am- El programa se adapta a la poca
biente y ahorro carga y se reducen los valores de
consumo.
Contribuya al medio ambiente utili- → "Funciones adicionales",
zando su aparato de forma respetuo- Página 22
sa con los recursos y desechando
correctamente los materiales recicla-
bles. Sensor del agua (Aquasensor)1
El sensor del agua (Aquasensor) es
Eliminación del embalaje un dispositivo de medición óptico
Los materiales del embalaje son reci- que mide el grado de turbiedad del
clables y respetuosos con el medio agua de lavado (partículas sólidas di-
ambiente. sueltas en la misma). Con el sensor
del agua (Aquasensor) se puede
▶ Desechar las diferentes piezas se- ahorrar agua.
paradas según su naturaleza. El sensor del agua (Aquasensor) tra-
Puede obtener información sobre baja específicamente con cada pro-
las vías y posibilidades actuales grama de lavado. Si el grado de su-
de desecho de materiales de su ciedad es reducido, el agua de lava-
distribuidor o ayuntamiento local. do se utilizará en el siguiente ciclo
de lavado y el consumo de agua se
Eliminar el embalaje de forma puede reducir en 3-6 litros. Si el gra-
ecológica. do de suciedad del agua fuera ma-
yor, el agua de lavado es evacuada y
sustituida por agua limpia. En los
programas automáticos se adaptan
adicionalmente la temperatura y la
duración del programa al grado de
suciedad constatado.

1
Según el equipamiento del aparato
14
Instalación y conexión es
Instalación y conexión

Instalar y conectar el aparato


Instalación y conexión
El aparato para montaje bajo encime-
Para un funcionamiento perfecto, el ra o integrable en la cocina se puede
aparato debe conectarse correcta- instalar entre paredes de madera o
mente a la corriente y al suministro de plástico. Si el aparato se quiere
de agua. Tener en cuenta los crite- colocar posteriormente como apara-
rios exigidos y las instrucciones de to independiente, es necesario ase-
montaje. gurarlo para que no se vuelque, p. ej.
atornillándolo a la pared o colocán-
Volumen de suministro dolo bajo una encimera de una sola
Al desembalar el aparato, comprobar pieza que esté fijada a los armarios
que las piezas no presenten daños contiguos.
ocasionados durante el transporte y 1. Ténganse en cuenta las adverten-
que el volumen de suministro esté cias de seguridad. → Página 4
completo. 2. Ténganse en cuenta las indicacio-
En caso de reclamación es necesa- nes relativas a la conexión eléctri-
rio dirigirse al comercio donde se ad- ca. → Página 16
quirió el aparato o al Servicio de 3. Comprobar el volumen de suminis-
Asistencia Técnica de la marca. tro → Página 15 y el estado del
Nota: El aparato ha sido sometido a aparato.
severas revisiones y comprobaciones 4. Consultar las dimensiones de
en fábrica bajo condiciones de fun- montaje requeridas en las instruc-
cionamiento normal. Por ello, es po- ciones de montaje.
sible que hayan quedado manchas 5. Colocar el aparato de forma que
de cal en el aparato. Las manchas se mantenga equilibrado con ayu-
de cal desaparecen después del pri- da de las patas de soporte regula-
mer ciclo de lavado. bles.
El suministro se compone de los si- Asegurarse de que el lugar de em-
guientes elementos: plazamiento sea seguro.
¡ Lavavajillas 6. Instalar la conexión de desagüe.
¡ Instrucciones de uso → Página 16
¡ Instrucciones de montaje 7. Instalar la conexión a la red de
¡ Garantía1 agua potable. → Página 16
¡ Material de montaje 8. Conectar el aparato a la red eléc-
¡ Chapa protectora contra los trica.
vapores1
¡ Delantal de goma1
¡ Cable de conexión a la red
¡ Instrucciones breves1

1
Según el equipamiento del aparato
15
es Instalación y conexión

Conexión de desagüe Conexión eléctrica


Conectar el aparato a una conexión Conectar el aparato a la red eléctri-
de desagüe para poder evacuar el ca.
agua sucia durante el ciclo de lava-
do. Conexión del aparato a la red
eléctrica
Instalación de la conexión de Notas
desagüe ¡ Ténganse en cuenta las Adverten-
1. Consultar los pasos necesarios en cias de seguridad → Página 5.
las instrucciones de montaje sumi- ¡ Conectar el aparato únicamente a
nistradas. una red de corriente alterna en el
2. Conectar el tubo de desagüe al ra- margen de 220 - 240 V y 50 Hz o
cor del sifón con ayuda de las pie- 60 Hz.
zas incluidas en el set de montaje. ¡ Téngase en cuenta que el sistema
3. Prestar atención a que el tubo de de seguridad del agua solo funcio-
desagüe no esté doblado, aplasta- na cuando recibe suministro de
do ni enredado. corriente.
4. Comprobar que ninguna tapa de 1. Enchufar en el aparato el conector
cierre impida el paso de agua en IEC del cable de conexión de red.
la toma de desagüe. 2. Introducir el enchufe del cable de
conexión de red del aparato en
Conexión a la red de agua pota- una toma de corriente cercana al
ble mismo.
Los datos de conexión de aparato
Conectar el aparato a una toma agua se encuentran en la placa de ca-
potable. racterísticas.
Instalación de la conexión a la 3. Comprobar que el enchufe esté
red de agua potable asentado firmemente.
Nota: En caso de tener que sustituir
el aparato, utilizar una manguera de
alimentación de agua nueva.
1. Consultar los pasos necesarios en
las instrucciones de montaje sumi-
nistradas.
2. Conectar el aparato a la toma de
agua potable con ayuda de las
piezas incluidas.
Ténganse en cuenta los Datos téc-
nicos → Página 61.
3. Asegurarse de que la manguera
de alimentación del agua no esté
doblada, aplastada ni entrelazada.

16
Familiarizándose con el aparato es
Familiarizándose con el aparato

Familiarizándose con el aparato


Se recomienda al usuario familiarizarse con los componentes del aparato.

Aparato
Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato.

8 10
7
6 11
5
4 12

3 13

2 14

1 Placa de características Placa de características con número de producto (E-


Nr.) y número de fabricación (FD) → Página 60.
Los datos son necesarios para el Servicio de Asisten-
cia Técnica → Página 60.
1
Según el equipamiento del aparato

17
es Familiarizándose con el aparato

2 Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el detergente


→ Página 33.
3 Cesto inferior Cesto inferior → Página 25

4 Depósito de la sal especial En el depósito de la sal especial se pone la sal espe-


cial para el descalcificador → Página 29.
5 Brazo de aspersión inferior El brazo de aspersión inferior limpia la vajilla del cesto
inferior.
Si la vajilla no se limpia de forma óptima, deben lim-
piarse los brazos de aspersión.
→ "Limpiar los brazos de aspersión", Página 44
6 Bandeja de recogida de las pasti- Durante el lavado, las pastillas de detergente caen au-
llas de detergente tomáticamente desde la cámara del detergente a la
bandeja de recogida de las pastillas, donde se pueden
disolver de modo óptimo.
7 Cesto superior Cesto superior → Página 23

8 Cajón para cubiertos1 Cajón para cubiertos → Página 25

9 EmotionLight1 Iluminación interior del aparato.


→ "Vista general de los ajustes básicos", Página 41
10 Soporte adicional para vasos y ta- Soporte adicional para vasos y tazas → Página 26
zas
11 Brazo de aspersión superior El brazo de aspersión superior limpia la vajilla del ces-
to superior.
Si la vajilla no se limpia de forma óptima, deben lim-
piarse los brazos de aspersión.
→ "Limpiar los brazos de aspersión", Página 44
12 Sistema de filtros Sistema de filtros → Página 43

13 Cesta para cubiertos1 Cesta para cubiertos → Página 25

14 Depósito del abrillantador El depósito del abrillantador se llena con abrillantador


para la instalación del abrillantador → Página 32.
1
Según el equipamiento del aparato

Elementos de mando
Mediante los mandos puede ajustar todas las funciones de su aparato y recibir
información sobre el estado de funcionamiento.
Con algunas teclas se pueden ejecutar diferentes funciones.

18
Familiarizándose con el aparato es

1 2 3 4 5

10 9 8 7 6
1 Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN Encender el aparato → Página 38
Apagar el aparato → Página 40
2 Selector de programas Programas → Página 20

3 Tecla de inicio y tecla de reset Iniciar programa → Página 39


Cancelar programa → Página 40
4 Pantalla La pantalla muestra información sobre el tiempo
restante o los ajustes básicos. Mediante la panta-
lla y las teclas de ajuste se pueden modificar los
ajustes básicos.
→ "Modificar los ajustes básicos", Página 42
5 Programación diferida Ajustar la programación diferida → Página 39

6 Funciones adicionales1 Funciones adicionales → Página 22

7 Indicador de entrada de agua El indicador de entrada de agua se ilumina


→ Página 46
8 Piloto de aviso de reposición del abri- Instalación del abrillantador → Página 32
llantador
9 Piloto de aviso de reposición de sal es- Descalcificador → Página 29
pecial
10 Apertura de la puerta1 Abrir la puerta del aparato. → Página 38
1
Según el equipamiento del aparato

19
es Programas
Programas

Programas
Aquí encontrará una vista general de está desconectada o no hay suficien-
los programas disponibles. Depen- te abrillantador, la duración del pro-
diendo de la configuración del apara- grama varía.
to están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en
mas, que se encuentran en el cuadro la guía rápida. Los valores de consu-
de mandos del aparato. mo se refieren a unas condiciones
En función del programa selecciona- de funcionamiento normales y un
do, la duración del ciclo de lavado grado de dureza del agua de 13 -
puede variar. La duración del progra-  16 °dH. Se pueden producir diver-
ma depende de la temperatura del gencias con respecto a estos valores
agua, de la cantidad de vajilla, del debido a la influencia de diferentes
grado de suciedad y de la función factores como, p. ej., la temperatura
adicional → Página 22 selecciona- del agua o la presión del agua de
da. Si la instalación del abrillantador red.

Programa Utilización Desarrollo del pro- Funciones adiciona-


grama les
Vajilla: Intensivo: Todas
¡ lavado de cacerolas, ¡ Prelavado → "Funciones adiciona-
sartenes, vajilla y cu- ¡ Lavado 70 °C les", Página 22
Intensivo 70° biertos no delica- ¡ Aclarado intermedio
dos. ¡ Aclarado 69 °C
Grado de suciedad: ¡ Secado
¡ eliminar restos de
alimentos de almi-
dón y de albúmina
resecos, fuertemen-
te incrustados o
quemados.
En caso de usar un de-
tergente en polvo, pue-
de verterse adicional-
mente un poco de de-
tergente sobre la puer-
ta del aparato.
Vajilla: Intensivo: Todas
¡ lavar vajilla mezcla- ¡ Prelavado → "Funciones adiciona-
da y cubiertos. ¡ Lavado 65 °C les", Página 22
Mix 65° Grado de suciedad: ¡ Aclarado intermedio
¡ eliminar restos de ¡ Aclarado 69 °C
alimentos de adhe- ¡ Secado
rencia normal a ele-
vada corrientes en
un hogar.

20
Programas es

Programa Utilización Desarrollo del pro- Funciones adiciona-


grama les
Vajilla: Programa más econó- Todas
¡ lavar vajilla mezcla- mico: → "Funciones adiciona-
da y cubiertos. ¡ Prelavado les", Página 22
Eco 50° Grado de suciedad: ¡ Lavado 50 °C
¡ eliminar restos de ¡ Aclarado intermedio
alimentos ligera- ¡ Aclarado 66 °C
mente adheridos co- ¡ Secado
rrientes en un ho-
gar.
Vajilla: Especialmente suave: Zona Intensiva
¡ lavar vajilla delicada, ¡ Prelavado VarioSpeed Plus
cubiertos, plásticos ¡ Lavado 40 °C Media Carga
Programa Copas 40° sensibles a las altas ¡ Aclarado intermedio Extra Secado
temperaturas, vasos ¡ Aclarado 60 °C → "Funciones adiciona-
y copas en el cesto ¡ Secado les", Página 22
para copas.
Grado de suciedad:
¡ eliminar restos de
alimentos frescos li-
geramente adheri-
dos.
Vajilla: Duración mínima: Extra Secado
¡ lavar vajilla mezcla- ¡ Lavado 65 °C → "Funciones adiciona-
Programa 1 h
da y cubiertos. ¡ Aclarado intermedio les", Página 22
Grado de suciedad: ¡ Aclarado 70 °C
¡ eliminar restos de ¡ Secado
alimentos ligera-
mente adheridos co-
rrientes en un ho-
gar.
Vajilla: Aclarado en frío: Ninguna
¡ lavar todo tipo de ¡ Prelavado
vajilla.
Prelavado Grado de suciedad:
¡ aclarado en frío, la-
vado intermedio.

21
es Funciones adicionales

Advertencia para los institutos Función adicio- Aplicación


de ensayo nal
¡ Activar en caso de poca
Los institutos de ensayo recibirán las vajilla.
informaciones relativas a los ensayos Media Carga
¡ Poner en la cámara me-
comparativos, por ejemplo según nos detergente del re-
EN60436. comendado para una
Estas informaciones se refieren a las carga completa.
condiciones para la realización de ¡ El tiempo de duración
los ensayos y no incluyen resultados del programa se redu-
ni valores de consumo. ce.
Enviar solicitud por correo electróni- ¡ El consumo de agua y
co a: dishwasher@test-applian- el consumo de energía
ces.com se reducen.
No olvide indicar el número de pro-
ducto (E-Nr.) y el número de fabrica- ¡ Con esta función se ele-
ción (FD), que se encuentran en la va la temperatura, man-
Higiene Plus
placa de características, situada en teniéndose durante un
la puerta del aparato. tiempo particularmente
prolongado, a fin de lo-
grar un elevado nivel hi-
giénico.
Funciones adicionales

Funciones adicionales ¡ Especialmente adecua-


Aquí encontrará una vista general de da para lavar tablas de
las funciones adicionales disponi- cortar o biberones.
bles. Según la configuración del apa- ¡ Usando de modo conti-
rato están disponibles varias funcio- nuo esta función se lo-
nes adicionales que se encuentran gra un mayor nivel hi-
en el cuadro de mandos del aparato. giénico.
¡ Como consecuencia de
Función adicio- Aplicación lo anterior, el tiempo de
nal funcionamiento y el
¡ La duración se reduce consumo de energía
entre un 20 % y un son superiores.
VarioSpeed Plus
66 % dependiendo del
programa de lavado.
¡ El consumo de agua y
el consumo de energía
aumentan.

22
Equipamiento es

Función adicio- Aplicación Cesto superior


nal
Colocar las tazas y vasos en el cesto
¡ Activar en caso de car- superior.
ga mixta con distintos
Zona Intensiva
grados de suciedad,
p. ej., cargar cacerolas a
y sartenes con fuerte
grado de suciedad en el
cesto inferior y vajilla
con suciedad normal en
el cesto superior.
¡ Se eleva la presión de
de pulverizado en el
cesto inferior y se man-
tiene durante más tiem-
po la temperatura máxi-
ma del programa. Co- Soporte para cuchillos 1
mo consecuencia de lo A fin de obtener espacio para piezas
anterior, el tiempo de de vajilla más grandes, se puede mo-
funcionamiento y el dificar la altura del cesto superior.
consumo de energía
son superiores. Ajustar cesto superior con
¡ Para asegurar un resul- palancas laterales
tado de secado mejora- Para lavar piezas grandes de vajilla
Extra Secado en los cestos para vajilla, ajuste la al-
do, se eleva la tempera-
tura de aclarado y se tura de inserción del cesto superior.
prolonga la fase de se- 1. Extraer el cesto superior.
cado. 2. Para evitar la caída brusca del
¡ Especialmente adecua- cesto, sujetarlo por el borde lateral
da para el secado de superior.
las piezas de plástico.
3. Presionar hacia el interior las pa-
¡ El consumo de energía
aumenta ligeramente y lancas situadas en los laterales ex-
la duración del progra- teriores izquierdo y derecho del
ma se prolonga. cesto.

Equipamiento

Equipamiento
Aquí se muestra una vista general
sobre el posible equipamiento del
aparato y su utilización.
El equipamiento depende del modelo
de aparato.

1
Según el equipamiento del aparato
23
es Equipamiento

El cesto se puede bajar ligeramen- 3. Colgar el cesto a la altura adecua-


te. da.
4. Bajar o subir el cesto de manera → "Alturas de los cestos para vaji-
uniforme hasta el nivel adecuado. lla", Página 28
→ "Alturas de los cestos para vaji-
lla", Página 28

Cerciorarse de que el cesto se en-


cuentra nivelado (laterales coloca-
Cerciorarse de que el cesto se en- dos en la misma altura).
cuentra nivelado (laterales coloca- 4. Introducir el cesto en su sitio.
dos en la misma altura).
5. Introducir el cesto en su sitio.

Ajustar cesto superior con


juegos de ruedas
Para lavar piezas grandes de vajilla
en los cestos para vajilla, ajuste la al-
tura de inserción del cesto superior.
1. Extraer el cesto superior.
2. Extraer el cesto.

24
Equipamiento es

Cesto inferior Cesta para cubiertos


Colocar las cacerolas y platos en el Los cubiertos se colocan en la cesta
cesto inferior. siempre mezclados, con el extremo
puntiagudo hacia abajo.

Cesta para cubiertos 1


Los platos grandes hasta un diáme- Cajón para cubiertos
tro de 31/34 cm1 se pueden colocar
como se muestra en la ilustración. Colocar los cubiertos en el cajón pa-
ra cubiertos.

Colocar los cubiertos con el lado


puntiagudo o cortante hacia abajo.
A fin de disponer de más espacio
para colocar cubiertos de mayor ta-
maño, es posible ampliar el cajón pa-
ra cubiertos.1

1
Según el equipamiento del aparato
25
es Equipamiento

Ampliar el cajón para cubiertos1 Soporte adicional para vasos y


A fin de disponer de más espacio tazas
para colocar cubiertos de mayor ta-
maño, se pueden abatir los soportes El soporte adicional y el espacio si-
laterales y las filas delanteras de vari- tuado debajo del mismo se pueden
llas se pueden plegar. usar para colocar tazas y vasos pe-
queños o cubiertos de gran tamaño,
1. Para abatir los soportes laterales, como cucharas de cocina o cubier-
empujar la palanca hacia delante tos de servicio.
y abatir hacia abajo el soporte
lateral ⁠.
2. Para plegar las filas delanteras de
varillas, empujar la palanca hacia
delante y plegar las filas ⁠.

3
1
2

La altura del soporte para vasos y ta-


zas se puede ajustar.1
Cuando no se necesite el soporte
para vasos y tazas, se puede abatir
hacia arriba.
Consejo
Para volver a colocar el cajón para Ajustar el soporte adicional para
cubiertos en su posición original, vasos y tazas1
abatir hacia arriba el soporte lateral
hasta que encaje de modo audible. La altura del soporte adicional para
vasos y tazas se puede regular.
1. Poner el soporte primero en posi-
ción vertical y tirar del mismo ha-
cia arriba ⁠.

1
Según el equipamiento del aparato
26
Equipamiento es

1
1 2

2
1
2
3

2. Inclinar ligeramente el soporte y 2. Para poder utilizar de nuevo las


desplazarlo a la altura correspon- varillas plegables, abatirlas hacia
diente ⁠. arriba.
3. Presionar el soporte hacia abajo. a Las varillas plegables encajan de
a El soporte encaja de modo audi- modo audible.
ble.
Soporte adicional para piezas
Varillas plegables pequeñas
Utilizar las varillas plegables para or- Utilizar el soporte adicional para pie-
denar la vajilla de modo seguro, zas pequeñas para colocar piezas de
p. ej. platos. vajilla pequeñas, p. ej. piezas ligeras
de plástico.

Para distribuir mejor las cacerolas,


fuentes y vasos es posible abatir las
varillas plegables.1
Abatir las varillas plegables1
Plegar las varillas cuando no se ne-
cesiten.
1. Empujar la palanca hacia delante
y plegar las varillas ⁠.

1
Según el equipamiento del aparato
27
es Equipamiento

Soporte para cuchillos


Utilizar el soporte para cuchillos para
objetos largos y afilados y cubiertos
largos.

Alturas de los cestos para vajilla


Ajustar los cestos para vajilla a la altura adecuada.
Altura del aparato 81,5 cm con cesta para cubiertos

Nivel Cesto superior Cesto inferior


1 ø máx. 22 cm 31 cm
2 ø máx. 24,5 cm 27,5 cm
3 ø máx. 27 cm 25 cm

Altura del aparato 81,5 cm con cajón para cubiertos

Nivel Cesto superior Cesto inferior


1 ø máx. 16 cm 31 cm
2 ø máx. 18,5 cm 27,5 cm
3 ø máx. 21 cm 25 cm

Altura del aparato 86,5 cm con cesta para cubiertos

Nivel Cesto superior Cesto inferior


1 ø máx. 24 cm 34 cm
2 ø máx. 26,5 cm 30,5 cm
3 ø máx. 29 cm 28 cm

Altura del aparato 86,5 cm con cajón para cubiertos

Nivel Cesto superior Cesto inferior


1 ø máx. 18 cm 34 cm
2 ø máx. 20,5 cm 30,5 cm
3 ø máx. 23 cm 28 cm

28
Antes de usar el aparato por primera vez es
Antes de usar el aparato por primera vez

4. Ajustar el descalcificador.
Antes de usar el aparato → Página 30
por primera vez 5. Ajustar la cantidad de abrillanta-
dor. → Página 32
Aplicar los ajustes de la primera
puesta en marcha. Consejo: Estos ajustes y otros ajus-
tes básicos → Página 41 se pueden
Llevar a cabo la primera puesta modificar en cualquier momento.
en marcha
Descalcificador

Antes de la primera puesta en mar- Descalcificador


cha o después de restablecer los
ajustes de fábrica es necesario reali- El agua dura y con cal deja restos de
zar ajustes. cal en la vajilla y en la cuba del apa-
rato y puede obturar partes del apa-
Requisito previo: El aparato está rato.
instalado y conectado. → Página 15 Para lograr buenos resultados de la-
1. Poner sal especial. → Página 30 vado se puede descalcificar el agua
2. Poner abrillantador. → Página 32 con sal especial y el descalcificador.
3. Encender el aparato. Para evitar daños en el aparato, el
→ Página 38 agua con un grado de dureza supe-
rior a 7 °dH se tiene que descalcifi-
car.

Vista general de los ajustes del grado de dureza del agua


Aquí encontrará una vista general de los valores que es pueden ajustar para el
grado de dureza del agua.
La dureza del agua se puede consultar a la empresa local de abastecimiento
de agua o determinar con un medidor de dureza del agua.

Grado de dureza del Grado de dureza mmol/l Valor de ajuste


agua °dH
0-6 blanda 0 - 1,1 H:00
7-8 blanda 1,2 - 1,4 H:01
9 - 10 media 1,5 - 1,8 H:02
11 - 12 media 1,9 - 2,1 H:03
13 - 16 media 2,2 - 2,9 H:04
17 - 21 dura 3,0 - 3,7 H:05
22 - 30 dura 3,8 - 5,4 H:06
31 - 50 dura 5,5 - 8,9 H:07

29
es Descalcificador

Nota: Ajuste el aparato al grado de ¡ATENCIÓN!


dureza del agua determinado. ¡ El detergente puede dañar el des-
Con una dureza del agua de 0 - calcificador.
6 °dH se puede prescindir de la sal ▶ Llenar el depósito del descalcifi-
especial y desconectar el descalcifi- cador únicamente con sal espe-
cador. cial para lavavajillas.
¡ La sal especial puede dañar la cu-
Ajustar el descalcificador ba a causa de corrosión.
▶ Para que se limpie la sal derra-
Ajuste el aparato al grado de dureza mada en la cuba, rellenar el de-
del agua. pósito con la sal especial inme-
1. Averiguar la dureza del agua y el diatamente antes del inicio del
valor de ajuste adecuado. programa.
→ "Vista general de los ajustes del
grado de dureza del agua", 1. Desenroscar la tapa del depósito
Página 29 de la sal especial y retirarla.
2. Pulsar ⁠. 2. Antes de la primera puesta en
3. Pulsar y mantenerla pulsada. marcha: llenar completamente el
depósito con agua.
4. Girar el selector de programas
3. Nota: Utilizar únicamente la sal es-
hasta que en la pantalla aparezca
H:04. pecial para lavavajillas.
No utilizar pastillas de sal.
5. Soltar la tecla. No utilizar sal de mesa.
6. Girar el selector de programas
hasta ajustar el nivel deseado. Poner la sal especial en el depósi-
to.
El aparato se suministra de fábrica
con el ajuste H:04.
7. Pulsar para guardar el ajuste.
a
Sal especial
Con sal especial se puede descalcifi-
car el agua.
Poner sal especial
Cuando se ilumine el piloto de aviso
de reposición de sal especial rellenar
el depósito con sal especial inmedia- Embudo 1
tamente antes del inicio del progra- Llenar el depósito completamente
ma. La cantidad de sal especial ne- con sal especial. De este modo,
cesaria depende del grado de dure- se desplaza y evacua el agua con-
za del agua. Cuanto mayor sea el tenida en el depósito.
grado de dureza del agua, mayor se-
4. Colocar la tapa en el depósito y gi-
rá la cantidad necesaria de sal espe-
rarla para cerrarla.
cial.

1
Según el equipamiento del aparato
30
Descalcificador es

Desconectar el descalcificador 4. Soltar la tecla.


5. Girar el selector de programas
nota hasta que en la pantalla aparezca
Para evitar daños en el aparato, H:00.
desconectar el descalcificador solo en 6. Pulsar para guardar el ajuste.
los siguientes casos: a El descalcificador está apagado y
¡ La dureza del agua es como máxi- el piloto de aviso de reposición de
mo de 21 °dH y se está utilizando sal está desactivado.
un detergente combinado con su-
cedáneos de sal descalcificadora. Regeneración del descalcifica-
Los detergentes con sucedáneos
de sal descalcificadora general- dor
mente pueden utilizarse, según da- Para mantener la función del descal-
tos del fabricante, solo hasta un cificador libre de perturbaciones, el
grado de dureza del agua de aparato realiza una regeneración del
21 °dH sin necesidad de añadir descalcificador en intervalos regula-
ninguna sal especial. res.
¡ La dureza del agua es de 0 - La regeneración del descalcificador
6 °dH. Se puede prescindir de la se realiza en todos los programas
sal especial. antes de que finalice el lavado princi-
1. Pulsar ⁠. pal. El tiempo de funcionamiento y
2. Pulsar y mantenerla pulsada. los valores de consumo, p. ej., del
3. Girar el selector de programas agua y la energía, aumentan.
hasta que en la pantalla aparezca
H:04.

Vista general de los valores de consumo en la regeneración del


descalcificador
Aquí encontrará una vista general de la duración máxima adicional y de los va-
lores de consumo de la regeneración del descalcificador.
La columna válida para su modelo la puede deducir mediante el consumo de
agua en el programa Eco 50° de su guía rápida.

Consumo de Regeneración Tiempo adicional Exceso de con- Exceso de con-


agua en litros del descalcifica- en minutos sumo de agua en sumo de corrien-
(según el mode- dor después de litros te en kWh
lo) x ciclos de lava-
do
6,5 / 6,7 8 7 5 0,05
7,5 / 7,7 7 7 5 0,05
9,5 6 7 5 0,05
a partir de 10,5 5 7 5 0,05

31
es Instalación del abrillantador

Los valores de consumo indicados


son valores medidos en laboratorio,
los cuales han sido determinados se-
gún el estándar actual y basándose
en el programa Eco 50°, así como
en el valor ajustado de fábrica del
grado de dureza de agua de 13 - 16 max
°dH.

Instalación del abrillantador

Instalación del abrillanta-


dor 3. Si el abrillantador rebosa, eliminar-
lo de la cuba.
Con la instalación del abrillantador y El abrillantador derramado puede
el abrillantador se puede lavar la vaji- provocar una formación excesiva
lla y los vasos sin que salgan man- de espuma durante el ciclo de la-
chas. vado.
4. Cerrar la tapa del depósito del
Abrillantador abrillantador.
Para obtener resultados de secado a La tapa encaja de modo audible.
óptimos, usar abrillantador.
Utilizar solamente un abrillantador Ajustar la cantidad de abrillanta-
apto para lavavajillas domésticos. dor
Poner abrillantador Modificar la cantidad de abrillantador
Rellene el abrillantador cuando se cuando queden velos o manchas de
encienda el piloto de aviso de reposi- cal en la vajilla.
ción del abrillantador. Utilizar sola- 1. Pulsar ⁠.
mente un abrillantador apto para la-
2. Pulsar y mantenerla pulsada.
vavajillas domésticos.
3. Girar el selector de programas
1. Presionar la lengüeta de la tapa hasta que en la pantalla aparezca
del depósito del abrillantador y r:05.
levantarla ⁠. 4. Soltar la tecla.
5. Girar el selector de programas
hasta ajustar la cantidad de abri-
2 llantador correspondiente.
El aparato se suministra de fábrica
con el ajuste r:05.
– Con un nivel bajo se añade me-
nos abrillantador durante el ci-
clo de aclarado y se reducen
los velos en la vajilla.
1

2. Poner abrillantador hasta la marca


de llenado máximo.
32
Detergente es

– Con un nivel más alto se añade Detergente

más abrillantador durante el ci- Detergente


clo de lavado, se reducen las
manchas de agua y se obtiene Descubra qué detergentes son ade-
un resultado mejor de secado. cuados para su aparato.
6. Pulsar para guardar el ajuste.
Detergentes adecuados
Desconectar la instalación del Utilizar solo detergentes aptos para
abrillantador lavavajillas. Son adecuados tanto los
detergentes de un componente co-
Si el piloto de aviso de reposición de mo los combinados.
abrillantador es molesto, p. ej., si se Para lograr unos resultados óptimos
utiliza un detergente combinado con de lavado y de secado, utilizar deter-
componente abrillantador, se puede gente de un componente en combi-
desactivar la instalación del abrillan- nación con la aplicación por separa-
tador. do de sal especial → Página 30 y
Consejo: La función del abrillantador abrillantador → Página 32.
está limitada en caso de emplear de- Los potentes detergentes modernos
tergentes combinados. Al utilizar abri- suelen emplear formulaciones de ba-
llantador en general se obtienen me- jo contenido alcalino con enzimas.
jores resultados. Las enzimas degradan el almidón y
la albúmina. Para eliminar manchas
1. Pulsar ⁠. de color, p.ej. de té o ketchup, se
2. Pulsar y mantenerla pulsada. emplean generalmente blanqueado-
3. Girar el selector de programas res a base de oxígeno.
hasta que en la pantalla aparezca Nota: Observar las indicaciones del
r:05. fabricante de cada detergente.
4. Soltar la tecla.
5. Girar el selector de programas Detergente Descripción
hasta que en la pantalla aparezca Pastillas Las pastillas son adecua-
r:00. das para todas las tareas
6. Pulsar para guardar el ajuste. de limpieza y no es nece-
a La instalación del abrillantador es- sario dosificarlas.
tá desconectada y el piloto de avi- En caso de programas de
so para reposición del abrillanta- duración reducida, es posi-
dor está desactivado. ble que las pastillas no se
disuelvan por completo y
queden restos de deter-
gente. La eficacia de la lim-
pieza puede verse afecta-
da.

33
es Detergente

Detergente Descripción Para obtener un mejor resultado de


lavado y de secado, utilizar adicional-
Detergente en Los detergentes en polvo
mente sal especial → Página 30 y
polvo se recomiendan para pro-
abrillantador → Página 32.
gramas de duración redu-
cida. Detergentes combinado
La dosificación puede
Aparte de los detergentes tradiciona-
adaptarse al grado de su-
les de un componente, existen en el
ciedad.
mercado una serie de detergentes
Detergente líqui- Los detergentes líquidos con funciones adicionales. Además
do actúan con más rapidez y del detergente, estos productos tam-
se recomiendan para pro- bién contienen abrillantador y suce-
gramas de duración redu- dáneos de sal descalcificadora (3 en
cida sin prelavado. 1) y, dependiendo de la combinación
Puede suceder que el de- (4 en 1, 5 en 1, ...), componentes
tergente líquido salga de la adicionales como, p. ej., protector de
cámara del detergente cristal o acero inoxidable brillante.
aunque esté cerrada. No Generalmente los detergentes combi-
se trata de un defecto y no nados actúan, según datos del fabri-
es grave si se tiene en cante, solo hasta un grado de dureza
cuenta lo siguiente: del agua de 21 °dH. Si el grado de
¡ Seleccionar solo un dureza del agua es superior a
programa sin prelava- 21 °dH, se deberá añadir sal espe-
do. cial y abrillantador. Para obtener re-
¡ No ajuste la programa- sultados óptimos de lavado y seca-
ción diferida para el ini- do, recomendamos el uso de sal es-
cio del programa. pecial y abrillantador partir de un gra-
La dosificación puede do de dureza del agua de 14 °dH.
adaptarse al grado de su- Cuando se utilizan detergentes com-
ciedad. binados, el programa de lavado se
ajusta automáticamente a fin de obte-
Consejo: Los detergentes adecua- ner un óptimo lavado y secado.
dos se pueden adquirir online a tra-
vés de nuestra página web o del Ser- Detergentes inadecuados
vicio de Asistencia Técnica
→ Página 60. No utilizar detergentes que pueden
ocasionar daños en el aparato o ser
Detergente de un componente peligrosos para la salud.
Los detergentes de un componente Detergente Descripción
son productos que, aparte del deter-
gente, no contienen ningún otro com- Detergente de la- El detergente de lavado a
ponente, p. ej. los detergentes en vado a mano mano puede provocar una
polvo o líquidos. formación excesiva de es-
El detergente en polvo o líquido per- puma y ocasionar daños
mite adaptar individualmente la dosi- en el aparato.
ficación al grado de suciedad de la Detergentes que Los residuos de cloro en la
vajilla. contienen cloro vajilla pueden ser peligro-
sos para la salud.

34
Detergente es

Indicaciones sobre los detergen- ¡ La función del abrillantador está li-


tes mitada en caso de emplear deter-
gentes combinados. Al utilizar abri-
Tener en cuenta las indicaciones re- llantador en general se obtienen
lativas a los detergentes en el uso mejores resultados.
diario. ¡ Utilizar pastillas con efecto de se-
¡ Los productos de limpieza provis- cado especial.
tos de la marca «Bio» o «Eco» in-
corporan por regla general una Poner el detergente
menor cantidad de agentes acti-
1. Pulsar la palanca de desbloqueo
vos o incluso prescinden comple-
tamente de ciertas sustancias (por para abrir la cámara del detergen-
razones de protección medioam- te.
biental). La eficacia de la limpieza 2. Poner el detergente en la cámara
puede ser limitada. del detergente seca.
¡ Ajustar la instalación del abrillanta-
dor y el descalcificador al deter- 50 ml
gente de un componente o combi- 25 ml
nado utilizado. 15 ml
¡ Los detergentes con sucedáneos
de sal descalcificadora pueden uti-
lizarse, según datos del fabricante,
solo hasta un grado de dureza del
agua determinado, generalmente
21 °dH, sin necesidad de utilizar
sal especial. Para obtener resulta-
dos óptimos de lavado y secado,
Si utiliza pastillas de detergente,
recomendamos el uso de sal es-
basta una pastilla. Colocar las pas-
pecial a partir de un grado de du-
tillas en posición transversal.
reza del agua de 14 °dH.
Si emplea un detergente en polvo
¡ Para evitar que el detergente con
o líquido, tenga en cuenta las indi-
envoltura soluble al agua se apel-
caciones de dosificación del fabri-
mace, sujetar la envoltura solo con
cante y la graduación de dosifica-
las manos secas y ponerlo única-
ción de la cámara del detergente.
mente en una cámara totalmente
Para vajilla con un grado de sucie-
seca.
dad normal bastan 20–25 ml de
¡ Aunque se iluminen los pilotos de
detergente. Si la vajilla solo está li-
aviso para reposición del abrillan-
geramente sucia, se puede emple-
tador y de la sal especial, los pro-
ar una cantidad algo más reducida
gramas de lavado se desarrollan a
de detergente.
la perfección cuando se emplean
detergentes combinados.Aunque 3. Cerrar la tapa de la cámara del
se iluminen los pilotos de aviso detergente.
para reposición del abrillantador y
de la sal especial, los programas
de lavado se desarrollan a la per-
fección cuando se emplean deter-
gentes combinados.

35
es Vajilla

Daños en la cristalería y en la
vajilla
Evite daños en la cristalería y en la
vajilla.
Causa Recomendación
Los siguientes tipos Lavar únicamente vaji-
de vajilla no son ade- lla indicada por el fa-
cuados para el lavado bricante como apta
en lavavajillas: para el lavavajillas.
a La tapa encaja de modo audible. ¡ Cubiertos o piezas
a La cámara del detergente se abre de vajilla de made-
automáticamente durante el desa- ra
rrollo del programa en el instante ¡ Cristalería y jarro-
adecuado según el programa nes decorativos
de lavado seleccionado. El deter- delicados o vajilla
gente en polvo o líquido se distri- antigua o valiosa
buye dentro de la cuba del lavaji- ¡ Elementos de ma-
llas y se disuelve. Las pastillas ca- terial plástico no
en en la bandeja de recogida de resistentes al agua
las pastillas de detergente y se di- caliente
suelven de modo dosificado. No ¡ Vajilla de cobre y
depositar ningún objeto en la ban- estaño
deja de recogida de las pastillas ¡ Vajilla con restos
de detergente para que la pastilla de ceniza, cera,
pueda disolverse uniformemente. grasa lubricante y
pintura
¡ Piezas de vajilla
Vajilla

muy pequeñas
Vajilla El cristal y la vajilla no
Lavar únicamente
Lavar solamente vajilla apta para el son aptos para el lava-cristalería y porcelana
lavavajillas. do en lavavajillas. marcada por el fabri-
cante como apta para
Nota: Las piezas de cristal con deco- el lavavajillas.
ración, de aluminio o de plata pue-
den decolorarse o cambiar de color La composición quími- Utilizar un detergente
durante el lavado. Los tipos de vidrio ca del detergente pro- indicado por el fabri-
delicados se pueden enturbiar tras voca daños. cante como suave o
algunos ciclos de lavado. no agresivo.

36
Vajilla es

Causa Recomendación ¡ Para obtener un resultado óptimo


de lavado y secado, colocar las
Los productos de lim-Si se utilizan produc-
piezas con muchas formas curvas
pieza con alto conteni-
tos de limpieza con al-
o cavidades en posición inclinada
do de alcalinos cáusti-
to contenido de alcali-
a fin de que el agua pueda salir.
cos o ácidos, especial-
nos cáusticos o áci-
mente del ámbito co- dos, especialmente
mercial o industrial,del ámbito comercial
en combinación con o industrial, no colo-
aluminio no son aptoscar piezas de aluminio
para el lavavajillas.en la cuba del apara-
to.
La temperatura del Seleccionar un pro-
agua del programa es grama con una tem-
demasiado alta. peratura más baja.
Retirar la cristalería y
los cubiertos del apa-
rato poco después de 1. Retirar los restos de alimentos
finalizar el programa. más gruesos.
Para ahorras recursos, no lavar la
Introducir la vajilla vajilla debajo del grifo con agua
corriente.
Colocar la vajilla correctamente para
2. Colocar la vajilla teniendo en cuen-
optimizar el resultado del lavado y
evitar daños tanto en la vajilla como ta lo siguiente:
en el aparato. – Colocar la vajilla con un grado
de suciedad alto en el cesto in-
Consejos ferior, p. ej., cacerolas. El chorro
¡ Al utilizar el aparato se ahorra de agua más potente permite
energía y agua en comparación obtener un mejor resultado en el
con el lavado a mano. lavado de la vajilla.
¡ En nuestra página web encontrará – Para evitar daños en la vajilla,
ejemplos gratuitos de cómo colo- colocar las piezas de vajilla de
car la vajilla en el aparato de mo- manera estable y segura para
do eficiente. que no se vuelquen.
¡ Para ahorrar energía y agua, car- – Para evitar lesiones, colocar los
gar el aparato hasta alcanzar la cubiertos con el lado puntiagu-
cantidad de servicios indicada. do o cortante hacia abajo.
→ "Datos técnicos", Página 61 – Colocar los recipientes con los
orificios hacia abajo para que
no se acumule agua en el inte-
rior de los mismos.
– No bloquear los brazos de as-
persión para que puedan girar.
– No colocar piezas pequeñas en
la bandeja de recogida de las
pastillas de detergente y no blo-

37
es Manejo básico

quearla con vajilla, a fin de no Manejo básico

bloquear la tapa de la cámara Manejo básico


de detergente.
A continuación se explican las pau-
tas esenciales para el manejo del
aparato.

Abrir la puerta del aparato


1
1. Si el seguro para niños no está
activado, abrir la puerta del apara-
to.
1
2. Si el seguro para niños está acti-
vado, presionar la lengüeta del se-
guro para niños hacia la derecha
y abrir la puerta del aparato ⁠.

Extraer la vajilla
1
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones!
La vajilla caliente puede provocar
quemaduras en la piel. La vajilla ca-
liente es sensible a golpes e impac- 2
tos, se puede romper y causar lesio-
nes.
▶ Al finalizar el programa, esperar a
que la vajilla se enfríe un poco an-
tes de abrir la puerta. Encender el aparato
1. Para evitar la caída de gotas de ▶ Pulsar .⁠
agua en la vajilla, extraiga la vajilla
desde abajo hacia arriba. Está predeterminado el programa
Eco 50°.
2. Comprobar si la cuba y los acce-
El programa Eco 50° es un pro-
sorios presentan suciedad y lim-
grama especialmente respetuoso
piarlos si es necesario.
con el medio ambiente e ideal pa-
→ "Cuidados y limpieza", ra vajillas con un grado de sucie-
Página 42 dad normal. Es el programa más
eficiente en cuanto a la combina-
ción de consumo de energía y
agua para este tipo de vajillas y
demuestra conformidad con el re-
glamento sobre diseño ecológico
de la UE.

1
Según el equipamiento del aparato
38
Manejo básico es

Si no se utiliza el aparato durante Nota: Desactivar la programación di-


15 minutos, este se apaga auto- ferida pulsando repetidamente
máticamente. hasta que en la pantalla de visualiza-
ción aparezca "h:00".
Ajustar un programa
Iniciar programa
Para adaptar el ciclo de lavado a la
suciedad de la vajilla, ajustar un pro- ▶ Pulsar .
grama adecuado. a El programa ha terminado cuando
▶ Girar el selector de programas en la pantalla aparece "0:00".
hasta ajustar el programa adecua- Notas
do. ¡ Para introducir piezas de vajilla
→ "Programas", Página 20 adicionales durante el funciona-
a En la pantalla se muestra la dura- miento, no utilizar la bandeja de re-
ción restante del programa. cogida de las pastillas de deter-
gente como empuñadura del cesto
Ajustar una función adicional superior. Se podría entrar en con-
tacto con la pastilla de detergente
Para completar el programa de lava- semidisuelta.
do seleccionado se pueden ajustar ¡ Solo es posible cambiar el progra-
funciones adicionales. ma actual cancelándolo.
Nota: Las funciones adicionales dis- → "Cancelar programa",
ponibles dependen dependen del Página 40
programa seleccionado. ¡ Para ahorrar energía, el aparato se
→ "Programas", Página 20 desconecta automáticamente 1 mi-
▶ Pulsar la tecla de la función adicio- nuto después de haber finalizado
nal correspondiente. el programa. Si se abre la puerta
→ "Funciones adicionales", del aparato inmediatamente des-
Página 22 pués de finalizar el programa, el
a La función adicional está ajustada aparato se desconecta tras 4 se-
y la tecla de función adicional par- gundos.
padea.
Interrumpir programa
Ajustar la programación diferida Nota: Si se abre la puerta del apara-
to una vez calentado, dejarla entrea-
Mediante esta función se puede re- bierta durante unos minutos antes de
trasar hasta 24 horas el inicio del volverla a cerrar. De este modo se
programa seleccionado. evita que se forme sobrepresión en
1. Pulsar ⁠. el aparato y se abra la puerta súbita-
a En la pantalla aparece "h:01". mente.
2. Ajustar el programa deseado con 1. Pulsar ⁠.
⁠. a El programa se memoriza y el apa-
3. Pulsar ⁠. rato se apaga.
a La programación diferida está acti- 2. Pulsar para reanudar el progra-
vada. ma.

39
es Manejo básico

Cancelar programa
Para finalizar un programa antes de
tiempo o cambiar un programa inicia-
do, es necesario cancelarlo.
▶ Pulsar durante unos
3 segundos.
a El programa se cancela y conclu-
ye tras 1 minuto aproximadamen-
te.

Apagar el aparato
1. Tener en cuenta las indicaciones
relativas al uso seguro
→ Página 12.
2. Pulsar .
3. Para evitar que salga agua y cau-
se daños, cerrar el grifo de agua
por completo (no procede para las
máquinas equipadas con el siste-
ma Aqua-Stop).
Consejo: Si se pulsa durante el la-
vado, se interrumpe el programa en
curso. Al volver a encender el apara-
to el programa se reanuda automáti-
camente.

40
Ajustes básicos es
Ajustes básicos

Ajustes básicos
El aparato se puede adaptar a sus necesidades.

Vista general de los ajustes básicos


Los ajustes básicos dependen del equipamiento de su aparato.

Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción


talla
Dureza del agua H:04 1 H:00 - H:07 Ajustar el descalcificador a la dureza
del agua.
→ "Ajustar el descalcificador",
Página 30
El nivel H:00 apaga el descalcifica-
dor.
Regulación de abri- r:05  1 r:00 - r:06 Ajustar la cantidad de abrillantador.
llantador → "Ajustar la cantidad de abrillanta-
dor", Página 32
Desconectar la instalación del abri-
llantador con el nivel r:00.
Secado intensivo d:00 1 d:00 - d:01 En el ciclo de aclarado se trabaja
con una temperatura más elevada,
alcanzándose así un mejor resultado
de secado. La duración del progra-
ma puede prolongarse ligeramente.
Nota: No adecuado para piezas deli-
cadas de vajilla.
Activar "d:01" o desactivar "d:00" el
Secado intensivo.
Agua caliente A:00 1 A:00 - A:01 Ajustar la conexión a la alimentación
de agua fría o agua caliente. Ajustar
el aparato al uso de agua caliente so-
lo si se dispone de un sistema de tra-
tamiento del agua caliente energéti-
camente favorable y de una instala-
ción adecuada, p. ej., una instalación
de energía solar con tubería de cir-
culación. La temperatura del agua
deberá ser de 40 °C como mínimo y
60 °C como máximo.
Activar "A:01" o desactivar "A:00" el
agua caliente.
1
Ajuste de fábrica (puede variar según el modelo de aparato)

41
es Cuidados y limpieza

Modificar los ajustes básicos Interior autolimpiante1


1. Pulsar ⁠. Con el objetivo de eliminar los sedi-
2. Pulsar y mantenerla pulsada. mentos, el aparato realiza una auto-
3. Girar el selector de programas limpieza en intervalos regulares.
hasta que en la pantalla se mues- El desarrollo del programa se adapta
tre el ajuste deseado. automáticamente para la autolimpie-
4. Soltar la tecla.
za, p. ej., aumenta brevemente la
temperatura de lavado. Los valores
5. Girar el selector de programas
de consumo pueden aumentar, p. ej.
hasta que en la pantalla se mues- del agua y la corriente.
tre el valor correspondiente. Si la autolimpieza del interior ya no
6. Pulsar para guardar el ajuste. se realiza correctamente y se acumu-
lan sedimentos, téngase en cuenta la
Cuidados y limpieza
siguiente información:
Cuidados y limpieza → "Limpiar la cuba", Página 42.

Para que el aparato mantenga duran- Productos de limpieza


te mucho tiempo su capacidad fun-
cional, debe mantenerse y limpiarse Utilizar solo productos de limpieza
con cuidado. apropiados para la limpieza del apa-
rato.
Limpiar la cuba → "Uso seguro", Página 12

ADVERTENCIA
Consejos para el mantenimiento
Peligro de daños para la salud! del aparato
El uso de detergentes que contienen Ténganse en cuenta los consejos pa-
cloro puede provocar daños para la ra el mantenimiento del aparato para
salud. que su funcionamiento sea correcto
▶ No utilizar nunca limpiadores que
de forma duradera.
contengan cloro.
Medida Ventaja
1. Retirar la suciedad general del in-
terior del lavavajillas con un paño Limpiar periódicamen- Las piezas del aparato
húmedo. te las juntas de la se mantendrán limpia
puerta, el frontal del y en condiciones hi-
2. Poner el detergente en la cámara
lavavajillas y el cuadro giénicas.
del detergente. de mandos con un pa-
3. Seleccionar el programa con la ño húmedo y un poco
temperatura más elevada. de lavavajillas.
→ "Programas", Página 20
Dejar la puerta medio Se evita la formación
4. Iniciar el programa sin vajilla.
abierta si se va a dejar de olores desagrada-
→ Página 39
la vajilla mucho tiem- bles.
po en la máquina.

1
Según el equipamiento del aparato
42
Cuidados y limpieza es

Sistema de filtros
2
El sistema de filtros filtra las partícu-
las de suciedad gruesas proceden-
tes del circuito de lavado.

3
1
2
3. Extraer el microfiltro hacia abajo.

1
1 Microfiltro

2 Filtro fino

3 Filtro grueso

Limpiar los filtros


Las partículas de suciedad proceden- 4. Presionar las lengüetas de reten-
tes del agua de lavado pueden obs- ción y extraer el filtro grueso ha-
truir los filtros. cia arriba ⁠.
1. Verificar tras cada ciclo de funcio-
namiento del lavavajillas si se ha 2
acumulado suciedad en los filtros.
2. Girar el filtro grueso en sentido an-
tihorario y extraer el sistema de 1
filtros ⁠.
‒ Asegurarse de que no haya
cuerpos extraños en el sumide-
ro de la bomba.

5. Limpiar los elementos filtrantes ba-


jo el chorro de agua del grifo.
Limpiar con cuidado el borde de
suciedad entre el filtro grueso y el
filtro fino.
6. Montar el sistema de filtros.

43
es Cuidados y limpieza

Cerciorarse de que las lengüetas 3. Comprobar si hay obstrucciones


de retención del filtro grueso ha- en las boquillas de salida de los
yan encajado. brazos de aspersión bajo el chorro
7. Colocar el sistema de filtros en el de agua del grifo y, en caso nece-
aparato y girar el filtro grueso en sario, retirar los cuerpos extraños.
sentido horario. 4. Colocar el brazo de aspersión infe-
Asegurarse de que las marcas en rior.
forma de flecha estén una frente a a El brazo de aspersión encaja de
otra. modo audible.
5. Colocar el brazo de aspersión su-
Limpiar los brazos de aspersión perior y enroscarlo.
Los depósitos de cal o las partículas
de suciedad procedentes del agua
de lavado pueden obstruir las boqui-
llas y los apoyos de los brazos de
aspersión. Limpiar los brazos de as-
persión regularmente.
1. Desenroscar el brazo de aspersión
superior y extraerlo de su em-
plazamiento hacia abajo .

2. Extraer el brazo de aspersión infe-


rior hacia arriba.

44
Solucionar pequeñas averías es
Solucionar pequeñas averías

Solucionar pequeñas averías


El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara-
to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías
antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este
modo se evitan costes innecesarios.

ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones
en el aparato.
▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del apa-
rato.
▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, deberá susti-
tuirse por un cable de conexión especial que puede adquirirse ya sea a tra-
vés del Servicio de Asistencia Técnica o directamente del fabricante.

Seguridad del aparato


Avería Causa Solución de averías
La puerta del aparato no se El seguro para niños está ac- ▶ Abrir la puerta del aparato.
puede abrir o se abre con di- tivado. → Página 38
ficultad.

Código de avería/indicación de avería/señal


Avería Causa Solución de averías
E:12 encendido. La resistencia de calefac- 1. Descalcifique el aparato.
ción está calcificada. 2. Ponga el aparato en funcionamien-
to con el descalcificador.
E:14 encendido. Sistema de protección de 1. Cierre el grifo de agua.
las aguas activo. 2. Póngase en contacto con el Servi-
cio de Asistencia Técnica
→ Página 60.
E:15 encendido. Sistema de protección de 1. Cierre el grifo de agua.
las aguas activo. 2. Póngase en contacto con el Servi-
cio de Asistencia Técnica
→ Página 60.
E:16 encendido. Entra agua continuamente 1. Cierre el grifo de agua.
en el aparato. 2. Póngase en contacto con el Servi-
cio de Asistencia Técnica
→ Página 60.

45
es Solucionar pequeñas averías

Avería Causa Solución de averías


E18 o el indicador de entra- La manguera de alimenta- ▶ Instale la manguera de alimenta-
da de agua se encienden. ción de agua está doblada. ción de agua de modo que no for-
me pliegues ni dobleces.
El grifo de agua está cerra- ▶ Abra el grifo de agua.
do.
El grifo de agua está agarro- ▶ Abra el grifo de agua.
tado o calcificado. El caudal de agua deberá alcanzar
como mínimo, estando el grifo
abierto, 10 l/min.
El filtro de la entrada de 1. Apague el aparato.
agua está obstruido. 2. Desenchufe el cable de conexión
de la toma de corriente.
3. Gire el grifo de agua.
4. Desenrosque la conexión de la to-
ma de agua.
5. Saque el filtro de la manguera de
alimentación de agua.

6. Limpie el filtro.
7. Coloque el filtro en la manguera de
alimentación de agua.
8. Enrosque la conexión de la toma de
agua.
9. Compruebe la estanqueidad de la
conexión a la toma de agua.
10. Conecte el suministro de corriente
eléctrica.
11. Encienda el aparato.
E:22 encendido.1 Los filtros están sucios u ▶ Limpie los filtros.
obstruidos. → "Limpiar los filtros", Página 43

1
Según el equipamiento del aparato
46
Solucionar pequeñas averías es

Avería Causa Solución de averías


E:24 encendido. El tubo de desagüe está obs- 1. Coloque el tubo de desagüe sin do-
truido o doblado. bleces.
2. Retire los restos que pueda haber.
La conexión al sifón aún está ▶ Comprobar la conexión al sifón y
cerrada. abrirla en caso necesario.
La tapa de la bomba de de- ▶ Enclavar la tapa de la bomba de de-
sagüe está suelta. sagüe → Página 58 correctamen-
te.
E:25 encendido. La bomba de desagüe está ▶ Limpie la bomba de desagüe.
bloqueada. → "Limpiar la bomba de desagüe",
Página 58
La tapa de la bomba de de- ▶ Enclavar la tapa de la bomba de de-
sagüe está suelta sagüe → Página 58 correctamen-
te.
E:27 encendido. La tensión de red es insufi- No hay ninguna avería en el aparato.
ciente. 1. Avise a un electricista.
2. El electricista debe comprobar la
tensión de red y la instalación eléc-
trica.
En la pantalla aparece otro Hay una avería técnica. 1. Pulse .
código de avería. 2. Desenchufe el aparato de la toma
E:01 hasta E:30 de corriente o desconecte el fusi-
ble.
3. Espere al menos 2 minutos.
4. Enchufe el cable de conexión de
red del aparato en una toma de co-
rriente o conecte el fusible.
5. Encienda el aparato.
6. Si el problema aparece de nuevo:
‒ Pulse ⁠.
‒ Cierre el grifo de agua.
‒ Desenchufe el cable de cone-
xión de la toma de corriente.
‒ Póngase en contacto con el
Servicio de Asistencia Técni-
ca → Página 60 e indique
el código de avería.

47
es Solucionar pequeñas averías

Resultado de lavado
Avería Causa Solución de averías
La vajilla no sale seca. No se ha usado abrillantador 1. Rellene el abrillantador
o la dosificación del abrillan- → Página 32.
tador estaba ajustada con 2. Ajuste la cantidad de abrillantador.
un valor demasiado bajo.
El programa seleccionado ▶ Seleccione un programa con seca-
no tiene fase de secado do.
Se acumula agua en las cavi- ▶ Coloque las piezas de la vajilla en
dades de la vajilla o los cu- posición inclinada en la medida de
biertos. lo posible.

El detergente combinado 1. Utilice abrillantador para mejorar


empleado tiene malas pro- las propiedades de secado.
piedades de secado. 2. Utilice otro detergente combinado
con mejores propiedades de seca-
do.
No se ha seleccionado la op- ▶ Activar la opción Extra secado.
ción Extra secado para mejo-
rar el secado de la vajilla.
La vajilla se ha retirado de- 1. Esperar a que finalice el programa.
masiado pronto del aparato 2. Retirar la vajilla solo al cabo de
o el ciclo de secado aún no 30 minutos tras haber finalizado el
había concluido. programa.
El abrillantador empleado ▶ Utilice un abrillantador de marca.
tiene malas propiedades de Los productos ecológicos pueden
secado. tener una eficacia limitada.
La vajilla de plástico no está No se trata de una avería. El ▶ No hay solución posible.
seca. plástico posee una menor
capacidad de acumulación
del calor y por eso se seca
peor.

48
Solucionar pequeñas averías es

Avería Causa Solución de averías


Los cubiertos no están se- Los cubiertos no están bien 1. Coloque los cubiertos correctamen-
cos. colocados en la cesta para te.
cubiertos o en el cajón para → "Introducir la vajilla", Página 37
cubiertos. 2. Colocar los cubiertos individual-
mente si es posible.
3. Evite que las piezas de la vajilla es-
tén en contacto.
Las paredes interiores del la- No se trata de una avería. A No se requiere ninguna acción.
vavajillas están húmedas causa del secado por con-
tras concluir el programa de densación, la presencia de
lavado. gotas de agua en la cuba del
lavavajillas se debe a razo-
nes físicas y es incluso dese-
able. La humedad contenida
en el aire se condensa en
las paredes interiores del
aparato, resbala de la mis-
mas y es evacuada con la
bomba de desagüe.
Restos de alimentos adheri- La vajilla se ha colocado de- 1. Coloque las piezas de vajilla de mo-
dos a la vajilla. masiado junta. do que quede suficiente espacio li-
bre entre ellas.
Los chorros de agua deben alcan-
zar las superficies de la vajilla.
2. Evite que las piezas de la vajilla es-
tén en contacto.
Exceso de carga en el cesto. 1. Coloque las piezas de vajilla de mo-
do que quede suficiente espacio li-
bre entre ellas.
Los chorros de agua deben alcan-
zar las superficies de la vajilla.
2. Evite que las piezas de la vajilla es-
tén en contacto.
Rotación del brazo de asper- ▶ Colocar la vajilla de manera que no
sión bloqueada. impida la rotación del brazo de as-
persión.
Las boquillas del brazo de ▶ Limpie los brazos de aspersión
aspersión están obstruidas. → Página 44.
Los filtros están obstruidos. ▶ Limpie los filtros.
→ "Limpiar los filtros", Página 43
Los filtros están mal coloca- 1. Coloque los filtros correctamente.
dos o no están encajados. → "Sistema de filtros", Página 43

49
es Solucionar pequeñas averías

Avería Causa Solución de averías


Restos de alimentos adheri- 2. Encaje los filtros.
dos a la vajilla. Se ha seleccionado un pro- ▶ Seleccione un programa de lavado
grama de lavado de intensi- de más intensidad.
dad insuficiente.
▶ Adapte la sensibilidad de los senso-
res.
La vajilla se ha lavado dema- ▶ Elimine solo los restos de alimentos
siado previamente. El siste- más gruesos y no enjuague la vajilla
ma de sensores ajusta un previamente.
programa de lavado de me-
nos intensidad. La suciedad
resistente puede quedar par-
cialmente adherida.
Las piezas de vajilla altas y ▶ No colocar las piezas de vajilla altas
estrechas no se aclaran sufi- y estrechas en una posición excesi-
cientemente si están coloca- vamente inclinada ni en las esqui-
das en las zonas de las es- nas.
quinas.
Los laterales izquierdo y de- ▶ Ajustar los laterales izquierdo y de-
recho del cesto superior no recho del cesto superior a la misma
se encuentran ajustados a la altura.
misma altura. → "Cesto superior", Página 23
Quedan restos de detergen- La tapa de la cámara del de- 1. Coloque la vajilla en el cesto supe-
te en el aparato tergente está bloqueada por rior de manera que la bandeja de
piezas de vajilla y no se pue- recogida de las pastillas de deter-
de abrir. gente no quede bloqueada por pie-
zas de vajilla.
→ "Introducir la vajilla", Página 37
Las piezas de vajilla bloquean la ta-
pa del detergente.
2. No coloque vajilla ni ambientadores
en la bandeja de recogida de las
pastillas de detergente.
La tapa de la cámara del de- ▶ Colocar la pastilla transversalmente
tergente está bloqueada por en la cámara de detergente y no en
la pastilla y no se puede posición vertical.
abrir.
Se utilizan pastillas de deter- ▶ Seleccionar un programa de más
gente con un programa de intensidad o utilizar detergente en
lavado rápido o corto. No se polvo → Página 33.
alcanza el tiempo de disolu-
ción de las pastillas de de-
tergente.

50
Solucionar pequeñas averías es

Avería Causa Solución de averías


Quedan restos de detergen- El efecto limpiador y la fuer- ▶ Cambie de detergente
te en el aparato za de disolución se reducen → Página 33.
si el detergente está almace-
nado durante un tiempo pro-
longado o está apelmazado.
Hay manchas de agua en las La formación de gotas en las ▶ Seleccionar un programa de más
piezas de la vajilla de plásti- superficies de plástico se de- intensidad.
co. be a razones físicas y es ine-
▶ Coloque la vajilla en posición incli-
vitable. Tras el secado que-
nada.
dan manchas de agua en la
→ "Introducir la vajilla", Página 37
vajilla.
▶ Utilice abrillantador.
→ "Abrillantador", Página 32
▶ Aumente el ajuste del descalcifica-
dor.
En la interior del aparato o Los componentes del deter- ▶ Cambie de detergente
en la puerta se forman sedi- gente se sedimentan. Estos → Página 33.
mentos que se pueden disol- sedimentos no se pueden
▶ Limpie el aparato mecánicamente.
ver con agua o eliminar con eliminar normalmente con
una bayeta. agentes químicos.
En el interior del aparato se 1. Ajuste el descalcificador correcta-
acumulan sedimentos blan- mente.
cos. En la mayoría de los casos es nece-
sario aumentar el ajuste.
2. Cambie de detergente si es necesa-
rio.
El depósito de sal especial ▶ Cierre completamente el depósito
no se ha cerrado completa- de sal especial.
mente.
Sedimentos blancos, de difí- Los componentes del deter- ▶ Cambie de detergente
cil eliminación adheridos a la gente se sedimentan. Estos → Página 33.
vajilla, el interior del aparato sedimentos no se pueden
▶ Limpie el aparato mecánicamente.
o la puerta. eliminar normalmente con
agentes químicos.
Ajuste erróneo del grado de ▶ Ajuste el descalcificador
dureza o el grado de dureza → Página 29 al grado de dureza
del agua es superior a del agua o añada sal especial.
50 °dH (8,9 mmol/l).
El detergente 3 en 1 y los ▶ Ajuste el descalcificador
detergentes biológicos o → Página 29 al grado de dureza
ecológicos no tienen sufi- del agua y utilice productos separa-
ciente eficacia limpiadora. dos (detergente de marca, sal espe-
cial, abrillantador).

51
es Solucionar pequeñas averías

Avería Causa Solución de averías


Sedimentos blancos, de difí- Dosificación de detergente ▶ Aumente la dosificación del deter-
cil eliminación adheridos a la insuficiente. gente o cambie de detergente
vajilla, el interior del aparato → Página 33.
o la puerta.
Se ha seleccionado un pro- ▶ Seleccione un programa de lavado
grama de lavado de intensi- de más intensidad.
dad insuficiente.
▶ Adapte la sensibilidad de los senso-
res.
Los cercos de té o manchas Temperatura de lavado de- ▶ Seleccione un programa de lavado
de barra de labios no han masiado baja. con una temperatura más elevada.
desaparecido completamen- Dosificación de detergente ▶ Utilice un detergente → Página 33
te. insuficiente o detergente ina- adecuado y dosifíquelo según las
decuado. indicaciones del fabricante.
La vajilla se ha lavado dema- ▶ Elimine solo los restos de alimentos
siado previamente. El siste- más gruesos y no enjuague la vajilla
ma de sensores ajusta un previamente.
programa de lavado de me-
nos intensidad. La suciedad
resistente puede quedar par-
cialmente adherida.
Se observan sedimentos de Los sedimentos se forman a ▶ Limpie el aparato.
color (azul, amarillo, marrón) causa de sustancias que Los depósitos se pueden eliminar
de difícil o imposible elimina- contienen las verduras (col, con una limpieza mecánica
ción en el interior del apara- apio, patatas, fideos, ...) o el → Página 42 o un limpiador para
to o en la vajilla de acero ino- agua del grifo (manganeso). lavavajillas. No siempre es posible
xidable. eliminar todos los sedimentos, pero
estos son inocuos para la salud.
Sedimentos metálicos en la ▶ Limpie el aparato.
vajilla de plata o aluminio. Los depósitos se pueden eliminar
con una limpieza mecánica
→ Página 42 o un limpiador para
lavavajillas. No siempre es posible
eliminar todos los sedimentos, pero
estos son inocuos para la salud.

52
Solucionar pequeñas averías es

Avería Causa Solución de averías


Sedimentos de color (amari- Sedimentos «jabonosos» de 1. Comprobar el ajuste del descalcifi-
llo, naranja, marrón) de fácil sustancias contenidas en cador.
eliminación en el interior del restos de alimentos o en el 2. Añada sal especial.
aparato (principalmente en agua corriente (cal). → "Poner sal especial", Página 30
el fondo del aparato). 3. Si utiliza detergentes combinados
(pastillas), active la descalcifica-
ción.
Tener en cuenta las indicaciones de
limpieza.
→ "Indicaciones sobre los deter-
gentes", Página 35
Decoloración de las piezas Las piezas de plástico del in- ▶ Pueden aparecer decoloraciones
de plástico del interior del terior del aparato pueden que no afectan al funcionamiento
aparato. decolorarse a lo largo de la del aparato.
vida útil del lavavajillas.
Las piezas de plástico se Temperatura de lavado de- ▶ Seleccione un programa de lavado
han decolorado. masiado baja. con una temperatura más elevada.
La vajilla se ha lavado dema- ▶ Elimine solo los restos de alimentos
siado previamente. El siste- más gruesos y no enjuague la vajilla
ma de sensores ajusta un previamente.
programa de lavado de me-
nos intensidad. La suciedad
resistente puede quedar par-
cialmente adherida.
Hay velos que se pueden eli- Cantidad de abrillantador ▶ Ajuste el abrillantador a un nivel
minar en vasos, vasos con ajustada demasiado alta. más bajo.
aspecto metálico y cubier- Falta abrillantador. ▶ → "Poner abrillantador", Página 32
tos.
En el ciclo de aclarado hay 1. Coloque la vajilla en el cesto supe-
restos de detergente. La ta- rior de manera que la bandeja de
pa de la cámara del deter- recogida de las pastillas de deter-
gente está bloqueada por gente no quede bloqueada por pie-
piezas de vajilla y no se abre zas de vajilla.
por completo. → "Introducir la vajilla", Página 37
Las piezas de vajilla bloquean la ta-
pa del detergente.
2. No coloque vajilla ni ambientadores
en la bandeja de recogida de las
pastillas de detergente.
La vajilla se ha lavado dema- ▶ Elimine solo los restos de alimentos
siado previamente. El siste- más gruesos y no enjuague la vajilla
ma de sensores ajusta un previamente.
programa de lavado de me-

53
es Solucionar pequeñas averías

Avería Causa Solución de averías


Hay velos que se pueden eli- nos intensidad. La suciedad ▶ Adapte la sensibilidad de los senso-
minar en vasos, vasos con resistente puede quedar par- res.
aspecto metálico y cubier- cialmente adherida.
tos.
Enturbiamiento irreversible Los vasos y copas no son re- ▶ Utilice vasos y copas resistentes al
de la cristalería. sistentes al lavavajillas, sino lavavajillas.
solamente aptos para el la-
▶ Evite las largas fases de exposición
vavajillas.
al vapor (tiempo dentro de la má-
quina) tras concluir el ciclo de lava-
do.
▶ Utilice un programa con una tempe-
ratura más baja.
▶ Ajuste el descalcificador al grado
de dureza del agua.
▶ Utilice un detergente con compo-
nentes protectores del cristal.
Manchas de óxido en los cu- La cubertería no es resisten- ▶ Utilice vajilla inoxidable.
biertos. te a la corrosión. Afecta fre-
cuentemente a las hojas de
los cuchillos.
Los cubiertos también se ▶ No lave piezas oxidadas en el lava-
oxidan si se lavan junto con vajillas.
piezas ya oxidadas.
La cantidad de sal en el 1. Elimine de la cuba del lavavajillas la
agua de lavado es excesiva. sal especial derramada.
2. Gire la tapa del depósito de sal es-
pecial hasta cerrarla firmemente.
Hay restos de detergente en Los brazos de aspersión es- ▶ Asegúrese de que los brazos de as-
la cámara de detergente o tán bloqueados por piezas persión no estén bloqueados y pue-
en la bandeja de recogida de vajilla y el detergente no dan girar libremente.
de las pastillas de detergen- se evacua.
te. La cámara del detergente ▶ Ponga el detergente solo en una cá-
estaba húmeda al cargar el mara del detergente seca.
detergente.
Formación de espuma no Hay detergente de lavado a ▶ Llene inmediatamente el depósito
habitual. mano en el depósito del abri- con abrillantador.
llantador. → "Poner abrillantador", Página 32
Se ha derramado abrillanta- ▶ Limpie el abrillantador derramado
dor. con una bayeta.

54
Solucionar pequeñas averías es

Avería Causa Solución de averías


Formación de espuma no El detergente o producto de ▶ Cambie la marca del detergente.
habitual. cuidado del aparato utilizado
forma demasiada espuma.

Indicaciones en la pantalla de visualización


Avería Causa Solución de averías
El piloto de aviso para la re- Falta sal especial. ▶ Añada sal especial → Página 30.
posición de la sal especial
El sensor no reconoce las ▶ No utilice pastillas de sal especial.
se ilumina.
pastillas de sal especial.
El piloto de aviso para repo- El descalcificador está des- ▶ Ajustar el descalcificador
sición de la sal especial está conectado. → Página 30
apagado.
El piloto de aviso para la re- Falta abrillantador. 1. Rellene el abrillantador
posición del abrillantador se → Página 32.
ilumina. 2. Ajuste la cantidad de abrillantador.
El piloto de aviso para la re- El abrillantador está desacti- ▶ → "Ajustar la cantidad de abrillanta-
posición del abrillantador es- vado. dor", Página 32
tá apagado.
La pantalla de visualización La puerta del aparato no es- ▶ Cierre la puerta del aparato.
parpadea. tá completamente cerrada. ‒ Colocar la vajilla de forma
que no sobresalga ninguna
pieza de la cesta e impida el
cierre seguro de la puerta del
aparato.

Averías de funcionamiento
Avería Causa Solución de averías
Una vez finalizado el progra- Los filtros o la zona debajo 1. Limpie los filtros → Página 43.
ma, todavía queda agua den- de los filtros están obstrui- 2. Limpie la bomba de desagüe
tro del aparato. dos. → Página 58.
El programa no ha finaliza- ▶ Espere a que finalice el programa o
do. cancele el programa mediante re-
set.
▶ → "Cancelar programa", Página 40

55
es Solucionar pequeñas averías

Avería Causa Solución de averías


El aparato no se puede co- Las funciones del aparato no 1. Desenchufe el aparato de la toma
nectar o sus funciones no se funcionan. de corriente o desconecte el fusi-
pueden activar. ble.
2. Espere al menos 2 minutos.
3. Conecte el aparato a la red eléctri-
ca.
4. Encienda el aparato.
El aparato no se pone en El fusible de la instalación ▶ Comprobar el fusible de la casa.
marcha. eléctrica está defectuoso.
El cable de conexión no está 1. Compruebe si la toma de corriente
enchufado. funciona.
2. Compruebe que el cable de cone-
xión esté correctamente enchufado
en la toma de corriente y en la par-
te posterior del aparato.
La puerta del aparato no es- ▶ Cierre la puerta del aparato.
tá completamente cerrada.
El programa arranca auto- No se ha esperado a que fi- ▶ → "Cancelar programa", Página 40
máticamente. nalice el programa.
El aparato se para en medio La puerta del aparato no es- ▶ Cierre la puerta del aparato.
del programa en curso o el tá completamente cerrada.
programa falla. Se ha interrumpido la ali- 1. Compruebe el suministro de co-
mentación de corriente y/o rriente.
agua. 2. Compruebe la alimentación de
agua.
El cesto superior presiona ▶ Verificar si el panel posterior del
contra la puerta interior e im- aparato es presionado por una to-
pide que se cierre la puerta ma de corriente o un soporte de
de modo seguro. manguera no desmontado.
▶ Coloque la vajilla de forma que no
sobresalga ninguna pieza del cesto
e impida que se cierre la puerta de
modo seguro.

Daños mecánicos
Avería Causa Solución de averías
La puerta del aparato no se La cerradura de la puerta ha ▶ Cierre la puerta haciendo algo más
puede cerrar. cambiado su estado. de fuerza.

56
Solucionar pequeñas averías es

Avería Causa Solución de averías


La puerta del aparato no se El emplazamiento y la insta- ▶ Compruebe si el aparato se ha
puede cerrar. lación elegida bloquean el montado correctamente.
movimiento de cierre de la La puerta del aparato, la decora-
puerta. ción de la puerta o las piezas mon-
tadas no deben golpear con los ar-
marios adyacentes ni con la enci-
mera al cerrar la puerta.
La tapa de la cámara del de- La cámara del detergente o ▶ Elimine los restos de detergente.
tergente no se puede cerrar. la tapa está bloqueada por
restos de detergente adheri-
dos.

Ruidos
Avería Causa Solución de averías
Se escuchan golpes en las En función de la instalación ▶ Solución posible solo en la instala-
válvulas de llenado. doméstica. No se trata de ción doméstica.
una avería del aparato. No
tiene consecuencias sobre
el funcionamiento del apara-
to.
Se escuchan sonidos de gol- El brazo de aspersión roza o ▶ Coloque la vajilla de manera que los
pes o tintineos durante el ci- choca contra piezas de la va- brazos de aspersión no choquen
clo de lavado. jilla. contra ella.
En caso de poca carga de ▶ Distribuya la vajilla de manera uni-
vajilla los chorros de agua forme.
impactan directamente con-
▶ Cargue más vajilla en la máquina.
tra las paredes de la cuba.
Las piezas de la vajilla de es- ▶ Colocar la vajilla de escaso peso de
caso peso se mueven duran- manera que tenga más estabilidad.
te el lavado.

57
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos

Limpiar la bomba de desagüe


Los restos de alimentos y partículas 2
de suciedad gruesos pueden bloque-
ar la bomba de desagüe,. Tan pronto
1
como el agua de lavado no se eva-
cue correctamente, es necesario lim-
piar la bomba de desagüe.

ADVERTENCIA
Peligro de lesiones!
Los trozos de vidrio u objetos agu- a La tapa de la bomba encaja de
dos retenidos en la bomba de desa- modo audible.
güe la pueden bloquear. 9. Montar el sistema de filtros.
▶ Retirar los cuerpos extraños con
cuidado. 10. Introducir los cestos superior e in-
ferior.
1. Desconectar el aparato de la red
eléctrica. Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos

2. Retirar los cestos superior e infe- Transporte, almacena-


rior.
3. Retirar el sistema de filtros.
miento y eliminación de
4. Retirar el agua que pueda haber. desechos
Ayudarse con una esponja si es Aquí se explica cómo preparar el
necesario. aparato para el transporte y el alma-
5. Alzar la tapa de la bomba hacien- cenamiento. Además, se ofrece infor-
do palanca con una cuchara y su- mación sobre cómo desechar los
jetarla por el puentecillo. aparatos usados.

Desmontaje del aparato


1. Desconectar el aparato de la red
eléctrica.
2. Cerrar el grifo de agua.
3. Desconectar la conexión de desa-
güe.
4. Desconectar la conexión a la red
de agua potable.
5. Desenroscar los tornillos de suje-
ción a los muebles si los hubiera.
6. Alzar la tapa de la bomba inclinán-
6. En caso de existir una placa pro-
dola hacia el interior y extraerla.
tectora inferior (zócalo), retirarla.
7. Retirar los restos de comida y
7. Extraer el aparato, tirando cuidado-
cuerpos extraños de la zona del
rotor. samente de la manguera.
8. Colocar la tapa de la bomba y
presionarla hacia abajo ⁠.

58
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es

Proteger el aparato contra las Eliminación del aparato usado


heladas Gracias a la eliminación respetuosa
Si el aparato está en un lugar con con el medio ambiente pueden reuti-
riesgo de heladas, p. ej. en una vi- lizarse materiales valiosos.
vienda vacacional, vacíelo por com-
pleto. ADVERTENCIA
Peligro de daños para la salud!
▶ Vaciar el aparato. → Página 59
Los niños podrían quedar encerrados
y poner así en peligro su vida.
Transportar el aparato ▶ En caso de aparatos usados, ex-
Para evitar daños en el aparato, va- traer el enchufe del cable de cone-
ciarlo antes del transporte. xión de red, a continuación, cortar
el cable de conexión de red y des-
Nota: Transportar el aparato solo en truir el cierre de la puerta del apa-
posición vertical para evitar que el rato de tal manera que la puerta
agua residual contenida en el circuito ya no pueda cerrarse.
de agua pueda penetrar en la elec-
trónica de la máquina, provocando 1. Desenchufar el cable de conexión
fallos y averías. de red de la toma de corriente.
1. Retirar la vajilla del aparato. 2. Cortar el cable de conexión de
2. Fijar las piezas sueltas. red.
3. Abra el grifo de agua. 3. Desechar el aparato conforme a la
normativa medioambiental.
4. Encender el aparato. → Página 38
5. Seleccionar el programa con la Este aparato está marcado con
temperatura más elevada. el símbolo de cumplimiento con
→ "Programas", Página 20 la Directiva Europea 2012/19/
6. Iniciar el programa. → Página 39 UE relativa a los aparatos eléc-
7. Para vaciar el aparato, cancelar el tricos y electrónicos usados
programa tras unos 4 minutos. (Residuos de aparatos eléctri-
→ "Cancelar programa", Página 40 cos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el mar-
8. Apagar el aparato. → Página 40
co general válido en todo el ám-
9. Cerrar el grifo de agua. bito de la Unión Europea para la
10. Para vaciar el agua residual del retirada y la reutilización de los
aparato, desempalmar la mangue- residuos de los aparatos eléctri-
ra de alimentación y evacuar el cos y electrónicos.
agua.

59
es Servicio de Atención al Cliente
Servicio de Atención al Cliente

de la fecha de introducción en el
Servicio de Atención al mercado del aparato dentro del Es-
Cliente pacio Económico Europeo.
Nota: La intervención del Servicio de
Si tiene preguntas, si no puede sub- Asistencia Técnica es gratuita en el
sanar una avería en el aparato o si marco de las condiciones de garan-
éste debe repararse, diríjase al Servi- tía del fabricante.
cio de Asistencia Técnica.
Muchos problemas pueden solucio- Para obtener información detallada
narse con la información sobre sub- sobre el periodo de validez de la ga-
sanación de averías contenida en es- rantía y las condiciones de garantía
tas instrucciones o en nuestra página en su país, póngase en contacto con
web. Si este no es el caso, póngase nuestro Servicio de Asistencia Técni-
en contacto con el Servicio de Asis- ca o con su distribuidor, o bien con-
tencia Técnica. sulte nuestra página web.
Nosotros encontraremos la solución Cuando se ponga en contacto con el
adecuada e intentaremos evitar des- Servicio de Asistencia Técnica, no ol-
plazamientos innecesarios de los téc- vide indicar el número de producto
nicos del Servicio de Asistencia Téc- (E-Nr.) y el número de fabricación
nica. (FD) del aparato.
Le garantizamos que los técnicos Los datos de contacto del Servicio
cualificados del Servicio de Asisten- de Asistencia Técnica se encuentran
cia Técnica repararán su aparato con en el directorio adjunto o en nuestra
repuestos originales, ya sea en caso página web.
de garantía o una vez que haya expi-
rado la garantía de fabricante. Número de producto (E-Nr.) y
Por motivos de seguridad, solo el número de fabricación (FD)
personal especializado puede reali-
zar reparaciones e intervenciones en El número de producto (E-Nr.) y el
el aparato. El derecho de garantía número de fabricación (FD) se en-
pierde su validez cuando se llevan a cuentran en la placa de característi-
cabo reparaciones o intervenciones cas del aparato.
por parte de personas que no han si- La placa de características se en-
do autorizadas por nosotros para tal cuentra en la parte interior de la
fin o cuando nuestros aparatos se puerta del aparato.
equipan con piezas de repuesto, Para volver a encontrar rápidamente
complementos y accesorios que no los datos del aparato o el número de
son piezas originales y, como conse- teléfono del Servicio de Asistencia
cuencia, se provocan defectos. Técnica, puede anotar dichos datos.
Las piezas de repuesto originales re-
levantes para el funcionamiento con- Garantía para el sistema AQUA-
forme al reglamento sobre diseño STOP1
ecológico se pueden adquirir en
nuestro Servicio de Asistencia Técni- Además de los derechos de garantía
ca durante al menos 10 años a partir legal respecto al vendedor derivados
del contrato de compra y de nuestra

1
Según el equipamiento del aparato
60
Datos técnicos es

garantía del aparato otorgada como Datos técnicos

fabricante, concedemos una garantía Datos técnicos


adicional bajo las siguientes condi-
ciones. Aquí puede encontrar cifras y hechos
¡ Resarciremos a los usuarios parti- relativos a su aparato.
culares de los daños producidos Peso Máx.: 60 kg
en sus hogares debidos a fallos o
averías del sistema AQUA-STOP. Tensión 220 - 240 V, 50 Hz o
Con objeto de asegurar la protec- 60 Hz
ción del aparato contra fugas de Potencia de conexión 2000 - 2400 W
agua, éste tiene que estar conec- Fusible 10 - 16 A
tado a la red eléctrica.
¡ La garantía de responsabilidad Consumo de potencia Modo desactivado/
permanecerá vigente durante toda modo de espera:
la vida útil del aparato. 0,10 W
¡ Para la aplicación de la garantía Modo sin apagar:
es imprescindible que el aparato 0,10 W
con el sistema Aqua-Stop haya si- Modo preparado red: -
do montado y conectado por per-  W
sonal especializado siguiendo Duración del modo sin
nuestras instrucciones, incluyendo, desconectar 0 min
asimismo, la prolongación del sis- Duración después de
tema Aqua-Stop (accesorio origi- la cual el aparato se
nal) montada correctamente. pone en modo prepa-
Nuestra garantía no incluye a las rado en red: - min
tuberías y grifos defectuosos que De acuerdo con el re-
conducen hasta el acoplamiento glamento actual de la
del sistema Aqua-Stop en el grifo UE sobre de diseño
de agua. ecológico y etiqueta
¡ Los aparatos dotados del sistema energética en la fecha
Aqua-Stop no requieren vigilancia de introducción en el
durante su funcionamiento. Tam- mercado.
poco hay que cerrar el grifo de Las funciones adicio-
agua tras concluir el funcionamien- nales y los ajustes
to del aparato. Únicamente se re- pueden aumentar el
comienda cerrar el grifo de agua consumo de potencia
en el caso de que el usuario se y los tiempos indica-
vaya a ausentar de su domicilio dos.
durante un tiempo prolongado Presión del agua ¡ Mín. 0,05 MPa
(p. ej., vacaciones de varias sema- (0,5 bares)
nas). ¡ Máx. 1 MPa
(10 bares)
Caudal de alimenta- Mín. 10 l/min
ción
Temperatura del agua Agua fría.
Agua caliente máx.:
60 °C

61
es Datos técnicos

Capacidad 12 - 15 servicios
Para obtener más información acer-
ca del modelo, acceder a nuestra pá-
gina web https://www.bsh-
group.com/energylabel1. Esta direc-
ción web enlaza con la base de da-
tos oficial de productos de la UE
EPREL, cuya dirección web aún no
se había publicado en el momento
de la impresión. Deben seguirse las
instrucciones de la búsqueda de mo-
delo. El identificador del modelo se
deriva de los caracteres que se en-
cuentran delante de la barra del nú-
mero de producto (E-Nr.) ubicado en
la placa de características. El identifi-
cador del modelo también se en-
cuentra en la primera línea de la eti-
queta energética de la UE.

1
Válido solo para países pertenecientes al Espacio Económico Europeo
62
Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!

Register your new device on MyBosch now and profit directly from:

• Expert tips & tricks for your appliance


• Warranty extension options
• Discounts for accessories & spare-parts
• Digital manual and all appliance data at hand
• Easy access to Bosch Home Appliances Service

Free and easy registration – also on mobile phones:


www.bosch-home.com/welcome

Looking for help?


You'll find it here.

Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service direc-
tory.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
www.bosch-home.com

*9001519928*
9001519928 (000108) 640 EG
es

También podría gustarte