Está en la página 1de 61

MANUAL DE

INSTALACIONES
Manual de Instalaciones
1
Manual de Instalaciones
Manual de Instalaciones & Equipos
Versión Nov 2004
División Medicinal
AGA Fano S.A.

2
Manual de Instalaciones
Contenido

Pag.

Introducción 5

1. Descripción general 7
de las instalaciones

2. Central de Gases 13

3. Red de Gases Medicinales 21

4. Cajas y Válvulas de corte 33

5. Sistemas de alarmas 39

6. Tomas 41

7. Sistema de aire medicinal SAM 45

8. Bombas de vacío 49

9. Check list de estándares 53


en instalaciones de
gases medicinales

3
Manual de Instalaciones
4
Manual de Instalaciones
Introducción

E l presente Manual de Instalaciones, es una herramienta


desarrollada por la División Medicinal Institucional
orientada a facilitar el logro de nuestra meta de convertir al
área de Instalaciones & Equipos (I&E) en una unidad de
negocio rentable y competitiva.

El Manual tiene como propósito servir de guía


a los ingenieros de ventas en su preparación
en el área, a través del conocimiento de los argumentos comerciales
y técnicos adecuados para garantizar una gestión efectiva. El manual
contiene los conceptos básicos en cuanto a instalaciones de gases
medicinales, los mismos que esperamos sean estudiados por la
fuerza de ventas y aplicados en sus actividades diarias relacionadas
con el tema.

Agradecemos al Departamento de Ingeniería


y Servicios de AGA Fano S.A. por el material y la valiosa colaboración
que nos ha prestado para la elaboración de este Manual.

5
Manual de Instalaciones
6
Manual de Instalaciones
1. Descripción general de las
instalaciones

Las instalaciones de 1. Tanque Oxígeno


2. Oxigeno Reserva
gases medicinales
3. Oxido Nitroso
tienen como objeto
4. Nitrógeno
llevar los gases desde el 5. CO2
tanque criogénico, 6. Aire de reserva
termo o cilindro hasta la 7. Aire Comprimido
toma de salida de gas. 8. Alarma repetidora

Está compuesta por los 9. Alarma maestra


10. Bomba de vacío
siguientes elementos.
11. Caja de corte
(Véase Norma NFPA,
12. Tomas
tabla 4-3.1.2.4, 13. Paneles de
(Designación de colores regulación
y presiones de 14. Válvulas
operación)

7
Manual de Instalaciones
Ventajas de tener un tanque para oxígeno
líquido frente al uso de cilindros.

Ø El oxígeno se transporta y suministra a baja


presión
Ø El riesgo asociado al transporte de grandes
cantidades de cilindros se elimina
Ø Menor costo por mantenimiento de cilindros ya
que el contenido del tanque representa el contenido
de hasta 20 mil cilindros aproximadamente, es decir
unos 10000 m3 de almacenamiento.
Ø El tanque es llenado directamente de un camión
criogénico, disminuyendo la frecuencia de
transporte y sus costos.
Ø El llenado del tanque directo del camión criogénico
por personal de AGA, reduce el costo de manejo y
cambio de cilindros vacíos
Ø El costo del oxigeno gaseoso es mayor que el
liquido
Ø El tanque elimina la perdida de gas residual que
debe quedar dentro de los cilindros

Ventajas de una red de suministro de gases


medicinales sobre uso de cilindro dentro de la
institución

Ø Previene el riesgo de transporte de cilindros pesados.


Ø Previene el riesgo de mantener cilindros de alta presión en
lugares donde se encuentre publico o pacientes.
Ø La presencia de cilindros en áreas
Ø Hospitalarias representa un riesgo en caso de incendios o
temblores
Ø Garantiza el abastecimiento del gas en forma continua y elimina
el riesgo de la interrupción del suministro por el cambio del
cilindro.

8
Manual de Instalaciones
Ø Suministro del gas en forma ininterrumpida lo que permite dar
mayor atención al paciente.
Ø Previene el riesgo de infecciones intrahospitalarias, ya
que los cilindros pueden tener movimiento a través de
áreas poco salubres y directamente al medio ambiente.
Ø Mayor cobertura de gases en las diferentes áreas del hospital.
Ø Mejor utilización del espacio.

Descripción de almacenamiento de gases

¿QUÉ ES UN GAS ATMOSFÉRICO?

Es cualquiera de los gases que componen el aire: nitrógeno, oxígeno


o argón.

¿QUÉ ES UN GAS CRIOGÉNICO?

El prefijo CRIO viene del griego y significa “frío extremo”.


Técnicamente, un gas se define como criogénico cuando se ha
enfriado a una temperatura inferior a - 160°C a presión atmosférica
normal, y como consecuencia ha cambiado de estado gaseoso a
líquido.

¿QUÉ ES UN TANQUE CRIOGÉNICO?

Un tanque criogénico aislado al vacío es esencialmente un termo


diseñado para:

Recibir, almacenar y suministrar gas licuado a baja temperatura.


Conservar en su interior la baja temperatura requerida para que el
gas se mantenga en estado líquido.
Mantener la presión interna, la cual permite impulsar la salida del
gas.
Evitar que la presión interna exceda el límite permitido.

9
Manual de Instalaciones
¿EN QUÉ FORMA SE ENCUENTRA EL GAS DENTRO DEL TANQUE?

En fase líquida a baja temperatura, hasta un nivel determinado.


En fase gaseosa. El gas en forma gaseosa llena completamente la
cámara que se presenta sobre la superficie del líquido, y es
responsable por la presión interna del tanque.

DESCRIPCIÓN GENERAL

Generalmente, la instalación de un tanque incluye los siguientes


componentes:

Un tanque aislado por vacío, con tubería y válvulas de control y


servicio. Incluye sistema de regulación de presión e instrumentación.
Sistema de tuberías y válvulas de conexión del tanque al
vaporizador.

10
Manual de Instalaciones
Ventajas competitivas de las instalaciones de
AGA Fano S.A.

Ø AGA Fano S.A. diseña y construye instalaciones con un estándar


farmacéutico, adecuado para llevar gases medicinales en forma
adecuada, segura hasta el paciente.
Ø Al entregar la instalación, se brinda capacitación al personal de la
institución relacionado y un Data Book con toda la información
relevante: Planos, manuales de operación, fichas técnicas, entre
otros.
Ø AGA Fano S.A. cuenta con un departamento de ingeniería y
servicios en las principales ciudades del país, que está capacitado
para resolver inconvenientes in situ que se puedan presentar con
la instalación.
Ø AGA Fano S.A. utiliza materiales de la más alta calidad y equipos
disponibles, además investiga permanentemente alternativas de
mejoramiento y reducción de costos.

11
Manual de Instalaciones
12
Manual de Instalaciones
2. Central de Gases

Las centrales de gases concentran el suministro de gases


medicinales de forma práctica, con fines de seguridad y facilidad de
operación

Manifold

Sistema de almacenamiento de producto en cilindros de alta presión,


que garantiza el continuo suministro de gas a la red.
El manifold de cilindros debe tener dos bancos de cilindros que
suministran alternadamente, cada banco tiene un regulador de presión
y cilindros conectados a una cabeza común. Cada banco debe tener al
menos dos cilindros o como mínimo la capacidad de suministro
promedio de un día. En caso de que el banco primario se agote, el
banco secundario debe ponerse en operación rápidamente y
accionarse la alarma respectiva.

Sistema pulmón: Sistema opcional

Es un sistema mecánico automático compuesto por una tee de 2,5. de


diámetro , por donde entrará el flujo del tanque y el flujo del manifold
de backup, el resultante de dichos flujos se dirige a la línea. Su función
principal es reducir el arrastre de gas a la línea durante la operación
normal, preservando así el contenido en los cilindros.

13
Manual de Instalaciones
UNIDAD DE REGULACIÓN

Sistema que regula la presión de suministro proveniente del


almacenamiento de producto en cilindros de alta presión y que
garantiza el continuo suministro de gas a la red.

Tipos de Unidades de Regulación

I. Control de Regulación Tipo 1

Será ofrecido por defecto en todas las instalaciones ya que brinda mayor seguridad y
cumple 100% con las normas vigentes

1. Dos Reguladores de primera etapa

2. Dos manómetros. Uno indican la


presión contenida en el cilindro y el otro
presión de suministro a la red.

3. Un Regulador de segunda etapa o de


línea, que se calibra de acuerdo a la
presión requerida en la línea.

4. Válvulas Cheque, evitan el contra flujo de un banco al otro o el


retorno de gas hacia los cilindros vacíos.

5. Válvulas de corte, tipo "bola" de cierre rápido que permiten retirar de


servicio los reguladores de primera etapa para efectos de
mantenimiento.

6. Sistema de by-pass “válvula de tres vías” para garantizar el


suministro sin cortarlo en caso de daño del regulador de línea para
unidades tipo 1.

14
Manual de Instalaciones
Ventajas

ð Seguridad, ya que la disminución de la presión se hace en 2


etapas.
ð Permite un cambio fácil y rápido de cualquier elemento.
ð En caso de falla de algún elemento, la pérdida de gas es mínima,
ya que rápidamente se corta el flujo por el elemento averiado.
Ahorra dinero.
ð Cumple con las normas nacionales e internacionales.

II. Control de Regulación Tipo 2

Consta de:
1. Regulador de primera etapa

2. Dos manómetros. Uno indica la presión


contenida en el cilindro y otro que indica la
presión de suministro a la red.

3. Un Regulador de segunda etapa o de línea,


que se calibra de acuerdo a la presión
requerida en la línea.

4. Válvulas de cheque, evitan el contraflujo


de un banco al otro o el retorno de gas hacia
los cilindros vacíos.

5. Una Válvula de corte general, tipo "bola" de cierre rápido que


controla el suministro general a la red.

6. Una válvula de tres vías o derivaciones para venteo y para acoplar el


presóstato colocado entre el regulador de alta y el de línea.

7. Una válvula de alivio ubicada al comienzo de la línea de suministro,


que controla sobre-presiones antes entrar a la línea

15
Manual de Instalaciones
III. Control de Regulación Tipo 3

§Dos Reguladores de primera


etapa
§Dos manómetros: uno indican
la presión contenida en el cilindro
y el otro la presión de suministro
a la red.
§Un Regulador de segunda etapa
o de línea, que se calibra de
acuerdo a la presión requerida.
§Válvulas de Cheque, que
permiten evitar el contraflujo de un banco al otro o el retorno de gas
hacia los cilindros vacíos,
§Una Válvula de corte general, tipo "bola" de cierre rápido que controla
el suministro general a la red.
§Una válvula para venteo permite acoplar el presóstato colocado entre
el regulador de alta y el de línea.
§Una válvula de alivio ubicada al comienzo de la línea de suministro.

IV. Control de Regulación Tipo 4


§ Regulador de primera etapa con dos
manómetros uno que indican la
presión contenida en el cilindro y
otro que indica la presión de
suministro a la red.
§ Un Regulador de segunda etapa o
de línea, que se calibra de acuerdo a la presión requerida en la
línea.
§ Válvulas de cheque, que permiten evitar el contra flujo de un
banco al otro o el retorno de gas hacia los cilindros vacíos
§ Una Válvula de corte general, tipo "bola" de cierre rápido que
controla el suministro general a la red.
§ Una válvula para venteo permite acoplar el presóstato colocado
entre el regulador de alta y el de línea.

16
Manual de Instalaciones
V. Unidad de regulación simple y doble

Usualmente se instalan unidades de regulación doble cuando se cuenta


con un tanque criogénico o de un sistema de aire respirable.
Se caracterizan por su sencillez y alta funcionalidad.
Las unidades de regulación doble, son dos unidades gemelas que
funcionan como by-pass. Cada una está compuesta por:

1. Un regulador de presión,
calibrado a 60 PSIG o según
lo requerido.

2. Bridas a ambos lados del


regulador, que facilitan el
desmonte de éste.

3. Dos válvulas de bola,


colocadas a ambos lados del
regulador.

17
Manual de Instalaciones
Características en las centrales para cilindros,
termos y tanques:

Elemento de almacenamiento Presión suministro a la


de gas Presión entrada a la central red
Oxígeno: 2200 ó 3000 Psig
Cilindro
N2O: 800 Psig
55 Psig*
Termo Oxígeno: 125 Psig
Tanque Oxígeno: 125 Psig

* Se puede calibrar la presión a 60 Psig en la unidad


de regulación para compensar pérdidas producidas
en la línea
El diseño estándar permite un flujo máximo de 25
m3/hora

Ventajas de las centrales

ü Una central de Gases garantiza el suministro continuo de gas


ü Permite trabajar dentro de las instalaciones del cliente manejando
gases a Bajas Presiones (50 - 60 psi) en vez de 2200 o 3000 psi que
son las Altas Presiones que tienen los cilindros cuando están
llenos.
ü Minimiza los riesgos de trabajar con gases dentro de una planta.
Este sistema brinda la mayor Seguridad, principalmente se reducen
los números de accidentes
ü Economía en manejo y almacenamiento.
ü Se eliminan los tiempos de espera de cambios de cilindros llenos
por cilindros vacíos y la recogida y transporte de estos entre los
sitios de trabajo y el sitio de Almacenamiento de gases.
ü Eliminación de los tiempos del montaje y desmontajes de los
Reguladores cada vez que los cilindros quedan vacíos. Cada
cambio de un regulador toma varios minutos, dependiendo de un

18
Manual de Instalaciones
número de factores, tales como la disponibilidad de cilindros llenos, habilidad
del operador, existencia de herramientas apropiadas
ü Disminución de los costos de mantenimiento de reparación de los reguladores
(los niples y las tuercas de conexión se dañan por los ciclos de montarlos y
desmontarlos, mientras que en los puestos de trabajo (tomas) permanecerán
siempre fijos.
ü Eliminación de pérdida de gas residual: Al utilizar un sistema centralizado, se
reduce considerablemente las pérdidas por el gas remanente que queda en los
cilindros y no se puede usar, que dependiendo del gas y la aplicación son
mínimo de un 10% del volumen del cilindro.
ü Ahorro de Costos en fletes de Cilindros: Se racionaliza la cantidad de cilindros
necesarios para la operación, porque pasa a ser un sistema calculado de
consumos y no un sistema dependiente de históricos de producción y
compras.

19
Manual de Instalaciones
Mantenimiento

FRECUENCIA ACTIVIDAD

s Tomar las lecturas de presión de los bancos


de suministro.
s Operar las válvulas de cada banco.
s Tomar la presión de línea.
s Inspeccionar el estado general de
MENSUAL manómetros.
s Inspeccionar por posibles fugas en la central
y corregirlas.
s Verificar la correcta Identificación de la
central.
s Inspeccionar el estado de las conexiones y
de estructura.
s Inspeccionar el estado de la válvula de alivio.

s Tomar las lecturas de presión de los bancos


de suministro.
s Operar las válvulas de cada banco.
s Tomar la presión de línea.
s Inspeccionar el estado general de
manómetros.
s Inspeccionar por posibles fugas en la central
y corregirlas.
SEMESTRAL s Verificar la correcta Identificación de la
central.
s Inspeccionar el estado de las conexiones y
de estructura.
s Inspeccionar el estado de la válvula de alivio.
s Revisar el estado de los reguladores de alta
presión.

s Comprobar las distancias de seguridad,


existencia de extintores.
s Inspeccionar el correcto funcionamiento de
los reguladores y su estado general.
ANUAL
s Verificar el estado de manómetros.
s Verificar y/o corregir el estado de
identificación de la central.

20
Manual de Instalaciones
3. RED DE GASES MEDICINALES

I. Descripción

Los sistemas de suministro de gases medicinales consisten en una


serie de redes de distribución y lazos de control que permiten el
suministro, monitoreo de la red y que hacen posible que los gases
medicinales suministrados por AGA Fano, lleguen al paciente con la
misma calidad con la que es producido el mismo gas, los sistemas
centralizados hacen mucho mas seguras las acciones médicas,
evitando el movimiento de cilindros en áreas críticas o pobladas.

a. Elementos que componen una red:

s Tubería
s Soportes
s Soldadura
s Elementos roscados

b. Especificaciones de la tubería:

Tipo de tubería:
Para los gases medicinales la tubería debe ser de cobre, Tipo K, para
soldar. También puede usarse tipo L. El sistema de tuberías no
deberá utilizar diámetros menores de ½” nominal para gases
medicinales comprimidos, exceptuando las señales para las alarmas
que están permitidas en diámetro nominal de ¼”. NFPA 99 4-3.5.9 y
4-4.2

Accesorios:
Todos los accesorios (uniones, codos, tees, reducciones, etc.) deben
ser de cobre forjado tipo K y para unión soldada, excepto, aquellas
válvulas o equipos que requieran conexiones roscadas.

21
Manual de Instalaciones
Tubería Rígida:
Toda la tubería expuesta o instalada en sobre cielo rasos o falso techos,
en ductos, sobre la pared, etc. será del Tipo RIGIDO de Alto Temple
(ASTM B88), por lo cual no se permite efectuar dobleces en ésta.
Siempre deberá utilizarse accesorios para dar la forma requerida.

Tubería flexible
Toda la tubería empotrada deberá ser en lo posible continua del tipo
FLEXIBLE, como es el caso de los tubos que llegan y salen de las cajas de
válvulas y de las tomas.

c. Especificaciones del montaje:

Distancias a otras tuberías:


Al colocarse las tuberías de oxigeno y óxido nitroso, deben estar
alejadas lo más posible de las de agua caliente, vapor, aceites o
combustibles. Tampoco deben ser colocadas en el ducto de los
ascensores, ni cerca a chimeneas de los incineradores etc.. NFPA 99
4.4.4.1

Tuberías a través de depósitos:


Las tuberías de oxígeno y óxido nitroso no deben pasar por depósitos
de materiales combustibles, cocinas, lavanderías, ni por cualquier otro
ambiente que implique riesgos de cualquier género. En caso de ser
necesario hacerlo, las tuberías deben protegerse debidamente
instalándolas dentro de tubos CONDUIT, de tal manera que si se
registra un escape quede dentro del tubo externo.

22
Manual de Instalaciones
Tuberías en ductos:
En las tuberías de gases medicinales esta permitido sean localizadas en
el mismo túnel o ducto con líneas eléctricas, de combustibles, vapor,
gas ó mecánicas, sí la temperatura alrededor de esta no excede los 54
°c. En estos las tuberías de gases médicos no deben estar expuestas a
contaminación con aceite por razones accidentales o de otra índole por
las demás tuberías circundantes.
La tubería de oxígeno, óxido nitroso y succión puede colocarse en el
mismo ducto. La distancia mínima entre estos tubos cuando son
rígidos es de 5 cm, no importa cual sea su diámetro.

Tuberías en cárcamos:
Los cárcamos abiertos deben proveer con rejillas una adecuada
protección a las tuberías contra elementos que pueden caer desde el
exterior. Los túneles reforzados y los fosos con tapas de inspección
son también una buena alternativa siempre cuando tengan adecuada
ventilación, NFPA 99 4-4.4.1.

Tuberías cerca de líneas eléctricas:


En caso que las tuberías de oxígeno y
óxido nitroso deban ir paralelas a una
línea eléctrica o cualquier otra la
distancia mínima debe ser de 16 cm,
si se cruzan deben estar separadas
por lo menos 5 cm.

Tuberías que atraviesan muros:


Para que la instalación sea antisísmica las tuberías que atraviesan
muros deben estar libres colocando en el muro otra de 1” mayor a la
tubería en cuestión.

23
Manual de Instalaciones
Tuberías enterradas:
Las tuberías enterradas deben estar bien protegidas contra la corrosión
y los daños físicos y estar a una profundidad mínima de 50 cm de la
superficie.

Además, se debe colocar como señalizador una cinta plástica amarilla


20 cm por encima de la tubería. Las tuberías enterradas deben tener un
recubrimiento uniforme impermeable, no higroscópico, inalterable por
la temperatura y los agentes agresivos del terreno, con alta capacidad
dieléctrica, de buena adherencia, con propiedades plásticas y elásticas,
resistente a la abrasión y corrosión. La tubería debe estar protegida con
una camisa formada por otra tubería rígida de mayor diámetro. Los
túneles reforzados y los fosos con tapas de inspección son también una
buena alternativa.

Tuberías paralelas
La instalación de la tubería debe respetar la estética y la simetría
horizontal y vertical. Cuando la tubería se instale paralela en ductos o
cielos rasos, deben colocarse en equidistantes, sin desviaciones,
torsiones, deflexiones u otros defectos.

Tubería a las tomas


La tubería de
alimentación a las tomas,
bien sea desde abajo o
desde arriba, debe estar
colocada en perfecta
vertical hasta la toma.

24
Manual de Instalaciones
Coincidencia de la instalación física con los planos:
La tubería, debe instalarse de acuerdo con lo indicado
diagramáticamente en los planos. Cualquier modificación por grande o
pequeña que sea, debe señalarse en los planos de trabajo, que se
devolverán al Departamento de Ingeniería al finalizar los trabajos, para
elaborar los planos finales, al concluir la instalación.

Calidad de los materiales


Todos los materiales deber ser nuevos y de la mejor calidad. Si por
cualquier razón, debe dejarse un tubo abierto en obra, sin soldarlo,
debe taparse y protegerse de la entrada de polvo o cualquier otra
partícula a la red.

Aterrizar la tubería
Las tuberías deben estar aterrizadas a tierra preferiblemente a través
de la estructura del manifold.
Bajo ningún concepto las redes de tubería para gases deben ser
utilizadas como conexión a tierra, de otros equipos.

d. Preparación de las tuberías para la instalación:

Lavado
Tanto la tubería como las
conexiones deben ser lavadas
antes de instalarse. Para ello
se emplearán agentes
limpiadores para servicio con
oxígeno aprobados por la
CGA, como ACTREL 33491
Cleaner, OXSOL 100 o
ENSOLV , que pueden ser
utilizados por inmersión o
enjuague.
El objeto de este lavado es limpiar el aceite o grasa, o cualquier
sustancia fácilmente oxidable, Otros agentes limpiadores, ver lista
aprobada por CGA. Si estos agentes limpiadores no son de fácil acceso
se puede hacer con Cloruro de Metileno.

25
Manual de Instalaciones
Soplado:
Después de lavadas, tanto las conexiones como los tubos, deben
soplarse con nitrógeno o aire seco, posteriormente deberán protegerse
y almacenarse debidamente contra el polvo y la suciedad.

e. Soldadura
Todas las tuberías y sus
accesorios deberán ser soldados
y se harán con soldadura de plata,
o cobre-fósforo; cobre-fósforo-
plata cuyo punto de fusión sea
mayor de 550 °C. Las soldaduras
de cobre-cobre no deben utilizar
fundente, éste es solo permitido
en soldaduras de materiales

26
Manual de Instalaciones
disímiles cobre-bronce; cobre-acero inoxidable. Antes de realizarse la
soldadura, las zonas que se van a soldar deberán ser muy bien lijadas y
los tubos recortados con el uso del cortatubo únicamente. Soldaduras
con cadmio bajan el punto de fusión, pero pueden ser cancerígenas.

F. Elementos roscados

Está permitida la instalación de


elementos roscados preferiblemente
con accesorios de bronce por tener
mayor resistencia y éstos deberán ir soldados a la tubería. La utilización
de cinta de teflón en las tuberías roscadas está permitido aunque no es
recomendable ya que con el uso prolongado pierden el sello
permitiendo escapes.

En la instalación de reguladores de presión se debe prever la


posibilidad de desmontarlos, para lo cual se puede instalar con
flanches de bronce con sellos de anillos de caucho Vitón, o teflón
expandido, juntas desmontables de alta hermeticidad. No se aceptan
conexiones de racores con tubos recortados.
Donde se requiera, monte una válvula tipo bola para conexión con el
presóstato, bien sea de área o de central, para posterior alambrado
para alarmas.

g. Soportes
Los soportes se fabrican en hierro o
aluminio con su respectiva
abrazadera de manera que la tubería
no este apoyada contra los muros,
paredes o techos, NFPA 99
4.4.1.2.1.9.
Los soportes deben estar espaciados de acuerdo al diámetro de la
tubería así (NFPA 99 4-4.1.2.1 g) :
Tubería de ½ y 3/8 Máximo cada 2 metros
Tubería de ¾ y 1” Máximo cada 2.5 metros
Tubería de 1 ½ y mayores Máximo cada 3 metros

27
Manual de Instalaciones
Protecciones:
Para evitar la corrosión BANDA EN MATERIA
AISLANTE PARA EVITAR LA
“galvánica” electrolítica se debe
CORROSION
evitar que la tubería de cobre
tenga contacto con el hierro o
aluminio. Para ello deberá
protegerse la tubería en todos los
puntos donde tiene contacto con
el soporte por medio de una
manga de caucho plástico y de un
espesor no menor de 2 mm

h. Pruebas de presión

Prueba de fugas en sistemas a presión :


La totalidad de la red de tuberías, con todos sus extremos sellados
(pero sin instalar las unidades terminales ya sean válvula o tomas), con
todas las válvulas del sistema de distribución abiertas, y los tableros de
control desconectados, deberán ser probados a 1.5 veces la presión de
trabajo ; pero no a menos de 150 psig. Esta presión deberá ser
mantenida durante 24 horas.
Durante este período no deberán presentarse fugas de ninguna
naturaleza.

Pruebas de fuga en sistema de vacío :


La totalidad de la red de tuberías, con todos sus extremos sellados
(pero sin instalar las unidades terminales ya sean válvula o tomas ni los
vacuómetros), con todas las válvulas del sistema de distribución
abiertas, y los tableros de control desconectados, deberán ser
probados de acuerdo a las instrucciones del numeral anterior.

Prueba de estanqueidad de las válvulas :


Al terminar las pruebas de presión de las redes de tubería, todas las
válvulas de corte deberán estar probadas en su estanqueidad,
cerrándolas de acuerdo a una secuencia predeterminada y aliviando la
presión por zonas y sectores que sean controlados por éstas válvulas,
no deberán presentarse filtraciones durante ésta prueba.

28
Manual de Instalaciones
Prueba de las válvulas de alivio (seguridad)
Al terminar las pruebas de válvulas de corte la presión de prueba de los
sistemas de gases puede ser reducida a la presión de trabajo para
efectos de prueba de las válvulas de seguridad.
Las válvulas de seguridad, en servicio, deberán calibrarse y luego ser
probadas para garantizar que se descarguen o se disparen con
seguridad a un 50% de la presión de trabajo.

La prueba de estanqueidad de la instalación completa.


Con todas las unidades terminales (tomas) conectadas, deberá ser
probada la totalidad de la instalación a su presión de trabajo, la cual
deberá ser mantenida por un período mínimo de 24 horas.

Prueba de estanqueidad de la instalación completa en sistemas de


vacío
Con todas las unidades terminales y controles conectados, deberá ser
probada la instalación a la presión de trabajo (-15” de Hg), teniendo en
cuenta que debido a las pérdidas en el sistema de presión negativa, la
fuente de suministro deberá ser de -19” de Hg. La prueba deberá tener
una duración mínima de 24 horas y no deberá presentarse fugas de
ninguna naturaleza.
Luego del secamiento inicial de la red de tuberías, mediante la puesta
en operación de las bombas de vacío (sistema dúplex), deberá ser
probada la totalidad del sistema.
El vacío deberá ser de 19” de Hg (absoluto) y luego del secamiento
inicial de la red no deberá presentar incremento mayor de 1 mm de Hg,
en una hora. Esta prueba de presión deberá ser mantenida durante 24
horas.
Un aumento de la presión en exceso de 1 mm de Hg/hora,
normalmente es un indicio de la necesidad de hacer alguna revisión y/o
comparación en el sistema y en consecuencia la ejecución de nuevas
pruebas hasta obtener un resultado satisfactorio.

Prueba de Conexiones cruzadas


Cada uno de los sistemas (oxígeno, óxido nitroso, aire comprimido y
vacío), deberán ser probados individualmente, preferiblemente en la
misma sección. Las pruebas definitivas no podrán ser realizadas hasta
tanto no hayan sido terminados todos los trabajos en las
instalaciones.

29
Manual de Instalaciones
Normalmente, para este tipo de pruebas no deberán ser utilizados
gases medicinales, debido al riesgo derivado de sus descargas de los
diferentes ambientes servidos por la instalación.
Para el efecto se recomienda utilizar aire comprimido, seco libre de
aceite, o nitrógeno contenido en cilindros de alta presión.
El sistema sometido a pruebas deberá estar llenado con aire o
nitrógeno hasta alcanzar la presión normal de trabajo. Los demás
sistemas deberán ser aislados de su fuente de suministro, pero todas
las válvulas de zona de los sistemas restantes deberán mantenerse
abiertas.
El técnico de la prueba verificará que es entregado el gas de prueba en
cada una de las tomas del sistema que está siendo controlado e
identificando con el nombre respectivo y que no hay suministro en otra
toma perteneciente a otro gas o que este identificada con un nombre
diferente.

Cambio de banco de servicio en el manifold de suministro :


Deberá probarse y constatarse la oportunidad en el accionamiento ya
sea con la válvula de cambio, en el manifold de suministro con control
semiautomático, ó el cambio operado por el control automático.

Pruebas de operación de la planta :


Los siguientes chequeos deberán hacerse antes de ser probado el
sistema de alarma :
- Para las instalaciones de oxígeno líquido verifique que el tanque, la
unidad vaporizador, centrales de presión del vaporizador, válvulas de
seguridad, y demás controles y dispositivos de seguridad y alarma
operan eficazmente.

Prueba del sistema de señalización y alarma :


Esta prueba deberá realizarse en combinación y en forma simultánea
con la prueba de controles de los diferentes manifolds.
Purga de las redes de gases medicinales :
Cada sistema deberá ser purgado con el gas de trabajo, al completar las
pruebas de todas las instalaciones.

30
Manual de Instalaciones
I. Identificación de las redes

Después de instalada y probada toda la tubería no empotrada, será


identificada con calcomanías legibles que indiquen el contenido del
gas que conducen, éstas calcomanías no serán de fácil remoción y
deberán estar distanciadas en intervalos no mayores a 6 mts, con las
respectivas palabras : ”OXIGENO” “OXIDO NITROSO” “AIRE” “VACIO”, e
indicando con una flecha el sentido del flujo, y al menos una
calcomanía por gas en cada habitación, será pintada con los colores
correspondientes según se indica en la norma C.G.A. Pamphlet C.9
(Standard Color-Marking of Compressed Gas Cylinders Intended for
Medical Use); solamente, gases en condiciones especiales, serán
marcados con el gas que contienen y con la presión a la que se
encuentra dicha tubería. Además llevarán una etiqueta colgante que
describa las áreas de suministro y una etiqueta adicional en la misma
tubería que describa gráficamente el abierto cerrado de la válvula

31
Manual de Instalaciones
Calcomanías.

OXIGENO = VERDE MEDIANO

VACIO = BLANCO

OXIDO NITROSO = AZUL

AIRE = AMARILLO

EVACUACION DE GASES = AMARILLO – CAFÉ

NITROGENO = NEGRO

CO2 = VERDE CLARO

Debidamente soportada según norma NFPA 99 y a su vez claramente


identificada, lo cual permite fácil montaje y accesibilidad a
mantenimiento, cuneta con diferentes sistemas de identificación de
gases y avisos de precaución.

32
Manual de Instalaciones
4. VÁLVULAS Y CAJAS DE CORTE

Descripción.

Por razones de seguridad y operabilidad, un sistema centralizado de


gases, debe estar equipado con cajas de corte y válvulas de corte de
piso, de tal forma que el suministro de gas sea fácilmente cortado ante
cualquier eventualidad o requerimiento de servicio técnico.

Las válvulas de bola se instalan tanto en las troncales que ingresan a los
pisos como en las llamadas “cajas de corte”; Estas se han instalado con
el fin de obtener el control sectorizado del sistema de gases
medicinales antes de determinadas áreas, como salas de cirugía,
cuidados intensivos, áreas de hospitalización.

Montaje.

Cuando deban instalarse cajas de


corte adicionales en el caso de
ampliaciones, éstas deben quedar
retiradas 35 cm de las existentes.

Descripción:
Una caja de corte es un gabinete para
incrustar en la pared en lámina CR
calibre 20 con marco en aluminio
anodizado atado al gabinete
mediante tornillos y un tablero en
acrílico transparente fácilmente
removible para proteger, visualizar
las válvulas y los indicadores de
presión. Estos acrílicos poseerán
letreros de identificación de gases y
avisos de precaución. De acuerdo con
norma NFPA 99, 4-3.1.2.3

33
Manual de Instalaciones
Las cajas de Corte están contenidas en
un gabinete de diferentes tamaños,
según la cantidad de gases a controlar,
dichos tamaños se ven en la tabla
adjunta.

Cada válvula y/o Caja de válvulas


cuentan con las siguientes
características:
Ÿ El ángulo de giro de su manija de
accionamiento es de 90 grados.
Modelo Nacional
Ÿ El asiento en su parte interior es en
teflón.
Ÿ Su cuerpo es de bronce forjado y
cromado exteriormente, diseñado
para soportar hasta 300 PSI de
presión.
Ÿ La unión de cada válvula a la tubería
será mediante adaptadores de
bronce tipo rosca-soldeo.

Modelo Chemetron

Componentes internos:
Indicador de presión: Manómetros con rango de 0 a 100 PSI, o, en caso
de controlar vacío el rango del indicador será de 0 a 30" Hg.

Válvula de tipo bola por cada gas a controlar, especialmente


preparadas para el servicio de oxígeno conforme a la norma NFPA 99.
4-3.1.2.3;

Válvula de corte de tipo bola por cada gas a controlar, especialmente


preparadas para el servicio de oxígeno conforme a la norma NFPA 99.
4-3.1.2.3; ubicadas en lugares restringidos al acceso de personal no
autorizado.

34
Manual de Instalaciones
Identificación:
La identificación de las Cajas de Corte al igual que las válvulas está
estandarizada y cumple con los requerimientos tanto informativos
como de seguridad.

Operación y seguridad:
Las cajas y válvulas de Corte están dispuestas a ser fácilmente
operables, estando éstas a una altura visible; (en caso de Emergencia)
retire el acrílico cobertor y accione la válvula, girándola 90o para cortar
el suministro a determinada área; las válvulas de corte, serán operadas,
bajo previa programación del corte, para aislar un piso completo con el
fin de realizar labores de mantenimiento y/o ampliaciones, la cantidad
de éstas será según la cantidad de gases a controlar.

35
Manual de Instalaciones
Mantenimiento.

FRECUENCIA
ACTIVIDAD
Ø Tomar lectura de presión de los diferentes gases.
Ø Inspeccionar el estado de las válvulas e inspeccionar en
busca de fugas.
SEMESTRAL Ø Verificación de operabilidad en válvulas.
Ø Verificación de operabilidad de acceso a la caja.
Ø Realizar limpieza de la Caja
Ø Calibrar los manómetros.
Ø Inspeccionar el estado y fugas de válvulas.
Ø Verificación de la lectura en manómetros mediante la
ANUAL comprobación de la lectura con un manómetro patrón.
Ø Pintura general a caja e identificación de tuberías por color
distintivo de acuerdo al tipo de gas y instalación

Materiales Incluidos.

Desengrasante para Oxigeno y Solventes.


Soldadura de Plata al 40%.
Pintura Red Gases Medicinales.
Material de Identificación.
*En caso que sea requerido el cambio de algún accesorio o acople
adicional, este debe ser previamente autorizado por el Cliente y será
cargado a este.

Notas de Seguridad.

Los repuestos a utilizar son completamente compatibles para el uso


con gases medicinales.
La revisión de los Controles de Regulación de Oxido Nitroso (N2O)
requiere
el corte de Suministro y por lo tanto debe ser programado en horas en
las que
no se realicen cirugías.

36
Manual de Instalaciones
IMPORTANTE

¥ Nunca retirar o mantener la caja de corte sin


el acrílico, ya que puede ser operada por
personal NO autorizado.

¥ Nunca retirar las calcomanías de


identificación de la tubería o del acrílico,
podría causar confusión y cortes no
requeridos ante una emergencia.

¥ Las válvulas de corte de piso deben


permanecer identificadas al igual que el
acceso a su operación debe ser restringido.

37
Manual de Instalaciones
38
Manual de Instalaciones
5. SISTEMA DE ALARMAS

El sistema de alarmas tiene como objetivo monitorear las presiones de


gases medicinales, niveles de aceite de compresor y bomba de vacío,
niveles de monóxido de carbono en el aire respirable entre otros
indicadores vitales de una institución hospitalaria. En el evento de que
uno o más de estos niveles salgan de los rangos de operación normal,
previamente establecidos, el sistema dará aviso por medio de una señal
sonora y una visible, al personal de la entidad, para que corrijan la
alteración que ocasiona la irregularidad.
En sistemas más sofisticados es posible registrar la información en el
tiempo, por ejemplo de las presiones de los gases, lo cual se puede
utilizar como herramienta estadística para tomar decisiones sobre
abastecimiento entre muchas otras posibilidades.

a. Componentes

Alarma Maestra o Central:


Generalmente están instaladas en el área de mantenimiento, e
informan sobre las presiones del manifold, y niveles del compresor,
bomba de vacío etc.

Alarma Esclava o Repetidora


Es una alarma que está sincronizada exactamente con la alarma
Central. Debe estar ubicada en un sitio donde permanezca personal 24
horas al día, por ejemplo en la sala de monitores, urgencias,
conmutador o recepción, para dar aviso simultáneamente a la alarma
maestra, con el fin de dar aviso en caso de que las señales no hayan sido
recibidas por el personal de mantenimiento en primera instancia.

Alarmas de Área
Se instalan para monitorear las presiones en las redes de gases
medicinales en los servicios claves como salas de cirugía, partos,
Unidad de Cuidados Intensivos, recuperación, y otras áreas críticas.

39
Manual de Instalaciones
MARCAS

ALARMA IMPORTADA
CHEMETRON

ALARMA NACIONAL AGA

40
Manual de Instalaciones
6. TOMAS

a. Para salida de gases

Las tomas de salida para gases medicinales son elementos de la


instalación que quedan a la vista en las habitaciones de clínicas y
hospitales y a ellas se acoplan elementos como flujómetros, eyectores,
reguladores de vacío, entre otros equipos secundarios.
Las tomas para gases medicinales son auto obturantes, es decir, se
cierran automáticamente cuando se retira el equipo secundario. Las
tomas tienen conexiones no intercambiables para diferentes gases, de
acuerdo al sistema de seguridad DISS: Diameter Index Safety System.
Además todas las tomas están diseñadas para evitar el cambio

accidental del cuerpo y sus partes


internas entre unidades
utilizadas para diferentes gases.

Hay dos clases de tomas, de


acuerdo a su localización:
s Tomas de pared. En los tipos
empotrada o sobrepuesta.
s Tomas de techo o cielíticas.
De los tipos Empotrada o
sobrepuesta, que se usan
principalmente en
quirófanos.

41
Manual de Instalaciones
b. Ventajas

Chemetron
Ÿ Robustas
Ÿ Mantenimiento fácil y rápido
Ÿ Doble cheque permite realizar
mantenimiento a las tomas sin tener
que cerrar el suministro a todas las
áreas.
Ÿ La distancia entre el escudo y la placa
trasera es graduable: se ajusta al
espesor de la pared

CGE
Ÿ Doble cheque
Ÿ Incluye una platina de montaje que mantiene la distancia constante
entre tomas y el escudo en el mismo plano de la pared.
Ÿ Escudo con código de color identifica cada gas.

c. Distribución

42
Manual de Instalaciones
d. Tomas de evacuación de gases

Los gases anestésicos residuales deben ser evacuados de las salas de


cirugía, ya que existe la probabilidad de toxicidad a causa de
exposiciones prolongadas con los gases.
Esta posible toxicidad puede ocasionar :
Ø Teratogenicidad: Malformaciones en los fetos
Ø Malestares como cansancio, dolor de cabeza, confusión, molestias
digestivas o cardiacas.
Ø En cirugías con una duración mayor a 8 horas se puede producir
depresión de la médula ósea.

Descripción: El sistema de evacuación de gases diseñado por AGA Fano


S.A. - Ingeniería y Servicios consta de:

Ø 1 Eyector que produce vacío a partir de un flujo de aire, mediante el


sistema véntury
Ø 1 Toma de aire
Ø 1 Toma de evacuación de gases o de vacío
RED DE AIRE A 55 PSI
Ø 1 Red de evacuación (ø1/2”)

Ø 2 mangueras de conexión TOMA


EYECTOR MS- CHEMETRON DE
20E AIRE
RED DE
MAQUINA DE EVACUACION
ANESTESIA ø3/4”

TOMA CHEMETRON
DE VACIO A 70
CENTIMETROS SOBRE
EL NIVEL DEL PISO
INGENIERIA Y SERVICIOS TECNICOS

e. Panel de regulación

El nitrógeno gaseoso (GAN) se utiliza principalmente para propulsión


de herramientas neumáticas para ortopedia. Eestos equipos requieren
diferentes niveles de presión, por lo tanto es necesario regular la
presión a la salida de la toma en el quirófano. Esta tarea se realiza
normalmentre mediante un panel de regulación.
La presión de trabajo típica está entre 80 y 100 psig.
La máxima presión de salida del pánel es 180 psi.

43
Manual de Instalaciones
44
Manual de Instalaciones
7. SISTEMA DE AIRE MEDICINAL
(SAM)

a. Descripción

Los Sistemas De Aire Medicinal (SAM) son unidades que comprimen,


secan, filtran aire y monitorean las impurezas, para entregar a la
institución AIRE MEDICINAL apto para suministro a pacientes.

Los sistemas SAM utilizan


compresores Atlas Copco del tipo
de caracol, óptimo para
aplicaciones médicas gracias a las
siguientes carácterísticas:

45
Manual de Instalaciones
Aire Puro, libre de aceite (OIL FREE)

En vista de que no hay contacto metal – metal entre las partes, no se


hace necesaria la lubricación en la cámara de compresión. El caracol
con movimiento tiene tracción por polea, evitando la presencia de una
caja de reducción y por ende de lubricación en todo el compresor.

Alta eficiencia, bajo consumo de energía


Se utiliza la tecnología VFT ( Variable Flow Techn.) para igualar la
descarga del compresor con la demanda.

Nivel de ruido extremadamente bajo


La ausencia de contacto metal–metal, y las bajas velocidades de
operación repercute en un nivel de ruido muy bajo durante la
operación.

Durabilidad y Confiabilidad
El diseño incorpora el uso de una cantidad mínima de partes rotativas,
extendiendo la vida útil y reduciendo considerablemente las rutinas de
mantenimiento.

Menor consumo de energía


El sistema de caracol tiene tiene una mayor eficiencia, por lo tanto
consume menos kw por m3 de aire comprimido.
La temperatura a la descarga es menor que en un compresor de pistón,
por lo tanto el tamaño del secador refrigerativo requerido es menor,
con el consecuente ahorro de energía.
El microprocesador del AMS mide y controla Presiones, Temperaturas,
Tiempo de operación de cada módulo, entre otros, y opera de forma
óptima todo el sistema, haciendo igual el tiempo de operación en cada
módulo y minimizando el consumo de energía

Servicio
AGA ofrece servicio para la unidad AMS 24 horas al día / 365 días al
año.
En caso de que por algún motivo la unidad de aire salga de operación
durante la vigencia del contrato, AGA suministrará aire respirable en
cilindros (u otro sistema) sin costo adicional.

46
Manual de Instalaciones
Menores costos de mantenimiento:
  La presión de descarga es menor y más constante, por lo cual los
filtros para el aire tienen una duración 2 a 3 veces mayor que la de
otros sistemas.
  En vista de que el compresor es totalmente libre de lubricación, los
filtros no se saturan con aceite, a diferencia de los compresores Oil
Less.

Vida útil más larga


A causa de su sistema de caracol, el compresor tiene una vida útil
mucho mayor que el de los compresores reciprocantes o de pistón.

Eliminación de riesgos
  El compresor es totalmente libre de lubricación (excepto en los
rodamientos), por lo tanto es imposible la contaminación de la red
de aire con aceite.
  El sistema SAM cuenta con monitoreo constante de impurezas y de
presiones, y detiene la operación del equipo en caso de sobrepasar
los rangos predeterminados.
  Cumple con los requisitos técnicos exigidos por la Resolución
1672´04 del Ministerio de Protección Social. Entre otros, los
siguientes:
  Medición niveles de CO, CO2, NO, NO2, SO2, O2
  Secadores duplex

b. Componentes

CANTIDAD COMPONENTE
1 Compresor Scroll (Incluye secador y postenfriador)
2 Filtro Partículas
2 Filtro Partículas
2 Filtro Coalescente
1 Tanque Pulmón
1 Accesorios
1 Sensores de NO, NO2, SO2, O2, CO, CO2
1 Cables y Software Registro Datos
1 Secador Refrigerativo Adicional
1 Filtro Bacteriológico

47
Manual de Instalaciones
48
Manual de Instalaciones
8. BOMBAS DE VACÍO

ROTATIVAS DE PALETAS DESLIZANTES

Descripción

Los sistemas centrales de vacío brindan están conformadas por los


elementos adecuados para proveer succión a las instituciones
hospitalarias por medio de una red a los puntos de toma.

Actualmente AGA utiliza bombas rotativas de paletas, ya que han dado


muy buen resultado en aplicaciones hospitalarias.

Características

Las bombas de vacío para uso hospitalario deben cumplir con:


s Capacidad de operación contínua
s Libres de agua, para evitar contaminación
s Bombas duplex permite efectuar reparaciones o
mantenimiento a una, mientras la otra suple la demanda.
s Cada una de las bombas debe estar en capacidad de abastecer la
demanda de la instalación, incluyendo las pérdidas por fricción.
s Bajo nivel de ruido
s Larga duración de las piezas, poco mantenimiento.

Características

s Las centrales de vacío se componen de los siguientes elementos:


s Bombas duplex. Cada bomba tiene un cabezal y un motor
s Tablero electrónico para alternar el funcionamiento de las
bombas

49
Manual de Instalaciones
s Filtros bacteriológicos. Evitan la contaminación del tanque y
del medio ambiente
s Tanque pulmón. “Almacena” el vacío, para reducir la frecuencia de
los arranques prolongando la vida de los cabezales y los motores.
Sirve para acumular y abastecer demandas pico.
s Red de vacío. Conduce la presión negativa hasta los puntos de
toma. Está diseñada en diámetros mayores a las de gases de
presión, para reducir las pérdidas por fricción.

Funcionamiento

1 ADMISIÓN. El aire es succionado a la


cámara (existente entre el rotor y el
estator de la bomba) debido a una
expansión del volumen causada por la
paleta al ir girando. Esto se debe a que el
rotor se encuentra excéntricamente
dispuesto en relación al eje geométrico
del estator. Así con el giro del rotor las
paletas crean áreas de alto y bajo
volumen.

2. COMPRESIÓN Conforme las paletas


giran, el volumen alcanza su mayor
tamaño e inmediatamente empieza a
disminuir, hasta que alcanza el menor
tamaño, ésta operación se efectúa
instantes antes de que alcance la puerta
de la descarga.

3 DESCARGA. Cuando la presión interna


que se crea dentro de la bomba (cuando
el volumen se encuentra reducido al
mínimo) alcanza un valor apenas mayor a
la presión atmosférica; el gas es
expulsado fuera de la bomba.

50
Manual de Instalaciones
Ventajas comparativas

Excelente rendimiento.
± Alta velocidad de bombeo en el campo de presión absoluta,
comprendido entre 850 y 0,5 mbar.
± Buen rendimiento CFM/BHP
± Bajo nivel sonoro
± Ausencia de contaminación
± Refrigeración por aire
± Mantenimiento reducido

AGA está en capacidad de rentar equipos temporal o permanentemente

Bombas de vacío de la serie PVR

SERIE PVL /EU y PVL/B

üSon bombas rotativas de paletas de


una etapa, con sistema de lubricación
automático por recirculación de aire,
utilizadas sobretodo para la aspiración
de aire, aún en presencia de vapor de
agua y para procesos continuos.

üSe construyen en dos versiones en


función del vacío previsto para su MODELO EU 45
utilización. La gama completa va de 10
a 1200 m3/h (según normativa
PNEUROP 6602).

üServicio post-venta asesora a los


clientes en la utilización y
Mantenimiento de nuestros
productos.

MODELO EU 65

51
Manual de Instalaciones
Comentarios sobre las bombas de sello de AGUA

Algunas empresas comercializan bombas con sello de agua. Las bombas de este
sistema generalmente tienen precios muy inferiores (en primera instancia) que las
bombas rotativas de paletas o de tornillo, pero tienen algunas limitaciones en
aplicaciones hospitalarias:

Ø La presencia de agua en el sello promueve la proliferación de bacterias.


Ø Estas bombas consumen agua constantemente, es decir, tienen un costo de
operación alto.
Ø Para cumplir con las normas, estas bombas requerirían un sistema de
alimentación de agua alternativo, como un tanque, una bomba hidráulica de
recirculacíón ,etc. Estos costos frecuentemente no se tienen en cuenta al ser
adquirida.
Ø Con la operación las bombas se tienden a calentar. Con el aumento de la
temperatura el nivel de vacío alcanzado disminuye.

52
Manual de Instalaciones
9. LISTA DE CHEQUEO DE
ESTÁNDARES EN INSTALACIONES
DE GASES MEDICINALES DE
AGA FANO S.A.

CARACTERÍSTICA CUMPLE?
TUBERÍA £

Tubería en cobre tipo K o tipo L £

Tubería flexible para bajantes a tomas £

Accesorios en cobre: Uniones, codos, semicodos, tees, copas de £

reducción de diámetros, tapones de cobre para sellar o taponar


la tubería, flanges en bronce con accesorios de cobre de rosca y
soldeo para instalar en válvulas de corte, válvulas cheque,
reguladores, etc
SOLDADURA £

Soldadura de plata mínimo al 40%. Generalmente 1/16” £

LAVADO DE TUBERÍA £

Tubos y accesorios lavados previamente con solución de £

carbonato de sodio o sulfato trisódico disuelto en agua,


manteniendo la solución a una temperatura lo más caliente
posible y enjuagando posteriormente con abundante agua.
ALMACENAMIENTO DE LA TUBERÍA £

La tubería lavada es almacenada, protegida contra todos los £

agentes nocivos, como polvo, sólidos, grasas, insectos y mugre

53
Manual de Instalaciones
INSTALACIÓN Y TRAZADO DE LA TUBERÍA £

Instalada lo más alejado posible de redes de agua caliente, £

vapor, aceite o combustibles


No debe estar en ductos de ascensores, chimeneas o £

incineradores
No pasa por depósitos de materiales combustibles, cocinas ni £

lavanderías
En el caso de líneas eléctricas paralelas, su distancia mínima es £

de 16cm.
En el caso de líneas eléctricas que crucen cerca de la tubería, la £

distancia mínima es de 5 cm.


La tubería que atraviesa muros está separada con pasamuros £

La tubería que va por cárcamo está levantada con respecto al £

piso aprox. 15 cm y una distancia mínima entre tubos de 5 cm.


Las tuberías enterradas están protegidas contra corrosión con un £

recubrimiento impermeable, no higroscópico, inalterable por la


temperatura, dieléctrico en forma de funda de mayor diámetro.
La profundidad mínima para tuberías enterradas es de 50 cm y £

tendrá una cinta de señalización 20 cm por encima de la tubería


La tubería rígida del sistema centralizado queda separada entre £

tubos mínimo 5 cm. (independiente del diámetro)


La tubería que va a la vista o por falso techos o por ductos es £

rígida.
La tubería guarda simetría vertical y horizontalmente. £

La tubería empotrada es flexible o lleva una funda de mayor £

diámetro.
SOPORTES £

Material de soportes debe ser aluminio y acero al carbono. £

Anclajes y fijaciones en acero £

Los soportes están espaciados de acuerdo al diámetro de la £

tubería así:
½¨ y ¼¨---------- máximo 2 m
1¨ en adelante---máximo 3 m.
Las troncales deben sujetarse a soportes simplemente apoyados. £

Los ramales preferiblemente también.


En falso techos de quirófanos, el soporte de las tomas cielíticas £

puede desplazarse en forma vertical aprox. 10cm

54
Manual de Instalaciones
VALVULAS DE PISO £

Cada una de estas válvulas está en sitio de fácil acceso. £

Generalmente sobre el falso techo.


Preferiblemente deben instalarse con bridas. £

Válvulas de bola, cuerpo en bronce, para 300psi (marcas £

reconocidas, originales)
Empaquetaduras en Garlock, lámina de fibra roja, lámina de £

asbesto (sepco 560). Vitón.


Sellante de roscas: Cinta de teflón o teflón líquido. £

Es necesario que las válvulas sean flanchadas (4 tornillos)


CAJAS DE CONTROL £

Instaladas en lugar visible y de fácil acceso, preferiblemente £

empotradas
El centro la caja a 1,70 m del piso. £

Cada caja sin el marco deberá estar a ras de la superficie final de £

la pared, nivelada y bien asegurada.


Cada válvula regula un gas. Deben disponerse en el siguiente £

orden descendente:
Oxígeno-Aire-N2O-Vacío-N2, CO2
Los marcos de las cajas deben ser instalados luego del acabado £

final de las paredes


INSTALACIÓN DE TOMAS DE PARED £

El eje de cada toma debe estar aprox a 1,5m del piso terminado. £

En casos especiales (ej. Neonatos)esta medida puede cambiar.


Cada toma (sin incluir el escudo) debe quedar a ras de la £

superficie final de la pared, nivelada y bien asegurada.


Los escudos de las tomas deben instalarse luego del acabado £

final de las paredes


La tubería que sale hacia arriba debe ascender en forma £

totalmente vertical y recta, hasta el accesorio sobre el falso


techo.
TOMAS DE EVACUACIÓN DE GASES £

El eje de cada toma estará idealmente a 50 cm verticales del piso £

terminado
Cada toma (sin incluir el escudo) debe quedar a ras de la £

superficie final de la pared, nivelada y bien asegurada.


Los escudos de las tomas deben instalarse luego del acabado £

55
Manual de Instalaciones
TOMAS CIELÍTICAS £
Instaladas en el techo deben estar ubicadas de tal forma que su proyección £
horizontal esté en la máquina de anestesia correspondiente, cuyo lugar esa la
cabecera de la mesa de operaciones
Cada toma (sin incluir el escudo) debe quedar a ras de la superficie final del £
techo, nivelada y bien asegurada.
Los escudos de las tomas deben instalarse luego del acabado final del techo £
TABLERO DE REGULACIÓN DE NITRÓGENO £
El eje del tablero estará idealmente a 1,5 m del piso terminado £
Cada tablero (sin su escudo) debe quedar a ras de la superficie final de la £
pared, nivelado y bien asegurado.
Los escudos de los tableros deben instalarse luego del acabado final de la pared £
IDENTIFICACIÓN Y CODIFICACIÓN £
TUBERÍA La tubería que no esta empotrada está pintada totalmente o por £
RÍGIDA franjas cada 2m así:
Oxígeno: Verde mediano
Aire: Amarillo
N2O: Azul Oscuro
Vacío: Blanco
Nitrógeno: Negro
Para CO2: Verde máquina
Deben adherirse calcomanías que identifiquen el gas que £
transportan en concordancia con los colores.
Las calcomanías de identificación están distanciadas 5 m e £
indican el sentido de flujo del gas mediante una flecha.
CAJAS DE Cada válvula de la caja debe tener una calcomanía que indique £
CONTROL el gas y al área que suministra.
VÁLVULAS Las calcomanías de identificación informan sobre: Gas, £
DE PISO Y sentido de flujo, áreas que controla, precauciones y posición
DE CORTE del volante cuando está cerrada / abierta.
GENERAL

56
Manual de Instalaciones
INSTALACIÓN DE ALARMAS
Cada alarma está instalada en áreas donde el personal permanezca las 24 horas £
del día, todos los días.
Deben estar instaladas en un lugar visible £
El eje de la alarma debe estar idealmente a 1,6 m del piso terminado £
Las alarmas empotradas (sin el marco frontal) están a ras de la superficie de la £
pared.
Cada alarma tiene un circuito de alimentación eléctrica totalmente £
independiente (breaker cableado)
Cable estructural o de control # 18 (preferiblemente blindado) para el £
monitoreo de las señales de alarma
Cable multifilar #16 (THW) para la alimentación eléctrica de cada alarma. £
El cableado de potencia para la alarma se transporta por tubería eléctrica desde £
el tablero eléctrico hasta cada alarma. Los tramos en los cuales el cable va
superpuesto se utiliza canaletas plásticas.
El cableado para el monitoreeo de señales se transporta por tubería eléctrica £
desde los sensores o presóstatos hasta cada alarma. El cable superpuesto va
por canaleta plástica (no aplica para alarmas de señal neumática)
Marcos y módulos de cada alarma serán instalados después de ejecutado el £
acabado final de las paredes.
SOPLADO DE LA TUBERÍA CON AIRE £
Se realiza luego de haber ejecutado la instalación de los equipos de la central, £
los escudos de las tomas, sistemas de regulación, sensores y otros.
INSTALACIÓN DE MANIFOLDS £
El recinto debe tener el espacio adecuado, buena ventilación e iluminación. £
La distribución de los manifolds en el cuarto debe permitir maniobrar los £
cilindros y realizar las tareas de rutina cómodamente
El eje de las válvulas independientes de cada manifold enstá a una altura £
aprox. de 1,7 m con respecto al piso terminado.
Las cadenas que aseguran los cilindros debenestar a una altura aprox. de 80 £
cm.
Las centrales de manifolds de Oxígeno, Aire, N2O, N2 y CO2 deberán cumplir £
con los estándares y normas del plano DAE 0858
La central de manifolds de termos cumple con los estándares y normas del £
plano DAE 0869
Los avisos de identificación, de seguridad y las instrucciones de operación £
deberán estar de acuerdo a los planos DAE 0860 y DAE 0861

57
Manual de Instalaciones
PREUEBAS DE ESTANQUIEIDAD (O PRUEBA DE FUGAS) £
Se llevará acabo Una vez concluida la instalación de la red y antes de tapar los £
tubos que van empotrados.
Procedimiento: Las redes se cargan con aire y se someten a una presión de 150 £
psi durante 24 horas luego de las cuales no deberá presentar baja apreciable de
presión
PRUEBA DE GASES CRUZADOS £
Todas las tomas de cada gas se prueban con presión en su línea, verificando £
que salga el gas que se indica
SOPLADO CON GASES CORRESPONDIENTES £
Una vez concluidas a satisfacción las pruebas de estanqueidad y las pruebas de £
gases cruzados, se procede a ejecutar una operación de barrido desde los
manifolds, con los correspondientes gases que conducirá la red.
FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LOS EQUIPOS £
Alarma maestra, alarma remota y alarmas de área £
Tomas cielíticas, de pared y de evacuación de gases £
Tableros de control de cada uno de los manifolds £
Compresor, Secador, monitor de CO £
Bomba de vacío £
Tanque de LOX £
FECHA DE INICIACIÓN
TIEMPO DE EJECUCIÓN
FECHA DE CIERRE

58
Manual de Instalaciones
Para la elaboración de este manual se ha
utilizado materia suministrado por el
departamento de Ingeniería y Servicios de
AGA Fano S.A - Bogotá - Colombia.

59
Manual de Instalaciones

También podría gustarte