Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
INSTALACIONES
Manual de Instalaciones
1
Manual de Instalaciones
Manual de Instalaciones & Equipos
Versión Nov 2004
División Medicinal
AGA Fano S.A.
2
Manual de Instalaciones
Contenido
Pag.
Introducción 5
1. Descripción general 7
de las instalaciones
2. Central de Gases 13
5. Sistemas de alarmas 39
6. Tomas 41
8. Bombas de vacío 49
3
Manual de Instalaciones
4
Manual de Instalaciones
Introducción
5
Manual de Instalaciones
6
Manual de Instalaciones
1. Descripción general de las
instalaciones
7
Manual de Instalaciones
Ventajas de tener un tanque para oxígeno
líquido frente al uso de cilindros.
8
Manual de Instalaciones
Ø Suministro del gas en forma ininterrumpida lo que permite dar
mayor atención al paciente.
Ø Previene el riesgo de infecciones intrahospitalarias, ya
que los cilindros pueden tener movimiento a través de
áreas poco salubres y directamente al medio ambiente.
Ø Mayor cobertura de gases en las diferentes áreas del hospital.
Ø Mejor utilización del espacio.
9
Manual de Instalaciones
¿EN QUÉ FORMA SE ENCUENTRA EL GAS DENTRO DEL TANQUE?
DESCRIPCIÓN GENERAL
10
Manual de Instalaciones
Ventajas competitivas de las instalaciones de
AGA Fano S.A.
11
Manual de Instalaciones
12
Manual de Instalaciones
2. Central de Gases
Manifold
13
Manual de Instalaciones
UNIDAD DE REGULACIÓN
Será ofrecido por defecto en todas las instalaciones ya que brinda mayor seguridad y
cumple 100% con las normas vigentes
14
Manual de Instalaciones
Ventajas
Consta de:
1. Regulador de primera etapa
15
Manual de Instalaciones
III. Control de Regulación Tipo 3
16
Manual de Instalaciones
V. Unidad de regulación simple y doble
1. Un regulador de presión,
calibrado a 60 PSIG o según
lo requerido.
17
Manual de Instalaciones
Características en las centrales para cilindros,
termos y tanques:
18
Manual de Instalaciones
número de factores, tales como la disponibilidad de cilindros llenos, habilidad
del operador, existencia de herramientas apropiadas
ü Disminución de los costos de mantenimiento de reparación de los reguladores
(los niples y las tuercas de conexión se dañan por los ciclos de montarlos y
desmontarlos, mientras que en los puestos de trabajo (tomas) permanecerán
siempre fijos.
ü Eliminación de pérdida de gas residual: Al utilizar un sistema centralizado, se
reduce considerablemente las pérdidas por el gas remanente que queda en los
cilindros y no se puede usar, que dependiendo del gas y la aplicación son
mínimo de un 10% del volumen del cilindro.
ü Ahorro de Costos en fletes de Cilindros: Se racionaliza la cantidad de cilindros
necesarios para la operación, porque pasa a ser un sistema calculado de
consumos y no un sistema dependiente de históricos de producción y
compras.
19
Manual de Instalaciones
Mantenimiento
FRECUENCIA ACTIVIDAD
20
Manual de Instalaciones
3. RED DE GASES MEDICINALES
I. Descripción
s Tubería
s Soportes
s Soldadura
s Elementos roscados
b. Especificaciones de la tubería:
Tipo de tubería:
Para los gases medicinales la tubería debe ser de cobre, Tipo K, para
soldar. También puede usarse tipo L. El sistema de tuberías no
deberá utilizar diámetros menores de ½” nominal para gases
medicinales comprimidos, exceptuando las señales para las alarmas
que están permitidas en diámetro nominal de ¼”. NFPA 99 4-3.5.9 y
4-4.2
Accesorios:
Todos los accesorios (uniones, codos, tees, reducciones, etc.) deben
ser de cobre forjado tipo K y para unión soldada, excepto, aquellas
válvulas o equipos que requieran conexiones roscadas.
21
Manual de Instalaciones
Tubería Rígida:
Toda la tubería expuesta o instalada en sobre cielo rasos o falso techos,
en ductos, sobre la pared, etc. será del Tipo RIGIDO de Alto Temple
(ASTM B88), por lo cual no se permite efectuar dobleces en ésta.
Siempre deberá utilizarse accesorios para dar la forma requerida.
Tubería flexible
Toda la tubería empotrada deberá ser en lo posible continua del tipo
FLEXIBLE, como es el caso de los tubos que llegan y salen de las cajas de
válvulas y de las tomas.
22
Manual de Instalaciones
Tuberías en ductos:
En las tuberías de gases medicinales esta permitido sean localizadas en
el mismo túnel o ducto con líneas eléctricas, de combustibles, vapor,
gas ó mecánicas, sí la temperatura alrededor de esta no excede los 54
°c. En estos las tuberías de gases médicos no deben estar expuestas a
contaminación con aceite por razones accidentales o de otra índole por
las demás tuberías circundantes.
La tubería de oxígeno, óxido nitroso y succión puede colocarse en el
mismo ducto. La distancia mínima entre estos tubos cuando son
rígidos es de 5 cm, no importa cual sea su diámetro.
Tuberías en cárcamos:
Los cárcamos abiertos deben proveer con rejillas una adecuada
protección a las tuberías contra elementos que pueden caer desde el
exterior. Los túneles reforzados y los fosos con tapas de inspección
son también una buena alternativa siempre cuando tengan adecuada
ventilación, NFPA 99 4-4.4.1.
23
Manual de Instalaciones
Tuberías enterradas:
Las tuberías enterradas deben estar bien protegidas contra la corrosión
y los daños físicos y estar a una profundidad mínima de 50 cm de la
superficie.
Tuberías paralelas
La instalación de la tubería debe respetar la estética y la simetría
horizontal y vertical. Cuando la tubería se instale paralela en ductos o
cielos rasos, deben colocarse en equidistantes, sin desviaciones,
torsiones, deflexiones u otros defectos.
24
Manual de Instalaciones
Coincidencia de la instalación física con los planos:
La tubería, debe instalarse de acuerdo con lo indicado
diagramáticamente en los planos. Cualquier modificación por grande o
pequeña que sea, debe señalarse en los planos de trabajo, que se
devolverán al Departamento de Ingeniería al finalizar los trabajos, para
elaborar los planos finales, al concluir la instalación.
Aterrizar la tubería
Las tuberías deben estar aterrizadas a tierra preferiblemente a través
de la estructura del manifold.
Bajo ningún concepto las redes de tubería para gases deben ser
utilizadas como conexión a tierra, de otros equipos.
Lavado
Tanto la tubería como las
conexiones deben ser lavadas
antes de instalarse. Para ello
se emplearán agentes
limpiadores para servicio con
oxígeno aprobados por la
CGA, como ACTREL 33491
Cleaner, OXSOL 100 o
ENSOLV , que pueden ser
utilizados por inmersión o
enjuague.
El objeto de este lavado es limpiar el aceite o grasa, o cualquier
sustancia fácilmente oxidable, Otros agentes limpiadores, ver lista
aprobada por CGA. Si estos agentes limpiadores no son de fácil acceso
se puede hacer con Cloruro de Metileno.
25
Manual de Instalaciones
Soplado:
Después de lavadas, tanto las conexiones como los tubos, deben
soplarse con nitrógeno o aire seco, posteriormente deberán protegerse
y almacenarse debidamente contra el polvo y la suciedad.
e. Soldadura
Todas las tuberías y sus
accesorios deberán ser soldados
y se harán con soldadura de plata,
o cobre-fósforo; cobre-fósforo-
plata cuyo punto de fusión sea
mayor de 550 °C. Las soldaduras
de cobre-cobre no deben utilizar
fundente, éste es solo permitido
en soldaduras de materiales
26
Manual de Instalaciones
disímiles cobre-bronce; cobre-acero inoxidable. Antes de realizarse la
soldadura, las zonas que se van a soldar deberán ser muy bien lijadas y
los tubos recortados con el uso del cortatubo únicamente. Soldaduras
con cadmio bajan el punto de fusión, pero pueden ser cancerígenas.
F. Elementos roscados
g. Soportes
Los soportes se fabrican en hierro o
aluminio con su respectiva
abrazadera de manera que la tubería
no este apoyada contra los muros,
paredes o techos, NFPA 99
4.4.1.2.1.9.
Los soportes deben estar espaciados de acuerdo al diámetro de la
tubería así (NFPA 99 4-4.1.2.1 g) :
Tubería de ½ y 3/8 Máximo cada 2 metros
Tubería de ¾ y 1” Máximo cada 2.5 metros
Tubería de 1 ½ y mayores Máximo cada 3 metros
27
Manual de Instalaciones
Protecciones:
Para evitar la corrosión BANDA EN MATERIA
AISLANTE PARA EVITAR LA
“galvánica” electrolítica se debe
CORROSION
evitar que la tubería de cobre
tenga contacto con el hierro o
aluminio. Para ello deberá
protegerse la tubería en todos los
puntos donde tiene contacto con
el soporte por medio de una
manga de caucho plástico y de un
espesor no menor de 2 mm
h. Pruebas de presión
28
Manual de Instalaciones
Prueba de las válvulas de alivio (seguridad)
Al terminar las pruebas de válvulas de corte la presión de prueba de los
sistemas de gases puede ser reducida a la presión de trabajo para
efectos de prueba de las válvulas de seguridad.
Las válvulas de seguridad, en servicio, deberán calibrarse y luego ser
probadas para garantizar que se descarguen o se disparen con
seguridad a un 50% de la presión de trabajo.
29
Manual de Instalaciones
Normalmente, para este tipo de pruebas no deberán ser utilizados
gases medicinales, debido al riesgo derivado de sus descargas de los
diferentes ambientes servidos por la instalación.
Para el efecto se recomienda utilizar aire comprimido, seco libre de
aceite, o nitrógeno contenido en cilindros de alta presión.
El sistema sometido a pruebas deberá estar llenado con aire o
nitrógeno hasta alcanzar la presión normal de trabajo. Los demás
sistemas deberán ser aislados de su fuente de suministro, pero todas
las válvulas de zona de los sistemas restantes deberán mantenerse
abiertas.
El técnico de la prueba verificará que es entregado el gas de prueba en
cada una de las tomas del sistema que está siendo controlado e
identificando con el nombre respectivo y que no hay suministro en otra
toma perteneciente a otro gas o que este identificada con un nombre
diferente.
30
Manual de Instalaciones
I. Identificación de las redes
31
Manual de Instalaciones
Calcomanías.
VACIO = BLANCO
AIRE = AMARILLO
NITROGENO = NEGRO
32
Manual de Instalaciones
4. VÁLVULAS Y CAJAS DE CORTE
Descripción.
Las válvulas de bola se instalan tanto en las troncales que ingresan a los
pisos como en las llamadas “cajas de corte”; Estas se han instalado con
el fin de obtener el control sectorizado del sistema de gases
medicinales antes de determinadas áreas, como salas de cirugía,
cuidados intensivos, áreas de hospitalización.
Montaje.
Descripción:
Una caja de corte es un gabinete para
incrustar en la pared en lámina CR
calibre 20 con marco en aluminio
anodizado atado al gabinete
mediante tornillos y un tablero en
acrílico transparente fácilmente
removible para proteger, visualizar
las válvulas y los indicadores de
presión. Estos acrílicos poseerán
letreros de identificación de gases y
avisos de precaución. De acuerdo con
norma NFPA 99, 4-3.1.2.3
33
Manual de Instalaciones
Las cajas de Corte están contenidas en
un gabinete de diferentes tamaños,
según la cantidad de gases a controlar,
dichos tamaños se ven en la tabla
adjunta.
Modelo Chemetron
Componentes internos:
Indicador de presión: Manómetros con rango de 0 a 100 PSI, o, en caso
de controlar vacío el rango del indicador será de 0 a 30" Hg.
34
Manual de Instalaciones
Identificación:
La identificación de las Cajas de Corte al igual que las válvulas está
estandarizada y cumple con los requerimientos tanto informativos
como de seguridad.
Operación y seguridad:
Las cajas y válvulas de Corte están dispuestas a ser fácilmente
operables, estando éstas a una altura visible; (en caso de Emergencia)
retire el acrílico cobertor y accione la válvula, girándola 90o para cortar
el suministro a determinada área; las válvulas de corte, serán operadas,
bajo previa programación del corte, para aislar un piso completo con el
fin de realizar labores de mantenimiento y/o ampliaciones, la cantidad
de éstas será según la cantidad de gases a controlar.
35
Manual de Instalaciones
Mantenimiento.
FRECUENCIA
ACTIVIDAD
Ø Tomar lectura de presión de los diferentes gases.
Ø Inspeccionar el estado de las válvulas e inspeccionar en
busca de fugas.
SEMESTRAL Ø Verificación de operabilidad en válvulas.
Ø Verificación de operabilidad de acceso a la caja.
Ø Realizar limpieza de la Caja
Ø Calibrar los manómetros.
Ø Inspeccionar el estado y fugas de válvulas.
Ø Verificación de la lectura en manómetros mediante la
ANUAL comprobación de la lectura con un manómetro patrón.
Ø Pintura general a caja e identificación de tuberías por color
distintivo de acuerdo al tipo de gas y instalación
Materiales Incluidos.
Notas de Seguridad.
36
Manual de Instalaciones
IMPORTANTE
37
Manual de Instalaciones
38
Manual de Instalaciones
5. SISTEMA DE ALARMAS
a. Componentes
Alarmas de Área
Se instalan para monitorear las presiones en las redes de gases
medicinales en los servicios claves como salas de cirugía, partos,
Unidad de Cuidados Intensivos, recuperación, y otras áreas críticas.
39
Manual de Instalaciones
MARCAS
ALARMA IMPORTADA
CHEMETRON
40
Manual de Instalaciones
6. TOMAS
41
Manual de Instalaciones
b. Ventajas
Chemetron
Robustas
Mantenimiento fácil y rápido
Doble cheque permite realizar
mantenimiento a las tomas sin tener
que cerrar el suministro a todas las
áreas.
La distancia entre el escudo y la placa
trasera es graduable: se ajusta al
espesor de la pared
CGE
Doble cheque
Incluye una platina de montaje que mantiene la distancia constante
entre tomas y el escudo en el mismo plano de la pared.
Escudo con código de color identifica cada gas.
c. Distribución
42
Manual de Instalaciones
d. Tomas de evacuación de gases
TOMA CHEMETRON
DE VACIO A 70
CENTIMETROS SOBRE
EL NIVEL DEL PISO
INGENIERIA Y SERVICIOS TECNICOS
e. Panel de regulación
43
Manual de Instalaciones
44
Manual de Instalaciones
7. SISTEMA DE AIRE MEDICINAL
(SAM)
a. Descripción
45
Manual de Instalaciones
Aire Puro, libre de aceite (OIL FREE)
Durabilidad y Confiabilidad
El diseño incorpora el uso de una cantidad mínima de partes rotativas,
extendiendo la vida útil y reduciendo considerablemente las rutinas de
mantenimiento.
Servicio
AGA ofrece servicio para la unidad AMS 24 horas al día / 365 días al
año.
En caso de que por algún motivo la unidad de aire salga de operación
durante la vigencia del contrato, AGA suministrará aire respirable en
cilindros (u otro sistema) sin costo adicional.
46
Manual de Instalaciones
Menores costos de mantenimiento:
La presión de descarga es menor y más constante, por lo cual los
filtros para el aire tienen una duración 2 a 3 veces mayor que la de
otros sistemas.
En vista de que el compresor es totalmente libre de lubricación, los
filtros no se saturan con aceite, a diferencia de los compresores Oil
Less.
Eliminación de riesgos
El compresor es totalmente libre de lubricación (excepto en los
rodamientos), por lo tanto es imposible la contaminación de la red
de aire con aceite.
El sistema SAM cuenta con monitoreo constante de impurezas y de
presiones, y detiene la operación del equipo en caso de sobrepasar
los rangos predeterminados.
Cumple con los requisitos técnicos exigidos por la Resolución
1672´04 del Ministerio de Protección Social. Entre otros, los
siguientes:
Medición niveles de CO, CO2, NO, NO2, SO2, O2
Secadores duplex
b. Componentes
CANTIDAD COMPONENTE
1 Compresor Scroll (Incluye secador y postenfriador)
2 Filtro Partículas
2 Filtro Partículas
2 Filtro Coalescente
1 Tanque Pulmón
1 Accesorios
1 Sensores de NO, NO2, SO2, O2, CO, CO2
1 Cables y Software Registro Datos
1 Secador Refrigerativo Adicional
1 Filtro Bacteriológico
47
Manual de Instalaciones
48
Manual de Instalaciones
8. BOMBAS DE VACÍO
Descripción
Características
Características
49
Manual de Instalaciones
s Filtros bacteriológicos. Evitan la contaminación del tanque y
del medio ambiente
s Tanque pulmón. “Almacena” el vacío, para reducir la frecuencia de
los arranques prolongando la vida de los cabezales y los motores.
Sirve para acumular y abastecer demandas pico.
s Red de vacío. Conduce la presión negativa hasta los puntos de
toma. Está diseñada en diámetros mayores a las de gases de
presión, para reducir las pérdidas por fricción.
Funcionamiento
50
Manual de Instalaciones
Ventajas comparativas
Excelente rendimiento.
± Alta velocidad de bombeo en el campo de presión absoluta,
comprendido entre 850 y 0,5 mbar.
± Buen rendimiento CFM/BHP
± Bajo nivel sonoro
± Ausencia de contaminación
± Refrigeración por aire
± Mantenimiento reducido
MODELO EU 65
51
Manual de Instalaciones
Comentarios sobre las bombas de sello de AGUA
Algunas empresas comercializan bombas con sello de agua. Las bombas de este
sistema generalmente tienen precios muy inferiores (en primera instancia) que las
bombas rotativas de paletas o de tornillo, pero tienen algunas limitaciones en
aplicaciones hospitalarias:
52
Manual de Instalaciones
9. LISTA DE CHEQUEO DE
ESTÁNDARES EN INSTALACIONES
DE GASES MEDICINALES DE
AGA FANO S.A.
CARACTERÍSTICA CUMPLE?
TUBERÍA £
LAVADO DE TUBERÍA £
53
Manual de Instalaciones
INSTALACIÓN Y TRAZADO DE LA TUBERÍA £
incineradores
No pasa por depósitos de materiales combustibles, cocinas ni £
lavanderías
En el caso de líneas eléctricas paralelas, su distancia mínima es £
de 16cm.
En el caso de líneas eléctricas que crucen cerca de la tubería, la £
rígida.
La tubería guarda simetría vertical y horizontalmente. £
diámetro.
SOPORTES £
tubería así:
½¨ y ¼¨---------- máximo 2 m
1¨ en adelante---máximo 3 m.
Las troncales deben sujetarse a soportes simplemente apoyados. £
54
Manual de Instalaciones
VALVULAS DE PISO £
reconocidas, originales)
Empaquetaduras en Garlock, lámina de fibra roja, lámina de £
empotradas
El centro la caja a 1,70 m del piso. £
orden descendente:
Oxígeno-Aire-N2O-Vacío-N2, CO2
Los marcos de las cajas deben ser instalados luego del acabado £
El eje de cada toma debe estar aprox a 1,5m del piso terminado. £
terminado
Cada toma (sin incluir el escudo) debe quedar a ras de la £
55
Manual de Instalaciones
TOMAS CIELÍTICAS £
Instaladas en el techo deben estar ubicadas de tal forma que su proyección £
horizontal esté en la máquina de anestesia correspondiente, cuyo lugar esa la
cabecera de la mesa de operaciones
Cada toma (sin incluir el escudo) debe quedar a ras de la superficie final del £
techo, nivelada y bien asegurada.
Los escudos de las tomas deben instalarse luego del acabado final del techo £
TABLERO DE REGULACIÓN DE NITRÓGENO £
El eje del tablero estará idealmente a 1,5 m del piso terminado £
Cada tablero (sin su escudo) debe quedar a ras de la superficie final de la £
pared, nivelado y bien asegurado.
Los escudos de los tableros deben instalarse luego del acabado final de la pared £
IDENTIFICACIÓN Y CODIFICACIÓN £
TUBERÍA La tubería que no esta empotrada está pintada totalmente o por £
RÍGIDA franjas cada 2m así:
Oxígeno: Verde mediano
Aire: Amarillo
N2O: Azul Oscuro
Vacío: Blanco
Nitrógeno: Negro
Para CO2: Verde máquina
Deben adherirse calcomanías que identifiquen el gas que £
transportan en concordancia con los colores.
Las calcomanías de identificación están distanciadas 5 m e £
indican el sentido de flujo del gas mediante una flecha.
CAJAS DE Cada válvula de la caja debe tener una calcomanía que indique £
CONTROL el gas y al área que suministra.
VÁLVULAS Las calcomanías de identificación informan sobre: Gas, £
DE PISO Y sentido de flujo, áreas que controla, precauciones y posición
DE CORTE del volante cuando está cerrada / abierta.
GENERAL
56
Manual de Instalaciones
INSTALACIÓN DE ALARMAS
Cada alarma está instalada en áreas donde el personal permanezca las 24 horas £
del día, todos los días.
Deben estar instaladas en un lugar visible £
El eje de la alarma debe estar idealmente a 1,6 m del piso terminado £
Las alarmas empotradas (sin el marco frontal) están a ras de la superficie de la £
pared.
Cada alarma tiene un circuito de alimentación eléctrica totalmente £
independiente (breaker cableado)
Cable estructural o de control # 18 (preferiblemente blindado) para el £
monitoreo de las señales de alarma
Cable multifilar #16 (THW) para la alimentación eléctrica de cada alarma. £
El cableado de potencia para la alarma se transporta por tubería eléctrica desde £
el tablero eléctrico hasta cada alarma. Los tramos en los cuales el cable va
superpuesto se utiliza canaletas plásticas.
El cableado para el monitoreeo de señales se transporta por tubería eléctrica £
desde los sensores o presóstatos hasta cada alarma. El cable superpuesto va
por canaleta plástica (no aplica para alarmas de señal neumática)
Marcos y módulos de cada alarma serán instalados después de ejecutado el £
acabado final de las paredes.
SOPLADO DE LA TUBERÍA CON AIRE £
Se realiza luego de haber ejecutado la instalación de los equipos de la central, £
los escudos de las tomas, sistemas de regulación, sensores y otros.
INSTALACIÓN DE MANIFOLDS £
El recinto debe tener el espacio adecuado, buena ventilación e iluminación. £
La distribución de los manifolds en el cuarto debe permitir maniobrar los £
cilindros y realizar las tareas de rutina cómodamente
El eje de las válvulas independientes de cada manifold enstá a una altura £
aprox. de 1,7 m con respecto al piso terminado.
Las cadenas que aseguran los cilindros debenestar a una altura aprox. de 80 £
cm.
Las centrales de manifolds de Oxígeno, Aire, N2O, N2 y CO2 deberán cumplir £
con los estándares y normas del plano DAE 0858
La central de manifolds de termos cumple con los estándares y normas del £
plano DAE 0869
Los avisos de identificación, de seguridad y las instrucciones de operación £
deberán estar de acuerdo a los planos DAE 0860 y DAE 0861
57
Manual de Instalaciones
PREUEBAS DE ESTANQUIEIDAD (O PRUEBA DE FUGAS) £
Se llevará acabo Una vez concluida la instalación de la red y antes de tapar los £
tubos que van empotrados.
Procedimiento: Las redes se cargan con aire y se someten a una presión de 150 £
psi durante 24 horas luego de las cuales no deberá presentar baja apreciable de
presión
PRUEBA DE GASES CRUZADOS £
Todas las tomas de cada gas se prueban con presión en su línea, verificando £
que salga el gas que se indica
SOPLADO CON GASES CORRESPONDIENTES £
Una vez concluidas a satisfacción las pruebas de estanqueidad y las pruebas de £
gases cruzados, se procede a ejecutar una operación de barrido desde los
manifolds, con los correspondientes gases que conducirá la red.
FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LOS EQUIPOS £
Alarma maestra, alarma remota y alarmas de área £
Tomas cielíticas, de pared y de evacuación de gases £
Tableros de control de cada uno de los manifolds £
Compresor, Secador, monitor de CO £
Bomba de vacío £
Tanque de LOX £
FECHA DE INICIACIÓN
TIEMPO DE EJECUCIÓN
FECHA DE CIERRE
58
Manual de Instalaciones
Para la elaboración de este manual se ha
utilizado materia suministrado por el
departamento de Ingeniería y Servicios de
AGA Fano S.A - Bogotá - Colombia.
59
Manual de Instalaciones