Está en la página 1de 4

TRADUCTOR

- EDGAR PADILLA - WINNIEBER MACIAS

- CITLALI MIALMA - EDGAR GABRIEL PÉREZ

- SAMUEL MORALES
April 2022

1 Problema
Se hablan miles de idiomas en el mundo. Aunque el inglés es un idioma global,
no todo el mundo lo entiende en todas partes del mundo. Y si desea hacer
negocios con alguien de otros paı́ses que habla un idioma que no comprende,
es problemático. Del mismo modo, si viaja a otros paı́ses, puede enfrentarse a
problemas similares.

2 Hipótesis
El programa deberá reconocer el idioma que nosotros queremos que nos traduzca
al idioma hablando, para verificar la viabilidad del estudio donde verificaremos
el reencuentro de palabras al traducir.

3 Objetivo General
Para crear una aplicación de traducción utilizando inteligencia artificial.

4 Objetivos especı́ficos
1. Aprender sobre la información que nos brinda la herramienta para poder
obtener las palabras que queramos traducir.

2. Conocer los valores que ponemos en la herramienta tomando en cuenta


que es una herramienta tecnológica lo cual nos ayuda al aprendizaje para
tener más conocimiento.

1
3. Dar a conocer la utilidad de la herramienta que ayuda a las personas a
conocer el idioma que quieran aprender o estudiar.
4. Fomenta la educación de los estudiantes para mejorar su traducción de
idiomas.

• Solución: Si puedes traducir lo que otros dicen o han escrito, te ayudará a


conectarte profundamente con ellos. Para ello, puede utilizar un traductor
como Google Translate. Sin embargo, puede crear su propia aplicación
a partir de almidón utilizando IA. Para ello, puede utilizar modelos de
transformador y PNL. Un transformador extraerá caracterı́sticas de una
oración para determinar cada palabra y su significado que puede dar el
sentido completo de una oración. Codificará y decodificará palabras de
un extremo a otro. Para hacer esto, cargar un modelo de transformador
basado en Python previamente entrenado lo ayudará. También puede usar
la biblioteca GluonNLP y luego cargar y probar los conjuntos de datos.

5 Metodologı́a
1. Definición del alcance con el usuario.

• El propósito de este paso es permitir al administrador de proyectos


que entienda los objetivos de la localización y ayudarlo a definir el
alcance de la traducción para poder eliminar elementos innecesarios
que puedan generar bugs. También se reciben glosarios o memorias
de traducción adicionales a los usados en el prototipo, si existen.

2. Revisar la terminologı́a.
• El administrador revisará el material a traducir y preparará un lis-
tado de preguntas para eliminar cualquier ambigüedad terminológica
en el proceso de traducción. Si el proyecto es muy extenso, se preparan
traducciones de prueba que se someterán a revisión.

3. Traducción.
• El equipo está compuesto por traductores nativos con experiencia
en lingüı́stica, traducción y en la edición y verificación de textos.
Utilizan memorias de traducción para mantener la coherencia en los
textos traducidos (manuales, sitios web, programas de computadora,
material de mercadeo, documentos, presentaciones, etc.), especial-
mente si trabajan en equipo.
4. Edición y validación.
• Una vez se termina la traducción, un editor la revisa para asegurarse
de que se siguieron todos los pasos y se cumplió con los requisitos.
Finalmente, la valida.

2
5. Aplicación.
• La aplicación de traducción se utiliza para traducir diferentes idiomas
con fines como negocios, viajes, blogs y más.
6. Entrega de la traducción y comentarios.

• Se entrega la traducción final al usuario. Los glosarios y las memo-


rias de traducción se guardan para ahorrarle dinero en futuras tra-
ducciones o para realizar cambios a la ya existente.

6 Base de datos
La base de datos de traducciones se define en el archivo $NCHOME/etc/precision/
DiscoSchema.cfg. Tiene varios nombres completos de tabla de base de datos.
Los nombres de la tabla de base de datos completamente cualificados para la
base de datos de traducciones son ası́:

• translations.ipToBaseName

• translations.vlans

• translations.NAT

• translations.NATtemp

• translations.NATAddressSpaceIds

• specialManagementIPs

• Tablatranslations.ipToBaseName.- La tabla ipToBaseName es un reg-


istro de los dispositivos descubiertos y las direcciones IP asociadas con
esos dispositivos.

• Tablatranslations.vlans.- La tabla vlans contiene una lista de dis-


positivos que forman parte de redes de área local virtual (VLAN). Cada
registro de la tabla vlans correlaciona el dispositivo con la VLAN a la que
pertenece.

• Tablatranslations.NAT.- La tabla NAT se utiliza para incluir correla-


ciones NAT estáticas. Los dispositivos correlacionados se descubren, aunque
estén fuera del ámbito del descubrimiento.

• translations.NATtemp.- La tabla NATtemp se utiliza para almacenar


las correlaciones NAT de una determinada pasarela NAT. Esto permite al
proceso de descubrimiento comparar las correlaciones antiguas y nuevas e
iniciar un redescubrimiento parcial o completo si es necesario.

3
• Tablatranslations.NATAddressSpaceIds.- La tabla NATAddressSpaceIds
se utiliza para identificar las direcciones IP de pasarelas NAT y especificar
un identificador de espacio de direcciones para cada una de ellas.

• TablaspecialManagementIPs.- Tras la fase del proceso de descubrim-


iento, esta tabla contiene una entrada para cada dirección IP que habı́a
en ámbito, según las entradas de la tabla scope.special.

También podría gustarte