You terrify me, 'cause you're a man, you're not a boy
Usted me asusta, porque es un hombre, no es un niño You got some power, and I can't treat you like a toy Tiene algo de poder, y no lo puedo tartar como un jugete You're the road less traveled by a little girl Es el camino menos viajado por una niña pequeña You disregard the mess while I try to control the world Ignora los desastres mientras trato de controlar el mundo Don't leave me, stay here and frighten me No me deje, quedese aqui y asusteme Don't leave me, come now enlighten me No me deje, llegue conmigo e ilumineme Give me all you got, give me your wallet and your watch Deme todo lo que tiene, deme su cartere y su reloj Give me your first-born, give me the rainbow and the... Deme su primer+nacido, deme el arcoyris y el … So, go and challenge me, take the reigns and see Entonces, ven y desafiame, tome las riendas y vera Watch me squirm baby, but you are just what I need Veame retorcerme bebe, pero tu eres justo lo que necesito And I've never played a fair game Y yo nunca he jugado un juego justo I've always had the upper hand Siempre he tenido la mano superior (la mano arriba) But what good is intellect and airplay Pero que es buen intelecto y salida en antenna ( juegos en el aire) If I can't respect any man Si no puedo respetar a ningun hombre Yeah, I want to play a fair game Si quiero jugar un juego justo Yeah, I want to play a fair game Si quiero jugar un juego justo You terrify me, we've still not kissed and yet I've cried Tu me aterrorizas, nosotros no nos hemos besado pero yo ya he llorado You got too close and I pushed and pushed hoping you'd bite Se acerco demaciado y yo empuje y empuje esperando que mordiera So, I could run, run and that I did but through the dust Entonces, Yo podria corer, corer y eso hice pero por el polvo You saw those teeth marks, they weren't all yours you had been trust Usted vio esas marcas de dientes Into a history, that had not worked for me A la ( suena como intro- introduction) a una historia, que no ha funcionado para mi Into a history, from which I could not flee 2562491-ADSO5 ANDRÉS FELIPE LAMY VILLARREAL
A una historia, de donde no pude escapar
So, go on shake me, shake until I give it up Entonces, ve (ven=) y meneame o bateme hasta que lo suelte Wearing me down baby, I know that we could make some love Me estas acabando (usando=) yo se que podriamos hacer algo de amor So, go and challenge me, take the reigns and see Entonces, ven y retame, tom alas riendas y vera Watch me squirm baby, but you are just what I need Mirame temblar bebe, pero eres justo lo que yo necesito And I've never played a fair game Y yo nunca he jugado un juego justo (tambien feria ) I've always had the upper hand Siempre he tenido la mano levantada But what good is intellect and airplay Pero para que sirve el intelecto y juegos en el aire If I can't respect any man Si yo no puedo respetar a ningun hombre Yeah I want to play a fair game Si, yo quiero jugar un juego justo Yeah I want to play a fair game En caso tal de que quieras jugar un juego justo And I've never played a fair game Y yo nunca he jugado un juego justo I've always had the upper hand Yo siempre he tenido la mano levantada But what good is intellect and airplay Pero es solo en juego e inteligencia If I can't respect any man En caso tal de que no pueda respetar a ningun hombre (o que ningun hombre me respite) I want to play a fair game Yo si quiero jugar un juego justo Oh, I've never played a fair game O, no he jugado un juego justo
(I've always had the upper hand)
But what good is intellect and airplay (If I can't respect any man) Yeah, I want to play a fair game Yeah, I want to play a fair game
Resto implícito (autotraducido)
Palabras mal traducidas
Palabras con varios significados
2562491-ADSO5 ANDRÉS FELIPE LAMY VILLARREAL
Palabras con varios significados
Saw: pasado de “see” (mirar), serrar, sierra
Watch: mirar, turno, y reloj de pulsera Play : jugar, desempeñar, reproducir, tocar, representar , interpretar