Está en la página 1de 57

OPERACION DE

MAQUINARIA PESADA MAQUINARIA


“Tractor de Cadenas” PESADA

TÉC. PAUCCARA CHURANA MIRCO Pág.1


OPERACION DE
MAQUINARIA PESADA MAQUINARIA
“Tractor de Cadenas” PESADA

TÉC. PAUCCARA CHURANA MIRCO Pág.2

EL TRACTOR DE CADENAS

HISTORIA

• La historia del Buldózer empieza con el desarrollo del vehículo asentador de


vías. El primero, que funcionaba a vapor, fue utilizado por primera vez en
Crimea en 1854. Modelos tempranos tomaron cierto tiempo en encontrar su
forma ideal y tomó su tiempo antes que el manejo por control diferencial de la
velocidad de la llanta de oruga se volvió generalizado y permitió deshacerse
del eje principal. Acá se puede apreciar la manera en que el motor de
combustión interna facilitó la unión de forma y función.

El término genérico "caterpillar" (tractor de oruga) fue utilizado por primera vez
en 1909. En 1914 su silueta era poco diferente de los actuales.

• Los primeros buldózeres reconocibles aparecieron alrededor de 1922 y en los


años siguientes sufrieron innovaciones intensivas en la montura y el control
de la cuchara para lograr máxima productividad. En 1930 el típico tractor de
oruga se diferenciaba poco de los que se encuentran en la actualidad.

INTRODUCCION
los tractores oruga son máquinas diseñadas para trabajos de empuje de material estas
máquinas son totalmente robustas según su peso y tamaño es una maquina netamente
mecánica y en los modelos actuales son de sistemas hidrostáticos esta máquina se puede
aplicar en diversos tipos de terrenos
MODELOS DE TRACTORES ORUGA MARCA CATERPILLAR
OPERACION DE
MAQUINARIA PESADA MAQUINARIA
“Tractor de Cadenas” PESADA

TÉC.PAUCCARA CHURANA MIRCO Pág.4

MODELOS DE LOS TRACORES KOMAT`SU

TIPOS DE TRACTORES:
Existen en el mercado dos tipos bien enmarcados de tractores, los cuales son:
A) TRACTOR DE NEUMÁTICOS:
el cual es utilizado en trabajos donde no se necesita demasiada tracción si no
más velocidad y precisión además este tipo de maquina está diseñada para
poderse trasladar de una obra a otra sin que la maquina destruya el pavimento
OPERACION DE
MAQUINARIA PESADA MAQUINARIA
“Tractor de Cadenas” PESADA

TÉC.PAUCCARA CHURANA MIRCO Pág.5

B) TRACTOR DE CADENAS:
Los tractores de cadena son las maquinas más ampliamente utilizadas para muchas
aplicaciones de movimientos de tierras son apropiados para cumplir requisitos de
alta producción en distancias cortas

LA VERSATIBILIDAD DE UN TRACTOR DE CADENAS


lo convierte en una opción popular para esparcir y espaciar el material preparar un sitio
construir vías de acarreo tumbar árboles y sacar rocones también pueden quitar el
material apiñado a la nieve y superficies rocosas

TIPOS DE TRACTORES ORUGA


BULLDOZER- en este tipo de maquina la hoja topadora solo subirá y bajara según el
operador lo desee

ANGLEDOZER- en este tipo de maquina la hoja topadora saldrá hacia adelante en un Angulo
de 25 grados o 45 grados

TILTDOZER- en este tipo de maquina la hoja topadora solamente se inclinara en un Angulo de


45 grados

CARRY DOZER- en este tipo de maquina cumple las funciones de los tres anteriores pero cumple la
función de empuje y acarreo

CONTROLES DE OPERACIÓN DEL TRACTOR DE ORUGAS D11R CD


(CARRY DOZER)(EMPUJE Y ACARREO)
PUESTO DEL OPERADOR
Diseñado pensando en la comodidad y la facilidad de operación.
VISTA SIN OBSTÁCULOS DEL ÁREA DE TRABAJO.
Asiento en ángulo, capó inclinado hacia adelante y tanque de combustible “seccionado” que
proporcionan al operador una clara línea visual de las áreas de trabajo delantera y trasera.
Ventanas de puerta grandes de un solo que permiten al operador ver de cerca cada lado sin inclinarse.

OPERACIÓN CÓMODA QUE NO CANSA.


La cabina, aislada contra las vibraciones, reduce el ruido y las vibraciones, manteniendo un nivel de
ruido inferior a 82 dB(A). Un potente sistema de calefacción/aire acondicionado aumenta la comodidad
del operador. La cabina está pre cableada para una radio de 12 ó 24 voltios y está equipada con dos
altavoces, una antena y un montaje de radio empotrado en el forro del techo.
1) los controles de bajo esfuerzo con la punta de los dedos (FTC) son fácilmente accesibles y
proporcionan una maniobra segura y precisa aumentando la comodidad del operador.
2) el asiento anatómico de la serie confort de caterpillar es totalmente ajustable y está diseñado
para mayor comodidad y respaldo. El cojín del asiento reduce la presión sobre la parte inferior de la
espalda y sobre los muslos permitiendo al mismo tiempo movimiento sin restricciones de brazos y
piernas. El cinturón de seguridad retráctil de 75 mm (3") de ancho proporciona una sujeción cómoda y
positiva. Los apoyabrazos acolchados se pueden ajustar y acomodar a operadores de distintos
tamaños. Hay disponible un asiento de suspensión neumática.
3) el sistema de visualización de información vital de caterpillar proporciona información
instantánea al operador acerca de todas las funciones importantes de la máquina.
El sistema también registra los datos de rendimiento como ayuda para la diagnosis y la resolución de
problemas.
4) el interruptor de volquete para el acelerador simplifica la operación.
Las velocidades baja y alta en vacío se obtienen con el toque de un dedo.
5) palanca de control electrónico de la hoja topadora. Se trata de una palanca de control electrónico de
la hoja topadora de bajo esfuerzo y fácil de agarrar que permite el operador controlar todas las
funciones de la hoja topadora con una mano.
6) control electrónico del desgarrador.
La empuñadura de montaje rígido permanece estable incluso al desgarrar los terrenos más
accidentados.
7) sistema de movimiento de tierra asistido por computadora (caes) opcional.
El interruptor de desactivación de los accesorios desconecta la potencia a los controles de la hoja
topadora y del desgarrador.
SISTEMA DE VISUALIZACIÓN DE INFORMACIÓN VITAL
El sistema monitor electrónico vigila continuamente los sistemas de la máquina y alerta al operador en
caso de condiciones anómalas

EL SISTEMA DE VISUALIZACIÓN DE INFORMACIÓN VITAL (VIDS) proporciona al operador


información continua sobre la operación de la máquina y el sistema, e incluye tres niveles de alerta del
operador. Dispone de un sistema monitor fiable de lectura sencilla que también registra los datos de
rendimiento tanto para la diagnosis como para la localización y resolución rápidas de problemas.
El sistema consta de tres módulos de visualización:
1) el módulo de grupos de instrumentos consta de cuatro indicadores analógicos electrónicos que
muestran la temperatura del refrigerante del motor, la temperatura del aceite de la transmisión, la
temperatura del aceite hidráulico y el nivel de combustible.
2) el módulo del velocímetro/ tacómetro incluye lecturas de un tacómetro analógico, velocidad de
desplazamiento y marcha/sentido de desplazamiento.
3) el módulo del centro de mensajes proporciona una variedad de información de componentes y
sistemas por medio de un indicador analógico universal y una pantalla de lectura de mensajes digitales.
El centro de mensajes operado por interruptor permite al operador tener acceso a información de varias
funciones de la máquina mediante el medidor universal, a la vez que muestra digitalmente el nombre de
la función, estado e instrucciones relacionadas con el operador.
La luz indicadora de alerta también está ubicada en el centro de mensajes.
Es activada por el módulo del sistema principal y destella para indicar una condición anómala grave o
crítica.
El módulo principal hace sonar una alarma de alerta cuando existe una condición anormal crítica.
El teclado permite el acceso a la información de diagnóstico registrada en el módulo principal del
sistema monitor y un sistema de menús que puede ajustar el rendimiento de la máquina a la medida de
un operador individual.
Entre otros ejemplos de información se pueden indicar los siguientes:
■ Presión de aceite del motor, presión de refuerzo del motor
■ Temperatura del aceite del tren de fuerza
■ Presión de la bomba hidráulica principal, altura de la hoja
En la operación estándar, la primera línea de información del centro de mensajes consiste en el estado
de la máquina y la segunda línea es un parámetro del medidor seleccionado.
TECLADO
Activa funciones al pulsarse una tecla o accede a los ajustes por medio de teclas de menú

EL TECLADO permite al operador acceder y reconocer la información de la máquina y del sistema


proporcionada por el sistema VIDS, activar las funciones automáticas de la hoja topadora, tener acceso
a los valores de los medidores, adaptar los ajustes de fábrica y cambiar las preferencias del operador
en el módulo del centro de mensajes.
Este teclado de uso sencillo funciona junto con el sistema VIDS, permitiendo al operador ver los
detalles de los mensajes de alerta como ayuda tanto para la diagnosis como para la resolución rápida
de problemas de forma rápida.
El teclado consta de ocho teclas activas que permiten al operador realizar las funciones siguientes:
1) la tecla de inclinación automática activa la función de inclinación automática con un interruptor de
dos posiciones y enciende el indicador en el tablero cuando se activa.
2) la tecla de flotación activa la función de flotación con un interruptor de dos posiciones y enciende el
indicador en el tablero cuando se activa.
3) la tecla de indicadores accede a los valores de los parámetros analógicos de los indicadores del
centro de mensajes.
4) la tecla de inclinación fija cambia el ángulo preseleccionado de inclinación de la hoja para los
segmentos de carga, acarreo y descarga del ciclo de empuje junto con la función de inclinación
automática.
5) la tecla de altura fija cambia la altura preseleccionada de la hoja para el ciclo de retorno junto con la
función de inclinación automática.
6) la tecla de fijación de la máquina cambia la respuesta de control prefijado de la hoja topadora a
explanación estándar, fina o rápida.
7) la tecla de menú cambia las preferencias del centro de mensajes, muestra los sucesos de la
máquina que se han reconocido y registrado, muestra las estadísticas actuales de la máquina, muestra
las opciones de los accesorios del tractor, visualiza las pruebas y calibra los medidores.
8) la tecla de configuración adapta los ajustes para un máximo de nueve cuentas de identificación de
operadores permanentes, guarda los ajustes de cambios, llama la configuración y elimina los cambios.
El teclado contiene también varias teclas utilitarias que se usan junto con las teclas de función:
■ la tecla ok permite al operador aceptar un mensaje de texto u opción del menú
— equivale a responder SÍ a una pregunta. También se usa para reconocer sucesos y recordatorios de
suceso.
■ Las teclas de avance y retroceso permiten al operador recorrer varios niveles de información
dentro de un menú.
■ La tecla más (MORE) permite que el operador vea más detalles de un suceso, una característica o
una selección de menú.
■ La tecla cancelar cancela la selección del menú actual y vuelve al nivel previo del menú..

CONTROLES ELECTRÓNICOS DE LA DIRECCIÓN Y TRANSMISIÓN


Combina dirección, sentido de desplazamiento de la máquina y selección de marchas en un sistema de
control que puede operarse con una mano para aumentar la comodidad y la productividad del operador

LOS CONTROLES CON LA PUNTA DE LOS DEDOS (FTC) están agrupados a la izquierda del
operador para operarlos con facilidad y con una sola mano. Controlan la dirección, el sentido de
desplazamiento de la máquina y la selección de marchas.
1) el sistema de dirección de embrague y freno electrónicos (ECB) consiste en dos palancas
pequeñas que envían señales que controlan la válvula de la dirección.
■ Las palancas requieren una tracción de menos de tres libras para accionarse.
■ Los cambios de dirección se logran de una manera muy parecida a las de las configuraciones
tradicionales de embrague y freno pero con menos tiempo y esfuerzo.
EL SISTEMA ECB permite que el operador trabaje con más precisión en espacios estrechos, alrededor
de estructuras, obstáculos, estacas de agrimensor, otras máquinas y en áreas de nivelación de
acabado.
COMODIDAD AJUSTABLE DEL OPERADOR
El sistema está conectado a un accionador lineal eléctrico que permite ajustar el módulo del FTC hacia
arriba o hacia abajo.
El ajuste hacia adelante/hacia atrás está controlado por una palanca manual ubicada en la parte
delantera del módulo de control.
2) el sentido de desplazamiento de la máquina está controlado por una perilla pivotante que puede
accionarse por medio del pulgar de la mano izquierda. Al girar la perilla hacia arriba se hace avanzar la
máquina.
Al girar la perilla hacia abajo se hace retroceder la máquina. El ajuste intermedio pone la máquina en
neutral.
Los cambios automáticos facilitan los cambios ascendentes y descendentes para aumentar la
productividad del operador, reducir la fatiga y acortar los tiempos de los ciclos.
El operador puede seleccionar entre cambios manuales o cambios automáticos, dependiendo de la
aplicación o de las preferencias del operador.
Los cambios automáticos permiten al operador prefijar una marcha de avance y retroceso para
efectuar cambios de dirección frecuentes. Los ajustes de cambio automático incluyen primera de
avance a segunda de retroceso.
3) la selección de marchas se hace por medio de dos botones ubicados a la derecha de la perilla de
sentido de desplazamiento de la máquina.
El botón superior (cambios ascendentes) hace un cambio ascendente de la transmisión de la máquina
a la siguiente marcha mientras que el botón inferior (cambios descendentes) hace un cambio
descendente a la marcha siguiente.
4) el interruptor del freno de estacionamiento bloquea electrónicamente el sistema ECB y el control de
la transmisión.

FUNCIONES AUTOMÁTICAS DE LA HOJA Y CONTROLES DEL DESGARRADOR


Las funciones automáticas de control de bajo esfuerzo reducen el cansancio del operador y le permiten
alcanzar mayor rendimiento
Auxiliar de hoja automatizado (ABA) es una función semiautomática de control de la hoja topadora
que aumenta la eficiencia y reduce la carga de trabajo del operador automatizando algunas de las
funciones más comunes de la hoja. El sistema ABA para los tractores CD consta de AutoInclinación,
AutoEsparcido y AutoRetorno.
La inclinación vertical automática permite al operador prefijar los ángulos de inclinación vertical de la
hoja para obtener un rendimiento óptimo durante el ciclo de explanación: un ajuste por cada tramo de
carga, transporte, esparcido y retorno.
Una vez activada la tecla de inclinación vertical automática de la hoja en el teclado del sistema VIDS, el
operador puede seleccionar el segmento de explanación pulsando el botón amarillo del lado izquierdo
de la palanca de la hoja topadora.
El esparcido automático levanta la hoja a una velocidad seleccionada por el operador durante la
porción de descarga y esparcido del ciclo de empuje. El esparcido automático se activa en el teclado y
se inicia presionando el botón amarillo en el lado izquierdo de la manija de la hoja topadora.
El retorno automático levanta completamente la hoja al final de la pasada de empuje y la regresa a la
inclinación y altura iniciales para comenzar la siguiente pasada. El retorno automático se activa en el
teclado y se inicia cuando se pone el tractor en marcha de retroceso.
La función de limitación automática de la inclinación ayuda al operador a evitar que los brazos de
empuje interfieran con las cadenas. Las funciones de control automáticas, de bajo esfuerzo, aumentan
la productividad.
1) Botón que selecciona el tramo de explanación. La primera pulsación acciona la función de transporte
(mueve la hoja hacia atrás), la segunda pulsación acciona la función de descarga automática.
2) Botón que vuelve a inclinar la hoja a la posición de “lista para acarrear”.
3) Indicador de inclinación vertical automática.
4) Un conjunto de preferencias de operador puede buscar individualmente entre nueve identificaciones
diferentes por medio del teclado.
5) Indicador de flotación.
CONTROL DEL DESGARRADOR
6) La empuñadura montada rígidamente constituye un soporte firme para el operador incluso al
desgarrar los terrenos más accidentados.
7) Palanca de bajo esfuerzo que controla la subida y la bajada del desgarrador.

8) Palanca de bajo esfuerzo que controla la posición de despliegue y repliegue del vástago.
9) Botón que activa la característica de subida y almacenamiento automáticos.

ESTRUCTURAS
Están diseñadas para proporcionar la durabilidad y el soporte firme necesarios para una producción y
vida útil máximas

FORTALEZA DEL BASTIDOR PRINCIPAL. El bastidor principal del D11R CD está construido para
que pueda absorber cargas altas de choques de impacto y fuerzas de torsión altas.
1) Los rieles del bastidor son de sección en forma de caja completa, diseñados para mantener los
componentes rígidamente alineados.
2) Fundiciones de acero pesado confieren fortaleza adicional a la caja principal, al soporte de la
barra compensadora, al travesaño delantero y al muñón del tirante estabilizador.
3) Los rieles superior e inferior son de secciones cilíndricas continuas, sin maquinado ni
soldaduras, para obtener una vida útil excelente del bastidor principal.
4) La caja principal eleva los mandos finales bien por encima del área de trabajo para protegerlos
contra impactos, abrasión y contaminantes.
5) La presencia de un eje pivote y una barra compensadora sujeta por pasadores mantienen el
alineamiento del bastidor de rodillos inferiores.
6) Diseño de caja y bastidor con una caja fundida de una pieza con desgarrador y montaje para la
ROPS.
El depósito de aceite está incluido en la caja fundida de una pieza.
7) El nuevo soporte de ‘montura’ es más pesado y tiene fundiciones más fuertes y nervaduras para
aumentar la resistencia a la fatiga.
8) Los montajes de protección del radiador, los montajes del motor y las conexiones del tirante
estabilizador utilizan un soporte delantero fundido de una pieza para reducir la cantidad de soldadura
necesaria en la sección delantera del bastidor.
El tirante estabilizador está construido con menos piezas para reducir el desgaste y acercar la hoja a la
máquina para permitir trabajos de explanación con mayor precisión y mejor control de la carga.
■ El diseño del tirante estabilizador proporciona sólida estabilidad lateral y mejor posición de los
cilindros para alcanzar una fuerza de apalancamiento constante independientemente de la altura de la
hoja.

COMPLETAR PARTES DE LOS SIGUIENTES GRÁFICOS

D7G CAT
OPERACION DE
MAQUINARIA PESADA MAQUINARIA
“Tractor de Cadenas” PESADA

TÉC. PAUCCARA CHURANA MIRCO Pág.15

1) ………………………………… 12) …………………………………


2) ………………………………… 13) …………………………………
3) ………………………………… 14) …………………………………
4) ………………………………… 15) …………………………………
5) ………………………………… 16) …………………………………
6) ………………………………… 17) …………………………………
7) ………………………………… 18) …………………………………
8) ………………………………… 19) …………………………………
9) ………………………………… 20) …………………………………
10) ………………………………… 21) …………………………………
11) …………………………………

TRACTOR DE ORUGAS D10R

1) ………………………………… 5) …………………………………
2) ………………………………… 6) …………………………………
3) ………………………………… 7) …………………………………
4) ………………………………… 8) …………………………………
OPERACION DE
MAQUINARIA PESADA MAQUINARIA
“Tractor de Cadenas” PESADA

TÉC. PAUCCARA CHURANA MIRCO Pág.16

1) ………………………………… 5) …………………………………
2) ………………………………… 6) …………………………………
3) ………………………………… 7) …………………………………
4) ………………………………… 8) …………………………………
A………………………………… B……………………………………….
TRACTOR DE ORUGAS D9T

1) ………………………………… 9) …………………………………
2) ………………………………… 10) …………………………………
3) ………………………………… 11) …………………………………
4) ………………………………… 12) …………………………………
5) ………………………………… 13) …………………………………
6) ………………………………… 14) …………………………………
7) ………………………………… 15) …………………………………
8) ………………………………… 16) …………………………………

TREN DE FUERZA
1) ………………………………… 8) …………………………………
2) ………………………………… 9) …………………………………
3) ………………………………… 10) …………………………………
4) ………………………………… 11) …………………………………
5) ………………………………… 12) …………………………………
6) ………………………………… 13) …………………………………
7) ………………………………… 14) …………………………………

SISTEMA DE CONTROL CON LA PUNTA DE LOS DEDOS CAT (FTC)

5
3

DIRECCIÓN DE DIFERENCIAL CAT


1

2 4

DIRECCIÓN CAT® HYSTAT

DIRECCIÓN DE PALANCAS EMBRAGUE / FRENO


TRACTOR ORUGA D10R

1) …………………………………… 10)……………………………………
2) …………………………………… 11)……………………………………
3) …………………………………… 12)……………………………………
4) …………………………………… 13)……………………………………
5) …………………………………… 14)……………………………………
6) …………………………………… 15)……………………………………
7) …………………………………… 16)……………………………………
8) …………………………………… 17)……………………………………
9) …………………………………… 18)……………………………………

TIPOS DE TREN DE RODAJE


CONTROLES DEL TRACTOR ORUGA D10 R
( ) Palanca de Control del Ripper
( ) Panel de Instrumentos
( ) Tablero de Fusibles y Disyuntores
( ) Pedales de Frenos y Decelerador
( ) Palanca de Control de la Hoja
( ) Controles FINGER TIP CONTROL (FTC)

TABLERO MONITOR DEL TRACTOR ORUGA D10R

( ) Indicador de Temperatura de Refrigerante


( ) Indicador de Marcha Actual
( ) Switch de Luces Laterales
( ) Tacómetro
( ) Indicador de Temperatura de la Transmisión y Convertidor
( ) Indicador de Temperatura del Aceite Hidráulico
( ) Switch de Luces del Panel y de Trabajo
( ) Switch para Circuito Auxiliar
( ) Switch de Inyección de Eter
( ) Indicador de Velocidad sobre el terreno
( ) Llave de Encendido
( ) Switch de Control de la Pantalla del CMS
( ) Luz de Alarma
( ) Indicador de Nivel de Combustible
( ) Switch de Luces Posteriores y del Ripper
( ) Panel del CMS
OPERACION DE
MAQUINARIA PESADA MAQUINARIA
“Tractor de Cadenas” PESADA

Instructor: Téc. PAUCCARA CHURA MIRCO


Pág.22

Indicadores:

( ) Sistema de Frenos ( ) Baja Presión de Aceite de Motor


( ) Voltaje del Sistema ( ) Freno de Parqueo Enganchado
( ) Sistema Electrónico de la Transmisión ( ) Sistema Electrónico de Dirección
( ) Falla Activa en el Motor ( ) Flujo de Refrigerante
( ) Restricción en el Filtro de Aire ( ) Restricción en el Filtro de la Transmisión

CABINA DE OPERACIÓN DE TRACTORA D8T


(1) Posabrazos ajustables (20) Interruptor de traba del cabrestante o Extractor
(2) Control del freno de estacionamiento del pasador del desgarrador
(3) Palanca de control de dirección (21) Luces delanteras en los cilindros y retro
(4) Palanca selectora de sentido de marcha iluminación para el tablero de medidores e
(5) Selector de marcha indicadores
(6) Tablero de medidores e indicadores (22) Luces traseras en tanque de combustible y
(7) Control del freno de servicio luces en el desgarrador (si tiene)
(8) Desacelerador (23) Luces delanteras en la ROPS
(9) Control de la palanca de la hoja topadora (24) Luces traseras en la ROPS y luces HID
(10) Interruptor de ayuda automática de la hoja (si traseras en el tanque de combustible
tiene) (25) Luz de acción
(11) Interruptor de control del ventilador reversible (26) Palanca de retraer/extender el diente
(si tiene) desgarrador
(12) Tablero "Advisor" (Asesor) (27) Bocina
(13) Interruptor auxiliar de suministro eléctrico (28) Interruptor de posicionamiento automático del
(14) Interruptor de arranque del motor desgarrador
(15) Interruptor del acelerador del motor (29) Levantar/bajar el desgarrador
(16) Control de traba del implemento (30) Palanca de control del cabrestante (no se
(17) Interruptor de cambios bidireccionales muestra)
(18) Interruptor automático de cambios (31) Luz interior de la cabina
descendentes (32) Control del limpiaparabrisas y control del
(19) Interruptor de modalidad de acarreo lavaparabrisas
automático (33) Controles de calefacción y aire acondicionado
CONTROLES DE DIRECCION CON DIFERENCIAL SISTEMA DUAL (DS)

1) …………………………………………… 4) ……………………………………………
2) …………………………………………… 5) ……………………………………………
3) ……………………………………………

1) …………………………………………… 5) ……………………………………………
2) …………………………………………… 6) ……………………………………………
3) …………………………………………… 7) ……………………………………………
4) …………………………………………… 8) …………………………………………..
1) …………………………………………… 4) ……………………………………………
2) …………………………………………… 5) …………………………………………
3) ………………………………………… 6) ……………………………………………

1) …………………………………………… 3) ……………………………………………
2) …………………………………………… 4) ……………………………………………

1) …………………………………………… 2) ……………………………………………
1) …………………………………… 4) ……………………………………
2) …………………………………… 5) ……………………………………
3) ……………………………………

PARTES EXTERIORES DEL TRACTOR DE CADENAS


1. 7.

2. 8.

3. 9.

4. 10.

5. 11.

6. 12.

• ESTRUCTURA R.O.P.S • ESTRUCTURA F.O.P.S


ESTRUCTURE : estructura ESTRUCTURE : estructura
PROTECTION : protección ROLL PROTECTION : protección
: contra FALLING : contra objetos OVER:
OVER : volcaduras que caen

TREN DE IMPULSIÓN.
Componentes resistentes, duraderos y fiables que suministran una potencia continua de rápida
respuesta y tienen una fiabilidad duradera.

1. 5.
2. 6.
3. 7.
4. 8.
TREN DE RODAJE
El tren de rodaje del tractor esta acentualmente desarrollado y apto para cualquier situación de
trabajo imaginable su construcción robusta fue uno de los objetivos principales al desarrollar y
diseñar el tren de rodaje la finalidad de este tipo es aumentar la tracción y la flotación en
terrenos difíciles y también permitió que la maquina se mueva en todo terreno

TIPOS DE TREN DE RODAJE.

Existen dos tipos de tren de rodaje los cuales son muy conocidos:

• Rueda motriz elevada Convencional

LOGROS DEL TREN DE RODAJE KOMATSU (RUEDA MOTRIZ BAJA)


Tren de rodaje elástico - equilibrado de Komatsu.

• Como la rueda guía y Sprocket son fijos en la oruga, no se


cambian durante el trabajo.
• La fuerza de tracción lograda en la barra de tiro es grande.
• La amortiguación en forma de X y los cojines de caucho, se
cambian de acuerdo a las características y condiciones de
terreno.
• Las características de tracción es similar al de tipo rígido,
sobre terreno llano.
• Los impactos originados por el paso sobre rocas, son
amortiguados y absorbidos por cojines de caucho.

TREN DE RODAMIENTO CON RUEDA MOTRIZ ELEVADA


CUALIDADES DE LA RUEDA MOTRIZ ELEVADA.
• La fuerza de transmisión y la sección que
soporta el peso de la máquina están separados de
cada lado.
• Alta durabilidad del tren de potencia.
• Menor pérdida de potencia en los mandos
finales
• La potencia es convertida en una fuerza de
impulso sin que exista demasiado desgaste.

CUALIDADES DEL TREN DE RODAMIENTO ELÁSTICO- EQUILIBRADO
• La rueda guía y rodillos inferiores se balancean libremente a lo
largo de una superficie desigual de terreno, absorbiendo los
impactos de tren de rodaje.
• La fuerza de tracción obtenida en la barra de tiro es enorme.
• Alto confort de operación.
• Las bajas velocidades de traslado causan vibraciones
desagradables, los cuales con este sistema son solucionados

CONFIGURACION DEL TREN DE RODAJE

Tren de Rodaje Estándar Permite trabajar en muchas aplicaciones, tanto sobre suelos firmes
como blandos.

Tren de Rodaje XL La mayor longitud de cadena en la parte delantera de la máquina


proporciona una plataforma muy estable y mayor tracción y un mejor control y estabilidad de la hoja de
empuje en los trabajos de nivelación de acabado. El bastidor de rodillos, más largo, aumenta la
flotación de la máquina cuando se trabaja sobre suelos blandos.

Tren de Rodaje XR Diseñado para aumentar la productividad de la máquina en terrenos


embarrados o en situaciones meteorológicas adversas. Sus cadenas más anchas aumentan sus
posibilidades de trabajo en cualquier estación del año.

Tren de Rodaje LGP Especialmente diseñado para trabajar sobre suelos blandos y
esponjosos. Sus zapatas de cadena anchas, sus bastidores de cadenas largos y su mayor ancho de
vía aumentan la superficie de contacto de la cadena y reducen la presión sobre el suelo,
proporcionando a la máquina mayor estabilidad y excelente flotación en terrenos enfangados.
Bastidores de

• Arreglo Estándar (D6R-D7R)


– Propósito General
– Condiciones de terreno firme
• Arreglo XL (D5N, D6N, D6R)
– Tren de rodaje extendido hacia adelante
– Balance óptimo sobre suelo mojado y acabado de nivel
• Arreglo XR (D6R, D7R)
– Tren de rodaje extendido atrás
– Mejor para aplicación de remolque
• Arreglo LGP (D5N-D7R)
– Tren de rodaje extendido adelante y atrás
– Con zapatos más anchos para aplicaciones húmedas
DEFINICION DE LOS COMPONENTES DEL TREN DE RODAJE

1) RODILLO INFERIOR
………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………

2) RUEDA GUIA
………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………

3) BASTIDOR DE RODILLOS
………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………

4) RODILLOS SUPERIORES
………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………

5) RUEDA MOTRIZ O SPROKETC


………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………

6) CADENA O ORUGA
………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………

7) ZAPATAS
………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………

8) ESLABOM
………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………
CONTROLES HIDRÁULICOS DE LOS IMPLEMENTOS:
A la derecha se tiene los controles de altura e inclinación de la hoja topadora y el desgarrador.

CONTROL DE LEVANTAMIENTO E INCLINACION DE LA HOJA TOPADORA

FLOTACIÓN (1) –
empuje la palanca hacia adelante para bajar la hoja suelte la palanca y la palanca regresara
a la posicion fija

BAJAR (2) –
la palanca regresara ala posicion fija cuando suelte la palanca de cualquiera de las posiciones
anteriores

FIJA (3) –
Suelte la palanca de la hoja topadora de cualquiera de las posisiones y esta regresara al punto fijo pero
el movimiento de la hoja se detendra

LEVANTAR (4) –
…………………………………………………………………………………………………………………………
tire hacia atrás la palanca para levantar la hoja suelte la palanca y la palanca regresara ala
posicion fija

INCLINACIÓN A LA IZQUIERDA (5) – tire la palanca hacia la izquierda para vajar la hoja
topadora hacia la izquierda suelte pa palanca y la palanca regresara ala posicion fija

INCLINACIÓN A LA DERECHA (6) – empuje la palanca asia la derecha para bajar la hoja
topadora hacia la derecha suelte la palanca y la palanca regresara ala posicion fija
CONTROL DE LA DOBLE INCLINACIÓN DE LA HOJA TOPADORA
Para realizar la inclinacion de la hoja topadora el interruptor de control esta en la parte de
arriba de la manija del control y se utiliza para tener mayor velocidad de la fuerza hidraulca
Active el nterruptor antes de inclinar la hoja topadora hacia la izquierda o hacia la derecha
para mayor velocidad de inclinacion mueva el interruptor hacia atrás antes de inclinar la hoja
topadora

INCLINACIÓN HACIA ATRÁS –


Sosntenga el gatillo en la manija de control hacia adentro mueva la palanca hacia la posicion 1
para inclinar la hoja topadora hacia atrás cuando se inclina la hoja topadora hacia atrás
mejora la capacidad de la hoja para transportar la carga

INCLINACIÓN HACIA DELANTE –


Sostenga el gatillo en la manija de control hacia el punto numero 3 para inclinar la hoja hacia
adelante cuando se inclina la hoja hacia adelante se mejora su ayuda a desaserce de la carga
.
PALANCA DE BOLQUEO DE LA TRANSMISION
Esta palanca esta ubicado debajo del control de la transmicion AVANCE Y RETROCESO
A) POSICION BLOQUEADO esta palanca de bloqueo de la transmicion debemos de
tirarlo hacia arriba para destrabarlo . asi la maquina podra desplasarce hacia adelante o
hacia atrás

B) POSICION DESBLOQUEADO para desbloquearlo tiremos el control hacia abajo asi


podemos mover la maquina en direccion y transmicion deseado

PALANCA DE LA TRANSMISION
Esta palanca se encuentra ubicado en el lado izquierdo del compartimiento del operador su
función es dar el escogido de selección de marchas tanto en avance y retroceso como 1 . 2. 3
velocidades
A) POSICION NEUTRAL coloque la palanca de la transmisión en la posición central
para neutralizar todo el sistema de la transmisión use la palanca para estacionarse o
mantenimiento

B) POSICION DE AVANCE coloque la palanca en la posición central a la derecha y


hacia atrás para seleccionar el sentido de desplazamiento marcha adelante seleccione
las velocidades deseadas según la aplicación de trabajo

C) POSICION DE REVERSA
Coloque la palanca de la transmisión en la posición central ala izquierda y hacia atrás
es para seleccionar el sentido de desplazamiento de marcha en retroceso seleccionando
las velocidades deseadas

CONTROL DE LA TRANSMISION

A) SELECTOR DE VELOCIDAD Y SENTIDO DE MARCHA


Este selector se encuentra instalado en el sistema de transmisión de la maquina en
los tractores antiguos se encuentra instalado en la palanca de transmisión y en los
tractores modernos se encuentran ubicados en los mandos FTC sistema dual de
sentido de marcha se realiza con los controles de dirección
B) EMBRAGUE DE DIRECCION IZQUIERDO
Jale la palanca de embrague freno y dirección del lado izquierdo para girar la maquina
hacia el lado izquierdo
C) ENBRAGUE DE DIRECCION DERECHO
Jale la palanca de embriague freno y dirección del lado derecho para girar la maquina
hacia el lado derecho …

CONTROL DEL DESGARRADOR

SUBIR (1) – mueva e incline la palanca del desgarrador hacia el lado izquierdo para subir o
elevar el desgarrador

FIJA (2) – suelte la palanca de cualquiera de las posisiones y esta automaticamente regresara
a la posicion fija y el desgarrador se quedara en esa posision

BAJAR (3) –mueva o incline la palanca hacia el lado derecho para bajar o desender el
degarrador

VASTAGO HACIA DENTRO (4) – empuje la palanca del degarrador hacia adelante para asercar
el bastago hacia la cabina

VASTAGO HACIA FUERA (5) – jale la palanca del desgarrador hacia atrás para alejar el
vastago fuera de la cabina

INTERUPTORES E INDICADORES DE LA CABINA

1) INTERUPTOR GENERAL
Se encuentra ubicado en el lado izquierdo de la maquina cerca de la puerta de la
cabina o aseso del operador su función principal es activar y desactivar todo el sistema
eléctrico de la maquina
2) INTERUPTOR DE ARANQUE DEL MOTOR
Este interruptor se encuentra ubicado en la cabina del operación de la máquina , con
este interruptor se da el encendido del motor de la maquina

3) PRECALENTAMIENTO
Presione este interruptor para precalentar el aire de admicion que ingresa al
motor esto permitira q se realise rapidamente la combustion utilise este interruptor
45 segundos

4) AUTOPRUEBA DEL SISTEMA


El sistema monitor electronico posee una autoprueba del sistema , presionando este
interruptor usted podra aser la autoprueba de los sistemas monitores .
presionelo solo de 3 a 5 segundos

…………

CATEGORIAS DE ADVERTENCIA DEL TABLERO MONITOR


El tablero monitor proporciona 3 categorias de advertencia en las cuales el operador debe
prestar atencion a cada de uno de los sistemas

A) PRIMERA CATEGORIA DE ADVERTENCIA


………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………

1) SISTEMA ELECTRICO
…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………
2) NIVEL DE COMBUSTIBLE
…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………

3) PRECALENTAMIENTO
…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………

4) FRENO DE ESTACIONAMIENTO
…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………

B) SEGUNDA CATEGORIA DE ADVERTENCIA


………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………

1) TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR


…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………

2) TEMPERATURA DEL ACEITE HIDRAULICO


…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………

3) TEMPERATURA DEL ACEITE DE LA TRAMSMISION


…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………
4) SISTEMA DE DIRECCION
…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………

5) SISTEMA DEL FRENO


…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………
6) SISTEMA DE TRANSMISION
…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………
7) OBSTRUCCION DEL FILTRO DEL ACEITE DE LA TRANSMISION
…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………

C) TERCERA CATEGORIA DE ADVERTENCIA


………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………

1) PRESION DE ACEITE DEL MOTOR


…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………

2) FLUJO DEL REFRIGERANTEDEL MOTOR


…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………

HERRAMIENTAS DE CORTE
Los tractores oruga emplean diferentes tipos de herramientas de corte tales como cuchillas
cantoneras hojas topadoras y desgarradores
1 ) HOJAS TOPADORAS
estas hojas se utilizan para deslizar material a diferentes lugares estas hojas en los tractores
oruga estan fabricados de un material muy resistente porque esta en contacto directo con el
material abrasibo

TIPOS DE HOJAS TOPADORAS

HOJA UNIVERSAL (U)


Estas hojas son ideales para mover grandes volúmenes de material y esta hoja
proporciona buena penetración en el terreno y tiene una excelente retención de carga por la
inclinación de los lados de la hoja hacia adentro de 25 grados
HOJA SEMI-UNIVERSAL (SU).
Este tipo de hoja está constituida para trabajos duros de excavación y apertura de caminos , el
diseño de este tipo de hoja contribuye a un excelente corte lateral y buena resistencia de la
carga tiene un Angulo de inclinación hacia adentro de los lados de 12 grados

HOJA RECTA ORIENTABLE, ANGULABLE (S).(A)


Este tipo de carga es utilizada para empuje de material hacia los costados fácil y
rápidamente , la hoja puede colocarse ala derecha o izquierda aun Angulo de 28 grados
la curvatura de la hoja contribuye a arrollar el material hacia adelante fácilmente para
que así el material se vaya a un costado
HOJA AMORTICUABLE (C)
Este tipo de hoja esta exclusivamente para la carga por empuje porque permite el suave
acoplamiento sobre la marcha con moto traigas las planchas de caucho que se encuentran en
el centro de la hoja , permite absorber los choques y vibraciones de la maquina cuando esta
la empuje

HOJA CARRY DOZER ( CD)


Este tipo de hoja solo lo utilizan los tractores grandes tales como el D11R CD tractores de empuje y
acarreo

CUCHILLAS DE ATAQUE.
Las cuchillas se utilizan como herramientas de corte alavés protege la base de la hoja contra
desgastes estas cuchillas están fabricadas de alta resistencia tipo DH-2 totalmente
endurecidas
.

CANTONERAS
Se ulizan como erramientas de corte lateral y protejen las esquinas de la hoja topadora y son
fabricadas de un acero tipo DH-3 que proporciona a una vida maxima de trabajo
TIPOS DE CANTONERAS
A) PARA MATERIALES ABRASIVOS
Estas cantoneras se utilizan para materiales muy duros donde se requieren mayor
fortaleza de las cantoneras y como resistencia al desgaste

B) CANTONERAS PARA PENETRACION


Estas cantoneras se usen para trabajos de poco impacto poco abracion generalmente
se utiliza para el acarreo de materiales abrasibos

C) CANTONERAS EXTRAFUERTES

Son untilizados para cortes , materiales abrasibos de gran impacto como por ejemplo
rocas

2 ) EL DESGARADOR

Herramienta especial que se utiliza en terrenos duros rocosos y de esta forma el


terreno será aflojado para luego acarrear el material

DISEÑO DE DESGARRADORES
A) DISEÑO GOZME
Este diseño es soportado por una viga de trabajo de la siguiente manera mientras avanza
hacia adelante bajo el degarrador para penetrar directamente en el material y de esta forma
se realiza en primera velocidad
B) DESEÑO PARALELOGRAMO
Este diseño de desgarrador es soportado por dos vigas y tiene un angulo exclusivamente
constante entre la punta del vastago y el terreno tiene la ventaja de tener mayor penetracion
y profundidad y es menos agresivo …

C) DISEÑO PARELOGRAMO AJUSTABLE


Este tipo de desgarrador combina las ventajas del GOSME Y PARALELOGRAMO este diseño
puede variar

HERRAMIENTAS DE ATAQUE (GET).

RIPPER DE UN SOLO REJÓN. Es la mejor elección en aplicaciones severas donde haya problemas
de penetración o cuando se necesite una mayor elevación del ripper.
 El operador puede ajustar la profundidad del rejón desde su
asiento, utilizando el extractor de bulón.
 El orificio de gran tamaño en el bastidor del ripper mejora la
visibilidad sobre la punta del ripper.
 El bastidor estrecho permite mayor visibilidad hacia atrás.
 Las barras espaciadoras, termo tratadas, del bastidor del ripper
aumentan la duración del alojamiento del diente y reducen el
desgaste del rejón.
 El rejón es grande y de una sola pieza.
 Disponible en versión de ripado profundo.
RIPPER DE REJONES MÚLTIPLES. El ripper de rejones múltiples, tipo paralelogramo, ajustable,
permite utilizar uno, dos o tres rejones según las condiciones de trabajo. Se dispone de rejones rectos
o curvos.

1 – cilindro hidráulico de la orientación de vástago


2 – cilindro hidráulico de levantamiento del desgarrador
3 – soporte del vástago
4- vástago
5 - viga de soporte del desgarrador
6 – punta o diente

BARRA DE TIRO. El tractor puede ser equipado con una barra de tiro para arrastre de implementos
como:
 Discos.
 Compactadores.
 Ruedas de cuchillas.
 Equipos de recuperación de maquinaria.

CABRESTANTE. En algunos tractores en ves de ripper podremos encontrar un cabrestante el cual nos
permite trabajar en: arrancar un árbol, jalar otra maquina,etc.

 El servicio de los componentes del cabrestante puede realizarse con el cabrestante montado en el
tractor.
 Protecciones Especiales para Uso Forestal. En aplicaciones donde las ramas de los árboles
puedan dañar la máquina, es conveniente utilizar protecciones especiales para proteger los filtros
de aire, tubo de escape, parabrisas y ventanillas y luces.
CONTRAPESOS TRASEROS. Los contrapesos traseros pueden ser
necesarios para aumentar al máximo la estabilidad del tractor al subir
marcha atrás pendientes pronunciadas o para aumentar sus prestaciones en
aplicaciones de empuje muy pesadas. Se recomienda su utilización si el
tractor no está equipado con ningún otro implemento trasero.

TECNICAS DE OPERACIÓN
TRABAJO DE EMPUJE CON LA HOJA
El movimiento del material con un tractor oruga comprende de dos etapas empuje y
acarreo
A) EMPUJE
Consiste en rellenar la hoja mediante arrollamiento del material en este momento el
Material duro dara vueltas hacia adelante de la hoja y una ves llena la hoja se
procedera ala siguiente etapa

B) ACARREO teniendo la hoja topadora llene de material ahora se procederá a


trasladarla el material y para esto se usa el deslizamiento de material para dirigirlo
al lugar de descarga y en esta fase no se necesita arrollar
DESAVENTAJAS DE ARROLLAMIENTO DURRANTE EL ACARREO

A- Pérdida de potencia del motor


B- Consumo de combustible
C- Mayor tiempo de llevada al lugar de descarga
D- Prematuro desgaste de la hoja y el tren de rodaje
E- Excesivos desgastes , temperaturas de los diferentes sistemas de la máquina y ruedas

PASOS PARA EL EMPUJE DE MATERIAL CON LA HOJA TOPADORA


A – baje la hoja topadora hasta que haya conectado el terreno acelere el motor con la
palanca manual de aceleración y seleccione la primera velocidad de avance

B- avance llevando la hoja y haciendo un corte uniforme y este se tendrá que realizar
controlando con la palanca de la hoja topadora y agá movimientos suaves hacia atrás y
hacia adelante

C- cuando la hoja este llene de material aumente las rpm del motor si la maquina se detiene
o patina las orugas eleve la hoja para que la maquina siga desplazándose y nunca
sobrecargue la hoja

D- al llenar al punto de descarga haya levantado la hoja suavemente para que el material se
vaya perdiendo por debajo de la hoja una vez llegado a la pendiente ala zanja levante
completamente la hoja para que el material caiga hacia la pendiente

E-retroceda la maquina con la hoja topadora en alta hasta llegar al punto de inicio y realice
un nuevo siglo de carga
COMO HACER UNA ZANJA EN V
Para hacer una zanja en v incline la hoja en el sentido a trabajo agá una primera pasada
de referencia y agá las pasadas necesarias hasta alcanzar la profundidad y el declive
necesario y requerido

MAQUINA EN UNA PENDIENTE ASIA ARRIBA O ASIA ABAJO


A- Si está operando una maquina con frenos mecánicos reduzca la velocidad y
desplazamiento a un nivel razonable bajo las RPM del motor a una posición media y
bajo las pendientes utilizando los frenos de servicio por lo tanto utilice marchas como
1 y 2 velocidad
B- La reducción de velocidad del motor en los tractores de oruga con frenos de discos
múltiple reducirá el flujo del aceite de lubricación
CORTE A LA MITAD DE UNA PENDIENTE
Si está operando un tractor en una ladera incline la hoja topadora hacia el cerro y agá un
corte necesario y expulse el material cuesta abajo y agá los cortes necesarios y pisadas
necesarias hasta obtener una plataforma deseada

COMO HACER UN CORTE CONSISTENTE


Lleve la hoja topadora a la altura correcta sin hacer mucha presión con el suelo y as un
giro con el material hacia adelante de la hoja siga bajando o subiendo la hoja para
mantener un corte correcto
COMO TRANSÒRTAR UNA CARGA
Se puede hacer mediante el empuje o arrollamiento deslizamiento y descarga cuando la hoja
este demaciado lleno de material hacia adelante de la hoja utilice la primera velocidad para
el transporte o acarreo para asi llegar al lugar de descarga

HOJA ORIENTABLE
Las hojas topadoras orientables son excelentes para ensanchar los sitios de relleno, rellenar las zanjas
o formar camellones de material en un solo sentido al mismo tiempo que se mantiene un
desplazamiento hacia adelante.

INCLINACIÓN DE LA HO JA U Y DE LA HOJA SU

(1) Extendida (2) Retraída (3) Neutral

La posición NEUTRAL funciona bien en la mayoría de los materiales y aplicaciones. La posición


NEUTRAL proporciona inclinación igual de la hoja a la derecha y a la izquierda.
La posición EXTENDIDA inclina la hoja hacia adelante. Esto mejora la penetración de la hoja en
materiales que son difíciles de penetrar y permite cargas más rápidas.
La posición RETRAÍDA inclina la hoja hacia atrás. Esta posición aumenta la cantidad de material de
acarreo de la hoja.
Vea Ajustes de la máquina en la sección de Operación de este manual.
EMPUJE EN LÍNEA RECTA
Empuje en línea recta - Mantenga un corte horizontal para obtener el mejor rendimiento. Llene la hoja
topadora. Transporte la carga a la zona de descarga.
� Evite la sobrecarga o el calado de la máquina.
� Evite el patinaje excesivo de las cadenas.
� Si es necesario hacer girar la máquina con una hoja cargada, use los cilindros de inclinación de la
hoja topadora en vez de la palanca de dirección para conducir la máquina.
Al hacer trabajo de nivelación, una hoja topadora llena se puede manejar mejor que una parcialmente
cargada.

EMPUJE EN ZANJA
Empuje en zanjas - Cuando atrapa material en una zanja, puede llevar más material delante de la
hoja. La profundidad de la zanja no debe ser mayor que la esquina superior de la hoja topadora.

Empiece en el extremo de la zona de descarga y trabaje hacia atrás. Vea el diagrama (A)
. Puede cargar la hoja a medida que se mueve cuesta abajo. Además, puede entonces llevar la carga
en una superficie horizontal. La técnica que se muestra en el Diagrama (B) no es tan eficiente como la
técnica que se muestra en el Diagrama (A). En el Diagrama (B), la máquina está empujando una carga
cuesta arriba y el operador no utiliza la zanja. La explanación horizontal a través de toda la zanja no es
eficiente porque la distancia promedio para empujar el material a la zona de descarga será mayor
MAQUINARIA PESADA OPERACION DE
MAQUINARIA
“Tractor de Cadenas” PESADA

Instructor: Téc. PAUCCARA CHURANA MIRCO Pág.51

Cuando esté excavando zanjas paralelas, se debe quitar el centro de la parte de atrás. Este
procedimiento permite al operador mantener una zanja hasta que se quite el centro. La berma central
debe ser suficientemente ancha para durar sin derrumbar. El ancho máximo debe ser de
aproximadamente 1/3 el ancho de la hoja topadora.

MÁQUINA EN UNA PENDIENTE

Máquina en una pendiente lateral


Cuando sea posible, trabaje en una ladera verticalmente. Este método es más eficiente que trabajar
horizontalmente.
Cuando trabaje en bancales, tenga cuidado. Cuando trabaje en laderas, tenga cuidado. Evite volcar la
máquina. Si la máquina comienza a deslizarse lateralmente en una ladera, aligere la carga y vire la
máquina cuesta abajo. Si trabaja horizontalmente en una ladera, comience en la cima de la ladera.
Trabaje cuesta abajo. Mantenga un camellón de material en el lado bajo de la máquina para
proporcionarle estabilidad a la máquina. Tenga cuidado para no cortar la ladera por debajo. Si corta la
ladera por debajo aumentará la ladera.
OPERACION DE
MAQUINARIA PESADA MAQUINARIA
“Tractor de Cadenas” PESADA

Instructor: Téc. PAUCCARA CHURANA MIRCO


Pág.52

Máquina en una pendiente hacia arriba o hacia abajo


Reduzca la velocidad de desplazamiento de la máquina a un nivel aceptable, utilizando el freno de
servicio antes de iniciar una corrección de la dirección.
No deje que el motor sobreacelere cuando la máquina no tiene carga y se mueve cuesta abajo.
Observe el tacómetro y use los frenos de servicio. Use los frenos de servicio para evitar la
sobreaceleración del motor cuando la máquina está cerca de la parte superior de la pendiente.

Nota: Cuando aproxima la sobrevelocidad del motor, las luces de acción destellarán. Si el motor se
sobreacelera, las luces de acción destellarán y la alarma de advertencia sonará. Vea el tema "exceso
de velocidad del motor" en este manual.

ZANJAS EN V
Zanjas en V - Incline la hoja topadora para comenzar la ladera deseada. Ubique una esquina de la hoja
topadora en el centro de la zanja. Corte a la profundidad deseada

RELLENO DE ZANJAS
Relleno de zanjas - Empuje el material a un ángulo de 90 grados con la zanja. Cuando esté
cortando el material con el lado de la hoja, asegúrese de que el material restante no se caiga en la
máquina
OPERACION DE
MAQUINARIA PESADA MAQUINARIA
“Tractor de Cadenas” PESADA

Instructor: Téc. PAUCCARA CHURANA MIRCO


Pág.53

DESMONTE
� Tenga cuidado con las ramas muertas. Tenga cuidado de las ramas que están colgando.
� Corte las raíces del árbol para cortar un árbol grande

� Si se necesita el palanqueo adicional, puede nivelar una rampa pequeña cerca de la base del árbol.
La rampa permite que la máquina haga un contacto más alto en el árbol. Empuje el árbol en el sentido
de la caída intencionada. Avance cautelosamente. La bola de la raíz puede atascarse debajo de la hoja
topadora. Esto podría arrastrar la máquina de encima de la rampa.

REMOCIÓN DE TOCONES
Remoción de tocones - Asegúrese de que las raíces se han cortado o removido. Empuje o excave el
tocón para sacarlo.

DESGARRAR
Use la PRIMERA velocidad para las operaciones de desgarramiento. Use vástagos adicionales en
lugar de aumentar la velocidad o de subir de marcha.
Use el desacelerador para adaptar la fuerza en la barra de tiro. Además, use el desacelerador para
evitar que gire la cadena. Desgarre el suelo. Algunas veces es posible desgarrar a una profundidad
parcial. Se puede sacar el material en sus capas naturales.
El tamaño del material está controlado por la profundidad y el ancho de la pasada. Si el material se va a
cargar con un cargador de ruedas, el tamaño del material debe ser más pequeño. El material debe ser
todavía más pequeño si se va a cargar en una traílla.

ATENCION
No vire o retroceda con la máquina mientras los vástagos estén enterrados. El esfuerzo de
torsión sobre los vástagos y puntas puede causar avería.

ATENCION
Inspeccione frecuentemente las puntas del desgarrador para evitar que se
desgasten excesivamente.
El desgarrador de vástagos múltiples es para alta producción. Úselo en tierra dura y compactada y en
roca suelta enterrada. El desgarrador de vástagos múltiples es para uso en material que se puede
desgarrar con un mínimo de dos vástagos. Use el desgarrador de vástagos múltiples con un vástago
central único menos del 20 por ciento del tiempo.
El desgarrador de vástagos múltiples NO es para alta producción en roca con un vástago central único.
NO se recomienda usar sólo un vástago en uno de los porta vástagos exteriores. De ser necesario,
ubique el vástago en la posición más alta. Opere la máquina a velocidad reducida. El bastidor del
desgarrador no está diseñado para desgarrar con un vástago exterior único a plena potencia del motor.
El desgarrador de vástagos múltiples no se debe usar para desgarrar en aplicaciones profundas. Use
sólo desgarradores del largo especificado.
Use un desgarrador de un solo vástago cuando sea necesario hacer desgarramiento profundo.

SUELO APISONADO, CAPAS DURAS, ARCILLA, PIZARRA O GRAVA CEMENTADA


Desgarrador de vástagos múltiples con tres vástagos
Tres vástagos trabajan bien en estos materiales. Use el mayor número de vástagos posible para
romper el material al tamaño deseado. Sin embargo, el número de vástagos que se usa no debe causar
que la máquina se cale.

ROCA CON FRACTURAS, FALLAS Y PLANOS DÉBILES


Desgarrador de vástagos múltiples con dos vástagos
OPERACION DE
MAQUINARIA PESADA MAQUINARIA
“Tractor de Cadenas” PESADA

Instructor: Téc. PAUCCARA CHURANA MIRCO


Pág.55

Si se usan dos vástagos, las rocas se romperán en trozos más pequeños y la máquina podrá hacer el
trabajo con más facilidad. Cuando se comience a calar la máquina, use sólo el vástago central. Si las
cadenas patinan, use sólo el vástago central.

DESGARRADOR CON UN SOLO VÁSTAGO - ROCAS SÓLIDAS, GRANITO O


MATERIAL DIFÍCIL DE DESGARRAR
Use un vástago en material que tiende a romperse en bloques grandes o en trozos grandes.

DESGARRADOR AJUSTABLE

El vástago en el desgarrador tiene ajustes de ángulo (orientación) y de longitud.


El ángulo del vástago se debe graduar para lograr el máximo rendimiento a través de cada pasada de
desgarramiento.

Inserte el desgarrador en el material que se está desgarrando. Ajuste ligeramente el ángulo del vástago
para que sea ligeramente más allá de la posición vertical. Esto le dará el ángulo de la punta apropiado
para penetrar el material. El ángulo variará según los diferentes materiales que se deban desgarrar.
Baje el desgarrador e insértelo en el material mientras la máquina se desplaza hacia adelante. Una vez
que haya alcanzado la profundidad de desgarramiento deseada, mueva el vástago hacia adelante para
obtener el ángulo apropiado para el mejor rendimiento. Este ángulo generalmente está entre la posición
vertical del vástago y la posición avanzada del mismo
OPERACION DE
MAQUINARIA PESADA MAQUINARIA
“Tractor de Cadenas” PESADA

Instructor: Téc. PAUCCARA CHURANA MIRCO


Pág.56

Mueva el vástago del desgarrador hacia adelante a la posición de vástago retraído cuando apalanque
el material alojado.

Gradúe la longitud del vástago según el procedimiento que sigue.


1. Mantenga una longitud del vástago que permita a la máquina arrastrar el vástago eficientemente a
través del material.
2. Mantenga suficiente espacio libre debajo del bastidor inferior del desgarrador. Esto impedirá que la
máquina se atore en bloques grandes o en rocas grandes que se traen a la superficie.
3. Mantenga el bastidor inferior lo más paralelo al suelo que sea posible. Esto distribuirá los esfuerzos
de manera uniforme.
4. Cuando quite material con una traílla o con un cargador, se recomienda hacer desgarramiento a
poca profundidad.
5. Cuando esté desgarrando para cargar una traílla, desgarre en el mismo sentido que la traílla que se
está cargando.
6. No desgarre nunca a una profundidad mayor que la del material que saca.
7. Cuando esté desgarrando material con una excavadora o una topadora, se recomienda hacer
desgarramiento profundo.

EMPUJE Y CARGA
1. Haga contacto perpendicular con el bloque de empuje.
2. La máquina no debe moverse a más de 5 km/h (3 mph)
3. Cuando sea posible, mantenga un empuje en línea recta.
4. No deje que la parte trasera de la traílla se levante del suelo.
OPERACION DE
MAQUINARIA PESADA MAQUINARIA
“Tractor de Cadenas” PESADA

Instructor: Téc. PAUCCARA CHURANA MIRCO


Pág.57

5. Cuando haya completado el corte, cambie a una marcha más alta para ayudar a la traílla a salir del
corte.

También podría gustarte