Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
SPAU
Sensor de presión 1 Pantalla
2 Conexión neumática
3 Tecla B
4 Conexión eléctrica
Festo AG & Co. KG 5 Botón EDIT
Ruiter Straße 82
73734 Esslingen 6 Tecla A
Alemania
+49 711 3470
www.festo.com
Instrucciones | Utilización
8035290
201806a
[8035293]
8035290
3 Servicio de postventa
– Ante cualquier problema técnico, póngase en contacto con el representante
regional de Festo è www.festo.com.
4 Accesorios
– Accesorios è www.festo.com/catalogue.
6.2.2 Comparador de ventana para la monitorización de un margen de pre Instalación
sión _|¯|_
SPAU...T
Función NO (contacto normal NC (contacto normal
mente abierto) mente cerrado)
Función de conmutación: Out Out
– 2 puntos de conmutación HY HY HY HY
(SP.Lo, SP.Hi) 1 1
Modo TEACH1):
– 2 puntos teach (TP1, TP2)
– TP1 = SP.Lo, TP2 = SP.Hi 0 p 0 p
TP1=SP.Lo TP2=SP.Hi TP1=SP.Lo TP2=SP.Hi
Fig. 2
Los parámetros [SP.Lo], [SP.Hi], [t.obS] y [d.SP] pueden ser configurados por el
usuario. Cuando mayor se ajuste [t.obS], más constante debe ser la señal de pre
sión para determinar el valor de referencia PRef.
1) SP.Lo = valor menor de presión, SP.Hi = valor mayor de presión, independientemente de la secuencia de
programación Teach
Tab. 5
7 Instalación
Los trabajos deben ser realizados por personal técnico cualificado.
7.1 Parte mecánica y neumática Perforado del panel frontal en mm – Introducir el sensor, desde el frente, en el
hueco del panel frontal.
¡AVISO! – Enganchar y presionar la placa de sujeción
Un montaje inadecuado puede perjudicar la función del producto. hasta que los clips de fijación encajen.
• Montar el sensor de forma que en el dispositivo no se puedan acumular con Tornillos: M3
Par de apriete: máx. 0,7 Nm
densados provenientes de los conductos de aire comprimido. s < 2 mm: retirar 1 arandela
• Montar el sensor de modo que no se pueda calentar por encima de la tempe s <1 mm: Retirar 2 arandelas
ratura de funcionamiento máxima permitida (prever posibilidades de convec
ción).
Instalación 8 Puesta en funcionamiento
8.1 Indicación por LCD
SPAU...MS...
1. 2.
Par de apriete: máx. 1 Nm
Tab. 6
7.1.1 Patrones de taladros
1 Indicación de salida 4 Subindicación (p. ej. unidad)
2 Indicación principal (p. ej. valor 5 Información de estado
medido) 6 Indicación de entrada
3 Indicador de barras para salida
analógica (solo visible en salida 7 Indicador de barras para señal de
analógica escalada) entrada
Fig. 4
Riesgo de lesiones por descarga eléctrica. [OutB] Salida de conmutación OutB seleccionada
• Para el suministro eléctrico utilizar exclusivamente circuitos PELV que garan [OutB] Salida de conmutación OutB activada
ticen una desconexión segura de la red. [OutD] Salida analógica OutD seleccionada
• Observar la IEC 602041/EN 602041.
Información / indicación de entrada
Señal de entrada InA: Indicación gráfica del valor actual medido
referida al valor máximo medido del rango de medición
Los cables de señal largos reducen la inmunidad a interferencias.
[InA]
• Respetar la longitud de cable máxima admisible de 30 m (20 m con IOLink).
Salida analógica OutD con escalado activado
Pares de apriete máximos del conector: M8 = 0,3 Nm, M12 = 0,5 Nm
Spannungsversorgung
Master-Sensor Device-Sensor
Fig. 6
1. Mediante los ajustes del dispositivo seleccionar el menú especial [Spec] en el
sensor maestro.
2. Pulsar el botón Edit repetidamente hasta que aparezca [MASt].
3. Con la tecla A o B seleccionar [ON].
4. Pulsar el botón Edit.
Ä Aparece [REPL] / [RedY].
5. Pulsar la tecla A o B.
Ä – Aparece brevemente [REPL] / [RUN].
– Los parámetros se transmiten al sensor del dispositivo.
– Aparece [REPL] / [RedY].
En caso de error aparece un mensaje de error
è 12 Eliminación de fallos.
6. Si es necesario parametrizar otro sensor, repetir el punto 5.
7. Pulsar brevemente el botón Edit.
Ä Cambio al modo RUN.
8.9 Estructura de menús (modo EDIT)
Dependiendo de la función de conmutación seleccionada se suprimen algunos Fig. 7
puntos de menú o valores de ajuste.
Leyenda de è Fig.7
1) Los valores se refieren al rango de medición correspondiente. La indicación se
realiza en la unidad seleccionada.
2) El valor máximo depende de SP.Lo y SP.Hi.
Botón EDIT
Tecla A o B
negrita, cursiva Ajuste de fábrica
Tab. 12
8.10 Ajuste del punto cero (Zero Adjust)
Requisitos:
– El sensor está preparado para funcionar (modo RUN).
– [Z.AdJ] [ON] está ajustado
è 8.7 Modificar ajustes del dispositivo (modo EDIT).
– El valor medido se encuentra en el margen de 0 bar ±3 % FS.
1. Pulsar simultáneamente las teclas A y B.
2. Pulsar, además, la techa Edit.
Ä Aparece [OK]. El ajuste del punto cero se ha realizado con éxito.
Si aparece [FAIL]: El ajuste del punto cero no se ha realizado con éxito. Comprobar
las condiciones previas.
12.2 Variantes del dispositivo con pantalla LCD
Si posteriormente se ajusta [Z.AdJ] [OFF], el dispositivo acepta los valores de cali Descripción de fallos Causa Solución
bración del ajuste de fábrica.
[Er01] / [FAIL]1) Fallo del dispositivo Sustituir el dispositivo.
8.11 Programación por teachin de puntos de conmutación (modo TEACH) [Er02] / [ASIC]1) Fallo del dispositivo Sustituir el dispositivo.
[Er10] / [OVER]2) Rango de medición excedido Respetar el rango de medición.
[Er17] / [SUPL]2) Subtensión Aplicar una tensión de funcio
El proceso para programar por teachin las salidas de conmutación es el mismo namiento admisible.
para OutA (tecla A) y para OutB (tecla B). A continuación se describe el proceso [Er20] / [tEMP]2) Error de temperatura – Comprobar condiciones de
mediante la salida de conmutación OutA. utilización.
– Sustituir el dispositivo.
[Er21] / [SHRt]2) Cortocircuito en OutA Eliminar el cortocircuito.
[Er22] / [SHRt]2) Cortocircuito en OutB Eliminar el cortocircuito.
En el modo TEACH no hay Timeout. El sensor cambia al modo RUN solo cuando ha
finalizado el proceso completo de programación teachin. [Err] / [BUSY] OutA/está activado en el sensor Comprobar los ajustes del dis
del dispositivo. positivo.
Condición previa: el sensor está preparado para funcionar (modo RUN). [Err] / [ID] Error ID del dispositivo, los dis Al replicar sensores, estos de
La introducción de parámetros está bloqueada cuando el código de seguridad es positivos no tienen una cons berán tener el mismo rango de
tá activado: [Lock] parpadea. trucción idéntica. presiones y del mismo tipo
(mismo ID de aparato).
• Introducir el código de seguridad è 8.4 Introducir el código de seguridad
1. Determinar la función de conmutación en el modo EDIT [Err] / [COMM] Error de comunicación de IO – Comprobar el cable OutA
Link – Comprobar ajustes del
è 8.5 Configurar salida de conexión (modo EDIT) sensor del dispositivo.
2. Aplicar valor de presión 1.
3. Pulsar la tecla A y el botón Edit. 1) La indicación parpadea en rojo.
Ä – El valor de presión actual se toma como primer punto teach (TP1). 2) Indicador encendido en rojo.
– [tIN] parpadea. Tab. 14
4. Aplicar valor de presión 2. 12.3 Variantes del aparato sin pantalla LCD
5. Pulsar la tecla A y el botón Edit.
Ä – El valor de presión actual se toma como segundo punto teach (TP2). Descripción de fallos Causa Solución
– Cambio al modo RUN.
LED parpadea en rojo Fallo del dispositivo Sustituir el dispositivo.
9 Manejo y funcionamiento LED encendido en rojo Error de temperatura, subten Comprobación de las condicio
sión, margen de medición exce nes de funcionamiento.
¡AVISO! dido, cortocircuito
Parámetros incorrectos Restablecer a ajustes de fábri Tiempo de subida [ms] 3 con [Filt] = [OFF]
ca. Resistencia de carga máx. en [Ω] 500
salida de corriente (SPAU...
Tab. 13 A)
SPAU IOLink
Resistencia de carga mín. en [kΩ] 10 Clase de puerto A
salida de tensión (SPAU...V,
Ancho de banda de datos de proceso 0 byte
SPAU...B)
OUT
Salida, otros datos
Ancho de banda de datos de proce 2 byte
Resistencia a cortocircuitos Sí sos IN
Resistencia a sobrecargas Presente Contenido de datos de proceso 2 bit BDC (supervisión de la presión), 14 bit PDV (valor de
medición de presión)
Electrónica
Duración mínima del ciclo 3 ms
Rango de tensiones de fun [V] 20 … 30
cionamiento Se requiere memoria de datos < 2 kByte
Corriente sin carga [mA] tipo 35 IODD, IOLink device description è www.festo.com
Consumo máx. de corriente [mA] 240
Tab. 19
Retardo de activación [ms] tipo 160
Protección contra la inversión de la polari Todas las conexiones entre sí
dad
Mecánica
Posición de montaje Indiferente, evitar acumulación de condensado en el
sensor
Material del cuerpo Poliamida reforzada
Material del teclado TPEO
Material del cuerpo clavija Latón, (niquelado)
Indicación / manejo
Unidades representables bar, kPa, MPa, psi, mmHg, inchHg, inchH2O, kgf/cm2
Valores umbrales del rango [% FS] 0 ... 100 (rango recomendado 1 99)
de ajuste
Rango de ajuste del valor de [% FS] 0,5 … 100
umbral de monitorización de
autodiferencia
Rango de ajuste de histéresis [% FS] 0 … 90
Inmisiones y emisiones
Temperatura de almacena [°C] –20 … +80
miento
Temperatura ambiente [°C] 0 … +50
Grado de protección se
gún EN 60529
SPAU…T/H/W/A IP65/IP67
SPAU...F/MS4/MS6 IP65
Clase de protección según III
DIN VDE 01061
Resistencia a impactos según EN 600682 30 g de aceleración con 11 ms de duración (semisenoi
dal)
Resistencia a la oscilación EN 600682 10 … 60 Hz: 0,35 mm / 60 … 150 Hz: 5g
Tab. 16
Tab. 17
Tab. 18
IOLink
Versión de protocolo Device V1.1
Perfil Perfiles Smart Sensor
Clases de función Canal de datos binario (BDC)
Variable datos de proceso (PDV)
Identificación, diagnosis
Teach channel
Modo de comunicación COM2 (38,4 kBaud)
Compatibilidad con el modo SIO Sí