Está en la página 1de 415

MANUAL DE INSTALACIÓN EN

EL CAMPO
Gen2
630 kg - 1600 kg y 1,0 - 2,5 M/S

GEN2MRL_HZ_FIM_ES
GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company
OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página : 1/6
DE CAMPO

FIM I – ÍNDICE E HISTORIAL DE CAMBIOS

1 Índice

1 - Índice de la instalación con el método con escalador de cuerda

Fase Paso Paquetes


I - Índice e historial de cambios 1 - Índice e historial de cambios -
1 - Normas de seguridad para el
II - Normas de seguridad para el trabajo trabajo -
2 - Señales y símbolos de seguridad
1 - Diagrama de flujo para el método
de instalación con escalador de
III - Diagrama de flujo de la instalación cuerda (sin andamio) -
2 - Diagrama de flujo para la
instalación de andamio -
1 - Equipo de protección individual
(EPI)
2 - Herramientas comunes
3 - Herramientas especiales
IV - Herramientas 4 - Herramientas para el método -
de instalación con escalador de
cuerda
5 - Los requerimientos para la
instalación con pernos
001 - Descarga y almacenamiento 1.1 - Descarga
-
1.2 - Almacenamiento de materiales
2.1 - Líneas de vida y protección
002 - Preparación del hueco del elevador del hueco del elevador
2.2 - Instalación de la plataforma
de trabajo en el piso superior
y pase de las líneas de vida
hacia el hueco del elevador
2.3 - Prueba de la capacidad de
soporte de los ganchos que 020-02
están en la parte superior del
hueco del elevador
2.4 - Inspección del hueco del
elevador y preparación de los
cables de plantilla
2.5 - Preparación de las
herramientas de elevación
3.1 - Instalación de la escalera del
foso 008-01
3.2 - Instalación del carril guía del
foso 008-01 y 008-02
003 - Instalación del equipo del foso 3.3 - Instalación del amortiguador 020-01
3.4 - Elevación de la estructura de
contrapeso hasta introducirlo
en el foso 012-01
3.5 - Instalación del dispositivo de
tensión del regulador 020-01

GeN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 1


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página : 2/6
DE CAMPO

FIM I – ÍNDICE E HISTORIAL DE CAMBIOS

1 Índice

4.1 - Instalación del soporte de la


estructura del carro -
4.2 - Instalación de la estructura
007-01 y 007-02 y 007-
del carro y el escalador de 03 007-04 y 020-01
cuerda
4.3 - Instalación temporal del
007-01 y 020-01
regulador
004 - Instalación de la estructura del 4.4 - Ajuste temporal de la zapata
carro y el escalador de cuerda guía y el equipo de seguridad -
4.5 - Instalación de la plataforma de
trabajo para el funcionamiento 007-01
del escalador de cuerda
4.6 - Prueba de seguridad de la
plataforma móvil -
4.7 - Retiro de la plataforma de
trabajo del piso superior -
5.1 - Instalación del panel del carro 003-01 y 007-01
5.2 - Instalación del techo del carro 007-01
005 - Instalación del panel y el techo 5.3 - Instalación del CARRO 003-01, 006-01 y
del carro Ambiance 007-01
5.4 - Instalación del umbral del
carro, la puntera y la alarma 007-01
visual
006 - Instalación y alineación del carril 6.1 - Instalación y alineación del
008-01 y 008-02
guía carril guía
007 - Instalación de la máquina 7.1 - Instalación de la máquina 009-01 y 009-03
8.1 - Instalación del equipo de la
002-01, 002-02,
parte superior del hueco del
002-03 y 014-02
008 - Instalación del equipo de la parte elevador
superior del hueco del elevador 8.2 - Cableado del equipo de la
parte superior del hueco del 006-01
elevador
9.1 - Instalación del cable
desplazable
9.2 - Cableado lateral del carro
para el modo de construcción
009 - Instalación y cableado del cable
9.3 - Instalación y cableado de los
desplazable para el modo de 006-01
interruptores de seguridad del
construcción
foso para el modo de
construcción
9.4 - Instalación del cable de
video/audio
10.1 - Preparación para la correa
10.2 - Instalación de la correa de
010 - Tendido de cuerda y preparación acero recubierta (CSB) del
para el retiro del escalador de lado del contrapeso 014-01
cuerda 10.3 - Preparación del retiro del
escalador de cuerda
10.4 - Instalación del enganche de
la CSB del lado del carro

GeN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 2


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página : 3/6
DE CAMPO

FIM I – ÍNDICE E HISTORIAL DE CAMBIOS

1 Índice

10.5 - Verificación de la alineación


y la ecualización de la
tensión de la correa
10.6 - Instalación de RBI
011 - Instalación de los filtros 11.1 - Instalación de los filtros 012-02
12.1 - Verificaciones preliminares
12.2 - Arranque en modo de
construcción
012 - Arranque del modo INS y retiro 12.3 - Verificación de la función
MRO -
del escalador de cuerda
12.4 - Prueba remota del regulador
en ERO
12.5 - Retiro del escalador de
cuerda
13.1 - Preparación de la instalación
de la puerta de acceso
13.2 - Instalación de la puerta de
acceso con apertura central
común
13.3 - Instalación de la puerta de
acceso con apertura lateral
común
013 - Instalación de la puerta de
13.4 - Instalación de la puerta de
acceso 010-01, 010-02,
acceso con apertura central
010-03 y 010-04
R2
13.5 - Instalación de la puerta de
acceso con apertura central
ADS
13.6 - Instalación de la puerta de
acceso con apertura lateral
ADS
14.1 - Instalación del panel de
operación del carro
14.2 - Instalación de la puerta del
carro con apertura central
común
14.3 - Instalación de la puerta del
014 - Instalación del panel de carro con apertura lateral
operación del carro y la puerta común 011-01
del carro 14.4 - Instalación de la puerta del
carro con apertura central R2
14.5 - Instalación de la puerta del
carro con apertura central
ADS
14.6 - Instalación de la puerta del
carro con apertura lateral ADS
15.1 - Instalación de la cadena de
007-01 y 014-02
015 - Instalación de la cadena de compensación
compensación y la placa de 15.2 - Instalación de la placa de
007-04
protección del contrapeso protección del contrapeso

GeN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 3


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página : 4/6
DE CAMPO

FIM I – ÍNDICE E HISTORIAL DE CAMBIOS

1 Índice

16.1 - Instalación de LS
016 - Instalación de LS y PRS 020-02
16.2 - Instalación de PRS
17.1 - Instalación del ventilador de
la parte superior del carro,
006-01
de las luces y de los demás
equipos eléctricos
17.2 - Instalación de la tapa del
017 - Instalación y cableado completo
aceite para el carril guía y 020-02
del equipo lateral del carro
relleno del aceite
17.3 - Instalación de la compuerta
007-01
de fricción
17.4 - Instalación del piso
003-05
decorativo
18.1 - Instalación y cableado de
006-01 y 014-01
LWD
18.2 - Cableado completo del
006-01
hueco del elevador
018 - Instalación y cableado completo 18.3 - Instalación del accesorio
del hueco del elevador para corredor
18.4 - Instalación del equipo de
020-02
alarma inalámbrica
18.5 - Caja del interruptor de
reinicio de foso
19.1 - Ajuste mecánico
019 - Ajuste mecánico y puesta en 19.2 - Puesta en marcha a máxima
marcha a máxima velocidad velocidad 020-02
020 - Posición de pegado de las 20.1 - Posición de pegado de las
señales de seguridad señales de seguridad

GeN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 4


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página : 5/6
DE CAMPO

FIM I – ÍNDICE E HISTORIAL DE CAMBIOS

1 Índice

2 - Índice de la instalación con el método con andamio

Fase
101 - Descarga y almacenamiento - Andamio
102 - Preparación del hueco del elevador y construcción del andamio
103 - Instalación y alineación del carril guía
104 - Instalación del equipo de foso y elevación de la estructura de contrapeso hasta el foso
105 - Instalación de la puerta de acceso
106 - Instalación de la máquina
107 - Instalación y cableado del equipo de la parte superior del hueco del elevador
108 - Instalación de la estructura del carro
109 - Tendido de cuerda y retiro de la viga de soporte y de la estructura del carro
110 - Instalación del relleno de contrapeso, el carro, el panel de operación del carro y la puerta del carro
111 - Instalación y cableado del cable desplazable para el arranque del modo INS
112 - Retiro del andamio
113 - Arranque del modo INS
114 - Instalación de la cadena de compensación y la placa de protección del contrapeso
115 - Instalación de LS y PRS
116 - Instalación y cableado completo del equipo lateral del carro
117 - Instalación y cableado completo del equipo del hueco del elevador
118 - Ajuste mecánico y puesta en marcha a máxima velocidad
119 - Posición de pegado de las señales de seguridad

GeN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 5


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25JE13
Fecha : 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página : 6/6
DE CAMPO

FIM I - ÍNDICE E HISTORIAL DE CAMBIOS

2 Historial de cambios

Cambios en los últimos doce meses

Fecha de Número Preparado Aprobado


revisión de CN Elemento Descripción del cambio por por
01-08-2019 CNE1901379 FIM Primera entrega de FIM Sun Yukun Huang Gang

GeN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 6


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página : 1/4
DE CAMPO

FIM II - NORMAS DE SEGURIDAD PARA EL TRABAJO


Normas de seguridad
1
para el trabajo

1. Normas de seguridad

Tome el control de su seguridad y de la seguridad de quienes lo rodean...


 Todas las actividades laborales del sitio de trabajo deben cumplir con las Normas de seguridad
mundiales para el sitio de trabajo de Otis (WWJSSS) y con los procedimientos de seguridad
establecidos de manera local. Al realizar este procedimiento particular se debe considerar
establecer un control del elevador, LOTO, elevación y aparejamiento, garantizar la seguridad
pública (señales y barreras), trabajar en las proximidades del equipo giratorio sin protección
(poleas) y el uso de EPI apropiado (guantes, etc.). Se requiere que los mecánicos que lleven
a cabo la actividad completen el análisis de riesgos del trabajo (JHA) adecuado para la tarea
en cuestión y que estén familiarizados con el entorno de trabajo. Si no está seguro sobre las
normas de WWJSSS en relación con la tarea en cuestión, detenga el trabajo de inmediato
y consulte con su supervisor.
 Este Manual de instalación en el campo (FIM) describe un método de instalación. Cualquier
desviación del método descrito o cualquier configuración del sitio de trabajo que difiera de la
descripción del FIM debe estar cubierta por un JHA antes de iniciar el trabajo. Conforme con
WWJSSS§3.3.3: Se debe llevar a cabo un análisis de riesgos del trabajo (JHA) cuando no
exista un procedimiento de trabajo por escrito aprobado aplicable.
 Se requiere llevar a cabo el JHA antes de cualquier operación de elevación.
 Ningún miembro del equipo debe usar las herramientas, los materiales o los métodos que se
describen en este manual de Proceso de trabajo estándar (SWP), o cualquier SWP, sin leer,
seguir y comprender el documento antes del comienzo del trabajo o la tarea.

REGLAS FUNDAMENTALES DEL ELEVADOR


SIEMPRE asegure protección contra caídas cuando haya peligro de caídas.
SIEMPRE siga el procedimiento de bloqueo y etiquetado cuando no se requiera energía.
SIEMPRE mantenga el control del elevador cuando ingrese/salga del hueco del elevador, trabaje
en la parte superior del carro o en el foso.
SIEMPRE siga los procesos de control autorizados para las operaciones cuando use puentes
y derivaciones.
SIEMPRE siga los procedimientos autorizados para las operaciones para elevar y aparejar y para
bloquear en forma mecánica el equipo del elevador.
SIEMPRE siga los procedimientos autorizados para las operaciones de plataformas
móviles/carros falsos.
NUNCA trabaje o coloque partes del cuerpo cerca de piezas móviles sin protección o de
circuitos eléctricos.
NUNCA se suba a la parte superior del carro con el elevador en funcionamiento normal.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 1


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página : 2/4
DE CAMPO

FIM II - NORMAS DE SEGURIDAD PARA EL TRABAJO


Normas de seguridad
1
para el trabajo

SIEMPRE asegure protección SIEMPRE siga el procedimiento SIEMPRE mantenga el control del
contra caídas cuando haya de bloqueo y etiquetado cuando elevador cuando ingrese/salga del
peligro de caídas. no se requiera energía. hueco del elevador, trabaje en la
parte superior del carro o en el foso.

SIEMPRE siga los procesos de SIEMPRE siga los procedimientos SIEMPRE siga los procedimientos
control autorizados para las autorizados para las operaciones para autorizados para las operaciones de
operaciones cuando use puentes elevar y aparejar y para bloquear en plataformas móviles/carros falsos.
y derivaciones. forma mecánica el equipo del
elevador.

NUNCA trabaje o coloque partes del NUNCA se suba a la parte


cuerpo cerca de piezas móviles sin superior del carro con el elevador
protección o de circuitos eléctricos. en funcionamiento normal.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 2


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página : 3/4
DE CAMPO

FIM II - NORMAS DE SEGURIDAD PARA EL TRABAJO


Normas de seguridad
1
para el trabajo

2. Señales y símbolos de seguridad

Señales/
Descripción
símbolos

ADVERTENCIA: nota importante para evitar cualquier daño en el producto


o problema de seguridad.

No se coloque debajo de una carga suspendida.

Cuidado con la caída de objeto.

Cuidado con las caídas.

Riesgo de descarga eléctrica.

CERTIFICACIÓN DEL PROCESO EN EL CAMPO: indica que se ha


identificado el paso de instalación como un paso crítico para la seguridad
y debe estar bajo control. Significa que este elemento debe controlarse
y verificarse tal como se especifica en este documento.

Use guantes de protección.

Se debe usar el casco de seguridad antes de ingresar al sitio de construcción


para garantizar la seguridad en el trabajo.

Se deben usar zapatos de seguridad antes de ingresar al sitio de construcción


para garantizar la seguridad en el trabajo.

Se debe usar la correa de seguridad de cuerpo completo antes de ingresar al


sitio de construcción para garantizar la seguridad en el trabajo.

Use gafas de protección.

El incumplimiento de una señal de precaución podría resultar en


errores/peligros.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 3


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página : 4/4
DE CAMPO

FIM II - NORMAS DE SEGURIDAD PARA EL TRABAJO


Normas de seguridad
1
para el trabajo

3. La carga máxima para la plataforma de trabajo


Esta plataforma de trabajo se considera una herramienta de instalación. La carga máxima
para la plataforma de trabajo no debe exceder los 300 KG, y se debe publicar la etiqueta
a continuación en la estructura del carro luego de la inspección de arranque.
Se deben probar todos los mecanismos de seguridad de esta plataforma móvil antes del
trabajo de cada día, tal como lo solicita WWJSSS (plataforma móvil configurada como
carro falso).

300 KG
MÁX

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 4


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página : 1/5
DE CAMPO

FIM III – DIAGRAMA DE FLUJO DE LA INSTALACIÓN


Diagrama de flujo
1
de la instalación

1. Diagrama de flujo para el método de instalación con escalador de cuerda (sin


andamio)
Nota: Alcance de la aplicación para el método de instalación con escalador de cuerda:
 La plataforma de trabajo del piso superior que se describe en este FIM (artículo 2.2 del capítulo
002- Preparación del hueco del elevador) es para el hueco del elevador con una OH (altura
aérea) ≤ 4500 mm, si la OH del hueco del elevador supera los 4500 mm, el campo debe usar
otra plataforma de trabajo calificada para trabajar en la parte superior del hueco del elevador.
 Para este método de instalación con escalador de cuerda, la dimensión de H1 y H2 de la
disposición del contrato debería ser ≤ 500 mm, en caso de que la dimensión de la disposición del
contrato de H1 y H2 sea (superior a 500 mm), el equipo de instalación deberá incorporar un
método de instalación alternativo para garantizar la distancia entre la pared del hueco del
elevador y el pasamanos superior del carro es (inferior o igual a 750 mm).

 H1 - La distancia de la parte posterior del carril guía para carro hasta la pared del hueco del
elevador/viga (LOC 1, 3);
 H2 - La distancia de la parte posterior del carril guía para carro hasta la pared del hueco del
elevador/viga (LOC 2, 4);

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 1


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página : 2/5
DE CAMPO

FIM III – DIAGRAMA DE FLUJO DE LA INSTALACIÓN


Diagrama de flujo
1
de la instalación

Diagrama de flujo para el método de instalación con escalador de cuerda:

019_Ajuste mecánico 020_Posición de pegado de


y puesta en marcha las señales de seguridad
001_Descarga a máxima velocidad
y almacenamiento

018_Instalación
y cableado completo del
002_Preparación del hueco del elevador
hueco del elevador

017_Instalación
003_Instalación del y cableado completo del
equipo de foso equipo lateral del carro

004_Instalación de la
estructura del carro y el 016_Instalación de LS
escalador de cuerda y PRS

015_Instalación de la
005_Instalación del panel del carro
(Carga de uso ≤ 1000 kg) cadena de compensación
y la placa de protección del
contrapeso

006_Instalación y
014_Instalación del panel de
alineación del carril guía
operación del carro y de la
puerta del carro

007_Instalación de la
máquina 013_Instalación de la
puerta de acceso

008_Instalación y cableado
del equipo de la parte 005_Instalación del panel
superior del hueco del del carro
elevador (Carga de uso > 1000 kg)

009_Instalación y cableado 012_Arranque del modo INS


del cable desplazable para el y retiro del escalador de
modo de construcción cuerda

010_Tendido de cuerda 011_Instalación de rellenos


y preparación para el retiro de contrapeso para el modo
del escalador de cuerda de construcción

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 2


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página : 3/5
DE CAMPO

FIM III – DIAGRAMA DE FLUJO DE LA INSTALACIÓN


Diagrama de flujo
1
de la instalación

N.° de caja
Fase/paso del método de instalación del

002-01

002-02
002-03
003-01

003-02
003-03
003-05
003-06
006-01
007-01

007-02
007-03
007-04
007-05

008-01
008-02
008-03
009-01

009-03
010-01
010-02

010-03
010-04
010-05
011-01
012-01
012-02

014-01
014-02
020-01
020-02
escalador de cuerda

1 Descarga y almacenamiento × ×
Preparación del hueco del
elevador\línea de vida\instalación
2 de la plataforma de trabajo\prueba × ×


de gancho\inspección del
hueco\plomada
Instalación del equipo del foso
3 (escalera del foso/carril guí




a/amortiguador/tensión)
Instalación de la estructura del
4





carro y el escalador de cuerda
Instalación del panel del carro
5

Carga de uso ≤ 1000 kg


Instalación y alineación del carril
6 ╳ ╳ ╳
guía

7 Instalación de la máquina × ╳ ╳ ×

Instalación y cableado del equipo


8 de la parte superior del hueco del × × × × × ×



elevador
Instalación del cable desplazable
9 y cableado lateral del carro para el × × ×

modo de construcción
Tendido de cuerda y preparación
10 para el retiro del escalador de


cuerda
Instalación de rellenos de
11 contrapeso para el modo de × ×


construcción
Arranque del modo INS y retiro del
12 × ×
escalador de cuerda
Instalación del panel del carro
5

Carga de uso > 1000 kg

13 Instalación de la puerta de acceso





Instalación del panel de


14 operación del carro y de la × ×

puerta del carro


Instalación de la cadena de
15 compensación y la placa de × × × × ×

protección del contrapeso


16 Instalación de LS y PRS × ×

Instalación y cableado
17 completo del equipo lateral del

carro
Instalación y cableado
18 completo del hueco del

elevador
Ajuste mecánico y puesta en
19
marcha a máxima velocidad
Posición de pegado de las señ
20
ales de seguridad

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 3


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página : 4/5
DE CAMPO

FIM III – DIAGRAMA DE FLUJO DE LA INSTALACIÓN


Diagrama de flujo
1
de la instalación

2. Diagrama de flujo para la instalación de andamio

119_Posición de pegado
de las señales de
seguridad

101_Descarga 118_Ajuste mecánico


y almacenamiento y puesta en marcha
a máxima velocidad

102_Preparación del
hueco del elevador 117_Instalación
y construcción del y cableado completo
andamio
del hueco del elevador

103_Instalación
y alineación del
116_Instalación
carril guía
y cableado completo del
equipo lateral del carro

104_Instalación del equipo


del foso y elevación de la
estructura de contrapeso 115_Instalación de LS y PRS
hasta el hueco del elevador

105_Instalación de la 114_Instalación de la
puerta de acceso cadena de compensación
y la placa de protección
del contrapeso

106_Instalación de la
máquina 113_Arranque del modo
INS

107_Instalación
y cableado del equipo de
112_Retiro del andamio
la parte superior del
hueco del elevador

111_Instalación y cableado
108_Instalación de la del cable desplazable para
estructura del carro el arranque del modo INS

109_Tendido de cuerda 110_Instalación del relleno


y retiro de la viga de de contrapeso, el carro, el
soporte y de la panel de operación del
estructura del carro carro y la puerta del carro

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 4


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página : 5/5
DE CAMPO

FIM III – DIAGRAMA DE FLUJO DE LA INSTALACIÓN


Diagrama de flujo
1
de la instalación

N.° de caja
Fase/paso del método de

002-01

002-02
002-03
003-01

003-02
003-03
003-05
003-06
006-01
007-01

007-02
007-03
007-04
007-05

008-01
008-02
008-03
009-01

009-03
010-01
010-02

010-03
010-04
010-05
011-01
012-01
012-02

014-01
014-02
020-01
020-02
instalación del andamio

1 Descarga y almacenamiento × ×
Preparación del hueco del
2 elevador y construcción del × ×


andamio
Instalación y alineación del carril
3




guía
Instalación del equipo del foso
(estructura de contrapeso a hueco
4 del elevador/escalera del




foso/carril guía/amortiguador/
tensión)
5 Instalación de la puerta de acceso






6 Instalación de la máquina × ╳ ╳ ×
Instalación y cableado del equipo
7 de la parte superior del hueco del × × × × × ×



elevador
Instalación de la estructura del
8





carro
Tendido de cuerda y retiro de la
9 viga de soporte y de la estructura


del carro
Instalación del relleno de
contrapeso, el carro, el panel de
10


operación del carro y la puerta
del carro
Instalación del cable desplazable
11 y cableado lateral del carro para × × ×

el modo de construcción
12 Retiro del andamio

13 Arranque del modo INS × ×

Instalación de la cadena de
14 compensación y la placa de × × × × ×


protección del contrapeso
15 Instalación de LS y PRS × ×


Instalación y cableado
16 completo del equipo lateral



del carro
Instalación y cableado
17 completo del hueco del

elevador
Ajuste mecánico y puesta en
18
marcha a máxima velocidad
Posición de pegado de las señ
19
ales de seguridad

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 5


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página : 1/6
DE CAMPO

FIM IV – Herramientas

1 Herramientas

1. Herramientas
1.1 Equipo de protección individual (EPI)

Dispositivo de
autobloqueo

Línea de
vida

Guantes de
protección Correa de
seguridad de
cuerpo completo

Uniforme

Zapatos de
seguridad

Casco de
seguridad Gafas de
protección

Tapones Respirador
para oídos

La correa de seguridad de cuerpo completo, los zapatos de seguridad y el casco


de seguridad deben usarse antes de ingresar al sitio de construcción para
garantizar la seguridad en el trabajo.
Se deben usar otros equipos de protección según lo que estipule el trabajo.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 1


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página : 2/6
DE CAMPO

FIM IV – Herramientas

1 Herramientas

1.2 Herramientas comunes

Red de protección
Escalera de
Eslinga Regla de acero para la puerta de
aislamiento
acceso
(2 m - 2,5 m)

Carretilla hidráulica Taladro de percusión Llave de ajuste Protector de fugas

Llave inglesa Escuadra de


Martillo Cinta métrica
ángulo recto

Pincel para pintura Tintero Marcador Cuchillo artístico

Sierra de arco Linterna Calibrador de


Pinzas de tenazas
espesor

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 2


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página : 3/6
DE CAMPO

FIM IV – Herramientas

1 Herramientas

Máquina soldadora Máscara para


Grillete Cincel
eléctrica máquina soldadora

Polea (0,5 t) Intercomunicador Plomada Pinzas diagonales

Alicates de Nivel de burbuja Destornillador de Calibrador de


punta fina de aire cruz/recto espesor

Línea de vida Taladro manual


Amoladora angular Caja de energía
eléctrico

Herramienta Gancho grillete (1 t)


Alicates Lima
cepilladora

Cabrestante
Cabrestante
(500 kg, utilizado en la
(350 kg, utilizado en la
Cable de acero de altura de elevación < =
Protección aérea 160 m)
altura de elevación < =
0,5 mm 100 m)

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 3


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página : 4/6
DE CAMPO

FIM IV – Herramientas

1 Herramientas

1.3 Herramientas especiales

Regla guía
P/N:
Eslinga del carril guía
Herramienta de FOD27AM2(T75B)/3(T89B)/4(T114
B)/5(T78B)/6(lado del contrapeso Soporte de la línea P/N:DAA27KP1/KQ1
disposición de la T78B)/7(lado del contrapeso T75B)
de vida P/N:T75B/T78B/T89B/T114/
cuerda P/N:FODTOOL201731
T127
P/N: FOD471AG1

Barandales para la Abrazadera para cuerda soporte de polea


Placa de sujeción puerta de acceso de acero de 2 t guía (500 kg)
para cuerda especial (pieza comercial) P/N:DAA27FW1
P/N:DAA27KR1 P/N:XWE211H596

Soporte guía Herramienta de LOTO Herramienta de


P/N:DAA27LB1 elevación del relleno Interruptor
XAA27AB antidescarrilamiento

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 4


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página : 5/6
DE CAMPO

FIM IV – Herramientas

1 Herramientas

1.4 Herramientas para el método de instalación con escalador de cuerda

Viga de elevación de Bloqueo de Soporte de


Polea de 3 t la máquina palanca de 3 t máquina
P/N: XWE207AD42 P/N:DAA27CL1
P/N:FODPLQ201619
P/N:DAA27FQ1

Soportes del
Gancho de presión Soporte temporal del Soporte del bloqueo de
positiva regulador dinamómetro seguridad y del
(3 t) P/N:DAA27HJ1 P/N:DAA27FM1 escalador
P/N:FODPLQ201612 P/N:
XWE211H626

Polea guía para el Soporte de polea guía Placa de sujeción


bobinado de cuerda para disposición de la para bobinado de Dinamómetro de 3 t
P/N:DAA27FS1 cuerda cuerda
P/N:DAA316DBY1 P/N:DAA27FL1

Escalador de cuerda Cuerda de acero del Cuerda de acero de Bloqueo de


(380 VCA/3Ph/ escalador bloqueo de seguridad
50Hz/16A) seguridad

P/N:XWEXWE211H398

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 5


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página : 6/6
DE CAMPO

FIM IV – Herramientas
Requerimientos de instalación
2
de pernos

Los requerimientos para la instalación con pernos


 El par de apriete de la instalación con pernos debe cumplir
con los siguientes requerimientos.
 Los pernos con par de apriete específico en el FIM deben
ajustarse según la especificación de par. Los pernos sin ningún
par de apriete específico en el FIM y sin indicaciones en el perno
se pueden ajustar como precisión de Clase D.
 La línea de marcación del perno de anclaje se debe incrustar en Línea de
el concreto. marcación
 El perno de anclaje se debe instalar en la pared/viga/piso de
concreto

Clase de precisión Tamaño Par de apriete


Clase de perno
de par de apriete de perno (N m)
M8 23
M10 46
M12 81
8,8
M16 203
M18 279
M20 397
Clase C (±20 %)
M8 34
M10 68
M12 119
10,9
M16 298
M18 410
M20 584
M8 19
M10 37
M12 64
8,8
M16 162
M18 223
M20 318
Clase D (±50 %)
M8 27
M10 55
M12 95
10,9
M16 238
M18 328
M20 467

Clase de Tama
Par de apriete
precisión de par ño de
(N m) Distancia mínima
de apriete perno
recomendada (mm)
M8 15 50
M10 30 55
Clase D (±50 %) M12 50 75
M16 100 90
M20 200 105

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 6


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 1/10
DE CAMPO

FIM 001 - DESCARGA Y ALMACENAMIENTO

1.1 Descarga y almacenamiento

Advertencia de seguridad

Al realizar este procedimiento, tenga en cuenta la colocación correcta y segura de la


seguridad del sitio (señales y barreras). Estos peligros incluyen, entre otros, dolores y
tensiones musculares, aplastamiento, atascamiento en un objeto y exposición a objetos
punzantes. Para conocer los detalles consulte WWJSSS.4.12 - Manejo de material.
 Descargue utilizando herramientas de manejo adecuadas y asegúrese de que solo personal
calificado realice el trabajo de elevación.
 Prepare las marcas de advertencia de seguridad para el área de elevación.
 Asegúrese de que el paquete no esté dañado antes de elevarlo. Siga las indicaciones de
elevación del paquete para preparar las herramientas de elevación, no eleve el paquete si
no tiene indicación para elevación, en caso de tener que manipular un paquete sin indicación
para elevación, solo se puede usar un montacargas para la descarga.
 Antes de elevar, asegúrese de que el material esté en nivel horizontal, que esté sujeto
firmemente y que el centro de gravedad del paquete esté en la misma línea perpendicular.
En caso de que el centro de gravedad sea superior, el paquete debe estar sujeto a un lugar
más alto que el centro de gravedad para evitar que se incline. Cajas paralelas entre sí sin una
estructura de soporte inferior apta
 No se pare encima o debajo de la carga suspendida, mantenga una distancia segura con la
carga suspendida.
 En caso de tormenta fuerte, tormenta de nieve, niebla, vendaval de nivel 6 o más, no se
deberán realizar trabajos de elevación.
 Nunca eleve la máquina de la caja, el cajón o el palé. Siempre eleve la máquina desde los
ojales de elevación o desde los puntos de elevación de la máquina, y siga el procedimiento
que se muestra en el FIM.
 Los materiales se deben almacenar en forma segura para minimizar los riesgos de caídas
de objetos, tropiezos o peligros similares. Los componentes de más de 2 metros de longitud
deben almacenarse en forma horizontal. Almacene paquetes en una superficie plana y
estable para evitar cualquier situación de peligro.
 Confirme que ninguno de los grilletes esté deformado, agrietado o desgastado. Confirme
también que todos sean productos estandarizados y que los tornillos y pasadores no se
aflojen.
 Nunca los suelde a otros materiales para usarlos.
 Tampoco los golpee con un martillo ni los coloque debajo de elementos pesados.
 Se debe proporcionar el tipo de tuerca-perno con las clavijas.
 Nunca use productos modificados.
 El diámetro del tipo de cuerda/eslinga de elevación no debe ser inferior a 18 mm.
 Las cuerdas de acero para el trabajo de elevación
 El porcentaje de los cables con elementos desconectados por cuerda debería ser
menor al 10 %.
 La reducción del diámetro debería ser menor al 7 % del diámetro nominal.
 No se debería estar retorcido.
 No se debería estar considerablemente deformado ni corroído.
 Al trabajar con carga, el ángulo de las cuerdas de acero entrelazadas para trabajo de
elevación deberá ser inferior a 60°.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 1


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 2/10
DE CAMPO

FIM 001 - DESCARGA Y ALMACENAMIENTO

1.1 Descarga y almacenamiento

 Las eslingas no deberán acortarse con nudos ni otros dispositivos, y deben estar aisladas
o protegidas de bordes afilados.
 Nunca use eslingas caseras.
 El peso máximo que puede trasladar una persona es de 25 kg; dos personas pueden cargar
hasta 50 kg. Las tareas que requieren una elevación superior a 50 kg deben estar
respaldadas por formas de herramientas/dispositivos que limiten el potencial de lesiones (por
ejemplo, cabrestante, cadenas anticaídas, carretillas hidráulicas, etc.).
Nota: Para conocer la información de peso, consulte la etiqueta del paquete o del material.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 2


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 3/10
DE CAMPO

FIM 001 - DESCARGA Y ALMACENAMIENTO

1.1 Descarga y almacenamiento

Herramientas
 Descarga, elevación y traslado del material: Eslinga (2 t, 5 m), grillete (1,6 t), grúa, montacargas,
carretilla hidráulica (2 t).
 Abra las cajas de materiales: Llave inglesa, martillo, cincel, alicates, cuchillo.
Nota: Consulte el capítulo Ⅳ - Herramientas.

1. Descarga
1.1 Realice las descargas con herramientas de manipulación adecuadas.

Montacargas Grúa

1.2 Elevación de paquetes.

No eleve las cajas en No eleve las cajas sin


forma paralela indicación para elevación.

Eleve siempre la máquina desde los


Ángulo de eslinga < 60° ojales de elevación o desde los
puntos de elevación de la máquina.

El carril se debe elevar mediante una grúa y la posición de elevación deberá estar a L/4 del
largo del carril, ángulo de eslinga < 60°

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 3


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 4/10
DE CAMPO

FIM 001 - DESCARGA Y ALMACENAMIENTO

1.1 Descarga y almacenamiento

Eslingas de elevación

Eclisa Carriles

Carriles de posición temporal


Los paquetes de carriles guía deberán apilarse de manera plana y deberán evitar las
inundaciones cerca del hueco del elevador. Cuando apile, coloque dos bloques de madera
largos a 1,25 m de ambos extremos del paquete por debajo del mismo, tal como se muestra en
la figura a continuación, la cantidad de paquetes apilados sobre los bloques de madera no
pueden superar las tres capas. Se prohíbe apilar otros paquetes sobre el paquete de carriles guía.
Si los paquetes de carriles guía van a quedar a la intemperie o en un lugar sin protección, se
deben cubrir con lonas impermeables. Inspeccione los paquetes antes de su elevación para
corroborar que no haya exceso de óxido o daño.

Carril liviano

Carril pesado

Durmiente

Elevación y traslado de bobinas (como de cable desplazable, cadena de compensación,


cuerda, etc.)

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 4


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 5/10
DE CAMPO

FIM 001 - DESCARGA Y ALMACENAMIENTO

1.1 Descarga y almacenamiento

2. Almacenamiento de materiales
2.1 Prepare la sala de almacenamiento
 Según WWJSSS, los materiales almacenados deben permanecer en un área designada (X m2).
 La sala de almacenamiento adecuada deberá ser un área independiente, seca y bien
ventilada, alejada de la luz solar directa.
 El interruptor de luz de la sala de almacenamiento debe instalarse cerca de la entrada y la
salida. Se debe conectar un protector de fugas seguido de lámparas fijas que brinden una
iluminancia de ≥ 50 lux.
 Se recomienda preparar los siguientes artículos para la organización de la sala de
almacenamiento estándar:
- Paneles colgantes para herramientas (longitud 900 mm x ancho 450 mm), incluidos 20
ganchos colgantes y 2 colgadores para martillo.
- Un tablero de las 5S del sitio personalizado en la fábrica.
- 5 cajas de almacenamiento plásticas (longitud 500 mm x ancho 300 mm x altura 150 mm)
utilizada para colocar aparatos químicos, etc.
- 2 estanterías (longitud 2 m x altura 2 m) con tres capas por estante y con una capacidad
de soporte de 200 kg por capa.
- 2 o 3 cajas de embalaje de madera vacías, extraídas del sitio para colocar materiales
dispersos.
 A continuación, se muestra la disposición y una imagen de la organización de la sala de
almacenamiento para su referencia.
ubicación de otros
materiales
ubicación de otros
materiales

Tablero 5S y ubicaciones
de herramientas

ubicación de estantes

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 5


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 6/10
DE CAMPO

FIM 001 - DESCARGA Y ALMACENAMIENTO

1.1 Descarga y almacenamiento

 Los extintores deben colocarse cerca de la puerta de la sala de almacenamiento, y se debe


inspeccionar regularmente el punto de presión del extintor para corroborar que se encuentre
en el área verde.
 El mapa de evacuación de emergencia debe estar pegado en la sala de almacenamiento
junto con el botiquín médico equipado.
Mapa de Gabinete
evacuación de
de

2.2 Almacenamiento de materiales


 Según WWJSSS para la colocación de herramientas y dispositivos de instalación, los
materiales se deben almacenar en forma segura para minimizar los riesgos de caídas de
objetos, tropiezos o peligros similares. Los estantes de almacenamiento se deben instalar
siguiendo las recomendaciones del fabricante, y se deben marcar con las cargas de trabajo
seguras.
 Los componentes de más de 2 metros de longitud deben almacenarse en forma horizontal.
Almacene paquetes en una superficie plana y estable para evitar cualquier situación de
peligro.
 Si no es necesario, no desembale la máquina antes de su instalación; al retirar o dañar el
embalaje de plástico podría ingresar agua y esto podría dañar la máquina. El
almacenamiento de la máquina debería estar protegido de la lluvia y de la influencia del
entorno hasta el momento de instalación de la máquina.

Recomendación del lugar de almacenamiento <en el interior y a la intemperie>

Piso
superior

Sala de
almacenamient
o
EMBALAJE 003-06 EMBALAJE 002-03
<20 m>
EMBALAJE 003-03 EMBALAJE 002-01

EMBALAJE 003-01 EMBALAJE 003-05 EMBALAJE 006-01

EMBALAJE 007-05 EMBALAJE 020-01 EMBALAJE 002-02 EMBALAJE 007-04

EMBALAJE 010-05 EMBALAJE 008-01 EMBALAJE 010-01 EMBALAJE 014-02 EMBALAJE 007-03

EMBALAJE 014-01 EMBALAJE 011-01 EMBALAJE 010-02 EMBALAJE 012-01 EMBALAJE 008-03

EMBALAJE 009-03 EMBALAJE 020-02 EMBALAJE 010-03 EMBALAJE 012-02 EMBALAJE 007-02
Piso
EMBALAJE 009-01 EMBALAJE 003-02 EMBALAJE 010-04 EMBALAJE 008-2 EMBALAJE 007-01
inferior

FOSO

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 6


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 7/10
DE CAMPO

FIM 001 - DESCARGA Y ALMACENAMIENTO

1.1 Descarga y almacenamiento

Imágenes de la disposición del almacenamiento para su referencia


Capa superior: luces de emergencia,
luces de navegación, tazas de aceite,
cajas de acumulación de aceite, cajas
de interruptores y lámparas para el
hueco del elevador
Tercera capa: cables en general,
cableado para el techo del carro,
interruptores de límite, cajas de
inspección para el foso, interruptores
de parada de emergencia para el foso,
intercomunicadores de cinco vías y
ventiladores
Segunda capa: sujetadores para la
fijación de cables, caja de conexiones
de techo del carro, pernos del carro y
dispositivos guía de la cadena de
compensación
Primera capa: terminaciones, tarjetas
de vigas rectas, almohadillas
abrasivas, toallas, sujetadores de
cable, tornillos plásticos de expansión,
tornillos de madera, cables
desplazables, cuerdas de acero
antioscilación, zapatas guía de
contrapeso y soportes de paleta

Los químicos se almacenan en cajas Los materiales con N.° de contrato/N.°


plásticas y con su tarjeta de datos de de producto se deben colocar con las
seguridad etiquetas hacia afuera

Los componentes de la polea deben


guardarse en un entorno limpio y seco

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 7


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 8/10
DE CAMPO

FIM 001 - DESCARGA Y ALMACENAMIENTO

1.1 Descarga y almacenamiento

Si no es necesario, no desembale la máquina antes de su instalación; al retirar o dañar el embalaje de


plástico podría ingresar agua y esto podría dañar la máquina. El almacenamiento de la máquina debería
estar protegido de la lluvia y de la influencia del entorno hasta el momento de instalación de la máquina.
Embalaje plástico de la máquina

Requerimientos para el traslado, almacenamiento y entorno de uso de las correas


Requerimientos de traslado
Las correas no deben golpearse durante el traslado. Se las debe proteger con cajas de embalaje,
a fin de evitar que la superficie de las correas se dañe con la colisión.
Requerimientos de almacenamiento
 El almacenamiento de las correas debe garantizar que la temperatura ambiente no sea superior
a los 45 °C, inferior a -10 °C y que la humedad relativa no sea más del 95 %.
 En circunstancias especiales, las correas se pueden almacenar a temperaturas que no excedan
los 75 °C, ni sean menores a -40 °C y que la humedad relativa no supere el 80 % en el entorno
durante no más de 30 días.
 Ya sea que el almacenamiento sea breve o prolongado, las correas deben estar en la caja de
embalaje antes de usarlas y no se deben dejar bajo la luz solar directa.
Requerimientos del entorno de instalación
 Las correas deben usarse en temperaturas entre -10 °C y 45 °C, con una humedad relativa que
no exceda el 95 %.
 Se debe evitar que queden expuestas a la luz solar directa. En caso de tratarse de un elevador
con sala de máquinas, se debe evitar la luz solar directa de la ventana sobre las correas. En
caso de tratarse de un hueco del elevador de vidrio, se deberá bloquear más del 98 % de la luz
UV directa (consulte ISO 9050).
 Durante la instalación, las coreas, la máquina y la polea deben protegerse de manera correcta.
Evite la salpicadura de chispas de soldadura, polvo y otros materiales sobre las correas.
Luego de guardar todo el material descargado, realice una verificación de inventario. Identifique
si hay componentes faltantes o dañados. Tome medidas para evitar robos o daño a los
componentes.
 Luego de instalación y una vez en uso, las superficies de las correas deben estar limpias.
Limpie las correas según el flujo estándar de Otis

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 8


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 9/10
DE CAMPO

FIM 001 - DESCARGA Y ALMACENAMIENTO

1.1 Descarga y almacenamiento

Módulos de N.° de Verific


Descripción Piezas principales
campo paquete ado
#3MÓDULO DE CAMPO DEL
HLF020101 002-01 CONTROLADOR
CONTROLADOR
DISPOSITIVO DE
#23MANUAL DE CAMPO DEL DISPOSITIVO
HLF020201 002-02 NIVELACIÓN DE
DE NIVELACIÓN DE EMERGENCIA
EMERGENCIA
#35MÓDULO DE CAMPO DEL
HLF020301 002-03 TRANSFORMADOR
TRANSFORMADOR
#8MÓDULO DE CAMPO DEL PANEL DEL
HLF030101 003-01 PANEL DEL CARRO
CARRO
#8MÓDULO DE CAMPO DEL PANEL DEL
HLF030102BL 003-01 PANEL DEL CARRO
CARRO
#25MANUAL DE CAMPO DEL PANEL DEL PANEL DEL CARRO
HLF030201 003-02
CARRO DECORATIVO DECORATIVO
#33MANUAL DE CAMPO DE ESPEJO EN
HLF030301 003-03 ESPEJO EN CARRO
CARRO
#27MÓDULO DE CAMPO DE PISO DE
HLF030501BL 003-05 PISO DE PIEDRA
PIEDRA
#30MANUAL DE CAMPO DEL AIRE AIRE
HLF030601BL 003-06
ACONDICIONADO ACONDICIONADO
HLF060101 #14MÓUDLO DE CAMPO DEL CABLE 006-01 CABLE
#7MÓUDLO DE CAMPO DE LA PLATAFORMA,
HLF070101 007-01
PLATAFORMA TECHO
HLF070201 #13MÓUDLO DE CAMPO DE VIGA RECTA 007-02 VIGA RECTA
#20MÓDULO DE CAMPO DE VIGA VIGA
HLF070301BL 007-03
TRANSVERSAL TRANSVERSAL
PASAMANOS,
PROTECCIÓN DE
HLF070401 #21MÓDULO DE CAMPO DE BARANDAL 007-04
ESTRUCTURA DE
CONTRAPESO
#7MANUAL DE CAMPO DEL TECHO TECHO
HLF070501BL 007-05
DECORATIVO DECORATIVO
#9MANUAL DE CAMPO DE SOPORTES SOPORTES DEL
HLF080101 008-01
DEL CARRIL CARRIL
#22MÓDULO DE CAMPO DEL CARRIL
HLF080201 008-02 CARRIL GUÍA
GUÍA
#98MÓDULO DE CAMPO DEL CARRIL DE CARRIL DE
HLF080301BL 008-03
CONTRAPESO CONTRAPESO
HLF090101BL #1MÓDULO DE CAMPO DE LA MÁQUINA 009-01 MÁQUINA
PLACA DE
HLF090302BL #46MÓDULO DE CAMPO DE LA MÁQUINA 009-03 ASIENTO DE LA
MÁQUINA
#4MÓDULO DE CAMPO DE LA PUERTA DE PUERTA DE
HLF100101 010-01
ACCESO ACCESO
HLF100202BL #39MÓDULO DE CAMPO DE DINTEL 010-02 DINTEL

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 9


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 10/10
DE CAMPO

FIM 001 - DESCARGA Y ALMACENAMIENTO

1.1 Descarga y almacenamiento

Módulos de N.° de Verific


Descripción Piezas principales
campo paquete ado
SOPORTE DE
HLF100301 #5MÓDULO DE CAMPO DE DINTEL 010-03
UMBRAL, POSTE
FACHADA DE LA
#32MANUAL DE CAMPO DE LA FACHADA
HLF100401 010-04 PUERTA DE
DE LA PUERTA DE ACCESO
ACCESO
PUERTA DE
#28MANUAL DE CAMPO DE LA PUERTA
HLF100501 010-05 ACCESO DE
DE ACCESO DE VIDRIO
VIDRIO
OPERADOR,
PANEL DE
#10MÓDULO DE CAMPO DEL OPERADOR
HLF110101 011-01 OPERACIÓN DEL
DE LA PUERTA
CARRO, PANEL
DEL CARRO
#12MÓDULO DE CAMPO DE LA ESTRUCTURA DEL
HLF120101 012-01
ESTRUCTURA DE CONTRAPESO CONTRAPESO
#17MÓDULO DE CAMPO DE
HLF120201 012-02 CONTRAPESO
CONTRAPESO

HLF140102 #15MÓDULO DE CAMPO DE LA CORREA 014-01 CORREA

#16MANUAL DE CAMPO DE CADENA DE CADENA DE


HLF140201 014-02
COMPENSACIÓN COMPENSACIÓN
AMORTIGUADOR,
#2MÓDULO DE CAMPO DE LOS
HLF200101 020-01 MONTAJE DEL
ACCESORIOS
REGULADOR
HBP,
HLF200201 #31POST-INSTALLATION FM 020-02 DOCUMENTOS DE
CAMPO

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 10


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 1/16
DE CAMPO

FIM 002 - PREPARACIÓN DEL HUECO DEL ELEVADOR


Instalación de línea de vida y
2.1 protección del hueco del 020-02
elevador

Advertencia de seguridad
 Se debe proporcionar un barandal de seguridad para la puerta de acceso de conformidad con
los requerimientos de Otis.
 No mueva el barandal del acceso, y asegúrese de que su cuerpo no cruce el barandal o la
protección del hueco del elevador cuando realice la verificación previa del hueco, instale las
líneas de vida y la protección del hueco del elevador en la parte exterior.
 No debe realizar ninguna tarea antes de terminar de colocar la protección de la entrada al hueco del
elevador y de instalar las líneas de vida.
 Nunca trabaje en un hueco del elevador que no haya sido entregado de manera oficial.

Herramientas
 Linterna, taladro de percusión, martillo, llave inglesa, escalera de aislamiento, regla, papel, bolígrafo.
Nota: Consulte el capítulo Ⅳ - Herramientas.

1. Verificación previa del hueco del elevador


El hueco del elevador debe cumplir con los requerimientos de Otis y de la disposición del contrato
antes de que usted lo acepte de manos del contratista general.
Verific
Elemento Contenido
ado
1.1 - El suelo debe estar seco y sin infiltración de agua.
Foso 1.2 - Se deben limpiar los artículos diversos del foso.
1.3 - La profundidad del foso debe cumplir con los requerimientos del
plano esquemático del contrato.
2.1 - El tamaño y la altura del hueco del elevador así como la altura del
piso superior deben cumplir con los requerimientos del plano
esquemático del contrato.
2.2 - El hueco del elevador debe ser plano, sin salientes ni otros
accesorios.
Hueco del 2.3 - Si el hueco del elevador se construye entre paredes de ladrillos,
elevador la posición de las vigas de anillo así como la cantidad de
instalaciones de carriles y puertas de acceso deben cumplir con
los requerimientos del plano esquemático del contrato.
2.4 - Se debe proporcionar un barandal de seguridad para la entrada
del hueco del elevador de conformidad con los requerimientos de
Otis (según el contrato).
3.1 - La cantidad de ganchos de la parte superior del hueco del
elevador debe cumplir con los requerimientos del plano
Hueco del esquemático del contrato.
elevador 3.2 - Se deben proporcionar cinco cables trifásicos 380 V ±7 % de
Piso potencia al exterior del piso superior con una capacidad que
superior cumple con los requerimientos del contrato. (según el contrato)
3.3 - La caja de energía del usuario (permanente) debe cumplir con los
requerimientos del contrato.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 1


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 2/16
DE CAMPO

FIM 002 - PREPARACIÓN DEL HUECO DEL ELEVADOR


Instalación de línea de vida y
2.1 protección del hueco del 020-02
elevador

2. Instalación de la protección de la entrada en cada piso


Verifique e instale los barandales de la puerta de acceso (WWJSSS), la red de protección y
publique o cuelgue señales de advertencia.
El barandal de la puerta de acceso es proporcionado por Otis o fabricado de conformidad con los
requerimientos 4.3 de WWWJSS.
1) Como mínimo, se requieren un carril superior y otro medio. El carril superior debe estar entre
una altura de 900 mm y 1120 mm.
2) Los carriles deben poder soportar una fuerza horizontal y una fuerza vertical hacia abajo de
900 newtons aplicados de manera independiente.
3) La altura de la puntera debe exceder los 100 mm.
4) El carril medio debe estar ubicado en un punto medio entre el carril superior y la puntera.

6 x M6X65

Peligro en el hueco del elevador No mover el barandal

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 2


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 3/16
DE CAMPO

FIM 002 - PREPARACIÓN DEL HUECO DEL ELEVADOR


Instalación de línea de vida y
2.1 protección del hueco del 020-02
elevador

3. Instalación de las líneas de vida


Primero, instale dos líneas de vida fuera del hueco del elevador en la puerta de acceso superior.
Para operar fácilmente en el hueco del elevador, se pueden mover las líneas de vida hasta el hueco
del elevador después de terminar la plataforma de trabajo del piso superior.
Para trabajar en el hueco del elevador, use las líneas de vida fijadas a un sitio seguro en función del
sitio de trabajo y siguiendo las reglas locales. Nunca use piezas desmanteladas como vigas para
herramientas de campo para fijarlas.

Aviso: Se debe conocer la capacidad de traslado del punto de suspensión de la


línea de seguridad y no debe ser inferior a 1440 Kg.

M16X150

Protección de
bordes afilados

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 3


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 4/16
DE CAMPO

FIM 002 - PREPARACIÓN DEL HUECO DEL ELEVADOR


Instalación de la plataforma de
trabajo en el piso superior y pase
2.2
de las líneas de vida hacia el
hueco del elevador

1. Instalación de la plataforma de trabajo en el piso superior


Paso de seguridad crítico: esta parte del proceso de instalación es esencial para la
seguridad de los mecánicos u otras personas que trabajan en el sitio de trabajo. Trabaje
en forma segura y cuidadosa según las instrucciones de FIM. Si tiene dudas o preguntas,
deténgase y consulte con su supervisor. Una vez terminado, tómese el tiempo de revisar
la instalación de la pieza y obtenga la correspondiente aprobación antes de continuar con
el paso crítico local o con el procedimiento Funciona/No funciona.

Cuidado con las caídas:


Las plataformas, ensambladas ya sea fuera o dentro del hueco del elevador, deben incorporar el uso de
líneas de vida como sistema anticaídas, consulte WWJSSS 4.3.D.
1) Arnés de cuerpo completo.
2) Amarre con amortiguador de impacto.
3) Línea de vida fijada por encima de la plataforma de trabajo a un anclaje o soporte estructural o
a una fijación estructural para usar con arnés/amarre para el cuerpo.
4) No se deben usar sujetadores de la cuerda de acero en las terminaciones de las cuerdas de los
sistemas de detención de caídas.

Instale la plataforma de trabajo según los requerimientos de WWJSSS o los requerimientos locales.
 Prepare el barandal (carriles superior y medio) si hubiera peligro de caída (una apertura de
más de 300 mm): Consulte [WWJSSS 5.2B]
 Puntera *para la protección aérea [WWJSSS 4.5 C-3].
 No hay interferencia con la plomada, el trayecto de la cuerda y los carriles.
 La capacidad de carga mínima de la plataforma de trabajo debe ser de 2 mecánicos +
herramientas (300 kg), asegure la capacidad de carga en comparación con la carga real de la
etapa de trabajo, no cargue la máquina sobre la plataforma de trabajo.

Especificación de la plataforma de trabajo


Se puede usar la plataforma del piso superior para preparar las plomadas, suspender las poleas, instalar
el escalador y la cuerda de acero de los bloqueos de seguridad, elevar la estructura de contrapeso,
suspender la CSB o la cuerda de acero a tracción, instalar el cable desplazable, agregar el relleno del
contrapeso y limpiar los accesorios del hueco del elevador cuando sea necesario. Asegúrese de que la
carga total de la plataforma no exceda su carga nominal en ningún momento.

Los pasos de instalación que se muestra a continuación son los de una plataforma de trabajo en
campo de China que pueden usarse como referencia (N.° de pieza XWE211D04)
Instalación de la viga de soporte El soporte opcional para el piso de mármol

H 1 1
H ≥ 150 mm y la pared
debe ser de concreto o
Perno de
una viga de anillo que
anclaje
se usa para la
M12X100
instalación de la puerta
de acceso y debe
cumplir con los
requerimientos de
disposición

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 4


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 5/16
DE CAMPO

FIM 002 - PREPARACIÓN DEL HUECO DEL ELEVADOR


Instalación de la plataforma de
trabajo en el piso superior y pase
2.2
de las líneas de vida hacia el
hueco del elevador

Instale la viga de la plataforma y Fije la viga de la plataforma con el


los ángulos de hierro de refuerzo soporte en "L" y la viga de soporte

2 3

Ángulo de
hierro de
refuerzo
Perno de
anclaje
M12X100

Instale los estribos Instale el soporte superior

4 5

Instale del soporte delantero Instale el soporte medio delantero

6 7

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 5


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 6/16
DE CAMPO

FIM 002 - PREPARACIÓN DEL HUECO DEL ELEVADOR


Instalación de la plataforma de
trabajo en el piso superior y pase
2.2
de las líneas de vida hacia el
hueco del elevador

Instale el soporte medio lateral Instale el soporte medio lateral

8 9

Instale la placa protectora y la escalera

10

Instale el barandal para la Instale los estribos de la


plataforma superior plataforma superior

11 12

Nota: El mecánico debería pararse Nota: El mecánico debería pararse


sobre la plataforma inferior sobre la plataforma inferior para
para realizar este trabajo realizar este trabajo
GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 6
OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 7/16
DE CAMPO

FIM 002 - PREPARACIÓN DEL HUECO DEL ELEVADOR


Instalación de la plataforma de
trabajo en el piso superior y pase
2.2
de las líneas de vida hacia el
hueco del elevador

Pase de las líneas de vida hacia el hueco del elevador


Paso de seguridad crítico: esta parte del proceso de instalación es esencial para la
seguridad de los mecánicos u otras personas que trabajan en el sitio de trabajo. Trabaje
en forma segura y cuidadosa según las instrucciones de FIM. Si tiene dudas o preguntas,
deténgase y consulte con su supervisor. Una vez terminado, tómese el tiempo de revisar
la instalación de la pieza y obtenga la correspondiente aprobación antes de continuar con
el paso crítico local o con el procedimiento Funciona/No funciona.
1) Fije el arnés de cuerpo completo a una línea de vida y pase la segunda línea de vida hacia el
hueco del elevador.
2) Luego fije el arnés de cuerpo completo a la línea de vida del hueco del elevador y pase la
segunda línea de vida hacia el hueco del elevador.
Aviso: Se debe conocer la capacidad de traslado del punto de suspensión de la
línea de seguridad y no debe ser inferior a 1440 Kg.

13

Línea de
vida A

Fuera del hueco Dentro del hueco


del elevador del elevador

Fije el barandal e instale la placa protectora de la plataforma superior y pegue la etiqueta de carga máxima

14

Carga máxima
300 kg

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 7


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
INGENIERÍA INDUSTRIAL
DE CAMPO 630-1600 KG Página: 8/16

FIM 002 - PREPARACIÓN DEL HUECO DEL ELEVADOR

Prueba de capacidad de soporte Embalaj


2.3
del gancho del piso superior e

1. Prueba de la capacidad de soporte de los ganchos que están en la parte superior del
hueco del elevador
Paso de seguridad crítico: esta parte del proceso de instalación es esencial para la
seguridad de los mecánicos u otras personas que trabajan en el sitio de trabajo. Trabaje
en forma segura y cuidadosa según las instrucciones de FIM. Si tiene dudas o preguntas,
deténgase y consulte con su supervisor. Una vez terminado, tómese el tiempo de revisar
la instalación de la pieza y obtenga la correspondiente aprobación antes de continuar con
el paso crítico local o con el procedimiento Funciona/No funciona.
Pruebe la capacidad de soporte de conformidad con los valores de la disposición del contrato.
Asegúrese de no exceder el valor de la fuerza de tracción.

Disposición del gancho

Para el escalador
de cuerda

GANCHO 3T
Para la cuerda de
seguridad
GANCHO 2T GANCHO 3T GANCHO 2T

Para la elevación
del carril
Para la elevación
del carril, el cable
desplazable y el Para la elevación
controlador del carril y la
distribución de
materiales

Advertencia de seguridad

 Cuando trabaje dentro y fuera del hueco del elevador para la prueba, debe usar la línea de
vida como sistema anticaídas, consulte WWJSSS 4.3.D.
 Solo pruebe los ganchos del escalador de cuerda y la cuerda de seguridad.
 Mantenga su cuerpo lo más alejado posible del elevador de palanca mientras realiza la
prueba. No se pare sobre la plataforma durante la prueba.
 Si nota que no alguna de las conexiones de ganchos está floja mientras aumenta la fuerza
de tracción, detenga la operación del elevador de palanca de inmediato.
 Cuando la fuerza tensora alcance 2,4 ± 0,1 t, detenga el ajuste el elevador de palanca y la
prueba habrá terminado. Dado que la fuerza de la prueba no es exactamente vertical (con un
ángulo), una fuerza de tracción de 2,4 ± 0,1 t es correcta para probar el gancho de 3 t.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 8


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
INGENIERÍA INDUSTRIAL
DE CAMPO 630-1600 KG Página: 9/16

FIM 002 - PREPARACIÓN DEL HUECO DEL ELEVADOR

Prueba de capacidad de soporte Embalaj


2.3
del gancho del piso superior e
 Si el gancho no está dañado y la conexión no se afloja, significa que la capacidad de soporte
del gancho de prueba es calificada.
 Si el gancho se daña o se afloja, detenga el trabajo de inmediato y consulte con su supervisor.

Imagen de prueba de referencia

Elevador de
palanca de 3 t

Eslinga
de 3 t

Soporte de prueba
Dinamómetro de 3 t

4 pernos de anclaje
M16x140 HSA Hilti o
pernos de anclaje de la
misma clase
≥ 90 mm

Piso de concreto

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 9


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 10/16
DE CAMPO

FIM 002 - PREPARACIÓN DEL HUECO DEL ELEVADOR


Inspección del hueco del
2.4 elevador y preparación de los
cables de plantilla

Advertencia de seguridad
Cuando trabaje en el hueco del elevador debe incorporar el uso de líneas de vida como sistema
anticaídas y preparar la protección aérea, consulte WWJSSS 4.3.D y 5.1.D y 5.1.H.

1. Inspección del hueco del elevador


1) Utilizando la parte delantera de las líneas de referencia del hueco del elevador (línea maestra de
construcción) proporcionadas por el contratista general y los documentos de disposición
relacionados, prepare 2 cables laterales de acceso en la parte superior del hueco del elevador.
2) Inspeccione el hueco del elevador mediante los dos cables laterales de acceso. Verifique y
compare las dimensiones reales del hueco del elevador con las dimensiones que se muestran
en el esquema.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 10


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 11/16
DE CAMPO

FIM 002 - PREPARACIÓN DEL HUECO DEL ELEVADOR


Inspección del hueco del
2.4 elevador y preparación de los
cables de plantilla

PISO

2. Preparación de los cables de plantilla


1) Consulte la conclusión de la inspección del hueco del elevador, encuentre los puntos satisfactorios
del cable lateral de acceso y vuelva a ubicar los 2 cables laterales de acceso.
2) Instale un conjunto de soportes para carriles guía en la parte superior del hueco del elevador para
fijar los cables de plantilla.

1/1000

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 11


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 12/16
DE CAMPO

FIM 002 - PREPARACIÓN DEL HUECO DEL ELEVADOR


Inspección del hueco del
2.4 elevador y preparación de los
cables de plantilla

3) Consulte los cables laterales de acceso fijos y el esquema relacionado, prepare los demás cables
de plantilla para la instalación de carriles guía, y tire los cables hasta el foso.
4) Fije los soportes y la suspensión del carril guía de la plomada del foso con el contrapeso.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 12


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 13/16
DE CAMPO

FIM 002 - PREPARACIÓN DEL HUECO DEL ELEVADOR


Inspección del hueco del
2.4 elevador y preparación de los
cables de plantilla

A continuación, encontrará preparaciones de cables de plantilla y un método de alineación de


carriles guía como referencia

C2’ C2

B1’
LCWT

B2’

B1
B2
LCar
C1’ C1

A1 A2

Ancho de apertura

A1, A2: Puntos para el cable de plantilla lateral de acceso;


B1, B1’, B2, B2’: Puntos para el cable de plantilla del carril guía para carro;
C1, C1’, C2, C2’: Puntos para el cable de plantilla del carril guía para contrapeso;
L car =Distancia entre guías del carro + 2 x altura del carril del carro - 2 x 5 mm; Lcwt = Distancia
entre guías del contrapeso + 2 x altura del carril del contrapeso - 2 x 5 mm;

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 13


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 14/16
DE CAMPO

FIM 002 - PREPARACIÓN DEL HUECO DEL ELEVADOR


Inspección del hueco del
2.4 elevador y preparación de los
cables de plantilla

Alinee el carril guía con el calibre:


1) Ajuste el ancho del calibre; asegúrese de que sea 1-1,5 mm más ancho que ambos cables de
plantilla.
2) Alinee el carril guía con este calibre:
a) En la dirección de rotación y la distancia entre las guías, haga que la brecha entre el calibre
y los cables de plantilla sea la misma, y X1 = X2;
b) En dirección delantera y trasera, asegúrese de que la brecha del calibre y los cables de
plantilla sea de 0,5-1 mm a cada lado;

Cables de plantilla

Calibre de alineación del carril

Centro del carril guía

Cable de Cable de
plantilla plantilla

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 14


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 15/16
DE CAMPO

FIM 002 - PREPARACIÓN DEL HUECO DEL ELEVADOR


Preparación de las herramientas
2.5
de elevación

1. Fije correctamente el cabrestante en la posición correcta del piso superior para elevar
los carriles y los materiales.
Paso de seguridad crítico: esta parte del proceso de instalación es esencial para la
seguridad de los mecánicos u otras personas que trabajan en el sitio de trabajo. Trabaje
en forma segura y cuidadosa según las instrucciones de FIM. Si tiene dudas o preguntas,
deténgase y consulte con su supervisor. Una vez terminado, tómese el tiempo de revisar
la instalación de la pieza y obtenga la correspondiente aprobación antes de continuar con
el paso crítico local o con el procedimiento Funciona/No funciona.

Nota 1. Verifique la condición de la cuerda del cabrestante y del gancho, que no


haya interferencia con la plataforma de trabajo y el hueco del elevador.

Polea

Línea de vida

Cabrestante

Piso de concreto
≥ 90 mm

Dispositivo guía (opción


de carga de uso
Método para fijar el perno de
Giratorio ≦ 500 kg), fijo con 2 anclaje del cabrestante:
pernos de anclaje 4 pernos de anclaje M16x140
M16X140 HSA Hilti o HSA Hilti o pernos de anclaje de
pernos de anclaje de la la misma clase
misma clase

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 15


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 16/16
DE CAMPO

FIM 002 - PREPARACIÓN DEL HUECO DEL ELEVADOR


Preparación de las herramientas
2.5
de elevación

Puntos de seguridad:

SIEMPRE:
 Siempre verifique la capacidad de la viga de elevación y el peso del equipo que se eleva.
 Siempre use el equipo de elevación calificado para este trabajo.
 Siempre use el equipo de elevación certificado, etiquetado e inspeccione visualmente antes de
cada uso.
 Siempre alinee el cable con la bobina en el elevador.
 Siempre use una almohadilla de desgaste cuando use una eslinga alrededor de una viga o
cualquier borde.
 Siempre monte un elevador con anclajes sobre una tracción cortante.
 Siempre use cuerdas guía cuando eleve material hasta el hueco del elevador.
 Siempre realice un JHA POR ESCRITO antes de comenzar con la operación de elevación.
 Siempre mantenga una comunicación clara entre todos los asociados durante la elevación.
 Siempre use abrazaderas de cuerdas de acero de "doble montura" (por ejemplo, Fist Grips) en
la cuerda.
No se permiten abrazaderas para cuerda con perno en U (por ejemplo, Crosby).

NUNCA:
 Nunca se coloque, ni usted ni nadie, por debajo de la carga que se está elevando.
 Nunca use un equipo de elevación que no está certificado, etiquetado y en buenas condiciones
de funcionamiento.
 Nunca fije un gancho directamente en un perno de ojal.
 Nunca intente colgar la caída de una cadena pesada sin usar un elevador.
 Nunca traccione un perno de ojal hacia los lados.
 Nunca eleve desde un perno de ojal que no esté completamente enganchado.
 Nunca use una abrazadera de viga si la carga que se eleva es más pesada que el 50 % de la
capacidad de la viga.
 Nunca use un gancho que no sea de autobloqueo o esté "bloqueado".
 Nunca use eslingas ni ningún otro equipo que muestre signos de desgaste, sin importar que tan
pequeño pueda parecer.
 Nunca mantenga un equipo dañado en el sitio de trabajo donde sea accesible.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 16


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 1/30
DE CAMPO

FIM 003 - INSTALACIÓN DEL EQUIPO DEL FOSO


Instalación de la escalera del
3.1 008-1
foso

Advertencia de seguridad
 Cuando trabaje en el hueco del elevador debe incorporar el uso de líneas de vida como sistema
anticaídas y preparar la protección aérea, consulte WWJSSS 4.3.D y 5.1.D y 5.1.H.
 Use la escalara de aislamiento para ingresar al foso e instalar la escalera del foso, el uso de la
escalera debe ser conforme con WWJSSS 4.3.H y con la línea de vida como sistema anticaídas.
Herramientas
 Escalera de aislamiento, taladro de impacto, martillo, plomada, llave inglesa, regla de acero,
espátula manual de acero, paño de algodón limpio y seco, nivel (de agua), linterna.
Nota: Consulte el capítulo IV - Herramientas.

1. Instalación de la escalera del foso


1.1 Instalación de la escalera del foso estable
Consulte el plano esquemático del contrato para conocer la ubicación de la instalación.
La escalera del foso se debe instalar dentro de una distancia de 750 mm desde el borde
interior de la estructura de la puerta, la posición de las asas es 1,1 - 1,5 m por encima del
umbral de la puerta de acceso inferior, y la relativa verticalidad es ≤ 5/2000 en dirección
HD.

1,1 - 1,5 m

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 1


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 2/30
DE CAMPO

FIM 003 - INSTALACIÓN DEL EQUIPO DEL FOSO


Instalación de la escalera del
3.1 008-1
foso

① Ensamble las dos partes de la escalera e instálelas en el hueco del elevador.

La parte superior de la escalera La parte inferior de la escalera

a) Instalación de la escalera del foso para la pared de concreto

6XM12

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 2


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 3/30
DE CAMPO

FIM 003 - INSTALACIÓN DEL EQUIPO DEL FOSO


Instalación de la escalera del
3.1 008-1
foso

b) Instalación de la escalera del foso para el hueco del elevador con viga de acero.

Perno M12X25

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 3


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 4/30
DE CAMPO

FIM 003 - INSTALACIÓN DEL EQUIPO DEL FOSO


Instalación de la escalera del
3.1 008-1
foso

② Soporte de escalera del foso para ancho del hueco del elevador grande (opción).

Perno M12X30

PIEZA

VARIABLE

③ Instale tapones de goma y fundas de goma (opción)


Cuando la distancia entre el cable desplazable y la escalera del foso sea ≤ 50 mm, se deben
instalar tapones de goma y una funda de goma en la parte superior de la escalera para evitar
que el cable desplazable se dañe.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 4


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 5/30
DE CAMPO

FIM 003 - INSTALACIÓN DEL EQUIPO DEL FOSO


Instalación de la escalera del
3.1 008-1
foso

1.2 Instalación de la escalera del foso retráctil


Consulte el plano esquemático del contrato para conocer la ubicación de la instalación.
La escalera del foso se debe instalar dentro de una distancia de 800 mm desde el borde
interior de la estructura de la puerta hasta la escalera en su posición almacenada, la
posición de las asas es 1,1 - 1,5 m por encima del umbral de la puerta de acceso inferior, y
la relativa verticalidad es ≤ 5/2000 en dirección HD.

① Antes de instalar la escalera del foso, abra la escalera y mida la altura de instalación “X” del
soporte inferior de la escalera.

② Decida la posición de instalación del soporte inferior de la escalera según el resultado de la


medición.

El valor de “X” debe confirmarse antes de la


X
instalación abriendo la escalera.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 5


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 6/30
DE CAMPO

FIM 003 - INSTALACIÓN DEL EQUIPO DEL FOSO


Instalación de la escalera del
3.1 008-1
foso

a) Instalación de la escalera retráctil para la pared de concreto

b) Escalera del foso para el hueco del elevador con viga de acero

VIGA DE ACERO

VIGA EN H

Angle bracket
Soporte en ángulo

③ Asegúrese de que la alineación vertical esté dentro de los 10 mm, si es necesario use cuñas
para ajustar.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 6


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 7/30
DE CAMPO

FIM 003 - INSTALACIÓN DEL EQUIPO DEL FOSO


Instalación de la escalera del
3.1 008-1
foso

④ Ensamble el interruptor de la escalera con el soporte inferior de escalera, y conecte el cable a la


caja de conexiones del foso cuando realice el cableado del hueco del elevador.
Nota: Verifique la operación del interruptor y el movimiento de la escalera con el cableado.

Caja de
conexiones
del foso

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 7


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 8/30
DE CAMPO

FIM 003 - INSTALACIÓN DEL EQUIPO DEL FOSO


Instalación del carril guía del
3.2
foso

1. Limpieza del carril


1.1 Objetivo
Para asegurar el rendimiento consistente de los elementos de seguridad del elevador durante el
accionamiento, es esencial limpiar minuciosamente el carril guía del elevador para eliminar todo
el inhibidor de óxido. Este procedimiento de trabajo estándar identifica el equipo y el
procedimiento para limpiar los carriles guía del elevador.
Nota 1A: Se prohíbe el uso de cepillo de alambre o material abrasivo. El uso de estos materiales
alterará el acabado de la superficie del carril y podría afectar el rendimiento de los
elementos de seguridad.

1.2 Equipo

① Equipo de protección individual (EPI)


Se debe usar el siguiente EPI, protección adecuada para manos, ojos y rostro, en el momento
de llevar a cabo el procedimiento de limpieza del carril:

Guantes de nitrilo Respirador Gafas de protección

② Equipo de limpieza del carril


Solo deben usarse aquellos solventes de la Lista de origen aprobado de la sección 7.0
de la Especificación mundial de materiales, limpiador n.° 2 para limpiar los carriles guía.
Consulte la figura a continuación para ver un ejemplo del recipiente del limpiador n.° 2
de Otis.
 Hay una copia disponible de la MSDS del limpiador n.° 2 de Otis.
 Paños de algodón limpios. Estos paños deben tener un tamaño mínimo de 320 mm x
320 mm y deben ser de color claro (preferentemente blanco) de manera que sea fácil
identificar si aún hay restos de limpiador en el carril luego de pasarlo.
 Dos bandejas o recipientes llanos pequeños.
- Uno para aplicar el limpiador n.° 2 de Otis en un paño limpio.
- Uno para recolectar solvente de limpieza sucio para desecharlo.
 Limpiador n.° 2 de Otis
Ejemplo de recipiente de
Espátula manual de acero limpiador n.° 2 de Otis.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 8


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 9/30
DE CAMPO

FIM 003 - INSTALACIÓN DEL EQUIPO DEL FOSO


Instalación del carril guía del
3.2
foso

1.3 Procedimiento de limpieza del carril


Antes de instalar el carril, se deben llevar a cabo estos pasos en el momento de limpiar los
carriles guía del elevador orientados en posición horizontal.
Notas generales:
Inspeccione los carriles antes de limpiarlos:
Antes de limpiar los carriles, realice una inspección visual de la hoja y de la superficie de
montaje de la eclisa para corroborar que no haya signos de rebabas o desportilladuras. En caso
de encontrar defectos, deberá usar una tela esmerilada o una lima pequeña de mano para retirar
el defecto de la superficie. La aplicación de estos dispositivos de desbarbado debe limitarse a la
proximidad del defecto.
Desecho de materiales de limpieza generales:
Si los paños usados anteriormente saturados con limpiador n.° 2 de Otis no contienen líquido en
exceso (es decir, que chorree del paño cuando uno lo sostiene) se pueden desechar de acuerdo
con el apéndice A. Si el paño sí tiene exceso de líquido, escúrralo en el recipiente llano o en la
bandeja designada para el desecho de solvente de limpieza sucio. Una vez removido el exceso
de líquido, se puede desechar el paño según el apéndice A.
Procedimiento de limpieza del carril:
① Lleve a cabo un JHA por escrito y realice un escaneo de peligros del área en que se limpiarán
los carriles para identificar y mitigar los peligros.
② Usando un recipiente llano o una bandeja destinada a la aplicación del limpiador n.° 2 de Otis,
humedezca un paño de algodón limpio con el limpiador n.° 2 de Otis. Se deberá usar una
bandeja o un recipiente llano que contenga el limpiador n.° 2 de Otis. Vea la figura a
continuación. Antes de aplicar en el carril, apriete el paño para eliminar el exceso de líquido
(el líquido que gotea del paño).
Paño de algodón embebido

③ Pase el paño por la hoja y los bordes del carril todo a lo largo del carril para suavizar el
inhibidor de óxido. Una vez terminado, se debe desechar el paño tal como se indica en el
apéndice A.
④ Tome un paño de algodón limpio y nuevo, y embébalo en limpiador n.° 2 de Otis. Se deberá
usar una bandeja o un recipiente llano que contenga el limpiador n.° 2 de Otis. Antes de
aplicarlo sobre el carril, apriete el paño para eliminar el exceso de líquido.
⑤ Envuelva ambos lados de las superficies de la hoja del carril con el paño embebido, aplique
presión con la mano apretando la hoja del carril y limpie el carril en ambas direcciones en una
sección de un metro de carril hasta que esté visiblemente limpio. Vea la figura a continuación.
Nota ⑤A: A fin de asegurarse de la limpieza del carril, se recomienda cambiar con frecuencia
el paño durante el proceso de limpieza. Luego de pasar por una sección de un metro de carril,
se debe usar una parte limpia del paño durante el proceso de limpieza. Se puede voltear el
paño y limpiar la sección nuevamente con la parte limpia. Dependiendo del nivel de inhibidor
GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 9
OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 10/30
DE CAMPO

FIM 003 - INSTALACIÓN DEL EQUIPO DEL FOSO


Instalación del carril guía del
3.2
foso

de óxido que haya en la superficie del carril, es posible que deba sustituir el paño por uno
nuevo luego de algunas pasadas. El nuevo paño limpio se debe preparar según el paso 4
para limpiar bien el carril.
Nota ⑤B: En los casos en que haya mucha acumulación de inhibidor de óxido o de materia
extraña en el carril, es posible que deba usar una espátula manual de acero para retirar
depósitos localizados. Vea las figuras a continuación.
Envuelva el carril para Aplicación excesiva de
limpiar la hoja Material extraño en el carril
inhibidor de óxido

⑥ Envuelva ambos lados de las superficies de la hoja del carril utilizando un paño de algodón
seco y limpio, aplique presión manual en la hoja del carril para eliminar cualquier residuo de
limpiador de carril, vea la siguiente figura. Según pruebas realizadas, se requieren como
mínimo tres pasadas con un paño embebido para eliminar de manera satisfactoria el inhibidor
de óxido. Se requerirán dos pasadas para el proceso final de secado. El objetivo es
asegurarse de que el carril quede limpio, por lo tanto, se pueden requerir pases adicionales
para asegurarse de que el carril quede libre de inhibidor de óxido y solvente de limpieza.

Limpieza final del carril


Paño limpio y carril limpio
Nota ⑥A: Después de secar, el paño debe quedar limpio, con una mínima decoloración y sin
exceso de líquido.
GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 10
OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 11/30
DE CAMPO

FIM 003 - INSTALACIÓN DEL EQUIPO DEL FOSO


Instalación del carril guía del
3.2
foso

⑦ Si el paño no contiene exceso de líquido, se puede desechar de acuerdo con el apéndice A.


Si el paño sí tiene exceso de líquido, escúrralo en el recipiente llano o en la bandeja
designada para el desecho de solvente de limpieza sucio. Una vez removido el exceso de
líquido, se puede desechar el paño según el apéndice A.
⑧ Una vez limpia una sección de un metro, limpie el lateral de la hoja del borde del carril
siguiendo los pasos del ② al ⑦.
Nota ⑧A: Cuando seque el borde, es común notar que hay pintura en el paño.
⑨ Siga limpiando el carril en partes de un metro siguiendo los pasos del ② al ⑧ hasta limpiar
toda la hoja y el borde.
Nota ⑨A: Se debe retirar el recubrimiento de protección en la parte trasera del carril para
permitir la correcta fijación y alineación del carril guía al soporte. Siga el proceso de limpieza
de los pasos del ② al ⑦ para limpiar la parte trasera del carril.
⑩ Una vez limpio todo el largo de la hoja y del borde, limpie el área de montaje de la eclisa de
ambos extremos del carril guía con un proceso similar al detallado anteriormente pero con
algunas modificaciones.
⑪ Tome un paño de algodón limpio y nuevo, y embébalo en limpiador n.° 2 de Otis. Se deberá
usar una bandeja o un recipiente llano que contenga el limpiador n.° 2 de Otis. Antes de
aplicarlo sobre el carril, apriete el paño para eliminar el exceso de líquido.
⑫ Pase el paño por el área de la eclisa en ambas direcciones hasta que esté visiblemente limpia.
Una vez terminado, se debe desechar el paño tal como se indica en el apéndice A.
⑬ Pase un paño de algodón limpio y seco por la eclisa para retirar cualquier resto de limpiador
de carril. Una vez terminado, se debe desechar el paño tal como se indica en el apéndice A.
⑭ Repita los pasos del al para el área de la eclisa del extremo opuesto al carril.
⑮ Use un paño limpio para absorber cualquier resto de limpiador n.° 2 de Otis de las bandejas y
los recipientes llanos de solvente tanto limpio como sucio. Si el paño no contiene exceso de
líquido, se puede desechar de acuerdo con el apéndice A. Si el paño sí tiene exceso de
líquido, escúrralo en la bandeja o el recipiente llano y use un nuevo paño para absorber
cualquier resto que haya quedado. Repita este proceso hasta remover el exceso de líquido
del paño y luego deséchelo según el apéndice A.
1.4 Documentos de referencia objetivos
1.4.1 ENG00168: Realización de pruebas de seguridad en el campo sobre elevadores nuevos
con elementos de seguridad progresivos.
1.4.2 Limpiador n.° 2: Especificación mundial de materiales, limpiador n.° 2
Apéndice A: Sugerencia para la eliminación de residuos
1.4.1.2 Se ofrece el esquema del tratamiento de desechos del siguiente nivel a las instalaciones
de desecho de residuos, se debe firmar un contrato para el tratamiento de desechos en
estas instalaciones que esté aprobado por el gobierno local.
1.4.1.3 Si las instalaciones de desecho de residuos aprobadas de manera local no son comunes en el
área del proyecto, pídale a su contratista general que se encargue de los residuos.
1.4.1.4 Si no se pueden seguir los procedimientos antes mencionados, consiga un contenedor
metálico aprobado con características de ventilación adecuadas para el manejo a largo
plazo hasta que el contratista general pueda contratar un desecho adecuado.
1.4.1.5 Si no se puede implementar un contenedor de almacenamiento de desechos, la sucursal
debe considerar almacenar los desechos en un lugar fijo a largo plazo, hasta que se
cumplan con los requerimientos de 1.4.4.1 - 1.4.1.5

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 11


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 12/30
DE CAMPO

FIM 003 - INSTALACIÓN DEL EQUIPO DEL FOSO


Instalación del carril guía del
3.2
foso

2. Instalación del carril guía del foso


2.1 Según el plan esquemático y el resultado de la
medición del hueco del elevador (consulte el
capítulo 02 Preparación del hueco del
elevador - artículo 4), verifique dos veces y
ajuste el largo del carril guía del foso.

carril superior
AÉREO K

Longitud del
El método para calcular la longitud del carril
guía del foso:

A
EN CARRIL
Longitud del carril

B
guía del foso = Longitud total del carril guía -
Longitud de la guía superior -
n x 5 metros.
Longitud total del carril guía = S + R + A

Si el resultado de la medición de

5m
elevación del hueco del elevador no

DISTANCIA DE SOPORTE DE GUÍA 2500


coincide con el esquema del contrato,
debe verificar que la causa haya sido la
medición o la construcción incorrecta. Se
deben verificar todas las dimensiones y
tolerancias antes de la instalación del
primer carril guía.

5m
ELEVAR R

5m
5m
carril del foso
Longitud del
S
FOSO

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 12


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 13/30
DE CAMPO

FIM 003 - INSTALACIÓN DEL EQUIPO DEL FOSO


Instalación del carril guía del
3.2
foso

2.2 Instale el soporte del carril


 Los soportes del carril no tienen soldadura, por lo tanto, el par de apriete del perno
no debería ser menor a 40 N m.
 Para conocer la posición de la instalación de los soportes, consulte el diagrama
esquemático del contrato.
H

Nota: Se usan sujetadores por fundición para los tres soportes superiores en el carril
guía para carro T89 y contrapeso T75, o en el carril guía para carro T75 y contrapeso T75.

Cuña

Sujetador por fundición

2.2.1 Soporte del carril para carro

Tipos de montaje del carril guía para carro


Tipo I: 630-1050 kg y 60 mm < H ≤ 120 mm Tipo II: 630-1050 kg y
120 mm < H < 250 mm
M12 (T75,T89) M16 (T114) M12
M16 (T114)
M12 M12 (T89)
(T89) M10 (T75)

Tipo III: 1150-1600 kg y 60 mm < H ≤ 120 mm Tipo IV: 630-1050 kg y


M12 (T75,T89) M16 (T114)
250 mm ≤ H < 400 mm

M12 (T89) M16 (T114) M12


M10 (T75) M12 (T89)
M10 (T75)

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 13


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 14/30
DE CAMPO

FIM 003 - INSTALACIÓN DEL EQUIPO DEL FOSO


Instalación del carril guía del
3.2
foso

Tipo V: 1150-1600 kg y 120 mm < H < 250 mm Tipo VI: 1150-1600 kg y


M12 250 mm ≤ H < 400 mm
M12
M16 (T114) Fijación de la placa en el
M12 (T89) momento de instalar los
M10 (T75) pernos de expansión

M16 (T114)
M12 (T89)
M10 (T75)
Fijación de la placa en el
momento de instalar los
pernos de expansión
Tipo VII: 400 mm ≤ H ≤ 650 mm. Las piezas móviles se fijan después de la puesta en marcha en
el campo, sin soltura.

Cantidad de perno de
expansión:
3 piezas (T114)
2 piezas (T89,T75)

El mejor orificio de
fijación para el
M16 (T114) perno de expansión
M12 (T89)
M10 (T75)
M16

Tipos de perno de expansión del soporte del carril guía para carro
Códigos de país
Carga de uso H PN Observaciones
o región
630,680,750,800,900,1000,1050 51HK,M_MO (61,400) HAA54D9 M12X100
630,680,750,800,900,1000,1050 51HK,M_MO (400,650) HAA54D10 M16X100
1150,1275,1350,1600 51HK,M_MO (61,650) HAA54D10 M16X100
630,680,750,800,900,1000,1050 52IN (400,650) HAA54T2 M16X100
1150,1275,1350,1600 52IN (61,650) HAA54T2 M16X100
630,680,750,800,900,1000,1050 <>51HK,M_MO (61,400) HAA54T1 M12X100
<>51HK,M_MO, M16X140
630,680,750,800,900,1000,1050 (400,650) HAA54T3
52IN
<>51HK,M_MO, M16X140
1150,1275,1350,1600 (61,650) HAA54T3
52IN
Nota: 51HK es Hong Kong, M_MO es Macao, 52IN es India, <> significa “para todos los demás
países sin incluir el”.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 14


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 15/30
DE CAMPO

FIM 003 - INSTALACIÓN DEL EQUIPO DEL FOSO


Instalación del carril guía del
3.2
foso

2.2.2 Soporte del carril para contrapeso


Tipo I (HAA22100W):
Para los tres soportes superiores del carril guía en combinación con el contrapeso, con carga
de uso que va desde 630 kg hasta 1050 kg o para el soporte del carril guía del contrapeso con
carga de uso de 1150 kg a 1600 kg.

M12
M16 (T114)
(T89,TK5A,T78)
M12 (T89)
M10 (T75)

M10

Apto para una carga de


1150 kg a 1600 kg y para la
configuración del carril guía
para carro T114

Tipo Ⅱ (HAA22100F):
Para una carga de uso de 630 kg a 1050 kg (no disponible para los tres soportes superiores del
carril guía en combinación con el contrapeso).
M10

M12 (T89,TK5A,T78)
M10 (T89-1,T75)

M16 (T114)
M12 (T89)
M10 (T75)

Orificios de respaldo para el


perno de expansión

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 15


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 16/30
DE CAMPO

FIM 003 - INSTALACIÓN DEL EQUIPO DEL FOSO


Instalación del carril guía del
3.2
foso

Tipos de perno de expansión del soporte del carril guía en combinación con el contrapeso:
Carga de uso Códigos de país o región PN Observaciones
630,680,750,800,900,1000,1050 51HK,M_MO HAA54D9 M12X100
1150,1275,1350,1600 51HK,M_MO HAA54D10 M16X100
630,680,750,800,900,1000,1050 52IN HAA54T1 M12X100
1150,1275,1350,1600 52IN HAA54T2 M16X100
630,680,750,800,900,1000,1050 <>51HK,M_MO,52IN HAA54T1 M12X100
1150,1275,1350,1600 <>51HK,M_MO,52IN HAA54T3 M16X140
Nota: 51HK es Hong Kong, M_MO es Macao, 52IN es India, <> significa “para todos los demás
países sin incluir el”.

2.2.3 Instalación del soporte del carril guía para el tipo de viga de acero del hueco del elevador
a) Soporte del carro

Viga separadora

A
Placa conectora

A
0,300

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 16


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 17/30
DE CAMPO

FIM 003 - INSTALACIÓN DEL EQUIPO DEL FOSO


Instalación del carril guía del
3.2
foso

b) Soporte de contrapeso

2 lugares
REQUERIMIENTO DE SOLDADURA DE LA
VIGA EN EL SITIO DE TRABAJO

2 lugares
2 lugares

4 lugares
2 lugares

2.3 Requerimiento del sujetador deslizante


Se alinea un lugar de pliegue del sujetador A con el borde B del carril guía, de manera que el
sujetador pueda trabar por completo el carril guía ajustando el sujetador deslizante

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 17


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 18/30
DE CAMPO

FIM 003 - INSTALACIÓN DEL EQUIPO DEL FOSO


Instalación del carril guía del
3.2
foso

2.4 Eleve los carriles guía hasta el foso


Eleve 2 o 3 conjuntos de carriles guía hasta el foso desde el piso del vestíbulo.
 Paso de seguridad crítico: esta parte del proceso de instalación es esencial para la
seguridad de los mecánicos u otras personas que trabajan en el sitio de trabajo.
Trabaje en forma segura y cuidadosa según las instrucciones de FIM. Si tiene dudas o
preguntas, deténgase y consulte con su supervisor. Una vez terminado, tómese el
tiempo de revisar la instalación de la pieza y obtenga la correspondiente aprobación
antes de continuar con el paso crítico local o con el procedimiento Funciona/No
funciona.
 Solo se puede levantar un carril guía por vez. Nunca eleve varios carriles guía a la vez.
 Cuando levante el carril guía, tenga cuidado con la situación de elevación en los
accesos de los pisos a fin de evitar alguna colisión y caída.
 Preste atención y asegure la dirección de la herramienta de elevación del carril guía,
tal como se muestra correctamente en la figura a continuación.
 Se deben fijar las herramientas de elevación al carril guía en el lugar de la eclisa,
cerca de la entrada del hueco del elevador, y luego se debe elevar el carril.
 Vea el tipo de extremo del carril guía para saber cuál es la dirección del extremo del
carril guía del foso; el extremo hembra debería estar orientado hacia abajo.

Realizado por una barra de


acero de Φ12 mm

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 18


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 19/30
DE CAMPO

FIM 003 - INSTALACIÓN DEL EQUIPO DEL FOSO


Instalación del carril guía del
3.2
foso

2.5 Instalación de los primeros carriles guía


Asegúrese de que los tres carriles guía del lado del contrapeso estén a la misma altura
(Derivación de altura relativa ≤ 5 mm)
El andamio utilizado para la instalación del segundo soporte debe estar calificado, y si
trabaja sobre un andamio con un nivel elevado de dos o más metros, debe incorporar el
uso de líneas de vida como sistema anticaídas. Consulte WWJSSS 4.3 y 4.5.
Según la condición del campo, el segundo soporte del primer carril guía también se
puede instalar después de instalar la plataforma del carro (parándose sobre la plataforma
del carro).

Placa base del carril

Andamio calificado

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 19


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 20/30
DE CAMPO

FIM 003 - INSTALACIÓN DEL EQUIPO DEL FOSO

3.3 Instalación del amortiguador

Instalación del carro y del amortiguador del contrapeso


 Verifique la lista de embalaje y la placa de datos a fin de garantizar que los datos de
especificación sean los mismos.
 El nivel de aceite mínimo para trabajar está diseñado para verificar el nivel de aceite
cuando se realiza mantenimiento o en las verificaciones regulares. No es necesario
agregar aceite cuando el nivel de aceite está por encima de la ranura de la tapa en codo
o cuando cumple con los requerimientos de la varilla indicadora. Pero cuando rellene de
aceite en el sitio, consulte las instrucciones del amortiguador.
 En el caso de áreas en el extranjero, si el amortiguador se envió sin relleno de aceite,
se debe comprar el aceite de manera local. Y el aceite debe cumplir con la
especificación que se encuentra en la placa de datos del amortiguador.
Especificación del aceite:
Amortiguador OLEO: N.° 10 de Otis, o ISO VG68 - SG .88/.90 a 15 °C - hidráulico.
Punto de fusión - 18 °C o inferior, índice de viscosidad 75 o superior.
Amortiguador DongFang: N.° 10/44 de Otis, o Mobil DTE26, grado: ISO VG 68 o equivalente.

1. Especificación del amortiguador


Masa del
Desplazamiento Volumen de aceite
Nombre del Modo del amortiguador/
mínimo nominal
amortiguador amortiguador sin aceite
(mm) (litro)
(kg)
YH31/70 70 0,5 12,5
YH32/173 173 1,02 23,2
YH33/219 219 1,27 25,3
YH34/279 279 1,6 28
Amortiguador YH35/435 435 2,45 38,6
DongFang YH36/80 80 0,5 16,5
YH37/203 203 3,1 48,2
YH38/249 249 3,8 53,1
YH39/300 300 4,6 59,2
YH40/462 462 7,2 77,2
LB16 203 4,62 24
LB18 249 5,58 26,4
LB20 300 6,64 28,85
Amortiguador LB23 387 8,45 34,2
OLEO LB25 462 10 38,6
LB32 699 20 55,2
LB35 881 24,5 66,5
LB40 1141 31,5 82
Nota: A los amortiguadores sin interruptor se les otorga un nuevo amortiguador n.°: YH31A, YH32A,
YH33A, YH34A, YH35A, YH36A, YH37A, YH38A, YH39A y YH40A.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 20


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 21/30
DE CAMPO

FIM 003 - INSTALACIÓN DEL EQUIPO DEL FOSO

3.3 Instalación del amortiguador

2. Eleve el amortiguador hasta el foso


 Eleve el amortiguador hasta el foso con el método o las herramientas de elevación
correctos.
 No se pare debajo de una carga suspendida.
 En el foso, una persona debe guiar y recibir el amortiguador.
 Método de elevación alternativo. Verifique con los métodos de su área.

Método
alternativo

Amortiguador DongFang Amortiguador OLEO

3. Instalación del amortiguador


3.1 Instale el amortiguador y ajuste la verticalidad del amortiguador
 Se debe mostrar la etiqueta de los amortiguadores de carro desde la puerta de
entrada.
 Se requieren cuñas para asegurar la plomada.
 Consulte el FIM del amortiguador que se envía con el producto.
 Verifique la alineación de instalación de la distancia entre las guías y la dirección
delantera/trasera según el esquema del contrato.

Herramientas de medición:

Plomada Regla de acero Nivel (de agua)

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 21


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 22/30
DE CAMPO

FIM 003 - INSTALACIÓN DEL EQUIPO DEL FOSO

3.3 Instalación del amortiguador

Método de medición:
Amortiguador DongFang

A1 - A2 = ±1 mm
B1 - B2 = ±1 mm

≦ 1/600

Ajuste con la cuña de Amortiguador Amortiguador de


soporte del carril de aceite poliuretano

Amortiguador OLEO
El método de ajuste de verticalidad del amortiguador es el mismo que el anterior, deshaga y
deseche el perno de ojal y el separador pero deje el adaptador en la posición que se muestra en el
diagrama a continuación.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 22


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 23/30
DE CAMPO

FIM 003 - INSTALACIÓN DEL EQUIPO DEL FOSO

3.3 Instalación del amortiguador

Nota:
 Si el contrapeso tiene cadena de compensación, consulte el esquema a continuación
para conocer la dirección de instalación del amortiguador del contrapeso.
 La parte inferior de la estructura del contrapeso es superior a los 1000 mm desde el piso
del foso cuando se coloca sobre el amortiguador del contrapeso, e impactará la
instalación del relleno de contrapeso en el foso, el amortiguador del contrapeso puede
instalarse después de colocar la cuerda en la correa y antes de poner en marcha el
elevador en el modo INS.

Interruptor del
amortiguador

Lado de inyección
del aceite

2.3.2 Verifique si los pernos del amortiguador y la base del amortiguador están ajustados.
Herramientas de medición:

Llave inglesa

Método de medición:

① Verifique si todos los cojines instalados están


completamente chatos.
② Una vez ajustado el amortiguador, verifique
doblemente la verticalidad y vuelva a realizar ajustes si
fuera necesario.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 23


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 24/30
DE CAMPO

FIM 003 - INSTALACIÓN DEL EQUIPO DEL FOSO

3.3 Instalación del amortiguador

2.3.3 Rellene o verifique el aceite del amortiguador de aceite


 Los amortiguadores se pueden enviar previamente llenos con aceite, verifique con el
SIT de su área.
 Siempre verifique el nivel de aceite del amortiguador antes de la activación del amortiguador.
Deje reposar durante 30 minutos y luego verifique el nivel de aceite cuando el amortiguador esté
completamente extendido y recargue si fuera necesario. Deje reposar durante 20 minutos más,
vuelva a verificar y recargue nuevamente si es necesario. El aceite debe estar en el nivel requerido.
Si es posible comprima el émbolo, luego libérelo y observe que se extienda por completo de
manera suave.
Herramientas de medición:

Deseche el tapón
de envío naranja
Linterna Paño de limpieza luego de retirarlo
del émbolo del
Método de medición: amortiguador.
Amortiguador DongFang
Retire la tapa en codo, y añada o verifique el nivel de aceite.

Cuando rellene aceite en el campo, retire


Tornillo de sellado
el tornillo y la tapa en codo, y luego vierta
aceite desde el orificio.

Use la herramienta que viene fija con el


amortiguador para desenroscar el
tornillo de sellado del orificio.

Nivel operativo
mínimo de aceite.

Tapa en codo

Marca de nivel
mínimo de aceite en
el tapón de llenado.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 24


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 25/30
DE CAMPO

FIM 003 - INSTALACIÓN DEL EQUIPO DEL FOSO

3.3 Instalación del amortiguador

Amortiguador OLEO
Retire el tapón y la varilla de relleno de aceite y llene con aceite.

① La varilla se ajusta para el traslado.


② Levante la varilla y deseche el tapón de goma.
③ Comprima el gancho del extremo superior de la varilla para cerrar juntos la etiqueta doblada
y la vara.
④ Presione la varilla hacia abajo por el orificio de manera que el extremo del gancho se sujete
debajo de la parte interior de la plata superior.
⑤ La imagen muestra la varilla correctamente ajustada y el amortiguador listo para el servicio.
⑥ Retire el tapón de relleno de aceite para rellenar con aceite cuando lo requiera, vuelva a
cubrir el relleno de aceite cuando haya terminado.

1 2 3

4 5 6

Varilla

Tapón de
relleno

Rellene con aceite hasta este nivel


LB 16 - 40

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 25


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 26/30
DE CAMPO

FIM 003 - INSTALACIÓN DEL EQUIPO DEL FOSO


Elevación de la estructura de
3.4 contrapeso hasta introducirlo en
el foso

1. Elevación de la estructura de contrapeso hasta introducirlo en el foso


1.1 Eleve la estructura del contrapeso hasta el foso, y colóquelo en el amortiguador. Añada
protección auxiliar en la apertura del hueco del elevador durante la elevación. Instalación de la
zapata guía inferior.

OTIS
OTIS

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 26


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 27/30
DE CAMPO

FIM 003 - INSTALACIÓN DEL EQUIPO DEL FOSO


Elevación de la estructura de
3.4 contrapeso hasta introducirlo en
el foso

1.2 Instalación de la zapata guía


Nota: Debido a la altura del contrapeso, el instalador puede pararse sobre la plataforma del
carro para instalar las zapatas guía superiores y la placa antioscilación luego de completar
la instalación de la plataforma del carro.

1.2.1 Contrapeso sin seguridad

Ajuste la zapata guía con Se debe retirar el perno de elevación una


cuñas, y asegúrese de que vez completada la elevación y se debe
haya una separación de 0- sustituir con el perno bridado NON
1 mm entre la zapata guía y 1241M12X35-8.8Z, a fin de evitar la
el carril guía a ambos lados interferencia con los soportes del carril guía

Placa antioscilación

La placa de conexión de apertura


de la viga lateral debe estar
orientada hacia el lado del carro

Esta placa debería instalarse en


la parte superior del relleno de
contrapeso luego de terminar la
instalación del relleno de
contrapeso y se debe fijar con
soportes de amarre.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 27


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 28/30
DE CAMPO

FIM 003 - INSTALACIÓN DEL EQUIPO DEL FOSO


Elevación de la estructura de
3.4 contrapeso hasta introducirlo en
el foso

1.2.2 Contrapeso con seguridad

Equipo de
seguridad

Zapata guía

Zapata del
contrapeso

X
X + X’ = 0,8 - 1,0 mm

X’

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 28


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 29/30
DE CAMPO

FIM 003 - INSTALACIÓN DEL EQUIPO DEL FOSO


Instalación del dispositivo de
3.5
tensión del regulador

1. Instalación del dispositivo de tensión del regulador


1.1 Para conocer el lugar de instalación del dispositivo de tensión del regulador, consulte el
diagrama esquemático del contrato.
1.2 Use un bloque de madera (o pesos de equilibrio estático del carro) con una altura de 200 ±
30 mm para realizar un soporte temporal para la instalación del dispositivo de tensión.
1.3 Agrague grasa Albania a las superficies de emparejamiento giratorias del casquillo ⑦ y del
brazo oscilante ③. Una vez completado el montaje, el brazo oscilante debe girarse de manera
flexible sin atascarse.
1.4 Mueva el dispositivo de tensión hasta el bloque y móntelo con el carril guía.
1.5 Pegue una etiqueta de seguridad en la parte delantera y trasera del montaje del dispositivo de
tensión.

H = 200 ±

A-A
4-5

B-B

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 29


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 30/30
DE CAMPO

FIM 003 - INSTALACIÓN DEL EQUIPO DEL FOSO


Instalación del dispositivo de
3.5
tensión del regulador

Nota:
 No retire el bloque de soporte de madera antes de completar el tendido de cuerda del
regulador.
 Una vez que el dispositivo de tensión quede suspendido por la cuerda del regulador,
asegúrese de que el brazo oscilante ③ esté en posición nivelada, si la dimensión H es
menor a 50 mm debido a la extensión de la cuerda, se debería reajustar. Para conocer los
detalles, consulte el FIM de campo del regulador.
 Ajuste la posición de instalación del interruptor ②, asegúrese de que el interruptor esté
funcionando de manera confiable, y que la brecha entre el interruptor del contacto de tensión
del regulador (GTC) y la placa percutora sea de 4 a 5 mm.
 Debería haber al menos 20 mm de distancia entre el peso de tensión y el carril cuando el
interruptor GTC está activo.

2. El dispositivo de tensión para huecos del elevador más pequeños es el que se


muestra a continuación (opción)
Los requerimientos de instalación son los mismos que para el anterior.

3. Instalación del dispositivo de tensión del regulador de contrapeso (opción)


El método de instalación es similar al dispositivo
de tensión del lado del carro.
Nota:
 Después del montaje, el peso debería moverse
libremente por el canal de deslizamiento.
 La polea de tensión debería tener una rotación flexiblem,
no trabarse ni rezagarse 50 mm

Interruptor
de UKS

Suelo del
80 mm foso

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 30


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página : 1/6
DE CAMPO

FIM IV – Herramientas

1 Herramientas

1. Herramientas
1.1 Equipo de protección individual (EPI)

Dispositivo de
autobloqueo

Línea de
vida

Guantes de
protección Correa de
seguridad de
cuerpo completo

Uniforme

Zapatos de
seguridad

Casco de
seguridad Gafas de
protección

Tapones Respirador
para oídos

La correa de seguridad de cuerpo completo, los zapatos de seguridad y el casco


de seguridad deben usarse antes de ingresar al sitio de construcción para
garantizar la seguridad en el trabajo.
Se deben usar otros equipos de protección según lo que estipule el trabajo.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 1


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página : 2/6
DE CAMPO

FIM IV – Herramientas

1 Herramientas

1.2 Herramientas comunes

Red de protección
Escalera de
Eslinga Regla de acero para la puerta de
aislamiento
acceso
(2 m - 2,5 m)

Carretilla hidráulica Taladro de percusión Llave de ajuste Protector de fugas

Llave inglesa Escuadra de


Martillo Cinta métrica
ángulo recto

Pincel para pintura Tintero Marcador Cuchillo artístico

Sierra de arco Linterna Calibrador de


Pinzas de tenazas
espesor

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 2


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página : 3/6
DE CAMPO

FIM IV – Herramientas

1 Herramientas

Máquina soldadora Máscara para


Grillete Cincel
eléctrica máquina soldadora

Polea (0,5 t) Intercomunicador Plomada Pinzas diagonales

Alicates de Nivel de burbuja Destornillador de Calibrador de


punta fina de aire cruz/recto espesor

Línea de vida Taladro manual


Amoladora angular Caja de energía
eléctrico

Herramienta Gancho grillete (1 t)


Alicates Lima
cepilladora

Cabrestante
Cabrestante
(500 kg, utilizado en la
(350 kg, utilizado en la
Cable de acero de altura de elevación < =
Protección aérea 160 m)
altura de elevación < =
0,5 mm 100 m)

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 3


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página : 4/6
DE CAMPO

FIM IV – Herramientas

1 Herramientas

1.3 Herramientas especiales

Regla guía
P/N:
Eslinga del carril guía
Herramienta de FOD27AM2(T75B)/3(T89B)/4(T114
B)/5(T78B)/6(lado del contrapeso Soporte de la línea P/N:DAA27KP1/KQ1
disposición de la T78B)/7(lado del contrapeso T75B)
de vida P/N:T75B/T78B/T89B/T114/
cuerda P/N:FODTOOL201731
T127
P/N: FOD471AG1

Barandales para la Abrazadera para cuerda soporte de polea


Placa de sujeción puerta de acceso de acero de 2 t guía (500 kg)
para cuerda especial (pieza comercial) P/N:DAA27FW1
P/N:DAA27KR1 P/N:XWE211H596

Soporte guía Herramienta de LOTO Herramienta de


P/N:DAA27LB1 elevación del relleno Interruptor
XAA27AB antidescarrilamiento

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 4


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página : 5/6
DE CAMPO

FIM IV – Herramientas

1 Herramientas

1.4 Herramientas para el método de instalación con escalador de cuerda

Viga de elevación de Bloqueo de Soporte de


Polea de 3 t la máquina palanca de 3 t máquina
P/N: XWE207AD42 P/N:DAA27CL1
P/N:FODPLQ201619
P/N:DAA27FQ1

Soportes del
Gancho de presión Soporte temporal del Soporte del bloqueo de
positiva regulador dinamómetro seguridad y del
(3 t) P/N:DAA27HJ1 P/N:DAA27FM1 escalador
P/N:FODPLQ201612 P/N:
XWE211H626

Polea guía para el Soporte de polea guía Placa de sujeción


bobinado de cuerda para disposición de la para bobinado de Dinamómetro de 3 t
P/N:DAA27FS1 cuerda cuerda
P/N:DAA316DBY1 P/N:DAA27FL1

Escalador de cuerda Cuerda de acero del Cuerda de acero de Bloqueo de


(380 VCA/3Ph/ escalador bloqueo de seguridad
50Hz/16A) seguridad

P/N:XWEXWE211H398

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 5


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página : 6/6
DE CAMPO

FIM IV – Herramientas
Requerimientos de instalación
2
de pernos

Los requerimientos para la instalación con pernos


 El par de apriete de la instalación con pernos debe cumplir
con los siguientes requerimientos.
 Los pernos con par de apriete específico en el FIM deben
ajustarse según la especificación de par. Los pernos sin ningún
par de apriete específico en el FIM y sin indicaciones en el perno
se pueden ajustar como precisión de Clase D.
 La línea de marcación del perno de anclaje se debe incrustar en Línea de
el concreto. marcación
 El perno de anclaje se debe instalar en la pared/viga/piso de
concreto

Clase de precisión Tamaño Par de apriete


Clase de perno
de par de apriete de perno (N m)
M8 23
M10 46
M12 81
8,8
M16 203
M18 279
M20 397
Clase C (±20 %)
M8 34
M10 68
M12 119
10,9
M16 298
M18 410
M20 584
M8 19
M10 37
M12 64
8,8
M16 162
M18 223
M20 318
Clase D (±50 %)
M8 27
M10 55
M12 95
10,9
M16 238
M18 328
M20 467

Clase de Tama
Par de apriete
precisión de par ño de
(N m) Distancia mínima
de apriete perno
recomendada (mm)
M8 15 50
M10 30 55
Clase D (±50 %) M12 50 75
M16 100 90
M20 200 105

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 6


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 1/22
DE CAMPO

FIM 005- INSTALACIÓN DEL PANEL Y EL TECHO DEL CARRO


003-01
5.1 Instalación del panel del carro
007-01

Herramientas
 Destornillador, martillo, llave inglesa, plomada, regla de acero.
Consulte el capítulo IV - Herramientas.

1. Instalación del panel del carro estándar


1.1. Instalación de la base del pasamanos del carro (opción para carro con pasamanos)
Nota:
 Se debe instalar la base del pasamanos antes de instalar el panel del carro a la
plataforma.
 Los orificios para la instalación de la base del pasamanos se realizarán en el sitio.

a. Método de instalación de los pasamanos con tipo de 4900-A, 4900-B, 4900B-A, 4900B-B
y 4900J.

Nivel relativo ≦ 1/1000

Nota:
1) La cantidad de bases para el pasamanos se determina
según las especificaciones del pasamanos del carro.
2) La viga transversal de la base del pasamanos debe
estar orientada hacia arriba y debe asegurarse de que
su nivel relativo sea ≤ 1/1000.
3) En caso de tener que realizar orificios en el panel en el
sitio, el diámetro de los orificios debe ser de φ 11 mm.

900 mm

Piso decorativo

Instalación del pasamanos


(se instalará después de
completar la instalación de
los paneles del carro)

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 1


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 2/22
DE CAMPO

FIM 005- INSTALACIÓN DEL PANEL Y EL TECHO DEL CARRO


003-01
5.1 Instalación del panel del carro
007-01

b. Método de instalación para pasamanos con el tipo de 4900R y 4900S.


Instalación del pasamanos (se realizará
Instalación de la base después de completar la instalación de los
del pasamanos paneles del carro)

950 mm + el espesor de la
decoración de la plataforma
del carro

c. Método de instalación para pasamanos con el tipo de 4900F y 4900G.

Instalación del pasamanos (se instalará después de


completar la instalación de los paneles del carro)

Nivel relativo ≦ 1/1000

950 mm + el espesor de la decoración de


la plataforma del carro

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 2


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 3/22
DE CAMPO

FIM 005- INSTALACIÓN DEL PANEL Y EL TECHO DEL CARRO


003-01
5.1 Instalación del panel del carro
007-01

2.1 Preparación del techo en su posición


 Introduzca el techo de la estructura en el hueco del elevador y colóquelo en la plataforma.
 Eleve el techo de manera que descanse contra la viga del carro y fíjelo mediante una eslinga.

2.2 Instalación del panel del carro


 Etiqueta para la instalación de paneles
Etiqueta para la instalación del panel
del carro del lado posterior (roja)

Etiqueta para la instalación del panel


del carro del lado izquierdo (verde)

Etiqueta para la instalación del panel


del carro del lado derecho (amarilla)

 Disposición y secuencia de instalación de los paneles Apertura


del carro
Nota: La instalación del panel debería comenzar
desde el panel con la etiqueta BL.

Comience la instalación
desde este panel

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 3


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 4/22
DE CAMPO

FIM 005- INSTALACIÓN DEL PANEL Y EL TECHO DEL CARRO


003-01
5.1 Instalación del panel del carro
007-01

 Si el panel pesa más de 50 kg, se debe elevar hasta el hueco del elevador con 2 ventosas.

 Método de conexión de la parte media del panel (con ribete de nailon) y dos pernos
especiales para la conexión superior e inferior de los paneles

Clavija
deslizante

Dos pernos especiales


para la conexión
superior e inferior del
panel

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 4


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 5/22
DE CAMPO

FIM 005- INSTALACIÓN DEL PANEL Y EL TECHO DEL CARRO


003-01
5.1 Instalación del panel del carro
007-01

 Perno para la conexión del panel y la plataforma del carro

NON1241M8x20_8_8z

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 5


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 6/22
DE CAMPO

FIM 005- INSTALACIÓN DEL PANEL Y EL TECHO DEL CARRO

5.2 Instalación del techo del carro 007-1

1. Instalación del techo del carro y soporte antioscilamiento

2X ISO4017M8X20_8_8Z
2 arandelas planas de Ф 8
2 arandelas elásticas de Ф 2

NON1241M8x20_8_8Z

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 6


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 7/22
DE CAMPO

FIM 005- INSTALACIÓN DEL PANEL Y EL TECHO DEL CARRO


003-01
5.3 Instalación del CARRO Ambiance 007-01
006-01

1. Preparación para la instalación


1.1 Retire la película plástica de protección para la instalación

Antes de la instalación,
retire la película plástica
de protección

1.2 Instale la base del pasamanos en el panel del carro


(La altura de instalación del pasamanos es de 950 mm desde el piso del carro)

Asegúrese de
orientar la brecha
hacia abajo

950 mm

Desensamble los componentes del


pasamanos (instale únicamente el perno Los pernos del pasamanos
del círculo)
se conectan con el panel

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 7


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 8/22
DE CAMPO

FIM 005- INSTALACIÓN DEL PANEL Y EL TECHO DEL CARRO


003-01
5.3 Instalación del CARRO Ambiance 007-01
006-01

Ubicación del pasamanos

Pasamanos de un lado: Pasamanos de tres lados:


This image cannot currently be display ed.
This image cannot currently be display ed.

Pasamanos a ambos lados:

1.3 Instale un sujetador de barra de luz en el panel

Verifique que el sujetador


esté orientado hacia abajo

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 8


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 9/22
DE CAMPO

FIM 005- INSTALACIÓN DEL PANEL Y EL TECHO DEL CARRO


003-01
5.3 Instalación del CARRO Ambiance 007-01
006-01

2 Instalación del panel del carro


2.1 Comience la instalación del panel desde el número "Derecha 1", y consulte el número de panel
de la etiqueta que se encuentra en la parte posterior del mismo.

2.2 Mueva el panel con ventosas

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 9


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 10/22
DE CAMPO

FIM 005- INSTALACIÓN DEL PANEL Y EL TECHO DEL CARRO


003-01
5.3 Instalación del CARRO Ambiance 007-01
006-01

2.3 Instale los paneles

Dos pernos
especiales para la
conexión superior
e inferior del panel

NON1241M8x20_8_8z

3 Instalación de los paneles delanteros del carro y la placa frontal

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 10


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 11/22
DE CAMPO

FIM 005- INSTALACIÓN DEL PANEL Y EL TECHO DEL CARRO


003-01
5.3 Instalación del CARRO Ambiance 007-01
006-01

4 Instalación del techo decorativo


4.1 Instale el soporte y ajuste la barra en el techo

4.2 Instale el soporte del techo decorativo

Solo se puede usar la escalera de aislamiento


dentro del carro para la instalación del techo

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 11


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 12/22
DE CAMPO

FIM 005- INSTALACIÓN DEL PANEL Y EL TECHO DEL CARRO


003-01
5.3 Instalación del CARRO Ambiance 007-01
006-01

4.3 Instale el soporte del techo decorativo


Instale una pieza del techo
Instale un lado del techo decorativo sobre el soporte y luego gírelo

Coloque ambos pernos del


techo decorativo en el soporte
del techo y luego gírelos

4.4 Gire el tornillo y fije el techo decorativo

Gire el tornillo y fije el techo decorativo

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 12


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 13/22
DE CAMPO

FIM 005- INSTALACIÓN DEL PANEL Y EL TECHO DEL CARRO


003-01
5.3 Instalación del CARRO Ambiance 007-01
006-01

4.5 Conecte el techo decorativo con el aro de elevación

4.6 Instale el techo decorativo y la cubierta decorativa del otro lado

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 13


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 14/22
DE CAMPO

FIM 005- INSTALACIÓN DEL PANEL Y EL TECHO DEL CARRO


003-01
5.3 Instalación del CARRO Ambiance 007-01
006-01

5 Instalación del piso decorativo del carro (consulte el capítulo de piso decorativo)
Se debe instalar el piso decorativo del carro antes de ajustar la velocidad completa del
elevador.

6 Instalación de la placa protectora


6.1 Instale cuatro placas protectoras en las esquinas

6.2 Instale el resto de las placas protectoras

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 14


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 15/22
DE CAMPO

FIM 005- INSTALACIÓN DEL PANEL Y EL TECHO DEL CARRO


003-01
5.3 Instalación del CARRO Ambiance 007-01
006-01

7 Instalación del pasamanos y fijación con tornillos

8 Instalación de la barra de luz


8.1 Instale la barra de luz. El cable de la cinta debe pasar por el orificio del techo hasta la parte
superior del techo.

Cable de la
barra de luz

Sujetador de la barra
de luz
Barra de luz

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 15


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 16/22
DE CAMPO

FIM 005- INSTALACIÓN DEL PANEL Y EL TECHO DEL CARRO


003-01
5.3 Instalación del CARRO Ambiance 007-01
006-01

9 Instalación del espejo



9.1 Instale el revestimiento del espejo en el panel

Requerimiento de instalación:
a. El revestimiento  se sitúa en el medio; cada
300 mm instale a ambos lados
b. El revestimiento  se debe instalar en la
parte superior e inferior del panel

9.2 Instale el soporte del lado superior del panel

M6X16

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 16


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 17/22
DE CAMPO

FIM 005- INSTALACIÓN DEL PANEL Y EL TECHO DEL CARRO


003-01
5.3 Instalación del CARRO Ambiance 007-01
006-01

9.3 Instale el soporte del lado inferior del panel

M6X25

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 17


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 18/22
DE CAMPO

FIM 005- INSTALACIÓN DEL PANEL Y EL TECHO DEL CARRO


003-01
5.3 Instalación del CARRO Ambiance 007-01
006-01

9.4 Instale la almohadilla


Requerimientos de instalación: envuelva el borde del espejo con la almohadilla .

9.5 Instale el espejo

9.6 Instale un soporte inferior para reforzar

M4X10

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 18


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 19/22
DE CAMPO

FIM 005- INSTALACIÓN DEL PANEL Y EL TECHO DEL CARRO


003-01
5.3 Instalación del CARRO Ambiance 007-01
006-01

10 Instalación de protección para la cabina


Luego de la instalación, instale una película plástica protectora para proteger la cabina

11 Cableado del techo


A: Cableado simple del techo

MPD

HAA174AFK996/995/994
Imagen: DAA174AFR995

Las cajas de conexiones de Ambiance y de la


parte superior del carro están en el mismo lado

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 19


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 20/22
DE CAMPO

FIM 005- INSTALACIÓN DEL PANEL Y EL TECHO DEL CARRO


003-01
5.3 Instalación del CARRO Ambiance 007-01
006-01

HAA174AFK996 HAA174AFK995 HAA174AFK994


(Cuando la caja de conexiones (Cuando la caja de conexiones (La caja de conexiones
está en el lado opuesto del panel está en el lado opuesto del panel en el lado opuesto tiene
de operación del carro: de operación del carro: el mismo número de
HAA174AFK995) HAA174AFK996) pieza.)

B: Cableado del techo decorativo

HAA174AFK996 HAA174AFK995 HAA174AFK994


(Cuando la caja de conexiones (Cuando la caja de (La caja de conexiones en
está en el lado opuesto del conexiones está en el lado el lado opuesto tiene el
panel de operación del carro: opuesto del panel de mismo número de pieza.)
HAA174AFK995) operación del carro:
HAA174AFK996)

Índice de número de pieza:


HAA174AFK999/998/988 Cable de la caja de conexiones de Ambiance (para un elevador diferente)
HAA174AFK996/995/994 Energía de tipo de luz LED (diferente lugar)
HAA174AFK997 Energía para barra de luz de LED (lado Ambiance)
HAA174AFK989 Cable para pantalla de medios
HAA174AFK991 Controlador de interruptor para barra de luz de LED
HAA174AFK987 Cable de luz de emergencia en el techo decorativo
HAA174AFK993 Cable para luz normal en el techo decorativo

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 20


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 21/22
DE CAMPO

FIM 005- INSTALACIÓN DEL PANEL Y EL TECHO DEL CARRO


Instalación del umbral del carro,
5.4 007-1
la puntera y la alarma visual

1. Instalación del umbral del carro


Nota: Se debe proteger el umbral y el logotipo según sea necesario durante la instalación
Umbral

Soporte de umbral

2. Instalación de la puntera del carro

Protección

Soporte de la protección
 Apertura ≤ 900 mm con 2
soportes de protección
 900 mm < apertura ≤
1300 mm con 3 soportes
de protección

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 21


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 22/22
DE CAMPO

FIM 005- INSTALACIÓN DEL PANEL Y EL TECHO DEL CARRO


Instalación del umbral del carro,
5.4 007-1
la puntera y la alarma visual

2 soportes estructurales

3. Instalación de la alarma audiovisual (AVA)


La alarma audiovisual se deberá instalar a un lado o en el borde inferior de la puntera.

2X ISO7045M6X25Z_4_8Z

4 pernos GBT9074_4_1_M4X50
4 tuercas ISO4032M4_8_Z

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 22


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 1/5
DE CAMPO

FIM 006 - INSTALACIÓN Y ALINEACIÓN DEL CARRIL GUÍA


Instalación y alineación del 008-01
6.1
carril guía 008-02

Advertencia de seguridad
 Se deben probar los mecanismos de seguridad de la plataforma móvil antes de cada día de
trabajo. Consulte WWJSSS 5.6.G.
 Use la línea de vida como sistema anticaídas y asegúrese de que la protección aérea sea la
adecuada. Consulte WWJSSS 4.3 & 5.6.D.
 Active el interruptor de parada de emergencia cuando detenga el escalador para trabajar en
la parte superior del carro.
 La carga de trabajo máxima del lado del carro debe ser inferior a 300 kg.
1. Herramientas
 Calibre de alineación del carril, regla de borde recto, martillo, llave inglesa, herramienta de
elevación por carril, calibrador de espesor.
Nota: Consulte el capítulo IV - Herramientas.
2. Instalación y alineación del carril guía
2.1 Instalación de carriles guía
1) El carril guía debería instalarse piso por piso desde la parte inferior hasta la superior. (Instale
el carro y los carriles guía de contrapeso al mismo momento)
2) La distancia entre los soportes del carril se identifica en el plano esquemático del contrato.
3) La verticalidad relativa de todo el sistema de carril guía debería estar entre 2/5000, y para
el carril guía de contrapeso tipo T con equipo de seguridad, debería ser dentro de 1,2/5000.
 Consulte el capítulo 003 - Instalación del equipo del foso - artículo 3.2 para
conocer sobre la limpieza, la elevación y la instalación detallada del carril guía.
 Los soportes del carril no tienen soldadura y el par de apriete del perno no debería
ser menor a 40 N m.
2.2 Especificación de los pernos de conexión de la unión del carril.

T75, T78, T89:


TK5A: 8 pernos bridados M12X35
8 pernos M10X30 8 tuercas con reborde M12
8 arandelas planas de Ф 10
8 arandelas elásticas
de Ф 10 T114, T127:
8 tuercas M10 8 pernos bridados M16X40
8 tuercas con reborde M16

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 1


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 2/5
DE CAMPO

FIM 006 - INSTALACIÓN Y ALINEACIÓN DEL CARRIL GUÍA


Instalación y alineación del 008-01
6.1
carril guía 008-02

2.3 Alineación del soporte

B ≦ 3/1000
A ≤ 5 mm

2.4 Alineación del carril guía


El método de alineación del carril guía hace referencia al capítulo 002_Preparación para
el hueco del elevador, artículo 3.

1) Requerimientos de la distancia entre las guías


DISTANCIA ENTRE GUÍAS
DEL CARRO +2
0 mm

DISTANCIA ENTRE GUÍAS


DEL CONTRAPESO +3
0 mm

2) Cuña de ajuste
Nota:
 Se debe instalar al menos una pieza de cuña entre el carril y el soporte.
 Las cuñas utilizadas entre el carril guía, el soporte y la pared no deben tener más de
5 mm, y más de 3 piezas de ellas deben soldarse por puntos.

Plomada Plomada

Calibre del carril

Cuña de ajuste (al menos una pieza de cuña)

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 2


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 3/5
DE CAMPO

FIM 006 - INSTALACIÓN Y ALINEACIÓN DEL CARRIL GUÍA


Instalación y alineación del 008-01
6.1
carril guía 008-02

3) Alineación de la unión del carril guía


Verifique la verticalidad y la uniformidad en el lugar de unión de los carriles guía utilizando
una regla de borde recto o un borde recto. La tolerancia "e": dentro de los 0,2 mm
Nota: Si modifica la unión del carril guía con una lima de pulir, tenga cuidado, no lime de
más el carril, de otro modo, podría dañarlo y no se podrá volver a ajustar.

e ≤ 0,2 mm Regla de borde recto

e ≤ 0,2 mm
e ≤ 0,2 mm

Borde recto (1 m Borde recto (1 m


de longitud) de longitud)

Si no está recta, añada las cuñas entre el plano de unión y el carril para ajustarlo tal como se
muestra a continuación.

Cuando la superficie de la
unión esté más baja que
el plano de carril normal,
añada cuñas en "A".

Cuando la superficie de
la unión sobresalga del
plano de carril normal,
añada cuñas en "B"
y "C".

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 3


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 4/5
DE CAMPO

FIM 006 - INSTALACIÓN Y ALINEACIÓN DEL CARRIL GUÍA


Instalación y alineación del 008-01
6.1
carril guía 008-02

El salto entre las principales superficies o entre los flancos de las uniones del carril guía no debería
ser superior a 0,05 mm.

a ≤ 0,05 mm

a ≤ 0,05 mm

No se permite una separación consecutiva en la unión del carril entre los carriles guía, y la
separación parcial no debería ser de más de 0,5 mm para el carril sólido, y cualquier separación
parcial no debería ser superior a 1 mm para el carril hueco, tal como se muestra a continuación.
Para el carril sólido Para el carril hueco

<0,5 mm <1 mm

2.5 Ganchos para la elevación de carriles guía superiores


Los ganchos para la elevación de carriles guía superiores son los siguientes.

GANCHO 3T

GANCHO 2T GANCHO 3T GANCHO 2T

GANCHO 3T

Para la elevación
Para la elevación del del carril superior
carril superior, el
cable desplazable y el
controlador

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 4


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 5/5
DE CAMPO

FIM 006 - INSTALACIÓN Y ALINEACIÓN DEL CARRIL GUÍA


Instalación y alineación del 008-01
6.1
carril guía 008-02

2.6 Altura de instalación de los carriles guía


Verifique doblemente la altura de los carriles guía según el plano esquemático del contrato,
y asegúrese de que la desviación de la altura de los tres carriles guía del lado del contrapeso
sea ≤ 25 mm (dos carriles guía de contrapeso y un carril guía de carro).
Nota: La tolerancia máxima que se puede ajustar el carril superior son 50 mm, pero el personal
deberá asegurarse de que la altura del carril inferior cumpla con el plano esquemático
del contrato.

Se pueden ajustar ≤ 50 mm

2.7 Se requieren dos conjuntos de soportes para la instalación del carril guía superior si la longitud
del carril es de ≥1 metro. Consulte el esquema del contrato para conocer la disposición detallada
de los soportes del carril de la parte superior del hueco del elevador.

GANCHO (POR
CONTRATISTA PRINCIPAL)

ÚLTIMO SOPORTE DEL ÚLTIMO SOPORTE DEL


LADO DEL CONTRAPESO LADO DEL CARRO

UNIDADES A/C
(POR OTROS)

2.8 El carril guía inactivo (que no está en uso durante el movimiento ascendente y descendente del
carro) de la parte superior del hueco del elevador y del foso debe estar pintado de amarillo.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 5


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 1/9
DE CAMPO

FIM 007 - INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA


009-01
7.1 Instalación de la máquina
009-03

Advertencia de seguridad
 Al trabajar cerca del área de entrada abierta o en el hueco del elevador debe usar la línea de
vida como sistema anticaídas, consulte WWJSSS 4.3.D
 La carga de trabajo máxima del lado del carro debe ser inferior a 300 kg.
Herramientas
 Taladro de impacto, polea, martillo, llave inglesa, regla de nivel, cabrestante, viga de elevación,
soporte de elevación
Nota: Consulte el capítulo IV - Herramientas.

Información de peso de la máquina


MACHTYP GENGP2.0 GENGP2.0 GENGP2.1 GENGP2.6 GENGP2.6 GENGP2.6 GENGP2.6 GENGP2.6 GENGP4.1 GENGP4.1 GENGP4.1
Esec GPB GPB GPB GPB GPB GPB GPB GPB GPB GPB GPB
DAA20220 DAA20220 DAA20220 DAA20220 DAA20220 DAA20220 DAA20220 DAA20220 DAA20220 DAA20220 DAA20220
PN
BZ671 BZ672 CD526 CD525 CD521 CD522 CD523 CD536 DJ521 DJ522 EJ531
w ePeso
ight
(k(kg)
g)
139 124 176 180 189 204 180 250 295 298 405

MACHTYP GENGP2.6 GENGP2.6 GENGP2.6 GENGP2.6 GENGP2.6 GENGP2.6 GENM3.2T GENM3.2T GENM4.1T GENM4.1T GENM4.1T
Esec GPB GPB GPB GPB GPB GPB GP GP GP GP GP
TAA20220 TAA20220 TAA20220 TAA20220 TAA20220 TAA20220 TAA20220 TAA20220 TAA20220 TAA20220 TAA20220
PN
AB525 AB521 AB523 AB522 AB523 AB556 AB524 AB581 AR521 AR522 AT503
w ePeso
ight
(k g)
(kg)
175 184 204 204 204 274 214 250 295 298 397

El alcance de aplicación de la herramienta de elevación para máquinas


(P/N: DAA27CL) es:
a) máquinas 1,5 t, 2 t, 2,6 t, 4,1 t
b) HWmín = 1800 mm, HWmáx = 3500 mm
c) La carga máxima de elevación es de 400 kg
d) L x A x H = 1740 x 186 x 410 mm
e) El peso total es de 145 kg luego del montaje
f) La distancia mínima es de D = 200 mm entre el extremo inferior del gancho del hueco del
elevador superior y la parte superior de la máquina instalada.

Dmín = 200 mm

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 1


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 2/9
DE CAMPO

FIM 007 - INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA


009-01
7.1 Instalación de la máquina
009-03

1. Instalación de la herramienta para elevación de máquinas

Use dos tornillos extractores para


evitar que la viga oscile, y fíjelos con
la parte superior del hueco del
elevador

4 pernos de
expansión
M12X120

M16X245 8,8Z

1.1 La cuerda de acero del cabrestante se debe enrollar como se muestra en la imagen a
continuación.

30 mm

Perfore 2 orificios de Φ16 con


30 mm de profundidad en la parte
superior del hueco del elevador,
inserte los dos tornillos extractores
en el orificio y fíjelos.

M10X80 8,8Z

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 2


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 3/9
DE CAMPO

FIM 007 - INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA


009-01
7.1 Instalación de la máquina
009-03

1.2 Prepare una cuerda de nailon para el movimiento horizontal de la máquina. (Especificaciones de
la cuerda de nailon: φ 10 mm X 8 m)
 Pase la cuerda en la polea más cercana
 Ajuste la cuerda a una varilla

 Pásela nuevamente por la varilla

 Pásela nuevamente por la polea más


cercana y llévela hacia el lado del acceso
2. Retiro de la plataforma de trabajo y la protección aérea del piso superior
2.1 Cuando el carro suba, retire la plataforma de trabajo y la protección aérea del piso superior
3. Instalación del sujetador de soporte y de la placa de asiento de la máquina
3.1 Instale los sujetadores de soporte en los carriles guía y verifique dos veces la desviación de la
altura de los tres carriles guía, que debería ser ≤ 25 mm, de lo contrario, debe volver a ajustar
la altura del carril.

Soporte del carril guía de contrapeso

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 3


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 4/9
DE CAMPO

FIM 007 - INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA


009-01
7.1 Instalación de la máquina
009-03

3.2 Eleve la placa de asiento de la máquina hasta el sujetador de soporte


Al trabajar cerca del área de entrada abierta o en el hueco del elevador debe usar la línea
de vida como sistema anticaídas

Eslinga

3.3 Ajuste de la nivelación de la placa de asiento de la máquina


Asegúrese de que esté nivelado en ambas direcciones (el nivel relativo es ≤ 1/1000 en la
dirección Y y ≤ 1/500 en la dirección X).
Nivel relativo ≤ 1/1000

Y Ajuste de cuña para nivelación


X

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 4


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 5/9
DE CAMPO

FIM 007 - INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA


009-01
7.1 Instalación de la máquina
009-03

Instale las terminaciones de la correa del lado del contrapeso

3.4 Retire la protección sonora de la máquina (si la tiene)

MÁQUINAS

QUINAS SOPORTE

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 5


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 6/9
DE CAMPO

FIM 007 - INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA


009-01
7.1 Instalación de la máquina
009-03

3.5 Instale la almohadilla de aislamiento de la máquina.


Nota: La máquina de 2,0 t cuenta con almohadillas de aislación alternativas que se deben instalar
en el lugar. En las demás máquinas, las almohadillas de aislación vienen
preensambladas de fábrica.

Nota:
La distancia de los dos orificios
de instalación es diferente en la
almohadilla izquierda y derecha.

3.6 Instale el dispositivo de limpieza de la correa.


Se requieren instalar el dispositivo de limpieza de la correa durante el proceso de
instalación del elevador para proteger la correa y la polea de la máquina, y se debe
retirar la esponja del dispositivo de limpieza antes de que el elevador funcione a
máxima velocidad.

Dispositivo de limpieza
de la correa
Esponja de limpieza
de la correa
Esponja de limpieza
de la correa
Soporte de fijación

Almohadilla de
aislamiento

Pernos hexagonal interno


4 - M12X30 para 2 t/2,6 t/3,2 t
4 - M12X40 para 4,1 t

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 6


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 7/9
DE CAMPO

FIM 007 - INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA


009-01
7.1 Instalación de la máquina
009-03

3.7 Instale el soporte de elevación y la máquina de elevación


 Retire temporalmente la placa de retención de correa de la máquina

Retírela temporalmente

 Instale el soporte de elevación de la máquina con la cuerda del cabrestante envuelta en la


polea de soporte.

Cuerda del
cabrestante

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 7


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 8/9
DE CAMPO

FIM 007 - INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA


009-01
7.1 Instalación de la máquina
009-03

3.8 Eleve la máquina hasta el hueco del elevador


 Al trabajar cerca del área de entrada abierta o en el hueco del elevador debe usar
la línea de vida como sistema anticaídas.
 En este momento, detenga el carro 400 o 500 mm por debajo del piso de acceso
superior.

Fijación de dos cuerdas de nailon


al soporte para guiar la posición de
la máquina.

Cuerda guía

   
asistencia
Cuerda de nailon de

Se requieren dos mecánicos para elevar la máquina:


• Eleve la máquina hasta el hueco del elevador con el cabrestante y
la cuerda guía de la máquina.
• Eleve la máquina hasta que esté por encima de la placa de asiento
de la máquina. (Figura 1)
• El mecánico B sostiene dos cuerdas de nailon para evitar que la
B A máquina oscile mientras que el mecánico A tira de la cuerda de nailon
roja para mover la máquina hacia la derecha por encima de la viga.
(Figura 2)
• El mecánico A opera el cabrestante para colocar la máquina en la placa
de asiento. (Figura 3)

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 8


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 9/9
DE CAMPO

FIM 007 - INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA


009-01
7.1 Instalación de la máquina
009-03

3.9 Instale la máquina con la placa de asiento, y verifique doblemente la nivelación de la placa
de la máquina. (El nivel relativo es ≤ 1/1000 en la dirección Y y ≤ 1/500 en la dirección X).

Almohadilla de
2 - M12X35 aislamiento

X Perno con doble tuerca:


2 - M12X60 para 2 t
Y 2 - M12X70 para 2,6 t/3,2 t
2 - M16X70 para 4,1 t

Ajuste la separación de los pernos de empuje vertical


Nota: Asegúrese de que la separación entre el perno superior y la máquina sea de ≥ 10 mm.
Asegúrese de que la separación entre
el perno superior y la máquina sea de
≥ 10 mm

Ajuste las dos tuercas


2 mm
Tuercas de
fijación juntas

Vuelva a cubrir la placa de retención de la correa y la cubierta de la máquina luego de


terminar el encordado de la correa.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 9


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 1/7
DE CAMPO

FIM 008- INSTALACIÓN DEL EQUIPO DE LA PARTE SUPERIOR DEL HUECO DEL
ELEVADOR
Instalación del equipo de la parte 006-01
8.1
superior del hueco del elevador 014-02

1. Herramientas
 Taladro de impacto, martillo, llave inglesa, plomada, destornillador.
Nota: Consulte el capítulo IV - Herramientas.

2. Instalación del equipo de la parte superior del hueco del elevador


Para conocer los detalles de la ubicación de los componentes para su instalación, consulte el plano
esquemático del contrato. A continuación hay una imagen de ejemplo.

Convertidor
de frecuencia

Controlador
inspección
Panel de emergencia e

2.1 Instalación del panel de emergencia e inspección


El soporte de tipo C se usa para la instalación del panel de emergencia e inspección hacia
adentro del hueco del elevador, y use pernos de expansión M6 x 65 mm para fijarlo al suelo del
piso superior. Luego de alinear la posición del panel de emergencia e inspección, fije la caja con
la pared del hueco del elevador mediante concreto.

Perno de anclaje
M6 x 65 mm

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 1


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 2/7
DE CAMPO

FIM 008- INSTALACIÓN DEL EQUIPO DE LA PARTE SUPERIOR DEL HUECO DEL
ELEVADOR
Instalación del equipo de la parte 006-01
8.1
superior del hueco del elevador 014-02

2.2 Instalación del controlador y del convertidor de frecuencia


Eleve los controladores hasta el hueco del elevador mediante un cabrestante e instálelos.
A. Los controladores se fijan en el tipo de pared del hueco del elevador (viga de anillo):
Nota: Soporte extendido (para la distancia entre el pasamanos de la parte superior del carro
y el controlador es de > 500 mm)
a. Controlador integrado
Soporte extendido para huecos del elevador grandes
4 pernos de expansión M10

b. El controlador y el convertidor de frecuencia son de tipo separado


Soporte extendido para huecos del elevador grandes

Convertidor Convertidor
de de
frecuencia frecuencia

4 pernos de
expansión
M10

Controlador
Controlador

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 2


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 3/7
DE CAMPO

FIM 008- INSTALACIÓN DEL EQUIPO DE LA PARTE SUPERIOR DEL HUECO DEL
ELEVADOR
Instalación del equipo de la parte 006-01
8.1
superior del hueco del elevador 014-02

2.3 Instalación de ARO o ARED (si lo tienen)


A. ARO o ARED fijan en el tipo de pared del hueco del elevador (viga de anillo):
Nota: Soporte extendido (para la distancia entre el pasamanos de la parte superior del carro y el
controlador es de > 500 mm)

ARO

4 pernos de
expansión M10

ARED

4 pernos de
expansión M10

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 3


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 4/7
DE CAMPO

FIM 008- INSTALACIÓN DEL EQUIPO DE LA PARTE SUPERIOR DEL HUECO DEL
ELEVADOR
Instalación del equipo de la parte 006-01
8.1
superior del hueco del elevador 014-02

2.4 Los controladores se fijan en el tipo de pared que no es de concreto: soldados a la viga de acero
2.4.1 El soporte estándar se suelda a la viga mediante la placa de conexión

Placa conectora

Viga

Controlador

2.4.2 El soporte extendido se suelda a la viga mediante la placa de conexión

Placa conectora

Viga

Controlador

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 4


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 5/7
DE CAMPO

FIM 008- INSTALACIÓN DEL EQUIPO DE LA PARTE SUPERIOR DEL HUECO DEL
ELEVADOR
Cableado del equipo de la parte 006-01
8.2
superior del hueco del elevador 014-02

2.5 Instalación del interruptor de parada de emergencia de la sala de máquinas (MES)


M4X28

M6X20

2.6 Instalación de soporte DEH en la parte superior del 2 pernos de expansión M16X100
carril guía del lado del carro

Requerimientos: los pernos se


ajustan en no menos de 40 N m

2 pernos
bridados M12
requerimientos

2 arandelas planas de Ф12 2 pernos M16X50


2 tubos HAA135CR 2 arandelas elásticas 2 arandelas planas de Ф16
requerimientos
de Ф12 2 arandelas elásticas
2 tuercas con reborde M12 de Ф16
2 tuercas M12 2 tuercas M16

6 tuercas con reborde NON7201M10_8_z


6 sujetadores HAA339E1 para T75
(T78 HAA339E2, T114 HAA339V1)

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 5


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 6/7
DE CAMPO

FIM 008- INSTALACIÓN DEL EQUIPO DE LA PARTE SUPERIOR DEL HUECO DEL
ELEVADOR
Cableado del equipo de la parte 006-01
8.2
superior del hueco del elevador 014-02

2.7 Instale el regulador al carril guía, y luego retire el soporte temporal de la instalación previa del
regulador.
 La posición de la instalación del regulador debería seguir el plano esquemático del
contrato.
 Una vez instalado el regulador al carril guía, desconecte el regulador del soporte
temporal.
 Si se debe desconectar el regulador del soporte temporal antes de la instalación,
se debería hacer una protección anticaídas para el regulador mediante un anillo
y un gancho en la parte superior del hueco del elevador antes de desconectarlo.

4 pernos M12X35
4 arandelas planas de Ф12 4 pernos bridados M12X30
4 arandelas elásticas 4 sujetadores HAA339B1 para T75
de Ф12
4 tuercas M12
(T89 HAA339Z1, T114 HAA339V1)

2.8 Instalación del dispositivo de bloqueo del carro


Las dos aletas de la varilla de bloqueo de seguridad deben instalarse en la posición
correspondiente (lado DEH) cerca de la máquina y el controlador (para facilitar el mantenimiento
de la máquina y el controlador) después de la instalación
del carril guía.

Varilla de
bloqueo de Aleta de la
seguridad varilla de
del carro bloqueo de
seguridad

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 6


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 7/7
DE CAMPO

FIM 008- INSTALACIÓN DEL EQUIPO DE LA PARTE SUPERIOR DEL HUECO DEL
ELEVADOR
Cableado del equipo de la parte 006-01
8.2
superior del hueco del elevador 014-02

1. Cableado del equipo de la parte superior del hueco del elevador


Para conocer un el esquema detallado del cableado, consulte el diagrama de cableado del contrato
(HAA21310D).

e inspección
emergencia
e inspección
emergencia

Panel de
Panel de

Luego de completar el cableado del equipo de la parte superior del hueco del elevador,
realice una prueba de Copia de seguridad de MRO y asegúrese de que la Copia de
seguridad de MRO pueda abrir el freno de la máquina correctamente. Para obtener los
detalles de la copia de seguridad de MRO, consulte el capítulo 012 - Arranque del modo
INS, artículo 12.2.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 7


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 1/18
DE CAMPO

FIM 009 - INSTALACIÓN Y CABLEADO DEL CABLE DESPLAZABLE PARA EL


MODO DE CONSTRUCCIÓN
9.1 Instalación del cable desplazable 006-01

Advertencia de seguridad
Al trabajar cerca del área de entrada abierta o en el hueco del elevador debe usar la línea de vida
como sistema anticaídas, consulte WWJSSS 4.3.D

Los métodos aprobados se muestran a continuación:


Paso de seguridad crítico: esta parte del proceso de instalación es esencial para
la seguridad de los mecánicos u otras personas que trabajan en el sitio de trabajo.
Trabaje en forma segura y cuidadosa según las instrucciones de FIM. Si tiene dudas
o preguntas, deténgase y consulte con su supervisor. Una vez terminado, tómese el
tiempo de revisar la instalación de la pieza y obtenga la correspondiente aprobación
antes de continuar con el paso crítico local o con el procedimiento Funciona/No
funciona.

 De arriba hacia abajo


Cuando el peso del cable desplazable es inferior a 50 kg. El cable desplazable se puede bajar
en forma manual por el hueco del elevador desde el piso superior. (Un hombre = 25 kg máx).
 Carro en funcionamiento
Cuando el peso del cable desplazable es superior a 50 kg. Se mueve el cable desplazable de la
bobina mediante la plataforma móvil o el carro falso y se baja (se debe verificar la capacidad de
la plataforma contra el peso del cable desplazable)
 De abajo hacia arriba
Cuando el peso del cable desplazable es superior a 50 kg. Se utiliza un cabrestante para elevar
el cable desde abajo hasta arriba (capacidad del cabrestante según el peso del cable
desplazable y longitud de la cuerda según la altura del hueco del elevador)

Herramientas
 Taladro de impacto, polea, martillo, llave inglesa, bobina, cabrestante, intercomunicador,
eslinga, grillete, cuchillo.
Nota: Consulte el capítulo IV - Herramientas.

1. Preparación antes de la instalación del cable deslizable


1.1 Confirmar la elevación del hueco del elevador
1.2 Confirmar la longitud y el peso del cable desplazable
1.3 Uso de un método de elevación aprobado
1.4 Carga de trabajo segura de cabrestante, carga de trabajo segura de cuerda y largo de cuerda
aprobados
1.5 Método de fijación de cabrestante aprobado
1.6 Se requieren eslingas de cuerda adicionales para alcanzar una altura adicional

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 1


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 2/18
DE CAMPO

FIM 009 - INSTALACIÓN Y CABLEADO DEL CABLE DESPLAZABLE PARA EL


MODO DE CONSTRUCCIÓN
9.1 Instalación del cable desplazable 006-01

2. Información sobre el peso del cable desplazable


N.° Diámetro de
N.° P (nivel 1) N.° P (nivel 2) CCTVC R (m) peso (kg/m)
tecnológico bucle (mm)
HAA174BDC999 HAA174BDJ1 DLB4193 NA (0,60] 0,635 ± 10 % 430 ± 50
HAA174BDC998 HAA174BDJ2 DLB4194 NA (60,125] 0,821 ± 10 % 430 ± 50
HAA174BDC997 HAA174BDJ3 DLB4195 <>NA (0,60] 0,694 ± 10 % 430 ± 50
HAA174BDC996 HAA174BDJ4 DLB4196 <>NA (60,125] 0,88 ± 10 % 430 ± 50
HAA174BDC995 HAA174BDJ3 DLB4195 NA (0,60] 0,694 ± 10 % 430 ± 50
HAA174BDC994 HAA174BDJ4 DLB4196 NA (60,125] 0,88 ± 10 % 430 ± 50
HAA174BDC993 HAA174BDJ5 DLB4001 <>NA (0,60] 0,77 ± 10 % 430 ± 50
HAA174BDC992 HAA174BDJ6 DLB4002 <>NA (60,125] 0,956 ± 10 % 430 ± 50
HAA174BDC991 HAA174AMH3 DLB3867 NA (0,60] 0,634 ± 10 % 400 ± 50
HAA174BDC990 HAA174AMH4 DLB3868 NA (60,125] 0,81 ± 10 % 400 ± 50
HAA174BDC989 HAA174AMH5 DLB3851 <>NA (0,60] 0,73 ± 10 % 430 ± 50
HAA174BDC988 HAA174AMH6 DLB3866 <>NA (60,125] 0,916 ± 10 % 430 ± 50
HAA174BDC987 HAA174AMH5 DLB3851 NA (0,60] 0,73 ± 10 % 430 ± 50
HAA174BDC986 HAA174AMH6 DLB3866 NA (60,125] 0,916 ± 10 % 430 ± 50
HAA174BDC985 HAA174AMH5 DLB3851 <>NA (0,60] 0,73 ± 10 % 430 ± 50
HAA174BDC984 HAA174AMH6 DLB3866 <>NA (60,125] 0,916 ± 10 % 430 ± 50
HAA174BDC983 HAA174BDJ1 DLB4193 NA (0,60] 0,635 ± 10 % 430 ± 50
HAA174BDC982 HAA174BDJ2 DLB4194 NA (60,125] 0,821 ± 10 % 430 ± 50
HAA174BDC981 HAA174BDJ3 DLB4195 <>NA (0,60] 0,694 ± 10 % 430 ± 50
HAA174BDC980 HAA174BDJ4 DLB4196 <>NA (60,125] 0,88 ± 10 % 430 ± 50
HAA174BDC979 HAA174BDJ1 DLB4193 NA (0,60] 0,635 ± 10 % 430 ± 50
HAA174BDC978 HAA174BDJ2 DLB4194 NA (60,125] 0,821 ± 10 % 430 ± 50
HAA174BDC977 HAA174BDJ3 DLB4195 <>NA (0,60] 0,694 ± 10 % 430 ± 50
HAA174BDC976 HAA174BDJ4 DLB4196 <>NA (60,125] 0,88 ± 10 % 430 ± 50
HAA174BDD999 HAA174BDJ7 QRT0638-5 NA (0,60] 0,678 ± 10 % 600 ± 50
HAA174BDD998 HAA174BDJ8 QRT0638-6 NA (60,125] 0,876 ± 10 % 600 ± 50
HAA174BDD997 HAA174BDJ9 QRT0638-7 <>NA (0,60] 0,742 ± 10 % 600 ± 50
HAA174BDD996 HAA174BDJ10 QRT0638-8 <>NA (60,125] 0,939 ± 10 % 600 ± 50
HAA174BDD995 HAA174BDJ9 QRT0638-7 NA (0,60] 0,742 ± 10 % 600 ± 50
HAA174BDD994 HAA174BDJ10 QRT0638-8 NA (60,125] 0,939 ± 10 % 600 ± 50
HAA174BDD993 HAA174BDJ11 QRT0638-11 <>NA (0,60] 0,823 ± 10 % 600 ± 50
HAA174BDD992 HAA174BDJ12 QRT0638-12 <>NA (60,125] 1,02 ± 10 % 600 ± 50
HAA174BDD991 HAA174BDJ7 QRT0638-5 NA (0,60] 0,678 ± 10 % 600 ± 50
HAA174BDD990 HAA174BDJ8 QRT0638-6 NA (60,125] 0,876 ± 10 % 600 ± 50
HAA174BDD989 HAA174BDJ9 QRT0638-7 <>NA (0,60] 0,742 ± 10 % 600 ± 50
HAA174BDD988 HAA174BDJ10 QRT0638-8 <>NA (60,125] 0,939 ± 10 % 600 ± 50
HAA174BDD987 HAA174BDJ7 QRT0638-5 NA (0,60] 0,678 ± 10 % 600 ± 50
HAA174BDD986 HAA174BDJ8 QRT0638-6 NA (60,125] 0,876 ± 10 % 600 ± 50

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 2


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 3/18
DE CAMPO

FIM 009 - INSTALACIÓN Y CABLEADO DEL CABLE DESPLAZABLE PARA EL


MODO DE CONSTRUCCIÓN
9.1 Instalación del cable desplazable 006-01

HAA174BDD985 HAA174BDJ9 QRT0638-7 <>NA (0,60] 0,742 ± 10 % 600 ± 50


HAA174BDD984 HAA174BDJ10 QRT0638-8 <>NA (60,125] 0,939 ± 10 % 600 ± 50
HAA174BK992 HAA174CJ4 DLB2896 ICC (60,125] 0,839 ± 0,06 440 ± 50
HAA174BK993 HAA174CJ3 DLB2895 ICC (0,60] 0,654 ± 0,06 440 ± 50
HAA174BK994 HAA174CJ2 DLB2900 NA (60,125] 0,765 ± 0,06 440 ± 50
HAA174BK995 HAA174CJ1 DLB2899 NA (0,60] 0,582 ± 0,06 440 ± 50
HAA174BK996 HAA174CJ4 DLB2896 ICC (60,125] 0,839 ± 0,06 440 ± 50
HAA174BK997 HAA174CJ3 DLB2895 ICC (0,60] 0,654 ± 0,06 440 ± 50
HAA174BK998 HAA174CJ2 DLB2900 NA (60,125] 0,765 ± 0,06 440 ± 50
HAA174BK999 HAA174CJ1 DLB2899 NA (0,60] 0,582 ± 0,06 440 ± 50
HAA174BK989 HAA174CJ1 DLB2899 NA (0,60] 0,582 ± 0,06 440 ± 50
HAA174BK988 HAA174CJ2 DLB2900 NA (60,125] 0,765 ± 0,06 440 ± 50
HAA174BK987 HAA174CJ3 DLB2895 ICC (0,60] 0,654 ± 0,06 440 ± 50
HAA174BK986 HAA174CJ4 DLB2896 ICC (60,125] 0,839 ± 0,06 440 ± 50
HAA174BK985 HAA174CJ1 DLB2899 NA (0,60] 0,582 ± 0,06 440 ± 50
HAA174BK984 HAA174CJ2 DLB2900 NA (60,125] 0,765 ± 0,06 440 ± 50
HAA174BK983 HAA174CJ3 DLB2895 ICC (0,60] 0,654 ± 0,06 440 ± 50
HAA174BK982 HAA174CJ4 DLB2896 ICC (60,125] 0,839 ± 0,06 440 ± 50
HAA174BK979 HAA174CJ3 DLB2895 NA (0,60] 0,654 ± 0,06 440 ± 50
HAA174BK978 HAA174CJ4 DLB2896 NA (60,125] 0,839 ± 0,06 440 ± 50
HAA174BK977 HAA174CJ5 DLB3855 ICC (0,60] 0,719 ± 0,06 440 ± 50
HAA174BK976 HAA174CJ6 DLB3763 ICC (60,125] 0,895 ± 0,06 440 ± 50
HAA174BK975 HAA174CJ3 DLB2895 NA (0,60] 0,654 ± 0,06 440 ± 50
HAA174BK974 HAA174CJ4 DLB2896 NA (60,125] 0,839 ± 0,06 440 ± 50
HAA174BK973 HAA174CJ5 DLB3855 ICC (0,60] 0,719 ± 0,06 440 ± 50
HAA174BK972 HAA174CJ6 DLB3763 ICC (60,125] 0,895 ± 0,06 440 ± 50
HAA174BW999 XAA174D6 DLB1835 0,28 ± 0,06 300 ± 50
HAA174BW998 XAA174D6 DLB1835 0,28 ± 0,06 300 ± 50
HAA174AAM999 XAA174FH2 DLB2249 0,38 ± 0,06 350 ± 50
HAA174AAM998 XAA174ADW50 DLB1945 0,34 ± 0,06 390 ± 50
XAA175AH2 XAA175AH2 DLY2416 0,035 ± 0,06 150 ± 50

Nota:
1. Según las especificaciones del cable desplazable y el principio de que un mecanismo no
puede cargar más de 25 kg, calcule el límite de longitud del cable desplazable que se puede
liberar en forma manual.
2. Dos mecanismos pueden cargar 50 kg
3. La densidad máxima (0,823 + 0,08) kg/m del cable desplazable para el elevador con elevación
es de ≤ 60 metros,
50/(0,823 + 0,08) = 55,37 m

Definición: L ≤ 55m (liberación manual) (L: longitud del cable desplazable), y la elevación
≤ 30 m.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 3


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 4/18
DE CAMPO

FIM 009 - INSTALACIÓN Y CABLEADO DEL CABLE DESPLAZABLE PARA EL


MODO DE CONSTRUCCIÓN
9.1 Instalación del cable desplazable 006-01

3. Métodos de instalación para cable desplazable


3.1 Para la longitud del cable desplazable L ≤ 55 m y la elevación del elevador R ≤ 30 m,
de arriba hasta abajo
Manipule el cable desplazable del piso superior y libere el cable hasta el foso en forma
manual.
 Manipule el cable desplazable hasta el piso superior y coloque la herramienta de liberación del
cable desplazable, luego encuentre los dos extremos (uno se conecta al controlador, el otro a
la caja de inspección superior del carro, vea la posición del soporte de los cables de la Figura
A, conecte el soporte antes de fijarlo en el hueco del elevador como en la Figura B)
 Acceda a la parte superior del carro e instale el cable desplazable del lado superior en el hueco
del elevador.
 Libere el cable hasta el foso en forma manual.

Al trabajar cerca del área de entrada abierta o en el hueco del elevador debe usar la línea
de vida como sistema anticaídas, consulte WWJSSS 4.3.D
Quite el cable de la herramienta de liberación
Instale el cable desplazable del lado superior y luego libérelo hasta el foso en forma manual

Piso superior Piso superior

≤ 1000 mm
H = 100 - 200 mm

Figura A Figura B

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 4


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 5/18
DE CAMPO

FIM 009 - INSTALACIÓN Y CABLEADO DEL CABLE DESPLAZABLE PARA EL


MODO DE CONSTRUCCIÓN
9.1 Instalación del cable desplazable 006-01

3.2 Para la longitud del cable desplazable L > 55m y elevación del elevador R > 30 m, de abajo
hacia arriba
Manipule el cable desplazable de la parte inferior y eleve el cable desplazable mediante un
cabrestante.
Nota: Consulte el capítulo 002 - Preparación del hueco del elevador, artículo 2.5.

Al trabajar cerca del área de entrada abierta o en el hueco del elevador debe usar la línea
de vida como sistema anticaídas, consulte WWJSSS 4.3.D

 Manipule el cable desplazable del piso inferior, ponga el cable en la herramienta de liberación,
eleve el extremo del cable desplazable que conecta el controlador con el piso superior.
 Acceda a la parte superior del carro de manera segura y encuentre la posición disponible para
instalar el primer soporte de cable desplazable en la pared del hueco del elevador
Hasta el piso superior

 Para 30 < R ≤ 60 m (excepto Tailandia)


Gancho del
cabrestante

L=2-3m Herramienta de
Eslinga
Grillete: 6 mm y carga liberación
de uso ≥ 250 kg
Barandal

Soporte del cable


desplazable
Piso inferior

 Para 30 < R ≤ 60 m (Tailandia) o 60 < R ≤ 130 m


Gancho del cabrestante

Eslinga Grillete: 6 mm y carga


de uso ≥ 250 kg

Soporte del cable


desplazable

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 5


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 6/18
DE CAMPO

FIM 009 - INSTALACIÓN Y CABLEADO DEL CABLE DESPLAZABLE PARA EL


MODO DE CONSTRUCCIÓN
9.1 Instalación del cable desplazable 006-01

4. Método de montaje del cable desplazable y soporte para el colgador del cable
 Para 30 < R ≤ 60 m (excepto Tailandia) Soporte de extensión (la opción para la
Clavija de distancia entre la parte posterior del carril guía
seguridad y la pared del hueco del elevador es de ≥
300 mm)

H = 100 - 200 mm Goma (doble envoltura


del cable en dirección
del espesor)
 Para 30 < R ≤ 60 m (Tailandia) o 60 < R ≤ 130 m
 Haga un corte para abrir ambos lados de
la goma del cable desplazable alrededor
O haga un corte en la goma del medio del cable
de 1,2 metros desplazable, alrededor de 1,2 metros

Cable de acero Cuchillo

Goma

El campo puede consultar los cables de acero que quedan expuestos en el


extremo del cable desplazable para conocer la ubicación de los cables de acero

 Saque los cables de acero hacia  Monte el cable desplazable con el soporte colgador tal
afuera como se muestra a continuación (use otro cable de acero
y abrazaderas para cable)

Soporte de extensión (la


opción para la distancia entre
la parte posterior del carril
guía y la pared del hueco del
Use otro cable de acero con
elevador es de ≥ 300 mm)
una longitud de 1200 - 1500 mm

A A
 No corte el cable de acero.
 Cada cable de acero requiere 3 abrazaderas de cable para la fijación (en total son 6
abrazaderas por cada soporte), y la distancia entre cada abrazadera "A" es 6 - 7 veces
del diámetro de la cuerda.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 6


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 7/18
DE CAMPO

FIM 009 - INSTALACIÓN Y CABLEADO DEL CABLE DESPLAZABLE PARA EL


MODO DE CONSTRUCCIÓN
9.1 Instalación del cable desplazable 006-01

5. Requerimientos para la instalación del cable desplazable El lado con las palabras impresas
en el hueco del elevador
 El lado del cable desplazable con las palabras impresas
debe estar orientado hacia la pared del hueco del elevador;
 Para el contrapeso posterior, se debe instalar el cable del lado
que no tiene escalera;
 La brecha entre el cable desplazable y el hueco del elevador
debe ser superior a 25 mm, y la brecha entre el cable
desplazable y la cabina debe ser superior a 50 mm;
 Si hay cable de aire acondicionado o cable de video,
se instalan en los mismos soportes para cables 

6. Instalación del cable desplazable en el hueco del elevador


6.1 Elevación ≤ 60 m (excepto Tailandia) y el soporte colgador del cable desplazable se fija en el
tipo de viga del hueco del elevador:

≤ 1000 mm
Soportes del cable desplazable

Goma (doble
envoltura del
cable en dirección
del espesor)
H = 100 - 200 mm

Viga

Conexión 1 - 2 metros
Placa

Soporte del cable Medio del hueco


desplazable del elevador

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 7


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 8/18
DE CAMPO

FIM 009 - INSTALACIÓN Y CABLEADO DEL CABLE DESPLAZABLE PARA EL


MODO DE CONSTRUCCIÓN
9.1 Instalación del cable desplazable 006-01

6.2 Elevación ≤ 60 m (excepto Tailandia) y el soporte colgador del cable desplazable se fija en el
tipo de pared de concreto:

≤ 1000 mm

Soportes del cable desplazable

100 - 200 mm

Goma (doble envoltura


del cable en dirección
del espesor)

1 - 2 metros

Medio del hueco del elevador

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 8


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 9/18
DE CAMPO

FIM 009 - INSTALACIÓN Y CABLEADO DEL CABLE DESPLAZABLE PARA EL


MODO DE CONSTRUCCIÓN
9.1 Instalación del cable desplazable 006-01

6.3 Elevación > 60 m y el soporte colgador del cable desplazable se fija en el tipo de viga del hueco
del elevador:

Soporte del cable ≤ 1000 mm


desplazable

Nota:
El peso del cable desplazable
debe colgar por completo del
cable de acero.

Para la elevación
del elevador >
90 m

Viga

Conexión 1 - 2 metros
Placa

Soporte del cable Medio del hueco del elevador


desplazable

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 9


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 10/18
DE CAMPO

FIM 009 - INSTALACIÓN Y CABLEADO DEL CABLE DESPLAZABLE PARA EL


MODO DE CONSTRUCCIÓN
9.1 Instalación del cable desplazable 006-01

6.4 Elevación > 60 m y el soporte colgador del cable desplazable se fija en el tipo de pared de
concreto:

Soporte del cable desplazable

≤ 1000 mm

Para la elevación
del elevador >
90 m

Nota:
El peso del cable desplazable
debe colgar por completo del
cable de acero.

1 - 2 metros

Medio del hueco del elevador

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 10


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 11/18
DE CAMPO

FIM 009 - INSTALACIÓN Y CABLEADO DEL CABLE DESPLAZABLE PARA EL


MODO DE CONSTRUCCIÓN
9.1 Instalación del cable desplazable 006-01

7. Instalación del cable desplazable en el lado del carro


7.1 Calcule la posición del montaje del soporte colgador y del cable desplazable
 El diámetro mínimo del bucle del cable desplazable de instalación del cable no debería ser
menor a 500 mm. Si el diámetro de bucle del cable desplazable de la tabla de especificaciones
del cable es mayor a 500 mm, el diámetro del bucle se determina por el diámetro del bucle
de la tabla de especificaciones del cable desplazable, pero el máximo no puede exceder
los 900 mm;
 Mientras el carro presiona el amortiguador hasta el desplazamiento completo, la distancia de la
parte inferior del bucle del cable desplazable hasta el piso del foso debería ser de 100 mm al
menos y el cable desplazable no debería tocar la plataforma del carro;
Método de cálculo: Mientras el carro permanece en el piso inferior, mida la distancia "A", "B" y "H"
para ver si el valor de H coincide con la fórmula de cálculo que aparece a continuación:
H ≥ 100 + (A + B) / 2
A = La distancia entre el amortiguador y la parte inferior del carro del sitio
B = Desplazamiento del amortiguador
H = La distancia entre la parte inferior del bucle del cable desplazable hasta el suelo del foso
La desviación de "H" debería ser entre -50 mm y +100 mm. Si la profundidad del foso es superior
a la estándar, también se debería combinar la distancia mayor con el valor de H, en caso de que
la profundidad del foso sea más pequeña, asegúrese de que la distancia del amortiguador cumpla
con los requerimientos estándar. Y luego calcule el valor de H según la distancia real entre el
amortiguador y la parte inferior del carro en el sitio.

CARRO

CARRO
Piso Piso
inferior inferior
>50 mm 
Soporte de fijación

>25 mm
Soporte de fijación 

500~900 mm


≥100

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 11


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 12/18
DE CAMPO

FIM 009 - INSTALACIÓN Y CABLEADO DEL CABLE DESPLAZABLE PARA EL


MODO DE CONSTRUCCIÓN
9.1 Instalación del cable desplazable 006-01

7.2 Montaje del cable desplazable y del soporte colgador

Fijación del cable desplazable en la parte superior


del carro

Tipo 1: Fijar en
el barandal

Fije el cable desplazable


debajo de la plataforma Goma
de soporte del carro con
goma y abrazadera
Tipo 2: Fijar en la parte
superior del carro

Goma

Sin el tipo de Con el tipo Nota:


cable de acero de cable de
acero  Haga un corte (con un cuchillo) para abrir ambos
lados de la goma del cable desplazable alrededor
de 550 o 600 metros.
 Use otro cable de acero (con una longitud de 900
a 1000 mm) para ensamblar los cables de acero
del cable desplazable.
 Cada cable de acero requiere 3 abrazaderas (en
total son 6 abrazaderas), y la distancia entre cada
abrazadera "A" es 6 - 7 veces del diámetro de la
cuerda.
 El anillo elástico tipo U se coloca dentro de la
cuerda corta.
 El peso del cable desplazable debe colgar por
completo del cable de acero.

A A

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 12


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 13/18
DE CAMPO

FIM 009 - INSTALACIÓN Y CABLEADO DEL CABLE DESPLAZABLE PARA EL


MODO DE CONSTRUCCIÓN
9.1 Instalación del cable desplazable 006-01

7.3 Verifique el desempeño del cable desplazable en funcionamiento


 El cable desplazable no debería impactar en los demás
componentes del hueco del elevador, tales como la cuerda
del regulador, los soportes del carril guía, la estructura de F
contrapeso y la estructura del carro. Se deben eliminar las E
protuberancias de la pared del hueco del elevador que
están dentro del alcance de movimiento del cable
desplazable a fin de evitar la abrasión durante el
funcionamiento.
 Requerimientos de atadura del cable "F" de redundancia:
No más que la mitad del segmento de línea recta "E"
E: La superficie inferior de la estructura del carro hasta el
diámetro del arco circular.
 Para evitar que el cable desplazable se desgaste con la
escalera del foso, se debe colocar la goma en la parte
superior de la escalera cuando la distancia entre el cable
desplazable y la escalera sea inferior a 50 mm.

8. Instalación del dispositivo de protección del cable desplazable


Se debe instalar el dispositivo de protección del cable desplazable para el elevador con
elevación > 50 m y velocidad de trabajo ≥ 1,5 m/s.

M10X50

1 - 2 metros

Medio del hueco


del elevador

Hebilla de
Cable de giro
acero

La posición de instalación del soporte


debería ser inferior al soporte de
tensión del regulador

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 13


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 14/18
DE CAMPO

FIM 009 - INSTALACIÓN Y CABLEADO DEL CABLE DESPLAZABLE PARA EL


MODO DE CONSTRUCCIÓN
Cableado lateral del carro para el
9.2 006-01
modo de construcción

1. Cableado lateral del carro para el modo de construcción


1.1 La caja de inspección en la parte superior del carro se instala en el pasamanos y del lado cerca
del contrapeso, tal como se muestra a continuación.
1.2 Cableado de los interruptores de seguridad de lado del carro (SOS, CKS, EEC, AVA y
etc.) según la configuración del contrato y el diagrama de cableado.
1.3 Cableado del cable desplazable a la caja de inspección en la parte superior del carro.
Consulte los detalles en el diagrama de cableado del contrato HAA21310D.
Nota: La dimensión horizontal del interruptor de parada de emergencia de la parte superior
del carro debe estar dentro de un radio de 750 mm desde el borde interior de la
estructura de la puerta, consulte el diagrama de disposición del contrato.

Caja de
inspección
en la parte
superior del
carro, cerca
del lado del
contrapeso

Tendido
del cable
desplazable

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 14


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 15/18
DE CAMPO

FIM 009 - INSTALACIÓN Y CABLEADO DEL CABLE DESPLAZABLE PARA EL


MODO DE CONSTRUCCIÓN
Cableado lateral del carro para el
9.2 006-01
modo de construcción

1.4 Si el personal desea pararse dentro del carro para instalar la puerta de acceso, instale
temporalmente la caja de inspección en la parte superior en el carro, a continuación se muestra
una imagen como referencia.

Caja de
inspección
en la parte
superior del
carro

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 15


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 16/18
DE CAMPO

FIM 009 - INSTALACIÓN Y CABLEADO DEL CABLE DESPLAZABLE PARA EL


MODO DE CONSTRUCCIÓN
Instalación y cableado de los
9.3 interruptores de seguridad del foso 006-01
para el modo de construcción

1. Instalación de arnés en el hueco del elevador para


cableado del interruptor de seguridad del foso
Al trabajar cerca del área de entrada abierta o en el
hueco del elevador debe usar la línea de vida como
sistema anticaídas, consulte WWJSSS 4.3.D
Método de instalación:
 Cuando el peso del arnés del hueco del elevador
es inferior a 50 kg. El arnés del hueco del elevador
se puede bajar en forma manual por el hueco del
elevador desde el piso superior. (Un hombre =
25 kg máx).
 El arnés del hueco del elevador se mueve
mediante la plataforma móvil o el carro falso
y se baja (se debe verificar la capacidad de la
plataforma contra el peso del arnés del hueco
del elevador)
 Cuando el peso del arnés del hueco del elevador
es superior a 50 kg. Se utiliza un cabrestante para
elevar el cable desde abajo hasta arriba
(capacidad del cabrestante según el peso del
arnés del hueco del elevador y longitud de la
cuerda según la altura del hueco del elevador)

Sujetador de cableado
para el arnés 8/5 (Φ 40 mm)

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 16


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 17/18
DE CAMPO

FIM 009 - INSTALACIÓN Y CABLEADO DEL CABLE DESPLAZABLE PARA EL


MODO DE CONSTRUCCIÓN
Instalación y cableado de los
9.3 interruptores de seguridad del foso 006-01
para el modo de construcción

2. Instalación y cableado de los interruptores de seguridad del foso (consulte el


diagrama de cableado del contrato HAA21310D)
Detenga el carro en el 2° o 3° piso como protección aérea para el cableado del foso.
1.1 Ubicación de instalación del Interruptor de parada de emergencia para el foso (PES)
 Para el PES superior
 La distancia vertical debe ser 1 - 1,5 metros sobre el nivel del piso del acceso inferior.
 La dimensión horizontal debe estar dentro de un radio de 750 mm del borde interior de
la estructura de la puerta.
 Adyacente a la escalera del foso
 Para el PES y la caja de PJ (caja de conexiones del foso) inferior
 Con una distancia vertical máxima de 1,20 metros por encima del piso operable del foso desde
un espacio de refugio.
1.2 Ubicación de la instalación del intercomunicador del foso
 La distancia vertical debería ser 1,5 ± 0,2 metros sobre el piso del foso para la instalación del
intercomunicador del foso.
1.3 Instalación de la caja de PCS (Estación de control del foso para EN81_20)
 La caja de PCS se debe instalar en la pared lateral de la profundidad del carro, dentro de
una distancia vertical máxima de 0,5 metros sobre el suelo operable del foso dentro de los
0,30 metros de un espacio de refugio. Para conocer la posición detallada de la instalación,
consulte el diagrama esquemático del contrato.

PES superior

Interruptor de reinicio de
PCS Código EN81_20

Intercomunicador
del foso

Caja de PJ con PES

Interruptor de la
escalera del foso
Código EN81_20

Caja de PCS
Código EN81_20

Luz del
foso
Interruptor del
Interruptor de
amortiguador
GTC de contrapeso
Interruptor del
amortiguador
del carro Tubo de PVC para el
cableado del interruptor Interruptor de LS
del amortiguador del carro

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 17


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 18/18
DE CAMPO

FIM 009 - INSTALACIÓN Y CABLEADO DEL CABLE DESPLAZABLE PARA EL


MODO DE CONSTRUCCIÓN
9.4 Instalación del cable de video/audio 006-01

1. Instalación del cable de video/audio (opción)


El cable de video se instalará después de que el elevador pueda funcionar con modo INS,
aquí solo se introduce el método de instalación.

Vista - A Cable desplazable

Cable de
audio

Carro

D
Para el cable
Cable de video desplazable fijo:
D = 1000 mm

Para el cable
desplazable móvil:
D = 600 mm

Vista - A
Especificación
Cable de video Especificación del sujetador de
cable: 3×100
del sujetador de
cable: 8×240

Cable
desplazable

Nota:
 Cuando ate los cables, el peso de los cables desplazables no debe cargarse sobre el cable
de video o el cable de audio;
 Ajuste los cables y asegúrese de que no se aflojen (no deben estar demasiado ajustados);
 Luego de atarlos, use un alicates de punta fina (o un cortante) para cortar el sujetador de cable
que sobra;
 El cable de audio se instala en el lado del cable desplazable, y el cable de video dentro del
bucle del cable desplazable.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 18


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERIA INDUSTRIAL Página: 1/18
DE CAMPO

FIM 010- TENDIDO DE CUERDA Y PREPARACIÓN PARA EL RETIRO DEL


ESCALADOR DE CUERDA
10.1 Preparación de las correas 014-01

¡Advertencia!

 Siempre proteja las correas de posibles daños durante la instalación.


 Luego de completar la instalación de la correa. En caso de requerir alguna soldadura dentro del
área de la máquina o del hueco del elevador, tome la precaución de proteger las correas de las
chispas y la viruta de la soldadura caliente que pudiera entrar en contacto con la correa.
Nota: Este producto está diseñado para no requerir soldaduras.
 Siempre asegúrese de instalar la correa con la impresión/fecha lejos de la polea de mando y con
las flechas de dirección orientadas en la misma dirección que todas las correas.

Ejemplo de la herramienta de protección para chispas o salpicaduras de soldadura

Placa de protección para


Cubo de recolección salpicaduras de soldadura
de chispas de
soldadura

La impresión/fecha y las flechas de dirección de la correa

Herramientas
 Herramienta de liberación de la correa, llave inglesa, llave Allen, destornillador recto/en cruz,
multímetro, cinta métrica, amoladora.
Nota: Consulte el capítulo IV - Herramientas.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 1


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERIA INDUSTRIAL Página: 2/18
DE CAMPO

FIM 010- TENDIDO DE CUERDA Y PREPARACIÓN PARA EL RETIRO DEL


ESCALADOR DE CUERDA
Instalación de la correa de acero
10.2 recubierta (CSB) del lado del 014-01
contrapeso

1. Instalación de la correa de acero recubierta (CSB) del lado del contrapeso


1.1 Disposición de CSB
4 sheave grooves with 3 belts 5 ranuras de polea con 3 correas

Máquina
Máquina

Polea de la
parte superior
del carro
Polea de la
parte superior
del carro

Contrapeso Contrapeso

Centro de carril guía del carro Centro de polea del contrapeso

5 ranuras de polea con 4 correas 7 ranuras de polea con 5 correas

Máquina
Máquina

Polea de la
Polea de la parte superior
parte superior del carro
del carro

Contrapeso Contrapeso

7 ranuras de polea con 6 correas

Máquina

Polea de la
parte superior
del carro

Contrapeso

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 2


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERIA INDUSTRIAL Página: 3/18
DE CAMPO

FIM 010- TENDIDO DE CUERDA Y PREPARACIÓN PARA EL RETIRO DEL


ESCALADOR DE CUERDA
Instalación de la correa de acero
10.2 recubierta (CSB) del lado del 014-01
contrapeso

1.2 Peso de CSB: 0,233 kg/metro (CONTI43, EHC43, BRUGCH43)


1.3 Instalación de CSB
 Mueva la CSB al piso superior y colóquela en la herramienta de liberación de la correa (N.° de
pieza: FOD471AG1) con la caja de embalaje original, o cartón de otro tipo, que sirva como
protección para las correas.

 Envuelva la correa por la ranura de la correa adecuada de la polea de mando. Instale la


terminación de la correa en el extremo de la correa y conecte la terminación a la placa de
suspensión del lado del contrapeso.

 Siempre asegúrese de instalar la correa con la


impresión/fecha lejos de la polea de mando y
con las flechas de dirección orientadas en la
misma dirección que todas las correas.
 Gire las terminaciones del contrapeso
de manera que la cuña quede alejada
de la pared.
This image cannot currently be display ed.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 3


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERIA INDUSTRIAL Página: 4/18
DE CAMPO

FIM 010- TENDIDO DE CUERDA Y PREPARACIÓN PARA EL RETIRO DEL


ESCALADOR DE CUERDA
Instalación de la correa de acero
10.2 recubierta (CSB) del lado del 014-01
contrapeso

Especificación de las terminaciones de las correas

Etiqueta de ubicación

Elemento Lado del carro Lado del contrapeso


Especificaciones de
43 KN 43 KN
terminación de la CSB
L1 (mm) 470 570
L2 (mm) 188 229
Para realizar el montaje de la terminación de la cuerda consulte el siguiente proceso:

La longitud de la correa de la terminación del lado del contrapeso debería ser de 0,5
a 0,55 metros como se indica a continuación

1. Instale correctamente la
terminación y bloquee la tuerca
superior;
2. Se completó la instalación del
pasador y el ángulo de apertura:
120 grados

0,5 - 0,55 metros

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 4


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERIA INDUSTRIAL Página: 5/18
DE CAMPO

FIM 010- TENDIDO DE CUERDA Y PREPARACIÓN PARA EL RETIRO DEL


ESCALADOR DE CUERDA
Instalación de la correa de acero
10.2 recubierta (CSB) del lado del 014-01
contrapeso

 Baje el bucle de la correa hasta la polea del contrapeso.

Abajo

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 5


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERIA INDUSTRIAL Página: 6/18
DE CAMPO

FIM 010- TENDIDO DE CUERDA Y PREPARACIÓN PARA EL RETIRO DEL


ESCALADOR DE CUERDA
Instalación de la correa de acero
10.2 recubierta (CSB) del lado del 014-01
contrapeso

 Cuando el bucle de la correa llegue a la polea del contrapeso, asegúrese de que haya suficiente
largo como para envolver la polea del contrapeso, sostener la correa con la abrazadera (al
menos una abrazadera para una correa). Y libere el resto de la correa de la herramienta de
liberación.

Siempre use la herramienta de


sujeción de la correa adecuada
(como se muestra a continuación)
para limitar temporalmente la correa.
Los dispositivos ensamblados en el
sitio pueden dañar la correa.

P/N: DAA27KR
300 - 600 mm

 Repita este proceso para la instalación de todas las correas restantes.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 6


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERIA INDUSTRIAL Página: 7/18
DE CAMPO

FIM 010- TENDIDO DE CUERDA Y PREPARACIÓN PARA EL RETIRO DEL


ESCALADOR DE CUERDA
Instalación de la correa de acero
10.2 recubierta (CSB) del lado del 014-01
contrapeso

 Después de liberar todas las correas del contrapeso, haga funcionar la plataforma móvil hasta el
piso inferior. Mientras tanto, alinee las correas desde arriba hacia abajo.

Vuelva a cubrir la protección aérea antes de poner en funcionamiento la plataforma


hasta el piso inferior.

A medida que la plataforma llega al acceso inferior, asegúrese de que no haya


interferencia entre las correas y la plataforma móvil y asegúrese de que las correas
no se dañen con la plataforma.

Protección aérea

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 7


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERIA INDUSTRIAL Página: 8/18
DE CAMPO

FIM 010- TENDIDO DE CUERDA Y PREPARACIÓN PARA EL RETIRO DEL


ESCALADOR DE CUERDA
Instalación de la correa de acero
10.2 recubierta (CSB) del lado del 014-01
contrapeso

 Eleve la estructura del contrapeso hasta una posición adecuada con una cuerda que está fija
a la parte inferior del contrapeso, y luego desensamble las cubiertas y los soportes de la polea
del contrapeso.
Cuando trabaje en las correas laterales del contrapeso, siempre recuerde mantener
su cuerpo en un lugar seguro en la parte superior del carro y con un sistema anticaídas.
 Pase las correas por la polea tal como se muestra y vuelva a cubrir el montaje de polea
y cubiertas.

Desensamble las cubiertas

Método de elevación por contrapeso

Desensamble la polea desde la estructura


del contrapeso, tal como se muestra a
continuación

Pase las correas por la polea del


Eslinga contrapeso y vuelva a cubrir el
Eleve la estructura del montaje de polea y cubiertas
contrapeso hasta una
posición adecuada

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 8


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERIA INDUSTRIAL Página: 9/18
DE CAMPO

FIM 010- TENDIDO DE CUERDA Y PREPARACIÓN PARA EL RETIRO DEL


ESCALADOR DE CUERDA
Instalación de la correa de acero
10.2 recubierta (CSB) del lado del 014-01
contrapeso

 Luego de instalar las correas en el contrapeso, vuelva a colocar la estructura del contrapeso
sobre el amortiguador del contrapeso.

Coloque nuevamente la estructura


del contrapeso sobre el
amortiguador del contrapeso

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 9


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERIA INDUSTRIAL Página: 10/18
DE CAMPO

FIM 010- TENDIDO DE CUERDA Y PREPARACIÓN PARA EL RETIRO DEL


ESCALADOR DE CUERDA
Preparación del retiro del escalador
10.3 014-01
de cuerda

1. Preparación del retiro del escalador de cuerda


Luego de instalar las correas del contrapeso y antes de hacer funcionar la plataforma
hasta el acceso superior (uso final del escalador de cuerda) para colocar las correas del
lado del carro, retire toda la cuerda del escalador de la plataforma móvil y pásela por la
bobina de cuerda del piso inferior. (Un mecánico debe estar en el piso de acceso inferior
recolectando la cuerda del escalador mientras que el otro mecánico hace subir la
plataforma).

Nunca retire el escalador de cuerda antes de terminar el ajuste del arranque del modo
INS del elevador.

Subida de la plataforma
por última vez mediante
escalador de cuerda

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 10


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERIA INDUSTRIAL Página: 11/18
DE CAMPO

FIM 010- TENDIDO DE CUERDA Y PREPARACIÓN PARA EL RETIRO DEL


ESCALADOR DE CUERDA
Instalación del enganche de la CSB
10.4 014-01
del lado del carro

1. Instalación del enganche de la CSB del lado del carro


 Detenga la plataforma móvil en la posición correcta
Cuando la plataforma móvil llegue al piso superior, colóquela a la altura adecuada para completar
la instalación del enganche de la CSB del lado del carro. A continuación se muestra el cálculo de
posicionamiento.
Nota: Si no se puede detener la plataforma móvil en la posición adecuada debido a la limitación
de la altura de la parte aérea del hueco del elevador, se debe ajustar la posición del
contrapeso con un bloque de soporte (el bloque de soporte debe ser un bloque de madera
o de un material más resistente de ≥ 90 x 90).
Y = A + recorrido de amortiguación del contrapeso + E - X

Nota:
Y: La distancia del umbral del carro hasta la altura del
piso terminado en el acceso superior.

X: La altura del contrapeso hasta el piso del foso.

A: La altura del amortiguador del contrapeso.

E: Elongación inicial de la correa, la elongación inicial


de la correa es de 0,1 % de la longitud de la correa.

Recorrido de amortiguación del contrapeso: Consulte


el plano esquemático del contrato.

Y
A

X Amortiguador

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 11


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERIA INDUSTRIAL Página: 12/18
DE CAMPO

FIM 010- TENDIDO DE CUERDA Y PREPARACIÓN PARA EL RETIRO DEL


ESCALADOR DE CUERDA
Instalación del enganche de la CSB
10.4 014-01
del lado del carro

 Instalación del enganche de la CSB del lado del carro


Instale los enganches de la CSB de lado del carro uno a uno. Un mecánico debe tirar de la correa
mientras que otro quita la abrazadera de la correa, ajusta la correa e instala el enganche de la
CSB del lado del carro.

3. Instale correctamente
la terminación y
bloquee la tuerca
superior;
4. Se completó la
≥ 0,7 metro instalación del
pasador y el ángulo de
apertura: 120 grados

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 12


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERIA INDUSTRIAL Página: 13/18
DE CAMPO

FIM 010- TENDIDO DE CUERDA Y PREPARACIÓN PARA EL RETIRO DEL


ESCALADOR DE CUERDA
Verificación de la alineación y la
10.5 ecualización de la tensión de la 014-01
correa

1. Ecualización de la tensión de la correa


Mueva lentamente la plataforma hacia abajo, asegurándose de que la CSB soporte por completo
la plataforma. Luego, ecualice la tensión de la correa.
 Con una tuerca simple, ajuste el resorte hasta que haya suficiente espacio en la varilla para
añadir la segunda tuerca y la clavija.
 Haga esto en todas las terminaciones y coloque los resortes todos en la misma dimensión.
 Luego de ajustar el arranque y de desplazar varias veces el carro hacia arriba y hacia abajo
por el hueco del elevador, mida los resortes entre la arandela plana superior y la arandela
de aislamiento inferior. Luego, coloque todos los resortes en la dimensión más pequeña
de cualquiera de los resortes (desviación ≤ 2 mm).
 En diferentes etapas de la instalación, como cuando se añade la segunda parte de los pesos
de relleno y la cabina, revise y vuelva a ajustar la tensión del resorte.
 Nuevamente, luego de haber equilibrado y ajustado por completo el carro y antes de hacerlo
funcionar a alta velocidad, se deben medir y ajustar nuevamente los resortes si es necesario.
La desviación de la altura del resorte es de ≤ 2 mm

2. Verifición de la separación entre la CSB y la placa de asiento de la máquina


Cuando el carro está en la parte superior del hueco del elevador, verifique la separación entre la
CSB y la placa de asiento de la máquina tal como se muestra a continuación A, B, C, D (máquina
de 2 t, 2,6 t y 3,2 t sin separación "D")

Máquina

Placa de asiento

A
C

B D

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 13


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERIA INDUSTRIAL Página: 14/18
DE CAMPO

FIM 010- TENDIDO DE CUERDA Y PREPARACIÓN PARA EL RETIRO DEL


ESCALADOR DE CUERDA
Verificación de la alineación y la
10.5 ecualización de la tensión de la 014-01
correa

 La separación mínima debe cumplir con los requerimientos a continuación:


La separación mínima entre la
Tipo de máquina Placa de asiento correa y la placa de asiento
debería ser
4,1 t HAA293B994/996 entre 9 mm y 14 mm
3,2 t/2,6 t HAA293A992/993/994 entre 6 mm y 11 mm
2t HAA293C994/995/996/997 entre 6 mm y 10 mm

 Si la separación mínima está por fuera de los requerimientos que


se muestran, se debe volver a ajustar la nivelación de la placa de
asiento de la máquina.

Tipo de Rango aceptable de separación mínima


Placa de asiento
máquina entre la correa y la placa de asiento

4,1 t HAA293B994 entre 6,5 mm y 16,5 mm


HAA293A993/994 entre 3,5 mm y 13 mm
3,2 t/2,6 t
HAA293A992 entre 4 mm y 13 mm
2t HAA293C994/995/996/997 entre 4 mm y 12,5 mm

3. Verificación de la alineación de la CSB:


Debería haber siempre una separación de 5 mm entre el borde de la correa y la brida de la polea.
Medición:
Un método de evaluación y rastreo más fácil es hacer una línea (que es fácil de borrar) por el lugar
donde pasa cada polea de cuerda con un marcador seco. Haga funcionar el carro hasta la máxima
elevación del hueco del elevador 5 veces, la CSB frotará las líneas marcadas por las que pasa.
Luego del funcionamiento del carro, verifique la polea de la correa y confirme que haya una línea
marcada de al menos 5 mm a cada lado de la llanta de la rueda de cada cuerda.

Línea de observación

Si no se cumplen los requerimientos se deben volver a ajustar.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 14


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERIA INDUSTRIAL Página: 15/18
DE CAMPO

FIM 010- TENDIDO DE CUERDA Y PREPARACIÓN PARA EL RETIRO DEL


ESCALADOR DE CUERDA
10.6 Instalación de RBI 014-01

Instalación de unidades de pulso/RBI


(Inspección basada en la resistencia, el dispositivo de inspección de monitoreo continuo de
la CSB)

Nunca rechace la función de la RBI para un elevador que funciona a máxima


velocidad.

1. Instalación del controlador de RBI en el soporte de RBI

2X M6
Soporte de la RBI

Soporte de terminación
del lado del carro

Los requerimientos de instalación son los siguientes:


 Los extremos de CSB requieren suficiente limpieza. Se requieren otras herramientas,
tales como destornilladores de cruz y tipo Allen M3.
 No se recomienda cortar la CSB en el lugar a menos que las correas sean demasiado
largas y no haya suficiente espacio para colocarlas.
 La posición de la instalación deberá garantizar que la CSB alcance la unidad de
detección por completo y que no esté tensionado.

El modo correcto de cortar la CSB Si se corta de manera incorrecta podría causar


luego de limpiarla una conexión corta entre los cables de acero

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 15


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERIA INDUSTRIAL Página: 16/18
DE CAMPO

FIM 010- TENDIDO DE CUERDA Y PREPARACIÓN PARA EL RETIRO DEL


ESCALADOR DE CUERDA
10.6 Instalación de RBI 014-01

2. Instalación del conector corto del lado del contrapeso


El dispositivo del conector corto debe instalarse en el extremo del lado de la correa del contrapeso,
se debe instalar en el extremo a 0,5 metros.
Los requerimientos de longitud de la correa de la terminación tanto del lado del carro como del
contrapeso son los siguientes:

Lado del carro


Lado del contrapeso

≥ 0,7 metro
0,5 - 0,55 metros

 Primero afloje los tornillos Allen (o cruzados) hasta que la CSB pase por el conector, deje el
conector lo más cerca posible del extremo de la correa y luego apriete los tornillos Allen en
secuencia según el número de tornillo.
 Tenga cuidado cuando afloje los tornillos, ya que los tornillos y conectores pueden fácilmente
caerse en el hueco del elevador cuando se los afloja por completo.

Destornillador Allen
de 2,5 mm

Dispositivo del conector corto

Nota: Apriete los tornillos Allen del Cuando se instale el conector corto, use el
conector corto en secuencia. multímetro para verificar la instalación y pruebe
el núcleo de acero del extremo de la CSB.

S = requerimiento de
conexión
O = requerimiento de
desconexión

Primero apriete el
tornillo n.° 1

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 16


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERIA INDUSTRIAL Página: 17/18
DE CAMPO

FIM 010- TENDIDO DE CUERDA Y PREPARACIÓN PARA EL RETIRO DEL


ESCALADOR DE CUERDA
10.6 Instalación de RBI 014-01

 Cubra los extremos expuestos de la CSB con cinta eléctrica para evitar el contacto accidental
con otros materiales del hueco del elevador.

Cinta eléctrica

 Después de instalar el conector corto, se debe enrollar bien el extremo de la correa y evitar
cualquier interferencia con la correa lateral de la máquina.

Cinta eléctrica

Dispositivo del conector corto

Enganche de la cuerda
para contrapeso

3. Instalación del sensor de temperatura remoto


La ubicación del sensor de temperatura remoto en el hueco del elevador se basa en el sistema.

Sensor de temperatura
remoto instalado en el
hueco del elevador

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 17


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERIA INDUSTRIAL Página: 18/18
DE CAMPO

FIM 010- TENDIDO DE CUERDA Y PREPARACIÓN PARA EL RETIRO DEL


ESCALADOR DE CUERDA
10.6 Instalación de RBI 014-01

4. Instalación del lado del controlador de RBI

Nota: Apriete los tornillos Allen del conector de Conecte el conector de


monitoreo de CSB en secuencia monitoreo al controlador
de RBI

Primero apriete el tornillo


n.° 1

Instalación de la barra de bloqueo para el conector de monitoreo

Barra de
bloqueo Controlador
de RBI

Margen de
flojedad ≥
100 mm

Enganche de la cuerda
para carro

Nota:
 Después de instalar el conector de monitoreo, se debe atar bien el extremo de la correa
para evitar cualquier interferencia con el carro y los componentes móviles del hueco del
elevador.
 La correa debería estar lo suficientemente holgada como para prevenir daños provocados
por la vibración del resorte de la terminación de la CSB. (Se debe proporcionar un margen
de flojedad ≥ 100 mm para la correa entre la terminación y el controlador de RBI)
 El cableado hace referencia al diagrama de cableado del contrato HAA21310D, y la puesta
en marcha hace referencia al documento AA21700AG_RBI_SUR.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 18


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 1/3
DE CAMPO

FIM 011 - INSTALACIÓN DE RELLENOS

11.1 Instalación de rellenos 012-02

Herramientas
 Martillo, llave inglesa, regla de acero.
1. Carga de los rellenos de la estructura del contrapeso
1.1 Para conocer la cantidad de rellenos de contrapeso para la construcción del elevador en
funcionamiento y el tipo de relleno, consulte el artículo 1.4.
Verifique doblemente el peso de los componentes del carro y del contrapeso según la
etiqueta de peso del material de campo. Cualquier desviación en comparación con los
datos que se muestran a continuación debería estar dentro del ± 10 %. De otro modo,
detenga de inmediato el trabajo y consulte con su supervisor.

El peso promedio del carro


vacío, excluyendo el sistema de
Mecánicos +
la puerta del carro, el panel de
Carga de uso herramientas Cantidad de relleno (49 kg/pieza)
operación del carro, el panel
(kg) (kg)
delantero, la placa frontal y los
accesorios. (kg)

1 - 1,75 m/s 2 - 2,5 m/s 1 - 1,75 m/s 2 - 2,5 m/s


630 651 \ 300 15 \
680 661 \ 300 15 \
750 681 \ 300 16 \
800 702 833 300 16 17
1000 754 889 300 17 18
1150 951 1037 300 19 20
1275 1023 1074 300 20 21
1350 1045 1097 300 20 21
1600 1106 1161 300 21 22

El peso promedio del carro


vacío, excluyendo el sistema de
la puerta del carro, el panel de Mecánicos +
Carga de uso operación del carro, el panel herramientas Cantidad de relleno (49 kg/pieza)
(kg) delantero, los paneles del (kg)
carro, la placa frontal y los
accesorios. (kg)

1 - 1,75 m/s 2 - 2,5 m/s 1 - 1,75 m/s 2 - 2,5 m/s


630 498 \ 300 13 \
680 506 \ 300 13 \
750 524 \ 300 13 \
800 540 671 300 13 15
1000 582 717 300 14 16
1150 769 855 300 16 17
1275 834 886 300 17 18
1350 853 905 300 17 18
1600 897 951 300 18 19

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 1


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 2/3
DE CAMPO

FIM 011 - INSTALACIÓN DE RELLENOS

11.1 Instalación de rellenos 012-02

1.2 Disposición de los rellenos de la estructura del contrapeso

6. Placa de amarre para los rellenos

5. Relleno con orificios, para realizar


un ajuste detallado en equilibrio

4. Rellenos de concreto con el peso


de 49 kg

3. Un relleno con orificios, para la


instalación del soporte
antioscilamiento del contrapeso (los
rellenos con orificios restantes son
para el ajuste detallado en equilibrio)

2. Rellenos de concreto con el peso


de 49 kg

1. Rellenos de fundición con el peso


de 25 kg

1.3 Mueva los pesos de los rellenos requeridos hasta el foso usando la herramienta adecuada
y luego instálelos en la estructura del contrapeso.
 Al trabajar cerca del área de entrada abierta o en el hueco del elevador debe usar
la línea de vida como sistema anticaídas e instalar la protección aérea, consulte
WWJSSS 4.3.D & 5.1.D & 5.1.H.
 El peso máximo que puede transportar una persona es de 25 kg; el relleno de >25 kg
y ≤ 50 kg debe ser trasladado por dos personas o mediante una herramienta de
manipulación adecuada.
 Durante la instalación del relleno, asegúrese de que la desviación de la altura del
relleno a ambos lados de la estructura del contrapeso esté dentro de los 5 mm
ajustando la dirección de los rellenos.
 Los rellenos deben bloquearse firmemente antes de poner en marcha el elevador
en modo INS.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 2


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 3/3
DE CAMPO

FIM 011 - INSTALACIÓN DE RELLENOS

11.1 Instalación de rellenos 012-02

Herramienta de elevación de relleno para referencia

1.4 Antes de instalar los rellenos, quite la placa de amarre previamente ensamblada de fábrica en
el medio de la estructura del contrapeso, e instálela en la parte superior de los rellenos con los
soportes de amarre después de instalar los rellenos.
1.5 Los rellenos negros con orificios para la instalación del soporte antidescarrilamiento del
contrapeso deben instalarse en el medio del contrapeso, tal como se muestra a continuación.
2 M10X80 2 pernos bridados
2 tuercas M10 M10X35
2 tuercas M10

Soporte de amarre

Relleno con orificios para la Instalación del soporte


instalación del soporte antidescarrilamiento
antioscilamiento del contrapeso con pernos: 2 M8X20

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 3


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 1/13
DE CAMPO

FIM 012- ARRANQUE DE LA INSPECCIÓN Y RETIRO DEL ESCALADOR


DE CUERDA
12.1 Verificaciones preliminares

Herramientas
 Multímetro, llave inglesa, destornillador, dispositivo de LOTO, herramienta de servicio.
Nota: Consulte el capítulo IV - Herramientas.

1. Verificación de las condiciones de seguridad


Condición 1:
 La construcción mecánica debe completarse a un nivel de operación segura.
 Las conexiones eléctricas deben completarse a un nivel de operación segura,
el uso de puentes o derivaciones (genéricamente denominados "puentes") para
realizar un cortocircuito o un circuito de seguridad, deberán cumplir con los
requerimientos de WWJSSS o las normas de salud y seguridad medioambiental local.
 Antes de comenzar la verificación, tome en consideración el procedimiento de
bloqueo/etiquetado (LOTO) de WWJSSS
Condición 2:
 Parte superior del hueco del elevador
 Realice una verificación preliminar de que el equipo que está en la parte superior del hueco
del elevador y la plataforma tenga la separación adecuada mientras la plataforma se mueve
por el hueco del elevador.
 Asegúrese de que no haya interferencia entre la plataforma y los cables.
 Asegúrese de que no haya daños en la máquina y la polea del deflector, que la superficie
esté limpia, que no haya residuos, polvo ni óxido en la polea de tracción y en la polea del
deflector. En caso de estar dañada, detenga el trabajo de inmediato y consulte con su
supervisor de campo o gerente de proyecto.
 Plataforma
 Asegúrese de que se han limpiado y ajustado los elementos de seguridad y el carro
desplazable.
 Asegúrese de que se hayan ajustado las guías para evitar que la plataforma y los elementos
de seguridad arrastren cosas hacia el hueco del elevador.
 Realice una prueba para asegurarse de que los elementos de seguridad y el regulador
funcionan correctamente apenas se mueve la plataforma y antes de que alguien se suba
a ella.
 Detenga la plataforma en una posición apta donde el mecánico pueda salir en forma segura
por la parte superior del carro en caso de haber alguna falla en el arranque.
 Hueco del elevador
 Asegúrese de que el hueco del elevador esté despejado de todo material extraño y esté
debidamente protegido.
 Realice una verificación preliminar de que la plataforma y los contrapesos tendrán la
separación adecuada mientras se mueven por el hueco del elevador.
 Asegúrese de que la cuerda del regulador esté correctamente instalada.
 Contrapeso
 Asegúrese de haber añadido la cantidad adecuada de pesos de relleno a la estructura de
contrapeso de conformidad con los requerimientos del capítulo 011 - Instalación de los
rellenos de contrapeso para el modo de construcción. Y que los rellenos estén
correctamente bloqueados.
 Asegúrese de que las guías de la estructura de contrapeso estén ajustadas para evitar que
arrastre otros rieles hacia el hueco del elevador.
 Foso
 Rellene los amortiguadores del contrapeso y el carro con aceite.
 Verifique que la polea trasera del regulador funcione correctamente.
GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 1
OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 2/13
DE CAMPO

FIM 012- ARRANQUE DE LA INSPECCIÓN Y RETIRO DEL ESCALADOR


DE CUERDA
12.1 Verificaciones preliminares

2. Verificación y medición del cableado


Consulte el diagrama de cableado del contrato - HAA21310D, SUR de ACD4 MRL-
DAA21310CM_SUR y el Manual operativo global del convertidor de frecuencia
(N.° de documento 55661)
2.1 Prepárese para realizar verificaciones y mediciones de seguridad
• Apague el OCB del panel de emergencia e inspección,
• Coloque el derivador de la puerta del panel de emergencia e inspección en posición: BYPASS
= DS

Conector de derivación Bloque de derivación de


de la puerta la puerta

P5T-Modo normal P6T-Derivación de la puerta de acceso P7T-Derivación de la puerta del carro

NOTA: Las entradas de las señales de derivación se pueden confirmar con la herramienta de servicio
después de encender el sistema:

Ubicación de bloque P4T Pantalla de modo de derivación (M1-1-1-2)

P5T-Modo normal P5T p6t p7t

P6T-Derivación de la puerta de p5t P6T p7t

acceso

P7T-Derivación de la puerta del p5t p6t P7T

carro

2.2 Verifique el controlador y el panel de emergencia e inspección (E&I P)


Abra la puerta del controlador y el panel de emergencia e inspección. Verifique si la conexión
de los componentes está floja o dañada y guarde los archivos del elevador. Además, cambie
las piezas dañadas y ajuste todas las conexiones del armario de control. Preste especial
atención a los cables de suministro de energía, a los cables del motor y a los cables del
convertidor de frecuencia cuando ajuste las conexiones. Verifique con el diagrama de cableado
si se requiere una malla para el cable del motor.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 2


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 3/13
DE CAMPO

FIM 012- ARRANQUE DE LA INSPECCIÓN Y RETIRO DEL ESCALADOR


DE CUERDA
12.1 Verificaciones preliminares

2.3 Verifique el cableado


Siguiendo el diagrama de cableado (HAA21310D), verifique el cable del codificador,
los cableados temporales de los cables desplazables y los interruptores de límite y verifique
si todos los cables de puesta a tierra del equipo están correctamente conectados a tierra,
especialmente el tornillo de puesta a tierra del tablero GECB. Verifique el cable de conexión a
tierra de todos los equipos. Verifique que todos los cerramientos metálicos del equipo eléctrico
estén bien conectados a tierra.
2.4 Verifique el aislamiento.
Si la conexión de los cables a tierra y HL está al aire libre, tire de todas las conexiones del
GECB y apague todos los disyuntores. Mida el valor de resistencia al aislamiento de los cables
de conexión a tierra y HL, los cables de suministro de energía, los cables del freno del motor,
el operador de la puerta y ambos extremos de la iluminación con un aparato aislador.
Asegúrese de que el valor de resistencia de aislamiento cumpla con el valor regulado. Luego
conecte los cables a tierra y conecte nuevamente todos los conectores al tablero GECB.
Rango de
Puntos de prueba Terminal 1 Terminal 2
aislamiento
Suministro de Trifásico de TB2 en
energía principal controlador
Circuito de la
RCD1: L1 o FSK5:1
cadena de seguridad
Circuito de control TB1:11 Bloque de
Circuito de las conexión
8M:2 ≥ 0,5 MΩ
bobinas del freno a tierra de
Circuito del TB5
suministro de RCD2: L1 o FSK4:1
energía de la puerta
Circuito de
2E:1
iluminación
Nota: Los conectores de conexión del tablero PCB deberían quitarse durante la prueba de
aislamiento, o se podría dañar el tablero PCB.
2.5 Verifique el suministro de energía principal del lado de entrada y del lado de la máquina
Verifique el suministro de energía principal del lado de entrada y del lado de la máquina antes
de encenderlo, y asegúrese de que la máquina esté fiablemente conectada a tierra. Cada canal
de CB1 en controlador con cada canal de OCB del panel de emergencia e inspección, y demás
cableado de suministro de energía debería coincidir, según el esquema.
2.6 Verifique la tensión de entrada
Apague el principal interruptor de alimentación (OCB) y el disyuntor del circuito de control (F1C)
en el panel de emergencia e inspección, y verifique si la tensión trifásica de entrada está en el
rango de regulación (380 VCA +/- 10 %) o no. Ajuste el cableado de los terminales del
transformador de acuerdo con la tensión de entrada real. Verifique que la tensión de
iluminación es de 220 V +/- 10 %.
2.7 Verifique la tensión de salida del transformador de control
Desconecte los conectores 3C (suministro de energía de la puerta y de la iluminación del carro)
en el panel de campo del controlador, P110V_IN (circuito de la cadena de seguridad), P30V_IN
(suministro de energía de E/S) y P_MROB (suministro de energía en GECB). Encienda el OCB
y F1C en el panel de emergencia e inspección, y verifique si la tensión de salida del
transformador coincide con los planos (+/-10 %) o no.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 3


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 4/13
DE CAMPO

FIM 012- ARRANQUE DE LA INSPECCIÓN Y RETIRO DEL ESCALADOR


DE CUERDA
12.1 Verificaciones preliminares

6pin 3C
Features Car Light&Door
1 X
2 Light_C_L
3 Light_C_N
4 DO_N
5 DO_L_220V
6 PE

2.8 Verifique la tensión del enlace de serie remoto


 Para la configuración de LRU402 y LRU403, desconecte las conexiones del controlador de 1C
(comunicación CAN a CSPB en la parte superior del carro), 3E (comunicación CAN al tablero
SPB en el panel de emergencia e inspección), 6M (comunicación CAN al dispositivo de RBI),
1H (comunicación RSL del accesorio para corredor) y conector de comunicación CAN del
convertidor de frecuencia ( P2 para LRU402 y P8 para LRU403).
 Para la configuración de UD404 y 60A CR, desconecte las conexiones del controlador de 1C
(comunicación CAN a CSPB en la parte superior del carro), 3E (comunicación CAN al tablero
SPB del panel de emergencia e inspección), 6M (comunicación CAN al dispositivo de RBI), 1H
(comunicación RSL del accesorio para corredor) y 1D (comunicación CAN al convertidor de
frecuencia).
Encienda F1C y verifique el suministro de energía de la comunicación CAN y de la
comunicación RSL (la tensión es de 30 VCC).
6pin 1C 9pin 6M 12pin 3E
Features CSPB CAN Features RBI& LWD Features SPB CAN
1 CAN_H 1 AB1 1 CAN_H
2 CAN_L 2 /1TH 2 CAN_L
3 HL2 3 BID*HL2 3 HL2
4 X 4 BID*30VDC 4 30Vdc
5 VRS_CAR 5 X 5 BRB1-2
6 Dummy 6 CAN_H 6 BRB1-3
7 CAN_L 7 BRB1-4
6pin 1H 8 HL2 8 BRB1-1
Features H RSL 9 30Vdc 9 REB
1 DL1_H 10 X
2 DL2_H 6pin 1D(UD404&60A CR) 11 BAT-_BAK
3 X Features DRIVE CAN 12 BRB1-1(BAT+)
4 HL2 1 CAN_H
5 VRS_HWY 2 CAN_L
6 Dummy 3 HL2
4 X
5 VRS_CAR
6 Dummy

Vuelva a conectar todos los conectores de comunicación después de realizar las verificaciones.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 4


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 5/13
DE CAMPO

FIM 012- ARRANQUE DE LA INSPECCIÓN Y RETIRO DEL ESCALADOR


DE CUERDA
12.1 Verificaciones preliminares

3. Verificación de la batería (panel de emergencia e inspección)


Pantalla LED Definición Observaciones

B01 Batería cargando

B02 Batería completa

B03 Baja tensión de la batería


Con función
B04 No hay batería conectada
ARO
B05 No hay señales de la batería

B06 Falla de la batería

B07 Señal de interruptor térmico encendido

B10 Batería cargando

B20 Baja tensión de la batería (en el futuro) Sin función

B30 Falla de la batería ARO

B40 Batería completa

Nota:
La batería se carga mediante MROB. Debe estar conectada durante al menos 8 horas (toda la
noche) antes de efectuar cualquier operación. Cuando se desconecta la energía del sistema,
la batería se descarga debido a la demanda continua de energía por parte del SPB.

4. Verificación de la comunicación de CAN y de la herramienta de servicio (panel de


emergencia e inspección)
Conecte la herramienta de servicio a la ranura de la herramienta de servicio en el trabajo de
comunicación de SPB en caso de mostrarse las siguientes indicaciones.
1. GECB
2. DRIVE
8. Car IO

Luego, verifique si "CAN" está en mayúsculas.


Pantalla LED Descripción
Comunicación de Bus CAN
CAN (en mayúsculas)
normal

can (no en Falla en la comunicación de


mayúsculas) Bus CAN

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 5


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 6/13
DE CAMPO

FIM 012- ARRANQUE DE LA INSPECCIÓN Y RETIRO DEL ESCALADOR


DE CUERDA
12.1 Verificaciones preliminares

5. Verificación de las señales de la cadena de seguridad


Confirme las entradas de señal verificando el estado en la pantalla del SPB.
Pantalla
Función Descripción
LED
Estado del
En modo Grupo si está
grp control del
en mayúsculas
grupo
En modo normal si
NOR Modo normal
está en mayúsculas
Modo En modo Inspección si
ins
Inspección está en mayúsculas
Estado del
Puerta completamente
interruptor de
dol abierta si está en
límite de la
mayúsculas
puerta
Estado de la Cadena de seguridad
es cadena de desconectada si está
seguridad en mayúsculas
Puerta de acceso
Estado de la
completamente
DW puerta de
cerrada si está en
acceso
mayúsculas
Puerta de carro
Estado de la completamente
DFC
puerta del carro cerrada si está en
mayúsculas
Señal de Señal de apertura de
dob apertura de la puerta si está en
la puerta mayúsculas

Nota:
Verifique los parámetros y circuitos relacionados, si las señales de entrada reales no coinciden
con las indicaciones.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 6


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 7/13
DE CAMPO

FIM 012- ARRANQUE DE LA INSPECCIÓN Y RETIRO DEL ESCALADOR


DE CUERDA
Arranque en modo de
12.2
construcción

1. Arranque en modo de construcción


1.1 Verificación de parámetros del convertidor de frecuencia

Tipo de interfaz = 1

Nota:
 Verifique los ajustes de los parámetros según la lista de parámetros del contrato y los
documentos - 55661.
 El siguiente parámetro se debe mantener en el valor predeterminado:
El parámetro de GDCB VelRate div 0..3 (M-2-3-2) debe ser 0.
 Si se modifica cualquier parámetro del PERFIL DCPB/GDCB (M-2-3-5), asegúrese de
que la longitud LS realmente instalada sea mayor que el parámetro de la longitud LS mín
mm (M-2-1-7).

1.2 Verificación de la dirección de funcionamiento


Las señales del botón para subir y bajar de TCI llegan a GECB y pasan por la comunicación
CAN, dado que se adopta la solución CSPB, el extremo de la cadena de seguridad GECB
P110V:6(EFSC), las señales de UIB y DIB deben ser 110 VCA, tanto en la inspección de
funcionamiento hacia arriba como hacia abajo.
El estado detallado de UIB y DIB en M1-1-1-2 se muestra a continuación:
1) En modo normal, debería ser: UIB DIB;
2) En el modo INS y antes del recorrido de la inspección, debería ser uib dib.
3) En modo INS y durante el recorrido de la inspección (ya sea hacia arriba o hacia abajo),
debería ser: UIB DIB;

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 7


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 8/13
DE CAMPO

FIM 012- ARRANQUE DE LA INSPECCIÓN Y RETIRO DEL ESCALADOR


DE CUERDA
Arranque en modo de
12.2
construcción

A continuación se muestra el circuito de señales de dirección de inspección ERO y TCI.

Circuito de señales de dirección de ERO Circuito de señal de dirección de TCI

Las señales de los botones de ascenso y descenso de ERO se transmiten a P6 de SPB en el


panel de emergencia e inspección y luego a GECB a través de la comunicación CAN.
Las señales de los botones de ascenso y descenso de TCI se transmiten a P8 de CSPB en la
caja de TOCI y luego a GECB a través de la comunicación CAN.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 8


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 9/13
DE CAMPO

FIM 012- ARRANQUE DE LA INSPECCIÓN Y RETIRO DEL ESCALADOR


DE CUERDA
Arranque en modo de
12.2
construcción

Por ejemplo, en el modo ERO, durante el recorrido ascendente de ERO, los estados de ERU,
UIB y DIB en la herramienta de servicio deben ser como se indica a continuación.

En el modo ERO, durante el recorrido descendente de ERO, los estados de ERD, UIB y DIB en
la herramienta de servicio deben ser como se indica a continuación.

Para el recorrido de TCI, los estados de TCU, TCD, UIB y DIB son los mismos que los del
modo ERO.
Verificación de funcionamiento: dirección

Cambiar a
ERO

Presione el
botón ARRIBA

Presione el botón
1 = ENCENDIDO

¿Dirección de
desplazamiento del carro =
dirección deseada? Sí

Se terminó la
verificación de la
dirección

El carro se mueve en la El carro realiza una "Parada


de emergencia"
dirección opuesta Fase de motor incorrecta

Establecer nuevo Establecer nuevo


valor: 0 o 1 valor: 0 o 1

1.3 Verificación de alarma audiovisual


Cuando el elevador funciona con modo de construcción y DERIVACIÓN, revise el dispositivo
de la alarma audiovisual, y verifique que la luz y el sonido del dispositivo se activen
correctamente.
GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 9
OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 10/13
DE CAMPO

FIM 012- ARRANQUE DE LA INSPECCIÓN Y RETIRO DEL ESCALADOR


DE CUERDA
12.3 Verificación de la función MRO

1. Verificación de la función MRO (Operación de rescate manual)


La función MRO se proporciona para ACD-MRL, a fin de operar la evacuación de rescate en
caso de apagón energético en el edificio o de situación de emergencia. Siga las instrucciones
que se muestran a continuación.

Coloque el peso de 200 a 250 kg en el carro y asegúrese de que el carro se


deslice hacia abajo durante la prueba de MRO. El propósito de esto es
asegurarnos que el carro con 2 mecánicos y herramientas será ligeramente
más pesado que el contrapeso.

Apague OCB antes de MRO

Antes cambie
BRB2

MRO no funciona

Interruptor
en BRB2

Presione el botón 1
en la página MRO

MRO funciona

La velocidad de MRO es inferior a 0,3 m/s

Nota:
1) El interruptor de TCI deberá estar en estado "Normal" antes de apagarlo por última vez para la
prueba de MRO.
2) La señal de velocidad de rescate que aparece en la indicación de SPB proviene del codificador
de rescate de la máquina, por lo que el codificador de rescate debe estar conectado al panel
APIO2 antes de la operación de MRO.
3) La precisión de la velocidad de rescate podría mejorarse modificando el parámetro ENCODER
(M1-1-3-1-7), el valor predeterminado es 13, y el rango es 12 a 15. Modifique el valor para que
la velocidad en SPB esté lo más cerca posible a Vel:Ref Fbk tal como se muestra en el
convertidor de frecuencia M2-1-3.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 10


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 11/13
DE CAMPO

FIM 012- ARRANQUE DE LA INSPECCIÓN Y RETIRO DEL ESCALADOR


DE CUERDA
12.3 Verificación de la función MRO

2. Verificación de MRO de reserva


En ciertos casos, es posible que la MRO normal no funcione, como cuando el tablero APIO2 del
controlador esté dañado. Para estos casos, se proporciona MRO de reserva. Tenga en cuenta que
el uso de MRO de reserva está prohibido a menos que la MRO normal no esté funcionando.
Instrucciones de funcionamiento son las que se muestran a continuación,

Apague OCB y enchufe al conector P-MROR antes de


realizar una copia de seguridad de MRO

Interruptor
en BRB2

Mantenga presionado el botón de búsqueda


hasta que aparezca tal como se ve en la
imagen de la derecha

Suelte y presione una vez más


el botón de búsqueda

Presione el botón 1, APAGADO


estará en 400 ms, y aumenta de
10 cada vez que se presiona

Disminuye de 10 cada vez


que presiona el botón 2

Nota: Configure el MROBack lo más pequeño que Presione el botón de búsqueda para volver,
pueda para evitar que vaya demasiado rápido. el valor se guardará automáticamente

Siga cambiando
BRB2

Presione el botón 1
en la página MRO

La copia de seguridad de MRO


funciona y no se mostrará la velocidad

El MRO normal no funcionará si el valor de tiempo de


MRObak no se establece nuevamente en "apagado".

Nota:
1) Durante la MRO de reserva, el control de liberación del freno se basa solamente en el
tiempo de MROBak; el control basado en la velocidad y la pantalla de velocidad no
funcionan. El tiempo de MROBak se define como el tiempo de duración de la alta tensión
del freno y se ajusta como se indica en la imagen anterior. El valor predeterminado es "off"
(apagado) lo que significa que está prohibido el uso de MRO de reserva y el rango es de
400 a 650 ms.
2) Vuelva a colocar el tiempo de MRObak en "off" antes de que el elevador regrese al uso
normal. El MRO normal no funcionará si el valor de tiempo de MRObak no es "off". Además,
el valor se modificará automáticamente a "off" si se apaga y se vuelve a encender el SPB.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 11


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 12/13
DE CAMPO

FIM 012- ARRANQUE DE LA INSPECCIÓN Y RETIRO DEL ESCALADOR


DE CUERDA
Prueba remota del regulador
12.4
en ERO

1. Prueba de equipo de seguridad del carro en modo ERO


Prueba respaldada por el panel de emergencia e inspección
 El carro debe estar vacío.
 El controlador debe estar en ERO.
 No debe hacer mecánicos dentro o encima del carro durante esta operación.
Esta función prueba los equipos de seguridad del carro en dirección descendente. El mecánico
debe seguir esta secuencia:
- Confirme que el carro está vacío.
- Suba la estructura del carro en ERO para aflojar
la elevación apta para personas (el escalador de
cuerda y el bloque de seguridad).
- Presione DIB.
- Durante el funcionamiento, presione la tecla virtual
para activar los equipos de seguridad del carro
(1RTD se activa durante 1 seg).
- Una vez que se hayan accionado los equipos de
seguridad y que la estructura del carro se haya
detenido satisfactoriamente mediante equipos de
seguridad. Libere el botón DIB ni bien el carro se
detenga para evitar daños en la correa.
- Cambie a NORMAL, el software verifica que se
interrumpa ES.
- Cambie a ERO, presione la tecla virtual para
reiniciar el interruptor de OS del regulador (1RRD
se activa durante 1 seg).
- Cambie a NORMAL, el software verifica que la
entrada ES sea alta.
- Cambie a ERO, presione UIB para sacar el carro
de los equipos de seguridad.
- Verifique que el sistema funcione correctamente.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 12


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 13/13
DE CAMPO

FIM 012- ARRANQUE DE LA INSPECCIÓN Y RETIRO DEL ESCALADOR


DE CUERDA
12.5 Retiro de escalador de cuerda

1. Retiro del escalador de cuerda


Afloje las cuerdas del escalador de cuerda y del bloqueo de seguridad de los ganchos de la parte
superior del hueco del elevador, y retire las cuerdas con el modo INS del carro en funcionamiento.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 13


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA Página : 1/96
INDUSTRIAL DE CAMPO 630 - 1600 KG

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


Preparación para la instalación 010-01

13.1 010-02
010-03
de la puerta de acceso 010-04

Preparación para la instalación de la puerta de acceso


 Si actualmente está haciendo funcionar la plataforma sin paneles de carro, deberá
completar la instalación del panel del carro antes de instalar la puerta de acceso. La
instalación de los paneles del carro hace referencia al capítulo 005 - Instalación del
panel del carro.
 Para el método de instalación sin andamio, el mecánico puede pararse dentro del
carro o en la parte superior del carro para instalar la puerta de acceso. La
preparación antes de instalar la puerta de acceso es la siguiente:
- Verifique doblemente el estado de la instalación de las zapatas, la estructura del
carro y la plataforma antes de instalar la puerta de acceso.
El mecánico se para dentro del carro para instalar la puerta de acceso:
- El panel delantero de operación del carro y el panel de retorno deben instalarse en
este momento.
- Marque el ancho de apertura de la puerta y el centro de la puerta del umbral del carro.
Marque el centro
de la apertura de
la puerta

Marque el ancho Marque el ancho


de la apertura de de la apertura de
la puerta la puerta
Ángulo recto

Advertencia de seguridad
 Mientras trabaja en el hueco del elevador debe usar el sistema anticaídas y asegúrese de
que la protección aérea sea la adecuada. Consulte WWJSSS 4.3 & 5.6.D.
 La carga de trabajo máxima del techo del carro debe ser inferior a 300 kg
 No retire la protección de la entrada hasta que el corte entre el hueco del elevador y la
estructura de la puerta de acceso esté completamente sellada.

Herramientas
 Taladro de impacto, martillo, cinta métrica, plomada, marcador, escuadra angular, nivel de
burbuja de aire, destornillador de cruz, llave inglesa, herramienta de cuña.
Nota: Consulte el capítulo IV - Herramientas.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 1


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA Página : 2/96
INDUSTRIAL DE CAMPO 630 - 1600 KG

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


Instalación de la puerta de acceso 010-01

13.2 010-02
010-03
con apertura central común 010-04

Instalación de puerta de acceso común con apertura central

1. Instalación del umbral de puerta de acceso


Nota: La altura de instalación del umbral deberá estar entre 2 y 5 mm más alta que el nivel del
suelo terminado.
1) Marque la línea central del umbral y las líneas de ancho de la apertura de la puerta en el umbral.

Ancho de apertura
de la puerta Umbral de puerta
de acceso

Línea de ancho de Línea de ancho de


apertura de la puerta apertura de la puerta

2) Ensamble los soportes del umbral a ambos extremos del umbral.

Nota: El sujetador con forma de C del umbral inferior queda cubierto por la longitud
completa del umbral, y los sujetadores con forma de C de los demás umbrales
solo quedan cubiertos por el ancho de apertura de la puerta, se prohíbe
intercambiar el umbral inferior con los demás umbrales para la instalación.

Aluminio M8X16

Sujetador
tipo C

Perno de montaje
M12X30, tuerca con
reborde M12, cada soporte
con dos grupos de pernos
de montaje

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 2


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA Página : 3/96
INDUSTRIAL DE CAMPO 630 - 1600 KG

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


Instalación de la puerta de acceso 010-01

13.2 010-02
010-03
con apertura central común 010-04

3) Confirme la posición de instalación de los soportes del umbral y márquelos como se muestra
a continuación.

Líneas de
plantilla del
umbral de la
puerta

Coloque el umbral a la altura requerida, alinee la marca de ancho de


apertura de la puerta con las dos líneas de la plantilla y luego marque
la posición de instalación del sujetador de soporte del umbral.

4) Perfore los orificios de instalación de los sujetadores de soporte del umbral.

Perno de anclaje M12X100


Cada sujetador de soporte
de umbral se fija mediante
2 pernos de anclaje

Nota: Para asegurar la fuerza de la instalación, uno de los pernos de anclaje


debería instalarse cerca del lado doblado tal como lo muestra la figura
anterior.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 3


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA Página : 4/96
INDUSTRIAL DE CAMPO 630 - 1600 KG

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


Instalación de la puerta de acceso 010-01

13.2 010-02
010-03
con apertura central común 010-04

5) Fije los sujetadores de los soportes y realice los ajustes.

Alinee las líneas de ancho de


apertura de la puerta a ambos
lados con las líneas de la plantilla
de la puerta

Asegúrese de que la
separación de
funcionamiento de la
puerta esté entre 30+30 mm
a ambos lados, y que la
desviación a ambos
lados sea ≤ 1 mm

La nivelación de la dirección derecha/izquierda es ≤ 1/600,


la nivelación de la dirección delantera/trasera es ≤ 0,5 mm

6) Instalación del sujetador de soporte medio

Nota:
El sujetador de
soporte medio Opción para
está diseñado apertura ≥ 1200
para orificios
circulares.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 4


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA Página : 5/96
INDUSTRIAL DE CAMPO 630 - 1600 KG

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


Instalación de la puerta de acceso 010-01

13.2 010-02
010-03
con apertura central común 010-04

7) Verifique doblemente la separación de funcionamiento de la puerta a ambos lados y la


nivelación del umbral de la puerta de acceso, y la desviación de separación de ambos
extremos es ≤ 1 mm.
Umbral de puerta del
carro

Umbral de puerta
de acceso

Nota: Para pararse en la parte superior del carro (o del andamio) para instalar la puerta de acceso:
Verifique doblemente que la desviación entre las dimensiones CL y CR sea ≤ 1 mm (la
distancia entre el umbral de la puerta de acceso hasta el carril guía), y la desviación
entre DL y DR sea ≤ 0,5 mm (la distancia entre el punto central del umbral de la puerta
de acceso hasta el carril guía)

Umbral

UMBRAL

8) Ajuste todos los pernos de conexión después de verificar bien.

Todos los soportes de la puerta no tienen soldadura, y asegúrese de que el par de


apriete no debería ser menor a 40 N m.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 5


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA Página : 6/96
INDUSTRIAL DE CAMPO 630 - 1600 KG

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


Instalación de la puerta de acceso 010-01

13.2 010-02
010-03
con apertura central común 010-04

9) Instalación del guardabarros


Perno M6X16

Guardabarros

Soporte de umbral
Umbral de puerta de acceso

2. Instalación de la jamba y el dintel de la puerta de acceso


1) Monte la jamba y el dintel para la puerta de acceso.

Perno M6X20

Ancho de apertura
de la puerta

Nota:
1. Verifique bien que la distancia entre las dos jambas sea igual al ancho de apertura de la
puerta, y que la desviación sea ≤ 2 mm;
2. La parte de conexión de la jamba y el dintel debería estar plana, la planicidad relativa es
≤ 0,5 mm;
3. La jamba debería ser vertical al dintel;

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 6


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA Página : 7/96
INDUSTRIAL DE CAMPO 630 - 1600 KG

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


Instalación de la puerta de acceso 010-01

13.2 010-02
010-03
con apertura central común 010-04

2) Conecte la parte inferior de la jamba con el umbral mediante pernos.

Tuerca M6
Arandela elástica Φ 6
Arandela plana Φ 6

Verifique temporalmente la alineación de la jamba con las líneas


de la plantilla de la puerta

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 7


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA Página : 8/96
INDUSTRIAL DE CAMPO 630 - 1600 KG

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


Instalación de la puerta de acceso 010-01

13.2 010-02
010-03
con apertura central común 010-04

3. Instalación del cabezal de la puerta de acceso


1) Conecte el soporte al cabezal de la puerta.

Opción para
apertura
≥ 1200

2) Conecte el cabezal de la puerta al dintel.

Perno M8X16

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 8


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA Página : 9/96
INDUSTRIAL DE CAMPO 630 - 1600 KG

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


Instalación de la puerta de acceso 010-01

13.2 010-02
010-03
con apertura central común 010-04

3) Encuentre la ubicación de la instalación del soporte del cabezal de la puerta, y luego instale
el perno de anclaje. Opción para
apertura ≥ 1200

2 conjuntos de pernos de
montaje (M12X30) y tuercas
con reborde y 1 perno de
anclaje (M12X100)

Opción para
apertura ≥ 1200

4) Alinee la línea central del cabezal de la puerta con la línea central del umbral, la tolerancia
debería ser 0 ± 1 mm. Verifique la alineación de las placas colgadoras de la puerta y las
jambas a ambos lados, y si fuera necesario, realice ajustes en la conexión entre las jambas
y el cabezal de la puerta.
Nota: No ajuste la placa colgante ajustando la cuerda de acero de acoplamiento de las dos
placas colgadoras de la puerta.
5) Ajuste la verticalidad del cabezal de la puerta, la tolerancia debería ser ≤ 0,5 mm, la
separación entre el umbral del carro y la estructura del cabezal de la puerta de acceso
a ambos lados es la misma, |A - A’| ≤ 1 mm, la separación entre el umbral del carro y el
rodillo de bloqueo de la puerta “B” es de 8 a 12 mm. Verifique que la verticalidad de las
jambas izquierda y derecha sea ≤ 1/1000 en ambas direcciones. Y luego ajuste todos los
pernos de conexión.

Cabezal de la puerta de acceso

A B = 8 - 12 A’

Umbral del carro


GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 9
OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA Página : 10/96
INDUSTRIAL DE CAMPO 630 - 1600 KG

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


Instalación de la puerta de acceso 010-01

13.2 010-02
010-03
con apertura central común 010-04

6) Instalación del sujetador de soporte para la jamba de la puerta

Perno de
anclaje M8X80

5-M6X20

4. Instalación del panel de la puerta de acceso


El traslado y almacenamiento del panel debe ser horizontal. Puerta de acceso

Coloque en forma
1) Conecte el panel de la puerta con la placa colgadora de la puerta horizontal

Cuña de ajuste
Perno
M8X25

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 10


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA Página : 11/96
INDUSTRIAL DE CAMPO 630 - 1600 KG

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


Instalación de la puerta de acceso 010-01

13.2 010-02
010-03
con apertura central común 010-04

2) Instale el deslizador del panel de la puerta


Asegúrese de que el deslizador esté completamente integrado al soporte para evitar que el
bloque se salga.

Deslizador y soporte
del deslizador

Perno M6X20

3) Ajuste del panel de la puerta

Ajuste los cuatro rodillos de empuje de la placa


colgadora de la puerta de acceso, asegúrese de
que la separación entre ellos y la órbita es de
0,3 a 0,5 mm cuando se cierra la puerta.

Ajuste la posición de los paneles, asegúrese de que la brecha es de 3 a 6 mm entre el umbral


y el panel, mantenga la parte inferior de los dos paneles al mismo nivel, dentro de los 0,5 mm.

3 - 6 mm

La separación de la puerta y el umbral debería ser


entre 3 y 6 mm, la desviación es menos de 0,5 mm

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 11


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA Página : 12/96
INDUSTRIAL DE CAMPO 630 - 1600 KG

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


Instalación de la puerta de acceso 010-01

13.2 010-02
010-03
con apertura central común 010-04

Ajuste la brecha entre la jamba y el panel para que quede entre 3 y 6 mm

Verifique la alineación de ambos paneles


laterales y la jamba, y si es necesario, realice
ajustes en el cabezal de la puerta.

5+1
-2 mm

Al abrir y cerrar la puerta,


verifique que la brecha entre 5+1
-2 mm

los paneles de la puerta y las


jambas sea de 3 a 6 mm.
Jamba Panel

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 12


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA Página : 13/96
INDUSTRIAL DE CAMPO 630 - 1600 KG

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


Instalación de la puerta de acceso 010-01

13.2 010-02
010-03
con apertura central común 010-04

Asegúrese de que la brecha sea 5 +1-2 mm cuando la puerta esté posicionada en las tres posiciones
que se describen a continuación. Asegúrese de que los puntos de prueba estén a una altura de 400
± 50 mm y 1200 ± 50 mm desde el umbral.

PUERTA CERRADA APERTURA MEDIA PUERTA ABIERTA

Ajuste la verticalidad “A” ajustando la cuña entre el panel de la puerta y la placa colgadora.
Ajuste la verticalidad “B” mediante el orificio ranurado de la placa colgadora.
Verifique bien las brechas y la planicidad entre los dos paneles de la puerta, tal como se
muestra a continuación.

Verificación: Abra y cierra la puerta 3 veces, repita los pasos anteriores, verifique que la brecha
sea de 3 a 6 mm entre el panel de la puerta y la jamba y entre el panel de la puerta
y el umbral. Después de esto, ajuste todos los pernos.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 13


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA Página : 14/96
INDUSTRIAL DE CAMPO 630 - 1600 KG

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


Instalación de la puerta de acceso 010-01

13.2 010-02
010-03
con apertura central común 010-04

5. Instale el dispositivo de contrapeso de la puerta de acceso

La separación entre la
cuerda de acero y el
perno antisaltos debería Conecte la cuerda
estar entre 1 y 2 mm de acero y la
placa colgadora
con un gancho

Soporte del tubo guía

Tubo guía para el


contrapeso de la
puerta

Perno M6X20
Perno
M6X16

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 14


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA Página : 15/96
INDUSTRIAL DE CAMPO 630 - 1600 KG

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


Instalación de la puerta de acceso 010-01

13.2 010-02
010-03
con apertura central común 010-04

6. Ajuste del bloqueo de la puerta de acceso


Nota: Este paso se llevará a cabo luego de completar la instalación de la puerta del carro.

bloqueo de la puerta de
acceso

Contacto de bloqueo de puerta auxiliar:


La brecha entre las clavijas de Gancho de cerradura
contacto y la toma del interruptor (profundidad de malla ≥ 7 mm)
debería ser 3 ± 0,5 mm.

Nota:
1. Coloque el nivel del gancho de cerradura. La profundidad de la malla del gancho de
cerradura y la lengüeta de bloqueo no deben ser menores que 7 mm, y la marca la línea
transversal debe estar alineada tal como se muestra. La brecha entre el gancho de
cerradura y la lengüeta de bloqueo es de 2 ± 0,5 mm, ya que la línea longitudinal
debería estar alineada con el lado izquierdo del rodillo de la puerta.
2. El contacto activo y el contacto pasivo del bloqueo de la puerta deben ser centrados en
la malla; la brecha entre las clavijas de contacto y la toma del interruptor de contacto
debería ser 3 ± 0,5 mm.
3. Con una fuerza de 300 N para tirar de dos paneles de puerta en dirección de apertura,
los contactos del bloqueo de la puerta no deben romperse.
4. La brecha entre el rodillo de bloqueo de la puerta y el umbral de la puerta del carro debe
estar entre 8 y 11 mm.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 15


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA Página : 16/96
INDUSTRIAL DE CAMPO 630 - 1600 KG

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


Instalación de la puerta de acceso 010-01

13.2 010-02
010-03
con apertura central común 010-04

Si la brecha entre el rodillo de bloqueo de la puerta y la leva de la puerta del carro no cumple con
los requerimientos, ajuste tal como se muestra a continuación.

Afloje estos cuatro


pernos, ajuste la
posición de los
rodillos en dirección
izquierda y derecha.

7. Instalación de la puntera de la puerta de acceso

Perno M5X16

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 16


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA Página : 17/96
INDUSTRIAL DE CAMPO 630 - 1600 KG

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


Instalación de la puerta de acceso 010-01

13.2 010-02
010-03
con apertura central común 010-04

8. Instalación de llave de triángulo


La llave de triángulo debería ser eficaz en muchas ocasiones y ser fácil de abrir y regresar.
En la llave de triángulo de cada puerta de acceso debería haber una etiqueta que indique cómo
abrirla, la etiqueta debería ser concéntrica con una cerradura de triángulo.

Perno M4X12

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 17


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA Página : 18/96
INDUSTRIAL DE CAMPO 630 - 1600 KG

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


Instalación de la puerta de acceso 010-01

13.2 010-02
010-03
con apertura central común 010-04

Para la puerta de acceso inferior, se debe instalar un dispositivo adicional para la apertura de la
puerta además de la cerradura de triángulo normal para abrir la puerta de acceso del foso, ver
a continuación:

Dispositivo de
apertura de la
puerta de acceso
al foso

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 18


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA Página : 19/96
INDUSTRIAL DE CAMPO 630 - 1600 KG

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


Instalación de la puerta de acceso 010-01

13.3 010-02
010-03
con apertura lateral común 010-04

Instalación de la puerta común de acceso con apertura lateral


1. Instalación del umbral de la puerta de acceso
Nota: La altura de instalación del umbral deberá estar entre 2 y 5 mm más alta que el nivel del
suelo de acceso decorativo.
1) Marque líneas del ancho de apertura de la puerta y una línea del centro de la puerta del umbral.

Ancho de apertura de la puerta Umbral de puerta de acceso

Línea de ancho de
apertura de la
puerta
2) Ensamble los soportes del umbral a ambos extremos del umbral

Umbral
Perno M8X16

Perno de montaje M12X30


Tuerca con reborde M12, cada soporte
con dos grupos de pernos de montaje

3) Confirme la posición de instalación de los soportes del umbral y márquelos como se muestra
a continuación.
Líneas de
plantilla del
umbral de la
puerta

Coloque el umbral a la altura requerida, alinee la marca de


ancho de apertura de la puerta con las dos líneas de la
plantilla y luego marque la posición de instalación del
sujetador de soporte del umbral.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 19


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA Página : 20/96
INDUSTRIAL DE CAMPO 630 - 1600 KG

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


Instalación de la puerta de acceso 010-01

13.3 010-02
010-03
con apertura lateral común 010-04

4) Perfore los orificios de instalación de los sujetadores de soporte del umbral.

Perno de anclaje M12X100


Cada sujetador de soporte
de umbral se fija mediante
2 pernos de anclaje

Nota:
Para asegurar la fuerza de
la instalación, uno de los
pernos de anclaje debería
instalarse cerca del lado
doblado tal como lo muestra
la figura anterior.

5) Fije los sujetadores de los soportes y realice los ajustes.

Alinee las líneas de ancho de


apertura de la puerta a ambos
lados con las líneas de la plantilla
de la puerta

Asegúrese de que la
separación de
funcionamiento de la
puerta esté entre 30+3
0 mm

a ambos lados, y que la


desviación a ambos lados
sea ≤ 1 mm

La nivelación de la dirección derecha/izquierda es ≤ 1/600, la nivelación de la dirección


delantera/trasera es ≤ 0,5 mm

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 20


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA Página : 21/96
INDUSTRIAL DE CAMPO 630 - 1600 KG

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


Instalación de la puerta de acceso 010-01

13.3 010-02
010-03
con apertura lateral común 010-04

6) Instalación del sujetador de soporte medio

Línea central de
la apertura de la
puerta

Opción para
apertura ≥ 1200

Nota: El sujetador de soporte cerca


de la línea central de apertura de la
puerta se diseña con orificios
circulares.

7) Verifique doblemente la separación de funcionamiento de la puerta a ambos lados y la


nivelación del umbral de la puerta de acceso, y la desviación de separación de ambos
extremos es ≤ 1 mm.

Umbral de puerta del carro

Umbral de puerta
de acceso

Nota: Para pararse en la parte superior del carro (o del andamio) para instalar la puerta de acceso:
Verifique doblemente que la desviación entre las dimensiones CL y CR sea ≤ 1 mm (la
distancia entre el umbral de la puerta de acceso hasta el carril guía), y la desviación
entre DL y DR sea ≤ 0,5 mm (la distancia entre el punto central del umbral de la puerta
de acceso hasta el carril guía)

Umbral

UMBRAL

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 21


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA Página : 22/96
INDUSTRIAL DE CAMPO 630 - 1600 KG

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


Instalación de la puerta de acceso 010-01

13.3 010-02
010-03
con apertura lateral común 010-04

8) Ajuste todos los pernos de conexión después de verificar bien.


Todos los soportes de la puerta no tienen soldadura, y asegúrese de que el par de
apriete no debería ser menor a 40 N m.

9) Instalación del guardabarros

Guardabarr Perno M6X16


os

Soporte de
Umbral de puerta

2. Instalación de la jamba y el dintel de la puerta de acceso


1) Monte la jamba y el dintel para la puerta de acceso.
2) Conecte la jamba con el umbral. Soporte para el montaje
de la jamba y el dintel
Perno de cabezal
transversal M6X20
Nota:
1. Verifique bien que la distancia
entre las dos jambas sea igual
al ancho de apertura de la
puerta, y que la desviación
sea ≤ 2 mm;
2. La parte de conexión de la
jamba y el dintel debería estar
plana, la planicidad relativa es
≤ 0,5 mm;
3. La jamba debería ser vertical Ancho de
al dintel; apertura
Perno M6X16
Perno M6

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 22


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA Página : 23/96
INDUSTRIAL DE CAMPO 630 - 1600 KG

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


Instalación de la puerta de acceso 010-01

13.3 010-02
010-03
con apertura lateral común 010-04

3) Verifique temporalmente la alineación de la jamba con las líneas de la plantilla de la puerta

Líneas de la plantilla de la puerta

3. Instalación del cabezal de la puerta de acceso


1) Conecte el soporte al cabezal de la puerta

Opción para apertura >


900 mm

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 23


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA Página : 24/96
INDUSTRIAL DE CAMPO 630 - 1600 KG

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


Instalación de la puerta de acceso 010-01

13.3 010-02
010-03
con apertura lateral común 010-04

2) Conecte el cabezal de la puerta al dintel.

Perno M8X16

3) Encuentre la ubicación de la instalación del soporte del cabezal de la puerta, y luego instale
el perno de anclaje.

Opción para
Apertura > 900 mm

2 conjuntos de pernos de montaje


(M12X30) y tuercas con reborde
y 1 perno de anclaje (M12X100)

Opción para
Apertura > 1000 mm

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 24


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA Página : 25/96
INDUSTRIAL DE CAMPO 630 - 1600 KG

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


Instalación de la puerta de acceso 010-01

13.3 010-02
010-03
con apertura lateral común 010-04

4) Alinee la línea central del cabezal de la puerta con la línea central del umbral, la tolerancia
debería ser 0 ± 1 mm. Verifique la alineación de las placas colgadoras de la puerta y las
jambas a ambos lados, y si fuera necesario, realice ajustes en la conexión entre las jambas y
el cabezal de la puerta.
Nota: No ajuste la placa colgante ajustando la cuerda de acero de acoplamiento de las dos
placas colgadoras de la puerta.
5) Ajuste la verticalidad del cabezal de la puerta, la tolerancia debería ser ≤ 0,5 mm, la
separación entre el umbral del carro y la estructura del cabezal de la puerta de acceso
a ambos lados es la misma, |A - A’| ≤ 1 mm, la separación entre el umbral del carro y el
rodillo de bloqueo de la puerta “B” es de 8 a 12 mm. Verifique que la verticalidad de las
jambas izquierda y derecha sea ≤ 1/1000 en ambas direcciones. Y luego ajuste todos los
pernos de conexión.

Cabezal de la puerta de acceso

A B = 8 - 12 A’

Umbral del carro


6) Instalación del sujetador de soporte para la jamba de la puerta

Perno de
anclaje M8X80

5-M6X20

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 25


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA Página : 26/96
INDUSTRIAL DE CAMPO 630 - 1600 KG

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


Instalación de la puerta de acceso 010-01

13.3 010-02
010-03
con apertura lateral común 010-04

4. Instalación del panel de la puerta


El traslado y almacenamiento del panel debe ser horizontal. Puerta de acceso
1) Conecte el panel de la puerta con la placa colgadora de la puerta
Coloque en forma horizontal

Cuña de ajuste Perno M8X25

2) Instale el deslizador del panel de la puerta


Asegúrese de que el deslizador esté completamente integrado al soporte para evitar que el
bloque se salga.

Perno M6X20

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 26


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA Página : 27/96
INDUSTRIAL DE CAMPO 630 - 1600 KG

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


Instalación de la puerta de acceso 010-01

13.3 010-02
010-03
con apertura lateral común 010-04

3) Ajuste del panel de la puerta

Ajuste los cuatro rodillos de


empuje de la placa
colgadora de la puerta de
acceso, asegúrese de que la
separación entre ellos y la
órbita es de 0,3 a 0,5 mm
cuando se cierra la puerta.

Ajuste la posición de los paneles, asegúrese de que la brecha es de 3 a 6 mm entre el umbral


y el panel, mantenga la parte inferior de los dos paneles al mismo nivel, dentro de los 0,5 mm.

3 - 6 mm

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 27


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA Página : 28/96
INDUSTRIAL DE CAMPO 630 - 1600 KG

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


Instalación de la puerta de acceso 010-01

13.3 010-02
010-03
con apertura lateral común 010-04

Ajuste la brecha entre la jamba y el panel para que quede entre 3 y 6 mm

Al abrir y cerrar la puerta, verifique que la brecha entre los paneles de la puerta y las jambas
sea de 3 a 6 mm, la brecha entre los dos paneles de velocidad debe ser de 3 a 6mm.

Verifique la alineación de ambos


paneles laterales y la jamba, y si
es necesario, realice ajustes en
el cabezal de la puerta.

3 - 6 mm
3 - 6 mm

3 - 6 mm
3 - 6 mm

Jamb Panel
a

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 28


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA Página : 29/96
INDUSTRIAL DE CAMPO 630 - 1600 KG

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


Instalación de la puerta de acceso 010-01

13.3 010-02
010-03
con apertura lateral común 010-04

Asegúrese de que la brecha sea 5 +1


-2 mm cuando la puerta esté posicionada en los tres puntos

que se describen a continuación. Asegúrese de que los puntos de prueba estén a una altura de
400 ± 50 mm y 1200 ± 50 mm desde el umbral.

PUERTA CERRADA APERTURA MEDIA PUERTA ABIERTA

Ajuste la verticalidad “A” ajustando la cuña entre el panel de la puerta y la placa colgadora.
Ajuste la verticalidad “B” mediante el orificio ranurado de la placa colgadora.

Verificación:
Abra y cierra la puerta 3 veces,
repita los pasos anteriores,
verifique que la brecha sea de
3 a 6 mm entre el panel de la
puerta y la jamba y entre el
panel de la puerta y el umbral.
Después de esto, ajuste todos
los pernos.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 29


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA Página : 30/96
INDUSTRIAL DE CAMPO 630 - 1600 KG

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


Instalación de la puerta de acceso 010-01

13.3 010-02
010-03
con apertura lateral común 010-04

5. Instalación del dispositivo de contrapeso de la puerta de acceso

La separación entre la cuerda


de acero y la placa antisaltos Conecte la cuerda
debería estar entre 1 y 2 mm de acero y la
placa colgadora

Perno M6X40 + tuerca +


cuña elástica, el perno debe
extender de 15 a 20 mm.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 30


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA Página : 31/96
INDUSTRIAL DE CAMPO 630 - 1600 KG

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


Instalación de la puerta de acceso 010-01

13.3 010-02
010-03
con apertura lateral común 010-04

6. Ajuste del bloqueo de la puerta


Nota: Este paso se llevará a cabo luego de completar la instalación de la puerta del carro.

Nota:
1. Coloque el nivel del gancho de cerradura. La profundidad de
la malla del gancho de cerradura y la lengüeta de bloqueo no
deben ser menores que 7 mm, y la marca la línea transversal
debe estar alineada tal como se muestra. La brecha entre el
gancho de cerradura y la lengüeta de bloqueo es de 2 ± 0,5
mm, ya que la línea longitudinal debería estar alineada con el
lado izquierdo del rodillo de la puerta.
2. El contacto activo y el contacto pasivo del bloqueo de la
puerta deben ser centrados en la malla; la brecha entre las
clavijas de contacto y la toma del interruptor de contacto
debería ser 3 ± 0,5 mm.
3. Con una fuerza de 300 N para tirar del panel de la puerta en
La brecha entre las clavijas de contacto dirección de apertura, los contactos del bloqueo de la puerta
y la toma del interruptor debería ser 3 ± no deben romperse.
0,5 mm cuando la puerta está cerrada. 4. La brecha entre el rodillo de bloqueo de la puerta y el umbral
de la puerta del carro debe estar entre 8 y 11 mm.

Si la brecha entre el rodillo de bloqueo de la puerta y la leva de la puerta no cumple con los
requerimientos, ajuste tal como se muestra a continuación.
Afloje los cuatro
pernos del bloqueo de
la puerta, ajuste la
posición de los rodillos
en dirección izquierda
y derecha.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 31


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA Página : 32/96
INDUSTRIAL DE CAMPO 630 - 1600 KG

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


Instalación de la puerta de acceso 010-01

13.3 010-02
010-03
con apertura lateral común 010-04

7. Instalación de la puntera

Perno M5X10

8. Instalación de la cerradura de triángulo y del dispositivo de apertura de la


puerta de acceso del foso
La llave de triángulo debería ser eficaz en muchas ocasiones y ser fácil de abrir y regresar.
En la llave de triángulo de cada puerta de acceso debería haber una etiqueta que indique cómo
abrirla, la etiqueta debería ser concéntrica con una cerradura de triángulo.

Perno M4X12

Llave
de

Perno M6X20
GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 32
OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 33/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


Instalación de la puerta 010-01

13.4 010-02
010-03
de acceso R2 010-04

Instalación de la puerta de acceso R2


1. Instalación del umbral de puerta de acceso
Nota: La altura de instalación del umbral deberá estar entre 2 y 5 mm más alta que el nivel del
suelo terminado.

1) Marque la línea central del umbral y las líneas de ancho de la apertura de la puerta en el umbral.
Ancho de apertura de la puerta Umbral de puerta de acceso

Línea de ancho de Línea de ancho de


apertura de la puerta apertura de la puerta
2) Ensamble los soportes del umbral a ambos extremos del umbral
Nota: El sujetador con forma de C del umbral inferior queda cubierto por la longitud
completa del umbral, y los sujetadores con forma de C de los demás umbrales
solo quedan cubiertos por el ancho de apertura de la puerta, se prohíbe
intercambiar el umbral inferior con los demás umbrales para la instalación.
Aluminio
Perno M8X16

Sujetador
tipo C

Perno de montaje M12X30, tuerca con


reborde M12, cada soporte con dos
grupos de pernos de montaje

3) Confirme la posición de instalación de los soportes del umbral y márquelos como se muestra
a continuación.

Plomada del umbral

Coloque el umbral a la altura requerida, alinee la marca de ancho de apertura de la puerta con las dos
líneas de la plantilla y luego marque la posición de instalación del sujetador de soporte del umbral.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 33


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 34/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


Instalación de la puerta 010-01

13.4 010-02
010-03
de acceso R2 010-04

4) Perfore los orificios de instalación de los sujetadores de soporte del umbral.

Perno de anclaje M12X100


Nota:
Cada sujetador de soporte
Para asegurar la fuerza de la
de umbral se fija mediante
instalación, uno de los pernos de
2 pernos de anclaje
anclaje debería instalarse cerca
del lado doblado tal como lo
muestra la figura anterior.

5) Fije los sujetadores de los soportes y realice los ajustes.

Alinee las líneas de ancho de apertura de


la puerta a ambos lados con las líneas de
la plantilla de la puerta

Asegúrese de que la
separación de
funcionamiento de la
puerta esté entre 30+30 mm
a ambos lados, y que la
desviación a ambos
La nivelación de la dirección derecha/izquierda lados sea ≤ 1 mm
es ≤ 1/600, la nivelación de la dirección
delantera/trasera es ≤ 0,5 mm

6) Instalación del sujetador de soporte medio

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 34


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 35/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


Instalación de la puerta 010-01

13.4 010-02
010-03
de acceso R2 010-04

7) Verifique doblemente la separación de funcionamiento de la puerta a ambos lados y la nivelación del


umbral de la puerta de acceso, y la desviación de separación de ambos extremos es ≤ 1 mm.

Umbral de puerta del carro

Umbral de puerta
de acceso

Nota: Para pararse en la parte superior del carro (o del andamio) para instalar la puerta de acceso:
Verifique doblemente que la desviación entre las dimensiones CL y CR sea ≤ 1 mm (la
distancia entre el umbral de la puerta de acceso hasta el carril guía), y la desviación entre
DL y DR sea ≤ 0,5 mm (la distancia entre el punto central del umbral de la puerta de
acceso hasta el carril guía)

Umbral

UMBRAL

8) Ajuste todos los pernos de conexión después de verificar bien.


Todos los soportes de la puerta no tienen soldadura, y asegúrese de que el par de
apriete no debería ser menor a 50 N m.

9) Instalación del guardabarros


Guardabarros
Soporte de umbral

Perno M6X16

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 35


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 36/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


Instalación de la puerta 010-01

13.4 010-02
010-03
de acceso R2 010-04

2. Instalación de la jamba y el dintel de la puerta


1) Monte la jamba y el dintel para la puerta de acceso.

Ancho de apertura de
la puerta

Nota:
1. Verifique bien que la distancia entre las dos jambas sea igual al ancho de apertura de la puerta, y
que la desviación sea ≤ 2 mm;
2. La parte de conexión de la jamba y el dintel debería estar plana, la planicidad relativa es ≤ 0,5 mm;
3. La jamba debería ser vertical al dintel;

2) Conecte la parte inferior de la jamba con el umbral


mediante pernos.

Tuerca M6
Arandela elástica Φ 6
Arandela común Φ6 Verifique temporalmente la alineación de la
jamba con las líneas de la plantilla de la puerta

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 36


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 37/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


Instalación de la puerta 010-01

13.4 010-02
010-03
de acceso R2 010-04

3. Instalación del cabezal de la puerta de acceso


1) Conecte el soporte al cabezal de la puerta.

Perno M8X16

2) Encuentre la ubicación de la instalación del soporte del cabezal de la puerta, y luego instale el
perno de anclaje.

2 conjuntos de pernos de
montaje (M12X30) y tuercas con
reborde y 1 perno de anclaje
(M12X100)

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 37


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 38/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


Instalación de la puerta 010-01

13.4 010-02
010-03
de acceso R2 010-04

3) Alinee la línea central del cabezal de la puerta con la línea central del umbral, la tolerancia
debería ser 0 ± 1 mm. Verifique la alineación de las placas colgadoras de la puerta y las jambas
a ambos lados, y si fuera necesario, realice ajustes en la conexión entre las jambas y el cabezal
de la puerta.
Nota: No ajuste la placa colgante ajustando la cuerda de acero de acoplamiento de las dos
placas colgadoras de la puerta.
4) Ajuste la verticalidad del cabezal de la puerta, la tolerancia debería ser ≤ 0,5 mm, la separación
entre el umbral del carro y la estructura del cabezal de la puerta de acceso a ambos lados es la
misma, |A - A’| ≤ 1 mm, la separación entre el umbral del carro y el rodillo de bloqueo de la
puerta “B” es de 8 a 12 mm. Verifique que la verticalidad de las jambas izquierda y derecha sea
≤ 1/1000 en ambas direcciones. Y luego ajuste todos los pernos de conexión.

Cabezal de la puerta de acceso

A B = 8 - 12 A’

Umbral del carro

5) Instalación del sujetador de soporte para la jamba de la puerta

Perno de
anclaje M8X80

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 38


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 39/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


Instalación de la puerta 010-01

13.4 010-02
010-03
de acceso R2 010-04

4. Instalación del panel de la puerta


 El traslado y almacenamiento del panel de puertas de acceso debe ser horizontal.

1) Conecte el panel de la puerta con la placa colgante y luego instale el deslizador

Deslizador

Perno M6X20

2) Ajuste del panel de la puerta

Ajuste los cuatro rodillos de empuje de la placa


colgadora de la puerta de acceso, asegúrese de
que la separación entre ellos y la órbita es de
0,3 a 0,5 mm cuando se cierra la puerta.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 39


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 40/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


Instalación de la puerta 010-01

13.4 010-02
010-03
de acceso R2 010-04

Ajuste la posición de los paneles, asegúrese de que la brecha sea entre 3 y 6 mm entre el colgador y el
panel. Mantenga la parte inferior de los dos paneles al mismo nivel, dentro de los 0,5 mm de diferencia

3 - 6 mm

La separación de la puerta y el umbral debería ser


entre 3 y 6 mm, la desviación es menos de 0,5 mm

Ajuste la brecha entre la jamba y el panel para que quede entre 3 y 6 mm

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 40


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 41/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


Instalación de la puerta 010-01

13.4 010-02
010-03
de acceso R2 010-04

Verifique la alineación de ambos paneles


laterales y la jamba, y si es necesario, realice
ajustes en el cabezal de la puerta.

5+1
-2 mm

Al abrir y cerrar la puerta,


verifique que la brecha entre 5+1
-2 mm

los paneles de la puerta y las


jambas sea de 3 a 6 mm.
Jamba Panel

Asegúrese de que la brecha sea 5+1


-2 mm cuando la puerta esté posicionada en los 3 estados que se

describen a continuación. Asegúrese de que los puntos de prueba estén a una altura de 400 ±
50 mm y 1200 ± 50 mm desde el umbral.

PUERTA CERRADA APERTURA MEDIA PUERTA ABIERTA

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 41


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 42/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


Instalación de la puerta 010-01

13.4 010-02
010-03
de acceso R2 010-04

Ajuste la verticalidad “A” ajustando la cuña entre el panel de la puerta y la placa colgadora.
Ajuste la verticalidad “B” mediante el orificio ranurado de la placa colgadora.
Verifique bien la brecha y la planicidad entre los dos paneles de la puerta, tal como se muestra
a continuación.

Verificación: Abra y cierra la puerta 3 veces, repita los pasos anteriores, verifique que la brecha sea
de 3 a 6 mm entre el panel de la puerta y la jamba y entre el panel de la puerta y el
umbral. Después de esto, ajuste todos los pernos.

5. Instalación del dispositivo de cierre forzado de la puerta de acceso


Conecte la cuerda de acero y el resorte del
dispositivo de cierre forzado de la puerta

La separación
entre la cuerda
de acero y el
perno antisaltos
debería estar
entre 1 y 2 mm

Conecte el resorte con


la parte inferior del
panel de la puerta

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 42


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 43/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


Instalación de la puerta 010-01

13.4 010-02
010-03
de acceso R2 010-04

6. Instalación y ajuste de la cerradura de la puerta de acceso

Contacto del bloqueo Contacto del bloqueo


de puerta auxiliar de puerta principal

Contacto de bloqueo de puerta auxiliar: Mantenga el gancho de cerradura en forma horizontal, según esta
La brecha entre las clavijas de imagen, alinee la marca de escala transversal y la superficie
contacto y la toma del interruptor superior del gancho bloqueo del umbral, y asegúrese de que la
debería ser 3 ± 0,5 mm. profundidad de malla del gancho de cerradura sea ≥ 7 mm; alinee
la marca de escala vertical y el lado izquierdo del gancho de
cerradura del umbral, y asegúrese de que la brecha entre el
gancho de cerradura y la lengüeta de bloqueo sea 2 ± 0,5 mm

Requerimientos:
1. Profundidad de malla del gancho de cerradura ≥ 7 mm (dos marcas de escala del gancho
maestro se alinean con el gancho de cerradura del umbral)
2. Gancho de cerradura y lengüeta de bloqueo deberían estar completamente alineadas con
la malla y el centro
3. El contacto activo y el contacto pasivo de la puerta deberían estar centrados con malla; al cerrar
por completo la puerta, la brecha entre la clavija de contacto y la toma es de 3 ± 0,5 mm.
4. La brecha entre el rodillo de bloqueo de la puerta y el umbral de la puerta del carro debe
estar entre 8 y 12 mm.
5. El bloqueo de la puerta de acceso debería estar conectado a tierra.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 43


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 44/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


Instalación de la puerta 010-01

13.4 010-02
010-03
de acceso R2 010-04

7. Instalación de la puntera de la puerta de acceso

Perno M5X12

8. Instalación de llave de triángulo

Nota:
El balancín debe estar vertical y los
Perno M6X10 dos pernos que se deben usar para
conectarlo con el gancho de
Perno M6X20 cerradura deben estar firmes (si
están flojos, la puerta no se podrá
abrir y no se podrán cambiar ni
reemplazar los demás pernos).

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 44


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 45/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


Instalación de la puerta 010-01

13.4 010-02
010-03
de acceso R2 010-04

Para la puerta de acceso inferior, se debe instalar un dispositivo adicional para la apertura de la
puerta además de la cerradura de triángulo normal para abrir la puerta de acceso del foso, ver
a continuación:

Cuerda de acero

Cuerda de Soporte del cable


acero

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 45


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 46/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.5 010-02
010-03
central ADS puerta de acceso 010-04

Instalación de NGSOK con puerta de acceso con apertura central ADS


Nota: Consulte los detalles en el documento de la puerta DAA25ZS (puerta no ignífuga) y DAA25ZT
(puerta ignífuga).

1. Instalación del umbral de puerta de acceso


Nota: La altura de instalación del umbral deberá estar entre 2 y 5 mm más alta que el nivel del suelo
de acceso decorativo.
1) Marque la línea central del umbral y las líneas de ancho de la apertura de la puerta en el umbral.

Ancho de apertura de la puerta


Umbral de puerta
de acceso

Línea de ancho de apertura Línea de ancho de apertura


de la puerta de la puerta

2) Ensamble los sujetadores del soporte del umbral en el umbral.


Nota: Ensamble el umbral y el montaje del soporte con la primera cubierta de mortero

Nota: Los soportes del medio y del extremo son diferentes

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 46


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 47/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.5 010-02
010-03
central ADS puerta de acceso 010-04

Cuando la puerta tiene una jamba estrecha, el soporte de umbral es el siguiente:

Nota: Los soportes del medio y del extremo son diferentes

Ensamble el umbral y el montaje del soporte con la primera cubierta de mortero

1° CUBIERTA DE MORTERO

MONTAJE DE SOPORTE DEL UMBRAL:


EW-900:3SET
EW 1000:4SETS

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 47


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 48/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.5 010-02
010-03
central ADS puerta de acceso 010-04

3) Confirme la posición de instalación de los soportes del umbral y taladre los orificios para la
instalación del umbral.
Nota: El perno de anclaje para el soporte medio se instalará después del ajuste de umbral.

Apertura: 800-1100

Apertura: 1200

Un anclaje debe instalarse en la ranura vertical, otro se puede instalar en cualquiera de las
tres ranuras horizontales.

Instale el montaje del umbral con pernos de anclaje y ambos soportes laterales, y luego verifique
la dimensión según el esquema del contrato.

PERNO DE ANCLAJE M12:


EW-900:3EA
EW 1000:4EA

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 48


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 49/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.5 010-02
010-03
central ADS puerta de acceso 010-04

A. Verifique que la alineación central del umbral de la puerta de acceso y el umbral de la puerta
del carro sea ≤1 mm.

Umbral de puerta del carro

Umbral de puerta
de acceso

B. La nivelación del umbral de dirección delantera/trasera es ≤ 0,5 mm

LÍNEA INFERIOR DE LA ALTURA DE ENTRADA

C. La nivelación del umbral de dirección izquierda/derecha es ≤ 1/600

1/600 mm

D. La separación entre al umbral de acceso al umbral del carro (de borde a borde): = RC+3
0 mm (a

ambos extremos), y la desviación de separación de ambos extremos es ≤ 1 mm.


0 mm

0 mm
RC +3

RC +3

UMBRAL DE CARRO

UMBRAL DE ACCESO

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 49


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 50/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.5 010-02
010-03
central ADS puerta de acceso 010-04

Nota: Para pararse en la parte superior del carro (o del andamio) para instalar la puerta de acceso:
Verifique doblemente que la desviación entre las dimensiones CL y CR sea ≤ 1 mm (la
distancia entre el umbral de la puerta de acceso hasta el carril guía), y la desviación entre
DL y DR sea ≤ 0,5 mm (la distancia entre el punto central del umbral de la puerta de
acceso hasta el carril guía)

Umbral

UMBRAL

E. Instale los sujetadores del soporte medio y ajuste todos los pernos de conexión luego de
verificar bien.

Todos los soportes de la puerta no tienen soldadura, y asegúrese de que el par de


apriete no debería ser menor a 50 N m.

4) Instale la segunda cubierta de mortero

1° CUBIERTA DE MORTERO (0,25 t)

2° CUBIERTA DE MORTERO (0,5 t)

Plegado en los sitios de trabajo

Instalación de la 1° y 2° cubierta de mortero

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 50


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 51/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.5 010-02
010-03
central ADS puerta de acceso 010-04

2. Instalación de la jamba y el dintel de la puerta de acceso


Hay 5 tipos de jambas para la puerta de acceso con apertura central (J-101, J-201, J-211, J-301 y J-311).
No ignífuga:
Jamba estándar Jambas anchas
J-101 J-201 J-211 J-401 J-311

Ignífugas:
Jamba estándar Jamba ancha
J-101 J-201 J-211 J-401 J-311

Corte
Corte transversal Corte transversal
transversal
Disposición de la jamba para la puerta ignífuga

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 51


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 52/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.5 010-02
010-03
central ADS puerta de acceso 010-04

1) Monte la jamba y el dintel para la puerta de acceso (con pernos M8).


a) Montaje de la estructura de la jamba de la puerta no ignífuga

b) Montaje de la estructura de la jamba para la puerta ignífuga


Montaje de la jamba superior, jamba lateral, (jamba de cabezal) y soporte superior con pernos M8.
JAMBA DE CABEZAL
JAMBA SUPERIOR SOPORTE SUPERIOR
SOPORTE SUPERIOR (X3)
JAMBA SUPERIOR

POSTE DE JAMBA

POSTE DE JAMBA

(Jamba estrecha) (Jamba ancha)

Nota:
1. Verifique bien que la distancia entre las dos jambas sea igual al ancho de apertura de la
puerta, y que la desviación sea ≤2 mm;
2. La parte de conexión de la jamba y el dintel debería estar plana, la planicidad relativa es ≤
0,5 mm;
3. La jamba debería ser vertical al dintel;

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 52


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 53/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.5 010-02
010-03
central ADS puerta de acceso 010-04

2) Instale los pernos de anclaje para los soportes de fijación de la jamba de la puerta (perno de anclaje M12)
Nota: Consulte el tipo de jamba de la puerta de campo para decidir la posición para la
instalación de los pernos de anclaje.

 La posición del perno de anclaje para la puerta ignífuga de código KSF

Posición del perno


de anclaje (ambos
lados)

LÍNEA INFERIOR DE LA
ALTURA DE ENTRADA

 La posición del perno de anclaje para la puerta ignífuga de código BS

Posición de perno de anclaje


Solo jamba
ancha (X4)

LÍNEA INFERIOR EN

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 53


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 54/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.5 010-02
010-03
central ADS puerta de acceso 010-04

3) Conecte la parte inferior de la jamba con el umbral mediante pernos (con pernos M8).

POSTE DE JAMBA

PERNO (M8X20)

UMBRAL

ARANDELA COMÚN (M8)


ARANDELA ELÁSTICA (M8)
TUERCA (M8)

La ubicación de los pernos es la siguiente:

4) Instale los soportes de fijación de la jamba de la puerta y la protección de la estructura de la jamba


Nota: Asegúrese de que la separación de funcionamiento entre el panel de la puerta y el perno
de anclaje sea ≥ 15 mm.

Para puertas
Protección ignífugas

Soporte doblado en
L/Empernado

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 54


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 55/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.5 010-02
010-03
central ADS puerta de acceso 010-04

Soportes para puerta ignífuga BS/AS 2hr

<Tipo A> <Tipo B> <Tipo C>

Soporte de fijación
Coloque el soporte de fijación en las 8 posiciones de la estructura de la jamba lateral y perfore
12 orificios para fijar la ranura del soporte a la pared con pernos de anclaje M12

PERNO (M8)
Soporte de fijación
(Tipo A)

Soporte de fijación
(Tipo B)

PERNO DE ANCLAJE (M12)

SECCIÓN A-A

Fijación de la estructura de la jamba (jamba estrecha)

Soporte de fijación (Tipo C)


Soporte de fijación
PERNO (M8)
(Tipo A)

Soporte de fijación
(Tipo B)

PERNO (M8) Soporte de fijación (Tipo B)


PERNO DE ANCLAJE (M12)
SECCIÓN A-A

Fijación de la estructura de la jamba (jamba ancha)

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 55


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 56/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.5 010-02
010-03
central ADS puerta de acceso 010-04

MONTAJE PARA LA PROTECCIÓN PARA LLAMAS (SOLO PARA AUS)

FLEJE

(8) TORNILLOS DE BRIDA DENTADA


DE CABEZAL HEXAGONAL M16X16

CUBIERTA

FLEJE

CUBIERTA DE JAMBA
DE LADO IZQUIERDO

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 56


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 57/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.5 010-02
010-03
central ADS puerta de acceso 010-04

FLEJE

CUBIERTA
(8) TORNILLOS DE BRIDA DENTADA
DE CABEZAL HEXAGONAL M16X16

FLEJE

CUBIERTA DE JAMBA
DE LADO DERECHO

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 57


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 58/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.5 010-02
010-03
central ADS puerta de acceso 010-04

ANCHO DE APERTURA
APERTURA RÚSTICA
ANCHO DE APERTURA

UMBRAL DE ACCESO A PARED


NOMINAL 100 mm

DETALLE DE JAMBA LATERAL

A
PARED TERMINADA
POR OTROS

PROTECCIÓN PARA
LLAMAS CONTINUA 2 mm THK
CON 4 PLACAS DEL ÁNGULO
ORIENTADAS DE LA MISMA
MANERA ANCLADAS A LA
PARED Y A LA JAMBA LATERAL
DE ENTRADA

PROTECCIÓN LATERAL PUERTA LÍNEA DE UMBRAL


PARA LLAMAS DE ACCESO DE ACCESO
DE LA PUERTA DE
ACCESO

UMBRAL DE ACCESO A PARED


NOMINAL 140 mm

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 58


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 59/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.5 010-02
010-03
central ADS puerta de acceso 010-04

B
PARED TERMINADA
PANEL SEMIRRÍGIDO DE POR OTROS
YESO O LANA MINERAL
PROTECCIÓN PARA LLAMAS FIJA
AL FLEJE DE LA JAMBA LATERAL
CON 8 ACCESORIOS M6 ORIENTADOS
DE LA MISMA MANERA

FLEJE DE JAMBA 2mm THK.


FIJO A JAMBA LATERAL
CON ACCESORIOS M8

PROTECCIÓN PARA
LLAMAS CONTINUA 2 mm
THK CON 8 ANCLAJES
M8 POR LADO

LÍNEA DE
PROTECCIÓN LATERAL
UMBRAL
PARA LLAMAS
DE ACCESO
DE LA PUERTA DE PUERTA
ACCESO DE ACCESO

UMBRAL DE ACCESO A PARED


NOMINAL 100 mm

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 59


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 60/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.5 010-02
010-03
central ADS puerta de acceso 010-04

DETALLE DE JAMBA DE CABEZAL

PROTECCIÓN PARA LLAMAS


1,2 mm THK ANCHO DE
APERTURA +300 ANCLADO A
LA PARED

PANEL SEMIRRÍGIDO
DE LANA MINERAL

PROTECCIÓN
PARA LLAMAS DE
LA PARTE
SUPERIOR DE LA
PUERTA
ALTURA DE LA APERTURA

PUERTA DE
ACCESO

JAMBA TERMINADA
POR OTROS
TÍPICA

UMBRAL DE ACCESO A PARED NOMINAL 140 mm

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 60


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 61/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.5 010-02
010-03
central ADS puerta de acceso 010-04

PROTECCIÓN PARA LLAMAS


1,2 mm THK ANCHO DE
APERTURA +300 ANCLADO A
LA PARED

PANEL SEMIRRÍGIDO
DE LANA MINERAL

ÁREA TERMINADA
POR OTROS

PUERTA DE ACCESO

UMBRAL DE ACCESO A PARED NOMINAL 100 mm

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 61


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 62/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.5 010-02
010-03
central ADS puerta de acceso 010-04

5) Ajuste la verticalidad de la estructura de la jamba de la puerta fijando soportes, y asegúrese de


que la verticalidad sea ≤ 1 mm en ambas direcciones.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 62


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 63/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.5 010-02
010-03
central ADS puerta de acceso 010-04

3. Instalación del cabezal de la puerta de acceso


1) Conecte el cabezal de la puerta de acceso a la jamba, y ensamble con pernos M8 (2 puntos)
2) Coloque la plomada desde el centro del operador de acceso hasta el centro del umbral de la
puerta de acceso, mantenga el centro dentro de 0 + 1 mm. Luego marque la posición de anclaje
e instale el cabezal de la puerta.
3) La altura estándar del cabezal del tornillo hemisferio se ajusta en 2,5 mm donde la línea de
la plomada puede comenzar a caer por el umbral, en los 3 puntos (anchos de apertura
izquierdo y derecho y centro de la apertura si es necesario).

LÍNEA DE UMBRAL Tornillo de hemisferio estándar


DE ACCESO (altura de cabezal: 2,5 mm)

Cabezal
Door de la puerta
header

Línea central del operador

ARANDELA
ARANDELAELÁSTICA
ARANDELACOMÚN
TUERCA HEXAGONAL

Línea central del umbral


Para AUS
Tipo de puerta ignífuga:
PERNO HEXAGONAL
ARANDELA ELÁSTICA
ARANDELA COMÚN

CUBIERTA DE PROTECCIÓN

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 63


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 64/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.5 010-02
010-03
central ADS puerta de acceso 010-04

4) Ajuste la verticalidad y la nivelación del cabezal de la puerta, la tolerancia de la verticalidad de la puerta


debería ser ≤ 0,5 mm, la tolerancia de la nivelación de la puerta debería ser ≤ 0,5/1000.

Línea de umbral de acceso


Establezca la distancia desde el borde
delantero del umbral de acceso hasta el
borde delantero del carril de seguimiento en
32,9 ± 0,5 mm (1 punto para cada lado)
Establezca ambas distancias entre el umbral
hasta la parte inferior del carril de
seguimiento de la puerta de acceso en
(EH+106) ± 1 mm

Umbral del carro

Línea de umbral de acceso

Para el tipo de puerta ignífuga:


Establezca la distancia desde el borde
delantero del umbral de acceso hasta el
borde delantero del carril de seguimiento
LÍNEA INFERIOR en 33 ± 0,5 mm (1 punto para cada lado)
DE LA ALTURA Establezca ambas distancias entre el
DE ENTRADA umbral hasta la parte inferior del carril de
Umbral del carro seguimiento de la puerta de acceso en
(EH+64) ± 1 mm

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 64


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 65/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.5 010-02
010-03
central ADS puerta de acceso 010-04

Instale la cubierta de la jamba superior


Nota: La cubierta de la jamba superior se usa solo en la puerta ignífuga de código BS y AS.
- Verifique la línea central y perfore los 3 orificios para pernos de anclaje M12 según el diagrama.
- Instale la cubierta de la jamba superior con pernos de expansión y luego verifique la dimensión
después de insertar el aislamiento detrás del cabezal.

ARANDELAELÁSTICA
CENTRO DEL ANCHO ARANDELACOMÚN
DE ENTRADA TUERCAHEXAGONAL

LÍNEA SUPERIOR DE LA
ALTURA DE ENTRADA

- En caso de contar con cubierta de cemento detrás del cabezal, no hay necesidad de
tener cubierta de jamba superior

AISLAMIENTO DE LANA
DE ROCA FIBERTEX 350
(DENSIDAD 60 kg/m3)
O LECHADA DE CEMENTO
SIN CUBIERTA SEGÚN LA
CONDICIÓN DE LOS
SITIOS DE TRABAJO.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 65


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 66/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.5 010-02
010-03
central ADS puerta de acceso 010-04

4. Instalación del panel de puertas de acceso


1) Instale los paneles de la puerta a la placa colgadora de la puerta. (M12 conjunto de pernos,
4 puntos), instale primero el panel de la puerta lenta y luego el panel de la puerta rápida.

Profundidad:
Ajustada por el orificio oblongo
del panel de la puerta

Altura:
Ajustada por la
cuña (3±3 mm)

ARANDELA COMÚN (M12)


ARANDELA ELÁSTICA (M12)
Lado:
Ajustado por el orificio TUERCA HEXAGONAL (M12×35)
oblongo del soporte del
cable aéreo

2) Instale el deslizador del panel de la puerta.

Soporte del
deslizador

Perno M6X20 Deslizador

El panel de la puerta ignífuga consta de un


gancho y componentes tipo escalera de la
estructura de la puerta que reducen la
deformación por el calor excesivo durante un
incendio. Ensamble el panel de ambos
extremos de ingreso de líquido del umbral.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 66


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 67/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.5 010-02
010-03
central ADS puerta de acceso 010-04

3) Ajuste la separación de la puerta y el umbral para que esté entre 3 y 6 mm, asegúrese de que la
desviación es menos de 0,5 mm

3 - 6 mm La separación de la puerta y el umbral debería ser


entre 3 y 6 mm, la desviación es menos de 0,5 mm.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 67


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 68/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.5 010-02
010-03
central ADS puerta de acceso 010-04

4) Ajuste la brecha entre la jamba y el panel para que quede entre 3 y 6 mm.

5 ± 1 mm
3 - 6 mm

5 ± 1 mm
3 - 6 mm

Jamba Panel

Asegúrese de que la brecha esté entre 3 y 6 mm cuando la puerta esté en los tres estados que se
muestran abajo, y que los puntos de prueba sean de altura 400 ± 50 mm y 1200 ± 50 mm desde
el umbral.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 68


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 69/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.5 010-02
010-03
central ADS puerta de acceso 010-04

Ajuste la verticalidad “A” ajustando la cuña entre el panel de la puerta y la placa colgadora.
Ajuste la verticalidad “B” mediante el orificio ranurado de la placa colgadora.
Verifique bien las brechas y la planicidad entre los dos paneles de la puerta, tal como se muestra a continuación.

No debe tener contacto con la puerta

Panel de la puerta ignífuga PANEL DE PANEL DE


LA PUERTA LA PUERTA

TOPE

Verificación: Abra y cierra la puerta 3 veces, repita los pasos anteriores, verifique que la brecha sea
de 3 a 6 mm entre el panel de la puerta y la jamba y entre el panel de la puerta y el
umbral. Después de esto, ajuste todos los pernos.

5) Ajuste el centro del panel de la puerta


Abra por completo la puerta para verificar si los paneles están alineados con la jamba a ambos lados.

Alinee con la jamba

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 69


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 70/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.5 010-02
010-03
central ADS puerta de acceso 010-04

Método de ajuste:
Asegúrese de alinear el panel con la jamba izquierda, ajuste la terminación de la cuerda del código de
aire del colgador derecho, asegúrese de que el panel derecho está alineado con la jamba derecha.

Perno de límite de cierre de la puerta

6) Verificación de interbloqueo
El interbloqueo se ajusta previamente en fábrica. Si es necesario, se puede ajustar desajustando las
3 tuercas del soporte base del interbloqueo. Asegúrese de que la barra de contacto esté en el medio
de la toma luego del ajuste de interbloqueo.

Contacto

Alinee el gancho del


interbloqueo con la línea de
marcación a 7 mm

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 70


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 71/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.5 010-02
010-03
central ADS puerta de acceso 010-04

7) Ajuste los cuatro rodillos de empuje de la placa colgadora de la puerta de acceso, asegúrese de
que la separación entre ellos y la órbita es de 0,3 a 0,5 mm cuando se cierra la puerta.

Rodillo de empuje

5. Instalación del dispositivo de contrapeso de la puerta de acceso

La separación entre la
cuerda de acero y el perno Conecte la cuerda de
antisaltos debería estar entre acero y la placa
1 y 2 mm colgadora con un
gancho

Tubo guía para


contrapeso, alinee el
centro del peso
y el tubo

Perno M6X20 Perno M6X16

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 71


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 72/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.5 010-02
010-03
central ADS puerta de acceso 010-04

Para puertas ignífugas

CUERDA DE PESO

POLEA DE PESO

GUÍA DE PESO

CERRADOR DE PESO

Guide tubepara
Tubo guía for counter-weight,
contrapeso,
align
alineethe
el center
centro of
delthe weight
peso y el
and
tubo tube

6. Verificación de la dimensión entre el acoplador y el interbloqueo de la siguiente forma


La tolerancia de separación de funcionamiento es C +/- 1.

Umbral de
puerta del
carro Operador
de la
puerta

Umbral de RC C
puerta de 20 6
acceso 25 8
30 8
Nota:
 Este paso se llevará a cabo luego de completar la instalación de la puerta del carro.
 Abra y cierre la puerta varias veces, y asegúrese de que los paneles se muevan con suavidad
y que el interbloqueo sea normal.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 72


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 73/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.5 010-02
010-03
central ADS puerta de acceso 010-04

7. Instalación del dispositivo de desbloqueo


La palanca debe conectarse a través de la cuerda con gancho de interbloqueo.
La cuerda debería pasar por el orificio redondo del soporte guía con forma de L.
La palanca se mantiene en contacto con el soporte mediante la fuerza del resorte cuando la puerta
está operando para abrirse, cerrar y accionar el acoplador. Cuando abre la puerta de acceso solo
con llave desde el acceso, la palanca se separa del soporte extendiendo el resorte. Durante el
movimiento normal de cierre, la cuerda se afloja en el momento en que el gancho baja a causa del
acoplador. Esta soltura se guía mediante el soporte guía con forma de L que tiene un orificio
redondo por el que baja la cuerda.
MONTAJE DE
INTERBLOQUEO
TUERCA (M5)

CUERDA DE DISPOSITIVO
DE DESBLOQUEO

TORNILLO CON RANURA


EN CRUZ (M5)

CUERDA DE DISPOSITIVO
DE DESBLOQUEO
M5 TUERCA
CUERDA DE DISPOSITIVO DE DESBLOQUEO
MONTAJE DE
TORNILLO CON RANURA EN CRUZ (M5)
INTERBLOQUEO Asegúrese de que la separación
entre la tuerca M5 y el tornillo con
ranura recta M5 es de 1 - 1,5 mm, de
1-1,5 mm manera que la cuerda del dispositivo
(SEPARACIÓN) de desbloqueo pueda girar
libremente.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 73


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 74/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.5 010-02
010-03
central ADS puerta de acceso 010-04

Para la puerta de acceso inferior, se debe instalar un dispositivo adicional para la apertura de la
puerta para abrir la puerta de acceso del foso, ver a continuación:

Dispositivo de
apertura de la
puerta de acceso
al foso

8. Instalación del gancho lateral para el panel de la puerta (opción de elevación del
elevador de ≥ 90 metros o puerta ignífuga)

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 74


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 75/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.5 010-02
010-03
central ADS puerta de acceso 010-04

9. Instalación de la puntera

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 75


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 76/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.6 010-02
010-03
lateral ADS puerta de acceso 010-04

Instalación de NGSOK con puerta de acceso con apertura lateral ADS


Nota: Consulte los detalles en el documento de la puerta DAA25AAC (puerta no ignífuga)
y DAA25AAE (puerta ignífuga).

La estructura de la puerta ADS-TT 2S

MONTAJE DEL OPERADOR

MONTAJE DEL PANEL MONTAJE DE LA JAMBA


(PUERTA RÁPIDA)

MONTAJE DEL PANEL


(PUERTA LENTA)
MONTAJE DEL
CERRADOR DE PESO
MONTAJE DEL UMBRAL
DE ACCESO

Montaje de la puerta de acceso ADS TT 2S

La estructura de la puerta de acceso ignífuga de apertura lateral


Montaje del cabezal de la puerta
Montaje de la jamba

Montaje del panel


de la puerta rápida

Contrapeso
de la
puerta

Montaje del umbral

Puerta lenta
Montaje del panel

Puntera

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 76


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 77/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.6 010-02
010-03
lateral ADS puerta de acceso 010-04

1. Instalación del umbral de puerta de acceso


Nota: La altura de instalación del umbral deberá estar entre 2 y 5 mm más alta que el nivel del
suelo terminado.
1) Marque la línea central del umbral y las líneas de ancho de la apertura de la puerta en el umbral.
Umbral de puerta
Ancho de apertura de la puerta
de acceso

Línea de ancho de Línea de ancho de


apertura de la puerta apertura de la puerta

2) Ensamble los sujetadores del soporte del umbral en el umbral.

UMBRAL DE ACCESO

SOPORTE DEL UMBRAL (1°)


(3 soportes)

SOPORTE DEL UMBRAL (2°)

(4 soportes)

A. Ensamble el sujetador de soporte del umbral 1, 2 con pernos M10


ARANDELA COMÚN (M10)
PERNO (M10)
SOPORTE DEL UMBRAL (1°)
SOPORTE DEL UMBRAL (2°)

ARANDELA COMÚN (M10) Dirección de montaje del


ARANDELA ELÁSTICA (M10) soporte según las condiciones
TUERCA HEXAGONAL (M10)
del sitio de trabajo

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 77


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 78/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.6 010-02
010-03
lateral ADS puerta de acceso 010-04

B. Ensamble el umbral y el sujetador de soporte con la primera cubierta de mortero

1° CUBIERTA DE MORTERO
MONTAJE DE SOPORTE DEL UMBRAL
EW:~900 (3 POR CONJUNTO)
ARANDELA COMÚN (M8) EW:~1000(4 POR CONJUNTO)
ARANDELA ELÁSTICA (M8)
TUERCA HEXAGONAL (M8)

3) Instale el montaje del umbral con pernos de anclaje y ambos soportes laterales, y luego
verifique la dimensión según el esquema del contrato.

PERNO DE ANCLAJE M12


EW:~900 (3 POR CONJUNTO)
EW:~1000 (4 POR CONJUNTO)

A. Verifique que la alineación central del umbral de la puerta de acceso y el umbral de la puerta
del carro sea ≤1 mm

Umbral de puerta del carro

Umbral de puerta de
acceso
B. La nivelación del umbral de dirección delantera/trasera es ≤ 0,5 mm
LÍNEA INFERIOR DE LA ALTURA DE ENTRADA

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 78


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 79/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.6 010-02
010-03
lateral ADS puerta de acceso 010-04

C. La nivelación del umbral de dirección izquierda/derecha es ≤ 1/600

1/600 mm

D. La separación entre al umbral de acceso al umbral del carro (de borde a borde): = RC+3
0 mm

(a ambos extremos), y la desviación de separación de ambos extremos es ≤ 1 mm.


mm

mm
UMBRAL DEL
+3
0

+3
0
RC

CARRO

RC
UMBRAL DE ACCESO

Nota: Para pararse en la parte superior del carro (o del andamio) para instalar la puerta de acceso:
Verifique doblemente que la desviación entre las dimensiones CL y CR sea ≤ 1 mm (la
distancia entre el umbral de la puerta de acceso hasta el carril guía), y la desviación entre
DL y DR sea ≤ 0,5 mm (la distancia entre el punto central del umbral de la puerta de
acceso hasta el carril guía)

Umbral

UMBRAL

E. Instale los sujetadores del soporte medio y ajuste todos los pernos de conexión luego de verificar bien.
Todos los soportes de la puerta no tienen soldadura, y asegúrese de que el par de
apriete no debería ser menor a 50 N m.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 79


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 80/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.6 010-02
010-03
lateral ADS puerta de acceso 010-04

4) Instale la segunda cubierta de mortero

1° CUBIERTA DE MORTERO (0,25 t)


2° CUBIERTA DE MORTERO (0,5 t)

Plegado en el sitio de trabajo

2. Instalación de la jamba y el dintel de la puerta de acceso


Hay 5 tipos de jambas para la puerta de acceso con apertura central (J-101, J-201, J-211, J-301 y J-311).

Jamba estándar Jamba ancha


J-101 J-201 J-211 J-401 J-311

Corte
transversal Corte transversal Corte transversal

Disposición de la jamba

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 80


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 81/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.6 010-02
010-03
lateral ADS puerta de acceso 010-04

1) Monte la jamba y el dintel para la puerta de acceso (con pernos M8).


a) Montaje de la estructura de la jamba de la puerta no ignífuga
JAMBA DE CABEZAL

JAMBA SUPERIOR
CONJUNTO DE PERNOS (M8X16) SOPORTE SUPERIOR
Y CONJUNTO DE
PERNOS
SOPORTE SUPERIOR
JAMBA SUPERIOR

POSTE DE
CONJUNTO DE JAMBA
PERNOS (M8X16)
POSTE DE JAMBA
(CERRADOR DE PESO)

POSTE DE JAMBA

(Jamba estrecha) (Jamba ancha)

Instalación de tolerancia del montaje de la jamba

JAMBA
SUPERIOR
POSTE DE
JAMBA
POSTE DE JAMBA
(CERRADOR DE PESO)

Nota:
1. Verifique bien que la distancia entre las dos jambas sea igual al ancho de apertura de la
puerta, y que la desviación sea ≤ 2 mm;
2. La parte de conexión de la jamba y el dintel debería estar plana, la planicidad relativa es ≤
0,5 mm;
3. La jamba debería ser vertical al dintel;

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 81


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 82/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.6 010-02
010-03
lateral ADS puerta de acceso 010-04

2) Instale los pernos de anclaje para los soportes de fijación de la jamba de la puerta (perno de
anclaje M12)
Consulte el tipo de jamba de la puerta de campo para decidir la posición para los pernos de anclaje.

Posición del perno de


anclaje (ambos lados)

Posición del perno de


anclaje (ambos lados)

LÍNEA INFERIOR LÍNEA INFERIOR


DE LA ALTURA DE DE LA ALTURA DE
ENTRADA ENTRADA

Jamba de la puerta estrecha Jamba de la puerta ancha

3) Conecte la parte inferior de la jamba con el umbral mediante pernos (con pernos M8)

POSTE DE
JAMBA

PERNO (M8)
ARANDELA ELÁSTICA (M8) POSTE DE
ARANDELA COMÚN JAMBA

ARANDELA COMÚN (M8)


ARANDELA ELÁSTICA
TUERCA HEXAGONAL (M8)

Perno (M8×20)

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 82


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 83/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.6 010-02
010-03
lateral ADS puerta de acceso 010-04

Para puertas ignífugas 2S-2P


POSTE DE JAMBA (lateral de panel lento) Poste de jamba

Arandela (RW8)
Arandela (SW8)
TUERCA (M8)
Umbral de acceso (línea central)

Perno M8X20
Soporte de umbral

Poste de jamba (lateral de panel rápido)

Poste de jamba

Perno M8X20
Arandela (SW8)
Arandela (RW8)

Perno M5X15
Arandela (SW5)
Arandela (RW5)

4) Instale los soportes de fijación de la jamba de la puerta y la protección de la estructura de la jamba


Inserte la protección en la jamba lateral, fije el anclaje en la pared que usó en el soporte para
conectar la jamba y el perno de anclaje.
Nota: Asegúrese de que la separación de funcionamiento entre el panel de la puerta y el perno
de anclaje sea ≥ 15 mm.

Tipo a:

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 83


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 84/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.6 010-02
010-03
lateral ADS puerta de acceso 010-04

Tipo b:

Soporte de fijación
PERNO (M8)
(Tipo A)

Soporte de fijación
A
A
(Tipo B)

PERNO DE ANCLAJE (M12)

SECCIÓN A-A

Jamba estrecha

PERNO
Soporte de fijación
(Tipo A)

Soporte de fijación B
B
(Tipo B)

PERNO DE ANCLAJE M12

SECCIÓN B-B

Jamba ancha

CUBIERTA DE JAMBA
CUBIERTA DE JAMBA LATERAL

. CLAVO HILTI

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 84


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 85/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.6 010-02
010-03
lateral ADS puerta de acceso 010-04

5) Ajuste la verticalidad de la estructura de la jamba de la puerta fijando soportes, y asegúrese de


que la verticalidad sea ≤ 1/2000 mm en ambas direcciones.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 85


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 86/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.6 010-02
010-03
lateral ADS puerta de acceso 010-04

3. Instalación del cabezal de la puerta de acceso


1) Conecte el cabezal de la puerta de acceso a la jamba, y ensamble con pernos M8 (2 puntos)
Perno (M8X16)
ARANDELA ELÁSTICA (M8)
ARANDELA COMÚN (M8)

2) Coloque la plomada desde el centro del operador de acceso hasta el centro del umbral de
acceso, mantenga el centro dentro de 0 + 1 mm. Luego marque la posición de anclaje e instale el
cabezal de la puerta.
3) La altura estándar del cabezal del tornillo hemisferio se ajusta en 2,5 mm donde la línea de
la plomada puede comenzar a caer por el umbral, en los 3 puntos (anchos de apertura izquierdo
y derecho y centro de la apertura si es necesario).

LÍNEA DE UMBRAL Tornillo de hemisferio estándar


(Altura del cabezal: 2,5 mm)
DE ACCESO

ARANDELA
ARANDELA ELÁSTICA (M12)
CENTRO DEL CENTRO DEL ARANDELA COMÚN (M12)
ANCHO DE OPERADOR TUERCA HEXAGONAL (M12)
ENTRADA

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 86


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 87/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.6 010-02
010-03
lateral ADS puerta de acceso 010-04

4) Ajuste la verticalidad y la nivelación del cabezal de la puerta, la tolerancia de la


verticalidad de la puerta debería ser ≤ 0,5 mm, la tolerancia de la nivelación de la
puerta debería ser ≤ 0,5/1000.

 Establezca la distancia desde el borde delantero del umbral de acceso hasta el borde delantero
del carril de seguimiento en 33 ± 0,5 mm.
 Establezca la distancia desde el umbral hasta la parte inferior del carril de seguimiento del
umbral de la puerta de acceso en <EH+64> ± 1 mm para la puerta no ignífuga y en <EH+70> ± 1
mm para la puerta ignífuga.

Puerta no ignífuga Puerta ignífuga

LÍNEA DE UMBRAL LÍNEA DE UMBRAL


DE ACCESO
DE ACCESO

LÍNEA INFERIOR DE LA
ALTURA DE APERTURA
LÍNEA INFERIOR DE LA
ALTURA DE ENTRADA

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 87


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 88/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.6 010-02
010-03
lateral ADS puerta de acceso 010-04

Instale la cubierta de la jamba superior


Nota: La cubierta de la jamba superior se usa solo en la puerta ignífuga de código BS y AS.
- Verifique la línea central y perfore los 3 orificios para pernos de anclaje M12 según el diagrama.
- Instale la cubierta de la jamba superior con pernos de expansión y luego verifique la dimensión
después de insertar el aislamiento detrás del cabezal.

CENTRO DE APERTURA

ARANDELA ELÁSTICA (M12)


ARANDELA COMÚN (M12)
TUERCA HEXAGONAL (M12)

- En caso de contar con cubierta de cemento detrás del cabezal, no hay necesidad de
tener cubierta de jamba superior

AISLAMIENTO DE LANA DE
ROCA FIBERTEX 350
(DENSIDAD 60 kg/m3)
O LECHADA DE CEMENTO
SIN CUBIERTA SEGÚN LA
CONDICIÓN DE LOS SITIOS
DE TRABAJO.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 88


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 89/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.6 010-02
010-03
lateral ADS puerta de acceso 010-04

4. Instalación del panel de la puerta de acceso


1) Instale los paneles de la puerta a la placa colgadora de la puerta. (M12 conjunto de pernos,
4 puntos), instale primero el panel de la puerta lenta y luego el panel de la puerta rápida.

ALTURA:
Ajustada por la cuña.
(3±3 mm)

PROFUNDIDAD:
Ajustada por el orificio
oblongo del panel de la
LADO: puerta.
Ajustado por el orificio
oblongo del soporte del CONJUNTO DE PERNOS
cable aéreo. (M12X35)

2) Instale el deslizador del panel de la puerta.

Soporte del
deslizador

Perno M6X20 Deslizador

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 89


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 90/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.6 010-02
010-03
lateral ADS puerta de acceso 010-04

3) Ajuste la separación de la puerta y el umbral para que esté entre 3 y 6 mm, la desviación es
menos de 0,5 mm

3 - 6 mm
La separación de la puerta y el umbral debería ser
entre 3 y 6 mm, la desviación es menos de 0,5 mm.

El panel de la puerta ignífuga consta del gancho y componentes tipo escalera que soportan
estructuralmente la puerta para que no se deforme por el calor excesivo en caso de incendio.
Ensamble el panel desde ambos extremos de ingreso del umbral.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 90


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 91/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.6 010-02
010-03
lateral ADS puerta de acceso 010-04

4) Ajuste la brecha entre la jamba y el panel para que quede entre 3 y 6 mm.

3 - 6 mm
3 - 6 mm

3 - 6 mm
3 - 6 mm

Jamba Panel
Asegúrese de que la brecha sea de 3 a 6 mm cuando la puerta esté posicionada en las tres etapas
que se describen a continuación. Asegúrese de que los puntos de prueba estén a una altura de 400 ±
50 mm y 1200 ± 50 mm desde el umbral.
PUERTA CERRADA APERTURA MEDIA PUERTA ABIERTA

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 91


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 92/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.6 010-02
010-03
lateral ADS puerta de acceso 010-04

Ajuste la verticalidad “A” ajustando la cuña entre el panel de la puerta y la placa colgadora.
Ajuste la verticalidad “B” mediante el orificio ranurado de la placa colgadora.
Verifique bien las brechas y la alineación entre los dos paneles de la puerta, tal como se muestra
a continuación.

Jamb

Paneles

Si fuera necesario, ajuste la


alineación de los paneles
según la terminación de la
cuerda inferior

Verificación: Abra y cierra la puerta 3 veces, repita los pasos anteriores, verifique que la brecha sea
de 3 a 6 mm entre el panel de la puerta y la jamba y entre el panel de la puerta y el
umbral. Después de esto, ajuste todos los pernos.

5) Ajuste la brecha entre la jamba y el panel para que quede entre 3 y 6 mm.
El interbloqueo se ajusta previamente en fábrica. Si es necesario, se puede ajustar
desajustando las 3 tuercas del soporte base del interbloqueo. Asegúrese de que la barra
de contacto esté en el medio de la toma luego del ajuste de interbloqueo.

Contacto

Alinee el gancho del interbloqueo


con la línea de marcación a 7 mm

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 92


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 93/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.6 010-02
010-03
lateral ADS puerta de acceso 010-04

6) Ajuste los cuatro rodillos de empuje de la placa colgadora de la puerta de acceso, asegúrese
de que la separación entre ellos y la órbita es de 0,3 a 0,5 mm cuando se cierra la puerta.

Rodillo de empuje

5. Instalación del dispositivo de contrapeso de la puerta de acceso


Ensamble el cerrador de peso a la placa colgadora y del rodillo de peso

CUERDA DE
CERRADOR DE PESO

POLEA DE
CERRADOR DE PESO

El centro del cerrador de peso debe estar alineado con el tubo de PVC para que no entre en
contacto con el tubo, ya que es esencial tener un buen ruido de funcionamiento.

CERRADOR DE PESO
GUÍA DE PESO

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 93


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 94/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.6 010-02
010-03
lateral ADS puerta de acceso 010-04

6. Verificación de la dimensión entre el acoplador y el interbloqueo de la siguiente forma


La tolerancia de separación de funcionamiento es C +/- 1.

RC C
20 6
25 8
30 8
Nota:
 Este paso se llevará a cabo luego de completar la instalación de la puerta del carro.
 Abra y cierre la puerta varias veces, y asegúrese de que los paneles se muevan con suavidad
y que el interbloqueo sea normal.

7. Instalación del dispositivo de desbloqueo


La palanca debe conectarse a través de la cuerda con gancho de interbloqueo.
La cuerda debería pasar por el orificio redondo del soporte guía con forma de L.
La palanca se mantiene en contacto con el soporte mediante la fuerza del resorte cuando la puerta
está operando para abrirse, cerrar y accionar el acoplador. Cuando abre la puerta de acceso solo
con llave desde el acceso, la palanca se separa del soporte extendiendo el resorte. Durante el
movimiento normal de cierre, la cuerda se afloja en el momento en que el gancho baja a causa del
acoplador. Esta soltura se guía mediante el soporte guía con forma de L que tiene un orificio
redondo por el que baja la cuerda.
MONTAJE DE
INTERBLOQUEO
TUERCA (M5)
CUERDA DE DISPOSITIVO
DE DESBLOQUEO

TORNILLO CON RANURA


EN CRUZ (M5)

Cuerda de dispositivo de
desbloqueo CUERDA DE DISPOSITIVO
DE DESBLOQUEO

Asegúrese de que la separación entre la tuerca M5 y el tornillo con ranura


recta M5 es de 1 - 1,5 mm, de manera que la cuerda del dispositivo de
desbloqueo pueda girar libremente.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 94


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 95/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.6 010-02
010-03
lateral ADS puerta de acceso 010-04

Para la puerta de acceso inferior, se debe instalar un dispositivo adicional para la apertura de la
puerta para abrir la puerta de acceso del foso, ver a continuación:

DISPOSITIVO DE DESBLOQUEO

CABEZAL CON RANURA EN CRUZ M5X15


(ENSAMBLADO CON KAA413AAM...)

CUERDA
(ENSAMBLADA CON KAA413AAQ…)

DISPOSITIVO DE DESBLOQUEO (PARA EL PISO INFERIOR)

CABEZAL CON RANURA EN CRUZ M5X15


(ENSAMBLADO CON KAA413AAM...)

8. Instalación del gancho lateral para el panel de la puerta (opción de elevación del
elevador de ≥ 90 metros o puerta ignífuga)

PANEL (LENTO)
POSTE DE JAMBA

GANCHO LATERAL

GANCHO LATERAL

PANEL (RÁPIDO)

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 95


OTIS – SEE CHINA Gen2 Dwg : HAA25DR13
Fecha : 01/08/2019
INGENIERÍA
630 - 1600 KG Página : 96/96
INDUSTRIAL DE CAMPO

FIM 013 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO


NGSOK con puerta con apertura 010-01

13.6 010-02
010-03
lateral ADS puerta de acceso 010-04

9. Instalación de la puntera

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 96


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 1/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación del panel de operación
14.1 011-01
del carro

Herramientas:
 Destornillador recto, destornillador de cruz, indicador de hierro, alicates para cables, llave
tipo Allen.
Nota: Consulte el capítulo IV - Herramientas.

1. Instalación del panel de operación del carro (COP)


1.1 Instalación de COP2 (HAA25001A, tipo frontal)
① Conecte la caja del panel de operación del carro con el panel lateral y la plataforma, ajuste la
altura de la caja con pernos de conexión de fondo y asegúrese de que la caja esté vertical a
ambos lados (verticalidad relativa ≤ 1/2000).

Los pernos M6 se conectarán a


la placa frontal

Use ribetes de nailon


(5*HAA141A1) para
conectar la parte Conecte con el
media de la caja del panel lateral del
panel de operación del carro mediante
carro y el panel lateral perno M6
del carro

Pernos M6, úselos para


ajustar la altura de la caja del
panel de operación del carro

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 1


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 2/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación del panel de operación
14.1 011-01
del carro

② Instale y ajuste el panel de operación del carro

Panel de operación
del carro

Ajuste la altura del panel de operación del carro con


un perno, asegúrese de que la separación entre la
parte superior del panel y la placa frontal sea ≤ 1mm
y que no haya interferencia.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 2


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 3/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación del panel de operación
14.1 011-01
del carro

③ Cierre del panel de operación del carro


Después de completar la instalación de la puerta del carro, cierre el panel de operación
del carro, verifique bien y asegúrese de que la separación entre el panel de operación del
carro y los paneles de la puerta del carro sea de 3 a 6 mm.

Cierre el panel con la llave


inglesa hexagonal interna M6

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 3


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 4/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación del panel de operación
14.1 011-01
del carro

1.2 Instalación de COP2 (XAA25001BG, tipo lateral)


Se debería instalar la caja del panel de operación del carro en el momento de instalar los
paneles del carro. Instalación del panel de operación del carro como se muestra a
continuación.
Caja del panel de
operación del carro
Panel del carro

Panel de
operación del carro

Panel de
operación

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 4


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 5/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación del panel de operación
14.1 011-01
del carro

1.3 Instalación del COP04 (Swing02, consulte COP04, tipo frontal)


Consulte el artículo 1.1 - Instalación de HAA25001A COP2 para obtener la información sobre la
instalación.

Abra y cierre el panel de


operación del carro con una llave
hexagonal interna M6

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 5


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 6/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación del panel de operación
14.1 011-01
del carro

Los pernos M6 se conectarán a la placa frontal

Use ribetes de nailon


(5*HAA141A1) para
conectar la parte Conecte con el panel lateral
media de la caja del del carro mediante perno M6
panel de operación
del carro y el panel
lateral del carro

Pernos M6, úselos para


ajustar la altura de la caja del
panel de operación del carro

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 6


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 7/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación del panel de operación
14.1 011-01
del carro

Ajuste la altura del panel de


operación del carro con pernos de
bisagras, asegúrese de que la
separación entre la parte superior
del panel y la placa frontal sea
≤ 1 mm y que no haya interferencia.

Ajuste los tornillos de la puerta


de acceso y la caja del panel de
operación del carro.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 7


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 8/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación del panel de operación
14.1 011-01
del carro

1.4 Instalación de COP16 (HAA25001M, estilo dividido)

Panel
delantero

3 piezas de 4 piezas de
cada lado, total cada lado, total
6 piezas. 8 piezas.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 8


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 9/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación del panel de operación
14.1 011-01
del carro

1.5 Instalación del estilo dividido COP02/COP03/COP06/COP02B (DAA25001CX, estilo dividido)


Consulte COP16 para obtener información sobre la instalación de la caja del panel de operación
del carro.

Pernos hexagonales M5

Fije el montaje de cuatro


resortes en el soporte

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 9


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 10/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación del panel de operación
14.1 011-01
del carro

1. Instalación del panel delantero


Instale el panel delantero y asegúrese de que los paneles estén en posición vertical a ambos lados
(verticalidad relativa ≤ 1/2000).

Clavija
deslizante

4X ISO4017M8X20_8_8Z

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 10


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 11/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación de la puerta del carro
14.2 011-01
con apertura central común

La instalación del sistema de la puerta del carro debe realizarse en el piso


inferior. Asegúrese de tener una comunicación clara con su compañero de
trabajo cuando haga funcionar el elevador para la instalación y el ajuste de la
puerta del carro, y asegúrese de que el elevador esté bien controlado.

Instalación del sistema de puertas del carro con apertura central común
Nota: Consulte el documento DAA25AKD.

1. Instalación del operador de la puerta DO3000


1.1 Instale la placa frontal del carro y el soporte del operador de la puerta

1.2 Instale el operador de la puerta


Nota:
 Se debe elevar el operador de la puerta en el hueco del elevador para su instalación.
 Después de montar el operador de la puerta a la placa frontal. Alinee la línea central del
operador con la línea central del umbral, la tolerancia debería ser 0 ± 1 mm. Ajuste la
verticalidad del operador de la puerta, la tolerancia debería ser ≤ 0,5 mm.
 La separación entre la leva de la puerta y el umbral de la puerta de acceso debe estar
entre 8 y 12 mm.
 El rodillo de bloqueo de la puerta de acceso se encuentra en el medio de las dos hojas de
la leva de la puerta de manera que el rodillo no interfiera con la hoja de la leva.

Cuña de ajuste

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 11


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 12/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación de la puerta del carro
14.2 011-01
con apertura central común

2. Instalación del panel de la puerta del carro


2.1 Instale los deslizadores de los paneles de la puerta del carro

Nota:
Asegúrese de que los deslizadores
estén insertados en los soportes por
completo cuando los instale, y evite
que se caigan.

2.2 Instale los paneles de la puerta del carro

Placa colgadora

Cuña

Panel de la puerta
del carro

Ajuste la brecha entre el


panel y el umbral
Perno M8X30 mediante cuñas

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 12


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 13/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación de la puerta del carro
14.2 011-01
con apertura central común

2.3 Ajuste del panel de la puerta del carro


a) Ajuste de los rodillos de empuje

Carril guía para la puerta

Rodillo de empuje

Nota:
Ajuste y mida la separación entre el carril guía de la puerta y los rodillos de empuje, la
separación requerida debe ser de 0 a 0,5 mm.

b) Ajuste del panel de la puerta del carro


Ajuste la altura de los paneles, asegúrese de que la brecha es de 3 a 6 mm entre el umbral del
carro y el panel de la puerta, mantenga la parte inferior de los dos paneles al mismo nivel,
dentro de los 0,5 mm.

3 - 6 mm

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 13


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 14/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación de la puerta del carro
14.2 011-01
con apertura central común

Ajuste la brecha entre el panel delantero y el panel de la puerta del carro para que quede
entre 3 y 6 mm.

5+1
-2 mm

5+1
-2 mm

Panel Panel
delantero

Asegúrese de que la brecha sea 5+1


-2 mm cuando la puerta esté posicionada en las 3 etapas que se

describen a continuación. Asegúrese de que los puntos de prueba estén a una altura de 400 ± 50
mm y 1200 ± 50 mm desde el umbral.
PUERTA CERRADA APERTURA MEDIA PUERTA ABIERTA

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 14


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 15/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación de la puerta del carro
14.2 011-01
con apertura central común

Ajuste la verticalidad “A” ajustando la cuña entre el panel de la puerta y la placa colgadora.
Ajuste la verticalidad “B” mediante el orificio ranurado de la placa colgadora.
Verifique bien las brechas y la planicidad entre los dos paneles de la puerta, tal como se muestra a
continuación.

Verificación: Abra y cierra la puerta 3 veces, repita los pasos anteriores, verifique que la brecha sea
de 3 a 6 mm entre el panel de la puerta y el panel delantero y entre el panel de la puerta
y el umbral. Y luego ajuste todos los pernos.

3. Ajuste del bloqueo de la puerta del carro y de la leva de la puerta

Después de cerrar por completo la


puerta, la separación entre las clavijas
de contacto y la toma del interruptor
debe ser de 3 ± 0,5 mm.
Requerimientos de ajuste:
a) La separación entre la leva de la puerta y los umbrales de la puerta de acceso debe estar entre
8 y 12 mm.
b) El rodillo de bloqueo de la puerta de acceso deberá estar en el medio de las dos hojas de la
leva de la puerta.
c) La verticalidad de la leva de la puerta debe estar dentro de los 0,5 mm. La distancia entre las
dos hojas es de 72 a 73 mm cuando la puerta del carro está completamente cerrada.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 15


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 16/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación de la puerta del carro
14.2 011-01
con apertura central común

Verificación del dispositivo de restricción de la puerta


Verifique el dispositivo de restricción de la puerta, cuando haya peligro de caída entre la
parte inferior de la puntera del carro y el acceso, las puertas del carro no se pueden abrir
más de 50 mm desde el interior del carro.

Ajuste la posición del gancho


para asegurar la distancia de
apertura de la puerta

4. Instalación de la cortina de luz

② Conecte el soporte inferior ① Conecte el soporte con forma de C y


al umbral del carro el soporte con forma de L

Perno M6X16
Perno tipo T M10x25

Soporte con
forma de C

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 16


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 17/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación de la puerta del carro
14.2 011-01
con apertura central común

⑤ Conecte el soporte con forma de L y el cabezal ③ Monte la cortina de luz en


del operador de la puerta, fije el cable de la
cortina de luz junto a la superficie exterior del el soporte con forma de C
soporte con forma de L a la caja de conexiones
con el sujetador de cable plástico, por último
instale el cable de conexión a tierra a la caja de
conexiones.

④ Instale el soporte con


Perno forma de L montado y el
M8X20 soporte con forma de C al Soporte
soporte inferior con forma
de C

Cortina de luz

Cable de la Cable de la
cortina de luz cortina de luz

Nota:
a) Los soportes de la cortina de luz son
diferentes para ambos lados, y no se
pueden intercambiar, los pasos
mencionados anteriormente son para la
instalación de la cortina de luz del lado
derecho cuando el mecánico sale de la puerta
de acceso y de cara a la puerta del carro.
b) Verifique que la brecha entre la cortina de
luz y el umbral de la puerta de acceso sea
de 14 a 16 mm. Haga funcionar el elevador
con modo INS, y verifique y ajuste las
Cortina brechas entre cada umbral de la puerta de
de luz acceso y la cortina de luz, y asegúrese de
poder cumplir con el requerimiento.

Cortina
de luz

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 17


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 18/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación de la puerta del carro
14.2 011-01
con apertura central común

5. Instalación del borde de seguridad


Cuando se proporciona un borde de seguridad, tienda el cableado tal como se indica a continuación. Fije
el cable con sujetadores de cable plásticos en la puerta del carro, y conéctelo al circuito de control
mediante una cadena de arrastre.
Cable del borde Cable del borde
de seguridad de seguridad

6. Conexión de los cables de conexión a tierra con los paneles de la puerta

Los cables de Cables de


conexión a tierra conexión a
se conectan con tierra Placa
las placas
colgadora
colgadoras antes
de enviarlas

Conecte los
cables de
conexión a
tierra y los
paneles de la
puerta con
pernos cúpricos
M4X10. Placa de
la puerta
del carro

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 18


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 19/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación de la puerta del carro
14.2 011-01
con apertura central común

7. Instalación de la cuerda de acero de desbloqueo del bloqueo para la puerta del carro
Instale la cuerda de acero de desbloqueo con el soporte en la parte inferior del panel de la puerta
Nota: La cuerda debe instalarse con ligera tensión (ni demasiado flojo ni demasiado ajustado).

Cuerda de
acero de
desbloqueo

Perno M6X20

8. Verificar bien el enganche entre la leva de la puerta del carro y el rodillo de bloqueo
de la puerta de acceso de cada piso
Si la separación entre la leva de la puerta y el rodillo de bloqueo de la puerta no puede cumplir con
el requerimiento, afloje los cuatro pernos de bloqueo de la puerta tal como se indica a continuación,
y ajuste la posición de los rodillos en dirección izquierda y derecha.

Rodillo de bloqueo de
la puerta de acceso

8 - 12 mm 8 - 12 mm

8 - 12 mm

Leva de la puerta
del carro

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 19


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 20/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación de la puerta del carro
14.3 011-01
con apertura lateral común

Instalación del sistema de puertas del carro con apertura lateral común
Nota: Consulte el documento DAA25AKC.
1. Instalación del operador de la puerta DO3000
1.1 Instale la placa frontal del carro y el soporte del operador de la puerta

1.2 Instale el operador de la puerta


Nota:
 Se debe colocar el operador de la puerta en el hueco del elevador para su instalación.
 Después de montar el operador de la puerta a la placa frontal. Alinee la línea central
del operador con la línea central del umbral, la tolerancia debería ser 0 ± 1 mm.
Ajuste la verticalidad del operador de la puerta, la tolerancia debería ser ≤ 0,5 mm.
 La separación entre la leva de la puerta y el umbral de la puerta de acceso debe
estar entre 8 y 12 mm.
 El rodillo de bloqueo de la puerta de acceso se encuentra en el medio de las dos
hojas de la leva de la puerta de manera que el rodillo no interfiera con la hoja de la leva.

Cuña de ajuste

Perno de combinación
M10X25
Operador

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 20


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 21/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación de la puerta del carro
14.3 011-01
con apertura lateral común

2. Instalación del panel de la puerta del carro


2.1 Instale los deslizadores de los paneles de la puerta del carro

Nota:
Asegúrese de que los
deslizadores estén insertados
en los soportes por completo
cuando los instale, y evite que
se caigan.

Perno M6X20
Deslizadores

2.2 Instale los paneles de la puerta del carro

Placa colgadora

Cuña

Panel del carro

Ajuste la brecha entre el


panel y el umbral mediante
Perno M8X30 cuñas

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 21


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 22/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación de la puerta del carro
14.3 011-01
con apertura lateral común

2.3 Ajuste del panel de la puerta del carro


a) Ajuste de los rodillos de empuje

Carril
guía para
la puerta

Rodillo de empuje
Nota:
Ajuste y mida la separación entre el carril guía de la puerta y los rodillos de empuje, la
separación requerida debe ser de 0 a 0,5 mm.

b) Ajuste del panel de la puerta del carro


Ajuste la altura de los paneles, asegúrese de que la brecha es de 3 a 6 mm entre el umbral del
carro y el panel de la puerta, mantenga la parte inferior de los dos paneles al mismo nivel,
dentro de los 0,5 mm.

3 - 6 mm

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 22


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 23/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación de la puerta del carro
14.3 011-01
con apertura lateral común

Ajuste la brecha entre el panel delantero y el panel de la puerta del carro para que quede
entre 3 y 6 mm.

-2 mm
5+1
5 +1
-2 mm

Panel delantero
del carro
-2 mm
5+1
-2 mm
5+1

Panel de la
puerta
Asegúrese de que la brecha sea 5+1
-2 mm cuando la puerta esté posicionada en las tres etapas que se

describen a continuación. Asegúrese de que los puntos de prueba estén a una altura de 400 ± 50
mm y 1200 ± 50 mm desde el umbral.
PUERTA CERRADA APERTURA MEDIA PUERTA ABIERTA

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 23


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 24/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación de la puerta del carro
14.3 011-01
con apertura lateral común

Ajuste la verticalidad “A” ajustando la cuña entre el panel de la puerta y la placa colgadora.
Ajuste la verticalidad “B” mediante el orificio ranurado de la placa colgadora.
Verifique bien las brechas y la planicidad entre los dos paneles de la puerta,
tal como se muestra a continuación.

Verificación: Abra y cierra la puerta 3 veces, repita los pasos anteriores, verifique que la brecha sea
de 3 a 6 mm entre el panel de la puerta y el panel delantero y entre el panel de la puerta
y el umbral. Y luego ajuste todos los pernos.

3. Ajuste del bloqueo de la puerta del carro y de la leva de la puerta

Después de cerrar por completo la


puerta, la separación entre las
clavijas de contacto y la toma del
interruptor debe ser de 3 ± 0,5 mm.

Requerimientos de ajuste:
a) La separación entre la leva de la puerta y los umbrales de la puerta de acceso debe estar entre
8 y 12 mm.
b) El rodillo de bloqueo de la puerta de acceso deberá estar en el medio de las dos hojas de la
leva de la puerta.
c) La verticalidad de la leva de la puerta debe estar dentro de los 0,5 mm. La distancia entre las
dos hojas es de 72 a 73 mm cuando la puerta del carro está completamente cerrada.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 24


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 25/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación de la puerta del carro
14.3 011-01
con apertura lateral común

4. Instalación de la cortina de luz


① Conecte el soporte inferior ② Conecte el soporte con forma
al umbral del carro de C y el soporte con forma de L

M6X16

Perno tipo T M10x30 Soporte con


forma de C

③ Monte la cortina de luz en


④ Instale el soporte con forma de
L montado y el soporte con
el soporte con forma de C
forma de C al soporte inferior

Soporte con forma de C

cortina de luz

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 25


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 26/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación de la puerta del carro
14.3 011-01
con apertura lateral común

⑤ Conecte el soporte con forma de L y ⑥ Fije la cortina de luz en el orificio de montaje


el cabezal del operador de la puerta del soporte de la cortina de luz con un perno,
y fije el soporte de la cortina de luz al panel
delantero del carro con un perno

Panel
delantero
del carro

Perno M4X16

⑦ Fije el cable de cortina de luz junto a la superficie exterior del soporte con forma de L a la
caja de conexiones con el sujetador de cable plástico, por último instale el cable de conexión
a tierra a la caja de conexiones.

Nota:
a) Los soportes de la cortina de luz son
diferentes para ambos lados, y no se
pueden intercambiar, los pasos
mencionados anteriormente son para la
instalación de la cortina de luz del lado
derecho cuando el mecánico sale de la
puerta de acceso y de cara a la puerta del
carro.
b) Verifique que la brecha entre la cortina de
luz y el umbral de la puerta de acceso sea
Cortina de 14 a 16 mm. Haga funcionar el elevador
de luz con modo INS, y verifique y ajuste las
brechas entre cada umbral de la puerta de
acceso y la cortina de luz, y asegúrese de
poder cumplir con el requerimiento.
Cortina
de luz

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 26


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 27/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación de la puerta del carro
14.3 011-01
con apertura lateral común

5. Por último, conectar los cables de conexión a tierra con los paneles de la puerta

Los cables de conexión


a tierra se conectan Cables de
con las placas conexión a tierra
colgadoras antes de Placa colgadora
enviarlas

Conecte los
cables de
conexión a
tierra y los
paneles de la Panel de la
puerta con puerta del
pernos cúpricos carro
M4X10.

6. Instalación de la cuerda de acero de desbloqueo del bloqueo para la puerta del carro
Instale la cuerda de acero de desbloqueo con el soporte en la parte inferior del panel de la puerta
Nota: La cuerda debe instalarse con ligera tensión (ni demasiado flojo ni demasiado ajustado).

Cuerda de
acero de Perno M6X20
desbloqueo

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 27


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 28/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación de la puerta del carro
14.3 011-01
con apertura lateral común

7. Verificar bien el enganche entre la leva de la puerta del carro y el rodillo de bloqueo
de la puerta de acceso de cada piso
Si la separación entre la leva de la puerta y el rodillo de bloqueo de la puerta no puede cumplir con
el requerimiento, afloje los cuatro pernos de bloqueo de la puerta tal como se indica a continuación,
y ajuste la posición de los rodillos en dirección izquierda y derecha.

Rodillo de bloqueo de
la puerta de acceso

8 - 12 mm 8 - 12 mm

8 - 12 mm

Leva de la puerta
del carro

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 28


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 29/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación de la puerta del carro
14.4 011-01
R2

Instalación del sistema de puertas del carro R2


Nota: Consulte el documento DAA25ATQ.
1. Instalación del operador de la puerta DO3000
1.1 Instale la placa frontal del carro y el soporte del operador de la puerta

1.2 Instale el operador de la puerta


Nota:
 Se debe colocar el operador de la puerta en el hueco del elevador para su instalación.
 Después de montar el operador de la puerta a la placa frontal. Alinee la línea central del
operador con la línea central del umbral, la tolerancia debería ser 0 ± 1 mm. Ajuste la
verticalidad del operador de la puerta, la tolerancia debería ser ≦ 0,5 mm.
 La separación entre la leva de la puerta y el umbral de la puerta de acceso debe estar entre
8 y 12 mm.
 El rodillo de bloqueo de la puerta de acceso se encuentra en el medio de las dos hojas de la
leva de la puerta de manera que el rodillo no interfiera con la hoja de la leva.

Cuña de ajuste

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 29


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 30/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación de la puerta del carro
14.4 011-01
R2

2. Instalación del panel de la puerta del carro


2.1 Instale los deslizadores de los paneles de la puerta del carro

Nota:
Asegúrese de que los deslizadores
estén insertados en los soportes por
completo cuando los instale, y evite
que se caigan.

2.2 Instale los paneles de la puerta del carro

Placa
colgadora
Cuña

Placa del
parche
Panel de
la puerta

2.3 Instale los paneles de la puerta del carro


a) Ajuste de los rodillos de empuje

Rueda excéntrica

Nota:
Ajuste y mida la separación entre el carril guía de la puerta y los rodillos de empuje, la
separación requerida debe ser de 0 a 0,5 mm.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 30


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 31/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación de la puerta del carro
14.4 011-01
R2

b) Ajuste del panel de la puerta del carro


Ajuste la altura de los paneles, asegúrese de que la brecha es de 3 a 6 mm entre el umbral del
carro y el panel de la puerta, mantenga la parte inferior de los dos paneles al mismo nivel, dentro
de los 0,5 mm.

3 - 6 mm

Ajuste la brecha entre el panel delantero y el panel de la puerta del carro para que quede
entre 3 y 6 mm.

5+1
-2 mm

5+1
-2 mm

Panel Panel
delantero

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 31


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 32/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación de la puerta del carro
14.4 011-01
R2

Asegúrese de que la brecha sea 5+1


-2 mm cuando la puerta esté posicionada en las tres etapas que

se describen a continuación. Asegúrese de que los puntos de prueba estén a una altura de 400 ±
50 mm y 1200 ± 50 mm desde el umbral.

PUERTA CERRADA APERTURA MEDIA PUERTA ABIERTA

Ajuste la verticalidad “A” ajustando la cuña entre el panel de la puerta y la placa colgadora.
Ajuste la verticalidad “B” mediante el orificio ranurado de la placa colgadora.
Verifique bien las brechas y la planicidad entre los dos paneles de la puerta, tal como se muestra
a continuación.

Verificación: Abra y cierra la puerta 3 veces, repita los pasos anteriores, verifique que la brecha sea
de 3 a 6 mm entre el panel de la puerta y el panel delantero y entre el panel de la puerta
y el umbral. Y luego ajuste todos los pernos.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 32


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 33/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación de la puerta del carro
14.4 011-01
R2

3. Ajuste del bloqueo de la puerta del carro y de la leva de la puerta

Orificio de
instalación de la
leva de la puerta

Después de cerrar por completo la


puerta, la separación entre las
clavijas de contacto y la toma del
interruptor debe ser de 3 ± 0,5 mm.

Requerimientos de ajuste:
a) La separación entre la leva de la puerta y los umbrales de la puerta de acceso debe estar
entre 8 y 12 mm.
b) El rodillo de bloqueo de la puerta de acceso deberá estar en el medio de las dos hojas de la
leva de la puerta.
c) La verticalidad de la leva de la puerta debe estar dentro de los 0,5 mm. La distancia entre las
dos hojas es de 72 a 73 mm cuando la puerta del carro está completamente cerrada.
d) Verifique el dispositivo de restricción de la puerta, cuando haya peligro de caída entre la parte
inferior de la puntera y el acceso, las puertas del carro no se pueden abrir más de 50 mm desde
el interior del carro.

Ajuste la posición del


gancho para asegurar
la distancia de
apertura de la puerta

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 33


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 34/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación de la puerta del carro
14.4 011-01
R2

4. Instalación de la cortina de luz

① Conecte el soporte con forma de C, el soporte con forma de L y la cortina de luz

Soporte con
forma de L

Soporte con
forma de C

Cortina
de luz
Perno M6X16

Cortina
de luz

② Conecte el soporte inferior con el umbral del carro

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 34


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 35/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación de la puerta del carro
14.4 011-01
R2

③ Conecte el soporte con forma de L y el cabezal del operador de la puerta, fije el cable de la
cortina de luz junto a la superficie exterior del soporte con forma de L a la caja de conexiones
con el sujetador de cable plástico, por último instale el cable de conexión a tierra a la caja de
conexiones.

Cable de la cortina de luz

Cable de la
cortina de luz

Instale el soporte con forma


de L montado y el soporte con
forma de C al soporte inferior

Nota:
a) Los soportes de la cortina de luz son diferentes para ambos lados, y no se pueden
intercambiar, los pasos mencionados anteriormente son para la instalación de la
cortina de luz del lado derecho cuando el mecánico sale de la puerta de acceso
y de cara a la puerta del carro.
b) Verifique que la brecha entre la cortina de luz y el umbral de la puerta de acceso
sea de 14 a 16 mm. Haga funcionar el elevador con modo INS, y verifique y ajuste
las brechas entre cada umbral de la puerta de acceso y la cortina de luz, y
asegúrese de poder cumplir con el requerimiento.
GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 35
OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 36/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación de la puerta del carro
14.4 011-01
R2

5. Instalación del borde de seguridad

Los pernos avellanados


de cruz M5X8 (16 en total)

Pernos de
combinación M10X25
(8 en total)

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 36


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 37/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación de la puerta del carro
14.4 011-01
R2

6. Instalación de la cuerda de acero de desbloqueo del bloqueo para la puerta del carro
Nota: La cuerda debe instalarse con ligera tensión (ni demasiado flojo ni demasiado ajustado).

Soporte guía

7. Verificar bien el enganche entre la leva de la puerta del carro y el rodillo de bloqueo
de la puerta de acceso de cada piso

Rodillo de bloqueo de
la puerta de acceso

8 - 12 mm 8 - 12 mm

8 - 12 mm

Leva de la puerta
del carro

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 37


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 38/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación de la puerta con
14.5 011-01
apertura central ADS

Instalación de NGSOK con sistema de la puerta del carro con apertura central ADS
Nota: Consulte el documento DAA25ZS.

1. Instalación del operador de la puerta NGSOK


1.1 Instale la placa frontal del carro y el soporte del operador de la puerta

Orificios de
montaje

Perno

Orificios de
montaje

Nota:
 Se debe colocar el operador de la puerta en el hueco del elevador para su instalación.
 Según el OP, seleccione los correspondientes orificios para instalar el operador de la puerta.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 38


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 39/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación de la puerta con
14.5 011-01
apertura central ADS

a) Alinee la marca en V del cabezal y el techo de la puerta. Si no hay marca en V en el techo, mida
y marque OP/2 para la alineación.

b) Asegúrese de que el nivel del cabezal de la puerta del carro sea ≤ 0,5/1000 mm y la
verticalidad sea 0,5/1000 mm.

Si es necesario, añada las cuñas para realizar ajustes

Cuña

Cuña

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 39


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 40/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación de la puerta con
14.5 011-01
apertura central ADS

c) Verifique la dimensión del umbral del carro desde arriba hasta abajo del carril, tal como se
muestra a continuación.
d) Verifique la dimensión del umbral de acceso hasta el carril del operador de la puerta, tal como
se muestra a continuación.

La parte inferior
del carril de la
puerta

Línea de umbral
de acceso

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 40


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 41/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación de la puerta con
14.5 011-01
apertura central ADS

2. Instalación del panel de la puerta del carro


2.1 Instale los paneles de la puerta y ajuste la separación entre los paneles de la puerta y el umbral
de la puerta del carro, asegúrese de que la separación sea de 3 a 6 mm, si no es así, realice
ajustes con una cuña (KAA255ACQ) tal como se indica a continuación.

Cuña

3 - 6 mm

Para el GeN2 Premier comercial, se les debe pegar algodón silenciador a los paneles de la puerta
(coloque envoltura de algodón a ambos lados de los paneles)

Algodón Algodón
silenciador silenciador

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 41


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 42/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación de la puerta con
14.5 011-01
apertura central ADS

2.2 Ajuste la brecha entre el panel delantero y el panel de la puerta del carro para que quede
entre 3 y 6 mm.

5+1
-2 mm

5+1
-2 mm

Panel Panel
delantero

Asegúrese de que la brecha sea 5+1


-2 mm cuando la puerta esté posicionada en las tres etapas que se

describen a continuación. Asegúrese de que los puntos estén a una altura de 400 ± 50 mm y 1200 ±
50 mm desde el umbral.

PUERTA CERRADA APERTURA MEDIA PUERTA ABIERTA

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 42


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 43/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación de la puerta con
14.5 011-01
apertura central ADS

Ajuste la verticalidad “A” ajustando la cuña entre el panel de la puerta y la placa colgadora.
Ajuste la verticalidad “B” mediante el orificio ranurado de la placa colgadora.
Verifique bien las brechas y la planicidad entre los dos paneles de la puerta, tal como se muestra a
continuación.

Verificación: Abra y cierra la puerta 3 veces, repita los pasos anteriores, verifique que la brecha sea
de 3 a 6 mm entre el panel de la puerta y el panel delantero y entre el panel de la puerta
y el umbral. Y luego ajuste todos los pernos.

2.3 Verifique el centro de apertura del panel de la puerta


Puerta completamente abierta

Alinee los paneles de la puerta con el delantero del carro

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 43


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 44/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación de la puerta con
14.5 011-01
apertura central ADS

Método de ajuste:
Alinee el panel izquierdo con el panel delantero del carro, ajuste el soporte del colgador derecho,
asegúrese de que el panel derecho esté alineado con el panel delantero del carro, a la vez haga que
el perno de límite toque el dispositivo de límite que está ubicado en el lado del operador de la puerta.

Perno de
límite
Dispositivo
de límite

2.4 Ajuste el contacto de la puerta


Después de cerrar por completo la puerta, la separación entre las clavijas de contacto y la toma
del interruptor debe ser de 2 a 3 mm.

2-3mm 2-3mm

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 44


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 45/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación de la puerta con
14.5 011-01
apertura central ADS

3. Verificación del dispositivo restrictivo y acoplador de la puerta


3.1 Verifique la verticalidad del acoplador en dirección frontal y posterior, derecha e izquierda, esta
verticalidad debería ser <= 1 mm.

3.2 Verifique la verticalidad del dispositivo restrictivo


Cuando se cierra completamente la puerta, use la regla de acero y mida la distancia entre las
dos paletas del acople y la paleta del dispositivo restrictivo. Esta diferencia en la posición
superior e inferior debería ser <= 1 mm.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 45


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 46/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación de la puerta con
14.5 011-01
apertura central ADS

3.3 Verifique el tope del rodillo y la ubicación del acoplador de la puerta

TOPE DEL RODILLO

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 46


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 47/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación de la puerta con
14.5 011-01
apertura central ADS

3.4 Verificación de la dimensión entre el acoplador y el interbloqueo de la siguiente forma


Consulte RC (Separación de funcionamiento) en el plano esquemático del contrato, la
tolerancia de “C” es +/- 1.

CARRO
LÍNEA DE DINTEL
UMBRAL

HUECO
DEL
ELEVADOR
RC C
LÍNEA DE
UMBRAL 20 6
25 8
<Disposición del interbloqueo y el acoplador>
30 8

A. Si se debe ajustar el interbloqueo en el campo, desajuste las tuercas del soporte base del
interbloqueo y realice ajustes.

B. Ajuste del acoplador en dirección delantera y trasera:


Ajuste la posición del acoplador mediante cuñas

cuña

cuña

Acoplador

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 47


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 48/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación de la puerta con
14.5 011-01
apertura central ADS

3.5 Verifique el dispositivo restrictivo

Puerta completamente cerrada Gancho del dispositivo


restrictivo

GANCHO RESTRICTIVO

AJUSTE EL GANCHO RESTRICTIVO

Posición de la paleta del dispositivo restrictivo


DETALLE A

Dispositivo restrictivo enganchado

GANCHO

DETALLE B

Posición de la paleta del


CONTACTO dispositivo restrictivo

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 48


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 49/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación de la puerta con
14.5 011-01
apertura central ADS

Verificación de la distancia de apertura de la puerta cuando esté bloqueado por el dispositivo restrictivo

≤ 50 mm
AJUSTE EL GANCHO DEL ACOPLADOR

Ajuste del dispositivo restrictivo


Línea de escala: el montaje
del gancho refiere a la línea
de escala
DE LA PUERTA

GANCHO DEL ACOPLADOR


DE LA PUERTA

CUÑA

Cuña de ajuste

Nota: Abra y cierre la puerta varias veces, y asegúrese de


que los paneles se muevan con suavidad y que el
interbloqueo sea normal.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 49


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 50/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación de la puerta con
14.5 011-01
apertura central ADS

4. Instalación de la cortina de luz


Si el tipo de protección de la puerta es una cortina de luz con bandeja mecánica, se debe instalar el
dispositivo SP3 como se muestra a continuación.

Perno M6X20, Tuerca M6


Arandela elástica M6
Cuña M8

Arandela elástica
M4
Arandela plana M4

Nota: Para conocer la instalación detallada de la cortina de luz, consulte las instrucciones
relacionadas que se envían con el material del producto.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 50


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 51/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA


DEL CARRO
Instalación de la puerta con
14.5 011-01
apertura central ADS

Instale la cortina de luz y el cableado

DETALLE E

DETALLE D
Cortina de luz

DETALLE F DETALLE G

TABLA DE TORNILLOS
cuña
cuña
cuña
cuña

TUERCA HEXAGONAL

TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL


CONJUNTO DE PERNOS (M5×15)
SUJETADOR
SUJETADOR
ADAPTADOR
ELEMENT PIEZA. DESCRIPTION
件号DESCRIPCIÓN CANT. OBSERVACIONES
O

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 51


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 52/67: 52/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE PUERTAS DEL CARRO


Instalación de la puerta con
14.6 011-01
apertura lateral ADS

Instalación de NGSOK con puerta del carro con apertura lateral ADS
Nota: Consulte el documento DAA25AAD.

1. Instalación del operador de la puerta NGSOK


1.1 Instale la placa frontal del carro y el operador de la puerta

Orificios del montaje de


SIMBA con pernos M8X16

Nota:
 Se debe colocar el operador de la puerta en el hueco del elevador para su instalación.
 Según el OP, seleccione los correspondientes orificios para instalar el operador de la puerta.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 52


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 53/67: 53/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE PUERTAS DEL CARRO


Instalación de la puerta con
14.6 011-01
apertura lateral ADS

a) Asegúrese de que el nivel del cabezal de la puerta del carro sea ≦ 0,5/1000 mm y la verticalidad
sea 0,5/1000 mm.
Si es necesario, añada las cuñas para realizar ajustes

Cuña

Cuña

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 53


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 54/67: 54/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE PUERTAS DEL CARRO


Instalación de la puerta con
14.6 011-01
apertura lateral ADS

b) Verifique la dimensión del umbral del carro desde arriba hasta abajo del carril, tal como se
muestra a continuación.
c) Verifique la dimensión del umbral de acceso hasta el carril del operador de la puerta, tal como
se muestra a continuación.

La门导轨下端
parte inferior del carril de la puerta
El extremo del carril de la puerta

Línea de umbral
de acceso

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 54


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 55/67: 55/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE PUERTAS DEL CARRO


Instalación de la puerta con
14.6 011-01
apertura lateral ADS

2. Instalación y ajuste del operador de la puerta


2.1 Instale los paneles de la puerta y ajuste la separación entre los paneles de la puerta y el umbral
de la puerta del carro, asegúrese de que la separación sea de 3 a 6 mm, si no es así, realice
ajustes con una cuña (KAA255ACQ) tal como se indica a continuación.

Cuña

3 - 6 mm

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 55


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 56/67: 56/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE PUERTAS DEL CARRO


Instalación de la puerta con
14.6 011-01
apertura lateral ADS

2.2 Ajuste la brecha entre el panel delantero y el panel de la puerta del carro para que quede entre
3 y 6 mm.

5+1
-2 mm

5 mm
+1
-2

5+1
-2 mm
+1
5 mm
-2

Panel delantero
Panel de
del carro
la puerta

Asegúrese de que la brecha sea 5+1


-2 mm cuando la puerta esté posicionada en las tres etapas que se

describen a continuación. Asegúrese de que los puntos de prueba estén a una altura 400 ± 50 mm y
1200 ± 50 mm desde el umbral.

PUERTA CERRADA APERTURA MEDIA PUERTA ABIERTA

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 56


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 57/67: 57/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE PUERTAS DEL CARRO


Instalación de la puerta con
14.6 011-01
apertura lateral ADS

Ajuste la verticalidad “A” ajustando la cuña entre el panel de la puerta y la placa colgadora.
Ajuste la verticalidad “B” mediante el orificio ranurado de la placa colgadora.
Verifique bien las brechas y la planicidad entre los dos paneles de la puerta, tal como se muestra a
continuación.

Verificación: Abra y cierra la puerta 3 veces, repita los pasos anteriores, verifique que la brecha sea
de 3 a 6 mm entre el panel de la puerta y la jamba y entre el panel de la puerta y el
umbral. Después de esto, ajuste todos los pernos.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 57


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 58/67: 58/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE PUERTAS DEL CARRO


Instalación de la puerta con
14.6 011-01
apertura lateral ADS

2.3 Verifique el centro del panel de la puerta


Puerta completamente abierta

El perno de
límite toque el
soporte

Puerta completamente cerrada

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 58


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 59/67: 59/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE PUERTAS DEL CARRO


Instalación de la puerta con
14.6 011-01
apertura lateral ADS

2.4 Verifique el centro del panel de la puerta


Después de cerrar por completo la puerta, la separación entre las clavijas de contacto y la toma del
interruptor debe ser de 2 a 3 mm. Si el contacto no está centrado con el interruptor en dirección
profunda, se puede ajustar con las cuñas que se envían con el embalaje tal como el método que se
muestra a continuación.

2-3mm

3. Verificación de dispositivo restrictivo y acoplador de la puerta


3.1 Verifique la verticalidad del acoplador en dirección frontal y posterior, derecha e izquierda, esta
verticalidad debería ser <= 1 mm.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 59


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 60/67: 60/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE PUERTAS DEL CARRO


Instalación de la puerta con
14.6 011-01
apertura lateral ADS

3.2 Verifique la verticalidad del dispositivo restrictivo


Cuando se cierra completamente la puerta, use la regla de acero y mida la distancia entre las
dos paletas del acople y la paleta del dispositivo restrictivo. Esta diferencia en la posición
superior e inferior debería ser <= 1 mm.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 60


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 61/67: 61/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE PUERTAS DEL CARRO


Instalación de la puerta con
14.6 011-01
apertura lateral ADS

3.3 Verifique la dimensión del acople de la puerta tal como se muestra a continuación

Puerta completamente cerrada

Puerta completamente abierta

3.4 Verifique la dimensión del acople de la puerta tal como se muestra a continuación
Consulte RC (Separación de funcionamiento) en el plano esquemático del contrato,
la tolerancia de “C” es +/- 1.

LÍNEA DE
UMBRAL DINTEL
DEL
CARRO

LÍNEA DE
UMBRAL
DEL
HUECO RC C
DEL 20 6
ELEVADOR 25 8
<Disposición del interbloqueo y el acoplador> 30 8

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 61


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 62/67: 62/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE PUERTAS DEL CARRO


Instalación de la puerta con
14.6 011-01
apertura lateral ADS

A. Si se debe ajustar el interbloqueo en el campo, desajuste las tuercas del soporte base del
interbloqueo y realice ajustes.

B. Ajuste del acoplador en dirección delantera y trasera:


Ajuste la posición del acoplador mediante cuñas

gancho
cuña

cuña

cuña

Acoplador

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 62


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 63/67: 63/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE PUERTAS DEL CARRO


Instalación de la puerta con
14.6 011-01
apertura lateral ADS

3.5 Verifique el dispositivo restrictivo

Puerta completamente cerrada

GANCHO RESTRICTIVO

AJUSTE EL GANCHO RESTRICTIVO

DETALLE A

Posición del dispositivo restrictivo

Dispositivo restrictivo enganchado

GANCHO

DETALLE B

Posición del dispositivo restrictivo


CONTACTO

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 63


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 64/67: 64/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE PUERTAS DEL CARRO


Instalación de la puerta con
14.6 011-01
apertura lateral ADS

Verificación de la distancia de apertura de la puerta cuando esté bloqueado por el dispositivo


restrictivo

< = 50 mm

Ajuste del dispositivo restrictivo


AJUSTE EL GANCHO DEL ACOPLADOR

Línea de escala: el montaje


del gancho refiere a la línea
de escala
DE LA PUERTA

GANCHO DEL ACOPLADOR


DE LA PUERTA

CUÑA

Cuña de ajuste

Nota: Abra y cierre la puerta varias veces, y


asegúrese de que los paneles se muevan con
suavidad y que el interbloqueo sea normal.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 64


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 65/67: 65/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE PUERTAS DEL CARRO


Instalación de la puerta con
14.6 011-01
apertura lateral ADS

4. Instalación de la cuerda de acero de desbloqueo del bloqueo para la puerta del carro
Nota: La cuerda debe instalarse con ligera tensión (ni demasiado flojo ni demasiado
ajustado).

Tornillo M4X10
Arandela M4

Tornillo M6X45

Sujetador de la
cuerda

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 65


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 66/67: 66/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE PUERTAS DEL CARRO


Instalación de la puerta con
14.6 011-01
apertura lateral ADS

5. Cableado de la cortina de luz

Nota: Para conocer la instalación detallada de la cortina de luz, consulte las instrucciones
relacionadas que se envían con el material del producto.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 66


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 67/67: 67/67
DE CAMPO

FIM 014 - INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE PUERTAS DEL CARRO


Instalación de la puerta con
14.6 011-01
apertura lateral ADS

CUERDA
DE ATADO

CABLEADO DE BORDES DE CUERDA DE ATADO


SEGURIDAD DE LA PUERTA

Perno
M4X12 Perno M5X16

Soporte

Soporte

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 67


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 1/6
DE CAMPO

FIM 015 - INSTALACIÓN DE LA CADENA DE COMPENSACIÓN


Y LA PLACA DE PROTECCIÓN DEL CONTRAPESO
Instalación de la cadena 014-02
15.1
de compensación 007-01

Herramientas
 Martillo, taladro de impacto, regla, llave inglesa, herramienta de liberación de bobina, intercomunicador.
Nota: Consulte el capítulo IV - Herramientas.

1. Instalación de la cadena de compensación


1.1 Los principales pasos de instalación de la cadena de compensación
 Instale la cadena de  Haga funcionar el carro  Instale el otro extremo de la
compensación al fondo hasta el piso superior cadena de compensación
del carro en el piso inferior con el modo INS con la parte inferior del
contrapeso
Contrapeso

Piso
superior Carro Carro

Contrapeso

Carro
CWT

Piso inferior

Nota: Use la bobina de rotación para liberar la cadena de compensación y evitar que la cadena
se dañe durante la instalación.

1.2 Información del peso de la cadena de compensación

Número de Peso Velocidad de Número de Peso Velocidad de


pieza (kg/m) trabajo (m/s) pieza (kg/m) trabajo (m/s)
HAA332AA12 1,12 1,0; 1,5; 1,6; 1,75 HAA332AE8 1,49 2; 2,5
HAA332AA15 1,49 1,0; 1,5; 1,6; 1,75 HAA332AE9 1,12 2; 2,5
HAA332AA20 1,99 1,0; 1,5; 1,6; 1,75 HAA332AE11 0,96 2; 2,5

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 1


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 2/6
DE CAMPO

FIM 015 - INSTALACIÓN DE LA CADENA DE COMPENSACIÓN


Y LA PLACA DE PROTECCIÓN DEL CONTRAPESO
Instalación de la cadena 014-02
15.1
de compensación 007-01

1.3 Instale la cadena de compensación al fondo del carro

ELEMENTO PIEZA/DESCRIPCIÓN ILUSTRACIÓN CANT.

Carro

Orificios para colgar la cadena


de compensación

HAA22640G01 HAA22640G02 HAA22640G03//07


2 - 2,5 m/s 1 - 1,75 m/s 2 - 2,5 m/s

Distancia del cabezal de la cuerda de acero de protección doble tal como se muestra a continuación
Diámetro de la A Diámetro de la A
cuerda (mm) (mm) cuerda (mm) (mm)
A A Φ 6,3 38 - 44 Φ 10 60 - 70
Φ8 48 - 56 Φ 12 72 - 84
Φ 9,5 57 - 66,5 Φ 13 78 - 91

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 2


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 3/6
DE CAMPO

FIM 015 - INSTALACIÓN DE LA CADENA DE COMPENSACIÓN


Y LA PLACA DE PROTECCIÓN DEL CONTRAPESO
Instalación de la cadena 014-02
15.1
de compensación 007-01

1.4 Haga funcionar el carro hasta el piso superior


 Haga funcionar el carro hasta el piso superior con modo INS y libere la cadena de
la bobina.
 Asegúrese de haber establecido una comunicación clara entre los colegas en la parte
superior del carro y el piso inferior durante este trabajo.
 Mientras desenrosca la cadena de compensación, asegúrese de controlar la situación.
El área debe estar libre de suciedad y herramientas que pudieran ser jaladas al hueco
del elevador. Nunca se coloque de manera que pudiera ser jalado al hueco del
elevador desde una cadena mal manejada.

1.5 Instale la cadena de compensación en la parte inferior del contrapeso y ajuste la altura del bucle
de la cadena

Herramientas de medición:

Cinta métrica Carro


CWT
Método de medición:
Mida la distancia desde la parte inferior del bucle
de la cadena hasta el suelo del foso con una cinta
métrica y asegúrese de que la distancia sea
H1 = 100 - 130 mm.

HAA22640G03/07 H1

Suelo del foso


HAA22640G01 HAA22640G02

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 3


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 4/6
DE CAMPO

FIM 015 - INSTALACIÓN DE LA CADENA DE COMPENSACIÓN


Y LA PLACA DE PROTECCIÓN DEL CONTRAPESO
Instalación de la cadena 014-02
15.1
de compensación 007-01

1.6 Instale la guía de la cadena de compensación

Carro

Herramientas de medición:

Cinta métrica Nivel (de agua) ≦ 1/400

Método de medición:
H2
 Asegúrese de que la guía esté nivelada en H
ambas direcciones (nivel relativo ≦ 1/400) y
el centro de la guía esté alineado con el punto H1
colgante de la cadena del lado del contrapeso.
Suelo del foso
 Asegúrese de que la altura de la guía "H":
H = H1 + H2
H1 = 100 - 130 mm
H2 = 300 - 320 mm

Nota: Solo se permite un ligero ajuste en el punto


colgante de la cadena de compensación de
la parte inferior del carro para realizar un
ajuste del equilibrio dinámico del elevador.
Luego de la fijación inicial de la cadena,
verifique que las dimensiones "H1" y "H2"
estén dentro de las medidas permitidas que
se muestran. Luego complete la fijación
permanente.

Orificios para el ajuste


del equilibrio dinámico
del carro

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 4


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 5/6
DE CAMPO

FIM 015 - INSTALACIÓN DE LA CADENA DE COMPENSACIÓN


Y LA PLACA DE PROTECCIÓN DEL CONTRAPESO
Instalación de la cadena 014-02
15.1
de compensación 007-01

1.7 Instale el dispositivo de seguridad de respaldo para la fijación del contrapeso, de conformidad
con uno de los tres métodos detallados a continuación

CWT

HAA22640G03/07

HAA22640G01 HAA22640G02

2. Verificación del funcionamiento de la cadena de compensación


Verifique el funcionamiento de las separaciones y el rendimiento de la cadena de compensación,
con el elevador funcionando en el modo INS yendo hacia arriba y hacia abajo entre el piso inferior
y el piso superior:
 No hay ruido ni torceduras anormales durante el funcionamiento.
 La cadena de compensación funciona sin inconvenientes, no hay interferencia con los demás
componentes del hueco del elevador.
3. Configuración de dos cadenas de compensación, por ejemplo tipo HAA2240G01, por otro
tipo consulte 2.2 y 2.3

Lado del carro Lado del contrapeso

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 5


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 6/6
DE CAMPO

FIM 015 - INSTALACIÓN DE LA CADENA DE COMPENSACIÓN


Y LA PLACA DE PROTECCIÓN DEL CONTRAPESO
Instalación de la placa de
15.2 007-04
protección del contrapeso

1. Instalación de la placa de protección del contrapeso


Nota:
Se requiere que la distancia de la parte más baja de la placa de protección hasta el piso del foso
no sea mayor a 300 mm, y con una altura mínima de 2500 mm desde el piso del foso, asegúrese
de que la brecha entre la placa de protección del contrapeso y tanto el carro como el contrapeso
no sea menor a 20 mm.

H3

H3: La distancia entre la pared del hueco del elevador y el carril guía del contrapeso
Si H3 ≥ 300mm, la placa de protección del contrapeso debe configurarse a ambos lados
H3 ≥ 550 mm, el lado posterior del carril guía del contrapeso debe configurarse en la placa de protección

H3 ≥ 300 mm H3 ≥ 550 m
Nota: m
La posición de instalación de la placa de protección se puede ajustar para evitar la interferencia
con los sujetadores del carril guía, asegúrese de que la distancia de la parte inferior de la placa
de protección hasta el piso del foso no sea superior a 300 mm.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 6


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 1/7
DE CAMPO

FIM 016 - INSTALACIÓN DE LS Y PRS

16.1 Instalación de LS 020 - 02

Herramientas
 Martillo, llave inglesa, taladro de impacto, plomada, cinta métrica, regla de acero
Nota: Consulte el capítulo IV - Herramientas.

1. Instalación del interruptor de límite (LS)


1.1 El diagrama esquemático identifica las ubicaciones de los interruptores de límite, se brindan las
ubicaciones de los interruptores como referencia en los diagramas esquemáticos del contrato.
Nota:
 La configuración de 1LSa y 2LSa es para el elevador con velocidad nominal de 2,0 a 2,5 m/s.
 El ULS debe detener el carro a una distancia mínima de 1,8 metros desde la parte superior
del carro hasta la parte superior del hueco del elevador.

8LS

8LS
ULS

2LS
ULS
2LSa
Piso superior

2LS

Para la velocidad
nominal de 2,0 a
2,5 m/s 2LSa

Piso inferior

1LSa 1LSa

1LS

1LS
7LS

7LS
GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 1
OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 2/7
DE CAMPO

FIM 016 - INSTALACIÓN DE LS Y PRS

16.1 Instalación de LS 020 - 02

1.2 El soporte del montaje de los interruptores de límite


Tipo de carril Velocidad Para LS superior Para LS inferior
guía m/s N.° de pieza N.° N.° de pieza N.°
T75, T89 1,0 - 1,75 HAA272AZ1 3 HAA272AZ2 2
T114 1,0 - 1,75 HAA272AZ5 3 HAA272AZ6 2
T75, T89 2,0; 2,5 HAA272AZ1 4 HAA272AZ2 3
T114 2,0; 2,5 HAA272AZ5 4 HAA272AZ6 3

Placa de extensión para el


montaje del interruptor en caso de
interferencia del soporte con otros
componentes del carril guía

Leva

A A’ A, A’ ≥ 8 mm

LS
50 - 55 mm

(A)

(B)

(C)

(D)

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 2


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 3/7
DE CAMPO

FIM 016 - INSTALACIÓN DE LS Y PRS

16.1 Instalación de LS 020 - 02

1.3 Dimensión de la instalación para los interruptores de límite

Parte inferior del hueco del elevador Parte superior del hueco del elevador

carro carro

Umbral del Umbral del


carro carro

Umbral del
acceso superior

carro
Umbral del carro
acceso inferior

Umbral del Umbral del


carro carro
Carril guía Carril guía

 Dimensión de instalación de las señales 1LS/2LS (DIM1)


La longitud mínima requerida de 1LS/2LS se determina mediante Nom Speed mm/s y
Decel mm/s2 ajustados. La tasa de desaceleración realmente efectiva en ejecuciones de
corrección o NTSD aumenta en 15 % - 20 % en comparación con la desaceleración del
perfil regular.

Nom Minimal 1LS / 2LS distance [DIM1: mm]


Speed @ Decel = @ Decel = @ Decel = @ Decel = @ Decel =
[mm/s] 2 2 2 2 2
500 mm/s 600 mm/s 800 mm/s 1000 mm/s 1200 mm/s
500 320 280 240 210 190
630 470 410 340 300 270
800 700 610 500 430 380
1000 1050 910 730 620 550
1200 1460 1260 1000 840 740
1600 2500 2130 1670 1390 1210
1750 2960 2520 1970 1640 1410
2000 3820 3240 2520 2080 1790
2500 5860 4950 3820 3140 2690
3000 8330 7030 5400 4420 3770

Nota: Los valores anteriores incluyen un margen de 0,1 % del mínimo exacto (= herramienta
de servicio) y se redondean hasta el siguiente múltiple de 10.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 3


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 4/7
DE CAMPO

FIM 016 - INSTALACIÓN DE LS Y PRS

16.1 Instalación de LS 020 - 02

Herramientas de medición:

M-2-1-7
Medir con cinta Llave inglesa
métrica Herrami
Método de medición:
La medición de 1LS/2LS (1LSa y 2LSa) se realizará después de que el elevador haya
completado el recorrido de autoaprendizaje del hueco del elevador. Para determinar el
largo mínimo para LS durante la instalación, se recomienda lo siguiente:
1) Configure el perfil en la velocidad y la desaceleración nominal del contrato, los
parámetros de la herramienta de servicio Nom Speed mm/s y Desacel mm/s2 en M235.
2) Verifique el parámetro de la herramienta de servicio en M217, Longitud mín LS mm
para determinar la longitud mínima para LS.
3) Ajuste el 1LS y 2LS en la longitud mínima requerida, más un 20 % adicional (sin
exceder el 80 %) para un margen (esto evitará que daba entrar nuevamente al
hueco del elevador después de la instalación si decide disminuir hasta la
desaceleración o el empujón).
4) Lleve a cabo el recorrido de autoaprendizaje.
5) Verifique que las longitudes de aprendizaje sean correctas a través de los
parámetros de la herramienta de servicio longitud LS1 mm y longitud LS2 mm en
M217. Nota: Si son incorrectos, el impulso debería registrar el error 528 Profile Err
en el registro de eventos que indique que LS no es lo suficientemente largo para el
índice de desaceleración seleccionado. La falla es una falla únicamente de registro.
6) Si se desea una desaceleración superior a la nominal, aumente el índice de
desaceleración. No se requiere un nuevo recorrido de autoaprendizaje.
7) Si se desea una desaceleración inferior a la nominal, disminuya el índice de
desaceleración. Note, sin embargo, que el impulso debería registrar el error 528 Profile
Err en el registro de eventos que indique que LS no es lo suficientemente largo para el
índice de desaceleración seleccionado...

 Dimensión de instalación de las señales 7LS/8LS (DIM2)


Velocidad normal [mm/s] 7LS, 8LS (DIM2: mm)
500 - 2000 100 ± 20

Herramientas de medición:

Cinta métrica Llave inglesa

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 4


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 5/7
DE CAMPO

FIM 016 - INSTALACIÓN DE LS Y PRS

16.1 Instalación de LS 020 - 02

Método de medición:
1) Las pruebas requieren que dos hombres trabajen en conjunto para hacer funcionar el
carro mediante INS y ERO. Se debe seguir el siguiente procedimiento para la operación
con dos hombres.
2) Siga el estándar de seguridad del campo - Pautas de acceso y egreso de la parte
superior del carro y procedimiento LOTO de WWJSSS.
3) Se debe establecer y mantener la comunicación bidireccional efectiva entre la parte
superior del carro y el acceso del piso superior.
4) Lleve el elevador hasta el control de ERO.
5) Haga funcionar el elevador en ERO hasta una posición donde se pueda acceder a la
parte superior del carro de manera segura desde el acceso del piso superior.
6) Acceda a la parte superior del carro y gire el interruptor de TOCI a control de inspección.
7) Haga funcionar el elevador hacia abajo en ERO. Esto es para verificar la parte superior
del interruptor de inspección del carro.
8) Utilizando la liberación de la puerta, abra la puerta de acceso y cambie el interruptor de
TOCI a normal y active el interruptor de detención en la parte superior del carro.
9) Haga funcionar el elevador hacia abajo en ERO. Esto es para verificar la parte superior
del interruptor de detención del carro.
10) Una vez verificados correctamente el interruptor de inspección del carro y el interruptor
de detención en la parte superior del carro, el mecánico 1 debe acceder a la parte
superior del carro y gira el interruptor de TOCI a control de inspección.
11) El mecánico 2 debe permanecer en el acceso.
12) Aplique el procedimiento de bloqueo y etiquetado.
13) Retire temporalmente el interruptor ULS.
14) Retire LOTO y restablezca la energía del elevador luego de retirar el ULS.
15) El mecánico 1 debe permanecer en un espacio seguro y hacer subir el elevador hasta
que se detenga por el 8LS.
16) El mecánico 1 debe informar al mecánico 2 para que realice la medición de la distancia
(DIM2) entre el umbral del carro y el umbral de acceso superior con una cinta métrica tal
como se indicó anteriormente.
17) Luego de la medición, el mecánico 2 debe notificar al mecánico 1 que permanezca en
un espacio seguro y haga bajar el elevador utilizando el control de ERO.
18) Cuando el elevador esté a una altura apta para salir de la parte superior del carro,
el mecánico 1 activa el interruptor de detención de la parte superior del carro para
detenerlo y cambia el interruptor de TOCI a control de inspección.
19) Si la distancia (DIM2) no cumple con el requerimiento, se debe volver a ajustar la
instalación del 8LS y se debe volver a medir siguiendo los pasos anteriores.
20) Recupere la instalación del ULS luego de medir correctamente el 8LS y pruebe la
función de ULS.
21) Aplique el mismo método para la medición de 7LS. El mecánico 1 debe hacer bajar el
elevador hasta que se detenga por el 7LS, medir la instalación del 7LS y volver a
ajustarlo en caso de ser necesario.

 Posición de la instalación de ULS


La posición de instalación del ULS debe garantizar la detención del elevador por este medio
con una separación aérea desde la parte superior del carro no menor a 1,8 metros en el
momento de operar a velocidad de inspección.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 5


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 6/7
DE CAMPO

FIM 016 - INSTALACIÓN DE LS Y PRS

16.2 Instalación de PRS 020 - 02

1. Instalación de PRS y APRS (opción)


Para conocer la posición de la instalación, consulte el diagrama esquemático del contrato.
Nota: El APRS es para los pisos ficticios.
1.1 La instalación del PRS y del APRS para la velocidad nominal del elevador es de 1 a 1,75 m/s

Asegúrese de que la tolerancia de la verticalidad del imán y los sensores sea ≦ 1 mm.

Sensor

La tolerancia de la
verticalidad del imán y los
sensores debe ser ≦ 1 mm.

Brecha entre sensores


e imán: 10 ± 1 mm

Con el APRS para los pisos ficticios

Sensores de PRS
Imán de APRS Imán de PRS

Sensores de APRS
P/N: HAA177AS

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 6


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 7/7
DE CAMPO

FIM 016 - INSTALACIÓN DE LS Y PRS

16.2 Instalación de PRS 020 - 02

1.2 La instalación de PRS y de APRS para la velocidad nominal del elevador es de 2 a 2,5 m/s
Asegúrese de que la tolerancia de la verticalidad del imán y los sensores sea ≦ 1 mm.

No coloque las manos


cerca de los inductores
mientras el carro está
en movimiento. Pueden
ocurrir lesiones graves
si la paleta fija ingresa
al lugar del inductor.

Montaje de la paleta
Montaje de PRS Sensor
P/N: HAA629B1

E’
E

D Paleta

Soportes de PRS D = 28 ± 2 mm
E/E’ = 11 ± 3 mm
Con el APRS para los pisos ficticios
Instale el sensor de APRS en el umbral de la puerta del carro tal como se indica a continuación.
Nota: El lugar de la instalación de este sensor de APRS debe estar opuesto al cable desplazable.

IMÁN

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 7


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 1/6
DE CAMPO

FIM 017 - INSTALACIÓN Y CABLEADO COMPLETO DEL EQUIPO LATERAL DEL CARRO

Instalación del ventilador de la parte


17.1 superior del carro, de las luces y de 006-01
los demás equipos eléctricos

Herramientas
 Llave inglesa, destornillador, alicates diagonales, regla.
Nota: Consulte el capítulo IV - Herramientas.

1. Instalación del ventilador de la parte superior del carro, de las luces y de los demás
equipos eléctricos
A continuación verá el esquema para la instalación y el cableado del equipo eléctrico de la parte
superior del carro.
Consulte los detalles de cableado en el diagrama de cableado del contrato HAA21310D.

Luces de la parte
Cables de luces de la superior del carro
parte superior del carro Ventilador

Cable de EEC

Cable de SSM

Cable de RSSM

SSM

Caja de conexiones RSSM

Cable de la cortina de
luz y del operador

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 1


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 2/6
DE CAMPO

FIM 017 - INSTALACIÓN Y CABLEADO COMPLETO DEL EQUIPO LATERAL DEL CARRO

Instalación del ventilador de la parte


17.1 superior del carro, de las luces y de 006-01
los demás equipos eléctricos

Para código EN 81-20:


 La escalera de escape de la parte superior del carro para código EN 81-20

Guarde la Escalera
escalera blanda blanda
en la caja

Cuerda

Etiqueta

Caja para escalera


blanda

 Caja de inspección de la parte superior del carro


Para los elevadores de baja capacidad, instale la caja de inspección separada cerca del
espacio de seguridad de la parte superior del carro.
Nota: Su ubicación sería atrás de la parte
superior del carro y cerca de la viga recta,
donde el mecánico podría operar la caja
de inspección desde la parte delantera de
la parte superior del carro.

Conecte con la Fijado al pasamanos por


caja de conexiones cinta adhesiva de nailon

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 2


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 3/6
DE CAMPO

FIM 017 - INSTALACIÓN Y CABLEADO COMPLETO DEL EQUIPO LATERAL DEL CARRO

Instalación de la tapa del aceite para


17.2 el carril guía y relleno del aceite
020-02

1. Instalación del recipiente de aceite del carril guía y la caja de recolección de aceite,
y relleno del aceite
Nota: Cuando rellene con aceite, asegúrese de que el nivel de aceite esté entre las etiquetas de
nivel Máx y Mín.
Recipiente de aceite del carril guía del carro 1. Ajuste la longitud del pabilo según
el tamaño del carril guía.
2. Asegúrese de que el aceite pueda
lubricar el carril guía de manera
uniforme.
3. Ajuste la cantidad de aceite de
lubricación ajustando el tornillo
que fija el pabilo.
Ajuste del tornillo

Recipiente de aceite del carril guía del contrapeso

MÁX

MÍN

Instalación de la caja de recolección de aceite

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 3


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 4/6
DE CAMPO

FIM 017 - INSTALACIÓN Y CABLEADO COMPLETO DEL EQUIPO LATERAL DEL CARRO

Instalación de la compuerta
17.3 007-01
de fricción

1. Instalación de la compuerta de fricción (opción)

Caja del controlador de la


compuerta de fricción

Caja de conexiones

Compuerta
de fricción

4X ISO4017M12X45-8,8Z

4X DIN127B-M12-30HV-Z

4X ISO4017M12X45-8,8Z

Otros 4 orificios para pernos M16

Dos opciones de
orificios diferentes

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 4


4OTIS –SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 5/6
DE CAMPO

FIM 017 - INSTALACIÓN Y CABLEADO COMPLETO DEL EQUIPO LATERAL DEL CARRO

17.4 Instalación del piso decorativo 003-05

1. Instalación del piso decorativo de PVC


El piso decorativo de PVC del carro se pega sobre la plataforma con pegamento

Tipo de decoración del piso Diagrama de la instalación


Método de instalación
de PVC (número de pieza) del piso de PVC

1. La dirección de la flecha
en el reverso de cada
material es la que se
4901DA (XWM200B14) muestra en el diagrama.
4901DD (XWM200B17) 2. Se debe empalmar desde
4901DE (XWM200B18) el centro hacia los lados
y debe quedar simétrica.

MA_0201 (XWM200B1) 1. Se debe empalmar desde


AB_8305 (XWM200B2) el centro hacia los lados
AB_8309 (XWM200B3) y debe quedar simétrica.
CARP01 (XWM200B5)
CARP02 (XWM200B6)
MARB01 (XWM200B7)
TM_746A (XWM200B8)
TW1776 (XWM200B10)
4901PA (XWM200B12)
4901PB (XWM200B13)
4901DB (XWM200B15)
4901DG (XWM200B19)
4901DF (XAA24700BN999)
F-125 (DO386AGR27)

1. Se debe empalmar desde


el centro hacia los lados
y debe quedar simétrica.

4901AH

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 5


4OTIS –SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 6/6
DE CAMPO

FIM 017 - INSTALACIÓN Y CABLEADO COMPLETO DEL EQUIPO LATERAL DEL CARRO

17.4 Instalación del piso decorativo 003-05

2. Instalación del piso decorativo de mármol


El piso decorativo de mármol del carro se pega sobre la plataforma con pegamento.

Tipo de decoración
Diagrama de instalación
del piso de mármol Método de instalación
del piso de mármol
(número de pieza)

1. El pegamento para el mármol


se coloca de a 25 cm² por
unidad, en intervalos de 8 cm.
F_AM04 No toque durante media hora
F_AM05 luego de la instalación.
F_AM06 2. Rellene la brecha entre el
mármol y el cerramiento
con sellador de silicona. No
manipule durante dos horas
luego del sellado.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 6


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 1/13
DE CAMPO

FIM 018 - INSTALACIÓN Y CABLEADO COMPLETO DEL HUECO DEL ELEVADOR


006-01
18.1 Instalación de LWD y cableado
014-01

Herramientas
 Martillo, taladro de impacto, cinta métrica, llave inglesa, destornillador, llave Allen.
Consulte el capítulo IV - Herramientas.

1. Instalación del LWD (dispositivo de pesaje de carga)


1.1 La caja del controlador del LWD se instala sobre el soporte de la terminación de la correa del
lado del carro, tal como se muestra a continuación

Caja del controlador del LWD

Soporte de terminación de la correa del


lado del carro

1.2 Instale los sensores del LWS en CSB

CSB Terminación
Caja del controlador
del LWD

55 - 65 mm

Sensor de LWD

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 1


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 2/13
DE CAMPO

FIM 018 - INSTALACIÓN Y CABLEADO COMPLETO DEL HUECO DEL ELEVADOR


006-01
18.1 Instalación de LWD y cableado
014-01

Método de montaje del sensor de LWD y CSB

Sensor de
LWD
CSB

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 2


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 3/13
DE CAMPO

FIM 018 - INSTALACIÓN Y CABLEADO COMPLETO DEL HUECO DEL ELEVADOR


Cableado completo del hueco
18.2 006-01
del elevador

Cableado completo de hueco del elevador (Consulte el diagrama de cableado del contrato HAA21310D)
1. Cableado para el interruptor de puerta de acceso, botón de vestíbulo
e interruptor de límite
Al trabajar cerca del área de entrada abierta o en el hueco del elevador debe incorporar el uso de la
línea de vida como sistema anticaídas, consulte WWJSSS 4.3.D
Método de instalación:
 Cuando el peso del arnés del hueco del elevador es inferior a 50 kg. El arnés del hueco del elevador
se puede bajar en forma manual por el hueco del elevador desde el piso superior. (Un hombre =
25 kg máx).
 El arnés del hueco del elevador se mueve mediante la plataforma móvil o el carro falso y se baja
(se debe verificar la capacidad de la plataforma contra el peso del arnés del hueco del elevador).
 Cuando el peso del arnés del hueco del elevador es superior a 50 kg. Se utiliza un cabrestante para
elevar el cable desde abajo hasta arriba (capacidad del cabrestante según el peso del arnés del
hueco del elevador y longitud de la cuerda según la altura del hueco del elevador)
≤ 1000 mm
Una bien los cables
de LS tal como en el
siguiente ejemplo
Sujetador de cableado
para el cable derivado
5/8 (Φ 16 mm)

Sujetador de cableado
para el cable principal
Nota: 8/5 (Φ 40 mm)
 El sujetador de cableado
debe estar cerca de la
esquina del hueco.
 La separación entre el
arnés del hueco del
elevador y el carro debe
ser ≥ 20 mm, y la
separación entre el arnés
del hueco del elevador
y los componentes de la
puerta de acceso debe
Punto de conexión
ser ≥ 5 mm.
del cable
 Conecte el cable de PE
de la puerta de acceso
al arnés principal.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 3


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 4/13
DE CAMPO

FIM 018 - INSTALACIÓN Y CABLEADO COMPLETO DEL HUECO DEL ELEVADOR


Cableado completo del hueco
18.2 006-01
del elevador

2. Cableado para la luz del hueco del elevador


Tipo 1 de luz del hueco del elevador (de Hangzhou):

Parte superior del 0,5 m


hueco del elevador

Pared posterior o lateral del ≤7m


hueco del elevador

≤7m

Luz a prueba de
explosiones
≤7m

2° PES

Caja de 1° PES 1,1 - 1,5 m


con luz de foso
Piso inferior

Piso del foso 0,5 m

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 4


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 5/13
DE CAMPO

FIM 018 - INSTALACIÓN Y CABLEADO COMPLETO DEL HUECO DEL ELEVADOR


Cableado completo del hueco
18.2 006-01
del elevador

Tipo 2 de luz del hueco del elevador (de TEDA):

Parte superior del 0,5 m


hueco del elevador

Pared posterior o lateral del


≤7m
hueco del elevador

≤7m

Medio del hueco


del elevador

Luz a prueba de ≤7m


explosiones

2° PES

Caja de 1° PES
con luz de foso 1,1 - 1,5 m

Piso inferior
4 piezas

0,5 m
Piso del foso

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 5


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 6/13
DE CAMPO

FIM 018 - INSTALACIÓN Y CABLEADO COMPLETO DEL HUECO DEL ELEVADOR


Cableado completo del hueco
18.2 006-01
del elevador

Tipo de luz de hueco del elevador para código EN81-20:

Parte superior del hueco 0,5 m


del elevador

Reflector

Pared posterior o lateral del


≤4m
Instálelo en la pared del
hueco en el lado opuesto
hueco del elevador
a la máquina

≤4m

Luz a prueba de
explosiones ≤4m

2° PES

Caja de 1° PES
con luz de foso 1,1 - 1,5 m

Piso inferior

Piso del foso 0,5 m

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 6


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 7/13
DE CAMPO

FIM 018 - INSTALACIÓN Y CABLEADO COMPLETO DEL HUECO DEL ELEVADOR


Cableado completo del hueco
18.2 006-01
del elevador

3. Cableado del equipo del foso

PES superior

Interruptor de
reinicio de PCS
Código EN81_20
Intercomunic
ador del foso
Caja de PJ con PES
Interruptor de la
escalera del foso
Código EN81_20
Caja de PCS
Código EN81_20

Luz del foso


Interruptor del
amortiguador
Interruptor de GTC de contrapeso
Interruptor del
amortiguador
del carro Tubo de PVC para Interruptor de LS
el cableado del
interruptor del
amortiguador
del carro

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 7


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 8/13
DE CAMPO

FIM 018 - INSTALACIÓN Y CABLEADO COMPLETO DEL HUECO DEL ELEVADOR


Instalación del accesorio
18.3 020-02
para corredor

1. Instalación del HB (botón del vestíbulo)


Nota: La broca del taladro para la instalación en paredes de mármol o piedra es una broca
especializada para estos tipos de paredes. No use esta broca para perforar concreto.
(1) Antes de realizar los orificios de instalación, marque la posición del orificio en la pared con una
plomada, mida con cinta métrica y marque con marcador según el plano esquemático del contrato.
(2) Perfore los orificios e instale el HB con tornillo de anclaje.
(3) Si se va a instalar en la pared un HB sin caja, antes de la instalación, asegúrese de que la
planicidad del área de instalación sea ≦ 0,5 mm.

Requerimientos de perforación de los orificios:

La nivelación de los orificios


debe estar dentro del 1,5 mm

La pared para la
instalación del HB

La verticalidad de los
orificios debe estar dentro
de los 2 mm

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 8


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 9/13
DE CAMPO

FIM 018 - INSTALACIÓN Y CABLEADO COMPLETO DEL HUECO DEL ELEVADOR


Instalación del accesorio
18.3 020-02
para corredor

Los pasos de instalación detallados son los siguientes:

Perfore el orificio y añada agua para Gire el taladro eléctrico para


Posicionamiento enfriar (no permita que el agua que esté vertical en relación
inclinado del ingrese en el taladro eléctrico) con la pared
taladro eléctrico
Taladro para
de piedra
de Φ 8

Luego de perforar la pared


de piedra, sustituya el taladro Siga taladrando el
por uno regular para seguir orificio hasta 40 mm Instale el manguito del
realizando los orificios de profundidad tornillo de anclaje

Taladro
de Φ 8
común

Alinee el manguito con Instale la placa base


la superficie de la pared Ajuste el tornillo
del HB

Tornillo
autoperfor
ante de
brida
completa

Instale el panel de HB

Pared
Pared

HPB11 HPB12
GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 9
OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 10/13
DE CAMPO

FIM 018 - INSTALACIÓN Y CABLEADO COMPLETO DEL HUECO DEL ELEVADOR


Instalación del accesorio
18.3 020-02
para corredor

 

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 10


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 11/13
DE CAMPO

FIM 018 - INSTALACIÓN Y CABLEADO COMPLETO DEL HUECO DEL ELEVADOR


Instalación del accesorio
18.3 020-02
para corredor

2. Instalación de NEI (Indicador de No entrar para EFO)


Instale el NEI según la configuración y el plano esquemático del contrato.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 11


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 12/13
DE CAMPO

FIM 018 - INSTALACIÓN Y CABLEADO COMPLETO DEL HUECO DEL ELEVADOR


Instalación del equipo de alarma
18.4 020-02
inalámbrica

1. Instalación del equipo de alarma inalámbrica para el código EN81-20

Use tornillos y pernos de anclaje


para instalar el equipo de alarma
en la pared del hueco del elevador
para MRL. E instale el soporte de
la antena donde la señal sea
mayor a -85 dbm.

Conecte los enchufes


(conectores P1 y P2) al
controlador mediante los cables
que se envían de fábrica.

El dispositivo puede mostrar la señal en la pantalla LCD:

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 12


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 13/13
DE CAMPO

FIM 018 - INSTALACIÓN Y CABLEADO COMPLETO DEL HUECO DEL ELEVADOR


Caja de interruptor de reinicio
18.5 020-02
de foso

1. Caja del interruptor de reinicio de foso


Instale la caja del interruptor de reinicio del foso en la parte inferior de la puerta de acceso. Consulte
el diagrama del contrato de campo.

Caja de control contra incendios (para conocer la posición y la altura de la


instalación, consulte el diagrama del contrato de campo)
Caja del interruptor de reinicio del foso para código EN81-20 (para conocer
la altura de instalación consulte el diagrama del contrato de campo)
Botón del vestíbulo (para conocer la altura de instalación consulte el
diagrama del contrato de campo)
Interruptor de estacionamiento (para conocer la altura de instalación
consulte el diagrama del contrato de campo)
Nota: Debe cambiar el interruptor de reinicio del foso a modo Reinicio y mantener
2 segundos la llave de triángulo para que el elevador vuelva a la normalidad.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 13


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 1/11
DE CAMPO

FIM 019 - AJUSTE MECÁNICO Y PUESTA EN MARCHA A MÁXIMA VELOCIDAD

19.1 Ajuste mecánico

Herramientas
 Regla, martillo, llave inglesa, calibrador de espesor, herramienta de servicio, multímetro,
herramienta de LOTO. Cable para puente.
Nota: Consulte el capítulo IV - Herramientas.
1. Ajuste del equipo de seguridad, las zapatas guía y el equilibrio estático del carro
1.1 Verifique bien el ajuste de las zapatas guía inferiores y vuelva a ajustar si fuera necesario.

a. Zapatas guía deslizantes HAA237AM3/4

Tuerca de ajuste
Tuerca de fijación
Perno de ajuste

b. Zapatas guía del rodillo DBA24180E8/11

Calibrador de espesor
31 ± 0,5 mm entregado con el
producto para el ajuste
de la separación

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 1


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 2/11
DE CAMPO

FIM 019 - AJUSTE MECÁNICO Y PUESTA EN MARCHA A MÁXIMA VELOCIDAD

19.1 Ajuste mecánico

Ajuste de la separación de seguridad mediante ajustes de las zapatas guía


 Los pernos sellados con pintura no Perno sellado
se pueden ajustar en el sitio. con pintura
 Se prohíbe sustituir una sola parte de
las pinzas de seguridad en la obra.
En caso de fallas, se deben sustituir las
pinzas de seguridad por completo en
el campo.

PS35A PS35S

3 ± 0,2 3 ± 0,2
4 ± 0,2 4 ± 0,2

PS45A
4 ± 0,2 N.° DE PIEZA
5 ± 0,5

DETALLE A

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 2


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 3/11
DE CAMPO

FIM 019 - AJUSTE MECÁNICO Y PUESTA EN MARCHA A MÁXIMA VELOCIDAD

19.1 Ajuste mecánico

Ajuste el interruptor de SOS


a. Para la estructura de soporte normal
Asegúrese de que la
separación entre la
palanca SOS y el rodillo
del interruptor de SOS
sea de 0,2 a 2 mm

3 - 6 mm

b. Para la estructura de soporte mini

Asegúrese de que la
separación entre la
palanca SOS y el rodillo
del interruptor de SOS
sea de 0,2 a 2 mm

3 - 6 mm

1.2 Ajuste el equilibrio estático del carro


① Desensamble las zapatas guía del deslizamiento superior (o libere los pernos de detención
y los resortes de la guía del rodillo superior) del piso inferior y asegúrese de que el carro
quede vacío.
② Verifique la oscilación del carro en la parte superior del carro y ajuste su equilibrio instalando
un peso de equilibrio a través de la parte inferior del carro.

Ejemplo de montaje del peso de equilibrio del carro

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 3


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 4/11
DE CAMPO

FIM 019 - AJUSTE MECÁNICO Y PUESTA EN MARCHA A MÁXIMA VELOCIDAD

19.1 Ajuste mecánico

Verificación de estado del


equilibrio del carro

Transversal

Equilibrar

Transversal

③ Vuelva a cubrir las zapatas guía superiores y luego lleve el carro hasta el piso intermedio
y el piso superior, verifique bien el estado de equilibrio del carro. Si fuera necesario, cambie
la posición del enganche de la cadena de compensación de la parte inferior del carro para
ajustar el equilibrio del carro.
④ Por último, ajuste las zapatas guía superiores tal como se muestra a continuación, e instale
el pasador de bloqueo para las zapatas guía con solo 2 orificios de montaje en la placa base
de la zapata guía.

Cuña de ajuste
Zapatas guía deslizantes superiores (HAA237F1/2)

C C + C’ = 1-2 mm C’
Ajuste con cuñas

Zapatas guía con rodillo superior (DBA24180N1/10)

45 ± 1 mm 45 ± 1 mm

1,8–2,2 mm 1,8–2,2 mm 1,8–2,2 mm

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 4


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 5/11
DE CAMPO

FIM 019 - AJUSTE MECÁNICO Y PUESTA EN MARCHA A MÁXIMA VELOCIDAD

19.1 Ajuste mecánico

Instale el pasador de bloqueo para las zapatas guía con solo 2 orificios de montaje en la placa
base de la zapata guía
Clavija de seguridad

Luego de ajustar las guías del rodillo, se debe verificar bien la alineación de instalación de
los componentes del hueco del elevador y los componentes del carro antes de poner en
marcha el elevador a máxima velocidad.

2. Ajuste de los pernos anti-presión y los pernos de empuje vertical de la plataforma


del carro
 La brecha entre los pernos de empuje vertical y la plataforma debe ser de 2 a 3 mm cuando el
carro esté vacío.
 La brecha entre los pernos anti-presión y la plataforma debe ser de 3 a 4 mm cuando el carro
esté cargado al 100 %. Este ajuste se puede realizar cuando se realiza una prueba del elevador
con carga completa.
Plataforma

Estructura de soporte

Almohadilla de Perno anti-presión Perno de empuje vertical


aislamiento

3 - 4 mm cuando el
carro está cargado
al 100 %
2 - 3 mm cuando el
carro está vacío

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 5


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 6/11
DE CAMPO

FIM 019 - AJUSTE MECÁNICO Y PUESTA EN MARCHA A MÁXIMA VELOCIDAD


Puesta en marcha a máxima
19.2
velocidad

1. Puesta en marcha a máxima velocidad


Advertencia de seguridad
 La instalación del elevador debe estar completamente terminada (montaje mecánico y cableado).
 Antes de poner el elevador en marcha a máxima velocidad, limpie el hueco del elevador y
luego retire la esponja de limpieza de la correa que se utiliza para proteger la correa durante
el funcionamiento de construcción del elevador. Y asegúrese de que no haya daños en la
correa, la máquina y la polea del deflector, que la superficie esté limpia, que no haya
residuos, polvo ni óxido en la polea de tracción y en la correa y la polea del deflector. En
caso de estar dañada, detenga el trabajo de inmediato y consulte con su supervisor de
campo o gerente de proyecto.
 Asegúrese de que todos los interruptores de seguridad eléctricos estén habilitados.
 Asegúrese de que el peso del carro y el peso del contrapeso estén equilibrados.
 Antes de comenzar la verificación, tome en consideración el procedimiento de
bloqueo/etiquetado (LOTO) de WWJSSS

1.1 Arranque del sistema de la puerta


 Operador de la puerta DO3000, consulte el documento DO3000X_OIM_EN.
 Operador de la puerta DO3000S, consulte el documento DO3000S_OIM_EN.
 Operador de la puerta NOSOK2, consulte el documento KAA31474AAC_SUR.

1.2 Verificación de 1LS/2LS


 Consulte el Manual de operación de impulsión global (n.° de documento 55661) - artículo 4.7.
 Para conocer los requerimientos de instalación de 1LS/2LS, consulte el artículo 16.1 del
capítulo 016_Instalación de LS y PRS.
1.3 Verificación de PRS
 Consulte el Manual de operación de impulsión global (n.° de documento 55661) - artículo 4.8.
 Para conocer los requerimientos de instalación de 1LS/2LS consulte el artículo 16.2 del
capítulo 016_Instalación de LS y PRS.
1.4 Verificación de RBI
 Consulte el documento AA21700AG_RBI_SUR para hacer la puesta en marcha y la prueba
del RBI.
1.5 Recorrido de autoaprendizaje del hueco del elevador y tipo de enganche del calibre del
dispositivo de pesaje de carga
 Consulte el Manual de operación de impulsión global (n.° de documento 55661) - artículo 4.9.
1.6 Secuencia de verificación de la puerta de DCS
 Consulte el documento DAA21310CM_SUR - artículo 8.6
1.7 Confirmación de funcionamiento a máxima velocidad
 Luego del recorrido de autoaprendizaje, se puede hacer funcionar el carro por todo el hueco
del elevador.
 Intente hacerlo funcionar un piso y monitoree la velocidad del carro <M-2-1-3>. Si no hay ningún
problema, intente hacerlo funcionar más pisos y luego hágalo recorrer todo el hueco del elevador.
1.8 Ajuste por falta de equilibrio
 Consulte el Manual de operación de impulsión global (n.° de documento 55661) - artículo 6.9.5.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 6


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 7/11
DE CAMPO

FIM 019 - AJUSTE MECÁNICO Y PUESTA EN MARCHA A MÁXIMA VELOCIDAD


Puesta en marcha a máxima
19.2
velocidad

1.9 Verificar doblemente la calibración del peso de la carga


Nota: M 2-3-1, ajuste el valor de "% de equilibrio" según el resultado del ajuste del artículo 1.7.
Pasos:
 Haga funcionar el carro hasta el piso inferior y asegúrese de que el carro esté vacío.
SVT-M 2-1-3 → Haga una nota del valor de HitchLW (Registro1).
 Haga funcionar el carro hasta el piso superior y asegúrese de que el carro esté vacío.
SVT-M 2-1-3 → Haga una nota del valor de HitchLW (Registro2).
 Haga funcionar el carro hasta el piso inferior y coloque una carga completa en el carro.
SVT-M 2-1-3 → Haga una nota del valor de HitchLW (Registro3).
 SVT-M 2-3-2 → Verifique el valor de los parámetros a continuación, si son diferentes,
revise el valor con el valor de Registro 1/2/3.

1) HitchLW empty BOT : Introduzca el registro 1


2) HitchLW empty TOP : Introduzca el registro 2
3) HitchLW full BOT : Introduzca el registro 3
4) HitchLW CaliDone : Introduzca "1"

1.10 Ajuste del nivel del piso


 Consulte el Manual de operación de impulsión global (n.° de documento 55661) - artículo 4.10.

1.11 Reducción de retroceso/empujón de arranque


 Consulte el Manual de operación de impulsión global (n.° de documento 55661) - artículo 4.10.

1.12 Verificación de las funciones de la interfaz humana y otras funciones de operación


 Consulte el documento DAA21310CM_SUR.

1.13 Ajuste de inercia del elevador


 Si es necesario, consulte el Manual de operación de impulsión global (n.° de documento
55661) - artículo 5.4.6.

2. Pruebas de seguridad y movimiento


2.1 Prueba de seguridad con carga de uso y velocidad del contrato
2.1.1 Preparación, verificación y ajuste antes de la prueba.
 Siga WWJSSS, coloque la señal de advertencia en cada puerta de acceso. Si hay elevadores
adyacentes situados en el mismo hueco del elevador que el elevador de la prueba, deje de
trabajar en los elevadores adyacentes o hágalo funcionar hasta el acceso superior y retírelo
de servicio hasta que haya finalizado la prueba de manera segura.
 Use PMT para registrar el recorrido completo hacia arriba y hacia abajo.
 Verificación del carro
 Verifique el ajuste de la estructura del carro.
 Verifique el ajuste del equipo de iluminación del techo del carro (emergencia).

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 7


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 8/11
DE CAMPO

FIM 019 - AJUSTE MECÁNICO Y PUESTA EN MARCHA A MÁXIMA VELOCIDAD


Puesta en marcha a máxima
19.2
velocidad

 Verifique la brecha de la protección de la correa del carro.


 Verifique la horizontalidad de la viga transversal.
 Verifique la horizontalidad del piso interno del carro.
 Verificación del hueco del elevador y del foso
 Verifique que los rellenos de contrapeso estén ajustados.
 Verifique la brecha de la protección de la correa del contrapeso.
 Verifique que el equilibrio del contrapeso sea el correcto.
 Verificación de la máquina, el regulador y los parámetros
 Verifique el ajuste del montaje del regulador.
 Verifique la brecha de la protección de la correa de la máquina.
 Introduzca "M-2-3-2", asegúrese de que los parámetros de "Error de seguimiento" sean
100 mm/s (el valor predeterminado es 100 mm/s).
 Otros
 En caso de tratarse de un elevador con seguridad de contrapeso, antes de comenzar esta
prueba, acceda a la parte superior del carro y fije los elementos de seguridad de contrapeso
para evitar la aplicación accidental durante esta prueba. Asegúrese de que haya separaciones
adecuadas desde los medios de amarre hasta los objetos del hueco del elevador.

2.1.2 Procedimiento de prueba (carga de uso/velocidad del contrato)


 Coloque los pesos de prueba (carga de uso al 100 %) distribuidos de manera equitativa sobre
la plataforma del elevador.
 Haga funcionar el elevador hasta el acceso superior.
 Desactive las funciones de CHCS y DDO del lado del panel de emergencia e inspección.

 Haga funcionar el elevador hacia abajo con modo ERO, mientras baja y la parte superior del
carro está ligeramente por encima del umbral de la puerta de acceso del piso superior,
accione el regulador utilizando medios de activación remotos.
Nota: Para conocer el método de activación remoto del regulador, consulte el artículo 12.4 del
capítulo 012 - Arranque del modo INS y retire el escalador de cuerda.
 Verifique que los elementos de seguridad estén accionados y que el elevador se detenga en
un nivel aproximado.
 Confirme doblemente que el elevador esté completamente detenido por los elementos de
seguridad: para verificar las correas, puede deslizar mientras hace funcionar el elevador con
modo ERO nuevamente luego de accionar los elementos de seguridad.
Nota:
 Siga el proceso de derivación de la puerta de acceso para verificar el deslizamiento
de las correas.
 No cambie los parámetros de IMPULSIÓN para verificar el deslizamiento de las correas.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 8


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 9/11
DE CAMPO

FIM 019 - AJUSTE MECÁNICO Y PUESTA EN MARCHA A MÁXIMA VELOCIDAD


Puesta en marcha a máxima
19.2
velocidad

 Verifique el deslizamiento de las correas mediante el proceso "M-2-5-2, Pruebas de


movimiento". Conozca los detalles en el Manual de operación de impulsión global
(n.° de documento 55661) - artículo 6.9.2.
 El tiempo de deslizamiento de las correas no debe ser superior a 3 segundos con
modo ERO.
 Verifique que el interruptor operado de seguridad y (SOS) y el interruptor de exceso de
velocidad del regulador (OS) estén accionados correctamente midiendo la clavija3 y la
clavija4 del conector CJ5 y la clavija4 y la clavija3 del conector 24M.
Asegúrese de seguir los procedimientos de medición autorizados. Consulte los
requerimientos de WWJSSS 4.2.

 Reinicie lo siguiente:
 Reinicie el regulador.
 Reinicie el interruptor de exceso de velocidad del regulador.
 Haga funcionar el elevador hacia arriba para reiniciar los elementos de seguridad.
 Reinicie el interruptor operado de seguridad.
 Haga puente en el conector 24M clavija4 y 24M clavija3 (el interruptor de seguridad del
regulador "OS") con un puente del controlador, y haga puente con el conector CJ5 clavija3
y CJ5 clavija4 (el interruptor de equipo de seguridad "SOS") con un puente en la caja de
inspección de la parte superior del carro. Consulte el diagrama de cableado del contrato.

Asegúrese de seguir los procedimientos de puente autorizados. Consulte los


requerimientos de WWJSSS 4.9.

 Haga funcionar el elevador hasta el acceso superior.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 9


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 10/11
DE CAMPO

FIM 019 - AJUSTE MECÁNICO Y PUESTA EN MARCHA A MÁXIMA VELOCIDAD


Puesta en marcha a máxima
19.2
velocidad

11 Opere la herramienta de servicio del lado del panel de emergencia e inspección:



Haga funcionar el elevador hasta un piso más bajo que está por encima del piso inferior.
a) Opere la herramienta de servicio del parámetro DRIVE: siga rápidamente el último paso,
introduzca "M 2-1-3 MOTION", monitoree la velocidad del carro "Vel: Ref Fbk".
b) Cuando la velocidad alcance la velocidad del contrato, y se accione de manera remota el
regulador, la seguridad debería activarse y el carro debería detenerse.
c) Presione el botón de detención de emergencia o coloque el controlador del elevador en
ERO de inmediato una vez que se detiene el elevador.
Nota: Si el carro no se detiene cuando se acciona el regulador remoto, presione
de inmediato el botón de detención de emergencia.
d) Haga funcionar el ERO hacia abajo para confirmar doblemente que los elementos de
seguridad hayan detenido el carro por completo. Consulte el artículo 2.1.2 .
e) Haga funcionar el ERO hacia arriba para liberar el carro de los elementos de seguridad.

2.1.3 Recuperación
① Retire los puentes de los conectores 24M y CJ5, vuelva a activar en forma remota el
regulador, así como el interruptor del regulador y el equipo de seguridad.
② Haga funcionar de manera completa a la velocidad de inspección, verifique que no haya
ruidos anormales (desde la dirección superior).
③ Verifique la situación del carril y mida la longitud de la pieza de fricción (4 piezas) en el carril.
④ Verifique el artículo 2.1.1  -  si no hubieron cambios antes de la prueba.
⑤ Vuelva a activar el artículo 2.1.1  en su condición normal.
⑥ Limpie las rebabas de la parte de fricción del carril con una lima suave.
⑦ Use PMT para registrar el recorrido completo en ambas direcciones nuevamente, compare
si hay un gran cambio.

2.2 Prueba de seguridad con exceso de velocidad


2.2.1 Consulte el elemento 2.1.1 para realizar la preparación, la verificación y el ajuste antes
de la prueba.
2.2.2 Procedimiento de prueba (exceso de velocidad)
(en caso de no requerirse "el OS - interruptor eléctrico de exceso de velocidad")
① Prueba en dirección descendente:
 Coloque un 30 % o 40 % de la carga de uso del peso de prueba en el carro (el propósito es
reducir la corriente de impulsión), y opere (herramienta de servicio): haga funcionar el carro
hasta el piso superior.
 Consulte los artículos 2.1.2  -  para probar la función del equipo de seguridad con modo
ERO.
 Haga puente en el conector 24M clavija4 y 24M clavija3 (el interruptor de seguridad del
regulador "OS") con un puente del controlador, y haga puente con el conector CJ5 clavija3
y CJ clavija4 (el interruptor de equipo de seguridad "SOS") con un puente en la caja de
inspección de la parte superior del carro. Consulte el artículo 2.1.2.
Asegúrese de seguir los procedimientos de puente autorizados. Consulte los
requerimientos de WWJSSS 4.9.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 10


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 11/11
DE CAMPO

FIM 019 - AJUSTE MECÁNICO Y PUESTA EN MARCHA A MÁXIMA VELOCIDAD


Puesta en marcha a máxima
19.2
velocidad

② Cambie el elevador a modo ERO, herramienta de servicio: Opere la herramienta de servicio


en parámetro DRIVE: ajuste el parámetro de velocidad del convertidor de frecuencia.
Introduzca "M 2-3-1 y M 2-3-5 SETUP".
- Asegúrese de usar la velocidad de trabajo y las rpm previstas, luego cambie "M 2-3-1:
Velocidad de trabajo mm/s, rpm nominales" y "M 2-3-5: Velocidad Nom mm/s" a un valor
ligeramente superior a los ajustes del interruptor de exceso de velocidad del regulador del carro.
③ Cambie el elevador a normal, opere la herramienta de servicio: haga funcionar el elevador
hasta un piso más bajo que esté por encima del piso inferior.
a. Opere la herramienta de servicio del parámetro DRIVE: siga rápidamente el último paso,
introduzca "M 2-1-3 MOTION", monitoree la velocidad del carro "Vel: Ref Fbk".
b. Cuando la velocidad llegue a alrededor de la velocidad accionada prevista del regulador,
se debe activar el regulador y se debe detener el carro mediante elementos de seguridad.
c. Presione el botón de detención de emergencia o coloque el controlador del elevador en
ERO de inmediato una vez que se detiene el elevador.
Nota: Si el carro no se detiene cuando alcanza la velocidad accionada prevista del
regulador, presione de inmediato el botón de detención de emergencia.
d. Haga funcionar el ERO hacia abajo para confirmar doblemente que los elementos de
seguridad hayan detenido el carro por completo. Consulte el artículo 2.1.2 .
e. Haga funcionar el ERO hacia arriba para liberar el carro de los elementos de seguridad.
f. Opere la herramienta de servicio en parámetro DRIVE: vuelva a accionar los parámetros
del convetidor de frecuencia.
Después de la prueba, vuelva a cambiar "M 2-3-1: Velocidad de trabajo mm/s, rpm nominales"
y "M 2-3-5: Velocidad Nom mm/s" a los ajustes originales.
2.2.3 Vuelva a accionar y verificar después de la prueba. Consulte el artículo 2.1.3.

2.3 Prueba de ventilador, movimiento, par de frenado, amortiguador, NTSD, auto-BTI


 Consulte el Manual de operación de impulsión global (n.° de documento 55661) - artículo 6.9.

2.4 Prueba UCM EN


 Consulte el Manual de herramienta de servicio GCS - GECB (GAA30780Exx_STM) -
artículo 5.3.1.

2.5 Prueba de operación de emergencia (EFO)


 Consulte el Manual de herramienta de servicio GCS - GECB (GAA30780Exx_FSD) - artículo 2.17.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 11


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 1/6
DE CAMPO

FIM 020 - POSICIÓN DE PEGADO DE LAS SEÑALES DE SEGURIDAD


Posición de pegado de las señales
1
de seguridad

Elementos Nombre Figura Posición de pegado

Etiqueta de Fuera de la caja de energía.


1
seguridad Fuera del controlador.

Peligro de
descarga eléctrica

Etiqueta de En la cubierta de la máquina y en la


2
seguridad cubierta de la polea transversal.

Peligro de polea
sin protección

Etiqueta de
Viga transversal de la parte superior
3 seguridad
del carro

Peligro de caída
desde la parte
superior del carro

Etiqueta de Viga transversal de la parte superior


4
seguridad del carro

Peligro de
movimiento en el
hueco del elevador

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 1


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 2/6
DE CAMPO

FIM 020 - POSICIÓN DE PEGADO DE LAS SEÑALES DE SEGURIDAD


Posición de pegado de las señales
1
de seguridad

Elementos Nombre Figura Posición de pegado

Etiqueta de En la cubierta de la polea transversal


5
seguridad de la parte superior del carro
Peligro de
aplastamiento desde
arriba en el hueco
del elevador

Etiqueta de
6 Estructura de contrapeso.
seguridad

Peligro de rellenos

Etiqueta de
7 Protección de contrapeso en el foso.
seguridad

Peligro de foso

Viga transversal de la parte superior


Etiqueta de
8 del carro y cubierta de protección del
seguridad
contrapeso en el foso.
Se requiere casco

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 2


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 3/6
DE CAMPO

FIM 020 - POSICIÓN DE PEGADO DE LAS SEÑALES DE SEGURIDAD


Posición de pegado de las señales
1
de seguridad

Elementos Nombre Figura Posición de pegado

Etiqueta de
9 Fuera de la caja de energía
seguridad

Requerimiento de
bloqueo y etiquetado

Etiqueta de
10 Fuera de la caja de energía
seguridad
Indicación de
tensión de la sala
de máquinas

Etiqueta de
11 Fuera de la caja de energía
seguridad
Se requieren gafas
de protección

Etiqueta de
12 Protección de contrapeso en el foso.
seguridad
Peligro de
contrapeso
en el foso

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 3


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 4/6
DE CAMPO

FIM 020 - POSICIÓN DE PEGADO DE LAS SEÑALES DE SEGURIDAD


Posición de pegado de las señales
1
de seguridad

Elementos Nombre Marca con mapa Posición de pegado

Colgar en la cubierta de protección de


Etiqueta de la apertura de la puerta de acceso en
13
seguridad el hueco del elevador.
¡Precaución! Caída

Colgar en la cubierta de protección de


Etiqueta de la apertura de la puerta de acceso en
14
seguridad el hueco del elevador.
¡Precaución! Caída
de objetos

Etiqueta de Viga transversal de la parte superior


15
seguridad del carro
Evite pisar

Máquina elevadora:
peligro
Se prohíbe el acceso
Etiqueta de a personas no En la puerta exterior de la sala
16
seguridad autorizadas de máquinas

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 4


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 5/6
DE CAMPO

FIM 020 - POSICIÓN DE PEGADO DE LAS SEÑALES DE SEGURIDAD


Posición de pegado de las señales
1
de seguridad

Etiqueta de En el faldón de canal de cables de la


17
seguridad sala de máquinas

Peligro de
tropiezo

Etiqueta de
18 En la cubierta de la polea de tracción
seguridad
Peligro de
aplastamiento
del elevador

Etiqueta del
proceso de Dentro de la placa de la cubierta del
19
rescate panel de emergencia e inspección
emergente

Espacio de
resguardo Fuera de la caja de inspección de la
20
en el techo parte superior del carro
del carro

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 5


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 6/6
DE CAMPO

FIM 020 - POSICIÓN DE PEGADO DE LAS SEÑALES DE SEGURIDAD


Posición de pegado de las señales
1
de seguridad

Espacio del
21 resguardo en Protección de contrapeso en el foso.
el foso

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 6


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 1/1
DE CAMPO

FIM 101 - DESCARGA Y ALMACENAMIENTO (ANDAMIO)

101 Descarga y almacenamiento

Descarga y almacenamiento detallado. Consulte el capítulo 001

Recomendación de lugar de almacenamiento para la instalación del elevador con método con
andamio como se muestra a continuación
<En el interior y al aire libre>:

EMBALAJE 007-04
EMBALAJE 007-03
EMBALAJE 007-02
Piso
EMBALAJE 014-02 EMBALAJE 007-01 superior

Sala de
<20 m>
almacenamiento
EMBALAJE 003-06 EMBALAJE 002-03

EMBALAJE 003-03 EMBALAJE 002-01

EMBALAJE 003-01 EMBALAJE 003-05 EMBALAJE 006-01

EMBALAJE 007-05 EMBALAJE 020-01 EMBALAJE 002-02

EMBALAJE 010-05 EMBALAJE 008-01 EMBALAJE 010-01


EMBALAJE 014-01 EMBALAJE 011-01 EMBALAJE 010-02

EMBALAJE 009-03 EMBALAJE 020-02 EMBALAJE 010-03 EMBALAJE 012-02 EMBALAJE 012-01 Piso
EMBALAJE 009-01 EMBALAJE 003-02 EMBALAJE 010-04 EMBALAJE 008-2 EMBALAJE 008-03 inferior

Foso

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 1


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 1/2
DE CAMPO

FIM 102 – PREPARACIÓN DEL HUECO DEL ELEVADOR


Y CONSTRUCCIÓN DEL ANDAMIO
Preparación del hueco del
102 elevador y construcción del
andamio

1. Verificación previa del hueco del elevador, instalación de la protección del hueco del
elevador y línea de vida
Consulte el capítulo 002 - artículo 2.1.

2. Construcción del andamio


 Construya el andamio en el hueco del elevador según WWJSSS 4.5. (por personal
profesional)
 Lleve las líneas de vida hasta el hueco del elevador luego de construir el andamio.
A. Todos los materiales del andamio deben ser aptos para la construcción de andamios
según los estándares de calificación aprobados del país de uso. Si los estándares de
dicho país no existen, entonces una autoridad de ingeniería calificada debe aprobar
el diseño y los materiales destinados al uso del andamio.
B. Antes de usarlos, todos los andamios deben construirse de
conformidad con las recomendaciones del fabricante. El oficial
de seguridad designado del lugar de trabajo debe inspeccionar
el andamio para confirmar su correcta construcción y para
descartar aparentes defectos en los materiales. Cualquier
problema observado debe rectificarse antes de su uso.
C. Se deben tener en cuenta los siguientes elementos de diseño:
1. Se debe proporcionar protección para la cabeza (techo
o pantalla) en caso de potenciales caídas de objetos.
2. Se debe proporcionar una base firme para cada viga recta
del andamio. Los postes, las patas o las vigas rectas
de los andamios deben estar nivelados con plomada,
y deben estar sujetos de manera segura y rígida a fin
de evitar la oscilación y los desplazamientos.
3. Los barandales y los pasamanos intermedios deben
instalarse en todos los lados y extremos abiertos de las
plataformas donde haya riesgo de caída. Se pueden
requerir punteras como parte de la protección aérea.
4. Se deben proporcionar refuerzos para asegurar que se
mantengan las vigas rectas en una posición de plomada
(vertical a 90 grados). Además, se debe asegurar todo el
andamio a la estructura del edificio.
5. El entarimado de las plataformas debe superponerse
como mínimo 300 mm o de sede asegurar su movimiento.
Las tarimas del andamio deben extenderse sobre los
soportes de los extremos no menos de 150 mm y no más
de 300 mm y se deben fijar.
6. Se debe proporcionar un medio seguro y conveniente de
acceso, como una escalera fija, para obtener acceso a la
plataforma de trabajo, si está a más de 1 metro por encima
o por debajo del punto de acceso.
GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 1
OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 2/2
DE CAMPO

FIM 102 – PREPARACIÓN DEL HUECO DEL ELEVADOR


Y CONSTRUCCIÓN DEL ANDAMIO
Preparación del hueco del
102 elevador y construcción del
andamio

D. Todos los componentes y estructuras de soporte del andamio (incluida la plataforma


de trabajo fija o suspendida) debe soportar sin fallas su propio peso y al menos cuatro
veces la carga máxima prevista que se le aplica o se le transmite. El diseño y los
materiales deben ser conformes con un estándar reconocido aplicable o aprobado por
una autoridad de ingeniería calificada.

3. Inspección del hueco del elevador y preparación de los cables de plantilla


Consulte el capítulo 002 - artículo 2.4.

4. Preparación de las herramientas de elevación


Consulte el capítulo 002 - artículo 2.5.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 2


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 1/2
DE CAMPO

FIM 103 - INSTALACIÓN Y ALINEACIÓN DEL CARRIL GUÍA (ANDAMIO)


Instalación y alineación del
103
carril guía

1. Limpieza del carril


Consulte el capítulo 003 - artículo 3.2 - 1.

2. Cálculo de la longitud del carril guía del foso


Consulte el capítulo 003 - artículo 3.2 - 2.

3. Instalación del soporte del carril guía


Consulte el capítulo 003 - artículo 3.2 - 2.

4. Instalación y alineación del carril guía


4.1 Ajuste la posición de los barandales y los pasamanos intermedios de los andamios del área
del piso inferior y eleve los carriles guía hasta el foso con un cabrestante. Consulte el
capítulo 003 - artículo 3.2 - 2 para conocer sobre la elevación de los carriles guía hasta el foso.
 Ajuste solamente la posición del barandal y del pasamanos intermedio de los
andamios del área del piso inferior con personal profesional.
 No cambie la instalación de los postes, las patas o las vigas rectas de los andamios.
 Recupere la instalación del barandal o del pasamanos intermedio apenas complete
la elevación de los carriles guía.
 Ningún empleado de Otis ni ninguna otra persona DEBE realizar ningún trabajo
simultáneo sin protección en el hueco del elevador, donde personas o grupos estarán
trabajando de manera independiente entre sí o donde los trabajadores estarán
dentro del hueco del elevador (es decir, por encima/debajo unos de otros), consulte
WWJSSS 5.1.D.

Ajuste solamente la
No cambie la posición del barandal
instalación de los y del pasamanos
postes, las patas o intermedio de los
las vigas rectas de andamios del área
los andamios. del piso inferior con
personal profesional.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 1


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 2/2
DE CAMPO

FIM 103 - INSTALACIÓN Y ALINEACIÓN DEL CARRIL GUÍA (ANDAMIO)


Instalación y alineación del
103
carril guía

Ganchos para la elevación de carriles guía

Para la elevación
Para la elevación de los carriles guía
de los carriles del lado derecho
guía del lado
izquierdo

4.2 Instale el primer carril guía y la base del carril.


Consulte el capítulo 003 - artículo 3.2 - 2.

4.3 Instale y alinee todos los carriles guía


Consulte el capítulo 006.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 2


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 1/1
DE CAMPO

FIM 104 - INSTALACIÓN DEL EQUIPO DE FOSO Y ELEVACIÓN DE LA


ESTRUCTURA DE CONTRAPESO HASTA EL FOSO (ANDAMIO)
Instalación del equipo de foso
104 y elevación de la estructura
de contrapeso hasta el foso

1. Instalación de la escalera del foso


Consulte el capítulo 003 - artículo 3.1.

2. Instalación del amortiguador


Consulte el capítulo 003 - artículo 3.3.

3. Elevación de la estructura de contrapeso hasta introducirlo en el foso


3.1 Desensamble el segundo soporte del lado del contrapeso.
3.2 Ajuste la posición de los barandales y los pasamanos intermedios de los andamios del área del
piso inferior y eleve la estructura del contrapeso hasta el hueco del elevador con un cabrestante.
 Ajuste solamente la posición del barandal y del pasamanos intermedio de los
andamios del área del piso inferior con personal profesional.
 No cambie la instalación de los postes, las patas o las vigas rectas de los andamios.
 Recupere la instalación del barandal o del pasamanos intermedio apenas complete la
elevación de la estructura del contrapeso.
 Ningún empleado de Otis ni ninguna otra persona DEBE realizar ningún trabajo
simultáneo sin protección en el hueco del elevador, donde personas o grupos estarán
trabajando de manera independiente entre sí o donde los trabajadores estarán dentro del
hueco del elevador (es decir, por encima/debajo unos de otros), consulte WWJSSS 5.1.D.

No cambie la Ajuste solamente la


instalación de los posición del barandal
postes, las patas y del pasamanos
o las vigas rectas intermedio de los
de los andamios. andamios del área
del piso inferior con
personal profesional.

3.3 Recupere el segundo soporte del contrapeso


3.4 Instale las zapatas guía del contrapeso, consulte el capítulo 003 - artículo 3.4.

4. Instalación del dispositivo de tensión del regulador


Consulte el capítulo 003 - artículo 3.5.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 1


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 1/1
DE CAMPO

FIM 105 - INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE ACCESO (ANDAMIO)

105 Instalación de la puerta de acceso

1. Instalación de la puerta de acceso


Consulte el capítulo 013.
Nota: La instalación de la puerta de acceso del piso superior se puede llevar a cabo después de
completar la instalación del carro.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 1


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 1/1
DE CAMPO

FIM 106 - INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA (ANDAMIO)

106 Instalación de la máquina

1. Instalación de la máquina
1.1 Ajuste la posición de los barandales y de los pasamanos intermedios de los andamios del área
del piso superior y eleve la máquina hasta el hueco del elevador con la herramienta de elevación
(P/N: DAA27CL).
 Ajuste solamente la posición del barandal y del pasamanos intermedio de los
andamios del área del piso superior con personal profesional.
 No cambie la instalación de los postes, las patas o las vigas rectas de los andamios.
 Recupere la instalación del barandal o del pasamanos intermedio apenas complete
la elevación de la máquina.
 Ningún empleado de Otis ni ninguna otra persona DEBE realizar ningún trabajo
simultáneo sin protección en el hueco del elevador, donde personas o grupos estarán
trabajando de manera independiente entre sí o donde los trabajadores estarán
dentro del hueco del elevador (es decir, por encima/debajo unos de otros),
consulte WWJSSS 5.1.D.

No cambie la Ajuste solamente la


instalación de los posición del barandal
postes, las patas y del pasamanos
o las vigas rectas intermedio de los
de los andamios. andamios del área
del piso superior con
personal profesional.

1.2 Instalación de la máquina


Consulte el capítulo 007.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 1


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 1/1
DE CAMPO

FIM 107 - INSTALACIÓN Y CABLEADO DEL EQUIPO DE LA PARTE SUPERIOR


DEL HUECO DEL ELEVADOR (ANDAMIO)
Instalación y cableado del equipo
107 de la parte superior del hueco
del elevador

1. Instalación y cableado del equipo de la parte superior del hueco del elevador
Consulte el capítulo 008.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 1


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 1/2
DE CAMPO

FIM 108 - INSTALACIÓN DEL ESTRUCTURA DEL CARRO (ANDAMIO)


Instalación de la estructura
108
del carro

1. Instalación de la viga de soporte de la estructura del carro


1.1 Desensamble los andamios del área del piso superior
 Desensamble solamente los andamios del área del piso superior con personal profesional.
 Ningún empleado de Otis ni ninguna otra persona DEBE realizar ningún trabajo
simultáneo sin protección en el hueco del elevador, donde personas o grupos estarán
trabajando de manera independiente entre sí o donde los trabajadores estarán
dentro del hueco del elevador (es decir, por encima/debajo unos de otros),
consulte WWJSSS 5.1.D.

Desensamble
solamente los
andamios del área
del piso superior

1.2 Instalación de la viga de soporte de la estructura del carro


 Instale las vigas de soporte de la estructura del carro del piso superior y asegúrese de que la
capacidad de carga de cada viga no sea inferior a 2 toneladas.
 Asegúrese de que la viga esté a nivel en ambas direcciones (nivel relativo ≦ 1/1000). Si la viga
está desnivelada se puede calzar en el nivel entre la viga y el soporte.

Nivel relativo ≦ 1/1000 Viga de anillo o


pared de concreto

M12X35

Piso P/N: DAA27LR1


superior ≥2
≥ 60 mm
≥2
Soporte
≥ 150 mm

≥ 60 mm
Viga de anillo

viga de acero 14a Perno de anclaje M16X150

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 1


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 2/2
DE CAMPO

FIM 108 - INSTALACIÓN DEL ESTRUCTURA DEL CARRO (ANDAMIO)


Instalación de la estructura
108
del carro

2. Instalación de la estructura de soporte del carro


Consulte el capítulo 004 - artículo - 4.2 - 1.

3. Instalación de las zapatas guía inferiores y ajustes para las zapatas guía y los
equipos de seguridad
Consulte el capítulo 004 - artículo - 4.2 - 3.

4. Instalación de la plataforma
Consulte el capítulo 004 - artículo - 4.2 - 2.

5. Instalación de la viga recta de la estructura del soporte del carro


Consulte el capítulo 004 - artículo - 4.2 - 8.

6. Instalación de la viga transversal de la viga recta


Consulte el capítulo 004 - artículo - 4.2 - 5.
Nota:
 Construya un andamio temporal en la plataforma para montar las vigas transversales y rectas,
la construcción del andamio debe llevarla a cabo personal profesional.
 No trabaje debajo de vigas suspendidas cuando construya el andamio o realice montajes
transversales.
 Asegúrese de que la altura del andamio sea la adecuada para manejar las correas
posteriormente.

7. Instalación de las zapatas guía superiores y ajuste de la estructura del carro


Consulte el capítulo 004 - artículo - 4.2 - 5 y artículo 4.2 - 8.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 2


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 1/2
DE CAMPO

FIM 109 - TENDIDO DE CUERDA Y RETIRO DE LA VIGA DE SOPORTE


Y DE LA ESTRUCTURA DEL CARRO (ANDAMIO)
Tendido de cuerda y retiro de la
109 viga de soporte y de la estructura
del carro

1. Ajuste de la posición del contrapeso


Calcule la posición del contrapeso como se menciona a continuación, ajuste la posición del
contrapeso con el bloque de soporte (el bloque de soporte debería ser un bloque de madera
o de un material más resistente de ≥ 90 x 90).

Y = A + recorrido de amortiguación del contrapeso + E - X

Nota:

Y: La distancia del umbral del carro hasta el piso


de acceso superior decorativo.

X: La altura del contrapeso hasta el piso del foso.

A: La altura del amortiguador del contrapeso.

E: Elongación inicial de la correa, la elongación


inicial de la correa es de 0,1 % de la longitud
de la correa.

Recorrido de amortiguación del contrapeso:


Consulte el plano esquemático del contrato.
Y
A

X
Amortiguador

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 1


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 2/2
DE CAMPO

FIM 109 - TENDIDO DE CUERDA Y RETIRO DE LA VIGA DE SOPORTE


Y DE LA ESTRUCTURA DEL CARRO (ANDAMIO)
Tendido de cuerda y retiro de la
109 viga de soporte y de la estructura
del carro

2. Instalación de correas
Consulte el capítulo 010 - artículo 10.2.

3. Instalación de RBI
Consulte el capítulo 010 - artículo 10.3.

4. Verificación de las correas de instalación


Consulte el capítulo 010 - artículo 10.4.

5. Instalación de la cuerda del regulador


Consulte el capítulo 004 - artículo - 4.3 - 1.3.

6. Instalación de la cuerda del regulador


Retire el andamio temporal de la plataforma del carro

7. Retiro de la viga de soporte y de la estructura del carro


Nota: Eleve ligeramente la estructura del carro con un cabrestante o bloqueo de cadena y luego
retire la viga de soporte.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 2


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 1/2
DE CAMPO

FIM 110 - INSTALACIÓN DEL RELLENO DE CONTRAPESO, LA CABINA, EL


PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA DEL CARRO (ANDAMIO)
Instalación del relleno de contrapeso,
110 el carro, el panel de operación del
carro y la puerta del carro

1. Mueva la estructura del carro hacia abajo para instalar la cabina


Mueva la estructura del carro hacia abajo hasta una posición adecuada con el modo MRO, de
manera que la parte superior del carro quede a 1 - 1,2 metros por debajo del dintel de la puerta de
acceso superior.
Nota: Antes de mover la estructura del carro hacia abajo, asegúrese de que no haya interferencia
entre la estructura del carro, el contrapeso, el andamio y el material del hueco del elevador.
Si es necesario, realice un ligero ajuste del andamio del lado del contrapeso o del lado del
hueco del elevador superior.
 Ajuste los andamios con personal profesional.
 Para los andamios del área del piso inferior, solo ajuste la posición del barandal y del
pasamanos intermedio de los andamios.
 No cambie la instalación de los postes, las patas o las vigas rectas de los andamios.
 Recupere la instalación del barandal o del pasamanos intermedio apenas coloque la
estructura del carro.
 Ningún empleado de Otis ni ninguna otra persona DEBE realizar ningún trabajo
simultáneo sin protección en el hueco del elevador, donde personas o grupos estarán
trabajando de manera independiente entre sí o donde los trabajadores estarán
dentro del hueco del elevador (es decir, por encima/debajo unos de otros),
consulte WWJSSS 5.1.D.

2. Instalación de parte de los rellenos de contrapeso para la instalación de la cabina


Se debe instalar la cantidad de relleno necesaria antes de la instalación de la cabina tal
como se muestra a continuación. Para conocer el método de instalación de los rellenos
del contrapeso consulte el capítulo 009 - artículo 9.1 - 2.2 y 2.3.

Carga de uso Cantidad de relleno (49 kg/pieza)


(kg)
1 - 1,75 m/s 2 - 2,5 m/s
630 11 \
680 11 \
750 11 \
800 11 13
1000 12 14
1150 14 15
1275 15 16
1350 15 16
1600 16 17

3. Instalación de la cabina
Consulte el capítulo 005.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 1


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 2/2
DE CAMPO

FIM 110 - INSTALACIÓN DEL RELLENO DE CONTRAPESO, LA CABINA, EL


PANEL DE OPERACIÓN DEL CARRO Y LA PUERTA DEL CARRO (ANDAMIO)
Instalación del relleno de contrapeso,
110 el carro, el panel de operación del
carro y la puerta del carro

4. Instalación del panel de operación del carro y de la puerta del carro


Consulte el capítulo 014.

5. Instalación de otra parte del relleno de contrapeso


Después de terminar la instalación de la cabina, el panel de operación del carro y la
puerta del carro, se debe instalar otra parte de los rellenos en el contrapeso antes del
arranque del modo INS. El peso del relleno que se debe añadir en este momento
debería ser un 50 % o 60 % de la carga de uso del carro. Bloquee los rellenos con los
soportes de amarre después de instalar los rellenos.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 2


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 1/1
DE CAMPO

FIM 111 - INSTALACIÓN Y CABLEADO DEL CABLE DESPLAZABLE PARA EL


ARRANQUE DE LA INSPECCIÓN (ANDAMIO)
Instalación y cableado del cable
111 desplazable para el arranque
del modo INS

1. Instalación y cableado del cable desplazable para el modo de construcción


Consulte el capítulo 009.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 1


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 1/1
DE CAMPO

FIM 112 - RETIRO DEL ANDAMIO

112 Retiro del andamio

1. Retiro del andamio


 Retire los andamios con personal profesional.
 Ningún empleado de Otis ni ninguna otra persona DEBE realizar ningún trabajo
simultáneo sin protección en el hueco del elevador, donde personas o grupos estarán
trabajando de manera independiente entre sí o donde los trabajadores estarán
dentro del hueco del elevador (es decir, por encima/debajo unos de otros),
consulte WWJSSS 5.1.D.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 1


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 1/1
DE CAMPO

FIM 113 - ARRANQUE DEL MODO INS (ANDAMIO)

113 Arranque del modo INS

1. Arranque del modo INS


Consulte el capítulo 012

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 1


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 1/1
DE CAMPO

FIM 114 - INSTALACIÓN DE LA CADENA DE COMPENSACIÓN Y LA PLACA


DE PROTECCIÓN DEL CONTRAPESO (ANDAMIO)
Instalación de la cadena de
114 compensación y la placa de
protección del contrapeso

1. Instalación de la cadena de compensación y la placa de protección del contrapeso


Consulte el capítulo 015.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 1


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 1/1
DE CAMPO

FIM 115 - INSTALACIÓN DE LS Y PRS (ANDAMIO)

115 Instalación de LS y PRS

1. Instalación de LS y PRS
Consulte el capítulo 016.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 1


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 1/1
DE CAMPO

FIM 116 - INSTALACIÓN Y CABLEADO COMPLETO DEL EQUIPO LATERAL


DEL CARRO (ANDAMIO)
Instalación y cableado completo del
116
equipo lateral del carro

1. Instalación y cableado completo del equipo lateral del carro


Consulte el capítulo 017.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 1


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 1/1
DE CAMPO

FIM 117 - INSTALACIÓN Y CABLEADO DEL EQUIPO COMPLETO DEL HUECO


DEL ELEVADOR (ANDAMIO)
Instalación y cableado completo del
117
hueco del elevador

1. Instalación y cableado completo del hueco del elevador


Consulte el capítulo 018.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 1


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25JE2
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 1/1
DE CAMPO

FIM 118 - AJUSTE MECÁNICO Y PUESTA EN MARCHA A MÁXIMA VELOCIDAD


(ANDAMIO)
Ajuste mecánico y puesta en
118
marcha a máxima velocidad

1. Ajuste mecánico y puesta en marcha a máxima velocidad


Consulte el capítulo 019.

GEN2MRL_TEDA_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 1


OTIS - SEE CHINA Gen2 Dwg: HAA25DR13
Fecha: 01/08/2019
630 - 1600 KG
INGENIERÍA INDUSTRIAL Página: 1/1
DE CAMPO

FIM 119 - POSICIÓN DE PEGADO DE LAS SEÑALES DE SEGURIDAD


Posición de pegado de las
119
señales de seguridad

1. Posición de pegado de las señales de seguridad


Consulte el capítulo 020.

GEN2MRL_HZ_FIM_ES Unpublished Work Copyright © OTIS Elevator Company 1

También podría gustarte