Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
NUEVA D-MAX
ACUERDOS…
Mente Abierta
Aprende
Celular en silencio
Tus preguntas son
Bienvenidas
INFORMACIÓN GENERAL
CONCEPTO DE Doble cabina es
confortable
PRODUCTO
Estilo de vida
Uso personal
Estilo
Hermoso interior
Las mejoras son
desarrolladas con los El modelo de cabina Uso personal y trabajo
cambios de modelo sencilla da Reduccion de ruido y
completo sobre esta vibracion
pieza base.
ganancias.
Uso personal y para trabajo Espacio trasero
manejabilidad habitabilidad
Esto corresponde al modo
Uso comercial de vida de la gente en el mundo. Confort de manejo
7
DISEÑO NUEVA CHEVROLET D-MAX
INNOVACIONES Y MEJORAS
H
30
11
B C D F
A
Tamaño de carrocería para Doble Cabina
Se ha mejorado un espacio confortable
¨ Se llevo a cabo una mejora en los siguientes elementos:
・ Extensión del espacio trasero.
・ Cambio del Angulo del asiento.
・ El espacio de apertura de la puerta trasera se aumento. Azul: modelo NUEVA
Negro : modelo actual
¨ Se aumentó la plataforma de carga (ancho y largo)
Extension del espacio trasero.
Angulo del asiento: + 3° Aumento de la plataforma
De carga
E
H
B F
C D
A
El espacio de apertura de la
puerta trasera se aumento
MEJORAS EN CARROCERÍA
Panel de techo
La fortaleza del techo ha sido mejorada para seguridad de colisión.
Remache
SECCION B-B
Se usan tornillos para conectar el arco de techo con la parte lateral de la carrocería, aumentando su rigidez.
Arco de techo
Tornillos
Cubierta de motor
Protección para peatones.
La protección para los peatones fue obtenida incrementando el espacio entre la cubierta del motor (capó) y el
motor.
Panel de cubierta de
motor NUEVA D.MAX
Panel de cubierta de
motor(modelo actual
156 mm
)
126 mm
Tapa de motor
Cubierta de motor
El interenfriador se reubicó, la toma de aire en el capó se suprimó.
Modelo actual
NUEVA D-MAX
Salpicadero
frontal
Placa de bloque
Al filtro de aire
Parabrisas
La altura del capó se ha subido para protección de los peatones.
La parte inferior del parabrisas ha sido extendida hacia adelante 100mm. Este cambio logra bajar la resistencia del
aire, dando como resultado un bajo consumo de combustible y buen diseño.
100mm
Guardafango extendido
Los guardafangos frontales y traseros han sido cambiados en el vehículo año-modelo 2012.
En el modelo actual el guardafangos extendido ha sido de tipo adaptación separada. Para el modelo 2012 el guardafangos
extendido se ha adoptado como una sola pieza
frente
Guardafangos extendido
Guardafango De una sola pieza
separado
Parte
posterior
Ventana trasera
La forma de la ventana trasera ha sido cambiada para adaptar el nuevo tamaño de carrocería (mas pequeña que la
actual ).
Conjunto de faros delanteros
Nuevo diseño de faros delanteros para tipo proyector y tipo halógeno.
H4
Giro
(1)
+77mm
(1) (comparado con el ancho del modelo actual 753mm)
+176mm
(2) (comparado con el largo del modelo actual 561.5mm)
Arriba
Frente
EQUIPAMIENTO GENERAL
PESOS Y CAPACIDADES
PESOS Y CAPACIDADES
PESOS Y CAPACIDADES
PESOS Y CAPACIDADES
INTERIOR
CUADRO DE INSTRUMENTOS
El cuadro de instrumentos es de nuevo diseño y una Pantalla de Información Múltiple ( MID ) ha sido recientemente
adoptada
Modelo con MID
Luz de aviso
Presión de aceite de Después de encendido el motor la lámpara se apaga..
motor
Luz de aviso Esta luz de aviso se enciende cuando el interruptor de encendido es puesto en "ON" y luego de 3
Motor sobrecalentado segundos aproximadamente se apaga.
Esta luz se enciende cuando el interruptor de encendido esta puesto en posición "ON". luego de 3
Luz de aviso
segundos aproximadamente se apaga. la luz se enciende cuando el elemento filtro de combustible
Filtro de combustible
se obstruye con polvo u otro material.
Esta luz de aviso se enciende cuando el interruptor de encendido esta puesto en posición "ON".
Luz de aviso
luego de 3 segundos aproximadamente se apaga. la luz se ilumina cuando el separador de agua
Separador de agua
necesita drenarse.
Luz de aviso Esta luz se enciende cuando el nivel en el tanque de combustible es bajo y el motor esta
Bajo combustible funcionando.
Esta luz de aviso se enciende cuando el interruptor de encendido esta en posición "ON" y luego se
Luz de aviso
apaga una vez esté el motor en marcha.la luz se enciende mientras el motor esta en funcionamiento
Generador
y exista un problema en el sistema de carga. (banda del ventilador floja o rota).
Esta luz de aviso se enciende cuando la palanca del freno de estacionamiento es halada hacia
Sistema de frenos / Luz
arriba. También la luz se enciende cuando el interruptor de ignición esta en la posición "ON" y el
de freno de
freno de estacionamiento es liberado y no existe ninguna avería, una vez el motor enciende la luz se
estacionamiento
apaga.
Esta luz de aviso se enciende cuando el interruptor de encendido esta en posición "ON" y luego de
Luz de aviso ABS 3 segundos se apaga. La luz se enciende cuando existe un problema del sistema de frenos
antibloqueo (ABS)
Se ilumina cuando la temperatura externa es baja y la superficie del camino puede estar
Luz de aviso
congelada. Esto es basado en la temperatura detectada por el sensor de temperatura externa y no
Carretera con hielo
es la temperatura actual del camino. No muestra acertadamente las condiciones de congelamiento
(modelos con MID)
del camino.
Esta luz de aviso se enciende cuando el interruptor de encendido esta en posición "ON" y luego de
Luz de aviso
3 segundos se apaga
Bolsa de Aire SRS
La luz se enciende cuando existe un problema del sistema de Bolsa de Aire SRS
Luz de aviso
La luz se enciende cuando el conductor no abrocha su cinturón estando el interruptor en posición
Cinturón de seguridad
"ON"
(Asiento conductor)
Luz de aviso La luz de aviso de puerta abierta se enciende cuando alguna puerta no es cerrada totalmente
Puerta abierta estando el interruptor de encendido en posición "ON"
La luz de aviso Revisar 4WD se enciende cuando el interruptor de ignición se gira a posición "ON"
Luz de aviso
y luego se apaga pasados 3 segundos. Cuando la luz permanece encendida el sistema 4WD ha
Revisar 4WD
detectado una falla.
Este indicador se enciende cuando las luces altas son seleccionadas o los faros son alternados entre
Indicador de luz alta
bajas y altas (señal de paso)
Indicador de luz de
Este indicador se enciende cuando el interruptor de las luces esta en posición "ON".
posición
Luz indicador de giro -
Izquierdo Cualquiera de estas luces de indicador parpadea, cuando se acciona el interruptor de la señal de giro
con el interruptor de arranque en la posición "ON" o "ACC".
Ambas luces indicadoras destellan, cuando se acciona el interruptor de luz intermitente de
Luz indicador de giro - advertencia de peligro independientemente de la posición del interruptor de arranque.
Derecho
Luz indicadora de faros de
Esta luz indicadora se enciende cuando los faros de niebla están encendidos
niebla
La luz indicadora de 4WD se enciende si el interruptor de 4WD selecciona "4H (4WD alta)" o "4L
Luz indicadora 4WD
(4WD bajo)".
Luz indicadora de
La luz indicadora de 4WD se enciende si el interruptor de 4WD selecciona "4L (4WD bajo)".
4WD bajo
Aire Acondicionado
Para ayudar a mejorar el consumo de combustible, los siguientes elementos se cambiaron:
・ Compresor con baja demanda de potencia comparado con el modelo actual, fue adoptado
incrementando el tamaño del condensador. Por otra lado, el espesor del condensador ha sido reducido en
4mm al igual que su peso.
・ El motor del ventilador ha sido suprimido.
El tanque receptor ha sido suprimido y se ha adoptado un sub enfriador en su lugar.
Condensador
+85 mm
Sub enfriador
Tanque receptor +109 mm
Compresor
- 0.8kg
Aire Acondicionado
Control de volumen
de aire
Selector de recirculación
Interruptor de modo
CARACTERÍSTICAS DEL MOTOR
ECM
La ubicación del ECM se movió desde el compartimiento de motor a la cabina (entre el tablero y la guantera)
ECM
TCCM
DRM
Filtro de aceite
Modelo actual NUEVA D-MAX
La ubicación de filtro de aceite se cambió desde la parte inferior del bloque a un lado. Por lo tanto, es fácil de
sustituir el filtro de aceite. Se implemento una bandeja para el fondo del filtro; esta evita que el aceite toque otras
partes de motor cuando se hace el cambio de filtro.
Filtro de combustible y Bomba cebadora
La ubicación del filtro de combustible se cambió para facilitar el
Filtro de combustible mantenimiento
Un nuevo diseño de filtro y Bomba cebadora se han
implementado.
El filtro de combustible es fabricado por DENSO.
Interruptor del
sedimentador
Elemento
Inyector
Comparado con el modelo actual, la tobera del inyector fue modificada en los siguientes
puntos
・ numero de agujeros en la tobera pasan de 6 a 8
・ El diámetro del inyector es menor que el modelo anterior (mas delgado)
・ La válvula de dos vías ha sido mejorada (TWV)
1. solenoide (TWV)
2. Orificio de salida
3. émbolo
4. Resore de tobera
5. tobera
TRANSMISIÓN
Cambios en la caja de control → cambio en la relación de la palanca
El punto de fulcro o soporte ha sido movido 7 mm comparado con el modelo actual en la caja de control. Un
recorrido corto se ha alcanzado para mejorar la operación de cambio de marchas.
El recorrido es
diferente subiendo el
punto de soporte
Igual distancia
NUEVA D-MAX
Modificación en la palanca de cambios
La operación de la palanca de cambio se mejoró subiendo la posición de la
MODELO perilla para el conductor
ACTUAL .
Embrague para MSG, MUA
NUEVA D-MAX
Disengaged Engaged
ECM
TCCM
DRM
Interruptor de transferencia
tipo de conduccion 2WD 4WD
2H 4H (4WD high) 4L (4WD low)
Interruptor 4WD
Sensores
frontales
Bolsa de
aire
pasajero
ECU sensor G
Bolsa de aire conductor
Ubicación de fusibles y relés
Los fusibles y relés se encuentran dentro de la cabina y en el compartimiento de motor.
Cuando inspeccione o reemplace fusibles o relés dentro de la cabina, remueva la guantera ubicada en el panel. Cuando inspeccione o
reemplace fusibles o relés en el compartimiento de motor, abra la tapa de la caja de fusibles, ubicada en el lado delantero izquierdo
del compartimiento de motor.
Asistencia de
freno en
funcionamiento
Salida
Sin operación de
la asistencia de
freno
El pedal de freno fue cambiado por razones de seguridad; pasó del tipo no
colapsable al de tipo colapsable. El pedal de freno es removido para proteger
las piernas del conductor en una colisión (si el pedal de freno es dejado en una
colisión, este puede lastimar las piernas del conductor.)
SUSPENSIÓN
Suspensión delantera
Los siguientes elementos se cambiaron para aumentar la trocha.
(1) La longitud de la barra estabilizadora fue alargada.
(2) Los topes de la mangueta se redujeron para mejorar el radio de giro
(1) (2)
+ 50mm
Decrease: -0.6mm
Estabilizadora
4X2: + 100 mm
4X4: + 160 mm
(2)
(3)
(1)
(4)
(1)
(5)
MANTENIMIENTO
Service Interval ×1,000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Odometer reading or months,
×1,000 miles 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 whichever comes first
Engine oil R R R R R R R R R R or every 12 months
Engine oil filter - R - R - R - R - R or every 24 months
Engine oil leakage and contamination I I I I I I I I I I or every 12 months
Engine idling speed and acceleration I I I I I I I I I I or every 12 months
Fan belt tension and damage I I I I I I I I I I or every 12 months
Exhaust system I I I I I I I I I I or every 12 months
All hoses and pipes in engine compartment for clog of damage I I I I I I I I I I or every 12 months
Valve clearance - - - I - - - I - - or every 48 months
or every 12 months : I
Air cleaner element I I I R I I I R I I
or every 48 months : R
Fuel filter Replace the fuel filter when the fuel filter warning light comes on
Fuel tank - I - I - I - I - I or every 24 months
Draining water separator Drain the fuel filter when the water separator warning light comes on
Engine coolant concentration I I I I I I I I I I or every 12 months
Engine coolant Every 24 months (when Isuzu recommended coolant is used) : R
Cooling system for water leakage I I I I I I I I I I or every 12 months
Clutch fluid I I I I I I I I I I or every 12 months
Clutch pedal travel and play I I I I I I I I I I or every 12 months
Initial 10,000km or 12 months : R
Manual transmission oil R I - R - I - R - I or every 24 months : I
or every 48 months : R
Transfer case oil - I - I - I - I - I or every 24 months
Manual transmission and transfer case oil leakage I I I I I I I I I I or every 12 months
Gear control mechanism for looseness - I - I - I - I - I or every 12 months
[AT] Automatic transmission fluid - - - - - - - - - I or every 60 months
[AT] Transfer case oil - I - I - I - I - I or every 24 months
[AT] Automatic transmission and transfer oil leakage I I I I I I I I I I or every 12 months
Propeller shaft loose connections I I I I I I I I I I or every 12 months
Propeller shaft universal joints and splines for wear I I I I I I I I I I or every 12 months
[4WD] Universal joints and sliding sleeve L L L L L L L L L L or every 12 months
Initial 10,000km or 12 months : R
Differential gear oil (Front and rear) R I - R - I - R - I or every 24 months : I
or every 48 months : R
Front and rear axle oil leakage I I I I I I I I I I or every 12 months
Shift on the fly system gear oil I I I I I I I I I I or every 12 months
Front axle shaft boot for damage - I - I - I - I - I or every 24 months
Axle case for distortion or damage - I - I - I - I - I or every 24 months
Axle shafts for distortion or damage - I - I - I - I - I or every 24 months
or every 12 months : I
Power steering fluid I I I R I I I R I I
or every 48 months : R
Power steering oil leakage I I I I I I I I I I or every 12 months
Steering system for looseness or damage I I I I I I I I I I or every 12 months
or every 12 months : I
Power steering hose I I I I I I I R I I
or every 96 months : R