Está en la página 1de 26

Montura de CAROLINE ABRAM PARIS® - Lentes Transitions® Gris

Nueva tecnología
Nueva frontera de desempeño
transitions.com

El desempeño fotocromático es influenciado por la temperatura y la exposición a los rayos UV y por el material de los lentes. ©2019 Transitions Optical Ltda.
Este especial está
patrocinado por
SUPERFICIE OCULAR

¿ESTÁN PREPARADOS PARA


UNA CONSULTA NO HABITUAL?

Es más que conocido que llevamos más de un año enfrentando condiciones o situacio-
nes atípicas en nuestra consulta. Han cambiado los motivos más frecuentes por los cuales
nos visitan los pacientes, sus demandas visuales son más altas, su salud ocular se ve más
afectada y ahora, en un país que enfrenta un nivel de conflicto interno que se ha agu-
dizado recientemente, el riesgo de enfrentarnos al manejo primario de traumas oculares
también se ha incrementado.
Bajo esta premisa, se hace necesario tener a la mano algunos elementos que nos pue-
dan brindar una ayuda para realizar una labor efectiva, un ejercicio profesional que
como siempre queremos, contribuya a salvaguardar la integridad ocular y la función
visual dentro de la medida de las capacidades académicas y
legales de cada uno.
PARA EL MANEJO PRI- Como primera recomendación, la solución salina se convierte
MARIO DE TRAUMAS en uno de los recursos más efectivos en el caso de tener que
OCULARES ES NECESARIO realizar un lavado de la superficie ocular tras la exposición a
químicos, gases o cualquier otro elemento que esté generando
TENER A MANO ALGUNOS
cambios en el PH y por tanto derivar a desepitelizaciones cor-
ELEMENTOS QUE NOS neales o conjuntivales. Por otro lado, en el caso de los traumas
PUEDAN BRINDAR UNA oculares que presenten señales de perforación, se debe contar
AYUDA PARA REALIZAR con conos protectores para colocar sobre el ojo mientras es re-
UNA LABOR EFECTIVA mitido a oftalmología, evitando de este modo que el paciente
se toque o presione el globo ocular, lo cual agravaría la situación
(es importante recordar que en estos casos no se deben colocar
parches compresivos pues pueden precipitar la salida de conte-
nidos oculares hacia el exterior).
Lo descrito anteriormente no tiene mayor costo, puede que no se utilice con frecuencia,
pero tenerlos puede llegar a influir sobre el pronóstico de recuperación del paciente. Es
importante también reflexionar acerca de la ruta de derivación o remisión que se ten-
ga en el consultorio ¿tiene el teléfono de un oftalmólogo o de un centro oftalmológico
de confianza? ¿Ha cultivado una relación profesional directa con uno varios de estos
especialistas para enviar sus pacientes en caso de requerir una
atención inmediata? Si su respuesta es afirmativa, usted hace un
ejercicio adecuado de su profesión, pues tener ese canal directo
genera una atención pronta e integral de sus pacientes en una
consulta “no habitual”.

Andrés Solórzano Bernal F. O.D.


Docente Área Andina, Pereira
Editor Área Superficie Ocular

4 Franja Visual 178 Vol. 30


FPO

¿Por qué
LA TECNOLOGÍA SMARTSHIELD™
es impor tante?
La Tecnología SmartShield™ es un exclusivo tratamiento de
superficie de los lentes AIR OPTIX MR que crea un escudo protector
ultra-delgado alrededor de la superficie externa para MINIMIZAR
LA SILICONA EXPUESTA en la superficie del lente. 3,6

LOS BENEFICIOS DE LA
TECNOLOGÍA SMARTSHIELD™ :
LA OPTI-FREE MR PUREMOIST MR
DE LOS
Brindando un Para menos adherencia LENTES DE CONTACTO
ambiente de lípidos en el lente y AIR OPTX MR

hidrofílico 3 comodidad consistente fue diseñada para crea una barrera única para
durante todo el resistencia superior a ayudar a prevenir depósitos,
depósitos, humectabilidad,1 * eliminar residuos, y brindar
tiempo de uso 2,4 y comodidad consistente desde humectabilidad desde la
el día 1 al día 30 4 - 5 * * mañana hasta la noche 11-13

Esta poderosa combinación combate la incomodidad de los lentes de contacto


LA TECNOLOGÍA ÚNICA DE SUPERFICIE DE LOS LENTES DE mientras que brinda comodidad duradera todo el día, todos los días12
CONTACTO AIR OPTIXMR ESTÁ DISEÑADA PARA AYUDAR A
PROTEGER CONTRA DEPÓSITOS DE LÍPIDOS1
UNA COMBINACIÓN PROBADA CON
RESISTENCIA EFECTIVA A DEPÓSITOS DE LÍPIDOS...
Es por esto que el
CANTIDAD DE COLESTEROL MEDIDO EN VARIAS MARCAS DE LENTES
DESPUÉS DE SER LIMPIADOS CON OPTI-FREE MR PUREMOIST MR

Lentes de Contacto Suaves Lotrafilcon B. Referencia Air Optix Plus Hydraglyde. Referencia Air Optix Plus Hydraglyde Torico. Referencia Air Optix Plus Hydraglyde Multifocal. Referencia Air
Optix Aqua. Registro Sanitario INVIMA 2018DM-0002417-R1. Caja por 6 lentes.OPTI-FREE ® PUREMOIST ® SOLUCIÓN DESINFECTANTE MULTIPROPOSITO. INVIMA 2012DM-0008424
Frasco por 60ml, 120ml y 300ml.

*Medido por espectroscopia de fotoelectrones de rayos x.


**Evaluados con lentes de contacto lotrafilcon B.
**Entre los pacientes sintomáticos, es decir, aquellos que al inicio del estudio experimentado molestias o han tenido que retirar sus lentes antes de lo que deseaban.
Referencias: 1.Nash W, Gabriel M, Mowrey-Mckee M. A comparison of various silicone hydrogel lenses; lipid and protein deposition as a result of daily wear.Optom Vis Sci . 2010;87:E-abstract 105110. 2. Nash W, Gabriel M. Ex vivo.
analysis of cholesterol deposition for commercially available silicone hydrogel contact lenses using a fluorometric enzymatic assay.Eye Contact Lens. 2014;40(5):277-282. 3. Rex J, Zhao X, Perry S, Lemp J. Surface concentrations of
silicon at silicone hydrogel contact lens. Optom Vis Sci.2014;91:E-abstract 145201. 4. Eiden SB, Davis R, Bergenske P. Prospective study of lotrafilcon B lenses comparing 2 versus 4 weeks of wear for objective and subjective measures
of health, comfort,and vision.Eye Contact Lens. 2013;39(4):290-294. 5.Lemp J, Kern J. A comparison of real time and recall comfort assessments. Optom Vis Sci . 2016;93:E-abstract 165256. 6. Rex J, Lemp J, Perry S, Zhao X. Surface
concentrations of silicon at. silicone hydrogel contact lens [sic].Optom Vis Sci. 2014;91:E-abstract 145201. 11.Campbell R, Kame G, Leach N, et al. Clinical benefits of a new multipurpose disinfecting solution in silicone hydrogel and soft
contact lens users. Eye Contact Lens . 2012;38(2):93-101. 12. Lally J, Ketelson H, Borazjani R, et al. A new lens care solution provides moisture and comfort with today’s CLs. Optician 2011;241(6296):42-46. 13.Davis J, Ketelson H, Shows A,
Meadows D. A lens care solution designed for wetting silicone hydrogel materials. Invest Ophthalmol Vis Sci . 2010;51:E-abstract 3417.

PUBLICACIÓN DIRIGIDA AL PROFESIONAL DE LA SALUD.


IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR LABORATORIOS ALCON DE COLOMBIA S.A
CO-AOC-2100011
SUPERFICIE OCULAR

SOLUCIÓN OFTÁLMICA DE ÁCIDO


HIALURÓNICO RETICULADO, CoQ10,
Y VITAMINA E COMO PROTECTORES DE
SUPERFICIE OCULAR EN NADADORES
Imagen tomada https://www.cedco.com.co

El ojo seco y las alteraciones de la superficie ocular, han sido motivo de es-
tudio desde hace tiempo. El desarrollo de colirios lubricantes que suplan las
demandas fisiológicas de la superficie, se ha investigado incansablemente.
En términos generales, estos lubricantes contienen altas cantidades de agua
y poseen características fisicoquímicas que se asemejan a las lágrimas natu-
rales, incluyendo: osmolaridad, pH, viscosidad, y tensión superficial. En este
apartado, se recalcan los mucopolisacáridos, que son polisacáridos con pro-
piedades importantes como la viscoelasticidad, cuya viscosidad varía según
la tensión a la que estén sometidos. Entre estos componentes, se destaca el
ácido hialurónico, que se ha comercializado en diferentes concentraciones,
que van desde el 0.1% hasta el 0.4%.1

Recientemente, el ácido hialurónico se ha desarrollado el ácido hialuró-


nico reticulado (XLHA) por su sigla en inglés (crosslikked hialuronic acid), y su
eficacia ha mostrado ser mayor, que la presentación no reticulada. Adicio-
nalmente, el CHA se ha mezclado con la coenzima Q10 (CoQ10), y vitamina
E. debido a la estructura reticulada del CHA, se forma una matriz lubricante
líquida sobre la superficie ocular. En esta matriz se incluyen moléculas de
CoQ10 y vitamina E, cuyo propósito es incrementar el efecto antioxidante
del fármaco. La CoQ10 es una molécula endógena liposoluble, también co-
nocida como ubiquinona, se conoce que la CoQ10 provee una fuente de
energía y protección contra el estrés oxidativo, para las células de la super-
ficie ocular, este tendría eventualmente el potencial de facilitar los procesos Departamento editorial
de reparación del tejido que ha sido previamente dañado por la enferme- Grupo Franja
dad de ojo seco. Desafortunadamente, la cantidad de esta molécula en
el organismo, decrece con la edad, y esta disminución, se cree que juega
un papel importante en el proceso de envejecimiento, y en el desarrollo de
enfermedades degenerativas como la aterosclerosis, enfermedad de Par-
kinson, Alzheimer, y catarata.1,2

6 Franja Visual 178 Vol. 30


Estudios han demostrado que la aplicación de lubricantes con ácido hialurónico, CoQ10 y
vitamina E, reducen el dolor postoperatorio y aceleran la re epitelización, y también se incre-
menta la proliferación y migración de fibroblastos, así como la expresión de colágeno tipo III, y
factor de crecimiento transformante. (TGF) -β3. Taskan et al 2020, en experimentos con modelos
murinos, demostró que el número de fibroblastos, células inflamatorias, y cierre de heridas, era
mayor en el grupo tratado con ácido hialurónico, así como la formación de colágeno.3

En deportes como la natación, la irritación ocular inducida por la piscina se conoce muy
bien; de hecho, se ha establecido la posible asociación entre la irritación del ojo y la piel, como
parte sindrómica en individuos expuestos a agua tratada con cloro. Sabiendo que el cloro
es una sustancia ampliamente utilizada en la desinfección de piscinas, y de ella se derivan
muchos productos, entre ellos, los trihalometanos y las clora-
minas, que se han asociado a lesiones en la piel, oculares, y
dificultad respiratoria.4
EN LA NATACIÓN SE DEBE
TENER EN CUENTA LA Los síntomas oculares más frecuentes en nadadores son:
enrojecimiento, escozor, e irritación, con episodios ocasio-
PRESCRIPCIÓN DE
nales de queratitis punteada e hiperemia conjuntival mar-
LUBRICANTE PARA ALIVIAR cada. También se postula que el daño epitelial corneal se
LOS SÍNTOMAS DE

SUPERFICIE OCULAR
debe a factores como el pH, hipotonía o factores mecáni-
IRRITACIÓN CAUSADOS cos.
POR EL TRATAMIENTO DEL
AGUA CON CLORO Tredici et al 2020, realizó un estudio prospectivo en profe-
sionales de la natación, para evaluar la eficacia de la admi-
nistración de solución oftálmica a base de XLHA, CoQ10, y
vitamina E, en el alivio de la irritación ocular, y la restauración
de los daños en la superficie ocular, posterior a la exposición
prolongada al agua tratada con cloro. Los participantes se instilaron 1 gota del colirio en un ojo
tres veces al día, por 2 meses. Posterior al tratamiento, se observó que el BUT se incrementó en
los ojos tratados, la córnea y conjuntiva sanaban más rápidamente, así como la sintomatolo-
gía. Adicionalmente, los participantes reportaron tolerancia y confort con la gota aplicada. De
esta manera, se concluyó que la combinación de XLHA, con CoQ10 y vitamina E representa un
factor protector frente a los potenciales daños que ocurren en la superficie ocular, inducidos
por la exposición prolongada al agua tratada con cloro.

CONCLUSIÓN
En la natación se debe tener en cuenta la prescripción de lubricante, para aliviar los sínto-
mas de irritación causados por el tratamiento del agua con cloro. Esto mejorará la calidad de
vida de los nadadores, y se debe considerar la prescripción de XLHA, combinado con CoQ10,
y vitamina E.

REFERENCIAS
1. Serrano-Morales J-M, De-Hita-Cantalejo C, Sánchez-González MC, Bautista-Llamas M-J, Sánchez-Gon-
zález J-M. Efficacy of 0.1% crosslinked hyaluronic acid, coenzyme Q10 and vitamin E in the management of
dry eye disease in menopause patients receiving antidepressants. Eur J Ophthalmol. 2020;112067212097202.
2. Postorino EI, Rania L, Aragona E, Mannucci C, Alibrandi A, Calapai G, et al. Efficacy of eyedrops con-
taining cross-linked hyaluronic acid and coenzyme Q10 in treating patients with mild to moderate dry eye.
Eur J Ophthalmol. 2018;28(1):25–31.
3. Taskan MM, Balci Yuce H, Karatas O, Gevrek F, Isiker Kara G, Celt M, et al. Hyaluronic acid with antioxi-
dants improve wound healing in rats. Biotech Histochem [Internet]. 2020;00(00):1–10. Available from: https://
doi.org/10.1080/10520295.2020.1832255
4. Tredici C, Fasciani R, Villano A, Gambini G, Caporossi A. Efficacy of eye drops containing crosslinked
hyaluronic acid and CoQ10 in restoring ocular health exposed to chlorinated water. Eur J Ophthalmol.
2020;30(3):430–8.

Franja Visual 178 Vol. 30 7


LENTES DE CONTACTO

COOPERVISION EN PRO DE COMBATIR LA


MIOPÍA Y CÓRNEAS IRREGULARES
Según David Raimondo, Gerente General Division Especialidades de Coo-
perVision, la miopía está creciendo en el mundo, principalmente en los
niños, pero también en adultos. Además, expone que para el año 2050
más del 50% de la población mundial tendrá problemas de miopía, con las consecuencias que esto puede traer.
Ahora con la pandemia, la mayoría de las personas están pasando más tiempo dentro de sus casas con celulares,
Tablet y computadores, que puede estar aumentando esta tasa. También se están incrementando los problemas
de córneas irregulares, añade.
Asimismo, CooperVisión está organizando diferentes partes de la empresa para hacer el manejo de la miopía
con productos como: MiSight® y el lente para ortoqueratología Paragon CRT®. Además hay otros productos como
Blanchard Scleral Contact Lenses para córneas irregulares.
La conclusión de Raimondo es que cada día los profesionales de salud visual deben trabajar con los pacientes
en educación para ayudar a disminuir el efecto de estas enfermedades en la salud visual y disminuir el impacto en
la salud visual de los niños en el futuro. Invita a los profesionales a investigar sobre los nuevos lentes y trabajar en pro
de los pacientes, al mismo tiempo que diferencian su práctica, ya que estos productos no se venden por internet.

Los educadores de lentes de contacto de tres países (Colombia, China


COLOMBIANA GANADORA y el Reino Unido) están celebrando su éxito en los premios Contact Lens
DE PREMIO IACLE 2021 Educator of The Year 2021 de IACLE. Los congresos a los que asistirán
para recibir sus premios se confirmarán una vez que lo permitan las res-
tricciones de COVID-19.
Estos premios reconocen y recompensan los logros en la educación
en lentes de contacto en todo el mundo. Patrocinado por CooperVision,
estos prestigiosos premios se entregan cada año a una persona de cada
una de las regiones globales de IACLE. Los ganadores de 2021 fueron:
Educador del año en lentes de contacto de IACLE Américas: Dra. Jo-
hanna Garzón, Universidad de La Salle, Bogotá, Colombia. Actualmente,
Decana de Optometría de la Universidad Antonio Nariño.
Educador del año en lentes de contacto de IACLE Asia Pacífico: Wei
Xu, Instituto de Tecnología Jinling, Nanjing, China.
Educador del año en lentes de contacto IACLE de Oriente Medio,
Europe / Africa - Dr. Byki Huntjens.

F o to to m a d a d e : i a c l e .s 3.a m a z o n aw s . c o m

El Global Myopia Symposium (GMS), líder mundial en educación


sobre la miopía, anunció una nueva asociación educativa con el
Asia Optometric Congress (AOC). A través de esta asociación, las
dos organizaciones se centrarán en brindar educación clínica de
vanguardia para los profesionales de la salud visual. En particular,
la asociación GMS-AOC Asia se inaugurará en la segunda reunión
anual de GMS, que tendrá lugar del 17 al 19 de septiembre de 2021.
El Dr. Oliver Woo (Australia), presidente de la AOC-Academy of Or-
thokeratology and Myopia Control, se desempeña como coordina- GMS SE ASOCIA CON
dor de educación y trabajará con la AOC y GMS para coordinar y AOC PARA CREAR
planificar específicamente las actividades educativas entre las dos
organizaciones.
CONTENIDO EDUCATIVO

8 Franja Visual 178 Vol. 30


Es momento de
mejores adaptaciones, más practicidad
REGISTRO INVIMA 2015DM-0013325 REGISTRO INVIMA 2015DM-0013325

Parámetros clariti 1 day esférico


®
Parámetros clariti ® 1 day multifocal

MATERIAL / % H2O somofilcon A / 56% MATERIAL / % H2O somofilcon A / 56%


CURVA BASE (mm) 8.6 CURVA BASE (mm) 8.6
DIÁMETRO (mm) 14.1 DIÁMETRO (mm) 14.1
ESPESOR DEL CENTRO 0.07 mm ESPESOR DEL CENTRO 0.07 mm
DK 60 DK 60
Dk/t (-3.00D) 86 Dk/t (-3.00D) 86
MÓDULO 0.5 MPa MÓDULO 0.5 MPa
-0.50 a -10.00
POTENCIA DE +0.50 a +8.00 POTENCIA DE +5.00 a -6.00
LA ESFERA (Pasos de 0.50 LA ESFERA (Pasos de 0.25)
a partir de +/-6.00)
No plano Baja hasta +2.25
ADICIÓN Alta +2.50 a +3.00

DISEÑO DEL LENTE Superficie anterior


asférica DISEÑO DEL LENTE Asférico
centro-cerca
REEMPLAZO Diario
REEMPLAZO Diario
PROTECCIÓN UV Si
PROTECCIÓN UV Si
PRESENTACIÓN Caja x 30 lentes
PRESENTACIÓN Caja x 30 lentes

REGISTRO INVIMA 2015DM-0013325

Parámetros clariti ® 1 day tóric

MATERIAL / % H2O somofilcon A / 56%


CURVA BASE (mm) 8.6
DIÁMETRO (mm) 14.3
ESPESOR DEL CENTRO 0.105 mm
DK 60
Dk/t (-3.00D) 57
MÓDULO 0.5 MPa
Plano a -9.00
POTENCIA DE (Pasos de 0.50
LA ESFERA a partir de -6.00)
+0.25 a +4.00
(Pasos de 0.25)
CILINDRO -0.75, -1.25, -1.75, -2.25

10°, 20°, 60°, 70°, 80°,


EJE 90°, 100°, 110°, 120°,
160°, 170° y 180°
-Prisma de balastro con
gradiente suavizado
DISEÑO DEL LENTE -Superficie frontal
asférica
REEMPLAZO Diario
PROTECCIÓN UV Si
PRESENTACIÓN Caja x 30 lentes

Pedidos:
CooperVision Colombia (571) 443 4444
Representaciones Visual (571) 611 5901
Click aquí y recibe de
manera gratuita nuestras
ediciones virtuales

La Información de la Salud Visual


WWW.FRANJAFEDOPTO2021.COM
DECÁLOGO DE LA ADAPTACIÓN DE LC,
PARA PACIENTES PRÉSBITAS,
LENTES DE CONTACTO

La adaptación de lentes de contacto blandos (LCB) de uso diario y reusables,


de reemplazo frecuente se ha venido popularizando en la comunidad de
profesionales de la visión en todo el mundo. Es muy grato ver como la cultu-
ra profesional de nuestros colegas ha trabajado sus propios mitos y barreras
frente a este tipo de corrección visual, y lo ha convertido en el complemento
perfecto de los anteojos oftálmicos, denominando a esta práctica cotidiana
la receta del uso dual: anteojos de corrección más LC.
Hoy se presenta un análisis más sencillo sobre las reglas de corrección de la Nelson L.
Merchán B, OD.
presbicia, para que la adaptación de LCB de uso diario o reusables de reem-
plazo frecuente sea exitosa para el profesional de la visión, y aún más para el
potencial nuevo usuario.

12 Franja Visual 178 Vol. 30


DE FORMA SEGURA Y PREDECIBLE,
EN LA NUEVA NORMALIDAD

1
1. SELECCIÓN ADECUADA DEL POTENCIAL USUARIO. Para la adaptación ideal de
LCB, ya sea en la categoría de monovisión o en la de multifocales, cualquiera
que sea el diseño, debe observarse con especial cuidado el tipo de paciente, su
adherencia a los tratamientos de salud, su grado de tolerancia a las propuestas
de tratamientos de salud a largo plazo, su personalidad cooperadora y tratable
y su grado de entendimiento de los cuidados que pudiesen llegar a tener en esta

LENTES DE CONTACTO
práctica que aportan comodidad en su estilo de vida.
De otra parte, hay que ver si el paciente tiene cuidada o tratada su visión
binocular, o si se está frente a un potencial paciente biocular o monocular, ya sea
por afectación del sistema ocular o visual: ambliopías medias y severas, cataratas,
anisometropías altas, estrabismos, o cualquier otra condición limitante.
Si se piensa en una adaptación ideal, se debe observar el grado de nivela-
ción visual y eficiencia después que el paciente ha estado corregido con su valor

2
subjetivo de lejos y cerca en ambos ojos. ¿Hasta dónde llega el rendimiento visual
inducido con la nueva corrección?

2. CONOCER MUY BIEN LOS PARÁMETROS Y MATERIALES DE LOS LCB DEL MERCADO
LOCAL, Y SUS POSIBLES “OPORTUNIDADES” PARA EL PROCESO DE ADAPTACIÓN EN
EL NUEVO POTENCIAL USUARIO. Es importante hacer énfasis en que los LCB NO son
iguales y menos los desarrollados para la corrección de presbicia, por tanto, el
diseño, es importante y las filosofías de adaptación que proponen los fabricantes
deben seguirse al pie de la letra. Se tiene que entender de igual manera cuáles
modelos son rígidos en su diseño, es decir que mantienen el mismo tamaño de
zona óptica para lejos y cerca y cuáles modifican este tamaño acorde al defec-
to visual del paciente y a su edad. Factores claves a tener en cuenta en edad
madura.
Si un paciente es miope alto a sus 40 años, tendrá un tamaño de pupila regu-
larmente más grande que un paciente de igual edad, hipermétrope alto; y estos
dos, tendrán a sus 70 años un diferente diámetro pupilar, teniendo además en
cuenta, los posibles cambios de iluminación del entorno.
También es muy importante reconocer que algunos profesionales están muy
aferrados a los procesos de corrección en monovisión con lentes monofocales,
esféricos y tóricos, y otros no, pero adaptan lentes multifocales para presbicia con
diseños que determinan un ojo preferente para lejos y otro para cerca, modifican-
do su diseño de centro cerca para un ojo y centro lejos para el contrario, siguien-
do de igual manera una filosofía de adaptación en monovisión mejorada con
lentes multifocales.
Por tanto, se recomienda dominar el diseño, el material, los valores agregados
del producto, sus parámetros y propiedades, para cruzarlos con las demandas de
salud ocular y visual del nuevo potencial usuario.

Franja Visual 178 Vol. 30 13


LENTES DE CONTACTO

3 5
3. REFRACCIÓN VISUAL COMPLETA PARA LEJOS Y
CERCA, ADAPTADO A LA NUEVA NORMALIDAD, Y CON 5. OJO DOMINANTE PARA VISIÓN LEJANA Y OJO NO
BALANCEO BINOCULAR. Es vital entender que muchos DOMINANTE PARA VISIÓN PRÓXIMA (MONOVISIÓN).
pacientes nuevos présbitas vienen trayendo consigo Es muy importante después de determinar la dominan-
defectos hipermetrópicos no corregidos y, que suma- cia sensorial, entender que el resultado es clave para
dos a su exceso de trabajo muscular para enfocar el manejo de la corrección con LC. Primero porque se
en visión próxima, ahora por la edad, su insuficiencia respetará la visión lejana clara y segundo porque se
fisiológica se manifiesta a más temprana edad, adu- puede manejar o maniobrar la visión próxima hacien-
ciendo que la vejez les llegó más temprano, lo cual do uso de la acomodación que el paciente aún trae
hay que aclarar, porque no hay tal, por tanto, se hace consigo, de forma activa; y que con poder positivo
necesario dar la corrección visual completa de un que se aumenta en su ojo no dominante, se encon-
muy buen subjetivo monocular en visión lejana y luego trará binocularmente el valor indicado para su mejor
preferiblemente con flippers afinar al valor más positivo rango de visión próxima. Es un juego de acuerdos de
binocular que soporte, manteniendo visión clara de la balanceo.
mejor línea de agudeza visual a 6 m. De esta manera El día de hoy en la nueva normalidad hay que re-
se asegura total descanso de la acomodación en po- considerar el trabajar las tablas exactas sugeridas por
sición de reposo. También es muy importante verificar algunos autores y es mejor llevar el aumento de poder
que la acomodación esté totalmente positivo en el ojo no dominante, inicial-
relajada y que en el momento del exa- LA DISTANCIA DE TRABAJO DE mente, para lograr verificar que se está
men no se esté ante alguna afectación 33 CMS NO ES UN ofreciendo el mínimo positivo posible
acomodativa previa. PARÁMETRO RÍGIDO DE que logre el rango justo que el pacien-
Importante tener siempre en cuenta CORRECCIÓN, HOY EL VALOR te necesita para evitar sobrecorregir
que la acomodación relativa positiva DE LA ADICIÓN DEBE TENER y dejarlo enfocado en un punto muy
existe en todos los pacientes présbi- próximo a sus ojos, generándole inco-
RANGO ENTRE
tas y que la distancia de trabajo de modidad por falta de ergonomía visual.
33 cms no es un parámetro rígido de 20 Y 45 CMS. Es muy importante hacer esta misma
corrección, hoy en la nueva normalidad, el valor de prueba en el otro ojo, el dominante, para ver si coin-
la adición debe tener rango suficiente para trabajar ciden los valores de adición en ambos ojos. Es muy
en espacios de visión cercana entre los 20 y 45 cms, común el corregir a los pacientes con una adición di-

4
preferiblemente, que es la distancia de trabajo en ferente, ya que su grado de satisfacción visual se favo-
computadoras y iPads. rece en el balance de potencias dióptrícas ofrecidas
para cada distancia. Suele suceder que, si se coloca
4. DOMINANCIA OCULAR SENSORIAL. Es una medida la misma adición en un paciente en LC multifocales
sensible para la adaptación de LCB, ya que determina podría estar reportando visión lejana borrosa, que
cuál de los dos ojos puede llegar afectarse más por se podría corregir, disminuyendo el valor de la esfera
el valor de la adición, en su discriminación de visión positiva de la adición en ese ojo y dejando intacta la
lejana. El paciente siempre tiene como referencia los del ojo preferente para cerca: - nuevamente monovi-
niveles de visión lejana sobre cartillas estándar, en- sión mejorada-. En el caso de la monovisión con lentes
tendiendo que su mejor nivel debe ser claro, sencillo monofocales, sucede igual, los balanceos de visión
y binocular a 6 m. Sin embargo, al colocar un lente se hacen con los dos ojos abiertos, afinando la visión
positivo de +1.00 D en sus ojos abiertos y alternando preferente de lejos en el ojo dominante, y mejorando

6
esta sobre posición entre un ojo y otro, de forma segui- la percepción de visión cercana en el no dominante.
da, el paciente debe reportar en cuál ojo hay mayor
afectación de su claridad visual de lejos y ese ojo se
determinará como el ojo dominante sensorial. Lo que 6. SIEMPRE MEJOR HACER AFINACIÓN Y BALANCEO BI-
se busca al adaptar LC en presbicia es no perturbar la NOCULAR CON LENTES SUELTOS SOBRE LA CORRECCIÓN
visión binocular y darle continuidad a la percepción EN LC. Se recomienda no excederse en confianza al
de claridad de la visión lejana. Por tanto, se respeta adaptar LC en presbicia, cada paciente y cada ojo
el ojo que se afecta con poder positivo al observar a son diferentes y, además, sus necesidades y expec-
lo lejos. En pacientes que pueden no entender el test tativas visuales, lo son también. Entonces va a ser
habrá que hacerlo de forma monocular y con una siempre mejor hacer el uso de lentes de +025 D y -0.25
mayor exigencia de optotipos de letra más chica en la D en cada ojo buscando afinar y balancear la pres-
distancia.

14 Franja Visual 178 Vol. 30


cripción final para comodidad preferente de lejos y Hay que tener en cuenta que el estado motor
cerca según corresponda, pero además cuidando del del paciente esté a favor de su comodidad visual, al
rango de zona de visión útil en la visión cercana. Hay igual que su estado lagrimal, en cantidad y calidad, lo
que tener mucha sensibilidad con el paciente en esta mismo el entendimiento y colaboración del paciente
etapa, porque es donde va a verificar que está siendo en el proceso y por último el aclararle que no tene-
atendida su zona de visión de mayor demanda en su mos todos los lentes a la medida y que hay que hacer
cotidianidad. Es clave este ejercicio de “entendimiento testeos, inicialmente, el de diagnóstico y posibilidad,

7
mutuo” de lo que se ofrece con la corrección sugerida que es cuando se colocan LC acordes a los cálculos
y lo que el paciente espera en su uso cotidiano. teóricos y no solo se observa en la biomicroscopía la
relación entre superficie ocular y lente, sino también
7. EXPECTATIVAS DEL PACIENTE EN EL USO Y SEGUIMIEN- el comportamiento del paciente en la tolerancia del
TO DEL TRATAMIENTO. Si bien es cierto que en el punto mismo. Hay que ver y evaluar posición, centraje y mo-
anterior se atendió al paciente buscando llevarlo a su vimiento del lente, teñir para descartar ajustes periféri-
mejor zona de confort, es muy bueno también “acla- cos y daños de borde con alguna posible hiperplasia
rarle” desde la adaptación lo que NO va a suceder conjuntival preexistente, muy común en pacientes
en este proceso. Ya sea en su visión binocular, igual de maduros; y trabajar de nuevo los ajustes de la distancia
clara a cuando utilizaba las dos correcciones específi- indicada por ojo. Es bien importante que se controle el
cas de lejos, en acomodación relajada y el no poder factor de hiperlagrimación, y de estabilidad del lente

LENTES DE CONTACTO
esperar demasiado de las zonas fuera del rango visual en caso de astigmatismo en la monovisión con lente
útil. Es bien importante, por ende, siempre dar los dos monofocal tórico.
tipos de corrección a este tipo de pacientes para Posterior a los ajustes se explica al paciente que la
explicarles las posibilidades de usos y manejo de sus prueba final está en curso y al hacerla invitar al pacien-
correcciones: anteojos oftálmicos y LC. A la vez, bien te a descubrir las potencialidades de comodidad del
importante explicarles sobre el proceso de deterioro producto y que relate poco a poco sus percepciones
visual que van a enfrentar para que no se enajenen de sensación, adaptación, novedades de su visión en
mentalmente y reclamen por garantías que no vienen la distancia y en la cercanía. Es momento de jugar con
al caso, con el uso de las mismas co- la comunicación asertiva y funcional, invi-
rrecciones por años. También, en casos ACOSTUMBRARSE A NO tando al paciente a que exprese “todo”,
de astigmatismos será bien importante -Es el momento de hacerlo-. Y ayudarle
PROMETER ALTAS
trabajar monovisión convencional con de forma de refuerzo positivo al hacerle
lentes tóricos, o ser más creativos con EXPECTATIVAS INICIALES QUE sentir que fue premio a su cooperación.
el paciente en tratamiento, combinan- PONGA EN RIESGO EL En algunos casos es necesario iden-
do el uso de lentes oftálmicos con LC PROFESIONALISMO tificar la primera prueba como lente de
o utilizando corrección cilíndrica en el Y CREDIBILIDAD. diagnóstico y la segunda final, como
ojo dominante y esférica equivalente lente de prueba. Así acostumbrarse a no
en el contrario, acorde al grado de prometer altas expectativas iniciales en la
astigmatismo que pueda presentar, y si es permitido primera prueba a ningún paciente, que ponga en ries-
(menos a 0.75 dioptrías). Incluso en algunos casos de go el profesionalismo y credibilidad, por ende, es mejor

9
adultos jóvenes emétropes, se suele utilizar mejor un en estas adaptaciones, ir con cautela.
solo lente de contacto de apoyo positivo en su ojo no
dominante para visión cercana. Un primer paso que 9. PRUEBAS DE AUTORRECONOCIMIENTO Y AUTOESTIMA

8
suele ser ideal para sensibilizar al paciente potencial -ENFRENTANDO LA NUEVA CALIDAD DE VIDA VISUAL.
nuevo présbita con su corrección en LC. Es una parte crítica del examen visual que muchos
profesionales tachan de no necesaria y que saltan
8. USO DE LENTES DE “DIAGNÓSTICO” Y LENTES DE dentro del proceso clínico de adaptación, pero que en
“PRUEBA”. Hoy en día es muy importante hablar con el el abordaje positivo del paciente, motivador y com-
paciente antes de cualquier adaptación y decirle que prehensivo es inigualable y es el refuerzo positivo con
el proceso es como mandar a hacer ropa a la medi- evidencia de utilidad, de la adaptación. Es la prueba
da, precisa de unas medidas, unos ajustes, unas prue- ambulatoria en consulta.
bas y finalmente una entrega de prenda final. Tal cual El profesional debe disponer de toda su creati-
va a suceder en este delicado proceso de manejo del vidad para colocar el máximo número de pruebas
paciente présbita. de seguridad en visión lejana y próxima para que el

Franja Visual 178 Vol. 30 15


LENTES DE CONTACTO

paciente gane la confianza en el tratamiento y favo- contrario, realizar mucho la parte de demostración, y
rezca su preferencia por el profesional tratante. Deben repetición y no llenar de mucha información al pacien-
hacerse pruebas de autorreconocimiento, como verse te. Incluso cuando ya es présbita mayor, inicialmente
al espejo, en mujeres intentarse delinear sus cejas (de la enseñanza es personal y sigue siendo privada y
forma simulada), verse las huellas digitales, explorar sus confidencial, ya vendrá otro momento de guía para
billeteras, leer sus identificaciones, disponer de las prue- acompañantes y tutores. No hay que desestimar las
bas cromáticas de ishihara y hacer allí mismo el test, ver potencialidades del usuario, -ellos si van a poder ha-
varios ejemplos de textos cotidianos como un mapa cerlo-. Eso hace parte de la construcción de grados de
de la ciudad, en el celular, mensajes de texto, explorar confianza y la relación profesional-paciente.
el Facebook, trabajar en un iPad, leer letras chicas de Separe las cosas y sea metódico: una cosa es la
los medicamentos, caminar por el espacio de la sala postura y remoción del lente, otras serán las adverten-
de espera sin ninguna novedad. Buscar reconocimien- cias de cuidado y mantenimiento, y otra muy diferen-
to de figuras, textos caras y números en la distancia, te, el reemplazo y monitoreo clínico, que debe incluir
etcétera. las recomendaciones de reacción inmediata en caso
Además de los refuerzos positivos de “nadie lo va a de posible evento adverso. Por tanto, entre más explí-
notar”, “te ves más joven”. “No arrugas la cara”, cito sea usted en el proceso de comunicación, y ojalá
”te puedes mimetizar fácilmente con tu edad real”, los entregue todos por escrito y por separado a usuario
Entre muchos otros valores agregados que puedan y acompañante, se estará reforzando positivamente el
ofertar los LC, tales como, “además estás utilizando LC proceso.
con máxima protección ultravioleta”, o si el lente es Después de seguir estas simples recomendaciones,
fotocromático, hablar de esas bondades en los nuevos Lo único que resta es que usted comience a romper
estilos de vida, después de pandemia. Control de la sus barreras, mitos y miedos frente a esta práctica que

10
ergonomía visual en diferentes ambientes de ilumina- todos los días nos trae mayores y nuevos productos
ción, etc. para satisfacer la categoría y que debemos aprender
a manejar desde lo más sencillo, como el aumentar
10. ENSEÑANZA Y ENTREGA “EXCEPCIONAL”. Cada pa- poder positivo gradual en el ojo no dominante en un
ciente présbita corregido con LC ya debe disponer de paciente nuevo présbita, hasta manejar adiciones
su corrección óptica en anteojos oftálmicos, por tanto diferentes en ambos ojos, en un balanceo binocular
sus herramientas de corrección visual ya son variadas de distancia y rango en visión próxima; sin temor a
y habrá que alimentarlas en el mediano y largo plazo fallarle al paciente. Nuestro foco sigue siendo su visión,
con algunas otras que ayuden a su mejor calidad de comodidad, salud y proactividad en este mundo que
vida visual y atiendan con normalidad a sus demandas enfrenta una nueva normalidad.
sociales, tales como la recomendación de lentes de sol
o anteojos sólo para cerca en casa o uso de progresi- No puede ser que el mundo demande nuevos
vos, en blanco y en lente fotocromático, paso a paso normales adaptadores, y sigamos rechazando y opo-
se va construyendo una relación de confianza y de niéndonos a estos desafíos. Ánimo en la adaptación
herramientas para que el paciente présbita entienda la proactiva, segura y predecible de lentes de contacto
adherencia de su defecto a un tratamiento de monito- blandos de uso único y reusables, de reemplazo fre-
reo permanente por parte del profesional tratante. cuente en pacientes présbitas.
Es por tanto, clave en el proceso, hacer una ense-
ñanza y entrega de producto muy explícita, de mucha
repetición e incluso, a veces, de varias visitas. Se reco-
mienda empezar por el trabajo de manejar el rechazo
de proximidad de la mano de la persona hacia sus ES CLAVE HACER UNA ENSEÑANZA
ojos, se trabaja la postura de LC, -sin lente-, solamente Y ENTREGA DE PRODUCTO MUY
simulando el trabajar con foco en el espejo de visión EXPLÍCITA, DE MUCHA
próxima y hablando pausadamente, de forma tranqui-
REPETICIÓN E INCLUSO, A VECES,
la y explicando al paciente, que es un proceso. No se
debe manejar prisas en esta parte que pueden llegar DE VARIAS VISITAS.
a des-entusiasmar al potencial nuevo usuario, por el

16 Franja Visual 178 Vol. 30


PORTADORES MENSUALES:
SUFRIENDO EN SILENCIO
Cristina M. Schnider, OD, MBA, FAAO
y Michelle Wales, MMR
Lo que no sabe sobre la experiencia mensual de sus usuarios de
lentes de contacto podría estar afectando su consulta

L
a mayoría de los consultorios tienen una proporción significativa de pacientes
que usan lentes de reemplazo mensuales. Pero, ¿alguna vez ha pensado en qué es
lo que hace a esos pacientes diferentes de otros que usan lentes reutilizables de 73% de los usuarios mensuales
experimenta problemas relacionados con la comodidad
2

uso diario o reutilizables de 2 semanas? Algunas investigaciones cualitativas


realizadas por el equipo de Global Strategic Insights en Johnson & Johnson Vision Care,
Inc., proporciona algunos conocimientos.

Si hiciéramos un perfil del paciente mensual, podríamos encontrar que es alguien que usa
lentes de contacto todos los días, pero no está particularmente involucrado en la
experiencia de lentes de contacto. Este paciente desea usar lentes de contacto asequibles,
confiables y sin complicaciones, y busca maximizar el uso de cada par de lentes durante
un mes completo. de este 73%
lo compensa con retiro de los lentes,
84%
Sin embargo, investigaciones recientes muestran que la mayoría de los usuarios mensua-
les no obtienen la comodidad confiable que desean de sus lentes de contacto durante todo
descansos o gotas rehidratantes
el mes.
no planean decírselo
73%
a su ECP porque
la mayoría piensa que la incomodidad es “normal”
PROBLEMAS DE FIN DE MES
En encuestas recientes de usuarios habituales de lentes de contacto esféricas mensuales en PERSPECTIVAS CLAVE
los EE. UU. y Europa, más de dos tercios de los encuestados dijeron que experimentan
problemas relacionados con la comodidad con el uso de lentes de contacto y la mitad no
• Los usuarios mensuales desean un uso máximo y sin complicaciones de cada par de lentes
está satisfecha con sus lentes en la semana 4 de uso.1,2 Para manejar su experiencia de uso,
de contacto
casi todos los pacientes que experimentan problemas de comodidad se involucran en algún
• El confort y la satisfacción disminuyen de la semana 1 a la 4 con los lentes de contacto
tipo de comportamiento compensatorio. Por ejemplo, el 84% de los pacientes reportaron
mensuales actuales
haber tomado descansos con el uso de lentes durante el día, el uso de gotas rehidratantes
• La necesidad de compensar las molestias frustra a los pacientes
sin receta, o la eliminación y reinserción de sus lentes, a veces sin limpiarlas.
• Prescribir unos lentes más cómodos hará que los pacientes tengan más probabilidades de
volver a la consulta
IMPACTO EN LA RELACIÓN MÉDICO-PACIENTE
¿Cómo puedes convertir esta insatisfacción en algo positivo para tu consulta? Bueno, el 80%
de estos pacientes dijeron que si su profesional del cuidado de la vista los cambiara a unos
Esos comportamientos compensatorios pueden ser una mala señal para la retención de
lentes más cómodos, tendrían una opinión más positiva de ese profesional, los recomenda-
pacientes en lentes de contacto y en su consulta. Más del 80% de los usuarios mensuales
rían a amigos y familiares, y tendrían más probabilidades de volver a la consulta o hacer
que tuvieron que compensar la incomodidad dijeron que se sentían molestos, incómodos
compras adicionales.1
o frustrados como resultado.1
Los lentes de contacto de la marca ACUVUE® incluyen una cartera de productos con
Lo que es aún más preocupante es que el 73% de los encuestados dijo que no planea
diseños EYE-INSPIRED™ para satisfacer las necesidades de fisiología ocular y de estilo de
mencionar los problemas de comodidad o la frustración de sus lentes de contacto en su
vida únicas de sus pacientes. Para muchos pacientes, un programa de reemplazo más corto
próximo examen ocular, principalmente porque la mayoría cree que la incomodidad es
puede ser una mejor opción. Sin embargo, para quienes priorizan el ciclo de reemplazo y la
normal.2 Experimentar y compensar los problemas relacionados con la comodidad se
asequibilidad del uso mensual, existe ACUVUE® VITA™, un lente diseñado
convierte en lo que esperan los pacientes, en lugar de los 30 días de comodidad confiable
específicamente para brindar un confort confiable y superior durante todo el mes.
que originalmente querían.

El Dr. Schnider y la Sra. Wales son empleados de Johnson & Johnson Vision Care, Inc.
1. Encuesta en línea realizada en 2015 en la que 237 encuestados de los EE. UU. que eran usuarios actuales de lentes de contacto esféricos mensuales respondieron a encuestas diarias durante un período de 30 días. Datos en archivo, Johnson & Johnson Vision Care, Inc.
2. Encuesta en línea realizada en 2015 entre los 758 usuarios actuales de lentes de contacto esféricos mensuales en los EE. UU., el Reino Unido y Alemania. Datos en archivo, Johnson & Johnson Vision Care Companies.
ADVERTENCIA: Los lentes de contacto que absorben los rayos UV NO son sustitutos de los lentes protectores, como gafas o lentes de sol, ya que no cubren completamente el ojo y el área circundante. Debe seguir utilizando gafas que absorban los rayos UV según las indicaciones. NOTA: La exposición prolongada a
la radiación UV es uno de los factores de riesgo asociados con las cataratas. La exposición se basa en condiciones ambientales (cobertura de nubes en la geografía de altitud) y los factores personales (extensión y naturaleza de las actividades al aire libre). Las lentes de contacto que bloquean los rayos UV ayudan a
proporcionar protección contra la dañina radiación UV. Sin embargo, no se han realizado estudios clínicos para demostrar que el uso de lentes de contacto que bloquean los rayos UV reduce el riesgo de desarrollar cataratas u otros trastornos oculares.
Información de Seguridad Importante: ACUVUE® VITA ® Los lentes de contacto de marca están indicadas para la corrección de la visión como lentes de uso diario con un reemplazo recomendado por un mes. Al igual que con cualquier lente de contacto, pueden desarrollarse problemas oculares, incluyendo úlceras
corneales. Algunos usuarios pueden experimentar una leve irritación, picazón o incomodidad. No se deben recetar lentes si los pacientes tienen alguna infección ocular o experimentan molestias oculares, lagrimeo excesivo, cambios en la visión, enrojecimiento u otros problemas oculares.
ACUVUE ®, ACUVUE ® VITA ® e HydraMax™ son marcas comerciales de Johnson & Johnson Vision Care, Inc. Registro Sanitario No. 1032C2018 SSA.
©Johnson & Johnson Vision Care, Inc. 2019 | GCC19191 | MAYO 2019
VEEVA ID: PP2020MLT7573 MATERIAL DIRIGIDO AL PROFESIONAL DE LA VISIÓN
El más completo
de lentes de contacto
Nos concentramos en 4 áreas fundamentales para
apoyar la práctica del profesional de la visión.

Lentes de contacto
especializados y Suministros
tradicionales ópticos

Topógrafo Educación contínua


Consolidamos nuestra presencia en
América Latina.

ZONA
FRANCA

Atlanta, GA, USA Ciudad de México, México

Atendemos a América Latina desde nuestras oficinas en Estados Unidos,


México y nuetra zona franca de Colombia, ofreciendo una distribución efectiva
y práctica para los profesionales de la salud.

No vendemos por internet,


nos enfocamos en los
profesionales de la visión

sales@spctinternational.com +1 (470) 208-7030


/spctinternational

www.spctinternational.com
LENTES ESCLERALES UNA
TRASPLANTE CORNEAL
LENTES DE CONTACTO

INTRODUCCIÓN
La queratoplastia penetrante (QP) es el procedimiento quirúrgico más común y exitoso en el
mundo para ciertas enfermedades de la córnea que causan discapacidad visual. Ya con más
de 100 años, sigue siendo el Gold estándar de atención en estos casos. La tasa de supervivencia
del injerto en el trasplante de corneal es muy alta, la cual está entre el 90 y 95% de tasa de éxito.
La QP se ha convertido en un procedimiento seguro y eficaz, pero en ocasiones se complica y
puede originar astigmatismos altos y/o irregulares.
El queratocono (KC) es una condición progresiva en donde hay adelgazamiento y protrusión
de la córnea, adquiriendo la forma de un cono. Esta condición ectásica descrita recientemente
como semi-inflamatoria, origina adelgazamiento de la córnea generando aumento progresi-
vo de la curvatura corneal, con miopía y astigmatismo irregular. Suele ser bilateral, asimétrica y
compromete los dos tercios centrales de la córnea. Su etiología aún es desconocida, pero se han
encontrado fuertes asociaciones con la atopía y frotarse los ojos. Entre las teorías más conocidas
para explicar su patogenia: la primera es que la protuberancia se debe a un adelgazamiento del
estroma corneal y la segunda que es debido a una disminución de la rigidez mecánica, lo que
conduce a un adelgazamiento y protrusión.
La úlcera ocular (UC) es una afección inflamatoria o infecciosa de la córnea que involucra la
rotura de la capa epitelial y afecta el estroma corneal. Es una enfermedad muy común en el ojo
humano, causada por traumatismos, así como por lesiones químicas, lentes de contacto e infec-
ciones. Otras afecciones oculares pueden causar úlceras corneales, como entropión, distiquiasis,
distrofia corneal y queratoconjuntivitis seca (ojo seco).
Entre los microorganismos que producen una úlcera corneal infecciosa están: las bacterias,
hongos, virus, protozoos y clamidia.
Los lentes de contacto rígidos permeables a los gases (RGP) son una herramienta esencial
para el manejo y corrección de irregularidades corneales.
Los lentes esclerales (LEs) son lentes rígidos de gran diámetro los cuales saltan la superficie cor-
neal y se posicionan sobre la esclera. Han demostrado ser eficaces en el tratamiento de córneas
irregulares brindando una corrección visual insuperable y ofreciendo protección e hidratación
continua sobre la superficie corneal.

REPORTE DEL CASO:


Se trata de un niño de 11 años remitido a la Clínica Oftalmosalud, Lima-Perú por disminución de la
agudeza visual (AV) en ambos ojos y alergias recurrentes.
En la historia ocular se encuentra que el paciente fue diagnosticado de KC en ambos ojos,
desde hace 3 años. Se le indicó el uso de lentes oftálmicos para la corrección del astigmatismo
irregular y antihistamínicos oculares para las alergias.
Al ser atendido en el departamento de córnea, se corroboró mediante el estudio de topogra-
fía corneal (Ver Figura 1) que el paciente padece de KC binocular. Presentando en el ojo dere-
cho un KC grado ll y en ojo izquierdo KC grado lV.

Luis Izquierdo MD, Edward Carmona, O.D.


Oftalmólogo NCLE-AC - FSLS

20 Franja Visual 178 Vol. 30


SOLUCIÓN PARA EL
PEDIÁTRICO
Pasados tres meses el ojo izquierdo tuvo una descompensación producto de un hidrops, lo que originó que la
córnea se opacara en un 70%, y se produjera una cicatriz corneal en el eje central, la cual disminuyó su AV.
Se decidió realizar una QP en ojo izquierdo, para mejorar la superficie corneal y permitir mejorar la visión del
paciente.

LENTES DE CONTACTO
Figura 1. Estudio de topografía corneal AO.

Se le adaptaron al paciente lentes RGP en otra


institución, sin éxito y estos le ocasionaron una úlcera
corneal de 3 mm por fricción entre el lente y córnea.
Ver Figura 2.
Se prescribe tratamiento con fluoroquinolonas de
segunda generación y controles diarios por 15 días
y luego cada 5 días, dándole de alta el día 30 del
comienzo del tratamiento.
Pasado los 9 meses del QP, el paciente es remitido
al departamento de Contactología Especializada
para adaptación de LEs, debido a que el paciente
no mejoraba su AV con la refracción.

Figura 2. Úlcera corneal luego de adaptación de LC RGP.

DEPARTAMENTO DE CONTACTOLOGÍA ESPECIALIZADA Y SUPERFICIE OCULAR


En enero del 2021 el paciente es referido al área de Contactología especializada y Superficie Ocular por dismi-
nución de la AV en ambos ojos. En el ojo derecho presenta un KC grado ll y en el ojo izquierdo un QP realizado
hace 9 meses. Ambos ojos no mejoran con la refracción.

EXÁMENES PRELIMINARES
En el estudio de lámpara de hendidura se observó:
OD: Estrías de vogt, anillo de fleischer, signo de Rizzutti y Munson (+)
OI: Botón corneal con leucoma corneal periférico de 3 mm a las 4 horas y presencia de suturas.
En la toma de la AV sin corrección se obtuvieron los siguientes resultados:
OD: 20/80
OI: 20 /200
La agudeza visual mejor corregida (AVMC) en el OD 20/60 y en el OI 20/100.
La evaluación de la superficie ocular se realiza mediante el Keratograph dando como resultados en la Mei-
bografía que el OD presenta DGM de 2° (Ver Figura 3) y en el OI DGM de 1°. El tiempo de ruptura lagrimal no
invasivo (TRLNI) dio como resultado 15 s en el ojo derecho y 14 s en el ojo izquierdo.

Franja Visual 178 Vol. 30 21


LENTES DE CONTACTO

Figura 3. Izquierda Meibografía OD. Derecha Meibografía OI

Al no tener un buen resultado en la refracción y al evaluar el Pentacam y verificar que los mapas de eleva-
ción anterior están alterados, al obtener una diferencia sagital de más de 250 micras, se decide adaptar LEs.

DIAGNÓSTICO
El ojo derecho presenta un KC oval grado ll, con descentramiento del ápice corneal en 20°, obteniendo un patrón
topográfico no ortogonal y en ojo izquierdo se tiene la presencia de una ectasia corneal secundaria post QP.

MANEJO CORRECTIVO Y TERAPÉUTICO


Como manejo se prescribe el uso de LEs personalizados en ambos ojos. Los parámetros después de realizar el
proceso de adaptación quedan definidos de la siguiente manera:
Ojo Derecho: Ojo Izquierdo:
• DIA: 16mm • DIA: 16mm
• CB: 8.00mm Sag (4500µm) • CB: 8.00mm Sag (3500µm)
• Hápticas Tóricas (300µm/200µm) • Hápticas Tóricas (200µm/100µm)
• Canales Inteligentes Hora 2 -8 • Canales Inteligentes Hora 3 -12
• Zona óptica Oval Personalizada • Zona óptica Oval Personalizada
• DK: 200 • DK: 200
• Espesor del lente 300 micrones • Espesor del lente 300 micrones

Al regresar el paciente a la consulta para dispensación de sus LEs se procede a la evaluación. Se observa en
ambos ojos un buen centrado, un apoyo escleral suave y un clearance de 200µm en ojo derecho y 250 µm en
ojo izquierdo. Ver Figura 4.

Figura 4. Evaluación de los lentes de contacto.

El paciente manifiesta sentir ambos lentes confortables y sin sensación de cuerpo extraño.
Se complementa el manejo terapéutico con agentes lagrimales libres de preservantes.

22 Franja Visual 178 Vol. 30


VISITA DE CONTROL
Después de 1 semana se realiza el segundo control donde se hace la toma de la AV con LEs, obteniendo una
visión de 20/20 en ambos ojos. Al evaluar en lámpara de hendidura se observa una excelente compatibilidad
entre LEs y superficie ocular, porque se respeta la fisiología ocular y la homeostasis de los tejidos. Ver Figura 5-6.

Figura 5. Se observa compatibilidad entre los LEs y la superficie ocular

LENTES DE CONTACTO
Figura 6. OCT segmento anterior.

CONCLUSIONES
El uso de los LEs es cada vez más recomendado en el tratamiento y manejo en córneas irregulares. Pero con
muy poca documentación en pacientes pediátricos con este tipo de condición. Los resultados son realmente
impresionantes ya que mediante la personalización de los LEs, se puede no solo mejorar este tipo de condición
en el adulto, sino también en el niño, que por alguna u otra razón puede presentar este tipo de córnea irregu-
lar. Todavía en siglo XXI sigue siendo un tabú o un misterio la adaptación de lentes de contacto en los niños, la
tecnología ha dotado a los profesionales de herramientas maravillosas para el paciente pediátrico, no solo para
ayudarle a ver el mundo con nuevos colores y matices, sino también para permitirle desarrollar sus ojos para un
futuro prometedor.

Apasiónate por lo que hagas, deja que de lo más profun-


do de tu ser salgan las fuerzas y el entusiasmo de poder
cambiar las situaciones. Con esmero, perseverancia y
dedicación podrás romper paradigmas. Cambia la vida
de tus pacientes, ellos te lo agradecerán.
Edward Carmona

Franja Visual 178 Vol. 30 23


Montura de CAROLINE ABRAM PARIS® - Lentes Transitions® Gris

Nueva tecnología
Nueva frontera de desempeño
transitions.com

El desempeño fotocromático es influenciado por la temperatura y la exposición a los rayos UV y por el material de los lentes. ©2019 Transitions Optical Ltda.

También podría gustarte