Está en la página 1de 156

MUNICIPALIDAD

PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA


DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
PROYECTO: “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD, VEHICULAR Y PEATONAL DE
LAS CALLES “2”, “3” y “6” DE LA APV. TICATICA DEL DISTRITO DE CUSCO – PROVINCIA
DE CUSCO – CUSCO"

GENERALIDADES

Estas disposiciones son de norma y su objetivo es el de cubrir todos los tipos de obras o
construcciones que se encuentren en los proyectos viales (pavimentaciones de todo tipo, veredas,
afirmados, lastrados de calles y obras de calles) a nivel nacional. Las presentes especificaciones
son de orden general, pudiéndose hacer las modificaciones a juicio del profesional responsable
previo una sustentación técnico-económica de los cambios a efectuarse, observando las
características particulares de la obra.

NORMATIVIDAD

Las presentes especificaciones están basadas en diversos documentos editados por entidades
responsables de la ejecución de obras viales y afines como:

 MINISTERIO DE TRANSPORTES Y COMUNICACIONES. Especificaciones técnicas


generales para carreteras EG-2000. R.D. N 1146-2000-MTC/15.17. Lima, Perú, 2000.
 MINISTERIO DE VIVIENDA, CONSTRUCCIÓN Y SANEAMIENTO. Norma Técnica,
Metrados para Obras de Edificación y Habilitaciones Urbanas. RD. N
073-2010/VIVIENDA/VMCS-DNC. Lima, Perú, 2010.
 SENSICO. Proyecto de Norma Técnica de Edificación CE.010 Pavimentos Urbanos.
 SENSICO. Documento Base para la Norma Técnica de Edificación CE.020 Estabilización
de Suelos y Taludes.
 MINISTERIO DE TRANSPORTES Y COMUNICACIONES. Manual de diseño geométrico
de carreteras DG-2001. R.D. N 1146-2000-MTC/15.17. Lima, Perú, 2001.
 Reglamento Nacional de Edificaciones. Lima, Perú, 2006.

ALCANCE DE LAS ESPECIFICACIONES.

Las presentes Especificaciones Técnicas describen el trabajo que deberá realizarse para la
ejecución de las obras enmarcadas dentro de la obra: “MEJORAMIENTO DE LA
TRANSITABILIDAD, VEHICULAR Y PEATONAL DE LAS CALLES “2”, “3” y “6” DE LA APV.
TICATICA DEL DISTRITO DE CUSCO – PROVINCIA DE CUSCO – CUSCO"

VALIDEZ DE LAS ESPECIFICACIONES, PLANOS Y METRADOS.


En el caso de existir divergencia entre los documentos del proyecto:
 Los planos tienen validez sobre las especificaciones técnicas, metrados y Presupuesto.
 Las especificaciones técnicas tienen validez sobre metrados y Presupuestos.
 Los metrados tienen validez sobre los presupuestos.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Los metrados son referenciales y la omisión parcial o total de una partida no dispensará al
Ingeniero Residente de su ejecución, si está prevista en los planos y/o las especificaciones
técnicas.
Las especificaciones se complementan con los planos y con los metrados respectivos en forma tal
que las obras deben ser ejecutadas en su totalidad, aunque éstos figuren en uno sólo de los
documentos.

Detalles menores de trabajos y materiales no usualmente mostrados en las Especificaciones,


Planos y Metrados, pero necesarios para la obra, deben ser incluidos por el Ingeniero Residente
dentro de los alcances, de igual manera que si se hubiesen mostrado en los documentos
mencionados.
Consultas. - Todas las consultas relativas a la construcción serán formuladas por el Residente al
Inspector de la Obra, el mismo que en todo momento contribuirá a la solución de los problemas
técnico - constructivos que se generen en obra, asumiendo la corresponsabilidad de sus
decisiones.
Solo cuando se generen cambios sustanciales y existan discrepancias considerables de
compatibilidad con el terreno y las solicitaciones de uso, las consultas, así como las propuestas de
solución del Residente e Inspector, serán derivadas al proyectista para dar opinión.
Similitud de Materiales o Equipo. - Cuando las especificaciones técnicas o planos indiquen
“igual o semejante”, sólo la Inspección decidirá sobre la igualdad o semejanza.

CAMBIOS POR EL RESIDENTE DE OBRA.


El Residente de Obra notificará por escrito, (haciendo constar en el cuaderno de obra), la
especificación de cualquier material que se indique y considere posiblemente inadecuado o
inaceptable de acuerdo con las leyes, reglamentos y ordenanzas de las autoridades competentes,
así como ejecutará cualquier trabajo necesario que haya sido omitido; el mismo que deberá ser
aprobado por la Inspección de obras.
Si no se hace está notificación, las infracciones u omisiones, en caso de suceder, serán asumidas
por el Residente de Obra sin costo alguno para la Municipalidad Provincial del Cusco.
La Municipalidad a través del Inspector o la Sub Gerencia de Obras aceptará o denegará también
por escrito dicha notificación.

MATERIALES Y MANO DE OBRA.


Todos los materiales o artículos suministrados para las obras que cubren éstas especificaciones,
deberán ser nuevos de primer uso, de utilización actual en el mercado nacional e internacional, de
la mejor calidad dentro de su respectiva clase.
En cuanto a la mano de obra, la Municipalidad Provincial del Cusco, a través de la Sub Gerencia
de Obras suministrará el personal necesario, pudiendo si el convenio con los beneficiarios así lo
establece, considerar mano de obra no calificada suministrada por los beneficiarios, en
coordinación con el Residente de Obra.

INSPECCIÓN.
Todos los materiales y la mano de obra empleada estarán sujetos a la inspección y supervisión del
ente Inspector de Obra, a través del órgano competente, quien tiene el derecho de rechazar el
material que se encuentre dañado, defectuoso, o la mano de obra deficiente y exigir su corrección.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

El Inspector de la Obra deberá velar por la correcta ejecución de los trabajos y los materiales
utilizados, debiendo en todo momento establecer mecanismos de asistencia en los posibles
problemas que se generen en obra, sugiriendo y determinando soluciones acordes a las
necesidades de obra y los recursos existentes.
Así mismo la Inspección de la obra deberá asegurarse que los materiales a emplearse deben ser
guardados en la obra en forma adecuada, sobre todo siguiendo las indicaciones dadas por el
fabricante o manuales de instalaciones y almacenaje. Por lo que se deberá considerar un almacén
a fin de asegurar la salvaguarda de estos materiales.
Si la Inspección encontrara que una parte del trabajo, ya ejecutado, ha sido efectuado en
disconformidad con los requerimientos de la obra, podrá optar por aceptar todo, nada o parte de
dicho trabajo.

INTERFERENCIA CON LOS TRABAJOS DE OTROS.


Si hubiese alguna interferencia, el Residente deberá comunicarla por escrito al Inspector de Obras.
Comenzar el trabajo sin hacer esta comunicación, significa que, de surgir complicaciones entre los
trabajos correspondientes a las diferentes partidas, éste será asumido por el Residente de obra.

INTERFERENCIA CON OBRAS PÚBLICAS


En el caso eventual de que alguna obra pública (Instalaciones de teléfono, electricidad, agua y
desagüe), interrumpa con el normal avance de la obra, el Residente deberá comunicar a la
Inspección y a la Sub Gerencia de Obras a fin de que ésta comunique al Organismo pertinente
para coordinar trabajos de reubicación, ampliación, reposición, etc. de dichas Obras públicas para
así poder continuar con la obra.

RESPONSABILIDAD POR MATERIALES


Cuando sea requerido por el Inspector, el Residente de obra deberá retirar de la obra el equipo o
materiales excedentes que no vayan a tener utilización futura en su trabajo.
Al término de los trabajos el Residente deberá disponer la limpieza de los desperdicios que existen
ocasionados por materiales y equipos empleados en su ejecución.

MEDIDAS DE SEGURIDAD

CONDICIONES DE SEGURIDAD EN EL DESARROLLO DE UNA OBRA DE CONSTRUCCION

Las recomendaciones que a continuación se presentan están referidas a los diversos tipos de
obras civiles públicas y privadas, el residente deberá considerar todos aquellos puntos que crea
conveniente para evitar contratiempos y accidentes durante la ejecución de la misma.

1. ACCESOS, CIRCULACION Y SEÑALIZACION DENTRO DE LA OBRA.

 El acceso a las oficinas de la obra deberá preverse en la forma más directa posible
desde la entrada, buscando en lo posible que la ubicación de las mismas sea
perimétrica.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

 Si para llegar a las oficinas de la obra, fuese necesario cruzar la zona de trabajo, el
acceso deberá estar cubierto para evitar accidentes por caída de herramientas o
materiales.

 El área de trabajo deberá estar libre de elementos punzo- cortantes (clavos, alambre,
fierros etc.) y las sustancias tales como grasas, aceites y otros que puedan causar
accidentes por deslizamiento. Así mismo se deberá eliminar los conductores con
tensión, proteger las instalaciones públicas existentes (agua, desagua, postes etc.)

 La circulación se deberá realizar por rutas debidamente señalizadas con un ancho


mínimo de 60 cm.

 El residente deberá señalar los sitios indicados por el responsable de seguridad, de


conformidad con las características de señalización de cada caso particular. Estos
sistemas de señalización (carteles, vallas, balizas, cadenas, sirenas, etc.) se
mantendrán, modificaran y adecuaran según la evolución de trabajos y sus riesgos
emergentes.

 Se deberá alertar adecuadamente la presencia de obstáculos que pudieran originar


accidentes.

 En las horas diurnas se utilizarán barreras o carteles indicadores que permitan alertar
debidamente el peligro.

 En horas nocturnas se utilizarán complementariamente balizas de luz roja en lo posible


intermitentes.

 En forma periódica se realizarán charlas acerca de la seguridad en obra.

2. ALMACENAMIENTO Y MANIPULEO DE MATERIALES.

 El área de almacenamiento deberá disponer de un área de maniobra.

 La ubicación del área de almacenamiento y disposición de los materiales debe darse de


forma que no cause daños considerables en caso de que ocurra accidentes
(combustibles, balones de gas, pinturas inflamables lejos de encendedores, cables
eléctricos con tensión, soldadores, etc.)

 Sistemas de protección de áreas de almacenamiento.

 El manipuleo de materiales será realizado por personal especializado.

 Los materiales se apilarán hasta una altura recomendada por el fabricante.


MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

3. PROTECCION EN TRABAJOS CON RIESGO DE CAIDA.

Para el encofrado, desencofrado y vaciado de los muros de concreto armado de 6.00 m. de altura
se hará uso de andamios para los cuales se recomienda:

 Los andamios que se usen en obra sea cual fuere su tipo corresponderán al diseño de
un profesional responsable para garantizar la capacidad de carga, estabilidad y un
coeficiente de seguridad adecuado.

 Los andamios que se apoyen en terreno deberán tener un elemento de repartición de


carga.

 Los andamios se fijaran a elementos rígidos de tal modo que garanticen la verticalidad y
se evite los movimientos oscilatorios.

 La plataforma de circulación y de trabajo en los andamios será de madera de un grosor


no menor de 5 cm (2”) y un ancho minino de 25 cm. (10”).

 El ancho mínimo de la plataforma será de 50 cm.

 Las plataformas de trabajo deberán tener una baranda de protección hacia el lado
exterior del andamio. Asimismo los empalmes de los tablones se harán en el apoyo del
andamio y con un traspase no menor de 30 cm.

 Los tablones que conforman la plataforma de trabajo no deberán exceder más de 30


cm. del apoyo del andamio.

 Los andamios móviles deberán contar con estabilizadores que eviten su movimiento

 Para evitar la caída de herramientas o materiales se colocarán en ambos bordes


longitudinales un tablón que ara de rodapié o zócalo, de no menos de 10 cm (4”) de
alto.

4. MOVIMIENTO DE TIERRAS SIN EXPLOSIVOS

 A 150 m. del frente de trabajo se deben colocarse letreros lo suficientemente visibles,


que alerten sobre la ejecución de trabajos en la zona.

 El acceso directo al frente de trabajo deberá estar cerrado por tranqueras debidamente
pintadas para permitir su identificación las que contaran además con sistemas
luminosos que permitan su visibilidad en la noche.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

 En las tranqueras de acceso principal deberá permanecer personal de seguridad con


equipo de comunicaciones que permita solicitar la autorización para el pase de
personas extrañas a la obra.

 En los casos en las que hubiera la exigencia de transito temporal en el frente de trabajo,
se deberá contar con personal debidamente instruido para dirigir el tráfico de esta zona,
provisto de 2 paletas con mango de 30 cm. de color rojo y verde.

 Las rutas alternas que sean necesarias habilitar para el transito temporal deberán ser
planificadas y proyectadas antes de la ejecución de la obra. Estas rutas alternas
formaran parte del proyecto de la obra.

 Cada equipo contara con espacio suficiente para las operaciones de sus maniobras.
Estos espacios no deben traslaparse, si lo hacen se debe tener la coordinación
necesaria para que no ocurra inconvenientes.

 La operación de carga de combustible y mantenimiento de los equipos será programada


preferentemente fuera de las horas de trabajo.

 En ningún caso permanecerá sobre la maquina personal alguno, aun cuando este
asignado como ayudante del operador del equipo cuando esté en funcionamiento.

 Todos los equipos contaran con instrumentos de señalización y alarmas que permitan
ubicarlos rápidamente durante sus operaciones.

 El equipo que eventualmente circule en zona urbana o interurbana, estará equipado con
luces reglamentarias para este efecto y en los casos que sea necesario será escoltado
con vehículos auxiliares.

 Toda excavación será planificada y realizada teniendo en cuenta las estructuras


existentes o en preparación, adyacentes a la zona de trabajo las cuales deberán estar
convenientemente señalizadas.

5. EXCAVACIONES

 El tipo de suelo en base al cual se realizaron los diseños, corresponden a los determinados
en el estudio de suelos (anexada al proyecto), mediante calicatas de prospección
realizadas de acuerdo a norma MTC E101-2000, el residente verificara en campo de
manera más acertada la estratigrafía del terreno cuando se ejecuten las partidas de
excavación y corte de terreno natural.

 Antes de iniciar las excavaciones se eliminarán todos los objetos que puedan desplomarse
y que constituyen un peligro para los trabajadores tales como árboles, rocas y rellenos.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

 Toda excavación será planificada y realizada teniendo en cuenta las estructuras existentes
en preparación, adyacentes a la zona de trabajo las cuales deberán estar
convenientemente señalizadas.

 En los trabajos de excavación deberá conservarse un talud adecuado, a fin de garantizar la


estabilidad de la excavación.

 Toda la excavación será aislada protegida del acceso mediante barandas, cintas u otros
sistemas adecuados, ubicados a una distancia del borde adecuados a la profundidad de
excavación y en ningún caso menos de 1 m.

 Los taludes de la excavación se protegerán con apuntalamientos apropiados o recurriendo


a otros métodos que eviten el riesgo de desmoronamiento por la pérdida de cohesión o
acción de presiones originadas por edificios colindantes u otras causas tales como
circulación de vehículos o la acción de equipo pesado que generen incremento de las
presiones y vibración.

 Si la profundidad de las excavaciones va a ser mayor a 2 m. se requiere contar con un


estudio de mecánica de suelos que contenga las recomendaciones del proceso
constructivo y que estén refrendadas por un ingeniero civil colegiado.

 Se deberán prevenir los peligros de las caídas de materiales u objetos.

 Si la excavación se realiza en la vía pública la señalización será hecha con elementos


claramente visibles durante el día y con luces rojas en la noche de modo que se advierta su
presencia.

 Las vías públicas de circulación deben estar libres de material excavado u otros objetos
que constituyan un obstáculo.

 Si la excavación se realiza en una zona adyacente a una edificación existente, se preverá


que la cimentación de la edificación existente este suficientemente garantizada.

 En los casos que la zanja se realice en terrenos poco estables, se evitara que el material
producto de la excavación se acumule a menos de 2 m. del borde de la zanja.

 Para profundidades mayores a 2 m. el acceso a las zanjas se hará con el uso de escaleras
portátiles.

 En ningún caso el personal obrero que participe en labores de excavación podrá hacerlo
sin el uso de los elementos de protección adecuados y específicamente el casco de
seguridad.

 Cuando las zanjas se ejecuten paralela a las vías de circulación estas serán debidamente
señalizadas de modo que se evite el pase de vehículos que ocasionen derrumbes en las
zanjas.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

 Cuando sea necesario instalar tuberías o equipos dentro de la zanja estará prohibida la
permanecía de personal obrero bajo la vertical del equipo o tubería a instalarse.

 Durante la operación de relleno de zanja se prohibirá la permanencia del personal obrero


dentro de la zanja.

 En los momentos de nivelación y compactación del terreno el personal obrero trabajara a


una distancia no menor de 20 m. de la zona que se está compactando o nivelando.

 En caso de empleo de tablestacado, apuntalamientos y/o sostenimiento de los elementos


estructurales se realizara paralelamente con la excavación siguiendo pautas dadas en el
diseño estructural. El personal encargado de esta operación contara con los equipos de
protección adecuados en las operaciones que realice.

 El perímetro de la excavación será protegido por un cerco ubicado a una distancia


equivalente a 2/5 partes de la profundidad de la excavación y nunca menor de 2 m,
medidos a partir del borde de la edificación.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR PARTIDA

1. ADECUADA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR

1.1 CONSTRUCION DE CALZADA

1.1.1 OBRAS PROVISIONALES

1.1.1.1 CARTEL DE IDENTIFICACIÓN DE OBRA 3.60x2.40


(unidad de medida: UND)

Descripción
Al inicio de obra, se instalará un cartel de identificación de 3.60 x 2.40m, en el lugar más visible, en
el que se consignará todos los detalles de la obra tales como: nombre, presupuesto, modalidad
tiempo de ejecución, así como la fuente de financiamiento de acuerdo al formato que ya tiene
estructurado la Municipalidad.
Esta partida incluye el costo de instalación y transporte de los carteles de obra.

Proceso constructivo:
Los carteles de obra serán elaborados del tipo gigantografia prefabricada anclada sobre un
bastidor de madera o metal con refuerzos intermedios espaciados a 0.90 en forma vertical y a 0.70
en forma horizontal. Las dimensiones finales del cartel serán de 3.60x 2.40 m.
Los colores y el diseño proporcionarán la Autoridad Encargada.
Estos datos son solo referenciales el Residente deberá coordinar con la Sub Gerencia de Obras y
la Gerencia de Asuntos Sociales sobre el tamaño final y diseño del cartel de obra.
Se verificará que el cartel fabricado tenga todos los datos de la obra, entidad ejecutora y otros que
indique la Sub Gerencia de Obras.
El colocado del cartel deberá ser en el lugar más visible de la obra.

Materiales:
· Alambre negro N° 8
· Clavos para madera con cabeza de 3”
· Rollizo de eucalipto 4”x3m
· Cartel de identificación de obra según modelo
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Método de medición:
El método de medición de la presente partida será por unidad (UND), verificado y aceptado por el
Inspector de Obra.

1.1.1.2 ALMACEN Y RESIDENCIA DE OBRA (unidad de medida: MES)

Descripción:
Antes del Inicio de Obra se alquilará un almacén y un ambiente para oficina provisional, donde la
residencia de obra mantendrá el material requerido en óptimo estado de conservación; además el
residente contará con un ambiente destinado a las funciones administrativas y de papeleo
correspondiente de acuerdo a sus necesidades.

Para optar los ambientes a alquilar se requieren que tengan SS.HH adecuados para la residencia,
supervisión y para el personal de obra.

Proceso constructivo:
Dichos ambientes serán mejoraros con un pintado y deberán contar con las condiciones de
seguridad mínimas.

Método de medición:
El trabajo ejecutado será medido por MES, debidamente aprobado por el Supervisor.

1.1.1.3 SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA (unidad de medida: MES)

Descripción:

Consiste en dotar de energía eléctrica para el funcionamiento de los equipos y maquinarias


menores que funcionen a tensión monofásica.

Proceso constructivo:
Se procederá a solicitar a la entidad prestadora de energía eléctrica en Cusco electro sur este para
que brinde la instalación y suministro de energía eléctrica para el funcionamiento de los equipos y
maquinarias en obra.

Método de medición:
El trabajo ejecutado será medido por MES, de acuerdo al consumo de energía.

01.01.02 SALUD Y SEGURIDAD EN OBRA

01.01.02.01 ELABORACIÓN, IMPLEMENTACIÓN Y ADMINISTRACIÓN DEL PLAN DE


SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

(unidad de medida
GLB)

Descripción:
Antes de iniciar los trabajos en obra el Ingeniero de seguridad (Prevencioncita), deberá elaborar el
Plan de Seguridad y Salud Laboral, el cual deberá contemplar las acciones pertinentes y
programadas para hacer de la ejecución de obra un proceso laboral libre de riesgos para el
personal involucrado.

Proceso constructivo:
En esta partida se incluyen los útiles necesarios para la reproducción del Plan de Seguridad
implementado por el Ingeniero de Seguridad

Materiales:
Útiles de escritorio plan de seguridad.

Método de medición:
Sera medido en el Global (GLB). Para la determinación del trabajo realizado deberá de
cuantificarse la adquisición de los útiles necesarios para la reproducción del Plan de Seguridad.

01.01.02.02 EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (unidad de medida: JGO)

Descripción:
La partida está referida a la implementación del personal obrero en equipos e implementos de
seguridad individual.

Proceso constructivo:
Una vez adquiridos los equipos/implementos especificados en el proyecto, el Ingeniero de
Seguridad de obra deberá garantizar que el personal se encuentre permanentemente
implementado.

Materiales:

NORMA
ITEM EPP IMAGEN UNIDAD APLICABLE DESCRIPCION OBSERVACIONES
EPP

1 Casco de und ANSI Material: Policarbonato * *preferiblemente


seguridad Z89.1- Usos: Trabajos diversos, con suspensión
tipo jockey 2003/OSHA en altura, espacios de 8 puntos y
con 29 DFR confinados, etc. ratchet. *según
barbiquejo la actividad
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

y podrían ser
cortaviento dieléctricos.
Lentes de *Material: lentes en
seguridad policarbonato, marco o
con armazón suave en PVC o
ANSI Preferiblemente
2 protección und poliamidas resistentes/
Z87.1-2003 antiempañantes
UV Usos: Protege los ojos del
transparen impacto de objetos y
te rayos UV.
*Los tapones reutilizables
están diseñados para ser
Protector insertados en el canal Fabricados con
ANSI
3 de oídos Und. auditivo y ayudar a reducir materiales
S3.19-1974
tipo tapón la exposición a niveles hipoalergénicos
dañinos de ruido y
sonidos altos.
Existe gran
variedad de
elementos para
la protección
*Filtro contra todo tipo de
respiratoria, en
partículas
todos los casos,
(solidosacuosos-
se requiere
aceitosos), color del
evaluación
cartucho o filtro: Magenta
previa de la
Protector *Cartucho químico contra
labor a
bucal de ANSI K- gases ácidos, color del
4 und desarrollar antes
un solo 133,3 cartucho o filtro: Blanco
de suministrar
filtro *Cartucho químico contra
cualquier EPP
gases ácidos y vapores
respiratoria.
orgánicos, color del
Tener en cuenta
cartucho o filtro: Amarillo
que el tiempo
*Cartucho químico contra
estimado de
amoniaco y aminas
duración
depende de la
exposición al
material.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Los guantes de
protección
deben ser de
talla correcta. La
utilización de
Para trabajos de
unos guantes
Guantes carpintería, encofrado,
NTC-2190 demasiado
5 de cuero par desencofrado y
NTC-2220 estrechos puede
badana actividades con fierro de
por ejemplo
construcción
mermar sus
propiedades
aislantes o
dificultar la
circulación
En color negro o
Guantes *Material: caucho
ASTM bicolores, para
de jebe vulcanizado *Usos:
6 par D120 e IEC facilitar la
dielectrico propiedades dieléctricas y
60904 detección de
s mecánicas
cortes y fallas
Chaleco en tela microdrill
Reflectivos para la
Tener en cuenta
persona que presta
chalecos los materiales de
servicio de trabajo de
con cinta NTC-3252 la ropa previa
7 Und. seguridad con cierre
reflectiva NTC-3399 evaluación a los
composición de 60% de
de 2” riesgos de la
algodón 40% polyester
labor
con cinta reflectiva de 2
pulgadas.
Tener en cuenta
En algodón 100% , ropa
Camisa de los materiales de
con aplicación antifluido,
trabajo NTC-3252 la ropa previa
8 und ropa impermeable, ropa
manga NTC-3399 evaluación a los
en material retardante
larga riesgos de la
para combustión
labor
No deben
utilizarse para la
*Materiales: bota PVC, ejecución de
Bota de
NTC-1741 tratamiento acrilo-nitrilo, trabajos en
jebe con
9 par NTC-2385 PVC, resistente ácidos, altura,
punta de
DIN4843 aceites, petróleo y dependiendo de
acero
humedad la actividad
pueden o no
tener puntera
Zapato de ANSI Z41- Botín de seguridad Tener en cuenta
10 Par.
cuero con 1999, NTP- con suela depoliuretano  los materiales de
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

de 2,2mm de espesor
Color negro con puntera y
plantilla de acero.
300-62- la ropa previa
Planta aislante color negro
punta de 022-25, lengüeta y tobillera  evaluación a los
acero NTP-241- riesgos de la
acolchada, con 4 
004 labor
pasacintas, pasadores
negro amarillo.

Tener en cuenta
Pantalón En algodón 100% , ropa
los materiales de
dryll con con aplicación antifluido,
NTC-3252 la ropa previa
11 cinta und ropa impermeable, ropa
NTC-3399 evaluación a los
reflectiva en material retardante
riesgos de la
de 2” para combustión
labor
Gabardina liviano,
impermeable, bolsillo
frontal multiuso y broches
Gabardina plásticos, que incluya
de material gorro incorporado con
Solo se hará uso
sintético cordón de ajuste. Material
del mismo si la
12 con und ----------- de producto: tela PVC
situación lo
botones soportada en poliéster de
amerita
impermea 0.35 ml soportada y
bles. reforzada con PVC
translucido. Medidas: 1.17
m x 1.47m. Color: azules y
amarillos

Método de medición:
Se cuantificará los implementos a adquirir como un Juego (Jgo), en el cual se considerará cada
implemento y la cantidad correspondiente.

01.01.02.03 EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA (unidad de medida: Jgo)

Descripción:
La partida está referida a la implementación del personal obrero en equipos e implementos de
seguridad colectiva.

Proceso constructivo:
Una vez adquiridos los equipos/implementos especificados en el proyecto, el Ingeniero de
Seguridad deberá garantizar que se utilicen los insumos para garantizar la seguridad.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Materiales:
· Extintor de polvo químico seco (PQS)
· Conos reflectantes
· Malla de seguridad
· Cinta de seguridad.

Método de medición:
Se cuantificará los implementos a adquirir como un JUEGO (Jgo), en el cual se considerará cada
implemento y la cantidad correspondiente.

01.01.02.04 SEÑALIZACIÓN TEMPORAL EN SEGURIDAD (unidad de medida: JGO.)

Descripción:
Consiste en restringir el acceso tanto peatonal o vehicular según corresponda, con elementos
longitudinales de protección especificados en la partida, a fin de impedir el acceso a zonas de
riesgo como zanjas, botaderos, o lugares acondicionados para el trabajo etc. Las señales
temporales son de 3 tipos: señales reglamentarias, de advertencia de peligro y señales
informativas.
El residente conjuntamente con el supervisor de obra a criterio deberá colocar las señales en
lugares visibles, el tipo de señal será de acuerdo a la circunstancia del trabajo a desarrollarse en
obra, el residente puede incrementar el tipo y numero de las señales de seguridad si el desarrollo
del trabajo así lo amerite.

Proceso constructivo:
Se extenderá el elemento fijado a apoyos verticales de madera o metálicos espaciados cada 5 m.
de manera que se garantice su estabilidad y posición, dichos elementos deberán encontrarse
adecuadamente empotrados al piso o con dispositivos que garanticen su estabilidad y verticalidad.

Materiales:
· Señales de seguridad.

señales reglamentarias
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

señales de advertencia de peligro

señales informativas
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Método de medición:
Se cuantificará en JUEGO (JGO), debidamente verificado y aprobado por el supervisor.

01.01.02.05 RECURSOS PARA RESPUESTAS ANTE EMERGENCIAS EN SEGURIDAD Y


SALUD EN OBRA (unidad de medida: jgo)

Descripción:
La partida consiste implementar a la residencia de botiquines de emergencia y poder reducir
riesgos por lesión, intoxicación u otros eventos de emergencia.

Proceso constructivo:
Se adquirirá el botiquín de emergencia básico establecido por la normativa vigente y deberá ser
permanentemente renovado durante el tiempo de ejecución de obra.

Materiales:
El botiquín de primeros auxilios es un recurso básico para las personas que prestan un primer
auxilio, ya que en él se encuentran los elementos indispensables para atender a las víctimas de
unos accidentes o enfermedad repentina, y en muchos casos son decisivos para salvar vidas.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Su contenido puede cambiar de forma constante, de acuerdo a los materiales y/o medicinas que
se adquieran.

· Collarines cervicales (kit)


· Camilla rigida
· Curitas
· Alcohol yodado
· Diclofenaco en gel
· Termometro clinico
· Ibuprofeno (blister)
· Agua oxigenada
· Bendas
· Botiquín de obra.

Método de medición:
Se cuantificará la partida de manera Juego (Jgo), teniendo en consideración el cumplimiento de las
metas establecidas dentro del Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo.

01.01.02.06 EQUIPO DE PROTECCION COLECTIVA CONTRA EL COVID 19

DESCRIPCIÓN
Comprende los equipos de protección grupal para la prevención y control del riesgo biológico
generado por el virus COVID-19, proporcionando equipamiento a los responsables de realizar la
labor de prevención de contagios laborales en la obra.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Consiste en la adquisición de los materiales y equipos de protección de bioseguridad para prevenir


el contagio de COVID -19 y evitar que se extienda a todos sus trabajadores, proveedores,
subcontratistas.
Es responsabilidad conjunta del Residente y el Inspector de Obra hacer que los equipos de
protección de bioseguridad sean adquiridos y estén dispuestos correctamente en la obra.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El método de medición de la presente partida será por paquete (pqt), verificado y aceptado por la
Inspección de Obra.

N° UNID.
ITEM
EPP MED.
IMAGEN DESCRIPCIÓN

PARA USO PERSONAL DEL TRABAJADOR


DURANTE LAS ACTIVIDADES O TAREAS
GEL ANTIBACTERIAL GRADO 70
1 und QUE DESEMPEÑA DENTRO DE OBRA
x 500
POSTERIORMENTE SE RECARGARAN CON
ALCOHOL LIQUIDO.

PARA RECARGAR LOS POTES DE GEL


2 ALCOHOL GRADO 70 lt
ANTIBACTERIAL

JABÓN LÍQUIDO PARA RECARGA DE LOS POTES DE JABON


3 und
ANTIBACTERIAL POR X800 Ml. LIQUIDO DEL PERSONAL

PARA USO PERSONAL DEL TRABAJADOR


4 PAPEL TOALLA RLL DURANTE LAS ACTIVIDADES O TAREAS
QUE DESEMPEÑA DENTRO DE OBRA

PARA LA MEDICION DE LA TEMPERATURA


TERMOMETRO INFRAROJO
5 und DE LOS TRABAJADORES QUE INGRESAN
TIPO PISTOLA
DIARIAMENTE A OBRA
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

PARA TRABAJOS DE RECOJO DE


BOLSAS PARA BASURA DE
6 PAQUETES RESIDUOS SOLIDOS DE OBRA COLOR
75LTx 10 UND.
NEGRO

PARA EL USO DEL PERSONAL TECNICO EN


7 DISPENSADOR DE GEL UND
OBRA.

PARA LIMPIEZA DE AREAS COMUNES Y


8 DESINECTANTE (LEJÍA) gln
VESTUARIO DE PERSONAL

PARA LA DESINFECCION DE LAS AREAS


9 ATOMIZADORES DE 400 ML und
MENORES DE TRABAJO DENTRO DE OBRA

PARA LIMPIEZA DE AREAS COMUNES,


10 HIPOCLORITO DE SODIO AL 5% gln HERRAMIENTAS, EQUIPOS Y
MAQUINARIA

PARA LA DESINFECCION DEL LOS AREAS


DE TRABAJO, EQUIPOS, MAQUINARIA Y
11 BOMBA DE FUMIGACIÓN EQUIPO
ALMACENES PARA PERIORODOS 02 DOS
VECES POR SEMANA
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

PARA LLEVAR AGUA Y JABON A TODOS


12 DISPENSADORES DE AGUA und
LOS FRENTES MOVILES

PARA ALMACENAR AGUA, PARA EL


PERSONAL DE OBRA PARA LA HORA DE
TANQUE DE AGUA POTABLE DE
13 und SALIDA DE LOS OBREROS, POR SI EL
250 LTS
FLUJO DE AGUA SE INTERRUMPE EN LA
ZONA.

01.01.02.07 EQUIPO DE PROTECCION INDIVIDUAL CONTRA EL COVID

DESCRIPCIÓN
Comprende los equipos de protección individual para la prevención y control del riesgo biológico
generado por el virus COVID-19, proporcionando equipamiento a los responsables de realizar la
labor de prevención de contagios laborales en la obra.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
Consiste en la adquisición de los materiales y equipos de protección de bioseguridad para prevenir
el contagio de COVID -19 y evitar que se extienda a todos sus trabajadores, proveedores,
subcontratistas.
Es responsabilidad conjunta del Residente y el Inspector de Obra hacer que los equipos de
protección de bioseguridad sean adquiridos y estén dispuestos correctamente en la obra.

N° UNID.
ITEM
EPP MED.
IMAGEN DESCRIPCIÓN

         

GUANTES DE LATEX
1 par DESCARTABLE PAR USO INTERDIARIO
QUIRURJICOS T-M

DESCARTABLE PAR USO DE PERSONAL


2 TRAJE TYVEK und
OBRERO
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

2 UNID POR TRABAJADOR, PARA


MASCARILLAS / RESPIRADORES
3 und INERCALAR SU USO MIENTRAS EL OTRO
N-95
SE DESINFECTA

MASCARILLAS DE TRES
4 und DESCARTABLE PARA USO INTERDIARIO
PLIEGLES

CARETA PROTECTOR SIMPLE PARA TRABAJOS DE LIMPIEZA Y


5 und
FACE SHIELD DESINFECCION DE EQUIPOS

SE REALIZARAN A TODOS LOS OBREROS


PRUEBAS RAPIDAS DE
6 und CONTRATADOS PARA OBRA COMO
DESCARTE DE COVID 19
REQUISTO PARA SER ADMITIDOS A OBRA.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El método de medición de la presente partida será por juego (jgo), verificado y aceptado por la
Inspección de Obra.

01.01.02.08 SEÑALIZACIÓN TEMPORAL CONTRA EL COVID 19 (unidad de medida:


JGO.)

Descripción:
Consiste en la colocación de señalética informativa-restrictiva alusiva a la prevención y control de
la salud de los trabajadores con riesgo de exposición al virus SARS-Cov-19

El residente conjuntamente con el supervisor de obra a criterio deberá colocar las señales en
lugares visibles, el residente puede incrementar el tipo y numero de las señales de seguridad si el
desarrollo del trabajo así lo amerite.

Materiales:
· Señales de seguridad de prevención del covid.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Método de medición:
Se cuantificará en JUEGO (JGO), debidamente verificado y aprobado por el supervisor.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

01.01.02.09 ALQUILER DE AMBIENTE PARA COMEDOR Y VESTUARIO


(unidad de medida: mes.)

DESCRIPCIÓN
Dentro de las Obras Provisionales se consideran el alquiler de un ambiente para el comedor y
vestuario personal para obreros.

Estos ambientes estarán ubicados alrededor de la zona de trabajo de tal forma que los trayectos a
recorrer del personal, sean los más cortos posibles y no interfieran con el normal desarrollo de los
trabajos. cambiar en APU

MÉTODO DE MEDICIÓN
El método de medición de la presente partida será por mes de alquiler (mes), verificado y aceptado
por el Inspector de Obra.

1.1.3 TRABAJOS PRELIMINARES

1.1.3.1 MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN DE EQUIPOS (unidad de medida: GLB)

Descripción:
Comprende el traslado de maquinaria (mezcladora, vibradora, compactador vibratorio) que no
cuenta con sistema de propulsión mecánica para su traslado y es necesario montarla sobre un
camión para el referido traslado al punto de ejecución de obra.

Proceso constructivo:
Se contratará el servicio de traslado de las maquinarias (maquinaria liviana) a precios de mercado
con la oferta del mercado local.

Materiales:
Los que se prevea para completar la partida de movilización y desmovilización de equipos.

Método de medición:
Se cuantificará la partida por GLOBAL (Glb) del servicio realizado, conforme lo establecido en el
análisis de precios unitarios. Y verificado por la supervisión de obra.

1.1.3.2 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR (unidad de medida: m2)

Descripción:
La partida comprende el trazo, replanteo y niveles que tiene el proyecto en el terreno. Este trabajo
será realizado en forma inicial, para verificar la compatibilidad del proyecto con el real trazo de la
de la obra a ejecutarse y luego se realizará periódicamente o cada vez que las necesidades del
proyecto lo requieran.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Proceso constructivo:
El trabajo se realizará verificando las dimensiones en planta y niveles que tenga la construcción y
hayan sido entregado en el proyecto. Se procederá en forma manual utilizando wincha, yeso y
clavos.
Los niveles serán consolidados en plantillas colocadas en las paredes, las mismas que serán
hechas con yeso y sobre ellas quedarán pintados los niveles establecidos en los planos del
proyecto. Para definir la rasante de veredas se recomienda que previa a la demolición de veredas,
buzones, vías a intervenir se recomienda la ejecución de un levantamiento topográfico para
mantener las cotas de rasante existente de esta manera se evitara nuevos replanteos para lograr
que la cota de rasante de vereda coincida con el acceso domiciliario y accesos a cocheras de la
misma manera para la ubicación altimétrica de cota de buzón.

Materiales:
· Clavos para madera con cabeza de 3”
· Yeso
· Wincha metálica de 50 m

Equipos:
· Nivel de ingeniero
· Estación Total
· Herramientas manuales

Método de medición:
El trabajo ejecutado será medido por metro cuadrado (m2), verificado y aceptado por el Inspector
de Obras.

1.1.3.3 LIMPIEZA PRELIMINAR DE TERRENO (unidad de medida: m2)

Descripción:
Al inicio de la obra se realizará una limpieza preliminar de toda la zona.

Proceso constructivo:
Se procederá a ejecutar la limpieza de la obra recogiendo todos los elementos o desperdicios en
forma manual

Materiales:
· Herramientas manuales

Método de medición:
El método de medición de la presente partida será por metro cuadrado (m2), verificado y aceptado
por el Inspector de Obras.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

1.1.3.4 ACARREO DE MATERIALES DIVERSOS EN OBRA (unidad de medida: ton.)

Descripción:
Este ítem se refiere al traslado de materiales diverso (acero, madera, rollizo, tubería), que sea
necesario a cada frente de trabajo, pudiendo ser desde el almacén principal a pie de obra.

Proceso constructivo:
El carguío del material a trasladar se realizará con herramientas manuales, desde el almacén a
cada frente de trabajo de la obra.

El Supervisor aprobara el equipo y el método de traslado que presente el Residente de acuerdo


con esta especificación sin que el material sufra daño alguno.

Materiales:
 Transporte de materiales y equipos desde almacén central a pie de obra.

Método de medición:
El método de medición de la presente partida será por TONELADA (TON), verificado y aceptado
por el Inspector de Obra.

01.01.04 MOVIMIENTO DE TIERRAS


01.01.04.01 SUB RASANTE

01.01.04.01.01 TRAZO NIVELES Y REPLANTEO DURANTE EL PROCESO DE


CONTRUCCION (unidad de medida: M2)

DESCRIPCIÓN:
Consiste en efectuar los trabajos topográficos de replanteo pertinentes en coordinación con la
Inspección, con la finalidad de determinar los alineamientos, niveles y ubicación de los
componentes correspondientes al área a intervenir de acuerdo a los planos respectivos.
Una vez determinado y marcado las zonas de trabajo tal como se especifica en los planos, la
Inspección verificará los mismos antes de proceder a ejecutar las obras.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
Los alineamientos y gradientes serán dispuestos por el Inspector según el progreso de la obra y
serán localizados para causar el menor inconveniente, que sea posible en la prosecución de la
obra, sin afectar la bondad de la misma. La Municipalidad a través de la Sub gerencia de Obras no
efectuará excavación, ni colocará otros materiales que puedan causar inconvenientes en el uso de
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

los trazos y gradientes dados. Así mismo removerá cualquier obstrucción colocada por él, en
contradicción de esta disposición.

La Municipalidad a través de la Sub Gerencia de Obras suministrará a su propio costo, estacas y


otros materiales y prestará toda la ayuda, incluyendo personal especializado, que pueda ser
requerido por el Residente para realizar los trazos y comprobar las marcas de gradiente. El
Inspector establecerá puntos de nivel, líneas de base y/o otros puntos principales de control, trazos
y gradientes.
El Ingeniero Residente de Obra comprobará tales líneas y gradientes por los medios que considere
necesario, y antes de usarlos, llamará la atención del Inspector sobre cualquier inexactitud de
ellos; sin embargo; estará sujeto a la comprobación y revisión del Inspector.

El Ingeniero Residente de Obras deberá mantener suficientes instrumentos para la nivelación y


para levantamientos planimétricos, en o cerca del terreno durante los trabajos, de trazado. El
personal experto será proporcionado por La Municipalidad a través de la Sub Gerencia de Obras.

El Ingeniero Residente de Obras mantendrá informado al Inspector, con una razonable


anticipación, de sus necesidades para trazos y gradientes a fin de que se le pueda entregar todas
las medidas para registro.

La Residencia de obra cuidará todos los puntos, estacas, señales de gradientes, hitos, y puntos de
nivel (BM) hechos o establecidos en la obra, lo restablecerá si son estropeados y se hará cargo de
todos los gastos para rectificar la obra instalada inapropiadamente debido al no mantenimiento o
no protección, o remoción de las estacas, marcas y puntos establecidos sin autorización.
La Residencia de obra resguardará todas las señales de propiedad existentes, conocidos
monumentos y marcas adyacentes, aunque no sean relativas al trabajo, y si es requerido correrá
con el costo de restablecimiento de ellas (en el caso de haber sido alteradas o destruidas).

MATERIALES:
· Clavos para madera con cabeza de 3”
· Yeso
· Wincha de 50m
EQUIPOS:
· Nivel topográfico
· Estación Total

MEDICIÓN DE LA PARTIDA:
La unidad de medida será por metro cuadrado (M2) de replanteo topográfico.

01.01.04.01.02 CORTE DE TERRENO A NIVEL DE LA SUB RASANTE (unidad de medida: M3)

DESCRIPCIÓN:
Comprende los trabajos de excavación hasta el nivel de la sub rasante en las dimensiones
indicadas en los planos y cumpliendo las tolerancias establecidas.
El corte de terreno compactado a nivel de sub-rasante, constituye el movimiento de todo material
con auxilio de un tractor sobre orugas y/o llantas a 165 HP de potencia.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Este ítem también incluye toda excavación necesaria para la ampliación de las explanaciones en
corte de material no rocoso (material suelto) para todos los elementos constitutivos del proyecto, e
incluirá la limpieza del terreno dentro de la zona de trabajo.

Se entiende como material suelto, aquél que para su remoción no necesita el uso de explosivos, ni
de martillos, pudiendo ser excavados mediante el empleo de tractores, excavadoras o cargadores
frontales.
La ampliación de las explanaciones incluirá la conformación de veredas y cunetas de acuerdo a las
indicaciones del Inspector, el material producto de estas excavaciones se empleará en la
construcción o ampliación de terraplenes o siguiendo las indicaciones del Inspector, los materiales
excedentes o inadecuados serán transportados a botaderos o donde indique el Inspector.

Los trabajos de excavación se efectuarán con el fin de obtener la sección transversal tipo, indicada
en los planos, o la que ordene el Inspector.

Cualquier material que después de ser colocado en la explanación, demuestre ser inadecuado,
tendrá que ser remplazado con otro más apropiado. El residente tendrá que disponer la
excavación y retiro de la explanación, de cualquier material que el Inspector juzgue inaceptable y
mandarlo a eliminar en los lugares autorizados.

EQUIPOS:
· Herramientas manuales
· Tractor sobre orugas CAT D9D

MEDICIÓN DE LA PARTIDA:
La unidad de medida será por METRO CUBICO (m3) de material a cortarse.

01.01.04.01.03 RELLENO COMPACTADO A NIVEL DE SUB RASANTE (unidad de medida: m3)

DESCRIPCIÓN:
Consiste en la colocación del material de relleno con material de préstamo, con el fin de obtener el
nivel indicado en los planos.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
El trabajo comprende la conformación final establecida, en las zonas que requiere relleno, de
conformidad a los alineamientos, pendientes, perfiles transversales indicados en los planos. El
material a utilizarse no deberá contener escombros, tocones ni resto vegetal alguno, estar exento
de materia orgánica. El material se colocará en capas de 0.20 metros de espesor, será esparcido y
nivelado con la ayuda de la mano de obra y posteriormente se procederá a su compactación
(previo riego) por medio del equipo compactador (manual).

Requerimiento de Material Granular

Porcentaje que pasa en Peso


Tamiz Gradación A
Gradación B Gradación C Gradación D
*
50 mm (2”) 100 100 ---- ----
25 mm (1”) ---- 75 – 95 100 100
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

9,5 mm (3/8”) 30 – 65 40 – 75 50 – 85 60 – 100


4,75 mm (N0 4) 25 – 55 30 – 60 35 – 65 50 – 85
2,0 mm (N0 10) 15 – 40 20 – 45 25 – 50 40 – 70
4,25 µm (N0 40) 8 – 20 15 – 30 15 – 30 25 – 45
75 µm (N0 200) 2–8 5 – 15 5 – 15 8 – 15
Fuente: Sección 304 de las EG-2000 del MTC.
*La curva de gradación “A” deberá emplearse en zonas cuya altitud sea igual o superior a
3,000msnm.
Además, el material también deberá cumplir con los siguientes requisitos de calidad:
Requerimiento de Calidad para Material Granular.
Requerimiento
Ensayo Norma
<3000msnm ≥ 3000 msnm
Abrasión de Los NTP
50% máximo
Ángeles 400.019:2002
NTP
CBR de Laboratorio 30-40% mínimo*
339.145:1999
NTP
Limite Liquido 25% máximo
339.129:1998
NTP
Índice de Plasticidad 6% máximo 4% máximo
339.129:1998
NTP
Equivalente de Arena 25% mínimo 35% mínimo
339.146:2000
NTP
Sales Solubles Totales 1% máximo
339.159:2002
Partículas Chatas y
- 20% Max.
Alargadas

Las cotas finales establecidas no variarán en +/- 10 mm. De las consignadas en los planos. Se
realizará los mismos controles de compactado que para el resto del tramo.

Materiales:
· Material granular para relleno
· Agua

Equipos:
· Herramientas manuales
· Rodillo liso vibratorio autopropulsado de 9 ton.
· Motoniveladora de 125 hp
· Camión cisterna de 1000 gln.

Método de medición:
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

El método de medición de la presente partida será por METROS CÚBICOS (m3), verificado y
aceptado por el Inspector de Obra.

01.01.04.01.04 ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTE D=10KM (unidad de medida: m3)

DESCRIPCIÓN:
Se efectuará la eliminación del material excedente del movimiento general de tierras y
demoliciones a fin de ser transportados hasta un botadero adecuado y garantizar el espacio
necesario en la obra y no perjudicar el normal desarrollo de las actividades.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
El trabajo comprende la eliminación del material excedente que no sea requerido para rellenar y el
material inadecuado los que deberán removerse o eliminarse del lugar de trabajo.
Los materiales procedentes de las remociones y que no vayan a ser utilizados, serán acumulados
en áreas específicas para luego proceder a su traslado a rellenos municipales con la utilización del
equipo mecánico. Esta partida considera que el carguío del material a ser eliminado será mediante
la utilización de un cargador frontal y volquetes. La distancia media de transporte considerada es
de 10 km desde el lugar de obra hasta el Botadero de Jaquira.

Equipos:
· Herramientas manuales
· Cargador sobre llantas de 125-135 HP 3 yd3
· Camión volquete de 15 m3

Método de medición:
El método de medición de la presente partida será por metros cúbicos (m3), verificado y aceptado
por el Inspector de Obra.

01.01.04.01.05 PERFILADO, RIEGO Y COMPACTADO DE SUB RASANTE


(unidad de medida: m2)

DESCRIPCIÓN:
Una vez que las actividades de corte estén sustancialmente concluidas en el tramo respectivo, se
procederá al riego y compactación la sub rasante con motoniveladora para su posterior
compactado utilizando un rodillo metálico vibratorio dando el número de pasadas necesarias
traslapando adecuadamente como para obtener la densidad no menor del 95%, de la máxima seca
(Proctor Modificado) tanto que para el riego se contara con la ayuda de un camión cisterna.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
El material debe humedecerse con una cantidad de agua libre de sustancias dañinas y restos
orgánicos proporcional al óptimo contenido de humedad obtenida por el ensayo de Proctor
Modificado. Logrado un material uniformemente humedecido, luego de un perfilado se procederá al
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

compactado hasta obtener la sección transversal que se muestra en los planos en un espesor de
20 cm. La compactación debe alcanzar una densidad uniforme y un grado de compactación no
menor al 95% de la máxima densidad teórica seca obtenida en el laboratorio.

El equipo de compactación básico deberá estar formado por rodillos cilíndricos lisos vibratorios,
cuyos efectos equivalgan a un peso estático de 8 -9 Ton. Además el trabajo será realizado con el
apoyo de un camión cisterna.
Todo material blando e inestable de la sub rasante que no sea factible de compactar o que no sirva
(Diatomitas de ser el caso), será removido y sustituido por enrocado.

Asimismo, todas las imperfecciones, depresiones, etc. serán repuestas con material adecuado
aprobado por la Inspección, y se perfilará adecuadamente de acuerdo con los alineamientos del
eje y de la sección transversal correspondientes.
Se comprobará la compactación cada 50 ml de vía alternadamente en los bordes y el centro. Los
tramos por aprobar se definirán sobre la base de un mínimo de seis (6) determinaciones de la
densidad. La humedad de trabajo no debe variar en ± 2% del respectivo Optimo Contenido de
Humedad obtenido con el Proctor Estándar o Modificado. La
Inspección de la obra es la responsable de proponer las modificaciones a que hubiere lugar.
Respecto de las cotas del proyecto, se permitirá una tolerancia de ± 2 cm. La tolerancia por exceso
en el bombeo será de hasta 20%. No se tolerarán errores por defecto en la flecha del bombeo.

EQUIPOS:
 Herramientas manuales
 Rodillo liso vibratorio autopropulsado 7-9 ton
 Motoniveladora 125 hp
 Camión cisterna 4x2 (agua) 1000 gln.

MEDICIÓN DE LA PARTIDA:
El perfilado y compactado de la capa de sub rasante, será medido en METROS CUADRADOS
(M2).

01.01.05 CONSTRUCION DE PAVIMENTOS

01.01.05.01 BASE GRANULAR E=0.20 m.

01.01.05.01.01 TRAZO NIVELES Y REPLANTEO DURANTE EL PROCESO DE


CONTRUCCION (unidad de medida: M2)
DESCRIPCIÓN:
Consiste en efectuar los trabajos topográficos de replanteo pertinentes en coordinación con la
Inspección, con la finalidad de determinar los alineamientos, niveles y ubicación de los
componentes correspondientes al área a intervenir de acuerdo a los planos respectivos.
Una vez determinado y marcado las zonas de trabajo tal como se especifica en los planos, la
Inspección verificará los mismos antes de proceder a ejecutar las obras.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

PROCESO CONSTRUCTIVO:
Los alineamientos y gradientes serán dispuestos por el Inspector según el progreso de la obra y
serán localizados para causar el menor inconveniente, que sea posible en la prosecución de la
obra, sin afectar la bondad de la misma. La Municipalidad a través de la Sub gerencia de Obras no
efectuará excavación, ni colocará otros materiales que puedan causar inconvenientes en el uso de
los trazos y gradientes dados. Así mismo removerá cualquier obstrucción colocada por él, en
contradicción de esta disposición.

La Municipalidad a través de la Sub Gerencia de Obras suministrará a su propio costo, estacas y


otros materiales y prestará toda la ayuda, incluyendo personal especializado, que pueda ser
requerido por el Residente para realizar los trazos y comprobar las marcas de gradiente. El
Inspector establecerá puntos de nivel, líneas de base y/o otros puntos principales de control, trazos
y gradientes.
El Ingeniero Residente de Obra comprobará tales líneas y gradientes por los medios que considere
necesario, y antes de usarlos, llamará la atención del Inspector sobre cualquier inexactitud de
ellos; sin embargo; estará sujeto a la comprobación y revisión del Inspector.

El Ingeniero Residente de Obras deberá mantener suficientes instrumentos para la nivelación y


para levantamientos planimétricos, en o cerca del terreno durante los trabajos, de trazado. El
personal experto será proporcionado por La Municipalidad a través de la Sub Gerencia de Obras.

El Ingeniero Residente de Obras mantendrá informado al Inspector, con una razonable


anticipación, de sus necesidades para trazos y gradientes a fin de que se le pueda entregar todas
las medidas para registro.

La Residencia de obra cuidará todos los puntos, estacas, señales de gradientes, hitos, y puntos de
nivel (BM) hechos o establecidos en la obra, lo restablecerá si son estropeados y se hará cargo de
todos los gastos para rectificar la obra instalada inapropiadamente debido al no mantenimiento o
no protección, o remoción de las estacas, marcas y puntos establecidos sin autorización.
La Residencia de obra resguardará todas las señales de propiedad existentes, conocidos
monumentos y marcas adyacentes, aunque no sean relativas al trabajo, y si es requerido correrá
con el costo de restablecimiento de ellas (en el caso de haber sido alteradas o destruidas).

Materiales:
· Clavos para madera con cabeza de 3"
· Yeso
· Wincha

Equipos:
· Nivel topográfico
· Estación total

MEDICIÓN DE LA PARTIDA:
La unidad de medida será por metro cuadrado (M2) de replanteo topográfico.

01.01.05.01.02 EXTRACCIÓN Y PREPARACION DE MATERIAL PARA BASE


(unidad de medida: M3)
DESCRIPCIÓN:
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Consiste en la extracción del material que servirá para la base, su preparación y apilamiento

MÉTODO DE EJECUCIÓN
Con la utilización de la maquinaria descrita en el análisis de costos unitarios se procederá a la
intervención de la cantera; la extracción se realizará con la utilización de un tractor de orugas que,
previa a la limpieza superficial de material contaminado y vegetación, procederá a realizar los
cortes respectivos a fin de definir un área de apilamiento y un área de maniobras la misma que
tendrá características tales, que le permitan, por parte del cargador frontal y los volquetes, un
carguio y acceso cómodo y funcional.
La Sub base a construir será de suelos seleccionados de canteras que estén constituidas por
gravas o gravas arenosas (o suelos A-1 o A-2 según la clasificación AASHTO), cuya granulometría
esté comprendida dentro de uno de los grupos siguientes:

Porcentaje que pasa


Tamiz
A-1 A-2
50 mm ( 2” ) 100 ---
37.5 mm ( 1½” ) 100 ---
25 mm ( 1” ) 90 - 100 100
19 mm ( ¾” ) 65 - 100 80 – 100
9.5 mm ( 3/8” ) 45 - 80 65 – 100
4.75 mm ( Nº 4 ) 30 - 65 50 – 85
2.0 mm ( Nº 10 ) 22 - 52 33 – 67
4.25 um (Nº 40 ) 15 - 35 20 – 45
75 um (Nº 200 ) 5 - 20 5 – 20
Fuente: AASHTO M - 147

Deberán satisfacer los siguientes requisitos de calidad:


Desgaste Los Ángeles : 50% máx. (MTC E 207)
Límite Líquido : 25% máx. (MTC E 110)
Índice de Plasticidad : 4% máx. (MTC E 111)
CBR (1) : 40% mín. (MTC E 132)
Equivalente de Arena : 35% mín. (MTC E 114)
(1) Referido al 100% de la Máxima Densidad Seca y una Penetración de Carga de 0.1" (2.5 mm)
Además, el material también deberá cumplir con los siguientes requisitos de calidad:

Sub-Base Granular: Requerimientos de Ensayos Especiales


Norma Norma Requerimiento
Ensayo Norma MTC
ASTM AASHTO < 3000 msnm > 3000 msnm
  Abrasión MTC E 207 C 131 T 96 50 % máx 50 % máx
  CBR (1) MTC E 132 D 1883 T 193 40 % mín 40 % mín
  Límite Líquido MTC E 110 D 4318 T 89 25% máx 25% máx
  Índice de Plasticidad MTC E 111 D 4318 T 89 6% máx 4% máx
  Equivalente de Arena MTC E 114 D 2419 T 176 25% mín 35% mín
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

  Sales Solubles MTC E 219     1% máx. 1% máx.


  Partículas Chatas y
MTC E 211 D 4791   20% máx 20% máx
Alargadas (2)

(1) Referido al 100% de la Máxima Densidad Seca y una Penetración de Carga de 0.1"(2.5
mm)
(2) La relación ha emplearse para la determinación es 1/3 (espesor/longitud)

Se muestra un cuadro de canteras con las características del material de cada una de ellas, Se
utilizará aquella que cumpla como mínimo con las tolerancias indicadas en el párrafo anterior; o
combinaciones de materiales que permitan obtener por lo menos los parámetros indicados.

Allpaorcona San Jeronimo

CANTERA

Huatocto

Sencca
Larapa
Saylla

CBR 58.9 40.2 41 65.8


Limite Liquido 183 23.86 26 21.7 28.6
Índice de plasticidad NP 2.9 12.6 25 5.7
Abrasión % 37.4
Humedad Optima 5.5 82 7 8
Densidad máxima 2.24 22 22 22
Granulometría% pasa 3" 100
2" 100 92.3 100 100
1" 97.7 90 77.5 92.3 83
3/4" 98.3 55
1/2" 72.8
3/8" 48.5 9.5
#4 31.4 39 35.4 45
#8
#10 17.4 26 24.3 27
#16
#30
#40 8.5 17 16.7 32.6 21
#50
#100 4.1 8
#200 2 8.6 23.3 13
Clasificacion Sucs GP-GC SM GM
Clasificacion AASHTO A-2-6(0) A-2-(5) A-1a(0)
Referencia a d b c c
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

a) Diseño de pavimentos-metodo triaxial Texas-M-Pacheco/M.Quispe


b) Estudio Pavimentación ETSUR 1999-R Menendez
Ministerio de Transportes y comunicaciones /laboratorio de
c) mecánica de suelos
d) Obra remodelación Santa Clara - Municipalidad del Cusco 2005

Materiales:
 Material granular para base

CONTROLES
El material extraído no debe contener restos de materia orgánica ni fragmentos rocosos mayores a
los indicados en granulometría y debe cumplir lo especificado en el cuadro de sub base granular.

MEDICIÓN DE LA PARTIDA:
El método de medición de la presente partida será por METRO CUBICO (M3).

01.01.05.01.03 CARGUIO Y TRANSPORTE DE MATERIAL DE BASE (unidad de medida:


M3)

DESCRIPCIÓN:
Consiste en el carguío con un cargador frontal sobre llantas hacia las unidades de transporte y el
traslado del material hasta la obra.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
Luego de apilado el material en cantera se procederá al carguío del mismo a las unidades
encargadas del transporte a la obra, el tiempo de carguío será tal que permita un continuo traslado
de material a obra, para tal efecto el residente luego de definida la cantera, hará el requerimiento
de las unidades de volquetes necesarias que den fluidez y cumplan como mínimo con el
rendimiento definido en el análisis de costos unitarios.
Las unidades de transporte de material, transportarán de la cantera a pie de obra el material y será
colocado según indicaciones del residente, el mismo que definirá el espaciamiento, a fin de
conseguir los espesores deseados.

El operador de la maquinaria pesada coordinará con el residente las metas diarias y durante los
trabajos contará con apoyo de personal.

Equipos:
 Herramientas manuales
 Cargador sobre llantas de 125-135 hp 3 yd3
 Camión volquete de 15 m3

MEDICIÓN DE LA PARTIDA:
El método de medición de la presente partida será por METRO CUBICO (m3).

01.01.05.01.04 EXTENDIDO, RIEGO Y COMPACTADO DE BASE (unidad de medida:


m2)
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

DESCRIPCIÓN:
Bajo este ítem se deberá suministrar equipo y materiales para llevar a cabo las operaciones
relacionadas con la conformación de la base granular (batido, conformado y perfilado) sobre la sub
rasante previamente preparada, en conformidad con las alineaciones que figuran en los planos. La
base considerada es de 0,20 m.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
Previamente a la construcción de la base, la Sub rasante debe haber sido formada
adecuadamente.
No se extenderá ninguna capa de material de base mientras no haya sido realizada la nivelación y
comprobación del grado de compactación de la capa precedente. Tampoco se ejecutará la base
granular en momentos en que haya lluvia o fundado temor de que ella ocurra.

Sobre la rasante aprobada, se colocarán los materiales transportados por medio de volquetes de
volteo o similares, se extenderán por medio de una moto niveladora de tal manera que formen una
capa suelta de mayor espesor que el que debe tener la capa compactada y evitando la
segregación de materiales.

Se procederá luego a un mezclado, de tal forma que el material sea llevado alternadamente de los
bordes hacia el centro y viceversa, añadiéndole agua por medio de tanques regadores o camiones
cisternas provistos de barras especiales distribuidoras, a fin de conseguir un riego uniforme,
después de lo cual será perfilado de acuerdo a los planos.

Luego se compactará en capas de 10 cm. utilizando equipo aprobado, rodillo vibratorio, dando el
número de pasadas necesarias traslapando un ancho no menor a 1/3 del ancho del rodillo para
obtener la densidad no menor del 95% de la máxima seca Proctor Modificado. Los lugares
inaccesibles al equipo de rodillado serán compactados con apisonadores portátiles vibrantes.

La superficie compactada debe ser totalmente lisa y uniforme en concordancia con los
alineamientos y gradientes que señalan los planos. La cota de cualquier punto de la base
conformada y compactada, no variará en más de diez milímetros (10 mm) de la cota proyectada.

La uniformidad de la superficie de la obra ejecutada será comprobada con una regla de tres metros
(3 m) de longitud, colocada tanto paralela como normalmente al eje de la vía, no admitiéndose
variaciones superiores a diez milímetros (10 mm), para cualquier punto que no esté afectado por
un cambio de pendiente. Cualquier irregularidad que exceda esta tolerancia se corregirá con
reducción o adición de material en capas de poco espesor, en cuyo caso, para asegurar buena
adherencia, será obligatorio escarificar la capa existente y compactar nuevamente la zona
afectada.

Durante el progreso de la operación, el Ingeniero deberá efectuar ensayos de control de densidad


y humedad de acuerdo con el método AASHTO T-191, efectuando un (1) ensayo por cada 50
metros de material colocado, y si el mismo comprueba que la densidad resulta inferior al 95% de la
densidad máxima determinada en el Laboratorio en el ensayo AASHTO T-180, el Contratista
deberá completar un rodillado o apisonado adicional en la cantidad que fuese necesaria para
obtener la densidad señalada.

MEDICIÓN DE LA PARTIDA:
La unidad de medida será por METRO CUADRADO (M2) verificado y aceptado por el Inspector de
Obras.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

01.01.05.02 LOSA DE RODADURA

01.01.05.02.01 TRAZO NIVELES Y REPLANTEO DURANTE EL PROCESO DE


CONTRUCCION (unidad de
medida: M2)

DESCRIPCIÓN:
Consiste en efectuar los trabajos topográficos de replanteo pertinentes en coordinación con la
Inspección, con la finalidad de determinar los alineamientos, niveles y ubicación de los
componentes correspondientes al área a intervenir de acuerdo a los planos respectivos.
Una vez determinado y marcado las zonas de trabajo tal como se especifica en los planos, la
Inspección verificará los mismos antes de proceder a ejecutar las obras.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
Los alineamientos y gradientes serán dispuestos por el Inspector según el progreso de la obra y
serán localizados para causar el menor inconveniente, que sea posible en la prosecución de la
obra, sin afectar la bondad de la misma. La Municipalidad a través de la Sub gerencia de Obras no
efectuará excavación, ni colocará otros materiales que puedan causar inconvenientes en el uso de
los trazos y gradientes dados. Así mismo removerá cualquier obstrucción colocada por él, en
contradicción de esta disposición.

La Municipalidad a través de la Sub Gerencia de Obras suministrará a su propio costo, estacas y


otros materiales y prestará toda la ayuda, incluyendo personal especializado, que pueda ser
requerido por el Residente para realizar los trazos y comprobar las marcas de gradiente. El
Inspector establecerá puntos de nivel, líneas de base y/o otros puntos principales de control, trazos
y gradientes.
El Ingeniero Residente de Obra comprobará tales líneas y gradientes por los medios que considere
necesario, y antes de usarlos, llamará la atención del Inspector sobre cualquier inexactitud de
ellos; sin embargo; estará sujeto a la comprobación y revisión del Inspector.

El Ingeniero Residente de Obras deberá mantener suficientes instrumentos para la nivelación y


para levantamientos planimétricos, en o cerca del terreno durante los trabajos, de trazado. El
personal experto será proporcionado por La Municipalidad a través de la Sub Gerencia de Obras.

El Ingeniero Residente de Obras mantendrá informado al Inspector, con una razonable


anticipación, de sus necesidades para trazos y gradientes a fin de que se le pueda entregar todas
las medidas para registro.

La Residencia de obra cuidará todos los puntos, estacas, señales de gradientes, hitos, y puntos de
nivel (BM) hechos o establecidos en la obra, lo restablecerá si son estropeados y se hará cargo de
todos los gastos para rectificar la obra instalada inapropiadamente debido al no mantenimiento o
no protección, o remoción de las estacas, marcas y puntos establecidos sin autorización.
La Residencia de obra resguardará todas las señales de propiedad existentes, conocidos
monumentos y marcas adyacentes, aunque no sean relativas al trabajo, y si es requerido correrá
con el costo de restablecimiento de ellas (en el caso de haber sido alteradas o destruidas).

MATERIALES:
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

· Clavos para madera con cabeza de 3"


· Yeso
· Wincha de 50m

EQUIPOS:
· Nivel topográfico
· Estación total

MEDICIÓN DE LA PARTIDA:
La unidad de medida será por METRO CUADRADO (M2) de replanteo topográfico.

01.05.02.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE LOSA DE PAVIMENTO


(unidad de medida: M2)

DESCRIPCIÓN:
Los encofrados se refieren a la construcción de formas temporales para contener el concreto de
modo que este al endurecer tome la forma que se indique en los planos respectivos tanto en
dimensiones como en su ubicación en la estructura.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
Los elementos para la construcción no deberán tener una longitud menor de tres metros (3.00 m.)
y su altura será igual al espesor del pavimento por construir o superior. Deberá tener la suficiente
rigidez para que no se deforme durante la colocación del concreto y si va servir como rieles para el
desplazamiento de equipos para no deformarse bajo la circulación de los mismos.

En la mitad de su espesor y a los intervalos requeridos, los encofrados tendrán orificios para
insertar a través de ellos las varillas de unión o anclaje.

En las curvas, los encofrados se acomodarán a los polígonos más convenientes, pudiéndose
emplear elementos rectos rígidos, de la longitud que resulte más adecuada.

Todos los materiales utilizados en ésta actividad, deberán ser dispuestos en un lugar seguro, de
manera que los clavos, fierros retorcidos, u otros no signifiquen peligro alguno para las personas
que transitan por el lugar. De otro lado, todo el personal deberá tener necesariamente, guantes,
botas y casco protector, a fin de evitar posibles desprendimientos y lesiones.

Los encofrados serán de madera corriente en buenas condiciones para soportar los esfuerzos que
requieran las operaciones de vaciado del concreto sin sufrir ninguna deformación que pueda
afectar la calidad del trabajo del concreto.

Antes de depositar el concreto, los encofrados deberán ser convenientemente humedecidos y sus
superficies interiores recubiertas adecuadamente con aceite, grasa o jabón, para evitar la
adherencia del mortero.
No se puede efectuar llenado alguno sin la autorización escrita del Inspector quien previamente
habrá inspeccionado y comprobado las características de los encofrados.

Los encofrados no podrán quitarse antes de los tiempos siguientes, a menos que el
Inspector lo autorice por escrito.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Costado de Losas de Pavimento 24 horas

Inmediatamente después de quitar las formas, la superficie de concreto deberá ser examinada
cuidadosamente y cualquier irregularidad deberá ser tratada como lo ordene el Inspector.

Las tolerancias admisibles en las estructuras de concreto armado (ACI – 347 – 78 ART.3.3)
Consideradas son:

- Espesor de losas : -6mm +13mm


- Horizontalidad de las superficies de losas :
En 3 metros de longitud 5 mm.
En un vano o en 6 metros de longitud 10 mm.
En toda la longitud 20 mm.
MATERIALES:
 Alambre negro recocido n° 8
 Clavos para madera con cabeza de 3"
 Clavos para madera con cabeza de 4"
 Madera aguano 1 1/2"x8"x10'

EQUIPOS:
 Herramientas manuales
 Cortadora para madera de 7"

MEDICIÓN DE LA PARTIDA:
Se considerará como área de encofrado la superficie de la estructura que esté cubierta
directamente por dicho encofrado y su unidad medida será el METRO CUADRADO (m2).

01.01.05.02.03 CONCRETO F’c=210 Kg/Cm2 (unidad de medida: M3)

DESCRIPCIÓN:
El concreto será de una calidad que alcance una resistencia igual o mayor a 210 kg/cm2, de
acuerdo a las especificaciones generales para obras de concreto. La superficie deberá tener un
acabado uniforme y nivelado, juntas en los lugares indicados y en la intersección con las
estructuras viales existentes, de acuerdo a los planos y detalles correspondientes.

Para la ejecución de la presente partida se da al residente de obra la potestad de elegir la


modalidad de fabricación y transporte del concreto a obra, pudiendo ser esta mediante la
fabricación de concreto a pie de obra (concreto tradicional) o mediante la sub contratación de la
fabricación y transporte de concreto (concreto premezclado) la elección de la modalidad de
elaboración de concreto dependerá de las circunstancias de disponibilidad de recursos, equipos y
materiales del que disponga el residente al momento de la fabricación del concreto.

En caso de que el concreto sea fabricado en obra Las proporciones y límites que se aplicarán
serán las que determine el diseño de mezcla que presente el Residente para su aprobación,
elaborado a partir de muestras de agregados tomados en obra y aprobado por la Inspección.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

En caso del concreto sea pre mezclado el residente verificara que el proveedor de concreto
cumpla los requisitos establecidos en la Norma ASTM – C94 de “Especificaciones de Concreto
Premezclado” de modo que garanticen la calidad y resistencia del concreto.

PARA CONCRETO PRE MEZCLADO


Método de Ejecución:

El vaciado del concreto se hará por medio de camiones mezcladores (mixer), en número de dos
como mínimo de manera que el vaciado se produzca sin ningún tipo de interrupciones, se realizará
la sincronización entre los viajes de ambas unidades de forma que en todo momento se encuentre
una de ellas en obra realizando el vaciado del concreto premezclado; si se produjera algún evento
que impida este proceso en forma continua, entonces de terminará de vaciar un paño con el
concreto existente y se hará inmediatamente una junta de construcción, colocándose los
pasadores de acero indicados en los planos y con las recomendaciones que figuran en el anexo de
diseño del pavimento.

El Residente asumirá uno de los dos siguientes métodos para el vaciado del concreto:
Si se construye la vía en dos franjas que abarquen la mitad del ancho de la calzada, cada una,
entonces de usará un encofrado longitudinal que considere el colocado de los pasadores de la
junta longitudinal de articulación y además que le de la forma machihembrada a la cara lateral de
la losa a vaciar (ver anexo de diseño del pavimento), los vehículos, materiales y personal podrán
circular por la otra mitad de la vía, de manera que no se interrumpan los trabajos en la losa de
concreto.

Al final de la jornada o cuando se produzca una paralización en el proceso de vaciado de concreto,


se deberá ejecutar inmediatamente una junta de construcción, colocándose los pasadores de
acero y el encofrado respectivo.

Si se construye la vía en todo el ancho de la calzada, entonces no se considerará la junta central


articulada por medio del encofrado, se deberá preveer el colocado de los pasadores al centro de la
vía (ver plano de detalles de pavimento) y la junta longitudinal se hará por medio del aserrado
mecánico de la losa de concreto en un tiempo no mayor a las 12 horas después del vaciado.

En ambos casos el Residente deberá prever la continuidad del trabajo y establecer las jornadas de
vaciado de acuerdo a la capacidad de las unidades concreteras; también deberá prever con
anticipación el personal y herramientas suficientes para realizar el trabajo de acabado superficial
de las losas dentro de la misma jornada de trabajo del vaciado del concreto para evitar que se
modifiquen las condiciones superficiales del concreto.

Si debido a causas justificadas y con la aprobación del Inspector no se pudiera dar el acabado
final dentro de la jornada de trabajo, el Residente deberá proporcionar, bajo responsabilidad, un
diseño similar entre el concreto usado y el concreto nuevo incluyendo aditivos de adherencia para
concretos de diferentes edades; este proceso en ningún caso se realizará en un tiempo mayor al
que demore dos jornadas de vaciado de concreto.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Además, bajo ninguna circunstancia se debe permitir la adición de agua para realizar el acabado
superficial de las losas de concreto.

PARA CONCRETO FABRICADO A PIE DE OBRA


PROCESO CONSTRUCTIVO:
 El mezclado en obra será efectuado con máquinas mezcladoras aprobadas por el Supervisor.
 La tanda de agregados y cemento deberá ser colocada en el tambor de la mezcladora
cuando en ello se encuentre ya parte del agua de la mezcla. El resto del agua podrá añadirse
gradualmente en un plazo que no exceda del 25% del tiempo total del mezclado.
 Deberá asegurarse que existen controles adecuados para impedir terminar el mezclado antes
del tiempo especificado o añadir agua adicional una vez que el total especificado haya sido
incorporado.
 El total de carga deberá ser descargado antes de introducir una nueva tanda.
 Cada tanda de 1.5 m3 o menos, será mezclada por no menos de 1.5 minutos. El tiempo de
mezclado será aumentado en 15 segundos por cada ¾ de m3 adicionales.
 Con el fin de reducir el manipuleo del concreto al mínimo, la mezcladora deberá estar
ubicada lo más cerca posible del sitio donde se va a vaciar el concreto.
 El concreto deberá transportarse de la mezcladora a los sitios donde van a vaciarse, tan
rápido como sea posible, a fin de evitar segregaciones y pérdida de ingredientes. El concreto
deberá vaciarse en su posición final tanto como sea posible a fin de evitar su manipuleo.
 El concreto debe ser vaciado continuamente, o en capaz de un espesor tal que ningún
concreto sea depositado sobre una capa endurecida lo suficiente que pueda causar la
formación de costuras o planos de debilidad dentro de la sección.
 La colocación debe ser hecha de tal manera que el concreto depositado que está siendo
integrado al concreto fresco, está en estado plástico.
 El concreto que haya endurecido parcialmente o haya sido combinado con materiales
extraños, no debe ser depositado.
 Toda consolidación del concreto se efectuará por vibración.
 El concreto debe ser trabajado a la máxima densidad posible evitar las formaciones de
bolsas de aire incluido de agregados gruesos de grupos, contra la superficie de los
encofrados y de los materiales empotrados en el concreto.
 La vibración deberá realizarse por medio de vibradoras, accionados eléctricamente o
neumáticamente. Donde no sea posible realizar el vibrado por inmersión deberá usarse
vibradores aplicados a los encofrados, accionados eléctricamente o con aire comprimido,
ayudados hasta donde sea posible por vibradores por inmersión.
 Se mantendrá un vibrador de repuesto en la obra durante todas las operaciones del concreto.
 El curado del concreto debe iniciarse tan pronto como sea posible el concreto debe ser
protegido de secamiento prematuro, temperaturas excesivas entre calientes y frías, esfuerzos
mecánicos y deben ser mantenidos con la menor pérdida de humedad a una temperatura
relativamente constante por el periodo necesario para hidratación del cemento y
endurecimiento del concreto.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

 El concreto ya colocado tendrá que ser mantenido constantemente húmedo, ya sea o por
medio de frecuencias riesgos o cubriéndolos con una capa suficiente de arena húmeda u otro
material similar.
 Después del desencofrado el concreto debe ser curado hasta el término del tiempo prescrito
en la sección según método empleado.

MATERIALES:
CEMENTO PORTLAND IP
Todo cemento a emplearse deberá ser cemento Portland de una marca acreditada que cumpla con
las pruebas del ASTM-C-150-62.
El cemento deberá almacenarse y manipularse de manera que se proteja todo el tiempo contra la
humedad, apilonadas en una altura máxima que alcance las 10 bolsas colocadas horizontalmente,
cualquiera sea su origen y que sea fácilmente reconocible para su Inspección e identificación; una
bolsa de cemento queda definida con la cantidad contenida en su envase original el cual pesa 42.5
kg.

AGREGADO Fino: ARENA GRUESA


Se considera como tal, a la fracción que pase la malla de 4.75 mm (N° 4). Provendrá de arenas
naturales o de la trituración de rocas o gravas. El porcentaje de arena de trituración no podrá
constituir más del treinta por ciento (30%) del agregado fino.
El agregado fino deberá cumplir con los siguientes requisitos:

a. Contenido de sustancias perjudiciales


El siguiente cuadro señala los requisitos de límites de aceptación.
TABLA N° 1
Características del material peligros a tomar en cuenta
Norma de Masa total de la
Características
Ensayo muestra
Terrones de Arcilla y partículas deleznables MTC E 212 1.00% máx.
Material que pasa el Tamiz de 75um (N°200) MTC E 202 5.00 % máx.
Cantidad de Partículas Livianas MTC E 211 0.50% máx.
Contenido de sulfatos, expresados como ión   0.06% máx.
Contenido de Cloruros, expresado como ión cl   0.10% máx.

Además, no se permitirá el empleo de arena que en el ensayo colorimétrico para detección de


materia orgánica, según norma de ensayo Norma Técnica Peruana 400.013 y 400.024, produzca
un color más oscuro que el de la muestra patrón.

b. Reactividad
El agregado fino no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del cemento. Se considera
que el agregado es potencialmente reactivo, si al determinar su concentración de SiO2 y la
reducción de alcalinidad R, mediante la norma ASTM C84, se obtienen los siguientes resultados:
SiO2 > R cuando R > 70
SiO2 > 35 + 0,5 R cuando R < 70
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

c. Granulometría
La curva granulométrica del agregado fino deberá encontrarse dentro de los límites que se señalan
a continuación:
TABLA N° 2
Granulometría del material fino

Tamiz (mm) Porcentaje que pasa


9,5 mm (3 /8”) 100
4,75 mm (N° 4) 95 -100
2,36 mm (N° 8) 80 -100
1,18 mm (N° 16) 50 - 85
600 mm (N° 30) 25 - 60
150 mm (N° 100) 02 - 10
En ningún caso, el agregado fino podrá tener más de cuarenta y cinco por ciento (45%) de material
retenido entre dos tamices consecutivos. El Modulo de Finura se encontrará entre 2.3 y 3.1.
Durante el período de construcción no se permitirán variaciones mayores de 0.2 en el Módulo de
Finura con respecto al valor correspondiente a la curva adoptada para la fórmula de trabajo.

d. Durabilidad
El agregado fino no podrá presentar pérdidas superiores a diez por ciento (10%) o quince por
ciento (15%), al ser sometido a la prueba de solidez en sulfatos de sodio o magnesio,
respectivamente, según la norma MTC E 209.

En caso de no cumplirse esta condición, el agregado podrá aceptarse siempre que habiendo sido
empleado para preparar concretos de características similares, expuestas a condiciones
ambientales parecidas durante largo tiempo, haya dado pruebas de comportamiento satisfactorio.

AGREGADO GRUESO: Piedra Chancada


Deberá ser de piedra o grava, rota o chancada, de grano duro y compacto, la piedra deberá ser
limpia de polvo, materia orgánica o de barro.
El tamaño máximo de los agregados para losas de pavimentos será de 3/4”.
Se considera como tal, al material granular que quede retenido en el tamiz 4.75 mm (N° 4). Será
grava natural o provendrá de la trituración de roca, grava u otro producto cuyo empleo resulte
satisfactorio, a juicio del Inspector.
Los requisitos que debe cumplir el agregado grueso son los siguientes:

a. Contenido de sustancias perjudiciales


El siguiente cuadro, señala los límites de aceptación.

TABLA N° 3
Sustancias Perjudiciales
Características Norma de Masa total de la
Terrones de Arcilla y partículas MTC E 212 0.25% máx.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Contenido de Carbón y lignito MTC E 215 0.5% máx.


Cantidad de Partículas Livianas MTC E 202 1.0% máx.
Contenido de sulfatos, expresados como   0.06% máx.
Contenido de Cloruros, expresado como   0.10% máx.

b. Reactividad
El agregado no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del cemento, lo cual se
comprobará por idéntico procedimiento y análogo criterio que en el caso de agregado fino.

c. Durabilidad
Las pérdidas de ensayo de solidez (norma de ensayo MTC E 209), no podrán superar el doce por
ciento (12%) o dieciocho por ciento (18%), según se utilice sulfato de sodio o de magnesio,
respectivamente.
d. Abrasión L.A.
El desgaste del agregado grueso en la máquina de Los Ángeles (norma de ensayo MTC E 207) no
podrá ser mayor de cuarenta por ciento (40%).

e. Granulometría
La gradación del agregado grueso deberá satisfacer una de las siguientes franjas, según apruebe
el Inspector con base en el tamaño máximo de agregado a usar, de acuerdo a la estructura de que
se trate, la separación del refuerzo y la clase de concreto especificado.

TABLA N° 4
Características granulométricas del agregado grueso

Tamiz (mm) Porcentaje que pasa


AG-1 AG-2 AG-3 AG-4 AG-5 AG-6 AG-7
63 mm (2,5'') - - - - 100 - 100
50 mm (2'') - - - 100 95 - 100 100 95 – 100
37,5mm (1½'') - - 100 95 - 100 - 90 - 100 35 – 70
25,0mm (1'') - 100 95 - 100 - 35 - 70 20 – 55 0 – 15
19,0mm (¾'') 100 95 - 100 - 35 - 70 - 0 – 15 -
12,5 mm (½'') 95 - 100 - 25 - 60 - 10 - 30 - 0–5
9,5 mm (3/8'')40 - 70 20 - 55 - 10 - 30 - 0–5 -
4,75 mm (N° 0 - 15 0 - 10 0 – 10 0–5 0–5 - -
2,36 mm (N° 0 -5 0-5 0-5 - - - -
f. Forma
El porcentaje de partículas chatas y alargadas del agregado grueso procesado, determinados
según la norma MTC E 221, no deberán ser mayores de quince por ciento (15%). Para concretos
de fc > 210 Kg/cm², los agregados deben ser 100% triturados.

Agua Para la Mezcla


El agua que se usa en la mezcla deberá ser limpia, libre de cantidades perjudiciales de ácido,
álcalis o materias orgánicas.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Se considera adecuada el agua que sea apta para consumo humano, debiendo ser analizado
según norma MTC E 716.
TABLA N° 5
Ensayos para la calidad del agua en obra
Ensayos Tolerancias
Sólidos en Suspensión (ppm) 5000 máx.
Materia Orgánica (ppm) 3,00 máx.
Alcalinidad NaHCO3 (ppm) 1000 máx.
Sulfatos como ión Cl (ppm) 1000 máx.
pH 5,5 a 8

El agua debe tener las características apropiadas para una óptima calidad del concreto. Así
mismo, se debe tener presente los aspectos químicos del suelo a fin de establecer el grado de
afectación de éste sobre el concreto.
La máxima concentración de Ión cloruro soluble en agua que debe haber en un concreto a las
edades de 28 a 42 días, expresada como suma del aporte de todos los ingredientes de la mezcla,
no deberá exceder de los límites indicados en la siguiente Tabla. El ensayo para determinar el
contenido de ión cloruro deberá cumplir con lo indicado por la Federal Highway Administración
Report N° FHWA-RD-77-85 "Sampling and Testing for Chloride Ion in concrete".

TABLA N° 6
Contenido Máximo de ión cloruro
Contenido máximo de ión
Tipo de Elemento cloruro soluble en agua en el
concreto, expresado como
%en peso del cemento
Concreto prensado 0,06

Concreto armado expuesto a la acción de Cloruros 0,10

Concreto armado no protegido que puede estar


sometido a un ambiente húmedo pero no expuesto
a cloruros (incluye ubicaciones donde el concreto 0,15
puede estar ocasionalmente húmedo tales como
cocinas, garages, estructuras ribereñas y áreas con
humedad potencial
Concreto armado por condensación)
que deberá estar seco o
protegido de la humedad durante su vida por medio 0,80
de recubrimientos impermeables.

Medición de los materiales


El procedimiento de medición de los materiales será tal que las proporciones de la mezcla puedan
ser controladas con precisión en el proceso de trabajo.

Mezclado
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

a. Equipo
El mezclado del concreto se hará exclusivamente a máquina (mezcladora) del tipo apropiado que
pueda asegurar una distribución uniforme de material mezclado por dosificación, no deberá
exceder la capacidad regulada por el fabricante para una mezcladora o camión mixer.

a) Equipo para la producción de agregados

Para el proceso de producción de los agregados pétreos se requieren equipos para su explotación,
carguío, transporte y producción. La unidad de proceso consistirá en una unidad clasificadora y, de
ser necesario, una planta de trituración provista de trituradoras primaria, secundaria y terciaria
siempre que esta última se requiera, así como un equipo de lavado. La planta deberá estar
provista de los filtros necesarios para controlar la contaminación ambiental de acuerdo con la
reglamentación vigente.

b) Equipo para la elaboración del Concreto

La planta de elaboración del concreto deberá efectuar una mezcla regular e íntima de los
componentes, dando lugar a un concreto de aspecto y consistencia uniforme, dentro de las
tolerancias establecidas.

La mezcla se podrá elaborar de 2 formas:


Elaborado en obra mediante el uso de mezcladora, agregados, cemento y agua en obra (concreto
fabricado en obra) y la segunda mediante plantas centrales o en camiones mezcladores (concreto
pre mezclado). En el caso de plantas centrales, los dispositivos para la dosificación por peso de los
diferentes ingredientes deberán ser automáticos, con presión superior al (1%) para el cemento y al
dos por ciento (2%) para los agregados. Los camiones mezcladores, que se pueden emplear tanto
para la mezcla como para el agitado, podrán ser de tipo cerrado con tambor giratorio; o de tipo
abierto provisto de paletas.

En cual quiera de los dos casos deberán proporcionar mezcla uniforme y descargar su contenido
sin que se produzcan segregaciones; además, estarán equipados con cuentarrevoluciones. Los
vehículos mezcladores de concretos y otros elementos que contengan alto contenido de humedad
deben tener dispositivo de seguridad necesario para evitar el derrame del material de mezcla
durante el proceso de transporte.

En caso hubiera derrame de material llevados por los camiones, este deberá ser recogido
inmediatamente por el transportador, para lo cual deberá contar con el equipo necesario.

b. Estudio de la mezcla y obtención de la fórmula de trabajo


Con suficiente antelación al inicio de los trabajos, el Contratista que proporcione el concreto para la
obra, suministrará al Inspector, muestras representativas de los agregados, cemento, agua y
eventuales aditivos por utilizar y el Diseño de Mezcla, avalados por los resultados de ensayos de
laboratorio que garanticen la conveniencia de emplearlos, para su verificación.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Una vez que el Inspector efectúe las comprobaciones que considere necesarias y dé su
aprobación a los materiales cuando resulten satisfactorios de las dosificaciones de cemento (Kg),
agua libre (Kg), arena (Kg) y piedra (Kg) y eventuales adiciones, por metro cúbico (m³) de concreto
fresco, se procederá a la fabricación del concreto premezclado en los volúmenes requeridos para
cada jornada de trabajo.

La consistencia del concreto: La fórmula deberá reconsiderarse, cada vez que varíe alguno de los
siguientes factores:

• El tipo, clase o categoría del cemento y su marca.


• El tipo, absorción o tamaño máximo del agregado grueso.
• El módulo de fineza del agregado fino en más de dos décimas (0.2)
• La naturaleza o proporción de los aditivos
• El método de puesta en obra.

c. Mezcla de los componentes


La mezcla se realizará en una planta central. Los componentes de la mezcla se introducirán en la
mezcladora de acuerdo con una secuencia previamente establecida por el Contratista y aprobada
por el Inspector. Los aditivos en forma líquida o en pasta se añadirán al agua antes de su
introducción en la mezcladora.

Los aditivos en polvo se introducirán en la mezcla junto con el cemento o los agregados, excepto
cuando el aditivo contenga cloruro de calcio, en cuyo caso se añadirá en seco mezclado con los
agregados, pero nunca en contacto con el cemento; no obstante, en este último caso se prefiere
agregarlo en forma de disolución.

Estas recomendaciones no son excluyentes de las especificadas por los fabricantes.

Los materiales deberán mezclarse durante el tiempo necesario para lograr una mezcla íntima y
homogénea de la masa, sin segregación. Su duración mínima se establecerá mediante pruebas de
laboratorio y deberá contar con la aprobación del Inspector.

d. Tiempo de mezclado
Para mezcladora de capacidad de 11 pies cúbicos o menos, el tiempo mínimo de mezclado deberá
ser de 1.5 minutos.

Los periodos de mezclado deberán controlarse desde el momento en que todos los materiales,
incluso el agua, se encuentran efectivamente en el tambor de la mezcladora. Todo el concreto de
una tanda debe ser extraído del tambor antes de introducir la siguiente tanda.

Transporte del concreto


Con el fin de reducir el manipuleo del concreto al mínimo, la mezcladora deberá estar ubicada lo
más cerca posible del sitio donde se vaciará el concreto.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

El concreto deberá transportarse de la mezcladora a los sitios de vaciado, tan rápido como sea
posible a fin de evitar las segregaciones y pérdidas de ingredientes.
En el caso de vehículos mezcladores de concreto, el tiempo de transporte estará en función a la
ubicación de la planta donde se elabore el concreto, el contratista deberá garantizar que el
concreto llegue a obra con las características indicadas en los diseños de mezclas y tenga la
trabajabilidad requerida en obra.

Colocado, vaciado o llenado


El concreto premezclado, se preparará y entregará de acuerdo con los requisitos establecidos en
la Norma ASTM - C94 de “Especificaciones de Concreto Premezclado”. Antes de comenzar el
vaciado de concreto, deberá eliminarse el concreto endurecido o cualquier otra materia extraña en
las superficies internas del equipo mezclador y transportador.

El refuerzo deberá estar firmemente asegurado en su posición y aprobado por el Ingeniero


Inspector. Por ninguna circunstancia deberá usarse en el trabajo, concreto que haya endurecido
parcialmente.

Esta operación se deberá efectuar en presencia del Inspector, salvo en determinados sitios
específicos autorizados previamente por éste. El concreto no se podrá colocar en instantes de
lluvia, a no ser que se suministre cubiertas que, a juicio del Inspector, sean adecuadas para
proteger el concreto desde su colocación hasta su fraguado.

En todos los casos, el concreto se deberá depositar lo más cerca posible de su posición final y no
se deberá hacer fluir por medio de vibradores. Los métodos utilizados para la colocación del
concreto deberán permitir una buena regulación de la mezcla depositada, evitando su caída con
demasiada presión o chocando contra los encofrados o el refuerzo. Por ningún motivo se permitirá
la caída libre del concreto desde alturas superiores a uno y medio metros (1,50 m).

Al verter el concreto, se compactará enérgica y eficazmente, para que las armaduras queden
perfectamente envueltas; cuidando especialmente los sitios en que se reúna gran cantidad de
ellas, y procurando que se mantengan los recubrimientos y separaciones de la armadura.

En el caso de suspender la colocación del concreto por más de media (½) hora, se protegerá el
frente del pavimento con telas húmedas. Si el lapso de interrupción supera el plazo máximo
admitido entre la mezcla y la terminación de la puesta en obra, se dispondrá una junta transversal
de construcción.

El concreto se colocará por carriles de ancho constante, separados por juntas longitudinales de
construcción. En los casos en que haya de colocarse un ancho inferior al de un carril, se
compactará y enrasará mecánicamente, con la ayuda de los métodos manuales que resulten
necesarios.

Compactación
En el momento mismo y después de la vaciada de concreto, éste deberá ser debidamente
compactado por medio de herramientas adecuadas, deberá compactarse por medio de vibradores
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

mecánicos y deberá ser acomodado a fin de que llegue a rodear el refuerzo y los artefactos que se
hayan empotrado y lograr así que éste ocupe todas las esquinas y ángulos de los encofrados.

Durante la consolidación, el vibrador se deberá operar a intervalos regulares y frecuentes, en


posición casi vertical y con su cabeza sumergida profundamente dentro de la mezcla.
Los vibradores para compactación del concreto deberán ser de tipo interno, y deberán operar a
una frecuencia no menor de cinco mil (5 000) ciclos por minuto y ser de una intensidad suficiente
para producir la plasticidad y adecuada consolidación del concreto, pero sin llegar a causar la
segregación de los materiales.

Temperatura
La temperatura de la mezcla de concreto, inmediatamente antes de su colocación, deberá estar
entre diez y treinta y dos grados Celsius (10°C - 32°C).

Cuando se pronostique una temperatura inferior a cuatro grados Celsius (4°C) durante el vaciado o
en las veinticuatro (24) horas siguientes, la temperatura del concreto no podrá ser inferior a trece
grados Celsius (13°C) cuando se vaya a emplear en secciones de menos de treinta centímetros
(30 cm) en cualquiera de sus dimensiones, ni inferior a diez grados Celsius (10°C) para otras
secciones.

La temperatura durante la colocación no deberá exceder de treinta y dos grados Celsius (32°C),
para que no se produzcan pérdidas en el asentamiento, fraguado falso o juntas frías. Cuando la
temperatura de los encofrados metálicos o de las armaduras exceda de cincuenta grados Celsius
(50ºC), se deberán enfriar mediante rociadura de agua, inmediatamente antes de la colocación del
concreto.

Acabado final
Salvo que se instale un equipo de iluminación que resulte idóneo a juicio del Inspector, la
colocación del concreto se suspenderá con suficiente anticipación para que las operaciones de
acabado se puedan concluir con luz natural.
Una vez que la superficie se encuentre nivelada y enrasada, para darle la textura final del
pavimento, se procederá a dar una ranuración transversal por medio del arrastre de una lona o
escobilla de fibras a fin de conseguir una superficie resistente a los patinajes. Para un texturizado
con escoba, use una de cerdas rígidas, barriendo desde el centro del pavimento hacia los bordes.
Traslapar ligeramente las pasadas para producir una textura uniforme con corrugaciones de
alrededor de 1.5 mm (1/16”) de profundidad.

Una vez terminada esta operación y mientras el concreto se encuentre en estado plástico, se
comprobará el acabado superficial con una regla de tres metros colocada en cualquier sector de la
calzada, verificando que las irregularidades no excedan de cinco milímetros (5 mm).

En el caso de que se presenten diferencias mayores, ellas deberán eliminarse, ya sea agregando
concreto fresco que se vibrará y terminará del mismo modo que el resto del pavimento, o bien
eliminando los excesos con los bordes de la llana. Se prohibirá el riego con agua o la extensión de
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

mortero sobre la superficie para facilitar el acabado y corregir irregularidades del pavimento. Cada
500 m² se verificará el acabado en la forma descrita.

Terminadas las operaciones de acabado recién descritas y mientras el concreto aún esté fresco,
se redondearán cuidadosamente los bordes de las losas con un badilejo especial de doce
milímetros (12 mm) de radio. Las juntas transversales de construcción y las de dilatación se
redondearán del mismo modo, pero con una especie de badilejo de radio de seis milímetros (6
mm).
Para el caso de borde superiores de sardineles, veredas, canaletas y cabezales de alcantarillas, el
terminado de las operaciones descritas se hará cuando el concreto todavía esté fresco, se
acabarán cuidadosamente los bordes de la losa, redondeando las aristas mediante una bruña de
canto con unos 0.015 m de radio.

Se eliminarán los fragmentos sueltos y se harán desaparecer las huellas de las herramientas,
debiendo quedar todos los bordes perfectamente lisos y alineados.

Apertura al tránsito
El pavimento se dará al servicio cuando el concreto haya alcanzado una resistencia del ochenta
por ciento (80%) de la especificada a veintiocho (28) días.
A falta de esta información, el pavimento se podrá abrir al tránsito sólo después de transcurridos
diez (10) días desde la colocación del concreto a juicio de la Inspección, o cuando la resistencia a
la flexión sea no menos de 3,79 MPa (38,6 Kg/cm²).

Defectos a edades tempranas


Si una losa presenta una sola fisura, paralela o perpendicular a una de las juntas, el Supervisor
podrá autorizar la recepción provisional del pavimento si dicha fisura permite ser sellada
efectivamente.

Dicho sello será efectuado a responsabilidad del Residente. En caso que el fisuramiento continúe,
el Inspector debe disponer el cambio del paño, previa demolición.

Si se presentan fisuras de otra naturaleza, como las de esquina, el Inspector deberá ordenar su
demolición parcial y reconstrucción. Todas las operaciones a que haya lugar, serán
responsabilidad del Residente. Si a causa de un aserrado prematuro se presentan
descascaramientos en las juntas, deberán ser reparados bajo responsabilidad del Residente, con
un mortero de resina epóxica aprobado por el Inspector.

Controles
Se deberá solicitar al proveedor de los agregados que éstos cumplan con las características
indicadas.

Para el pavimento de concreto se deberán hacer los ensayos indicados en el item de control de
calidad del concreto, en todo caso se hará por lo menos con una frecuencia de un juego por cada
50 m3.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

El Inspector realizará los siguientes controles principales:

· Verificar la implementación para cada fase de los trabajos de lo especificado en la presente


partida.
· Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo empleado por el Contratista que
provea el concreto y aquellos que se usen en obra.
· Comprobar que los materiales por utilizar cumplan todos los requisitos de calidad exigidos
por la presente especificación.
· Efectuar los ensayos necesarios para el control de la mezcla.
· Observar la correcta aplicación del método de trabajo aprobado en cuanto a la elaboración
y manejo de los agregados, así como la manufactura, transporte, colocación,
compactación, ejecución de juntas, acabado y curado de las mezclas de concreto que
constituyen el pavimento.
· Establecer correlaciones entre la resistencia a la flexión y la resistencia para el concreto
con el cual se construye el pavimento.
· Vigilar la regularidad en la producción de los agregados y la mezcla de concreto durante el
período de ejecución de las obras.
· Tomar cotidianamente muestras de la mezcla que se elabore, para determinar su
resistencia.
· Tomar núcleos para determinar el espesor del pavimento.
· Realizar medidas para levantar perfiles, medir la textura superficial y comprobar la
uniformidad de la superficie.
· Deberá verificar, por medio de una regla de tres metros que en ningún lugar ni sentido de la
superficie a pavimentar se presenten irregularidades mayores a 5 mm (cinco milímetros).

Método de medición:
El método de medición será por METRO CÚBICO (M3), verificado y aceptado por el Inspector de
Obra.

01.01.05.02.04 ACERO LISO DE 5/8” EN JUNTA DE CONTRACCION (unidad de medida: Kg)

DESCRIPCIÓN:
Refiere al acero fy=4200kg/cm2, grado 60, Liso 5/8” de diámetro con 0,60 m. de longitud y
espaciados cada 0,30 m. en las juntas Transversales.

Dicho acero debe estar de acuerdo a las especificaciones establecidas para barras de acero en
ASTM-A-615 y la norma E.060 del RNE.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
Las barras serán colocadas perpendicularmente al eje de la vía a través del encofrado, fijadas
adecuadamente para que no se produzcan inclinaciones y desplazamientos.

Estas barras deberán estar colocadas a la mitad del espesor del pavimento.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Todas las barras antes de usarlas deberán estar completamente limpias, es decir, libres de polvo,
pintura, óxidos, grasa o cualquier otra materia que disminuya su adherencia.

MATERIALES:
· Alambre negro N° 16
· Acero liso en varillas de 5/8" x 6 m

EQUIPOS:
 Herramientas manuales
 Cortadora para acero de 9 pulg.

MEDICIÓN DE LA PARTIDA:
El método de medición será por KILOGRAMO (KG.) de acero preparado.

01.01.05.02.05 ACERO LISO DE 1” EN JUNTA DE DILATACION (unidad de medida:


Kg)

DESCRIPCIÓN:
Las barras serán de acero redondo liso fy=4200kg/cm2, grado 60, de 1” de diámetro con 0,60m de
longitud espaciadas cada 0,30 m, colocadas en todas las juntas de construcción transversales.
Dicho acero debe estar de acuerdo a las especificaciones establecidas para barras de acero
ASTM A-615, ASTM-A-36 y la norma E.060 del RNE.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
Las barras serán colocadas perfectamente alineadas paralelamente al eje de la vía a través del
encofrado, fijadas adecuadamente para que no se produzcan inclinaciones y desplazamientos.
Las barras se engrasarán en un extremo a partir de la mitad de la barra debiéndose intercalar esta
operación a lo largo de la junta.

MATERIALES:
· Alambre negro N° 16
· Acero liso en varillas de 1" x 6 m
· Capuchón de 1 1/4" engrasado

EQUIPOS:
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

 Herramientas manuales
 Cortadora para acero de 9 pulg.

MEDICIÓN DE LA PARTIDA:
El método de medición será por KILOGRAMO (Kg.) de acero preparado.

01.01.05.02.06 ACERO DE TEMPERATURA DE ¼” (unidad de medida: Kg)

DESCRIPCIÓN
Se colocará una malla de fierro corrugado de 1/4” libre de óxidos en malla espaciada a 0.25 m.,
para absorber los esfuerzos producidos y para mantener los bordes de las posibles grietas
firmemente unidos.

PROCESO CONSTRUCTIVO
Se procederá a armar las mallas de acuerdo a las especificaciones indicadas en los planos,
utilizando acero de 1/4” espaciado a 0.25 m. unidos entre si con alambre negro Nº16.
Todas las barras antes de usarlas deberán estar completamente limpias, es decir, libres de polvo,
pintura, óxidos, grasa o cualquier otra materia que disminuya su adherencia. Se deberá tener el
cuidado de asegurar el elemento metálico de manera que no sufra deformaciones ni cambio de
posición al recibir el concreto.

CONTROLES
La tolerancia para el espaciamiento entre varillas será de +/-20 mm., se deberá asegurar que la
malla se coloque a 5 centímetros de la superficie expuesta de la losa con una tolerancia de +/- 10
mm.

Materiales:
 Alambre negro N°16
 Acero corrugado fy=4200 kg/cm2 grado 60

Equipos:
 Herramientas manuales
 Cortadora para acero de 9 pulg.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

MÉTODO DE MEDICIÓN
El método de medición se hará por KILOGRAMO (Kg) de fierro cortado y colocado.

01.01.05.02.07 CURADO DE CONCRETO (unidad de medida: m²)

DESCRIPCIÓN:
Todo el concreto deberá protegerse de manera que, por un periodo mínimo de siete días, se evite
la perdida de humedad en la superficie.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
El curado deberá iniciarse tan pronto como sea posible. Todas las superficies que no hayan sido
protegidas por los encofrados serán conservadas completamente mojadas. Ya sea rociándolas con
agua, por medio de yute mojado, mediante arroceras de arena, vaporización o cualquier otro
método que considere apropiado el Residente de obra, hasta el final del periodo de curado, de
manera que se conserven los elementos de concreto húmedo por un periodo mínimo de siete (07)
días.
No se permitirá el humedecimiento periódico; éste debe ser continuo.
El agua que se utilice para el curado deberá cumplir los mismos requisitos del agua para la
mezcla.

MATERIALES:
· Agua
· Curador químico

EQUIPOS:
· Herramientas manuales
· Manguera reforzada d=3/4”

MÉTODO de MEDICIÓN:
El método de medición de la presente partida será por METROS CUADRADO (m2), verificado y
aceptado por el Inspector de Obra.

01.01.05.02.08 SELLADO DE JUNTAS DE CONTRACCION


(Unidad de medida: m)
DESCRIPCIÓN:

Refiere al sello en juntas transversales de contracción, en las dimensiones y especificaciones


mostradas en los planos respectivos.

El material sellante para las juntas deberá ser elástico, resistente a los efectos de combustibles y
aceites automotrices, detergentes entre otros, con propiedades adherentes con el concreto y que
permita las dilataciones y contracciones que se presenten en las losas de concreto sin degradarse.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

A menos de que se especifique lo contrario, el material para el sellado de juntas deberá de cumplir
con los requerimientos aquí indicados. El material se deberá adherir a los lados de la junta o grieta
con el concreto y deberá formar un sello efectivo contra la filtración de agua o incrustación de
materiales incompresibles. En ningún caso se podrá emplear algún material sellador no autorizado
en la presente especificación.

El sellador deberá ser Asfalto Rc-250 será preparado mezclando con la arena, en las
proporciones que se indican en cada uno de los análisis de costos unitarios (1:4) o el que
determine el fabricante, bajo la aceptación y verificación del Inspector. El rango de temperatura de
mezcla inmediatamente después de preparada estará entre 60 y 80 grados centígrados;
considerándose que a partir de los 80 grados puede ocurrir la inflamación del producto, por lo que
se debe tomar precauciones para prevenir fuego o explosiones.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
Inmediatamente realizado el corte para alojar el sello se realizará una limpieza exhaustiva de la
junta con agua o aire a presión (si se usa agua esperar a que este seque antes de aplicar el
sellante), después de esta limpieza, se verificará que no existan restos de arena o similares
incrustadas en las juntas.

La aplicación de la mezcla se realizará en forma manual, rellenando las aberturas y


compactándolas con la ayuda de platinas o rieles para el espesor indicado.

MATERIALES:
 Asfalto RC-250
 Arena fina
 Leña

EQUIPOS:
 Herramientas manuales

MEDICIÓN DE LA PARTIDA:
El trabajo realizado será medido en METROS LINEALES (M).

01.01.05.02.09 SELLADO DE JUNTAS DE DILATACION (3/4”) (unidad de medida: m)

DESCRIPCIÓN:
Refiere al sello en juntas transversales de contracción, en las dimensiones y especificaciones
mostradas en los planos respectivos.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

El material sellante para las juntas deberá ser elástico, resistente a los efectos de combustibles y
aceites automotrices, detergentes entre otros, con propiedades adherentes con el concreto y que
permita las dilataciones y contracciones que se presenten en las losas de concreto sin degradarse.

A menos de que se especifique lo contrario, el material para el sellado de juntas deberá de cumplir
con los requerimientos aquí indicados. El material se deberá adherir a los lados de la junta o grieta
con el concreto y deberá formar un sello efectivo contra la filtración de agua o incrustación de
materiales incompresibles. En ningún caso se podrá emplear algún material sellador no autorizado
en la presente especificación.

El sellador deberá ser Asfalto Rc-250 será preparado mezclando con la arena, en las
proporciones que se indican en cada uno de los análisis de costos unitarios (1:4) o el que
determine el fabricante, bajo la aceptación y verificación del Inspector. El rango de temperatura de
mezcla inmediatamente después de preparada estará entre 60 y 80 grados centígrados;
considerándose que a partir de los 80 grados puede ocurrir la inflamación del producto, por lo que
se debe tomar precauciones para prevenir fuego o explosiones.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
Inmediatamente realizado el corte para alojar el sello se realizará una limpieza exhaustiva de la
junta con agua o aire a presión (si se usa agua esperar a que este seque antes de aplicar el
sellante), después de esta limpieza, se verificará que no existan restos de arena o similares
incrustadas en las juntas.

La aplicación de la mezcla se realizará en forma manual, rellenando las aberturas y


compactándolas con la ayuda de platinas o rieles para el espesor indicado.

MATERIALES:
 Asfalto RC-250
 Arena fina
 Leña

EQUIPOS:
 Herramientas manuales

MEDICIÓN DE LA PARTIDA:
El trabajo realizado será medido en METROS LINEALES (M).
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

01.01.06.00 IMPLEMENTACIÓN DE SEÑALES DE TRAFICO

01.01.06.01 PINTADO DE PAVIMENTO EN EL EJE DEL CARRIL Y SARDINELES.


(unidad de medida: m)

DESCRIPCIÓN:
Este trabajo consiste en el pintado del eje central del carril, sardineles de veredas y sardineles del
canal de evacuación de aguas pluviales superficiales.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
La pintura que se debe utilizar será pintura para tráfico con la respectiva certificación de calidad.
El área que se vaya a pintar deberá estar libre de partículas sueltas, lo cual se puede lograr
mediante escobillado o por otros métodos aceptados por la Supervisión.

MATERIALES:
 Pintura para trafico estándar
 Solvente de pintura de trafico

EQUIPOS:
 Herramientas manuales

MÉTODO DE MEDICIÓN:
La unidad de medición será el METRO CUADRADO (m) pintado y aprobado por la Supervisión.

01.01.07 RED DE ALCANTARILLADO EN BUENAS CONDICIONES


01.01.07.01 RENOVACION DE RED DE ALCANTARILLADO
01.01.07.01.01 TRAZO Y REPLANTEO DURANTE EL PROCESO DE EJECUCIÓN
(unidad de medida: m²)
DESCRIPCIÓN:
Consiste en efectuar los trabajos topográficos de replanteo pertinentes en coordinación con la
Inspección, con la finalidad de determinar los alineamientos, alturas de corte, niveles y ubicación
de los componentes correspondientes a esta partida en el área a intervenir de acuerdo a los
planos respectivos, durante la ejecución de los trabajos.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Una vez determinadas y marcadas las zonas de trabajo tal como se especifica en los planos, el
residente con la autorización de la Inspección dispondrá que se ejecuten los trabajos respectivos.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
Se efectuará con instrumentos topográficos de ingeniería, winchas, miras, nivel topográfico y otros.
En todo momento el residente deberá estar verificando la concordancia con los planos, y dejando
en el terreno todas las señalizaciones necesarias para efectuar los trabajos de corte, alineamiento
y otros.

Las tolerancias permitidas son:


Tolerancias Fase de trabajo
Tolerancias Fase de trabajo
Horizontal Vertical
Puntos de Control 1:10 000 ± 5 mm.
Puntos del eje, (PC), (PT), puntos en curva y
1:5 000 ± 10 mm.
referencias
Otros puntos del eje ± 50 mm. ± 100 mm.
Sección transversal y estacas de talud ± 50 mm. ± 100 mm.
Estacas de subrasante ± 50 mm. ±10 mm.
Estacas de rasante ± 50 mm. ± 10 mm.

MATERIALES:
 Clavos para madera con cabeza de 3"
 Yeso
 Wincha de 50m

EQUIPOS:
 Nivel topográfico
 Estación total

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición de la presente partida será por METRO CUADRADO (m2), verificado y
aceptado por el Inspector de Obras.

01.01.07.01.02 EXCAVACIÓN MANUAL DE ZANJA PARA TUBERIAS (unidad de medida: m3)

DESCRIPCIÓN:
La excavación en corte abierto será hecha a mano, a trazos, anchos y profundidades necesarias
para la construcción, de acuerdo a los planos replanteados en obra y/o presentes especificaciones.

Según el estudio de suelos revela que a una profundidad aproximada de 0.80- 3.00 m. el material
es granular de relleno identificado como arenas arcillosas (SM-SC), no evidenciándose nivel
freático superficial.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

PROCESO CONSTRUCTIVO:
Las excavaciones no deben efectuarse con demasiada anticipación a la construcción o instalación
de las estructuras, para evitar derrumbes, accidentes y problemas de tránsito.

DESPEJE.
Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto, será primero despejado
de todas las obstrucciones existentes.

MATERIALES:
· Herramientas manuales

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición de la presente partida será por METRO CÚBICO (m3), verificado y
aceptado por el Inspector de Obra.

01.01.07.01.03 REFINE Y NIVELACIÓN DE ZANJAS (unidad de medida:


m2)

DESCRIPCIÓN:
Cuando la excavación haya alcanzado la cota y espaciamiento (ancho de zanja) indicado en el
diseño, el fondo de la zanja deberá ser nivelado y limpiado con el fin que el asentamiento de la
tubería sea uniforme en toda su longitud.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
Él refine consiste en el perfilamiento tanto del fondo, teniendo especial cuidado que no quede
protuberancias rocosas que hagan contacto con el cuerpo del tubo.
La nivelación se efectuará en el fondo de la zanja, con el tipo de cama de apoyo aprobada por la
supervisión.
Nota: Cuando en el fondo de la zanja se encuentren suelos tipo roca, suelos endurecidos, blandos,
sueltos, inestables o altamente expansivos, puede llegar a ser necesario incrementar la
profundidad de la capa del lecho para obtener un soporte longitudinal adecuado.

EQUIPOS:
· Herramientas manuales
· Compactadora vibratoria tipo plancha 4 hp

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición de la presente partida será por METRO CUADRADO (m2), verificado y
aceptado por el Inspector de Obra.

01.01.07.01.04 CAMA DE APOYO PARA TUBERÍAS (H=0.10 m) (unidad de medida: m2)

DESCRIPCIÓN:
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Consiste en la colocación de la cama de apoyo de material granular para las tuberías

PROCESO CONSTRUCTIVO:
Antes de colocar la cama de apoyo se deberá compactar el fondo de la zanja para garantizar la
capacidad portante del suelo.
La pendiente y el material del fondo de la zanja deberán cumplir con las especificaciones del
proyecto.
El material de fondo de zanja no deberá ser modificado. Si este fuese afectado, su capacidad
portante original debería restaurarse mediante medios adecuados.
Si se ha producido sobre-excavación de fondo de zanja, se deberá realizar trabajos de corte y
relleno para luego compactarlo de tal forma que garantice las condiciones de capacidad portante
que se encontraba en forma natural antes de la excavación y cumplir con las pendientes descritas
en el plano.

MATERIALES:
· Arena gruesa

EQUIPOS:
· Herramientas manuales
· Compactadora vibratoria tipo plancha 4 hp

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición de la presente partida será por metro cuadrado (m2), verificado y aceptado
por el Inspector de Obra.

01.01.07.01.05 SUMINISTRO DE TUBERIA PVC DE ALCANTARILLADO SN 4 UF DE 200 mm


(unidad de medida: m)
DESCRIPCIÓN:
La presente partida contempla el suministro e instalación de la tubería de alcantarillado PVC
P/DESAGUE DN 200 MM SN4 según NTP ISO 4435, cuyas características técnicas son las que se
presentan a continuación:
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Los tubos y conexiones de alcantarillado de PVC presentan dos tipos de empalme; el de Unión
Flexible (UF) con anillo de Hermeticidad y el tradicional sistema de Unión Cementada (Espiga-
campana con *pegamento), de amplia difusión en nuestro medio y que presenta una tendencia a
ser desplazado por el sistema de Unión Flexible, sobre todo en diámetros mayores o iguales a 160
mm; dadas las considerables ventajas que presenta la Unión Flexible (UF), como son: facilidad de
ensamble, rapidez, seguridad, junta de dilatación, hermeticidad, facilidad de reparación,
flexibilidad.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

TRANSPORTE
La carga de los camiones debe efectuarse
evitando los manipuleos rudos y los tubos deben
acomodarse de manera que no sufran daño
durante el transporte. En caso de emplear material
para ataduras (cáñamo, totora o flejes),
éste no deberá producir indentaciones, raspaduras
o aplastamiento de los tubos.

Es recomendable que el nivel de apilamiento


de los tubos no exceda de 1,50 m de altura de
apilado con la finalidad de proteger contra el
aplastamiento los tubos de las camas inferiores.

En caso sea necesario transportar tubos de


PVC de distinta clase, deberán cargarse primero
los tubos de paredes más gruesas.
Para efectos de economizar fletes, es posible
introducir los tubos, unos dentro de otros,
cuando los diámetros lo permitan.

Almacenaje
El almacén de la tubería de PVC debe estar
situado lo más cerca posible a la obra. El almacenaje
de larga duración al costado de la zanja
no es aconsejable. Los tubos deben ser traídos
desde el almacén al sitio de utilización, a medida
que se los necesita.

Los tubos deben apilarse en forma horizontal,


sobre maderas de 10 cm de ancho aproximadamente,
distanciados como máximo
1,50 m de manera tal que las campanas
de los mismos queden alternadas y sobresalientes,
libres de toda presión exterior.

La altura de cada pila no debe sobrepasar


un metro y medio (1,5 m) si el almacenaje será
prolongado.

Los tubos deben ser almacenados al abrigo


del sol, para lo cual es conveniente usar tinglados;
si en cambio se emplearan lonas o fibras
plásticas de color negro, se ha de dejar
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

ventilación adecuada en la parte superior de la


pila.

Es recomendable almacenar los tubos separando


diámetro y clases.

Los accesorios o piezas especiales de PVC,


que son complemento de los tubos, generalmente
se despachan a granel, debiendo
almacenarse en bodegas frescas o bajo techo
hasta el momento de su empleo.

Los anillos de caucho no deben almacenarse


al aire libre, debiéndose proteger de los rayos
solares y grasas.

Proceso constructivo:
Se deberá tomar en cuenta las siguientes recomendaciones:

Preparación de la zanja
Para la preparación de la zanja tenemos que tener en cuenta lo siguiente:

Para proceder a instalar la tubería, previamente la zanja excavada deberá estar refinada y
nivelada.

El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo especial
cuidado que no quede protuberancias rocosas que hagan contacto con el cuerpo del tubo. La
nivelación se efectuará en el fondo de la zanja con el tipo de cama de apoyo aprobada por la
empresa.
No realizar la excavación con mucha anticipación, de esta manera se evita la posibilidad de
accidentes, derrumbes o inundación por napa freática superficial.
En general el ancho de la zanja debe ser lo más angosta posible, en nuestro caso será de 60 cm.
(como mínimo.)
En el fondo de la zanja debe preverse una cama de arena de 10 cm. de altura.
La profundidad de la zanja debe asegurar un enterramiento sobre la clave del tubo hasta el nivel
del terreno de por lo menos 1.00 m.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

variable m.

Ø
0,10 m.

Antes que las tuberías sean descendidas manualmente a la zanja para su colocación, cada unidad
será inspeccionada y limpiada, eliminándose cualquier elemento defectuoso que presente
rajaduras o protuberancias. Además, es necesario asegurarse de que no exista en el fondo de la
misma tierra, grava piedras.
El descenso podrá efectuarse a mano sin cuerdas, de acuerdo a la recomendación del fabricante
con el fin de evitar que sufran daños, que comprometan el buen funcionamiento de la línea.
En las zonas donde se ubican las campanas o uniones, debe preverse una zanja, con la finalidad
de que el cuerpo del tubo se apoye completamente sobre la cama de apoyo.

Ensamble
Limpie cuidadosamente el interior de la
campana y el anillo e introdúzcalo en la forma
indicada en la figura (el alveolo grueso en el
interior de la campana).

Aplique el lubricante en la parte expuesta


del anillo de caucho y la espiga del tubo
a instalar.

A continuación, el instalador presenta el tubo


cuidando que el chaflán quede insertado en el anillo,
mientras que otro operario procede a empujar
el tubo hasta el fondo, retirándole luego 1cm.

Esta operación puede efectuarse con ayuda de


una barreta y un taco de madera.

Lubricante para tubería PVC-U


MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Para la Instalación de tuberías y accesorios de Unión Flexible es necesario el uso de lubricante, el


cual será proporcionado por el proveedor, no se aceptará el uso de jabón u otra sustancia
diferente.

Materiales:
· Tubería PVC U/F NTP 4435 de 200mm SN4 inc. anillo flexible

Equipos:
· Herramientas manuales

Método de medición:
El método de medición de la presente partida será por metro lineal (ml), verificado y aceptado por
el Inspector de Obra.

01.01.07.01.06 INSTALACIÓN DE TUBERIA (unidad de medida: m)

DESCRIPCIÓN:
Conjunto de acciones que hay que realizar para colocar una tubería en su posición definitiva,
garantizando el cumplimiento de la función hidráulica y mecánica para la que ha sido diseñada.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Excavación de Zanja. - Replanteo de la traza. Tramos rectos, codos, piezas, servicios … - Medios
exc. de acorde a la sección. Retroexcavadoras, Zanjadoras… - Precauciones. - Minimizar el
tiempo de apertura zanjas. - Eliminar piedras gran tamaño de los lados. - Casos Especiales.
Entibaciones.

Procedimiento.
1- Preparar exc. Para alojar manguito. Garantizar apoyo del tubo y las juntas
2- Bajar tubo a zanja: Medios mecánicos o manualmente.
3- Verificar el tubo y junta: El montador debe comprobar el perfecto estado de ambos.
4- Limpiar junta y cabo a instalar.
5- Lubricar extremo y junta. Solo lubricante del fabricante. Nunca grasas u otros productos.
6- Alinear los tubos. Muy importante
7- Empujar controladamente. - Cazo maquina y madera - Eslinga y maquina - Empuje manual

IMAGEN DE DETALLE DE SECCIÓN EN TUBERÍA INSTALADA

MATERIALES:
· Lubricante para tuberías PVC

EQUIPOS:
· Herramientas manuales

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición de la presente partida será por metro lineal (m), verificado y aceptado por
el Inspector de Obra.

01.01.07.01.07 RELLENO Y COMPACTADO CON MATERIAL PROPIO (unidad de medida:


m3)
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

DESCRIPCIÓN:
Consiste en la colocación del material de relleno en la zanja una vez terminado el tendido de las
tuberías.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
El trabajo comprende la conformación final establecida, en las zonas que requiere relleno, de
conformidad a los alineamientos, pendientes, perfiles transversales indicados en los planos. El
material a utilizarse no deberá contener escombros, tocones ni resto vegetal alguno, estar exento
de materia orgánica. El material se colocará en capas de 0.20 metros de espesor, será esparcido y
nivelado con la ayuda de la mano de obra y posteriormente se procederá a su compactación
(previo riego) por medio del equipo compactador (manual).

Las cotas finales establecidas no variarán en +/- 10 mm. de las consignadas en los planos. Se
realizará los mismos controles de compactado que para el resto del tramo.

MATERIALES:
· Agua
· Material granular para filtro.

EQUIPOS:
· Herramientas manuales
· Compactadora vibratoria tipo plancha 4 hp
· Zaranda

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición de la presente partida será por METROS CÚBICOS (m3), verificado y
aceptado por el Inspector de Obra.

01.01.07.01.08 TRASLADO Y ACOPIO DE MATERIAL EXCEDENTE (unidad de medida: m3)

DESCRIPCIÓN:
Se refiere al traslado y acopio del material excedente a punto de reunión de material excedente,
para su posterior eliminación.

EQUIPOS:
· Herramientas manuales
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

METODO DE EJECUCION. -
Se trasladará en un vehículo que reúna las características necesarias en función al tipo de vía de
acceso en cuanto a capacidad, tamaño de la unidad de transporte.

MÉTODOS DE MEDICIÓN. -
Se medirá en METROS CÚBICOS (m3) de acuerdo a la cantidad de material.

01.01.07.01.09 ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTE D=10KM (unidad de medida: m3)

DESCRIPCIÓN:
Se efectuará la eliminación del material excedente del movimiento general de tierras y
demoliciones a fin de ser transportados hasta un botadero adecuado y garantizar el espacio
necesario en la obra y no perjudicar el normal desarrollo de las actividades.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
El trabajo comprende la eliminación del material excedente que no sea requerido para rellenar y el
material inadecuado los que deberán removerse o eliminarse del lugar de trabajo.
Los materiales procedentes de las remociones y que no vayan a ser utilizados, serán acumulados
en áreas específicas para luego proceder a su traslado a rellenos municipales con la utilización del
equipo mecánico. Esta partida considera que el carguío del material a ser eliminado será mediante
la utilización de un cargador frontal y volquetes. La distancia media de transporte considerada es
de 10 km desde el lugar de obra hasta el Botadero autorizado.

EQUIPOS:
· Herramientas manuales
· Cargador sobre llantas de 125-135 hp 3 yd3
· Camión volquete de 15 m3

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición de la presente partida será por METROS CÚBICOS (m3), verificado y
aceptado por el Inspector de Obra.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

01.01.07.01.10 REPOSICION DE CONEXIÓN DOMICILIARIA DE DESAGÜE


(unidad de medida:
GLB.)
DESCRIPCIÓN:
Estos trabajos comprenden la colocación de cajas de concreto normalizado, así como los
diferentes accesorios que requieran ser renovados; de modo tal que se deje en óptimas
condiciones para su normal funcionamiento, así como el cambio de las conexiones antiguas.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
Las reconexiones domiciliarias de desagüe se rehabilitarán con la colocación de cajas de concreto
simple normalizado, adicionalmente se colocará tapas.

MATERIALES:
· Tubería PVC U/F NTP 4435 de 200mm SN4 inc. Anillo flexible
· Cachimba uf silla yee 250mmx160mm (ty)
· Tapa con marco fierro fundido para desagüe 12" x 24"
· Caja de concreto prefabricada de desagüe de 12" x 24"
· Lubricante para tuberías PVC

EQUIPOS:
· Herramientas manuales

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición de la presente partida será por GLOBAL (GLB), verificado y aceptado por
el Inspector de Obra.

01.01.07.01.11 PRUEBA HIDRAULICA DE DESAGUE (unidad de medida: m)

DESCRIPCION:
Se trata de someter a la tubería instalada a una presión de prueba que permita discriminar tuberías
y accesorios dañados o mal instalados. La prueba ser realizará repetidamente hasta que no
queden fallas en el tramo probado.

La limpieza debe desarrollarse después de la conclusión de los trabajos de instalación de las


tuberías, dado que quedan o se introducen impurezas en dicho proceso.
MATERIALES:
· Agua

EQUIPOS:
· Herramientas manuales
· Camión cisterna 4x2 (agua) 1000 gln

METODO DE EJECUCIÓN:
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

La prueba hidráulica tiene por finalidad el verificar si todas las operaciones realizadas para la
instalación de la tubería han sido ejecutadas correctamente. Antes de efectuar la prueba debe
verificarse lo siguiente:

La tubería tenga el recubrimiento de la cama de protección, las uniones y accesorios estén


descubiertas.
Que la tubería haya sido purgada (para eliminar las bolsas de aire), que los anclajes tengan un
fraguado mínimo de 7 días.
Que la línea a probarse no exceda los 400 m.

Las tuberías serán sometidas a presión hidrostática, igual a una vez y media de su resistencia
nominal.
Antes de efectuar la prueba debe llenar la tubería con agua, todo el aire debe ser expulsado de la
red para esto se colocaran dispositivos de purga en puntos de mayor cota. Luego se cerrar el
tramo herméticamente, se probara en tramos de 300 a 400m. Aproximadamente o en tramos
comprendidos entre válvulas próximas a la distancia citada.
Todos los tubos expuestos, accesorios llaves serán examinados cuidadosamente durante la
prueba. Si muestran filtraciones visibles o si resultan defectuosas o rayadas a consecuencias de la
prueba deberán ser removidos y reemplazados.
La prueba se repetirá las veces que sea necesario hasta que sea satisfactorio, debiendo
mantenerse la presión de prueba durante 20 minutos.

UNIDAD DE MEDICIÓN:
La unidad de medida para esta partida será por METRO (M) de tubería instalada.

01.01.07.02 CONSTRUCCION DE POZOS DE MONITOREO (BUZONES)

01.01.07.02.01 TRAZO Y REPLANTEO DURANTE EL PROCESO DE CONSTRUCCIÓN


(unidad de medida:
m2)
DESCRIPCIÓN:
Consiste en efectuar los trabajos topográficos de replanteo pertinentes en coordinación con la
Inspección, con la finalidad de determinar los alineamientos, alturas de corte, niveles y ubicación
de los componentes correspondientes a esta partida en el área a intervenir de acuerdo a los
planos respectivos, durante la ejecución de los trabajos.
Una vez determinadas y marcadas las zonas de trabajo tal como se especifica en los planos, el
residente con la autorización de la Inspección dispondrá que se ejecuten los trabajos respectivos.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
Se efectuará con instrumentos topográficos de ingeniería, winchas, miras, nivel topográfico y otros.
En todo momento el residente deberá estar verificando la concordancia con los planos, y dejando
en el terreno todas las señalizaciones necesarias para efectuar los trabajos de corte, alineamiento
y otros.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Las tolerancias permitidas son:


Tolerancias Fase de trabajo
Tolerancias Fase de trabajo
Horizontal Vertical
Puntos de Control 1:10 000 ± 5 mm.
Puntos del eje, (PC), (PT), puntos en curva y
1:5 000 ± 10 mm.
referencias
Otros puntos del eje ± 50 mm. ± 100 mm.
Sección transversal y estacas de talud ± 50 mm. ± 100 mm.
Estacas de subrasante ± 50 mm. ±10 mm.
Estacas de rasante ± 50 mm. ± 10 mm.

MATERIALES:
· Clavos para madera con cabeza de 3"
· Yeso
· Wincha

EQUIPOS:
· Nivel topográfico
· Estación total

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición de la presente partida será por METRO CUADRADO (m2), verificado y
aceptado por el Inspector de Obras.

01.01.07.02.02 EXCAVACIÓN MANUAL DE ZANJAS (unidad de medida: m3)

DESCRIPCIÓN:
La excavación en corte abierto será hecha a mano, a trazos, anchos y profundidades necesarias
para la construcción, de acuerdo a los planos replanteados en obra y/o presentes especificaciones.

Según el estudio de suelos revela que a una profundidad aproximada de 0.80-3.00m. el material es
granular de relleno identificado como grava arcillosa limosa con arena (GC-GM), no
evidenciándose nivel freático superficial.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
Las excavaciones no deben efectuarse con demasiada anticipación a la construcción o instalación
de las estructuras, para evitar derrumbes, accidentes y problemas de tránsito.

DESPEJE.
Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto, será primero despejado
de todas las obstrucciones existentes.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

MATERIALES:
· Herramientas manuales

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición de la presente partida será por METRO CÚBICO (m3), verificado y
aceptado por el Inspector de Obra.

01.01.07.02.03 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE PARED DE BUZONES


(unidad de medida: m2)
DESCRIPCIÓN:
Los encofrados para buzones deberán ser con moldes metálicos de h=0.50 m, con diámetro
interior la cual le brinda el mismo diámetro al buzón acabado, este encofrado temporal sirve para
contener el concreto, de modo que éste, al endurecer, tome la forma que se indique en los planos
respectivos, tanto en dimensiones como en su ubicación en la estructura.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
Los encofrados deberán ser diseñados y construidos de modo que resistan totalmente el empuje
del concreto al momento del relleno y sin deformarse.

Los encofrados deberán ser construidos de acuerdo a las líneas de la estructura y apuntalados
sólidamente para que conserven su rigidez. En general, se deberán unir los encofrados por medio
de pernos o clavos que puedan ser retirados posteriormente. En todo caso, deberán ser
construidos de modo que se puedan fácilmente desencofrar.

Antes de depositar el concreto, los encofrados deberán ser convenientemente humedecidos y sus
superficies interiores recubiertas adecuadamente con aceite, grasa o petróleo, para evitar la
adherencia del mortero.

No se puede efectuar llenado alguno sin la autorización escrita del Inspector quien previamente
habrá inspeccionado y comprobado las características de los encofrados.

Los encofrados no podrán quitarse antes de 24 horas, a menos que el Inspector lo autorice por
escrito.

MATERIALES:
· Molde metálico h=0.50m.alambre
· Petróleo d-2
· Alambre negro recocido n° 8
· Acero corrugado fy = 4200 kg/cm2 grado 60
· Clavos para madera con cabeza de 3"

EQUIPOS:
· Herramientas manuales
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición de la presente partida será por METROS CUADRADO (m2), verificado y
aceptado por el Inspector de Obra.

01.01.07.02.04 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE TECHO DE BUZÓN


(unidad de medida: m2)
DESCRIPCIÓN:
Los encofrados se refieren a la construcción de formas temporales para contener el concreto, de
modo que éste, al endurecer, tome la forma que se indique en los planos respectivos, tanto en
dimensiones como en su ubicación en la estructura.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
Los encofrados deberán ser diseñados y construidos de modo que resistan totalmente el empuje
del concreto al momento del relleno y sin deformarse.
Antes de proceder a la construcción de los encofrados el residente deberá obtener la autorización
escrita del Inspector y su aprobación. Los encofrados para ángulos entrantes deberán ser
achaflanados y los que sean para aristas serán fileteados.
Los encofrados deberán ser construidos de acuerdo a las líneas de la estructura y apuntalados
sólidamente para que conserven su rigidez. En general, se deberán unir los encofrados por medio
de pernos o clavos que puedan ser retirados posteriormente. En todo caso, deberán ser
construidos de modo que se puedan fácilmente desencofrar.
Antes de depositar el concreto, los encofrados deberán ser convenientemente humedecidos y sus
superficies interiores recubiertas adecuadamente con aceite, grasa o jabón, para evitar la
adherencia del mortero.
En la mitad de su espesor y a los intervalos requeridos, los encofrados tendrán orificios para
insertar a través de ellos las varillas de unión o encaje. La fijación de los encofrados al suelo se
hará mediante pasadores de anclaje que impidan cualquier desplazamiento vertical u horizontal,
debiendo estar separados como máximo un metro (1 m), y existiendo al menos uno (1) en cada
extremo de los encofrados o en la unión de aquellos.
Las tolerancias admisibles en las estructuras de concreto armado (ACI – 347 – 78 ART.3.3)
Consideradas son:
- Espesor de losas : -6mm +13mm
- Horizontalidad de las superficies de losas :
En 3 metros de longitud 5 mm.
En un vano o en 6 metros de longitud 10 mm.
En toda la longitud 20 mm.

No se puede efectuar llenado alguno sin la autorización escrita del Inspector quien previamente
habrá inspeccionado y comprobado las características de los encofrados.
Los encofrados no podrán quitarse antes de los tiempos siguientes, a menos que el Inspector lo
autorice por escrito.
Costado de vigas y losas de superficie de rodadura 24 horas
Sardineles 24 horas
Los encofrados de superficie no visibles pueden ser construidos con madera en bruto, pero sus
juntas deberán ser convenientemente calafateadas para evitar fugas de la pasta.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

MATERIALES:
· Petróleo d-2
· Alambre negro recocido n° 8
· Acero corrugado fy = 4200 kg/cm2 grado 60
· Clavos para madera con cabeza de 3"
· Clavos para madera con cabeza de 4"
· Madera aguano 1 1/2"x8"x10'
· Rollizo de eucalipto de 4"x3m
EQUIPOS:
· Herramientas manuales

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición de la presente partida será por METRO CUADRADO (m2), verificado y
aceptado por el Inspector de Obra.

01.01.07.02.05 ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2 (unidad de medida: kg)

DESCRIPCIÓN:
La armadura de refuerzo se refiere a la habilitación del acero en barras según lo especificado en
los planos.
Dicho acero estará conformado por barras de fierro corrugado, debiendo estar conformes a las
especificaciones establecidas para barras de acero en ASTM-A-615 Norma E-060 del RNE.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
Todas las barras antes de usarlas deberán estar completamente limpias, es decir, libres de polvo,
pintura, óxidos, grasa o cualquier otra materia que disminuya su adherencia. Estarán de acuerdo a
las normas para barras de acero mencionadas anteriormente.

MATERIALES:
· Alambre negro N° 16
· Acero corrugado Fy = 4200 kg/cm2 grado 60

EQUIPOS:
· Herramientas manuales
· Cortadora de acero de 9”.

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición será por KILOGRAMO (Kg)
Las cantidades determinadas conforme a lo indicado anteriormente, se medirán por kilogramo e
incluirá, mano de obra, herramientas, equipo, transporte e imprevistos necesarios para completar
el trabajo.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

01.01.07.02.06 CONCRETO F'C=175 KG/CM2 (unidad de medida: m3)

Descripción:
El concreto será de una calidad que alcance una resistencia igual o mayor a 175 kg/cm2, de
acuerdo a las especificaciones generales para obras de concreto. La superficie deberá tener un
acabado uniforme y nivelado, juntas en los lugares indicados y en la intersección con las
estructuras viales existentes, de acuerdo a los planos y detalles correspondientes.
Las proporciones y límites que se aplicarán serán las que determine el diseño de mezcla que
presente el Residente para su aprobación, elaborado a partir de muestras de agregados tomados
en obra y aprobado por la Inspección.

Proceso constructivo:

 El mezclado en obra será efectuado con máquinas mezcladoras aprobadas por el Supervisor.
 La tanda de agregados y cemento deberá ser colocada en el tambor de la mezcladora
cuando en ello se encuentre ya parte del agua de la mezcla. El resto del agua podrá añadirse
gradualmente en un plazo que no exceda del 25% del tiempo total del mezclado.
 Deberá asegurarse que existen controles adecuados para impedir terminar el mezclado antes
del tiempo especificado o añadir agua adicional una vez que el total especificado haya sido
incorporado.
 El total de carga deberá ser descargado antes de introducir una nueva tanda.
 Cada tanda de 1.5 m3 o menos, será mezclada por no menos de 1.5 minutos. El tiempo de
mezclado será aumentado en 15 segundos por cada ¾ de m3 adicionales.
 Con el fin de reducir el manipuleo del concreto al mínimo, la mezcladora deberá estar
ubicada lo más cerca posible del sitio donde se va a vaciar el concreto.
 El concreto deberá transportarse de la mezcladora a los sitios donde van a vaciarse, tan
rápido como sea posible, a fin de evitar segregaciones y pérdida de ingredientes. El concreto
deberá vaciarse en su posición final tanto como sea posible a fin de evitar su manipuleo.
 El concreto debe ser vaciado continuamente, o en capaz de un espesor tal que ningún
concreto sea depositado sobre una capa endurecida lo suficiente que pueda causar la
formación de costuras o planos de debilidad dentro de la sección.
 La colocación debe ser hecha de tal manera que el concreto depositado que está siendo
integrado al concreto fresco, está en estado plástico.
 El concreto que haya endurecido parcialmente o haya sido combinado con materiales
extraños, no debe ser depositado.
 Toda consolidación del concreto se efectuará por vibración.
 El concreto debe ser trabajado a la máxima densidad posible evitar las formaciones de
bolsas de aire incluido de agregados gruesos de grupos, contra la superficie de los
encofrados y de los materiales empotrados en el concreto.
 La vibración deberá realizarse por medio de vibradoras, accionados eléctricamente o
neumáticamente. Donde no sea posible realizar el vibrado por inmersión deberá usarse
vibradores aplicados a los encofrados, accionados eléctricamente o con aire comprimido,
ayudados hasta donde sea posible por vibradores por inmersión.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

 Los vibradores a inmersión, de diámetro inferior a 10 cm. Tendrá una frecuencia mínima de
7,000 vibraciones por minuto. Los vibradores de diámetro superior a 10 cm. Tendrán una
fluencia mínima de 6,000 vibraciones por minuto.
 Se mantendrá un vibrador de repuesto en la obra durante todas las operaciones del concreto.
 El curado del concreto debe iniciarse tan pronto como sea posible el concreto debe ser
protegido de secamiento prematuro, temperaturas excesivas entre calientes y frías, esfuerzos
mecánicos y deben ser mantenidos con la menor pérdida de humedad a una temperatura
relativamente constante por el periodo necesario para hidratación del cemento y
endurecimiento del concreto.
 El concreto ya colocado tendrá que ser mantenido constantemente húmedo, ya sea o por
medio de frecuencias riesgos o cubriéndolos con una capa suficiente de arena húmeda u otro
material similar.
 Después del desencofrado el concreto debe ser curado hasta el término del tiempo prescrito
en la sección según método empleado.

Materiales:
Cemento Pórtland
Todo cemento a emplearse deberá ser cemento Portland de una marca acreditada que cumpla con
las pruebas del ASTM-C-150-62.
El cemento deberá almacenarse y manipularse de manera que se proteja todo el tiempo contra la
humedad, apilonadas en una altura máxima que alcance las 10 bolsas colocadas horizontalmente,
cualquiera sea su origen y que sea fácilmente reconocible para su Inspección e identificación; una
bolsa de cemento queda definida con la cantidad contenida en su envase original el cual pesa 42.5
kg.

Agregado fino: arena gruesa


Se considera como tal, a la fracción que pase la malla de 4.75 mm (N° 4). Provendrá de arenas
naturales o de la trituración de rocas o gravas. El porcentaje de arena de trituración no podrá
constituir más del treinta por ciento (30%) del agregado fino.
El agregado fino deberá cumplir con los siguientes requisitos:

e. Contenido de sustancias perjudiciales


El siguiente cuadro señala los requisitos de límites de aceptación.
TABLA N° 1
Características del material peligros a tomar en cuenta
Norma de Masa total de la
Características
Ensayo muestra
Terrones de Arcilla y partículas MTC E 212 1.00% máx.
Material que pasa el Tamiz de 75um MTC E 202 5.00 % máx.
Cantidad de Partículas Livianas MTC E 211 0.50% máx.
Contenido de sulfatos, expresados como   0.06% máx.
Contenido de Cloruros, expresado como   0.10% máx.
ión cl
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Además, no se permitirá el empleo de arena que en el ensayo colorimétrico para detección de


materia orgánica, según norma de ensayo Norma Técnica Peruana 400.013 y 400.024, produzca
un color más oscuro que el de la muestra patrón.

f. Reactividad

El agregado fino no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del cemento. Se considera
que el agregado es potencialmente reactivo, si al determinar su concentración de SiO2 y la
reducción de alcalinidad R, mediante la norma ASTM C84, se obtienen los siguientes resultados:
SiO2 > R cuando R > 70
SiO2 > 35 + 0,5 R cuando R < 70

g. Granulometría
La curva granulométrica del agregado fino deberá encontrarse dentro de los límites que se señalan
a continuación:

TABLA N° 2
Granulometría del material fino
Tamiz (mm) Porcentaje que pasa
9,5 mm (3 /8”) 100
4,75 mm (N° 4) 95 -100
2,36 mm (N° 8) 80 -100
1,18 mm (N° 16) 50 - 85
600 mm (N° 30) 25 - 60
150 mm (N° 100) 02 - 10
En ningún caso, el agregado fino podrá tener más de cuarenta y cinco por ciento (45%) de material
retenido entre dos tamices consecutivos. El Modulo de Finura se encontrará entre 2.3 y 3.1.
Durante el período de construcción no se permitirán variaciones mayores de 0.2 en el Módulo de
Finura con respecto al valor correspondiente a la curva adoptada para la fórmula de trabajo.

h. Durabilidad
El agregado fino no podrá presentar pérdidas superiores a diez por ciento (10%) o quince por
ciento (15%), al ser sometido a la prueba de solidez en sulfatos de sodio o magnesio,
respectivamente, según la norma MTC E 209.

En caso de no cumplirse esta condición, el agregado podrá aceptarse siempre que habiendo sido
empleado para preparar concretos de características similares, expuestas a condiciones
ambientales parecidas durante largo tiempo, haya dado pruebas de comportamiento satisfactorio.

Agregado grueso: piedra chancada


Deberá ser de piedra o grava, rota o chancada, de grano duro y compacto, la piedra deberá ser
limpia de polvo, materia orgánica o de barro.
El tamaño máximo de los agregados para losas de pavimentos será de 3/4”.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Se considera como tal, al material granular que quede retenido en el tamiz 4.75 mm (N° 4). Será
grava natural o provendrá de la trituración de roca, grava u otro producto cuyo empleo resulte
satisfactorio, a juicio del Inspector.
Los requisitos que debe cumplir el agregado grueso son los siguientes:

g. Contenido de sustancias perjudiciales


El siguiente cuadro, señala los límites de aceptación.

TABLA N° 3
Sustancias Perjudiciales
Características Norma de Masa total de la
Terrones de Arcilla y partículas MTC E 212 0.25% máx.
Contenido de Carbón y lignito MTC E 215 0.5% máx.
Cantidad de Partículas Livianas MTC E 202 1.0% máx.
Contenido de sulfatos, expresados como   0.06% máx.
Contenido de Cloruros, expresado como   0.10% máx.

h. Reactividad
El agregado no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del cemento, lo cual se
comprobará por idéntico procedimiento y análogo criterio que en el caso de agregado fino.

i. Durabilidad
Las pérdidas de ensayo de solidez (norma de ensayo MTC E 209), no podrán superar el doce por
ciento (12%) o dieciocho por ciento (18%), según se utilice sulfato de sodio o de magnesio,
respectivamente.

j. Abrasión L.A.
El desgaste del agregado grueso en la máquina de Los Ángeles (norma de ensayo MTC E 207) no
podrá ser mayor de cuarenta por ciento (40%).

k. Granulometría
La gradación del agregado grueso deberá satisfacer una de las siguientes franjas, según apruebe
el Inspector con base en el tamaño máximo de agregado a usar, de acuerdo a la estructura de que
se trate, la separación del refuerzo y la clase de concreto especificado.

TABLA N° 4
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Características granulométricas del agregado grueso


Tamiz (mm) Porcentaje que pasa
AG-1 AG-2 AG-3 AG-4 AG-5 AG-6 AG-7
63 mm (2,5'') - - - - 100 - 100
50 mm (2'') - - - 100 95 - 100 100 95 – 100
37,5mm (1½'') - - 100 95 - 100 - 90 - 100 35 – 70
25,0mm (1'') - 100 95 - 100 - 35 - 70 20 – 55 0 – 15
19,0mm (¾'') 100 95 - 100 - 35 - 70 - 0 – 15 -
12,5 mm (½'') 95 - 100 - 25 - 60 - 10 - 30 - 0–5
9,5 mm (3/8'') 40 - 70 20 - 55 - 10 - 30 - 0–5 -
4,75 mm (N° 0 - 15 0 - 10 0 – 10 0–5 0–5 - -
2,36 mm (N° 0 -5 0-5 0-5 - - - -

l. Forma
El porcentaje de partículas chatas y alargadas del agregado grueso procesado, determinados
según la norma MTC E 221, no deberán ser mayores de quince por ciento (15%). Para concretos
de fc > 210 Kg/cm², los agregados deben ser 100% triturados.

Agua para la mezcla


El agua que se usa en la mezcla deberá ser limpia, libre de cantidades perjudiciales de ácido,
álcalis o materias orgánicas.
Se considera adecuada el agua que sea apta para consumo humano, debiendo ser analizado
según norma MTC E 716.
TABLA N° 5
Ensayos para la calidad del agua en obra
Ensayos Tolerancias
Sólidos en Suspensión (ppm) 5000 máx.
Materia Orgánica (ppm) 3,00 máx.
Alcalinidad NaHCO3 (ppm) 1000 máx.
Sulfatos como ión Cl (ppm) 1000 máx.
pH 5,5 a 8

El agua debe tener las características apropiadas para una óptima calidad del concreto. Así
mismo, se debe tener presente los aspectos químicos del suelo a fin de establecer el grado de
afectación de éste sobre el concreto.
La máxima concentración de Ión cloruro soluble en agua que debe haber en un concreto a las
edades de 28 a 42 días, expresada como suma del aporte de todos los ingredientes de la mezcla,
no deberá exceder de los límites indicados en la siguiente Tabla. El ensayo para determinar el
contenido de ión cloruro deberá cumplir con lo indicado por la Federal Highway Administración
Report N° FHWA-RD-77-85 "Sampling and Testing for Chloride Ion in concrete".
TABLA N° 6
Contenido Máximo de ión cloruro
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Contenido máximo de ión


Tipo de Elemento cloruro soluble en agua en el
concreto, expresado como
%en peso del cemento
Concreto prensado 0,06

Concreto armado expuesto a la acción de Cloruros 0,10

Concreto armado no protegido que puede estar


sometido a un ambiente húmedo pero no expuesto
a cloruros (incluye ubicaciones donde el concreto 0,15
puede estar ocasionalmente húmedo tales como
cocinas, garages, estructuras ribereñas y áreas con
humedad
Concreto potencial
armado por condensación)
que deberá estar seco o
protegido de la humedad durante su vida por medio 0,80
de recubrimientos impermeables.

Medición de los materiales


El procedimiento de medición de los materiales será tal que las proporciones de la mezcla puedan
ser controladas con precisión en el proceso de trabajo.

Mezclado

e. Equipo
El mezclado del concreto se hará exclusivamente a máquina (mezcladora) del tipo apropiado que
pueda asegurar una distribución uniforme de material mezclado por dosificación, no deberá
exceder la capacidad regulada por el fabricante para una mezcladora o camión mixer.

c) Equipo para la producción de agregados

Para el proceso de producción de los agregados pétreos se requieren equipos para su explotación,
carguío, transporte y producción. La unidad de proceso consistirá en una unidad clasificadora y, de
ser necesario, una planta de trituración provista de trituradoras primaria, secundaria y terciaria
siempre que esta última se requiera, así como un equipo de lavado. La planta deberá estar
provista de los filtros necesarios para controlar la contaminación ambiental de acuerdo con la
reglamentación vigente.

d) Equipo para la elaboración del Concreto

La planta de elaboración del concreto deberá efectuar una mezcla regular e íntima de los
componentes, dando lugar a un concreto de aspecto y consistencia uniforme, dentro de las
tolerancias establecidas.

La mezcla se podrá elaborar de 2 formas:


Elaborado en obra mediante el uso de mezcladora, agregados, cemento y agua en obra (concreto
fabricado en obra) y la segunda mediante plantas centrales o en camiones mezcladores (concreto
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

pre mezclado). En el caso de plantas centrales, los dispositivos para la dosificación por peso de los
diferentes ingredientes deberán ser automáticos, con presión superior al (1%) para el cemento y al
dos por ciento (2%) para los agregados. Los camiones mezcladores, que se pueden emplear tanto
para la mezcla como para el agitado, podrán ser de tipo cerrado con tambor giratorio; o de tipo
abierto provisto de paletas.

En cual quiera de los dos casos deberán proporcionar mezcla uniforme y descargar su contenido
sin que se produzcan segregaciones; además, estarán equipados con cuentarrevoluciones. Los
vehículos mezcladores de concretos y otros elementos que contengan alto contenido de humedad
deben tener dispositivo de seguridad necesario para evitar el derrame del material de mezcla
durante el proceso de transporte.

En caso hubiera derrame de material llevados por los camiones, este deberá ser recogido
inmediatamente por el transportador, para lo cual deberá contar con el equipo necesario.

f. Estudio de la mezcla y obtención de la fórmula de trabajo


Con suficiente antelación al inicio de los trabajos, el Contratista que proporcione el concreto para la
obra, suministrará al Inspector, muestras representativas de los agregados, cemento, agua y
eventuales aditivos por utilizar y el Diseño de Mezcla, avalados por los resultados de ensayos de
laboratorio que garanticen la conveniencia de emplearlos, para su verificación.

Una vez que el Inspector efectúe las comprobaciones que considere necesarias y dé su
aprobación a los materiales cuando resulten satisfactorios de las dosificaciones de cemento (Kg),
agua libre (Kg), arena (Kg) y piedra (Kg) y eventuales adiciones, por metro cúbico (m³) de concreto
fresco, se procederá a la fabricación del concreto premezclado en los volúmenes requeridos para
cada jornada de trabajo.

La consistencia del concreto: La fórmula deberá reconsiderarse, cada vez que varíe alguno de los
siguientes factores:

• El tipo, clase o categoría del cemento y su marca.


• El tipo, absorción o tamaño máximo del agregado grueso.
• El módulo de fineza del agregado fino en más de dos décimas (0.2)
• La naturaleza o proporción de los aditivos
• El método de puesta en obra.

g. Mezcla de los componentes


La mezcla se realizará en una planta central. Los componentes de la mezcla se introducirán en la
mezcladora de acuerdo con una secuencia previamente establecida por el Contratista y aprobada
por el Inspector. Los aditivos en forma líquida o en pasta se añadirán al agua antes de su
introducción en la mezcladora.

Los aditivos en polvo se introducirán en la mezcla junto con el cemento o los agregados, excepto
cuando el aditivo contenga cloruro de calcio, en cuyo caso se añadirá en seco mezclado con los
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

agregados, pero nunca en contacto con el cemento; no obstante, en este último caso se prefiere
agregarlo en forma de disolución.

Estas recomendaciones no son excluyentes de las especificadas por los fabricantes.

Los materiales deberán mezclarse durante el tiempo necesario para lograr una mezcla íntima y
homogénea de la masa, sin segregación. Su duración mínima se establecerá mediante pruebas de
laboratorio y deberá contar con la aprobación del Inspector.

h. Tiempo de mezclado
Para mezcladora de capacidad de 11 pies cúbicos o menos, el tiempo mínimo de mezclado deberá
ser de 1.5 minutos.

Los periodos de mezclado deberán controlarse desde el momento en que todos los materiales,
incluso el agua, se encuentran efectivamente en el tambor de la mezcladora. Todo el concreto de
una tanda debe ser extraído del tambor antes de introducir la siguiente tanda.

Transporte del concreto


Con el fin de reducir el manipuleo del concreto al mínimo, la mezcladora deberá estar ubicada lo
más cerca posible del sitio donde se vaciará el concreto.

El concreto deberá transportarse de la mezcladora a los sitios de vaciado, tan rápido como sea
posible a fin de evitar las segregaciones y pérdidas de ingredientes.
En el caso de vehículos mezcladores de concreto, el tiempo de transporte estará en función a la
ubicación de la planta donde se elabore el concreto, el contratista deberá garantizar que el
concreto llegue a obra con las características indicadas en los diseños de mezclas y tenga la
trabajabilidad requerida en obra.

Colocado, vaciado o llenado


El concreto premezclado, se preparará y entregará de acuerdo con los requisitos establecidos en
la Norma ASTM - C94 de “Especificaciones de Concreto Premezclado”. Antes de comenzar el
vaciado de concreto, deberá eliminarse el concreto endurecido o cualquier otra materia extraña en
las superficies internas del equipo mezclador y transportador.

El refuerzo deberá estar firmemente asegurado en su posición y aprobado por el Ingeniero


Inspector. Por ninguna circunstancia deberá usarse en el trabajo, concreto que haya endurecido
parcialmente.

Esta operación se deberá efectuar en presencia del Inspector, salvo en determinados sitios
específicos autorizados previamente por éste. El concreto no se podrá colocar en instantes de
lluvia, a no ser que se suministre cubiertas que, a juicio del Inspector, sean adecuadas para
proteger el concreto desde su colocación hasta su fraguado.

En todos los casos, el concreto se deberá depositar lo más cerca posible de su posición final y no
se deberá hacer fluir por medio de vibradores. Los métodos utilizados para la colocación del
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

concreto deberán permitir una buena regulación de la mezcla depositada, evitando su caída con
demasiada presión o chocando contra los encofrados o el refuerzo. Por ningún motivo se permitirá
la caída libre del concreto desde alturas superiores a uno y medio metros (1,50 m).

Al verter el concreto, se compactará enérgica y eficazmente, para que las armaduras queden
perfectamente envueltas; cuidando especialmente los sitios en que se reúna gran cantidad de
ellas, y procurando que se mantengan los recubrimientos y separaciones de la armadura.

En el caso de suspender la colocación del concreto por más de media (½) hora, se protegerá el
frente del pavimento con telas húmedas. Si el lapso de interrupción supera el plazo máximo
admitido entre la mezcla y la terminación de la puesta en obra, se dispondrá una junta transversal
de construcción.

El concreto se colocará por carriles de ancho constante, separados por juntas longitudinales de
construcción. En los casos en que haya de colocarse un ancho inferior al de un carril, se
compactará y enrasará mecánicamente, con la ayuda de los métodos manuales que resulten
necesarios.

Compactación
En el momento mismo y después de la vaciada de concreto, éste deberá ser debidamente
compactado por medio de herramientas adecuadas, deberá compactarse por medio de vibradores
mecánicos y deberá ser acomodado a fin de que llegue a rodear el refuerzo y los artefactos que se
hayan empotrado y lograr así que éste ocupe todas las esquinas y ángulos de los encofrados.

Durante la consolidación, el vibrador se deberá operar a intervalos regulares y frecuentes, en


posición casi vertical y con su cabeza sumergida profundamente dentro de la mezcla.
Los vibradores para compactación del concreto deberán ser de tipo interno, y deberán operar a
una frecuencia no menor de cinco mil (5 000) ciclos por minuto y ser de una intensidad suficiente
para producir la plasticidad y adecuada consolidación del concreto, pero sin llegar a causar la
segregación de los materiales.

Temperatura
La temperatura de la mezcla de concreto, inmediatamente antes de su colocación, deberá estar
entre diez y treinta y dos grados Celsius (10°C - 32°C).

Cuando se pronostique una temperatura inferior a cuatro grados Celsius (4°C) durante el vaciado o
en las veinticuatro (24) horas siguientes, la temperatura del concreto no podrá ser inferior a trece
grados Celsius (13°C) cuando se vaya a emplear en secciones de menos de treinta centímetros
(30 cm) en cualquiera de sus dimensiones, ni inferior a diez grados Celsius (10°C) para otras
secciones.

La temperatura durante la colocación no deberá exceder de treinta y dos grados Celsius (32°C),
para que no se produzcan pérdidas en el asentamiento, fraguado falso o juntas frías. Cuando la
temperatura de los encofrados metálicos o de las armaduras exceda de cincuenta grados Celsius
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

(50ºC), se deberán enfriar mediante rociadura de agua, inmediatamente antes de la colocación del
concreto.

Acabado final
Salvo que se instale un equipo de iluminación que resulte idóneo a juicio del Inspector, la
colocación del concreto se suspenderá con suficiente anticipación para que las operaciones de
acabado se puedan concluir con luz natural.
Una vez que la superficie se encuentre nivelada y enrasada, para darle la textura final del
pavimento, se procederá a dar una ranuración transversal por medio del arrastre de una lona o
escobilla de fibras a fin de conseguir una superficie resistente a los patinajes. Para un texturizado
con escoba, use una de cerdas rígidas, barriendo desde el centro del pavimento hacia los bordes.
Traslapar ligeramente las pasadas para producir una textura uniforme con corrugaciones de
alrededor de 1.5 mm (1/16”) de profundidad.

Una vez terminada esta operación y mientras el concreto se encuentre en estado plástico, se
comprobará el acabado superficial con una regla de tres metros colocada en cualquier sector de la
calzada, verificando que las irregularidades no excedan de cinco milímetros (5 mm).

En el caso de que se presenten diferencias mayores, ellas deberán eliminarse, ya sea agregando
concreto fresco que se vibrará y terminará del mismo modo que el resto del pavimento, o bien
eliminando los excesos con los bordes de la llana. Se prohibirá el riego con agua o la extensión de
mortero sobre la superficie para facilitar el acabado y corregir irregularidades del pavimento. Cada
500 m² se verificará el acabado en la forma descrita.

Terminadas las operaciones de acabado recién descritas y mientras el concreto aún esté fresco,
se redondearán cuidadosamente los bordes de las losas con un badilejo especial de doce
milímetros (12 mm) de radio. Las juntas transversales de construcción y las de dilatación se
redondearán del mismo modo, pero con una especie de badilejo de radio de seis milímetros (6
mm).
Para el caso de borde superiores de sardineles, veredas, canaletas y cabezales de alcantarillas, el
terminado de las operaciones descritas se hará cuando el concreto todavía esté fresco, se
acabarán cuidadosamente los bordes de la losa, redondeando las aristas mediante una bruña de
canto con unos 0.015 m de radio.

Se eliminarán los fragmentos sueltos y se harán desaparecer las huellas de las herramientas,
debiendo quedar todos los bordes perfectamente lisos y alineados.

Apertura al tránsito
El pavimento se dará al servicio cuando el concreto haya alcanzado una resistencia del ochenta
por ciento (80%) de la especificada a veintiocho (28) días.
A falta de esta información, el pavimento se podrá abrir al tránsito sólo después de transcurridos
diez (10) días desde la colocación del concreto a juicio de la Inspección, o cuando la resistencia a
la flexión sea no menos de 3,79 MPa (38,6 Kg/cm²).
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Defectos a edades tempranas


Si una losa presenta una sola fisura, paralela o perpendicular a una de las juntas, el Supervisor
podrá autorizar la recepción provisional del pavimento si dicha fisura permite ser sellada
efectivamente.

Dicho sello será efectuado a responsabilidad del Residente. En caso que el fisuramiento continúe,
el Inspector debe disponer el cambio del paño, previa demolición.

Si se presentan fisuras de otra naturaleza, como las de esquina, el Inspector deberá ordenar su
demolición parcial y reconstrucción. Todas las operaciones a que haya lugar, serán
responsabilidad del Residente. Si a causa de un aserrado prematuro se presentan
descascaramientos en las juntas, deberán ser reparados bajo responsabilidad del Residente, con
un mortero de resina epóxica aprobado por el Inspector.

Controles
Se deberá solicitar al proveedor de los agregados que éstos cumplan con las características
indicadas.

Para el pavimento de concreto se deberán hacer los ensayos indicados en el item de control de
calidad del concreto, en todo caso se hará por lo menos con una frecuencia de un juego por cada
50 m3.

El Inspector realizará los siguientes controles principales:

· Verificar la implementación para cada fase de los trabajos de lo especificado en la presente


partida.
· Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo empleado por el Contratista que
provea el concreto y aquellos que se usen en obra.
· Comprobar que los materiales por utilizar cumplan todos los requisitos de calidad exigidos
por la presente especificación.
· Efectuar los ensayos necesarios para el control de la mezcla.
· Observar la correcta aplicación del método de trabajo aprobado en cuanto a la elaboración
y manejo de los agregados, así como la manufactura, transporte, colocación,
compactación, ejecución de juntas, acabado y curado de las mezclas de concreto que
constituyen el pavimento.
· Establecer correlaciones entre la resistencia a la flexión y la resistencia para el concreto
con el cual se construye el pavimento.
· Vigilar la regularidad en la producción de los agregados y la mezcla de concreto durante el
período de ejecución de las obras.
· Tomar cotidianamente muestras de la mezcla que se elabore, para determinar su
resistencia.
· Tomar núcleos para determinar el espesor del pavimento.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

· Realizar medidas para levantar perfiles, medir la textura superficial y comprobar la


uniformidad de la superficie.
· Deberá verificar, por medio de una regla de tres metros que en ningún lugar ni sentido de la
superficie a pavimentar se presenten irregularidades mayores a 5 mm (cinco milímetros).

Método de medición:
El método de medición será por METRO CÚBICO (M3), verificado y aceptado por el Inspector de
Obra.

01.01.07.02.07 CONCRETO F´C =210 KG/CM2 PARA TECHO DE BUZON


(unidad de medida: m3)
IGUAL AL ÍTEM 01.01.05.02.03

01.01.07.02.08 CURADO DEL CONCRETO (unidad de medida:


m2)

DESCRIPCIÓN:
Todo el concreto deberá protegerse de manera que, por un periodo mínimo de siete días, se evite
la perdida de humedad en la superficie.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
El curado deberá iniciarse tan pronto como sea posible. Todas las superficies que no hayan sido
protegidas por los encofrados serán conservadas completamente mojadas. Ya sea rociándolas con
agua, por medio de yute mojado, mediante arroceras de arena, vaporización o cualquier otro
método que considere apropiado el Residente de obra, hasta el final del periodo de curado, de
manera que se conserven los elementos de concreto húmedo por un periodo mínimo de siete (07)
días.
No se permitirá el humedecimiento periódico; éste debe ser continuo.
El agua que se utilice para el curado deberá cumplir los mismos requisitos del agua para la
mezcla.

MATERIALES:
· Agua
· Curador Químico

EQUIPOS:
· Herramientas manuales
· Manguera reforzada d=3/4"

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición de la presente partida será por METROS CUADRADO (m2), verificado y
aceptado por el Inspector de Obra.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

01.01.07.02.09 TAPA DE CONCRETO PARA BUZON (unidad de medida: und)

DESCRIPCIÓN. -
Comprende la adquisición y colocación de una tapa de concreto armado de 0.6 m. de diámetro el
cual servirá para tapar el acceso al interior de los buzones de la red de alcantarillado.
MATERIALES:
· Tapa de concreto reforzado para buzón 600 mm

UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida considerada para la partida será la unidad (und)

01.01.07.02.10 CAJA DE REGISTRO DE DESAGUE (unidad de medida: und)

DESCRIPCIÓN
Las cajas de Registro serán de concreto Prefabricado, con marco y tapa de Fierro Galvanizado o
concreto. El acabado final de la tapa podrá ser de otro material y de acuerdo
al piso en que se instale.

MATERIALES
Caja prefabricada de Cámara de Inspección de 12” x 24”, tapa de fierro fundido, concreto
para su asentado.

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS
El equipo básico son las herramientas manuales como lampa, pico, badilejo, etc.

BASADO EN EL CONTROL DE EJECUCIÓN

Se aceptarán los trabajos cuando la instalación de los registros o cámaras de inspección


se encuentre tal y conforme lo determinan los planos o las recomendaciones del residente
de obra, y se han cumplido con la seguridad necesaria en la ejecución.

MÉTODO DE MEDICION

La Cámara de Inspección se medirá por UNIDAD (und.) de la partida ejecutada, o sumando por
partes de la misma para dar un total

01.01.07.02.11 TRASLADO Y ACOPIO DE MATERIAL EXCEDENTE (unidad de medida: m3)

DESCRIPCIÓN:
Se refiere al traslado y acopio del material excedente a punto de reunión de material excedente,
para su posterior eliminación.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

METODO DE EJECUCION. -
Se trasladará en un vehículo que reúna las características necesarias en función al tipo de vía de
acceso en cuanto a capacidad, tamaño de la unidad de transporte.

EQUIPOS:
· Herramientas manuales

MÉTODOS DE MEDICIÓN. -
Se medirá en METROS CÚBICOS (m3) de acuerdo a la cantidad de material.

01.01.07.02.12 ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTE D=10KM (unidad de medida: m3)

DESCRIPCIÓN:
Se efectuará la eliminación del material excedente del movimiento general de tierras y
demoliciones a fin de ser transportados hasta un botadero adecuado y garantizar el espacio
necesario en la obra y no perjudicar el normal desarrollo de las actividades.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
El trabajo comprende la eliminación del material excedente que no sea requerido para rellenar y el
material inadecuado los que deberán removerse o eliminarse del lugar de trabajo.
Los materiales procedentes de las remociones y que no vayan a ser utilizados, serán acumulados
en áreas específicas para luego proceder a su traslado a rellenos municipales con la utilización del
equipo mecánico. Esta partida considera que el carguío del material a ser eliminado será mediante
la utilización de un cargador frontal y volquetes. La distancia media de transporte considerada es
de 10 km desde el lugar de obra hasta el Botadero autorizado.

EQUIPOS:
· Herramientas manuales
· Cargador sobre llantas de 125 Hp
· Camión volquete de 15 m3.

MÉTODO DE MEDICIÓN:
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

El método de medición de la presente partida será por METROS CÚBICOS (m3), verificado y
aceptado por el Inspector de Obra.

01.01.08 ADECUADO SISTEMA DE EVACUACION DE AGUAS PLUVIALES


01.01.08.01 SUMIDEROS TRANSVERSALES
01.01.08.01.01 TRAZO Y REPLANTEO DURANTE EL PROCESO DE EJECUCIÓN
(unidad de medida: m2)
DESCRIPCIÓN:
Consiste en efectuar los trabajos topográficos de replanteo pertinentes en coordinación con la
Inspección, con la finalidad de determinar los alineamientos, alturas de corte, niveles y ubicación
de los componentes correspondientes a esta partida en el área a intervenir de acuerdo a los
planos respectivos, durante la ejecución de los trabajos.
Una vez determinadas y marcadas las zonas de trabajo tal como se especifica en los planos, el
residente con la autorización de la Inspección dispondrá que se ejecuten los trabajos respectivos.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
Se efectuará con instrumentos topográficos de ingeniería, winchas, miras, nivel topográfico y otros.
En todo momento el residente deberá estar verificando la concordancia con los planos, y dejando
en el terreno todas las señalizaciones necesarias para efectuar los trabajos de corte, alineamiento
y otros.

Las tolerancias permitidas son:


Tolerancias Fase de trabajo
Tolerancias Fase de trabajo
Horizontal Vertical
Puntos de Control 1:10 000 ± 5 mm.
Puntos del eje, (PC), (PT), puntos en curva y
1:5 000 ± 10 mm.
referencias
Otros puntos del eje ± 50 mm. ± 100 mm.
Sección transversal y estacas de talud ± 50 mm. ± 100 mm.
Estacas de subrasante ± 50 mm. ±10 mm.
Estacas de rasante ± 50 mm. ± 10 mm.

MATERIALES:
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

· Clavos para madera con cabeza de 3"


· Yeso
· Wincha de 50m

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición de la presente partida será por METRO CUADRADO (m2), verificado y
aceptado por el Inspector de Obras.

01.01.08.01.02 EXCAVACIÓN MANUAL DE ZANJAS (unidad de medida: m3)

DESCRIPCIÓN:
La excavación en corte abierto será hecha a mano, a trazos, anchos y profundidades necesarias
para la construcción, de acuerdo a los planos replanteados en obra y/o presentes especificaciones.

Según el estudio de suelos revela que a una profundidad aproximada de 0.80-3.00m. el material es
granular de relleno identificado como grava arcillosa limosa con arena (GC-GM), no
evidenciándose nivel freático superficial.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
Las excavaciones no deben efectuarse con demasiada anticipación a la construcción o instalación
de las estructuras, para evitar derrumbes, accidentes y problemas de tránsito.

DESPEJE.
Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto, será primero despejado
de todas las obstrucciones existentes.

MATERIALES:
· Herramientas manuales

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición de la presente partida será por METRO CÚBICO (m3), verificado y
aceptado por el Inspector de Obra.

01.01.08.01.03 NIVELACION Y COMPACTADO MANUAL (unidad de medida:


m2)

DESCRIPCIÓN:
Cuando la excavación haya alcanzado la cota y espaciamiento (ancho de zanja) indicado en el
diseño, el fondo de la zanja deberá ser nivelado y limpiado con el fin que el asentamiento de la
tubería sea uniforme en toda su longitud.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

PROCESO CONSTRUCTIVO:
Él refine consiste en el perfilamiento tanto del fondo, teniendo especial cuidado que no quede
protuberancias rocosas que hagan contacto con el cuerpo del tubo.
La nivelación se efectuará en el fondo de la zanja, con el tipo de cama de apoyo aprobada por la
supervisión.
Nota: Cuando en el fondo de la zanja se encuentren suelos tipo roca, suelos endurecidos, blandos,
sueltos, inestables o altamente expansivos, puede llegar a ser necesario incrementar la
profundidad de la capa del lecho para obtener un soporte longitudinal adecuado.

EQUIPOS:
· Herramientas manuales
· Compactadora vibratoria tipo plancha 4 hp

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición de la presente partida será por METRO CUADRADO (m2), verificado y
aceptado por el Inspector de Obra.

01.01.08.01.04 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE SUMIDEROS (unidad de medida: m2)

DESCRIPCIÓN:
Los encofrados se refieren a la construcción de formas temporales para contener el concreto, de
modo que éste, al endurecer, tome la forma que se indique en los planos respectivos, tanto en
dimensiones como en su ubicación en la estructura.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
Los encofrados deberán ser diseñados y construidos de modo que resistan totalmente el empuje
del concreto al momento del relleno y sin deformarse.
Antes de proceder a la construcción de los encofrados el residente deberá obtener la autorización
escrita del Inspector y su aprobación. Los encofrados para ángulos entrantes deberán ser
achaflanados y los que sean para aristas serán fileteados.
Los encofrados deberán ser construidos de acuerdo a las líneas de la estructura y apuntalados
sólidamente para que conserven su rigidez. En general, se deberán unir los encofrados por medio
de pernos o clavos que puedan ser retirados posteriormente. En todo caso, deberán ser
construidos de modo que se puedan fácilmente desencofrar.
Antes de depositar el concreto, los encofrados deberán ser convenientemente humedecidos y sus
superficies interiores recubiertas adecuadamente con aceite, grasa o jabón, para evitar la
adherencia del mortero.
En la mitad de su espesor y a los intervalos requeridos, los encofrados tendrán orificios para
insertar a través de ellos las varillas de unión o encaje. La fijación de los encofrados al suelo se
hará mediante pasadores de anclaje que impidan cualquier desplazamiento vertical u horizontal,
debiendo estar separados como máximo un metro (1 m), y existiendo al menos uno (1) en cada
extremo de los encofrados o en la unión de aquellos.
Las tolerancias admisibles en las estructuras de concreto armado (ACI – 347 – 78 ART.3.3)
Consideradas son:
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

- Espesor de losas : -6mm +13mm


- Horizontalidad de las superficies de losas :
En 3 metros de longitud 5 mm.
En un vano o en 6 metros de longitud 10 mm.
En toda la longitud 20 mm.

No se puede efectuar llenado alguno sin la autorización escrita del Inspector quien previamente
habrá inspeccionado y comprobado las características de los encofrados.
Los encofrados no podrán quitarse antes de los tiempos siguientes, a menos que el Inspector lo
autorice por escrito.
Costado de vigas y losas de superficie de rodadura 24 horas
Sardineles 24 horas
Los encofrados de superficie no visibles pueden ser construidos con madera en bruto, pero sus
juntas deberán ser convenientemente calafateadas para evitar fugas de la pasta.

MATERIALES:
· Alambre negro recocido n° 8
· Clavos para madera con cabeza de 3"
· Clavos para madera con cabeza de 4"
· Madera aguano 1 1/2"x8"x10'

EQUIPOS:
· Herramientas manuales

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición de la presente partida será por METRO CUADRADO (m2), verificado y
aceptado por el Inspector de Obra.

01.01.08.01.05 CONCRETO F'C=175 KG/CM2 (unidad de medida: m3)

IGUAL A ITEM 01.01.07.02.06

01.01.08.01.06 ACERO DE REFUERZO FY=4,200 KG/CM2 (unidad de medida: kg)

DESCRIPCIÓN:
La armadura de refuerzo se refiere a la habilitación del acero en barras según lo especificado en
los planos.
Dicho acero estará conformado por barras de fierro corrugado, debiendo estar conformes a las
especificaciones establecidas para barras de acero en ASTM-A-615 Norma E-060 del RNE.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
Todas las barras antes de usarlas deberán estar completamente limpias, es decir, libres de polvo,
pintura, óxidos, grasa o cualquier otra materia que disminuya su adherencia. Estarán de acuerdo a
las normas para barras de acero mencionadas anteriormente.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

MATERIALES:
· Alambre negro N° 16
· Acero corrugado fy=4200kg/cm2 grado 60

EQUIPOS:
· Herramientas manuales
· Cortadora para acero de 9 pulg.

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición será por KILOGRAMO (Kg)
Las cantidades determinadas conforme a lo indicado anteriormente, se medirán por kilogramo e
incluirá, mano de obra, herramientas, equipo, transporte e imprevistos necesarios para completar
el trabajo.

01.01.08.01.07 REJILLA SUMIDERO PLATINA 2”x 3/8” (unidad de medida: Und)

DESCRIPCIÓN:
Esta partida se refiere a la tapa que se le proporciona a la caja de registro, estará conformada por
rejilla de platinas, de manera que el agua de la precipitación pluvial ingrese hacia el sumidero de
manera rápida y fluida evitando el paso de sólidos de gran tamaño que pudieran obstruir el
sistema. Las rejillas estarán conformadas por las platinas separadas cada 2.5 centímetros,
bordeadas con un marco de la misma platina.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
Se construirán elementos cuadrados, formados por platinas de 2” x 3/8” separadas entre sí cada
dos y medio centímetros (medida entre las caras contigüas), estas rejillas serán móviles de
manera que pueda servir como ingreso para realizar cualquier reparación o limpieza de la caja
registro.
Para la soldadura las superficies deberán ser emparejadas y acabadas de tal manera de no reducir
el espesor del metal soldado por más de 1 mm o 5% del material, la que sea menor. El refuerzo
remanente no deberá exceder 1 mm de altura. La temperatura del metal de aporte mínima de
precalentamiento e interfase será de 66 ºC. Para el acabado se puede usar el cincelado y el
ranurado, seguidos de un esmerilado. Donde se requiera acabado superficial, los valores de
rugosidad no excederán los 6,3 micrones. Los acabados superficiales con rugosidades mayores de
3,2 micrones hasta 6,3 deberán tener el acabado paralelo a la dirección del esfuerzo principal. Las
superficies acabadas con rugosidades menores o iguales que 3.2 micrones pueden ser acabadas
en cualquier dirección. Si se requiere una reparación o modificación de la soldadura, se debe
hacer de tal manera que el metal de aporte adyacente o el metal base no se vea afectado, las
porciones de soldadura no conformes deberán ser eliminadas sin una remoción sustancial del
metal base; la superficie deberá limpiarse totalmente antes de la soldadura; el metal de aporte
deberá depositarse para compensar cualquier diferencia en tamaños.
Antes de soldar sobre un metal depositado previamente, o después de cualquier interrupción de la
soldadura, se debe remover toda la escoria y se deberá limpiar con una escobilla de alambre la
soldadura y el metal adyacente.
Cuando se acabe el proceso de soldadura, se debe remover la escoria de todas las soldaduras
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

terminadas, y se limpiará con escobilla de alambre de acero. Consideraciones no especificadas en


el presente ítem se remitirán a lo que indica la norma E-090 Estructuras metálicas del Reglamento
Nacional de Edificaciones.

Se deberá verificar que la soldadura cumpla con los valores indicados en el método de ejecución y
que el elemento resultante esté firmemente colocado en el concreto.

MATERIALES:
· Rejilla de platina 21/2" x 21/2"
· Rieles
· Soldadura
· Soldadora eléctrica
· Disco de corte

EQUIPOS:
· Herramientas manuales

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición de la presente partida será por UNIDAD (und), verificado y aceptado por el
Inspector de Obra.

01.01.08.01.08 TARRAJEO CON IMPERMEABILIZANTE, MEZCLA 1:5 (unidad de medida:


m2)

DESCRIPCIÓN:
A fin de que el agua que ingrese al canal no pase por filtración, capilaridad u otro proceso hacia las
estructuras aledañas y los deteriore, se impermeabilizará las superficies expuestas de concreto
tanto del piso como de las paredes laterales, con una mezcla que contenga aditivo
impermeabilizante.

Proceso constructivo:
A fin de evitar las filtraciones, se usará aditivo impermeabilizante en polvo, de manera que se
asegure la impermeabilidad del concreto, así mismo evitar las formaciones musgosas y fungosas
que deterioran el concreto. Se mezclará una bolsa de un kilo de impermeabilizante por cada bolsa
de cemento, y luego se añadirán los demás componentes del concreto o mortero; es importante
mezclar bien el material seco antes de agregar el agua. Para preparar el mortero se recomienda
que la mezcla sea una bolsa de cemento por 4 ó 5 de arena y un kilo de impermeabilizante en
polvo. El espesor de la mezcla a colocar será de 1.5 centímetros.

Se deberá verificar que la aplicación de la capa de concreto con impermeabilizante cubra todas las
paredes y el piso del elemento, en un ancho no menor de 10 mm, ni mayor de 30 mm,
aconsejándose que se respete el ancho de 15 mm, para toda la capa en forma uniforme.

MATERIALES:
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

· Arena fina
· Cemento portland tipo IP
· Aditivo Impermeabilizante
· Agua

EQUIPOS:
· Herramientas manuales

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición de la presente partida será por METROS CUADRADO (m2), verificado y
aceptado por el Inspector de Obra.

01.01.08.01.09 CURADO DEL CONCRETO (unidad de medida:


m2)

DESCRIPCIÓN:
Todo el concreto deberá protegerse de manera que, por un periodo mínimo de siete días, se evite
la perdida de humedad en la superficie.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
El curado deberá iniciarse tan pronto como sea posible. Todas las superficies que no hayan sido
protegidas por los encofrados serán conservadas completamente mojadas. Ya sea rociándolas con
agua, por medio de yute mojado, mediante arroceras de arena, vaporización o cualquier otro
método que considere apropiado el Residente de obra, hasta el final del periodo de curado, de
manera que se conserven los elementos de concreto húmedo por un periodo mínimo de siete (07)
días.
No se permitirá el humedecimiento periódico; éste debe ser continuo.
El agua que se utilice para el curado deberá cumplir los mismos requisitos del agua para la
mezcla.

MATERIALES:
· Agua
· Curador Químico

EQUIPOS:
· Herramientas manuales
· Manguera reforzada d=3/4"

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición de la presente partida será por METROS CUADRADO (m2), verificado y
aceptado por el Inspector de Obra.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

01.01.08.02 INSTALACION DE TUBERIAS PVC PARA EVACUACIÓN DE AGUAS


PLUVIALES
01.01.08.02.01 TRAZO Y REPLANTEO DURANTE EL PROCESO DE CONSTRUCCIÓN
(unidad de medida: m2)
DESCRIPCIÓN:
Consiste en efectuar los trabajos topográficos de replanteo pertinentes en coordinación con la
Inspección, con la finalidad de determinar los alineamientos, alturas de corte, niveles y ubicación
de los componentes correspondientes a esta partida en el área a intervenir de acuerdo a los
planos respectivos, durante la ejecución de los trabajos.
Una vez determinadas y marcadas las zonas de trabajo tal como se especifica en los planos, el
residente con la autorización de la Inspección dispondrá que se ejecuten los trabajos respectivos.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
Se efectuará con instrumentos topográficos de ingeniería, winchas, miras, nivel topográfico y otros.
En todo momento el residente deberá estar verificando la concordancia con los planos, y dejando
en el terreno todas las señalizaciones necesarias para efectuar los trabajos de corte, alineamiento
y otros.
Las tolerancias permitidas son:
Tolerancias Fase de trabajo
Tolerancias Fase de trabajo
Horizontal Vertical
Puntos de Control 1:10 000 ± 5 mm.
Puntos del eje, (PC), (PT), puntos en curva y
1:5 000 ± 10 mm.
referencias
Otros puntos del eje ± 50 mm. ± 100 mm.
Sección transversal y estacas de talud ± 50 mm. ± 100 mm.
Estacas de subrasante ± 50 mm. ±10 mm.
Estacas de rasante ± 50 mm. ± 10 mm.

MATERIALES:
· Clavos para madera con cabeza de 3"
· Yeso
· Wincha metálica de 50 m

EQUIPOS:
· Nivel de ingeniero
· Estación total

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición de la presente partida será por METRO CUADRADO (m2), verificado y
aceptado por el Inspector de Obras.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

01.01.08.02.02 EXCAVACIÓN MANUAL DE ZANJAS PARA TUBERIAS (unidad de medida:


m3)

DESCRIPCIÓN:
La excavación en corte abierto será hecha a mano, a trazos, anchos y profundidades necesarias
para la construcción, de acuerdo a los planos replanteados en obra y/o presentes especificaciones.

Según el estudio de suelos revela que a una profundidad aproximada de 0.80-3.00m. el material es
granular de relleno identificado como grava arcillosa limosa con arena (GC-GM), no
evidenciándose nivel freático superficial.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
Las excavaciones no deben efectuarse con demasiada anticipación a la construcción o instalación
de las estructuras, para evitar derrumbes, accidentes y problemas de tránsito.

DESPEJE.
Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto, será primero despejado
de todas las obstrucciones existentes.

EQUIPOS:
· Herramientas manuales

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición de la presente partida será por METRO CÚBICO (m3), verificado y
aceptado por el Inspector de Obra.

01.01.08.02.03 REFINE Y NIVELACIÓN DE ZANJAS (unidad de medida: m2)

DESCRIPCIÓN:
Cuando la excavación haya alcanzado la cota y espaciamiento (ancho de zanja) indicado en el
diseño, el fondo de la zanja deberá ser nivelado y limpiado con el fin que el asentamiento de la
tubería sea uniforme en toda su longitud.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
Él refine consiste en el perfilamiento tanto del fondo, teniendo especial cuidado que no quede
protuberancias rocosas que hagan contacto con el cuerpo del tubo.
La nivelación se efectuará en el fondo de la zanja, con el tipo de cama de apoyo aprobada por la
supervisión.
Nota: Cuando en el fondo de la zanja se encuentren suelos tipo roca, suelos endurecidos, blandos,
sueltos, inestables o altamente expansivos, puede llegar a ser necesario incrementar la
profundidad de la capa del lecho para obtener un soporte longitudinal adecuado.

EQUIPOS:
· Herramientas manuales
· Compactadora vibratoria tipo plancha 4 hp
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición de la presente partida será por METRO CUADRADO (m2), verificado y
aceptado por el Inspector de Obra.

01.01.08.02.04 CAMA DE APOYO PARA TUBERÍAS (H=0.10 M) (unidad de medida: m2)

DESCRIPCIÓN:
Consiste en la colocación de la cama de apoyo de material granular para las tuberías

PROCESO CONSTRUCTIVO:
Antes de colocar la cama de apoyo se deberá compactar el fondo de la zanja para garantizar la
capacidad portante del suelo.
La pendiente y el material del fondo de la zanja deberán cumplir con las especificaciones del
proyecto.
El material de fondo de zanja no deberá ser modificado. Si este fuese afectado, su capacidad
portante original debería restaurarse mediante medios adecuados.
Si se ha producido sobre-excavación de fondo de zanja, se deberá realizar trabajos de corte y
relleno para luego compactarlo de tal forma que garantice las condiciones de capacidad portante
que se encontraba en forma natural antes de la excavación y cumplir con las pendientes descritas
en el plano.

MATERIALES:
· Arena Gruesa.

EQUIPOS:
· Herramientas manuales
· Compactadora vibratoria tipo plancha 4 hp

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición de la presente partida será por METRO CUADRADO (m2), verificado y
aceptado por el Inspector de Obra.

01.01.08.02.05 SUMINISTRO DE TUBERIA PVC DE ALCANTARILLADO SN4 UF DE 200 MM


(unidad de medida:
m)

DESCRIPCIÓN:
La presente partida contempla el suministro e instalación de la tubería de alcantarillado PVC-UF
P/DESAGUE DN 200 MM SN4 según NTP ISO 4435, cuyas características técnicas son las que se
presentan a continuación:
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Los tubos y conexiones de alcantarillado de PVC presentan dos tipos de empalme; el de Unión
Flexible (UF) con anillo de Hermeticidad y el tradicional sistema de Unión Cementada (Espiga-
campana con *pegamento), de amplia difusión en nuestro medio y que presenta una tendencia a
ser desplazado por el sistema de Unión Flexible, sobre todo en diámetros mayores o iguales a 160
mm; dadas las considerables ventajas que presenta la Unión Flexible (UF), como son: facilidad de
ensamble, rapidez, seguridad, junta de dilatación, hermeticidad, facilidad de reparación,
flexibilidad, etc.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Transporte
La carga de los camiones debe efectuarse
evitando los manipuleos rudos y los tubos deben
acomodarse de manera que no sufran daño
durante el transporte. En caso de emplear material
para ataduras (cáñamo, totora o flejes),
éste no deberá producir indentaciones, raspaduras
o aplastamiento de los tubos.

Es recomendable que el nivel de apilamiento


de los tubos no exceda de 1,50 m de altura de
apilado con la finalidad de proteger contra el
aplastamiento los tubos de las camas inferiores.

En caso sea necesario transportar tubos de


PVC de distinta clase, deberán cargarse primero
los tubos de paredes más gruesas.
Para efectos de economizar fletes, es posible
introducir los tubos, unos dentro de otros,
cuando los diámetros lo permitan.
Almacenaje
El almacén de la tubería de PVC debe estar
situado lo más cerca posible a la obra. El almacenaje
de larga duración al costado de la zanja
no es aconsejable. Los tubos deben ser traídos
desde el almacén al sitio de utilización, a medida
que se los necesita.

Los tubos deben apilarse en forma horizontal,


sobre maderas de 10 cm de ancho aproximadamente,
distanciados como máximo
1,50 m de manera tal que las campanas
de los mismos queden alternadas y sobresalientes,
libres de toda presión exterior.

La altura de cada pila no debe sobrepasar


un metro y medio (1,5 m) si el almacenaje será
prolongado.
Los tubos deben ser almacenados al abrigo
del sol, para lo cual es conveniente usar tinglados;
si en cambio se emplearan lonas o fibras
plásticas de color negro, se ha de dejar
ventilación adecuada en la parte superior de la
pila.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Es recomendable almacenar los tubos separando


diámetro y clases.
Los accesorios o piezas especiales de PVC,
que son complemento de los tubos, generalmente
se despachan a granel, debiendo
almacenarse en bodegas frescas o bajo techo
hasta el momento de su empleo.

Los anillos de caucho no deben almacenarse


al aire libre, debiéndose proteger de los rayos
solares y grasas.

Proceso constructivo:
Se deberá tomar en cuenta las siguientes recomendaciones:
Preparación de la zanja
Para la preparación de la zanja tenemos que tener en cuenta lo siguiente:
Para proceder a instalar la tubería, previamente la zanja excavada deberá estar refinada y
nivelada.

El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo especial
cuidado que no quede protuberancias rocosas que hagan contacto con el cuerpo del tubo. La
nivelación se efectuará en el fondo de la zanja con el tipo de cama de apoyo aprobada por la
empresa.
No realizar la excavación con mucha anticipación, de esta manera se evita la posibilidad de
accidentes, derrumbes o inundación por napa freática superficial.
En general el ancho de la zanja debe ser lo más angosta posible, en nuestro caso será de 60 cm.
(como mínimo.)
En el fondo de la zanja debe preverse una cama de arena de 10 cm. de altura.
La profundidad de la zanja debe asegurar un enterramiento sobre la clave del tubo hasta el nivel
del terreno de por lo menos 1.00 m.

variable m.

Ø
0,10 m.

Antes que las tuberías sean descendidas manualmente a la zanja para su colocación, cada unidad
será inspeccionada y limpiada, eliminándose cualquier elemento defectuoso que presente
rajaduras o protuberancias. Además, es necesario asegurarse de que no exista en el fondo de la
misma tierra, grava piedras.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

El descenso podrá efectuarse a mano sin cuerdas, de acuerdo a la recomendación del fabricante
con el fin de evitar que sufran daños, que comprometan el buen funcionamiento de la línea.
En las zonas donde se ubican las campanas o uniones, debe preverse una zanja, con la finalidad
de que el cuerpo del tubo se apoye completamente sobre la cama de apoyo.

Ensamble
Limpie cuidadosamente el interior de la
campana y el anillo e introdúzcalo en la forma
indicada en la figura (el alveolo grueso en el
interior de la campana).

Aplique el lubricante en la parte expuesta


del anillo de caucho y la espiga del tubo
a instalar.

A continuación, el instalador presenta el tubo


cuidando que el chaflán quede insertado en el anillo,
mientras que otro operario procede a empujar
el tubo hasta el fondo, retirándole luego 1cm.

Esta operación puede efectuarse con ayuda de


una barreta y un taco de madera.

Lubricante para tubería PVC-U


Para la Instalación de tuberías y accesorios de Unión Flexible es necesario el uso de lubricante, el
cual será proporcionado por el proveedor, no se aceptará el uso de jabón u otra sustancia
diferente.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Materiales:
· Tubería PVC U/F NTP 4435 250mm SN4 inc. Anillo flexible

Método de medición:
El método de medición de la presente partida será por metro lineal (ml), verificado y aceptado por
el Inspector de Obra.

01.01.08.02.06 INSTALACIÓN DE TUBERIA (unidad de medida: m)

DESCRIPCIÓN:
Conjunto de acciones que hay que realizar para colocar una tubería en su posición definitiva,
garantizando el cumplimiento de la función hidráulica y mecánica para la que ha sido diseñada.
PROCESO CONSTRUCTIVO:

Excavación de Zanja. - Replanteo de la traza. Tramos rectos, codos, piezas, servicios … - Medios
exc. de acorde a la sección. Retroexcavadoras, Zanjadoras… - Precauciones. - Minimizar el
tiempo de apertura zanjas. - Eliminar piedras gran tamaño de los lados. - Casos Especiales.
Entibaciones.

Procedimiento.
1- Preparar exc. Para alojar manguito. Garantizar apoyo del tubo y las juntas
2- Bajar tubo a zanja: Medios mecánicos o manualmente.
3- Verificar el tubo y junta: El montador debe comprobar el perfecto estado de ambos.
4- Limpiar junta y cabo a instalar.
5- Lubricar extremo y junta. Solo lubricante del fabricante. Nunca grasas u otros productos.
6- Alinear los tubos. Muy importante
7- Empujar controladamente. - Cazo maquina y madera - Eslinga y maquina - Empuje manual

IMAGEN DE DETALLE DE SECCIÓN EN TUBERÍA INSTALADA


MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

MATERIALES:
· Lubricante para tuberias PVC

EQUIPOS:
· Herramientas manuales

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición de la presente partida será por metro lineal (m), verificado y aceptado por
el Inspector de Obra.

01.01.08.02.07 RELLENO Y COMPACTADO CON MATERIAL PROPIO (unidad de medida:


m3)

Descripción:
Consiste en la colocación del material de relleno en la zanja una vez terminado el tendido de las
tuberías.

Proceso constructivo:
El trabajo comprende la conformación final establecida, en las zonas que requiere relleno, de
conformidad a los alineamientos, pendientes, perfiles transversales indicados en los planos. El
material a utilizarse no deberá contener escombros, tocones ni resto vegetal alguno, estar exento
de materia orgánica. El material se colocará en capas de 0.20 metros de espesor, será esparcido y
nivelado con la ayuda de la mano de obra y posteriormente se procederá a su compactación
(previo riego) por medio del equipo compactador (manual).

Las cotas finales establecidas no variarán en +/- 10 mm. de las consignadas en los planos. Se
realizará los mismos controles de compactado que para el resto del tramo.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Materiales:
· Agua
· Material granular para filtro.

Equipos:
· Herramientas manuales
· Compactadora vibratoria tipo plancha 4 hp
· Zaranda

Método de medición:
El método de medición de la presente partida será por METROS CÚBICOS (m3), verificado y
aceptado por el Inspector de Obra.

01.01.08.02.08 TRASLADO Y ACOPIO DE MATERIAL EXCEDENTE (unidad de medida: m3)

DESCRIPCIÓN:
Se refiere al traslado y acopio del material excedente a punto de reunión de material excedente,
para su posterior eliminación.

METODO DE EJECUCION. -
Se trasladará en un vehículo que reúna las características necesarias en función al tipo de vía de
acceso en cuanto a capacidad, tamaño de la unidad de transporte.

EQUIPOS:
· Herramientas manuales

MÉTODOS DE MEDICIÓN. -
Se medirá en METROS CÚBICOS (m3) de acuerdo a la cantidad de material.

01.01.08.02.09 ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTE D=10KM (unidad de medida: m3)

DESCRIPCIÓN:
Se efectuará la eliminación del material excedente del movimiento general de tierras y
demoliciones a fin de ser transportados hasta un botadero adecuado y garantizar el espacio
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

necesario en la obra y no perjudicar el normal desarrollo de las actividades.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
El trabajo comprende la eliminación del material excedente que no sea requerido para rellenar y el
material inadecuado los que deberán removerse o eliminarse del lugar de trabajo.
Los materiales procedentes de las remociones y que no vayan a ser utilizados, serán acumulados
en áreas específicas para luego proceder a su traslado a rellenos municipales con la utilización del
equipo mecánico. Esta partida considera que el carguío del material a ser eliminado será mediante
la utilización de un cargador frontal y volquetes. La distancia media de transporte considerada es
de 10 km desde el lugar de obra hasta el Botadero autorizado.

EQUIPOS:
· Herramientas manuales
· Cargador sobre llantas de 125-135 hp 3 yd3
· Camión volquete de 15 m3

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición de la presente partida será por METROS CÚBICOS (m3), verificado y
aceptado por el Inspector de Obra.

01.01.08.02.10 PRUEBA HIDRAULICA DE AGUAS PLUVIALES


(unidad de medida: Ml.)
IGUAL AL ITEM 01.01.07.01.11

01.01.08.02.11 EMPALME A LA RED DE AGUAS PLUVIALES (unidad de medida: GLB.)

DESCRIPCIÓN:
Se llama empalme el enlace o acometida del sistema de conducción de aguas pluviales del
proyecto con la tubería de alcantarillado pluvial colector municipal ubicada la vía cusco-Abancay y
mediante esta ser descargada a los cuerpos de agua naturales existentes.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
El trabajo comprende la conexión de la tubería PVC UF NTP 4435 de 200 mm. El cual recolecta
todas las aguas canalizadas en el proyecto al canal colector.
Se debe realizar una excavación y/o nicho hasta el punto de la acometida, las acometidas deben
conectarse a la tubería colectora de alcantarillado en el tercio superior del tubo o canal, de lo
contrario se debe conectar en su parte media superior.
Una vez culminada la acometida se debe compactar con material propio seleccionado y restituir el
área del pavimento demolido durante la excavación.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

MATERIALES y EQUIPOS:
· Tubería PVC UF NTP 4435 de 200 mm
· Lubricante para tubería
· Herramientas manuales

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición de la presente partida será por GLOBAL (Glb.), verificado y aceptado por el
Inspector de Obra.

01.01.09 CONTROL DE CALIDAD


01.01.09.01 DISEÑO DE MEZCLAS DE CONCRETO (unidad de medida: und)

DESCRIPCIÓN:
Con el objeto de dosificar correctamente las cantidades de cemento y agregado para la
consecución de adecuadas resistencias, se realizará los diseños de mezcla para concreto f’c= 175
kg/cm2 Y 210kg/cm2.
PROCESO CONSTRUCTIVO:
Se procederá a realizar las pruebas conociendo los agregados a usar, en base al Método
CAPECO adoptado para el diseño de mezcla del concreto. Asimismo, se deberá tomar en
consideración lo señalado por el Reglamento Nacional de Construcciones en lo que se refiere a la
calidad y exigencias del material disponible para la mezcla del concreto.

Características del estudio


 Resistencia: Se medirá en (f´c) Kg/cm2.

 Trabajabilidad: Se controlará con el ensayo del Cono de Abrahams para los


diferentes asentamientos presentados en cada muestra.

 Cantera: Las canteras de agregado propuestas se deberán verificar antes del


muestreo para el diseño de mezclas.

 Agregados: Se deberá obtener antes del diseño de mezclas, los pesos específicos, peso
unitario suelto, peso unitario compacto, humedad, absorción, tamaño nominal máximo del
agregado, módulo de finura de la arena.

 Cemento: Pórtland normales: 3120 Kg/m3.


Puzolánico: 2960 Kg/m3.
Desconocido: 3150 Kg/m3.

 Agua: Potable, río analizado, pozos o cisterna.

MATERIALES:
· Diseño de mezclas de concreto
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

MÉTODO DE MEDICIÓN:
La unidad de medida será por UNIDAD de servicio (und).

01.01.09.02 ROTURA DE BRIQUETAS DE CONCRETO (unidad de medida: und)

CASO CONCRETO EN GENERAL:


Se entiende bajo este rubro las pruebas de control de calidad que se deben realizar al concreto;
teniendo en cuenta que se debe hacer no menos de una muestra por ensayo por cada 50 metros
cúbicos de concreto colocado; o no menos de una muestra por cada 300 metros cuadrados de
área superficial del pavimento; así mismo se deberá realizar a criterio del Residente de Obra o
cuando el Inspector lo exija las pruebas por día de vaciado o concreto de diferente resistencia.

La resistencia a la compresión requerida, determinada sobre muestras tomadas de la unidad de


transporte en el punto de descarga, será evaluada teniendo en consideración lo siguiente:

La resistencia se usa como base para la aceptación del concreto, las probetas deberán elaborarse
de acuerdo con la NTP 339-033, y deberán ser curadas bajo condiciones normales de humedad y
temperatura, de acuerdo con lo establecido con la norma indicada.

Para determinar la resistencia, se elaborarán por lo menos dos probetas normalizadas de una
muestra compuesta. Un ensayo individual será el promedio de las resistencias de las dos probetas
ensayadas a los 28 días de edad. Si una de las probetas muestra evidencia manifiesta de
muestreo inapropiado de moldeo, de curado o ensayos inadecuados, será rechazada y la
resistencia de la otra probeta será considerada como resultado del ensayo individual.

Para cumplir con los requisitos, los ensayos de resistencia deberán encontrarse dentro de los dos
requisitos siguientes:

· El promedio de todas las series de tres ensayos individuales consecutivos será igual o mayor que
la resistencia especificada, f´c (la resistencia especificada f´c es la que debe alcanzar el concreto a
los 28 días).
· Ningún ensayo individual de resistencia estará por debajo de la resistencia especificada f´c, en
más de 35 kg/cm2.
Se procederá a la toma de muestras en moldes cilíndricos de 150 mm de diámetro por 300 mm de
altura; las muestras deberán ser removidas de sus moldes en un tiempo no menor de 20 horas ni
mayor de 48 horas después de su elaboración, la condición de humedad debe lograrse por
inmersión de la muestra, sin el molde, en el agua. Las pruebas de rotura se deberán efectuar en
un laboratorio especializado a fin de obtener resultados confiables.
(Referencias normativas ASTM C 192 y AASHTO T 126).

CASO CONCRETO EN SUPERFICIE DE RODADURA:

Las muestras de concreto para fines comparativos serán obtenidas inmediatamente después de
los tiempos de mezclado arbitrariamente calculados, de acuerdo con uno de los siguientes
procedimientos:

· Procedimiento alternativo 1: se deberá detener la mezcladora y luego se sacarán las muestras


necesarias a distancias aproximadamente iguales del frente y fondo del tambor, utilizando algún
procedimiento adecuado.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

· Procedimiento alternativo 2: A medida que el mezclador está siendo descargado, se tomarán


muestras individuales en dos puntos separados de la descarga, preferentemente al 15% y 85% de
la mezcla. Se podrá usar cualquier método apropiado de muestreo, siempre que las muestras sean
representativas de porciones ampliamente separadas más no de los extremos mismos de la tanda.

El Proveedor facilitará al Inspector y/o Supervisor, sin cargo, el acceso conveniente para realizar
las revisiones necesarias de la producción y para la obtención de muestras con el fin de determinar
si el concreto se está produciendo de acuerdo con la NTP. Todos los ensayos e inspecciones se
deberán realizar sin interferir innecesariamente con la producción y entrega del concreto.

Se deberá tener en consideración lo siguiente:

o El Residente facilitará al Inspector y/o Supervisor, sin cargo, todo el acceso y asistencia
para la obtención de muestras de concreto fresco en el momento de la colocación, para el
cumplimiento con la presente norma.
o Los ensayos de concreto requeridos para determinar el cumplimiento de la presente norma,
serán realizados por técnicos calificados.
o Los ensayos de resistencia, así como los de asentamiento se harán con una frecuencia de
no menos de un ensayo por cada Camión Mezclador. Cada ensayo será realizado en
tandas separadas, En cada día de entrega, se hará al menos un ensayo de resistencia por
cada clase de concreto.

MATERIALES:
 Ensayos de compresión simple

MEDICIÓN DE LA PARTIDA:

El método de medición de la presente partida será por UNIDAD (Und.) de pruebas realizadas
durante la obra. Si el tiempo de ejecución de la misma expiró, y aún se tienen muestras que no
alcanzaron los 28 días, éstas se deberán realizar (al cumplirse los 28 días) a fin de garantizar el
trabajo ejecutado.

01.01.09.03 PRUEBAS DE COMPACTACION DE CAMPO (unidad de medida: Und.)

DESCRIPCIÓN
Las pruebas de compactación se realizarán con el propósito de verificar el colocado del material de
base.

EQUIPOS
 Equipo para compactación en campo
 Herramientas manuales
MANO DE OBRA
 Operario
 Peón

MÉTODO DE EJECUCIÓN
Se procederá a realizar las pruebas in-situ conjuntamente con el Inspector. Se deberá verificar que
el grado de compactación no sea menor al 95% para sub-rasante y del 100% para la sub base.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Por lo menos se deberá realizar las pruebas con la siguiente frecuencia:

Ensayos y Frecuencias

Propiedades y Método de Norma Norma Lugar de


Frecuencia (1)
Características Ensayo ASTM AASHTO Muestreo
Densidad –
MTC E 115 D 1557 T 180 1 cada 750 m² Pista
Humedad
MTC E 117 D 1556 T 191
Compactación 1 cada 250 m² Pista
MTC E 124 D 2922 T 238

O antes, sí por su génesis, existe variación estratigráfica horizontal y vertical que originen cambios
en las propiedades físico - mecánicas de los agregados. En caso de que los metrados del proyecto
no alcancen las frecuencias mínimas especificadas se exigirá como mínimo un ensayo de cada
Propiedad y/o Característica.
Para el presente proyecto se debe considerar realizar pruebas de compactación cada 50 metros
lineales, considerando hacer tres muestras (una en cada borde de la vía y una al centro) en cada
punto de observación.
CONTROLES
El grado de compactación de los especímenes tomados simultáneamente en cada punto de
muestreo no debe ser inferior al 95% para el proctor modificado en el caso de sub rasante y de
100% para el caso de la base. Se realizarán pruebas adicionales o más espaciadas bajo la
aprobación del Inspector de Obra.
MATERIALES:
 Densidad de campo
MÉTODO DE MEDICIÓN
El método de medición será por UNIDAD (Und.)

01.01.10 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL


01.01.10.01 BAÑOS PROVISIONALES EN OBRA. (unidad de medida: mes)

DESCRIPCIÓN:
Se considera la implementación de 02 Baños provisionales durante el proceso constructivo, el que
deberá tener las siguientes características:
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

CARACTERISTICAS

 Fabricado en Fibra de Vidrio.


 Altura: 2.20 mt.
 Profundidad: 1.20 mt.
 Inodoro
 Porta papel Higiénico
 Papelera

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El baño portátil será alquilado a un contratista especializado y se medirá por el Mes de alquiler de
dicha unidad.

01.01.10.02 CONTENEDORES PROVISIÓNALES DE RESIDUOS SÓLIDOS


(unidad de medida: und)
DESCRIPCIÓN:
Partida que contempla la adquisición de contenedores para el almacenamiento de residuos
sólidos.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
En esta partida se prevé la adquisición de contenedores de residuos sólidos, que son recipientes
de polietileno de alta densidad con tapa rebatible y ruedas de acero, de colores rojo, blanco, verde,
azul y marrón, de capacidad de 120 lts para la clasificación de los distintos tipos de residuos que
puedan generarse en la obra.
Los tipos de residuos a depositar en cada contenedor se detallan a continuación:

- Contenedor de color verde: Residuos de Vidrio-metal


- Contenedor de color marrón: Residuos orgánicos
- Contenedor de color azul: Residuos de papel-cartón
- Contenedor de
color rojo: Residuos
peligrosos
- Contenedor de
color blanco: Residuos
plásticos
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

MATERIALES:
 Contenedor de plástico reforzado de 120 lts (colores verde, rojo, blanco, marrón, azul)

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El trabajo ejecutado se medirá como UNIDAD (Und).

01.01.10.03 DESMONTAJE DE OBRAS PROVISIONALES Y ABANDONO DE OBRA


(unidad de medida: m2)
DESCRIPCIÓN:
Partida concerniente al desarme de las instalaciones temporales del proyecto

PROCESO CONSTRUCTIVO:
Dicha partida se ejecutará realizado el desmontaje de todas las instalaciones temporales
instaladas durante el proceso constructivo, para dejar el área de trabajo en óptimas condiciones

EQUIPOS:
· Herramientas manuales

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El servicio ser medido en METRO CUADRADO (m2).

01.01.10.04 LIMPIEZA PERMANENTE EN OBRA (unidad de medida:


MES)

DESCRIPCIÓN:
Durante la ejecución del proyecto se realizará la limpieza permanente de toda la zona.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
Se procederá a ejecutar la limpieza de la obra recogiendo todos los elementos o desperdicios en
forma manual

EQUIPOS:
· Herramientas manuales
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición de la presente partida será por MES (MES), verificado y aceptado por el
Inspector de Obras.

01.01.10.05 LIMPIEZA FINAL DE OBRA (unidad de medida:


m2)

DESCRIPCIÓN
Luego de concluidas todas las partidas consideradas en la ejecución del presente proyecto se
procederá a la limpieza final de obra, necesaria para la entrega e inauguración de obra.

EQUIPOS:
· Herramientas manuales

MANO DE OBRA
 peón

PROCESO CONSTRUCTIVO:
Se procederá a ejecutar la limpieza de la obra recogiendo todos los elementos que queden de la
ejecución de los trabajos tales como pedazos de madera, piedras sueltas, fierros, pernos, latas y
otros, en forma manual; también se dará una limpieza a la superficie de rodadura, humedeciendo y
barriendo de modo que no se genere polvo que contamine el ambiente y moleste a los vecinos;
luego se realizará el carguío de éstos materiales hacia una unidad de transporte de materiales
para ser conducidas donde indique el Ingeniero Residente.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El método de medición será por METRO CUADRADO (M2.)

01.01.11 IMPACTOS CULTURALES


01.01.11.01 MONITOREO ALQUEOLOGICO

VER PLAN DE MONITOREO ARQUEOLOGICO.

01.01.12 TRABAJOS COMPLEMENTARIOS


01.01.12.01 REUBICACION DE POSTES

DESCRIPCIÓN:
Consiste en efectuar los trabajos reubicación de postes de alumbrado público pertinentes en
coordinación con la Inspección y la entidad prestadora del servicio de alumbrado público Electro
Sur Este SAA. con la finalidad de determinar los alineamientos, niveles y ubicación de los
componentes correspondientes al

PROCESO CONSTRUCTIVO:

La residencia solicitara la reubicación de la estructura incluido sus accesorios que posea al punto
que ha determinado el plano con el que se está ejecutando a la concesionaria electica.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Equipos:
· grúa hidráulica telescópica
· Herramientas manuales

MÉTODO DE MEDICIÓN

El método de medición será por global (GLB) de trabajo ejecutado.

01.01.12.02 REPOSICION DE CONEXIÓN DOMICILIARIA DE AGUA

DESCRIPCIÓN
Estos trabajos comprenden la reposición de las conexiones domiciliarias que por motivos
de los trabajos en obra se vean deterioradas y necesiten su intervención para que el suministro de
agua no se vea afectado.
PROCESO CONSTRUCTIVO:
Las reconexiones domiciliarias de agua se rehabilitarán con la colocación de cajas de
concreto simple normalizado, adicionalmente se colocará tapas, tubería PVC SAP y otros
materiales que requieren su cambio.
Por otro lado, las instalaciones nuevas deberán hacer su trámite respectivo en la Gerencia
Comercialización de SEDA CUSCO S.A, lo que será por cuenta de cada propietario.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El método de medición será por global (GLB) de trabajo ejecutado.

02.00.00 ADECUADO INFRAESTRUCTURA PEATONAL.

02.01.00 CONSTRUCION DE VEREDAS

02.01.01 VEREDAS

02.01.01.01 TRAZO NIVELES Y REPLANTEO DURANTE EL PROCESO DE CONTRUCCION


(unidad de medida: M2)
DESCRIPCIÓN:
Consiste en efectuar los trabajos topográficos de replanteo pertinentes en coordinación con la
Inspección, con la finalidad de determinar los alineamientos, niveles y ubicación de los
componentes correspondientes al área a intervenir de acuerdo a los planos respectivos.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Una vez determinado y marcado las zonas de trabajo tal como se especifica en los planos, la
Inspección verificará los mismos antes de proceder a ejecutar las obras.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
Los alineamientos y gradientes serán dispuestos por el Inspector según el progreso de la obra y
serán localizados para causar el menor inconveniente, que sea posible en la prosecución de la
obra, sin afectar la bondad de la misma. La Municipalidad a través de la Sub gerencia de Obras no
efectuará excavación, ni colocará otros materiales que puedan causar inconvenientes en el uso de
los trazos y gradientes dados. Así mismo removerá cualquier obstrucción colocada por él, en
contradicción de esta disposición.

La Municipalidad a través de la Sub Gerencia de Obras suministrará a su propio costo, estacas y


otros materiales y prestará toda la ayuda, incluyendo personal especializado, que pueda ser
requerido por el Residente para realizar los trazos y comprobar las marcas de gradiente. El
Inspector establecerá puntos de nivel, líneas de base y/o otros puntos principales de control, trazos
y gradientes.
El Ingeniero Residente de Obra comprobará tales líneas y gradientes por los medios que considere
necesario, y antes de usarlos, llamará la atención del Inspector sobre cualquier inexactitud de
ellos; sin embargo; estará sujeto a la comprobación y revisión del Inspector.

El Ingeniero Residente de Obras deberá mantener suficientes instrumentos para la nivelación y


para levantamientos planimétricos, en o cerca del terreno durante los trabajos, de trazado. El
personal experto será proporcionado por La Municipalidad a través de la Sub Gerencia de Obras.

El Ingeniero Residente de Obras mantendrá informado al Inspector, con una razonable


anticipación, de sus necesidades para trazos y gradientes a fin de que se le pueda entregar todas
las medidas para registro.

La Residencia de obra cuidará todos los puntos, estacas, señales de gradientes, hitos, y puntos de
nivel (BM) hechos o establecidos en la obra, lo restablecerá si son estropeados y se hará cargo de
todos los gastos para rectificar la obra instalada inapropiadamente debido al no mantenimiento o
no protección, o remoción de las estacas, marcas y puntos establecidos sin autorización.
La Residencia de obra resguardará todas las señales de propiedad existentes, conocidos
monumentos y marcas adyacentes, aunque no sean relativas al trabajo, y si es requerido correrá
con el costo de restablecimiento de ellas (en el caso de haber sido alteradas o destruidas).

Materiales:
 Clavos para madera con cabeza de 3"
 Yeso
 Wincha metálica de 50 m

Equipos:
· Nivel topográfico
· Estación total

MEDICIÓN DE LA PARTIDA:
La unidad de medida será por METRO CUADRADO (M2) de replanteo topográfico.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

02.01.01.02 NIVELACIÓN Y COMPACTADO MANUAL (unidad de medida: M2)

DESCRIPCIÓN
Consiste en efectuar los trabajos de perfilado y nivelado, con el propósito de corregir
irregularidades del terreno; en la superficie donde se ubicarán las veredas nuevas.
EQUIPOS
 Herramientas manuales
 Compactadora vibratoria tipo plancha 4 hp

MANO DE OBRA
 Oficial y peón

MÉTODO DE EJECUCIÓN
Se realizará con herramientas adecuadas para este tipo de trabajos, así mismo se debe contar con
un compactador tipo plancha que permita obtener una compactación más regular; en los lugares
donde no se pueda emplear el compactador tipo plancha, se utilizará un pisón manual. El terreno
se nivelará con la ayuda de herramientas manuales, y luego de un previo riego se procederá a su
compactado por medio del compactador o pisón dando varias pasadas hasta obtener una
superficie plana, regular y dura.

CONTROLES
Se verificará que el nivel superficial no varíe en +/-10 mm del indicado en los planos o secciones;
al aplicar una regla de madera de 3 metros en cualquier sentido no debe haber discontinuidades
mayores a 10 mm.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El método de medición de la presente partida será por METRO CUADRADO (M2), verificado y
aceptado por el Inspector de obras.

02.01.01.03 EMPEDRADO DE VEREDAS DE E=6" (unidad de medida: m2)

DESCRIPCIÓN:
Esta partida consiste en la colocación de una capa de piedra mediana que se encuentra debajo de
la losa de la vereda, con el fin de mejorar las características mecánicas del suelo.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
Sobre la base debidamente compactada en el área destinada a las escalinatas se colocará la capa
de piedra que deberá ser dura, compactada, limpia de polvo, materia orgánica y otras impurezas
que impidan la adherencia con el concreto, ésta capa será nivelada, de acuerdo a los niveles
considerados en el diseño para recibir posteriormente el concreto de acabado.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Antes del vaciado esta capa deberá ser humedecida para que, las piedras no absorban el agua del
concreto.

MATERIALES:
· Piedra mediana de 4”- 6"

EQUIPOS:
· Herramientas manuales

Método de medición:
El método de medición será por METRO CUADRADO (m2), verificado y aceptado por el Inspector
de Obra.

02.01.01.04 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE VEREDAS (unidad de medida: m2)

Descripción:
Los encofrados se refieren a la construcción de formas temporales para contener el concreto, de
modo que éste, al endurecer, tome la forma que se indique en los planos respectivos, tanto en
dimensiones como en su ubicación en la estructura.

Proceso constructivo:
Los encofrados deberán ser diseñados y construidos de modo que resistan totalmente el empuje
del concreto al momento del relleno y sin deformarse.
Antes de proceder a la construcción de los encofrados el residente deberá obtener la autorización
escrita del Inspector y su aprobación. Los encofrados para ángulos entrantes deberán ser
achaflanados y los que sean para aristas serán fileteados.
Los encofrados deberán ser construidos de acuerdo a las líneas de la estructura y apuntalados
sólidamente para que conserven su rigidez. En general, se deberán unir los encofrados por medio
de pernos o clavos que puedan ser retirados posteriormente. En todo caso, deberán ser
construidos de modo que se puedan fácilmente desencofrar.
Antes de depositar el concreto, los encofrados deberán ser convenientemente humedecidos y sus
superficies interiores recubiertas adecuadamente con aceite, grasa o jabón, para evitar la
adherencia del mortero.
En la mitad de su espesor y a los intervalos requeridos, los encofrados tendrán orificios para
insertar a través de ellos las varillas de unión o encaje. La fijación de los encofrados al suelo se
hará mediante pasadores de anclaje que impidan cualquier desplazamiento vertical u horizontal,
debiendo estar separados como máximo un metro (1 m), y existiendo al menos uno (1) en cada
extremo de los encofrados o en la unión de aquellos.
Las tolerancias admisibles en las estructuras de concreto armado (ACI – 347 – 78 ART.3.3)
Consideradas son:

- Espesor de losas : -6mm +13mm


- Horizontalidad de las superficies de losas :
En 3 metros de longitud 5 mm.
En un vano o en 6 metros de longitud 10 mm.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

En toda la longitud 20 mm.

No se puede efectuar llenado alguno sin la autorización escrita del Inspector quien previamente
habrá inspeccionado y comprobado las características de los encofrados.
Los encofrados no podrán quitarse antes de los tiempos siguientes, a menos que el Inspector lo
autorice por escrito.
Costado de vigas y losas de superficie de rodadura 24 horas
Sardineles 24 horas
Los encofrados de superficie no visibles pueden ser construidos con madera en bruto, pero sus
juntas deberán ser convenientemente calafateadas para evitar fugas de la pasta.

MATERIALES:
 Alambre negro recocido N° 8
 Clavos para madera con cabeza de 3"
 Clavos para madera con cabeza de 4"
 Madera aguano 1 1/2"x8"x10'

EQUIPOS:
· Herramientas manuales

Método de medición:
El método de medición de la presente partida será por METRO CUADRADO (m2), verificado y
aceptado por el Inspector de Obra.

02.01.01.05 CONCRETO F`C=175 KG/CM2 (unidad de medida: m3)

Descripción:
El concreto será de una calidad que alcance una resistencia igual o mayor a 175 kg/cm2, de
acuerdo a las especificaciones generales para obras de concreto. La superficie deberá tener un
acabado uniforme y nivelado, juntas en los lugares indicados y en la intersección con las
estructuras viales existentes, de acuerdo a los planos y detalles correspondientes.
Las proporciones y límites que se aplicarán serán las que determine el diseño de mezcla que
presente el Residente para su aprobación, elaborado a partir de muestras de agregados tomados
en obra y aprobado por la Inspección.
Proceso constructivo:

 El mezclado en obra será efectuado con máquinas mezcladoras aprobadas por el Supervisor.
 La tanda de agregados y cemento deberá ser colocada en el tambor de la mezcladora
cuando en ello se encuentre ya parte del agua de la mezcla. El resto del agua podrá añadirse
gradualmente en un plazo que no exceda del 25% del tiempo total del mezclado.
 Deberá asegurarse que existen controles adecuados para impedir terminar el mezclado antes
del tiempo especificado o añadir agua adicional una vez que el total especificado haya sido
incorporado.
 El total de carga deberá ser descargado antes de introducir una nueva tanda.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

 Cada tanda de 1.5 m3 o menos, será mezclada por no menos de 1.5 minutos. El tiempo de
mezclado será aumentado en 15 segundos por cada ¾ de m3 adicionales.
 Con el fin de reducir el manipuleo del concreto al mínimo, la mezcladora deberá estar
ubicada lo más cerca posible del sitio donde se va a vaciar el concreto.
 El concreto deberá transportarse de la mezcladora a los sitios donde van a vaciarse, tan
rápido como sea posible, a fin de evitar segregaciones y pérdida de ingredientes. El concreto
deberá vaciarse en su posición final tanto como sea posible a fin de evitar su manipuleo.
 El concreto debe ser vaciado continuamente, o en capaz de un espesor tal que ningún
concreto sea depositado sobre una capa endurecida lo suficiente que pueda causar la
formación de costuras o planos de debilidad dentro de la sección.
 La colocación debe ser hecha de tal manera que el concreto depositado que está siendo
integrado al concreto fresco, está en estado plástico.
 El concreto que haya endurecido parcialmente o haya sido combinado con materiales
extraños, no debe ser depositado.
 Toda consolidación del concreto se efectuará por vibración.
 El concreto debe ser trabajado a la máxima densidad posible evitar las formaciones de
bolsas de aire incluido de agregados gruesos de grupos, contra la superficie de los
encofrados y de los materiales empotrados en el concreto.
 La vibración deberá realizarse por medio de vibradoras, accionados eléctricamente o
neumáticamente. Donde no sea posible realizar el vibrado por inmersión deberá usarse
vibradores aplicados a los encofrados, accionados eléctricamente o con aire comprimido,
ayudados hasta donde sea posible por vibradores por inmersión.
 Los vibradores a inmersión, de diámetro inferior a 10 cm. Tendrá una frecuencia mínima de
7,000 vibraciones por minuto. Los vibradores de diámetro superior a 10 cm. Tendrán una
fluencia mínima de 6,000 vibraciones por minuto.
 Se mantendrá un vibrador de repuesto en la obra durante todas las operaciones del concreto.
 El curado del concreto debe iniciarse tan pronto como sea posible el concreto debe ser
protegido de secamiento prematuro, temperaturas excesivas entre calientes y frías, esfuerzos
mecánicos y deben ser mantenidos con la menor pérdida de humedad a una temperatura
relativamente constante por el periodo necesario para hidratación del cemento y
endurecimiento del concreto.
 El concreto ya colocado tendrá que ser mantenido constantemente húmedo, ya sea o por
medio de frecuencias riesgos o cubriéndolos con una capa suficiente de arena húmeda u otro
material similar.
 Después del desencofrado el concreto debe ser curado hasta el término del tiempo prescrito
en la sección según método empleado.

Materiales:

Cemento Pórtland
Todo cemento a emplearse deberá ser cemento Portland de una marca acreditada que cumpla con
las pruebas del ASTM-C-150-62.
El cemento deberá almacenarse y manipularse de manera que se proteja todo el tiempo contra la
humedad, apilonadas en una altura máxima que alcance las 10 bolsas colocadas horizontalmente,
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

cualquiera sea su origen y que sea fácilmente reconocible para su Inspección e identificación; una
bolsa de cemento queda definida con la cantidad contenida en su envase original el cual pesa 42.5
kg.

Agregado fino: Arena Gruesa


Se considera como tal, a la fracción que pase la malla de 4.75 mm (N° 4). Provendrá de arenas
naturales o de la trituración de rocas o gravas. El porcentaje de arena de trituración no podrá
constituir más del treinta por ciento (30%) del agregado fino.
El agregado fino deberá cumplir con los siguientes requisitos:

i. Contenido de sustancias perjudiciales


El siguiente cuadro señala los requisitos de límites de aceptación.

TABLA N° 1
Características del material peligros a tomar en cuenta
Norma de Masa total de la
Características
Ensayo muestra
Terrones de Arcilla y partículas deleznables MTC E 212 1.00% máx.
Material que pasa el Tamiz de 75um (N°200) MTC E 202 5.00 % máx.
Cantidad de Partículas Livianas MTC E 211 0.50% máx.
Contenido de sulfatos, expresados como ión SO4   0.06% máx.
Contenido de Cloruros, expresado como ión cl   0.10% máx.

Además, no se permitirá el empleo de arena que en el ensayo colorimétrico para detección de


materia orgánica, según norma de ensayo Norma Técnica Peruana 400.013 y 400.024, produzca
un color más oscuro que el de la muestra patrón.

j. Reactividad

El agregado fino no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del cemento. Se considera
que el agregado es potencialmente reactivo, si al determinar su concentración de SiO2 y la
reducción de alcalinidad R, mediante la norma ASTM C84, se obtienen los siguientes resultados:
SiO2 > R cuando R > 70
SiO2 > 35 + 0,5 R cuando R < 70

k. Granulometría
La curva granulométrica del agregado fino deberá encontrarse dentro de los límites que se señalan
a continuación:

TABLA N° 2
Granulometría del material fino
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Tamiz (mm) Porcentaje que pasa


9,5 mm (3 /8”) 100
4,75 mm (N° 4) 95 -100
2,36 mm (N° 8) 80 -100
1,18 mm (N° 16) 50 - 85
600 mm (N° 30) 25 - 60

En ningún caso, el agregado fino podrá tener más de cuarenta y cinco por ciento (45%) de material
retenido entre dos tamices consecutivos. El Modulo de Finura se encontrará entre 2.3 y 3.1.
Durante el período de construcción no se permitirán variaciones mayores de 0.2 en el Módulo de
Finura con respecto al valor correspondiente a la curva adoptada para la fórmula de trabajo.

l. Durabilidad
El agregado fino no podrá presentar pérdidas superiores a diez por ciento (10%) o quince por
ciento (15%), al ser sometido a la prueba de solidez en sulfatos de sodio o magnesio,
respectivamente, según la norma MTC E 209.

En caso de no cumplirse esta condición, el agregado podrá aceptarse siempre que habiendo sido
empleado para preparar concretos de características similares, expuestas a condiciones
ambientales parecidas durante largo tiempo, haya dado pruebas de comportamiento satisfactorio.

Agregado grueso: Piedra Chancada


Deberá ser de piedra o grava, rota o chancada, de grano duro y compacto, la piedra deberá ser
limpia de polvo, materia orgánica o de barro.
El tamaño máximo de los agregados para losas de pavimentos será de 3/4”.
Se considera como tal, al material granular que quede retenido en el tamiz 4.75 mm (N° 4). Será
grava natural o provendrá de la trituración de roca, grava u otro producto cuyo empleo resulte
satisfactorio, a juicio del Inspector.
Los requisitos que debe cumplir el agregado grueso son los siguientes:

m. Contenido de sustancias perjudiciales


El siguiente cuadro, señala los límites de aceptación.
TABLA N° 3
Sustancias Perjudiciales
Características Norma de Masa total de la
Terrones de Arcilla y partículas MTC E 212 0.25% máx.
Contenido de Carbón y lignito MTC E 215 0.5% máx.
Cantidad de Partículas Livianas MTC E 202 1.0% máx.
Contenido de sulfatos, expresados como   0.06% máx.
Contenido de Cloruros, expresado como   0.10% máx.

n. Reactividad
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

El agregado no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del cemento, lo cual se
comprobará por idéntico procedimiento y análogo criterio que en el caso de agregado fino.

o. Durabilidad
Las pérdidas de ensayo de solidez (norma de ensayo MTC E 209), no podrán superar el doce por
ciento (12%) o dieciocho por ciento (18%), según se utilice sulfato de sodio o de magnesio,
respectivamente.

p. Abrasión L.A.
El desgaste del agregado grueso en la máquina de Los Ángeles (norma de ensayo MTC E 207) no
podrá ser mayor de cuarenta por ciento (40%).

q. Granulometría
La gradación del agregado grueso deberá satisfacer una de las siguientes franjas, según apruebe
el Inspector con base en el tamaño máximo de agregado a usar, de acuerdo a la estructura de que
se trate, la separación del refuerzo y la clase de concreto especificado.

TABLA N° 4
Características granulométricas del agregado grueso

Tamiz (mm) Porcentaje que pasa


AG-1 AG-2 AG-3 AG-4 AG-5 AG-6 AG-7
63 mm (2,5'') - - - - 100 - 100
50 mm (2'') - - - 100 95 - 100 100 95 – 100
37,5mm (1½'') - - 100 95 - 100 - 90 - 100 35 – 70
25,0mm (1'') - 100 95 - 100 - 35 - 70 20 – 55 0 – 15
19,0mm (¾'') 100 95 - 100 - 35 - 70 - 0 – 15 -
12,5 mm (½'') 95 - 100 - 25 - 60 - 10 - 30 - 0–5
9,5 mm (3/8'') 40 - 70 20 - 55 - 10 - 30 - 0–5 -
4,75 mm (N° 0 - 15 0 - 10 0 – 10 0–5 0–5 - -
2,36 mm (N° 0 -5 0-5 0-5 - - - -

r. Forma
El porcentaje de partículas chatas y alargadas del agregado grueso procesado, determinados
según la norma MTC E 221, no deberán ser mayores de quince por ciento (15%). Para concretos
de fc > 210 Kg/cm², los agregados deben ser 100% triturados.

Agua para la mezcla


El agua que se usa en la mezcla deberá ser limpia, libre de cantidades perjudiciales de ácido,
álcalis o materias orgánicas.
Se considera adecuada el agua que sea apta para consumo humano, debiendo ser analizado
según norma MTC E 716.
TABLA N° 5
Ensayos para la calidad del agua en obra
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Ensayos Tolerancias
Sólidos en Suspensión (ppm) 5000 máx.
Materia Orgánica (ppm) 3,00 máx.
Alcalinidad NaHCO3 (ppm) 1000 máx.
Sulfatos como ión Cl (ppm) 1000 máx.
pH 5,5 a 8

El agua debe tener las características apropiadas para una óptima calidad del concreto. Así
mismo, se debe tener presente los aspectos químicos del suelo a fin de establecer el grado de
afectación de éste sobre el concreto.
La máxima concentración de Ión cloruro soluble en agua que debe haber en un concreto a las
edades de 28 a 42 días, expresada como suma del aporte de todos los ingredientes de la mezcla,
no deberá exceder de los límites indicados en la siguiente Tabla. El ensayo para determinar el
contenido de ión cloruro deberá cumplir con lo indicado por la Federal Highway Administración
Report N° FHWA-RD-77-85 "Sampling and Testing for Chloride Ion in concrete".

TABLA N° 6
Contenido Máximo de ión cloruro
Contenido máximo de ión
Tipo de Elemento cloruro soluble en agua en el
concreto, expresado como
%en peso del cemento
Concreto prensado 0,06

Concreto armado expuesto a la acción de Cloruros 0,10

Concreto armado no protegido que puede estar


sometido a un ambiente húmedo pero no expuesto
a cloruros (incluye ubicaciones donde el concreto 0,15
puede estar ocasionalmente húmedo tales como
cocinas, garages, estructuras ribereñas y áreas con
humedad
Concreto potencial
armado por condensación)
que deberá estar seco o
protegido de la humedad durante su vida por medio 0,80
de recubrimientos impermeables.

Medición de los materiales


El procedimiento de medición de los materiales será tal que las proporciones de la mezcla puedan
ser controladas con precisión en el proceso de trabajo.

Mezclado

i. Equipo
El mezclado del concreto se hará exclusivamente a máquina (mezcladora) del tipo apropiado que
pueda asegurar una distribución uniforme de material mezclado por dosificación, no deberá
exceder la capacidad regulada por el fabricante para una mezcladora o camión mixer.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

e) Equipo para la producción de agregados

Para el proceso de producción de los agregados pétreos se requieren equipos para su explotación,
carguío, transporte y producción. La unidad de proceso consistirá en una unidad clasificadora y, de
ser necesario, una planta de trituración provista de trituradoras primaria, secundaria y terciaria
siempre que esta última se requiera, así como un equipo de lavado. La planta deberá estar
provista de los filtros necesarios para controlar la contaminación ambiental de acuerdo con la
reglamentación vigente.

f) Equipo para la elaboración del Concreto

La planta de elaboración del concreto deberá efectuar una mezcla regular e íntima de los
componentes, dando lugar a un concreto de aspecto y consistencia uniforme, dentro de las
tolerancias establecidas.

La mezcla se podrá elaborar de 2 formas:


Elaborado en obra mediante el uso de mezcladora, agregados, cemento y agua en obra (concreto
fabricado en obra) y la segunda mediante plantas centrales o en camiones mezcladores (concreto
pre mezclado). En el caso de plantas centrales, los dispositivos para la dosificación por peso de los
diferentes ingredientes deberán ser automáticos, con presión superior al (1%) para el cemento y al
dos por ciento (2%) para los agregados. Los camiones mezcladores, que se pueden emplear tanto
para la mezcla como para el agitado, podrán ser de tipo cerrado con tambor giratorio; o de tipo
abierto provisto de paletas.

En cual quiera de los dos casos deberán proporcionar mezcla uniforme y descargar su contenido
sin que se produzcan segregaciones; además, estarán equipados con cuentarrevoluciones. Los
vehículos mezcladores de concretos y otros elementos que contengan alto contenido de humedad
deben tener dispositivo de seguridad necesario para evitar el derrame del material de mezcla
durante el proceso de transporte.

En caso hubiera derrame de material llevados por los camiones, este deberá ser recogido
inmediatamente por el transportador, para lo cual deberá contar con el equipo necesario.

j. Estudio de la mezcla y obtención de la fórmula de trabajo


Con suficiente antelación al inicio de los trabajos, el Contratista que proporcione el concreto para la
obra, suministrará al Inspector, muestras representativas de los agregados, cemento, agua y
eventuales aditivos por utilizar y el Diseño de Mezcla, avalados por los resultados de ensayos de
laboratorio que garanticen la conveniencia de emplearlos, para su verificación.

Una vez que el Inspector efectúe las comprobaciones que considere necesarias y dé su
aprobación a los materiales cuando resulten satisfactorios de las dosificaciones de cemento (Kg),
agua libre (Kg), arena (Kg) y piedra (Kg) y eventuales adiciones, por metro cúbico (m³) de concreto
fresco, se procederá a la fabricación del concreto premezclado en los volúmenes requeridos para
cada jornada de trabajo.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

La consistencia del concreto: La fórmula deberá reconsiderarse, cada vez que varíe alguno de los
siguientes factores:

• El tipo, clase o categoría del cemento y su marca.


• El tipo, absorción o tamaño máximo del agregado grueso.
• El módulo de fineza del agregado fino en más de dos décimas (0.2)
• La naturaleza o proporción de los aditivos
• El método de puesta en obra.

k. Mezcla de los componentes


La mezcla se realizará en una planta central. Los componentes de la mezcla se introducirán en la
mezcladora de acuerdo con una secuencia previamente establecida por el Contratista y aprobada
por el Inspector. Los aditivos en forma líquida o en pasta se añadirán al agua antes de su
introducción en la mezcladora.

Los aditivos en polvo se introducirán en la mezcla junto con el cemento o los agregados, excepto
cuando el aditivo contenga cloruro de calcio, en cuyo caso se añadirá en seco mezclado con los
agregados, pero nunca en contacto con el cemento; no obstante, en este último caso se prefiere
agregarlo en forma de disolución.

Estas recomendaciones no son excluyentes de las especificadas por los fabricantes.

Los materiales deberán mezclarse durante el tiempo necesario para lograr una mezcla íntima y
homogénea de la masa, sin segregación. Su duración mínima se establecerá mediante pruebas de
laboratorio y deberá contar con la aprobación del Inspector.

l. Tiempo de mezclado
Para mezcladora de capacidad de 11 pies cúbicos o menos, el tiempo mínimo de mezclado deberá
ser de 1.5 minutos.

Los periodos de mezclado deberán controlarse desde el momento en que todos los materiales,
incluso el agua, se encuentran efectivamente en el tambor de la mezcladora. Todo el concreto de
una tanda debe ser extraído del tambor antes de introducir la siguiente tanda.

Transporte del concreto


Con el fin de reducir el manipuleo del concreto al mínimo, la mezcladora deberá estar ubicada lo
más cerca posible del sitio donde se vaciará el concreto.

El concreto deberá transportarse de la mezcladora a los sitios de vaciado, tan rápido como sea
posible a fin de evitar las segregaciones y pérdidas de ingredientes.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

En el caso de vehículos mezcladores de concreto, el tiempo de transporte estará en función a la


ubicación de la planta donde se elabore el concreto, el contratista deberá garantizar que el
concreto llegue a obra con las características indicadas en los diseños de mezclas y tenga la
trabajabilidad requerida en obra.

Colocado, vaciado o llenado


El concreto premezclado, se preparará y entregará de acuerdo con los requisitos establecidos en
la Norma ASTM - C94 de “Especificaciones de Concreto Premezclado”. Antes de comenzar el
vaciado de concreto, deberá eliminarse el concreto endurecido o cualquier otra materia extraña en
las superficies internas del equipo mezclador y transportador.

El refuerzo deberá estar firmemente asegurado en su posición y aprobado por el Ingeniero


Inspector. Por ninguna circunstancia deberá usarse en el trabajo, concreto que haya endurecido
parcialmente.

Esta operación se deberá efectuar en presencia del Inspector, salvo en determinados sitios
específicos autorizados previamente por éste. El concreto no se podrá colocar en instantes de
lluvia, a no ser que se suministre cubiertas que, a juicio del Inspector, sean adecuadas para
proteger el concreto desde su colocación hasta su fraguado.

En todos los casos, el concreto se deberá depositar lo más cerca posible de su posición final y no
se deberá hacer fluir por medio de vibradores. Los métodos utilizados para la colocación del
concreto deberán permitir una buena regulación de la mezcla depositada, evitando su caída con
demasiada presión o chocando contra los encofrados o el refuerzo. Por ningún motivo se permitirá
la caída libre del concreto desde alturas superiores a uno y medio metros (1,50 m).

Al verter el concreto, se compactará enérgica y eficazmente, para que las armaduras queden
perfectamente envueltas; cuidando especialmente los sitios en que se reúna gran cantidad de
ellas, y procurando que se mantengan los recubrimientos y separaciones de la armadura.

En el caso de suspender la colocación del concreto por más de media (½) hora, se protegerá el
frente del pavimento con telas húmedas. Si el lapso de interrupción supera el plazo máximo
admitido entre la mezcla y la terminación de la puesta en obra, se dispondrá una junta transversal
de construcción.

El concreto se colocará por carriles de ancho constante, separados por juntas longitudinales de
construcción. En los casos en que haya de colocarse un ancho inferior al de un carril, se
compactará y enrasará mecánicamente, con la ayuda de los métodos manuales que resulten
necesarios.

Compactación
En el momento mismo y después de la vaciada de concreto, éste deberá ser debidamente
compactado por medio de herramientas adecuadas, deberá compactarse por medio de vibradores
mecánicos y deberá ser acomodado a fin de que llegue a rodear el refuerzo y los artefactos que se
hayan empotrado y lograr así que éste ocupe todas las esquinas y ángulos de los encofrados.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Durante la consolidación, el vibrador se deberá operar a intervalos regulares y frecuentes, en


posición casi vertical y con su cabeza sumergida profundamente dentro de la mezcla.
Los vibradores para compactación del concreto deberán ser de tipo interno, y deberán operar a
una frecuencia no menor de cinco mil (5 000) ciclos por minuto y ser de una intensidad suficiente
para producir la plasticidad y adecuada consolidación del concreto, pero sin llegar a causar la
segregación de los materiales.

Temperatura
La temperatura de la mezcla de concreto, inmediatamente antes de su colocación, deberá estar
entre diez y treinta y dos grados Celsius (10°C - 32°C).

Cuando se pronostique una temperatura inferior a cuatro grados Celsius (4°C) durante el vaciado o
en las veinticuatro (24) horas siguientes, la temperatura del concreto no podrá ser inferior a trece
grados Celsius (13°C) cuando se vaya a emplear en secciones de menos de treinta centímetros
(30 cm) en cualquiera de sus dimensiones, ni inferior a diez grados Celsius (10°C) para otras
secciones.

La temperatura durante la colocación no deberá exceder de treinta y dos grados Celsius (32°C),
para que no se produzcan pérdidas en el asentamiento, fraguado falso o juntas frías. Cuando la
temperatura de los encofrados metálicos o de las armaduras exceda de cincuenta grados Celsius
(50ºC), se deberán enfriar mediante rociadura de agua, inmediatamente antes de la colocación del
concreto.

Acabado final
Salvo que se instale un equipo de iluminación que resulte idóneo a juicio del Inspector, la
colocación del concreto se suspenderá con suficiente anticipación para que las operaciones de
acabado se puedan concluir con luz natural.
Una vez que la superficie se encuentre nivelada y enrasada, para darle la textura final del
pavimento, se procederá a dar una ranuración transversal por medio del arrastre de una lona o
escobilla de fibras a fin de conseguir una superficie resistente a los patinajes. Para un texturizado
con escoba, use una de cerdas rígidas, barriendo desde el centro del pavimento hacia los bordes.
Traslapar ligeramente las pasadas para producir una textura uniforme con corrugaciones de
alrededor de 1.5 mm (1/16”) de profundidad.
Una vez terminada esta operación y mientras el concreto se encuentre en estado plástico, se
comprobará el acabado superficial con una regla de tres metros colocada en cualquier sector de la
calzada, verificando que las irregularidades no excedan de cinco milímetros (5 mm).

En el caso de que se presenten diferencias mayores, ellas deberán eliminarse, ya sea agregando
concreto fresco que se vibrará y terminará del mismo modo que el resto del pavimento, o bien
eliminando los excesos con los bordes de la llana. Se prohibirá el riego con agua o la extensión de
mortero sobre la superficie para facilitar el acabado y corregir irregularidades del pavimento. Cada
500 m² se verificará el acabado en la forma descrita.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Terminadas las operaciones de acabado recién descritas y mientras el concreto aún esté fresco,
se redondearán cuidadosamente los bordes de las losas con un badilejo especial de doce
milímetros (12 mm) de radio. Las juntas transversales de construcción y las de dilatación se
redondearán del mismo modo, pero con una especie de badilejo de radio de seis milímetros (6
mm).
Para el caso de borde superiores de sardineles, veredas, canaletas y cabezales de alcantarillas, el
terminado de las operaciones descritas se hará cuando el concreto todavía esté fresco, se
acabarán cuidadosamente los bordes de la losa, redondeando las aristas mediante una bruña de
canto con unos 0.015 m de radio.

Se eliminarán los fragmentos sueltos y se harán desaparecer las huellas de las herramientas,
debiendo quedar todos los bordes perfectamente lisos y alineados.

Apertura al tránsito
El pavimento se dará al servicio cuando el concreto haya alcanzado una resistencia del ochenta
por ciento (80%) de la especificada a veintiocho (28) días.
A falta de esta información, el pavimento se podrá abrir al tránsito sólo después de transcurridos
diez (10) días desde la colocación del concreto a juicio de la Inspección, o cuando la resistencia a
la flexión sea no menos de 3,79 MPa (38,6 Kg/cm²).

Defectos a edades tempranas


Si una losa presenta una sola fisura, paralela o perpendicular a una de las juntas, el Supervisor
podrá autorizar la recepción provisional del pavimento si dicha fisura permite ser sellada
efectivamente.

Dicho sello será efectuado a responsabilidad del Residente. En caso que el fisuramiento continúe,
el Inspector debe disponer el cambio del paño, previa demolición.

Si se presentan fisuras de otra naturaleza, como las de esquina, el Inspector deberá ordenar su
demolición parcial y reconstrucción. Todas las operaciones a que haya lugar, serán
responsabilidad del Residente. Si a causa de un aserrado prematuro se presentan
descascaramientos en las juntas, deberán ser reparados bajo responsabilidad del Residente, con
un mortero de resina epóxica aprobado por el Inspector.

Controles
Se deberá solicitar al proveedor de los agregados que éstos cumplan con las características
indicadas.

Para el pavimento de concreto se deberán hacer los ensayos indicados en el item de control de
calidad del concreto, en todo caso se hará por lo menos con una frecuencia de un juego por cada
50 m3.

El Inspector realizará los siguientes controles principales:


MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

· Verificar la implementación para cada fase de los trabajos de lo especificado en la presente


partida.
· Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo empleado por el Contratista que
provea el concreto y aquellos que se usen en obra.
· Comprobar que los materiales por utilizar cumplan todos los requisitos de calidad exigidos
por la presente especificación.
· Efectuar los ensayos necesarios para el control de la mezcla.
· Observar la correcta aplicación del método de trabajo aprobado en cuanto a la elaboración
y manejo de los agregados, así como la manufactura, transporte, colocación,
compactación, ejecución de juntas, acabado y curado de las mezclas de concreto que
constituyen el pavimento.
· Establecer correlaciones entre la resistencia a la flexión y la resistencia para el concreto
con el cual se construye el pavimento.
· Vigilar la regularidad en la producción de los agregados y la mezcla de concreto durante el
período de ejecución de las obras.
· Tomar cotidianamente muestras de la mezcla que se elabore, para determinar su
resistencia.
· Tomar núcleos para determinar el espesor del pavimento.
· Realizar medidas para levantar perfiles, medir la textura superficial y comprobar la
uniformidad de la superficie.
· Deberá verificar, por medio de una regla de tres metros que en ningún lugar ni sentido de la
superficie a pavimentar se presenten irregularidades mayores a 5 mm (cinco milímetros).

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición será por METRO CÚBICO (M3), verificado y aceptado por el Inspector de
Obra.

02.01.01.06 SELLADO DE JUNTAS E=3/4” (unidad de medida: m)

DESCRIPCIÓN:
Refiere al sello en juntas transversales de contracción en veredas, en las dimensiones y
especificaciones mostradas en los planos respectivos.

El material sellante para las juntas deberá ser elástico, resistente a los efectos de combustibles y
aceites automotrices, detergentes entre otros, con propiedades adherentes con el concreto y que
permita las dilataciones y contracciones que se presenten en las losas de concreto sin degradarse,
debiéndose emplear productos de silicón o similar, los cuales deberán ser autonivelantes, de uno o
dos componentes y solidificarse a temperatura ambiente.

A menos de que se especifique lo contrario, el material para el sellado de juntas deberá de cumplir
con los requerimientos aquí indicados. El material se deberá adherir a los lados de la junta o grieta
con el concreto y deberá formar un sello efectivo contra la filtración de agua o incrustación de
materiales incompresibles. En ningún caso se podrá emplear algún material sellador no autorizado
en la presente especificación.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

El sellador deberá presentar fluidez suficiente para autonivelarse y no requerir de formado


adicional, adicionalmente se deberá colocar respetando el factor de forma (altura de silicón / ancho
del silicón en el depósito) el mismo que deberá proporcionar o recomendar el fabricante del
sellador.

La cinta de respaldo o backer rod que es una varilla de largo continuo deberá impedir
efectivamente la adhesión del sellador a la superficie inferior de la junta, dar el factor forma
correcto, así como controlar la cantidad de sello a emplear. La cinta de respaldo deberá ser de
espuma de polietileno de un diámetro de 25% mayor al espesor de la junta y de las dimensiones
indicadas en los planos respectivos. La cinta de respaldo deberá ser compatible con el sellador de
silicón a emplear y no se deberá presentar adhesión alguna entre el silicón y la tirilla de respaldo.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
Inmediatamente realizado el corte para alojar el sello se realizará una limpieza exhaustiva de la
junta con agua o aire a presión (si se usa agua esperar a que este seque antes de aplicar el
sellante), después de esta limpieza, se verificará que no existan restos de arena o similares
incrustadas en las juntas. A continuación, se colocara la cinta de respaldo a presión con un rodillo
circular u otra herramienta similar hasta la profundidad especificada en los planos respectivos.
Luego de colocada la cinta de respaldo se aplicará un imprimante de ser necesario (obligatorio
para sellos a base de poliuretano o de acuerdo a las especificaciones del fabricante) para
finalmente aplicar el sellante elástico.

Se seguirá estrictamente los procedimientos y especificaciones del fabricante del producto sellante
adecuado para el sellado de este tipo de juntas.
No se utilizará sello asfáltico o similar por las dimensiones proyectadas de las juntas y por las
incompatibilidades con el material de respaldo.

MATERIALES:
 Asfalto RC-250
 Arena fina
 Leña

EQUIPOS:
 Herramientas manuales

MEDICIÓN DE LA PARTIDA:
El trabajo realizado será medido en METROS LINEALES (ML).

02.01.01.07 CURADO DE CONCRETO (unidad de medida: m2)

DESCRIPCIÓN:
Todo el concreto deberá protegerse de la perdida de humedad de manera que, por un periodo
mínimo de siete días, se evite la perdida de humedad en la superficie.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

El curado deberá iniciarse tan pronto como sea posible. Todas las superficies que no hayan sido
protegidas por los encofrados serán conservadas completamente mojadas. Ya sea rociándolas con
agua, por medio de yute mojado, mediante arroceras de arena, vaporización o cualquier otro
método que considere apropiado el Residente de obra, hasta el final del periodo de curado, de
manera que se conserven los elementos de concreto húmedo por un periodo mínimo de siete (07)
días.
No se permitirá el humedecimiento periódico; éste debe ser continuo.
El agua que se utilice para el curado deberá cumplir los mismos requisitos del agua para la
mezcla.

MATERIALES:
· Agua
· Curador químico

EQUIPOS:
· Herramientas manuales
· Manguera reforzada d=3/4"

MÉTODO de MEDICIÓN:
El método de medición de la presente partida será por METROS CUADRADO (m2), verificado y
aceptado por el Inspector de Obra.

02.01.02 SARDINELES DE CONCRETO (e=0.15 m.)


02.01.02.01 TRAZO NIVELES Y REPLANTEO DURANTE EL PROCESO DE
CONTRUCCION (unidad de
medida: M2)
DESCRIPCIÓN:
Consiste en efectuar los trabajos topográficos de replanteo pertinentes en coordinación con la
Inspección, con la finalidad de determinar los alineamientos, niveles y ubicación de los
componentes correspondientes al área a intervenir de acuerdo a los planos respectivos.
Una vez determinado y marcado las zonas de trabajo tal como se especifica en los planos, la
Inspección verificará los mismos antes de proceder a ejecutar las obras.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
Los alineamientos y gradientes serán dispuestos por el Inspector según el progreso de la obra y
serán localizados para causar el menor inconveniente, que sea posible en la prosecución de la
obra, sin afectar la bondad de la misma. La Municipalidad a través de la Sub gerencia de Obras no
efectuará excavación, ni colocará otros materiales que puedan causar inconvenientes en el uso de
los trazos y gradientes dados. Así mismo removerá cualquier obstrucción colocada por él, en
contradicción de esta disposición.

La Municipalidad a través de la Sub Gerencia de Obras suministrará a su propio costo, estacas y


otros materiales y prestará toda la ayuda, incluyendo personal especializado, que pueda ser
requerido por el Residente para realizar los trazos y comprobar las marcas de gradiente. El
Inspector establecerá puntos de nivel, líneas de base y/o otros puntos principales de control, trazos
y gradientes.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

El Ingeniero Residente de Obra comprobará tales líneas y gradientes por los medios que considere
necesario, y antes de usarlos, llamará la atención del Inspector sobre cualquier inexactitud de
ellos; sin embargo; estará sujeto a la comprobación y revisión del Inspector.

El Ingeniero Residente de Obras deberá mantener suficientes instrumentos para la nivelación y


para levantamientos planimétricos, en o cerca del terreno durante los trabajos, de trazado. El
personal experto será proporcionado por La Municipalidad a través de la Sub Gerencia de Obras.

El Ingeniero Residente de Obras mantendrá informado al Inspector, con una razonable


anticipación, de sus necesidades para trazos y gradientes a fin de que se le pueda entregar todas
las medidas para registro.

La Residencia de obra cuidará todos los puntos, estacas, señales de gradientes, hitos, y puntos de
nivel (BM) hechos o establecidos en la obra, lo restablecerá si son estropeados y se hará cargo de
todos los gastos para rectificar la obra instalada inapropiadamente debido al no mantenimiento o
no protección, o remoción de las estacas, marcas y puntos establecidos sin autorización.
La Residencia de obra resguardará todas las señales de propiedad existentes, conocidos
monumentos y marcas adyacentes, aunque no sean relativas al trabajo, y si es requerido correrá
con el costo de restablecimiento de ellas (en el caso de haber sido alteradas o destruidas).

MATERIALES:
 Clavos para madera con cabeza de 3"
 Yeso
 Wincha de 50m

EQUIPOS:
· Nivel topográfico.
· Estación Total

MEDICIÓN DE LA PARTIDA:
La unidad de medida será por METRO CUADRADO (M2) de replanteo topográfico.

02.01.02.02 EXCAVACIÓN PARA ESTRUCTURAS (MANUAL) (unidad de medida: M3)

DESCRIPCIÓN:
Comprende los trabajos de excavación manual hasta los niveles indicados en los planos y
cumpliendo las tolerancias establecidas.
El corte de terreno compactado, constituye el movimiento de todo material de cualquier naturaleza
con auxilio de herramientas manuales.

Según el estudio de suelos revela que a una profundidad aproximada de 0.80-3.00m. el material es
granular de relleno identificado como grava arcillosa limosa con arena (GC-GM), no
evidenciándose nivel freático superficial.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
Todos los cortes y extracciones deben efectuarse de acuerdo con la sección de vía hasta las
líneas y dimensiones mostradas en los planos y ordenados por el inspector o supervisor. Incluirá el
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

volumen de elementos sueltos y dispersos que hubiera o que fuera necesario recoger de los
límites de la vía, según la necesidad del trabajo. El corte se efectuará hasta una cota ligeramente
mayor que el nivel planteado en los planos, de tal manera que, al preparar y compactar esta capa,
se llegue hasta los niveles indicados en los planos, durante el proceso de la obra puede ser
necesario o conveniente, variar las dimensiones de los cortes originalmente consignados en los
planos, cualquier aumento o disminución de las cantidades cortadas como resultado de esos
cambios, se consignará en las valorizaciones.
Se tomarán todas las precauciones necesarias para que el material quede fuera de la superficie
del proyecto, se conserve en la mejor condición posible.
Cualquier daño a los servicios públicos debido a las operaciones efectuadas, incluyendo la
remoción del material fuera de la superficie del proyecto, debe considerarse por cuenta del
Residente; en caso de producirse daños en los servicios públicos, se deberán realizar las
reparaciones de acuerdo con las entidades propietarias o administradoras de los servicios y en el
lapso más breve posible; cualquier exceso de excavación que se haga para comodidad del
Residente de Obra, o por cualquier otra razón en objeto, será por cuenta de éste, excepto que se
ordene por el Inspector o supervisor por escrito, todos los cortes que se ejecutará en la obra se
realizará empleando las herramientas manuales.
El material proveniente de los cortes deberá ser retirado por seguridad y limpieza del trabajo.

EQUIPOS:
· Herramientas manuales

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición será por METRO CUBICO (m3) de material a cortarse; para los fines de
medición, las excavaciones serán clasificadas según el material excavado y según el perfil de
excavación.
El Residente notificará al Inspector, con la anticipación suficiente, el comienzo de la medición, para
efectuar en forma conjunta la determinación de las secciones previas. Toda la excavación
realizada se medirá en metros cúbicos.

02.01.02.03 NIVELACIÓN Y COMPACTADO MANUAL (unidad de medida: M2)


DESCRIPCIÓN
Consiste en efectuar los trabajos de perfilado y nivelado, con el propósito de corregir
irregularidades del terreno; en la superficie donde se ubicarán las veredas nuevas.
EQUIPOS
 Herramientas manuales
 Compactadora vibratoria tipo plancha 4 hp
MANO DE OBRA
 Oficial y peón

MÉTODO DE EJECUCIÓN
Se realizará con herramientas adecuadas para este tipo de trabajos, así mismo se debe contar con
un compactador tipo plancha que permita obtener una compactación más regular; en los lugares
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

donde no se pueda emplear el compactador tipo plancha, se utilizará un pisón manual. El terreno
se nivelará con la ayuda de herramientas manuales, y luego de un previo riego se procederá a su
compactado por medio del compactador o pisón dando varias pasadas hasta obtener una
superficie plana, regular y dura.
CONTROLES
Se verificará que el nivel superficial no varíe en +/-10 mm del indicado en los planos o secciones;
al aplicar una regla de madera de 3 metros en cualquier sentido no debe haber discontinuidades
mayores a 10 mm.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El método de medición de la presente partida será por METRO CUADRADO (M2), verificado y
aceptado por el Inspector de obras.

02.01.02.04 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO unidad de medida: m2)

DESCRIPCIÓN:
Los encofrados se refieren a la construcción de formas temporales para contener el concreto, de
modo que éste, al endurecer, tome la forma que se indique en los planos respectivos, tanto en
dimensiones como en su ubicación en la estructura.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
Los encofrados deberán ser diseñados y construidos de modo que resistan totalmente el empuje
del concreto al momento del relleno y sin deformarse.
Antes de proceder a la construcción de los encofrados el residente deberá obtener la autorización
escrita del Inspector y su aprobación. Los encofrados para ángulos entrantes deberán ser
achaflanados y los que sean para aristas serán fileteados.
Los encofrados deberán ser construidos de acuerdo a las líneas de la estructura y apuntalados
sólidamente para que conserven su rigidez. En general, se deberán unir los encofrados por medio
de pernos o clavos que puedan ser retirados posteriormente. En todo caso, deberán ser
construidos de modo que se puedan fácilmente desencofrar.
Antes de depositar el concreto, los encofrados deberán ser convenientemente humedecidos y sus
superficies interiores recubiertas adecuadamente con aceite, grasa o jabón, para evitar la
adherencia del mortero.
En la mitad de su espesor y a los intervalos requeridos, los encofrados tendrán orificios para
insertar a través de ellos las varillas de unión o encaje. La fijación de los encofrados al suelo se
hará mediante pasadores de anclaje que impidan cualquier desplazamiento vertical u horizontal,
debiendo estar separados como máximo un metro (1 m), y existiendo al menos uno (1) en cada
extremo de los encofrados o en la unión de aquellos.
Las tolerancias admisibles en las estructuras de concreto armado (ACI – 347 – 78 ART.3.3)
Consideradas son:

- Espesor de losas : -6mm +13mm


- Horizontalidad de las superficies de losas :
En 3 metros de longitud 5 mm.
En un vano o en 6 metros de longitud 10 mm.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

En toda la longitud 20 mm.

No se puede efectuar llenado alguno sin la autorización escrita del Inspector quien previamente
habrá inspeccionado y comprobado las características de los encofrados.
Los encofrados no podrán quitarse antes de los tiempos siguientes, a menos que el Inspector lo
autorice por escrito.
Costado de vigas y losas de superficie de rodadura 24 horas
Sardineles 24 horas
Los encofrados de superficie no visibles pueden ser construidos con madera en bruto, pero sus
juntas deberán ser convenientemente calafateadas para evitar fugas de la pasta.

MATERIALES:
 Alambre negro recocido n° 8
 Clavos para madera con cabeza de 3"
 Clavos para madera con cabeza de 4"
 Madera aguano 1 1/2"x8"x10'

EQUIPOS:
 Herramientas manuales

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición de la presente partida será por METRO CUADRADO (m2), verificado y
aceptado por el Inspector de Obra.

02.01.02.05 CONCRETO F’c=175 Kc/Cm2 (unidad de medida: m3)

IGUAL AL ÍTEM 01.01.08.01.05

02.01.02.06 SELLADO DE JUNTAS E=3/4” (unidad de medida:


m)

DESCRIPCIÓN:
Refiere al sello en juntas transversales de contracción en sardineles, en las dimensiones y
especificaciones mostradas en los planos respectivos.

El material sellante para las juntas deberá ser elástico, resistente a los efectos de combustibles y
aceites automotrices, detergentes entre otros, con propiedades adherentes con el concreto y que
permita las dilataciones y contracciones que se presenten en las losas de concreto sin degradarse,
debiéndose emplear productos de silicón o similar, los cuales deberán ser autonivelantes, de uno o
dos componentes y solidificarse a temperatura ambiente.

A menos de que se especifique lo contrario, el material para el sellado de juntas deberá de cumplir
con los requerimientos aquí indicados. El material se deberá adherir a los lados de la junta o grieta
con el concreto y deberá formar un sello efectivo contra la filtración de agua o incrustación de
materiales incompresibles. En ningún caso se podrá emplear algún material sellador no autorizado
en la presente especificación.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

El sellador deberá presentar fluidez suficiente para autonivelarse y no requerir de formado


adicional, adicionalmente se deberá colocar respetando el factor de forma (altura de silicón / ancho
del silicón en el depósito) el mismo que deberá proporcionar o recomendar el fabricante del
sellador.

La cinta de respaldo o backer rod que es una varilla de largo continuo deberá impedir
efectivamente la adhesión del sellador a la superficie inferior de la junta, dar el factor forma
correcto, así como controlar la cantidad de sello a emplear. La cinta de respaldo deberá ser de
espuma de polietileno de un diámetro de 25% mayor al espesor de la junta y de las dimensiones
indicadas en los planos respectivos. La cinta de respaldo deberá ser compatible con el sellador de
silicón a emplear y no se deberá presentar adhesión alguna entre el silicón y la tirilla de respaldo.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
Inmediatamente realizado el corte para alojar el sello se realizará una limpieza exhaustiva de la
junta con agua o aire a presión (si se usa agua esperar a que este seque antes de aplicar el
sellante), después de esta limpieza, se verificará que no existan restos de arena o similares
incrustadas en las juntas. A continuación, se colocará la cinta de respaldo a presión con un rodillo
circular u otra herramienta similar hasta la profundidad especificada en los planos respectivos.
Luego de colocada la cinta de respaldo se aplicará un imprimante de ser necesario (obligatorio
para sellos a base de poliuretano o de acuerdo a las especificaciones del fabricante) para
finalmente aplicar el sellante elástico.

Se seguirá estrictamente los procedimientos y especificaciones del fabricante del producto sellante
adecuado para el sellado de este tipo de juntas.
No se utilizará sello asfáltico o similar por las dimensiones proyectadas de las juntas y por las
incompatibilidades con el material de respaldo.

MATERIALES:
 Asfalto RC-250
 Arena fina
 Leña

EQUIPOS:
 Herramientas manuales

MEDICIÓN DE LA PARTIDA:
El trabajo realizado será medido en METROS LINEALES (M).

02.01.02.07 CURADO DE CONCRETO (unidad de medida: m2)

DESCRIPCIÓN:
Todo el concreto deberá protegerse de la perdida de humedad de manera que, por un periodo
mínimo de siete días, se evite la perdida de humedad en la superficie.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
El curado deberá iniciarse tan pronto como sea posible. Todas las superficies que no hayan sido
protegidas por los encofrados serán conservadas completamente mojadas. Ya sea rociándolas con
agua, por medio de yute mojado, mediante arroceras de arena, vaporización o cualquier otro
método que considere apropiado el Residente de obra, hasta el final del periodo de curado, de
manera que se conserven los elementos de concreto húmedo por un periodo mínimo de siete (07)
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

días.
No se permitirá el humedecimiento periódico; éste debe ser continuo.
El agua que se utilice para el curado deberá cumplir los mismos requisitos del agua para la
mezcla.

MATERIALES:
 Agua
 Curador químico.

EQUIPOS:
 Herramientas manuales

MÉTODO de MEDICIÓN:
El método de medición de la presente partida será por METROS CUADRADO (m2), verificado y
aceptado por el Inspector de Obra.

02.01.02.08 BARANDAS METÁLICAS CON TUBO DE FIERRO GALVANIZADO DE 2 1/2"


(unidad de medida: m)

DESCRIPCIÓN:
Esta partida está referida a la elaboración y puesta en obra de barandas de protección que
permitan brindar seguridad al tránsito peatonal y también que sirvan como delimitadores de la
estructura.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
Con los materiales adecuados según NTP 341.065, se fabricará una baranda metálica según el
modelo indicado en el plano respectivo, esta baranda estará anclada al piso por lo menos 25
centímetros mediante elementos que garanticen su fijación en la estructura.

Se verificará que las barandas estén colocadas en su disposición final, con los elementos de
empotramiento necesarios, las juntas entre elementos metálicos estarán con la soldadura
correspondiente, no deberá existir ningún elemento suelto, el acabado final será uniforme y liso,
con pintura anticorrosiva.

MATERIALES:
 Pintura anticorrosiva
 Thinner
 Soldadura
 Tubería F° G° de 2 1/2"
 Tubería F° G° de 1"

EQUIPOS:
· Herramientas manuales
· Soldadora eléctrica monofásica
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición se hará por metro lineal, de las barandas colocadas en su disposición final
con los acabados respectivos.

02.01.02.09 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE D=10km.

ITEM IGUAL A LA PARTIDA 01.01.08.02.09

02.02.00 CONSTRUCCION DE MUROS DE CONTENCIÓN

02.02.01 MUROS DE CONTENCION DE CONCRETO CICLOPEO

02.02.01.01 TRAZO Y REPLANTEO DURANTE EL PROCESO DE CONSTRUCCION (unidad


de medida: m2)

DESCRIPCIÓN:
Consiste en efectuar los trabajos topográficos de replanteo pertinentes en coordinación con la
Inspección, con la finalidad de determinar los alineamientos, alturas de corte, niveles y ubicación
de los componentes correspondientes a esta partida en el área a intervenir de acuerdo a los
planos respectivos, durante la ejecución de los trabajos.
Una vez determinadas y marcadas las zonas de trabajo tal como se especifica en los planos, el
residente con la autorización de la Inspección dispondrá que se ejecuten los trabajos respectivos.

Proceso constructivo:
Se efectuará con instrumentos topográficos de ingeniería, winchas, miras, nivel topográfico y otros.
En todo momento el residente deberá estar verificando la concordancia con los planos, y dejando
en el terreno todas las señalizaciones necesarias para efectuar los trabajos de corte, alineamiento
y otros.

Las tolerancias permitidas son:


Tolerancias Fase de trabajo
Tolerancias Fase de trabajo
Horizontal Vertical
Puntos de Control 1:10 000 ± 5 mm.
Puntos del eje, (PC), (PT), puntos en curva y
1:5 000 ± 10 mm.
referencias
Otros puntos del eje ± 50 mm. ± 100 mm.
Sección transversal y estacas de talud ± 50 mm. ± 100 mm.
Estacas de subrasante ± 50 mm. ±10 mm.
Estacas de rasante ± 50 mm. ± 10 mm.

MATERIALES:
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

 Clavos para madera con cabeza de 3"


 Yeso
 Wincha de 50m

EQUIPOS:
 Nivel topográfico
 Estación total

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición de la presente partida será por METRO CUADRADO (m2), verificado y
aceptado por el Inspector de Obras.

02.02.01.02 EXCAVACIÓN MANUAL PARA CIMENTACIÓN (unidad de medida: m3)

DESCRIPCIÓN:
La excavación en corte abierto será hecha a mano, a trazos, anchos y profundidades necesarias
para la construcción, de acuerdo a los planos replanteados en obra y/o presentes especificaciones.

Según el estudio de suelos revela que a una profundidad aproximada de 0.80-3.00m. el material es
granular de relleno identificado como grava arcillosa limosa con arena (GC-GM), no
evidenciándose nivel freático superficial.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
Las excavaciones no deben efectuarse con demasiada anticipación a la construcción o instalación
de las estructuras, para evitar derrumbes, accidentes y problemas de tránsito.

DESPEJE.
Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto, será primero despejado
de todas las obstrucciones existentes.
EQUIPOS:
· Herramientas manuales

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición de la presente partida será por METRO CÚBICO (m3), verificado y
aceptado por el Inspector de Obra.

02.02.01.03 ENTIBAMIENTO DE ZANJAS (unidad de medida: m2)

DESCRIPCIÓN:
Los trabajos de entibado se realizarán una vez realizado las excavaciones y movimiento de tierras,
con la finalidad de mantener estable el terreno cortado.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Con los materiales adecuados, se realizará el entibado de las paredes donde se realizaron las
excavaciones, esto cuando la estabilidad de las paredes de las excavaciones lo requieran,
deberán construirse defensas, entibados, tabla estacados y otros necesarios para su ejecución. Y
garantizar la estabilidad de las paredes y la seguridad al personal obrero que labora en esta zona.

MATERIALES:
 Clavos para madera con cabeza de 3"
 Madera nacional p/encofrado-carp
 Rollizo de eucalipto de 4"x3m

EQUIPOS:
 Herramientas manuales
MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición de la presente partida será por METROS CUADRADOS (m2), verificado y
aceptado por el Inspector de Obra.

02.02.01.04 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO (unidad de medida: m2)

DESCRIPCIÓN:
Los encofrados se refieren a la construcción de formas temporales para contener el concreto, de
modo que éste, al endurecer, tome la forma que se indique en los planos respectivos, tanto en
dimensiones como en su ubicación en la estructura.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
Los encofrados deberán ser diseñados y construidos de modo que resistan totalmente el empuje
del concreto al momento del relleno y sin deformarse.
Antes de proceder a la construcción de los encofrados el residente deberá obtener la autorización
escrita del Inspector y su aprobación. Los encofrados para ángulos entrantes deberán ser
achaflanados y los que sean para aristas serán fileteados.
Los encofrados deberán ser construidos de acuerdo a las líneas de la estructura y apuntalados
sólidamente para que conserven su rigidez. En general, se deberán unir los encofrados por medio
de pernos o clavos que puedan ser retirados posteriormente. En todo caso, deberán ser
construidos de modo que se puedan fácilmente desencofrar.
Antes de depositar el concreto, los encofrados deberán ser convenientemente humedecidos y sus
superficies interiores recubiertas adecuadamente con aceite, grasa o jabón, para evitar la
adherencia del mortero.
En la mitad de su espesor y a los intervalos requeridos, los encofrados tendrán orificios para
insertar a través de ellos las varillas de unión o encaje. La fijación de los encofrados al suelo se
hará mediante pasadores de anclaje que impidan cualquier desplazamiento vertical u horizontal,
debiendo estar separados como máximo un metro (1 m), y existiendo al menos uno (1) en cada
extremo de los encofrados o en la unión de aquellos.
Las tolerancias admisibles en las estructuras de concreto armado (ACI – 347 – 78 ART.3.3)
Consideradas son:

- Espesor de losas : -6mm +13mm


MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

- Horizontalidad de las superficies de losas :


En 3 metros de longitud 5 mm.
En un vano o en 6 metros de longitud 10 mm.
En toda la longitud 20 mm.

No se puede efectuar llenado alguno sin la autorización escrita del Inspector quien previamente
habrá inspeccionado y comprobado las características de los encofrados.
Los encofrados no podrán quitarse antes de los tiempos siguientes, a menos que el Inspector lo
autorice por escrito.
Costado de vigas y losas de superficie de rodadura 24 horas
Sardineles 24 horas
Los encofrados de superficie no visibles pueden ser construidos con madera en bruto, pero sus
juntas deberán ser convenientemente calafateadas para evitar fugas de la pasta.

MATERIALES:
 Alambre negro recocido n° 8
 Clavos para madera con cabeza de 3"
 Clavos para madera con cabeza de 4"
 Madera aguano 1 1/2"x8"x10'

EQUIPOS:
 Herramientas manuales

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición de la presente partida será por METRO CUADRADO (m2), verificado y
aceptado por el Inspector de Obra.

02.02.01.05 CONCRETO F’c=175 KG/Cm2 +50%PG (unidad de medida:


m3)

DESCRIPCIÓN:
El concreto será de una calidad que alcance una resistencia igual o mayor a 175 kg/cm2 al cual se
adicionará un 50% de piedra mediana la cual deberá ser de buena calidad, durable, con una
superficie limpia, etc. El que deberá cumplir con las especificaciones dadas por las normas.
de acuerdo a las especificaciones generales para obras de concreto. La superficie deberá tener un
acabado uniforme y nivelado, juntas en los lugares indicados y en la intersección con las
estructuras viales existentes, de acuerdo a los planos y detalles correspondientes.
Las proporciones y límites que se aplicarán serán las que determine el diseño de mezcla que
presente el Residente para su aprobación, elaborado a partir de muestras de agregados tomados
en obra y aprobado por la Inspección,
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

PROCESO CONSTRUCTIVO:

 El mezclado en obra será efectuado con máquinas mezcladoras aprobadas por el Supervisor.
 La tanda de agregados y cemento deberá ser colocada en el tambor de la mezcladora
cuando en ello se encuentre ya parte del agua de la mezcla. El resto del agua podrá añadirse
gradualmente en un plazo que no exceda del 25% del tiempo total del mezclado.
 Deberá asegurarse que existen controles adecuados para impedir terminar el mezclado antes
del tiempo especificado o añadir agua adicional una vez que el total especificado haya sido
incorporado.
 El total de carga deberá ser descargado antes de introducir una nueva tanda.
 Cada tanda de 1.5 m3 o menos, será mezclada por no menos de 1.5 minutos. El tiempo de
mezclado será aumentado en 15 segundos por cada ¾ de m3 adicionales.
 Con el fin de reducir el manipuleo del concreto al mínimo, la mezcladora deberá estar
ubicada lo más cerca posible del sitio donde se va a vaciar el concreto.
 El concreto deberá transportarse de la mezcladora a los sitios donde van a vaciarse, tan
rápido como sea posible, a fin de evitar segregaciones y pérdida de ingredientes. El concreto
deberá vaciarse en su posición final tanto como sea posible a fin de evitar su manipuleo.
 El concreto debe ser vaciado continuamente, o en capaz de un espesor tal que ningún
concreto sea depositado sobre una capa endurecida lo suficiente que pueda causar la
formación de costuras o planos de debilidad dentro de la sección.
 La colocación debe ser hecha de tal manera que el concreto depositado que está siendo
integrado al concreto fresco, está en estado plástico.
 El concreto que haya endurecido parcialmente o haya sido combinado con materiales
extraños, no debe ser depositado.
 Toda consolidación del concreto se efectuará por vibración.
 El concreto debe ser trabajado a la máxima densidad posible evitar las formaciones de
bolsas de aire incluido de agregados gruesos de grupos, contra la superficie de los
encofrados y de los materiales empotrados en el concreto.
 La vibración deberá realizarse por medio de vibradoras, accionados eléctricamente o
neumáticamente. Donde no sea posible realizar el vibrado por inmersión deberá usarse
vibradores aplicados a los encofrados, accionados eléctricamente o con aire comprimido,
ayudados hasta donde sea posible por vibradores por inmersión.
 Los vibradores a inmersión, de diámetro inferior a 10 cm. Tendrá una frecuencia mínima de
7,000 vibraciones por minuto. Los vibradores de diámetro superior a 10 cm. Tendrán una
fluencia mínima de 6,000 vibraciones por minuto.
 Se mantendrá un vibrador de repuesto en la obra durante todas las operaciones del concreto.
 El curado del concreto debe iniciarse tan pronto como sea posible el concreto debe ser
protegido de secamiento prematuro, temperaturas excesivas entre calientes y frías, esfuerzos
mecánicos y deben ser mantenidos con la menor pérdida de humedad a una temperatura
relativamente constante por el periodo necesario para hidratación del cemento y
endurecimiento del concreto.
 El concreto ya colocado tendrá que ser mantenido constantemente húmedo, ya sea o por
medio de frecuencias riesgos o cubriéndolos con una capa suficiente de arena húmeda u otro
material similar.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

 Después del desencofrado el concreto debe ser curado hasta el término del tiempo prescrito
en la sección según método empleado.

MATERIALES:

Cemento Pórtland
Todo cemento a emplearse deberá ser cemento Portland de una marca acreditada que cumpla con
las pruebas del ASTM-C-150-62.
El cemento deberá almacenarse y manipularse de manera que se proteja todo el tiempo contra la
humedad, apilonadas en una altura máxima que alcance las 10 bolsas colocadas horizontalmente,
cualquiera sea su origen y que sea fácilmente reconocible para su Inspección e identificación; una
bolsa de cemento queda definida con la cantidad contenida en su envase original el cual pesa 42.5
kg.

Agregado fino: Arena Gruesa


Se considera como tal, a la fracción que pase la malla de 4.75 mm (N° 4). Provendrá de arenas
naturales o de la trituración de rocas o gravas. El porcentaje de arena de trituración no podrá
constituir más del treinta por ciento (30%) del agregado fino.
El agregado fino deberá cumplir con los siguientes requisitos:

m. Contenido de sustancias perjudiciales


El siguiente cuadro señala los requisitos de límites de aceptación.

TABLA N° 1
Características del material peligros a tomar en cuenta
Características Norma de Masa total de la
Terrones de Arcilla y partículas MTC E 212 1.00% máx.
Material que pasa el Tamiz de 75um MTC E 202 5.00 % máx.
Cantidad de Partículas Livianas MTC E 211 0.50% máx.
Contenido de sulfatos, expresados como   0.06% máx.
Contenido de Cloruros, expresado como   0.10% máx.

Además, no se permitirá el empleo de arena que en el ensayo colorimétrico para detección de


materia orgánica, según norma de ensayo Norma Técnica Peruana 400.013 y 400.024, produzca
un color más oscuro que el de la muestra patrón.

n. Reactividad

El agregado fino no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del cemento. Se considera
que el agregado es potencialmente reactivo, si al determinar su concentración de SiO2 y la
reducción de alcalinidad R, mediante la norma ASTM C84, se obtienen los siguientes resultados:
SiO2 > R cuando R > 70
SiO2 > 35 + 0,5 R cuando R < 70

o. Granulometría
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

La curva granulométrica del agregado fino deberá encontrarse dentro de los límites que se señalan
a continuación:

TABLA N° 2
Granulometría del material fino
Tamiz (mm) Porcentaje que pasa
9,5 mm ( 3 /8”) 100
4,75 mm (N° 4) 95 -100
2,36 mm (N° 8) 80 -100
1,18 mm (N° 16) 50 - 85
600 mm (N° 30) 25 - 60
150 mm (N° 100) 02 - 10
En ningún caso, el agregado fino podrá tener más de cuarenta y cinco por ciento (45%) de material
retenido entre dos tamices consecutivos. El Modulo de Finura se encontrará entre 2.3 y 3.1.
Durante el período de construcción no se permitirán variaciones mayores de 0.2 en el Módulo de
Finura con respecto al valor correspondiente a la curva adoptada para la fórmula de trabajo.

p. Durabilidad
El agregado fino no podrá presentar pérdidas superiores a diez por ciento (10%) o quince por
ciento (15%), al ser sometido a la prueba de solidez en sulfatos de sodio o magnesio,
respectivamente, según la norma MTC E 209.

En caso de no cumplirse esta condición, el agregado podrá aceptarse siempre que habiendo sido
empleado para preparar concretos de características similares, expuestas a condiciones
ambientales parecidas durante largo tiempo, haya dado pruebas de comportamiento satisfactorio.

Agregado grueso: Piedra Chancada


Deberá ser de piedra o grava, rota o chancada, de grano duro y compacto, la piedra deberá ser
limpia de polvo, materia orgánica o de barro.
El tamaño máximo de los agregados para losas de pavimentos será de 3/4”.
Se considera como tal, al material granular que quede retenido en el tamiz 4.75 mm (N° 4). Será
grava natural o provendrá de la trituración de roca, grava u otro producto cuyo empleo resulte
satisfactorio, a juicio del Inspector.
Los requisitos que debe cumplir el agregado grueso son los siguientes:

s. Contenido de sustancias perjudiciales


El siguiente cuadro, señala los límites de aceptación.

TABLA N° 3
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Sustancias Perjudiciales
Características Norma de Masa total de la
Terrones de Arcilla y partículas Ensayo
MTC E 212 muestra
0.25% máx.
deleznables
Contenido de Carbón y lignito MTC E 215 0.5% máx.
Cantidad de Partículas Livianas MTC E 202 1.0% máx.
Contenido de sulfatos, expresados   0.06% máx.
como ión SOde
Contenido 4 = Cloruros, expresado   0.10% máx.
como ión Cl
t. Reactividad
El agregado no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del cemento, lo cual se
comprobará por idéntico procedimiento y análogo criterio que en el caso de agregado fino.

u. Durabilidad
Las pérdidas de ensayo de solidez (norma de ensayo MTC E 209), no podrán superar el doce por
ciento (12%) o dieciocho por ciento (18%), según se utilice sulfato de sodio o de magnesio,
respectivamente.
v. Abrasión L.A.
El desgaste del agregado grueso en la máquina de Los Ángeles (norma de ensayo MTC E 207) no
podrá ser mayor de cuarenta por ciento (40%).
w. Granulometría
La gradación del agregado grueso deberá satisfacer una de las siguientes franjas, según apruebe
el Inspector con base en el tamaño máximo de agregado a usar, de acuerdo a la estructura de que
se trate, la separación del refuerzo y la clase de concreto especificado.
TABLA N° 4
Características granulométricas del agregado grueso
Tamiz (mm) Porcentaje que pasa
AG-1 AG-2 AG-3 AG-4 AG-5 AG-6 AG-7
63 mm (2,5'') - - - - 100 - 100
50 mm (2'') - - - 100 95 - 100 100 95 – 100
37,5mm (1½'') - - 100 95 - 100 - 90 - 100 35 – 70
25,0mm (1'') - 100 95 - 100 - 35 - 70 20 – 55 0 – 15
19,0mm (¾'') 100 95 - 100 - 35 - 70 - 0 – 15 -
12,5 mm (½'') 95 - 100 - 25 - 60 - 10 - 30 - 0–5
9,5 mm (3/8'') 40 - 70 20 - 55 - 10 - 30 - 0–5 -
4,75 mm (N° 4) 0 - 15 0 - 10 0 – 10 0–5 0–5 - -
2,36 mm (N° 8) 0 -5 0-5 0-5 - - - -

x. Forma
El porcentaje de partículas chatas y alargadas del agregado grueso procesado, determinados
según la norma MTC E 221, no deberán ser mayores de quince por ciento (15%). Para concretos
de fc > 210 Kg/cm², los agregados deben ser 100% triturados.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Agua para la mezcla


El agua que se usa en la mezcla deberá ser limpia, libre de cantidades perjudiciales de ácido,
álcalis o materias orgánicas.
Se considera adecuada el agua que sea apta para consumo humano, debiendo ser analizado
según norma MTC E 716.
TABLA N° 5
Ensayos para la calidad del agua en obra
Ensayos Tolerancias
Sólidos en Suspensión (ppm) 5000 máx.
Materia Orgánica (ppm) 3,00 máx.
Alcalinidad NaHCO3 (ppm) 1000 máx.
Sulfatos como ión Cl (ppm) 1000 máx.
pH 5,5 a 8

El agua debe tener las características apropiadas para una óptima calidad del concreto. Así
mismo, se debe tener presente los aspectos químicos del suelo a fin de establecer el grado de
afectación de éste sobre el concreto.
La máxima concentración de Ión cloruro soluble en agua que debe haber en un concreto a las
edades de 28 a 42 días, expresada como suma del aporte de todos los ingredientes de la mezcla,
no deberá exceder de los límites indicados en la siguiente Tabla. El ensayo para determinar el
contenido de ión cloruro deberá cumplir con lo indicado por la Federal Highway Administración
Report N° FHWA-RD-77-85 "Sampling and Testing for Chloride Ion in concrete".

TABLA N° 6
Contenido Máximo de ión cloruro
Contenido máximo de ión cloruro
Tipo de Elemento soluble en agua en el concreto,
expresado como %en peso del
cemento
Concreto prensado 0,06

Concreto armado expuesto a la acción de Cloruros 0,10

Concreto armado no protegido que puede estar


sometido a un ambiente húmedo pero no expuesto
a cloruros (incluye ubicaciones donde el concreto 0,15
puede estar ocasionalmente húmedo tales como
cocinas, garages, estructuras ribereñas y áreas con
humedad potencial por condensación)
Concreto armado que deberá estar seco o
protegido de la humedad durante su vida por medio 0,80
de recubrimientos impermeables.

Medición de los materiales


El procedimiento de medición de los materiales será tal que las proporciones de la mezcla puedan
ser controladas con precisión en el proceso de trabajo.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Mezclado

m. Equipo
El mezclado del concreto se hará exclusivamente a máquina (mezcladora) del tipo apropiado que
pueda asegurar una distribución uniforme de material mezclado por dosificación, no deberá
exceder la capacidad regulada por el fabricante para una mezcladora o camión mixer.

g) Equipo para la producción de agregados

Para el proceso de producción de los agregados pétreos se requieren equipos para su explotación,
carguío, transporte y producción. La unidad de proceso consistirá en una unidad clasificadora y, de
ser necesario, una planta de trituración provista de trituradoras primaria, secundaria y terciaria
siempre que esta última se requiera, así como un equipo de lavado. La planta deberá estar
provista de los filtros necesarios para controlar la contaminación ambiental de acuerdo con la
reglamentación vigente.

h) Equipo para la elaboración del Concreto


La planta de elaboración del concreto deberá efectuar una mezcla regular e íntima de los
componentes, dando lugar a un concreto de aspecto y consistencia uniforme, dentro de las
tolerancias establecidas.

La mezcla se podrá elaborar en plantas centrales o en camiones mezcladores. En el caso de


plantas centrales, los dispositivos para la dosificación por peso de los diferentes ingredientes
deberán ser automáticos, con presión superior al (1%) para el cemento y al dos por ciento (2%)
para los agregados. Los camiones mezcladores, que se pueden emplear tanto para la mezcla
como para el agitado, podrán ser de tipo cerrado con tambor giratorio; o de tipo abierto provisto de
paletas.
En cual quiera de los dos casos deberán proporcionar mezcla uniforme y descargar su contenido
sin que se produzcan segregaciones; además, estarán equipados con cuentarrevoluciones. Los
vehículos mezcladores de concretos y otros elementos que contengan alto contenido de humedad
deben tener dispositivo de seguridad necesario para evitar el derrame del material de mezcla
durante el proceso de transporte.

En caso hubiera derrame de material llevados por los camiones, este deberá ser recogido
inmediatamente por el transportador, para lo cual deberá contar con el equipo necesario.

n. Estudio de la mezcla y obtención de la fórmula de trabajo


Con suficiente antelación al inicio de los trabajos, el Contratista que proporcione el concreto para la
obra, suministrará al Inspector, muestras representativas de los agregados, cemento, agua y
eventuales aditivos por utilizar y el Diseño de Mezcla, avalados por los resultados de ensayos de
laboratorio que garanticen la conveniencia de emplearlos, para su verificación.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Una vez que el Inspector efectúe las comprobaciones que considere necesarias y dé su
aprobación a los materiales cuando resulten satisfactorios de las dosificaciones de cemento (Kg),
agua libre (Kg), arena (Kg) y piedra (Kg) y eventuales adiciones, por metro cúbico (m³) de concreto
fresco, se procederá a la fabricación del concreto premezclado en los volúmenes requeridos para
cada jornada de trabajo.

La consistencia del concreto: La fórmula deberá reconsiderarse, cada vez que varíe alguno de los
siguientes factores:

• El tipo, clase o categoría del cemento y su marca.


• El tipo, absorción o tamaño máximo del agregado grueso.
• El módulo de fineza del agregado fino en más de dos décimas (0.2)
• La naturaleza o proporción de los aditivos
• El método de puesta en obra.

o. Mezcla de los componentes


La mezcla se realizará en una planta central. Los componentes de la mezcla se introducirán en la
mezcladora de acuerdo con una secuencia previamente establecida por el Contratista y aprobada
por el Inspector. Los aditivos en forma líquida o en pasta se añadirán al agua antes de su
introducción en la mezcladora.

Los aditivos en polvo se introducirán en la mezcla junto con el cemento o los agregados, excepto
cuando el aditivo contenga cloruro de calcio, en cuyo caso se añadirá en seco mezclado con los
agregados, pero nunca en contacto con el cemento; no obstante, en este último caso se prefiere
agregarlo en forma de disolución.

Estas recomendaciones no son excluyentes de las especificadas por los fabricantes.

Los materiales deberán mezclarse durante el tiempo necesario para lograr una mezcla íntima y
homogénea de la masa, sin segregación. Su duración mínima se establecerá mediante pruebas de
laboratorio y deberá contar con la aprobación del Inspector.

p. Tiempo de mezclado
Para mezcladora de capacidad de 11 pies cúbicos o menos, el tiempo mínimo de mezclado deberá
ser de 1.5 minutos.

Los periodos de mezclado deberán controlarse desde el momento en que todos los materiales,
incluso el agua, se encuentran efectivamente en el tambor de la mezcladora. Todo el concreto de
una tanda debe ser extraído del tambor antes de introducir la siguiente tanda.
Transporte del concreto
Con el fin de reducir el manipuleo del concreto al mínimo, la mezcladora deberá estar ubicada lo
más cerca posible del sitio donde se vaciará el concreto.

El concreto deberá transportarse de la mezcladora a los sitios de vaciado, tan rápido como sea
posible a fin de evitar las segregaciones y pérdidas de ingredientes.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

En el caso de vehículos mezcladores de concreto, el tiempo de transporte estará en función a la


ubicación de la planta donde se elabore el concreto, el contratista deberá garantizar que el
concreto llegue a obra con las características indicadas en los diseños de mezclas y tenga la
trabajabilidad requerida en obra.

Colocado, vaciado o llenado


El concreto premezclado, se preparará y entregará de acuerdo con los requisitos establecidos en
la Norma ASTM - C94 de “Especificaciones de Concreto Premezclado”. Antes de comenzar el
vaciado de concreto, deberá eliminarse el concreto endurecido o cualquier otra materia extraña en
las superficies internas del equipo mezclador y transportador.

El refuerzo deberá estar firmemente asegurado en su posición y aprobado por el Ingeniero


Inspector. Por ninguna circunstancia deberá usarse en el trabajo, concreto que haya endurecido
parcialmente.

Esta operación se deberá efectuar en presencia del Inspector, salvo en determinados sitios
específicos autorizados previamente por éste. El concreto no se podrá colocar en instantes de
lluvia, a no ser que se suministre cubiertas que, a juicio del Inspector, sean adecuadas para
proteger el concreto desde su colocación hasta su fraguado.

En todos los casos, el concreto se deberá depositar lo más cerca posible de su posición final y no
se deberá hacer fluir por medio de vibradores. Los métodos utilizados para la colocación del
concreto deberán permitir una buena regulación de la mezcla depositada, evitando su caída con
demasiada presión o chocando contra los encofrados o el refuerzo. Por ningún motivo se permitirá
la caída libre del concreto desde alturas superiores a uno y medio metros (1,50 m).

Al verter el concreto, se compactará enérgica y eficazmente, para que las armaduras queden
perfectamente envueltas; cuidando especialmente los sitios en que se reúna gran cantidad de
ellas, y procurando que se mantengan los recubrimientos y separaciones de la armadura.

En el caso de suspender la colocación del concreto por más de media (½) hora, se protegerá el
frente del pavimento con telas húmedas. Si el lapso de interrupción supera el plazo máximo
admitido entre la mezcla y la terminación de la puesta en obra, se dispondrá una junta transversal
de construcción.

El concreto se colocará por carriles de ancho constante, separados por juntas longitudinales de
construcción. En los casos en que haya de colocarse un ancho inferior al de un carril, se
compactará y enrasará mecánicamente, con la ayuda de los métodos manuales que resulten
necesarios.

Compactación
En el momento mismo y después de la vaciada de concreto, éste deberá ser debidamente
compactado por medio de herramientas adecuadas, deberá compactarse por medio de vibradores
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

mecánicos y deberá ser acomodado a fin de que llegue a rodear el refuerzo y los artefactos que se
hayan empotrado y lograr así que éste ocupe todas las esquinas y ángulos de los encofrados.

Durante la consolidación, el vibrador se deberá operar a intervalos regulares y frecuentes, en


posición casi vertical y con su cabeza sumergida profundamente dentro de la mezcla.
Los vibradores para compactación del concreto deberán ser de tipo interno, y deberán operar a
una frecuencia no menor de cinco mil (5 000) ciclos por minuto y ser de una intensidad suficiente
para producir la plasticidad y adecuada consolidación del concreto, pero sin llegar a causar la
segregación de los materiales.

Temperatura
La temperatura de la mezcla de concreto, inmediatamente antes de su colocación, deberá estar
entre diez y treinta y dos grados Celsius (10°C - 32°C).

Cuando se pronostique una temperatura inferior a cuatro grados Celsius (4°C) durante el vaciado o
en las veinticuatro (24) horas siguientes, la temperatura del concreto no podrá ser inferior a trece
grados Celsius (13°C) cuando se vaya a emplear en secciones de menos de treinta centímetros
(30 cm) en cualquiera de sus dimensiones, ni inferior a diez grados Celsius (10°C) para otras
secciones.

La temperatura durante la colocación no deberá exceder de treinta y dos grados Celsius (32°C),
para que no se produzcan pérdidas en el asentamiento, fraguado falso o juntas frías. Cuando la
temperatura de los encofrados metálicos o de las armaduras exceda de cincuenta grados Celsius
(50ºC), se deberán enfriar mediante rociadura de agua, inmediatamente antes de la colocación del
concreto.

Acabado final
Salvo que se instale un equipo de iluminación que resulte idóneo a juicio del Inspector, la
colocación del concreto se suspenderá con suficiente anticipación para que las operaciones de
acabado se puedan concluir con luz natural.
Una vez que la superficie se encuentre nivelada y enrasada, para darle la textura final del
pavimento, se procederá a dar una ranuración transversal por medio del arrastre de una lona o
escobilla de fibras a fin de conseguir una superficie resistente a los patinajes. Para un texturizado
con escoba, use una de cerdas rígidas, barriendo desde el centro del pavimento hacia los bordes.
Traslapar ligeramente las pasadas para producir una textura uniforme con corrugaciones de
alrededor de 1.5 mm (1/16”) de profundidad.

Una vez terminada esta operación y mientras el concreto se encuentre en estado plástico, se
comprobará el acabado superficial con una regla de tres metros colocada en cualquier sector de la
calzada, verificando que las irregularidades no excedan de cinco milímetros (5 mm).

En el caso de que se presenten diferencias mayores, ellas deberán eliminarse, ya sea agregando
concreto fresco que se vibrará y terminará del mismo modo que el resto del pavimento, o bien
eliminando los excesos con los bordes de la llana. Se prohibirá el riego con agua o la extensión de
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

mortero sobre la superficie para facilitar el acabado y corregir irregularidades del pavimento. Cada
500 m² se verificará el acabado en la forma descrita.

Terminadas las operaciones de acabado recién descritas y mientras el concreto aún esté fresco,
se redondearán cuidadosamente los bordes de las losas con un badilejo especial de doce
milímetros (12 mm) de radio. Las juntas transversales de construcción y las de dilatación se
redondearán del mismo modo, pero con una especie de badilejo de radio de seis milímetros (6
mm).
Para el caso de borde superiores de sardineles, veredas, canaletas y cabezales de alcantarillas, el
terminado de las operaciones descritas se hará cuando el concreto todavía esté fresco, se
acabarán cuidadosamente los bordes de la losa, redondeando las aristas mediante una bruña de
canto con unos 0.015 m de radio.

Se eliminarán los fragmentos sueltos y se harán desaparecer las huellas de las herramientas,
debiendo quedar todos los bordes perfectamente lisos y alineados.

Apertura al tránsito
El pavimento se dará al servicio cuando el concreto haya alcanzado una resistencia del ochenta
por ciento (80%) de la especificada a veintiocho (28) días.
A falta de esta información, el pavimento se podrá abrir al tránsito sólo después de transcurridos
diez (10) días desde la colocación del concreto a juicio de la Inspección, o cuando la resistencia a
la flexión sea no menos de 3,79 MPa (38,6 Kg/cm²).

Defectos a edades tempranas


Si una losa presenta una sola fisura, paralela o perpendicular a una de las juntas, el Supervisor
podrá autorizar la recepción provisional del pavimento si dicha fisura permite ser sellada
efectivamente.

Dicho sello será efectuado a responsabilidad del Residente. En caso que el fisuramiento continúe,
el Inspector debe disponer el cambio del paño, previa demolición.

Si se presentan fisuras de otra naturaleza, como las de esquina, el Inspector deberá ordenar su
demolición parcial y reconstrucción. Todas las operaciones a que haya lugar, serán
responsabilidad del Residente. Si a causa de un aserrado prematuro se presentan
descascaramientos en las juntas, deberán ser reparados bajo responsabilidad del Residente, con
un mortero de resina epóxica aprobado por el Inspector.

Controles
Se deberá solicitar al proveedor de los agregados que éstos cumplan con las características
indicadas.

Para el pavimento de concreto se deberán hacer los ensayos indicados en el item de control de
calidad del concreto, en todo caso se hará por lo menos con una frecuencia de un juego por cada
50 m3.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

El Inspector realizará los siguientes controles principales:

· Verificar la implementación para cada fase de los trabajos de lo especificado en la presente


partida.
· Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo empleado por el Contratista que
provea el concreto y aquellos que se usen en obra.
· Comprobar que los materiales por utilizar cumplan todos los requisitos de calidad exigidos
por la presente especificación.
· Efectuar los ensayos necesarios para el control de la mezcla.
· Observar la correcta aplicación del método de trabajo aprobado en cuanto a la elaboración
y manejo de los agregados, así como la manufactura, transporte, colocación,
compactación, ejecución de juntas, acabado y curado de las mezclas de concreto que
constituyen el pavimento.
· Establecer correlaciones entre la resistencia a la flexión y la resistencia para el concreto
con el cual se construye el pavimento.
· Vigilar la regularidad en la producción de los agregados y la mezcla de concreto durante el
período de ejecución de las obras.
· Tomar cotidianamente muestras de la mezcla que se elabore, para determinar su
resistencia.
· Tomar núcleos para determinar el espesor del pavimento.
· Realizar medidas para levantar perfiles, medir la textura superficial y comprobar la
uniformidad de la superficie.
· Deberá verificar, por medio de una regla de tres metros que en ningún lugar ni sentido de la
superficie a pavimentar se presenten irregularidades mayores a 5 mm (cinco milímetros).

Método de medición:
El método de medición será por METRO CÚBICO (M3), verificado y aceptado por el Inspector de
Obra.
02.02.01.06 EMBOQUILLADO DE MURO (AREA VISIBLE) (unidad de medida: m2)

DESCRIPCIÓN:
Con el propósito de mejorar el acabado exterior y visible del muro de contención de concreto
ciclópeo.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
Se propone el emboquillado de la cara visible con cemento-arena c:a 1:5, hasta un nivel
concordante en cada uno de los puntos de la superficie del muro, debiendo asegurar un adecuado
acabado final.

MATERIALES:
· Arena fina
· Cemento portland tipo IP
· Agua
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

EQUIPOS:
· Herramientas manuales

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición de la presente partida será por METROS CUADRADO (m2), verificado y
aceptado por el Inspector de Obra.

02.02.01.07 RELLENO Y COMPACTADO CON MATERIAL PROPIO (unidad de medida: m³)

DESCRIPCIÓN:
Consiste en la colocación del material de relleno en la zanja una vez terminado los muros de
contención de concreto ciclópeo.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
El trabajo comprende la conformación final establecida, en las zonas que requiere relleno, de
conformidad a los alineamientos, pendientes, perfiles transversales indicados en los planos. El
material a utilizarse no deberá contener escombros, tocones ni resto vegetal alguno, estar exento
de materia orgánica. El material se colocará en capas de 0.20 metros de espesor, será esparcido y
nivelado con la ayuda de la mano de obra y posteriormente se procederá a su compactación
(previo riego) por medio del equipo compactador (manual).

Las cotas finales establecidas no variarán en +/- 10 mm. de las consignadas en los planos. Se
realizará los mismos controles de compactado que para el resto del tramo.
MATERIALES:
· Agua
· Material granular para filtro

EQUIPOS:
· Herramientas manuales
· Compactadora vibratoria tipo plancha 4 hp
· Zaranda

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición de la presente partida será por METROS CÚBICOS (m3), verificado y
aceptado por el Inspector de Obra.

02.02.01.08 DRENES TRANSVERSALES (unidad de medida: m)

DESCRIPCIÓN:
Consiste en la construcción de drenes transversales con tubería PVC SAL 2” cada metro y medio,
horizontal y verticalmente con piedra canto rodado de 2”.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
Se ejecutará con herramientas manuales, los trabajos deberán realizarse de acuerdo a los diseños
y planos correspondientes tomando en consideración los espaciamientos de los refuerzos y
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

elementos de anclaje.

MATERIALES:
· Tubería PVC sal 2”
· Piedra canto rodado de 2"

EQUIPOS:
· Herramientas manuales

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición de la presente partida será por METROS LINEALES (m), verificado y
aceptado por el Inspector de Obra.

02.02.01.09 CURADO DEL CONCRETO (unidad de medida:


m2)

DESCRIPCIÓN:
Todo el concreto deberá protegerse de manera que, por un periodo mínimo de siete días, se evite
la perdida de humedad en la superficie.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
El curado deberá iniciarse tan pronto como sea posible. Todas las superficies que no hayan sido
protegidas por los encofrados serán conservadas completamente mojadas. Ya sea rociándolas con
agua, por medio de yute mojado, mediante arroceras de arena, vaporización o cualquier otro
método que considere apropiado el Residente de obra, hasta el final del periodo de curado, de
manera que se conserven los elementos de concreto húmedo por un periodo mínimo de siete (07)
días.
No se permitirá el humedecimiento periódico; éste debe ser continuo.
El agua que se utilice para el curado deberá cumplir los mismos requisitos del agua para la
mezcla.

MATERIALES:
· Agua
· Curador químico.

EQUIPOS:
· Herramientas manuales
· Manguera reforzada d=3/4"

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición de la presente partida será por METROS CUADRADO (m2), verificado y
aceptado por el Inspector de Obra.

02.02.01.10 TRASLADO Y ACOPIO DE MATERIAL EXCEDENTE (unidad de medida: m3)


MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

DESCRIPCIÓN:
El Ingeniero Residente ordenará efectuar la eliminación del material excedente producto del
movimiento general de tierras y demoliciones a fin de ser transportados a una distancia menor, con
la finalidad de juntar el material excedente y ser eliminado con maquinaria hacia el botadero
destinado.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
El trabajo comprende la eliminación del material excedente que no sea requerido para rellenar y el
material inadecuado los que deberán removerse o eliminarse del lugar de trabajo.
Los materiales procedentes de las remociones y que no vayan a ser utilizados, serán acumulados
en áreas específicas para luego proceder a su traslado a rellenos municipales, con la utilización
del equipo mecánico. Esta partida considera que el carguío del material a ser eliminado será
mediante buguies. La distancia media de transporte considerada es de 60 mts.

EQUIPOS:
· Herramientas manuales

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición de la presente partida será por METROS CÚBICOS (m3), verificado y
aceptado por el Inspector de Obra.

02.02.01. ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTE D=10KM (unidad de medida: m3)

DESCRIPCIÓN:
Se efectuará la eliminación del material excedente del movimiento general de tierras y
demoliciones a fin de ser transportados hasta un botadero adecuado y garantizar el espacio
necesario en la obra y no perjudicar el normal desarrollo de las actividades.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
El trabajo comprende la eliminación del material excedente que no sea requerido para rellenar y el
material inadecuado los que deberán removerse o eliminarse del lugar de trabajo.
Los materiales procedentes de las remociones y que no vayan a ser utilizados, serán acumulados
en áreas específicas para luego proceder a su traslado a rellenos municipales con la utilización del
equipo mecánico. Esta partida considera que el carguío del material a ser eliminado será mediante
la utilización de un cargador frontal y volquetes. La distancia media de transporte considerada es
de 10 km desde el lugar de obra hasta el Botadero de Jaquira.

EQUIPOS:
· Herramientas manuales
· Cargador sobre llantas de 125-135 hp 3 yd3
· Camión volquete de 15 m3

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición de la presente partida será por METROS CÚBICOS (m3), verificado y
aceptado por el Inspector de Obra.
MUNICIPALIDAD
PROVINCIAL GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
DEL CUSCO SUB GERENCIA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

También podría gustarte