Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ENERJI2400-24V/120, ENERJI5000-48V/230
INVERSOR MULTIFUNCIÓN “ALL IN ONE”
DE ONDA SENOIDAL PURA
MANUAL DE INSTALACIÓN
ÍNDICE
1 ACERCA DE ESTE MANUAL
1.1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 INTRODUCCIÓN
2.1 Diagrama ilustrativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.2 Descripción del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 INSTALACIÓN
3.1 Desempaque e inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.2 Preparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.3 Montaje de la unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.4 Conexión de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.5 Conexión de entrada / salida de CA. . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.6 Conexión fotovoltaica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.7 Montaje final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.8 Configuración de contacto combinado. . . . . . . . . . . . . . 13
4 OPERACIÓN
4.1 Encendido / apagado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.2 Pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.3 Descripción de pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.4 Configuración LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.5 Configuración de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.6 Descripción del modo de operación. . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.7 Códigos de referencias de fallo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.8 Indicadores de advertencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5 ECUALIZACIÓN (sólo para el modelo ENERGI5000-48V/230)
5.1 Cómo hacer la ecualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6 ESPECIFICACIONES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
PÓLIZA DE GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3
2 INTRODUCCIÓN
2.1 Diagrama ilustrativo
La siguiente ilustración muestra los elementos que pueden intervenir en
la instalación de nuestro inversor ENERJI. Considere lo siguiente:
• Inversor/cargador: recuerde que el inversor cuenta con un
controlador de carga solar MPPT por lo que los paneles y las
baterías son conectadas directamente en el inversor. Considere
que en muchos casos será necesario instalar controladores de
carga solar externos.
• Paneles solares: recuerde que la cantidad y la conexión
dependerán de las características del controlador de carga solar.
• Baterías selladas: recuerde que la capacidad y cantidad será
determinada por los días de autonomía y la tasa de descarga
que desea tener. El voltaje del banco de baterías tiene que ser
idéntico al voltaje del inversor y del controlador de carga solar.
• Suministro de corriente alterna: ENERJI está preparado para
gestionar la alimentación de un voltaje de respaldo suministrado
por un generador o por el suministro público. Recuerde que el
voltaje de entrada debe de cumplir con las especificaciones
descritas en este manual.
• Cargas: ENERJI puede alimentar todo tipo de cargas en el hogar,
incluidos electrodomésticos con motor.
´
´
´
5
1
3
2 4
6 5
7 8 9
≠
11 14 13 10 12 16 15
1
3
2 4
5
7 12 16 15 9
PV INPUT
230VAC
DC INPUT
AC OUTPUT
11 8 14 13 10 6
6
3 INSTALACIÓN
3.1 Desempaque e Inspección
Antes de la instalación, inspeccione la unidad. Asegúrese de que
nada dentro del paquete esté dañado.
3.2 Preparación
PV INPUT
UT
C NO INP
NC DC
≠
Terminal ojillo
Amperaje Capacidad Calibre del Valor del
Modelo Cable Dimensiones
típico de la batería cable torque
mm² D (mm) L (mm)
ENERJI2400-24V/120 100 A 100 AH
2 AWG 38 6.4 39.2 2~ 3 Nm
ENERJI5000-48V/230 120 A 200 AH
D
D
L
≠
8
T
PU
IN
DC
PV INPUT
NO
C
NC
ENERJI2400-24V/120 ENERJI5000-48V/230
ENERJI2400-24V/120 ENERJI5000-48V/230
¡ADVERTENCIA!
Asegúrese de que la fuente de alimentación
de CA esté desconectada antes de intentar
conectarla al inversor.
ENERJI2400-24V/120 ENERJI5000-48V/230
IMPORTANTE
Asegúrese de conectar los cables de CA con
la polaridad correcta. Si los cables L y N se
conectan de manera inversa, puede causar un
cortocircuito cuando estos inversores funcionen
en paralelo.
11
Máximo calibre
Modelo Valor de torque
solar admisible
ENERJI2400-24V/120
6 AWG 1.4~1.6 Nm
ENERJI5000-48V/230
10
3 mm max
ENERJI2400-24V/120 ENERJI5000-48V/230
ENERJI2400-24V/120 ENERJI5000-48V/230
13
Estado de los
contactos:
Estado del
Condición
inversor
NC & C NO & C
El inversor está apagado y ninguna salida está
Apagado Cerrado Abierto
encendida
La salida se alimenta desde la red eléctrica Cerrado Abierto
Voltaje de la
batería < Valor de
Abierto Cerrado
advertencia de
El bajo voltaje CC
parámetro
01 se Voltaje de la
configura batería > El valor
en prioridad configurado en el
“UTI” parámetro 13 o la Cerrado Abierto
La salida se carga de baterías
alimenta llega a la etapa
Encendido desde las flotante
baterías Voltaje de la
o paneles batería < El valor
solares Abierto Cerrado
El configurado en
parámetro parámetro 12
01 se Voltaje de la
configura batería > El valor
en prioridad configurado en el
“SOL” o parámetro 13 o la Cerrado Abierto
“SBU” carga de baterías
llega a la etapa
flotante
14
TODO ESTÁ E
Cuando el parámetro 38 se configura como “habilitado”:
FAVOR DE NO
Estado de los contactos:
Estado del
Condición
inversor
NC & C NO & C
Apagado La unidad está apagada Cerrado Abierto
NINGUNA ME
La salida es alimentada por
Encendido Abierto Cerrado
baterías o paneles solares
4 OPERACIÓN
4.1 Encendido / apagado
PV INPUT
230VAC
DC INPUT
AC OUTPUT
ADO,
ENERJI2400-24V/120 ENERJI5000-48V/230
Una vez que la unidad se haya instalado correctamente y las baterías
estén bien conectadas, simplemente presione el interruptor de ON/
OFF para encender la unidad.
RRAR
Incluye tres indicadores, cuatro teclas de funcionamiento y una
pantalla LCD, que indica el estado de funcionamiento y la información
de la potencia de entrada / salida.
BAJO
ENERJI2400-24V/120 ENERJI5000-48V/230
15
Indicador LED
Indicador LED
Color de Tipo de Descripción
Indicador
iluminación iluminación
Las cargas son alimentadas por la red de
Fijo
corriente alterna
DO,
CA/ INV Verde
Las cargas son alimentadas por las
Destello
baterías o paneles solares
Fijo La batería está cargada
DO,
AR
CHG Verde
Destello La batería se está cargando
Fijo El inversor detectó una anomalía
Falla Rojo
Destello Advertencia por condición atípica
AR
AJO Botones de operación
AJO
Botón Descripción
Icono Descripción
Información valores de entrada
Indica la entrada de CA
O,
Indica la entrada de paneles FV
Muestra el parámetro
R
Indica las advertencias y códigos de falla.
Advertencia:
Falla:
Información valores de salida
Los iconos se iluminarán para indicar: voltaje
de salida, frecuencia de salida, porcentaje de
carga, carga en VA, carga en watts y corriente de
descarga.
O
Información del banco de baterías
Indica el nivel de carga del banco de baterías de
acuerdo a la siguiente escala: 0-24%, 25-49%, 50-74%
y 75-100%
ESTÁ ENLAZADO,
En modo “batería” visualizará la capacidad de la batería.
RESTÁ ENLAZADO,
DE NO BORRAR
Carga mayor al 50%
1.8 ~ 1.883 V/celda
> 1.883 V/celda
< 1.817 V/celda
1.817 V/celda ~ 1.9 V/celda
RESTÁ
MESA ENLAZADO,
DE NO
DE BORRAR
TRABAJO
Carga entre 20% y 50%
1.9 ~ 1.983 V/celda
> 1.983 V/celda
< 1.867 V/celda
1.867 V/celda ~ 1.95 V/celda
R DE NO
MESA BORRAR
DE TRABAJO
Carga menor al 20%
O,
1.95 ~ 2.033 V/celda
DO,
ZADO,
> 2.033 V/celda
Información de la carga
MESA DE TRABAJO
Indica sobrecarga
Indica el nivel de carga de acuerdo a la siguiente escala
0%~24% 25%~49% 50%~74% 75%~100%
RRAR
RAR
AR
Información del modo de operación
ABAJO
AJO
Indica que la carga es alimentada por la red
eléctrica en corriente alterna
JO
Indica que el cargador de corriente alterna
está funcionando
Alarma sonora
ZADO,
4.4 Configuración LCD
Después de presionar y mantener el botón ENTER por 3 segundos, el
inversor entrará al modo de configuración. Presione los botones de
“UP” o “DOWN” para seleccionar el programa de configuración.
Después, presione el botón de “ENTER” para confirmar la selección o el
botón de ESC para salir.
RRAR
Menú de configuración:
ABAJO
y batería primera opción.
Si la fuente solar no es suficiente
para alimentar todas las cargas
conectadas, la fuente de las
baterías suministrará energía a las
cargas al mismo tiempo.
La red eléctrica proporcionará
energía a las cargas sólo cuando
alguna de las siguientes condiciones
pase:
- La energía solar no esté disponible.
Prioridad de - Cuando el voltaje de las baterías
fuente de cae al “voltaje de advertencia de
alimentación bajo nivel” o al punto establecido
NOTA: Al en el parámetro 12.
cambiar la Prioridad La red eléctrica proporcionará
01 prioridad de corriente energía a las cargas como primera
fuente de alterna opción.
alimentación La fuente solar y de las baterías
es necesario proporcionará energía a las cargas
reiniciar el solamente cuando la red eléctrica
equipo no esté disponible.
Prioridad La fuente solar proporcionará
baterías energía a las cargas como primera
opción.
Si la fuente solar no es suficiente
para alimentar todas las cargas
conectadas, la fuente de las
baterías suministrará energía a las
cargas al mismo tiempo.
La red eléctrica suministrará
energía sólo cuando el voltaje
de las baterías cae al voltaje de
advertencia de bajo nivel o al punto
establecido en el parámetro 12.
19
ADO,
corriente de
carga total
50A 60A (Default)
para las cargas
solares y de la
red eléctrica.
(Corriente de 70A 80A
02
carga máxima
= Corriente de
carga de la 90A 100A
RAR
red eléctrica
+ Corriente de
110A 120A
carga solar)
NOTA: Algunas
opciones 130A 140A
podrían no estar
disponibles.
Con esta selección el rango de
voltaje de entrada CA aceptable
BAJO
estará dentro de 90-280 Vca.
Confirme las especificaciones
del inversor antes de cualquier
Rango de
cambio.
03 voltaje de
Con esta selección el rango de
entrada CA
voltaje de entrada CA aceptable
estará dentro de 170-280 Vca.
Confirme las especificaciones
del inversor antes de cualquier
cambio.
Deshabilitado (default) Si está deshabilitado, no importa
si la carga conectada es baja o
alta, el estatus ON/OFF de la salida
del inversor no se verá afectado.
Función de
Habilitado Si está habilitado, la salida del
04 ahorro de
inversor estará apagada cuando
energía
la carga conectada sea bastante
baja o no se detecte.
NOTA: Considere el tipo de cargas
en la instalación.
AGM (default) Inundado.
BAJO
Parámetro Descripción Opción seleccionada
Restablecimiento Deshabilitado (default) Habilitado.
NLAZADO,
automático
06 cuando se
produce una
sobrecarga
Restablecimiento Deshabilitado (default) Habilitado.
automático
BORRAR
07 cuando se
tiene sobre
calentamiento
Voltaje de salida 110 V 120 V (default)
(sólo aplicable
08
NLAZADO,
para modelo de
TRABAJO
120 Vca)
Frecuencia de 50 Hz 60 Hz
09
salida
2A 10A
O BORRAR
Máxima
corriente de
carga de la red 20A 30A (default)
eléctrica
11
NOTA: Algunas
40A 50A
opciones
E TRABAJO
podrían no estar
disponibles. 60A
ENERJI2400-24V/120
22.0 V 22.5 V
23.0 V 23.5 V
Configure el
valor en el que 24.0 V 24.5 V
se activará la
alimentación 25.0 V 25.5 V
12 de respaldo
en prioridad ENERJI5000-48V/230
“SOL” o “SBU”
44 V 45 V
configurado en
el parámetro 01
46 V 47 V
48 V 49 V
50 V 51 V
21
Parámetro Descripción Opción seleccionada
ENERJI2400-24V/120
Batería totalmente 24 V
cargada
24.5 V 25 V
Configure el
valor en el que 25.5 V 26 V
se desactivará
la alimentación 26.5 V 27 V (default)
de respaldo
en prioridad 27.5 V 28 V
“SOL” o “SBU”
configurado en 28.5 V 29 V
el parámetro 01
13
NOTA: Una vez ENERJI5000-48V/230
alcanzado este
Batería totalmente 48 V
valor podrá
cargada
transcurrir un
49 V 50 V
tiempo entre
10 y 15 minutos
51 V 52 V
para desactivar
el sistema de
53 V 54 V (default)
respaldo
55 V 56 V
57 V 58 V
38 Sin uso
Frecuencia de entrada
Voltaje de paneles FV = 60 V
Voltaje de paneles FV
Corriente ≥ 10 A
Frecuencia de salida
Porcentaje de carga
Carga en VA
Cuando la carga es mayor a
1kVA (≥ 1 kVA), la carga en VA
presentará x.xkVA como se muestra
a continuación.
Modo en standby /
modo ahorro de energía
Nota:
*Modo en standby: el Carga por la red eléctrica.
inversor aún no está en El inversor no
operación pero puede suministra voltaje
cargar la batería. a la salida (a las
*Modo de ahorro cargas) pero
de energía: si está puede cargar las Carga por energía solar.
habilitado, la salida baterías.
del inversor estará
apagada cuando la
carga conectada sea
No hay carga.
demasiado baja o nula.
28
Modo de operación Descripción Pantalla LCD
Carga por la red eléctrica y
energía solar.
Modo fallo
Nota: Carga por la red eléctrica.
*Modo fallo: los errores
La energía solar
son causados por un
y la corriente
error en el circuito
alterna pueden
interno o razones
cargar las
externas tal como
baterías Carga por energía solar.
sobre calentamiento,
cortocircuito en la salida,
entre otros.
No hay carga.
02 Sobre temperatura
07 Sobrecarga
55 Sobre voltaje CC
El cargador solar
se detiene debido
12
a la baja carga de
las baterías
El cargador solar se
13 detiene debido a
un alto voltaje FV
El cargador solar se
14 detiene debido a
una sobrecarga
6 ESPECIFICACIONES
Tabla 1. Especificaciones en modo de carga en
corriente alterna.
Reducción de
potencia de salida:
cuando el voltaje de
entrada CA cae de 95
V o 170 V dependiendo Modelo ENERJI5000-48V/230:
del modelo, la
potencia de salida se
reducirá.
Frecuencia de salida 60 Hz
20 / 30 A 20 / 30 A /
@ voltaje de carga nominal
40 / 50 / 60 A
Batería de
29.2 58.4
ácido
Voltaje de
carga bulk Batería de gel
28.2 56.4
/ AGM
28.2
Voltaje de carga de flotación 27 Vcc 54 Vcc o 64 Vcc
Protección de sobrecarga 31 Vcc 66 Vcc
Algoritmo de carga 3 etapas
Voltaje de las
baterías, por celda Corriente de carga %
2.43 Vdc
(2.35Vdc) Voltaje
2.25Vdc
100%
Curva de carga
50%
T0 T1
T1 = 10*T0, mínimo 10mins,
máximo 8hrs. Corriente
Tiempo
Bulk Absorción Mantenimiento
(Corriente constante) (Voltaje constante) (Flotación)
34
Eficiencia 98.00%
Máximo voltaje a circuito abierto
145 Vcc
del arreglo FV del inversor
Rango de voltaje MPPT de FV 32~120 Vcc 65~120 Vcc
Rango de temperatura de
0°C a 55°C
operación
Temperatura de
-15°~60°C
almacenamiento
7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Alarma / LCD Explicación / posible
Problema Posible solución
/ LED causa
El inversor Alarma/LCD/
se apaga LEDs se activarán El voltaje de las baterías
1. Recargue las baterías
automáticamente por 3 segundos es muy bajo (<1.91 V/
2. Remplace las baterías
durante el y luego se celda)
arranque apagarán
1. El voltaje de las 1. Revise la polaridad en las
baterías es demasiado conexiones
No responde al
Sin indicaciones bajo (<1.4 V/celda) 2. Recargue las baterías
encender
2. La polaridad de las 3. En caso que sea necesario,
baterías es incorrecta remplace las baterías
El voltaje de
entrada se
Revise si el interruptor de CA
muestra como Se activó el protector
se disparó y los cables de CA
0 en el LCD y interno
están bien conectados.
el LED verde
destella
La red eléctrica 1. Revise si los cables de CA
está presente son muy delgados y/o muy
pero el inversor Alimentación en corriente largos
trabaja en modo LED verde alterna inestable, 2. Revise si el generador
baterías destella insuficiente o con valores (si aplica) está trabajando
anormales bien o si el rango de voltaje
de entrada establecido es
correcto
Cambie la prioridad de la
LED verde Se estableció “prioridad
fuente de salida a primero red
destella solar”
eléctrica
Cuando el
inversor se
enciende, el La pantalla Revisar si los cables de
Las baterías se
relevador interno LCD y los LEDs las baterías están bien
desconectaron
se enciende destellan conectados
y apaga
repetidamente
36
PÓLIZA DE GARANTÍA
Términos de Garantía: Respecto a los inversores ais- equipos no es responsabilidad de la empresa. Tampo-
lados de onda pura marca CONNERA serie ENERJI, co la empresa se hace responsable por los daños con-
la empresa ofrece 2 años de garantía en materiales secuenciales generados a raíz del desuso del equipo.
y mano de obra a partir de su fecha de facturación.
La empresa no se hace responsable por defectos im-
Condiciones de la garantía: Esta aplica sólo para putables a actos, daños u omisiones de terceros ocur-
equipos vendidos directamente por la empresa ridos después del embarque.
a Distribuidores Autorizados. Cualquier equipo
que sea adquirido por cualquier otro canal de dis-
tribución no será cubierto por esta garantía. La em- La garantía no es aplicable bajo condiciones en las
presa no se hará responsable por ningún costo de cuales, a criterio de la Empresa hayan afectado al
remoción, instalación, transporte o cualquier otro equipo, en su funcionamiento y/o comportamiento
costo que pudiera incurrir en relación con una rec- como:
lamación de garantía.
a) Manejo incorrecto.
Garantía exclusiva: Las garantías de los equipos son b) Instalación o aplicación inadecuada.
hechas a través de este certificado, ningún emplea- c) Excesivas condiciones de operación.
do, agente, representante o distribuidor está au- d) Reparaciones o modificaciones no autorizadas.
torizado a modificar los términos de esta garantía. e) Daño accidental o intencional.
f) Daños causados por incendios, motines, manifes-
taciones o cualquier otro acto vandálico así como
Si el equipo falla de acuerdo a los términos expresados daños ocasionados por fuerzas naturales.
en esta póliza, a opción de la empresa, podrá sin cargo g) Cuando se haya solicitado el envío del equipo
en materiales y mano de obra, cambiar el equipo o y éste no sea recibido en el domicilio de la em-
cualquiera de sus partes, para ser efec�va la garan�a. presa.
Procedimiento para reclamo de garantía: Bajo las condiciones de este certificado la empresa
tiene el derecho de inspeccionar cualquier equipo
que tenga una reclamación por garantía en su Cen-
1) El equipo debe de ser enviado al Centro de Ser- tro de Servicio.
vicio de la Empresa, adicional al equipo deberá
enviarse una copia de la factura de compra y de
esta póliza de garantía debidamente firmada y Para cualquier duda o aclaración respecto a este
sellada. certificado de garantía o al uso del equipo, favor
2) Los costos del envío al y del centro de servicio de contactar a nuestro departamento de atención
son asumidos por el cliente. y servicio a cliente.
3) La responsabilidad de la empresa es limitada sólo al
costo del reemplazo de las piezas dañadas. Daños por
el retraso, uso o almacenamiento inadecuado de los
MÉXICO: COLOMBIA:
Villarreal División Equipos, S.A. de C.V. ALTAMIRA Water, Ltda.
Autopista a Medellín
Morelos 905 Sur / Allende, N.L. 67350 México Km. 2.4 Vía Siberia Costado sur
Conmutador: +52 (826) 26 80 802 Complejo Logístico Industrial y Comercial CLIC 80
Internet: www.vde.com.mx Bodega 35 y 36, Cota, Cundinamarca, Colombia
Correo electrónico: soportetecnico@vde.com.mx Conmutador: +57-(1)-8219230
Internet: www.altamirawater.com
Correo-e: servicio@altamirawater.com
Fecha:
Distribuidor: Tel:
Usuario:
Sello de distribuidor
Dirección:
Teléfono:
Fecha de compra / instalación:
No. de factura:
Modelo:
Descripción de la falla:
Observaciones
MICO-ENERJI-1912171
40