Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
F Pace
F Pace
F-PACE
16
20
MANUAL DEL
d
CONDUCTOR
ite
m
Li
er
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
IMPORTANTE
La información incluida en este manual abarca todas las variantes de modelos del vehículo,
así como los accesorios opcionales, algunos de los cuales no se encontrarán en su vehículo.
Debido a los ciclos de impresión, este manual puede contener la descripción de algunas
opciones que aún no estén disponibles.
16
Las opciones, el hardware y el software del vehículo están diseñados para el mercado en
el que se va a comercializar el vehículo. Si el vehículo se registra o utiliza en otro país, es
20
posible que se deban realizar modificaciones para adaptarlo a los requisitos locales.
Jaguar Land Rover Limited no se hace responsable del coste que pudieran ocasionar
d
dichas modificaciones. Las condiciones de la garantía pueden verse afectadas.
ite
La información incluida en esta publicación era correcta en el momento de la impresión.
En el caso de que, posteriormente, se introduzcan cambios en el diseño del vehículo, se
m
podrá añadir un suplemento a la documentación. Las actualizaciones podrán consultarse
Li
en el sitio web http://www.ownerinfo.jaguar.com.
Como parte de nuestra política de desarrollo continuo, nos reservamos el derecho de
er
modificar las especificaciones, el diseño y los equipos del vehículo en cualquier momento
ov
y sin previo aviso, sin que por ello incurramos en ningún tipo de responsabilidad
complementaria. Queda estrictamente prohibida la reproducción o traducción total o
R
parcial de esta publicación sin nuestro expreso consentimiento. Se exceptúan los errores
nd
la letra, o bien información que debería tenerse muy en cuenta para evitar
cualquier riesgo de lesiones físicas.
gu
Las llamadas de atención indican bien un procedimiento que debe seguirse al pie
Ja
de la letra, bien información que debería tenerse muy en cuenta para evitar la
posibilidad de que se produzcan daños en su vehículo.
©
2
R
Introducción
Reservados todos los derechos. Publicado por © Jaguar Land Rover Limited 2016.
VÍDEOS INFORMATIVOS
A lo largo de este manual encontrará una serie de códigos QR que cuando se utilizan
con una aplicación de un teléfono inteligente, conectarán el teléfono con el vídeo
informativo correspondiente.
Nota: Estos vídeos se ven mejor con una conexión a Internet de alta velocidad o con una
conexión 4G.
16
20
d
ite
m
Li
er
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
3
L
4
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
er
Li
m
ite
d
20
16
R
Contenido
16
Cinturones de seguridad.............41 Teléfono.........................................206
Seguridad infantil..........................46 Bluetooth®.....................................209
20
Airbags..............................................54 Sistema de navegación..............212
Cuadro de instrumentos..............61 Control por voz............................223
d
Testigos.............................................67 InControl........................................225
Iluminación exterior......................73
ite
Combustible y repostaje..........234
m
Iluminación interior.......................77 Mantenimiento.............................245
Li
Limpia/lavaparabrisas.................79 Limpieza del vehículo................261
Retrovisores....................................83 Comprobación de los niveles de
er
Compartimentos Neumáticos...................................286
nd
Remolque........................................101 (TPMS)............................................294
Arranque del motor.....................116 Kit de reparación de
ar
5
L
Descripción general de los mandos
16
20
d
ite
m
Li
er
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
6
R
Descripción general de los mandos
Nota: Los números mostrados entre 23. Controles del aire acondicionado (A/C)
paréntesis hacen referencia al número de (183).
la página en la que se ofrece información
24. Control de encendido/apagado y
adicional.
volumen del audio (171).
1. InControl Protect - Llamada de
25. Selector de marchas giratorio (122). En
asistencia optimizada (225).
vehículos con selector de marchas
2. Techo solar (92). manual (125).
3. Cortina del techo solar (92). 26. Control dinámico de estabilidad (DSC)
4. InControl Protect - Llamada de (133).
16
emergencia SOS (225). 27. Modos de conducción (153).
5. Luz de lectura delantera (77).
20
28. Freno de estacionamiento eléctrico
6. Luz de cortesía interior delantera (77). (EPB) (130).
d
7. Menú INICIO de la pantalla táctil (167). 29. Control de progreso (158).
ite
8. Menú AJUSTES GENERALES o 30. Sistema Stop/Start inteligente (120).
asistencia al estacionamiento de la
m
31. START/STOP (arranque/parada) del
pantalla táctil (167 o 200). motor (116).
Li
táctil o cámaras perimétricas (167 o 204). 33. Ajuste del volante (39).
R
12. Menú Multimedia (171). 35. Mandos del sistema de audio, control
13. Teléfono (206). por voz y teléfono (171/223/172).
La
14. Menú de navegación o de audio (212 o 36. Nivelación de los faros halógenos (76).
167). 37. Mando de la iluminación del habitáculo
ar
maletero (15).
mensajes (61).
41. Ajuste del retrovisor/retrovisores
18. Calefacción del volante (40). eléctricos abatibles (83).
19. Leva de cambio secuencial ascendente 42. Mandos de las ventanillas (92).
(122).
43. Bloqueo del accionamiento de las
20. Mandos del limpiaparabrisas/ ventanillas traseras (92).
lavaparabrisas (79).
44. Bloqueo/desbloqueo de puertas (25).
21. Pantalla táctil.
22. Intermitentes de emergencia.
7
L
Descripción general de los mandos
16
20
d
ite
m
Li
er
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
8
R
Entrada al vehículo
16
20
d
ite
m
Li
er
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
9
L
Entrada al vehículo
16
interferencias provocadas por otros
dispositivos de transmisión. eléctrico instalados y activados, estos
se despliegan. Manténgalo pulsado
20
Nota: Si se desbloquea una puerta o el
maletero 10 veces en un breve espacio de para activar la apertura general.
tiempo, la cerradura se desactivará durante Consulte 14, APERTURA GENERAL.
d
aproximadamente 1 minuto. 3. Maletero: Pulse brevemente para
El vehículo se entrega con 2 llaves
ite
desbloquear, abrir o cerrar el maletero.
m
inteligentes. Las llaves inteligentes Si el vehículo está bloqueado y la
alarma conectada, las demás puertas
Li
funcionan como mandos a distancia del
sistema de bloqueo y alarma; con ellas se permanecen cerradas y la alarma
er
10
R
Entrada al vehículo
16
continuación, retírela.
Si no se detecta la llave inteligente en
el interior del vehículo, es posible 7. Llave metálica de emergencia:
20
bloquearlo. El vehículo NO se Extráigala y ábrala.
desbloqueará de forma automática. En
8. Tapa de la cerradura de la puerta: Si
d
ese momento, solo es posible bloquear
no es posible abrir el vehículo con la
ite
el vehículo con otra llave inteligente
válida. llave inteligente, introduzca la llave
m
metálica en la ranura situada en la base
4. Alarma de pánico:
de la tapa de la cerradura de la puerta
Li
• Mantenga pulsado el botón durante del conductor. Aplique una ligera
3 segundos (o púlselo 3 veces en
er
11
L
Entrada al vehículo
Nota: Para volver a poner la tapa de la Para alternar entre las funciones de
cerradura de la puerta, localice las dos entrada por punto único y por varios
pestañas primero. Presione hacia abajo puntos, mantenga pulsados
y hacia dentro para localizar la única simultáneamente los botones de bloqueo
pestaña inferior. La pestaña encaja en
y desbloqueo durante tres segundos. Las
la posición fija. Compruebe que la tapa
luces de emergencia parpadean dos veces
está fijada correctamente. Si no está
fijada correctamente, es probable que para confirmar el cambio.
se caiga la tapa cuando el vehículo esté Esta función se puede ajustar también a
en movimiento. través del menú de configuración. Consulte
62, MENÚ DEL CUADRO DE
16
10. Acceso/salida sin llave: Las manecillas
exteriores de las puertas están INSTRUMENTOS.
20
provistas de sensores independientes Nota: Si se emite un aviso acústico cuando
de bloqueo y desbloqueo. El sensor de el vehículo está desbloqueado, es posible
desbloqueo está situado en la que haya un fallo en los sensores de
d
alarma. Consulte con un concesionario o
ite
superficie interior de la manecilla.
taller autorizado lo antes posible.
Nota: Solo se puede obtener una llave
m
inteligente de repuesto en un
ACCESO SIN LLAVE
Li
concesionario o un taller autorizado. El
concesionario/taller autorizado le pedirá Con el acceso sin llave se puede abrir el
er
que se identifique y que demuestre que es vehículo siempre que la llave inteligente
el propietario del vehículo. se encuentre dentro de un radio de 1 m del
ov
desbloquear las puertas restantes y el Nota: Bastará con que el conductor lleve
maletero. la llave inteligente en un bolsillo, o en un
2. Entrada por varios puntos: se maletín o un bolso no metálicos. No es
necesario mostrarla ni llevarla en la mano.
desbloquean todas las puertas y el
maletero la primera vez que se pulsa
el botón.
12
R
Entrada al vehículo
16
permanece bloqueado y, si hay alguna
Nota: Si el ajuste de seguridad fijado en llave inteligente dentro del vehículo, ésta
20
ese momento es el de entrada por punto se desactiva.
único y se abre primero una puerta que no
Llave de actividades – Bloqueo
es la del conductor, se desbloquean todas
d
las puertas. El contacto debe estar apagado. Después
ite
de salir del vehículo y cerrar la última
Tras acceder al vehículo y cerrar todas las
puerta, la antena de la llave de actividades
m
puertas, se realiza una comprobación en se activa durante 30 segundos. La antena
el interior del vehículo en busca de una se encuentra detrás de la letra "J" del
Li
LLAVE.
la llave de actividades, cualquier llave
El sistema de seguridad instalado en este
gu
activada.
13
L
Entrada al vehículo
16
sistema de alarma. Las luces de
emergencia parpadean para confirmar. Si sistema de enclavamiento electrónico de
la columna de la dirección que se bloquea
20
hay retrovisores de plegado eléctrico
instalados y activados, éstos se despliegan. y desbloquea conjuntamente con el
Nota: Cuando se desbloquea el vehículo sistema de bloqueo del vehículo.
d
con la llave de actividades, cualquier llave Asimismo, se bloquea automáticamente
ite
inteligente válida que se encuentre en el después de un retardo temporal si se
interior del vehículo se vuelve a activar. desconecta el contacto y se saca la llave
m
inteligente del vehículo.
Li
APERTURA GENERAL En caso de que haya que rescatar
el vehículo, la llave inteligente debe
er
Cuando se abre la puerta del conductor Nota: Esta situación puede producirse
con la llave inteligente o mediante el si la columna de dirección está
sistema de acceso sin llave, el sistema sometida a carga; por ejemplo, si el
eléctrico del vehículo inicia el modo vehículo está estacionado con el
confort. Los siguientes sistemas quedarán volante girado hasta el tope, debido a
habilitados: la posición del volante se puede
presionar sin querer una rueda
• Memorización de la posición del delantera contra el bordillo, etc.
conductor.
14
R
Entrada al vehículo
16
en el vehículo. De este modo se
evitará la posibilidad de que se
20
produzcan interferencias entre el
sistema y el dispositivo. Las
d
posibles interferencias pueden
ite
provocar que los dispositivos
médicos implantados funcionen
m
incorrectamente, causando
lesiones graves o mortales. Puede
Li
de especificaciones técnicas.
Consulte 322, UBICACIONES DEL
R
TRANSMISOR DE LA LLAVE
INTELIGENTE.
nd
levante el portón.
PORTÓN TRASERO
Nota: El desbloqueo exterior del portón
ar
15
L
Entrada al vehículo
16
detección de objetos, se podrían
Nota: Si no se detecta una llave inteligente producir lesiones graves o un
20
válida a una distancia máxima de 1 m de la accidente mortal.
parte trasera del vehículo, sonará un aviso Cuando el portón trasero está
acústico que indica el cierre incorrecto y abierto, la cerradura queda a la
d
el portón trasero vuelve a abrirse después vista. No intente cerrar el pestillo
de unos 3 segundos.
ite
a mano, ya que se podría accionar
m
Nota: Si, de manera accidental, se deja la también el cierre automático suave
llave inteligente dentro del maletero y el y atrapar objetos o personas.
Li
vehículo está bloqueado y con la alarma Asegúrese de que el espacio es
conectada, suena un aviso acústico que suficiente por encima y por la parte
er
16
R
Entrada al vehículo
16
del portón trasero y el botón de
desbloqueo del portón trasero en la llave
20
inteligente no se pueden utilizar para
cerrar el portón trasero.
d
Cuando el portón trasero se ha abierto
ite
hasta la altura programada, se puede subir
o bajar a mano. Si el portón trasero no se
m
abre o cierra correctamente, ciérrelo de
Li
forma manual y pulse de nuevo el
interruptor de bloqueo.
er
Pulse este botón para abrir, detener, estado de alarma. También puede sonar
invertir la dirección o cerrar el portón un aviso acústico de confirmación.
ar
17
L
Entrada al vehículo
16
trasero no está abierto, pulse el interruptor retroiluminada, como por ejemplo un
de apertura del portón trasero para abrirlo; smartphone, un ordenador portátil (incluso
20
retire las posibles obstrucciones. Una vez en el interior de una funda), una consola
eliminados los obstáculos, pulse el de juegos, etc.
d
interruptor de cierre del portón trasero
ite
para cerrarlo. ALTURA DE APERTURA DEL
PORTÓN TRASERO
m
Nota: Si no se detecta una llave inteligente
válida a una distancia de 1 m de la parte La altura de apertura máxima se puede
Li
trasera del vehículo, el portón trasero no programar según sea necesario:
se cierra con el sistema eléctrico. Sonará
er
18
R
Entrada al vehículo
Para anular la altura de apertura máxima, Los sensores, situados en los bordes
repita el proceso, pero cuando el portón exteriores del parachoques trasero,
trasero llegue a la altura programada, reconocen el movimiento de un pie por
muévalo a mano hasta la posición debajo del parachoques y permiten la
completamente abierta antes de pulsar y apertura o el cierre automáticos del portón
mantener pulsado el botón. trasero eléctrico.
La posición memorizada del portón trasero
eléctrico se puede perder si el sistema
detecta varios objetos o si el voltaje de la
batería está bajo. La función eléctrica
16
puede quedar inhibida.
20
Para restablecer la función del portón
trasero:
d
1. Cierre el portón trasero a mano.
2. Pulse un interruptor de apertura.
ite
m
3. Deje que el portón trasero se abra por
Li
sí mismo por completo o hasta la
posición programada anteriormente.
er
restablecida.
La
19
L
Entrada al vehículo
16
smartphone, un ordenador portátil (incluso INSTRUMENTOS.
en el interior de una funda para el portátil),
Nota: Si se pulsa el botón de bloqueo o
20
una consola de juegos, etc. Mantenga la
llave inteligente alejada de tales desbloqueo de la puerta del conductor o
dispositivos cuando intente accionar el del acompañante después de accionarse
d
portón trasero eléctrico sin utilizar las la función de bloqueo de puertas al
ite
manos. arrancar, se anula dicha función durante el
trayecto actual. Consulte 25,
Nota: Algunas condiciones pueden afectar
m
CERRADURAS DE LAS PUERTAS Y
al rendimiento de los sensores e
PALANCAS DE APERTURA.
Li
imposibilitar la detección de movimiento
debajo del parachoques. En este caso,
er
vehículo.
• Objetos en movimiento debajo de los
©
20
R
Entrada al vehículo
16
correcta. Solicite asesoramiento
a un concesionario/taller
20
autorizado o una autoridad local
sobre la manera más adecuada
d
de desechar las pilas.
ite
MANTENIMIENTO DE LA LLAVE
m
INTELIGENTE
Li
Para evitar un uso accidental o no
autorizado, no deje nunca la llave
er
inteligente se encuentra en su
interior.
La
21
L
Entrada al vehículo
16
20
d
ite
m
Li
er
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
22
R
Salida del vehículo
16
la llave inteligente para bloquear el puertas tanto desde el exterior como
vehículo y activar la alarma perimétrica.
20
desde el interior. Las puertas no se pueden
Consulte 26, ALARMA PERIMÉTRICA. Las desbloquear ni abrir desde el interior del
luces de emergencia parpadean para vehículo cuando está enclavado.
d
confirmar.
ite
Este tipo de cierre ofrece un nivel de
El cierre sencillo bloquea el vehículo e seguridad adicional cuando el vehículo se
m
impide la apertura de las puertas desde el deja desatendido. El vehículo no se puede
exterior. Las puertas se pueden
Li
abrir rompiendo una ventanilla y
desbloquear y abrir desde el interior del accionando las cerraduras de las puertas
er
interior del vehículo o si se debe dejar una Nota: En ese estado, si está abierta una
ventanilla, las corrientes de aire pueden
nd
23
L
Salida del vehículo
16
dispositivos cuando vaya a utilizar parte posterior del tirador mientras toca
las funciones de acceso sin llave, el sensor. Si lo hace, no se bloqueará el
20
bloqueo de puertas sin llave o vehículo.
arranque sin llave.
Nota: Cuando se bloquea el vehículo con
d
Nota: El vehículo no se bloquea la función de bloqueo de puertas sin llave,
ite
automáticamente. si una o varias puertas, el capó o el
Nota: Unas monedas sueltas en el mismo maletero no están completamente
m
bolsillo que la llave inteligente también cerrados o si el contacto está encendido,
Li
pueden afectar a su detección. el vehículo NO se bloquea. El sistema NO
emite un aviso acústico de cierre
Nota: La función de bloqueo de puertas
er
CONFIRMACIÓN DE BLOQUEO
Si no está seguro de si el vehículo está
Ja
24
R
Salida del vehículo
CIERRE INCORRECTO
Al bloquear el vehículo con la llave
inteligente, puede producirse un cierre
incorrecto si:
• Una o varias puertas, el capó o el
16
portón del maletero no están
completamente cerrados.
20
• El contacto está encendido.
d
• Se ha dejado una llave inteligente en
ite
el interior del vehículo.
Si alguno de los componentes anteriores
m
está presente, el vehículo NO se bloquea
Li
y se emite un aviso acústico de cierre
incorrecto. Las luces de emergencia NO
er
puertas y el maletero.
gu
25
L
Salida del vehículo
16
MENÚ DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS.
inteligente, y una puerta o el maletero no
se abren en 40 segundos, todas las puertas
20
se vuelven automáticamente al anterior ALARMA PERIMÉTRICA
estado de bloqueo y la alarma se activa No se debe modificar el sistema
d
de nuevo. Se trata de una acción antirrobo ni añadirle ningún
ite
preventiva para proteger el vehículo elemento. Tales alteraciones podrían
cuando se ha desbloqueado sin intención. provocar averías en el sistema.
m
El sistema de alarma perimétrica (exterior)
CIERRE GENERAL
Li
se activa cuando se acciona el cierre
Asegúrese de que no hay niños, sencillo del vehículo. Consulte 23, CIERRE
er
puerta.
inteligente durante 3 segundos. Se aplica
el cierre sencillo del vehículo y se conecta • Se pulsa el botón START/STOP de
La
El cierre total sin llave (si está habilitada • Se intenta desconectar la sirena de la
la función) se puede realizar si el alarma.
Ja
26
R
Salida del vehículo
16
de alarma. La función Sensores de alarma
• Se intenta desconectar la sirena de la se puede habilitar/deshabilitar (un ciclo
20
alarma. de alarma solamente) a través del menú
• Se intenta desconectar la sirena Configuración del vehículo. Consulte 62,
d
autoalimentada. MENÚ DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS.
ite
Nota: Si está abierta una zona acristalada,
las corrientes de aire harán sonar la alarma. SIRENA AUTOALIMENTADA
m
Asegúrese de que estén bien cerradas En algunos mercados, el vehículo lleva
Li
antes de cerrar el vehículo con instalada una sirena autoalimentada. La
enclavamiento. sirena se activa si se intenta desconectar
er
activado.
En algunos mercados, hay instalada una
R
puerta del conductor, siempre y cuando con cualquiera de los siguientes métodos:
todas las demás puertas, el capó y el
1. Pulse el botón de desbloqueo de la
ar
ninguna llave inteligente válida dentro del 2. Abra una puerta mediante el acceso
vehículo. sin llave.
Ja
27
L
Salida del vehículo
16
Nota: No deje la llave metálica de
Si el sistema de seguridad detecta una
emergencia en el vehículo en ningún
avería en un sensor de seguridad, suena
20
momento durante el procedimiento de
un aviso acústico de error de la alarma al
bloqueo de emergencia.
desbloquear el vehículo. Si esto ocurre,
d
acuda a su concesionario/taller autorizado
ite
para que rectifique el fallo.
m
Li
er
ov
R
un lugar seguro.
2. Introduzca la llave metálica de
emergencia con firmeza en el bloqueo
de emergencia. Presionar firmemente
activa el mecanismo de enclavamiento
de la puerta.
Saque la llave metálica de emergencia.
28
R
Asientos delanteros
16
20
d
ite
m
Li
er
ov
R
1. Ajuste longitudinal.
ar
respaldo.
Ja
©
29
L
Asientos delanteros
16
20
d
ite
m
Li
er
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
No ajuste el asiento con el vehículo Nota: Las funciones del asiento dependen
en marcha. Podría perder el control de las especificaciones de este.
del vehículo y sufrir un accidente. 1. Ajuste de la longitud de la banqueta.
30
R
Asientos delanteros
16
Pulse la parte posterior del botón de seguridad y los airbags contribuyen a
•
para desinflarlo. garantizar la protección del usuario. El uso
20
correcto de estos componentes le
4. Ajuste del ángulo de inclinación del
proporciona una protección mayor. Por
respaldo.
d
tanto, tenga en cuenta las siguientes
5. Ajuste de la altura.
ite
indicaciones en todo momento:
6. Ajuste longitudinal.
m
7. Ajuste de la inclinación de la parte
Li
anterior de la banqueta.
Para ajustar los asientos será necesario
er
31
L
Asientos delanteros
16
la parte superior de este quede por para confirmar que se han memorizado
20
encima de la línea central de la cabeza. los ajustes.
4. Coloque el cinturón de seguridad de Nota: La posición del asiento solo puede
d
modo que pase por el centro del memorizarse durante un periodo de 5
ite
hombro. Cíñase el cinturón a la altura segundos.
de las caderas, no del estómago. Nota: Cuando se memoriza una nueva
m
posición, se sobrescriben las posiciones
Asegúrese de que la posición de
memorizadas anteriormente.
Li
conducción es cómoda y le permite
controlar el vehículo en todo momento.
er
MEMORIZACIÓN DE POSICIONES
DE CONDUCCIÓN Antes de activar la memoria del
R
32
R
Asientos traseros
16
Cuando utilice los cinturones de presentes en las etiquetas pegadas
en los asientos traseros. Dichas
20
seguridad para sujetar objetos en
lugar de personas, asegúrese de etiquetas le proporcionan
que los cinturones no sufran ningún advertencias sobre cómo abatir y
d
daño ni estén en contacto con volver a colocar en posición los
ite
bordes afilados. asientos de manera segura.
Antes de plegar un asiento trasero,
m
AJUSTE DEL RESPALDO DEL asegúrese de que el asiento no está
Li
ocupado y que ningún ocupante
ASIENTO
tiene ninguna parte del cuerpo en
er
de atrapamiento y de lesiones
La
graves.
Evite pillarse los dedos al subir o
bajar los respaldos traseros.
ar
33
L
Asientos traseros
16
20
d
ite
m
Li
er
ov
R
nd
La
reposacabezas.
Ja
34
R
Asientos traseros
16
obliguen a tener que cambiarlo por
uno nuevo.
20
Antes de iniciar la conducción,
asegúrese de que los
d
reposacabezas están instalados y
ite
ajustados correctamente para cada
ocupante de los asientos. Consulte
m
37, REPOSACABEZAS TRASEROS.
Li
er
hacia delante.
nd
35
L
Reposacabezas
16
parte superior de este quede a la
misma altura que la parte superior
20
de la cabeza del ocupante del
asiento. Si el reposacabezas no
d
está ajustado correctamente, en
ite
caso de colisión el riesgo de
muerte o lesión grave será mayor.
m
No ajuste nunca los reposacabezas
con el vehículo en marcha.
Li
respaldo.
gu
Si desmonta un reposacabezas,
guárdelo siempre en un lugar
Ja
seguro.
Montaje del reposacabezas:
©
36
R
Reposacabezas
REPOSACABEZAS TRASEROS
Los reposacabezas han sido
diseñados para sujetar la cabeza y
no la nuca. El reposacabezas se
debe situar correctamente para
limitar el movimiento hacia atrás
de la cabeza en caso de colisión o
frenada brusca.
Con el vehículo parado, ajuste el
reposacabezas de modo que la
16
parte superior de este quede a la
misma altura que la parte superior
20
de la cabeza del ocupante del
asiento. Si el reposacabezas no
d
está ajustado correctamente, en
1. Para subir el reposacabezas, tire de él
ite
caso de colisión el riesgo de
muerte o lesión grave será mayor. hacia arriba; sonará un clic y se
bloqueará en su posición.
m
No ajuste nunca los reposacabezas
con el vehículo en marcha. 2. Para bajarlo, pulse y mantenga
Li
ocupados. Si el reposacabezas no
está ajustado correctamente, en
Ja
37
L
Reposacabezas
16
pestaña de desenganche* que hay
debajo del collar del vástago mientras
20
presiona el botón del otro collar del
vástago.
d
* Para localizar la pestaña de
ite
desenganche, presione el asiento en la
zona que se muestra en la imagen.
m
2. Ahora se requiere que una segunda
Li
persona levante y retire el
reposacabezas.
er
Si desmonta un reposacabezas,
ov
ocupantes.
La
Ajuste el reposacabezas a la
necesidad del ocupante del
asiento.
38
R
Volante
16
incluso provocar lesiones al puede almacenar y recuperar hasta 3
ocupante. posiciones del volante, junto con las
20
Columna de la dirección eléctrica posiciones de los asientos y las de los
espejos retrovisores exteriores. Consulte
d
32, MEMORIZACIÓN DE POSICIONES DE
ite
CONDUCCIÓN.
m
Columna de la dirección manual
Li
er
ov
R
nd
La
ar
39
L
Volante
16
20
d
ite
m
Li
Para activar la calefacción del volante,
Con el control eléctrico de la columna de
pulse el interruptor. Pulse de nuevo para
er
facilidad.
nd
la columna de la dirección.
Nota: Si se ajusta la columna de la
Ja
se detiene.
Para evitar el desplazamiento automático
de la columna de dirección, gire el mando
en el sentido de las agujas del reloj hasta
la posición alternativa.
40
R
Cinturones de seguridad
16
excesiva en el cinturón de
seguridad ofrece un nivel de
20
protección muy reducido al
ocupante en caso de impacto.
Los cinturones de seguridad están
d
diseñados para sujetar la estructura
ite
1. Cómo colocarse el cinturón de
seguridad: Extraiga el cinturón con ósea del cuerpo, y deben llevarse
bajos por delante de la pelvis, el
m
suavidad, cerciorándose de que tanto
pecho y los hombros, según
la posición del asiento como la suya en
Li
proceda; debe evitarse colocar la
el asiento sean correctas. sección baja del cinturón sobre la
er
chasquido.
solo ocupante; es peligroso sujetar
Para soltar el cinturón de seguridad, con el cinturón a un niño que se
pulse el botón rojo. lleve sentado en el regazo.
Nota: Cuando vaya a desabrocharse el
cinturón de seguridad, se recomienda
sujetarlo antes de pulsar el botón de
desenganche. De este modo, evitará
que se retraiga con excesiva velocidad.
41
L
Cinturones de seguridad
16
correctamente. Cuanto más
reclinado esté el asiento, mayor
20
será la posibilidad de que el cuello
del ocupante impacte contra la Durante el embarazo: Coloque la banda
d
banda superior. Los conductores y ventral cómodamente sobre las caderas,
ite
los pasajeros deben sentarse por debajo del abdomen. La parte diagonal
siempre de forma correcta en sus
del cinturón deberá situarse entre ambos
m
asientos, con el cinturón de
senos y hacia el lateral del abdomen.
seguridad puesto y los respaldos
Li
El sistema de retención
suplementario (SRS) de airbags seguridad de la madre y su futuro
ov
brusco.
sea cual sea su duración. De lo
No coloque nunca nada entre el
gu
contrario, aumentará
considerablemente el riesgo de cuerpo y el cinturón de seguridad
con el propósito de amortiguar el
Ja
42
R
Cinturones de seguridad
16
del ocupante del asiento. seguridad.
Nota: El asiento central trasero no está
20
Es imprescindible sustituir por
equipado con un cinturón de seguridad completo el cinturón después de
con pretensor. que este se haya usado durante una
d
Los pretensores de los cinturones fuerte colisión, aunque no parezca
ite
de seguridad se activan solo una estropeado.
vez, tras lo cual deben cambiarse. Si observa daños, desgaste, cortes,
m
Si no se cambian, se reducirá la desperfectos o un funcionamiento
Li
funcionalidad del sistema SRS para deficiente en los cinturones de
reducir el riesgo de lesiones graves seguridad, debe llevar el vehículo
er
concesionario/taller autorizado.
corporal inferior deben utilizar asientos
infantiles apropiados. Consulte 48, No intente arreglar, reparar,
COLOCACIÓN DE LOS ASIENTOS sustituir, modificar ni manipular
INFANTILES. ninguna pieza de los cinturones de
seguridad del vehículo; de hacerlo,
podría dejar los cinturones de
seguridad inservibles.
43
L
Cinturones de seguridad
16
Cuando utilice los cinturones de
seguridad para sujetar objetos en delante. El mecanismo debe
20
lugar de personas, asegúrese bien bloquearse y evitar que el cinturón siga
de que los cinturones no sufran desenrollándose.
ningún daño ni estén en contacto
d
con bordes afilados. Si alguno de los cinturones de seguridad
ite
no cumple estos criterios, póngase en
No transporte ningún objeto duro,
contacto inmediatamente con un
frágil o punzante entre su cuerpo
m
y el cinturón de seguridad. En caso concesionario/taller autorizado.
Li
de colisión, la presión ejercida en
dichos objetos puede romperlos, AVISO DE CINTURÓN DE
er
el anclaje superior.
Los cinturones de seguridad deben
Ja
44
R
Cinturones de seguridad
16
varían según el mercado, en función de los • El cinturón de seguridad de una plaza
requisitos específicos. Las señales de aviso
20
delantera ocupada no está abrochado
también pueden cambiar dependiendo de o se desabrocha durante la marcha.
si el vehículo está parado o si la velocidad
d
• Uno de los cinturones de seguridad
del vehículo supera un límite
ite
traseros se desabrocha.
predeterminado. En algunos mercados, la
función de recordatorio de cinturón de Nota: Si se coloca un objeto pesado sobre
m
seguridad también se instala en el asiento el asiento del acompañante, es posible que
Li
se active la función de recordatorio de
del acompañante delantero.
colocación del cinturón de seguridad. Si
er
seguridad:
1. Verde: El cinturón de seguridad de la
posición indicada está abrochado.
2. Rojo: El cinturón de seguridad de la
posición indicada se ha desabrochado
mientras el contacto está dado. Este
testigo se vuelve gris después de 30
segundos.
45
L
Seguridad infantil
16
y siente al niño en un asiento
infantil homologado para instalarse
20
orientado hacia delante. No utilice
Si van a viajar niños en las plazas traseras,
un asiento infantil orientado hacia
se recomienda desactivar las manecillas
atrás: si se infla el airbag, este
d
interiores de las puertas traseras. puede golpear el asiento y
Pulse el botón en la puerta del conductor,
ite
provocar lesiones graves al
ocupante.
m
para activar los bloqueos de seguridad
para niños de las puertas y también inhibir No utilice un asiento infantil
Li
las ventanillas traseras. El testigo LED del orientado hacia delante hasta que
botón se ilumina cuando está activo y se el niño pese, al menos, 9 kg y
er
46
R
Seguridad infantil
16
No utilice un asiento infantil de los
que se enganchan al respaldo del
20
asiento. Este tipo de asientos no
se puede fijar adecuadamente y no
garantiza la seguridad del niño.
d
Los cinturones de seguridad que incorpora
su vehículo están diseñados para adultos
ite
m
y niños grandes. Por su seguridad, es muy
importante que todos los menores de 12
Li
Este símbolo fijado en el extremo del
años ocupen un asiento infantil adecuado salpicadero del acompañante advierte
er
infantil.
• Eche el asiento del acompañante Esta etiqueta se fija en el parasol del lado
©
47
L
Seguridad infantil
16
correcta a la hora de su impresión. No
obstante, es posible que varíe la
20
disponibilidad de los asientos infantiles.
Consulte a su concesionario/taller
d
autorizado para obtener las últimas
ite
recomendaciones al respecto.
Nota: Es posible que la información
m
contenida en la siguiente tabla no sea
Esta etiqueta se fija en el parasol del lado
Li
aplicable en todos los países. Si tiene
del acompañante y advierte sobre el uso dudas sobre el montaje y el tipo de
de asientos infantiles orientados hacia
er
cuando el airbag del acompañante está Nota: La legislación que regula cómo y
instalado y operativo.
R
48
R
Seguridad infantil
16
debe estar en la posición más elevada y el
20
respaldo debe estar ajustado en posición
vertical para facilitar la sujeción del niño.
Si el reposacabezas se ha retirado,
d
asegúrese de que se vuelva a montar antes
de que un pasajero utilice el asiento.
ite
m
Posiciones de los asientos del sistema de retención infantil ISOFIX
Li
Capazo F ISO/L1 X -
R
G ISO/L2 X -
nd
con base
0+ = Hasta 13 kg: 0 a E ISO/R1 IL
Baby-Safe ISOFIX
18 meses
ar
D ISO/R2 IL -
gu
C ISO/R3 IL -
I = De 9 a 18 kg: D ISO/R2 IL -
Ja
entre 9 meses
C ISO/R3 IL -
y 4 años
©
49
L
Seguridad infantil
16
Posición de los asientos
Acompañante Trasero izquierdo Trasero derecho Trasero
20
exterior exterior central
Sistema de X i-U i-U X
d
retención infantil i-
ite
Size m
Li
i-U = Adecuado para los asientos infantiles Para los vehículos equipados con asientos
universales i-Size orientados hacia delante de la segunda fila ajustables, coloque el
er
hacia atrás. Hay que tener cuidado de no y 0+ Baby Safe Plus Baby Safe Plus
apoyar el asiento delantero en el asiento Con base
©
50
R
Seguridad infantil
16
ajuste el cinturón de seguridad.
que se viaje.
Si el asiento infantil lleva instalados
20
• Asegúrese de haber eliminado toda la conectores ISOFIX, se deben usar junto
holgura del cinturón de seguridad para con el cinturón de seguridad de adultos
adultos.
d
para fijar el asiento infantil donde
ite
• Fije siempre la correa superior al corresponda.
instalar un asiento ISOFIX/i-Size (si
m
corresponde al tipo de asiento). INSTALACIÓN DE ASIENTOS
Li
• Compruebe siempre la seguridad del INFANTILES ISOFIX O I-SIZE
asiento infantil.
er
Si se desmonta un reposacabezas
instalación es deficiente o el asiento para colocar un asiento infantil,
infantil está dañado o desgastado, guárdelo en un lugar seguro donde
ar
51
L
Seguridad infantil
16
o frenazo brusco, hay un alto
riesgo de lesiones para el niño.
20
Nota: Asegúrese siempre de que, en caso
de que el asiento incluya una correa de
d
fijación superior, esta esté sujeta y ajustada
ite
correctamente.
m
Nota: En los sistemas de retención
infantiles equipados con una pata de
Li
apoyo, ajuste esta de modo que quede
firmemente asentada sobre la base.
er
INSTALACIÓN DE ASIENTOS
1. Este símbolo figura, en la tapa de
INFANTILES CON ANCLAJE
R
52
R
Seguridad infantil
16
Siempre debe colocar el anclaje para
20
correas superior y ajustarlo correctamente.
d
ite
m
Li
er
ov
R
nd
La
ar
gu
asientos traseros.
2. Pase la correa sobre el respaldo, por
debajo del reposacabezas, y entre el
respaldo y la cubierta del espacio de
carga.
53
L
Airbags
AIRBAGS
16
20
d
ite
m
Li
er
ov
R
54
R
Airbags
16
AIRBAGS circunstancias que rodean a diferentes
Los airbags proporcionan protección colisiones (velocidad del vehículo, ángulo
20
adicional en determinados tipos de colisión de impacto, tamaño y tipo del objeto
solamente: su uso no sustituye la contra el que se ha chocado, etc.) varían
d
obligación de llevar puesto el cinturón de de manera considerable y, en
ite
seguridad. Todos los ocupantes de los consecuencia, afectan a la velocidad de
asientos deben usar siempre los cinturones
desaceleración.
m
de seguridad, tengan o no tengan airbag
sus asientos. Los airbags y el sistema de retención
Li
correctamente, el revestimiento
del techo y el guarnecido de los • Impactos traseros.
ov
• Frenazos bruscos.
desgaste o montaje incorrecto,
informe lo antes posible a su • Conducción por zonas con baches y
La
55
L
Airbags
16
airbag, o bien salir disparados no podrán activarse correctamente.
hacia el interior del vehículo y Algunos ejemplos de obstrucciones son:
20
causar lesiones a los ocupantes.
• Cualquier parte del cuerpo de un
No permita que los ocupantes ocupante que esté en contacto o cerca
d
obstruyan el funcionamiento de los de la tapa del airbag.
ite
airbags por colocar pies, rodillas u
otra parte del cuerpo, o cualquier • Objetos colocados en la tapa del
airbag o próximos a ella.
m
otro objeto, en contacto con o muy
próximos a un módulo de airbag. • Ropa, pantallas solares y otro tipo de
Li
No coloque objetos entre el materiales que cuelgan de los asideros.
módulo de airbag y el ocupante del
er
56
R
Airbags
Las estadísticas y los datos de Una pantalla con un testigo de estado del
prueba de las colisiones muestran airbag, montada en el panel de control
que el lugar más seguro para un superior (observe la ilustración), mostrará
niño es el asiento trasero del el estado operativo del airbag del
vehículo, siempre que vaya sujeto
acompañante, tal como se indica en la
en un asiento infantil
siguiente tabla.
correctamente colocado.
No use nunca un asiento infantil en Ajuste Estado del Mensaje del
un asiento con airbag frontal airbag del testigo
operativo. Si lo hace, el niño corre acompañante
16
el riesgo de morir o sufrir graves Airbag del Desactivado AIRBAG
lesiones en caso de accidente. acompañante ACOMPAÑANTE
20
El airbag delantero del acompañante se desactivado DESACTIVADO
puede activar/desactivar con los mandos Airbag Activado AIRBAG
d
interactivos del cuadro de instrumentos activado ACOMPAÑANTE
ite
cuando el vehículo está parado. Consulte ACTIVADO*
62, MENÚ DEL CUADRO DE
m
INSTRUMENTOS.
* Se muestra durante 60 segundos y luego
Li
Seleccione Airbag acompañante en el se apaga.
menú Configuración del vehículo, que se
er
testigos.
No instale un asiento infantil en el
©
57
L
Airbags
16
polvo puede provocar dificultades
en el lado en el que se produzca el
para respirar a personas que
impacto.
20
padezcan asma u otro tipo de
problemas respiratorios. Si esto
AIRBAGS DE CORTINA ocurre, es preciso salir del vehículo
d
en cuanto sea posible hacerlo, o
ite
Los airbags de cortina se despliegan en
caso de impacto lateral y vuelco, respirar aire fresco abriendo una
m
ofreciendo una mayor protección contra ventanilla. Si las dificultades para
lesiones craneoencefálicas graves. respirar persisten, obtenga
Li
desplieguen correctamente, el
revestimiento del techo y el acompañado de un ruido muy
ov
58
R
Airbags
16
• Testigo del estado del airbag.
lesiones graves o incluso mortales
en caso de accidente grave.
20
Si el testigo indica algún fallo del
INFORMACIÓN SOBRE EL
sistema, no utilice un asiento MANTENIMIENTO DE LOS
d
infantil en el asiento del AIRBAGS
ite
acompañante. Los sistemas de telefonía solo
Si el testigo presenta alguna de las averías deben ser instalados por personas
m
siguientes, debe llevar inmediatamente el cualificadas y familiarizadas con
Li
vehículo a su concesionario o taller los requisitos y el funcionamiento
autorizado para que lo comprueben: de vehículos equipados con un
er
59
L
Airbags
16
Póngase en contacto con su
concesionario/taller autorizado en los
20
casos siguientes:
• Se infla un airbag.
d
ite
• Se producen daños en la parte
delantera del vehículo o en los
m
laterales.
Li
• Cuando cualquiera de los componentes
del SRS de airbag presente grietas o
er
MODIFICACIONES PARA
nd
ADAPTAR EL VEHÍCULO A
PERSONAS CON DISCAPACIDAD
La
60
R
Cuadro de instrumentos
16
roja significa que el motor se está
20
recalentando. Detenga el vehículo en
cuanto pueda hacerlo con total
seguridad y deje el motor al ralentí
d
hasta que baje la temperatura. Si la
ite
temperatura no disminuye después de
m
unos minutos, apague el motor y deje
que se enfríe. Si el problema persiste,
Li
profesional.
1. Velocímetro.
Nota: Si el motor se recalienta, se
ov
4. Indicador de combustible.
gu
producirse daños.
Si el testigo ámbar de nivel bajo de
©
61
L
Cuadro de instrumentos
16
INSTRUMENTOS), las opciones del menú
serán las siguientes:
20
• Recientes (solo en los cuadros de
instrumentos de pantalla completa).
d
Nota: Este elemento del menú sólo se
ite
muestra cuando hay un teléfono
conectado.
m
• Favoritos o Cola (sólo en los cuadros
Li
de instrumentos de pantalla completa).
er
• Pulse las flechas arriba y abajo para secciones del manual del
desplazarse por la lista. propietario. De lo contrario,
podrían producirse lesiones graves
• Pulse y suelte la flecha hacia la o un accidente mortal.
derecha, o pulse OK, para ver una
sublista. • Información del vehículo.
62
R
Cuadro de instrumentos
16
causa que originó el mensaje.
Si desea obtener información sobre El ordenador de viaje puede mostrar
20
mensajes concretos, su significado y información diversa al conductor. Con una
cualquier acción necesaria, consulte la pulsación corta (1 segundo o menos) del
d
sección correspondiente de este manual. botón i se muestra el menú del ordenador
ite
de viaje en el cuadro de instrumentos. Las
Si hay activado más de un mensaje, se
opciones disponibles son:
m
muestran uno por uno durante 2 segundos
por orden de prioridad. • Mostrar contenido: Permite seleccionar
Li
el tipo de información que se va a
Nota: Los mensajes se muestran en orden
mostrar en el cuadro de instrumentos.
er
ORDENADOR DE VIAJE
Los valores de distancia, velocidad media
La memoria del ordenador de viaje guarda
y consumo medio de combustible para
©
63
L
Cuadro de instrumentos
16
en la pantalla Añadiendo último trayecto puede cambiarse entre °C (grados Celsius)
y °F (grados Fahrenheit), al margen de que
20
o Eliminando último trayecto. Pulse el
se hayan seleccionado unidades métricas
botón i durante más de 1 segundo para
o anglosajonas.
seleccionar la opción deseada. La
d
información del trayecto anterior se
ite
INDICADOR DE REVISIONES
añadirá o se eliminará del recorrido actual,
El centro de mensajes avisará al conductor
m
y se mostrará el total nuevo. No hay límite
de la proximidad de la revisión periódica
al número de veces que esta operación se
Li
en términos de distancia o de tiempo
puede realizar antes de apagar el contacto.
restante. Cuando se sobrepasa la distancia
er
varíen.
64
R
Cuadro de instrumentos
16
digital del parabrisas.
• Selección de la información que
20
aparecerá en el interior del parabrisas.
• Posición de la pantalla.
d
ite
• Brillo de la pantalla.
Es importante que la posición de la
m
pantalla esté configurada correctamente.
Por razones de seguridad, utilice o
Li
La posición correcta depende de una serie
ajuste el sistema únicamente
de condiciones, incluida la altura del
cuando las condiciones para ello
er
SEGUIMIENTO.
debe ajustarse horizontalmente, dentro del
3. Velocidad programada del control de campo de visión del conductor.
ar
crucero.
Para ajustar la posición de la pantalla,
4. Control de crucero o control de
gu
65
L
Cuadro de instrumentos
16
ordenador de viaje. Si el ahorro de
20
combustible está establecido en mpg, la
pantalla del parabrisas (HUD) lo estará en
millas. Si el ahorro de combustible está
d
establecido en km/h, la pantalla del
parabrisas (HUD) lo estará en kilómetros.
ite
m
Consulte 64, INDICACIÓN EN SISTEMA
MÉTRICO/ANGLOSAJÓN/MIXTO.
Li
66
R
Testigos
16
El conductor o una persona cualificada marcha el motor.
20
deben examinar inmediatamente cualquier
Si la luz permanece encendida o se
aviso importante antes de continuar.
enciende durante la marcha indica que hay
d
ÁMBAR y AMARILLO: Los testigos de un fallo en el sistema de carga de la
ite
estos colores se utilizan para los avisos batería, y se mostrará un mensaje en el
menos importantes. Algunos indican que centro de mensajes. Solicite urgentemente
m
un sistema del vehículo está en asistencia técnica.
Li
funcionamiento y otros que el conductor
debe llevar a cabo una acción y solicitar FRENO (ROJO)
er
de la bombilla cuando se da el
sistema.
contacto.
nd
segundos). Si cualquiera de los testigos Detenga el vehículo tan pronto como las
continúa encendido tras este periodo, condiciones de seguridad lo permitan,
Ja
67
L
Testigos
16
Detenga el vehículo en cuanto lo permitan CINTURÓN DE SEGURIDAD
las condiciones de seguridad y solicite (ROJO)
20
asistencia profesional antes de proseguir.
Se ilumina y suena un aviso
d
acústico cuando el vehículo está
AVISO DE SALIDA DE CARRIL
ite
en movimiento y el cinturón de
(LDW) (ROJO) seguridad de un asiento
m
Si el sistema de aviso de salida ocupado no está abrochado. El
Li
de carril (LDW) detecta que el testigo se apagará cuando se
vehículo atraviesa cualquiera de abroche el cinturón de
er
68
R
Testigos
16
comprobar el funcionamiento
fallo en el sistema de airbags. Solicite
de la bombilla cuando se da el
asistencia especializada lo antes posible.
20
contacto. Si la luz se enciende
después de arrancar el motor o
SISTEMA DE FRENOS
d
durante la marcha, es posible
ANTIBLOQUEO (ABS) (ÁMBAR)
ite
que las pastillas de freno estén
Si los testigos del sistema de gastadas o que haya un fallo en
m
frenos antibloqueo (ABS) y del el sistema de frenado de
freno se encienden a la vez, no
Li
emergencia (EBA).
conduzca el vehículo hasta que se
haya rectificado la avería, ya que Puede seguir conduciendo con cuidado,
er
especializada inmediatamente.
El conductor sigue siendo Parpadea cuando el control
La
69
L
Testigos
16
(ÁMBAR)
MOTOR/TRANSMISIÓN (ÁMBAR)
20
Se ilumina cuando hay
Se ilumina brevemente para disponible un mensaje de aviso
d
comprobar el funcionamiento o información no importante en
ite
de la bombilla cuando se da el el centro de mensajes.
contacto. Si el testigo se ilumina
m
cuando el motor está en marcha, BUJÍAS DE PRECALENTAMIENTO
Li
será indicativo de que se ha (ÁMBAR)
producido un fallo relacionado
er
bujías de precalentamiento
El vehículo puede conducirse, pero puede
R
están activadas.
activar el modo de emergencia y es
posible que las prestaciones se vean
nd
lo antes posible.
Si el testigo parpadea cuando el motor Se ilumina cuando el limitador
ar
especializada.
NIVEL DE COMBUSTIBLE BAJO
Ja
70
R
Testigos
16
El testigo correspondiente
Se ilumina al encenderse las parpadea cuando se accionan
20
luces antiniebla traseras. los intermitentes.
Si falla una de las bombillas de los
d
SISTEMA DE MONITORIZACIÓN intermitentes, la señal de tictac sonará y
ite
el testigo parpadeará al doble del ritmo
DE LA PRESIÓN DE LOS
normal cuando se seleccione el
m
NEUMÁTICOS (TPMS)
intermitente del lado afectado.
(AMARILLO)
Li
de monitorización de la presión
Se ilumina cuando el sistema de
ov
neumáticos es baja.
Se ilumina al encender los faros
La
cambio de marcha
LUZ DE CARRETERA (AHB) recomendado (cambios
(VERDE) ascendentes).
El indicador de cambio de marcha no se
Se ilumina cuando la función de
iluminará mientras el sistema de control
selección automática de luz de
de crucero esté activado y no se haya
carretera (AHB) enciende las
cancelado al pisar el acelerador.
luces de carretera.
71
L
Testigos
16
Stop/Start inteligente. LUZ DE CARRETERA (AZUL)
20
Nota: Otros avisos normalmente Se ilumina cuando se encienden
relacionados con una parada del motor no los faros de luz de carretera o al
se iluminan durante una parada del motor
d
activar las ráfagas.
por el sistema Stop/Start inteligente.
ite
MODO DE SEGUIMIENTO
m
AVISO DE SALIDA DE CARRIL DESACTIVADO (GRIS)
(LDW) (VERDE)
Li
72
R
Iluminación exterior
16
20
d
ite
m
Li
1. Con los faros encendidos, empuje el 5. AUTO: Con los faros automáticos
er
suéltelo para hacer ráfagas. La luz de Nota: Es posible que los faros
gu
73
L
Iluminación exterior
16
y suéltelo. Configuración del vehículo. Consulte 62,
MENÚ DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS.
20
Si se produce un fallo de bombillas, tenga
en cuenta los recambios de algunas de Las luces de cortesía se pueden apagar en
ellas solo se pueden encontrar en un cualquier momento pulsando el botón de
d
concesionario o taller autorizado. Consulte los faros de la llave inteligente.
250, SUSTITUCIÓN DE BOMBILLAS.
ite
m
SELECCIÓN AUTOMÁTICA DE
LUCES DE CONDUCCIÓN LUZ DE CARRETERA
Li
condiciones: predeterminado.
74
R
Iluminación exterior
16
automática. Para volver a la función de luz orientados hacia delante en el dorso del
retrovisor no están bloqueados ni
20
de carretera automática, empuje el mando
obstruidos.
de la iluminación a la posición de luz de
carretera (1) y, a continuación, vuelva a
d
colocarlo en la posición central.
VÍDEO INFORMATIVO
Para activar la función de luz de carretera
ite
m
automática, gire el mando de la
Li
iluminación desde AUTO a la posición de
los faros.
er
75
L
Iluminación exterior
16
Con los faros encendidos, el sistema AFS
ajusta los faros en las curvas para mejorar
20
la iluminación en el sentido de la marcha.
El AFS se desactiva cuando:
d
• Se selecciona la marcha atrás (R).
•
ite
El vehículo está detenido.
m
Si se produce un fallo en el sistema, los
Li
faros tratan de moverse a la posición
central y quedan inmóviles. El testigo del
er
mercados.
ar
interruptor
Solo conductor 0
Ja
Conductor y acompañante 1
©
Conductor y pasajeros de 2
todos los asientos
Masa máxima autorizada 3
(MMA)
Carga máxima sobre el eje 3
trasero
76
R
Iluminación interior
ILUMINACIÓN INTERIOR
16
20
d
ite
m
Li
er
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
1. Luces del hueco para los pies del 4. Luces del hueco para los pies de los
asiento delantero. asientos traseros.
2. Luz de la guantera: Ábrala para 5. Luces de lectura delanteras: Toque
encenderla. brevemente las lentes para encenderlas
3. Luces de los espejos de cortesía: o apagarlas.
Levante la tapa del parasol para 6. Luces interiores de cortesía delanteras:
encenderlas. Toque brevemente la lente para
encenderlas o apagarlas.
77
L
Iluminación interior
16
20 segundos después de que todas las
El modo Sigilo reduce el nivel de la
puertas se hayan cerrado, o cuando se
iluminación interior para facilitar la
20
bloquee el vehículo. conducción nocturna. Este modo se puede
Para activar o desactivar la iluminación habilitar mediante el menú de prestaciones
d
automática de las luces de cortesía adicionales de la pantalla táctil. Consulte
ite
interiores, siga tocando la óptica de las 167, MANDOS DE LA PANTALLA TÁCTIL.
luces interiores delanteras (6) hasta que Una vez habilitado, el modo Sigilo se activa
m
parpadeen. En el centro de mensajes al desactivar la pantalla táctil con el botón
Li
aparece ALUMBRADO INTERIOR de apagado/encendido. Consulte 167,
APAGADO o ALUMBRADO INTERIOR EN MANDOS DE LA PANTALLA TÁCTIL. En
er
ILUMINACIÓN INTERIOR
Utilice el mando giratorio para ajustar la
©
78
R
Limpia/lavaparabrisas
FUNCIONAMIENTO DEL
LIMPIAPARABRISAS
No accione el limpiaparabrisas en
un cristal seco.
Antes de accionar los
limpiaparabrisas, retire la nieve, el
hielo o la escarcha del parabrisas,
así como de las escobillas, los
brazos del limpiaparabrisas y la
trampilla de los limpiaparabrisas.
16
Para evitar daños en el capó, no
20
eleve los limpiaparabrisas cuando
se encuentran en la posición de
reposo normal. Consulte 259,
d
POSICIÓN DE SERVICIO DE LOS
ite
LIMPIAPARABRISAS.
Compruebe que los limpiaparabrisas
m
están desactivados antes de entrar
Li
en un túnel de lavado. Si los
limpiaparabrisas se activan durante
er
y se adaptan automáticamente a
La
79
L
Limpia/lavaparabrisas
16
goteo cuando se suelta el botón. Si es
a cabo un barrido único.
preciso usar más líquido
Vehículos sin sensor de lluvia: gire el
20
lavaparabrisas, mantenga pulsado el
mando para ajustar el intervalo entre
botón.
barridos cuando la posición (1) está
d
seleccionada. Cuanto mayor sea el Nota: Cuando se selecciona la marcha
ite
ajuste, más corto será el intervalo entre atrás (R) y los limpiaparabrisas están
funcionando, el limpialuneta se activa.
barridos.
m
Nota: El limpialuneta no funciona
Nota: La frecuencia de barrido
Li
cuando el portón trasero está abierto.
aumenta con la velocidad del vehículo.
Nota: Si los limpiaparabrisas dejan
er
LOS LIMPIAPARABRISAS.
mando del limpia/lavaparabrisas y
mantenga la posición. Nota: Si se obstruyen o atascan las
escobillas de los limpiaparabrisas, un corte
Nota: Los limpiaparabrisas delanteros eléctrico detendrá temporalmente su
no funcionan mientras el capó está funcionamiento. Si ocurre esto, cuando sea
abierto. seguro hacerlo apague los limpiaparabrisas
Nota: Tire de la palanca y suéltela muy y desactive el contacto del vehículo.
rápido para accionar el lavaparabrisas Elimine cualquier obstrucción y libere las
solamente. escobillas antes de intentar dar al contacto.
80
R
Limpia/lavaparabrisas
16
para limpiar el parabrisas. Los vehículos que no dispongan de un
Nota: La función Sensor de lluvia del sensor de lluvia también aumentarán la
20
limpiaparabrisas se puede activar/ frecuencia de barrido intermitente del
desactivar a través del menú limpiaparabrisas a medida que se
d
Configuración del vehículo. Consulte 62, incremente la velocidad del vehículo.
ite
MENÚ DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS.
Para activar los limpiaparabrisas sensibles Esta función se puede activar o
m
a la lluvia, mueva el control del desactivar en el concesionario
Li
limpiaparabrisas/lavaparabrisas a la o taller autorizado.
posición AUTO. El comportamiento del
er
desactivar un concesionario o
soleadas, las influencias ópticas y la taller autorizado.
gu
81
L
Limpia/lavaparabrisas
16
20
d
ite
m
Li
er
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
82
R
Retrovisores
RETROVISORES EXTERIORES
16
20
d
ite
m
Li
er
ov
R
nd
La
interruptor correspondiente.
repetidamente, se produce un corte
térmico que desactiva temporalmente la Será posible ajustar y plegar los
función de plegado eléctrico. retrovisores exteriores mientras el
Nota: Los calefactores de los retrovisores contacto esté activado y hasta 5 minutos
exteriores funcionan automáticamente después de haberlo desactivado, siempre
según la temperatura exterior y el que no se abra la puerta del conductor.
funcionamiento de la luneta térmica.
83
L
Retrovisores
16
Los retrovisores pueden velocidad del vehículo supera los 12 km/h
20
configurarse para que se (7,5 mph) mientras se desplaza marcha
plieguen automáticamente atrás, el retrovisor vuelve a su posición
anterior.
d
cuando se bloquee el vehículo
ite
y se desplieguen cuando se Inclinar retrovisor marcha atrás se puede
desbloquee. Esta función se habilitar/deshabilitar mediante el menú
m
puede activar o desactivar en el Configuración del vehículo. Consulte 62,
Li
concesionario o taller MENÚ DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS.
autorizado.
er
INCLINACIÓN DE LOS
RETROVISORES EN MARCHA
ATRÁS
Es posible configurar los espejos
retrovisores para que cuando se seleccione
la marcha atrás (R), el retrovisor exterior
del lado del acompañante se ajuste
automáticamente para ofrecer un mejor
ángulo de visión marcha atrás.
84
R
Control de ángulos muertos
16
velocidades, o en todas las
condiciones climáticas o de
20
calzadas.
Es posible que el BSM no pueda
d
detectar todos los vehículos y que
ite
detecte también otros objetos
como las barreras de la carretera,
m
etc. Conduzca de forma segura en
todo momento y utilice los
Li
de juicio en la conducción.
R
ángulo muerto.
2. Símbolo de aviso ámbar encendido en
Asegúrese de que los testigos de el retrovisor exterior: Se ha detectado
Ja
otros objetos.
No coloque pegatinas ni objetos en retrovisor exterior: el BSM no está
el parachoques trasero, ya que activo.
estos podrían interferir en el
funcionamiento de los sensores del
radar.
85
L
Control de ángulos muertos
16
6 km/h (4 mph).
desde el retrovisor exterior hacia atrás,
El BSM se puede activar o desactivar a
20
hasta unos 6 metros aproximadamente
por detrás de las ruedas traseras y hasta través del menú del cuadro de
2,5 metros desde el lateral del vehículo (el instrumentos. Consulte 62, MENÚ DEL
d
ancho de un carril normal). El BSM ha sido CUADRO DE INSTRUMENTOS.
diseñado para rendir con la máxima
ite
Nota: El BSM se desactiva cuando se
m
eficacia cuando se conduce por vías de engancha un remolque.
varios carriles.
Li
El sistema de detección de
telecomunicación) de todos los países. vehículos próximos es un
R
lados al mismo tiempo, los testigos de de radar se puede ver afectado por
ambos retrovisores se iluminarán. el barro, la lluvia, la escarcha, el
gu
aproxima.
el sistema, este realiza una comprobación
El sistema de detección de
automática durante la cual los indicadores
vehículos próximos no corregirá
de aviso de los retrovisores se encienden errores de juicio en la conducción.
de manera intermitente durante un breve
Asegúrese de que los testigos de
periodo de tiempo.
los retrovisores exteriores no han
El testigo ámbar (3) permanece iluminado quedado ocultos tras pegatinas u
hasta que la velocidad de avance del otros objetos.
vehículo supera los 10 km/h (6 mph).
86
R
Control de ángulos muertos
16
20
d
ite
m
Li
er
ov
R
nd
y laterales del vehículo, hasta una mismo tiempo, los iconos de aviso ámbar
distancia de 70 metros y hasta de ambos retrovisores parpadean.
ar
2. Si el sistema detecta un vehículo que detecten los objetos que se desplacen por
se aproxima rápidamente, un icono de carriles no adyacentes.
©
87
L
Control de ángulos muertos
16
de color ámbar y se muestra el mensaje
SENSOR DE CONTROL DE ÁNGULOS
20
MUERTOS OBSTRUIDO en el centro de
mensajes.
d
Nota: La comprobación de bloqueo se
ite
iniciará solo cuando la velocidad del
vehículo sea superior a 10 km/h (6 mph)
m
y, para determinar si el sensor está
bloqueado, necesitará conducir por encima
Li
escarcha ni suciedad.
nd
el centro de mensajes.
Nota: Aun cuando la avería detectada solo
Ja
88
R
Mando de garaje
16
distintos. Estos se pueden utilizar para
antes de programarlo. Si el receptor del
accionar puertas de garaje, cancelas de
dispositivo a distancia está equipado con
20
acceso, la iluminación de la casa, sistemas
una antena, asegúrese de que la antena
de seguridad u otros dispositivos a
está extendida.
d
distancia accionados por radiofrecuencia.
ite
No utilice el transceptor de
PROGRAMACIÓN
radiofrecuencia con un mando de
m
garaje que carezca de la función
Li
de parada de seguridad y cambio
a sentido inverso, tal y como
er
89
L
Mando de garaje
16
programar. Repita la secuencia de
Nota: Es posible que necesite pulsar el programación si desea añadir más
20
botón del transceptor de radiofrecuencia dispositivos remotos al transceptor de RF.
hasta tres veces.
Para accionar un dispositivo remoto
d
Si el dispositivo remoto no funciona y el programado, mantenga pulsado el botón
ite
LED parpadea rápidamente, es necesario de memoria correspondiente en el
seguir con la programación. transceptor. Suelte el botón cuando el
m
Es posible que para estos realizar estos dispositivo empiece a funcionar.
Li
pasos adicionales necesite la ayuda de otra
persona: REPROGRAMACIÓN DE UN
er
90
R
Mando de garaje
16
Nota: No mantenga pulsados los botones
20
durante más de 20 segundos.
INFORMACIÓN Y ASISTENCIA
d
ite
Se recomienda que a la hora de
vender el vehículo se borre toda la
m
programación del transceptor de
Li
RF.
Para obtener información sobre la gama
er
91
L
Ventanillas
VENTANILLAS ELÉCTRICAS
16
20
d
ite
m
Li
er
ov
R
92
R
Ventanillas
16
manualmente la posición deseada.
• Pulse la parte posterior del
También puede pulsar al máximo y
20
interruptor para abrir parcialmente/
soltar para el accionamiento con un
totalmente.
solo toque. El accionamiento con un
solo toque puede detenerse en • Pulse la parte delantera del
d
cualquier momento si se pulsa de interruptor para cerrar
nuevo el interruptor.
ite parcialmente/totalmente.
m
Con el techo solar cerrado, pulse La cortina del techo solar se puede
•
la parte trasera del interruptor para abrir cuando sea necesario, pero
Li
del interruptor de nuevo para abrir del techo solar sólo se cierra
parcialmente/totalmente el techo parcialmente hasta la misma posición.
R
totalmente.
transcurran 10 segundos desde la
Para evitar que se produzcan daños
apertura total o parcial para anular la
©
93
L
Ventanillas
16
siempre se corre el riesgo de sufrir Si el techo solar encuentra alguna
lesiones e, incluso, la muerte. resistencia al cerrarse, se detiene y,
20
Si al cerrar una ventanilla o la seguidamente (según la posición de ese
cortina del techo alguna parte del momento), se abrirá parcial o totalmente
d
cuerpo queda atrapada, pueden para permitir retirar la obstrucción y evitar
ite
producirse lesiones graves. lesiones personales graves o daños en el
El mecanismo retráctil está diseñado para mecanismo. Pulse y mantenga pulsada la
m
detener el movimiento de la ventanilla si parte delantera del interruptor, antes de
Li
se detecta alguna obstrucción o que transcurran 10 segundos desde la
resistencia. Compruebe el estado de la apertura total o parcial, para anular el
er
94
R
Ventanillas
16
muestra, cerca del retrovisor interior.
20
Nota: Se recomienda que la tarjeta
electrónica se coloque en el lugar con el
tamaño adecuado en el lado del conductor
d
del parabrisas.
Nota: Los transpondedores montados en
ite
m
el soporte de la placa de matrícula
delantera se pueden usar como alternativa,
Li
95
L
Compartimentos portaobjetos
COMPARTIMENTOS PORTAOBJETOS
16
20
d
ite
m
Li
er
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
96
R
Compartimentos portaobjetos
16
5. Compartimentos de almacenamiento De lo contrario, se descargará la
de las puertas delanteras. batería.
20
Nota: Las tomas de corriente pueden
6. Bolsillos portamapas de los asientos
utilizarse para suministrar alimentación a
delanteros.
accesorios aprobados que consuman un
d
7. Compartimentos de almacenamiento máximo de 120 vatios.
de las puertas traseras. 1.
ite
Toma de corriente frontal o
m
encendedor.
TOMAS DE CORRIENTE
Li
2. Tomas de corriente central y trasera.
AUXILIARES
3. Toma de corriente del maletero.
er
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
97
L
Maletero
TRANSPORTE DE CARGA
En ningún caso debe permitir que
viajen pasajeros en el maletero. Los
ocupantes del vehículo deben ir
correctamente sentados y llevar
puesto el cinturón de seguridad en
todo momento cuando el vehículo
esté en marcha.
Asegúrese de que los objetos que
transporte en el vehículo vayan
16
bien sujetos.
20
CUBIERTA DEL MALETERO
No coloque nunca objetos encima
d
de la cubierta del maletero. En
ite
caso de accidente o maniobra
brusca, los objetos sueltos pueden
m
provocar lesiones graves o
Li
mortales.
Para evitar dañar la superficie
er
98
R
Maletero
Montaje de la cubierta
16
20
d
ite
m
Li
er
ov
R
nd
la zona de almacenamiento de
2. Empuje la cubierta del maletero hacia
gu
99
L
Maletero
16
para bloquearla.
20
Nota: En un concesionario/taller
autorizado encontrará una amplia gama
de accesorios de sujeción homologados
d
para el maletero.
ite
m
Li
er
ov
R
nd
La
100
R
Remolque
16
de los pasajeros de los asientos traseros.
20
Versión de motor/transmisión Peso (kg)
Remolques sin frenos (masa Todos los vehículos 750
d
remolcable máxima permitida)
ite
Remolques con frenos (masa Vehículos con cambio manual 2.000
remolcable máxima permitida)
m
Vehículos con cambio automático 2.400
Li
Masa/carga vertical estática Todos los vehículos 100
máxima técnicamente
er
del remolque*
Peso máximo autorizado del Diésel de 2,0 L 4 380
nd
manual)
gu
automática)
Gasolina de 3,0 L 4 900
©
101
L
Remolque
16
GANCHO DE REMOLQUE.
reducirse un 10%.
Nota: Las opciones de la bola de remolque
20
Nota: Para obtener más información,
dependen del mercado y de las
póngase en contacto con un concesionario
especificaciones del vehículo.
o taller autorizado e indique el número de
d
identificación del vehículo (VIN). Consulte
ite
314, UBICACIONES DE LAS ETIQUETAS. SISTEMA DE COMPENSACIÓN DE
ESTABILIDAD PARA
m
OPCIONES DE LA BOLA DE REMOLQUES (TSA)
Li
REMOLQUE Cuando está enganchado un remolque y
éste realiza un movimiento de vaivén, el
er
está desactivado.
ENGANCHE ASISTIDO
El usuario puede seleccionar el enganche
asistido, que es una función que guía al
vehículo hasta un gancho de remolque.
Consulte 204, SISTEMA DE CÁMARAS
PERIFÉRICAS.
Las opciones de la bola de remolque para
este vehículo son las siguientes:
102
R
Remolque
16
mostrar el menú AJUSTES DE LA abrir y cerrar tras conectar el remolque o
CÁMARA. caravana a la toma eléctrica para que el
20
3. Seleccione ACTIVADO en el menú sistema detecte la conexión.
Enganche asistido para que se La función de marcha atrás del remolque
d
muestren las líneas de guía. muestra la trayectoria prevista tanto del
4. Dé marcha atrás hacia el remolque.
ite
vehículo como del remolque, con líneas de
m
guía de colores, en la pantalla táctil.
5. Cuando el vehículo se encuentra a 600
Li
mm del gancho del remolque, se activa Cuando se detecta la conexión del
un zoom automático para ampliar la remolque, la pantalla táctil guía al
er
remolque.
encuentren tan próximos como sea
Nota: Si el remolque no detecta la
nd
necesario.
conexión, se puede acceder de forma
manual al proceso de configuración a
La
103
L
Remolque
16
20
d
ite
m
Li
er
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
104
R
Remolque
16
20
d
ite
m
Li
er
ov
R
nd
La
ar
105
L
Remolque
16
presione y gire la palanca de bloqueo
Cuando no vaya a utilizar la bola de
alejándola de usted para soltarla.
20
remolque desmontable, desinstálela de la
barra de remolque y guárdela en un lugar 3. Retire la bola de la barra de remolque
apropiado. y guárdela en la zona de
d
almacenamiento del maletero.
GANCHO DE REMOLQUE
ite
m
BOLA DE REMOLQUE
ELÉCTRICA
Li
están desconectadas.
nd
activado.
• La transmisión del vehículo está en
ar
1. Las dimensiones máximas son 230 mm. Nota: Si la bola de remolque eléctrica no
2. Las dimensiones mínimas son 100 mm. funciona correctamente, consulte a un
concesionario/taller autorizado.
Consulte a un concesionario o taller
autorizado para obtener información
actualizada.
106
R
Remolque
16
suena un aviso acústico.
• Una vez desplegada, el testigo LED
20
deja de parpadear y permanece
encendido.
d
• Cuando se haya guardado, el
ite
testigo LED deja de parpadear,
permanece encendido durante 2
m
segundos y luego se apaga.
Li
• Para detener el movimiento de la
bola de remolque eléctrica, pulse
er
completamente y, a continuación,
se desplegará del todo.
ar
107
L
Remolque
16
segundos para iniciar la recogida. manualmente las luces del vehículo
• En caso de un funcionamiento o se activa el contacto.
20
imprevisto, pulse el botón de la Nota: Esta función de prueba sirve para
bola de remolque eléctrica para un observador compruebe que las luces
restablecerla. funcionan. Durante esta prueba el vehículo
d
no efectúa ninguna medición y las luces
ite
Asegúrese de que la bola de
remolque eléctrica esté totalmente del remolque que no funcionen no
generarán errores.
m
desplegada antes de conectar un
remolque.
Li
y del remolque.
• Para que la prueba funcione, todas
nd
aplicado.
Nota: Se puede habilitar la
gu
108
R
Remolque
16
vehículo. Si no se cumplen estas
20
condiciones, el vehículo no detectará la
conexión eléctrica de un remolque o una
placa de iluminación con luces LED.
d
Función Carga mínima
ite Carga máxima
m
Amperios Vatios Amperios Vatios
Li
Luces de freno 0,25 0,25 10 120
Intermitentes* 0,25 0,25 5* 60*
er
pilotos traseros*
R
permanente
Alimentación de encendido - - 15 180
ar
gu
109
L
Remolque
16
• Aumente la presión de los neumáticos remolque ni puntos de amarre para
traseros del vehículo tractor al valor arrastrar un remolque, porque no
20
se han diseñado para tal fin y si los
especificado para condiciones de carga
utiliza pueden fallar y ocasionar
máxima.
lesiones e, incluso, un accidente
d
• Asegúrese de utilizar un cable de mortal.
ite
seguridad, una cadena de seguridad o Nota: Una reducción en el rendimiento del
un acoplamiento secundario. Consulte sistema de aire acondicionado (A/A) es
m
las instrucciones del fabricante del una función normal en condiciones de
Li
remolque para obtener más remolque de cargas elevadas.
información. Nota: La potencia del motor siempre se
er
de seguridad al punto de conexión metros sobre el nivel del mar y por cada
1000 metros adicionales, reste un 10 % del
suministrado. No lo enrolle alrededor
R
USO DE UN REMOLQUE
No sobrepase nunca el peso
Ja
110
R
Remolque
16
20
d
ite
m
Li
er
ov
111
L
Remolque
16
20
d
ite
m
Li
er
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
112
R
Remolque
Dimensión Milímetros
1 535
2 430
3 425
4 534
5 50
6 203
16
7 211
8 494
20
9 40
10 95
d
ite
11 57
12 278
m
13 1 172
Li
14 72
er
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
113
L
Remolque
16
20
d
ite
m
Li
er
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
114
R
Remolque
Dimensión Milímetros
1 535
2 430
3 425
4 534
5 50
6 203
16
7 211
8 494
20
9 40
10 95
d
ite
11 57
12 296
m
13 1 120
Li
14 72
er
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
115
L
Arranque del motor
16
pues se descargará la batería. Es embrague), si es seguro hacerlo.
posible que también se dañe el
20
catalizador debido al paso de APAGADO DEL MOTOR
combustible sin quemar a través del
Se recomienda que el vehículo esté parado
d
tubo de escape.
antes de apagar el motor. Asegúrese de
ite
Nota: Es posible que el sistema no detecte que el freno de estacionamiento eléctrico
la llave inteligente si esta se encuentra en (EPB) esté aplicado y de que la
m
el interior de un recipiente metálico o si la transmisión esté en la posición de
cubre un dispositivo con pantalla LCD
Li
estacionamiento (P) (transmisión
retroiluminada, por ejemplo, un teléfono automática), o en punto muerto
er
está en movimiento:
Para arrancar el motor:
No se recomienda parar el motor
ar
116
R
Arranque del motor
16
(arranque/parada), el motor alarma y arrancar el motor.
arrancará.
El procedimiento de emergencia para la
20
Transmisiones manuales: Asegúrese
de que hay una llave inteligente válida función de arranque sin llave sólo podrá
en el interior del vehículo y que no se utilizarse cuando en el centro de mensajes
d
se muestren los mensajes Llave inteligente
ite
pisa el pedal de embrague.
no detectada - Recoloque o Coloque
Si pisa el pedal de embrague
m
como se indica y pulse arranque.
mientras está pulsado el botón
Li
START/STOP (arranque/parada), el
motor arrancará.
er
instrumentos se iluminen.
3. Suelte el botón START/STOP del
nd
motor.
La
REARRANQUE EN MOVIMIENTO
ar
movimiento mediante:
Ja
117
L
Arranque del motor
16
(arranque/parada). MENSAJES DE AVISO Y DE
20
Cuando el motor arranque, suelte el pedal INFORMACIÓN.
de freno (transmisión automática) o el 3. Desactive el encendido del vehículo.
d
pedal de embrague (transmisión manual) De manera alternativa, si el motor no
ite
si las circunstancias lo permiten. arranca, puede que deba restablecerse el
En caso de que el sistema del vehículo no sistema de alarma. Para restablecer el
m
reconozca la llave inteligente o el motor sistema de alarma, bloquee y desbloquee
Li
no arranque, póngase en contacto con un el vehículo. Consulte 9, DESBLOQUEO
concesionario/taller autorizado. DEL VEHÍCULO.
er
(arranque/parada) y el vehículo ha
STOP (arranque/parada) del motor
sufrido una colisión recientemente,
hasta que se enciendan los testigos del
solicite asistencia cualificada.
cuadro de instrumentos.
Si el motor no arranca y hay una llave
4. Pise firmemente el pedal de freno
inteligente válida en el interior del
(transmisión automática) o el pedal de
vehículo, debe realizarse una
embrague (transmisión manual).
comprobación para determinar la causa
del problema. Para ello: 5. Pise lentamente el pedal del acelerador
y manténgalo completamente pisado.
118
R
Arranque del motor
16
un concesionario/taller autorizado.
20
CALEFACTORES DEL BLOQUE
MOTOR
d
El montaje de un calefactor del
bloque motor no elimina la
ite
m
necesidad de usar anticongelante.
A los motores les cuesta más arrancar
Li
119
L
Sistema Stop/Start inteligente
16
semáforo. El motor vuelve a arrancar
• La velocidad del vehículo supera
automáticamente cuando el conductor
aproximadamente 1 km/h (0,5 mph).
20
suelta el pedal de freno y selecciona una
marcha. • El nivel de carga de la batería del
vehículo baja.
d
Nota: Deshabilite siempre el sistema Stop/
ite
Start inteligente antes de vadear. De lo Las siguientes condiciones evitan que se
contrario, se podría dañar el vehículo. produzca la parada automática del motor:
m
Cuando el sistema Stop/Start inteligente • Se ha utilizado una leva de cambio de
Li
está en funcionamiento, se ilumina un la transmisión automática para
testigo de aviso. Consulte 72, SISTEMA seleccionar una marcha.
er
120
R
Sistema Stop/Start inteligente
16
y aparecerá el mensaje Stop/Start función de salida del conductor apagará
automático desactivado el contacto del vehículo si el cinturón de
20
momentáneamente en el centro de seguridad del asiento del conductor está
mensajes. desabrochado.
d
Si se pulsa el botón de Stop/Start Una vez que el encendido del vehículo se
inteligente mientras hay un fallo en el
ite
ha apagado, el vehículo se puede bloquear,
m
sistema, aparecerá momentáneamente el si es necesario. Consulte 24,
mensaje Auto Stop/Start no disponible CONFIRMACIÓN DE BLOQUEO.
Li
en el centro de mensajes.
er
121
L
Caja de cambios
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
16
20
d
ite
m
Li
er
ov
R
nd
La
ar
marchas giratorio y de las levas de cambio conducción (D), punto muerto (N),
del selector de marchas del volante retroceso (R) o estacionamiento (P),
Ja
122
R
Caja de cambios
16
se suelta el pedal del acelerador, se activen en las posiciones D y S o en S
retoman los cambios de marcha solamente, a través del menú
20
automáticos normales. Configuración del vehículo. Consulte
62, MENÚ DEL CUADRO DE
Nota: Si se intenta empujar el selector
d
INSTRUMENTOS.
de marchas antes de pisar el pedal de
ite
El cambio secuencial es especialmente
freno, es posible que no se seleccione
la marcha. En este caso, libere la eficaz cuando se requiere efectuar una
m
presión del selector de marchas, aceleración rápida o utilizar el freno
Li
asegúrese de pisar el pedal de freno y motor.
seleccione entonces la marcha deseada Un indicador de cambio de marcha se
er
123
L
Caja de cambios
16
No utilice el punto muerto (N) para
siempre que el selector de marchas rescatar el vehículo en carretera.
giratorio se encuentra en la
20
Si el selector de marchas giratorio está
posición P, el motor está apagado
y el freno de estacionamiento obstruido, retire la obstrucción y arranque
d
eléctrico (EPB) puesto. Al salir, el motor. El selector de marchas debería
ite
debe sacar la llave inteligente del elevarse.
vehículo. Si el selector de marchas giratorio no se
m
No seleccione nunca la posición P eleva y no hay obstrucciones, significa que
Li
con el vehículo en movimiento. Si hay un fallo en el sistema. El selector de
lo hace, podrían producirse daños marchas aun así puede utilizarse en su
er
antes posible.
adelante mientras el vehículo esté
moviéndose hacia atrás. Si lo hace,
MODO DE EMERGENCIA
ar
124
R
Caja de cambios
Algunos fallos de la transmisión hacen que Al salir, el régimen del motor puede
el selector de marchas se quede aumentar ligeramente. Si pisa el pedal del
bloqueado en posición hasta que se acelerador más, el régimen del motor se
apague el contacto. Si el estado de la regula automáticamente hasta un límite
marcha seleccionada parpadea en el máximo adecuado, dependiendo de
centro de mensajes, significa que no se cuánto se está pisando el pedal del
puede acoplar la marcha solicitada por el acelerador. El control normal de la
conductor. En este caso, seleccione punto velocidad del motor volverá por completo
muerto (N) y, a continuación, vuelva a al conductor, una vez que la maniobra se
cambiar a la marcha deseada. haya completado.
16
Si aun así no se puede acoplar la marcha Un testigo del indicador de cambio de
20
solicitada en la caja de cambios, póngase marcha se enciende en el punto de cambio
en contacto con su concesionario/taller de marcha recomendado. Consulte 71,
autorizado. CAMBIO DE MARCHA (VERDE).
d
TRANSMISIÓN MANUAL
ite
m
Li
er
ov
R
nd
La
ar
Seleccionar R en estas
circunstancias podría resultar en
reparaciones graves y costosas.
©
125
L
Suspensión
ADAPTIVE DYNAMICS
Adaptive Dynamics supervisa
constantemente y ajusta automáticamente
la suspensión del vehículo para el estilo de
conducción actual.
Si se ilumina un testigo y aparece el
mensaje FALLO EN ADAPTIVE DYNAMICS
en el centro de mensajes, podrá notar un
descenso del confort en la conducción.
Consulte 70, MENSAJE DE INFORMACIÓN
16
O AVISO DE CARÁCTER GENERAL
20
(ÁMBAR) y también 67, TESTIGOS E
INDICADORES LUMINOSOS.
d
Si el fallo persiste, consulte a un
ite
concesionario o taller autorizado. m
Li
er
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
126
R
Frenos
16
motor apagado, pero se necesita ruedas puedan girar un poco. A
ejercer mucha más fuerza para continuación, vuelva a frenar para que
20
accionarlos.
actúe el ABS.
Si se enciende el testigo rojo de los
d
frenos, pare el vehículo de manera
SISTEMA DE ASISTENCIA EN
ite
segura lo antes posible y solicite
asistencia técnica. Consulte 67, FRENADA DE EMERGENCIA
m
FRENO (ROJO). (EBA)
Li
Si se enciende el testigo ámbar de Si el conductor aplica rápidamente los
los frenos, conduzca con frenos, el sistema de frenado de
er
Esto limitaría el recorrido del pedal las ruedas delanteras, el sistema EBA
y la eficacia de los frenos. aumentará la fuerza de frenado para
aplicar el ABS a las ruedas traseras.
ar
127
L
Frenos
16
solo viaja el conductor en el vehículo, por
emergencia, y actúe en
ejemplo), el EBD reducirá la fuerza de
consecuencia.
20
frenado aplicada a las ruedas traseras. Si
el vehículo va muy cargado, el EBD Para que el sistema AEB funcione,
debe poder detectar una imagen
aumenta la fuerza de frenado en las ruedas
d
clara del objeto y ser capaz de
ite
traseras.
determinar su movimiento. Si
Si se produce un fallo del sistema de EBD, alguna de estas dos condiciones
m
se enciende el testigo de freno, no se cumple, es posible que el
Li
acompañado de un mensaje de aviso en sistema AEB no funcione.
el centro de mensajes. Pare el vehículo con Todos los ocupantes del vehículo
er
contrario, aumentará
considerablemente el riesgo de
FRENADO DE EMERGENCIA
nd
128
R
Frenos
Nota: La eficacia del sistema AEB depende Nota: Al encender el contacto del vehículo
de factores como el estado de la superficie por primera vez, es posible que el sistema
de la carretera, el estado de los neumáticos AEB requiera un periodo de inicialización
del vehículo, el sistema de frenos y la antes de estar totalmente operativo. Esto
velocidad del vehículo. se indica mediante un mensaje de aviso en
Nota: Para que el sistema AEB funcione el centro de mensajes. Durante este
correctamente, asegúrese de que el periodo, la eficacia del sistema AEB es
parabrisas esté siempre limpio, y que el limitada.
campo visual de la cámara no quede Detección de vehículos
obstruido por etiquetas, pegatinas o El sistema de detección de vehículos del
16
cualquier otro objeto. sistema AEB funciona cuando el vehículo
Nota: Si se cambia el parabrisas del se desplaza a una velocidad de entre
20
vehículo o se mueve o se sustituye la 5 km/h (3 mph) y 80 km/h (50 mph). Si el
cámara situada por encima del retrovisor, sistema detecta que hay riesgo inminente
habrá que volver a calibrar el sistema AEB. de colisión con un vehículo que circule
d
Póngase en contacto con su delante, se aplicarán automáticamente los
concesionario/taller autorizado.
ite
frenos. Si el vehículo circula a una
velocidad de entre 35 km/h (22 mph) y
m
Nota: Se recomienda tener el sistema AEB
desactivado durante la conducción 80 km/h (50 mph), el sistema AEB
Li
todoterreno. Si es necesario, el sistema se también mostrará un mensaje de aviso en
puede desactivar a través del menú el centro de mensajes. Esto aparecerá
er
orientada hacia delante del sistema AEB el vehículo, los frenos sólo se aplican
puede alcanzar una temperatura interna
gu
129
L
Frenos
16
están sucias o tapadas.
• La velocidad del vehículo es superior
20
• Hay poca visibilidad debido a a 60 km/h (37 mph).
condiciones meteorológicas adversas
• El objeto detectado no se identifica
(por ejemplo, lluvia intensa, niebla,
d
como un peatón.
ite
nieve, etc.).
• El objeto detectado tiene menos de 1
Detección de peatones
m
m de altura.
El sistema de detección de peatones del
Li
sistema AEB funciona cuando el vehículo • El sistema no puede determinar si el
se desplaza a una velocidad de entre objetivo es un peatón, por ejemplo, si
er
ELÉCTRICO (EPB)
circula a una velocidad de entre 40 km/h
El freno de estacionamiento
nd
dura y estable.
Nota: Los mensajes de aviso del sistema
gu
desactivados.
Una vez que el sistema AEB haya detenido
el vehículo, los frenos sólo se aplican
durante unos segundos. Después de dicho
plazo, el conductor debe retomar el
control total del vehículo.
130
R
Frenos
16
luces de freno no se encienden.
Conducir el vehículo con el EPB
20
aplicado dañará gravemente el
sistema de freno.
d
Si el vehículo está parado con el EPB
ite
aplicado y la transmisión en primera
marcha o en marcha atrás, al pisar el pedal
m
1. Con el contacto dado, pise el pedal de
del acelerador se desactiva gradualmente
Li
freno y pulse el interruptor del EPB.
el EPB y el vehículo inicia la marcha con
Esto soltará el EPB.
suavidad.
er
de la marcha.
ESTACIONAMIENTO (ROJO).
Nota: Sólo es posible desactivar
La
apagado el contacto.
automática del EPB, tire hacia arriba del
En los vehículos con caja de cambios
Ja
131
L
Frenos
16
Se encienden las luces de freno. Al soltar
el interruptor del EPB o al pisar el pedal
20
del acelerador, se desactiva el EPB.
Si el sistema detecta una avería en el EPB,
d
el testigo de freno se enciende en color
ámbar y aparece un mensaje de aviso en
ite
m
el centro de mensajes.
Li
Si el sistema detecta una avería mientras
el EPB está aplicado, el testigo del freno
er
SEÑAL DE PARADA DE
nd
EMERGENCIA (ESS)
La
ASISTENCIA AL ARRANQUE EN
©
PENDIENTE
El arranque asistido en pendientes se
activa cuando, con el vehículo parado, se
inicia la marcha cuesta arriba. Cuando el
conductor suelta el pedal de freno, el
arranque asistido en pendientes elimina
gradualmente la presión de frenada para
que el vehículo inicie la marcha sin
desplazarse hacia atrás.
132
R
Control de estabilidad
16
carretera. las condiciones existentes.
El DSC se activa automáticamente cuando
20
Cuando la función TracDSC está
se activa el contacto. Mejora la estabilidad activada, puede aumentarse la
del vehículo en situaciones de conducción tracción del vehículo, aunque la
d
difíciles. Además, identifica si el estabilidad puede verse reducida
ite
comportamiento de conducción es en comparación con el
inestable, como puede ser el subviraje o funcionamiento estándar del modo
m
sobreviraje, y ayuda a mantener el vehículo DSC.
Li
bajo control manipulando la potencia del La intervención reducida del sistema
motor y aplicando los frenos a las ruedas. TracDSC, permite por otro lado una
er
ello, reduce la potencia de salida del motor condiciones, bajo las cuales el uso de
y aplica los frenos individualmente a las TracDSC sería conveniente o necesario:
La
TRACDSC arena.
La función de control de tracción TracDSC El DSC se debe desactivar cuando
©
133
L
Control de estabilidad
16
Para activar el DSC, pulse y suelte el botón
El centro de mensajes mostrará de desactivación (OFF) del DSC.
temporalmente TracDSC o DSC activado.
20
El sistema DSC se activará y el centro de
El testigo de DSC desactivado se mensajes mostrará brevemente DSC
encenderá mientras el sistema TracDSC
d
ACTIVADO.
esté activado, para confirmar para
ite
El testigo de DSC desactivado se apaga
confirmar que el DSC está desactivado.
para confirmar que el DSC está activado.
m
Consulte 70, CONTROL DINÁMICO DE
Consulte 70, CONTROL DINÁMICO DE
ESTABILIDAD DESACTIVADO (ÁMBAR).
Li
ESTABILIDAD DESACTIVADO (ÁMBAR).
El testigo de DSC parpadea al activar el
Nota: Si apaga el motor y lo vuelve a
er
control de crucero se desactiva si esto DSC ACTIVADO, sea cual sea el modo
ocurre). Consulte 69, CONTROL seleccionado.
R
134
R
Control de estabilidad
16
20
d
ite
m
Li
er
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
135
L
Limitador de velocidad
16
Hay dos sistemas limitadores de velocidad: velocidad se ilumina cuando el limitador
el limitador automático de velocidad (ASL) automático de velocidad está
20
y el limitador inteligente de velocidad seleccionado; consulte 69, LIMITADOR
(ISL). AUTOMÁTICO DE VELOCIDAD (ASL)
d
(ÁMBAR). El testigo del limitador
Cuando está activo, el limitador
ite
inteligente de velocidad se ilumina cuando
automático de velocidad permite
el limitador inteligente de velocidad está
m
establecer la velocidad que el conductor
seleccionado; consulte 70, LIMITADOR DE
no desea sobrepasar.
Li
VELOCIDAD INTELIGENTE (ISL)
Cuando está activo, el limitador inteligente (ÁMBAR).
er
136
R
Limitador de velocidad
16
la velocidad del vehículo.
4. CAN (Cancelar): Pulse el botón para
Nota: El limitador automático de velocidad
20
cancelar la asistencia del sistema ASL.
(ASL) solo se activa a velocidades de entre El limitador automático de velocidad
30 km/h (19 mph) y la velocidad máxima
(ASL) se cancela hasta que se pulse el
d
del vehículo. El límite de velocidad se
botón SET+ (Definir +) o RES
ite
puede establecer con el vehículo en
marcha o parado. (Reanudar).
m
Nota: El limitador automático de velocidad
Li
(ASL) también puede cancelarse
temporalmente pisando el pedal del
er
137
L
Limitador de velocidad
16
velocidad que proporcionan el sistema de
reconocimiento de señales de tráfico y el
20
sistema de navegación. Si no hay
disponible un límite de velocidad válido,
d
el ISL se desactivará y el limitador vuelve
ite
de forma predeterminada al ASL.
Cuando el ISL esté activo (limitando la
m
velocidad) y el límite de velocidad
Li
detectado sea superior a la velocidad
actual del vehículo, este comenzará a
er
límite siempre que el conductor pise el 1. SET+: Pulse para aumentar el límite de
pedal del acelerador. Si se pulsa el botón velocidad en incrementos, hasta un
R
velocidad actual del vehículo, este 2. Pulse (-) para reducir el límite de
comenzará a desacelerar inmediatamente velocidad en decrementos, hasta un
gu
hasta el nuevo límite (con las limitaciones máximo de 10 km/h (6 mph) por
de desaceleración indicadas
Ja
alcance el nuevo límite, acelera a una debajo del límite de velocidad legal.
velocidad mayor.
Nota: Los ajustes del límite de
Al pisar el acelerador a fondo, se anula el velocidad permanecen activos hasta
limitador inteligente de velocidad (ISL). que se apague el contacto. Cambiar de
ISL a ASL y volver a ISL hará que se
restablezcan los ajustes de desviación.
138
R
Limitador de velocidad
16
desacelerando a un límite de el menú del cuadro de instrumentos.
velocidad inferior, pulse el botón
20
• Los límites de velocidad se reconocen
RES para aumentar la velocidad de
a un máximo de 30 metros antes de
desaceleración.
pasar una señal de límite de velocidad.
d
• Si se pulsa el botón SET+ (Definir
ite
+) también activa el limitador • La desaceleración del vehículo se limita
inteligente de velocidad. al frenado del motor. Para reducir la
m
velocidad del vehículo por debajo de
4. CAN (Cancelar): Pulse para poner el
Li
lo indicado por un límite inferior al
ISL en modo de espera.
actual, el conductor deberá pisar los
er
139
L
Limitador de velocidad
16
hacia delante se obstaculiza debido a
inclemencias del tiempo, por ejemplo,
20
lluvia intensa, niebla, nieve, hielo, etc.
• Si el sistema de navegación no
d
funciona correctamente debido a que
ite
falta la tarjeta SD o esta está dañada,
por ejemplo.
m
• Los datos de navegación/mapas no
Li
están actualizados.
er
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
140
R
Sistema de control de velocidad
16
vehículo. Es posible que se automáticamente el estado anterior,
necesite la intervención del ya sea del control de crucero o del
20
conductor. limitador de velocidad. La velocidad
programada no se recuperará.
d
2. SET+ (Definir +): Pulse para programar
ite
la velocidad o aumentar la velocidad
m
programada. El testigo del control de
crucero se ilumina para confirmar la
Li
activación (es decir, ya no en modo de
espera). Consulte 71, SISTEMA DE
er
el uso de los pedales del freno o del (HUD), si está habilitada. Consulte 65,
gu
141
L
Sistema de control de velocidad
16
también se desactiva si se pisa el pedal
20
de freno, el selector de marchas se
mueve a la posición de punto muerto
(N) o se activa el modo de conducción
d
Dynamic. Consulte 153, DYNAMIC.
Nota: Si se pisa el pedal del acelerador
ite
m
durante más de 5 minutos, el control de
crucero se cancela.
Li
er
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
142
R
Control de crucero adaptativo
16
entre 32 km/h (20 mph) y 180 km/h (112 resbaladizas.
mph). • Es responsabilidad del conductor
20
Nota: En vehículos con motor de 3,0 litros, mantenerse alerta, conducir de manera
el límite superior es 200 km/h (124 mph). segura y tener el vehículo bajo control
d
El sistema actúa regulando la velocidad en todo momento.
del vehículo mediante el control del motor •
ite
La parte delantera del vehículo debe
m
y los frenos. mantenerse limpia y sin emblemas
El ACC no es un sistema de aviso metálicos u otros objetos, incluidos los
Li
o del acelerador.
El sensor de radar se monta detrás del
gu
143
L
Control de crucero adaptativo
16
adaptativo (ACC) se confirma cuando 3. RES (Reanudar): Pulse este botón para
se apague el testigo del limitador de
20
reanudar la velocidad programada en
velocidad. El control de crucero el sistema ACC después de haberla
adaptativo (ACC) está en modo de desactivado.
d
reposo hasta que se pulse el botón SET
ite
4. Pulse para reducir la distancia del
+.
modo de seguimiento. Consulte 144,
m
Nota: El ACC funciona únicamente a ACTIVACIÓN DEL MODO DE
velocidades superiores a 32 km/h (20
Li
SEGUIMIENTO.
mph).
5. Pulse (-) para reducir la velocidad
er
modo de seguimiento.
2. SET + (Definir +): Pulse el botón para 7. CAN (Cancelar): Pulse para cancelar la
La
vehículo no desacelere
Cuando el sistema ACC está activado,
automáticamente hasta parar, ni
cada vez que se pulse el botón se
desacelere siempre con la rapidez
aumenta la velocidad programada por suficiente para poder evitar un
encima de la velocidad actual del choque.
vehículo. La velocidad del vehículo
Una vez que ha programado la velocidad,
aumenta gradualmente para alcanzar
el conductor puede soltar el pedal del
la nueva velocidad programada.
acelerador y el vehículo se mantiene a esa
velocidad en carretera.
144
R
Control de crucero adaptativo
16
para confirmar que el modo está operativo, delante esté despejada, por ejemplo
20
(consulte 70, MODO DE SEGUIMIENTO cuando:
(ÁMBAR)). • El vehículo que le precede acelera a
d
En el centro de mensajes se muestra la una velocidad superior a la velocidad
ite
distancia de separación programada en programada o cambia de carril.
forma de vehículo con un número variable • Cambia de carril a cualquier lado o
m
de barras por delante de él. accede a un carril de salida.
Li
El vehículo mantiene constante la distancia El conductor debe intervenir, si es
de separación con el vehículo de delante
er
oportuno.
hasta que:
Si se utilizan los intermitentes, el sistema
ov
145
L
Control de crucero adaptativo
16
testigo del modo de seguimiento (ámbar)
se apaga.
Y EL MODO DE SEGUIMIENTO
20
Nota: El ajuste predeterminado para el En el momento en el que el
sistema ACC es el de modo de seguimiento conductor anule el sistema ACC
pisando el pedal del acelerador, el
d
activado, por lo que el modo de
control de velocidad de crucero
ite
seguimiento se cancela automáticamente
si el ACC no se utiliza durante un período adaptativo (ACC) no accionará
automáticamente los frenos con el
m
de tiempo prolongado y cuando se apaga
el contacto. fin de mantener la distancia entre
Li
el vehículo y el que le precede.
Para volver a activar el modo de
La velocidad programada y la separación
er
146
R
Control de crucero adaptativo
16
• El vehículo se detiene durante más de configurada durante demasiado
3 minutos. tiempo; por ejemplo, más de 5 minutos.
20
• Se detecta la intención del conductor Consulte 146, ANULACIÓN DE LA
de salir del vehículo. VELOCIDAD Y EL MODO DE
d
SEGUIMIENTO.
ite
• Se detecta una anomalía en el
funcionamiento. • Se alcanza la velocidad máxima del
m
vehículo.
Cuando el vehículo precedente se aleja, el
Li
funcionamiento del control de crucero • Se alcanza la máxima velocidad de
adaptativo se puede reanudar pisando revolución del motor: 5.000 rpm de un
er
VELOCIDAD Y EL MODO DE
de alcantarilla o barreras provisionales.
SEGUIMIENTO
gu
intención de reanudarla.
DESACTIVACIÓN AUTOMÁTICA
DEL SISTEMA ACC
El ACC se desactiva, pero no borra la
memoria cuando:
• Se pulsa el botón CANCEL (Cancelar).
• Se pisa el pedal del freno.
• Se selecciona punto muerto (N).
147
L
Control de crucero adaptativo
Al pulsar el botón RES (Reanudar) tras Nota: Al activar el ACC el pedal acelerador
cancelar el control de crucero adaptativo se queda en la posición levantada. Suelte
(ACC) (p. ej., después de frenar), el ACC por completo el pedal para que el ACC
se vuelve a activar, siempre y cuando la pueda funcionar normalmente.
velocidad programada no se haya borrado Nota: Cuando el sistema de control de
de la memoria. La velocidad programada crucero adaptativo acciona los frenos, las
originalmente se restablece (salvo que luces de freno del vehículo se iluminan.
haya un vehículo por delante y se active Nota: Si el sistema Stop/Start inteligente
el modo de seguimiento) y aparece en el está equipado, puede funcionar durante
centro de mensajes. La asistencia en una detención determinada por el sistema
16
de asistencia en atascos. Pise el pedal del
atascos se puede reanudar cuando se
acelerador durante más tiempo de lo
circula a más de 10 km/h (6 mph).
20
normal para arrancar el motor y poner el
Nota: Cuando se recupera la velocidad vehículo en movimiento.
programada, la aceleración depende de la
d
distancia de separación del modo de
seguimiento establecida anteriormente.
Cuanto menor sea la distancia de ite
m
separación, mayor será la aceleración.
Li
Nota: Al recuperar la velocidad
programada en una curva en carretera, la
er
SUGERENCIAS PARA LA
CONDUCCIÓN CON ACC
ar
148
R
Control de crucero adaptativo
16
En estas situaciones el ACC puede
funcionar de forma inesperada. El
20
conductor debe estar alerta e intervenir
en caso necesario.
d
ite
AVERÍA DEL SISTEMA ACC
m
Si se produce un fallo mientras el control
de crucero adaptativo (ACC) o el modo
Li
de seguimiento están activos, el ACC se
desactiva y no se puede utilizar hasta que
er
NO DISPONIBLE.
Si el fallo del ACC o de algún sistema
La
DE CONTROL VELOCIDAD NO
gu
149
L
Control de crucero adaptativo
16
Si se eliminan las obstrucciones, el sistema suena un aviso acústico y se muestra el
20
puede reanudar su funcionamiento normal. mensaje ALERTA DE ALCANCE en el
Si la obstrucción aparece cuando el ACC centro de mensajes. Si esto ocurre, el
no está activo (p. ej., al arrancar o con el conductor deberá realizar las acciones
d
sistema ACC desactivado), aparece el necesarias para remediar la situación
mensaje SENSOR DEL RADAR
ite
inmediatamente.
m
OBSTRUIDO. La sensibilidad de la función de alerta de
Li
Los neumáticos que no son los alcance se puede ajustar, cuando el
recomendados para su vehículo pueden sistema ACC está desactivado.
er
tener una circunferencia distinta. Esto Para reducir la sensibilidad, pulse el botón
puede afectar al funcionamiento correcto
ov
La función de alerta de alcance ACC. Consulte el punto (2): USO DEL ACC.
emplea el mismo sensor de radar
Cuando se pulsa, el ajuste actual se
Ja
150
R
Control de crucero adaptativo
16
EMERGENCIA AUTÓNOMO (AEB).
ALCANCE, se activa el sistema de
20
asistencia en frenada de emergencia
SISTEMA DE ASISTENCIA DE avanzada. Los frenos se aplican
FRENADA DE EMERGENCIA automáticamente de forma suave, a modo
d
AVANZADA de preparación para una posible frenada
Es posible que el sistema avanzado
ite
rápida (este efecto se puede percibir). Si
m
de frenado de emergencia no en ese momento se pisa rápidamente el
reaccione a vehículos que circulan pedal de freno, se frenará con la máxima
Li
a una velocidad excesivamente baja, potencia, incluso a pesar de haber aplicado
ni tampoco a vehículos que se
er
limitaciones de respuesta).
concesionario o un taller autorizado para
El sistema avanzado de frenado de rectificar el fallo.
©
151
L
Control de crucero adaptativo
16
pedal son amplios (p. ej. para
puede utilizar y el sistema de frenos
evitar una colisión).
funciona, aunque sin sistema de frenado
20
El IEB utiliza el mismo sensor de
de emergencia inteligente. Si considera
radar que el control de crucero
que el sensor de radar no está obstruido,
adaptativo (ACC) y el sistema de
d
alerta de alcance. Se aplican las consulte a un concesionario/taller
ite
mismas limitaciones de autorizado.
rendimiento. Consulte 143,
m
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL
Li
CONTROL DE CRUCERO
ADAPTATIVO (ACC).
er
velocidades.
Si se produce un riesgo de colisión
©
152
R
Modos de conducción
16
Las respuestas del vehículo tienen como
objetivo involucrar al conductor en una
20
Utilice los botones de la consola central experiencia de conducción más atenta y
para desplazarse por los diferentes modos decidida.
d
de conducción. Consulte 6, MANDOS DEL
Nota: El modo de conducción Dynamic
ite
CONDUCTOR. permanece seleccionado durante
aproximadamente seis horas después de
m
El testigo LED del modo de conducción
seleccionado actualmente se enciende a quitar el contacto. Transcurrido este
Li
modo de confirmación. El centro de tiempo, deberá volver a seleccionarlo.
mensajes muestra el icono del modo de Nota: Durante la selección de marchas
er
régimen del motor variará con la selección velocidad. El testigo de cambio de marchas
de un modo de conducción distinto, se ilumina brevemente en el centro de
mientras que con una posición constante
ar
153
L
Modos de conducción
16
conducción más eficiente y estimular el
Nota: El sistema Eco-data solo comienza
ahorro de combustible.
20
a registrar datos después de que el
La selección del modo ECO también vehículo haya recorrido por lo menos 1 km.
cambia algunos de los ajustes de
d
Nota: El sistema Eco-data solo supervisa
calefacción y ventilación del vehículo:
ite
las acciones del conductor. Cualquier
• Los asientos térmicos se apagan.* acción por parte del vehículo, por ejemplo,
m
la fuerza del pedal del acelerador o del
• Los asientos climatizados se apagan.*
pedal de freno aplicada por el sistema de
Li
• El volante térmico se desactiva.* control de crucero adaptativo (ACC), no
se mide. Los datos que no se midan o
er
154
R
Modos de conducción
16
se necesite. meteorológicas adversas. Consulte 291,
Para ayudar a mejorar las maniobras a baja USO DE NEUMÁTICOS DE INVIERNO.
20
velocidad y a ponerse en movimiento
desde la posición de reposo, consulte 155, ARRANQUE CON BAJA
d
ARRANQUE CON BAJA FRICCIÓN. FRICCIÓN
Los neumáticos de invierno y los
ite
El arranque con baja fricción ayuda a
m
neumáticos para todas las estaciones mejorar las maniobras a baja velocidad y
también ayudan a mejorar la estabilidad a ponerse en movimiento desde la posición
Li
de reposo en condiciones adversas.
del vehículo en condiciones climáticas
er
LLUVIA/HIELO/NIEVE
en la pantalla. Consulte 170,
Nota: Para los vehículos sin modo de
nd
PRESTACIONES ADICIONALES.
conducción de Lluvia/Hielo/Nieve, consulte
154, RESPUESTA ADAPTATIVA AL Nota: Para vehículos con tracción total
La
155
L
Modos de conducción
16
el modo Normal.
• El control de progreso no está activado
20
(esta función no está disponible en
todos los vehículos). Consulte 158,
d
UTILIZACIÓN DEL SISTEMA DE
CONTROL DE PROGRESO.
ite
m
El arranque con baja fricción solamente
Li
funciona si el vehículo circula a una
velocidad inferior a 30 km/h (18 mph). Si
er
156
R
Modos de conducción
DINÁMICA CONFIGURABLE
16
20
d
ite
m
Li
er
ov
R
157
L
Sistema de control de progreso
16
conducir por superficies inestables o el selector de marchas giratorio.
resbaladizas como, por ejemplo, hielo, Nota: Puede utilizar cualquier posición
20
nieve, hierba, gravilla, arena, barro, etc. del selector de marchas, incluido punto
Nota: Esta prestación también se conoce muerto (N).
d
como All Surface Progress Control (ASPC) • Suelte el freno de estacionamiento
ite
o All Terrain Progress Control (ATPC). eléctrico (EPB) o el pedal de freno,
para permitir que la gravedad haga
m
UTILIZACIÓN DEL SISTEMA DE avanzar al vehículo, hasta la velocidad
Li
CONTROL DE PROGRESO mínima de 3,6 km/h (2,2 mph).
er
DEL CONDUCTOR.
SET+ del control de crucero en el
Nota: El cinturón de seguridad del
nd
volante.
conductor debe estar abrochado y todas
las puertas completamente cerradas para Nota: El modo de control de descenso
La
(ÁMBAR). PROGRESO.
Pulse y suelte de nuevo el botón de control
de avance para desactivar el sistema. El
testigo LED del botón y el testigo del
sistema de control de progreso se apagan
para confirmar.
Cuando se apaga el contacto, el sistema
de control de progreso se desactiva.
158
R
Sistema de control de progreso
16
se suelta completamente el pedal de freno,
funciona con el selector de marchas en la el sistema de control de progreso mantiene
posición de punto muerto (N). En este caso
20
la velocidad que había en el momento de
aparece un mensaje en el centro de levantar el pie.
mensajes. Nota: El conductor puede desactivar el
d
Nota: Pise y mantenga el pedal de freno, sistema de control de progreso en
mientras utiliza el botón SET+ cuando el
vehículo está parado. ite
cualquier momento pisando el pedal de
freno o el pedal del acelerador.
m
El sistema de control de progreso también Nota: Si la velocidad del vehículo supera
Li
pisar el pedal de freno. La velocidad actual velocidad del vehículo sea inferior a
30 km/h (18,6 mph).
del vehículo se utilizará como velocidad
R
159
L
Sistema de control de progreso
16
puede establecer y ajustar con los botones de 3,6 km/h (2,2 mph).
de control de velocidad montados en el Nota: La aplicación suave del pedal de
20
lado derecho del volante. Consulte 141, freno también disminuye la velocidad
USO DEL SISTEMA DE CONTROL DE objetivo del vehículo. Cuando se suelta
d
VELOCIDAD. completamente el pedal de freno, el
ite
• SET+: Cuando el vehículo está en sistema de control de progreso
marcha, pulse para activar el sistema mantiene la velocidad que había en el
m
de control de progreso, para que momento de levantar el pie. Si se pisa
el pedal de freno cuando el sistema de
Li
reconozca que se va a programar y
control de progreso está activado
ajustar la velocidad objetivo del
er
pulse el botón SET+ para establecer la • RES: Pulse este botón para reanudar
velocidad actual del vehículo como la velocidad programada, si la
La
160
R
Sistema de control de progreso
16
vehículo sobrepasa los 80 km/h (50 mph),
el sistema de control de progreso se
20
desactiva y el testigo se apaga. Si es
necesario, el sistema se tiene que volver a
d
encender.
ite
m
Li
er
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
161
L
Dispositivos de asistencia a la conducción
16
conductor debe seguir observando siguientes:
todas las demás señales de tráfico
• Vibración del volante.
20
y marcas viales.
• Aparecen unos gráficos en el centro
El interruptor del LDW está situado en el
de mensajes.
d
panel de interruptores inferior del
ite
salpicadero, en el lado del conductor. Pulse Nota: El sistema de aviso de salida de carril
para desactivar/activar el sistema de aviso solo emite avisos para el conductor. No
m
de salida de carril. Consulte 6, MANDOS ayuda a cambiar de dirección ni a usar
ninguno de los sistemas del vehículo.
Li
DEL CONDUCTOR.
Nota: El sistema de aviso de salida de carril
er
162
R
Dispositivos de asistencia a la conducción
16
la conducción. Continúa siendo
O AVISO DE CARÁCTER GENERAL responsabilidad del conductor
20
(ÁMBAR). conducir con el cuidado y la
Limitaciones del sistema de aviso de atención debidos, de forma segura
para el vehículo, los ocupantes y
d
salida de carril
demás usuarios de la carretera. El
ite
• Si está seleccionada la opción
conductor debe seguir observando
Sensibilidad alta, el aviso de salida de todas las marcas viales.
m
carril se activa entre 50 km/h (30 mph)
El sistema de asistencia de cambio de
Li
y 180 km/h (112 mph).
carril (LKA) es una mejora del sistema de
• Si está seleccionada la opción
er
de carril se activa entre 60 km/h (40 circula, por ejemplo, al conducir en una
mph) y 180 km/h (112 mph). autopista con varios carriles. Cuando el
R
• El carril por el que se circula debe vehículo se desvía demasiado hacia las
nd
tener una anchura superior a 2,5 m. marcas viales del carril por cualquiera de
• No se genera ningún aviso si se activa los lados sin que se hayan activado los
La
163
L
Dispositivos de asistencia a la conducción
Cuando el aviso de salida de carril está El sistema DDM siempre está activo a
activado, se puede seleccionar la asistencia velocidades de entre 60 km/h (37 mph) y
de permanencia en carril mediante la 180 km/h (112 mph). El sistema DDM se
opción Asistencia al conductor del menú puede desactivar a través de la función
del cuadro de instrumentos. La sensibilidad Asistencia al conductor del menú del
de la fuerza de giro del volante también cuadro de instrumentos. Consulte 62,
se puede ajustar en Ajustes de LKA, MENÚ DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS.
Sensibilidad y, a continuación, Si el sistema DDM presenta una avería, un
seleccionando Sensibilidad alta o doble icono de aviso aparece en el centro
Sensibilidad normal. de mensajes. En ese caso el DDM no estará
16
Cuando se apaga el contacto y se vuelve disponible hasta que el problema se haya
20
a encender, se restablece la última opción solucionado. Si el fallo persiste después
seleccionada de LDW/LKA. de quitar el contacto y volverlo a
encender, consulte a un concesionario/
d
Una presión de los neumáticos baja
taller autorizado.
ite
o una dirección mal alineada
afectarán al LKA, ya que ambas
m
situaciones pueden conllevar que RECONOCIMIENTO DE SEÑALES
sea necesario estar ajustando DE TRÁFICO
Li
constantemente la dirección.
El sistema de reconocimiento de
er
CONDUCTOR (DDM)
gu
164
R
Dispositivos de asistencia a la conducción
16
reducciones de los límites de velocidad, lo que si el vehículo tiene el volante a la
también se detectan y se comparan con izquierda, el "lado de circulación"
20
los sistemas activos del vehículo. Es corresponderá al de los vehículos con
posible que esto haga aparecer mensajes volante a la derecha. Cuando el vehículo
d
en el centro de mensajes. El sistema de se conduce por una región en la que el
navegación muestra información sobre
límites de velocidad en aquellas calzadas ite
sentido de circulación es el opuesto al
normal, se debe volver a ajustar el "lado
m
sin señalización. de circulación".
Li
etc.
• Detección del límite de velocidad: El
centro de mensajes muestra la señal
ar
detectada.
gu
165
L
Dispositivos de asistencia a la conducción
16
adelantamiento, el sistema también
muestra la señal correspondiente en el
20
centro de mensajes.
Nota: El sistema de reconocimiento de
d
señales de tráfico no detecta marcas viales
ni zonas sin señalización, como pasos a
nivel. ite
m
Limitaciones en el reconocimiento de
Li
señales de tráfico
er
siguientes condiciones:
• La opción del "lado de circulación" no
R
se ha configurado correctamente en
nd
166
R
Pantalla táctil
16
20
d
ite
m
Li
167
L
Pantalla táctil
5. Reloj: El reloj se puede ajustar con la 14. Flecha hacia la izquierda: Toque la
opción Sistema del menú AJUSTES flecha o deslice con el dedo la pantalla
GENERALES. para seleccionar la siguiente pantalla
6. Climatización: Toque para seleccionar de la izquierda.
la pantalla CLIMATIZADOR. Consulte 15. Botón de alimentación/cámara: Pulse
183, SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN. para encender/apagar la pantalla táctil.
7. Título de la pantalla. Si hay instaladas cámaras perimétricas
la pantalla táctil puede desactivarse en
8. Fuente multimedia: Toque para
PRESTACIONES ADICIONALES.
seleccionar la pantalla FUENTE
Consulte 204, SISTEMA DE CÁMARAS
16
MULTIMEDIA.
PERIFÉRICAS.
9. Teléfono: Toque la pantalla o pulse el
20
16. Botón de silencio/asistencia al
botón para seleccionar la pantalla
estacionamiento: Pulse para silenciar
TELÉFONO. Consulte 206,
d
el sonido. Si está instalado el sistema
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL
ite
de ayuda al estacionamiento, consulte
SISTEMA DE TELÉFONO.
193, UTILIZACIÓN DEL SISTEMA DE
m
10. Ajustes de navegación/multimedia: ASISTENCIA AL ESTACIONAMIENTO.
Li
Toque la pantalla o pulse el botón para
seleccionar el sistema de navegación. USO DE LA PANTALLA TÁCTIL
er
manual:
MULTIMEDIA.
• Tocar: Toque brevemente la superficie
11. Flecha hacia la derecha: Toque la
ar
168
R
Pantalla táctil
16
La pantalla AJUSTES GENERALES se SELECCIÓN DEL MODO DE
20
divide en categorías. Toque para mostrar
la lista de ajustes del sistema
PROTECCIÓN DEL MALETERO
correspondiente: El modo protección del maletero permitirá
d
que un aparcacoches pueda conducir y
• Sistema.
ite
cerrar el vehículo sin tener acceso al
• Pantalla. maletero. El modo de protección del
m
• Multimedia. maletero impide también el
Li
funcionamiento de la pantalla táctil para
• Bluetooth. evitar cualquier acceso no autorizado a
er
• Navegación.
Cada vez que se utiliza el modo de
• Wi-Fi.
R
del maletero:
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
ar
• Hora y fecha.
PIN o introduce uno incorrecto, se le
• Ajustes de volumen. pedirá que vuelva a introducirlo.
• Unidad de medida: Millas o 3. Modo protección del maletero
Kilómetros. activado aparece en pantalla para
• Mostrar InControl automáticamente: indicar que el PIN es correcto.
Inicia automáticamente InControl Apps El maletero queda bloqueado en modo
cuando hay un smartphone conectado protección maletero y se muestra la
a la toma USB. pantalla Modo de protección del maletero.
169
L
Pantalla táctil
16
resulte fácil de recordar y, a
continuación toque la tecla táctil OK.
20
Modo de protección del maletero
desactivado aparece en pantalla para
d
indicar que el PIN es correcto.
• El maletero vuelve al estado de
ite
m
seguridad seleccionado anteriormente.
Li
• La pantalla táctil está activada.
Nota: Si se le olvida el PIN, el modo
er
PRESTACIONES ADICIONALES
nd
• Climatización programada.
• Cámaras.
gu
170
R
Soportes
MANDOS MULTIMEDIA
16
20
d
ite
m
Li
er
ov
R
171
L
Soportes
16
Nota: El sistema multimedia funciona VÍDEO INFORMATIVO
20
tanto con el contacto encendido como
apagado, pero se apagará cuando se
quite el contacto. Encienda de nuevo
d
el sistema multimedia si es necesario.
ite
m
MANDOS DE CONTROL DE
AUDIO DEL VOLANTE
Li
AJUSTES MULTIMEDIA
er
AJUSTES GENERALES.
R
172
R
Soportes
16
20
d
ite
m
Li
Toque las flechas para desplazar el punto
focal del sonido a la zona del vehículo
er
Fader y Graves/Medios/Agudos:
173
L
Soportes
16
20
d
ite
m
Li
er
ov
siguiente.
4. Búsqueda descendente: Toque para
realizar una búsqueda automática Nota: En algunos mercados, hay
opciones extra disponibles para activar
descendente de frecuencias hasta la
la sintonización manual.
emisora de radio anterior.
El botón de búsqueda descendente del 7. Imagen de la banda de frecuencias (si
volante también se puede utilizar para está disponible).
cambiar a la emisora de radio anterior. 8. Información sobre la emisora
seleccionada.
9. Presintonías:
174
R
Soportes
16
seleccionar el menú emergente
AJUSTES. Seleccione Multimedia y, a
20
continuación, Radio, donde puede
activar o desactivar las siguientes
funciones:
d
ite
• Sintonización manual.
• Texto de radio (solo FM).
m
• Frecuencia alternativa (AF) (solo
Li
FM).
er
Sólo México
El funcionamiento de la radio depende de
nd
funcionamiento no deseado.
Ja
©
175
L
Soportes
16
20
d
ite
m
Li
er
ov
176
R
Soportes
16
la emisora de radio actual en esa
presintonía. • Dispositivo auxiliar (AUX) (sistema de
20
13. Flechas de presintonías: Toque esta audio personal, reproductores MP3,
tecla para desplazarse por las emisoras todos los iPod).
d
presintonizadas. Nota: Los dispositivos auxiliares no se
ite
pueden controlar a través de la pantalla
14. Icono de ajustes: Toque para
táctil.
m
seleccionar el menú emergente
AJUSTES. Seleccione Multimedia y, a Si conecta un iPod, un dispositivo de
Li
buscar el dispositivo.
• Texto de radio
Desconecte el iPod cuando salga
R
•
Nota: El sistema multimedia reproduce
La
177
L
Soportes
16
tecnología inalámbrica Bluetooth® guardadas en una tarjeta SD.
compatibles, consulte el sitio web de 2. Puerto USB.
20
Jaguar en www.jaguar.com. 3. Entrada auxiliar (AUX) con conector
Se ha comprobado que los dispositivos de de 3,5 mm.
d
tecnología inalámbrica Bluetooth® que No conecte en el puerto USB
ite
aparecen en la lista son compatibles con dispositivos que no sirvan para
los vehículos Jaguar. Las prestaciones reproducir archivos multimedia.
m
varían según la versión del software del Nota: Utilice el cable suministrado con su
Li
dispositivo y el estado de la batería. Los dispositivo portátil para conectar a la toma
dispositivos están cubiertos por la garantía USB.
er
178
R
Soportes
16
alguno por los altavoces a través del cable
de iPod. El nombre de la canción y la
20
información sobre el tiempo se mostrarán
en pantalla. Únicamente se podrá obtener
d
audio de los altavoces si el usuario elige el
ite
modo de audio en el dispositivo con
tecnología inalámbrica Bluetooth®. Para
m
solucionar este problema, desconecte el
cable USB del dispositivo y vuelva a
Li
179
L
Soportes
16
20
d
ite
m
Li
er
ov
R
180
R
Soportes
16
Bluetooth, desde la opción Ajustes. táctil, aunque algunos mandos no estarán
20
9. Reproducción continua: toque para disponibles.
reproducir la pista actual de manera Si está utilizando cualquier dispositivo de
d
indefinida. audio portátil a través de la toma AUX,
ite
10. Saltar/explorar hacia delante: Toque únicamente podrá controlar su
para saltar hasta el inicio de la pista reproducción a través del propio
m
siguiente, o bien mantenga el dedo dispositivo.
Li
para avanzar por la pista que está No se recomienda utilizar un disco
sonando. La reproducción se reanudará duro USB con el vehículo en
er
reproducción.
DISPOSITIVOS
12. Saltar/explorar hacia atrás: Toque para
La
suelte.
USB, Bluetooth o AUX, para cambiar entre
13. Mezcla: Toque para reproducir pistas
los modos.
©
181
L
Soportes
SINCRONIZACIÓN Y CONEXIÓN
DE UN DISPOSITIVO BLUETOOTH
16
Para obtener más información sobre cómo
sincronizar y conectar un dispositivo
20
Bluetooth®, consulte 209, INFORMACIÓN
Fabricado bajo licencia de las patentes
SOBRE BLUETOOTH®, 209,
d
SINCRONIZACIÓN Y CONEXIÓN DE UN estadounidenses 5.451.942, 5.956.674,
ite
TELÉFONO O DISPOSITIVO CON 5.974.380, 5.978.762, 6.487.535 y otras
BLUETOOTH®. patentes estadounidenses e
m
Para más información sobre la tecnología internacionales registradas y en trámite.
Li
inalámbrica Bluetooth®, consulte 209, DTS y el símbolo son marcas comerciales
INFORMACIÓN SOBRE BLUETOOTH®. registradas. DTS 2.0+ Digital Out y los
er
LICENCIAS
software. © DTS, Inc. Reservados todos
R
los derechos.
nd
La
ar
gu
Ja
©
182
R
Calefacción y ventilación
SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN
16
20
d
ite
m
Li
er
ov
R
nd
La
183
L
Calefacción y ventilación
16
10. Aumento de la temperatura: Pulse delantero derecho del vehículo.
20
repetidamente este botón para 18. Reducción de la temperatura: Pulse
aumentar la temperatura del lado repetidamente para reducir la
d
delantero izquierdo del vehículo. temperatura del lado delantero
ite
11. SINCRONIZAR: Toque para sincronizar izquierdo del vehículo.
los justes de la zona de climatización 19. Recirculación: Pulse para activar la
m
del conductor y el acompañante. En recirculación temporizada (funciona
Li
los vehículos con mandos de durante 4 minutos) o mantenga
climatización trasera, pulse AUTO para pulsado para activar la recirculación
er
14. Distribución del aire: Pulse para activar o desactivar el modo de aire
seleccionar la distribución de aire acondicionado (A/C) máximo.
deseada en la pantalla
24. A/A: Pulse este botón para activar/
CLIMATIZACIÓN DELANTERA.
desactivar el sistema de aire
15. Pulse el interruptor para seleccionar el acondicionado (A/A).
menú de asientos térmicos/
25. Reducción de la temperatura: Pulse
climatizados. Consulte 186, ASIENTOS
repetidamente este botón para reducir
TÉRMICOS y 186, ASIENTOS CON
la temperatura del lado delantero
CLIMATIZACIÓN.
derecho del vehículo.
184
R
Calefacción y ventilación
16
• Lunetas térmicas automatizadas:
20
Permite activar y desactivar el
funcionamiento automático del
d
parabrisas y la luneta térmicos.
ite
Nota: La selección del modo de
La temperatura de la guantera se puede conducción ECO puede modificar
m
automáticamente algunos estados y
controlar mediante la salida de aire situada
Li
ajustes de estos menús (depende de las
en esta. Gírelo hacia la izquierda para abrir
selecciones anteriores). Consulte 154, ECO.
la salida de aire y hacia la derecha para
er
cerrarla.
RECIRCULACIÓN AUTOMÁTICA
ov
activado.
selecciona la recirculación si alcanza un
nivel predefinido. Esta función solo
La
PARÁMETROS DE
CLIMATIZACIÓN SENSOR DE CALIDAD DEL AIRE
Para ver el menú PARÁM. CLIMATIZ., La sensibilidad del sensor de calidad del
seleccione Climatización del menú aire se puede ajustar a través de la pantalla
CONFIGURACIÓN GENERAL. Consulte 183, táctil:
SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN.
1. Toque el icono de ajustes para
seleccionar el menú emergente
AJUSTES, seguido de Climatiz., para
ver la pantalla Parám. climatiz.
185
L
Calefacción y ventilación
16
cuando el motor está en marcha. • Toque una o dos veces la flecha hacia
20
Nota: Si están equipados, los asientos abajo para reducir el ajuste de
térmicos traseros (sin climatización) solo temperatura (1 o 2 barras rojas).
se pueden poner en funcionamiento con
d
• Toque la flecha hacia abajo una tercera
los botones situados en la parte trasera de
ite
vez para desactivar la climatización de
la consola central.
los asientos.
m
Pulse el botón del asiento térmico trasero
Refrigeración
correspondiente para activar la calefacción
Li
del asiento deseado con el ajuste máximo. • Toque el icono de flecha hacia abajo
para activar la climatización de los
er
ajustar la calefacción del asiento en el • Toque una o dos veces la flecha hacia
ajuste medio. Se iluminan 2 testigos LED. arriba para aumentar el ajuste de
nd
186
R
Calefacción y ventilación
16
mando a distancia del propio sistema (si
está instalado). fresco para enfriar el habitáculo o activar
20
el calefactor auxiliar para calentarlo.
Cuando el calefactor auxiliar está en
funcionamiento, pueden verse salir gases Asimismo, a temperaturas ambiente bajas,
d
de escape por los bajos de la parte el calefactor auxiliar ayuda a aumentar la
ite
delantera del vehículo. Esto es normal y temperatura del refrigerante del motor
no debe considerarse una avería. para mejorar el rendimiento de calefacción
m
No active el calefactor auxiliar y arranque.
Li
cuando vaya a repostar. De Nota: Cuando el calefactor está en
hacerlo, los vapores de funcionamiento, pueden verse salir gases
er
187
L
Calefacción y ventilación
16
automática, o bien, para controlar el
sistema de forma manual. pone en marcha el motor.
20
d
ite
m
Li
er
ov
R
nd
La
ar
188
R
Calefacción y ventilación
16
un botón, la batería del mando a distancia
se debe sustituir. Consulte 190, CAMBIO DE
20
LAS PILAS DEL MANDO A DISTANCIA.
El programa de climatización a distancia
d
programada continuará durante 20-30
ite
minutos, tras lo cual se desactivará
m
automáticamente para impedir que se
descargue la batería del vehículo.
Li
1. Botón ON (Activar).
Asimismo, se desactiva automáticamente
2. Botón OFF (Desactivar).
er
batería.
pulse los botones ON u OFF.
El mando a distancia tiene un alcance
La
MANDOS A DISTANCIA
aproximado de 100 metros. No es
necesario apuntar con el mando a
ADICIONALES
ar
189
L
Calefacción y ventilación
16
20
d
ite
m
Li
er
ov
R
190
R
Calefacción y ventilación
16
20
d
ite
m
Li
trasero.
5. Auto: Seleccione esta opción para La climatización trasera se puede ajustar
©
191
L
Calefacción y ventilación
16
climatizado: Pulse para seleccionar la
ventilación del asiento completo, sólo
20
de la banqueta o solamente del
respaldo.
d
7. Distribución del aire hacia los pies:
Pulse para activar y desactivar.
ite
m
8. Distribución del aire hacia la cara: Pulse
Li
para activar y desactivar.
Nota: Algunos de los botones tienen un
er
para activarlo.
gu
192
R
Sistema de asistencia al estacionamiento
16
20
d
ite
m
Li
pantalla táctil.
obstáculos, como postes estrechos
2. Zonas de detección del sensor de
R
estacionamiento y control de
Si hay accesorios montados en la
distancia de estacionamiento
gu
193
L
Sistema de asistencia al estacionamiento
16
vehículo. Cuando el vehículo pasa un interruptor de asistencia al
objeto que está dentro del alcance del estacionamiento durante menos de 3
20
sensor, los sistemas integrados del segundos. El testigo LED se ilumina a
vehículo calcularán la trayectoria en el área modo de confirmación. Vuelva a pulsar el
d
interruptor para desactivar el uso temporal
monitorizada del PDC de 360°.
ite
de este ajuste. El testigo LED se apaga a
Al detectar objetos, el sistema emitirá un modo de confirmación.
m
aviso acústico, que aumentará de Nota: El sistema de asistencia al
frecuencia conforme el vehículo se vaya
Li
estacionamiento se desactiva si la
aproximando al objeto. El tono se vuelve velocidad del vehículo supera los 16 km/h
er
194
R
Sistema de asistencia al estacionamiento
16
el peligro de que se produzcan
errores de cálculo o indicaciones cancelar la imagen de la cámara trasera en
cualquier momento pulsando el botón del
20
erróneas.
Menú inicio o la tecla táctil Atrás.
La cámara trasera, localizada sobre la
placa de matrícula trasera, proporciona
d
ite
una imagen de la zona situada detrás del
vehículo para facilitar las maniobras
m
marcha atrás.
Li
er
ov
R
nd
195
L
Sistema de asistencia al estacionamiento
16
En el caso de los vehículos equipados con
una sola cámara trasera, toque una de las
20
opciones deseadas seguida del icono
Atrás:
d
ite
Toque este botón para habilitar
1. Ayuda al enganche: Seleccione
o deshabilitar las líneas de guía
m
Desactivar o Activar. Consulte 102,
de ayuda al estacionamiento.
ENGANCHE ASISTIDO.
Li
3. Gráficos de la ayuda al
Toque este botón para habilitar estacionamiento: Seleccione
R
196
R
Sistema de asistencia al estacionamiento
16
3. La pantalla de la cámara trasera o la
Nota: El RTD se desactiva
automáticamente cuando se activa el pantalla del sistema de asistencia al
20
estacionamiento automático. estacionamiento también muestran un
aviso en el lado correspondiente de la
Además de la función que proporciona la
d
pantalla.
cámara de visión trasera, el sistema RTD
ite
avisa al conductor sobre cualquier vehículo Para cambiar entre la cámara trasera y la
en movimiento, en cualquiera de los lados, pantalla de asistencia al estacionamiento,
m
y que puede suponer un riesgo de toque la imagen de la cámara o el icono
Li
accidente durante una maniobra de de Cámaras, según corresponda.
marcha atrás.
er
SENSORES DE DETECCIÓN DE
TRÁFICO AL DESPLAZARSE
La
MARCHA ATRÁS
El sistema RTD se desactiva
ar
197
L
Sistema de asistencia al estacionamiento
16
sistema funcionará correctamente una vez
que se apague y se vuelva a encender el
20
motor.
Si se produce una avería, consulte a su
d
concesionario o taller autorizado.
ite
m
Li
er
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
198
R
Estacionamiento automático
ESTACIONAMIENTO AUTOMÁTICO
16
20
d
ite
m
Li
El estacionamiento automático es un 2. Aparcamiento en batería: Para dar
sistema que facilita las maniobras de marcha atrás en una plaza de
er
en el centro de mensajes.
acelerador y freno durante toda
maniobra de estacionamiento Es posible que los sensores del
ar
199
L
Estacionamiento automático
16
aproxime a un camión con
plataforma, no se detectará la parte
20
saliente de la plataforma.
Todos los sensores deben
SELECCIÓN DEL SISTEMA DE
d
conservarse limpios y libres de todo
ite
tipo de residuos u obstrucciones ESTACIONAMIENTO
como, por ejemplo, hojas, barro, AUTOMÁTICO
m
nieve, hielo, escarcha o insectos. Si
El botón de estacionamiento
Li
no mantiene los sensores limpios,
corre el peligro de que se automático está situado junto a
er
cubiertas de parachoques, un
portabicicletas o pegatinas. del aparcamiento.
• El vehículo está transportando
©
200
R
Estacionamiento automático
16
Nota: Para que el sistema de su vehículo.
estacionamiento automático realice una • Estacionados delante y detrás de su
20
búsqueda eficaz, mantenga una distancia vehículo.
de 0,5 a 1,5 metros entre el vehículo y la
Nota: La función de salida del
d
fila de vehículos estacionados/objetos
estacionamiento solo funciona cuando el
ite
entre los que desea aparcar.
vehículo esté estacionado en paralelo. La
Nota: Al activarse el estacionamiento función de salida de estacionamiento no
m
automático la primera vez se buscará una permite maniobrar el vehículo para salir de
plaza de aparcamiento en el lado del
Li
una plaza de estacionamiento en batería.
acompañante. Para buscar un espacio en
No lleve a cabo una maniobra de
er
el centro de mensajes.
se activa cuando la velocidad del vehículo
Para las tres funciones de estacionamiento
nd
201
L
Estacionamiento automático
Nota: Si la velocidad del vehículo supera • El vehículo está equipado con llantas
los 6 km/h (3 mph) durante la maniobra, o neumáticos no aprobados.
el sistema de estacionamiento automático
• Uno de los vehículos estacionados
muestra el mensaje Exceso de velocidad
(reduzca la velocidad) hasta que la dispone de accesorios montados a una
velocidad del vehículo descienda a menos altura elevada, como un camión con
de 6 km/h (3 mph). Si la velocidad supera plataforma, un quitanieves o una grúa.
los 7 km/h (4 mph), el sistema de • El espacio de estacionamiento está
estacionamiento automático se desactiva. situado en una esquina o una curva.
Si se produce un fallo en el sistema, suena • Los sensores están sucios o cubiertos
16
un tono continuo y aparece un mensaje en de barro, escarcha o nieve.
el centro de mensajes. Consulte a un
• Hay condiciones de niebla, lluvia o
20
concesionario/taller autorizado.
nieve.
• La superficie de la carretera presenta
d
LIMITACIONES DEL SISTEMA DE
ite
ESTACIONAMIENTO baches (por ejemplo, gravilla).
AUTOMÁTICO • La barra o el gancho de remolque
m
El estacionamiento automático es están montados.
Li
un complemento para una • Se acopla un remolque.
observación adecuada y un estilo
er
o ramas de árboles.
estacionamiento cambian tras la
gu
202
R
Estacionamiento automático
16
mph).
• Puede que los sensores estén cubiertos
20
total o parcialmente de suciedad,
barro, hielo o nieve.
d
El estacionamiento automático no indica
un espacio de estacionamiento concreto:
ite
m
• Puede que los sensores estén cubiertos
total o parcialmente de suciedad,
Li
maniobra.
La
41 cm de la fila de vehículos
estacionados.
Ja
203
L
Cámaras
SISTEMA DE CÁMARAS
PERIFÉRICAS
El conductor seguirá siendo
responsable de detectar posibles
obstáculos, así como de calcular la
distancia entre el vehículo y estos
cuando se estén realizando
maniobras.
16
20
d
ite
m
Li
er
ov
R
nd
La
ar
204
R
Cámaras
16
perimétrica, situado en la parte externa de
seleccione añadir un remolque al
la pantalla, varía según la marcha
sistema o seleccione un remolque ya
20
seleccionada y la velocidad en carretera
introducido en el sistema. Para añadir del vehículo, y proporciona las siguientes
un remolque, siga las instrucciones que opciones:
d
aparecen en la pantalla.
ite
• Con la marcha atrás (R) seleccionada:
8. Toque para seleccionar la ayuda al • Púlselo una vez para seleccionar la
m
estacionamiento. Consulte 193, vista Cruce trasero.
Li
UTILIZACIÓN DEL SISTEMA DE
• Púlselo dos veces para seleccionar
ASISTENCIA AL ESTACIONAMIENTO. la Visión de cruce en T.
er
9. Toque para seleccionar las cámaras • Púlselo tres veces para regresar a
ov
a 10 km/h (6 mph):
seleccionadas, es necesario desactivar
• Púlselo una vez para seleccionar la
antes una de las vistas.
La
Visión de cruce en T.
10. Toque para ampliar a pantalla
• Púlselo dos veces para seleccionar
completa o a una imagen aún más
ar
205
L
Teléfono
16
20
d
ite
m
Li
er
ov
R
206
R
Teléfono
16
conectado.
11. Red: Muestra el operador de red del
20
teléfono conectado.
12. Llamadas perdidas: Indica cualquier 1. Pulse este botón para responder a una
d
llamada entrante. Pulse para realizar o
ite
llamada perdida.
finalizar una llamada.
13. Mensajes nuevos: indica que se han
m
recibido mensajes nuevos. 2. Pulse para aumentar el volumen
Li
cuando esté en una llamada.
14. Ajustes: Toque para que aparezca el
menú Ajustes generales. Seleccione 3. Pulse para reducir el volumen cuando
er
opciones:
• Aviso de mensajes entrantes: SEGURIDAD DEL TELÉFONO
R
207
L
Teléfono
16
mensaje de texto entrante, pulse el botón
teléfono podría provocar una Mostrar.
explosión o un incendio.
20
Aparecerá una pantalla con las siguientes
El funcionamiento de marcapasos
opciones:
o audífonos puede verse afectado
d
cuando se utiliza el teléfono. • Respuesta: Toque para seleccionar una
ite
Consulte a un médico o al pantalla en la que se puede introducir
fabricante si los dispositivos de y enviar una respuesta.
m
este tipo que usted o sus pasajeros
Nota: Esta opción solo está disponible
Li
estén utilizando están
cuando el vehículo está parado.
suficientemente protegidos contra
er
VOLUMEN DE LLAMADA
El volumen de llamada del teléfono se
controla mediante el mando de volumen
del sistema de audio.
208
R
Bluetooth®
16
Jaguar Land Rover Limited está TELÉFONO
autorizado.
20
Para obtener una lista de dispositivos de
El sistema de tecnología inalámbrica tecnología inalámbrica Bluetooth®
Bluetooth de Jaguar es compatible con compatibles, vaya al sitio web de Jaguar
d
Bluetooth® Hands Free Profile (HFP), en www.jaguar.com. En la sección
Advanced Audio Distribution Profile
ite
Propietarios, consulte Conexión
Bluetooth.
m
(A2DP), Audio Video Remote Control
Profile (AVRCP) y Message Access Profile Nota: Se ha comprobado que los
Li
209
L
Bluetooth®
16
2. Seleccione Ajustes generales y, a
dispositivo).
continuación, Bluetooth.
20
2. Active el sistema de encendido y
3. En la lista, seleccione Activar el modo
asegúrese de que la pantalla táctil está
de búsqueda.
d
activa.
4. Active la función de tecnología
ite
3. Seleccione Ajustes generales y, a
inalámbrica Bluetooth del teléfono o
continuación, Bluetooth.
m
dispositivo. Utilizando su teléfono o el
dispositivo, busque y seleccione la 4. Seleccione Buscar dispositivos
Li
o dispositivo. entradas.
gu
7. En el teléfono o en el dispositivo
aparece una clave numérica. Si este
Ja
210
R
Bluetooth®
16
Es posible sincronizar hasta 4 teléfonos
móviles o dispositivos con el vehículo
20
siguiendo este mismo procedimiento. No
obstante, solo se pueden conectar y tener
d
listos para usar como teléfono o
ite
dispositivo 2 a la vez (uno para teléfono y
uno para multimedia).
m
Para conectar al vehículo otro móvil
Li
previamente sincronizado:
1. Encienda el motor y asegúrese de que
er
continuación, Bluetooth.
3. Seleccione Lista de dispositivos
nd
sincronizados.
La
O DISPOSITIVO SINCRONIZADO
Para borrar un teléfono o dispositivo del
sistema:
1. En Ajustes generales, seleccione
Bluetooth.
2. En la lista, seleccione la lista de
dispositivos sincronizados.
211
L
Sistema de navegación
16
navegación se proporcionan a través de
mapas e información sobre cruces en la En ciertas condiciones, es posible que la
20
pantalla táctil y puede complementarse ubicación del vehículo mostrada en la
con orientación por voz, si se desea. El pantalla sea incorrecta. Esto se puede
d
sistema utiliza señales de los satélites del producir en las siguientes situaciones:
ite
sistema de posicionamiento global (GPS) • Al conducir sobre una rampa en espiral
combinadas con información procedente
en el interior de un edificio.
m
de los sensores del vehículo y de los datos
almacenados en la tarjeta SD para • Al conducir sobre carreteras elevadas
Li
el destino deseado.
• El vehículo se ha transportado a otro
La pantalla táctil se utiliza para controlar
nd
destino.
la navegación a través de menús, pantallas
• Después del giro del vehículo en una
de texto y mapas.
La
rotonda.
Utilice el sistema solo cuando sea
seguro hacerlo. • Cuando se desconecta la batería del
ar
vehículo.
Nota: El sistema de navegación instalado
gu
212
R
Sistema de navegación
16
www.jaguar.com/navigation o contacte Toque el icono del menú de navegación
para mostrar la pantalla MENÚ NAV.
20
con un concesionario Jaguar.
Nota: Si por cualquier motivo la tarjeta SD En este momento, si es la primera vez que
utiliza el sistema, deberá configurar sus
d
es expulsada mientras el sistema de
preferencias personales en el área
ite
navegación está en funcionamiento,
coloque la tarjeta SD correctamente en el CONFIG. NAVEGACIÓN. Estos ajustes se
m
lector y, a continuación, toque la tecla táctil aplican siempre que se usa el sistema de
Reintentar de la pantalla táctil cuando se navegación.
Li
le pida hacerlo.
Nota: El sistema de navegación permanece
er
NAVEGACIÓN
R
El sistema de navegación no es un
sustituto de una conducción
ar
conducción erróneas. Es
responsabilidad del conductor
©
213
L
Sistema de navegación
MENÚ PRINCIPAL
16
20
d
ite
m
Li
er
ov
R
pantalla de mapa.
3. Favoritos: toque para ver la lista de
gu
destinos guardados.
Ja
214
R
Sistema de navegación
16
20
d
ite
m
Li
er
ov
R
215
L
Sistema de navegación
16
de velocidad está en funcionamiento,
solo se registra el límite de velocidad
AJUSTES - GUÍA
20
oficial de la carretera. No se registra
ninguno temporal (p. ej., límites de Toque la opción Guía del menú AJUSTES
velocidad por obras, aglomeraciones para ver las siguientes opciones:
d
de tráfico, niebla, etc.). Además, la
ite
• Reproducir instrucciones de guía de
precisión de los límites de velocidad voz.
m
que se muestran corresponde
únicamente a la última actualización • Recomendación de carril.
Li
de los mapas. • Visión del cruce.
Nota: La función de aviso de límite de
er
• Orientación.
¿HACIA DÓNDE?
©
• Calle actual.
Para seleccionar un destino, toque ¿Hacia
• Zoom automático.
dónde? en el MENÚ NAV para ver las
• Mostrar iconos de PDI. siguientes opciones:
• Lista de iconos de PDI (disponible solo • Dirección: Toque para ver las
cuando se selecciona Mostrar iconos siguientes opciones:
de PDI). • Introducir ciudad.
• Incidentes del TMC. • Introducir código postal.
• Velocidad y fluidez. • Introducir país.
216
R
Sistema de navegación
• Recientes: Seleccione para ver una lista • N.º de teléfono: Seleccione esta opción
destinos favoritos. Toque el destino e introduzca un número de teléfono
que desee en la lista. conocido como destino.
• Punto de interés (PDI): Seleccione para
ver la lista de PDI de ubicaciones y PUNTOS DE INTERÉS (PDI)
lugares públicos. Para seleccionar un PDI como destino: En
• Favoritos: Seleccione para ver una lista ¿Hacia dónde?, toque Punto de interés
para ver la siguiente lista:
destinos favoritos.
• Cambiar zona de búsqueda: Toque
• Ir a casa: Seleccione para introducir la
16
para cambiar la zona de búsqueda
dirección de su casa como destino, o
entre las opciones de la lista siguiente:
bien seleccione como destino una
20
dirección de casa predefinida. • Mis alrededores.
d
deseada (ciudad, población, etc.) durante la guía de ruta).
seguida de 2 nombres de calles, para •
iteEn una ciudad.
m
buscar un destino de cruce. • Por la ruta (disponible solo durante
la guía de ruta).
Li
• Coordenada geográfica: Seleccione
para introducir una coordenada • Todas las categorías.
er
• Restaurantes.
geográfica de un dispositivo GPS de
• Hoteles.
R
217
L
Sistema de navegación
16
• Distancia. • Guardar: Al calcular una ruta, el destino
20
3. Seleccione el servicio de emergencia se puede guardar como un favorito.
deseado en la lista y, a continuación, Antes de aceptar la ruta deseada, pulse
d
toque Sí para confirmar el destino. Guardar para guardar la ruta en sus
ite
favoritos.
4. Si la guía para un destino establecido
ya está activa, el sistema le solicita que
m
seleccione una de las siguientes ICONOS DE TECLAS
Li
opciones: Cuando se muestra una lista de destinos,
pueden aparecer los siguientes iconos:
er
nueva posición.
• Opciones: Al calcular una ruta, se
Ja
218
R
Sistema de navegación
16
licenciatarios y proveedores), por el otro,
aceptan. © 2014 HERE. Reservados todos
20
los derechos.
Los datos de las zonas de Canadá incluyen
d
información recogida con permiso de las
ite
autoridades canadienses, de Canadá,
incluidas las siguientes: © Her Majesty the
m
Queen in Right of Canada, © Queen's
Li
Printer for Ontario, © Canada Post
Corporation, GeoBase®, © Department of
er
Estadística y Geografía.
219
L
Sistema de navegación
16
proporcionan "tal cual"; usted acepta
similares. En consecuencia, y con usarlos bajo su propia responsabilidad.
20
sujeción a las restricciones que se Jaguar Land Rover y sus licenciatarios
establecen en los siguientes párrafos, (y sus licenciatarios y proveedores) no
usted acepta no reproducir, copiar,
d
ofrecen ninguna seguridad, declaración
modificar, descompilar, desensamblar,
ite
o garantía de ningún tipo, ya sea
crear obras derivadas o realizar expresa o implícita, provenga de una
m
ingeniería inversa de ninguna parte de ley o no, sobre los siguientes
esto datos; tampoco podrá
Li
elementos entre otros: contenido,
transferirlos ni distribuirlos de ninguna calidad, precisión, exhaustividad,
er
forma ni con ningún fin, salvo los eficacia, fiabilidad, idoneidad para un
permitidos por la legislación vigente. propósito concreto, utilidad, uso o
ov
220
R
Sistema de navegación
16
INDIRECTOS, QUE PUEDAN Oficina de Control de Activos
RESULTAR DEL USO O POSESIÓN DE Extranjeros del Departamento del
20
LA INFORMACIÓN; O POR Tesoro de EE. UU. y de la Oficina de
CUALQUIER PÉRDIDA DE Industria y Seguridad del
d
BENEFICIOS, INGRESOS, CONTRATOS Departamento de Comercio de los
O AHORROS, O BIEN CUALQUIER
OTRO DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, ite
EE. UU. En la medida en que cualquiera
m
de dichas leyes, normas y regulaciones
FORTUITO, ESPECIAL O DERIVADO prohíban a HERE cumplir cualquiera
Li
QUE SURJA DE SU USO O de las obligaciones de entrega o
INCAPACIDAD DE USO DE ESTA distribución de datos aquí recogidas,
er
221
L
Sistema de navegación
16
otro funcionario federal rechazan usar la
Asimismo, usted acepta someterse a
leyenda que aquí se recoge, dicho
la jurisdicción de los Países Bajos para
20
funcionario de contratación, agencia
cualquier disputa, reclamación y acción
gubernamental federal o funcionario
derivada o relacionada con los datos
d
federal deberá notificar a HERE antes de
que por este acuerdo se le
ite
exigir derechos adicionales o alternativos
proporcionan.
en los datos.
m
• Usuarios finales del gobierno: Si los
datos son adquiridos por o en nombre
Li
Aviso de uso
NOMBRE DEL CONTRATISTA
(FABRICANTE/PROVEEDOR): HERE
DIRECCIÓN DEL CONTRATISTA
(FABRICANTE/PROVEEDOR):
c/o Nokia 425 West Randolph Street,
Chicago, Illinois 60606 (EE. UU.)
222
R
Control por voz
16
voz con un tipo de acento en particular. pronunciar una instrucción.
Nota: El sistema de activación por voz no Diga Cancelar (en cualquier momento)
20
funciona a menos que la tarjeta SD que se para cancelar la instrucción de voz actual.
suministra con el vehículo esté
Nota: Todas las funciones enumeradas se
d
correctamente insertada en la ranura de
pueden activar también tocando el
ite
tarjeta SD. Consulte 178, CONEXIÓN DE UN
elemento correspondiente de la lista de
DISPOSITIVO MULTIMEDIA.
comandos.
m
Si desea que aparezca una lista de las
Li
Para iniciar una sesión de voz, pulse con el usuario para ver las listas de
gu
223
L
Control por voz
16
• Buscar siguiente (Oficina de
información turística)
20
• Buscar siguiente (Restaurante)
• Buscar siguiente (Centro comercial)
d
• Buscar siguiente (Hotel/Motel)
• Buscar siguiente (diga un nombre de
ite
m
marca) de la categoría de PDI.
Li
Nota: Inmediatamente después de las
palabras Buscar siguiente se debe indicar
er
una categoría.
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
224
R
InControl
16
el primer enlace que aparece en la pantalla. Es compatible con iPhone y Android.
Consulte 232, INCONTROL APPS.
20
Funciones de InControl:
1. Busque Jaguar InControl Remote en
• InControl Protect.
la Apple App Store o en Google Play
d
• Remote Essentials. Store.
ite
• Llamada de emergencia SOS. 2. En la lista de resultados, seleccione
m
• Llamada de asistencia optimizada. Jaguar InControl Remote e instálela.
3. Cuando haya finalizado la instalación,
Li
• Procedimiento de prueba de ERA
GLONASS. abra la pantalla principal y seleccione
er
instalación.
• Remote Premium.
Nota: Apple y iPhone son marcas
nd
• Seguimiento de un vehículo
robado. es una marca de servicio de Apple Inc.
Nota: Google Play Store es una marca
ar
Si su concesionario no ha registrado
previamente su cuenta o no es usted el comercial registrada de Google Inc.
gu
creado la cuenta de InControl, siga las registros de trayectos, así como el estado
instrucciones que aparecen en pantalla de puertas y ventanillas. Se puede ver el
para conectar la cuenta de InControl con lugar donde aparcó el vehículo por última
el vehículo y para activar los servicios en vez y las indicaciones para llegar a ese
este. lugar.
Nota: No se puede garantizar la La página Estado del vehículo es la
conectividad a la red en todas las pantalla de inicio de la aplicación. Desde
ubicaciones. ahí puede ir a Estado de seguridad,
Trayectos, Asistencia o Ajustes.
225
L
InControl
16
Nota: Los recorridos guardados se
pueden ver, eliminar o descargar en un en cualquier momento pulsando el botón.
20
archivo .csv para facilitar el cálculo de
El botón de llamada de
gastos de empresa.
emergencia se encuentra en la
d
• La pantalla Asistencia muestra el VIN consola del techo. Consulte 6,
ite
y el número de matrícula del vehículo.
MANDOS DEL CONDUCTOR.
Esta pantalla permite también realizar
m
llamadas directas al centro de Presione y libere la cubierta para que
quede visible el botón. El botón se ilumina
Li
asistencia (en caso de avería) y al
centro de llamadas de seguimiento (en con un LED rojo. Pulse el botón durante 2
er
caso de robo del vehículo). segundos para realizar una llamada directa
a los servicios de emergencia.
ov
vehículo, así como de la zona en la que Esta función cuenta con 2 baterías de
reserva que mantendrán el sistema en
gu
éste se utilice.
pleno funcionamiento en el caso de que la
Llamadas de emergencia SOS
Ja
226
R
InControl
16
encuentra en la consola del Pulse el botón de llamada de
techo. Consulte 6, MANDOS asistencia durante al menos 3
20
DEL CONDUCTOR. segundos, pero no más de 10
segundos.
En el caso de avería, pulse y suelte la tapa
d
del botón para dejar este a la vista. El Transcurridos 3 segundos, y
ite
botón se ilumina con un LED blanco. Pulse mientras pulsa el botón de
el botón durante 2 segundos para realizar llamada de asistencia, pulse
m
una llamada directa al centro de asistencia. también el botón de llamada de
Li
El botón parpadea hasta que el centro de emergencia durante al menos 3
asistencia responde a la llamada, momento segundos.
er
227
L
InControl
16
• Activación a distancia de la
climatización para obtener la
20
temperatura deseada antes de
entrar en el vehículo.
d
• Bloqueo/desbloqueo a distancia de
ite
las funciones de seguridad del
vehículo.
m
• Puede bloquear o desbloquear el
Li
vehículo a distancia.
er
• Restablecimiento a distancia de la
alarma de seguridad del vehículo.
ov
este se utilice.
Avisos luminosos y acústicos
©
228
R
InControl
16
Climatización a distancia e introduzca para facilitar el acondicionamiento del
habitáculo.
20
el PIN. Se puede establecer una
temperatura objetivo. Seguridad del vehículo
Climatizador remoto no funcionará si Remote Premium añade nuevas funciones
d
cualquiera de las siguientes a la página Seguridad del vehículo,
condiciones se produce:
ite
permitiendo al usuario bloquear y
desbloquear el vehículo a distancia. Si no
m
• El nivel de combustible del vehículo
se puede llevar a cabo el bloqueo/
es bajo.
Li
desbloqueo del vehículo, aparecerá un
• El nivel de carga de la batería del mensaje de error en la pantalla. Para mayor
er
• El motor se ha arrancado
manualmente. vehículo se comercializó originalmente.
La
• Se ha detectado un incidente de
colisión. Si se recibe una alerta de alarma, se puede
restablecer la alarma del vehículo desde
©
229
L
InControl
16
Si deja aparcado su vehículo durante un comunicaciones móviles)
periodo prolongado de tiempo, por • Si se desconecta la antena GSM.
20
ejemplo, mientras está de vacaciones o de
• Al desconectar la antena GNSS
viaje de trabajo, puede utilizar la función
(sistema global de navegación vía
d
Activación del vehículo de la aplicación.
ite
satélite).
Esta función activará el sistema InControl
Remote en la fecha seleccionada. Puede • Si se desconecta la batería del
m
configurarse cualquier fecha dentro de un vehículo.
Li
periodo de treinta días. Una vez que se Cuando se está transportando el vehículo,
active Activación del vehículo, el sistema o si se le está realizando un servicio o una
er
frecuencia si es necesario.
Si el vehículo se mueve de forma ilegal, el
centro de control de vehículos robados le
Ja
230
R
InControl
Nota: Esta función requiere la aplicación Asegúrese de que la tarjeta SIM está
Jaguar InControl. Consulte 225, ubicada correctamente en el
INCONTROL PROTECT. soporte de la tarjeta. De lo
En el soporte de tarjeta SIM, debe contrario, podrían producirse daños
en la tarjeta SIM o en el lector de la
colocarse una tarjeta SIM solo de datos
tarjeta SIM.
3G, que también se llama tarjeta SIM solo
de Internet o tarjeta SIM de banda ancha Configuración Wi-Fi
móvil. El lector de tarjeta SIM utiliza una InControl Wi-Fi se puede activar o
interfaz mini SIM. Si su tarjeta SIM es de desactivar con la pantalla táctil. Desde la
distinto tamaño (por ejemplo, micro SIM), pantalla Menú inicio, vaya al menú
16
Prestaciones adicionales y luego
se necesita un adaptador o una tarjeta SIM
seleccione Punto de acceso WiFi. Consulte
de sustitución.
20
la sección sobre la pantalla táctil de este
Nota: Si la tarjeta SIM se ha utilizado manual para obtener más información.
anteriormente y se ha configurado un
d
La pantalla Punto de acceso WiFi muestra
número de identificación personal (PIN),
ite
la ID y la contraseña de la red WiFi.
elimine el PIN antes de utilizar la tarjeta
SIM en el vehículo. También le permite ajustar los parámetros
m
básicos del sistema. Los ajustes más
Li
avanzados, incluido cambiar su contraseña
de seguridad y establecer el nombre del
er
dispositivo móvil.
Para acceder al menú del router del punto
nd
de acceso Wi-Fi:
La
navegador de Internet de su
2. Desmonte el soporte de la ranura SIM.
dispositivo móvil.
3. Inserte la tarjeta SIM en el soporte y
©
231
L
InControl
16
de la aplicación dependen de la
2. Conectividad de la red 2G del teléfono
especificación del vehículo y del mercado
móvil.
20
en el que se utiliza el vehículo.
3. Conectando. Nota: Las aplicaciones no están diseñadas
d
4. Sin conexión a redes móviles. para utilizarse durante la conducción; por
ite
ejemplo, las aplicaciones de juegos no
aparecerán en la pantalla táctil mientras el
m
vehículo esté en movimiento.
Li
Nota: Apple y iPhone son marcas
comerciales registradas de Apple Inc. en
er
1. Punto de acceso Wi-Fi activado. Nota: Google Play Store es una marca
R
Apps desde Apple App Store o desde ver toda la lista. Pulse sobre la aplicación
Google Play Store. que desee para instalarla. La nueva
©
232
R
InControl
16
Consulte 178, CONEXIÓN DE UN
20
DISPOSITIVO MULTIMEDIA. Asegúrese de
que el teléfono se ha sincronizado a través
de la conexión inalámbrica Bluetooth del
d
dispositivo. Consulte 182,
SINCRONIZACIÓN Y CONEXIÓN DE UN
ite
m
DISPOSITIVO BLUETOOTH. En la pantalla
táctil seleccione la opción de InControl
Li
Ajustes de Bluetooth.
Nota: Para establecer una conexión con el
ov
233
L
Combustible y repostaje
16
teléfonos móviles o reproductores
Nota: Se considera aceptable si se
de música, antes de repostar.
20
experimenta una detonación del motor
ligera y ocasional al acelerar o al subir
VEHÍCULOS CON MOTOR DE pendientes.
d
GASOLINA Si nota un fuerte picado del motor incluso
Utilice combustible de alta calidad
que cumpla con la especificación ite
cuando está utilizando gasolina del
m
octanaje recomendado, o si el motor hace
definida por la norma EN228 (o la picado cuando circula a una velocidad
Li
equivalente nacional).
constante en una carretera llana, consulte
No utilice combustibles con plomo
er
El fabricante del vehículo recomienda el Green Plus de 98 RON (si está disponible)
gu
uso de combustible súper sin plomo con en lugar de gasolina sin plomo de 95 RON.
un índice de octano mínimo de 95 RON
Ja
234
R
Combustible y repostaje
16
Siempre que sea posible, evite el mayores niveles de azufre, lo cual resulta
20
uso de combustible que contenga perjudicial para los componentes del
metanol. motor. En caso de utilizarse un
combustible de baja calidad, podrán
d
El uso de combustibles con metanol puede
apreciarse humos de color claro
ite
causar daños graves en el motor y en el
sistema de combustible, que pueden no procedentes del sistema de escape.
m
estar cubiertos por la garantía. No se recomienda el uso prolongado de
Li
aditivos. No añada queroseno ni gasolina
METIL TER-BUTIL ÉTER (MTBE) al gasóleo.
er
Se puede usar gasolina sin plomo que Si se echa sin querer un tipo de
ov
235
L
Combustible y repostaje
16
y de postratamiento del escape. En caso posible a reponer el nivel de DEF.
de duda, póngase en contacto con un El centro de mensajes muestra una cuenta
20
concesionario o taller autorizado para atrás de la distancia cuando el nivel de
recibir asistencia. DEF es demasiado bajo. El DEF debe
d
Utilizar una especificación rellenarse antes de que la distancia baje
incorrecta de combustible produce
daños importantes en el motor y/o ite
hasta cero. De lo contrario, el vehículo no
arranca y se ilumina el testigo del motor/
m
en el sistema de postratamiento del transmisión (ámbar). Consulte 70, MOTOR/
Li
escape que no están cubiertos por TRANSMISIÓN (ÁMBAR).
la garantía del vehículo. En caso de
er
oportunidad.
denomina AdBlue, AUS 32 y ARLA 32.
Un bote de líquido antigoteo de DEF de
Ja
conducir un vehículo que no está utilizando el motor. Puede adquirir los botes de
la especificación correcta de DEF. reposición en un concesionario o taller
autorizado.
El consumo de DEF puede variar
considerablemente según el estilo y las
condiciones de conducción, aunque la
velocidad media de consumo es
aproximadamente 1 litro por cada 1.600
km.
236
R
Combustible y repostaje
16
No utilice las boquillas
20
dispensadoras de DEF que se 1. Coloque el bote de llenado sobre la
utilizan para vehículos comerciales. abertura de la boca del depósito y
El sistema no está diseñado para
gírelo hacia la derecha, hasta que se
d
llenarse bajo presión y el caudal que
ite
quede bloqueado en posición.
tales bombas dispensan podría
causar daños. 2. Presione la base del bote de líquido
m
El olor del DEF es desagradable y hasta que se haya vaciado
Li
puede manchar la ropa o la completamente en el depósito.
tapicería. Procure no derramar el 3. Gire el bote hacia la izquierda y
er
apretado.
El DEF debe mantenerse fuera del
alcance de los niños. Nota: En temperaturas extremadamente
La
manipulación.
descongelar el DEF antes de proceder a
Para realizar un procedimiento de reponerlo. En estas condiciones, puede
©
237
L
Combustible y repostaje
Nota: Si se enciende el testigo del motor/ Algunos vehículos con motor diésel están
transmisión (ámbar) después de rellenar equipados con un dispositivo de
el líquido, el motor tiene que arrancarse protección de combustible activo, es decir,
(dejarse en marcha aproximadamente 30 una tapa metálica en la boca de llenado.
segundos) y, a continuación, detenerse.
Estos vehículos requieren la utilización del
Realice esta operación 3 veces seguidas.
embudo de emergencia que se suministra
con el vehículo para rellenar el depósito
VÍDEO INFORMATIVO de combustible con una lata. Introduzca
por completo el embudo en la boca de
llenado, de forma perpendicular, para abrir
16
el dispositivo de protección de
combustible activo. Consulte también 240,
20
DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN ACTIVO
CONTRA EL REPOSTAJE INCORRECTO
d
AGOTAMIENTO DEL EN VEHÍCULOS DIÉSEL.
COMBUSTIBLE
ite
Nota: Si el vehículo se queda sin
m
combustible, se recomienda solicitar
Evite quedarse sin combustible.
asistencia especializada.
Li
motor.
MOTORES DIÉSEL
Ja
238
R
Combustible y repostaje
16
del sistema, debe repostar y, a
20
continuación, seguir estos pasos para
volver a poner el vehículo en marcha:
d
1. Con el pedal de freno pisado (para
ite
vehículos con caja de cambios
automática) o el pedal del embrague
m
pisado (para vehículos con caja de
Li
cambios manual), mantenga pulsado
el botón START/STOP del motor y deje
er
239
L
Combustible y repostaje
16
bloqueada en posición cerrada.
combustible más rápido de lo habitual.
Esta mayor rapidez de llenado puede
20
LLENADO DE COMBUSTIBLE provocar el corte prematuro y por ello
Cuando vaya a repostar, verifique podría derramarse combustible. Se
d
que todas las ventanillas, puertas recomienda utilizar solo bombas de
ite
y el techo solar estén bien combustible normales para vehículos
cerrados, especialmente si en el ligeros.
m
interior del vehículo hay niños o
Li
animales. DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN
No intente llenar el depósito de ACTIVO CONTRA EL REPOSTAJE
er
DIÉSEL
vehículo en una pendiente y está
R
correcto.
Asegúrese de que la pistola del
Ja
240
R
Combustible y repostaje
Algunos vehículos con un motor diésel se Nota: Puede que el dispositivo pasivo de
suministran con un dispositivo de protección contra el llenado con
protección activo contra el llenado con combustible incorrecto no se active si el
combustible incorrecto. Se trata de una boquerel de gasolina no se inserta
completamente.
tapa metálica en la boca de llenado que
evita que el depósito se llene con Cuando se activa el dispositivo
combustible incorrecto, por ejemplo, pasivo de protección contra el
llenado con combustible
gasolina. La tapa metálica queda visible
incorrecto, puede salir combustible
cuando se quita el tapón del depósito de
por la boca de llenado.
combustible. El dispositivo activo de
16
Nota: Será responsabilidad del conductor
protección contra el llenado con
repostar el vehículo con el combustible
combustible incorrecto se libera
20
correcto. El dispositivo pasivo de
automáticamente si se introduce protección contra repostaje con
completamente de frente una pistola de combustible incorrecto solo ayuda a
d
surtidor de un tamaño correcto en la boca disminuir el riesgo de que esto suceda.
de llenado de combustible del vehículo,
tal como se ilustra. ite
Nota: La espita de llenado de algunos
m
bidones de combustible y de los surtidores
Nota: Para repostar combustible de un más antiguos puede activar este
Li
241
L
Combustible y repostaje
16
Evite el riesgo de quedarse sin
20
combustible y no circule nunca
intencionadamente cuando el indicador
de nivel indique que el depósito de
d
combustible está vacío. Cuando vaya a
ite
repostar después de que el indicador del
nivel de combustible señale que está vacío,
m
es posible que no se pueda añadir la
Li
cantidad de combustible máxima, ya que
habrá una pequeña reserva en el depósito
er
242
R
Combustible y repostaje
16
emisiones l/100 carretera combinado de CO₂
km l/100 km l/100 km g/km
20
Diésel de 3,0 L (300 CV) - EU6b 6,9 5,6 6,0 159
Transmisión automática -
d
Tracción total (AWD)
ite
Diésel de 2,0 L (180 CV) - EU6b 6,2 4,7 5,3 139
Transmisión automática -
m
AWD
Li
Diésel de 2,0 L (180 CV) - EU6b 6,0 4,7 5,2 134
Transmisión manual - AWD
er
Transmisión manual -
Tracción trasera (RWD)
R
243
L
Combustible y repostaje
CICLO COMBINADO
La cifra combinada es una media de los
resultados de las pruebas de ciclo urbano
y en carretera, ponderados para tener en
cuenta las diferentes distancias recorridas
durante las dos pruebas.
16
nivel de emisiones de escape,
visite el sitio web de la Vehicle
20
Certification Agency (VCA) en
http://www.vcacarfueldata.org.uk/.
d
ite
m
Li
er
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
244
R
Mantenimiento
16
El sistema de aire acondicionado contiene
• No acelerar a fondo durante el HFO-1234yf (R-1234yf), que es un
20
arranque y la conducción normal. refrigerante de tetrafluoropropeno con
• Evitar un régimen del motor (rpm) bajo potencial de calentamiento global
(GWP). El sistema de aire acondicionado
d
elevado hasta que el motor haya
ite
alcanzado su temperatura de está sellado y tiene un caudal de fuga de
funcionamiento plena. menos del 3% al año.
m
• Evitar ahogar el motor accionando el El siguiente símbolo se puede utilizar en
Li
motor en una marcha demasiado alta una etiqueta debajo del capó y
a poca velocidad. corresponde al líquido refrigerante.
er
Precaución
• Preferiblemente realizar viajes largos.
gu
• No participar en competiciones en
Ja
AIRE ACONDICIONADO
Bajo ningún concepto se debe
Es necesario que un técnico
desmontar o cambiar una pieza del
certificado repare el sistema de
sistema de aire acondicionado,
salvo que lo haga personal aire acondicionado.
cualificado y certificado. Asegúrese
de que no haya fugas de
refrigerante en ningún momento.
245
L
Mantenimiento
16
manera más frecuente. cada 300-900 km según las condiciones
de conducción, y requiere que el motor
20
COMPROBACIONES DIARIAS alcance la temperatura normal de
funcionamiento.
d
• Funcionamiento de las luces, la bocina,
ite
los intermitentes, los limpiaparabrisas, Este tipo de limpieza automática tiene
los lavaparabrisas y los testigos. lugar cuando el vehículo circula a una
m
velocidad constante de entre 60 km/h y
• Funcionamiento de los cinturones de
Li
112 km/h (40 mph a 70 mph). Este proceso
seguridad y los frenos.
tarda normalmente de 10 a 20 minutos. Es
er
una fuga. Las gotas de condensación puede tardar un poco más a una velocidad
del sistema de aire acondicionado
R
• Nivel de aceite del motor. con tráfico lento o en clima frío) pueden
no favorecer las condiciones necesarias
• Nivel del refrigerante del motor.
ar
asistida.
estado, como se indica a continuación:
• Nivel del líquido del lavaparabrisas.
©
246
R
Mantenimiento
16
escape ha terminado. delantera del vehículo.
• Rojo: El filtro de escape está lleno; • Cualquier modificación realizada en la
20
póngase en contacto con un parte delantera del vehículo.
concesionario o taller autorizado lo • Cualquier modificación que implique
d
antes posible. el desmontaje o reparación de cables
Nota: Durante la limpieza automática del
filtro de escape se puede notar un ligero ite
o componentes situados cerca de los
m
componentes del sistema de airbags,
aumento temporal del consumo de incluido el volante, la columna de
Li
combustible.
dirección, el salpicadero o el cuadro
Nota: Si se utiliza un combustible diésel
er
de instrumentos.
con elevado contenido de azufre
• Cualquier modificación en el cuadro
ov
contenido de azufre.
alteraciones o modificaciones no
autorizadas podrían resultar
ar
247
L
Mantenimiento
16
apartadas de correas, poleas y
y corresponde al refrigerante
ventiladores. Es posible que
líquido del aire acondicionado.
20
algunos ventiladores sigan
El símbolo identifica productos funcionando o se activen después
químicos con un punto de de parar el motor.
d
inflamabilidad y un punto de Quítese las pulseras metálicas y las
ite
ebullición extremadamente joyas antes de empezar a trabajar
bajos, y gases que se inflaman en el vano motor.
m
cuando entran en contacto con No toque los cables ni los
Li
el aire. componentes eléctricos con el
motor en marcha, o con el contacto
er
248
R
Mantenimiento
16
20
d
ite
m
Li
capó.
R
del punto central del capó, y súbalo. Abra el capó y siga el procedimiento:
La
hasta que los ganchos hagan clic. Abra el capó y siga el procedimiento:
3. Compruebe que ambos ganchos han 1. Localice las orejetas de
encajado por completo; para ello, trate posicionamiento traseras de la tapa en
de levantar el borde delantero del el panel del vehículo.
capó.
2. Presione ligeramente la tapa hacia
abajo para enganchar la orejeta
delantera en el panel del vehículo.
249
L
Mantenimiento
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Bajo ningún concepto se debe
desmontar o cambiar una pieza del
sistema de combustible, salvo que
lo haga un mecánico cualificado.
Mantenga las chispas y las luces al
descubierto alejadas del vano
16
motor.
Utilice ropa de protección,
20
incluidos, siempre que sea posible,
guantes impermeables.
d
SUSTITUCIÓN DE BOMBILLAS
ite
m
Si se acaban de apagar las luces
exteriores, deje que se enfríen las
Li
bombillas. Si se manipulan mientras
aún están calientes, podrían
er
bombilla.
Sustituya siempre las bombillas por
ar
autorizado.
Antes de cambiar una bombilla,
©
250
R
Mantenimiento
Especificación de bombillas
No todas las bombillas se pueden cambiar.
Las bombillas siguientes se pueden
cambiar:
16
Faros de xenón Intermitente delantero PWY24W
Pilotos antiniebla Bombilla de la luz antiniebla trasera H21W
20
d
El resto de las luces son unidades de Solicite consejo a un concesionario o taller
ite
diodos emisores de luz (LED) o de xenón, autorizado o a las autoridades locales para
que solo personal cualificado las debe desechar las bombillas de los faros de
m
sustituir o reparar. xenón de manera apropiada.
Li
La sustitución o el mantenimiento
de los faros de xenón deben ser
er
FAROS DE XENÓN
Es necesario utilizar un alto voltaje
nd
graves. La sustitución o el
mantenimiento de los faros de
gu
251
L
Mantenimiento
16
20
d
ite
m
Li
er
ov
R
eléctrico.
2. Gire la tapa en el vehículo
Nota: Tome nota de la orientación de
aproximadamente 45 grados hacia la
©
252
R
Mantenimiento
SUSTITUCIÓN DE LAS
BOMBILLAS DE LAS LUCES DE
CONDUCCIÓN DIURNA - FARO
HALÓGENO
Consulte 250, SUSTITUCIÓN DE
BOMBILLAS.
16
20
d
ite
m
Li
er
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
253
L
Mantenimiento
16
20
d
ite
m
Li
er
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
254
R
Mantenimiento
16
de la conexión eléctrica y, a
continuación, tire ligeramente para
20
soltarla del filtro de aire.
4. Gire continuamente hacia la izquierda
d
el perno de retención del filtro del aire
ite
para extraerlo.
5. Tire ligeramente del tubo superior para
m
soltarlo del filtro de aire.
Li
fijación.
Nota: Si los pasatubos de goma
nd
aire.
Invierta el procedimiento de desmontaje
para volver a colocar el filtro de aire.
255
L
Mantenimiento
16
20
d
ite
m
Li
er
ov
R
256
R
Mantenimiento
16
20
d
ite
m
Li
er
ov
R
reposición.
gu
del faro.
©
257
L
Mantenimiento
Si ha conducido el vehículo
recientemente, no toque los
componentes de los sistemas de
escape y refrigeración hasta que no
16
se enfríe el motor.
Se accede al piloto antiniebla por debajo
20
y por detrás del parachoques trasero. El
portabombillas es una unidad de plástico
d
negro que incorpora la bombilla. No se
ite
necesitan herramientas, pero una linterna
m
puede resultar útil.
Li
1. Para extraer el portabombillas,
presione los rebordes exteriores de la
er
2. Tire del portabombillas para sacarlo Nota: En el interior del portabombillas hay
del faro. 3 clavijas de posicionamiento. Cuando
gu
Nota: Tome nota de la orientación del instale la bombilla nueva, las clavijas deben
portabombillas para facilitar después coincidir correctamente con el conector.
Ja
258
R
Mantenimiento
16
posición de mantenimiento.
20
4. Cuando haya instalado las piezas
nuevas, desactive el encendido. De
d
esta manera las escobillas vuelven a la
ite
posición de reposo.
Nota: Utilice únicamente escobillas de
m
limpiaparabrisas que tengan la misma
Li
especificación que las originales.
Nota: Cambie las escobillas del
er
LIMPIAPARABRISAS
dentro del intervalo de 5°C a 65°C.
gu
259
L
Mantenimiento
16
parte delantera del interruptor del
techo solar durante 10 segundos para de la ventanilla es correcto. Consulte
92, VENTANILLAS ELÉCTRICAS.
20
iniciar el ciclo de reajuste. Mantenga
pulsada la parte delantera del 6. Repita el procedimiento en todas las
ventanillas.
d
interruptor del techo solar.
ite
Nota: Si suelta el interruptor todo el Nota: Se recomienda tener el motor en
procedimiento debe repetirse. marcha mientras reajuste los elevalunas
m
para garantizar que hay un mínimo de 12
4. El ciclo de reajuste es el siguiente:
voltios disponibles en todo momento.
Li
REAJUSTE DE LAS
VENTANILLAS
Es necesario reajustar las ventanillas si la
batería se desconecta, se descarga o se
interrumpe el suministro eléctrico.
Una vez restaurado el suministro eléctrico,
reajuste las ventanillas del siguiente modo:
260
R
Limpieza del vehículo
16
Para evitar daños en el capó, no estacionamiento automático y asistencia
eleve los limpiaparabrisas cuando al estacionamiento deben estar siempre
20
se encuentran en la posición de limpios para garantizar su precisión y
reposo normal. Consulte 259, correcto funcionamiento.
d
POSICIÓN DE SERVICIO DE LOS
Si es necesario, las cámaras deben
ite
LIMPIAPARABRISAS.
limpiarse con un paño humedecido con
Después de limpiar el exterior del
m
una pequeña cantidad de producto
vehículo (particularmente si lo ha
lavacristales.
Li
hecho con un equipo de lavado a
alta presión), se recomienda dar un
er
261
L
Limpieza del vehículo
16
gamuza suaves y húmedos. No utilice
nunca disolventes ni objetos punzantes
20
para limpiar el cristal.
d
DEFLECTOR DEL TECHO SOLAR
ite
Debe usar una solución de jabón suave y
m
agua o champú para vehículos para limpiar
periódicamente la red del deflector. Sujete
Li
la parte de abajo de la red con un paño
Verifique que las zonas próximas a
suave y frote suavemente la red utilizando
er
262
R
Limpieza del vehículo
16
en su vehículo al utilizar un servicio
de lavado, asegúrese de informar TAPICERÍA DE CUERO
20
sobre las instrucciones de limpieza
Para evitar las manchas y la incrustación
incluidas en el manual del
de suciedad, revise regularmente la
d
conductor.
tapicería de los asientos y límpiela cada
ite
uno o dos meses de la manera siguiente:
LIMPIEZA DE INTERRUPTORES
m
• Elimine el polvo fino de la superficie
Y MANDOS de los asientos con un paño limpio,
Li
Utilice un paño suave y seco que no húmedo y sin color. Cambie con
deje pelusas al limpiar los frecuencia a una zona limpia del paño
er
Durante la limpieza, evite que • Para las partes que estén muy sucias,
gu
No use nunca jabón, amoníaco, lejía Utilice el producto de limpieza para cuero
u otros productos de limpieza homologado por Jaguar varias veces al
destinados para su uso en año para mantener su aspecto y
superficies duras.
flexibilidad. Este producto de limpieza
No use productos de limpieza de nutrirá e hidratará el cuero y ayudará a
tapicerías en equipos eléctricos mejorar la película protectora de la
como, por ejemplo, los interruptores
superficie contra el polvo y la suciedad.
del cuadro de instrumentos.
263
L
Limpieza del vehículo
16
seguridad.
seleccionados para el tipo de cuero de
su vehículo. Extienda los cinturones de seguridad por
20
completo y utilice agua templada y jabón
• La ropa oscura puede manchar los
sin detergente para limpiarlos. Deje los
asientos de cuero, al igual que otros
d
cinturones de seguridad completamente
productos de tapicería.
ite
extendidos para que se sequen al aire, y
• Los objetos punzantes, como, por no deje que se retraigan hasta que estén
m
ejemplo, cinturones, cremalleras, completamente secos.
Li
remaches, etc. pueden producir
Nota: Cuando limpie los cinturones de
arañazos permanentes y rayas en la seguridad aproveche la ocasión para
er
264
R
Limpieza del vehículo
16
como, por ejemplo, los interruptores
del cuadro de instrumentos. Si se obstruye el surtidor, introduzca un
hilo de alambre para desbloquearlo.
20
Al limpiar alrededor de
componentes eléctricos, como Asegúrese de retirar el alambre por
interruptores, evite que entren completo después de desbloquear el
d
líquidos por las juntas de los surtidor.
componentes y entre paneles o
guarnecidos. ite
REPARACIÓN DE PEQUEÑOS
m
• Limpie con un paño suave y seco. DAÑOS EN LA PINTURA
Li
ESCOBILLAS DEL
LIMPIAPARABRISAS
©
265
L
Comprobación de los niveles de líquidos
16
20
d
ite
m
Li
er
ov
R
nd
La
266
R
Comprobación de los niveles de líquidos
16
20
d
ite
Antes de comprobar el nivel de aceite del
m
motor, asegúrese de lo siguiente:
Li
• El vehículo está parado y el freno de
estacionamiento eléctrico (EPB) está
El tapón del depósito del líquido de escape
er
activado.
diésel (DEF) se encuentra en el interior de
ov
267
L
Comprobación de los niveles de líquidos
16
comprobación. 2. Seleccione Nivel de aceite en el menú
Motores sin varilla de nivel Información del vehículo. Consulte 62,
20
Estos motores incorporan un sistema de MENÚ DEL CUADRO DE
monitorización eléctrico. El nivel de aceite INSTRUMENTOS.
d
del motor no se monitoriza cuando el El indicador de nivel de aceite del motor
ite
motor está en funcionamiento o el vehículo
se mostrará en el centro de mensajes.
se encuentra en movimiento.
m
Antes de comprobar el nivel de aceite del
Li
motor, asegúrese de lo siguiente:
er
activado.
R
Mensaje Acción
Ja
268
R
Comprobación de los niveles de líquidos
Mensaje Acción
No disponible El nivel de aceite se está estabilizando. Quite el contacto,
espere 10 minutos y vuelva a comprobar la indicación del
nivel de aceite.
AVERÍA EN EL SISTEMA DE Solicite asistencia especializada inmediatamente.
CONTROL DEL NIVEL DE
ACEITE DEL MOTOR
16
REPOSICIÓN DEL NIVEL DE nivel entre las marcas MIN y MAX
ACEITE de la varilla de nivel.
20
La garantía de su vehículo puede Nota: La cantidad aproximada de
quedar anulada si se ocasionan aceite necesaria para elevar el nivel
d
daños debido al uso de un tipo de desde la marca MIN hasta MAX es
ite
aceite que no cumpla con la de 1,8 litros.
especificación requerida. 3. Para motores con un sistema de
m
Si no utiliza un aceite que cumpla monitorización eléctrico:
Li
con la especificación requerida, • Añada aceite siguiendo las
podría causarse un desgaste indicaciones de los mensajes del
er
269
L
Comprobación de los niveles de líquidos
16
vapor vaya saliendo antes de
retirar por completo el tapón.
20
El anticongelante es muy
inflamable. No permita que el
d
anticongelante entre en contacto
ite
con llamas vivas u otras fuentes de
calor (por ejemplo, un motor
m
caliente), ya que podría producirse
Li
un incendio.
El anticongelante es tóxico y puede
er
médica de inmediato.
Cuando viaje por zonas en las que
La
El uso de anticongelantes no
homologados afecta negativamente
©
270
R
Comprobación de los niveles de líquidos
16
inmediatamente si el recorrido del
refrigerante, debe comprobarse el pedal de freno es demasiado largo
contenido de anticongelante una vez al
20
o si hay una pérdida considerable
año y sustituirse por completo cada diez del líquido de frenos. Si sigue
años, independientemente de la distancia conduciendo en dichas
d
recorrida. De lo contrario, podría circunstancias, podrían aumentar
ite
producirse corrosión en el radiador y las distancias de parada o fallar por
demás componentes del motor. La completo los frenos.
m
densidad específica de una solución de El líquido de frenos es muy tóxico.
Li
anticongelante al 50% a 20°C es de 1,068 Mantenga los recipientes sellados
y protege contra heladas hasta una y fuera del alcance de los niños. Si
er
LUBRICANTES Y LÍQUIDOS.
calor (p. ej., un motor caliente).
Nota: En caso de emergencia, y solo si
Ja
271
L
Comprobación de los niveles de líquidos
16
condiciones difíciles de conducción). absorbente todo líquido que se haya
derramado y lave la zona con una
20
mezcla de gel para coches y agua.
Utilice únicamente líquido nuevo de
d
un recipiente hermético (el líquido
ite
de recipientes abiertos o un líquido
anteriormente purgado del sistema
m
habrá absorbido humedad, lo que
Li
afectaría negativamente al
rendimiento de los frenos, y no debe
er
utilizarse).
ov
272
R
Comprobación de los niveles de líquidos
16
elevada o sin diluir. Si se derrama
algún líquido, lave inmediatamente
20
con agua la zona afectada.
El depósito de líquido lavaparabrisas
d
ofrece suministro tanto a los surtidores del
ite
parabrisas y de la luneta como a los
lavafaros.
m
Compruebe el nivel del depósito y rellénelo
Li
al menos una vez por semana. Rellene el
depósito con líquido del lavaparabrisas
er
273
L
Batería del vehículo
16
que el tubo de ventilación no está
adecuada contra posibles doblado ni obstruido. De lo
20
salpicaduras de ácido. contrario, se podría producir una
subida de presión en la batería, lo
Para evitar el riesgo de lesiones, que originaría una explosión.
d
mantenga la batería fuera del No exponga la batería a llamas
ite
alcance de los niños. vivas ni a chispas; la batería
produce gases inflamables y
m
Tenga en cuenta que la batería explosivos.
Li
puede emitir gases explosivos. No intente arrancar con cables de
emergencia (o con un sistema de
er
274
R
Batería del vehículo
Nota: Las baterías AGM están precintadas Las piezas giratorias del motor
durante toda su vida útil y no requieren pueden ocasionar lesiones graves.
mantenimiento. Extreme las precauciones cuando
No intente abrir ni retirar la parte trabaje cerca de las piezas
superior de una batería AGM. giratorias del motor.
Antes de intentar arrancar el
CONEXIÓN DE CABLES DE vehículo, compruebe que el freno
de estacionamiento eléctrico (EPB)
EMERGENCIA
está accionado; de lo contrario,
Quítese todas las joyas metálicas calce las ruedas correctamente.
antes de empezar a trabajar en la
16
Asegúrese de que está
batería o en los bornes de seleccionada estacionamiento (P),
arranque, o cerca de ellos. Procure
20
para transmisiones automáticas.
que ningún objeto metálico o
Debe protegerse los ojos cuando
componente del vehículo entre en
trabaje en las proximidades de una
d
contacto con la batería o los
batería.
ite
bornes de arranque. Los objetos
metálicos pueden provocar chispas Durante el uso normal, las baterías
m
o cortocircuitos, lo que originaría emiten gas en cantidades
una explosión. suficientes para causar explosiones
Li
y lesionar gravemente. Mantenga
Procure que los bornes o
las chispas y las luces al
er
manipular la batería.
No exponga ninguna batería a Compruebe que la batería o el
La
275
L
Batería del vehículo
16
positivo de arranque de emergencia
20
del vehículo averiado.
3. Conecte un extremo del cable de
d
emergencia negativo (negro) al borne
ite
negativo de arranque de emergencia
de la batería del vehículo auxiliar.
m
Nota: Consulte el manual del vehículo
Li
auxiliar para averiguar dónde se
encuentra el borne de arranque de
er
emergencia recomendado.
ov
276
R
Batería del vehículo
16
los cables de emergencia del vehículo debe realizarlas únicamente personal
auxiliar. cualificado. Consulte a su concesionario/
20
Vuelva a colocar las cubiertas de acceso taller autorizado.
a los bornes positivos de arranque de
d
emergencia y cierre el capó. CARGA DE LA BATERÍA DEL
ite
VEHÍCULO
m
CONEXIÓN DE UN DISPOSITIVO Para cargar la batería, es necesario
DE ARRANQUE AUXILIAR extraerla del vehículo. Consulte a su
Li
concesionario/taller autorizado
auxiliar.
o autoridad local.
4. Arranque el motor y déjelo al ralentí.
©
277
L
Batería del vehículo
16
manera más adecuada de están provocando una descarga
desechar las baterías a su
20
excesiva de la batería. Después de 3
concesionario/taller autorizado minutos, el IPSM comienza a apagar
o autoridad local. los sistemas del vehículo. El
d
funcionamiento normal del sistema se
EFECTOS DE LA DESCONEXIÓN
ite
reanuda al poner en marcha el motor.
m
Al desconectar la batería, pueden verse • Batería baja de carga - Por favor
afectados varios sistemas del vehículo,
Li
arranque el motor: Este aviso se
especialmente si la batería no estaba muestra en la pantalla táctil y en el
er
278
R
Fusibles
16
20
d
ite
m
Li
er
ov
R
nd
La
En el vehículo hay cinco cajas de fusibles, y tire para extraerla. Consulte 249,
TAPAS SITUADAS EN EL VANO
cada una de las cuales contiene fusibles
Ja
MOTOR - DESMONTAJE.
que protegen un grupo distinto de
circuitos. Presione y retenga la fijación de la
cubierta de la caja de fusibles para
©
279
L
Fusibles
16
acceso al maletero del lado después de su instalación, deberá
derecho. Tire del borde trasero del llevar el vehículo a que lo
20
panel de acceso para extraerlo. inspeccione un concesionario/taller
autorizado.
Nota: La caja de fusibles también
d
contiene fusibles de repuesto y la Nota: Se recomienda que la instalación de
ite
herramienta de extracción de relés se lleve a cabo solamente por
fusibles del vehículo. personal cualificado.
m
5. Caja de fusibles inferior del maletero: Quite siempre el contacto y desactive el
Li
circuito eléctrico afectado antes de
• Para acceder a la caja de fusibles,
extraiga el panel del suelo del sustituir un fusible.
er
2 5 Café Faros.
Ja
5 - - -
6 30 Verde Lavafaros.
7 - - -
8 - - -
9 10 Rojo Faros antiniebla.
10 15 Azul Bomba de agua del intercooler.
280
R
Fusibles
16
15 Azul Selector de marchas. Sistema de combustible.
Sistema de gestión del motor (3,0 L diésel).
20
14 15 Azul Sistema de gestión del motor (2,0 L diésel, 3,0
L diésel).
d
15 10 Rojo Refrigeración del motor. Soportes del motor.
ite
Sistema de gestión del motor (diésel de 2,0 L,
gasolina de 3,0 L).
m
15 Azul Refrigeración del motor. Soportes del motor.
Li
Sistema de gestión del motor (3,0 L diésel).
er
gasolina).
nd
21 - - -
ar
eléctrica.
24 15 Azul Módulo de control de la transmisión (TCM).
©
281
L
Fusibles
16
6 20 Amarillo Toma de corriente auxiliar de la segunda
20
fila.
7 20 Amarillo Toma de corriente auxiliar del
d
compartimento portaobjetos.
ite
8 20 Amarillo Asiento delantero izquierdo.
m
9 20 Amarillo Asiento delantero derecho.
Li
10 30 Verde Asiento delantero izquierdo.
11 30 Verde Asiento delantero derecho.
er
12 20 Amarillo Estribos.
ov
15 - - -
16 5 Café Alimentación eléctrica.
La
18 15 Azul Bocinas.
gu
19 - - -
20 20 Amarillo Asiento térmico/climatizado del conductor.
Ja
282
R
Fusibles
16
34 10 Rojo Puerto USB.
20
35 - - -
d
ite
CAJA DE FUSIBLES DEL MALETERO
Caja de fusibles superior del maletero
m
N.º de Intensidad Color del fusible Circuito
Li
fusible (amperios)
er
(DEF).
10 25 Transparente DEF.
©
283
L
Fusibles
16
Asiento del conductor. Interruptores del
asiento del conductor. Asiento del
20
acompañante.
23 - - -
d
ite
24 20 Amarillo Toma de corriente auxiliar trasera.
25 - - -
m
26 15 Azul Limpialuneta.
Li
(amperios)
1 15 Azul Pantalla táctil. Panel de mandos del
gu
sistema de climatización.
Ja
284
R
Fusibles
16
16 20 Amarillo Calefactor auxiliar.
20
d
ite
m
Li
er
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
285
L
Neumáticos
16
20
d
ite
m
Li
er
ov
R
este índice.
deben ser, por lo menos, de la
2. La anchura del neumático de un misma especificación que el equipo
ar
286
R
Neumáticos
16
fabricado la 31.ª semana de 2006. neumático. No se debe utilizar esta
20
9. M+S o M/S indica que el neumático presión durante la conducción normal.
está diseñado con cierta capacidad Consulte 291, EVITAR
para barro y nieve. APLANAMIENTOS LOCALIZADOS.
d
ite
10. El número de capas, tanto en banda
de rodadura como en la zona del ESPECIFICACIÓN DE
m
flanco, indica cuántas capas de VELOCIDAD
Li
material recubierto de goma forman la
Especificación Velocidad km/h (mph)
estructura del neumático. También se
er
287
L
Neumáticos
Evite que las ruedas patinen. Las Nunca se debe utilizar el vehículo
fuerzas aplicadas podrían dañar la cuando la presión de los
estructura del neumático y hacerlo neumáticos sea incorrecta. Una
reventar. presión de inflado baja causa una
Si no puede evitar que las ruedas flexión excesiva del neumático y
patinen debido a una pérdida de un desgaste irregular. Llevar los
tracción (por ejemplo, en una capa neumáticos inflados en exceso
espesa de nieve), no sobrepase la causa un desgaste disparejo del
marca de 50 km/h (30 mph). neumático y la conducción brusca
y deficiente del vehículo.
No exceda nunca la presión
16
máxima indicada en el flanco del No conduzca el vehículo con un
neumático. neumático con fugas. Aunque
20
parezca que el neumático está
Debe revisar regularmente todos los inflado, puede estar desinflado
neumáticos del vehículo (incluido el de hasta un punto peligroso y seguir
d
repuesto) para comprobar si están desinflándose. Sustitúyalo o
ite
dañados, desgastados o deformados. En póngase en contacto con un taller
caso de duda sobre el estado de un autorizado.
m
neumático, lleve el vehículo De la misma forma, si los
Li
inmediatamente a un taller de reparación neumáticos están desinflados
de neumáticos o a un concesionario/taller aumenta el consumo de
er
utilizando un manómetro
ambiente muy alta, no reduzca la
adecuado.
presión de los neumáticos.
Debe revisar la presión solo cuando
ar
288
R
Neumáticos
16
Para comprobar y ajustar las presiones de
20
los neumáticos, debe seguir el
procedimiento que se describe a
continuación:
d
Las presiones de inflado de los neumáticos
ite
Nota: Asegúrese de que se ajustan las
recomendadas se indican en una etiqueta
presiones de los neumáticos a la carga del
pegada en el montante "B" del lado del
m
vehículo correcta.
conductor. Abra la puerta del conductor
Li
Para evitar dañar las válvulas, no
para acceder a la etiqueta de presión de
aplique una fuerza excesiva ni una
los neumáticos.
er
sistema de monitorización de la
Compruebe semanalmente y antes de cada presión de los neumáticos (TPMS),
nd
289
L
Neumáticos
16
que se indiquen en los neumáticos.
7. Vuelva a colocar el tapón de la válvula. Consulte a un concesionario o
20
taller autorizado para obtener más
información. En los mercados que
VÁLVULAS DE LOS NEUMÁTICOS exigen una etiqueta de velocidad
d
Enrosque con firmeza los tapones de las máxima de los neumáticos, los
ite
válvulas para evitar que les entre agua o neumáticos deben tener etiquetas
suciedad. Cuando compruebe la presión, colocadas en el campo de visión
m
verifique que los neumáticos no pierden del conductor. Estas etiquetas se
Li
aire por las válvulas. pueden conseguir a través del
No gire ni doble las válvulas cuando distribuidor de los neumáticos.
er
290
R
Neumáticos
16
el que hacen contacto con el suelo. Este En muchos países es obligatorio utilizar
efecto se conoce como aplanamiento neumáticos de invierno durante
20
localizado. determinados periodos del año.
Se trata de un comportamiento normal del Nota: Los neumáticos exclusivos para
d
neumático. Sin embargo, al conducir el invierno a menudo ofrecen un índice de
ite
vehículo con posterioridad, podrá notarse velocidad inferior al de los neumáticos
una vibración producida por dicho originales del vehículo y, por lo tanto, se
m
aplanamiento. El problema disminuye a debe conducir respetando el límite de
Li
medida que el vehículo va acumulando velocidad recomendado. Consulte a un
kilómetros. concesionario o taller autorizado para
er
de los neumáticos hasta el máximo, como etiquetas se pueden conseguir a través del
se indica en el flanco del neumático. Antes distribuidor de los neumáticos.
La
óptima en invierno o si el
DEGRADACIÓN DE LOS
Ja
291
L
Neumáticos
16
selección de llantas original. Deben
cambiarse las cuatro ruedas. • Solo deben utilizarse en el vehículo
20
Si los neumáticos llevan válvulas de goma dispositivos de tracción aprobados por
estándar, el testigo del sistema de el fabricante del vehículo. Únicamente
d
monitorización de la presión de los con los dispositivos de tracción
ite
neumáticos (TPMS) parpadea durante 75 aprobados por el fabricante del
segundos y luego permanecerá encendido. vehículo se garantiza que su uso no
m
El centro de mensajes muestra además causa daños en el vehículo. Póngase
Li
FALLO DEL SISTEMA DE en contacto con un concesionario o
MONITORIZACIÓN DE LA PRESIÓN DE taller autorizado para obtener
er
Cuando se vuelvan a instalar las ruedas • Las ruedas y los neumáticos montados
originales, el vehículo debe conducirse una en este vehículo deben cumplir las
R
corta distancia para poner a cero el TPMS especificaciones del equipo original del
fabricante del vehículo. Esto
nd
su concesionario/taller autorizado.
• No coloque un dispositivo de tracción
gu
292
R
Neumáticos
16
los requisitos del Bureau of Indian
Standards (BIS) y las normas Central Motor
20
Vehicle Rules (CMVR) 1989. Los
neumáticos son los mismos que los
d
suministrados como equipamiento original
ite
(OE) a los modelos de Jaguar
homologados para el mercado indio.
m
Li
er
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
293
L
Sistema de monitorización de la presión de los
neumáticos (TPMS)
SISTEMA DE MONITORIZACIÓN
DE LA PRESIÓN DE LOS
NEUMÁTICOS (TPMS)
El TPMS avisa cada vez que la
presión de algún neumático está
baja, pero no infla los neumáticos.
Las presiones de los neumáticos se
deben comprobar regularmente en
frío y con un manómetro adecuado.
El TPMS NO detecta daños en los
16
neumáticos. Compruebe
regularmente el estado de los
20
neumáticos.
Al inflar los neumáticos procure no
d
dañar ni doblar las válvulas del
TPMS. Asegúrese siempre de que el
conector del dispositivo de inflado ite
m
Las ruedas que incorporan un sistema
esté correctamente alineado con el
TPMS se pueden identificar gracias a su
Li
vástago de la válvula.
contratuerca metálica de seguridad
Para evitar daños en las válvulas del
er
palanca o aplicar una presión lateral estén fríos, y ajustarla según sea necesario.
excesiva en la válvula. La instalación de un TPMS no elimina la
La
294
R
Sistema de monitorización de la presión de los
neumáticos (TPMS)
16
Nota: Se pueden configurar las unidades menús del cuadro de instrumentos,
Información del vehículo, Información de
20
de la presión de los neumáticos en los
menús Información del vehículo e los neumáticos y Configuración carga
Información de los neumáticos para que TPM. El contacto tiene que estar activado
d
se muestren en bar, psi o kPa. sin que el motor esté en marcha. Consulte
ite
62, MENÚ DEL CUADRO DE
Cuando se selecciona, se muestran las INSTRUMENTOS.
m
últimas presiones de inflado de los
Si la presión de los neumáticos se ajusta a
neumáticos conocidas, junto a las
Li
la configuración de carga normal (ligera),
presiones recomendadas para los
el TPMS debe ajustarse para adaptarse a
er
para mostrar las presiones de inflado vehículo, por ejemplo, si lleva hasta tres
recomendadas para los neumáticos en frío. ocupantes.
La tabla que indica las presiones de los
©
295
L
Sistema de monitorización de la presión de los
neumáticos (TPMS)
16
El sistema reconoce automáticamente
cualquier cambio efectuado en la posición provisional por una rueda de tamaño
20
de las ruedas. El vehículo deberá normal con un sensor de TPMS
permanecer parado durante 15 minutos incorporado.
mientras se sustituye la rueda para
d
Nota: De estar utilizándose, sustituya
asegurarse de que el sistema detecta el
ite
siempre la rueda de repuesto provisional
cambio. Después de circular a una antes de investigar cualquier fallo en el
velocidad superior a 25 km/h (16 mph),
m
TPMS.
todo aviso relacionado con la presión de
Li
los neumáticos desaparecerá al cabo de
5 minutos.
er
RUEDA DE REPUESTO
PROVISIONAL Y SUSTITUCIÓN
gu
DE NEUMÁTICOS
Ja
296
R
Kit de reparación de neumáticos
16
3. Herramienta de reajuste. Consulte 241,
DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN
20
PASIVO CONTRA EL REPOSTAJE
INCORRECTO EN VEHÍCULOS DIÉSEL.
d
Si duda de su capacidad para llevar
ite
4. Adaptador para tuercas de bloqueo de
a cabo los procedimientos las ruedas.
m
descritos en estas instrucciones,
5. Argolla de remolque.
póngase en contacto con su
Li
concesionario o taller autorizado
antes de proceder con la INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
er
neumáticos debajo del panel del suelo del neumático, o puede que no se
maletero. Consulte 304, CAMBIO DE UNA pueda en absoluto, según la
La
vehículo.
neumáticos de este manual antes de
proceder con una reparación. No utilice el kit de reparación de
Ja
297
L
Kit de reparación de neumáticos
16
mph) con un neumático reparado. sellador, que contiene látex de
goma natural.
20
La distancia máxima que se debe
recorrer cuando se calza un Antes de intentar reparar un
neumático reparado en el vehículo neumático, asegúrese de que el
d
es de 200 km. vehículo está estacionado y seguro,
ite
y lo más lejos posible del tráfico.
Cuando se lleva un neumático
Compruebe que el freno de
m
reparado, conduzca con precaución
y evite los frenazos o cambios de estacionamiento eléctrico (EPB)
Li
dirección bruscos. está accionado y la posición (P),
acoplada.
Solo se debe utilizar el kit de
er
298
R
Kit de reparación de neumáticos
16
aparecen grietas, bultos o daños
Asegúrese de que la manguera esté
similares, apague el compresor y
enroscada firmemente.
20
deje escapar el aire mediante la
válvula de descarga de presión. No 7. Asegúrese de que el interruptor del
siga utilizando el neumático. compresor está en la posición O
d
ite
Si la presión de inflado del (desactivado). Introduzca el conector
neumático no alcanza los 1,8 bares del cable de alimentación en una toma
m
(180 kPa, 26 psi) en un intervalo de de corriente auxiliar. Consulte 97,
7 minutos, es posible que el daño
Li
TOMAS DE CORRIENTE AUXILIARES.
del neumático sea excesivo. No Arranque el motor, salvo que el
será posible efectuar una
er
la posición (I).
1. Abra el kit de reparación de
nd
299
L
Kit de reparación de neumáticos
16
11. Cuando se haya inflado el neumático lugar seguro que encuentre.
con la presión necesaria, apague el Examine el neumático y compruebe
20
la presión. Si hay signos de daños
compresor. Si lo desea puede parar el
o deformaciones en el neumático,
motor después de apagar el
d
o su presión es inferior a 1,3 bares
compresor.
ite
(130 kPa, 19 psi) no continúe
12. Quite el conector de alimentación de conduciendo.
m
la toma de corriente auxiliar. Consulte a un establecimiento de
Li
13. Para retirar la manguera de inflado de reparación de neumáticos o a su
la válvula del neumático, concesionario o taller autorizado
er
300
R
Kit de reparación de neumáticos
16
NEUMÁTICOS. la manguera de inflado, el receptor y
20
8. Para comprobar la presión del la botella de sellador.
neumático, apague el compresor y lea Solo se pueden desechar con el
d
el valor de presión en el manómetro. resto de residuos caseros las
ite
9. Una vez desconectado el compresor, botellas de sellador que estén
si la presión es demasiado elevada, completamente vacías. Las
m
libere la cantidad de presión necesaria botellas de sellador que aún
Li
mediante la válvula de descarga de contengan restos de sellador,
presión. así como la manguera de
er
301
L
Cambio de una rueda
16
sobre una rejilla metálica o sobre cuidado. La llave de rueda podría
una tapa de alcantarilla. resbalar si no se ha fijado
20
Compruebe que el vehículo está correctamente y las tuercas
apoyado en una superficie firme y podrían ceder bruscamente.
llana. Cualquier movimiento inesperado
d
podría causar lesiones.
ite
Compruebe que el gato está
apoyado en una superficie firme y Tenga cuidado al levantar la rueda
m
llana. de repuesto y al desmontar la
rueda pinchada. Las ruedas son
Li
Accione el freno de
estacionamiento eléctrico (EPB) y pesadas y pueden provocar daños
si no se manipulan correctamente.
er
seleccione la posición de
estacionamiento (P). Coloque el gato siempre en el
ov
302
R
Cambio de una rueda
16
transmisión no impedirá que el
vehículo se mueva y pueda llegar
20
a caerse del gato. Esto se debe a
que el freno de estacionamiento
eléctrico (EPB) solo actúa en las
d
ruedas traseras.
Si le resulta imprescindible elevar
el vehículo en una pendiente ligera, ite
m
coloque los calzos en la parte
Li
cuesta abajo de las dos ruedas
opuestas. Será necesario otro
er
calzo.
ov
compartimento portaobjetos.
gu
Ja
©
303
L
Cambio de una rueda
16
20
d
ite
m
Li
er
ov
R
nd
La
304
R
Cambio de una rueda
16
desestabilizar el vehículo cuando
esté levantado. herramientas del vehículo.
20
Consulte 308, IMPORTANTE - UTILIZACIÓN 5. Coloque los calzos en la rueda
DE LA RUEDA DE REPUESTO y 306, pertinente. Consulte 307, USO DE LOS
d
DESMONTAJE DE LA RUEDA DE CALZOS.
ite
REPUESTO. Asegúrese de que el calzo de rueda
Antes de elevar el vehículo, se haya encajado bien con el
m
consulte todas precauciones neumático y la superficie de la
Li
facilitadas al principio de esta carretera.
sección del manual del propietario. 6. Utilice la llave de cruz para aflojar las
er
Antes de cambiar una rueda, lea y observe tuercas de la rueda, girando media
ov
apoyo correspondiente.
vehículo.
Nota: Evite que el gato toque el estribo
Antes de elevar el vehículo, utilice el
ar
1. Abra el portón trasero. Consulte 15, del gato haga contacto por completo
APERTURA Y CIERRE DEL PORTÓN con el suelo.
TRASERO.
9. Eleve el vehículo con ayuda del gato
2. Levante el borde posterior y, a de forma lenta y continua. Procure no
continuación, tire de él para extraer el realizar movimientos rápidos y bruscos,
panel del piso del maletero. ya que el vehículo o el gato pueden
desestabilizarse.
305
L
Cambio de una rueda
10. Pare cuando el neumático se separe Nota: Si no puede apretar las tuercas de
del suelo. la rueda de repuesto hasta el par
especificado en el momento de cambiar la
11. Extraiga las tuercas aflojadas de la
rueda, deberá hacerlo lo antes posible.
rueda y reúnalas en un lugar donde no
Si va a instalar una llanta de aleación de
puedan rodar.
repuesto, golpee la tapa central de la
12. Desmonte la rueda y déjela a un lado. rueda desmontada con una herramienta
No apoye la rueda sobre su cara adecuada de punta roma. Presione con la
exterior, ya que podría dañarse el mano la tapa central y encájela en la rueda
acabado. de repuesto recién instalada.
16
13. Acople la rueda de repuesto al Compruebe y ajuste la presión de los
vehículo: Primero alinee la rueda de
20
neumáticos lo antes posible. Consulte 288,
repuesto con los espárragos de rueda PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS.
del vehículo y luego deslícela sobre el
d
Nota: Inspeccione el gato de vez en
cubo.
ite
cuando. Limpie y engrase las partes
14. Vuelva a colocar las tuercas de la rueda móviles, en particular, la rosca del tornillo,
m
y apriételas parcialmente en la para evitar la corrosión.
secuencia mostrada en la ilustración.
Li
306
R
Cambio de una rueda
16
coloque los calzos en el lado
pendiente abajo de las dos ruedas
20
del eje que no va a elevar.
Hay un calzo de rueda guardado en el kit
de herramientas la rueda de repuesto del
d
ite
vehículo.
m
TUERCAS DE BLOQUEO DE LAS
Li
RUEDAS
No utilice herramientas neumáticas
er
307
L
Cambio de una rueda
IMPORTANTE - UTILIZACIÓN DE
LA RUEDA DE REPUESTO
Siga las instrucciones indicadas en
la etiqueta de la rueda de repuesto
provisional, pegadas en la propia
rueda. De lo contrario, puede
provocar inestabilidad en el
vehículo y/o el fallo del neumático.
Cuando se monta una rueda de
repuesto provisional es SOLO
16
PARA USO TEMPORAL.
20
Conduzca con precaución mientras
esté instalada la rueda de repuesto
provisional.
d
Monte la llanta y el neumático del
tamaño original lo antes posible.
ite
m
No instale más de una rueda de
repuesto provisional a la vez.
Li
308
R
Rescate del vehículo
16
debe activar el desbloqueo de o remolcar el vehículo. Si no lo
emergencia de la transmisión antes hace, pueden producirse lesiones
20
de comenzar a remolcar. Este graves e incluso la muerte.
procedimiento se explica en una La argolla de remolque está situada debajo
d
publicación independiente del panel del suelo del maletero.
ite
destinada al personal de
mantenimiento. Si no se activa el
m
desbloqueo de emergencia de la
transmisión, podrían producirse
Li
la columna de la dirección
nd
permanezca desbloqueada.
Nota: Si es necesario desconectar la
La
la batería conectada.
gu
309
L
Rescate del vehículo
16
de palanca para ayudar a girar la
argolla de remolque hasta que esté
20
completamente apretada.
Para volver a colocar el panel de acceso,
d
alinee la orejeta en el rebaje del
parachoques y, a continuación, presione
ite
m
ligeramente el borde opuesto para encajar
El punto de remolque trasero está situado
la abrazadera.
Li
detrás de un pequeño panel de acceso
Retire el equipo de remolque con situado en el parachoques trasero.
er
la máxima precaución. Si se
moviera el vehículo, podría sufrir Para instalar la argolla de remolque:
ov
parte trasera del vehículo han sido la tapa de acceso para facilitar después
diseñadas únicamente para el la reposición.
ar
310
R
Rescate del vehículo
16
es esencial que reciba formación
Cuando haya concluido el transporte del
específica sobre las técnicas de
20
rescate todoterreno. vehículo, el mecanismo de desbloqueo de
emergencia de la transmisión de la
Puede encontrar más información sobre
transmisión se debe desactivar.
d
la conducción todoterreno en la página:
ite
www.landrover.com. m
DESBLOQUEO DE LA POSICIÓN
Li
DE ESTACIONAMIENTO DE LA
TRANSMISIÓN
er
o mortales.
gu
311
L
Después de una colisión
16
llamada de emergencia SOS y un botón de con identificación personal que se recogen
llamada por avería, consulte 225, como parte de una rutina de investigación
20
INCONTROL PROTECT. de accidentes.
Para leer los datos registrados en un EDR
d
REGISTRO DE DATOS DE es necesario un equipo especial, y el
ACCIDENTES
ite
acceso al vehículo o al EDR. Además del
fabricante del vehículo, otras terceras
m
Este vehículo está equipado con un
registro de datos de accidentes (EDR). En partes, como la autoridad competente,
Li
ciertos casos de accidente o situaciones que dispongan del equipo especial pueden
leer la información si tienen acceso al
er
comprender la respuesta de los sistemas Le rogamos que tenga en cuenta que este
del vehículo. El EDR está diseñado para vehículo incorpora un dispositivo de
nd
o menos. El EDR en este vehículo está aplicación de pedal de freno, el control del
diseñado para registrar datos, tales como:
gu
sistemas de su vehículo.
La información grabada en el EDR ayuda
• Si tanto el conductor como el a comprender las circunstancias de un
©
312
R
Después de una colisión
REGISTRO DE DATOS DE
SERVICIO
Los dispositivos de registro de datos de
servicio instalados en el vehículo son
capaces de recoger y almacenar
información de diagnóstico sobre el
mismo. Esto puede incluir información
sobre el rendimiento y el estado de los
distintos sistemas y módulos de su
vehículo, tales como el motor, el
16
acelerador, la dirección o el sistema de
frenos.
20
Para realizar correctamente un diagnóstico
del vehículo y efectuar las tareas de
d
servicio posteriores necesarias, es posible
ite
que un concesionario/taller autorizado
acceda a la información de diagnóstico
m
por medio de una conexión directa con el
Li
vehículo.
er
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
313
L
Etiquetas del vehículo
16
símbolo indican que el sistema del vehículo. Consulte 62, MENÚ DEL
CUADRO DE INSTRUMENTOS.
20
de encendido utiliza voltajes
muy altos. No toque ningún Nota: Si se pone en contacto con un
componente del sistema de concesionario o taller autorizado, es
d
encendido mientras se da el posible que le pidan el número VIN.
contacto.
ite
2. Etiqueta de la presión de los
m
Es posible que en estos lugares también neumáticos: Situada en la base del
montante B del lado del conductor.
Li
haya etiquetas con información adicional:
3. Etiqueta de aviso de los airbag: Situada
er
parabrisas.
gu
314
R
Etiquetas del vehículo
16
maletero.
Es importante que se familiarice con estos
20
temas para garantizar el uso seguro del
vehículo y sus funciones. Para obtener más
d
información, utilice el índice situado al final
ite
de este manual para consultar los temas
pertinentes.
m
Li
er
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
315
L
Especificaciones técnicas
16
o taller autorizado e indique el número de
identificación del vehículo (VIN). Consulte
20
314, UBICACIONES DE LAS ETIQUETAS.
d
ite
m
Li
er
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
316
R
Especificaciones técnicas
LUBRICANTES Y LÍQUIDOS
Pieza Tipo Especificación
Aceite del motor Diésel de 3,0 L SAE 5W-30 que cumpla con las especificaciones
STJLR.03.5005 de Jaguar Land Rover.
Gasolina de 3,0 L SAE 0W-20 que cumpla las especificaciones
Jaguar Land Rover STJLR.51.5122.
Diésel de 2,0 L SAE 0W-30 que cumpla las especificaciones
Jaguar Land Rover STJLR.03.5007.
16
Líquido de escape Diésel AdBlue que cumpla la norma ISO 22241-1.
diésel (DEF) Al líquido de escape diésel también se lo conoce
20
como DEF, AdBlue, AUS 32 y ARLA 32.
Líquido de frenos/ Todos los Se recomienda utilizar líquido de frenos Jaguar.
d
embrague vehículos Si no estuviera disponible, puede utilizarse líquido
ite
de frenos que cumpla con la especificación DOT4
ISO 4925 de clase 6.
m
Liquido Todos los Líquido lavaparabrisas con protección contra la
Li
lavaparabrisas vehículos congelación diluido con agua limpia como se
especifica en el envase.
er
autorizado.
gu
Ja
©
317
L
Especificaciones técnicas
MASAS
Tipo Masa del Masa máxima Carga Carga
vehículo autorizada del máxima sobre máxima sobre
desde (kg) vehículo el eje el eje trasero²
(MMA)¹ (kg) delantero² (kg)
(kg)
Gasolina de 3,0 L (340 CV) 1 820 2.500 1 230 1 420
Gasolina de 3,0 L (380 CV) 1 861 2.500 1 230 1 420
Diésel de 3,0 L 1.884 2 570 1.270 1 420
16
Diésel de 2,0 L 1.665 2 380 1.130 1 400
20
(Tracción trasera con
transmisión manual)
d
Diésel de 2,0 L 1 767 2 460 1 170 1 420
ite
(Tracción total con
transmisión manual)
m
Diésel de 2,0 L 1.775 2 460 1 170 1 420
Li
(Tracción total con
transmisión automática)
er
ov
útil del vehículo (por ejemplo, peso del fabricante del vehículo. En caso de
duda, consulte a un concesionario/
nd
² Los pesos máximos sobre el eje trasero transportar una carga sobre el
y delantero no pueden alcanzarse techo.
ar
318
R
Especificaciones técnicas
DIMENSIONES
16
20
d
ite
m
Li
er
ov
R
nd
retrovisores)
2 Anchura (con los retrovisores Todos los vehículos 2 070
ar
plegados)
gu
techo)
5 Vía: Trasera Todos los vehículos 1 654
©
319
L
Especificaciones técnicas
16
20
d
ite
m
Li
er
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
320
R
Especificaciones técnicas
CAPACIDADES
Elemento Tipo Capacidad (litros)
Depósito de combustible (aprovechable) Gasolina de 3,0 L 63
Diésel de 3,0 L 66
Diésel de 2,0 L 60
Llenado de aceite del motor y cambio del filtro Gasolina de 3,0 L 6,0
Diésel de 3,0 L 7,0
16
Diésel de 2,0 L 6,5
Líquido de escape diésel (DEF) Diésel 17
20
Depósito del lavaparabrisas Todos los vehículos 5,65
d
Sistema de refrigeración del motor Gasolina de 3,0 L 7,7
ite
Diésel de 3,0 L
m 9,2
Diésel de 2,0 L 7,7
Li
Sistema de refrigeración del motor (vehículos Gasolina de 3,0 L 8,2
con calefactor por quemado de combustible)
Diésel de 3,0 L 9,7
er
321
L
Especificaciones técnicas
16
20
d
ite
m
Li
er
ov
R
nd
La
distancia mínima de 22 cm de
habitáculo. cualquier transmisor instalado en
5. Módulo del sistema de acceso sin llave el vehículo. De este modo se
del vehículo. evitará la posibilidad de que se
produzcan interferencias entre el
6. Transmisores de los tiradores de las sistema y el dispositivo.
puertas traseras.
7. Transmisor del piso trasero del
habitáculo.
322
R
Especificaciones técnicas
16
2m VHF 142-175 MHz 30 En cualquier lugar La instalación de
W/CW de la parte transmisor, mazo de
20
40 metálica del techo. cables y antena cumple
W/AM los requisitos de
d
ISO/TS 21609.
ite
TETRA 380-422 MHz 10 En cualquier lugar La instalación de
W/CW de la parte transmisor, mazo de
m
10 W/PM metálica del techo. cables y antena cumple
Li
los requisitos de
ISO/TS 21609.
er
los requisitos de
ISO/TS 21609.
nd
ISO/TS 21609.
gu
conductivo.
Telemática 63-64 GHz 2 W eirp En cualquier punto La instalación de
aplicada al cercano a una zona transmisor, mazo de
transporte acristalada que no cables y antena cumple
por contenga antenas los requisitos de
carretera ni cristal ISO/TS 21609.
conductivo.
323
L
Especificaciones técnicas
16
20
d
ite
m
Li
er
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
324
R
Servicio
16
siguiente: LA SEGURIDAD (SÓLO
• Concertando previamente una cita AUSTRALIA)
20
(excepto en casos de emergencia), Los fabricantes y distribuidores de
proporcionando los datos de su motores deben proceder según un código
d
vehículo e informando sobre la uniforme de prácticas para las campañas
ite
naturaleza del servicio que precisa. de llamada a revisión de vehículos de
Siempre que esté disponible, el motor o sus piezas. Estos deberán
m
concesionario revisará el historial de comprobar y reparar de forma gratuita
todos aquellos vehículos que puedan
Li
mantenimiento en línea (OSH) para
presentar defectos relacionados con la
determinar el servicio requerido.
er
seguridad.
Una vez que se encuentre en las
Para Jaguar Land Rover es de vital
ov
Para su propia información, también son concertar una cita lo antes posible.
importantes los puntos siguientes: Su concesionario registrará los datos de
©
325
L
Servicio
16
pueden acceder a través de Internet para copia impresa también contiene los datos
realizar las modificaciones oportunas.
de cómo registrar y consultar el historial
20
El OSH registrará todas las tareas de de mantenimiento en línea de su vehículo.
mantenimiento programadas e incluirá los
Si tiene alguna duda sobre el OSH,
d
puntos que deben comprobarse o los
póngase en contacto con su
ite
componentes que deben sustituirse
concesionario/taller autorizado o
transcurridos largos períodos.
m
distribuidor Jaguar local. También puede
Es importante mantener los intervalos de contactar con su distribuidor a través del
Li
326
R
Servicio
No todos los mercados cuentan con el Nota: Las sustituciones de líquidos estarán
sujetas a costes adicionales de materiales
indicador de revisiones activado. En estos
16
y mano de obra.
mercados, debe utilizarse el calendario de
Es posible que también sea necesario
20
revisiones como guía para realizar
revisiones periódicas. Las revisiones deben cambiar algunos componentes del sistema
realizarse en los intervalos de kilometraje de frenos. Los intervalos serán
d
o tiempo (lo que ocurra antes) indicados considerablemente más largos que los
en el calendario de revisiones
ite
mostrados en el calendario y se indicarán
en la hoja de comprobación de
m
correspondiente. Los programas de
revisiones para uso intensivo no se mantenimiento.
Li
13.000 km o 6 meses.
El contenido exacto de cada revisión
R
concesionario/taller autorizado.
diario para garantizar el funcionamiento
Nota: Es posible que algunos proveedores seguro y fiable del vehículo a largo plazo.
Ja
327
L
Servicio
16
superiores a los 50°C. Si no encuentra su libro de registro de
20
• Conducción frecuente a temperaturas revisiones y no hay un historial de
extremadamente bajas, inferiores a revisiones en línea disponible, podrá pedir
-40°C. una publicación de repuesto a través de
d
Internet en:
ite
• Conducción frecuente por terrenos
montañosos. www.jaguarliterature.com o en cualquier
m
concesionario/taller autorizado.
• Arrastre frecuente de un remolque.
Li
El libro de reposición cuenta con algunas
• Conducción en zonas donde se utiliza
diferencias visibles con respecto al original.
er
En los mercados en los que el historial de venta. Se trata de una medida tomada para
revisiones en línea no está disponible, las evitar intentos fraudulentos de
ar
CALENDARIO DE REVISIONES
Las referencias A y B de los calendarios
de revisiones periódicas indican el tipo de
servicio requerido en dicho intervalo de
kilometraje/tiempo.
328
R
Servicio
16
¹ Todos los motores diésel necesitan someterse a revisiones cada 13.000 km o 12
meses*.
20
Motores diésel y gasolina de 3,0 litros Motor diésel de 2,0 litros
Revisión A: Revisión A:
d
26 000km o 12 meses* 34 000km o 24 meses*
Revisión B:
ite
Revisión B:
m
26 000km o 12 meses* después de la 34 000km o 24 meses* después de la
anterior anterior
Li
Revisión A Revisión A
er
Revisión A: Revisión A:
26 000km o 12 meses* después de la 34 000km o 24 meses* después de la
ov
anterior anterior
Revisión B Revisión B
R
329
L
Servicio
16
Jordania, Kazajistán, Kenia¹, Kirguistán, Kosovo, Kuwait, Laos, Líbano, Liberia, Libia,
Madagascar, Malasia, Malawi, Mali, Marruecos, Martinica, Mauricio, Mayotte, Mongolia,
20
Montenegro, Montserrat, Mozambique, Myanmar (Burma), Nepal, Nicaragua, Níger,
Nigeria, Omán, Pakistán¹, Palau, Palestina, Panamá, Papúa Nueva Guinea, Paraguay,
Perú, Qatar, República Centroafricana, República Dominicana, Reunión, Ruanda, Rusia,
d
San Cristóbal y Nieves, San Vicente y las Granadinas, Santa Lucía, Senegal, Seychelles,
ite
Sierra Leona, Siria¹, Somalia, Sri Lanka, Sudán, Surinam, Tanzania, Trinidad y Tobago,
Túnez, Ucrania, Uganda, Uruguay, Uzbekistán, Venezuela, Vietnam, Yemen, Yibuti,
m
Zambia y Zimbabue.
Li
¹ Todos los motores diésel necesitan someterse a revisiones cada 6500 km o 6 meses*.
er
13 000km o 12 meses*
R
Revisión B:
13 000km o 12 meses* después de la anterior
nd
Revisión A
La
Revisión A:
13 000km o 12 meses* después de la anterior
Revisión B
ar
330
R
Servicio
16
20
d
ite
m
Li
er
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
331
L
Garantía
16
de cualquier defecto que pudiera existir
clientes con socios u otras partes
en su vehículo, así como la naturaleza de
interesadas de forma anónima y siempre
20
la reparación necesaria.
que ni usted ni ningún cliente individual
Guarde toda la documentación sobre pueda ser identificado.
d
mantenimientos y reparaciones en el
Cualquier información personal que
ite
vehículo.
proporcione a Jaguar Land Rover Limited
m
o sus concesionarios o talleres autorizados
DECLARACIÓN DE PROTECCIÓN se guardará en formato electrónico cifrado
Li
DE DATOS en un servidor informático seguro para
er
332
R
Garantía
16
PROTECCIÓN DEL CONSUMIDOR TÉRMINOS DE LA GARANTÍA
DEL FABRICANTE
20
Esta garantía es una garantía
complementaria del fabricante. No afecta Condiciones de la garantía: 3 años o el
a los derechos legales recogidos en el kilometraje que se deba aplicar en cada
d
contrato de compra del vehículo con el mercado. Su concesionario puede
ite
concesionario autorizado. Tampoco afecta informarle.
a los derechos amparados por la
m
En todos los casos de una reparación en
legislación nacional que regula la venta de
garantía realizada por un taller autorizado
Li
productos de consumo.
Jaguar Land Rover, se utilizarán recambios
Obtención de asistencia en garantía originales de Jaguar Land Rover. Cualquier
er
En caso de que su vehículo requiera algún pieza desmontada pasará a ser propiedad
ov
que se ponga en contacto con el taller Nota: La legislación del mercado puede
autorizado más cercano. oponerse a ello.
nd
333
L
Garantía
16
autorizado Jaguar Land Rover, por mano de obra.
independientemente del cambio de
20
Nota: Los recambios y accesorios
propiedad del vehículo.
originales se han diseñado específicamente
Condiciones de la garantía: 6 años sin para contribuir a que los vehículos Jaguar
d
límite de kilometraje. Land Rover cumplan las normas de
ite
Nota: El término "perforación" se refiere a seguridad y fiabilidad establecidas. Por lo
tanto, le recomendamos que utilice
m
un orificio que atraviesa la carrocería y que
está causado por corrosión que se origina exclusivamente recambios y accesorios
Li
desde el interior hacia el exterior, o desde originales en su vehículo. Le rogamos que
la parte inferior hacia la parte superior, tenga en cuenta que los recambios y los
er
334
R
Garantía
16
mismo periodo de validez que las ofrecidas Rover. De este modo se garantiza que la
por la garantía del fabricante del vehículo. cobertura de la garantía siga siendo
20
efectiva en las secciones de carrocería
GARANTÍA DEL SISTEMA DE reparadas durante el periodo restante de
la garantía anticorrosión.
d
CONTROL DE EMISIONES
Jaguar Land Rover Limited garantiza que
sus vehículos se han diseñado, fabricado ite
REPARACIONES DE LA
m
y equipado para cumplir, en el momento CARROCERÍA DE ALUMINIO
Li
de la venta, todas las normas de emisiones Algunos modelos incorporan la tecnología
aplicables en el momento de su más avanzada para la estructura de la
er
alguno.
ELEMENTOS QUE NO ESTÁN
Su concesionario puede informar sobre los
CUBIERTOS POR LOS TÉRMINOS
Ja
términos de la garantía.
DE LA GARANTÍA DEL
FABRICANTE
©
335
L
Garantía
16
frenos y cualquier otro componente instalación o el uso de dichas piezas,
20
sometido a fricción (lista no productos o accesorios no estará
exhaustiva). cubierto ni por la garantía del vehículo
ni por la garantía de piezas de Jaguar
d
• Defectos o daños producidos como
Land Rover.
ite
consecuencia de haber utilizado el
vehículo en pruebas deportivas o para • Eliminación o modificación del número
m
cualquier otro propósito que no sea de identificación de vehículo (VIN) o
Li
para uso normal, privado o comercial. manipulación y modificación ilegal de
• Daños causados por negligencia, la lectura del cuentakilómetros.
er
336
R
Garantía
• Cuando el vehículo, tal como se • Factores que estén fuera del control
suministra de fábrica, no cumple las de Jaguar Land Rover Limited, tales
especificaciones funcionales del como peligros medioambientales (sal,
mercado para el que no ha sido contaminación industrial, daño causado
homologado, incluidos cualquier por tormentas, lluvia ácida,
requisito legal o sanciones impuestas deposiciones de aves, etc.) y daños
por un gobierno o una autoridad (incluidos los causados por impactos
competente. de grava, arañazos y el uso de
• Por los efectos de cualesquiera productos de limpieza no adecuados).
modificaciones efectuadas en el • Reparaciones de accidentes utilizando
16
vehículo para que cumpla los requisitos materiales o métodos de reparación
20
legales o locales de un mercado para no homologados por Jaguar Land
el que no ha sido homologado, a Rover Limited.
menos que dichas modificaciones
d
• Modificaciones del vehículo con
hayan sido autorizadas por Jaguar
ite
respecto a la especificación original de
Land Rover Limited. Jaguar Land Rover.
m
Nota: Cuando proceda, los talleres
Li
autorizados Jaguar Land Rover podrán ELEMENTOS NO INCLUIDOS EN
realizar modificaciones autorizadas,
LAS PIEZAS SUJETAS A
er
LA GARANTÍA DE PINTURA NI
que se precise ese trabajo como
EN LA GARANTÍA consecuencia directa de un defecto de
La
ANTICORROSIÓN fabricación.
Jaguar Land Rover Limited no se Las piezas incluidas en esta categoría para
ar
337
L
Garantía
Nota: La garantía de Jaguar Land Rover Nota: Las pastillas de los frenos, los discos
se aplicará hasta la primera fecha de de los frenos y cualquier otro componente
sustitución programada del componente. sometido a fricción están cubiertos frente
El periodo de cobertura de la garantía de a defectos de fabricación durante el
cualquier componente no podrá exceder periodo de garantía del fabricante.
el límite de tiempo y kilometraje
estipulados por la garantía del fabricante. OTRAS EXCLUSIONES
Reparación, sustitución y ajustes hasta la Las garantías de Jaguar Land Rover
primera revisión programada excluyen la responsabilidad por tiempo
Se considera que aquellas piezas que perdido, molestias causadas, pérdida de
16
necesiten reparación, sustitución o ajuste medio de transporte o cualquier otro daño
tienen una vida útil limitada. Estas piezas fortuito o resultante que usted (o cualquier
20
tienen una garantía frente a defectos de otra persona) pueda sufrir como resultado
fabricación durante el periodo que de un defecto cubierto por las garantías.
transcurre hasta la primera revisión
d
programada o durante 12 meses, lo
primero que ocurra.
ite
m
Las piezas y ajustes incluidos en esta
categoría para todos los modelos se
Li
indican a continuación:
er
338
R
Asistencia en carretera
16
Números de contacto Fuera de Jordania:
+9714 332 2234
Para ponerse en contacto con Jaguar
20
Assistance, llame al número Kazajistán 8800 2008081
correspondiente al país donde su vehículo Corea del Sur 080 333 8289
d
se registró por primera vez:
ite
Kuwait 224 616 70
País Número de teléfono Fuera de Kuwait:
m
Australia 1800 808 180 +9714 332 2234
Li
Austria +43 1 892 40 40 Letonia +371 67 11 22 04
Líbano (01) 613 676
er
339
L
Asistencia en carretera
16
Fuera de Arabia Saudí: terceros implicados.
+9714 332 2234
20
DISPOSICIONES GENERALES
Eslovaquia +421 2 492 05 970 Ciertas limitaciones financieras se pueden
d
Eslovenia 080 1 356 aplicar en algunos casos. Consulte la
ite
Fuera de Eslovenia: sección de propietarios en
+386 1 5305 356 www.jaguar.com para obtener más
m
información.
España 902 12 00 41
Los países participantes en Europa son
Li
Fuera de España:
+34 91 594 9741 Alemania, Andorra, Austria, Bélgica,
er
Reino Unido 0800 246 844 Marruecos, Omán, Qatar, Arabia Saudí,
Fuera del Reino Unido:
Túnez y Emiratos Árabes Unidos.
+44 1926 320 004
©
340
R
Homologación
DECLARACIONES DE CONFORMIDAD
16
20
d
ite
m
Li
er
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
341
L
342
©
Ja
Homologación
gu
ar
La
nd
R
ov
er
Li
m
ite
d
20
16
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
er
Li
m
ite
d
20
16
343
Homologación
R
L
344
©
Ja
Homologación
gu
ar
La
nd
R
ov
er
Li
m
ite
d
20
16
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
er
Li
m
ite
d
20
16
345
Homologación
R
L
346
©
Ja
Homologación
gu
ar
La
nd
R
ov
er
Li
m
ite
d
20
16
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
er
Li
m
ite
d
20
16
347
Homologación
R
L
348
©
Ja
Homologación
gu
ar
La
nd
R
ov
er
Li
m
ite
d
20
16
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
er
Li
m
ite
d
20
16
349
Homologación
R
L
350
©
Ja
Homologación
gu
ar
La
nd
R
ov
er
Li
m
ite
d
20
16
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
er
Li
m
ite
d
20
16
351
Homologación
R
L
352
©
Ja
Homologación
gu
ar
La
nd
R
ov
er
Li
m
ite
d
20
16
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
er
Li
m
ite
d
20
16
353
Homologación
R
L
354
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
er
Li
m
ite
d
20
16
R
Índice
A
Acceso pasivo..................................................12
pilas del mando a distancia.................190
recirculación automática.......................185
Accesorios......................................................247 reposición de líquido.............................245
bola de remolque.......................................111 traseras..........................................................191
Accesorios de la bola de remolque.........111 utilización del mando a distancia......189
Acceso sin llave................................................12 Ajuste de la calefacción y la
Aceite ventilación.......................................................185
aceite de motor usado..........................248 Ajuste de la pantalla táctil........................169
especificación............................................317 Ajustes
especificación del aceite del guía
motor...........................................................269 sistema de navegación......................216
16
puntos de llenado...................................266 sistema de navegación..........................216
reposición..................................................269 Ajustes de calefacción y ventilación......185
20
Aceite del motor Ajustes de la climatización.......................185
capacidad....................................................321 Alarma......................................................26, 247
d
Aceite de motor usado.............................248 activación a distancia...............................27
ite
Acerca de este manual...................................2 desactivación..............................................27
Activación a distancia de la alarma........27 fallo del sensor de seguridad................28
m
Activación del sistema de encendido.....117 perimétrica...................................................26
Activación por voz......................................223 rebloqueo automático y activación.....26
Li
inflado.....................................................55, 58 gesto....................................................................19
información de revisión...........................59 Apertura del portón trasero sin manos...19
Ja
355
L
Índice
16
procedimiento de emergencia para el conexión de un dispositivo
arranque sin llave......................................117 multimedia..................................................178
20
Arranque tras sufrir una colisión............312 conexión de varios dispositivos..........181
Asientos licencia.........................................................182
d
ajuste del respaldo....................................33 mandos de la radio AM/FM..................174
ite
asientos infantiles......................................46 mandos del sistema multimedia..........171
asientos infantiles recomendados......50 mandos de radio DAB............................176
m
climatizados...............................................186 mandos de soportes portátiles..........180
colocación de asientos infantiles........48 parámetros..................................................172
Li
térmicos.......................................................186 selección....................................................200
testigo del cinturón de seguridad.......68 solución de problemas.........................203
Asientos climatizados.................................186 Ayuda al estacionamiento marcha
Asientos de ajuste eléctrico......................30 adelante...........................................................193
memorización de la posición................32 avería del sistema....................................194
recuperación de una posición Ayuda al estacionamiento marcha
memorizada.................................................32 atrás...................................................................193
Asientos de ajuste manual.........................29 avería del sistema....................................194
Asientos eléctricos cámara trasera...........................................197
asientos traseros detección de tráfico al desplazarse
ajuste del respaldo................................33 marcha atrás..............................................197
356
R
Índice
B
Barra de remolque
Bola de remolque
bola de remolque eléctrica..................106
puntos de montaje.....................................111 desmontable.....................................105–106
Batería opciones......................................................102
arranque......................................................277 Bola de remolque desmontable.............105
carga............................................................277 desmontaje................................................106
conexión de cables de Bola de remolque eléctrica......................106
emergencia................................................275 Bombillas
cuidado.......................................................274 faro halógeno
desconexión..............................................278 luces de conducción diurna............253
desmontaje................................................277 halógenas...................................................252
16
efectos de la desconexión...................278 intermitente delantero..........................256
mantenimiento.........................................274 luz antiniebla trasera..............................258
20
símbolos de advertencia......................274 sustitución
sistema de control..................................278 intermitente delantero......................256
d
sustitución..................................................277 sustitución de bombillas......................250
ite
testigo............................................................67 Borrado del teléfono o dispositivo
uso de un dispositivo de arranque conectado........................................................211
m
auxiliar.........................................................277 Bujías
Batería del vehículo testigo............................................................70
Li
conexión de cables de
emergencia................................................275 C
er
efectos de la desconexión...................278
automática..................................................122
símbolos de aviso....................................274
R
desbloqueo de emergencia de la
sistema de control de la batería........278
posición de estacionamiento................311
sustitución..................................................277
nd
manuales.....................................................125
Bidón de combustible...............................238
modo de emergencia.............................124
Bloqueo automático..............................20, 26
La
conducción.......................................................20
asientos térmicos.....................................186
Bloqueo de puertas sin llave.....................23
gu
combustible................................................187
borrado del teléfono conectado.........211
delanteras...................................................183
cambio del teléfono o dispositivo
mandos a distancia de la climatización
©
conectado....................................................211
programada................................................189
compatibilidad del teléfono...............209
pilas del mando a distancia.................190
información general...............................209
recirculación automática.......................185
sincronización de un dispositivo
sensor de calidad del aire.....................185
inalámbrico...............................................209
traseras..........................................................191
sincronización y conexión de un
utilización del mando a distancia......189
dispositivo...................................................182
Calefactor auxiliar........................................187
teléfono
Calefactores del bloque motor
descripción general...........................206
anticongelante...........................................119
seguridad...............................................207
arranque en frío.........................................119
357
L
Índice
16
Cámaras periféricas pretensores..................................................43
menú de la pantalla táctil....................204 recordatorios..............................................44
20
Cámaras perimétricas...............................204 seguridad......................................................43
Cámara trasera testigo............................................................68
d
accesorios montados en la parte uso durante el embarazo........................42
ite
trasera............................................................44 Climatización programada.......................188
ayuda al estacionamiento.....................194 mandos a distancia adicionales..........189
m
detección de tráfico al desplazarse mandos de la pantalla táctil.................188
marcha atrás..............................................197 pilas del mando a distancia.................190
Li
Cierre etanol...........................................................234
cerradura de emergencia.......................28 gasolina.......................................................234
©
358
R
Índice
16
neumáticos tras la reparación...............300 detección de vehículo próximo.......86
Condensación (faros)...................................75 distribución electrónica de la fuerza de
20
Condiciones de la garantía frenado.........................................................128
accesorios instalados en un vehículo frenado autónomo...................................128
d
nuevo...........................................................335 frenado de emergencia del control de
ite
condiciones de la garantía del crucero adaptativo...................................151
fabricante...................................................333 información importante de los
m
garantía anticorrosión...........................334 frenos............................................................127
garantía del fabricante..........................333 información sobre la tapa del depósito
Li
alerta de alcance del control de crucero problemas con el haz de detección del
adaptativo..................................................150 radar del control de crucero
Ja
359
L
Índice
16
uso del control de crucero crucero adaptativo..................................144
adaptativo...................................................143 problemas con el haz de detección del
20
uso del control de velocidad................141 radar del control de crucero
uso del sistema de control de adaptativo..................................................149
d
progreso......................................................158 reanudación de la velocidad programada
ite
Conducción en el extranjero en el control de crucero
faros................................................................76 adaptativo...................................................147
m
haz de luz.....................................................76 reanudación del modo de seguimiento
Conducción todoterreno en el control de crucero
Li
360
R
Índice
16
Control de progreso ordenador de viaje....................................63
todoterreno...........................................158, 160 pantalla digital del parabrisas..............65
20
Control de tracción presiones de los neumáticos
activación....................................................134 recomendadas..........................................295
d
cambio entre DSC y control de tracción testigos..........................................................67
ite
DSC................................................................134 unidades de medida.................................64
control de tracción DSC........................133 Cubierta del maletero..................................98
m
desactivación.............................................134 Cubiertas
Control de tracción DSC desmontaje................................................249
Li
testigo.............................................................71
Control dinámico de estabilidad D
nd
Datos electrónicos.......................................312
(DSC).................................................................133
Declaración de conformidad...................341
activación....................................................134
La
Declaraciones de conformidad...............341
cambio entre DSC y control de tracción
DEF...................................................................236
DSC................................................................134
Degradación por envejecimiento
ar
configurable...............................................157
(neumáticos)..................................................291
desactivación.............................................134
gu
Depósito de combustible
modo lluvia/hielo/nieve.........................155
capacidad....................................................321
testigo de DSC activo..............................69
Ja
Correo electrónico
crucero adaptativo.......................................147
conexión InControl.................................230
Desactivación del airbag del
Cortina...............................................................92
acompañante...................................................56
Cortina de la luneta.......................................92
Desbloqueo......................................................25
Cortina del techo solar
acceso pasivo...............................................12
mecanismo antiatrapamiento...............94
acceso sin llave............................................12
Cortinas
apertura del portón trasero..............15–16
luneta.............................................................92
apertura total..........................................9, 14
Cristal con atenuación solar......................94
efectos del transmisor en dispositivos
Cuadro de instrumentos.....................61, 265
médicos..........................................................15
autonomía de combustible....................64
361
L
Índice
16
Descanse.........................................................164 Enganche asistido
Descarga de Internet cámaras.......................................................102
20
conexión InControl.................................230 Entrada al vehículo
Descripción general acceso pasivo...............................................12
d
tecnología móvil InControl..................225 acceso sin llave............................................12
ite
Desmontaje de la batería del apertura total...............................................14
vehículo...........................................................277 llave de actividades...................................13
m
Desmontaje de la rueda de repuesto...306 modo de desbloqueo................................12
Desvío de carril.............................................163 modo de entrada y salida......................40
Li
combustible...............................................235 capacidades...............................................321
contenido de azufre...............................235 dimensiones...............................................319
nd
Dimensiones...................................................319 motor............................................................316
Dinámica adaptativa...................................126 MTBE............................................................235
gu
362
R
Índice
16
Extintor...........................................................260 información importante.........................127
Extintor de incendios................................260 líquido
20
especificación.......................................272
F
Faros...................................................................73
reposición...............................................272
d
nivel del líquido.........................................271
adaptativos..................................................76
ite
señal de parada de emergencia.........132
bombillas halógenas..............................252
sistema de emergencia...........................151
condensación..............................................75
m
sistema de frenado de emergencia....127
conducción en el extranjero..................76 testigo (ámbar)..........................................69
Li
haz de luz.....................................................76 testigo (rojo)...............................................67
lavafaros.........................................................81 testigo del ABS..........................................69
er
estacionamiento........................................68
retardo de cortesía....................................74 Fusibles
R
xenón............................................................251 Garantía
gu
363
L
Índice
16
instrucciones de uso..............................298
tipos de combustible.............................234
procedimiento de reparación.............299
H
20
seguridad...................................................297
Historial de revisiones en línea
(OSH)...............................................................326 L
d
Lavado
Homelink...........................................................89
ite
capota.........................................................262
asistencia.......................................................91
borrado de toda la programación......90 eliminación de alquitrán.......................262
m
eliminación de grasa..............................262
programación..............................................89
Li
eliminación de manchas.......................264
programación del mando de garaje....89
lavado automático del vehículo..........261
programación de un solo botón..........90
er
pintura exterior.........................................261
IID de radiofrecuencia (RFID)....................94 Lavaparabrisas................................................79
ov
InControl testigo............................................................69
aplicaciones...............................................232 Limitador automático de velocidad
ar
364
R
Índice
16
exterior.........................................................261 capacidades...............................................321
pintura......................................................261 comprobación del embrague..............271
20
interior.........................................................263 especificaciones.......................................317
lavado automático del vehículo..........261 freno
d
limpiaparabrisas......................................265 comprobación.......................................271
ite
llantas de aleación..................................262 especificación.......................................272
luneta...........................................................262 reposición...............................................272
m
sensores de ayuda al lavaparabrisas...........................................273
estacionamiento.......................................261 líquido del aire acondicionado...........245
Li
365
L
Índice
16
Llave de actividades Mando de garaje............................................89
desbloqueo...................................................13 asistencia.......................................................91
20
Llave inteligente borrado de toda la programación......90
cambio de las pilas.....................................21 programación..............................................89
d
cierre sencillo..............................................23 programación de un solo botón..........90
ite
cuidado...........................................................21 Mandos
memorización de la posición de pantalla táctil.............................................167
m
conducción...................................................32 Mandos de la radio AM/FM......................174
transmisores..............................................322 Mandos del sistema multimedia..............171
Li
366
R
Índice
16
tapicería de cuero...............................263 discapacitados
vano motor.............................................261 airbags...........................................................60
20
nivel del aceite del motor....................267 Modo confort....................................................14
nivel de líquido del lavaparabrisas.....272 Modo de emergencia..................................124
d
nivel del líquido de embrague.............271 Modo de protección del maletero.........169
ite
nivel del líquido de frenos.....................271 desactivación.............................................170
nivel del refrigerante del motor.........269 Modo de seguimiento
m
pila de la llave inteligente........................21 acceso..........................................................144
planificación de su mantenimiento...325 cancelación.................................................147
Li
sustitución..................................................328 Modos
reparación de pintura............................265 arranque con baja fricción....................155
nd
367
L
Índice
16
ajustes...........................................................216 normativas de la India...........................293
guía...........................................................216 presiones....................................................288
20
contactos de emergencia.....................217 procedimiento de reparación.............299
descripción general.................................212 regímenes de velocidad.......................287
funcionamiento.........................................213
d
ruedas convencionales.........................296
iconos de teclas táctiles........................218
ite
seguridad de reparación de
instrucciones de voz..............................223 neumáticos................................................297
licencia.........................................................219
m
sustitución.......................................290, 296
menú.............................................................214 TPMS............................................................294
Li
pantalla del mapa.....................................215 testigo.........................................................71
puntos de interés (PDI)..........................217 uso de la rueda de repuesto...............308
er
válvulas.......................................................290
Navegación por Internet Neumáticos de invierno.............................291
R
asistencia........................................................339
guía...........................................................216
O
gu
contactos de emergencia.....................217
descripción general.................................212 Obstrucción del airbag................................56
Ja
368
R
Índice
16
configuración del sistema.....................169 arranque con baja fricción
cuidado de la pantalla táctil................169 información todoterreno (ASI).......155
20
datos de consumo de combustible...154 Problemas con el haz de detección......149
datos ecológicos......................................154 Programa dinámico.....................................153
d
funcionamiento.........................................168 Programa Eco
ite
mandos de la climatización ahorro de combustible..........................154
temporizada...............................................188 Protección con mecanismo retráctil
m
modo de protección del elevalunas.....................................................94
maletero..............................................169–170 techo solar...................................................94
Li
Pesos
bola/gancho de remolque.....................101 Q
Queue Assist (control de crucero
ar
369
L
Índice
16
Registro de datos.................................312–313 MTBE............................................................235
Registro de datos de accidentes............312 precauciones de seguridad.................234
20
Registro de datos del vehículo................312 tapa del depósito de combustible....239
Reloj.....................................................................61 Reproducción de un dispositivo
d
Remolque portátil...............................................................181
ite
accesorios de la bola de remolque......111 Rescate
asistencia para el remolque.................103 desbloqueo de la posición de
m
balanceo......................................................102 estacionamiento........................................311
balanceo del remolque..........................102 todoterreno.................................................311
Li
comprobaciones estacionamiento........................................311
bola de remolque................................109 enclavamiento de la columna de
nd
370
R
Índice
16
alarma general............................................26 durante el embarazo................................42
alarma perimétrica....................................26 utilización del teléfono.........................207
20
bloqueo de puertas sin llave.................23 Seguridad de los ocupantes
cerradura de emergencia.......................28 asientos infantiles recomendados......50
cerraduras de las puertas y palancas de
d
comprobaciones de los cinturones de
apertura.........................................................25
ite
seguridad.....................................................44
cierre con enclavamiento.......................23
correas de anclaje del asiento
cierre incorrecto.........................................25
m
infantil............................................................52
cierre sencillo..............................................23 limpieza de los cinturones de
Li
cierres interiores........................................25 seguridad...................................................264
cierre total....................................................26 pretensores de los cinturones de
er
recordatorio de cinturón de
cancelación................................................146 seguridad.....................................................44
R
371
L
Índice
16
Servicio prestaciones adicionales..................170
vehículo al final de su vida útil reproducción de un dispositivo
20
(ELV)............................................................330 portátil...........................................................181
Silenciamiento de la alarma.......................27 sincronización y conexión de un
d
Símbolos del manual.......................................2 dispositivo...................................................182
ite
Sincronización del teléfono....................209 soportes portátiles
Sincronización de soportes conexiones..............................................177
m
portátiles........................................................209 mandos....................................................180
Sincronización de un teléfono o Sistema de monitorización de la presión
Li
372
R
Índice
16
rueda de repuesto..................................306 inteligente.........................................................70
rueda de repuesto provisional...........307 Testigo del motor/transmisión.................70
20
sensor de inclinación.............................304 Testigo de los intermitentes del
tuercas de bloqueo de las ruedas.....307 remolque...........................................................72
d
uso de la rueda de repuesto...............308 Testigo del sistema de frenos antibloqueo
ite
Sustitución de un fusible..........................280 (ABS)..................................................................69
Sustitución de un neumático Testigo del sistema Stop/Start
m
avisos de seguridad...............................302 inteligente.........................................................72
proceso recomendado.........................304 Testigo de luces antiniebla traseras.........71
Li
carga de la batería....................................67
reajuste........................................................259 cinturón de seguridad.............................68
gu
freno de estacionamiento......................68
borrado del teléfono o dispositivo intermitentes................................................71
conectado....................................................211 intermitentes del remolque....................72
descripción general...............................206 limitador automático de velocidad.....69
InControl.....................................................228 limitador de velocidad inteligente......70
mandos del volante................................207 luces antiniebla traseras...........................71
seguridad...................................................207 luces de posición.......................................72
tecnología inalámbrica Bluetooth.....209 luz de carretera...........................................72
volumen de la llamada..........................208 mensajes de aviso críticos.....................67
Teléfono inteligente modo de seguimiento del control de
aplicación InControl......................225, 232 crucero adaptativo............................70, 72
373
L
Índice
16
de los neumáticos (TPMS)......................71
stop/Start inteligente (verde)...............72 V
20
Vano motor
temperatura del motor............................68
puntos de llenado de líquido..............266
temperatura exterior................................70
Vehículo robado
d
testigo de cambio de marcha................71
InControl seguro.....................................230
ite
Tomas de corriente........................................97
Velocímetro.......................................................61
Tomas de corriente auxiliares....................97
Ventanas
m
Tracción total (AWD)..................................134
atenuación solar........................................94
Transceptor de puerta
Li
reajuste de la cortina del techo
asistencia.......................................................91
solar..............................................................259
borrado de toda la programación......90
er
Ventanillas
programación..............................................89
funcionamiento..........................................92
ov
reajuste.......................................................260
Transceptor de puerta de garaje.............89
reajuste del techo solar........................259
Transmisión
nd
VIN.....................................................................314
posición de estacionamiento................311
Vista trasera del remolque.......................103
manuales.....................................................125
Volante
ar
modo de emergencia.............................124
ajuste..............................................................39
testigo de cambio de marcha................71
gu
posición AUTO.......................................40
Transmisión automática.............................122
térmico..........................................................40
testigo de cambio de marcha................71
Ja
Volante térmico..............................................40
Transmisores
Volumen
llave inteligente........................................322
teléfono......................................................208
©
Transmisores de la llave................................15
Volumen de la llamada..............................208
Transporte del vehículo............................309
Transporte de objetos
sujeción de la carga..................................98
W
Wi-Fi
Tuercas de bloqueo de las ruedas........307 conexión InControl.................................230
Túnel de lavado.............................................261
U
Ubicación de las etiquetas.......................314
Ubicación del vehículo
InControl seguro.....................................230
374
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
er
Li
m
ite
d
20
16
375
R