Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ב
ג
ד
ה
א ו
ב ז
ג ח
ד
ה
ו
MISTERIO OCULTO ט
י
כ
ז ל
ח מ
ט נ
י ס
כ PRESENTA: ע
ל פ
מ צ
נ ק
ס ר
ע ש
פ
ת
צ
ק
ר
ש
ת
א
ב
ג
ד
ה
א ו
ב
ג
ד
LOS VERDADEROS MILAGROS ז
ח
ט
ה
ו
ז
DE YESHUA י
כ
ל
ח מ
ט נ
י ס
כ PARTE 4 ע
ל פ
מ צ
נ ק
ס ר
ע ש
פ
ת
צ
ק
ר
ש
ת
א
ב
INTRODUCCION ג
ד
ה
א ו
בHola a todos, saludos en este día. Hoy desde un lugar donde la libertad ז
ג
ד
ya se perdió y quien sabe cuando la recuperaremos. Y como ya sabemos, חט
הel cuento continua. י
ו כ
זLa clase anterior dejamos esto en el tintero y lo planteamos de nuevo ל
חayer en los grupos de WhatsApp: מ
ט נ
יPero la inquietud: ס
כ ע
לAl expulsar un “espíritu” pareciera que faltara una palabra, revisen la פ
מinformación que tienen y manden la palabra que creen que hace falta al צ
נ ק
ס
grupo de WhatsApp.
ר
ע
פ
A la hora de comenzar esta clase (Escribirla) nadie había dicho oש
צcomentado nada.
ת
ק
ר
Lo otro estaría planteado en un asunto que quiero colocar en esta clase:
ש
ת
א
COMENZANDO ב
ג
ד
Comencemos por lo mas sencillo y le vamos subiendo el volumen, la ה
ו
א
ב
intensidad de las inquietudes que nos pondremos en la tarea de ז
ג solucionar: ח
ד ט
ה Mateo 8:5 Entrando Jesús en Capernaum, vino a él un centurión, י
ו rogándole, y diciendo: Señor, mi criado está postrado en casa, כ
ז
ח
paralítico, gravemente atormentado. Y Jesús le dijo: Yo iré y le sanaré. ל
מ
ט Respondió el centurión y dijo: Señor, no soy digno de que entres bajo נ
י mi techo; solamente dí la palabra, y mi criado sanará. Porque también ס
כ
ל
yo soy hombre bajo autoridad, y tengo bajo mis órdenes soldados; y ע
פ
מ digo a éste: Vé, y va; y al otro: Ven, y viene; y a mi siervo: Haz esto, y צ
נ lo hace. Al oírlo Jesús, se maravilló, y dijo a los que le seguían: De ק
ס
ע
cierto os digo, que ni aun en Israel he hallado tanta fe. Y os digo que ר
ש
פ vendrán muchos del oriente y del occidente, y se sentarán con Abraham ת
צ e Isaac y Jacob en el reino de los cielos;(B) mas los hijos del reino serán
ק
ר
echados a las tinieblas de afuera; allí será el lloro y el crujir de
ש dientes.(C) Entonces Jesús dijo al centurión: Vé, y como creíste, te sea
ת hecho. Y su criado fue sanado en aquella misma hora. RV 1960.
א
UN CENTURION ב
ג
ד
¿Cuántos centuriones nombra el N. T.? ה
א ו
ב La pregunta es porque algo que dejamos por allí entre los milagros de ז
ג Jesús, la historia que no nos contaron, esta un centurión. ח
ד ט
ה Entonces, busquemos… י
ו כ
ז
ח
Y nos encontramos que ל
מ
ט aparece 24 veces. נ
י
כ
De las cuales 11 ס
ע
ל corresponde a las פ
מ
veces que los 4 צ
נ ק
ס evangelios las ר
ע
פ
nombran. ש
ת
צ Y parece ser siempre el
ק mismo personaje.
ר
ש
ת
א
ב
PERO EN LA SERIE ANTERIOR… ג
ד
ה
א
En la serie anterior, hablamos algo de los milagros y el centurión, recordemos: ו
ב Bueno, pero antes, unas notas sobre por ejemplo, el evangelio de Marcos: ז
ג ח
ד Tomado de: https://www.upo.es/profesores/pgimsie/profesor ט
ה י
…ya que, como acepta la mayoría de los estudiosos hoy día, Marcos fue construido en
ו כ
varias etapas mediante la recopilación de varias fuentes (Crossan, por ejemplo,
ז ל
ח
distingue: Tradición de los Dichos, Colección de Milagros y Relatos de la Pasión). מ
ט Otro tema fundamental que trata Vermes es el de los hasidim galileos de los siglos I נ
י a.C. y I d.C. Jesús encaja perfectamente en esta categoría de personajes judíos que se ס
כ caracterizaban especialmente por la realización de milagros y curaciones, eran muy ע
ל religiosos, especialmente preocupados por la ética, críticos con las riquezas y muy poco פ
מ preocupados por la halajah, las normas legales de conducta o de pureza. צ
נ
Así, en torno al 65 a.C., Honi el Trazador de Círculos, llamado Onías el Justo por Josefo ק
ס ר
ע
840, lograba de Dios que lloviera, capacidad que heredaron sus nietos Hanan y Abba
Hilkiah. En las mismas fechas, Hanina ben Dosa, además de convocar la lluvia, realizaba ש
פ
curaciones muy similares a las de Jesús: imponiendo las manos o con la palabra tan ת
צ
ק sólo. Incluso realizó curaciones a distancia, como la de Jesús con el siervo del centurión
ר de Cafarnaún.
ש
ת
א
א
VOLVEMOS A… ד
ה
ו
ב ז
ג ח
ד “pareciera que faltara una palabra” ט
ה י
ו Se hacen milagros, pero no se dicen o escriben las palabras כ
ז
ח usadas. ל
מ
EL REPASO ב
ג
ד
Primera clase: Segunda clase: Tercera clase: ה
א ו
H6965: קום- cum – H7356 ר ַחם ַ rákjam
ב
Levántate. Ilém y atsá Misericordia. ז
ג ח
דLas letras son Kuf, Vav y האלם וצא H7521 צה ָ רָ ratsá Querer. ט
הMem. י
ו Hablo con Poder e Las letras son: resh,
tzadi, hey. כ
Significa: Tiempo del
ז
Hombre Poderoso. Instrucción ל
ח
טH1980: הלךjalák – Poderosa (Y) (haz Significa:
Persigue
el Hombre
la
מ
נ
יAnda. sido) Cazado por el Manifestación. ס
כ
Las letras son Hey, Lamed Poderoso. H2891 הר ֵ ָטTajér Limpio.
ע
ל פ
מ
y Kaf. Las letras son: tet, hey, צ
נSignifica: es Revelada la resh. ק
סInstrucción de ר
עBendición.
Significa: Toma la
פ
Decisión de recibir la ש
צ CUM JALAK Manifestación el ת
Hombre.
ק
ר RATZA TAJER
ש
ת
א
ב
ג
א
¿Qué SE LE DICE PARA …? ד
ה
ו
ב ז
ג Este es un dado sin marcas. ח
ט
ד
ה Tiene opciones son marcar. י
ו No tenemos claro en cual nos sale el 6. כ
ל
ז
ח ¿Qué palabra usar para echar una מ
ט fiebre? נ
ס
י
כ ע
ל פ
מ צ
נ ק
ס ר
ע ש
פ
ת
צ
ק
ר
ש
ת
א
EL ABRACADABRA ב
ג
ד
Veamos el verso clave en varias versiones: ה
א ו
ב Marcos 2:11 A ti te digo: Levántate hacia mí ahora mismo, toma tu ז
ג lecho y vete a tu casa. Código Real. ח
ד ט
ה Marcos 2:11 Entonces, dirigiéndose al paralítico, le ordenó: י
ו כ
ז
Escúchame: ¡levántate, recoge tu camilla y vete a tu casa! Edición ל
ח Castellana. מ
ט נ
י Marcos 2:11–A ti te digo, levántate, toma tu camilla y vete a tu casa. ס
כ DHH. ע
ל פ
מ Marcos 2:11«¡Ponte de pie, toma tu camilla y vete a tu casa!». NTV. צ
נ ק
ס Marcos 2:11 Te digo: Levántate, toma tu camilla, y vete a tu casa”. ר
ע TNM. ש
פ
ת
צ Entonces, ya tenemos que es casi lo mismo en cada edición o versión o
ק escuela de pensamiento.
ר
ש Ahora, el punto del interés:
ת
א
ב
ג
ד
ה
א ו
ב
El primer “Levantate, toma tu lecho y anda” lo leímos en … ז
ג Juan 5:8 Jesús le dijo: Levántate, toma tu lecho, y anda. ח
ד ט
ה Así que ya tenemos 1 para comparar, entonces, comparemos: י
ו כ
ז ל
ח מ
ט נ
י ס
כ H6965: en ambos. ע
ל פ
מ H1980: en ambos pero con cambio o variable: una vav. ו צ
נ ק
ס Y el de Marcos, lo envían para la casa. ר
ע
פ
Así que tenemos que nuestro cuadro de palabras, no ha crecido. ש
ת
צ Tenemos las mismas, solo con un cambio en una letra.
ק
ר
Pero si van entendiendo, los milagros inesperados a veces no dan nada de
información, por ejemplo:
ש
ת
א
ב
ג
ד
El siguiente milagro se encuentra en Mateo, Marcos y Lucas: ה
א ו
ב Marcos 3:1-6 Otra vez entró Jesús en la sinagoga; y había allí un hombre que tenía ז
ג seca una mano. Y le acechaban para ver si en el día de reposo[a] le sanaría, a fin de ח
ד poder acusarle. Entonces dijo al hombre que tenía la mano seca: Levántate y ponte en ט
ה medio. Y les dijo: ¿Es lícito en los días de reposo[b] hacer bien, o hacer mal; salvar la י
ו vida, o quitarla? Pero ellos callaban. Entonces, mirándolos alrededor con enojo, כ
ז entristecido por la dureza de sus corazones, dijo al hombre: Extiende tu mano. Y él ל
ח מ
la extendió, y la mano le fue restaurada sana. Y salidos los fariseos, tomaron
ט נ
י
consejo con los herodianos contra él para destruirle. ס
כ Lucas 6:6-11 Aconteció también en otro día de reposo,[d] que él entró en la sinagoga ע
ל y enseñaba; y estaba allí un hombre que tenía seca la mano derecha. Y le acechaban פ
מ צ
los escribas y los fariseos, para ver si en el día de reposo[e] lo sanaría, a fin de hallar de
נ
qué acusarle. Mas él conocía los pensamientos de ellos; y dijo al hombre que tenía la ק
ס ר
ע mano seca: Levántate, y ponte en medio. Y él, levantándose, se puso en pie. Entonces
Jesús les dijo: Os preguntaré una cosa: ¿Es lícito en día de reposo[f] hacer bien, o ש
פ
hacer mal? ¿salvar la vida, o quitarla? Y mirándolos a todos alrededor, dijo al hombre: ת
צ
קExtiende tu mano. Y él lo hizo así, y su mano fue restaurada. Y ellos se llenaron
רde furor, y hablaban entre sí qué podrían hacer contra Jesús.
ש
ת
א
ב
ג
ד
Mateo 12:9-14 Pasando de allí, vino a la sinagoga de ellos. Y he aquí ה
א ו
ב había allí uno que tenía seca una mano; y preguntaron a Jesús, para ז
ג poder acusarle: ¿Es lícito sanar en el día de reposo?[f] El les dijo: ¿Qué ח
ד hombre habrá de vosotros, que tenga una oveja, y si ésta cayere en un ט
ה י
ו hoyo en día de reposo,[g] no le eche mano, y la levante?(G) Pues ¿cuánto כ
ז más vale un hombre que una oveja? Por consiguiente, es lícito hacer el ל
ח bien en los días de reposo.[h] Entonces dijo a aquel hombre: Extiende מ
נ
ט
י tu mano. Y él la extendió, y le fue restaurada sana como la otra. Y ס
כ salidos los fariseos, tuvieron consejo contra Jesús para destruirle. ע
ל פ
מ ¿Por qué muchos enfermos iban a las sinagogas? צ
נ ק
ס ¿Para recibir sanidades? ר
ע
פ ¿Por qué no habían sanidades? ש
ת
צ
ק
Y seguimos con el mismo lio del inicio y el montón de preguntas:
ר ¿Qué palabras faltan para que el Abracadabra se manifieste?
ש
ת
א
ב
ג
ד
Un ultimo milagro para hoy: ה
א ו
ב Lucas 7:11-17 Aconteció después, que él iba a la ciudad que se llama ז
ח
ג
ד
Naín, e iban con él muchos de sus discípulos, y una gran multitud. ט
ה Cuando llegó cerca de la puerta de la ciudad, he aquí que llevaban a י
ו enterrar a un difunto, hijo único de su madre, la cual era viuda; y había כ
ז ל
ח
con ella mucha gente de la ciudad. Y cuando el Señor la vio, se מ
ט compadeció de ella, y le dijo: No llores. Y acercándose, tocó el féretro; y נ
י los que lo llevaban se detuvieron. Y dijo: Joven, a ti te digo, ס
כ ע
ל levántate. Entonces se incorporó el que había muerto, y comenzó a פ
מ hablar. Y lo dio a su madre. Y todos tuvieron miedo, y glorificaban a צ
נ Dios, diciendo: Un gran profeta se ha levantado entre nosotros; y: Dios ק
ס ר
ע ha visitado a su pueblo. Y se extendió la fama de él por toda Judea, y
ש
פ por toda la región de alrededor. RV 1960. ת
צ
ק Uff, ¿Qué pasa?
ר
ש
¿Hasta para levantar muertos?
ת
א
ב
ג
ד
Entonces, veamos este mismo verso en Paleo a ver como se dijo: ה
א ו
ב ז
ג ח
ד ט
ה י
ו כ
ז ל
ח La misma palabra según el código Strong: מ
ט
י
H6965. נ
ס
כ Pero con una letra extra, una Hey: ע
פ
ל
מ קומה צ
נ ק
ס Y aquí es significado cambiaria: ר
ע ש
פ Las letras son Kuf, Vav y Mem, Hey. ת
צ
ק Significa: Tiempo del Hombre Poderoso que da Vida.
ר
ש
ת
א
א
TERMINAMOS ד
ה
ו
בComo podrán darse cuenta: ז
ג ח
דLos milagros inesperados no tienen todos las palabras claves. ט
י
ה
ו
Los milagros inesperados de Yeshua no dan toda la información. כ
זPor ahora y casi a la mitad de la serie, tenemos pocas palabras, pero ל
ח
ט
tenemos mucho de lo que nos faltaría. מ
נ
יLas otras palabras las traerían ustedes. ס
כ ע
לLas otras palabras vendrían a ustedes y posiblemente no las van a פ
מrecordar (caso que me pasa a mi) pero por si las recuerda, deberías צ
נanotarlas. ק
ס ר
¿ עAhora me entienden el planteamiento que coloque desde la clase ש
פanterior?
ת
צ
ק ¿Qué palabras tienes para dar?
ר
ש
ת
א
ב
ג
MEDITACION FINAL ד
ה
א ו
ב ז
ג ח
ד Números 6:22-27 [20] YAHWEH: ט
ה
ו
Habla a los Kohen Ha Gadol y sus hijos y diles que así es como י
כ
ז bendecirán a los hijos de Yisra'el, dirá a ellos: ל
מ
ח
ט 'Yevarejeja יהוהv'yishmereja [Que YAHWEH les bendiga y נ
י les guarde.] ס
כ ע
ל Yaer יהוהpanav eleija vijunekka. [Que YAHWEH haga su פ
מ rostro resplandecer sobre ustedes y les muestre su favor.] צ
נ ק
ס Yissa יהוהpanav eleija v'yasem l'ja Shalom. [Que YAHWEH ר
ע dirija su bendición hacia ustedes y les dé la plenitud del Alef ש
פ
צ
Tav.]' ת
ק De este modo ponemos Su Nombre sobre ustedes; para que יהוה
ר los bendiga."
ש
ת
א
ב
Escríbenos a efesios3.9@gmail.com
ג
ד ט
ה י
¿Quieres apoyarnos?
ו כ
ז ל
16187422489
כ ע
ל פ
מ צ
נ ק
ס ר
ע ש
1LLkbS46CfQCGa8rosBavXstnUmeUj6MkN
פ
ת
צ
ק
ר
ש
ת