Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Este manual...
Comunicación vía CPs
___________________
Ethernet en estaciones S7 1
para Industrial Ethernet Características de los CPs
___________________
Ethernet 2
___________________
Configurar el CP Ethernet
con STEP 7 3
SIMATIC NET
___________________
Interfaz SEND/RECEIVE en
el programa de usuario 4
S7-300/400 - Industrial Ethernet / ___________________
Configurar conexiones de
comunicación 5
PROFINET
___________________
CP como controlador
6
Configurar y poner en servicio CPs PROFINET IO
___________________
Diagnóstico web 11
___________________
Diagnóstico especial de
STEP 7 12
___________________
Cargar firmware 13
___________________
Asignación de pines A
___________________
Bibliografía B
___________
Acoplamiento con sistemas
C
de terceros con
FETCH/WRITE
___________________
Historial del documento D
Parte A - Aplicación general
09/2013
C79000-G8978-C182-13
Notas jurídicas
Filosofía en la señalización de advertencias y peligros
Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de
daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de
advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al
grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue.
PELIGRO
Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones
corporales graves.
ADVERTENCIA
Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones
corporales graves.
PRECAUCIÓN
Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales.
ATENCIÓN
Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales.
Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una
consigna de seguridad con triángulo de advertencia se alarma de posibles daños personales, la misma consigna
puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales.
Personal cualificado
El producto/sistema tratado en esta documentación sólo deberá ser manejado o manipulado por personal
cualificado para la tarea encomendada y observando lo indicado en la documentación correspondiente a la
misma, particularmente las consignas de seguridad y advertencias en ella incluidas. Debido a su formación y
experiencia, el personal cualificado está en condiciones de reconocer riesgos resultantes del manejo o
manipulación de dichos productos/sistemas y de evitar posibles peligros.
Uso previsto o de los productos de Siemens
Considere lo siguiente:
ADVERTENCIA
Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la
documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido
recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su
transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma
correcta. Es preciso respetar las condiciones ambientales permitidas. También deberán seguirse las
indicaciones y advertencias que figuran en la documentación asociada.
Marcas registradas
Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y
designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros
para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.
Exención de responsabilidad
Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos.
Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena
concordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles las
correcciones se incluyen en la siguiente edición.
● ... le ayuda a poner en servicio sus módulos CP SIMATIC NET en una estación S7.
● ... le ayuda a conseguir que sus aplicaciones se comuniquen con éxito y eficiencia a
través de los CPs SIMATIC NET.
● ... complementa la descripción de la documentación online del software de configuración
STEP 7. Por consiguiente, hay que observar por principio las instrucciones de los
diferentes campos temáticos que aparecen allí.
Destinatarios
Este manual está destinado a las personas encargadas de la puesta en servicio, a los
programadores de programas STEP 7 y al personal de asistencia técnica.
Nota
Tenga en cuenta que la disponibilidad de las funciones aquí descritas depende del tipo de
dispositivo que se utilice, la versión de firmware del CP así como la forma de suministro y
versión de STEP 7. Puede consultar las funciones compatibles con su módulo en la
descripción del cuadro de diálogo de propiedades del módulo en STEP 7.
Nota
STEP 7
En este manual se utiliza en adelante la denominación STEP 7 para todas las formas de
suministro disponibles de STEP 7.
El presente manual es válido para las siguientes formas de suministro del software de
configuración:
● STEP 7 V5.5 SP2 Hotfix 4
Adicionalmente, para módulos CP con funcionalidad de seguridad Industrial Ethernet
integrada: Security Configuration Tool (SCT) versión V3.1
● STEP 7 Professional V12.0 SP1
Nota
Observe también el historial de este manual en el anexo, capítulo Historial del documento
(Página 249).
Documentación sustituida
El presente manual sustituye la edición 10/2012 del manual.
FAQs en Internet
Encontrará más información detallada (FAQs) sobre el uso de los CPs en Internet, en la
siguiente ID de artículo (tipo de artículo "FAQ"):
17844971 (http://support.automation.siemens.com/WW/news/es/17844971)
Consulte también
Diagnóstico web (Página 171)
Cargar firmware (Página 225)
Industrial Ethernet Security (Página 14)
Industrial Ethernet
Dentro del sistema de comunicación no propietario y abierto SIMATIC NET, Industrial
Ethernet es la red concebida para el nivel de control central y de célula. Esta red se puede
materializar de forma eléctrica u óptica. En el primer caso utilizando un cable coaxial
apantallado o un cable de par trenzado; en el segundo utilizando un cable óptico.
Industrial Ethernet está definido por el estándar internacional IEEE 802.3 (consulte /10/).
Encontrará información detallada sobre el tema Industrial Ethernet Security así como sobre
la configuración con la Security Configuration Tool en /16/ (Página 240).
Tipos de comunicación
● Comunicación PG/OP
La comunicación PG/OP sirve para cargar programas y datos de configuración, para
ejecutar funciones de test y diagnóstico así como para manejar y observar una
instalación a través de OPs.
● Comunicación S7
La comunicación S7 constituye una interfaz sencilla y eficiente para la comunicación de
estaciones SIMATIC S7 entre sí, así como la comunicación de estas con una PG/un PC
a través de bloques de función para comunicaciones.
● Servicios de comunicación abierta con interfaz SEND/RECEIVE
La interfaz SEND/RECEIVE permite, según el tipo de CP, una comunicación controlada
por programa a través de una conexión configurada entre SIMATIC S7 y SIMATIC S7,
SIMATIC S5, PC/PG y estaciones de terceros.
Según el tipo de CP, en la interfaz SEND/RECEIVE están disponibles los siguientes
servicios de comunicación:
– ISO-Transport
Optimizado para el uso de alto rendimiento en el nivel de producción cerrado.
– Servicios basados en IP para comunicación entre varias redes
Aquí se incluyen:
conexiones ISO-on-TCP (RFC 1006), conexiones TCP y servicio de datagramas UDP
(incluidos Broadcast / Multicast).
● Servicios FETCH/WRITE (servidor)
Los servicios FETCH/WRITE (servidor) permiten el acceso directo a áreas de memoria
del sistema en la CPU SIMATIC S7 desde SIMATIC S5, estaciones PC SIMATIC o
desde dispositivos de terceros.
Según el tipo de CP, para los accesos FETCH/WRITE están disponibles los siguientes
servicios de comunicación:
– ISO-Transport
Optimizado para el uso de alto rendimiento en el nivel de producción cerrado.
– TCP/IP para la comunicación entre varias redes con conexiones ISO-on-TCP (RFC
1006) y conexiones TCP.
● PROFINET IO
PROFINET es un estándar de la organización de usuarios de PROFIBUS (PNO) que
define un modelo de comunicación e ingeniería independiente del fabricante.
– Controlador PROFINET IO
Los CPs S7 que soportan el modo de operación Controlador PROFINET IO permiten
el acceso directo a dispositivos IO vía Industrial Ethernet.
– Dispositivo PROFINET IO
Con los CPs S7 que soportan el modo de operación Dispositivo PROFINET IO se
pueden utilizar estaciones S7 como dispositivos PROFINET IO "inteligentes" en
Industrial Ethernet.
Información adicional: consulte la bibliografía de PROFINET IO (Página 241).
Para la comunicación PROFINET IO se utiliza UDP para la parametrización y RT (Real
Time) o IRT (Isochronous Real Time) para el tráfico de datos IO cíclico.
● PROFINET CBA
– PROFINET CBA
Una estación S7 equipada con un CP apto para PROFINET CBA se puede
interconectar como componente PROFINET CBA en SIMATIC iMap.
Información adicional: consulte la bibliografía de PROFINET CBA (Página 238)
En PROFINET CBA se utilizan interconexiones con transmisión acíclica y cíclica.
● Control de procesos HTML / diagnóstico web
Las funciones suministradas y páginas HTML permiten consultar datos importantes del
sistema utilizando un navegador web.
● Administración de archivos y acceso a archivos vía FTP
En los CPs con función IT están disponibles funciones adicionales para servicios FTP.
Es posible utilizar la estación S7 tanto en modo cliente FTP como en modo servidor FTP.
– Estación S7 como cliente FTP
Los bloques de datos se transfieren en modo de escritura o lectura a un servidor de
archivos.
– Estación S7 como servidor FTP
Otra estación, por ejemplo un PC, accede en modo de escritura o lectura a bloques
de datos de la estación S7, o bien a archivos del sistema de archivos del CP con
función IT.
Funcionalidad de Security
● Firewall (cortafuegos)
– IP-Firewall con Stateful Packet Inspection (nivel 3 y 4)
– Firewall también para telegramas Ethernet "No IP" conforme a IEEE 802.3 (nivel 2)
– Limitación del ancho de banda
– Reglas globales de firewall
– Todos los nodos de red que se encuentran en el segmento de red interno de un CP
son protegidos por su firewall.
● Comunicación protegida por túnel IPsec
El CP x43-1 Adv. puede agruparse con otros módulos Security por medio de la
configuración. Entre todos los módulos Security de un grupo se establecen túneles IPsec
(VPN). Todos los nodos internos de estos módulos Security se pueden comunicar entre
sí por estos túneles de forma protegida.
● SNMPv3
Para la transferencia antiescucha de información de análisis de la red.
● Inicio de sesión vía servidor Syslog
Para fines de vigilancia es posible guardar eventos en archivos de registro que se leen
utilizando la herramienta de configuración o se envían automáticamente a un servidor
Syslog.
● Control de procesos HTML vía HTTPS
Para la transferencia codificada de datos de sistema a través de un navegador web.
● Administración de archivos y acceso a archivos vía FTPS (modo explícito)
Para la transferencia codificada de archivos.
● Sincronización y transferencia horaria vía NTP (con protección)
Para la sincronización y transferencia horaria seguras.
Configuración y diagnóstico
Para la conexión y la configuración del CP Ethernet se necesita el software de configuración
STEP 7.
Con el diagnóstico especial y el diagnóstico web, STEP 7 ofrece amplias posibilidades de
diagnóstico para los diferentes tipos de comunicación vía Industrial Ethernet.
Para configurar la funcionalidad de Security se utiliza la Security Configuration Tool (SCT)
integrada en STEP 7.
Para la configuración de la comunicación PROFINET CBA se utiliza adicionalmente la
herramienta de ingeniería SIMATIC iMap.
Aplicación
La comunicación PG/OP proporciona funciones que ya están integradas en todo dispositivo
SIMATIC S7/M7/C7.
La comunicación PG/OP distingue entre los dos tipos de función:
● Comunicación PG
La comunicación PG con STEP 7 en Industrial Ethernet ofrece toda la funcionalidad de
STEP 7 vía Industrial Ethernet. Todos los módulos de SIMATIC S7 son accesibles para:
– la programación
– el diagnóstico
– manejo y visualización
● Modo OP
La comunicación PG/OP vía Industrial Ethernet permite el manejo y la visualización de
todos los módulos integrados en SIMATIC S7 a través de dispositivos de manejo y
visualización (TD/OP).
El CP Ethernet actúa como "relé de comunicación" que transmite la comunicación PG/OP a
través de Industrial Ethernet.
Requisitos
Para el manejo y la visualización se tienen que cumplir los siguientes requisitos:
● En el dispositivo de manejo y visualización están instalados:
– un CP Ethernet;
– Softnet S7 para Ind. Ethernet o el software del CD SIMATIC NET.
● Los CPs de las estaciones S7 están provistos de una dirección MAC/IP (utilizar dirección
MAC preajustada o ajustar dirección IP).
En los CPs con varias interfaces independientes, p. ej. 1 interfaz PROFINET y 1 interfaz
Gigabit, al conectar en red la interfaz PROFINET con su instalación es posible conectar la
PG o la estación de ingeniería a la interfaz Gigabit. Desde una interfaz se puede acceder a
la subred de la otra interfaz.
Procedimiento
Para utilizar la comunicación S7 hay que direccionar el módulo deseado del SIMATIC S7 en
el dispositivos de manejo y visualización.
Encontrará más información sobre el modo OP en /4/ (Página 237).
Aplicación
La comunicación S7 vía Industrial Ethernet permite entablar comunicaciones controladas
por programa mediante bloques de programa para comunicación S7 y conexiones S7
configuradas. La cantidad de datos de usuario por petición para la comunicación mediante
un CP Ethernet es:
● de 64 KB como máximo en S7-400
● de 32 KB como máximo en S7-300
El CP Ethernet actúa como "relé de comunicación S7", transmitiendo las funciones S7 a
través de Industrial Ethernet. La transmisión tiene lugar, según la configuración del CP
Ethernet, sobre la base del protocolo ISO-Transport o ISO-on-TCP (TCP/IP con extensión
RFC 1006).
Desde el punto de vista del usuario, la comunicación S7 se desarrolla en forma idéntica
tanto mediante PROFIBUS como mediante Industrial Ethernet.
Dispositivos
Se distinguen dos casos, dependiendo del tipo de dispositivo y de la configuración de la
instalación:
● Función bilateral cliente y servidor
Las conexiones S7 se pueden operar entre los dispositivos siguientes con toda la
funcionalidad propia de la comunicación S7:
– entre estaciones S7-300 y S7-400;
– entre estaciones S7 y estaciones PC/PG con CP Ethernet.
Figura 1-2 Los dispositivos se comunican con conexiones S7 vía Industrial Ethernet
Figura 1-3 La estación PC/PG se comunica a través de una transición de subred con una estación
S7 de un PROFIBUS o Ethernet subordinado
Configurar conexiones S7
Las conexiones S7 se crean con el fin de utilizar la comunicación S7 para el intercambio de
datos entre dos estaciones SIMATIC S7.
Encontrará más información en la Ayuda en pantalla de STEP 7.
Nota
Las conexiones S7 vía router se soportan únicamente dentro de un proyecto STEP 7, pero
no entre interlocutores que estén en diferentes proyectos STEP 7 de un multiproyecto.
Nota
Observar el límite de palabras
Tenga en cuenta en el programa de usuario las siguientes informaciones relativas a la
coherencia de datos:
Las informaciones leídas o escritas se transfieren en la CPU de la estación S7 en bloques
de 8 o 32 bytes (según la versión de firmware) desde el programa de usuario S7 al sistema
operativo o bien se copian del sistema operativo al programa de usuario S7.
Si se ponen informaciones con el formato Palabra o Palabra doble más allá de uno de
dichos límites, es posible que se produzcan incoherencias de datos en la transmisión con
comunicación S7.
Aplicación
En el programa de usuario S7, la interfaz SEND/RECEIVE permite acceder a los servicios
de comunicación abierta con conexiones configuradas.
Nota
Debido a la compatibilidad con las conexiones AGAG de SIMATIC S5, hasta ahora los
servicios de comunicación abierta se denominaban "Comunicación compatible con S5".
● transferencia fiable de paquetes de datos conexos entre dos dispositivos Ethernet vía
– conexión ISO-Transport (no en el caso de componentes estándar PROFINET CBA).
– conexión TCP o ISO-on-TCP;
● servicio de datagramas / User Datagram Protocol
Transferencia segura y sencilla de paquetes de datos conexos entre dos dispositivos
Ethernet con UDP en IP.
Además, la interfaz SEND/RECEIVE se utiliza también para enviar correo electrónico.
Conexión ISO-Transport
ISO-Transport ofrece servicios para la transmisión fiable de datos mediante conexiones
configuradas. Debido a la "formación de bloques de datos" (segmentación por paquetes, se
detecta la integridad del mensaje) es posible transmitir grandes cantidades de datos.
La seguridad de la transferencia es muy alta gracias a la repetición automática y a
mecanismos adicionales de comprobación de bloques. El interlocutor confirma la recepción
de los datos; el emisor obtiene una indicación en la interfaz SEND/RECEIVE.
ISO-Transport se transfiere exclusivamente a través de Industrial Ethernet y está optimizado
para aplicaciones de alto rendimiento en el nivel de producción cerrado.
IP (Internet Protocol)
Para la transmisión de datos entre varias redes se dispone de:
● Conexión ISO-on-TCP
ISO-on-TCP está previsto para transferir datos de forma segura entre varias redes.
El servicio ISO-on-TCP cumple la norma TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet
Protocol) con la extensión RFC 1006 de acuerdo con el nivel 4 del modelo de referencia
ISO (véase /18/).
RFC 1006 amplía el protocolo TCP en la posibilidad de transferir paquetes de datos
("mensajes"). Para ello es imprescindible que ambos interlocutores soporten RFC 1006.
La seguridad de la transferencia es muy alta gracias a la repetición automática y a
mecanismos adicionales de comprobación de bloques. El interlocutor confirma la
recepción de los datos; el emisor obtiene una indicación en la interfaz SEND/RECEIVE.
● Conexión TCP
Con la interfaz SEND/RECEIVE mediante conexiones TCP, el CP Ethernet soporta la
interfaz Socket (p. ej. Winsock.dll) con TCP/IP existente en prácticamente todos los
equipos terminales (PC o sistema de terceros).
TCP está previsto para la transferencia de datos fiable entre varias redes.
El servicio TCP responde al estándar TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet
Protocol.
● Conexión UDP
UDP está previsto para transferir datos entre varias redes utilizando un mecanismo
simple que no exige acuse.
Las conexiones UDP permiten enviar también telegramas Broadcast y Multicast, siempre
que la conexión se haya configurado en correspondencia.
Para evitar situaciones de sobrecarga debidas a un exceso de carga Broadcast, el CP no
permite la recepción de UDP-Broadcast. Utilice como alternativa la función Multicast
mediante conexión UDP; de este modo, tiene la posibilidad de iniciar sesión con el CP
como dispositivo de un grupo Multicast.
Interfaz SEND/RECEIVE
La transferencia de datos se lanza desde el programa de usuario. La interfaz con el
programa de usuario en SIMATIC S7 lo constituyen bloques de programa SIMATIC S7
especiales.
Dispositivos
La interfaz SEND/RECEIVE permite una comunicación controlada por programa vía
Industrial Ethernet entre SIMATIC S7 y:
● SIMATIC S7 con CP Ethernet
● SIMATIC S5 con CP Ethernet
● PC/PG con CP Ethernet
● Estaciones con conexión Ethernet
Aplicación
Con la funcionalidad de FETCH/WRITE se dispone de otros servicios, además de la interfaz
SEND/RECEIVE, mediante conexiones de transporte configuradas.
La interfaz FETCH/WRITE sirve ante todo para la conexión de SIMATIC S7 a SIMATIC S5
así como a otras estaciones no S7 (p. ej. PC).
● FETCH (recuperar datos)
El interlocutor de la conexión (SIMATIC S5 o estación no S7) puede acceder a los datos
de sistema de SIMATIC S7 en modo de lectura.
● WRITE (escribir datos)
El interlocutor de la conexión (SIMATIC S5 o estación no S7) puede acceder a los datos
de sistema de SIMATIC S7 en modo de escritura.
Desde el punto de vista de SIMATIC S7 se trata de una función de comunicación pasiva que
solo se tiene que configurar; las conexiones se establecen por iniciativa del interlocutor.
Encontrará más información sobre SIMATIC S5 o sobre la estación no S7 utilizada en la
documentación del sistema.
Tipos de conexión
Para el acceso con la función FETCH o WRITE tiene que configurarse en SIMATIC S7 una
conexión en el modo de operación FETCH pasivo o WRITE pasivo, respectivamente. Son
posibles los siguientes tipos de conexiones:
● ISO-Transport
● ISO-on-TCP
● TCP
SIMATIC S5
En SIMATIC S5, los servicios FETCH/WRITE se configuran y activan mediante los tipos de
servicios READ ACTIVO/PASIVO y WRITE ACTIVO/PASIVO.
Consulte también
Acoplamiento con sistemas de terceros con FETCH/WRITE (Página 245)
Configurar
Para que las estaciones puedan comunicarse entre sí es preciso configurar las redes
necesarias en los proyectos de STEP 7.
Configurar una red o una subred significa:
1. Crear en el proyecto una o varias subredes del tipo deseado;
2. Definir las propiedades de las subredes; generalmente basta con los ajustes
predeterminados;
3. Conectar los dispositivos "lógicamente" a la subred;
4. Crear conexiones de comunicación.
Herramientas
STEP 7 ofrece posibilidades confortables para configurar y documentar conexiones en red
de forma gráfica.
La configuración de redes se explica en la Ayuda en pantalla de STEP 7.
Leyenda:
1) Indicadores LED
2) Interfaz PROFINET: 2 conectores hembra RJ-45 de 8 polos
3) X = comodín de la versión de hardware
Leyenda:
1 X= comodín para la versión de hardware
2 C-PLUG (lado posterior)
3 Versión de firmware
4 Indicadores LED
5 Interfaz Gigabit: 1 conector hembra RJ-45 de 8 polos / Security: externo
6 Interfaz PROFINET: 4 conectores hembra RJ-45 de 8 polos
7 Direcciones MAC impresas
Figura 2-1 Ejemplo de CP S7-400: CP 443-1 Advanced
2.3.3 Multiprocesamiento
Esta funcionalidad no es soportada por el SIMATIC S7-300.
Nota
La extracción/inserción de CPs SIMATIC NET para SIMATIC S7-300 estando conectada la
tensión no está permitida.
Además se ha de tener en cuenta que al extraer un módulo del rack se desconectan de la
CPU todos los módulos posteriores.
De este modo, en las CPUs S7-300 anteriores solo están disponibles 2 conexiones S7
"libres". Estas 2 conexiones se pueden utilizar para la comunicación S7, para PROFIBUS-
FMS o para el uso de datos largos o de conexiones FETCH, WRITE y TCP en Industrial
Ethernet.
Si se utilizan CPs que soportan el multiplexado de conexiones OP y la comunicación S7 a
través de bloques de comunicación cargables, cuando se usan ambos servicios solo se
ocupa 1 recurso de conexión.
Nota
Dependiendo del tipo de CP y de los servicios utilizados pueden resultar otras limitaciones
(consulte la descripción específica del CP en este manual).
2.4.3 Multiprocesamiento
Para repartir la carga de comunicación existe la posibilidad de utilizar varios CPs SIMATIC
NET (distribución de carga). Pero si se debe incrementar el número de recursos de
conexión disponibles, se pueden utilizar también varias CPUs dentro de un mismo rack
(multiprocesamiento). Todas las CPUs S7-400 de un rack se pueden comunicar a través de
uno o varios CPs SIMATIC NET.
Nota
La representación siguiente muestra el procedimiento básico. Tenga en cuenta las
correspondientes instrucciones específicas del dispositivo en "Montaje y puesta en servicio"
de la parte descriptiva del CP (parte B del manual) /1/ (Página 235).
3.2.1 Resumen
El CP se gestiona en un proyecto de STEP 7, como cualquier otro módulo en SIMATIC S7.
Con STEP 7 se configura el hardware y se crea y gestiona el programa de usuario (consulte
al respecto /6/).
Para configurar un CP realice los pasos siguientes (las líneas discontinuas son opciones):
Procedimiento
Al incorporar y asignar el CP Ethernet en el bastidor de un equipo SIMATIC se establece la
conexión lógica entre el CP Ethernet y la subred.
1. Seleccione en el proyecto el equipo que desea conectar a Industrial Ethernet a través del
CP Ethernet.
2. Coloque el CP en el equipo S7 igual que cualquier otro módulo, seleccionándolo del
catálogo de hardware.
Los CPs se seleccionan en el catálogo en base a un breve texto descriptivo
complementado por la referencia.
Resultado: el CP está asignado al equipo SIMATIC.
Nota
Si suele cambiar con frecuencia módulos CP en la instalación, la asignación doble de
direcciones MAC en el uso de servicios ISO se evita procediendo del siguiente modo,
por ejemplo:
1. Introduzca en la configuración los 3 primeros bytes específicos del fabricante de la
dirección MAC impresa.
2. Para los 3 últimos bytes, introduzca identificaciones específicas de la aplicación
para el CP (en el ejemplo "ik", "nm" y "yx" con un rango de valores en cada caso
de 0...255 decimales).
Ejemplo: 00:0E:8C:ik:nm:xy
– Dirección IP
En los CPs con interfaz Gigabit adicional, la dirección IP de la interfaz PROFINET no
debe estar en la misma subred IP que la dirección IP de la interfaz Gigabit.
Nota
Los campos de entrada "Dirección IP" y "Máscara de subred" no son relevantes para
ISO-Transport (opción "Utilizar protocolo IP").
3.3.1 Resumen
Además de la conexión de red, es posible realizar otros ajustes específicos del módulo y
llamar funciones.
Las listas siguientes ofrecen una vista general de los parámetros y funciones que pueden
ajustarse adicionalmente. Para las dos variantes de producto de STEP 7 se indica el lugar
desde el que se accede a dichos parámetros o funciones. Los capítulos posteriores
contienen información detallada.
Los parámetros están asignados de acuerdo con los criterios siguientes:
● propiedades de objeto del dispositivo
● propiedades de objeto de la interfaz (Ethernet/Gigabit y PROFINET)
Las listas siguientes están elaboradas en correspondencia
Identificador de instalación
Identificador de instalación del módulo. Introduzca aquí para el módulo un identificador que
sea unívoco en su instalación.
Longitud: máx. 32 caracteres
Identificador de ubicación
Identificador de ubicación del módulo. Introduzca un identificador que indique el lugar de
montaje del módulo en su instalación.
Longitud: máx. 22 caracteres
Significado
En el grupo de parámetros de las direcciones E/S se visualiza o especifica la dirección con
la que se accede al módulo desde el programa de usuario. Esta dirección se necesita para
llamar todos los bloques de programa SIMATIC NET.
Nota
Tenga en cuenta la indicación siguiente para equipos S7-300:
Si en la configuración de la CPU se ha seleccionado la opción "Actualizar cíclicamente la
imagen de proceso del OB1" (ajuste predeterminado), es imprescindible colocar la dirección
inicial de módulo del CP Ethernet fuera de la imagen de proceso (direcciones iniciales en la
ficha "Direcciones)
Ejemplo: si el tamaño de la imagen de proceso seleccionada para la CPU = 1024 (0...1023),
hay que seleccionar una dirección >= 1024 para el CP Ethernet.
Aplicación
● Entradas, salidas
Asigne una dirección inicial al módulo. (Salidas solo si está seleccionada la opción
"Ajuste de dirección para LOCK/UNLOCK con FETCH/WRITE")
● Opción "Ajuste de dirección para LOCK/UNLOCK con FETCH/WRITE"
Seleccione esta opción si desea utilizar la función de coordinación de acceso con los
FCs LOCK/UNLOCK en modo FETCH/WRITE.
Esta función utiliza la salida de proceso a través del bus de fondo/P. Por ello, en cuanto
se selecciona esta opción también pueden ajustarse las direcciones de salida.
Ficha Opciones
En función del tipo de CPU se ofrecen las siguientes posibilidades de ajuste:
Es el ajuste recomendado.
El ajuste predeterminado es "No bloqueado".
• Sistema de archivos En CPs con funciones IT, la activación de esta opción hace que el
(observar mayúsculas y CP distinga entre mayúsculas y minúsculas al asignar nombres de
minúsculas) **) archivos para el área RAM.
Funcionamiento
● Procedimiento SIMATIC
Cuando el CP recibe mensajes de hora MMS, su hora local se sincroniza, siempre que
no se haya configurado el procedimiento NTP (MMS = Manufacturing Message
Specification).
La ventaja de este procedimiento radica en la mayor precisión general en comparación
con el procedimiento NTP.
Los mensajes horarios son recibidos por una CPU S7-41x o bien por LAN.
Existe la posibilidad de elegir si el CP solo recibe la hora o si también la reenvía. Si ya se
ha establecido otra instancia para el reenvío, renuncie al mismo.
Según donde se encuentre el reloj maestro, hay que distinguir entre los dos casos
siguientes para el reenvío:
– Caso a) Los mensajes horarios provienen de la subred (LAN) y se reenvían a la
estación. Para ello, la sincronización horaria de la CPU debe configurarse como
esclavo.
– Caso b) Los mensajes horarios provienen de la estación y se reenvían a la subred
(LAN). Para ello, la sincronización horaria de una CPU debe estar configurada como
maestro o bien otro CP debe transferir los mensajes de hora al bus K.
Si utiliza varios CPs en la estación, tenga en cuenta que el flujo de mensajes horarios
depende del reloj maestro. Con la función aquí descrita es posible acoplar mensajes
horarios de una red a otra. No obstante, en cada estación solo debe haber un solo reloj
maestro.
Si en una estación hay varios CPs conectados a la misma red, sólo uno de estos CPs
puede transferir los mensajes de hora.
Nota
En la configuración no se comprueba la coherencia en lo que concierne a estas opciones
en caso de configuración de varios CPs.
Nota
Tenga en cuenta lo siguiente para la sincronización horaria según el procedimiento NTP:
Si el CP identifica un telegrama NTP como "inexacto" (ejemplo: el servidor NTP no está
sincronizado externamente), el CP no se sincronizará ni reenviará la hora al bus K. Si se
presenta este problema, ninguno de los servidores NTP aparecerá como "Maestro NTP"
en el diagnóstico. Antes bien, todos los servidores NTP aparecerán solo como
"accesibles".
Nota
En el NTP no hay definido un cambio automático del horario de verano/invierno. Esto
puede requerir que el cambio deba implementarse mediante una aplicación de programa.
Security activada
En la configuración NTP avanzada es posible crear y gestionar servidores NTP adicionales,
incluso del tipo NTP (con protección).
Nota
Garantizar una hora válida
Cuando Security está activada es muy importante disponer de una hora válida. Si la hora no
se obtiene de la estación (CPU), se recomienda utilizar un servidor NTP del tipo NTP (con
protección).
Función
Mediante la protección de acceso IP existe la posibilidad de limitar la comunicación
mediante el CP del equipo S7 local a los interlocutores con determinadas direcciones IP. De
este modo, los interlocutores no autorizados no pueden acceder a los datos del equipo S7 a
través del CP configurado de este modo mediante protocolo IP (enlaces S7).
La protección de acceso IP hace referencia a todos los mensajes que se procesan a través
del protocolo IP (TCP, ISO-on-TCP, UDP, ICMP)
El grupo de parámetros permite por tanto activar o desactivar la protección de acceso IP así
como introducir determinadas direcciones IP en una lista IP Access Control (IP-ACL).
En los Advanced-CPs existe la posibilidad de enviar al CP entradas para la lista IP Access
Control vía HTTP (consulte el capítulo Enviar al Advanced-CP entradas para la protección
de acceso IP vía HTTP/HTTPS (Página 67)).
Los intentos de acceso bloqueados se registran en el CP y pueden verse con el diagnóstico
especial en el objeto de diagnóstico "Protección de acceso IP". En los CPs con función TI se
creará además un archivo LOG en el sistema de archivos del CP que se puede ver con un
navegador web.
Nota
Security activada
En cuanto se activa Security, la protección de acceso IP afecta únicamente a la interfaz
hacia la red externa.
Para conseguir que la protección de acceso IP sea también efectiva dentro de la subred
local cuando Security está activada, hay que realizar ajustes especiales del firewall.
Las descripciones siguientes son válidas cuando Security está desactivada. Encontrará más
información para los ajustes con Security activada al final del capítulo.
Nota
Comando PING: la dirección IP no se aplica dinámicamente
Las direcciones IP que no se activan con un comando PING tampoco se introducen
dinámicamente en la lista IP Access Control.
Nota
Bloquear la comunicación IP
Para bloquear la comunicación IP con HTTP (puerto 80) o FTP (puerto 20/21) en un
Advanced-CP, proceda del siguiente modo:
Desactive la opción "Activar servidor web" o "Activar servidor FTP". Ambas funciones
están activadas en el ajuste estándar.
Nota
IP-ACL sin entradas al activar Security
Si se incorpora una IP-ACL sin entradas, el firewall se activa y ya no es posible acceder al
CP desde fuera. Para que sea posible acceder al CP, configure las reglas de firewall
correspondientes en el modo avanzado de SCT.
Nota
Comportamiento en la subred interna
En cuanto se activa Security, en un principio no hay restricciones de acceso entre los
interlocutores que están conectados a la red interna.
Por consiguiente, para subredes internas rige lo siguiente: las entradas de la IP-ACL que
existían hasta el momento y que restringían la comunicación a determinados interlocutores,
dejan de ser efectivas con la activación de Security.
Cuando Security está activada, existe la posibilidad de realizar ajustes de firewall detallados
para los diferentes dispositivos. Para conexiones especificadas hacia interlocutores externos
se crean automáticamente reglas de firewall que habilitan el establecimiento de la conexión.
Para conexiones no especificadas es necesario configurar primero las reglas de firewall
correspondientes.
Significado
Aquí se especifica la vía o el procedimiento por el cual se determina y asigna la dirección IP
de la interfaz local.
Mediante las variantes ofrecidas es posible asignar "dinámicamente" direcciones IP fuera de
la configuración.
Por medio de la selección realizada se determina también si las conexiones se crean a
través de la configuración o de la interfaz del programa de usuario (instrucción IP_CONFIG).
Las opciones siguientes están disponibles:
● Ajustar la dirección IP en el proyecto
Este es el ajuste estándar para PLCs. La dirección IP se fija a realizar la conexión en red
del dispositivo. De este modo, la dirección IP queda configurada de forma fija.
Las conexiones deben configurarse con esta opción.
● Obtener la dirección IP de un servidor DHCP
De este modo se especifica que la dirección IP se obtenga de un servidor DHCP al
arrancar el dispositivo.
Para ello, se transmite al servidor DHCP la dirección MAC de la interfaz o la ID del
cliente, que puede introducirse en la configuración.
La ID de cliente es una secuencia de 63 caracteres como máximo. Solo se pueden
utilizar los caracteres siguientes:
– a-z, A-Z, 0-9 y - (guión)
Requisitos y limitaciones:
Si se elige esta opción, en principio no es posible crear ninguna conexión completamente
especificada en el proyecto, puesto que no se conoce la dirección IP local.
Por consiguiente, debe seleccionarse el tipo de conexión "Sin especificar" con
establecimiento pasivo.
● Ajustar la dirección IP en el programa de usuario
De este modo se especifica que la dirección IP se determine mediante la interfaz del
programa de usuario (bloque de función IP_CONFIG). Con ello, la dirección IP puede
suministrarse dinámicamente durante el funcionamiento.
En este caso de aplicación, las conexiones de comunicación se crean únicamente a
través de la interfaz del programa de usuario. Está excluida una configuración de la
conexión (afecta a las conexiones vía: TCP, ISO-on-TCP, UDP, ISO-Transport).
Nota
Las conexiones ya están configuradas
En el caso siguiente se obtiene un aviso acerca de que las conexiones configuradas han
dejado de funcionar:
Ya se han configurado conexiones por medio de la interfaz configurada aquí y se
selecciona un ajuste distinto a "Ajustar dirección IP en el proyecto".
Nota
La entrada "Everybody" no tiene asignado ningún derecho por defecto. De todas formas, es
posible asignarle derechos para fines de servicio.
Sin embargo, hay que tener en cuenta que los derechos asignados al usuario "Everybody"
están disponibles para todos los demás usuarios. Por consiguiente, es imprescindible retirar
los derechos una vez terminada la asistencia técnica. En caso contrario, se concede el
derecho de ejecutar servicios sin autorización en cualquier acceso.
Si hay un derecho de acceso activado bajo el usuario "Everybody", ello puede reconocerse
porque la casilla de verificación está rellenada al asignar derechos a otro usuario.
Security activada
En la administración de usuarios de Security existe la posibilidad de crear y gestionar
usuarios, funciones y derechos (específicos de la configuración y del módulo).
Significado
En la configuración de una conexión de correo electrónico hay que especificar la dirección
de un servidor de correo a través del cual se envían los mensajes. Esta dirección puede
indicarse de forma absoluta o simbólica. En la indicación simbólica, la dirección absoluta se
determina consultando al servidor DNS especificado en la configuración DNS.
Configuración
● Opción "Activar servidor FTP"
Elija esta opción si desea permitir los accesos FTP al equipo S7 a través del puerto
20/21 del CP.
La activación también es imprescindible para utilizar el acceso FTP en File-DBs de la
CPU.
Por defecto, el acceso a través de un servidor FTP por el puerto 20/21 está activado.
cpu1 0 4
cpu1db20 20
cpu1db35 35
cpu2 0 4
cpu2_test.dat 5
Sin embargo no se permite, y por lo tanto se rechaza con un mensaje de error, la siguiente
entrada:
cpu1db20 20
cpu1db35 35
cpu1 0 4
Nota
Observar la grafía:
• Observe la grafía (minúsculas para "cpu" y ningún espacio precedente al comienzo de
línea). En otro caso no se reconocen los archivos.
• El tabulador no se permite como carácter de separación.
Consulte también
Grupo de parámetros "Security" (STEP 7 V5.5) (Página 64)
Configuración SNMP
Según sean el tipo de dispositivo y la configuración, se soportan las versiones siguientes de
SNMP:
● SNMPv1
Todos los CPs soportan SNMPv1, siempre que no haya activada ninguna función de
Security.
● SNMPv3
Los CPs con función de Security configurable soportan SNMPv3, siempre que la función
SNMP se ajuste de forma adecuada.
Configuración de Security
El módulo solo actúa como agente SNMPv3 si se ha seleccionado explícitamente SNMPv3
para la configuración SNMP. Defina en la administración de derechos de la administración
de usuarios avanzada para Security qué usuarios y funciones del módulo tienen acceso a
los datos SNMP y de qué tipo.
El puerto Gigabit puede ajustarse de forma fija a 10 Mbits/s o 100 Mbits/s. Tenga en cuenta
el comportamiento siguiente:
● La opción "Desactivar autonegotiation" no está seleccionada
A pesar del ajuste de red individual, es posible que se produzca una negociación del
ajuste de red por parte del interlocutor y, por tanto, que se seleccione una velocidad de
transferencia distinta a la seleccionada.
● La opción "Desactivar autonegotiation" está seleccionada
Rige el modo de transferencia ajustado de forma fija.
Información relacionada
Tenga en cuenta las indicaciones adicionales del manual de producto del CP
correspondiente; consulte /1/ (Página 235)
Ficha "PROFINET"
Aquí se definen las propiedades del CP Ethernet para PROFINET IO y PROFINET CBA.
*) En CPs con puertos configurables, el modo de operación "Controlador PROFINET IO" se ajusta
utilizando la parametrización del slot de la interfaz.
Configuración de Security
Detalles relativos a los parámetros / las opciones ajustables:
● Activar Security
Los botones de la configuración de Security están desactivadas por defecto en las
diferentes fichas. Para poder realizar ajustes de Security, active la casilla de verificación
"Activar Security".
Resultado:
– Las funciones de Security se activan en las diferentes fichas.
– El menú "Edición > Security Configuration Tool" se activa creando grupos VPN o
agregando módulos que no pueden configurarse en STEP 7, por ejemplo.
– Se abre la ventana "Migración de datos para datos de proyecto relevantes para
Security", con la que pueden migrarse a SCT listas Access Control creadas
previamente, usuarios de dispositivos y ajustes relacionados con la sincronización
horaria.
Nota
Pérdida de la configuración de Security
Si se desactiva de nuevo la casilla de verificación "Activar Security", se pierden todos los
ajustes realizados en Security y tampoco se restablecen al volver a activarla. El CP deja
de visualizarse en SCT y también se elimina de los grupos VPN creados. Los ajustes
previos a la activación de Security para listas Access Control, usuarios de dispositivos y
sincronización horaria se restablecen.
Información adicional
Encontrará información detallada sobre la configuración de la función de Security en el
manual /16/ (Página 240)
Significado
El CP le ofrece la función de un servidor web para acceder a través de un navegador web.
Para ello, se almacenan determinadas páginas HTML con información del CP y funciones
de diagnóstico en un área de memoria del CP.
Nota
Visor de topología en STEP 7 V5.5
Para poder utilizar el alcance completo del visor de topología, es necesario emplear la
función "Notificar errores de sistema".
STEP 7 lo tiene en cuenta automáticamente, de modo que esto no afecta a la función
"Notificar errores de sistema" de otros dispositivos de la estación S7.
Para ello, es imprescindible que, después de conectar la opción "Visor de topología" ejecute
la función "Guardar y compilar" en HW Config. Debido a la activación automática de la
función "Notificar errores de sistema", el proceso de "Guardar y compilar" tarda más tiempo.
Observe también los ajustes de idioma de los visores. Se configuran en el SIMATIC
Manager (comando de menú "Herramientas > Idioma para visualizadores"). Durante la
compilación se recibe un mensaje de error si el idioma utilizado actualmente en STEP 7 no
está contenido en los idiomas instalados en el proyecto para visualizadores.
Significado y funcionamiento
La protección de acceso IP almacenada en la lista IP Access Control (IP-ACL) o en las
reglas de firewall del CP puede complementarse con entradas dinámicas durante el
funcionamiento del CP. El comportamiento se distingue del siguiente modo:
● Funcionamiento del CP sin activación de seguridad - la IP-ACL es efectiva
Los interlocutores pueden enviar entradas al CP para la IP-ACL vía HTTP. Dichos
interlocutores deben estar registrados en la IP-ACL con la autorización de acceso
"Modify" mediante configuración.
● Funcionamiento del CP con activación de seguridad - las reglas del cortafuegos son
efectivas
Si el CP funciona con seguridad activada, rige el comportamiento siguiente:
– El derecho de transmitir autorizaciones de acceso IP adicionales se ajusta mediante
la asignación de funciones en la administración de usuarios.
Active la entrada "Web: ampliar lista de IP Access Control" para el usuario previsto en
la lista de derechos.
– Los interlocutores registrados con la autorización citada pueden enviar al CP entradas
para la protección de acceso IP vía HTTP o HTTPS.
– Las entradas transmitidas son transformadas en las reglas de firewall
correspondientes por el CP.
Nota
Vista online - Seguridad activada
En la vista online de la configuración de seguridad del CP en STEP 7 se visualizan las
reglas de firewall actualizadas dinámicamente.
Nota
Una lista transmitida vía HTTP se borra en caso de un fallo de la fuente de alimentación
en el CP (tensión desconectada).
● Codificación de caracteres
La codificación de caracteres debe cumplir la norma siguiente: ISO/IEC 8859 (ANSI X
3.4-1968)
● Atributo de acceso
192.168.1.45 a
192.168.1.46 a r
– Comentarios:
# esto es un comentario
Host: 192.168.1.11\r\n
Content-Type: application/x-www-form-urlencoded\r\n
Content-Length: ....\r\n
\r\n
192.168.1.55 a r m\r\n
La última línea contiene la entrada propiamente dicha para la IP-ACL de acuerdo con la
sintaxis descrita arriba y el significado de los atributos de acceso.
Los dos puertos de anillo de un dispositivo son los puertos que, en una topología de anillo,
establecen el enlace con los dos dispositivos vecinos. Los puertos de anillo se seleccionan y
definen en la configuración del respectivo dispositivo. En STEP 7 y en los módulos CP
Ethernet S7, los puertos de anillo están marcados con una "R" detrás del número de puerto.
Nota
Antes del acoplamiento físico del anillo, cargue la configuración del proyecto de STEP 7 en
los diferentes dispositivos.
3.5.2 MRP
El método "MRP" trabaja de acuerdo con el Media Redundancy Protocol (MRP),
especificado en la norma siguiente:
IEC 62439-2 Edición 1.0 (2010-02) Industrial communication networks - High availability
automation networks Part 2: Media Redundancy Protocol (MRP)
El tiempo de reconfiguración tras una interrupción del anillo es de 0,2 segundos como
máximo.
Requisitos
Para un funcionamiento sin perturbaciones del método de redundancia de medios MRP se
tienen que cumplir las siguientes condiciones:
● MRP es compatible con topologías de anillo con un máximo de 50 equipos. En
topologías con IE Switches X-300 se soportan hasta 100 estaciones.
Una superación del número de dispositivos puede hacer que falle el tráfico de datos.
● El anillo en el que se desea utiliza el método MRP debe estar formado solo por
dispositivos compatibles con esta función.
Son, por ejemplo, algunos de los switches Industrial Ethernet SCALANCE X, algunos de
los procesadores de comunicaciones (CPs) para SIMATIC S7 y PGs/PCs o dispositivos
ajenos a Siemens que soportan esta función.
● Todos los dispositivos deben estar comunicados entre sí a través de sus puertos de
anillo.
● En todos los dispositivos del anillo tiene que estar activado "MRP" (véase el capítulo
"Configuración MRP (Página 75)").
● La configuración de la conexión (medio de transmisión / dúplex) tiene que estar ajustada
para todos los puertos de anillo a dúplex completo y a como mínimo 100 Mbit/s. En otro
caso puede fallar el tráfico de datos.
– STEP 7: en el cuadro de diálogo de propiedades de todos los puertos que participan
en el anillo se tiene que poner la conexión a "Ajuste automático" en la ficha
"Opciones".
– WBM: Si se configura a través de Web Based Management, los puertos de anillo se
ajustan automáticamente a "Autonegotiation".
Topología
La ilustración siguiente muestra una topología posible para dispositivos participantes en un
anillo con MRP.
Figura 3-2 Ejemplo de una topología de anillo con el método de redundancia de medios MRP
Para la topología de anillo con redundancia de medios según el método MRP rigen las
siguientes reglas:
● Todos los dispositivos conectados dentro de la topología de anillo son miembros del
mismo dominio de redundancia.
● Un dispositivo del anillo es administrador de redundancia.
● Todos los demás dispositivos pertenecientes al anillo son clientes de redundancia.
Los dispositivos no compatibles con MRP se pueden conectar al anillo a través de un switch
SCALANCE X o de un PC con CP 1616.
Arranque priorizado
Si se configura MRP en un anillo, en los dispositivos participantes no se puede utilizar la
función "Arranque priorizado" en aplicaciones PROFINET.
Si desea utilizar la función "Arranque priorizado", tiene que desactivar MRP en la
configuración.
En la configuración de STEP 7, ponga la función a "No es estación del anillo".
Configuración en STEP 7
Para la configuración en STEP 7, seleccione el grupo de parámetros "Redundancia de
medios" en la interfaz PROFINET.
Ajuste los parámetros siguientes para la configuración MRP del dispositivo:
● Dominio
● Función
● Puerto de anillo
● Alarmas de diagnóstico
A continuación se describen estos ajustes.
Nota
Arranque priorizado
Si se configura MRP en un anillo, en los dispositivos participantes no se puede utilizar la
función "Arranque priorizado" en aplicaciones PROFINET.
Si desea utilizar la función "Arranque priorizado", tiene que desactivar MRP en la
configuración.
En la configuración de STEP 7 del dispositivo correspondiente, ponga la función a "No es
estación del anillo".
Dominio
En la lista desplegable "Dominio", deje la entrada predeterminada en fábrica "mrpdomain-1".
Todos los dispositivos que se configuran en un anillo con MRP han de pertenecer al mismo
dominio de redundancia. Un dispositivo no puede pertenecer a varios dominios de
redundancia.
Si deja el ajuste de "Dominio" en la opción predeterminada en fábrica "mrpdomain-1",
permanecen también activos los ajustes predeterminados en fábrica para "Papel" y "Puertos
de anillo".
Los ajustes de MRP conservan su vigencia también tras un rearranque del dispositivo o
después de un fallo del suministro eléctrico y el subsiguiente nuevo arranque.
Función
La elección del papel depende de los siguientes casos de aplicación.
● Se desea utilizar MRP en una topología de anillo que contiene solo dispositivos Siemens
y no se desean supervisar alarmas de diagnóstico:
Asigne a todos los dispositivos el dominio "mrpdomain-1" y la función "Manager (Auto)".
Los dispositivos Siemens negocian automáticamente entre sí qué dispositivo debe
asumir realmente el papel de gestor de redundancia durante el servicio.
● Se desea utilizar MRP en una topología de anillo que contiene también dispositivos no-
Siemens o bien se desea recibir alarmas de diagnóstico en relación con el estado de
MRP de un dispositivo (véase "Alarmas de diagnóstico"):
– asigne a un solo dispositivo del anillo el papel de "Gestor de redundancia".
– Seleccione el papel de "Client" para todos los demás dispositivos de la topología de
anillo.
Nota
Para que en el caso de utilizar un dispositivo no-Siemens como gestor de
redundancia en el anillo esté garantizado un funcionamiento sin perturbaciones, se
tiene que asignar de forma fija el papel de "Client" a todos los demás dispositivos del
anillo antes de cerrar el anillo. En otro caso se puede producir una circulación
continua de telegramas de datos y con ello el fallo de la red.
Nota
Papel al restablecer la configuración de fábrica
Los dispositivos de Siemens nuevos de fábrica y cuya configuración se ha restablecido a
los ajustes de fábrica tienen el papel MRP "Manager (auto)" o "Automatic Redundancy
Detection" (SCALANCE X). Si utiliza en el anillo un dispositivo no-Siemens como gestor
de redundancia, esto puede causar el fallo del tráfico de datos.
La lista desplegable muestra, para cada tipo de dispositivo, los puertos que se pueden
seleccionar. Si los puertos se han fijado en fábrica, los campos aparecen en gris.
ATENCIÓN
Puertos de anillo al restablecer la configuración de fábrica
Con la restauración de la configuración de fábrica se restaura también la configuración del
puerto de anillo.
• Los CP adoptan el papel MRP de "Manager (auto)".
• En los switches se activa el método de redundancia "Automatic Redundancy Detection"
(ARD).
Si antes de restablecer la configuración de fábrica se utilizaban otros puertos como puertos
de anillo, es posible que, al establecer la conexión, un dispositivo configurado previamente
de forma correcta provoque una circulación continua de telegramas y, con ello, el fallo del
tráfico de datos.
Alarmas de diagnóstico
Active la opción "Alarmas de diagnóstico" si se deben emitir alarmas de diagnóstico relativas
al estado de MRP en la CPU local.
Se pueden formar las siguientes alarmas de diagnóstico:
● Error de cableado o puerto
Para los errores siguientes en los puertos de anillo se generan alarmas de diagnóstico:
– Cancelación de la conexión en un puerto de anillo
– Un vecino del puerto de anillo no es compatible con MRP.
– Un puerto de anillo está conectado a un puerto que no es puerto de anillo.
– Un puerto de anillo está conectado al puerto de anillo de otro dominio MRP.
● Interrupción / retorno (solo gestor de redundancia)
En caso de interrupción del anillo y retorno de la configuración original, se generan
alarmas de diagnóstico.
Si se presentan estas dos alarmas en el plazo de 0,2 segundos, significa que existe una
interrupción en el anillo.
Requisitos
Para poder realizar el direccionamiento descrito aquí, el CP debe ser accesible online, es
decir:
● La conexión con LAN Ethernet debe estar establecida; no debe haber ningún router de
subred intercalado.
● La interfaz Ethernet de la PG/el PC debe ser accesible desde STEP 7.
Nota
Las posibilidades de asignación de direcciones que se describen aquí requieren un
módulo al que pueda accederse mediante una dirección MAC preconfigurada; para ello,
el módulo debe soportar la función PST (Primary Setup Tool). Observe lo dicho en el
respectivo manual de producto /1/ (Página 235).
En CPs antiguos (CPs con versión de firmware < V3) con interfaz Gigabit adicional, la
herramienta PST solo puede emplearse en la interfaz PROFINET.
Proceda del siguiente modo para asignar una dirección IP por primera vez
1. Con la función de STEP 7 "Mostrar dispositivos accesibles", visualice los dispositivos que
están accesibles mediante Industrial Ethernet.
2. Selecciona la estación deseada en la lista que se muestra.
3. Seleccione el comando de menú "Sistema de destino > Dirección Ethernet".
Resultado: la estación previamente seleccionada se incorpora directamente al cuadro de
diálogo "Direccionamiento". La dirección MAC de la estación no puede modificarse.
4. Introduzca los parámetros IP deseados y asígnelos al CP.
Resultado:
Ahora el CP es accesible en Industrial Ethernet mediante la dirección IP.
Nota
En un principio, la descripción se aplica por igual a STEP 7 V5.5 y STEP 7 Professional.
Encontrará más información detallada sobre el procedimiento en la Ayuda en pantalla de
STEP 7. Allí también hay información relacionada con procedimientos alternativos, si los
hubiera.
Nota
En un principio, la descripción se aplica por igual a STEP 7 V5.5 y STEP 7 Professional.
Encontrará más información detallada sobre el procedimiento en la Ayuda en pantalla de
STEP 7. Allí también hay información relacionada con procedimientos alternativos, si los
hubiera.
Nota
En los CPs con dos interfaces (interfaz Gigabit) observe las indicaciones del manual de
producto sobre la interfaz que puede utilizarse para cargar los datos de configuración.
Tipo de conexión
Los datos de configuración pueden cargarse en la estación S7 por las vías o conexiones
siguientes:
● Conexión MPI
Esta conexión puede utilizarse para cargar los datos de configuración o asignar por
primera vez una dirección MAC/IP (inicialización de nodo - consulte los detalles en el
manual de producto /2/, en "Asignar direcciones por primera vez").
● Industrial Ethernet
En este caso se utiliza el modo PG del CP Ethernet en la estación S7 (consulte también
el capítulo Comunicación PG/OP vía Industrial Ethernet (Página 21)).
Según sea la interfaz PG/PC utilizada de la estación de ingeniería, es posible cargar los
datos de configuración en la estación S7 desde STEP 7 mediante la interfaz TCP/IP o
mediante la interfaz ISO.
– Si se cargan utilizando la interfaz IP, el CP debe haber recibido una dirección IP por
primera vez; consulte al respecto el capítulo Ajustar otras propiedades del CP
(Página 42).
– Si se cargan utilizando la interfaz ISO, puede emplearse la dirección IP
preconfigurada. Observe, sin embargo, lo siguiente:
Nota
Si desea cargar los datos de configuración en un CP con la dirección MAC ajustada
de fábrica sin modificarla utilizando la interfaz ISO y se ha previsto una dirección MAC
distinta en el proyecto de STEP 7, debe iniciarse el proceso de carga desde NetPro o
HW Config; solo allí se le pedirá que introduzca la dirección MAC actual, dado el
caso. El SIMATIC Manager, en cambio, cancela el proceso de carga si la estación de
destino no está accesible.
Procedimiento
Para cargar los datos de configuración en la estación S7, proceda del siguiente modo:
1. Abra en el panel de control de Windows el cuadro de diálogo "Ajustar interface PG/PC".
2. Ajuste la interfaz PG/PC de acuerdo con los CPs disponibles en la PG y de acuerdo con
la conexión de bus (parametrizaciones de interfaces utilizadas).
Encontrará información detallada en la ayuda integrada.
3. Ponga la CPU en estado operativo STOP (independientemente del tipo de conexión;
véase arriba).
Almacenamiento no volátil de los datos de configuración (en CPs con gestión de datos)
Durante el proceso de carga existe la posibilidad de decidir si los datos de configuración
deben cargarse por completo o solo para determinados módulos. En caso de carga
selectiva, deberá iniciar el proceso de carga para cada módulo individualmente. Este
procedimiento debe elegirse cuando los datos de configuración deben guardarse en el CP
Ethernet en una memoria no volátil. Para ello, active el botón "Copiar en ROM" en el cuadro
de diálogo "Cargar" del CP.
Nota
Siempre que haya asignado una dirección nueva al CP Ethernet o haya configurado
conexiones, deberá recargar también en todo caso la configuración de conexiones.
Asegúrese de realizar las correcciones de dirección adecuadas en las demás estaciones u
"objetos sustitutos".
Nota
Una vez el CP se ha movido a otro slot utilizando la función de arrastrar, los datos de la
configuración de conexión se actualizan automáticamente. Sin embargo, los datos de la
configuración de conexión deben volver a cargarse.
Bloques de programa
Para el desarrollo de la comunicación mediante enlaces están disponibles los siguientes
bloques de programa del tipo FC:
● AG_SEND (FC 5) / AG_LSEND (FC 50) / AG_SSEND (FC 53)
El bloque de programa transfiere los datos de usuario al CP Ethernet desde el área de
datos de usuario indicada para que los transmita.
● AG_RECV (FC 6) / AG_LRECV (FC 60) / AG_SRECV (FC 63)
El bloque de programa incorpora los datos de usuario recibidos en el área de datos de
usuario indicada en la llamada.
*)
- En versiones antiguas de AG_SEND / AG_RECV (hasta V3.0), el área de datos suele estar
restringida a 240 bytes como máximo.
- En el S7-400, el área de datos de AG_SEND / AG_RECV suele estar restringida a 240 bytes como
máximo.
**) Solo para S7–400
***) Solo para S7-400 con CPUs a partir de la versión V5.1 y los CPs siguientes:
- CP 443–1 (a partir de 6GK7 443-1EX20... / EX30)
- CP 443–1 Advanced (a partir de 6GK7 443-1GX20.../ GX30)
Nota
Los números de enlace (IDs) deben aplicarse en la programación mediante la
configuración.
Para garantizar una parametrización correcta de las llamadas de bloques de
programa, STEP7 ofrece en el editor KOP/AWL/FUP la posibilidad de incorporar
automáticamente los parámetros relevantes de la configuración del CP. Encontrará
más información al respecto en la Ayuda en pantalla de STEP 7.
● El programa de usuario, que puede estar formado por un número cualquiera de bloques
de programa (OB, FB o FC) (consulte también /5/ (Página 237)), accede a varias
conexiones. La figura superior muestra 3 conexiones.
● Mediante la llamada de AG_SEND, el programa de usuario envía datos a puntos
aleatorios, es decir, de forma controlada por eventos y programas, a través de un enlace.
● Mediante la llamada de AG_RECV, el programa de usuario acepta datos recibidos en
puntos aleatorios del ciclo de la CPU a través de un enlace.
Nota
Los bloques de programa también pueden llamarse varias veces en un ciclo para una
conexión de comunicación.
Nota
Observe los diagramas de secuencia de los bloques de programa en /10/ (Página 238).
Dichos diagramas muestran cómo debe abastecerse y manejarse la interfaz
SEND/RECEIVE en el programa de usuario para conseguir un intercambio de datos
óptimo.
Tenga en cuenta la información adicional que se proporciona a continuación sobre el
ciclo de la CPU y el tiempo de transferencia.
Nota
Tenga en cuenta que si la velocidad de procesamiento es diferente por parte del emisor
y el receptor (emisor más rápido que receptor), es posible que se produzca una escasez
de recursos.
Dado el caso, el emisor recibe una notificación correspondiente mediante los bloques de
programa (indicador "No hay recursos de recepción en el equipo de destino"). (no con
AG_SRECV)
Particularidades
● Para la transferencia de datos utilice únicamente los siguientes tipos de bloques de
programa:
– AG_SEND (FC 5), AG_LSEND (FC 50) oder AG_SSEND (FC 53)
– AG_RECV (FC 6), AG_LRECV (FC 60) oder AG_SRECV (FC 63)
● Longitud del telegrama
En enlaces TCP, el protocolo no contiene ninguna información sobre el final de un
mensaje o el principio de un mensaje nuevo. Por ello, el equipo receptor debe saber
cuántos bytes forman parte de un mensaje. El equipo transfiere un puntero ANY que
corresponde exactamente a dicha longitud en la llamada de AG_RECV / AG_LRECV.
Observación: esto no es válido para el bloque de programa AG_SRECV; AG_SRECV se
llama siempre con la longitud máxima.
Ejemplo de un puntero ANY para la recepción de 100 bytes de datos:
– P#DB100.DBX 0.0 Byte 100.
Para recibir datos de longitud variable, proceda del siguiente modo:
1. Inserte en el telegrama una información sobre la longitud de los datos de usuario delante
de los mismos.
2. En un primer momento, evalúe únicamente la información sobre la longitud en el equipo
receptor.
3. En otra petición de recepción, recoja el volumen de datos de usuario correspondiente.
Indique un puntero ANY de la longitud adecuada para recoger los datos de usuario
propiamente dichos.
Planteamiento
Para evitar situaciones de sobrecarga en la CPU utilizada, deberían tenerse en cuenta las
indicaciones siguientes en los CPs Ethernet.
Especialmente si se sustituye un CP por uno más nuevo y se producen problemas de
sobrecarga, compruebe si la aplicación se ajusta a las siguientes recomendaciones.
Problemas conocidos
● A menudo, los bloques de programa para enviar (AG_SEND / AG_LSEND / AG_SSEND)
y recibir (AG_RECV / AG_LRECV) se llaman cíclicamente en el OB1. Esto conduce a
una comunicación constante entre la CPU y el CP. Debido a esto puede suceder que
otras formas de comunicación como, p. ej., funciones PG, no sean ejecutadas o lo sean
solo muy lentamente.
● Los sistemas HMI acceden con demasiada frecuencia a datos de la CPU a través de
funciones S7. Por este motivo resulta más lenta la comunicación en conjunto y se
pueden producir escaseces de recursos si se llaman cíclicamente bloques de programa
SEND/RECEIVE desde el OB1.
Solución
Observe las siguientes recomendaciones:
● No utilice llamadas cíclicas de bloques de programa de comunicación en el OB1.
Llame la comunicación de forma temporizada en un OB de tiempo correspondiente. El
tiempo de ciclo de este OB debería ser considerablemente mayor que el tiempo de
ejecución medio del OB1.
● Ajuste un tiempo de ciclo mínimo mayor que el tiempo de ejecución medio del OB1. Con
esto se crea espacio libre para la comunicación en la CPU. Esta es una medida que, por
ejemplo en el caso de aplicaciones existentes, se puede tomar cuando la comunicación
ya se desarrolla cíclicamente en el OB1.
● Reduzca, en su caso, la duración del procesamiento de la comunicación en la CPU
mediante el parámetro "Carga del ciclo por comunicación" de la CPU.
Propiedades de la conexión
Una conexión de comunicación permite una comunicación controlada por programa entre
dos dispositivos conectados a Industrial Ethernet con las siguientes propiedades:
● La transferencia de datos es bidireccional, es decir, la conexión permite enviar y recibir
datos al mismo tiempo.
● Ambos dispositivos poseen los mismos derechos, es decir, cada dispositivo puede lanzar
la emisión o recepción dependiendo del evento.
● La dirección del interlocutor se define en la configuración.
Las excepciones de esta regla son:
– La configuración UDP libre
En este caso, la dirección se indica en la interfaz FC en el programa de usuario.
– La conexión de comunicación programada en el programa de usuario mediante el
FB55 (consulte /10/ (Página 238))
Nota
El concepto "Conexión" también se utiliza en el caso de UDP. Motivo: Durante la
configuración se asignan (como p. ej. en TCP) los interlocutores entre sí, con lo que
se "conectan" lógicamente. Sin embargo, en UDP no existe un establecimiento
explícito de conexión entre los interlocutores durante el funcionamiento de las
estaciones.
Nota
Todas las estaciones que se encuentran fuera del proyecto STEP 7 actual tienen que
estar configuradas como objetos sustitutos (p. ej. "SIMATIC S5" u "Otra estación");
o bien
Se utiliza el tipo de interlocutor "sin especificar" al crear una conexión.
Consulte también
/1/ (Página 235)
Otra variante la constituye la conexión UDP libre. En este tipo de conexión, la dirección del
interlocutor se deja sin definir al configurar. Los dispositivos de comunicación están
determinados por datos de dirección en la petición de comunicación del programa de
usuario.
Encontrará más información al respecto en los capítulos siguientes dedicados a las
conexiones.
Nota
Consulte en el manual de producto adjunto al CP /1/ (Página 235) para saber cuántas
conexiones son posibles por cada CP Ethernet.
En caso de que una estación incorpore varios CPs y se exceda el límite establecido, se
cambiará automáticamente al siguiente CP. Las conexiones se pueden maniobrar mediante
la selección de vía accesible en el cuadro de diálogo de propiedades de la conexión.
Security activada
Para que sea posible establecer el enlace con estaciones no especificadas, primero es
necesario configurar las reglas de firewall correspondientes en el modo avanzado de SCT.
Para enlaces especificados, las reglas de firewall se crean automáticamente.
Nota
Adaptación de ID en el programa de usuario
Tenga en cuenta que, al contrario que en las conexiones S7, se asigna una ID dependiente
del CP a las conexiones de la interfaz SEND/RECEIVE. Por tanto, para las acciones que se
describen a continuación pueden producirse adaptaciones de la ID, de tal forma que en el
programa de usuario sea necesario adaptar asimismo la interfaz.
Nota
Sustitución del CP
Si se sustituye un CP por otro, éste debe ofrecer como mínimo los mismos servicios y debe
ser como mínimo de la misma versión. Solo de esta forma se garantiza que las conexiones
configuradas mediante el CP permanezcan coherentes y puedan ser utilizadas.
Acción Consecuencia para las conexiones Qué es necesario hacer para volver a
establecer la conexión
Desplazar el CP (módulo) en la Las conexiones se mantienen. - no se requiere ninguna acción -
configuración de hardware Las IDs de las conexiones se
(mediante "drag&drop"). actualizan automáticamente.
Borrar el CP (módulo) de la Las conexiones se conservan en la Después de haber colocado y conectado en red
configuración de hardware. tabla de conexiones sin asignación a un CP en la configuración de hardware:
Aparecerá el mensaje: "El CP un CP. En la ficha "Vista general" del 1. Asignar el CP a la conexión en el cuadro de
tiene n conexiones; en la tabla cuadro de diálogo de propiedades de diálogo de propiedades de la conexión,
de conexiones se pierde la las conexiones, estas aparecen ficha "Direcciones";
asignación". marcadas con "!".
o bien
Acción Consecuencia para las conexiones Qué es necesario hacer para volver a
establecer la conexión
Borrar la estación SIMATIC Dentro del proyecto se borran todas las Volver a configurar la estación y las
S7. conexiones con esta estación. conexiones.
Nota:
no es válido para conexiones en el
interlocutor, si este utiliza una
transición de red (router).
Borrar una estación de Las conexiones de las estaciones Reasignar una estación remota (o también una
terceros. existentes en el proyecto con una estación local) a la conexión mediante la
estación de terceros se mantienen en función Edición > Interlocutor.
la tabla de conexiones sin asignación.
En la ficha "Vista general" del cuadro
de diálogo de propiedades de las
conexiones, estas aparecen marcadas
con "!".
Modificar la asignación de Las conexiones asignadas mediante el Reasignar las conexiones mediante la función
subred del CP. CP se conservan en la tabla de Edición > Interlocutor o desde el cuadro de
conexiones sin asignación. En la ficha diálogo de propiedades de la respectiva
"Vista general" del cuadro de diálogo conexión, ficha "Direcciones".
de propiedades de las conexiones,
estas aparecen marcadas con "!".
Nota:
no es válido para conexiones si se
utilizan transiciones de red (router).
Nota
Las conexiones no especificadas están marcadas en rojo
En general, las conexiones no especificadas no son incoherentes aunque se marquen en
color rojo en la tabla de conexiones.
Acción Consecuencia para las conexiones Qué es necesario hacer para volver a
establecer la conexión
Borrar el CP (módulo dentro de Las conexiones se conservan en la Después de colocar e interconectar un CP en la
una estación S7). tabla de conexiones sin asignación a configuración del hardware:
un CP. 1. Asignar el CP a la conexión;
La asignación a la CPU/aplicación PC 2. Comprobar la dirección inicial de los
se conserva. módulos LADDR y, en dado el caso,
adaptarla en el programa de usuario.
3. Adaptar las IDs de la conexión en el
programa de usuario.
4. Cargar de nuevo la configuración de la
conexión en el CP.
Borrar un dispositivo Todas las conexiones a este Volver a configurar el dispositivo y las
(estación). dispositivo se deshacen en el proyecto: conexiones.
• Las conexiones se conservan en el Reasignar o eliminar las conexiones no
interlocutor como conexiones no especificadas.
especificadas.
• Las conexiones sin interlocutor se
eliminan por completo.
Modificar la asignación de Las conexiones asignadas a través del Reasignar conexiones en caso necesario.
subred del CP. CP se conservan, pero pueden resultar
incoherentes.
Parámetros de dirección
Una conexión ISO-Transport está especificada por sus puntos de conexión local y remoto.
● Direcciones locales:
Dirección MAC local y TSAP local
(Transport Service Access Point)
● Direcciones remotas:
Dirección MAC remota y TSAP remoto
Nota
Los TSAPs de una conexión ISO-Transport tienen que coincidir del siguiente modo:
TSAP remoto (en el CP Ethernet) = TSAP local (en la estación de destino);
TSAP local (en el CP Ethernet) = TSAP remoto (en la estación de destino);
Configurar direcciones
En STEP 7 se muestran informaciones relevantes sobre las direcciones locales y remotas
como valores propuestos. Existe la posibilidad de ajustar los TSAPs individualmente.
Formato TSAP
Las conexiones ISO-Transport tienen una longitud TSAP de 1 a 16 bytes. Al realizar la
entrada, se visualiza automáticamente la longitud actual (indicación visible: 16 caracteres
ASCII). Los TSAPs locales y remotos se pueden introducir en forma de valor hexadecimal o
de cadena ASCII.
● En caso de entrada en ASCII, los caracteres introducidos se visualizan también en
formato hexadecimal.
Nota
Utilice al menos 3 bytes para garantizar que el direccionamiento sea inequívoco.
TSAPs predeterminados
Al configurar los TSAPs locales y remotos se proponen valores predeterminados
(modificables) (p. ej. ISO-1 para la primera conexión entre dos interlocutores). Si se
configuran nuevas conexiones entre los mismos interlocutores, los valores predeterminados
se van incrementando automáticamente (p. ej. ISO-2, etc.). Al establecer una nueva
conexión con un interlocutor nuevo se vuelve a comenzar por ISO-1.
Data Transfer
Retransmission Time Este parámetro indica en qué intervalo se volverá a intentar modificable
enviar datos, en caso de que no resulte en el primer intento
(100-30000ms, valor predeterminado 1000ms).
Max. Count Max. Count es el número de intentos de transmisión, incluido el modificable
primero (1-100, valor predeterminado 5).
Inactivity Time El Inactivity Time indica después de cuánto tiempo se deshará modificable
la conexión en caso de no recibir señales de vida de la estación
interlocutora (6-180s, valor predeterminado 30s).
Window Time El Window Time indica en qué intervalos se envían telegramas solo lectura
de señales de vida. Para los CPs SIMATIC NET, este parámetro
está ajustado de forma fija a 1/3 del Inactivity Time (2-60s, valor
predeterminado 10s). Los telegramas de señales de vida se
envían para comprobar la conexión con telegramas en fases en
que no se transfieren datos.
Nota
Window Time e Inactivity Time
Los telegramas de señales de vida los responde la estación interlocutora con un telegrama.
Por ello se envían a la estación interlocutora en el intervalo dado por el Window Time. Para
que no se produzcan cancelaciones no deseadas de las conexiones, el Inactivity Time
debería ser al menos tres veces mayor que el Window Time.
Parámetros de dirección
Una conexión se especifica por sus puntos de conexión local y remoto.
● Direcciones locales:
Dirección IP local y TSAP local
(Transport Service Access Point)
● Direcciones remotas:
Dirección IP remota y TSAP remoto
Nota
En la configuración del CP Ethernet y en la estación de destino Ethernet deben coincidir en
cruz los TSAPs de una conexión ISO-on-TCP:
TSAP remoto (en el CP Ethernet) = TSAP local (en la estación de destino);
TSAP local (en el CP Ethernet) = TSAP remoto (en la estación de destino);
Configurar direcciones
En STEP 7 se muestran informaciones relevantes sobre las direcciones locales y remotas
como valores propuestos. Existe la posibilidad de ajustar los TSAPs individualmente.
Formato TSAP
Las conexiones ISO-on-TCP tienen una longitud TSAP de 1 a 16 bytes. Al realizar la
entrada, se visualiza automáticamente la longitud actual (indicación visible: 16 caracteres
ASCII). Los TSAPs locales y remotos se pueden introducir en forma de valor hexadecimal o
de cadena ASCII.
● En caso de entrada en ASCII, los caracteres introducidos se visualizan también en
formato hexadecimal.
● En caso de entrada hexadecimal, los caracteres imprimibles se representan como valor
ASCII (se ven 8 caracteres hexadecimales). Si se introducen caracteres no imprimibles,
la visualización ASCII aparecerá atenuada (ya no se pueden introducir caracteres
ASCII), representándose los caracteres no imprimibles en forma de punto.
Nota
Utilice al menos 3 bytes para garantizar que el direccionamiento sea inequívoco.
TSAPs predeterminados
Al configurar los TSAPs locales y remotos se propone un valor predeterminado "TCP-1"
para la primera conexión entre ambos interlocutores (modificables). En caso de una nueva
conexión entre los mismos interlocutores se propone el valor predeterminado "TCP-2".. Para
establecer una nueva conexión con un interlocutor nuevo vuelve a utilizarse "TCP-1".
Configurar direcciones
En STEP 7 se muestran informaciones relevantes sobre las direcciones locales y remotas
como valores propuestos. Existe la posibilidad de ajustar los puertos individualmente.
Puertos
Los puertos o las direcciones de los puertos definen el punto de acceso al programa de
usuario dentro de la estación / CPU. Tienen que ser inequívocos a nivel interno de la
estación / CPU.
La tabla siguiente informa del rango de valores:
Nota
El concepto "Conexión" también se utiliza en el caso de UDP.
Motivo:
Durante la configuración se asignan (como p. ej. en TCP) los interlocutores entre sí, con
lo que se "conectan" lógicamente. Sin embargo, en UDP no existe un establecimiento
explícito de conexión entre los interlocutores durante el funcionamiento de las
estaciones.
Configurar direcciones
En STEP 7 se muestran informaciones relevantes sobre las direcciones locales y remotas
como valores propuestos. Existe la posibilidad de ajustar los puertos individualmente.
Puertos
Los puertos o las direcciones de los puertos definen el punto de acceso al programa de
usuario dentro de la estación / CPU. Tienen que ser inequívocos a nivel interno de la
estación / CPU.
La tabla siguiente informa del rango de valores:
Los siguientes números de puertos locales están reservados. No los utilice para la
configuración de conexiones.
Aplicación
En UDP, los telegramas se reciben sin acuse, ya que el protocolo UDP no prevé ningún
acuse. Esto se ha previsto para conseguir una mayor velocidad y, al mismo tiempo, una
menor carga de la red. En el caso de Multicast, esto resulta especialmente ventajoso. Si, por
ejemplo, se envían telegramas a 100 interlocutores, llegarían al mismo tiempo 100 acuses
(1 por interlocutor) al emisor.
Al seleccionar el interlocutor, en el caso de conexiones UDP hay además las dos opciones
siguientes:
● Conexión con todos los dispositivos Broadcast
Seleccionando como interlocutor "Broadcast / todos los dispositivos Broadcast" se
especifica que los telegramas UDP se envían a todos los dispositivos Broadcast
accesibles.
Nota
En Broadcast, con los CPs S7 solo es posible enviar, no recibir (véase abajo).
Nota
El puerto utilizado para telegramas Multicast ha de tener una dirección de puerto distinta de
las de conexiones UDP eventualmente configuradas.
Si una conexión UDP configurada utiliza la misma dirección de puerto, es posible que el
telegrama Multicast de otro dispositivo que utilice ese número de puerto deshaga dicha
conexión.
Observación: la asignación de datos a una conexión configurada tiene lugar de acuerdo con
el número de puerto.
Nota
Dentro de un círculo Multicast se deberían asignar direcciones de puerto idénticas para el
puerto local y el puerto remoto. Solo así se pueden transmitir y también recibir telegramas
del CP dentro de un círculo Multicast.
Observe el ejemplo siguiente para 3 dispositivos en el círculo Multicast:
① Dirección IP
② Dirección Multicast resultante
FETCH / WRITE
Los servicios FETCH/WRITE permiten el acceso directo a áreas de memoria del sistema en
la CPU SIMATIC S7 desde SIMATIC S5, estaciones PC SIMATIC o desde dispositivos de
terceros:
● FETCH: leer datos directamente
● Write: escribir datos directamente
Tipos de conexión
Los servicios FETCH/WRITE se pueden configurar y utilizar en SIMATIC S7 para los
siguientes tipos de conexión:
● Conexiones ISO-Transport
● Conexiones ISO-on-TCP
● Conexiones TCP
Configuración
El modo de operación se configura en la ficha "Opciones" del cuadro de diálogo de
propiedades de la conexión.
Dependiendo del tipo de estación, es posible configurar los siguientes modos de operación
para el punto final de la conexión:
● Estación SIMATIC S7:
– SEND / RECV
– SSEND / SRECV
– FETCH PASIVO / WRITE PASIVO
Si se selecciona uno de los modos de operación FETCH PASIVO o WRITE PASIVO para
la conexión ISO-Transport, es posible acceder directamente a las áreas de memoria del
sistema en SIMATIC S7 desde una estación SIMATIC S5 o desde una estación de
terceros (conexión sin especificar).
En este caso, la conexión solo puede utilizarse exclusivamente para este modo de
operación. En consecuencia, no es posible enviar y recibir a través de las FCs
AG_SEND/AG_LSEND/AG_SSEND o AG_RECV/AG_LRECV/AG_SRECV.
La conexión se establece en forma pasiva, lo que significa que solo la estación
interlocutora (estación SIMATIC S5, estación PC o una estación de terceros) puede
establecer la conexión. La posibilidad de ajuste correspondiente de la ficha "General" se
ajusta automáticamente y ya no es posible su operación.
Nota
Recuerde que con esta configuración en una S7-300 se ocupa un recurso de conexión
(conexión libre para funciones S7) de la CPU S7-300. También se requieren recursos de
conexión en la CPU, p. ej. por parte de CPs S7-300 operando en modo FMS o por parte
de PGs u OPs. Encontrará más información sobre el número máximo de recursos de
conexión en /1/ (Página 235).
Codificación Significado
01H Error de hardware
03H No se permite el acceso al objeto.
05H Dirección no válida (ID de sintaxis, área, tipo, número de bit)
06H Tipo de datos no soportado.
07H Tipo de datos incoherente.
0AH El objeto no existe o se ha rebasado el final del área.
FFH Error de protocolo interno
6.1 Configuración
Configuración de IRT
Realice la configuración de IRT con las siguientes funciones:
● PROFINET IO Domain Management
El Domain Management permite administrar el papel de sincronización, los nombres de
los dominios Sync y otras características.
● Editor de topología
El editor de topología soporta la interconexión gráfica de los dispositivos que forman
parte de la comunicación IRT; STEP 7 calcula el proceso optimizado de la comunicación
IRT sobre esta base.
Se accede a estas funciones en HW Config con el comando de menú Editar > PROFINET
IO... > ...
Proceda tal como se describe en la ayuda básica de STEP 7, capítulo "Configuración de la
comunicación IRT".
6.2.1 Programación
Con PNIO_Alarm se pueden evaluar también todas las demás alarmas de proceso
PROFINET IO y alarmas de diagnóstico.
Nota
Secuencia de llamada de PNIO_Alarm
Si PNIO_Alarm se ha llamado (al menos) una vez en el programa de usuario, también se
tiene que seguir llamando para acusar alarmas pendientes. Las alarmas están pendientes si
PNIO_RECV notifica un valor distinto de "0" en el parámetro ADD_INFO.
Si, tras llamar PNIO_Alarm una o varias veces, no vuelve a llamarse en el programa de
usuario, las alarmas no se acusan. En este caso, no queda asegurado que la imagen IO se
actualice correctamente. Tal puede ser, por ejemplo, el caso tras una alarma por
recuperación de estación.
La necesidad de volver a llamar el PNIO_Alarm persiste hasta el siguiente rearranque del
módulo.
Nota
Tenga en cuenta lo siguiente:
• Slot del CP en modo PROFINET IO
El modo PROFINET IO solo es posible con un CP que se encuentre en el rack central.
• Configuración del "arranque" de la CPU si se utiliza el IE/PB-Link PN IO
Si se utiliza el IE/PB-Link PN IO como dispositivo PROFINET IO, hay que parametrizar
para la CPU:
en el grupo de parámetros "Arranque", la opción "Arranque si la configuración real difiere
de la teórica".
En caso contrario, su sistema no arrancará automáticamente tras conectar la red o
después de un fallo del suministro eléctrico.
6.3.2 Programación
Para las funciones básicas del modo PROFINET IO no se necesitan bloques de programa
especiales.
Para la comunicación acíclica con los dispositivos PROFINET IO mediante registros y para
funciones adicionales especiales, la CPU dispone de los siguientes bloques de programa:
Significado
RDREC (SFB 52) Leer registro
WRREC (SFB 53) Escribir registro
RALRM (SFB 54) Recibir alarma
RD_DPAR (SFB 81) Leer parámetros predefinidos
GEO_LOG (SFC 70) Obtener la dirección inicial de un módulo
LOG_GEO (SFC 71) Obtener el slot correspondiente a una dirección lógica
Conexión de valores iniciales con datos de usuario PROFINET IO coherentes > 32 bytes
En caso de áreas de datos de usuario PROFINET IO incoherentes > 32 bytes no se produce
conexión de valores iniciales por parte del sistema. Por tanto, para todas las áreas de datos
de usuario PROFINET IO > 32 bytes, establezca el valor inicial vía los OBs de error
correspondientes.
Nota
Tenga en cuenta las repercusiones cuando se utiliza la comunicación PROFINET IO
(telegramas RT) junto con Broadcast (BC) o Multicast (MC) en una subred Industrial
Ethernet. En este caso, es posible que los telegramas RT se retarden debido a telegramas
BC o MC largos.
Estos telegramas pueden ser generados, entre otras cosas, por los bloques de programa
AG_SEND y AG_RECV.
Al respecto, determinadas constelaciones pueden causar la cancelación de la comunicación
RT PROFINET. Factores influyentes son las configuraciones de switch ("profundidad de
switch"), el tiempo de actualización así como las longitudes de los telegramas MC/BC.
Consulte también
Encontrará más información sobre los factores influyentes y posibilidades de solución en
Internet con la ID de artículo siguiente:
29104898 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/29104898)
Nota
Transferencia del área de datos IO completa
En la CPU del I-Device se transfiere el área de datos IO para datos de entrada y salida
como área global a o de una de las áreas de datos (DB, marcas), incluidos los posibles
huecos.
Nota
La dirección IP del dispositivo PROFINET IO y la dirección IP del controlador PROFINET IO
deben estar dentro de la misma subred IP.
Nota
En cuanto hay un CP acoplado a un dispositivo PROFINET IO, para la configuración IRT
solo son relevantes los ajustes del controlador IO.
Si realiza ajustes de sincronización en el cuadro de diálogo del CP, son los ajustes de su
función de controlador IO.
Controlador PROFINET IO
Pueden ser controladores PROFINET IO:
● equipos del tipo SIMATIC 300 y SIMATIC 400
– CPUs con controlador PROFINET IO integrado (p. ej. CP 317-2 PN/DP).
– CPUs con controlador PROFINET IO externo (p. ej. CP 343-1).
● equipos PC SIMATIC
– p. ej. con CP 1616
Nota
La dirección IP del dispositivo PROFINET IO y la dirección IP del controlador
PROFINET IO deben estar dentro de la misma subred IP.
Nota
En el Advanced-CP también hay que seleccionar versiones distintas en función del modo
de operación previsto (comunicación RT o IRT).
Nota
Seleccionando los componentes de red adecuados y ajustando las propiedades de red,
debe asegurarse de que la línea PROFINET puede funcionar perfectamente a 100 Mbits/s
dúplex en modo PROFINET IO.
Información relacionada
El procedimiento se describe con detalle en el sistema de información de STEP 7
Professional.
7.4 Programación
Con la programación se define la ejecución del programa de usuario para la CPU y, por
tanto, el acceso a los datos E/S.
En el programa de usuario, utilice los bloques de programa PNIO_SEND (FC11) y
PNIO_RECV (FC12) para escribir y leer datos de proceso, respectivamente.
Los apartados siguientes de este capítulo explican cómo utilizar las funciones existentes
para el modo de dispositivo I en el programa de usuario.
Coherencia de datos
La longitud indicada en la llamada del bloque de programa debe ser idéntica a la longitud
total de los datos de entrada y salida configurados para este dispositivo PROFINET IO.
Se transmite toda el área de datos de entradas y salidas del controlador PROFINET IO de
forma completa y, por lo tanto, coherente entre CP y CPU.
Nota
Coherencia de datos solo dentro de los diferentes slots IO
Tenga en cuenta, sin embargo, que en lo que se refiere a los "datos de usuario IO", dentro
de un sistema PROFINET IO solo se puede garantizar la coherencia de los datos dentro de
los distintos slots IO. Esto es independiente de que para los bloques de programa aquí
descritos se garantice una transferencia de datos coherente entre la CPU y el CP.
Inicialización
El CP se configura como dispositivo PROFINET IO por medio del controlador PROFINET
IO. Para la configuración, el CP necesita los datos siguientes del programa de usuario en
cada arranque:
● longitud de los datos de entrada (en la llamada del PNIO_SEND (FC11))
● longitud de los datos de salida (en la llamada del PNIO_RECV (FC12))
Al establecer la conexión entre el controlador PROFINET IO y los dispositivos PROFINET
IO de una línea PROFINET IO, se comprueba la longitud total de los datos de entrada y
salida. Para cada dispositivo PROFINET IO, el controlador PROFINET IO comprueba la
longitud total configurada de los datos de entrada y salida. La longitud total se compara con
el parámetro LEN de los bloques de programa PNIO_SEND y PNIO_RECV en el programa
de usuario del dispositivo I.
Si la longitud de los datos de entrada y salida difiere de la indicada, el bloque de programa
correspondiente finaliza con un error.
Durante esta fase de inicialización, los dos bloques de programa deben llamarse
continuamente hasta que PNIO_SEND notifica 1 en el parámetro DONE y PNIO_RECV
notifica 1 en el parámetro NDR.
Nota
Tenga en cuenta que la configuración correcta mediante el controlador PROFINET IO no es
posible hasta después de la inicialización local llamando el bloque de programa
PNIO_SEND (FC11) para los datos de entrada y PNIO_RECV (FC12) para los datos de
salida.
Nota
Durante la inicialización, los datos del PNIO_SEND (FC11) no se utilizan y los datos del
PNIO_RECV (FC12) se preasignan con valores predeterminados.
Los bloques de programa PNIO_SEND y PNIO_RECV no transfieren datos válidos hasta las
llamadas posteriores.
Watchdog
PNIO_SEND y PNIO_RECV tienen un watchdog propio cada uno. Dependiendo del tiempo
de ciclo medio de la CPU, la conexión con el controlador PROFINET IO se deshace si tras
la fase de inicialización no se llama ya más uno de las dos bloques de programa.
① Área de entrada
• longitud 20 bytes
• preparada en DB10
• transmitida con el bloque de programa PNIO_SEND (FC11)
② Área de salida
• longitud 7 bytes
• preparada en DB11
transmitida con el bloque de programa PNIO_RECV (FC11)
AWL Explicación
call fc 11 //Llamada del bloque PNIO_SEND
//(Transmitir entradas al controlador IO)
CPLADDR:= W#16#0100 //Dirección de módulo de la configuración hardware
CPLADDR:= W#16#0100 //Modo de controlador IO (0) o modo de dispositivo IO (1)
LEN := 20 //N.º de direcciones E lóg. a transferir en bytes
IOCS := P#DB10.DBX20.0 BYTE 3 //Por cada byte de datos de emisión un bit de estado en el
DB10
DONE := M 70.0 //Dirección para parámetro de retorno DONE
ERROR := M 70.1 //Dirección para parámetro de retorno ERROR
STATUS := MW 72 //Dirección para parámetro de retorno STATUS
CHECK_IOCS := M 70.2 //Dirección para parámetro de retorno CHECK_IOCS
SEND := P#DB10.DBX0.0 BYTE 20 //Área de datos a transmitir desde DB10
//(20 bytes)
AWL Explicación
call fc 12 //Llamada del bloque PNIO_RECV
//(Leer salidas del controlador IO)
CPLADDR:= W#16#0100 //Dirección de módulo de la configuración hardware
MODE: = 0 //Modo de dispositivo IO sin funcionamiento paralelo
LEN := 7 //N.º de direcciones S lóg. a transferir en bytes
IOPS := P#DB11.DBX7.0 BYTE 1 //Por cada byte de datos de recepción un bit de estado
en el DB11
NDR := M 74.0 //Dirección para parámetro de retorno NDR
ERROR := M 74.1 //Dirección para parámetro de retorno ERROR
STATUS := MW76 //Dirección para parámetro de retorno STATUS
CHECK_IOPS := M74.2 //Dirección para parámetro de retorno CHECK_IOPS
RECV := P#DB11.DBX0.0 BYTE 7 //Datos de recepción en el DB11 (7 bytes)
ADD_INFO:= MW 26 //Información de diagnóstico
Según las características usuales del correo electrónico, los mensajes pueden proveerse o
no de anexos. Las formas de transmisión elegidas dependen de la cantidad de datos y de
las propiedades de los dispositivos receptores utilizados. La transmisión de correos
electrónicos con anexos puede ser necesario, por ejemplo, para transmitir información con
codificación binaria desde un controlador, con fines de evaluación.
Características del CP
● El Advanced-CP trabaja como cliente de correo electrónico. Soporta el servicio SMTP
(Simple Mail Transfer Protocol).
● A partir del tipo de dispositivo CP 343–1 Advanced (GX30/GX31) y CP 443–1 Advanced
(GX20/GX30) se soporta ESMTP con autenticación.
● El sistema de automatización puede enviar correos electrónicos pero no puede recibirlos.
Para transmitir el correo electrónico en el programa de usuario de la CPU S7 se utiliza la
llamada de transmisión de la interfaz SEND/RECEIVE (bloques de programa AG_SEND /
AG_LSEND).
● Hay disponibles mecanismos para transmitir correos electrónicos de prueba; consulte el
capítulo Probar la función de correo electrónico (Página 145)
Autenticación
Los Advanced-CPs que utilizan ESMTP con autenticación soportan los métodos de
autenticación siguientes:
● PLAIN
● LOGIN
● CRAM−MD5
● DIGEST−MD5
Para la comunicación entre el CP y el servidor de correo electrónico son posibles los casos
siguientes relacionados con la autenticación:
● El CP y el servidor de correo electrónico utilizan la autenticación (con el mismo método)
Una vez el CP ha establecido una conexión con el servidor de correo electrónico, este
envía una lista de los métodos de autenticación que soporta. El CP busca el método de
autenticación soportado en la lista que ha recibido. La búsqueda se realiza siguiendo el
orden de los métodos de autenticación listados anteriormente. Se utiliza el primer
método encontrado en la lista. El CP lo comunica al servidor de correo electrónico.
Los datos necesarios para la autenticación (nombre del usuario y contraseña) deben
almacenarse en el bloque de datos del correo electrónico (consulte el capítulo Enviar
correos electrónicos (Página 143)). El nombre de usuario y la contraseña concuerdan
con los datos de inicio de sesión en el proveedor del servicio de correo.
Si no se indican el nombre de usuario y la contraseña en el DB no se lleva a cabo la
autenticación.
● El CP y el servidor de correo electrónico utilizan la autenticación (con métodos distintos)
Si el CP no encuentra ningún método de autenticación apropiado, cancela el proceso de
transmisión y genera un aviso de diagnóstico (consulte el capítulo Avisos de diagnóstico
de conexiones de correo electrónico con autenticación (Página 222)).
Procedimiento
Así debe procederse para enviar correos electrónicos:
8.2 Configuración
Nota
Habilitar puertos
Asegúrese de que estén habilitados los puertos correspondientes del interlocutor de
comunicación del CP.
Nota
La interfaz del PC debe ser compatible con el protocolo SMTP
La conexión de correo electrónico a través del servidor OPC solo se crea de manera
coherente si en la estación PC está activada una interfaz compatible con el protocolo SMTP.
Tenga en cuenta la información recogida en la documentación del módulo utilizado.
Procedimiento
Para enviar un mensaje de correo electrónico es necesario realizar los siguientes pasos:
1. Se preparan los datos de correo electrónico en un bloque de datos.
2. Se utilizan los bloques de programa AG_SEND o AG_LSEND en el programa de usuario.
Requisitos
Es posible enviar correo electrónico si se ha establecido la conexión de correo electrónico
mediante la configuración de conexión. Se utiliza la ID definida durante la configuración de
la conexión al llamar AG_SEND/AG_LSEND.
Bloque de datos
Todo el mensaje de correo electrónico, es decir, los datos de dirección y el propio mensaje,
se generan en cualquier bloque de datos. A continuación se incluyen los datos
correspondientes para la estructura de DB necesaria a partir de un ejemplo en notación
AWL.
AWL Explicación
call fc 50 //Llamada del bloque AG_LSEND
ACT := M 10.0 //Bit para el lanzamiento de la petición
ID := MW 12 //ID de la conexión (configuración de
conexión)
LADDR := W#16#0100 //Dirección 256 dec. en la configuración
hardware
SEND := P#db99.dbx10.0 byte 278, //Dirección del bloque de datos; longitud de
AWL Explicación
DB
LEN := MW 14 //Longitud del área de datos que se desea
enviar
DONE := M 10.6 //Dirección para parámetro de retorno DONE
ERROR := M 10.7 //Dirección para parámetro de retorno ERROR
STATUS := MW 16 //Dirección para parámetro de retorno STATUS
Finalidad y posibilidades
Con la función de correo electrónico pone a su sistema de automatización en condiciones
de enviar en todo momento y de forma selectiva informaciones actuales sobre el proceso.
Para poder comprobar en todo momento la disposición de servicio del correo electrónico, es
posible iniciar un correo electrónico de prueba con fines de control. Para ello están
disponibles los siguientes mecanismos:
● Correo electrónico de prueba vía navegador web
● Correo electrónico de prueba vía diagnóstico especial de STEP 7
Ambas pruebas se lanzan en el CP y, por lo tanto, no dicen nada sobre la "conexión de
correo electrónico" entre CPU y CP. Si se ha configurado erróneamente, no será posible
enviar correos electrónicos desde el programa de usuario.
Nota
FTPS / FTPES
En la presente documentación, la denominación "FTPS" hace referencia a FTPS en modo
explícito (FTPES).
Nota
Habilitar puertos
Asegúrese de que en el modo de servidor FTP estén habilitados los correspondientes
puertos del CP y de los interlocutores de comunicación del CP. Encontrará detalles al
respecto así como en relación a los derechos de acceso configurables y los aspectos de
seguridad en el capítulo Seguridad en el acceso a datos de proceso (Página 166).
Nota
Archivos únicamente en formato binario
Por principio, transfiera los archivos únicamente en formato binario.
Funcionalidad
Las funciones FTP del Advanced-CP son compatibles tanto con el modo de cliente FTP
como con el de servidor FTP de la estación S7.
9.2.1 Funcionamiento
El Advanced-CP administra las páginas HTML predefinidas del sistema así como las
páginas HTML adicionales creadas por el usuario en un área de memoria prevista
especialmente a tal efecto.
A los archivos administrados de este modo en el Advanced-CP se tiene un acceso
estandarizado vía FTP.
Nota
Nombre de usuario "everybody"
Observe la peculiaridad de que con el nombre de usuario "everybody" es posible en general
un acceso sin contraseña, pero que el mismo no tiene asignado de forma predeterminada
ningún derecho de acceso.
Activar Security
En cuanto se activa Security en el CP, el derecho de acceso "acceder con FTP a archivos
de la estación S7" se transforma en los ajustes correspondientes del CP de varios niveles.
Cuando Security está activada, el CP soporta derechos de escritura/lectura que pueden
seleccionarse individualmente en relación a archivos de la CPU y del CP.
Nota
Mayúsculas y minúsculas en los nombres de archivo
Observe que en algunos modelos de CP se reconoce como característica distintiva la
discriminación de mayúsculas y minúsculas en los nombres de los archivos del sistema
aquí descrito.
En los Advanced-CPs a partir de CP-343–1 Advanced (GX30) y CP 443–1 Advanced
(GX20) es posible ajustar la discriminación de mayúsculas y minúsculas en los nombres
de los archivos al realizar la configuración, en la ficha "Opciones". En el ajuste
predeterminado no se tiene en cuenta.
● Prompt de MS-DOS
En el prompt de MS-DOS de Windows es posible crear una conexión FTP y, a continuación,
ejecutar todos los comandos FTP soportados por el Advanced-CP.
El ejemplo siguiente muestra cómo es posible informarse de los comandos FTP disponibles
mediante el comando 'remotehelp'.
Nota
Desconexión automática
Si no se utiliza la conexión FTP con el servidor FTP del Advanced-CP, este deshace
automáticamente la conexión FTP después de un cierto tiempo.
Consulte también
Seguridad en el acceso a datos de proceso (Página 166)
9.3.1 Funcionamiento
La función aquí descrita permite transferir datos en forma de archivos a bloques de datos o
desde bloques de datos de una estación S7 utilizando los comandos FTP. Es posible utilizar
los comandos FTP usuales para leer, escribir y administrar archivos.
Para la transmisión de datos mediante FTP se crean bloques de datos en la CPU de la
estación S7; debido a su estructura especial, se denominan File-DBs.
En caso de un comando FTP, el Advanced-CP en calidad de servidor FTP determina a partir
de una tabla de asignación File (archivo file_db.txt) cómo deben reproducirse en archivos
(Files) los bloques de datos utilizados para la transferencia de archivos en la estación S7.
Utilizando las indicaciones de la tabla de asignación File es posible activar bloques de datos
en una o varias CPUs (4 como máximo) de una estación S7.
Información relacionada
Encontrará más información sobre la estructura del File-DB en la documentación de los
bloques de programa SIMATIC NET /10/ (Página 238)
Un ejemplo de acceso
En la siguiente representación se ve a modo de ejemplo una secuencia de acceso típica en
la ventana MS-DOS:
Cómo utilizan los comandos FTP típicos los comandos FTP admisibles
Consulte en la tabla siguiente qué comandos FTP se pueden ejecutar para el acceso a los
File-DBs de la CPU. La tabla muestra también qué comandos FTP se emplean en las
consolas de introducción típicas como, por ejemplo el prompt de MS-DOS, para estos
comandos FTP.
Nota
Los comandos FTP "rename", "append", "rnfr" y "rnto" no se pueden utilizar para File-DBs.
Nota
Si se indica para la transmisión un archivo que no esté incluido en la tabla de asignación
File, la operación solicitada para el sistema de archivos se ejecuta en el directorio actual.
Significado
El Advanced-CP utilizado como servidor FTP necesita información sobre cómo se deben
reproducir en archivos (files) los bloques de datos usados para la transferencia de archivos
en la estación S7. Esta tabla de asignación File se tiene que almacenar en el archivo
file_db.txt del sistema de archivos del Advanced-CP, en el directorio /config.
Estructura
La tabla de asignación File contiene 2 áreas en las que se almacenan las asignaciones en
función de las filas y conforme al ejemplo siguiente:
● Asignación de rack/slot de la CPU
● Asignación de DB
Nota
Grafía
• Observe la grafía (minúsculas). En otro caso no se reconocen los archivos.
• Utilice un editor de texto que no genere caracteres de control invisibles, o bien guarde
los datos en el modo TXT, de manera que no se almacenen caracteres de control
invisibles.
● Los caracteres separadores válidos para las entradas son "espacios en blanco".
● Todos los demás caracteres se interpretan como caracteres de comentario.
● Para el nombre de archivo (filename) de un File-DB rige:
– Longitud: 64 caracteres como máximo;
– Caracteres permitidos: letras "A-Z,a-z"; números "0−9", "_", "."
● Longitud de fila: 256 caracteres como máximo
Ejemplo
En el ejemplo mostrado, con el comando FTP C:> PUT s7daten.txt cpu1db35 se transfiere el
archivo s7daten.txt al DB35 (File-DB), que se tiene que encontrar en la CPU1.
Nota
Observe la grafía (minúsculas). En otro caso no se reconocen los archivos.
Ejemplo
Nota
Es posible un cambio a directorios de la CPU. Ahora bien, solo se pueden ejecutar los
comandos enumerados en la tabla Tabla 9-1 Comandos FTP (Página 155).
Consulte también
Comandos FTP en el cliente FTP (Página 154)
9.4.1 Funcionamiento
Para la transmisión de datos mediante FTP deben crearse bloques de datos (File−DBs) en
la CPU de la estación S7.
El programa de usuario envía peticiones de FTP que son ejecutadas por el Advanced-CP
como cliente FTP. En el programa de usuario se utiliza el bloque de programa FTP_CMD
(FB40); consulte también el cap. Bloques de programa para servicios FTP (Página 163).
La transmisión tiene lugar mediante conexiones FTP. Las conexiones FTP son conexiones
TCP especiales que tienen que configurarse en STEP 7.
En la petición hay que indicar, entre otras cosas, la dirección IP del servidor FTP, la
ubicación del archivo en el servidor FTP y el nombre de archivo, así como informaciones de
acceso.
Las ilustraciones siguientes muestran el funcionamiento si se utilizan las FC40...44 o el
FB40.
Información relacionada
Encontrará más información sobre la estructura del File-DB y los bloques de programa para
FTP en la documentación de los bloques de programa SIMATIC NET /10/ (Página 238)
Significado
Para el desarrollo de una secuencia de peticiones FTP entre la estación S7 como cliente
FTP y un servidor FTP es necesario que el Advanced-CP establezca una conexión con la
CPU S7. Aquí, dicha conexión se denomina "conexión FTP".
Se puede crear una conexión FTP de la siguiente forma:
● mediante la configuración de conexiones en STEP 7 (aplicación estándar)
Esta aplicación se describe a continuación.
● mediante el programa de usuario, utilizando el FB CP_CONFIG y un bloque de datos de
configuración.
Existen campos de aplicación para los que es conveniente no crear las conexiones de
comunicación mediante la interfaz de configuración de STEP 7, sino por medio de
aplicaciones específicas y de forma controlada por el programa.
Esta aplicación se describe con detalle en el capítulo 8 y en /5/.
Información relacionada
Encontrará más información sobre la estructura del File-DB y los bloques de programa para
FTP en la documentación de los bloques de programa SIMATIC NET /10/ (Página 238)
Nota
Sistema de archivos del CP - Utilizar las funciones de Security
Proteja el CP de accesos de escritura por parte de personas no autorizadas y de los
riesgos para la seguridad que esto supone. Se recomienda encarecidamente permitir el
acceso a las funciones FTP correspondientes únicamente a personas autorizadas por
medio de la administración de usuarios. La transferencia de información debería
realizarse vía FTPS/HTTPS.
Concepto
Con los beans S7, el Advanced-CP le proporciona los medios para llevar a cabo un control
de procesos HTML utilizando páginas HTML creadas individualmente.
Los datos de proceso no solo deben representarse en sinópticos de la instalación, sino que
también deben utilizarse dentro de la técnica de programa, por ejemplo para la evaluación
en una base de datos.
Esto se consigue utilizando las siguientes posibilidades:
● Crear applets específicos de la aplicación utilizando beans S7 preconfeccionados.
● Crear un código fuente Java, utilizando para ello applets específicos de la aplicación,
JavaBeans y beans S7 preconfeccionados.
Encontrará una descripción detallada al respecto en el manual de los applets / beans S7
/22/ (Página 242).
Funcionamiento de un firewall
El uso de la red interna de la empresa (Intranet) suele estar protegido de accesos externos
incontrolados por medio de un firewall. La operación más allá de los límites del firewall es
posible si las direcciones IP ajustadas en en las páginas HTML pueden atravesar el
mecanismo de filtrado del firewall.
Security activada
La activación de Security hace posible una asignación más amplia de funciones y derechos
mediante la administración de usuarios. Existen funciones definidas por el sistema que no
pueden modificarse, aunque también es posible crear funciones personalizadas y asignarles
derechos.
Los usuarios que ya están creados se migran a la administración de usuarios avanzada
cuando se activa la función de Security. Mediante un cuadro de diálogo de migración se
controla la aplicación de las entradas existentes; consulte los detalles en /16/ (Página 240)
Configuración
En la configuración de STEP 7 del CP existe la posibilidad de ajustar de forma escalonada
los derechos de acceso para distintos usuarios, según sus funciones en la administración de
usuarios (consulte el cap. Grupo de parámetros "Administración de usuarios" (Página 57)).
Para el acceso a los datos del CP se debe introducir una contraseña.
Nota
Nuevo inicio de sesión tras STOP/START del CP
Tras un cambio del estado operativo a STOP/START es necesario volver a iniciar sesión
para acceder al servidor web.
Nota
Compatibilidad con JDK 1.2.x, 1.3.x y 1.4.x. Para poder utilizar con el Microsoft Internet
Explorer applets creados especialmente para estas versiones de JDK, se necesita un plug-
in.
Otros navegadores web no siempre cumplen las condiciones citadas. También para estos
navegadores web se necesita un componente plug-in para satisfacer la implementación de
referencias de Java propia de una SUN Java Virtual Machine.
En el navegador web se tienen que efectuar ajustes especiales en relación con el uso de
beans S7. Tenga en cuenta respecto a esto y a los requisitos antes mencionados la
documentación relativa a los beans S7 /22/ (Página 242).
Nota
Dependencia del tipo de CP
Los parámetros o las páginas de diagnóstico descritas a continuación no existen en todos
los tipos de CP.
Por ejemplo, bajo la navegación "PROFINET IO" se encuentran, según el tipo de CP, datos
sobre el dispositivo como controlador PROFINET IO o sobre el dispositivo PROFINET IO.
En los CPs compatibles con diversos modos de operación en PROFINET IO, esto depende
de la respectiva configuración del dispositivo.
Nota
Caso de repuesto - Visualización de las páginas web
En caso de repuesto, existe la posibilidad de reemplazar unos módulos por otros más
recientes sin tener que adaptar los datos de configuración al nuevo tipo de módulo.
En estos casos, el CP nuevo muestra en el diagnóstico web las páginas web que equivalen
a la funcionalidad del módulo sustituido.
Así, por ejemplo, el CP 443-1 Advanced (GX20) no soporta la funcionalidad de la carga de
firmware mediante el diagnóstico web. Si se cambia este CP por un CP 443-1 Advanced
(GX30), no se muestra ninguna indicación del centro de actualizaciones, aunque el nuevo
tipo de módulo soportaría esta función. La funcionalidad completa no estará accesible en el
diagnóstico web hasta que se actualicen los datos de configuración adaptados al nuevo tipo
de CP.
11.1 Requisitos
Navegador web
Para acceder a las páginas HTML del CP se requiere un navegador web. Los siguientes
navegadores web, entre otros, se adecuan para la comunicación con el CP:
● Internet Explorer (versión recomendada: 8.0 o superior)
● Opera (versión recomendada: 9.2 o posterior)
● Firefox (versión recomendada: 4.0 o superior)
Nota
Los nombres de estaciones o dispositivos configurados en STEP 7 con caracteres
especiales (p. ej. diéresis) no se reproducen correctamente en el diagnóstico web.
Consulte también
Protección por contraseña escalonada con Security (Página 168)
Seguridad en el acceso a datos de proceso (Página 166)
① Barra de título
En la barra de título de cada página del diagnóstico web aparece el nombre de la estación S7 en la que está
enchufado el CP.
② Zona de ajuste
• Idioma de visualización
Seleccione el idioma deseado para la visualización en la lista de selección "Idioma" que aparece arriba a la
derecha. Puede elegir entre los siguientes idiomas:
– English
– Deutsch
– Français
– Español
– Italiano
• Actualización automática
El símbolo sirve para la actualización cíclica del diagnóstico web. Si se hace clic en el símbolo, los contenidos
de las páginas se actualizan en el intervalo configurado (el ajuste predeterminado es de 30 segundos).
• Ajustar la vista de impresión
Nota
El archivo de idioma y el ajuste de idioma del diagnóstico web son independientes entre sí
El archivo de idioma utilizado para los textos de respaldo de diagnóstico se utiliza
independientemente del ajuste de idioma para el diagnóstico web. Por consiguiente, el
archivo de idioma cargado es válido para todos los ajustes de idioma seleccionados.
Cargar archivo de idioma en el centro de actualizaciones (Página 199)
Nota
Páginas de diagnóstico y parámetros visualizados - Dependencia del tipo de CP
Los parámetros o las páginas de diagnóstico descritas a continuación no existen en todos
los tipos de CP.
Por ejemplo, bajo la navegación "PROFINET IO" se encuentran, según el tipo de CP, datos
sobre el dispositivo como controlador PROFINET IO y / o como dispositivo PROFINET IO.
En los CPs compatibles con diversos modos de operación en PROFINET IO, esto depende
de la respectiva configuración del dispositivo.
Parámetro Función
General
Nombre de estación Nombre configurado de la estación en la que está instalado el CP.
Nombre del módulo Nombre configurado del módulo
Tipo de módulo Designación del tipo de módulo
Estado
Estado operativo • Estado operativo actual del CP:
• Starting (el CP arranca)
• RUN (CP en servicio productivo)
• Stopping (el CP pasa a STOP)
• STOP (parado)
• Stopped with error (el CP se ha parado con error)
Nivel de protección del módulo
Nivel de protección Denominación del nivel de protección configurado en STEP 7
Causa Indicación de la medida por la que se ajustó el nivel de protección.
Significado Descripción de las repercusiones del nivel de protección ajustado.
Parámetro Función
Preferencias
Sistema de archivos Indicación del ajuste para "observar mayúsculas y minúsculas"
Sistema de archivos Flash ( / ) <--- enlace directamente seleccionable al sistema de archivos Flash
Capacidad total Capacidad total del área de memoria Flash no volátil
Capacidad útil Capacidad útil del área de memoria Flash no volátil
Memoria libre Capacidad libre del sistema de archivos Flash
Número de Inodes Número máximo de archivos que se pueden almacenar
Inodes libres Número de espacios de memoria aún libres para archivos
Conjuntos de datos Número de conjuntos de datos defectuosos (no utilizables)
defectuosos
Parámetro Función
Sistema de archivos RAM volátil ( /ram <--- enlace directamente seleccionable al sistema de archivos ram)
Capacidad total Capacidad total del área de memoria RAM volátil
Capacidad útil Capacidad útil del área de memoria RAM volátil
Memoria libre Capacidad libre del sistema de archivos RAM
Número de Inodes Número máximo de archivos que se pueden almacenar
Inodes libres Número de espacios de memoria aún libres para archivos
En comparación con el área Flash, el área RAM se caracteriza por un número ilimitado de
accesos de escritura/lectura. Los datos del área RAM se conservan mientras el CP sea
abastecido de energía eléctrica ininterrumpidamente.
El área RAM está prevista predominantemente para guardar datos que cambian durante el
funcionamiento y deben ser registrados (servicios de registro de datos). El área RAM es
apropiada también para el almacenamiento temporal de archivos.
11.3.2 Identificación
Aquí puede consultar las diversas informaciones del CP con fines de identificación y
mantenimiento.
Parámetro Función
Identificación
Identificador de Identificador de instalación del CP, si se ha configurado.
instalación 1)
Identificador de Identificador de ubicación del CP, si se ha configurado.
ubicación 1)
Número de serie Número de serie del CP
Referencia Referencia del CP
Versión
Hardware Versión de hardware del módulo
Firmware Versión del firmware actualmente en funcionamiento
Bootstrap Versión del bootloader utilizado actualmente
Certificado del módulo
Versión Estos datos permiten identificar el módulo en caso de servicio.
Entrada sobre los
derechos de autor
Otorgante
Fecha de fabricación
Asunto
Clave pública
Certificado del
fabricante MD5
1) Encontrará información en el capítulo Grupo de parámetros "General" (Página 45).
Parámetro Función
Eventos
Número Número correlativo de la entrada
Hora Hora en el instante de aparición del evento.
Nota
La hora es determinada por el módulo de acuerdo con los mecanismos configurados para la
sincronización horaria.
Fecha Fecha en el instante de aparición del evento.
Nota
Si no hay una sincronización de fecha y hora se utiliza como fecha predeterminada en el instante
de inicio del módulo: 01.01.1984
Evento (no es posible Indicador de la entrada del búfer de diagnóstico en texto claro.
cambiar de lenguaje) La indicación es en el idioma predefinido por el archivo de texto cargado. En estado de
suministro del CP hay cargado de forma estándar un archivo de idioma inglés.
La indicación "No es posible cambiar de lenguaje" señala que el archivo de idioma utilizado para
los textos del búfer de diagnóstico es independiente del ajuste de idioma para el diagnóstico web.
Para cargar el archivo de idioma consulte también el capítulo Centro de actualizaciones
(Página 199). En él también se describe la carga del archivo de idioma mediante FTP para
Advanced-CPs.
Observación: si en determinados eventos faltan entradas de texto, es posible solucionar este
problema recargando un archivo de idioma.
Detalles con "Número" El número identifica la entrada de la lista.
(indicación en una Según sea el tipo de módulo, es posible que aparezca información adicional sobre un evento de
ficha adicional al final diagnóstico.
de la tabla)
Tenga en cuenta que puede haber información adicional relacionada con las entradas. Se
accede a estos textos de ayuda adicionales mediante el indicador del búfer de diagnóstico en el
diagnóstico especial de STEP 7.
ID del evento
ID del evento ID del evento correspondiente a la entrada en el búfer de diagnóstico
Nota
Tipo de módulo
En el tipo de módulo utilizado para el diagnóstico web, es posible que la cantidad y la
disposición de los parámetros difieran de la descripción siguiente. Sin embargo, el
significado de los parámetros es el mismo.
Sinopsis
En una vista de tabla de nivel superior se muestran los racks de la estación, así como los
subsistemas que puedan existir (sistema PROFINET IO, sistema maestro DP).
Parámetro Función
Estado Indicador de estado simbólico para el rack de la estación o
(Indicación solo con visor de topología activado) el subsistema.
Consulte la tabla siguiente para averiguar el significado de
los símbolos.
Nombre Nombre determinado por configuración para el nombre del
rack de la estación o del subsistema.
Haciendo clic en el nombre se accede a la página web
correspondiente con detalles sobre la configuración.
Comentario Descripción introducida en la configuración sobre el rack de
(Indicación solo con visor de topología activado) la estación o el subsistema.
Nota
Visor de topología activado / desactivado
La opción configurable "Visor de topología" influye en las visualizaciones descritas a
continuación.
• Opción "Visor de topología" activada
La visualización es como se describe abajo, con las fichas adicionales "Estado" e
"Identificación".
• Opción "Visor de topología" desactivado
En general, el diagnóstico web dispone de menos información que con el visor de
topología activado. La visualización se adapta en correspondencia.
Parámetro Función
Configuración del rack (nombre de rack, número de rack)
Slot Slot de los distintos módulos en el rack
Estado Indicador de estado del respectivo módulo:
• verde (en orden, el módulo funciona)
• rojo (se ha producido un error)
• amarillo (el módulo se ha parado)
La ficha "Estado" contiene más indicaciones.
Parámetro Función
Nombre del módulo / Nombre del módulo especificado en la configuración
nombre
Referencia Referencia del módulo
Dirección E Dirección inicial configurada del módulo para entradas
Dirección S Dirección inicial configurada del módulo para salidas
Topología
Las páginas web "Información del módulo" y "Topología" están enlazadas. Si hace clic en
"Topología" del módulo seleccionado, pasará automáticamente a dicho módulo en la vista
gráfica de la topología prevista, en la página web "Topología". El módulo aparece en el área
visible de la página web "Topología" y el encabezado del módulo seleccionado parpadea
durante unos segundos.
Ficha "Estado"
Muestra el estado y el estado del LED del módulo
Ficha "Identificación"
En esta ficha solo se muestran los siguientes parámetros configurados offline del módulo,
no hay datos online de los módulos:
● Fabricante
● Versión de firmware
● Clase de dispositivo
● Identificador de instalación
● Identificador de ubicación
● Fecha de instalación
● Descripción
Sistemas PROFINET IO
Si el dispositivo vinculado forma parte de un sistema PROFINET IO, se muestran el modo
de operación (dispositivo/controlador), el nombre de dispositivo PROFINET, la dirección IP y
la información de estado del dispositivo.
Si se trata de un controlador IO se muestran los dispositivos IO conectados.
Si se trata de un dispositivo IO se muestran los submódulos con el estado y el controlador
IO con el estado.
Nota
Shared Device
En el caso de un Shared Device se muestran los dos controladores IO.
En la columna "Controlador IO" de la tabla de los submódulos se muestra en cada caso el
controlador IO al que está asignado el submódulo en cuestión.
Ajuste de la interfaz
En los dispositivos con varias interfaces, el número de la interfaz (p. ej. "Interfaz X1") se
presenta en la lista desplegable de la barra de título.
Seleccione la interfaz deseada en la lista desplegable. Este ajuste es válido para las fichas
"Parámetros" y "Estadísticas" de la navegación "Industrial Ethernet".
Ficha "Parámetros"
Esta página informa sobre diversos parámetros de la dirección MAC, de la dirección IP y de
las conexiones LAN.
Parámetro Función
Conexión de red
Dirección MAC Dirección MAC activa del CP
(activa)
Dirección MAC Dirección MAC predeterminada en fábrica
(predeterminada en
fábrica)
Nombre de dispositivo Nombre de dispositivo PROFINET configurado en STEP 7 (interfaz X1 o X2)
Parámetros IP
Dirección IP Dirección IP del CP (o de la interfaz)
Máscara de subred Máscara de subred configurada
Parámetro Función
Router Dirección IP de un router configurado
predeterminado
Router utilizado Dirección IP del router utilizado
Ajustes IP Forma de asignación de la dirección IP (p. ej. STEP 7, DHCP ...)
Propiedades físicas
Número de puerto Número de puerto de la interfaz LAN
Estado del enlace Estado de la interfaz LAN:
• OK
• desconectada
• desactivada
Ajuste Indicador de los ajustes de red individuales configurados en STEP 7:
• configurado
• automático (ajuste automático / autonegotiation)
Modo Indicador de las propiedades actuales de la red (velocidad de transmisión y dependencia del
sentido). Valores posibles:
• 10 Mbits/s semidúplex
• 10 Mbits/s dúplex
• 100 Mbits/s semidúplex
• 100 Mbits/s dúplex
• 1 Gbit/s dúplex
• Modo si se utiliza redundancia de medios (consulte los detalles en la navegación
"Redundancia de medios")
Redundancia de Indicador del papel y, en el administrador, indicador del estado del anillo:
medios
• administrador: anillo cerrado
• administrador: anillo abierto
• cliente
Ficha "Estadística"
Esta página informa sobre el número de telegramas enviados o recibidos desde el último
rearranque del módulo.
En los CPs con switches integrados, en "Interfaz" se muestran los telegramas que el CP ha
enviado o recibido. En "Número de puerto..." se muestran los telegramas que simplemente
han pasado por el switch.
Parámetro Función
Paquetes de datos enviados
Interfaz del CP: X2 Número de telegramas enviados correctamente por el CP a todos los puertos. Aquí se
incluyen también telegramas Unicast, Multicast y Broadcast, así como telegramas
cancelados por colisión.
Parámetro Función
Número de puerto: X2P1...X2Pn Número de telegramas enviados correctamente a través del puerto. Aquí se incluyen
también telegramas Unicast, Multicast y Broadcast, así como telegramas cancelados
por colisión.
Además de la interfaz del CP, también se registran los telegramas que ha generado
directamente el puerto o que ha reenviado debido a su función de switch.
Paquetes de datos recibidos
Interfaz del CP: X2 Número de telegramas recibidos correctamente en todos los puertos. Aquí se incluyen
también:
• telegramas Unicast, Multicast y Broadcast
• telegramas rechazados por errores de la suma de verificación o de alineamiento
• telegramas rechazados por falta de recursos
Número de puerto: X2P1...X2Pn Número de telegramas recibidos correctamente a través del puerto. Aquí se incluyen
también:
• telegramas Unicast, Multicast y Broadcast
• telegramas rechazados por errores de la suma de verificación o de alineamiento
• telegramas rechazados por falta de recursos
Además de la interfaz del CP, también se registran los telegramas que ha reenviado el
puerto debido a su función de switch.
Parámetro Función
Número Número correlativo de la conexión TCP
Dirección IP local Dirección IP del CP
Puerto local Número del puerto utilizado para la correspondiente conexión TCP
Dirección IP del Dirección IP del interlocutor
interlocutor
Puerto del interlocutor Número del puerto utilizado para la correspondiente conexión TCP en el interlocutor
Estado Estado de la correspondiente conexión TCP, p. ej.:
• LISTEN (esperando conexión)
• ESTABLISHED (conexión establecida)
• TIME WAIT (estado de espera antes de deshacer la conexión) así como
• otros estados intermedios como SYN SENT, SYN RECV, CLOSING, etc.)
Parámetro Función
Número Número correlativo de la conexión UDP
Dirección IP local Dirección IP del CP
Parámetro Función
Puerto local Número del puerto utilizado para la conexión UDP correspondiente
Dirección IP del No puede determinarse en UDP. Por consiguiente, se visualiza "*"
interlocutor
Puerto del interlocutor No puede determinarse en UDP. Por consiguiente, se visualiza "*"
Nota
PROFINET IO
En caso de utilizar PROFINET IO se habilitan puertos UDP de forma condicionada por el
sistema.
Nota
Security activada - Derechos de usuario necesarios
La transmisión de un correo electrónico de prueba requiere los siguientes derechos de
usuario:
• Web: transmitir correo de prueba
• Web: acceder al diagnostico web y al sistema de archivos del CP
Consulte también
Comunicación S7 (Página 188)
11.3.7 Comunicación S7
La navegación "Comunicación S7" muestra tablas de conexiones con información de estado
y direcciones en fichas específicas del protocolo.
Seleccione los tipos de conexión que deben mostrarse mediante la lista desplegable situada
encima de la tabla de conexiones:
● Conexiones configuradas
● Conexiones del sistema
En la parte inferior de la página se muestra información sobre las interfaces y las
estadísticas relacionadas con las conexiones.
Parámetro Significado
Gigabit Ethernet
Nombre de subred S7 Nombre configurado de la subred en la interfaz Gigabit.
ID de subred S7 Designa la identificación de subred, que se compone del
número de proyecto y el número de subred.
Standard Ethernet
Nombre de subred S7 Nombre configurado de la subred en la interfaz PROFINET.
ID de subred S7 Designa la identificación de subred, que se compone del
número de proyecto y el número de subred.
Estadística de las conexiones S7
Conexiones máximas utilizadas Número máximo hasta el momento de conexiones S7
establecidas paralelamente.
Conexiones utilizadas actualmente Número actual de conexiones S7 establecidas
paralelamente.
Intentos rechazados de establecimiento de conexión Número de eventos registrados desde el arranque del CP o
Error por falta de recursos desde la última inicialización del contador.
Nota: el contador puede inicializarse desde el diagnóstico
especial de STEP 7.
Parámetro Función
Papel • Administrador
• Cliente
• desactivada
Dominio Nombre del dominio de redundancia configurado
Estado Estado del anillo en el administrador de redundancia:
• abierto
• cerrado
Estado de enlace <puerto> Px Estado de los dos puertos de anillo del CP:
Estado de enlace <puerto> Py • OK (el puerto está conectado a un interlocutor, el anillo
no está cerrado)
• bloqueado (el puerto de anillo está separado del
segundo puerto de anillo, es decir, el anillo está cerrado)
• Ningún enlace (el puerto no está conectado a un
interlocutor)
Nota
Security activada - Navegación "Seguridad"
La navegación descrita"Protección de acceso IP" solo existe cuando Security está
desactivada. Si Security está activada, recibirá la información correspondiente sobre la
navegación "Seguridad".
Parámetro Función
Direcciones IP configuradas
Dirección IP Direcciones IP introducidas en la lista IP Access Control
Derechos El derecho de acceso configurado para la respectiva
dirección IP:
• A (Access)
• M (Modify) • Existe autorización de acceso a la estación.
11.3.10 Seguridad
La navegación "Seguridad" informa sobre el estado de las funciones de Security
configuradas.
Nota
Security desactivada - Navegación "Protección de acceso IP"
La navegación descrita"Seguridad" solo existe cuando Security está activada. Si Security
está desactivada, recibirá la información correspondiente sobre la navegación "Protección
de acceso IP".
Parámetro Función
Información del proyecto
Autor Nombre del usuario que ha cargado los datos de
configuración por última vez.
Fecha de creación Fecha y hora de la última configuración.
Nombre del proyecto Nombre del proyecto de STEP 7 configurado por primera
vez.
Últimas modificaciones
Aquí aparecen entradas si se han realizado cambios.
Autor Nombre del usuario que ha realizado el cambio actual.
Fecha de creación Fecha y hora del cambio.
Nombre del proyecto Nombre actual del proyecto de STEP 7.
Estados operativos
Indica los estados actuales de las diferentes funciones de Security listadas.
Nivel 2 firewall Los estados operativos posibles son:
Nivel 3 firewall • no configurado
Nivel 2 VPN • configuración aplicada
Nivel 3 VPN • configuración errónea
Certificado
Comprobación de firma
Administración de usuarios
Registro
11.3.11 Topología
Nota
Particularidad
En las siguientes situaciones se visualiza siempre la topología prevista configurada:
• cuando se llama la página web "Topología" desde la barra de navegación
• cuando se cambia de la página web "Información del módulo", en la vista general de los
dispositivos PROFINET IO, a la página web "Topología" a través del enlace "Topología"
Si no hay una topología prevista configurada se abre por defecto la topología real.
Requisitos
Para un uso correcto de la topología se deben cumplir los siguientes requisitos:
● Se han efectuado los ajustes de idioma.
● La interconexión topológica de los puertos está configurada en el editor de topología de
STEP 7.
● El proyecto se ha compilado en STEP 7.
● Se ha generado "Notificar errores de sistema" (se realiza automáticamente al compilar en
STEP 7)
● La configuración está cargada.
Nota
Sistema PROFINET IO - no hay visualización con línea vacía
Si en el sistema PROFINET IO del CP no se ha configurado ningún dispositivo
PROFINET IO, no se visualiza nada en la vista de topología. En este caso, la
visualización se refiere a un visor de topología desactivado.
Significado
La página web de la ficha "Vista gráfica" muestra la interconexión de puertos de los
componentes en el sistema PROFINET IO.
Enlace Significado
Topología prevista Topología real
verde La conexión real actual se corresponde con la conexión Conexiones detectadas
teórica configurada.
rojo La conexión real actual no se corresponde con la conexión -
teórica configurado (p. ej. puerto intercambiado).
amarillo No se puede diagnosticar la conexión. Causas: -
• La comunicación con un dispositivo no funciona (p. ej.
se ha desenchufado el cable)
• Se trata de un enlace con un componente pasivo
• Se trata de una conexión con dispositivos/dispositivos
PROFINET de otro controlador IO o subsistema IO.
③ Estaciones desactivadas
Todas las estaciones PROFINET desactivadas y configuradas aparecen en gris claro.
④ Puertos intercambiados
Los puertos intercambiados se marcan en rojo en la vista de la topología prevista. En la
topología real se muestran los puertos conectados y en la topología prevista la conexión
prevista configurada.
Nota
Representación de relaciones de cercanía erróneas
Se requiere la actualización del firmware de los componentes en cuestión.
Significado
La página web de la ficha "Vista de tabla" muestra una lista detallada de los componentes
PROFINET IO y su interconexión, a la vez que indica la información de estado.
Parámetro Función
Puerto
Estado La columna contiene los siguientes indicadores de estado
simbólicos representados de forma adyacente:
1. Estado de las estaciones PROFINET
2. Estado del módulo de las estaciones PROFINET
Encontrará la explicación de los símbolos en la tabla
siguiente.
Nombre Nombre del módulo especificado mediante configuración.
Haciendo clic en el nombre se accede a la página web
correspondiente de la navegación "Estado del módulo", con
detalles sobre la configuración.
Estado del módulo / configuración del rack (Página 180)
Tipo de módulo Designación del producto
Puerto Lista de las interfaces disponibles en el módulo.
Puerto interlocutor
Nombre Nombre del módulo interlocutor especificado mediante
configuración.
Puerto Puerto utilizado en el módulo interlocutor
Símbolo Significado
Interlocutores PROFINET configurados y accesibles
Los interlocutores para los que no se puede detectar relación de cercanía o cuya relación
de cercanía se ha detectado de forma incompleta o deficiente
Tabla 11- 5 Significado de los símbolos de estado del módulo de las estaciones PROFINET
Significado
La ficha "Vista general de estado" muestra una representación sinóptica de todos los
dispositivos PROFINET IO / PROFINET (sin relaciones de conexión) en una página. Los
símbolos que muestran la información de los módulos facilitan un diagnóstico de error
rápido.
Consulte el significado de los símbolos de estado en las tablas del capítulo Topología -
Ficha "Vista de tabla" (Página 197)
Enlace entre la página web "Topología > Vista general de estado" y "Estado del módulo"
Las páginas web "Topología" y "Estado del módulo" están enlazadas. Si hace clic sobre el
módulo visualizado en la vista general de estado, accederá automáticamente a dicho
módulo en la página web "Estado del módulo".
"Estado del módulo / configuración del rack (Página 180)".
Nota
CP con función de Security
Las funciones descritas a continuación requieren, cuando la función de Security está
activada, que esté activado siempre el derecho siguiente además de otros derechos
citados en la lista en cada caso:
"Web: acceder al diagnostico web y al sistema de archivos del CP"
Significado
El centro de actualizaciones permite recargar, gestionar y activar versiones de firmware en
el CP. Consulte la descripción en el capítulo Proceso de carga desde el centro de
actualización (Página 227)
Requisitos:
Esta ficha está disponible siempre que se haya seleccionado la opción "Descarga de
firmware vía web" en el CP.
Requisitos:
Esta ficha está disponible siempre que se cumplan las condiciones siguientes en el CP:
● Caso a: Security desactivada:
– la opción "Descarga de firmware vía web" está seleccionada;
● Caso b: Security activada:
– la opción "Descarga de firmware vía web" está seleccionada;
– en la lista de derechos está activado además el derecho siguiente: "Web: actualizar
firmware"
Nota
Protección de acceso al módulo
Tenga en cuenta los ajustes relacionados con la protección de acceso al módulo del
CP. En función del nivel de protección actual, es posible que esté bloqueado el
acceso de escritura al CP y, por tanto, la activación de un firmware recargado.
Significado
El centro de actualizaciones permite recargar un archivo con entradas adicionales para la
lista IP Access Control.
Nota
CP con función de Security
El comportamiento difiere según si la función de Security está activada o desactivada.
Tenga en cuenta la siguiente indicación de capítulos:
Requisitos:
Esta ficha está disponible siempre que se cumplan las condiciones siguientes en el CP:
● Caso a: Security desactivada:
– la opción "Activar protección de acceso para comunicación IP" está seleccionada;
● Caso b: Security activada:
– en la lista de derechos está activado además el derecho siguiente: "Web: recargar
textos de diagnostico".
Procedimiento
Proceda del siguiente modo para recargar un archivo con entradas para la lista Access
Control:
1. Seleccione el archivo mediante el botón "Examinar".
2. Haga clic en el botón "Cargar".
Resultado:
El campo "Estado" informa del progreso.
Significado
En el diagnóstico web es posible emitir eventos del búfer de diagnóstico. En el estado de
suministro del CP, el archivo de texto necesario para ello se encuentra en inglés.
Archivos de idioma
Existe la posibilidad de modificar el idioma de los avisos de diagnóstico transfiriendo el
archivo de texto de su instalación STEP 7 al sistema de archivos del CP. En cuanto se ha
transferido un archivo de texto al sistema de archivos del CP en la forma indicada a
continuación, el CP utiliza dicho archivo en lugar del archivo de texto utilizado en el estado
de suministro.
Nota
El archivo de idioma y el ajuste de idioma del diagnóstico web son independientes entre sí
El archivo de idioma utilizado para los textos de respaldo de diagnóstico se utiliza
independientemente del ajuste de idioma para el diagnóstico web. Por consiguiente, el
archivo de idioma cargado es válido para todos los ajustes de idioma seleccionados.
Nota
Ajuste de idioma para CPU y otros tipos de módulo (no CP)
Los ajustes de idioma que pueden realizarse para una CPU y otros tipos de módulo en la
configuración de STEP 7 o por otra vía, no influyen en la representación descrita aquí en el
diagnóstico web mediante CP. Para todas las entradas se utiliza exclusivamente el archivo
de idioma cargado en esos momentos.
Requisitos:
La carga de un archivo de idioma es posible siempre que se cumplan las condiciones
siguientes en el CP:
● Caso a: seguridad desactivada:
– la opción "Carga a posteriori de los archivos de idiomas para visores de diagnóstico a
través de web" está seleccionada;
● Caso b: seguridad activada:
– la opción "Carga a posteriori de los archivos de idiomas para visores de diagnóstico a
través de web" está activada;
– en la lista de derechos está activado además el derecho siguiente: "Web: recargar
textos de diagnostico".
Nota
El diagnóstico especial de STEP 7 soporta tanto el diagnóstico de CPs (módulos de
comunicación) como el de otros tipos de módulos como, por ejemplo, IE/PB Link. En el
texto siguiente, el término CP se utiliza por lo tanto como sinónimo para todos los
módulos diagnosticables con el diagnóstico NCM S7.
12.1 Resumen
12.2 Funciones
Funciones
Cabe distinguir:
● Funciones generales de diagnóstico y estadística
● Funciones de diagnóstico dependientes del tipo y del modo de operación
Instalación
El diagnóstico especial de STEP 7 es un componente integrado en STEP 7.
Estructura
El diagnóstico especial de STEP 7 se presenta como ventana de aplicación propia dividida
en dos partes, con barra de menús y de herramientas:
① En la zona de navegación de la parte izquierda hay los objetos de diagnóstico en un orden jerárquico.
Aquí tiene en todo momento una visión de conjunto de las funciones de diagnóstico disponibles. Dependiendo del
tipo de CP que esté diagnosticando actualmente y de las funciones y conexiones para las que esté configurado el
CP, se muestra una estructura de objetos adaptada en el área de navegación.
② En la zona de contenido, situada en el lado derecho, se representa el resultado de la función de diagnóstico
seleccionada en la zona de navegación.
Manejo
● Al seleccionar un objeto de diagnóstico en el área de navegación con un clic del ratón se
ejecuta la función de diagnóstico.
● Mediante la barra de menús y herramientas se controla el desarrollo del diagnóstico con
los comandos de menú contextuales.
Panorámica
Los siguientes comandos de menú tienen una relevancia general para el desarrollo del
diagnóstico. Dependiendo del contexto hay disponibles otras funciones; encontrará
explicaciones al respecto en los distintos temas de diagnóstico de la Ayuda en pantalla.
Menú Significado
Diagnóstico > Abrir A través de estos comandos de menú se establece la
conexión online... conexión con otro módulo que debe diagnosticarse, sin
Diagnóstico > Cerrar tener que finalizar y reiniciar la herramienta de diagnóstico.
conexión online... La conexión de diagnóstico actual se cierra.
Si desea operar varias conexiones de diagnóstico al mismo
tiempo, puede iniciar varias veces el diagnóstico especial.
Estado operativo> *) Controle el módulo del siguiente modo:
• Parar módulo • El módulo se detiene.
• Iniciar módulo • El módulo puede iniciarse si el interruptor RUN/STOP
está en RUN.
Estado operativo > *) En determinados módulos es posible realizar un borrado
Borrado total del módulo *) total. La función debe confirmarse adicionalmente.
Tras el borrado total, el CP conserva la dirección MAC
predeterminada, así como los parámetros remanentes. Por
tanto, se puede acceder de nuevo directamente al CP para
una nueva carga.
Los parámetros guardados de forma remanente incluyen:
• dirección IP y parámetros IP
• dirección MAC recién ajustada
• configuración LAN
Nota:
En los CPs con función de seguridad se borra la
configuración VPN y el CP deja de ser accesible vía VPN.
Nota:
Según sea la versión de CPU utilizada, esta función tiene
diferentes repercusiones. El comportamiento también
depende de si el CP se utiliza con funcionalidad
PROFINET.
Encontrará más información en forma de FAQ en Internet;
consulte el capítulo Este manual... (Página 3) así como el
manual de producto /1/ (Página 235) del correspondiente
CP.
Estado operativo > *) En determinados módulos es posible restablecer la
Restablecer la configuración de fábrica *) configuración de fábrica.
Al hacerlo, se borran también los parámetros guardados de
forma remanente. Posteriormente, el módulo solo contiene
la dirección MAC predeterminada (estado de suministro).
Menú Significado
Estado operativo > *) En el caso de módulos que puedan funcionar con un C-
Formatear C-PLUG para este módulo *) PLUG, es posible un reformateo del C-PLUG. En este caso,
el C-PLUG recibe datos característicos del módulo actual.
Los datos de configuración se adoptan de forma específica
del dispositivo.
Búfer de diagnóstico > Posibilidades de control para el objeto de diagnóstico "Búfer
de diagnóstico"
• Detalles de la entrada...
Encontrará información detallada sobre las funciones de
• Borrar entradas
control en la Ayuda en pantalla del objeto de diagnóstico
• Filtrar visualización > "Búfer de diagnóstico"
– Ajustar
– Activar
• Guardar...
• Guardar cíclicamente...
Ver > Cada vez que se acciona este comando de menú se activa
Actualizar una renovación única de la información de diagnóstico y
estado visualizada.
Ver > Con este comando de menú se activa (Actualización cíclica)
Actualización cíclica on / off y desactiva (cíclica off) una renovación (cíclica) automática
de la información de diagnóstico y estado visualizada.
El intervalo entre los momentos de actualización se ajustan
con el comando de menú Herramientas>Preferencias.
Herramientas > Ajustes Ajuste con este comando de menú parámetros de validez
general para la sesión de diagnóstico.
• Tiempo de actualización de máscara
Ajuste del tiempo de ciclo con el que se renuevan los
datos de diagnóstico en una zona de contenido en el
caso de la actualización cíclica.
• Tamaño máximo del archivo de protocolo del búfer de
diagnóstico
Véase el comando de menú Búfer de
diagnóstico>Guardar cíclicamente... en el objeto de
diagnóstico "Búfer de diagnóstico"
Herramientas > Ajustar interface PG/PC Se ajusta la interfaz hacia la red en la PG/el PC para la
sesión de diagnóstico.
Herramientas > Asignar dirección Ethernet Se abre el cuadro de diálogo "Editar estación Ethernet".
Ahora es posible examinar la red para buscar dispositivos
accesibles, por ejemplo.
Este comando de menú está activo si el diagnóstico
especial está en estado "Offline".
Herramientas > Inicializar contadores En las páginas de diagnóstico con información estadística
se ponen a "0" los estados de los contadores.
Este comando de menú está activo si las páginas de
diagnóstico contienen datos estáticos con estados de
contadores.
Herramientas > Enviar E-Mail Se activa la transmisión de un correo de prueba.
Este comando de menú está activo si está seleccionado el
objeto de diagnóstico "E-mail".
Menú Significado
Herramientas > Ping Se comprueba la accesibilidad de un dispositivo o una
interfaz de dispositivo.
Ayuda > ... Sirve para obtener ayuda acerca de la función de
diagnóstico actual. También existe la posibilidad de pulsar
la tecla de función F1.
Tenga en cuenta que algunas funciones de diagnóstico
contienen también ayuda contextual para los distintos
campos de salida. Para ello, posicione el cursor en el
campo de salida y pulse la tecla de función F1.
Nota
Restablecer una conexión interrumpida
Si la conexión con el módulo se interrumpe durante la sesión de diagnóstico, se recibe un
aviso "Online: conexión cancelada".
Es posible restablecer la conexión con el módulo acusando correspondientemente el cuadro
de diálogo que aparece. Si fuera posible, con ello se volvería a establecer la conexión.
Requisitos:
Establezca primero un enlace físico entre la programadora y la estación SIMATIC S7. La
conexión se puede realizar a través de:
● MPI
● PROFIBUS
● Industrial Ethernet (protocolo ISO)
● Industrial Ethernet TCP/IP (protocolo ISO)
Procedimiento
Seleccione en el cuadro de diálogo "Definición de la ruta online" la interfaz deseada de
acuerdo con la configuración de hardware.
Dependiendo del tipo de conexión seleccionado se le pedirá que introduzca parámetros de
dirección.
Consulte los detalles en la tabla siguiente; más abajo encontrará más información sobre el
ajuste de los routers así como ejemplos.
Figura 12-2 Se puede acceder al CP que debe diagnosticarse indirectamente a través de otro CP
Utilizar router
Si hay que acceder a través de un router al CP que debe diagnosticarse, habrá que
seleccionar adicionalmente el router y su dirección de estación en la red local.
Asimismo, tendrá que indicarse la ID de subred S7 de destino:
La ID de subred se compone de dos números separados por un guión:
● un número para el proyecto
● un número para la subred
La ID de subred puede consultarse en las propiedades del objeto para la subred, en el
proyecto de STEP 7. La ID de subred se imprime junto con la configuración de la red.
Véanse aquí unos ejemplos:
Ejemplo del caso a: utilizar transición de red (una transición de red)
Figura 12-3 Ejemplo de parametrización de la ruta online con una transición de red
Figura 12-4 Ejemplo de parametrización de la ruta online con varias transiciones de red
Nota
Existe la posibilidad de eludir este ajuste para el router si se selecciona una de las
posibilidades siguientes:
• Iniciar el diagnóstico especial de STEP 7 desde el cuadro de diálogo de propiedades del
CP.
• Al instalar el módulo, no parametrizar la interfaz como PC internal (local) en "Ajustar
interface PG/PC".
Nota
Si desea operar varias conexiones de diagnóstico al mismo tiempo, puede iniciar varias
veces el diagnóstico especial de STEP 7.
En caso necesario, también puede iniciar el diagnóstico especial de STEP 7 por partida
doble con conexión online para el mismo CP; esto puede ser útil, por ejemplo, para ver el
búfer de diagnóstico junto al diagnóstico de una conexión.
Para ello es imprescindible disponer por un lado de una conexión online vía LAN (ISO o
TCP/IP) y, por otro lado, de una conexión online vía bus K (alternativamente vía CPU o
vía routing de canal PG por medio de otro CP).
Procedimiento
Para un rendimiento eficaz de la herramienta de diagnóstico y, especialmente, cuando vaya
a utilizar la herramienta por primera vez, se recomienda proceder del siguiente modo:
1. Siga los pasos descritos en el diagrama de flujo representado a continuación para llevar
a cabo una sesión de diagnóstico.
Nota
Los avisos de eventos contenidos en el búfer circular de los CPs se borran tras
desconectar/conectar el suministro eléctrico (en los CPs S7) o tras un arranque (en
estaciones PC).
Si procede, aproveche la posibilidad de registro en un archivo, para ver más tarde el historial
de avisos de eventos.
Encontrará más información al respecto en la Ayuda en pantalla del objeto de diagnóstico
"Búfer de diagnóstico".
Significado
Las listas siguientes contienen algunos problemas típicos y sus causas posibles, además de
cómo utilizar la herramienta de diagnóstico especial de STEP 7 para remediar la situación.
Contemplan los temas siguientes:
1. Lista de control Funciones CP generales.
2. Lista de control Conexiones de comunicación
Nota
En la columna "Identificar la causa y remedio" encontrará escrita en negrita la solución
recomendada para resolver el problema.
Tabla 12- 3 Lista de control para problemas típicos al utilizar un CP en una instalación.
Tabla 12- 4 Lista de control para problemas típicos de conexiones ISO-Transport/ISO-on-TCP/UDP en una instalación.
Estado Significado
SMTP
1xx El servidor de correo electrónico ha aceptado la petición, pero él mismo aún no ha
actuado. Se requiere un aviso de confirmación.
2xx El servidor de correo electrónico ha ejecutado la petición correctamente y sin errores.
3xx El servidor de correo electrónico ha entendido la petición, pero necesita más información
para el procesamiento.
4xx El servidor de correo electrónico ha detectado un error temporal. Si se repite la petición
sin cambios, es posible que se concluya el procesamiento.
5xx El servidor de correo electrónico ha detectado un error fatal. La petición no se puede
procesar.
Firmware
Se entiende por firmware los programas de sistema de los módulos SIMATIC NET.
Nota
Security activada
En módulos con Security activada no es posible cargar firmware mediante el cargador de
firmware.
En su lugar, se recomienda cargar el firmware cuando sea necesario desde el centro de
actualizaciones en el diagnóstico web.
Para cargar el firmware en el módulo mediante el cargador de firmware, este debe tener el
estado "Security desactivada". Por ello, dado el caso se requiere uno de los pasos
siguientes:
• Restablecer la configuración de fábrica del módulo;
o bien
• Cargar los datos de configuración en el módulo sin tener activada la Security.
Instalación
El cargador de firmware está disponible en la PG/el PC una vez instalado STEP 7.
Archivos de carga
El cargador de firmware soporta los siguientes tipos de archivo:
● <archivo>.FWL
Una forma de archivo que, además del firmware propiamente dicho, contiene otras
informaciones que son visualizadas por el cargador de firmware. El cargador de firmware
puede realizar, sobre la base de estas informaciones, una comprobación del firmware en
lo que concierne a la compatibilidad con el dispositivo.
Consulte al respecto la información incluida con el suministro del archivo de carga, p. ej. en
el archivo LÉAME.
Esta información se muestra también tras leer el archivo FWL en el cargador de firmware.
Interfaz de usuario
Seleccione el botón Siguiente y siga las instrucciones del cuadro de diálogo que se abre en
cada caso.
PRECAUCIÓN
Cerciórese de que el archivo utilizado para la carga está previsto como actualización para
la edición del firmware que se encuentra en el módulo. En caso de duda, póngase en
contacto con el especialista de Siemens.
Tenga en cuenta que la cancelación del proceso de carga puede provocar un estado
incoherente del módulo.
Lea al respecto la descripción del dispositivo en cuestión en la Parte B de este manual.
La ayuda integrada proporciona más información detallada sobre las distintas variantes de
carga.
Llamada
Al centro de actualizaciones se accede desde el diagnóstico web del CP.
Archivos de carga
La función de carga de firmware soporta los siguientes tipos de archivo:
● <archivo>.udp o <archivo>.fwl
Una forma de archivo que, además del firmware propiamente dicho, contiene otras
informaciones que son visualizadas por la función de carga de firmware. La función de
carga de firmware puede realizar, sobre la base de estas informaciones, una
comprobación del firmware en lo que concierne a la compatibilidad con el dispositivo.
Consulte al respecto la información incluida con el suministro del archivo de carga, p. ej. en
el archivo LÉAME.
Requisitos:
La ficha "Firmware" está disponible siempre que se cumplan las condiciones siguientes en
el CP:
● Caso a: Security desactivada:
– la opción "Descarga de firmware vía web" está seleccionada;
● Caso b: Security activada:
– la opción "Descarga de firmware vía web" está seleccionada;
– en la lista de derechos está activado además el derecho siguiente: "Web: actualizar
firmware"
Nota
Protección de acceso al módulo
Tenga en cuenta los ajustes relacionados con la protección de acceso al módulo del
CP. En función del nivel de protección actual, es posible que esté bloqueado el
acceso de escritura al CP y, por tanto, la activación de un firmware recargado.
Parámetro Función
Estado del firmware
Firmware activado Versión del firmware actualmente utilizado.
• Botón "Firma"
Parámetro Función
Firmware desactivado En los CPs que tienen la capacidad de guardar dos versiones de firmware, aquí se muestra la
versión de la otra versión de firmware existente en la memoria.
La activación / desactivación de las versiones de firmware disponibles en la memoria se realiza
con las funciones descritas más abajo.
• Botón "Firma"
Seleccione aquí el archivo de firmware que debe cargarse y active el proceso de carga.
Se muestra el progreso de carga.
Firmware transferido Versión del firmware cargado actualmente; la visualización se realiza una vez concluido el
proceso de carga.
• Botón "Firma"
Activar Seleccione en la lista desplegable la versión de firmware y pulse el botón "Activar".
• Firmware desactivado
La versión de firmware cargada está en un principio en una memoria temporal. Con la función
utilizada aquí se activa dicho firmware. El firmware de la memoria temporal se sobrescribe
cuando se realiza otro proceso de carga.
Se muestra el progreso de la activación.
Una vez concluida la activación aparece el botón "Rearranque".
Requisitos:
• El archivo de firmware debe tener una firma válida;
• El archivo de firmware ha podido descodificarse.
Borne Función
L+ +24 V
M Masa
Interfaz Gigabit
Los cuatro pares de hilos (P0, P1, P2, P3) pueden utilizarse en modo dúplex.
/1/
SIMATIC NET
CPs S7 para Industrial Ethernet
Manual - Parte B
Manual de producto
Siemens AG
(SIMATIC NET Manual Collection)
En Internet encontrará los manuales de equipo para los distintos CPs con las siguientes
referencias:
CP 343-1 Lean (CX00):
19308657 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/19308657)
CP 343-1 Lean (CX10):
23643456 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/23643456)
CP 343-1 (EX21):
22259495 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/22259495)
CP 343-1 (EX30):
24485272 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/24485272)
CP 343-1 Advanced (GX21):
22261695 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/22261695)
CP 343-1 Advanced (GX30):
28017299 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/28017299)
CP 443-1 (EX11):
8776219 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/8776219)
CP 443-1 (EX20):
26417141 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/26417141)
CP 443-1 (EX30):
59187251 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/59187251)
CP 443-1 IT:
8776322 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/8776322)
CP 443-1 Advanced (EX40):
19308871 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/19308871)
CP 443-1 Advanced (EX41):
23643789 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/23643789)
CP 443-1 Advanced (GX20):
28011203 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/28011203)
CP 443-1 Advanced (GX30):
59187252 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/59187252)
IE/PB Link:
7851748 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/7851748)
IE/PB Link PN IO:
19299692 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/19299692)
IWLAN/PB Link PN IO:
21379908 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/21379908)
/2/
SIMATIC NET
CPs S7 para Industrial Ethernet
Configurar y poner en servicio
Manual Parte A − Aplicación general
Manual de configuración
Siemens AG
(SIMATIC NET Manual Collection)
En Internet, bajo la siguiente ID de artículo:
30374198 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/30374198)
/3/
SIMATIC NET
Historia de la versión / Downloads actuales para los CPs SIMATIC NET S7
Historial
Siemens AG
(SIMATIC NET Manual Collection)
En Internet, bajo la siguiente ID de artículo:
9836605 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/9836605)
/4/
SIMATIC NET
Commissioning PC Stations - Manual and Quick Start
Configuration Manual
Siemens AG
(SIMATIC NET Manual Collection)
En Internet, bajo la siguiente ID de artículo:
13542666 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/13542666)
/5/
SIMATIC
Configurar el hardware y la comunicación con STEP 7
Siemens AG
(parte del paquete de documentación "Información básica de STEP 7")
(componente de la documentación online en STEP 7)
/6/
SIMATIC
Component Based Automation - Configuring Plants with SIMATIC iMap
Manual
Siemens AG
En Internet, bajo la siguiente ID de artículo:
18404678 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/18404678)
/7/
Ayuda básica en la herramienta de ingeniería SIMATIC iMap (Ayuda en pantalla)
Siemens AG
/8/
SIMATIC
Component Based Automation - Configuring Plants with SIMATIC iMap
Siemens AG
En Internet, bajo la siguiente ID de artículo:
22762190 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/22762190)
/9/
Encontrará más información sobre SIMATIC iMap en la siguiente ID de artículo en Internet:
10805413 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/10805413)
/10/
SIMATIC NET
Bloques de programa para CPs S7 SIMATIC NET
Manual de programación
Siemens AG
(SIMATIC NET Manual Collection)
/11/
SIMATIC NET
Historia de versiones de los bloques de funciones y las funciones SIMATIC NET para CPs
Manual de referencia
Siemens AG
(SIMATIC NET Manual Collection)
En Internet, bajo la siguiente ID de artículo:
9836605 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/9836605)
/12/
SIMATIC
Programar con STEP 7
Siemens AG
(parte del paquete de documentación de STEP 7 "Información básica de STEP 7")
(componente de la documentación online en STEP 7)
En Internet, bajo la siguiente ID de artículo:
18652056 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/18652056)
/13/
SIMATIC
Funciones estándar y funciones de sistema para S7-300/400 - tomo 1/2
Manual de referencia
Siemens AG
(parte del paquete de documentación de STEP 7 "Información básica de STEP 7")
(componente de la documentación online en STEP 7)
En Internet, bajo la siguiente ID de artículo:
1214574 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/1214574)
/14/
SIMATIC NET
Comunicación industrial con PG/PC Tomo 1 - Fundamentos
Manual de sistema
Siemens AG
(SIMATIC NET Manual Collection)
En Internet, bajo la siguiente ID de artículo:
42783968 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/42783968)
SIMATIC NET
Comunicación industrial con PG/PC Tomo 2 - Interfaces
Manual de programación
Siemens AG
(SIMATIC NET Manual Collection)
En Internet, bajo la siguiente ID de artículo:
42783660 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/42783660)
/15/
Automatisieren mit STEP 7 in AWL und SCL (ISBN: 978-3-89578-280-0) /
Automating with STEP 7 in STL and SCL (ISBN: 978-3-89578-295-4)
Manual del usuario, manual de programación
Berger, Hans
Publicis KommunikationsAgentur GmbH, GWA, 2006
/16/
SIMATIC NET Industrial Ethernet Security
Conceptos básicos y aplicación
Manual de configuración
Siemens AG
(SIMATIC NET Manual Collection)
En Internet, bajo la siguiente ID de artículo:
56577508 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/56577508)
/17/
Encontrará más información sobre IT Security y la seguridad de datos en la comunicación
industrial en las siguientes páginas de Internet de Siemens AG:
(http://www.automation.siemens.com/mcms/industrial-communication/es/ie/industrial-
ethernet-security)
/18/
SIMATIC S7
Sistema de automatización S7-300
Siemens AG
● CPU 31xC y 31x - Configuración: Instrucciones de uso
En Internet, bajo la siguiente ID de artículo:
13008499 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/13008499)
● Datos de los módulos: Manual de referencia
En Internet, bajo la siguiente ID de artículo:
8859629 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/8859629)
/19/
SIMATIC S7
Sistema de automatización S7-400, M7-400
Siemens AG
● Configuración: Manual de instalación
ID de artículo:
1117849 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/1117849)
● Datos de los módulos: Manual de referencia
ID de artículo:
1117740 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/1117740)
/20/
SIMATIC
PROFINET Descripción del sistema
Manual de sistema
Siemens AG
(SIMATIC NET Manual Collection)
/21/
SIMATIC
De PROFIBUS DP a PROFINET IO
Manual de programación
Siemens AG
(SIMATIC NET Manual Collection)
/22/
S7Beans / Applets for IT-CPs
Programming Tips
Siemens AG
(SIMATIC NET Manual Collection)
En Internet, bajo la siguiente ID de artículo:
24843906 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/sp/24843906)
/28/
SIMATIC NET
Industrial Ethernet - Networking Manual
System Manual
Siemens AG
ID de artículo:
27069465 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/27069465)
/23/
SIMATIC NET
Twisted-Pair and Fiber-Optic Networks Manual
Siemens AG
(SIMATIC NET Manual Collection)
/24/
SIMATIC NET
Manual for Triaxial Networks
(SIMATIC NET Manual Collection)
/25/
CPU 31xC y CPU 31x: Datos técnicos
Manual de producto
Siemens AG
En Internet, bajo la siguiente ID de artículo:
12996906 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/sp/12996906)
/26/
Communication with SIMATIC
System Manual
Siemens AG
En Internet, bajo la siguiente ID de artículo:
25074283 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/sp/25074283)
/27/
Paquete de documentación "Información básica de STEP 7"
● STEP 7 - Introducción y ejercicios prácticos (ID: 18652511)
● Programar con STEP 7 (ID: 18652056)
● Configurar el hardware y la comunicación con STEP 7 (ID: 18652631)
● De S5 a S7 - Guía para facilitar la transición (ID: 1118413)
Siemens AG
Referencia: 6ES7 810-4CA08-8EW0
(Parte del paquete de documentación online de STEP 7)
Abastecimiento de parámetros
Área de operandos S7 DB M E A
Identificador ORG 01H 02H 03H 04H
Datos de Datos de Datos de Datos de
origen/destino origen/destino origen/destino origen/destino
de/en bloque de de/en área de de/en memoria de/en memoria
datos en marcas imagen de imagen de
memoria proceso de las proceso de las
principal entradas (IPE) salidas (IPS)
DBNR DB del que se irrelevante irrelevante irrelevante
toman los datos
de origen o al
que se
transfieren los
de destino
Rango permitido 1...255
Dirección inicial Número DW a N.º de byte de N.º de byte de N.º de byte de
partir del que se marcas a partir entrada a partir salida a partir
toman o del que se del que se del que se
escriben datos toman o toman o toman o
escriben datos escriben datos escriben datos
Área de PI/PQ C T
operandos S7
Identificador ORG 05H 06H 07H
Datos de Datos de Datos de
origen/destino de/en origen/destino de/en origen/destino de/en
módulos de periferia. células de contador células de
Para datos de origen, temporizador
módulos de entrada;
para datos de
destino, módulos de
salida
DBNR irrelevante irrelevante irrelevante
Dirección inicial N.º de byte de Número de célula de Número de célula de
periferia a partir del contador a partir del temporizador a partir
que se toman o que se toman o del que se toman o
escriben datos escriben datos escriben datos
Rango permitido 0...127 0...255 0...255
Periferia digit.
128...255
Periferia anal.
Número Longitud del conjunto Longitud del conjunto Longitud del conjunto
de datos de de datos de de datos de
origen/destino en origen/destino en origen/destino en
bytes palabras (célula palabras (célula
contador = 1 palabra) contador = 1 palabra)
en modo PG, 23
Comunicación PG/OP, 16
A Comunicación por correo electrónico, 17
Comunicación PROFINET, 18
Activar la función de servidor web, 172
Comunicación S7, 16
Actualización cíclica, 210
Comunicación S7 vía Ethernet, 24
Administración de archivos y acceso a archivos vía
Concepto de JavaBeans, 166
FTP, 18
Concepto de protección de células, 14
Administración de usuarios, 57
Conexión
avanzada, 62
Propiedades, 93
Advanced-CP, 4
Conexión de correo electrónico, 58
Ajuste del idioma, 202
Configurar, 141
Archivo de idioma y ajuste de idioma, 176
Conexión ISO-on-TCP, 29
Área Flash, 151
Direcciones, 103
Área RAM, 151, 178
Conexión ISO-Transport, 29
Asignación de pines
Propiedades dinámicas, 101
Conector hembra RJ-45, 231
Conexión sin especificar, 95
Conector hembra Sub-D de 15 polos, 232
Conexión TCP, 29
AS-Interface, 14
Direcciones, 105
Conexión UDP, 30
Direcciones, 107
B
Conexiones AGAG, 28
Bloques de programa Conexiones de comunicación programadas, 21
AG_SEND/AG_RECV, 85 Conexiones programadas y configuración IP, 5
AG-RECV, 83 Conexiones S7
AG-SEND, 83 S7-400, 38
Borrado total, 209 Configuración de fábrica, 209
Broadcast Configuración del rack / configuración del
en UDP, 109 subsistema, 181
Búfer de diagnóstico, 179 Configuración DNS, 58
Configuración FTP, 59
Tabla de asignación File, 59
C Configuración IP, 5
Control de procesos HTML
Cargador de firmware
Puerto TCP que debe habilitarse, 167
Campo de aplicación, 225
Control de procesos HTML / diagnóstico web, 18
Cargar firmware, 226
Control de procesos HTML mediante navegador
Cargar archivos de idioma
web, 16
mediante el centro de actualizaciones, 203
Control de procesos HTML vía HTTPS, 19
vía FTP, 203
Controlador PROFINET IO, 63, 117
Caso de repuesto - Visualización de las páginas
Correo electrónico
web, 171
Enviar, 143
CD Quick Start, 6
Correo electrónico de prueba
Certificado del módulo, 178
Derechos de usuario, 188
Círculo Multicast, 111
CP de seguridad, 4
Comando de menú, 209
CP Ethernet
Comunicación PG, 21
Configuración de hardware, 40
con STEP 7 vía Ind. Ethernet, 23
Otras propiedades del CP, 42
en modo configurado, 23
Historial de versiones, 5 P
HMI, 38
Páginas HTML, 166
HTTPS, 67
Paquetes de datos enviados, 184
Paquetes de datos recibidos, 185
Parámetros de dirección
I
Broadcast, 110, 111
ID de cliente (en DHCP), 56 Conexión UDP sin especificar, 109
Industrial Ethernet, 212 Parámetros IP, 183
Sinopsis, 13 Parar, 209
Industrial Ethernet; Interfaz de usuario con, PC internal, 216
Iniciar, 209 Posibilidades de comunicación entre tipos de
Inicio de sesión vía servidor Syslog, 19 dispositivos, 20
Interfaz PG/PC, 24 Procesadores de comunicaciones; estructura
Interfaz SEND/RECEIVE, 30 para S7-300,
Intercambio de datos, 83 para S7-400,
Programa de usuario, 85 Proceso de carga, 80
Resumen, 28 PROFIBUS, 14, 212
IP (Internet Protocol), 29 PROFINET CBA, 16
IP-ACL (lista IP Access Control), 52 PROFINET IO
IRT, 118 Resumen, 18
PROFINET IO Domain Management, 118
Propiedades dinámicas, 101
L Protección de acceso al módulo, 200, 228
Protección de acceso IP
Listas Access Control, 64
Lista IP Access Control, 54
Puertos, 167
Puesta en servicio, 39
M
Manipulación de datos, 14
Manual Collection, 5 R
Manual Parte A, 4
Recursos de conexión
Memoria del sistema
S7-300, 36
Acceso mediante FETCH/WRITE, 116
Redundancia de medios, 184, 190
Método de acceso a la red, 14
Relé de comunicación S7, 24
Modo OP, 21
Ruta online, 211
Modo PG
con STEP 7 vía Ethernet, 21
Módulo
S
Identificar, 200
MPI, 212 S7-Beans, 165
Multicast Security, 64, 192
en UDP, 109, 111 Activar Security, 64
Multiprocesamiento Carga posterior de reglas de firewall, 65
S7-300, 36 Security Configuration Tool, 14
S7-400, 37 Seguridad, 67
Servicios de comunicación abierta, 5, 16
Servicios FETCH/WRITE
N Configuración para ISO-Transport, 114
Resumen, 17, 31
Nivel de protección, 177
Servicios FTP, 5
Nivel de protección del módulo, 177
Servidor de correo electrónico, 142
Nombres de dispositivo, 213
Servidor OPC
T
Tabla de asignación File, 59
TCP/IP, 212
Tiempo de actualización de máscara, 210
Topología, 182
Topología real, 193
Topología teórica, 193
Transición de red, 214
Túnel IPsec, 19
U
UDP, 29
V
Versiones de los bloques de programa, 5
Visor de topología, 181
Volumen de datos y capacidad, 93
Z
Zona de ajuste, 176