Está en la página 1de 234

Terminal CPX

Descripción
Electrónica

Descripción del
sistema

Instalación y puesta
en funcionamiento
de terminales CPX

Descripción
526 447
es 0902e
[742940]
Contenido y medidas generales de seguridad

Original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . es

Edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . es 0902e

Denominación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.BE−CPX−SYS−ES

Número de artículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526 447

E (Festo SE&Co. KG, D73726 Esslingen, Alemania, 2009)


Internet: http://www.festo.com
E−mail:  service_international@festo.com

Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente


prohibida la reproducción total o parcial de este docu
mento, así como su uso indebido y/o su exhibición o comu
nicación a terceros. El incumplimiento de lo anterior obliga
a pagar una indemnización por daños y perjuicios. Reser
vados todos los derechos inherentes, en especial los de
patentes, de modelos de utilidad industrial y estéticos.

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e I


Contenido y medidas generales de seguridad

HARAX®, INTEL®, Interbus®, Modbus®, MOTOROLA®,


PROFIBUS®, Push−Pull®, TÜV® y VDE® son las marcas
comerciales registradas de los propietarios correspondientes
en determinados países.

II Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


Contenido y medidas generales de seguridad

Índice

Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII


Campos de aplicación y certificaciones oficiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIII
Destinatarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IX
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IX
Instrucciones importantes para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . X
Indicaciones acerca del presente manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XII

1. Cuadro general de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−1

1.1 Estructura del terminal CPX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−3


1.1.1 Funcionamiento del terminal CPX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−7
1.1.2 Estructura de los módulos eléctricos CPX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−17
1.1.3 El concepto de fuente de alimentación del terminal CPX . . . . . . . . 1−19
1.2 Funciones de puesta en funcionamiento, diagnóstico y operativas . . . . . . . 1−24

2. Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−1

2.1 Indicaciones generales sobre el montaje y el desmontaje . . . . . . . . . . . . . . 2−3


2.2 Montaje de módulos eléctricos en bloques de distribución de plástico . . . . 2−6
2.2.1 Sustitución de un módulo completo o de un bloque de distribución
con interconexión del tirante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−7
2.2.2 Aumentar o disminuir la cantidad de módulos eléctricos . . . . . . . . 2−10
2.2.3 Montaje de la placa final derecha para válvulas MIDI/MAXI . . . . . 2−15
2.3 Montaje de módulos eléctricos en bloques de distribución de metal . . . . . 2−17
2.3.1 Sustitución de un módulo completo o bloque de distribución . . . . 2−18
2.4 Montaje del terminal CPX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−21
2.4.1 Montaje en perfil DIN de terminales CPX sin neumática . . . . . . . . . 2−21
2.4.2 Montaje en perfil DIN de terminales CPX con neumática . . . . . . . . 2−22
2.4.3 Montaje en perfil DIN de terminales CPX con neumática
MIDI/MAXI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−26
2.4.4 Montaje mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−29

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e III


Contenido y medidas generales de seguridad

3. Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−1

3.1 Notas generales sobre la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−3


3.1.1 Cable de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−3
3.1.2 Configuración del nodo de bus CPX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−6
3.1.3 Configuración de la neumática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−7
3.1.4 Selección de la unidad de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−8
3.1.5 Fuente de alimentación del terminal CPX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−12

4. Puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−1

4.1 Procedimiento de puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−3


4.2 Preparación del terminal CPX para la puesta en funcionamiento . . . . . . . . . 4−4
4.2.1 Tipos de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−6
4.2.2 Opciones de parametrización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−9
4.3 Comportamiento de arranque del terminal CPX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−10

5. Diagnóstico y tratamiento de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−1

5.1 Indicaciones generales sobre el diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−3


5.1.1 Diagnóstico in situ mediante LEDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−5
5.1.2 LEDs específicos del CPX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−6
5.2 Diagnóstico mediante bits de estado o el interface de diagnóstico de E/S . 5−11
5.2.1 Estructura de los bits de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−12
5.2.2 El interface de diagnóstico de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−14
5.2.3 Números de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−19

A. Apéndice técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−1

A.1 Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−3


A.2 Longitud y sección del cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−7

B. Parámetros y datos del terminal CPX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−1

B.1 Acceso a los parámetros y datos internos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−3


B.2 Descripción de los parámetros y datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−4
B.2.1 Resumen de los números de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−5
B.2.2 Parámetros del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−8

IV Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


Contenido y medidas generales de seguridad

B.2.3 Parámetros de módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−15


B.2.4 Parámetros de la memoria de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−23
B.2.5 Datos de la memoria de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−29
B.2.6 Datos de diagnóstico del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−32
B.2.7 Datos de diagnóstico del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−34
B.2.8 Datos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−36
B.2.9 Datos del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−42

C. Principios básicos generales de la parametrización . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−1

C.1 Tiempo de corrección de entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−3


C.2 Prolongación de la señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−5
C.3 Influencia de los estados de la señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−8
C.3.1 Forzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−11
C.3.2 Estado de señal en caso de fallo (Fail safe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−15
C.3.3 Estado de la señal en el estado Idle (Idle mode) . . . . . . . . . . . . . . . C−18
C.4 Memoria de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−20
C.5 Supervisión de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−23

D. Índice por denominación del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D−1

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e V


Contenido y medidas generales de seguridad

VI Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


Contenido y medidas generales de seguridad

Uso previsto

Los terminales CPX han sido diseñados para ser montados en


una máquina o en un dispositivo de automatización. Depen
diendo del nodo de bus CPX, estos se pueden conectar a un
sistema de bus de campo especial y sirven para detectar las
señales de sensores y para el control de actuadores neumáti
cos y eléctricos.

Los módulos CPX individuales del terminal CPX están docu


mentados en manuales específicos. Es indispensable obser
var las indicaciones técnicas relativas a la seguridad allí deta
lladas, así como el uso previsto del módulo CPX correspon−
diente. Los módulos CPX y los cables sólo pueden utilizarse
como se indica a continuación:

 Sólo en aplicaciones industriales

 Conforme a lo previsto

 En su estado original, sin modificaciones no autorizadas.


Las únicas conversiones o modificaciones permitidas son
aquellas que se describen en la documentación suminis
trada con el producto.

 En perfecto estado técnico.

Si se conectan componentes adicionales disponibles en co


mercios, tales como detectores y actuadores, deben respe
tarse los límites especificados para presiones, temperaturas,
datos eléctricos, pares, etc. Deben observarse las normas
especificadas en los capítulos relevantes, así como las leyes
nacionales y locales y las regulaciones técnicas.

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e VII


Contenido y medidas generales de seguridad

Campos de aplicación y certificaciones oficiales

El producto cumple los requerimientos de las directivas EU y


está marcado con el distintivo de la CE.

Los estándares y valores de prueba que el producto observa


y cumple, pueden hallarse en la sección Especificaciones
técnicas". La directiva UE correspondiente al producto puede
hallarse en la declaración de conformidad.

Determinadas configuraciones del producto poseen una certi


ficación de Underwriters Laboratories Inc. (UL) para Estados
Unidos y Canadá. Dichas configuraciones están marcadas de
la siguiente manera:

ULRecognized Component Mark for Canada and the United


States

Importante:
Si su aplicación necesita cumplir los requerimientos de UL,
debe tenerse en cuenta lo siguiente:
 Las reglas para cumplir con la certificación UL se hallan
en la documentación especial específica para UL sumi
nistrada por separado. Son válidas prioritariamente las
especificaciones técnicas indicadas allí.
 Las especificaciones técnicas de la presente documenta
ción pueden mostrar valores que difieran de los indica
dos allí.

VIII Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


Contenido y medidas generales de seguridad

Destinatarios

Este manual está dirigido exclusivamente a especialistas for


mados en la técnica de control y automatización.

Asistencia técnica

Ante cualquier problema técnico, diríjase a su servicio local


de asistencia técnica de Festo.

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e IX


Contenido y medidas generales de seguridad

Instrucciones importantes para el usuario

Categorías de riesgo
Esta descripción contiene indicaciones sobre los posibles
peligros que pueden derivarse de un uso indebido del pro
ducto. Estas indicaciones vienen precedidas de un título
(Advertencia, Precaución, etc.), impresas sobre un recuadro
gris y señaladas mediante un pictograma. Las indicaciones
de peligro pueden ser:

Advertencia
... Si no se respeta esta indicación, pueden producirse
daños personales o materiales graves.

Atención
... Si no se respeta esta indicación, pueden producirse
daños personales o materiales.

Importante:
... Si no se respeta esta indicación, pueden producirse
daños materiales.

Además, el pictograma que aparece a continuación señala los


párrafos donde se describen actividades que implican el ma
nejo de componentes sensibles a las descargas electrostáti
cas:

Elementos sensibles a las descargas electrostáticas: los com


ponentes pueden sufrir daños si dichos elementos no se utili
zan correctamente.

X Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


Contenido y medidas generales de seguridad

Identificación de la información especial


Los siguientes pictogramas señalan los párrafos que contie
nen información especial.

Pictogramas

Información:
recomendaciones, sugerencias y referencias a otras fuentes
de información.

Accesorios:
indicaciones sobre accesorios necesarios o útiles para este
producto de Festo.

Medio ambiente:
información sobre el uso ecológico de los productos Festo.

Identificadores de texto

· El punto de listado señala aquellas actividades que pue


den realizarse en cualquier orden.

1. Las cifras señalan aquellas actividades que es preciso


realizar siguiendo el orden indicado.

 Los guiones señalan las enumeraciones generales.

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e XI


Contenido y medidas generales de seguridad

Indicaciones acerca del presente manual

Este manual contiene información básica sobre el funciona


miento, el montaje, la instalación y la puesta en funciona
miento del terminal CPX.

La información especial sobre la puesta en funcionamiento,


la parametrización y el diagnóstico de un terminal CPX con el
nodo de bus CPX que esté utilizando puede hallarla en el
correspondiente manual del nodo de bus CPX.

La información sobre otros módulos CPX se encuentra en el


manual del módulo correspondiente. Un cuadro general se
ofrece en Tab.0/1

Convenciones
En el anexo B.2 se describen parámetros y datos del terminal
CPX. Estos aparecen en inglés en el terminal portátil manual
tipo CPX−MMI−1.

[........] Los datos y parámetros que aparecen en inglés en el termi


nal portátil manual se muestran entre corchetes en este
manual, p. ej. [Debounce time]. A continuación se indica la
traducción en el texto, p.ej.:

Tiempo de corrección de entrada [Debounce time].

XII Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


Contenido y medidas generales de seguridad

Tipo Título Descripción

Manual de Descripción del Resumen de la estructura, componentes y


electrónica sistema" modo de funcionamiento de los terminales
Tipo P.BE−CPX−SYS−... CPX;
instrucciones de instalación y puesta en fun
cionamiento, y principios básicos de la para
metrización

Nodo de bus CPX" Indicaciones sobre montaje, instalación,


Tipo P.BE−CPX−FB... puesta en funcionamiento y diagnóstico rela
cionadas con el correspondiente nodo de bus
Módulos E/S CPX" Indicaciones sobre conexiones, montaje, insta
Tipo P.BE−CPX−EA−... lación y puesta en funcionamiento en relación
con los módulos de entrada y salida del tipo
CPX −... y los interfaces MPA, CPA e interface de
neumática Midi/Maxi
Módulos E/S analógi Técnica de conexión e instrucciones sobre
cos CPX" montaje, instalación y puesta en funciona
Tipo P.BE−CPX−AX−... miento de los módulos E/S analógicos CPX
Interface CPX−CP" Instrucciones de el montaje, instalación,
Tipo P.BE−CPX−CP−... puesta en funcionamiento y diagnóstico de
sistemas CP con interface CP tipo CPX−CP−4−FB
Terminal portátil Instrucciones sobre la puesta en funciona
manual" miento y diagnóstico de terminales CPX con el
Tipo P.BE−CPX−MMI−1−... terminal portátil manual tipoCPX−MMI−1

Módulos electrónicos Indicaciones de montaje, instalación, puesta


MPA" en funcionamiento y diagnóstico relacionadas
Tipo P.BE−MPA− con módulos neumáticos MPA y módulos elec
ELEKTRONIK−... trónicos.

Manual de CPX−FEC" Instrucciones de montaje, instalación, puesta


electrónica Tipo P.BE−CPX−FEC−... en funcionamiento y diagnóstico del controla
dor CPX Front−End.

Paquete de FST" Programación en Lista de instrucciones y


software Diagrama de Contactos para el FEC

Tab.0/1: Manuales sobre el terminal CPX − parte 1

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e XIII


Contenido y medidas generales de seguridad

Tipo Título Descripción


Descripción de Terminales de válvulas Indicaciones de montaje, instalación, puesta
parte neumá con neumática MPA" en funcionamiento, mantenimiento y conver
tica Tipo P.BE−MPA−... sión de neumática MPA
Terminales de válvulas Indicaciones de montaje, instalación, puesta
con neumática CPA" en funcionamiento, mantenimiento y conver
Tipo P.BE−CPA−... sión de neumática CPA (tipo 12)
Terminales de válvulas Indicaciones de montaje, instalación, puesta
con neumática Midi/Maxi" en funcionamiento, mantenimiento y conver
Tipo P.BE−Midi−Maxi−03−.. sión de neumática Midi/Maxi (tipo 03)

Tab.0/2: Manuales sobre el terminal CPX − parte 2

XIV Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


Contenido y medidas generales de seguridad

Término/abreviatura Significado

A Salida digital

Bits de estado Entradas internas que ofrecen mensajes conjuntos de diagnóstico.

Bloque de distribución Parte inferior del cuerpo de un módulo para enlazar eléctricamente el
módulo con el terminal.

Bus de campo Bus de datos a través del cual se comunican entre sí los módulos CPX
y reciben la alimentación de funcionamiento necesaria.

CP Compact Performance

E Entrada digital

E/S Entradas y salidas digitales

Interface de diagnóstico El interface de diagnóstico E/S es un interface de diagnóstico a nivel de


de E/S las entradas y salidas independiente del bus que permite el acceso a los
datos internos del terminal CPX.

Interface neumático El interface neumático es la conexión entre las unidades periféricas


eléctricas y la parte neumática.

Interruptor DIL Interruptor Dual−In−Line, compuesto por lo general de varios elementos de


conmutación; se utiliza para realizar ajustes.

Módulo A Módulo de salidas CPX

Módulo E Módulo de entradas CPX

Módulos CPX Concepto general que se refiere a los diversos módulos que pueden
integrarse en un terminal CPX.

Módulos E/S Término común para módulos CPX que ofrecen entradas y salidas
digitales (módulos de entradas CPX y módulos de salidas CPX).

Módulos funcionales Los módulos funcionales se conocen también como módulos de


tecnología (p. ej. interface CPX−CP).

Módulos tecnológicos Los módulos funcionales se conocen también como módulos de


tecnología (p. ej. interface CPX−CP).

NBR Caucho butadieno−nitrilo, material para juntas

Nodo de bus CPX Proporciona la conexión a buses de campo específicos. Transmite señales
de control a los módulos conectados y supervisa su disponibilidad para
funcionar.

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e XV


Contenido y medidas generales de seguridad

Término/abreviatura Significado
Placa base Parte superior del cuerpo reemplazable de módulos con tecnología de
conexión

PLC/IPC Control lógico programable (Programmable Logic Controller)/PC industrial

Terminal CPX Terminal eléctrico modular tipo 50

Tab.0/3: Términos y abreviaciones específicas del producto

XVI Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


Cuadro general de componentes

Capítulo 1

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 1−1


1. Cuadro general de componentes

Índice

1. Cuadro general de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−1

1.1 Estructura del terminal CPX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−3


1.1.1 Funcionamiento del terminal CPX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−7
1.1.2 Estructura de los módulos eléctricos CPX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−17
1.1.3 El concepto de fuente de alimentación del terminal CPX . . . . . . . . 1−19
1.2 Funciones de puesta en funcionamiento, diagnóstico y operativas . . . . . . . 1−24

1−2 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


1. Cuadro general de componentes

1.1 Estructura del terminal CPX

Los terminales CPX constan de módulos eléctricos y neumáti


cos para el control de actuadores neumáticos y pequeños
consumidores eléctricos (otras válvulas, lámparas, etc.). que
usualmente se disponen de forma descentralizada directa
mente en la máquina o instalación.

Ejecuciones Hay terminales CPX en versión en material sintético (tipo


CPX−...) y en ejecución de metal (tipo CPX−M−...) con número
variable de funciones. Estos son equipados con distintos
módulos eléctricos y neumáticos (válvulas) de acuerdo con
las especificaciones del cliente. Por esta razón, las represen
taciones de los terminales CPX en la presente descripción
pueden diferir del equipamiento concreto del cliente.

1 Módulos eléctricos (parte eléctrica) 2 Módulos neumáticos (parte neumá


tica); opcional

Fig.1/1: Estructura de un terminal CPX con neumática MPA (ejemplo en la versión en


material sintético)

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 1−3


1. Cuadro general de componentes

Conexión del bus Los terminales CPX con conexión de bus de campo permiten
de campo la comunicación con sistemas de control de nivel superior
muy distantes.

Los terminales CPX poseen una estructura modular y pueden


constar, por ejemplo, de los siguientes módulos:

Módulos Descripción resumida

Nodo de bus CPX para la conexión a


sistemas de control de nivel superior
a través de un bus de campo;
Conexiones dependiendo del equipa
miento del nodo de bus CPX

Controlador Front End CPX para el


control de actuadores eléctricos y
neumáticos; comunicación vía Ether
net (Webserver, E−Mail, Modbus TCP,
EasyIP etc.)

Módulos CPX de E/S para el proce


sado de las señales del proceso;
Conexiones a elegir (aquí conexiones
M12)

Interface CPX−CP para conectar


módulos de I/O (E/S) CP dispuestos
descentralizadamente y terminales
de válvulas CP (módulo de tecnolo
gía)

Tab.1/1: Módulos eléctricos de un terminal CPX (ejemplos


de la versión en material sintético)

1−4 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


1. Cuadro general de componentes

Módulos Descripción resumida


Interface neumático para conectar
los periféricos eléctricos modulares
tipo50 (CPX) a los terminales de vál
vulas tipo32 (MPA).

Interface neumático para conectar


los periféricos eléctricos modulares
tipo50 (CPX) a las válvulas VTSA/ISO
(tipo44).

Interface neumático para conectar


los periféricos eléctricos modulares
tipo50 (CPX) a los terminales de
válvulas tipo03 (MIDI/MAXI).

Interface neumático para conectar


los periféricos eléctricos modulares
tipo50 (CPX) a los terminales de
válvulas tipo12 (CPA).

Tab.1/2: Módulos de interface neumático para terminales


CPX

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 1−5


1. Cuadro general de componentes

Módulos Descripción resumida


MPA

VTSA

MIDI/MAXI

ÌÌÌÌÌ
CPA

Ì
ÌÌÌÌ
ÌÌÌ
Ì
ÌÌÌ
ÌÌÌ
Ì ÌÌ
ÌÌ
Ì
Tab.1/3: Neumática de terminales de válvulas para termina
les CPX
Las partes eléctrica y neumática del terminal CPX se pueden
adaptar a los diversos requisitos. La parte eléctrica se puede
equipar con distintos módulos eléctricos CPX, como p.ej.
nodos de bus CPX, módulos CPX de E/S digitales y analógi
cos, etc. (véase Tab.1/1).

1−6 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


1. Cuadro general de componentes

La parte neumática se puede equipar con una neumática de


los tipos MPA, VTSA, MIDI/MAXI o CPA (véase Tab.1/3). En
este caso son posibles distintos tamaños de válvulas. Los
módulos neumáticos no resultan obligatorios. Los terminales
CPX también pueden constar exclusivamente de módulos
eléctricos. Si hay que emplear módulos neumáticos, es nece
sario el interface neumático adecuado para la neumática
(véase Tab.1/2).

1.1.1 Funcionamiento del terminal CPX

1 Bus de campo 1 2
entrante

2 Continuidad del
bus de campo

3 Alimentación de
aire comprimido

4 Aire de trabajo
(2/4)

5 Nodo de bus CPX


3

Fig.1/2: Resumen de funciones de un terminal CPX (en este caso con neumática MPA)

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 1−7


1. Cuadro general de componentes

Nodo de bus CPX


El punto de intersección de un terminal CPX con la conexión
del bus de campo es el nodo de bus CPX que asume las
siguientes funciones:

 Conexión del terminal al bus de campo correspondiente.

 Control de transferencia de datos desde y hasta el


módulo enchufable del bus de campo de su sistema de
mando.

 Acceso de lectura y escritura (dependiendo del nodo de


bus CPX) a los parámetros y datos de diagnóstico relevan
tes (acceso a los datos y parámetros internos).

 Control interno del terminal.

Los nodos de bus CPX establecen la conexión con determina


dos buses de campo, transmiten señales de control a los
módulos CPX conectados y supervisan su disponibilidad para
funcionar. Los ajustes básicos para la comunicación del bus
de campo se pueden ajustar generalmente mediante inter
ruptores DIL directamente en el nodo de bus CPX.

En la descripción del nodo de bus CPX correspondiente encon


trará información detallada sobre el nodo de bus CPX que use.

Controlador Front End CPX (CPX−FEC)


El controlador Front End CPX puede utilizarse junto con un
nodo de bus CPX o independientemente de un nodo de bus
CPX. Ofrece, p.ej. las siguientes funciones:

 Control independiente del terminal de válvulas CPX


(Stand Alone)

 Comunicación vía Ethernet (p. ej. Webserver, E−Mail,


EasyIP)

 Función Ethernet Slave (vía Modbus TCP)

 Comunicación vía bus de campo (sólo en combinación


con el nodo de bus de CPX correspondiente).

1−8 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


1. Cuadro general de componentes

Módulos CPX de E/S


Con los módulos CPX de E/S se pueden procesar las señales
del proceso. Los módulos de entrada facilitan entradas para
la conexión de sensores y permiten, p. ej., requerir las posi
ciones de un cilindro. Los módulos de salida facilitan salidas
eléctricas de uso universal para controlar consumidores
(otras válvulas, pilotos,etc.).

Importante:
En la parte eléctrica se permiten un máximo de10 módu
los eléctricos CPX, incluyendo el nodo de bus CPX, más un
interface neumático.

Los módulos CPX de E/S disponen de conexiones selecciona


bles. Las conexiones se encuentran en una placa de alimenta
ción que se puede soltar del módulo. Ello implica las siguien
tes ventajas:

 El terminal CPX se puede equipar con las conexiones


que se deseen. Con ello se puede adaptar de forma
flexible a diferentes aplicaciones y condiciones de
uso.

 En caso de asistencia técnica se puede cambiar la


electrónica de los módulos de E/S, sin que deba des
montarse el terminal CPX o sin que haya que soltar las
distintas conexiones de los módulos de E/S.

Son compatibles las siguientes conexiones:

 Conexión M12 de 5 u 8 contactos

 Conexión M8 de 3 o 4 contactos

 Regletas de bornes de 16 contactos

 Conexión Sub−D de 25 contactos

 Conexión HARAX de 4 contactos

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 1−9


1. Cuadro general de componentes

En la descripción del Módulo CPX de E/S", tipo P. BE−CPX−EA−...


encontrará más información sobre los módulos CPX de E/S.

Interface CPX−CP
El interface CPX−CP sirve para conectar módulos CP dispuestos
descentralizadamente (terminales de válvulas CP y módulos de
I/O CP) Transmite señales de control a los módulos CP conecta
dos y supervisa su disponibilidad para funcionar. Son posibles
un máximo de 128 I/Os externas por interface CPX−CP.

En la descripción del interface CPX−CP tipo P.BE−CPX−CP−... encon


trará información detallada sobre el interface CPX−CP.

Interface neumática
Si hay que equipar el terminal CPX con válvulas, es necesario
un interface neumático (véase Tab.1/2). El interface neumá
tico es el interfaz entre los periféricos eléctricos y neumáti
cos. Éste establece la unión mecánica entre los módulos neu
máticos y eléctricos y facilita la transferencia de señales
eléctricas.

El interface neumático CPX se sitúa en el lado derecho del


último módulo eléctrico. Por ejemplo, los interfaces neumáti
cos están disponibles para:

 Neumática del tipo MPA (máximo de 128bobinas).

 Neumática del tipo VTSA (máximo de 32bobinas).

 Neumática del tipo MIDI/MAXI (máximo de 26bobinas).

 Neumática del tipo CPA (máximo de 22bobinas).

1−10 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


1. Cuadro general de componentes

Interface neumático El interface neumático para neumática MPA establece la


para neumática MPA conexión mecánica y eléctrica con los módulos neumáticos
MPA. En lo que se refiere al terminal CPX, este interface neu
mático MPA no cuenta por lo tanto como módulo eléctrico.
En lugar de eso, los distintos módulos neumáticos MPA re
presentan un módulo eléctrico con salidas digitales para
control de las válvulas integradas.

Interfaces neumáticos Desde un punto de vista técnico, los interfaces neumáticos


para neumática VTSA, para neumática VTSA, MIDI/MAXI o CPA representan módu
Neumática MIDI/MAXI los eléctricos con un número variable (configurable) de sali
o neumática CPA: das digitales para activar las válvulas incorporadas.

En la descripción de los módulos CPX de E/S del tipo


P. BE−CPX−EA−... encontrará información detallada sobre
los interfaces neumáticos CPX y módulos neumáticos MPA.

Neumática del terminal de válvulas


La neumática del terminal de válvulas realiza las conexiones
siguientes:

 Canales comunes para la alimentación y el escape de aire

 las señales eléctricas para todas las bobinas de electro


válvulas

En los módulos neumáticos individuales, se han dispuesto las


conexiones de utilización 2 y 4 para cada posición de válvula.
Las válvulas se alimentan con aire comprimido a través de
canales comunes o de módulos de alimentación especiales
y los escapes de las válvulas y los pilotajes se descargan
también a través de los mismos. Como complemento también
se dispone de otros módulos de alimentación de aire, p. ej.,
para poder disponer de diferentes presiones de trabajo.

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 1−11


1. Cuadro general de componentes

Terminales CPX sin neumática


Los terminales CPX sin módulos neumáticos poseen, en lugar
de un interface neumático, una placa final derecha. Una es
tructura semejante facilita entradas y salidas digitales y ana
lógicas al bus de campo correspondiente. Se permiten un
máximo de 10 módulos eléctricos en un terminal CPX, inclu
yendo el nodo de bus CPX.

1 Nodo de bus CPX 1 2


2 Módulos E/S
3 Placa final
derecha

4 Placa final X1 X3 X1 X3 X1 X3

izquierda X2 X4 X2 X4 X2 X4

4 3
Fig.1/3: Terminal CPX como slave de E/S del bus de campo

1−12 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


1. Cuadro general de componentes

Neumática del terminal de válvulas del tipo MPA


La neumática MPA consta de los módulos neumáticos MPA
interconectados en serie. Los módulos neumáticos MPA en
un terminal CPX representan, desde un punto de vista téc
nico, módulos de salida digitales para el control de las válvu
las integradas (bobinas de la electroválvula). El interface neu
mático para neumática MPA establece la conexión mecánica y
eléctrica con los módulos neumáticos MPA.

Los terminales CPX con neumática MPA se pueden desmontar


del modo siguiente:

Terminal CPX con neumática MPA Número de posiciones de


válvulas 1)

Alimentación de la tensión de carga de las válvulas a través de ... MPA1 MPA2


 Terminal CPX 2) 4, 8, 12 ... 32 2, 4, 6 ... 16
 Terminal CPX y placa de alimentación eléctrica (MPA) 3) 4, 8, 12 ... 64 2, 4, 6 ... 32

1) Pueden activarse dos bobinas por cada posición de válvula.


2) Pueden alimentarse como máximo 64 bobinas.
3) Pueden alimentarse como máximo 128 bobinas.

Tab.1/4: Número de posiciones de válvula del terminal CPX con neumática MPA

1 Interface 1 2
neumático para
neumática MPA
2 Neumática del 3
terminal de
válvulas del tipo
MPA
3 Placa final
derecha
4 Módulo de
neumática MPA1
5 Placa de alimen− 4 5 4
tación neumática

Fig.1/4: Terminal CPX con neumática MPA

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 1−13


1. Cuadro general de componentes

Neumática del terminal de válvulas del tipo VTSA


La neumática del terminal de válvulas del tipo VTSA tiene una
estructura modular y se puede equipar de forma combinada
con válvulas de los siguientes tamaños:

 Tamaño02 (según ISO15407−2), 18mm

 Tamaño01 (según ISO15407−2), 26mm

 Tamaño1 (según ISO5599−2), 42mm

Con ello también es posible una adaptación a los requisitos


de la máquina o de la instalación en la parte neumática.

Las posiciones de válvula se pueden configurar en pasos


únicos (tamaño 18 y 26mm) o dobles (tamaño 42 mm) hasta
un máx. de 32 posiciones de válvula. Las posiciones de vál
vula libres sin utilizar se pueden cerrar con placas ciegas.

1 Interface 1 2
neumático para
neumática VTSA

2 Neumática del
terminal de
válvulas del tipo 3
VTSA

3 Placa final
derecha

4 Válvulas del
tamaño 18mm

5 Placa de 6 5 4
alimentación
neumática

6 Válvulas del
tamaño 26mm

Fig.1/5: Terminal CPX con neumática VTSA

1−14 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


1. Cuadro general de componentes

Neumática del terminal de válvulas del tipo


MIDI/MAXI
La neumática del terminal de válvulas del tipo MIDI/MAXI
también está estructurada modularmente. Esta neumática del
terminal de válvulas consta de válvulas MIDI y MAXI. Los dos
tamaños de válvula pueden funcionar de forma combinada
en un terminal CPX. Con ello también es posible una adapta
ción a los requisitos de la máquina o de la instalación en la
parte neumática.

Las posiciones de la válvula se pueden configurar en pasos


dobles entre 2 y 26 posiciones de válvula. Las posiciones de
válvula libres sin utilizar se pueden cerrar con placas ciegas.

1 Interface neumá− 1 2
tico para válvulas
MIDI/MAXI

2 Neumática del
terminal de
válvulas del tipo
MIDI/MAXI 3
3 Placa final
derecha

4 Válvulas Maxi
5 Válvulas Midi

5 4
Fig.1/6: Terminal CPX con neumática MIDI/MAXI

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 1−15


1. Cuadro general de componentes

Neumática del terminal de válvulas del tipo CPA


La neumática del terminal de válvulas del tipo CPA destaca
por sus compactas dimensiones exteriores en relación con
los elevados valores de caudal. Ésta posee placas de válvula
cambiables montadas sobre placas base. Las placas base
están unidas mecánicamente mediante tirantes y están rema
tadas lateralmente por una placa final. Hay disponibles pla
cas de válvula en distintos tamaños.

Las posiciones de la válvula se pueden configurar en pasos


únicos entre 2 y 22posiciones de válvula.

1 Interface neumá− 1 2
tico para CPA (en
este caso CPA10)

2 Neumática del
terminal de
ÌÌÌÌ
ÌÌÌÌ
válvulas del

ÌÌÌÌ
tipo CPA

ÌÌÌÌ
3 Placas finales
4 Placas de válvula
(en este caso
CPA10)
3 4 3
Fig.1/7: Terminal CPX con neumática CPA

Más información sobre la neumática del terminal CPX puede


hallarse en el correspondiente manual de la parte neumática.

1−16 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


1. Cuadro general de componentes

1.1.2 Estructura de los módulos eléctricos CPX

Un módulo CPX eléctrico consta básicamente de:

 un bloque de distribución (variantes, véase la


sección1.1.3)

 un módulo electrónico

 una placa de alimentación (seleccionable en módulos


de E/S)

1 Placa de alimentación (parte superior 3 Bloque de distribución (parte inferior


del cuerpo seleccionable) del cuerpo seleccionable)

2 Módulo electrónico
Fig.1/8: Estructura de los módulos CPX (ejemplo)

Placa de alimentación La parte superior del cuerpo seleccionable de los módulos


CPX de E/S se denomina placa de alimentación. Las placas
de alimentación facilitan las conexiones necesarias para sen
sores y actuadores. De este modo, el terminal CPX ofrece una
extraordinaria flexibilidad con respecto a la adaptación a dife
rentes aplicaciones y condiciones de servicio.

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 1−17


1. Cuadro general de componentes

Módulo electrónico El módulo electrónico incluye los componentes electrónicos


del módulo. Éste está conectado al bloque de distribución y
a la placa de alimentación mediante conectores eléctricos
enchufables. Muchos módulos electrónicos se pueden combi
nar con diferentes placas de alimentación.

En el caso del nodo de bus CPX las conexiones del compo


nente fijo del módulo, es decir, la placa de alimentación y el
módulo electrónico, forman en este caso una unidad.

Bloque de distribución La parte inferior del cuerpo de los módulos eléctricos se de
nomina bloque de distribución. Los bloques de distribución
sirven para la interconexión eléctrica y mecánica de los mó
dulos. Estos ofrecen en su caso una conexión con la alimenta
ción de la tensión de funcionamiento y/o de carga y transmi
ten la tensión de funcionamiento y de carga a los módulos
contiguos (véase el capítulo1.1.3). En la versión en material
sintético de los bloques de distribución, la unión mecánica
entre los módulos eléctricos se establece mediante tirantes
(véase el capítulo2.2.1). Los bloques de distribución en la
ejecución en metal se atornillan individualmente entre sí
(véase el capítulo2.3).

Los módulos electrónicos con placa de alimentación se pue


den cambiar en caso de asistencia técnica sin que haya que
desmontar el terminal CPX o soltar los distintos cableados.
En lugar de esto se suelta la placa de alimentación completa,
se reemplaza el módulo electrónico y se coloca de nuevo la
placa de alimentación (véase la descripción Módulos CPX
de E/S", tipo P. BE−CPX−EA−...).

1−18 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


1. Cuadro general de componentes

Importante:
Para la combinación de placas de alimentación y bloques
de distribución metal sobre plástico o plástico sobre metal
usar siempre los tornillos apropiados para el bloque de
distribución (véase www.festo.com\
catalogue):
 para bloques de distribución de plástico: tornillos de
rosca cortante
 para bloques de distribución de metal: tornillos con
rosca métrica

1.1.3 El concepto de fuente de alimentación del terminal CPX


La alimentación de la tensión de funcionamiento y de carga
del terminal CPX se realiza a través de bloques de distribu
ción (véase Tab.1/5 y Tab.1/6). Estas conducen las tensio
nes de funcionamiento y de carga a los módulos vecinos.

Hay bloques de distribución con distintos modelos de cuerpo


y conexiones alternativas:

Tipo de conector Número Bloque de distribución en


de con
con
Ejecución Ejecución
tactos
en material en metal
sintético

M18 4 contactos · 

7/8" 4 contactos · 

5 contactos · ·

Push Pull 5 contactos  ·

· Disponible
 No disponible

Los bloques de distribución con conectores de 5 contactos


facilitan circuitos eléctricos separados para la tensión de fun
cionamiento de la electrónica y sensores y la tensión de carga
de salidas y válvulas.

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 1−19


1. Cuadro general de componentes

Hay bloques de distribución en ejecución de material sinté


tico y metal, así como conexiones alternativas diferentes:

 Conector M18 de 4 contactos

 Conector de 7/8" de 4 contactos

 Conector de 7/8" de 5 contactos

 Conector push pull" de 5 contactos

En Tab.3/4 y en el folleto suministrado con el producto de


los bloques de distribución con alimentación, encontrará las
asignaciones de contactos de todas las conexiones alternati
vas.

En la sección3.1.4 encontrará los criterios de selección de


una unidad de alimentación adecuada, así como tablas de
cálculo para el dimensionamiento de los circuitos eléctricos.

1−20 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


1. Cuadro general de componentes

Bloques de distribución Descripción de


M18 o 7/8"

Tipos CPX−(M−)GE−EV−S...
Bloques de distribución en ejecución en material sintético o metal con
alimentación del sistema, de los cuales debe haber presente exacta
mente uno por terminal CPX.
 Tensión de funcionamiento para electrónica interna y para la elec
trónica interna de los módulos CP conectados al interface CPX−CP
 Alimentación a sensores para módulos de entrada internos y para
módulos de entrada CP conectados al interface CPX−CP
 Alimentación de la tensión de carga para los módulos de salida
internos y las válvulas
 Alimentación de la tensión de carga para módulos CP conectados al
interface CPX−CP

Tipos CPX−(M−)GE−EV−Z... 1)
Bloques de distribución en ejecución en material sintético o metal con
alimentación adicional para salidas eléctricas
 Alimentación de la tensión de carga para el módulo de salida inser
tado y los siguientes módulos de salida hacia la derecha.

Tipo CPX−GE−EV−V... 1) 2)
Bloques de distribución con alimentación adicional para válvulas
 Alimentación de la tensión de carga para los siguientes módulos
neumáticos/válvulas insertados a la derecha.
 Alimentación de la tensión de carga para módulos CP que están
conectados al interface CPX−CP montado y a aquellos interfaces
CPX−CP montados a continuación a la derecha

1) Opcionalmente utilizable − depende el consumo de corriente de los módulos CPX y de los compo
nentes conectados.
2) No disponible para todas las conexiones alternativas.

Tab.1/5: Bloques de distribución con alimentación (M18 o 7/8")

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 1−21


1. Cuadro general de componentes

Bloques de distribución Descripción de


Push Pull
Tipo CPX−M−GE−EV−S−PP−5POL
Bloques de distribución con alimentación del sistema push pull",
de los cuales debe haber presente exactamente uno por terminal CPX.
 Tensión de funcionamiento para electrónica interna y para la elec
trónica interna de los módulos CP conectados al interface CPX−CP
 Alimentación a sensores para módulos de entrada internos y para
módulos de entrada CP conectados al interface CPX−CP
 Alimentación de la tensión de carga para los módulos de salida
internos y las válvulas
 Alimentación de la tensión de carga para módulos CP conectados al
interface CPX−CP

Tipo CPX−M−GE−EV−S−PP−5POL 1)
Bloques de distribución con función de transmisión para la alimenta
ción de la tensión de los siguientes equipos.
 La ubicación debe estar justo a la derecha, junto a la alimentación
del sistema.
 Por cada terminal CPX sólo se debe usar un bloque de distribución
con función de transmisión y
 la función de transmisión no debe combinarse con alimentaciones
adicionales.
 Los bloques de distribución con función de transmisión push pull"
o con alimentación del sistema tipo push pull" son iguales desde
un punto de vista constructivo. En ambos casos es necesario, por
esta razón, un fusible externo (véase la sección 3.1.4).

Tipo CPX−M−GE−EV−Z−PP−5POL 1)
Bloques de distribución en ejecución en metal con alimentación adi
cional push−pull para salidas eléctricas
 La ubicación debe estar a la derecha, junto a la alimentación del
sistema.
 La fuente de alimentación adicional no debe combinarse con la
función de transmisión.
 Alimentación de la tensión de carga para el módulo de salida inser
tado y los siguientes módulos de salida hacia la derecha.

1) Opcionalmente utilizable − depende el consumo de corriente de los módulos CPX y de los compo
nentes conectados.

Tab.1/6: Bloques de distribución con alimentación (push pull)

1−22 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


1. Cuadro general de componentes

Bloques de distribución Descripción de


Tipos CPX−(M−)GE−EV
Bloques de distribución sin alimentación

Tab.1/7: Bloques de distribución sin alimentación

Alimentación intermedia Si se emplea una neumática MPA, se pueden alimentar eléc


con respecto a la alimenta tricamente con la tensión de carga hasta un máx. de8 pla
ción de la tensión de carga cas base equipadas con válvulas desde el terminal CPX. Si
de válvulas con MPA se vuelve a desmontar la parte neumática (>8placas base),
para la alimentación hay que usar una placa de alimenta
ción eléctrica.

Encontrará más información sobre las alimentaciones permiti


das en la descripción Neumática MPA−..." tipo P.BE−MPA−...,
en la sección Cambio de módulos electrónicos".

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 1−23


1. Cuadro general de componentes

1.2 Funciones de puesta en funcionamiento, diagnóstico y operativas

El comportamiento del sistema de un terminal CPX se puede


adaptar en gran medida a la aplicación correspondiente. Para
ello, el terminal CPX facilita numerosas funciones para la
puesta en funcionamiento, diagnóstico y operación.

Funciones de puesta en funcionamiento y operativas


La reacción del terminal CPX puede ser adaptada a requeri
mientos individuales por parametrización. Mediante el acceso
a los parámetros internos se puede influir, p. ej., sobre el
comportamiento del terminal CPX:

 el comportamiento de las salidas y válvulas antes errores


de comunicación del bus de campo (ajustes Fail save")

 el comportamiento tras la eliminación de fallos

 los tiempos de las señales de entrada digitales

 la prolongación de las señales de entrada digitales

 los ajustes del parámetro Force" (forzado del estado de


la señal)

 el modo de trabajo de la memoria de diagnóstico.

El terminal CPX se suministra con parámetros predetermina


dos.

Atención
Una parametrización diferente conlleva un comporta
miento distinto. Especialmente al reemplazar terminales
CPX debe comprobarse qué ajustes son necesarios y ase
gurarse que estos se vuelven a restablecer (p. ej. en la
fase de arranque por parte del PLC/IPC de nivel superior).

1−24 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


1. Cuadro general de componentes

En la descripción correspondiente de su módulo encontrará


información sobre los parámetros compatibles específicos de
su módulo. En la sección C de dicha descripción encontrará
los principios básicos de los distintos parámetros.

Funciones de diagnóstico
Dependiendo del bus de campo empleado se puede acceder
a numerosas informaciones de diagnóstico.

Bits de estado Los mensajes de diagnóstico comunes (mensajes de error


globales) se visualizan a través de 8 entradas internas (8 bits
de estado).

Interface de En los buses de campo que carecen de numerosas funciones


diagnóstico de E/S de diagnóstico, hay disponibles informaciones de diagnóstico
del terminal CPX a través del denominado interface de diag
nóstico de E/S. El interface de diagnóstico de E/S permite el
acceso de lectura, independiente del bus, a las informaciones
de diagnóstico, datos y parámetros, a través de las entradas
y salidas digitales internas (16 entradas y 16 salidas).

Memoria de diagnóstico Los errores que se producen durante el funcionamiento se


guardan en una memoria de diagnóstico. Se memorizan los
40 primeros o últimos fallos y la hora de su detección, par
tiendo del momento de la conexión de la tensión.

Funciones de diagnóstico Dependiendo del bus de campo empleado hay disponibles,


específicas del bus de en su caso, funciones de diagnóstico o servicios de comuni
campo cación especiales. Por ejemplo, servicios de comunicación
vía:

 DPV1 (PROFIBUS)

 el canal PCP (Interbus)

 el acceso a SDO (CANopen)

 etc.

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 1−25


1. Cuadro general de componentes

1−26 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


Montaje

Capítulo 2

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 2−1


2. Montaje

Índice

2. Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−1

2.1 Indicaciones generales sobre el montaje y el desmontaje . . . . . . . . . . . . . . 2−3


2.2 Montaje de módulos eléctricos en bloques de distribución de plástico . . . . 2−6
2.2.1 Sustitución de un módulo completo o de un bloque
de distribución con interconexión del tirante . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−7
2.2.2 Aumentar o disminuir la cantidad de módulos eléctricos . . . . . . . . 2−10
2.2.3 Montaje de la placa final derecha para válvulas MIDI/MAXI . . . . . 2−15
2.3 Montaje de módulos eléctricos en bloques de distribución de metal . . . . . 2−17
2.3.1 Sustitución de un módulo completo o bloque de distribución . . . . 2−18
2.4 Montaje del terminal CPX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−21
2.4.1 Montaje en perfil DIN de terminales CPX sin neumática . . . . . . . . . 2−21
2.4.2 Montaje en perfil DIN de terminales CPX con neumática . . . . . . . . 2−22
2.4.3 Montaje en perfil DIN de terminales CPX con neumática
MIDI/MAXI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−26
2.4.4 Montaje mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−29

2−2 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


2. Montaje

2.1 Indicaciones generales sobre el montaje y el desmontaje

Advertencia
Los movimientos incontrolados de los actuadores conecta
dos y de las tuberías flexibles sueltas pueden causar da
ños personales o materiales.
Antes de realizar trabajos de montaje, instalación o mante
nimiento, desconecte lo siguiente:
 Alimentación de aire comprimido.
 Alimentación de la tensión de carga y de funciona
miento.

Importante:
Manipular todos los módulos y componentes del terminal
CPX con mucho cuidado. Por favor, tenga en cuenta en
especial lo siguiente:
 Las conexiones roscadas deben montarse sin desplazar
las y sin tensiones mecánicas. Los tornillos deben ajus
tar exactamente (de lo contrario se dañan las roscas).
 Deben respetarse los pares especificados.
 Alinee los módulos correctamente (protección IP 65).
 Mantenga limpias las superficies de conexión (evite fu
gas y falsos contactos).
 Los contactos de las bobinas en las válvulas MIDI/MAXI
no deben doblarse (no resisten el doblado, es decir, se
rompen si se doblan).
 Elementos sensibles a las descargas electrostáticas.
No toque las superficies de contacto de los racores rápi
dos de los módulos y componentes.

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 2−3


2. Montaje

Normas de instalación
 En la parte eléctrica se permiten un máximo de 10 módu
los eléctricos, incluyendo el nodo de bus CPX, más un
interface neumático.

 Con neumática MPA:


El interface neumático MPA no se considera módulo
eléctrico. En lugar de eso, cada módulo neumático MPA
representa un módulo eléctrico con salidas digitales para
control de las válvulas integradas. Sólo se permite un
máximo de 16módulos neumáticos MPA. Para más de
8módulos es necesaria una alimentación adicional de la
válvula con tensión de carga.

 Hasta el interface neumático se puede instalar cada


módulo eléctrico, incluyendo el nodo del bus CPX,
en cualquier lugar de la parte eléctrica.

El orden de los módulos eléctricos dentro del terminal CPX es


indiferente. Sin embargo, dependiendo del protocolo de bus
de campo utilizado, puede resultar práctico colocar cada
grupo de módulos del mismo tipo uno detrás de otro. De esta
forma se optimiza la asignación de direcciones y con ello la
comunicación entre el máster del bus de campo y cada termi
nal CPX.

 El último módulo eléctrico a colocar en el lado derecho es


el interface neumático.
 Los bloques de distribución son de aplicación universal
para nodos de bus CPX y módulos E/S.
 En caso de no necesitar bloques de distribución con
fuente de alimentación adicional, se puede elegir libre
mente el lugar de montaje del bloque de distribución con
alimentación del sistema.
 Si se requieren bloques de distribución con fuente de
alimentación adicional, estos deben ubicarse siempre
a la derecha de la alimentación del sistema (véase tam
bién Sección 1.1.3).
 Las placas de alimentación son de aplicación universal
para los diferentes módulos E/S.

2−4 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


2. Montaje

 El lado neumático soporta como máximo:

 128bobinas de electroválvula del tipo MPA (16módu


los neumáticos MPA con un máximo de8bobinas de
electroválvula cada uno).

 32bobinas de electroválvula del tipo VTSA/VTSA−F.

 26bobinas de electroválvula del tipo MIDI/MAXI.

 22bobinas de electroválvula del tipo CPA.

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 2−5


2. Montaje

2.2 Montaje de módulos eléctricos en bloques de distribución de plástico

Atención
Una manipulación inadecuada puede dañar los módulos.
· Observe las especificaciones sobre manipulación de
elementos sensibles a las descargas electrostáticas.
· Para proteger los módulos de una posible descarga elec
trostática, descárguelos de electricidad estática antes
de montar o desmontar cualquiera de ellos.

Añadiendo o quitando módulos puede adaptar el terminal


CPX a sus necesidades. La conexión mecánica entre los mó
dulos eléctricos se establece mediante tirantes en los blo
ques de distribución. La longitud del tirante determina la
cantidad de bloques de distribución o de módulos eléctricos
posibles.

Desmonte el terminal CPX antes de añadir o quitar bloques


de distribución. Si se utilizan las fijaciones adicionales del
tipo CPX−BG−RW−... para el montaje mural, puede resultar
necesario aflojar las fijaciones existentes (véase también
Tab.2/4).

2−6 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


2. Montaje

2.2.1 Sustitución de un módulo completo o de un bloque de distribución


con interconexión del tirante

Los bloques de distribución de la versión en material


sintético están unidos unos a otros mecánicamente mediante
dos tirantes. Estos tirantes se encuentran en una ranura de la
carcasa abierta hacia la parte posterior.

1 Ranura del tirante 1 2


2 Tirante

Fig.2/1: Terminal CPX con interconexión del tirante (vista posterior)

Desmontaje Para quitar un módulo completo o un bloque de distribución,


proceda de la siguiente forma:

1. Desmonte el terminal CPX.

2. Desenrosque totalmente los tornillos del tirante de la


placa final izquierda (véase Fig.2/2). Los bloques de dis
tribución se mantienen juntos sólo mediante conectores
eléctricos enchufables.

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 2−7


2. Montaje

1 Tornillo del 1
tirante

2 Llave para
tuercas
hexagonales
de tamaño3

2 1

Fig.2/2: Desmontaje del módulo eléctrico E/S

Atención
Procure que no se deformen los conectores eléctricos
enchufables de los bloques de distribución.

3. Afloje los conectores eléctricos enchufables del bloque de


distribución correspondiente tirando de cada bloque res
pectivo con cuidado y sin inclinarlo.

4. A continuación empuje los módulos a la izquierda del


módulo a sustituir aprox. 3cm hacia la izquierda.

5. Empuje el módulo a sustituir con cuidado aprox. 1,5 cm


hacia la izquierda.

6. Asegúrese de que el tirante y la ranura del módulo a


sustituir se hallan superpuestos empujando el módulo
correspondiente (véase flecha A en Fig.2/3).

2−8 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


2. Montaje

1 Tirante 1 A 2
2 Módulo aflojado

Fig.2/3: Desmontaje de un módulo o bloque de distribución

7. Quite el módulo aflojado con cuidado sacándolo hacia


arriba.

Montaje Para añadir un módulo o bloque de distribución, proceda de


la siguiente forma:

1. Coloque el módulo en el lugar deseado (véase Fig.2/3).


En este momento el tirante y la ranura deben hallarse
superpuestos.

Atención
Al yuxtaponer los bloques de distribución:
Procure que no se deformen los conectores eléctricos
enchufables de los bloques de distribución.

2. Alinee el terminal CPX en una superficie plana, de forma


que los componentes queden simétricos. La correcta ali
neación depende de la superficie de apoyo para el perfil
DIN. La utilización de un perfil DIN puede facilitar la ali
neación.
Alternativamente puede colocar terminales CPX sin neu
mática o con neumática CPA de manera que las conexio
nes eléctricas de los bloques de distribución señalen ha
cia arriba (véase Fig.2/4). La fuerza debida al peso
permite la sujeción del tirante en la ranura.

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 2−9


2. Montaje

1 La conexión 2
eléctrica señala
1 3
hacia arriba

2 Tirante
3 Ranura del tirante

Fig.2/4: Terminal CPX con interconexión del tirante suelta (vista posterior)

3. Aproxime empujando los bloques de distribución con


cuidado y sin inclinarlos.

4. Coloque la placa final en el tirante.

5. Compruebe si el ajuste del tirante y de los racores rápi


dos es correcto. Apriete con cuidado los tornillos del ti
rante con algunas vueltas.

6. Apriete por último de forma uniforme los tornillos con un


hexágono interior de tamaño3 con un par de apriete de
2Nm ±0,3Nm.

7. Monte el terminal CPX (véase la sección 2.4).

2.2.2 Aumentar o disminuir la cantidad de módulos eléctricos

La longitud del tirante determina la cantidad de bloques de


distribución o de módulos eléctricos posibles. Para aumentar
el terminal CPX en un módulo eléctrico, se necesita una am
pliación del tirante (véase Tab.2/1).

2−10 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


2. Montaje

Para aumentar la cantidad de módulos en más de un módulo


o para disminuirla, se deben sustituir los dos tirantes por uno
de una longitud adecuada. La siguiente tabla muestra los
tirantes necesarios para adaptar la longitud del tirante a la
cantidad de módulos deseada.

Tipo Cantidad Descripción de


de módulos

CPA−ZA−1 1 Juegos de tirantes (incluidos en cada


CPA−ZA−2 2 juego dos tirantes de la longitud ade
... ... cuada)
CPA−ZA−9 9
CPA−ZA−10 10

CPA−ZA−1−E +1 Ampliación del tirante para un mó


dulo eléctrico más (se permite máx.
una ampliación por tirante)

Tab.2/1: Juegos de tirantes y ampliación del tirante

Montar la ampliación del tirante

Importante:
Para evitar daños en el terminal CPX durante el montaje
de la ampliación del tirante, tenga en cuenta las siguientes
indicaciones:
· Monte la ampliación del tirante de manera que quede
alineada con el tirante (no es necesario apretarla).
· Se permite como máximo una ampliación por cada ti
rante.
· Por cada terminal CPX se permiten como máximo 10
módulos eléctricos, incluido el nodo de bus CPX, más
un interface neumático.

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 2−11


2. Montaje

Desmontaje Desmonte del modo siguiente los módulos eléctricos o los


bloques de distribución (véase también Fig.2/5):

1. Desenrosque totalmente los tornillos del tirante de la


placa final izquierda (véase Fig.2/2). Los bloques de
distribución se mantienen juntos sólo mediante conecto
res eléctricos enchufables.

2. Saque la placa final izquierda de los tirantes.

3. Para retirar los bloques de distribución:


Afloje los conectores eléctricos enchufables del bloque de
distribución correspondiente tirando de cada bloque con
cuidado y sin inclinarlo.

4. Extraiga los bloques de distribución aflojados del tirante.

5. Para quitar un tirante:


Quite con ayuda de una herramienta apropiada, p.ej. un
destornillador, las chapas de fijación y de seguridad co
rrespondientes del interface neumático o de la placa final
derecha (véase Fig.2/5).

1 Destornillador
2 Chapas de
fijación y de
seguridad del 1
interface
neumático o
de la placa final
derecha

Fig.2/5: Chapas de fijación y de seguridad del interface neumático

Montaje Monte del modo siguiente el tirante y los módulos eléctricos


o los bloques de distribución (véase Fig.2/6):

2−12 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


2. Montaje

Importante:
· Posicione posteriormente los módulos pedidos a ser
posible detrás del último módulo delante del interface
neumático o de la placa final derecha.
· No monte más de 10 módulos eléctricos y un interface
neumático.
· Monte cada grupo de módulos del mismo tipo a ser po
sible uno detrás de otro (p.ej. primero todos los módu
los de entrada y a continuación todos los módulos de
salida). Esto puede resultar conveniente, dependiendo
del bus de campo utilizado, en la asignación de direccio
nes del terminal CPX.

1. Fije el tirante en el interface neumático o en la placa final


derecha superponiendo la chapa de fijación y de seguri
dad y empujándolas juntas en la ranura prevista para
ello. En este caso la chapa de seguridad debe hallarse en
el lado destinado a la neumática. Los ganchos de la chapa
de seguridad deben acoplarse en las ranuras de la chapa
de fijación.

1 Chapa de
seguridad

2 Chapa de fijación
3 Ranura para la
fijación del 1
tirante

3 2

Fig.2/6: Chapas de fijación y de seguridad del interface neumático

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 2−13


2. Montaje

2. Empuje los bloques de distribución con cuidado y sin


inclinarlos en el tirante.

Atención
Al yuxtaponer los bloques de distribución:
Procure que no se deformen los conectores eléctricos
enchufables de los bloques de distribución.

3. Alinee el terminal CPX en una superficie plana, de forma


que los componentes queden simétricos. La correcta ali
neación depende de la superficie de apoyo para el perfil
DIN. La utilización de un perfil DIN puede facilitar la ali
neación.
Alternativamente puede colocar terminales CPX sin neu
mática o con neumática CPA de manera que las conexio
nes eléctricas de los bloques de distribución señalen ha
cia arriba (véase Fig.2/7). La fuerza debida al peso
permite la sujeción del tirante en la ranura.

1 La conexión 2
eléctrica señala
1 3
hacia arriba

2 Tirante
3 Ranura del tirante

Fig.2/7: Terminal CPX con interconexión del tirante suelta (vista posterior)

4. Aproxime empujando los bloques de distribución con


cuidado y sin inclinarlos.

5. Coloque la placa final en el tirante.

2−14 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


2. Montaje

6. Compruebe que la posición de los racores rápidos es


correcta y atornille con cuidado los tornillos del tirante
con algunas vueltas.

7. Apriete por último de forma uniforme los tornillos con


un hexágono interior de tamaño3 con un par de apriete
de 2Nm ±0,3Nm.

2.2.3 Montaje de la placa final derecha para válvulas MIDI/MAXI

Importante:
En el caso de válvulas MIDI/MAXI la placa final derecha
está puesta a tierra de forma interna en la fase de suminis
tro del terminal de válvulas. Si realiza ampliaciones/modi
ficaciones en el terminal de válvulas, ponga a tierra la
placa final derecha del terminal de válvulas como se des
cribe a continuación.
De esta forma se evitarán interferencias de fuentes electro
magnéticas.

Para poner a tierra las placas finales tras una ampliación/


modificación proceda de la siguiente forma:

1. Placa final derecha (MIDI/MAXI):


Para poner a tierra la placa final derecha, conecte el cable
montado en el interior en los contactos apropiados de los
módulos neumáticos o del nodo de bus CPX (véase
Fig.2/8).

2. Placa final izquierda:


La placa final izquierda se une de forma conductiva a los
demás componentes por medio de perfiles en el bloque
de distribución.

Las indicaciones sobre la puesta a tierra del terminal de vál


vulas conjunto las encontrará en la sección 3.1.5. Fig.2/8
muestra el montaje de las placas finales derechas con válvu
las MIDI/MAXI.

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 2−15


2. Montaje

1 2

5 4 5

1 Junta 4 Contacto para el cable de puesta a


tierra
2 Cable de puesta a tierra premontado
5 Para montaje mural: colocar arandelas
3 Tornillos de fijación de un par de de ajuste (4uds.)
aprox.1Nm

Fig.2/8: Montaje de la placa final para neumática MIDI/MAXI

2−16 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


2. Montaje

2.3 Montaje de módulos eléctricos en bloques de distribución de metal

Atención
Una manipulación inadecuada puede dañar los módulos.
· Observe las especificaciones sobre manipulación de
elementos sensibles a las descargas electrostáticas.
· Para proteger los módulos de una posible descarga elec
trostática, descárguelos de electricidad estática antes
de montar o desmontar cualquiera de ellos.

Añadiendo o quitando módulos puede adaptar el terminal


CPX a sus necesidades. La conexión mecánica entre los
módulos eléctricos se establece mediante el racor de los
bloques de distribución.

Desmonte el terminal CPX antes de añadir o quitar bloques


de distribución. Si se utilizan las fijaciones adicionales del
tipo CPX−M−BG−RW−... para el montaje mural, puede resultar
necesario aflojar las fijaciones existentes (véase también
Tab.2/4).

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 2−17


2. Montaje

2.3.1 Sustitución de un módulo completo o bloque de distribución

Los bloques de distribución en la ejecución en metal están


unidos mediante tornillos, ya sea con el bloque de distribu
ción contiguo o con la placa final.

1 Tornillos de 1
interconexión

1 1

Fig.2/9: Terminal CPX con placas de alimentación y bloques de distribución en su ejecu


ción en metal

Desmontaje Para quitar un módulo completo o un bloque de distribución,


proceda de la siguiente forma:

1. Desmonte el terminal CPX.

2. Desenrosque por completo los dos tornillos del bloque de


distribución que hay que desmontar (véase Fig.2/9). Los
bloques de distribución se mantienen juntos sólo me
diante conectores eléctricos enchufables.

Atención
Procure que no se deformen los conectores eléctricos
enchufables de los bloques de distribución.

2−18 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


2. Montaje

3. Tire de las dos mitades del terminal CPX cuidadosamente


separándolas y sin inclinarlas.

4. Repita los pasos 1 a 3 en el lado izquierdo del bloque de


distribución que hay que desmontar.

Montaje Para añadir un módulo o bloque de distribución, proceda de


la siguiente forma:

1. Separe el terminal CPX en el punto de unión deseado


soltando los dos tornillos de interconexión (véase
Fig.2/10), si es que no se ha hecho ya.

Atención
Al yuxtaponer los bloques de distribución:
Procure que no se deformen los conectores eléctricos
enchufables de los bloques de distribución.

2. Alinee el terminal CPX en una superficie plana, de forma


que los componentes queden simétricos. Los bulones
situados en el lado izquierdo del bloque de distribución
facilitan la alineación.

3. Aproxime empujando los bloques de distribución con


cuidado y sin inclinarlos.

4. Enrosque varias vueltas los tornillos de interconexión en


el bloque de distribución contiguo.

5. Apriete por último de forma uniforme los tornillos con un


hexágono interior de un ancho de llave4 con un par de
apriete de 3Nm ±0,3Nm.

6. Preste atención antes de ensamblar los bloques de distri


bución a que la junta de caucho nitrílico no esté torcida
en la ranura correspondiente del bloque de distribución
(véase Fig.2/10).

7. Monte el terminal CPX (véase la sección 2.4).

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 2−19


2. Montaje

1 Tornillos de 1 2
interconexión

2 Junta de caucho
nitrílico colocada

1 1

Fig.2/10: Terminal CPX con placas de alimentación y bloques de distribución en su


ejecución en metal

2−20 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


2. Montaje

2.4 Montaje del terminal CPX

Importante:
Monte el terminal CPX de forma que haya suficiente
espacio para la disipación de calor y se observen los
valores límite de temperatura (véase Datos técnicos).

El terminal CPX puede montarse de dos formas:

Método de montaje Descripción de

Montaje en perfil DIN El terminal CPX es apropiado para el montaje sobre un perfil DIN (raíl
de montaje DIN según EN60715). Hay una ranura de guía en la parte
posterior para colgar el terminal de un perfil DIN.

Montaje mural Las placas finales y el interface neumático incluyen agujeros para el
montaje mural. Para los terminales CPX con 4 o más bloques de
distribución se necesitan fijaciones adicionales en los módulos eléc
tricos.

Tab.2/2: Tipos de montaje del terminal CPX

2.4.1 Montaje en perfil DIN de terminales CPX sin neumática

Para el montaje en perfil DIN de terminales CPX sin neumá


tica se necesita el conjunto de montaje del tipo CPA−BG−NRH.
Este conjunto consiste en 2elementos de fijación y 2tornillos
M4x12.

El montaje en perfil DIN se realiza de la misma forma que


el montaje en perfil DIN de terminales CPX con neumática
(véase la sección2.4.2).

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 2−21


2. Montaje

2.4.2 Montaje en perfil DIN de terminales CPX con neumática

Para el montaje en perfil DIN de terminales CPX se necesita el


conjunto de montaje del tipo CPX−CPA−BG−NRH. Este conjunto
consiste en 3elementos de fijación y 3tornillos M4x12.

Atención
Los perfiles DIN con terminales de válvulas montados pue
den romperse en caso de oscilaciones superiores a un
nivel de severidad 1:
 0,15 mm de recorrido a 15 ... 85 Hz
 2 g de aceleración a 58 ... 150 Hz
Ello podría causar daños al terminal de válvulas, a su
máquina o a la instalación.
· En este caso, recurrir al montaje mural.
· Tenga en cuenta los valores permitidos de vibración
y choque en el apéndice A.1 Datos técnicos".

Atención
 No se permite el montaje en perfil DIN sin la unidad de
bloqueo correspondiente.
· En caso de posición de montaje inclinada o de carga
oscilante, asegure además el accesorio para montaje
en perfil DIN.
 para evitar deslizamientos y con los tornillos de
retención previstos (véase 3 en Fig.2/11);
 para evitar aflojamientos/aperturas involuntarios.

2−22 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


2. Montaje

Variante Puntos de fijación

Terminal CPX con neumática MPA


2 Fijación necesaria de los accesorios
para montaje en perfil DIN:
 En las placas finales:
en cada placa un tornillo M4 1
 En el interface neumático:
un tornillo M4 2
1 1

Terminal CPX con neumática VTSA


2 Fijación necesaria de los accesorios
para montaje en perfil DIN:
 En las placas finales:
en cada placa un tornillo M4 1
1 1  En el interface neumático:
un tornillo M4 2

Terminal CPX con neumática CPA


2 Fijación necesaria de los accesorios

Ò ÒÒ
para montaje en perfil DIN:
 En las placas finales:

Ò ÒÒ
en cada placa un tornillo M4 1

Ò
ÒÒÒ
1 1  En el interface neumático:
un tornillo M4 2

ÒÒ
Tab.2/3: Puntos de fijación necesarios en el montaje en perfil DIN

Encontrará información sobre el montaje en perfil DIN de


terminales CPX con neumática MIDI/MAXI en la sección 2.4.3.

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 2−23


2. Montaje

Proceda del modo siguiente:

1. Asegúrese de que la superficie de fijación puede soportar


el terminal CPX.

2. Monte el perfil DIN (raíl de montaje DIN EN 60715 −


35x7,5; anchura 35 mm, altura 7,5 mm).
Asegúrese de que hay espacio suficiente para la conexión
de los cables y tubos flexibles de alimentación.

3. Fije el perfil DIN en la superficie de montaje aprox. cada


100 mm.

4. Monte un accesorio para montaje en perfil DIN en la placa


final izquierda y otro en la derecha y en el interface neu
mático del terminal CPX.

5. Encaje el terminal CPX en el perfil DIN (véase Fig.2/11,


flecha A).

6. Gire el terminal CPX en el perfil DIN (véase Fig.2/11,


flecha B). Tenga en cuenta que el accesorio quede
horizontal con respecto al perfil DIN.

1 Perfil DIN
ÓÓÓ
2 Pieza de fijación
ÓÓÓ
del accesorio
ÓÓÓ
ÔÔÔÔÔ ÓÓÓ
para montaje en
perfil DIN.

ÔÔÔÔÔ ÓÓÓ
A
1

ÔÔÔÔÔ ÖÖ
ÓÓÓ
3 Tornillo de
retención de la
unidad de
bloqueo sobre
perfil DIN
ÔÔÔÔÔ
ÔÔÔÔÔ Ó ÓÓÓ
ÖÖ
ÓÓÓ 2

ÔÔÔÔÔ ÓÓÓÓ
ÔÔÔÔÔ ÓÓÓ 3

ÔÔÔÔÔ ÓÓÓ
B

ÓÓÓ
Fig.2/11: Montaje en perfil DIN de un terminal CPX (en este caso con neumática CPA)

2−24 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


2. Montaje

7. Proteja de inclinaciones o deslizamientos el terminal CPX


apretando los tornillos de retención con un par de apriete
de 1,3Nm.

1 Perfil DIN
2 Pieza de fijación
de la unidad de
fijación del perfil 1
DIN

Fig.2/12: Vista desde atrás: montaje en perfil DIN del terminal CPX

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 2−25


2. Montaje

2.4.3 Montaje en perfil DIN de terminales CPX con neumática MIDI/MAXI

Para montar el terminal de válvulas en el perfil DIN se nece


sita un accesorio para montaje en perfil DIN del tipo
CPX−03−4,0 (MIDI) o del tipo CPX−03−7,0 (MAXI).

Atención
 No se permite el montaje en perfil DIN sin la unidad de
bloqueo correspondiente.
· En caso de posición de montaje inclinada o de carga
oscilante, asegure además el accesorio para montaje
en perfil DIN.
 para evitar deslizamientos y con los tornillos de
retención previstos (véase Fig.2/13, punto 6)
 para evitar aflojamientos/aperturas involuntarios.

Importante:
 En caso de montaje en posición horizontal y carga
estática, es suficiente la seguridad del accesorio para
montaje en perfil DIN sin tornillos de retención (véase
Fig.2/13, punto 6).
 Si en el terminal CPX falta un accesorio para montaje
en perfil DIN, lo puede pedir y montar posteriormente.
 Las placas finales existentes (MIDI/MAXI), determinan
si deben utilizarse elementos de fijación MIDI o MAXI.

Monte el accesorio para montaje en perfil DIN en la parte


posterior de la placa final derecha y en el interface neumático
como se describe a continuación.

Antes del montaje


· Pegue los pies de goma (4 en Fig.2/13). Para ello las
superficies de contacto deben estar limpias (utilícese
alcohol).

2−26 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


2. Montaje

· Apriete bien los tornillos de cabeza plana (véase


Fig.2/13, punto 3).

· Procure que las arandelas de ajuste estén alejadas.

Después del montaje


· Asegure la palanca con ayuda de tornillos de retención
(véase Fig.2/13, punto 6).

1
4

1 Palanca*) 4 Pie de goma autoadhesivo


2 Junta tórica 5 Piezas de presión
3 Tornillo de cabeza plana 6 Tornillo de retención
*) Diferentes longitudes de palanca con MIDI y MAXI

Fig.2/13: Montaje de la unidad de fijación sobre perfil DIN

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 2−27


2. Montaje

Para el montaje en perfil DIN, proceda de la siguiente forma:

1. Asegúrese de que la superficie de fijación puede soportar


el peso del terminal CPX.

2. Monte el perfil DIN (raíl de montaje DIN según EN 60715 −


35x15; anchura 35 mm, altura 15 mm).

3. Fije el perfil DIN en la superficie de fijación cada 100 mm


como mínimo.

4. Encaje el terminal CPX en el perfil DIN. Proteja de inclina


ciones o deslizamientos el terminal CPX en ambos lados
con el accesorio para montaje en perfil DIN (véase
Fig.2/14).

5. En caso de posición de montaje inclinada o de carga osci


lante, asegure el accesorio para montaje en perfil DIN con
dos tornillos de retención (véase Fig.2/14, punto 4) con
tra aflojamientos/aperturas involuntarios.

1 2

4 3

1 Perfil DIN 3 Accesorio para montaje en perfil DIN


bloqueado
2 Accesorio para montaje en perfil DIN
desbloqueado 4 Tornillo de retención
Fig.2/14: Vista superior: montaje del terminal de válvulas en un perfil DIN

2−28 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


2. Montaje

2.4.4 Montaje mural

Atención
Los siguientes casos pueden ser motivo de deformación
del terminal CPX durante el montaje mural, y por tanto el
terminal puede resultar dañado:
 Montaje sobre una superficie desigual y flexible.
 Terminales CPX con neumática MIDI/MAXI sin arandelas
de ajuste (véase Fig.2/15).
 Montaje mural sin fijaciones adicionales (véase Tab.2/4)
Monte el terminal CPX sólo sobre una superficie plana y
rígida. Asegúrese de que están montadas las arandelas de
ajuste antes de montar el terminal CPX con neumática
MIDI/MAXI.

Las placas finales y el interface neumático incluyen agujeros


para el montaje mural.

Arandelas de ajuste para neumática MIDI/MAXI


Para una compensación del nivel de los lados neumático y
eléctrico en el caso del terminal CPX con neumática MIDI/
MAXI, se deben montar arandelas de ajuste. Monte dos aran
delas de ajuste:

 en el interface neumático para válvulas MIDI/MAXI,

 en la placa final derecha.

Las arandelas de ajuste se adhieren (autoadhesivas) por un


lado para facilitar el proceso de montaje. Antes del montaje
hay que retirar la lámina protectora.

Tenga en cuenta Fig.2/15 y las instrucciones de montaje


correspondientes.

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 2−29


2. Montaje

1 Arandelas de
ajuste en el
interface
neumático
MIDI/MAXI
1
2 Arandelas de
ajuste en la placa
final derecha

Fig.2/15: Para el montaje mural con neumática MIDI/MAXI: Retirar la lámina protectora
de la superficie adhesiva y monte la arandela de ajuste (vista posterior)

2−30 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


2. Montaje

Montaje del terminal CPX en la pared

Atención
Sobrecargar los orificios de fijación, deformar el terminal
CPX o las resonancias propias por oscilaciones pueden
causar daños.
Use cada 100 o 150 mm fijaciones adicionales del tipo
CPX−BG−RW−... para bloques de distribución en la versión
en material sintético o del tipo CPX−M−BG−RW−... para
bloques de distribución en la ejecución en metal.

Las fijaciones del tipo CPX−BG−RW−... se pueden enclavar en


dos bloques de distribución contiguos en la versión en ma
terial sintético (véase Tab.2/4) y presentan orificios adiciona
les para el montaje mural. Observe las correspondientes ins
trucciones de montaje.
Las fijaciones del tipo CPX−M−BG−RW−... se pueden atornillar
mediante los tornillos incluidos a los bloques de distribución
en la ejecución de metal (véase Tab.2/4) y presentan orificios
adicionales para el montaje mural.

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 2−31


2. Montaje

Fijación Montaje

Tipo CPX−BG−RW−...
para bloques de distribución
en la versión en material sin
tético:
1. Ajustar la fijación 1
2. Enclavar la fijación 2

1
2
Tipo CPX−M−BG−RW−...
para bloques de distribución
en ejecución de metal:
Fijar la escuadra de fijación
1 con los tornillos suminis
trados 2 al bloque de distri
bución

2 1

Tab.2/4: Montaje de fijaciones adicionales para montaje mural

Para el montaje mural proceda de la siguiente forma:

1. Asegúrese de que la superficie de fijación está plana


y puede soportar el peso del terminal CPX.

2−32 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


2. Montaje

2. Terminales CPX con 4 o más bloques de distribución:


Se necesitan fijaciones adicionales del tipo CPX−(M−)BG−
RW−... cada 100 o 150mm. Estos elementos adicionales
se montan en fábrica.

3. Para terminales CPX con neumática MPA:


Compruebe si son necesarias escuadras murales adicio
nales para los módulos neumáticos (véase la descripción
de la neumática MPA).
Para terminales CPX con neumática MIDI/MAXI:
Asegúrese de que están montadas las arandelas de
ajuste (véase anteriormente en esta sección).

4. Fije el terminal CPX tal como se indica a continuación


(véase también Tab.2/5 y Tab.2/6):

 Montaje en posición indistinta

 2 tornillos en cada placa final.

 Tornillos en las fijaciones adicionales del


tipoCPX−(M−)BG−RW−...

 2 o 3tornillos en el interface neumático.

Asegúrese de que haya espacio suficiente para la conexión


de los cables y tubos de alimentación, así como para la disi
pación del calor.

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 2−33


2. Montaje

Variante Puntos de fijación


Terminal CPX en versión en material
1 2 1 sintético, sin neumática
Sujeción necesaria con:
 Placas finales 1: en cada placa
dos tornillos M4 o M6
X1 X3 X1 X3 X1 X3
 Por cada fijación adicional 2
X2 X4 X2 X4 X2 X4
(necesario a partir de 4 bloques
de distribución, véase Tab.2/4),
tipo CPX−BG−RW−...: un tornillo M4
2
Terminal CPX en ejecución en metal,
1 2 1 sin neumática
Sujeción necesaria con:
 Placas finales 1: en cada placa dos
tornillos M4 o M6
 Por cada fijación adicional 2
(necesario a partir de 4 bloques
de distribución, véase Tab.2/4),
tipo CPX−M−BG−RW−...: un tornillo M6

Terminal CPX en versión en material


1 2 3 4 1 sintético con neumática MPA
Sujeción necesaria con:
 Placas finales 1: en cada placa
dos tornillos M4 o M6
 Por cada fijación adicional 2
(necesario a partir de 4 bloques
de distribución, véase Tab.2/4),
tipo CPX−BG−RW−...: un tornillo M4
2  Interface neumático 3:
dos tornillos M4
 Por cada escuadra de fijación 4
(véase la descripción de la neu−
mática MPA) para neumática MPA:
un tornillo M6

Tab.2/5: Puntos de fijación necesarios para montaje mural (parte 1)

2−34 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


2. Montaje

Variante Puntos de fijación


Terminal CPX en versión en material sinté
1 2 3 4 tico con neumática VTSA
Sujeción necesaria con:
 Placa final izquierda 1: dos tornillos
M4 o M6
 Por cada fijación adicional (sin figura,
necesario a partir de 4 bloques de distri
bución, véase Tab.2/4), tipo CPX−BG−
RW−...: un tornillo M4
 Interface neumático 2: dos tornillos M6
con hexágono interior
2  Opcional: Escuadra de fijación 3
(segunda variante sin figura) para neu
mática VTSA en la placa de alimentación
neumática: un tornillo M5 o un tornillo
M5 y uno M6
 Placa final derecha 4: dos tornillos M6

Terminal CPX en versión en material sinté


1 2 3 tico con neumática del tipo MIDI/MAXI
Sujeción necesaria con:
 Placa final izquierda 1: dos tornillos
M4 o M6
 Por cada fijación adicional (sin figura,
necesario a partir de 4 bloques de
distribución, véase Tab.2/4),
tipo CPX−BG−RW−...: un tornillo M4
 Interface neumático 2: dos tornillos M6
 Placa final derecha 3: dos tornillos M6

Terminal CPX en versión en material sinté


1 2 3 tico con neumática del tipo CPA
Sujeción necesaria con:

ÒÒ
ÒÒÒÒ  Placa final izquierda 1: en cada placa
dos tornillos M4 o M6
 Por cada fijación adicional (sin figura,

ÒÒÒ
necesario a partir de 4 bloques de
distribución, véase Tab.2/4),
tipo CPX−BG−RW−...:
2 un tornillo M4
 Interface neumático:
dos (opcionalmente tres) tornillos M4 2
 Placa final derecha 3: dos tornillos M4

Tab.2/6: Puntos de fijación necesarios para montaje mural (parte 2)

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 2−35


2. Montaje

2−36 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


Instalación

Capítulo 3

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 3−1


3. Instalación

Índice

3. Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−1

3.1 Notas generales sobre la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−3


3.1.1 Cable de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−3
3.1.2 Configuración del nodo de bus CPX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−6
3.1.3 Configuración de la neumática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−7
3.1.4 Selección de la unidad de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−8
3.1.5 Fuente de alimentación del terminal CPX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−12

3−2 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


3. Instalación

3.1 Notas generales sobre la instalación

Importante:
Si su aplicación necesita cumplir los requerimientos de UL,
debe tenerse en cuenta lo siguiente:
 Las reglas para cumplir con la certificación UL se hallan
en la documentación especial específica para UL sumi
nistrada por separado. Son válidas prioritariamente las
especificaciones técnicas indicadas allí.
 Las especificaciones técnicas de la presente documenta
ción pueden mostrar valores que difieran de los indica
dos allí.

Advertencia
Los movimientos incontrolados de los actuadores conecta
dos y de las tuberías flexibles sueltas pueden causar da
ños personales o materiales.
Antes de realizar trabajos de instalación y mantenimiento,
es preciso desconectar lo siguiente:
 Alimentación de aire comprimido.
 Alimentación de la tensión de carga y de funciona
miento.

3.1.1 Cable de conexión


Cable de bus de campo Use un cable adecuado para su sistema de bus de campo.
Consulte el tipo de cable en el manual de su sistema de
mando. Tenga en cuenta la distancia y velocidad de transmi
sión del bus de campo.
Cable de tensión Utilice un cable de tensión de funcionamiento con una
de funcionamiento sección de cable suficiente. Evite largas distancias entre la
unidad de alimentación y el terminal CPX. Los cables de tensión
de funcionamiento largos reducen la tensión suministrada por
la unidad de alimentación.
Si es necesario, calcule la sección más adecuada y la longitud
máxima permitida del cable de acuerdo con la fórmula empí
rica incluida en la sección A.2.

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 3−3


3. Instalación

Confección del cable de conexión

Atención
La posición de los contactos en el conector/casquillo es
diferente.
 Para la asignación de contactos del interface del bus
de campo, véase la descripción del nodo de bus CPX
correspondiente.
 Sobre la asignación de contactos de las conexiones
de sensores y actuadores de los módulos de entrada
y salida, véase la descripción Módulos CPX de E/S".
 Las conexiones de la tensión de funcionamiento y de
carga se han ejecutado en forma de conectores. La asig
nación de contactos puede consultarla en las siguientes
secciones.

Utilice los conectores y casquillos de la gama Festo de


acuerdo con el diámetro exterior del cable empleado.

3−4 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


3. Instalación

Confección de los Conecte los conectores y cables tal como se indica a conti
conectores y cables nuación (ejemplo):

1. Abra los conectores y casquillos tal como se indica a


continuación:
· Casquillo de conexión a la red:
Inserte el casquillo de conexión a la red a la conexión
de la tensión de funcionamiento del terminal CPX.
Gire el cuerpo del casquillo.
Retire la pieza de conexión del casquillo que se in
serta en la conexión de la tensión de funcionamiento.
· Casquillo de bus de campo y conector para sensor
(sólo con PG...):
Suelte la tuerca moleteada central.

1 Cable
1
2 Prensaestopas 2
3 Carcasa
4 Pieza de unión
3

Fig.3/1: Componentes del zócalo y del paso de cable

2. Abra el prensaestopas de la parte posterior del cuerpo.


A continuación, pasa el cable a través de aquél.
3. Pele unos 5 mm del extremo de los cables y coloque
fundas terminales de cable en los hilos.
4. Conecte los finales de los conductores.

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 3−5


3. Instalación

5. Vuelva a poner la pieza de unión en el cuerpo del conec


tor o del casquillo. Tire del cable todo lo que pueda para
que no forme bucles en el interior del cuerpo.

6. Apriete el prensaestopas.

3.1.2 Configuración del nodo de bus CPX

El comportamiento del terminal CPX se puede adaptar a las


distintas exigencias.

Ajustes en el nodo de Los terminales CPX se pueden acoplar a distintos buses


bus CPX de campo. El acoplamiento se realiza a través de un nodo
de bus CPX adaptado al campo de bus correspondiente.
Dependiendo del nodo de bus CPX empleado, existen las
siguientes opciones de ajuste:

 Configuración del bus de campo (p. ej. dirección del bus


de campo)

 Reacción ante un error del terminal CPX

 Comportamiento de diagnóstico del terminal CPX

Dependiendo del nodo de bus CPX empleado se pueden efec


tuar importantes ajustes específicos de la aplicación, en caso
necesario, mediante los interruptores DIL del nodo de bus
CPX. Los interruptores DIL se encuentran detrás de una tapa
de fácil acceso que hay en el nodo de bus CPX.

En la descripción correspondiente de su nodo de bus CPX


encontrará informaciones sobre la instalación y las opciones
de ajuste del mismo.

3−6 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


3. Instalación

3.1.3 Configuración de la neumática

Neumática MPA
Desde un punto de vista técnico, los distintos módulos neu
máticos MPA del terminal CPX representan un módulo eléc
trico con salidas digitales para activar las válvulas montadas.
En el caso del VMPA1−FB−...−8, se asignan siempre 8salidas
digitales y en el del VMPA2−FB−...−4, 4salidas digitales.

Neumática VTSA, MIDI/MAXI o CPA


Desde un punto de vista técnico, los interfaces neumáticos
del terminal CPX representan módulos eléctricos con salidas
digitales.

Importante:
Tras realizar la conversión o ampliación de la neumática,
hay que ajustar el número de direcciones de salida ocupa
das por la neumática para 8, 16, 24 o 32 salidas con un
interruptor DIL en el interfaz neumático.

El interruptor DIL se encuentra debajo de una tapa transpa


rente del interface neumático.

En la descripción de los Módulos CPX de E/S" del tipo P.


BE−CPX−EA−... encontrará información detallada sobre los
interfaces neumáticos.

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 3−7


3. Instalación

3.1.4 Selección de la unidad de alimentación

Advertencia
· Para la alimentación eléctrica, utilice solamente
circuitos eléctricos PELV que cumplan la norma
IEC/DIN EN 60204−1 (Protective Extra−Low Voltage,
PELV).
Tenga también en cuenta las exigencias generales para
circuitos PELV según IEC/DIN EN 60204−1.
· Utilice solamente fuentes de alimentación que garanti
cen un aislamiento eléctrico seguro de la tensión
de funcionamiento, según lo estipulado en la norma
IEC/DIN EN 60204−1.

Al utilizar circuitos PELV se garantiza la protección ante des


cargas eléctricas (protección contra contacto directo e indi
recto), según IEC/DIN EN 60204−1 (equipamiento eléctrico de
máquinas, requisitos generales).

El consumo de corriente de un terminal CPX depende del


número y tipo de módulos y componentes integrados.

Recomendación:

· Utilice unidades de alimentación reguladas para que la


tensión de carga de las salidas también permanezca den
tro de los márgenes admisibles de tolerancia durante el
servicio permanente.

· Elija unidades de alimentación que tengan suficiente re


serva de potencia para ampliaciones posteriores del ter
minal CPX.

Importante:
Al seleccionar las fuentes de alimentación, compruebe
si tienen suficiente potencia. En caso necesario, calcule
el consumo de corriente de acuerdo con las siguientes
tablas.

3−8 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


3. Instalación

Cálculo Las siguientes tablas indican el cálculo del consumo de


corriente en las fuentes de alimentación adicionales y del
sistema. Consulte el consumo de corriente eléctrica de las
válvulas y módulos en las correspondientes especificaciones
técnicas.

Fuentes de alimentación del sistema del tipo CPX−(M−)GE−EV−S...


Consumo de corriente de la alimentación de tensión de funcionamiento de electrónica
y sensores

Consumo de corriente del nodo de bus CPX (redondeado) Aprox. 200 mA

Consumo de corriente máximo de los módulos CPX alimenta


dos por la fuente de alimentación del sistema (electrónica + _____ A
interna) 1)

Consumo de corriente de los sensores alimentados por la


fuente de alimentación del sistema (véanse las especificacio + _____ A
nes del fabricante)

Consumo de corriente de los módulos de tecnología suminis + _____ A


trados 2)

Suma del consumo de corriente de la tensión de funciona = _____ A  ______ A


miento

Consumo de corriente de la alimentación de tensión de carga de válvulas y salidas


Consumo de corriente de todas las salidas eléctricas activadas
simultáneamente alimentadas por la fuente de alimentación  _____ x _____A
del sistema (consumo propio con lógica 1") 3)

Corriente de carga de salidas activadas simultáneamente ali + _____ A


mentadas a través de la fuente de alimentación del sistema

Consumo de corriente de todas las bobinas que reciben co + _____ A


rriente simultáneamente4)

Consumo de corriente de los módulos de tecnología suminis + _____ A


trados 2)

Suma del consumo de corriente de la tensión de carga = _____ A + ______ A

Consumo total de corriente en la fuente de alimentación del sistema = ______ A


1) Véanse las Especificaciones técnicas de los módulos de E/S, módulos neumáticos y módulos MPA
2) Incluidos los demás módulos y componentes alimentados por los módulos de tecnología
3) Consumo propio con lógica 1": véanse las Especificaciones técnicas del módulo de salidas
4) Consumo de corriente dependiente tipo de válvulas (véanse las Especificaciones técnicas de las válvulas)

Tab.3/1: Tabla para el cálculo del consumo de corriente − Fuentes de alimentación del
sistema

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 3−9


3. Instalación

Atención
Los cortocircuitos pueden causar daños.
Asegure externamente las fuentes de alimentación adicio
nal y del sistema. La corriente admisible por contacto en
las fuentes de alimentación es de:
 Conector de 7/8", de 4 contactos: máx. 10A 1) 2)
 Conector de 7/8", de 5 contactos: máx. 8A 1)
 Conector M18 (4 contactos): máx. 16A 2)
 Conector push−pull (5 contactos): máx. 16A
1) Limitado por la especificación del conector enchufable
conectado. Los valores son válidos para los conectores
enchufables del accesorio de Festo. En caso de empleo de
productos de otros fabricantes observe su especificación.
2)Observe que con la fuente de alimentación del sistema
de 4 contactos a través del contacto 0V" fluye la suma de
ambas corrientes de funcionamiento y de carga.

Fuente de alimentación adicional (opcional) para salidas del tipo CPX−(M−)GE−EV−Z...


Consumo de corriente de la alimentación de tensión de carga de las salidas

Consumo de corriente de todas las salidas eléctricas


activadas simultáneamente alimentadas por la fuente de  _____ x _____A
alimentación adicional (consumo propio con lógica 1") 1)

Corriente de carga de salidas activadas simultáneamente + _____ A


alimentadas a través de la fuente de alimentación
adicional

Consumo de corriente de los módulos de tecnología + _____ A


suministrados 2)

Suma del consumo de corriente de la tensión de carga = _____ A + ______ A

Consumo total de corriente en la fuente de alimentación adicional = ______ A

1) Consumo propio con lógica 1": véanse las Especificaciones técnicas del módulo de salidas
2) Incluidos los demás módulos y componentes alimentados por los módulos de tecnología

Tab.3/2: Tabla para el cálculo del consumo de corriente de la alimentación adicional


para las salidas

3−10 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


3. Instalación

Fuente de alimentación adicional (opcional) para válvulas del tipo CPX−(M−)GE−EV−V...


Consumo de corriente de la alimentación de tensión de carga de las válvulas

Consumo de corriente de todas las bobinas que reciben  _____ A


corriente simultáneamente1)

Consumo de corriente de los módulos de tecnología + _____ A


suministrados 2)

Suma del consumo de corriente de la tensión de carga = _____ A + ______ A

Consumo total de corriente en la fuente de alimentación adicional = ______ A

1) Consumo de corriente dependiente tipo de válvulas (véanse las Especificaciones técnicas de las
válvulas)
2) Incluidos los demás módulos y componentes alimentados por los módulos de tecnología

Tab.3/3: Tabla para el cálculo del consumo de corriente − Fuente de alimentación adicio
nal para las válvulas

En la sección 1.1.3 encontrará información sobre el concepto


de alimentación de tensión del terminal CPX.
En Tab.3/4 y en el folleto suministrado con el producto
de los bloques de distribución con alimentación, encontrará
las asignaciones de contactos de todas las conexiones
alternativas.

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 3−11


3. Instalación

3.1.5 Fuente de alimentación del terminal CPX

Importante:
Verifique el diseño de su circuito de parada de emergencia
para comprobar si es necesario tomar medidas para situar
su máquina/sistema en un estado seguro en caso de pa
rada de emergencia (p.ej. desconexión de la tensión de
carga de las válvulas y módulos de salida o desconexión
del aire comprimido).

Importante:
Si se dispone de fuente de alimentación de terminales CPX
con neumática conectada.
· Tenga presente que debe mantenerse el margen de tole
rancia inferior de la neumática cuando la alimentación
del sistema de la alimentación de tensión de funciona
miento y carga se realice por medio de una unidad de
alimentación.
Márgenes de tolerancia:
 Neumática MPA: ±25%,
 Neumática VTSA: ±10%
 Neumática MIDI/MAXI: ±10%
 Neumática CPA: +10/−15% o
 Interface CPX−CP: +10/−15%.

La alimentación del terminal CPX con tensiones de funciona


miento y carga tiene lugar a través de fuentes de alimenta
ción en los bloques de distribución (resumen de las fuentes
de alimentación, véase la sección1.1.3). Estas conducen las
tensiones de funcionamiento y de carga a los módulos veci
nos.

3−12 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


3. Instalación

Fuente de alimentación de las tensiones de funcio


namiento y carga

Bloques de distribución La alimentación de la tensión de funcionamiento y carga del


con fuente de alimenta terminal CPX se realiza a través de estos bloques de distri
ción del sistema bución. Las tensiones llegan a través de conectores M18,
Tipos CPX−(M−)GE−EV−S... de 7/8" o de tipo push pull" y están disponibles en ambos
lados para otros módulos eléctricos y para las válvulas.

En caso de no necesitar bloques de distribución con fuente


de alimentación adicional, se puede elegir libremente el lugar
de montaje del bloque de distribución con alimentación del
sistema.
Si se requieren bloques de distribución con fuente de alimen
tación adicional, estos deben ubicarse siempre a la derecha
de la alimentación del sistema (véase también Fig.3/2).

Bloques de distribución A través de estos bloques de distribución se realiza la ali


con fuente de alimenta mentación de la tensión de carga adicional para salidas
ción adicional para sali eléctricas. La tensión de carga de los módulos de salida así
das eléctricas alimentados que también se alimenta a través de un conec
Tipos CPX−(M−)GE−EV−Z... tor M18, de 7/8" o de tipo push pull" se puede desconec
tar por separado.
Estos bloques de distribución siempre deben colocarse a la
derecha de una fuente de alimentación del sistema y no
deben combinarse con una función de transmisión en caso
de conexión push pull" en el seno de un terminal CPX.

El uso de bloques de distribución con alimentación adicional


para salidas eléctricas ocasiona lo siguiente (véase también
Fig.3/2):
 La tensión de carga para los módulos eléctricos de
salida se interrumpe hacia el módulo previo situado
a la izquierda.
 La tensión de carga alimentada está disponible para el
módulo integrado y, en caso necesario, para los mó
dulos siguientes situados a la derecha.
 La alimentación de la tensión de funcionamiento y de
la tensión de carga para las válvulas es transmitida a
su vez.

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 3−13


3. Instalación

 Es posible contar con varias fuentes de alimentación adi


cional para salidas eléctricas en un mismo terminal CPX.

Bloques de distribución Estos bloques de distribución permiten que haya circuitos


con fuente de alimenta eléctricos separados para la alimentación de la tensión de
ción adicional para válvu carga de las válvulas. La tensión de carga de las válvulas,
las que es suministrada a su vez por un conector M18 o de
Tipos CPX−GE−EV−V... 7/8", puede desconectarse por separado. Este bloque de
distribución debe colocarse siempre a la derecha de la
fuente de alimentación del sistema.

El uso de bloques de distribución con fuente de alimentación


adicional para válvulas, ocasiona lo siguiente (véase también
Fig.3/2):

 La tensión de carga para las válvulas se interrumpirá


hacia el módulo previo a la izquierda.

 La tensión de carga suministrada está disponible para los


siguientes módulos:

 Módulos neumáticos/válvulas consecutivos situados


en el lado derecho

 Módulos CP que están conectados al interface CPX−CP


montado y a aquellos interfaces CPX−CP montados a
continuación a la derecha

 La alimentación de la tensión de funcionamiento y de la


tensión de carga para las salidas eléctricas es transmitida
a su vez.

 Estas fuentes de alimentación adicionales no deben


usarse en el caso de la neumática MPA con módulos elec
trónicos MPA del tipo VMPA...−FB−EMS−... (véase la des
cripción P.BE−MPA−ELEKTRONIK−...).

3−14 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


3. Instalación

Bloques de distribución Estos bloques de distribución sirven para transmitir la ali


con función de transmi mentación de tensión a los equipos externos postconecta
sión push pull" del tipo dos.
CPX−M−GE−EV−S−PP−5POL Estos bloques de distribución deben colocarse justo a la
derecha de una fuente de alimentación del sistema y no
deben usarse varias veces dentro de un terminal CPX ni
combinarse con una fuente de alimentación adicional.

Atención
Daños del equipo y del entorno
Los terminales CPX con función de transmisión push pull"
deben contar con un fusible de 16A para evitar una sobre
carga y con ello, los daños del equipo y del entorno.

El uso de bloques de distribución con función de transmisión


de la alimentación de tensión de los equipos postconectados
ocasiona lo siguiente (véase también Fig.3/2):

 La alimentación de las tensiones de funcionamiento


y de carga se transmite (se hace pasar) hasta los equi
pos postconectados por la conexión push pull". Ello
supone la sustitución de un adaptador en T en el
campo.

 La alimentación de las tensiones de funcionamiento


y de carga está disponible para el módulo de salidas
insertado y los módulos de salidas postconectados
a la derecha.

 Los bloques de distribución con función de transmi


sión push pull" o con alimentación del sistema tipo
push pull" son iguales desde un punto de vista cons
tructivo.

Bloques de distribución Estos bloques de distribución sirven para la interconexión


sin fuente de alimenta de módulos que no precisan de una alimentación de la
ción tensión de carga por separado.
Tipos CPX−(M−)GE−EV

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 3−15


3. Instalación

Transmisión interna de la tensión


La tensión de funcionamiento alimentada (electrónica interna
y entradas) y la tensión de carga (válvulas y salidas) se trans
mite a los bloques de distribución a través de las denomina
das barras tomacorriente. En Fig.3/2 y Fig.3/3 se muestran
las diferencias entre las conexiones alternativas de 4 y 5 con
tactos:

CPX−GE−EV−S CPX−GE−EV CPX−GE−EV−Z CPX−GE−EV−V

0 VVAL 0 VVAL 1
24 VVAL 24 VVAL

0 VOUT 0 VOUT 2
24 VOUT 24 VOUT

0 VEL/SEN 3
24 VEL/SEN
6 FE

4
5

1 Tensión de carga para válvulas (24 4 Tierra funcional FE


VVAL y 0 VVAL)
5 Raíles para funciones internas
2 Tensión de carga para salidas digitales
(24 VOUT y 0 VOUT) 6 Unión con conexión FE en la placa final
3 Tensión de funcionamiento para
la electrónica y los sensores
(24 VEL/SEN y 0 VEL/SEN)

Fig.3/2: Representación básica del concepto de alimentación para bloques de distribu


ción con conexiones alternativas de 4 contactos (M18, 7/8")

3−16 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


3. Instalación

Circuitos eléctricos Los bloques de distribución con conector de 5 contactos per−


separados miten que haya circuitos eléctricos separados para la alimen
tación de tensión de carga de las salidas y válvulas y la ten
sión de funcionamiento de la electrónica y los sensores. En
Fig.3/3 se incluye un resumen:

CPX−(M−)GE−EV−S−... CPX−(M−)GE−EV CPX−(M−)GE−EV−Z−...

0 VVAL 1
24 VVAL

0 VOUT 0 VOUT 2
24 VOUT 24 VOUT

0 VEL/SEN 3
24 VEL/SEN
6 FE

4
5

1 Tensión de carga para válvulas 4 Tierra funcional FE


(24VVAL y 0VVAL)
5 Raíles para funciones internas
2 Tensión de carga para salidas digitales
(24VOUT y 0VOUT) 6 Unión con conexión FE en la placa final
3 Tensión de funcionamiento para
la electrónica y los sensores
(24VEL/SEN y 0VEL/SEN)

Fig.3/3: Representación básica del concepto de alimentación para bloques de distribu


ción con conexiones alternativas de 5 contactos (7/8", push pull)

En Tab.3/4 y en el folleto suministrado con el producto de los


bloques de distribución con alimentación, encontrará las asigna
ciones de contactos de todas las conexiones alternativas.

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 3−17


3. Instalación

Características especiales concernientes al uso del


interface CPX−CP

Importante:
El interface CPX−CP conecta las barras tomacorriente
0VEL/SEN y 0VVAL del terminal CPX. Esto significa que los
circuitos eléctricos aislados de la alimentación de tensión
de funcionamiento para la electrónica/sensores (UEL/SEN y
de la tensión de carga para las válvulas (UVAL) ya no serán
efectivos hasta la siguiente fuente de alimentación adicio
nal para válvulas postconectada al interface CPX−CP.

Encontrará más información sobre la alimentación de tensión


del terminal CPX en combinación con el interface CPX−CP en
la descripción del interface CPX−CP, en el capítulo Instala
ción", sección Concepto de alimentación de tensión  Forma
ción de zonas de tensión".

Asignación de contactos de las conexiones


alternativas

Atención
Los cortocircuitos pueden causar daños.
Asegure externamente las fuentes de alimentación adicio
nal y del sistema. La corriente admisible por contacto en
las fuentes de alimentación es de:
 Conector de 7/8", de 4 contactos: máx. 10A 1) 2)
 Conector de 7/8", de 5 contactos: máx. 8A 1)
 Conector M18 (4 contactos): máx. 16A 2)
 Conector push−pull (5 contactos): máx. 16A
1) Limitado por la especificación del conector enchufable
conectado. Los valores son válidos para los conectores
enchufables del accesorio de Festo. En caso de empleo de
productos de otros fabricantes observe su especificación.
2) Observe que con la fuente de alimentación del sistema
de 4 contactos a través del contacto 0V" fluye la suma de
ambas corrientes de funcionamiento y de carga.

3−18 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


3. Instalación

Conectores Bloque de distribución con


( i t superior
(vista i d dell Fuente de alimentación Fuente de alimentación Alimentación de las
equipo) del sistema adicional válvulas
tipo CPX−(M−)GE−EV−S... tipo CPX−(M−)GE−EV−Z... tipo CPX−GE−EV−V...

7/8"−4POL 1) A: 24VEL/SEN A: no conectado A: no conectado


B: 24VVAL / 24VOUT B: 24VOUT B: 24VVAL
C D C: FE C: FE C: FE
B D: 0VEL/SEN / D: 0VOUT D: 0VVAL
A 0VVAL / 0VOUT

7/8"−5POL 1: 0VVAL / 0VOUT 1: 0VOUT 


2: 0VEL/SEN 2: no conectado
2 1 3: FE 3: FE
3
4: 24VEL/SEN 4: no conectado
4 5
5: 24VVAL / 24VOUT 5: 24VOUT

M18 1: 24VEL/SEN 1: no conectado 1: no conectado


2: 24VVAL / 24VOUT 2: 24VOUT 2: 24VVAL
1 2 3: 0VEL/SEN / 3: 0VOUT 3: 0VVAL
4 3 0VVAL / 0VOUT 4: FE 4: FE
4: FE

Push pull 2) 1: 24VEL/SEN 1: no conectado 


2: 0VEL/SEN 2: no conectado
3: 24VVAL / 24VOUT 3: 24VOUT
4: 0VVAL / 0VOUT 4: 0VOUT
5: FE 5: FE

VEL/SEN: Tensión de funcionamiento para electrónica/detectores


VOUT: Tensión de carga para las salidas
VVAL: Tensión de carga para las válvulas
FE: tierra funcional
1) Observe las especificaciones del conector.
2) Los bloques de distribución con función de transmisión o fuente de alimentación del sistema
tienen una construcción idéntica.

Tab.3/4: Asignación de contactos de los bloques de distribución con fuente de alimenta


ción del sistema, fuente de alimentación adicional o alimentación de válvulas

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 3−19


3. Instalación

Conexión equipotencial
El terminal CPX cuenta con las siguientes conexiones de tierra
para la conexión equipotencial:

 Contacto Tierra funcional" de la fuente de alimentación


del sistema, de la fuente de alimentación adicional o de la
alimentación de las válvulas (véase Tab.3/4)

 Conexión de tierra en la placa final izquierda (véase


Fig.3/4).

Importante:
· Conecte siempre el potencial de tierra al contacto tierra
funcional".
· Conecte la conexión de tierra que hay en la placa final
izquierda con el potencial de tierra por medio de un ca
ble de baja impedancia (cable corto de gran sección).
· Asegúrese mediante las conexiones de baja impedancia
de que la conexión de tierra con la placa final izquierda
y la conexión de tierra con las fuentes de alimentación
presentan el mismo potencial y que desde éstas no
fluyen corrientes de compensación.
De esta forma pueden evitarse interferencias de fuentes
electromagnéticas y asegurar la compatibilidad electro
magnética según las directivas EMC.

Ejemplos de conexiones
En el ejemplo Fig.3/4 se muestra a modo de ejemplo la conexión de una
de conexión 1 alimentación de tensión común de 24V para los contactos1
y 2 del conector M18. En ese caso debe tenerse en cuenta lo
siguiente:

 debe mantenerse la tolerancia 24VDC ±25%

 ambas conexiones deben estar conectadas con la cone


xión equipotencial y debe evitarse la existencia de co
rrientes de compensación

3−20 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


3. Instalación

 la tensión de carga en el contacto2 del conector M18


(válvulas y salidas) debe poder desconectarse por sepa
rado

 deben usarse fusibles externos dependiendo de la aplica


ción (valor máximo en contacto 0V" como suma de am
bos fusibles: 16A)

1 3 2 1 4 5

1 Conexión equipotencial de tierra 4 Conexión de tierra de contacto4,


funcional (FE) dimensionado para un máx. de 16A

2 Fusibles externos 5 Conexión de la fuente de alimentación


del sistema, tipo CPX−GE−EV−S
3 Alimentación de carga de las válvulas y
salidas con opción de desconexión por
separado

Fig.3/4: Ejemplo  Conexión de una alimentación de tensión común de 24V y de la


conexión equipotencial (fuente de alimentación del sistema con conector M18)

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 3−21


3. Instalación

En el ejemplo Fig.3/5 se muestra a modo de ejemplo la conexión cuando


de conexión 2 se usa una fuente de alimentación del sistema y una fuente
de alimentación adicional para las salidas y otra para las vál
vulas.

1 2 3 4

1 1 1

1 Conexión equipotencial de tierra funcional (FE)


2 Bloque de distribución con fuente de alimentación del sistema, tipo
CPX−GE−EV−S
3 Bloque de distribución con fuente de alimentación adicional para salidas,
tipo CPX−GE−EV−Z
4 Bloque de distribución con fuente de alimentación adicional para válvulas,
tipo CPX−GE−EV−Z

Fig.3/5: Ejemplo  Alimentaciones de carga adicionales con una alimentación de ten


sión común de 24 V (todas las fuentes de alimentación con conector M18)

En el ejemplo Fig.3/6 se muestra a modo de ejemplo la conexión con


de conexión 3 circuitos eléctricos aislados para la alimentación de tensión.
Para ello se utilizan bloques de distribución con conectores
de 5 contactos de 7/8" o tipo push pull".

3−22 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


3. Instalación

1 2 3 4 5 6

1 Conexión equipotencial de tierra 4 Módulo neumático MPA, alimentado


funcional (FE) por la fuente de alimentación del
sistema 2
2 Bloque de distribución con fuente de
alimentación del sistema, tipo 5 Placa de alimentación eléctrica con
CPX−GE−EV−S−7/8−5POL fuente de alimentación adicional para
válvulas,
3 Bloque de distribución con fuente de tipoVMPA−FB−SP−7/8−V−5POL
alimentación adicional para salidas,
tipo CPX−GE−EV−Z−7/8−5POL 6 Módulo neumático MPA, alimentado
por la fuente de alimentación
adicional 5

Fig.3/6: Ejemplo  Alimentación de tensión con circuitos eléctricos aislados, unidad


de alimentación separada y bloques de distribución con conectores de 7/8"
de 5 contactos (esquema del circuito básico)

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 3−23


3. Instalación

3−24 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


Puesta en funcionamiento

Capítulo 4

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 4−1


4. Puesta en funcionamiento

Índice

4. Puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−1

4.1 Procedimiento de puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−3


4.2 Preparación del terminal CPX para la puesta en funcionamiento . . . . . . . . . 4−4
4.2.1 Tipos de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−6
4.2.2 Opciones de parametrización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−9
4.3 Comportamiento de arranque del terminal CPX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−10

4−2 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


4. Puesta en funcionamiento

4.1 Procedimiento de puesta en funcionamiento

Para evitar errores de conexión y de direccionamiento es


preciso seguir un procedimiento paso a paso durante la
puesta en funcionamiento. En Fig.4/1 se muestran los
distintos pasos de la puesta en funcionamiento.

3
2

1 Paso 1  Verificación de las combinaciones de válvulas y cilindros (véase la


descripción de la neumática correspondiente)

2 Paso 2  Verificación de la asignación de E/S


3 Paso 3  Puesta en funcionamiento de la terminal CPX en el bus de campo,
comprobando la asignación de direcciones, si es preciso, sin actuadores
conectados mediante LED (véase la descripción sobre el correspondiente nodo
de bus CPX)

Fig.4/1: Pasos de la puesta en funcionamiento

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 4−3


4. Puesta en funcionamiento

4.2 Preparación del terminal CPX para la puesta en funcionamiento

Los terminales CPX se pueden conectar a distintos buses de


campo. La conexión se realiza a través del nodo de bus CPX
adaptado al campo de bus correspondiente.

El comportamiento del terminal CPX se puede adaptar a las


distintas exigencias. Para ello puede realizar importantes
ajustes:

 directamente en el nodo de bus CPX mediante interrupto


res DIL (véase la sección 3.1.2).

 mediante una parametrización (véase la sección 4.2.1).

Los interruptores DIL y los distintos parámetros vienen prea


justados de fábrica.

Atención
Los interruptores DIL y parámetros incorrectamente ajus
tados pueden causar daños de funcionamiento. Observe
las indicaciones siguientes para evitar que se produzcan
daños.

· Verifique los ajustes del interruptor DIL antes de hacer


funcionar o sustituir terminales CPX.

· Asegúrese de que la parametrización deseada del termi


nal CPX se establece en la fase de arranque o tras las
desconexiones del bus de campo a través del módulo
enchufable o del escáner/máster de bus, siempre que
ello sea compatible con el protocolo del bus de campo
empleado. Con ello se garantiza que si el terminal CPX es
reemplazado, el nuevo terminal también funcionará con
los ajustes de parámetros deseados.

Preparativos Antes de la puesta en funcionamiento de un sistema de bus


de campo con terminal CPX deberá prepararse individual
mente cada terminal CPX para la puesta en funcionamiento.

4−4 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


4. Puesta en funcionamiento

Importante:
No tienda aún el cableado de la conexión del bus de
campo como parte de los preparativos de puesta en
funcionamiento.

De este modo evitará:

 errores de direccionamiento que pudieran producirse en


diferentes sistemas de bus de campo cuando se modifi
quen los márgenes de direcciones durante el funciona
miento.

Para los preparativos, proceda como se indica:

1. Compruebe las tuberías neumáticas de los terminales de


válvulas con ayuda de los accionamientos manuales
(véase la descripción de la neumática correspondiente).

2. Verifique todo el cableado eléctrico del terminal CPX.

3. Verifique los ajustes de interruptores DIL de su terminal


CPX (véase la descripción del nodo de bus CPX corres
pondiente).

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 4−5


4. Puesta en funcionamiento

4.2.1 Tipos de parámetros

Los parámetros vienen preajustados de fábrica. Estos prepa


rativos son razonablemente utilizables para numerosos casos
de aplicación. Con la ayuda de la parametrización, puede
adaptarse la reacción del terminal CPX o la de los módulos de
I/O a cada aplicación en particular.

Las opciones disponibles dependen del protocolo de bus de


campo empleado. En la descripción de su nodo de bus CPX
encontrará información al respecto.

Se diferencian los siguientes tipos de parámetros:

Tipos de Descripción de
parámetros

Parámetros del sis influyen sobre el comportamiento de todo el


tema terminal CPX

Parámetros de influyen sobre el comportamiento de un


módulo determinado módulo
 específicos del
módulo

 específicos del influyen sobre el comportamiento de un


canal determinado canal de entrada o salida

Parámetros de la influyen sobre el modo de trabajo de la


memoria de memoria de diagnóstico interna
diagnóstico

Tab.4/1: Tipos de parámetros

En el apéndice B.2 se describen en detalle los distintos pará


metros. En la sección C encontrará los fundamentos de apli
cación de los parámetros. Las siguientes tablas incluyen un
breve resumen de los más importantes parámetros.

4−6 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


4. Puesta en funcionamiento

Parámetros del sistema Descripción resumida

Control de diagnóstico ante: Mediante este parámetro se puede conectar o desconectar el control de
 Cortocircuito/sobrecarga cortocircuitos/sobrecarga y subtensión de todo el terminal CPX.
 Baja tensión en salidas
 Baja tensión en la alimenta
ción de válvulas

Estado de señal en caso de fallo Define qué estado de las señales de salida digitales (salidas y válvulas)
(Parámetro Fail safe") debe captarse durante los errores de comunicación del bus de campo.

Estado de señal en el Define qué estado de las señales de salida digitales (salidas y válvulas)
Idle mode" debe captarse durante el cambio al estado Idle. Esta función solo es
relevante con determinados protocolos de bus de campo (véase la
descripción sobre el nodo de bus CPX correspondiente).

Forzar estado de señal Permite la manipulación de estados de señal activados por estados de
(parámetro Force") funcionamiento reales, independientemente del PLC/IPC de control.

Arranque del sistema Establece el comportamiento de arranque del terminal CPX

Tab.4/2: Parámetro del sistema

Parámetros específicos del Descripción resumida


módulo

Control de diagnóstico ante: Mediante este parámetro se puede conectar o desconectar el control de
 Cortocircuito/sobrecarga cortocircuitos/sobrecarga y subtensión desde el módulo.
 Subtensión
 Rotura de cable

Comportamiento tras: Determina si tras un cortocircuito/sobrecarga o rotura de cable debe


 Cortocircuito/sobrecarga seguir desconectada o reconectarse automáticamente la tensión
 Rotura de cable correspondiente.

Tiempo de corrección de entradas Sirve para la detección sin fallos de señales de entrada digitales

Tiempo de prolongación de la Sirve para la detección de señales breves


señal

Formato de datos de valores Véase la descripción del correspondiente módulo analógico


analógicos

Tab.4/3: Parámetros del módulo  parte 1

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 4−7


4. Puesta en funcionamiento

Parámetros específicos del Descripción resumida


canal

Prolongación de la señal Sirve para la detección de señales breves

Supervisión de la rotura de hilo Sirve para la detección de errores de conexión

Fault Mode Define qué estado del canal correspondiente debe captarse
ante errores de comunicación del bus de campo.
campo
Fault state

Idle mode Define qué estado de las señales de salida digitales (salidas y
válvulas) debe captarse al activarse la función Idle. Esta fun
ción solo es relevante con determinados protocolos de bus de
Idle state campo (véase la descripción sobre el nodo de bus CPX corres
pondiente).

Force mode Las señales reales son reemplazadas por ajustes del parámetro
Force" durante la reproducción del proceso.
proceso
Force state

Tab.4/4: Parámetros del módulo  parte 2

En la descripción del módulo correspondiente encontrará


indicaciones sobre los parámetros compatibles con los módu
los que esté empleando. En la sección C encontrará los funda
mentos de aplicación de los parámetros.

Parámetros de la memoria de Descripción resumida


diagnóstico

Entradas, remanentes Establece si debe conservarse o borrarse el contenido de la me


moria de diagnóstico tras pulsarse de nuevo el botón Power ON.

Filtro de la memoria de diagnóstico Por medio de los filtros de la memoria de diagnóstico se


 Filtro run/stop 1 + 2 puede suprimir el registro de determinados mensajes de error
 Filtro de final de fallo y controlarse además el arranque o la parada del registro de
 Filtro de número de fallo errores.
 Filtro de módulo/canal

Tab.4/5: Parámetros de la memoria de diagnosis

4−8 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


4. Puesta en funcionamiento

4.2.2 Opciones de parametrización

Dependiendo del protocolo de bus de campo empleado, la


parametrización del terminal CPX puede realizarse del modo
siguiente:

1 2 3 4

ÒÒÒÒ
ÖÖÖÖÖ
Ò ÒÒÒ
ÒÒÒÒ
Ò
Ò
ÒÒÒ
ÒÒ
ÒÒÒ
ÒÒ Ò
ÒÒ
ÒÒÒ
ÒÒÒÒ
ÒÒ
ÒÒ
Ò

ÔÔ Ô
ÔÔ Ô
ÔÔ
ÔÔ Ô
Ô
1 Módulo enchufable o escáner/máster de bus; la
parametrización deseada se puede asegurar, p. ej.
en la fase de arranque o tras interrupciones en el bus
de campo
2 Programa de usuario en el PLC/IPC de nivel superior;
los parámetros se pueden modificar durante el
funcionamiento
3 Programas de configuración específicos del bus de
campo; los parámetros se pueden modificar en la fase
de puesta en funcionamiento o durante la localización
de errores
4 Terminal portátil manual; los parámetros se pueden
modificar en la fase de puesta en funcionamiento,
durante la localización de errores o durante el
funcionamiento
Fig.4/2: Opciones de parametrización

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 4−9


4. Puesta en funcionamiento

4.3 Comportamiento de arranque del terminal CPX

La parametrización deseada del terminal CPX debería esta


blecerse en la fase de arranque o tras las interrupciones del
bus de campo a través del módulo enchufable o del escáner/
máster de bus, siempre que ello sea compatible con el proto
colo del bus de campo empleado. Con ello queda asegurada
que si el terminal CPX es reemplazado, el nuevo terminal tam
bién funcionará con los mismos ajustes de parámetros.

Mediante el parámetro de sistema Arranque del sistema"


(véase la sección B.2.2) se puede influir sobre el comporta
miento de arranque. Si es posible, seleccionar el ajuste
Arranque del sistema con parametrización predeterminada
y configuración actual del CPX". Entonces puede realizarse la
parametrización deseada en la fase de arranque o tras inter
rupciones del bus de campo por el módulo enchufable o el
escáner/bus máster (según el bus de campo utilizado).

Si el LED M luce permanentemente tras el arranque del sis


tema, es que está ajustada la opción System start with sa
ved parametrizing and saved CPX system equipment".

Atención
En terminales CPX en los que el LED M está encendido de
forma permanente, al reemplazar el terminal CPX en caso
de servicio la parametrización no será restablecida auto
máticamente por el sistema de nivel superior. En estos
casos, verifique antes de sustituirlo, qué ajustes son nece
sarios y realice estos ajustes.

En la descripción del nodo de bus CPX correspondiente o del


terminal portátil manual encontrará indicaciones detalladas.

4−10 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


Diagnóstico y tratamiento de errores

Capítulo 5

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 5−1


5. Diagnóstico y tratamiento de errores

Índice

5. Diagnóstico y tratamiento de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−1

5.1 Indicaciones generales sobre el diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−3


5.1.1 Diagnóstico in situ mediante LEDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−5
5.1.2 LEDs específicos del CPX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−6
5.2 Diagnóstico mediante bits de estado o el interface
de diagnóstico de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−11
5.2.1 Estructura de los bits de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−12
5.2.2 El interface de diagnóstico de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−14
5.2.3 Números de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−19

5−2 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


5. Diagnóstico y tratamiento de errores

5.1 Indicaciones generales sobre el diagnóstico

El terminal CPX ofrece amplias posibilidades de diagnóstico


y tratamiento de errores. Estas son las posibilidades de que
dispone el usuario (véase también Tab.5/1):

X1 X3 X1 X3 X1 X3

X2 X4 X2 X4 X2 X4

1 Diagnóstico local mediante LEDs 3 Diagnóstico mediante bus de campo


2 Diagnóstico in situ mediante terminal
portátil manual

Fig.5/1: Opciones de diagnóstico del terminal CPX

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 5−3


5. Diagnóstico y tratamiento de errores

Opciones de diagnóstico Descripción resumida Véase

1 In situ mediante LED Los LED de los módulos eléctricos y neumáticos Sección 5.1.2
indican errores de hardware, del bus, etc.

2 In situ mediante terminal El terminal portátil manual: Descripción


portátil manual  Indica mensajes de error actuales en forma de del terminal
texto portátil
 Ofrece acceso a la memoria de diagnóstico. manual
(CPX−MMI)

3 Consulta de estado del sis 8 bits de estado indican los mensajes de diag Sección 5.2.1
tema a través del bus de nóstico comunes (mensaje de error global).
campo (consulta de bits de
estado)

Diagnóstico del sistema a A través del interface de diagnóstico de E/S Sección 5.2.2
través del bus de campo se pueden leer datos internos de diagnóstico.
(a través del interface de Ello permite acceder a información detallada
diagnóstico de E/S) de diagnóstico, incluso si el bus de campo usado
no dispone de funciones exhaustivas de diag
nóstico específicas de dicho bus de campo.
El interface de diagnóstico de E/S ofrece:
 Acceso al mensaje de error actual
 Acceso a la memoria de diagnóstico
 Acceso de lectura a los parámetros y datos
internos.

Funciones de diagnóstico Dependiendo del bus de campo empleado hay Descripción


específicas del bus de disponibles funciones de diagnóstico o servicios del nodo de
campo de comunicación especiales. Por ejemplo, servi bus CPX co
cios de comunicación vía: rrespondiente
 DPV1 (PROFIBUS)
 El canal PCP (Interbus)
 El acceso a SDO (CANopen)

Tab.5/1: Opciones de diagnóstico del terminal CPX

5−4 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


5. Diagnóstico y tratamiento de errores

5.1.1 Diagnóstico in situ mediante LEDs

Los LED de los módulos eléctricos se encuentran bajo la tapa


transparente en la zona superior del módulo. La fila derecha
de LED es idéntica para los distintos tipos de módulos (estan
darizada).

LEDs del nodo de bus CPX


Los nodos de bus CPX disponen de LED específicos del
bus de campo y del tipo CPX. Los LED específicos del tipo
CPX están presentes en todos los nodos de bus CPX:

1 LEDs específicos del 2


bus de campo (véase
1
la descripción del
nodo de bus CPX
correspondiente)

2 LEDs específicos del PS


tipo CPX (presentes PL
en todos los nodos SF
de bus CPX; véase la M
sección 5.1.2)

Fig.5/2: Indicación mediante LED en el nodo de bus CPX (ejemplo)

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 5−5


5. Diagnóstico y tratamiento de errores

5.1.2 LEDs específicos del CPX

PS (Power System)  Power alimentación sensores / lógica


LED (verde) Secuencia Estado Significado / Tratamiento de errores

ON
No hay errores. Tensión de 
OFF
alimentación/sensores
aplicada
LED encendido

ON Tensión de funcionamiento/ Eliminar la subtensión


OFF alimentación de sensores
fuera del margen de toleran
El LED cia
parpadea
ON El fusible interno de la 1. Eliminar cortocircuito/sobrecarga
OFF
tensión de funcionamiento/ en el módulo.
alimentación a sensores ha 2. Según la parametrización del
respondido. módulo (parámetros del módulo):
· La alimentación de los sensores
se conectará de nuevo automáti
camente cuando se elimine el
cortocircuito (predeterminado).
· Es necesario Desconectar/
Conectar la alimentación
ON Tensión de alimentación/ Verificar la conexión de la tensión de
OFF
sensores no aplicada alimentación para la electrónica
LED apagado

PL (Power Load)  Power alimentación de tensión de carga (salidas / válvulas)


LED (verde) Secuencia Estado Significado / Tratamiento de errores

ON
No hay errores. hay tensión Ninguno
OFF
de carga
LED
encendido ON Tensión de carga de la Eliminar la subtensión
OFF
alimentación del sistema
El LED o alimentación adicional,
parpadea fuera de tolerancia

5−6 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


5. Diagnóstico y tratamiento de errores

SF (System Failure)  Fallo del sistema


LED (rojo) Secuencia 1) Estado Significado / Tratamiento de errores

ON No hay fallos 
OFF

LED apagado
ON
Fallo simple/información véase la descripción de los números
OFF
(error de clase 1) de error en la sección 5.2.3
El LED
parpadea
ON Fallo véase la descripción de los números
OFF (error de clase 2) de error en la sección 5.2.3
El LED
parpadea
ON Error grave véase la descripción de los números
OFF
(error de clase 3) de error en la sección 5.2.3
El LED
parpadea
1) El LED de error del sistema parpadea según la clase de error que se ha producido.
Fallo clase 1 (fallo simple): parpadea una vez, pausa
Fallo de clase 2 (fallo): parpadea dos veces, pausa
Fallo de clase 3 (fallo grave): parpadea tres veces, pausa

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 5−7


5. Diagnóstico y tratamiento de errores

M (modify)  Parametrización modificada o modo Force activo


LED (amarillo) Secuencia Estado Significado / Tratamiento de errores

ON  El sistema arranca con la Ninguno


OFF
parametrización prede
LED apagado terminada (ajuste de fá
brica) y se establece el
estado actual del equi
pamiento CPX; es posi
ble la parametrización
externa (preajuste) 1)
ON Modo Force activo 2) La función Force está habilitada
OFF
(véase el parámetro del sistema
Force mode"; nº de función 4402).
El LED
parpadea

ON
 Arranque del sistema Preste atención al reemplazar termi
OFF
con parametrización nales CPX con parametrización guar
LED guardada y se establece dada.
encendido el estado del equipa Con estos terminales CPX, la parame
miento CPX guardado; trización no se realiza automática
los parámetros y el mente por el PLC/IPC de nivel superior
estado del equipa durante la sustitución. En estos casos,
miento CPX se guardan verifique antes de sustituirlo, para ver
de forma remanente; qué ajustes son necesarios y realice
la parametrización ex estos ajustes.
terna es bloqueada 1) 2)

1) Con CPX−FEC en los modos de funcionamiento Stand Alone y Remote Controller (función de control
activa), sin significado.
2) La indicación de la función Force (LED intermitente) tiene prioridad sobre la indicación del ajuste
para el arranque del sistema (LED encendido).

5−8 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


5. Diagnóstico y tratamiento de errores

LEDs en los módulos CPX de E/S


Además de los LED específicos de los módulos, todos los
módulos eléctricos disponen de un LED de errores comunes
del módulo para el diagnóstico del módulo.

1 LED de errores comu 1 1


nes del módulo (rojo)

2 LEDs de estado (p. ej.


verde en las entradas
digitales y amarillo en
0
las salidas digitales) 0 4

1 5 1
8 4
3 LED de errores del DI 2 6 2 DO

canal (p. ej. en sali 3 7 3

das digitales)

2 2 3

Fig.5/3: Indicación mediante LED de módulos eléctricos (ejemplo)

LEDs de estado
Para cada canal hay un LED de estado que muestra el estado
de la señal aplicada. El significado es el siguiente:

LED de estado Secuencia Estado


(verde o amarillo)

ON Canal lógica 1"


OFF
(señal existente)
LED encendido 1)
ON Canal lógica 0"
OFF
(señal inexistente)
LED apagado

1) Luce en verde en el caso de las entradas y en amarillo en el de las


salidas

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 5−9


5. Diagnóstico y tratamiento de errores

LED de errores comunes del módulo


El LED rojo de errores comunes del módulo indica un error
del módulo (p.ej. cortocircuito o sobrecarga).

La indicación de errores se puede suprimir mediante unos


parámetros del módulo.

LED de errores comunes del módulo


LED (rojo) Secuencia Estado Tratamiento de errores

ON Funcionamiento sin fallos Ninguno


OFF
LED apagado

específico Véase el manual del Véase el manual del correspondiente


del error correspondiente módulo módulo
El LED
parpadea
ON
Errores comunes del mó p. ej. subsanar el cortocircuito o la
OFF
dulo (véase la descripción subtensión
del módulo correspon
LED
diente)
encendido

LED de error del canal

En la descripción del módulo CPX correspondiente encontrará


información al respecto.

5−10 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


5. Diagnóstico y tratamiento de errores

5.2 Diagnóstico mediante bits de estado o el interface de diagnóstico


de E/S

Independientemente del nodo de bus CPX empleado, el ter


minal CPX ofrece los dos modos de diagnóstico siguientes:

Modo Descripción de

Bits de estado Los bits de estado sirven para visualizar


(estado del sistema) mensajes de diagnóstico comunes (men
saje de error global). El acceso a los bits
de estado se realiza por medio de 8 entra
das internas (véase la sección 5.2.1).

Interface de diagnós El interface de diagnóstico de E/S (tam


tico de E/S (diagnós bién) es un interface de diagnóstico inde
tico del sistema) pendiente del bus de campo.
Mediante este se pueden leer todos los
parámetros y datos internos a través de
16 entradas y 16 salidas internas (véase la
sección 5.2.2 y el apéndice B). Con ello
también está disponible toda la informa
ción de diagnóstico cuando el protocolo
del bus de campo empleado no ofrece fun
ciones exhaustivas de diagnóstico.

Tab.5/2: Modos de diagnóstico independientes del bus de


campo

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 5−11


5. Diagnóstico y tratamiento de errores

5.2.1 Estructura de los bits de estado

El terminal CPX facilita 8bits de estado independientes del


bus de campo CPX empleado para la visualización de mensa
jes de diagnóstico comunes (mensajes de error globales).

Los bits de estado se configuran como entradas. Las direccio


nes de entrada ocupadas por los bits de estado dependen del
protocolo del bus de campo empleado (véase la descripción
del nodo de bus CPX correspondiente).

Los bits de estado suministran informaciones de diagnóstico


codificadas. Los bits 0 a 3 indican ante qué tipos de módulo
se produjeron los errores. Los bits 4 a 7 indican el tipo de
error.

Bit Información de Descripción de


diagnóstico con señal 1

0 Error de válvula Tipo de módulo en el que se


ha producido el error
1 Error en una salida

2 Error en una entrada

3 Fallo en un módulo analógi


co/módulo de función o mó
dulo de tecnología

4 Subtensión Tipo de error

5 Cortocircuito/sobrecarga

6 Rotura de cable

7 Otros errores

Tab.5/3: Estructura de los bits de estado

Si todos los bits de estado suministran la señal 0, no se regis


trará ningún fallo.

5−12 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


5. Diagnóstico y tratamiento de errores

Ejemplos de informaciones de estado típicas

No se comunica ningún error

Otros Rotura Corto− Subten Func./ Entrada Salida Válvula


errores de cable circuito sión analóg.

Bit 7 6 5 4 3 2 1 0

Estado 0 0 0 0 0 0 0 0

Tab.5/4: Ejemplo 1  No hay errores

Cortocircuito en la salida

Otros Rotura Corto− Subten Func./ Entrada Salida Válvula


errores de cable circuito sión analóg.

Bit 7 6 5 4 3 2 1 0

Estado 0 0 1 0 0 0 1 0

Tab.5/5: Ejemplo 2  Cortocircuito en la salida

Baja tensión en la alimentación de detectores

Otros Rotura Corto− Subten Func./ Entrada Salida Válvula


errores de cable circuito sión analóg.

Bit 7 6 5 4 3 2 1 0

Estado 0 0 0 1 0 1 0 0

Tab.5/6: Ejemplo 3  Subtensión en la alimentación del sensor

Si se producen simultáneamente varios errores en diferentes


tipos de módulos, los errores no pueden asignarse. Utilice el
interface de diagnóstico de E/S para determinar los errores
de forma inequívoca.

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 5−13


5. Diagnóstico y tratamiento de errores

5.2.2 El interface de diagnóstico de E/S

Organización de parámetros y datos internos


Los parámetros y datos internos de los módulos CPX y del
terminal CPX se guardan en un sector común de la memoria.
Mediante el interface de diagnóstico de E/S se puede acceder
a la lectura de determinados bytes de dicho sector de la me
moria por medio del nº de función.

La modificación de parámetros se realiza por medio de fun


ciones específicas del bus de campo (dependiendo del bus
de campo empleado) o mediante el terminal portátil manual
(véase también la sección 4.2.2).

Modo de funcionamiento del interface de


diagnóstico de E/S
Mediante el interface de diagnóstico de E/S se puede acceder
a informaciones detalladas de diagnóstico. Puede evaluarse
exactamente, p.ej. en qué módulo y en qué canal se ha pro
ducido el fallo. Puede accederse al diagnóstico del sistema
por medio de 16 bits de entrada y 16 bits de salida, con los
que pueden leerse todos los datos de diagnóstico.

Las direcciones de los bits de entrada y salida del interface


de diagnóstico de E/S dependen del bus de campo empleado
(véase la descripción del nodo de bus CPX correspondiente).

5−14 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


5. Diagnóstico y tratamiento de errores

Bits de salida Por medio de los bits de salida A0 ... A12 del interface de
diagnóstico de E/S se indican en forma binaria codificada
los núms. de función de los datos deseados. Los núms. de
función se adoptan cuando el bit de control A15 suministra
la señal 1.

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
1
2
Nº de función

Reservado
Bit de control

1 Número de bit 2 Salidas


Fig.5/4: Bits de salida del interface de diagnóstico de E/S

Bits de entrada Los datos de respuesta son emitidos desde el terminal CPX
por medio de los bits de entrada E0 ... E7 cuando el bit de
confirmación E15 suministra la señal 1.

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
1
2
Reservado Datos de diagnóstico

Bit de confirmación

1 Número de bit 2 Entradas


Fig.5/5: Bits de entrada del interface de diagnóstico de E/S

Si el bit de control A15 suministra la señal 0, el bit de confir


mación E15 se restablece automáticamente y en los bits de
datos de diagnóstico se inserta el byte de estado.

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 5−15


5. Diagnóstico y tratamiento de errores

Lectura de los datos de diagnóstico del diagrama


del ciclo
Los núms. de función se adoptan en el bit de control A15 en
caso de flanco positivo. Los bits de entrada E0 ... E7 suminis
tran los datos de diagnóstico cuando el bit de confirmación
suministra la señal 1.

Inicio del proceso de lectura

Inicio de timeout"

Ajuste del número de función

Fijar el bit de control (A15)

No

¿Bit de No ¿Tempo− Sí
confirmaci rizador
ón =1? expirado?

Adoptar datos
Reiniciar bit de control

Restablecer bit de control A15

No

¿Bit de No ¿Tempo− Sí
confirmaci rizador Timeout
ón =0? expirado?

Fig.5/6: Lectura de los datos de diagnóstico del diagrama del ciclo

5−16 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


5. Diagnóstico y tratamiento de errores

Ejemplo 1: Compruebe si hay datos de diagnóstico


El núm. de función 1937 indica si hay datos de diagnóstico y
contiene, en su caso, el número del primer módulo en el que
se produjo un error (véase la sección B.2.6).

Nº de función = 1937
1937 dec. = 11110010001 binario

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
1
1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1
2
Nº de función
Bit de control

1 Nº de bits de las salidas 2 Estado de señal de las salidas


Fig.5/7: Lectura del nº de función 1937

Hay datos de diagnóstico cuando el bit 6 suministra la señal


1. Bit 0 a 5 contiene a continuación el número del primer mó
dulo en presentar errores (véase también la sección B.2.6).
Si, por ejemplo, se hubiera producido un error en el módulo 5
(5 dec. = 101 binario), se presentarían los siguientes datos
de entrada:

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
1
1 0 1 0 0 0 1 0 1
2
Reservado Datos de diagnóstico
Bit de confirmación

1 Número de bits de las entradas 2 Estado de señal de las entradas


Fig.5/8: Datos de respuesta (ejemplo)

En la sección B.2.7 encontrará información detallada sobre


los datos de diagnóstico del módulo.

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 5−17


5. Diagnóstico y tratamiento de errores

Ejemplo 2: Lectura del número de error actual del


módulo 5
En virtud del número del módulo defectuoso se pueden deter
minar los números de funciones de los datos de diagnóstico del
módulo correspondientes (véase también la sección B.2.7). Los
datos de diagnóstico del módulo pueden ser, p. ej.:

 el número del canal defectuoso

 el número de error del módulo

Mediante el siguiente nº de función se puede, p. ej., determi


nar el número de error del módulo 5:

Nº de función = 2008 + 4 * 5 + 1 = 2029


2029 dec. = 11111101101 binario

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
1
1 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 1 1 0 1
2
Nº de función
Bit de control

1 Número de bit 2 Estado de señal de las salidas


Fig.5/9: Lectura del número de error del módulo 5

Por ejemplo, Fig.5/10 indica los datos de respuesta para el


caso de que se presente el número de error 4.

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
1
1 0 0 0 0 0 1 0 0
2
Reservado Datos de diagnóstico

Bit de confirmación

1 Número de bits de las entradas 2 Estado de señal de las entradas


Fig.5/10: Datos de respuesta ante el número de error 4 (4 dec. = 100 binario)

5−18 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


5. Diagnóstico y tratamiento de errores

5.2.3 Números de error

En la descripción del módulo correspondiente encontrará


información detallada sobre el diagnóstico específico de los
módulos.

Los posibles errores del terminal CPX se clasifican en tres


clases de errores con diferente prioridad, en función de la
gravedad del error. Si se produce un error, el LED de indica
ción de errores del sistema (LED SF) se pone intermitente,
dependiendo de la clase de error producido.

Clase de error Intermitencia a continua Ponderación del error Prioridad


ción del LED SF

1 1 * intermitencia, tiempo leve (p. ej. error leve de Baja


de pausa usuario)

2 2 * intermitencia, tiempo medio (diagnóstico estándar Media


de pausa y diagnóstico ampliado)

3 3 * intermitencia, tiempo grave (error interno o de Alto


de pausa hardware)

Tab.5/7: Clasificación de errores

Si hay varios errores simultáneamente, se impone el error con


la mayor prioridad. Ello implica que:

 el LED de error del sistema se pone intermitente de


acuerdo con la mayor prioridad

 en los datos de diagnóstico del sistema con el nº de fun


ción1938 (número de error), se introduce el número del
error con mayor prioridad.

Dentro de una clase de errores, los errores de los módulos


con un número de módulo más bajo tienen la prioridad más
alta. Por ejemplo, los errores de del número de módulo0
tienen la máxima prioridad dentro de la clase de errores co
rrespondiente. Los errores del número de módulo1 tienen la
segunda prioridad más alta, etc.

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 5−19


5. Diagnóstico y tratamiento de errores

Números de error de la clase de errores 2


Nº Indicación term. manual Estado operativo Eliminación de errores

0 [No error] No hay errores 

1 [General diagnosis] Diagnóstico general (errores es Véase la descripción del


pecíficos del módulo) módulo correspondiente

2 [Short circuit] Cortocircuito/sobrecarga en ali Eliminar el cortocircuito o la so


mentación a sensores (SCS) o brecarga (véase la descripción
salidas (SCO) del módulo correspondiente)

3 [Wire fracture/idling Rotura de cable/circuito abierto Verificar cables y sensores/


current I/O] en entrada/salida actual actuadores conectados y reem
plazarlos si es necesario

4 [Short circuit in actuator Fallo en la alimentación de la Comprobar los actuadores


supply] tensión de carga por cortocircui conectados y sus conexiones
to/sobrecarga (en lado de sa
lida)

5 [Undervoltage in power Subtensión en la alimentación Subsanar subtensión en fuente


supply] (en el lado de entrada) de alimentación del sistema o
adicional (asignación de contac
tos, véase Tab.3/4)

6 ... 8 Reservado

9 [Lower limit exceeded] Valor por debajo de margen no Comprobar el margen de señal
minal y valor límite parametrizado

10 [Upper limit exceeded] Sobrepasado el margen nominal Comprobar el margen de señal


y valor límite parametrizado

11 [Short circuit valve] Cortocircuito en la válvula Comprobar la válvula y el inter


face neumático

12 Reservado

13 [Wire fracture (open load)] Rotura del hilo en la válvula Comprobar la válvula y el inter
(carga abierta) face neumático

14 [Condition counter exceeded] Valor límite del Condition Counter Fijar o borrar el valor límite del
superado Condition Counter mediante una
parametrización

15 [Module/channel failure] El módulo/canal ha fallado Comprobar el módulo (funciona


miento/montaje) y sustituir si es
preciso

5−20 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


5. Diagnóstico y tratamiento de errores

Números de error de la clase de errores 2


Nº Indicación term. manual Estado operativo Eliminación de errores

16 [Module code incorrect] La configuración memorizada di Con terminal CPX:


fiere del estado actual del equi · Comprobar el estado de
pamiento CPX equipamiento y memorizar
de nuevo si es preciso (pro
cedimiento: véase la sec
ciónB.2.2, Parámetro de
sistema arranque del sis
tema")
Con nodo de bus CPX:
· Modifique el parámetro de
arranque del sistema a
Parametrización predeter
minada y estado actual del
equipamiento CPX"
Con CPX−FEC:
· Guarde la configuración real
del software FST como con
figuración nominal

17 [I/O length incorrect] La extensión memorizada de Con terminal CPX:


E/S del módulo difiere del · Comprobar el estado de
estado actual del equipamiento equipamiento y memorizar
CPX. de nuevo si es preciso (pro
cedimiento: véase la sec
Con interface CPX−CP: ciónB.2.2, Parámetro de
 La asignación de ramal me sistema arranque del sis
morizada del interface tema")
CPX−CP no es la misma que la Con nodo de bus CPX:
configuración memorizada en · Modifique el parámetro de
el nodo de bus de campo arranque del sistema a
CPX o el CPX−FEC. Parametrización predeter
minada y estado actual del
equipamiento CPX"
Con CPX−FEC:
· Guarde la configuración real
del software FST como con
figuración nominal

18 [Address range exceeded] Número de puntos de E/S Compruebe el ajuste del inter
superado ruptor DIL o el estado actual del
equipamiento CPX. Véase la
descripción del nodo de bus
CPX/CPX−FEC correspondiente

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 5−21


5. Diagnóstico y tratamiento de errores

Números de error de la clase de errores 2


Nº Indicación term. manual Estado operativo Eliminación de errores

19 [Life cycle exceeded] Duración de servicio nominal/ Sustituir el módulo o el re


validez de los datos superada puesto (p. ej. ventilador de aire)
Véase la descripción del módulo
correspondiente

20 [Fault in parametrizing signal Error durante la parametrización Verificar la parametrización rea


range] (margen de señal) lizada y, si es necesario, volver
a realizarla con parámetros co
rrectos

21 [Fault in parametrizing data Error durante la parametrización Verificar la parametrización rea


format] (formato de datos) lizada y, si es necesario, volver
a realizarla con parámetros co
rrectos

22 [Fault in parametrizing linear Error durante la parametrización Verificar la parametrización rea


scaling] (escala lineal) lizada y, si es necesario, volver
a realizarla con parámetros co
rrectos

23 [Fault in filter meas.value] Error durante la parametrización Verificar la parametrización rea


(igualación del valor medido) lizada y, si es necesario, volver
a realizarla con parámetros co
rrectos

24 [Fault in parametrizing lower Error durante la parametrización Verificar la parametrización rea


limit] (valor límite inferior) lizada y, si es necesario, volver
a realizarla con parámetros co
rrectos

25 [Fault in parametrizing upper Error durante la parametrización Verificar la parametrización rea


limit] (valor límite superior) lizada y, si es necesario, volver
a realizarla con parámetros co
rrectos

26 [Fault in actuator supply] Error de alimentación de actua Subsanar el cortocircuito/sobre


dores carga o comprobar la alimenta
ción de los actuadores, e in
cluso los actuadores conecta
dos

27 [Wrong device type mounted] Repuesto ausente o incorrecto Sustituir el módulo o el re
puesto (p. ej. ventilador de aire)
Véase la descripción del módulo
correspondiente

5−22 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


5. Diagnóstico y tratamiento de errores

Números de error de la clase de errores 2


Nº Indicación term. manual Estado operativo Eliminación de errores

28 [Alarm value reached] Valor de alarma alcanzado Comprobar las condiciones de


servicio
Véase la descripción del módulo
correspondiente

29 [Fault in parametrizing] Fallo en la parametrización Verificar la parametrización rea


lizada y, si es necesario, volver a
realizarla con parámetros co
rrectos

30 [No new output data (slave)] Error de comunicación interna Sustituir el módulo, si pulsando
(no hay datos nuevos de salida) Power Off/On no soluciona
nada

31 [No bus connection (slave)] Enlace por bus interrumpido Establecer el enlace por bus y
comprobar la configuración

32 [No STI read access (slave)] Acceso de lectura STI erróneo Repetir el acceso de lectura STI

33 [No parameter access (slave)] Acceso de lectura de parámetro Repetir el acceso de lectura de
erróneo parámetro

34 [CP module lost / fault]  Detectada una asignación in · Verifique los ramales CP
correcta del ramal durante el (módulos CP y cable CP),
funcionamiento (p. ej. fallo reemplace los módulos CP o
del módulo CP o cable CP de el cable CP si es necesario.
fectuoso)
 Ha fallado más de un módulo · Apagar y encender la ali
durante el servicio  los mó mentación, verificar el cable
dulos ya no son reconocidos. CP y los módulos CP si el fa
llo persiste, y reemplazar si
es necesario.

35 [CP configuration failure]  Cuando se aplica la tensión · Verifique los ramales CP


de alimentación, la asigna (módulos CP y cable CP),
ción del ramal no coincide reemplace los módulos CP o
con la asignación de ramal el cable CP si es necesario.
guardada · Con asignación correcta del
 Módulo incorrecto recono ramal: La asignación del ra
cido durante el funciona mal debe guardarse o bien
miento (tipo diferente, ver (véase el manual del inter
manual para interface face CPX−CP)
CPX−CP) · Verifique la asignación de
ramales, reemplace el mó
dulo CP si es necesario

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 5−23


5. Diagnóstico y tratamiento de errores

Números de error de la clase de errores 2


Nº Indicación term. manual Estado operativo Eliminación de errores

36 [Short circuit CP line] Cortocircuito en ramal CP · Verifique la asignación de


(24 V EL/SEN o 24 V VAL) ramales, reemplace el cable
 Interrumpida la comunicación CP si es necesario
en el ramal CP

37 [Fault in controlling] Fallo de función de regulador Comprobar la presión y alimen


(p.ej. valor nominal no alcanza tación de actuadores
ble)

38 [Missing valve] No se detecta ninguna válvula Comprobar el la válvula (funcio


namiento/montaje) y sustituir si
es preciso

39 [Maintenance required] Mantenimiento necesario Véase la descripción del módulo


correspondiente

40 [CO−Life Guard] Error durante control Life Guard Comprobar cableado, carga de
bus CAN, Guard Time y Life
Time Factor y ajustar todo lo
que sea necesario

41 [CO−Heart Beat] Error durante control de Heart Comprobar cableado, carga de


Beat bus CAN, Heart Beat Time y
ajustar lo que sea necesario

42 Reservado

43 [CO−CAN Overrun (Objects Se han perdido mensajes Comprobar la carga del bus CAN
lost)]

44 [CO−Invalid PDO received] PDO recibido con bytes de da Corregir PDO−Mapping o aumen
tos insuficientes tar el número de bytes del PDO
(objeto de datos de proceso)

45 [CO−CAN WarnLimit reached] Se han detectado algunos men Compruebe el cableado


sajes CAN defectuosos

46 [CO−CAN recovered from Bu Se han detectado más mensa Comprobar el cableado; podría
sOff] jes CAN defectuosos haber una estación CAN partici
pante defectuosa

47 [CO−Bus Power lost] No hay tensión de alimentación Comprobar la alimentación en el


en el interface CAN bus 24VDC y en el bus 0V

48 [Fault in Calibration] Error de calibración (falta la Reemplazar módulo


compensación de fábrica)

5−24 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


5. Diagnóstico y tratamiento de errores

Números de error de la clase de errores 2


Nº Indicación term. manual Estado operativo Eliminación de errores

49 [Lower drop out signal] Bucle de corriente en margen in Comprobar la instalación/para
ferior de dropout metrización del actuador
Véase la descripción del módulo
correspondiente

50 [Upper drop out signal] Bucle de corriente en margen Comprobar la instalación/para


superior de dropout metrización del actuador
Véase la descripción del módulo
correspondiente

51 [Sensor limit exceeded] Valor límite físico de un sensor  Comprobar la configuración


superado (mantenimiento de especifi
 Valor de proceso no válido cación del módulo)
 Posibilidad de daños en hard  Comprobar si el módulo está
ware dañado y sustituir si es pre
ciso

52 [Short circuit cold junction Cortocircuito en compensación Eliminar el cortocircuito o verifi


comp.] de zonas frías car los sensores CJC conectados

53 [Open load cold junction Cortocircuito en compensación Verificar cables y sensores KSK
comp.] de derivación conectados y reemplazarlos si
es necesario

54 [Calibration data incorrect] Datos de calibración erróneos Reemplazar módulo

55 [Invalid process value] Generación no válida de valor Comprobar la configuración


de proceso por estructura inco (mantenimiento de especifica
rrecta ción del módulo)

56 ... Reservado
63

64 [Number of Modules inco El número de módulos en el es Corregir el equipamiento de mó


rrect] tado actual del equipamiento dulos y memorizar la nueva con
CPX no concuerda con equipa figuración
miento memorizado

65 ... Reservado
69

70 [CC−L: Station equip. status Equipamiento CPX mayor que el Comprobar ajuste de interrupto
incorrect] número de estaciones ajustado res DIL (aumentar el número de
estaciones)

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 5−25


5. Diagnóstico y tratamiento de errores

Números de error de la clase de errores 2


Nº Indicación term. manual Estado operativo Eliminación de errores

71 [CC−L: Bus connection lost] Enlace por bus interrumpido Compruebe el cableado

72 ... Reservado
79

80 [Function failure] Fallo funcional específico del Véase la descripción del módulo
módulo correspondiente

81 ... Reservado
99

100 [Configuration error] Error durante la configuración o Comprobar la configuración y


parametrización corregirla en caso necesario o
repetir la puesta a punto

101 [Execution error] Error de ejecución de una tarea Comprobar tarea de posicionado
de posicionamiento y corregir en caso necesario

102 [Record error] Error de ejecución de un registro Comprobar tarea de posicionado


de posicionado y corregir en caso necesario

103 [Control error] Error de regulación o en las con Comprobar tarea de posicionado
diciones límite de una tarea de y corregir en caso necesario
posicionamiento

104 [System error A] Error de control secuencial o de Comprobar y corregir en caso ne
configuración del sistema cesario la configuración del sis
tema, la tarea de posicionado,
las señales de E/S o el estado del
sistema

105 [System error B] Error de periféricos, alimentación Comprobar periféricos, alimenta


de tensión, presión de servicio, ción de tensión y presión de ser
etc. vicio

106 [Error in valve] Error en válvula o en ramal Comprobar la válvula y las líneas
y sustituir en caso necesario

107 [Controller error] Error en controlador o regulador Comprobar el controlador o el re


de accionamiento gulador de accionamiento y sus
tituir en caso necesario

108 [Encoder error] Error en sistema de medición de Comprobar el sistema de medi


recorrido o en ramal ción de recorrido o los cables y
sustituir en caso necesario

5−26 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


5. Diagnóstico y tratamiento de errores

Números de error de la clase de errores 2


Nº Indicación term. manual Estado operativo Eliminación de errores

109 [Error motor or power stage] Error en el motor o en unidad de Comprobar el motor y la unidad
potencia de potencia y sustituir en caso
necesario

110 Reservado
...114

115 [Subsystem module/channel Ha fallado el módulo/canal en un Comprobar el módulo subordi


failure] sistema subordinado nado (funcionamiento/montaje)
y sustituir si es preciso
Véase la descripción del módulo
correspondiente

Tab.5/8: Errores posibles (clase de errores 2)

Números de error de la clase de errores 3


Nº Textos de terminal portátil Estado operativo Eliminación de errores
manual

128 [Switch unit defective] Hardware defectuoso en uni Comprobar módulo y sustituir
dad de conmutadores si es necesario

129 [CBUS asic not ready] Hardware defectuoso Reemplazar módulo

130 [CPU Hardware Trap] Se ha producido un error del Sustituir el módulo, si pul
sistema sando Power Off/On no solu
ciona nada

131 [CBUS C−manager not Error de comunicación interna Comprobar el terminal CPX y
ready] reemplazarlo si es necesario

132 [Watchdog overflow] Se ha producido un error del Sustituir el módulo, si pul


sistema sando Power Off/On no solu
ciona nada

133 [Remanent memory defec Hardware defectuoso Reemplazar módulo


tive]

134 [Flash system memory Hardware defectuoso Reemplazar módulo


defective]

135 [Number of mod. pa Error de configuración interna Comprobar el terminal CPX y
rams.more than 64] reemplazarlo si es necesario

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 5−27


5. Diagnóstico y tratamiento de errores

Números de error de la clase de errores 3


Nº Textos de terminal portátil Estado operativo Eliminación de errores
manual

136 [Slave not ready] Se ha producido un error del Sustituir el módulo, si pul
sistema sando Power Off/On no solu
ciona nada

137 [CBUS diagnostic telegram] Error de comunicación interna Comprobar el terminal CPX y
reemplazarlo si es necesario

138 [CBUS init fault (gap)] Error de configuración interna Comprobar la configuración
de módulos (no debe haber
huecos de configuración en
el terminal CPX)

139 [Order queue full] Error de comunicación interna Comprobar el terminal CPX y
reemplazarlo si es necesario

140 [CBUS−EEPROM error] Hardware defectuoso Reemplazar módulo

141 [CBUS C−timeout error] Error de comunicación interna Comprobar el terminal CPX y
reemplazarlo si es necesario

142 [CBUS telegram fault] Error de comunicación interna Comprobar el terminal CPX y
reemplazarlo si es necesario

143 [BIU access error] Se ha producido un error del Sustituir el módulo, si pul
sistema sando Power Off/On no solu
ciona nada

144 [Licence error] El módulo carece de una li Adquiera una licencia y reem
cencia válida place el módulo si es necesa
rio

145 Reservado
...
149

150 [NETOS fatal error] Se ha producido un error del Sustituir el módulo, si pul
sistema sando Power Off/On no solu
ciona nada

151 Reservado
...
199

Tab.5/9: Errores posibles (clase de errores 3)

5−28 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


5. Diagnóstico y tratamiento de errores

Números de error de la clase de errores 1


Nº Textos de terminal portátil Estado operativo Eliminación de errores
manual

200 [Fault param. transfer Error de parametrización Sustituir el módulo, si pul


module n] (transmisión de parámetros sando Power Off/On no solu
fallida) ciona nada

201 [Invalid field bus address] Asignación incorrecta de di Comprobar ajuste de inter
rección ruptores DIL y corregir en
caso necesario

202 [Protokoll Asic not ready] Fallo de inicialización de chip Sustituir el módulo, si pul
de protocolo sando Power Off/On no solu
ciona nada

203 [MMI serves CPX module] MMI da órdenes a módulos Finalizar el acceso a MMI
CPX, no es posible una para
metrización a través del nodo
FB o FEC

204 [Invalid setting switch unit] Ajuste incorrecto de conmu Comprobar ajuste de inter
tadores ruptores DIL y corregir en
caso necesario

205 Reservado
...
254

255 [unknown fault]

Tab.5/10: Errores posibles (clase de errores 1)

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e 5−29


5. Diagnóstico y tratamiento de errores

5−30 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


Apéndice técnico

Apéndice A

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e A−1


A. Apéndice técnico

Índice

A. Apéndice técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−1

A.1 Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−3


A.2 Longitud y sección del cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−7

A−2 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


A. Apéndice técnico

A.1 Especificaciones técnicas

Generales

Margen de temperaturas para


 El funcionamiento −5 °C a + 50 °C
 El almacenamiento/transporte −20 °C a + 70 °C

Humedad relativa del aire 95%, sin condensar

Protección contra descargas eléctricas Mediante unidad de alimentación PELV


(Protección contra contacto directo e indirecto (Protected Extra−Low Voltage)
según EN 60204−1/IEC 204)

Tipo de protección según EN 60 529 (conector Según las conexiones y configuración utilizada. La clase
enchufable insertado o con caperuza de protec de protección más baja de los componentes más débi
ción) les utilizados es siempre válida para todo el dispositivo
(véase el manual para el módulo correspondiente).
 p. ej. conexiones del terminal: IP 20
 p. ej. conexiones M8 y M12: IP 65 e IP67

Compatibilidad electromagnética
 Emisión de interferencias Véase la declaración de conformidad (www.festo.com)
 Resistencia a las interferencias Véase la declaración de conformidad (www.festo.com)

Vibración y choque 2)
 Vibraciones  verificado según DIN/IEC 68/EN 60068 parte 2−6;
Con montaje en perfil DIN 3): Grado 1
Con montaje mural 3): Grado 2
 Choque  verificado según DIN/IEC 68/EN 60068 parte 2−27;
Con montaje en perfil DIN 3): Grado 1
Con montaje mural 3): Grado 2
 Resistencia a impactos constantes  verificado según DIN/IEC 68/EN 60068 parte
2−29;
Con montaje en perfil DIN y montaje mural:
Grado 1
1) El dispositivo está previsto para uso industrial.
2) Para las explicaciones sobre los grados de nitidez, véase la tabla siguiente.
3) Con terminales de válvulas MPA, la resistencia a vibraciones y golpes depende del número de placas de
alimentación montadas (véase la descripción de la parte neumática).

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e A−3


A. Apéndice técnico

Grado Vibraciones Choques Choques continuos

1 0,15 mm de recorrido ±15 g con 11 ms de ±15 g con 6ms de dura


a 10 ... 58 Hz; duración; 5 choques ción; 1000 choques en
2 g aceleración a en cada dirección cada dirección
58 ... 150 Hz

2 0,35 mm de recorrido ±30 g con 11 ms de 


a 10 ... 60 Hz; duración; 5 choques
5 g aceleración a en cada dirección
60 ... 150 Hz

Tensión de funcionamiento del interface del bus de campo

 Valor nominal Véase la descripción del nodo de bus CPX corres


 Tolerancia pondiente

Atención
Los cortocircuitos pueden causar daños.
Asegure externamente las fuentes de alimentación adicio
nal y del sistema. La corriente admisible por clavija en las
fuentes de alimentación es de:
 Conector de 7/8", de 4 contactos: máx. 10A 1) 2)
 Conector de 7/8", de 5 contactos: máx. 8A 1)
 Conector M18 (4 contactos): máx. 16A 2)
 Conector push−pull (5 contactos): máx. 16A
1) Limitado por la especificación del conector enchufable
conectado. Los valores son válidos para los conectores
enchufables del accesorio de Festo. En caso de empleo de
productos de otros fabricantes observe su especificación.
2)Observe que con la fuente de alimentación del sistema
de 4 contactos a través de la clavija 0V" fluye la suma de
ambas corrientes de funcionamiento y de carga.

A−4 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


A. Apéndice técnico

Tensión de funcionamiento de la electrónica/alimentación del sensor

Fuente de alimentación
 Valor nominal 24 V DC (polaridad inconfundible)
 Tolerancia 18 ... 30 V

Consumo de corriente Suma del consumo de corriente de todos los


módulos sin alimentación del sensor
Máx. 1,5 A
véase también la descripción de los módulos

Ondulación residual 4 Vpp (dentro de la tolerancia)

Tensión de carga, salidas

Fuente de alimentación
 Valor nominal 24 V DC (polaridad inconfundible)
 Tolerancia 18 ... 30 V

Consumo de corriente Suma de todas las salidas conectadas (véase la


descripción de los módulos de salida)

Ondulación residual 4 Vpp (dentro de la tolerancia)

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e A−5


A. Apéndice técnico

Tensión de carga para las válvulas

Fuente de alimentación
 Valor nominal 24 V DC (polaridad inconfundible)

 Tolerancia *)  Sin neumática:


18 ... 30 V
 Con interface CPX−CP:
20,4 ... 26,4 V
 Con neumática del tipo MPA:
18 ... 30 V
 Con neumática del tipo VTSA:
21,6 ... 26,4 V
 Con neumática del tipo Midi/Maxi:
21,6 ... 26,4 V
 Con neumática del tipo CPA:
20,4 ... 26,4 V

Consumo de corriente Consumo de corriente del interface de neumá


tica: véase el manual de los módulos de E/S
CPX", tipo P.BE−CPX−EA−...
Suma de todas las electroválvulas conectadas;
véase la descripción de la Neumática"

Ondulación residual 4Vpp (dentro de la tolerancia)

*) El módulo con la tolerancia más baja es siempre decisivo para las tolerancias de tensión permiti
das (véase el manual para el módulo correspondiente o para la neumática).

En las descripciones correspondientes encontrará especifica


ciones técnicas especiales sobre la neumática empleada, los
módulos CPX, las placas de alimentación y los nodos de bus
CPX.

A−6 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


A. Apéndice técnico

A.2 Longitud y sección del cable

Importante:
Las siguientes informaciones requieren conocer el capítulo
Instalación" de esta descripción y están destinadas exclu
sivamente a electricistas con formación especializada.

En los cables de alimentación de la tensión de funciona


miento del terminal CPX se origina una caída de tensión en
función de la carga. Esto puede hacer que la tensión en las
clavijas1 o2 de la conexión de la alimentación de funciona
miento quede fuera de los límites de tolerancia permitidos.

Recomendación:

· Evite largas distancias entre la fuente de alimentación y el


terminal de válvulas CPX.

· Determine la sección y longitud máxima adecuadas del


cable de la tensión de funcionamiento, de acuerdo con la
siguiente fórmula empírica.

Importante:
La siguiente fórmula requiere que las secciones de los
cables de alimentación de la tensión de servicio sean
iguales.

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e A−7


A. Apéndice técnico

Determinar mediante la fórmula


Proceda del modo siguiente:

1. Calcule el consumo de corriente máximo de las entradas y


de la electrónica (I1), y de las salidas y válvulas (I2).

2. Determine la tensión mínima que cabe esperar durante el


funcionamiento (VBmin) en la unidad de alimentación eléc
trica. Tenga en cuenta en este caso:

· la dependencia de la carga de la unidad de alimentación

· las fluctuaciones en la tensión de alimentación primaria

· la temperatura de funcionamiento de los equipos

3. Introduzca los valores en la fórmula correspondiente. El


esquema equivalente y el ejemplo ilustran las relaciones.

A−8 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


A. Apéndice técnico

Fuente de alimentación Esquema equivalente


VB

RL1 VL1 RL2 VL2


I1: Electrónica/detectores
I2: Salidas/Válvulas
Terminal I1
1
I1 I2
Clavija *)
AC I2
Clavija *) RI1 RI2
VOUT/VAL
DC I0
Clavija *)

L 2
RL0 VL2+VL1

3 0V
*) Ocupación de clavijas, véase Tab.3/4

1 Resistencia del cable (de ida) RL1 + RL2


2 Resistencia del cable (de retorno) RL0
3 L = distancia (longitud del cable)
Fig.A/1: Esquema equivalente de alimentación de tensión

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e A−9


A. Apéndice técnico

Fórmula empírica para la longitud máx. del cable:

NJǒU Bmin * U OUTńVALminǓ @ A @ ËCUNj


Lv
{2 @ l 2 ) l 1}

Significado:

· Sin neumática: VOUT/VALmin w 18 V


Con neumática Midi/Maxi: VOUT/VALmin w 21,6 V
Con neumática CPA: VOUT/VALmin w 20,4 V

· VBmin = alimentación de tensión de funcionamiento mín.


(en unidad de alimentación)

· Corriente I1 = corriente para electrónica y detectores

· Corriente I2 = corriente para válvulas y salidas

· A = sección de cable (uniforme, p. ej. 1,5 mm2)

· κ = conductancia de cables

(uniforme, p. ej. κCU = 56 m )


mm2 @ 

Ejemplo:
I1 = 1 A;
I2 = 5 A;
VBmin = 24 V;
neumática CPA: VOUT/VALmin = 20,4 V;

κCU = 56 m
mm2 @ 

Resultado:
L ≤ 27,49 m para A = 1,5 mm2
L ≤ 45,81 m para A = 2,5 mm2

A−10 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


Parámetros y datos del terminal CPX

Apéndice B

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e B−1


B. Parámetros y datos del terminal CPX

Índice

B. Parámetros y datos del terminal CPX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−1

B.1 Acceso a los parámetros y datos internos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−3


B.2 Descripción de los parámetros y datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−4
B.2.1 Resumen de los números de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−5
B.2.2 Parámetros del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−8
B.2.3 Parámetros de módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−15
B.2.4 Parámetros de la memoria de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−23
B.2.5 Datos de la memoria de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−29
B.2.6 Datos de diagnóstico del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−32
B.2.7 Datos de diagnóstico del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−34
B.2.8 Datos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−36
B.2.9 Datos del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−42

B−2 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


B. Parámetros y datos del terminal CPX

B.1 Acceso a los parámetros y datos internos

El terminal CPX permite acceder a los datos y parámetros


memorizados internamente. Las opciones de acceso a dichos
datos y parámetros dependen del protocolo de bus de campo
empleado. Por ejemplo, se accede mediante:

 el módulo enchufable o el escáner/máster de bus, p.ej.


para garantizar la parametrización deseada del terminal
CPX en la fase de arranque o tras experimentarse inter
rupciones del bus de campo

 los configuradores específicos del bus de campo, p. ej.


durante la fase de puesta en funcionamiento o de la bús
queda de errores

 el programa de usuario en el PLC/IPC de nivel superior,


p. ej. para modificar parámetros o propiedades del sis
tema con respecto al tiempo de ejecución

 el terminal portátil manual, p. ej. durante la fase de


puesta en funcionamiento o de la búsqueda de errores

 el interface de diagnóstico de E/S, p. ej. para leer los


datos de diagnóstico.

Los datos se pueden leer. Posibilidad de leer y modificar


parámetros.

Por medio del interface de diagnóstico de E/S solo se puede


acceder a la lectura de parámetros y datos de acuerdo con el
nº de función correspondiente (véase la sección 5.2.2).

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e B−3


B. Parámetros y datos del terminal CPX

B.2 Descripción de los parámetros y datos

Se diferencia entre los siguientes parámetros y datos:

Parámetro Descripción de

Parámetros del Establecen funciones globales del sistema


sistema para todo el terminal CPX, como p. ej.:
 Control de diagnóstico
 Arranque del sistema, etc.

Parámetros de Establecen funciones específicas de los módu


módulo los y canales para el módulo correspondiente,
como p. ej.:
 Tiempo de corrección de entradas
 Tiempos de prolongación de la señal, etc.

Parámetros de la Establecen el modo de trabajo de la memoria


memoria de diag de diagnóstico.
nóstico

Tab.B/1: Parámetros CPX

Datos Descripción de

Datos de diagnós Informaciones globales sobre el estado del


tico del sistema sistema (p. ej. mensaje de diagnóstico común)

Datos de diagnós Informaciones sobre la búsqueda de errores


tico del módulo (p. ej. número de error, nº del primer canal
defectuoso, etc.)

Datos de la memo Entradas en la memoria de diagnóstico


ria de diagnóstico (máx. 40)

Datos del sistema Informaciones sobre los ajustes globales del


sistema

Datos del módulo Número de serie, código de revisión y código


de módulo de los módulos empleados

Tab.B/2: Datos CPX

B−4 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


B. Parámetros y datos del terminal CPX

B.2.1 Resumen de los números de función

Núm. de función1) Datos CPX y parámetros CPX Véase


0 Modo operativo CPX (datos del sistema) Tab.B/48

0 Equipamiento CPX montado (datos del sistema) Tab.B/49

0 Terminal portátil manual (datos del sistema) Tab.B/50

0 Force mode (datos del sistema) Tab.B/51

0 Arranque del sistema (datos del sistema) Tab.B/52

1 Fail safe (datos del sistema ) Tab.B/53

1 System idle mode (datos del sistema) Tab.B/54

2 Supervisión terminal CPX (datos del sistema) Tab.B/55

16 + 16m + 0 Código del módulo (datos del módulo) Tab.B/59

16 + 16m + 13 Código de revisión (datos del módulo) Tab.B/60

784 + m * 4 + 0 Número de serie (datos del módulo) Tab.B/62


784 + m * 4 + 1
784 + m * 4 + 2
784 + m * 4 + 3

1936 Bits de estado (datos de diagnóstico del sistema) Tab.B/39

1937 Número de módulo y estado de diagnóstico (datos de diagnóstico del Tab.B/40


sistema)

1938 Número de error (datos de diagnóstico del sistema) Tab.B/41

2008 + m * 4 + 0 Número del primer canal defectuoso (datos de diagnóstico del sis Tab.B/43
tema)

2008 + m * 4 + 1 Número de error del módulo (datos de diagnóstico del módulo) Tab.B/44

2008 + m * 4 + 2 Info 2 (datos de diagnóstico del módulo) Tab.B/45

2008 + m * 4 + 3 Info 3 (datos de diagnóstico del módulo) Tab.B/46

3480 Entradas remanentes al aplicar tensión (Power ON) (parámetros de la Tab.B/24


memoria de diagnóstico)

3480 Filtro 1 run/stop (parámetros de la memoria de diagnóstico) Tab.B/25

1) m = número del módulo (contando en los módulos de izquierda a derecha, empezando con 0)

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e B−5


B. Parámetros y datos del terminal CPX

Núm. de función1) Datos CPX y parámetros CPX Véase


3482 Número de entradas en la memoria de diagnóstico (datos de la me Tab.B/34
moria de diagnóstico)

3483 Rebose (datos de la memoria de diagnóstico) Tab.B/35

3483 Estado (datos de la memoria de diagnóstico) Tab.B/36

3484 Filtro 2 run/stop (parámetros de la memoria de diagnóstico) Tab.B/26

3484 Filtro fin del fallo (parámetros de la memoria de diagnóstico) Tab.B/27

3484 Filtro del número de error (parámetros de la memoria de diagnóstico) Tab.B/28

3484 Filtro del número de módulo/canal (parámetros de la memoria de Tab.B/29


diagnóstico)

3485 Número de módulo MN (parámetros de la memoria de diagnóstico) Tab.B/30

3486 Número de canal KN (parámetros de la memoria de diagnóstico) Tab.B/31

3487 Número de error FN (parámetros de la memoria de diagnóstico) Tab.B/32

3488 + n Datos de la memoria de diagnóstico (datos de la memoria de Tab.B/37


diagnóstico)

4401 Supervisión (parámetros del sistema) Tab.B/4

4402 Fail safe (parámetros del sistema ) Tab.B/5

4402 Force mode (parámetros del sistema) Tab.B/6

4402 System idle mode (parámetros del sistema) Tab.B/7

4402 Arranque del sistema (parámetros del sistema) Tab.B/8

4402 Representación del valor de proceso analógico (formato de datos) Tab.B/9

4828 + m * 64 + 0 Supervisión del módulo CPX (parámetro del módulo) Tab.B/12

4828 + m * 64 + 1 Reacción tras un cortocircuito/sobrecarga (parámetros del módulo) Tab.B/13

4828 + m * 64 + 1 Tiempo de filtro de rebotes de entrada (parámetros del módulo) Tab.B/14

4828 + m * 64 + 1 Tiempo de prolongación de la señal (parámetros del módulo) Tab.B/15

4828 + m * 64 + 3 Formato de datos para valor analógico de entradas (parámetros del Tab.B/16
módulo)

4828 + m * 64 + 3 Formato de datos para valor analógico de salidas (parámetros del Tab.B/17
módulo)

1) m = número del módulo (contando en los módulos de izquierda a derecha, empezando con 0)

B−6 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


B. Parámetros y datos del terminal CPX

Nº de función Parámetros del módulo específicos del canal Véase

− 1) Prolongación de la señal del canal x Tab.B/18

− 1) Control de ruptura de cable en canal x Tab.B/19

− 2) Fail safe canal x Tab.B/20

− 2) Idle mode canal x Tab.B/21

− 2) Forzar canal x Tab.B/22

1) Número de función, véase la descripción de los módulos CPX


2) El acceso es específico del protocolo (véase la descripción del nodo de bus CPX)

Nº de función Datos del sistema específicos del bus de campo Véase

− Número de bytes de entrada (Rx−Size) 1) Tab.B/56

− Número de bytes de salida (Rx−Size) 1) Tab.B/57

1) Solo relevante con determinados protocolos de bus de campo (véase la descripción del nodo de
bus CPX)

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e B−7


B. Parámetros y datos del terminal CPX

B.2.2 Parámetros del sistema

Los parámetros del sistema se refieren a las funciones


globales del terminal CPX. Están disponibles los siguientes
parámetros del sistema:

Nº de función Parámetro del sistema

4400 Reservado

4401 Control (activo/inactivo)

4402 Fail safe (reacción ante fallos de comunicación)

4402 Force mode (habilitar/deshabilitar función de forzado)

4402 System Idle mode (comportamiento ante un cambio al estado Idle)1)

4402 Arranque del sistema

4402 Representación del valor de proceso analógico (formato de datos)1)


1) Solo relevante ante determinados protocolos de bus de campo (véase la descripción del nodo
de bus CPX)

Tab.B/3: Resumen − Parámetros del sistema

[........] Los datos y parámetros que aparecen en inglés en el termi


nal portátil manual se muestran entre corchetes en este
manual, p. ej. [Debounce time]. A continuación se indica la
traducción en el texto, p.ej.:

Tiempo de corrección de entrada [Debounce time].

B−8 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


B. Parámetros y datos del terminal CPX

Parámetros del sistema: Supervisión

Nº de función 4401

Descripción Para todo el terminal CPX se puede activar o desactivar (supresión) el control de
cortocircuito/sobrecarga y subtensión. Si el control está activado se produce lo
siguiente. Un error comunicado por el módulo:
 se envía al máster del bus de campo de jerarquía superior
 en caso necesario se registra en la memoria de diagnóstico (dependiendo de
los ajustes del filtro)
 se registra en los datos de diagnóstico del módulo y, en su caso, en los bits de
estado
 se visualiza mediante el LED rojo de errores comunes del módulo
 se visualiza mediante el LED SF rojo del nodo de bus CPX.

Supervisión [Monitor]
Bit Descripción
0 Cortocircuito/sobrecarga en alimentación a sensores [Monitor SCS]
(SCS)

1 Cortocircuito/sobrecarga en salidas (SCO) [Monitor SCO]

2 Subtensión en salidas (VOUT) [Monitor Vout]

3 Subtensión en válvulas (VVAL) [Monitor Vval]

4 Cortocircuito en las válvulas (SCV) [Monitor SCV]

5...7 Reservado

Valores 1 = activo (ajuste previo) [Active]


0 = inactivo [Inactive]

Nota La supervisión también puede activarse para cada módulo por separado (véase
Supervisión de parámetros del módulo CPX).
El funcionamiento del LED de errores del canal no se altera.

Tab.B/4: Supervisión Cortocircuito/sobrecarga/subtensión

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e B−9


B. Parámetros y datos del terminal CPX

Parámetros del sistema: Fail safe (reacción ante fallos de comunicación)

Nº de función 4402

Descripción Establece qué estado de la señal de salidas y válvulas debe adoptarse ante
errores de comunicación del bus de campo, p. ej. ante:
 Fallos de comunicación (interrupción de bus de campo, fallo de PLC/IPC)
 Interrupción de la comunicación.
En el caso siguiente se restablecen automáticamente por razones de seguridad
los ajustes del parámetro Fail safe" orientados al canal (parámetros del módulo
Fault mode" y Fault state") para evitar estados de señal indeseables:
 Si se cambia de Aceptar Fault mode" a Restablecer todas las salidas" o a
Hold last state".

Bit Bit 0, 1

Valores Fail safe [Fail safe]


Bit 1 0 Descripción
0 0 Restablecer todas las salidas (ajuste previo) [Reset outputs]

0 1 Hold last state (mantenimiento de estado de señal) [Hold last state]

1 0 Aceptar Fault mode" [Assume fault mode]

Nota El estado del modo de fallos Fault mode" se ajusta mediante los parámetros
del módulo específicos del canal. En la sección C.3 encontrará más información
sobre dichos parámetros.

Tab.B/5: Fail safe

B−10 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


B. Parámetros y datos del terminal CPX

Parámetros del sistema: Force mode

Nº de función 4402

Descripción Establece para todo el terminal CPX si se deshabilita o habilita la función de


forzado.
Al modificar este parámetro, en los casos siguientes se restablecen automática
mente por razones de seguridad los ajustes de la función de forzado orientados
al canal (parámetros del módulo Force mode" y Force state") para evitar esta
dos de señal indeseables:
 Modificación mediante terminal portátil manual: Al cambiar de habilitado"
a deshabilitado"
 Modificación a través del bus de campo: Al cambiar de deshabilitado"
a habilitado"

Bit Bit 2, 3

Valores Force mode [Force mode]


Bit 3 2 Descripción
0 0 deshabilitado (ajuste previo) [Disabled]

0 1 habilitado [Enabled]

Nota Las señales del parámetro Force" tienen prioridad sobre las señales de
Fail safe"

Tab.B/6: Force mode

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e B−11


B. Parámetros y datos del terminal CPX

Parámetros del sistema: System Idle mode

Nº de función 4402

Descripción Establece qué estado de la señal de las salidas y válvulas debe adoptarse
cuando se cambia el terminal CPX al estado Idle.
En el caso siguiente se restablecen automáticamente por razones de seguridad
los ajustes del parámetro Idle mode" orientados al canal (parámetros del
módulo Idle mode" e Idle state") para evitar estados de señal indeseables:
 Si se cambia de Aceptar Idle mode" a Restablecer todas las salidas" o a
Hold last state".

Bit Bit 4, 5

Valores System Idle mode [Idle mode]


Bit 5 4 Descripción
0 0 Restablecer todas las salidas (ajuste previo) [Reset outputs]

0 1 Hold last state (mantenimiento de estado de señal) [Hold last state]

1 0 Aceptar Idle mode" [Assume idle mode]

Nota Este parámetro sólo tiene relevancia para determinados protocolos de bus de
campo. En la descripción del nodo de bus CPX correspondiente encontrará más
información al respecto.

Tab.B/7: Idle mode

B−12 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


B. Parámetros y datos del terminal CPX

Parámetros del sistema: Arranque del sistema 1)

Nº de función 4402

Descripción Mediante este parámetro se establece el comportamiento de arranque del


terminal CPX y se memorizan todos los ajustes de parámetros actuales y
estado actual del equipamiento CPX.

Bit Bit 6

Valores Arranque del sistema *) [System start]


Bit 6 Descripción

0 Arranque del sistema con parametrización predetermi [Default parameters]


nada (ajuste de fábrica) y el estado actual de equipa
miento del CPX; es posible la parametrización externa
(ajuste previo)

1 Arranque del sistema con la parametrización memori [Saved parameters]


zada y el estado del equipamiento CPX memorizado;
los parámetros y el estado de equipamiento CPX se
memorizan de forma remanente; la parametrización
externa está deshabilitada; el LED M luce en el nodo
del bus de campo

Nota Si el bit 6 se fija a un valor 1, los ajustes de parámetro actuales se congelan"


(protección de escritura) y se memoriza el estado de equipamiento CPX actual,
excepto el propio bit 6 y los parámetro del módulo Forzado de canal X".
Recomendación: Seleccione Arranque del sistema con parametrización prede
terminada y estado actual del equipamiento del CPX." Entonces puede realizarse
la parametrización deseada en la fase de arranque o tras interrupciones del bus
de campo por el módulo enchufable o el escáner/bus máster (según el bus de
campo utilizado). Si está activo el Arranque del sistema con parametrización
predeterminada y estado actual del equipamiento del CPX", los ajustes de fá
brica para todos los parámetros del sistema y del módulo prevalecerán tras una
puesta en tensión.
1) Este parámetro no existe con el CPX−FEC en los modos de funcionamiento Stand Alone" y
Remote Controller" (función de control activa).

Tab.B/8: Arranque del sistema

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e B−13


B. Parámetros y datos del terminal CPX

Parámetros del sistema: Representación del valor de proceso analógico


(formato de datos)1)

Nº de función 4402

Descripción Se cambia al formato de datos para la representación de valores de proceso


analógico. Este es un parámetro especial solo para algunos nodos de bus CPX
(CPX−FB13, FB33/34).

Bit Bit 7

Valores Representación del valor de proceso analógico [Analogue data format]


Bit 7 Descripción

0 Secuencia de bytes INTEL (LSB−MSB, ajuste de [Intel format]


fábrica):
Los valores del proceso se representan en formato
Intel (bit de menor valor a la izquierda y bit de mayor
valor a la derecha)

1 Secuencia de bytes MOTOROLA (MSB−LSB): [Motorola format]


Los valores del proceso se representan en el formato
Motorola (bit de mayor valor a la izquierda y bit de
menor valor a la derecha)

Nota 1) Este es un parámetro especial solo para algunos nodos de bus CPX
(CPX−FB13, FB33/34)

Tab.B/9: Representación del valor de proceso analógico

B−14 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


B. Parámetros y datos del terminal CPX

B.2.3 Parámetros de módulo

Los parámetros del módulo se refieren a funciones específi


cas del módulo o del canal. Por cada módulo hay 64 bytes
disponibles para parámetros. En la descripción del módulo
correspondiente encontrará información detallada sobre los
parámetros del módulo compatibles con su propio módulo.
Allí hallará información sobre posibles valores de parámetros
y sus ajustes predeterminados.

Número de función 1) Parámetros del módulo

4828 + m * 64 + 0 Supervisión del módulo CPX

4828 + m * 64 + 1 Reacción después de cortocircuito/sobrecarga

4828 + m * 64 + 1 Tiempo de corrección de entradas

4828 + m * 64 + 1 Tiempo de prolongación de la señal

4828 + m * 64 + 3 Formato de datos del valor analógico de las entradas

4828 + m * 64 + 3 Formato de datos del valor analógico de las salidas

1) m = número del módulo (contando en los módulos de izquierda a derecha, empezando con 0)

Tab.B/10: Resumen  Parámetros del módulo para funciones específicas del propio
módulo

Función Nº Ejemplo de algunos parámetros del módulo específicos del canal

4828 + m * 64 + 6 Prolongación de la señal del canal x

− 1) Supervisión de ruptura de cable en canal X

− 2) Fail safe canal x

− 2) Idle mode canal x

− 2) Forzar canal x

1) Número de función, véase la descripción de los módulos CPX


2) El acceso es específico del protocolo (véase la descripción del nodo de bus CPX)

Tab.B/11: Resumen − Ejemplo de algunos parámetros del módulo específicos del canal

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e B−15


B. Parámetros y datos del terminal CPX

Parámetro de módulo: supervisión del módulo CPX

Módulos Dependiendo de la función de supervisión para módulos con entradas y salidas


digitales y analógicas (véase la descripción del módulo correspondiente)

Nº de función 4828 + m * 64 + 0 m = número de módulo (0 ... 47)

Descripción La supervisión de posibles errores puede ser activada o desactivada (suprimida)


para cada módulo independientemente. Si el control está activado se produce lo
siguiente. El error:
 se envía al nodo del bus CPX
 se visualiza mediante el LED del error común del módulo.

Supervisión [Monitor]
Bit Descripción
0 Cortocircuito/sobrecarga en alimentación a sensores [Monitor SCS]
(SCS)

1 Cortocircuito/sobrecarga en salidas (SCO) [Monitor SCO]

2 Subtensión en salidas/válvulas (UOUT/VAL) [Monitor Vout/val]

3 Cortocircuito en las válvulas (SCV) [Monitor SCV]

4 Reservado 

5 Reservado 

6 Reservado 

7 Supervisión de errores de parametrización [Monitor parameters]

Valores 1 = activo (ajuste previo) [Active]


0 = inactivo [Inactive]

Nota La supervisión también puede activarse para todo el terminal CPX (véase
Supervisión de parámetros del sistema").

Tab.B/12: Supervisión del módulo CPX

Para parametrizar la Supervisión de módulos CP" en el


interface CPX−CP véase el manual del Interface CPX−CP
tipo P.BE−CPX−CP−...

B−16 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


B. Parámetros y datos del terminal CPX

Parámetro de módulo: Reacción después de cortocircuito/sobrecarga

Módulos Dependiendo de la función para módulos con entradas y salidas digitales y


analógicas (véase la descripción del módulo correspondiente)

Nº de función 4828 + m * 64 + 1 m = número de módulo (0 ... 47)

Descripción Especifica si tras un cortocircuito en la alimentación de los sensores o de las salidas


la tensión correspondiente debe seguir desconectada o si debe conectarse de nuevo
automáticamente.

Reacción después de cortocircuito/sobrecarga [Behaviour after]


Bit Descripción
0 Cortocircuito/sobrecarga en alimentación a sensores (SCS) [Behaviour after SCS]
1 Cortocircuito/sobrecarga en salidas (SCO) [Behaviour after SCO]
3 Señal analógica de cortocircuito/sobrecarga [Behaviour after SCA]

Valores 0 = tensión/corriente sigue desconectado [Leave switched off]


1 = tensión/corriente conectado de nuevo [Resume]

Nota Con el ajuste Tensión/corriente sigue desconectado" es necesario apagar y encen


der para restablecer la tensión o restablecer/fijar la señal correspondiente. Compro
bar cuál es el ajuste necesario para un funcionamiento fiable del equipo. En la des
cripción de los módulos CPX−EA encontrará información al respecto.

Tab.B/13: Reacción después de cortocircuito/sobrecarga

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e B−17


B. Parámetros y datos del terminal CPX

Parámetro de módulo: Tiempo de corrección de entrada

Módulos Para módulos con entradas digitales (véase la descripción del módulo)

Nº de función 4828 + m * 64 + 1 m = número de módulo (0 ... 47)

Descripción Especifica cuándo se debe aceptar en este módulo un cambio de flanco de la


señal del sensor como señal lógica de entrada.

Bit Bit 4, 5

Valores típicos Tiempo de corrección de entradas [Debounce time]


Bit 5 4 Descripción
0 0 0,1 ms
0 1 3 ms (ajuste típico previo)
1 0 10 ms
1 1 20 ms

Nota Los tiempos de corrección de entrada se fijan para eliminar cambios de flanco
de señal que produzcan perturbaciones durante las operaciones de conmuta
ción (rebote de la señal de entrada). En la sección C.1 encontrará más informa
ción sobre dichos parámetros.

Tab.B/14: Tiempo de corrección de entradas

B−18 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


B. Parámetros y datos del terminal CPX

Parámetro de módulo: Tiempo de prolongación de la señal

Módulos Para módulos con entradas digitales (véase la descripción del módulo)

Nº de función 4828 + m * 64 + 1 m = número de módulo (0 ... 47)

Descripción Establece el tiempo de prolongación de la señal para el módulo correspondiente.


Los estados de señal aceptados como señal de entrada son válidos como mínimo
hasta que haya transcurrido el tiempo fijado de prolongación de señal (duración
mínima de señal). Los cambios de flanco dentro del tiempo de prolongación son
ignorados.

Bit Bit 6, 7

Valores típicos Tiempo de prolongación de la señal [Signal extension]


Bit 7 6 Descripción
0 0 0,5 ms
0 1 15 ms (ajuste típico previo)
1 0 50 ms
1 1 100 ms

Nota Hay riesgo de que las señales cortas no sean siempre reconocidas" debido a
largos tiempos de ciclo de un mando de nivel superior. Para que también las seña
les semejantes sean tenidas en cuenta en la secuencia del mando, se puede espe
cificar un tiempo de prolongación de la señal (véase la sección C.2). El tiempo de
prolongación de la señal puede activarse canal por canal (véanse los parámetros
del módulo específicos del canal).

Tab.B/15: Tiempo de prolongación de la señal

Parámetro de módulo: Formato de datos del valor analógico de las entradas

Módulos Para módulos con entradas analógicas (véase la descripción del módulo)

Nº de función 4828 + m * 64 + 3 m = número de módulo (0 ... 47)

Descripción Establece el formato de datos con el que se procesarán internamente los valores
analógicos correspondientes.

Bit Bit 0, 1

Valores Formato de datos del valor analógico de las entradas [Input format]
Véase la descripción del módulo analógico correspondiente

Nota La elección del formato de datos depende del bus de campo o del máster de bus de
campo empleado y facilita la evaluación de los valores analógicos.

Tab.B/16: Formato de datos del valor analógico de las entradas

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e B−19


B. Parámetros y datos del terminal CPX

Parámetro de módulo: Formato de datos del valor analógico de las salidas

Módulos Para módulos con salidas analógicas (véase la descripción del módulo)

Nº de función 4828 + m * 64 + 3 m = número de módulo (0 ... 47)

Descripción Establece el formato de datos con el que se procesarán internamente los valores
analógicos correspondientes.

Bit Bit 4, 5

Valores Formato de datos del valor analógico de las salidas [Output format]
Véase la descripción del módulo analógico correspondiente

Nota La elección del formato de datos depende del bus de campo o del máster de bus
de campo empleado y facilita la evaluación de los valores analógicos.

Tab.B/17: Formato de datos del valor analógico de las salidas

Ejemplo de algunos parámetros del módulo específicos del canal

Parámetro de módulo: Prolongación de la señal canal x

Módulos Para módulos con entradas digitales (véase la descripción del módulo)

Nº de función 4828 + m * 64 + 6 m = número de módulo (0 ... 47)

Descripción Determina si la prolongación de señal para el correspondiente canal de entrada


está habilitada o bloqueada.

Bit Bit 0 a 7 (Canal 0 ... 7)

Valores Prolongación de la señal del canal de entrada... [Signal extension Inp Ch ...]
0 = deshabilitado [Disabled]
1 = habilitado [Enabled]

Nota El tiempo de ampliación de la señal puede especificarse por separado para cada
módulo (véase la función nº 4828 + n; n = m * 64 + 1).

Tab.B/18: Ampliación de la señal canal x (específico del canal)

B−20 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


B. Parámetros y datos del terminal CPX

Parámetro de módulo: Supervisión de rotura de cable, canal x (sólo con neumática CPA)

Módulos Para interface neumático CPA (véase la descripción del interface neumático)

Nº de función
− Canal 0 ... 7: 4828 + m * 64 + 6 m = número de módulo (0 ... 47)
− Canal 8 ... 15: 4828 + m * 64 + 7
− Canal 16 ... 23: 4828 + m * 64 + 8
− Canal 24 ... 31: 4828 + m * 64 + 9

Descripción Determina si la supervisión de la rotura de cable para el canal correspondiente


está activa o inactiva (CPA: Canal 0 ... 21).

Supervisión de rotura de cable de canal [Monitor open circuit Out CH ...]


de salida ...
0 = inactivo [Inactive]
1 = activo [Active]

Nota Con la supervisión de la rotura de cable se detecta la ausencia de una válvula o


una rotura de cable (fallo de conexión entre el interface neumático y la bobina
de la válvula).

Tab.B/19: Control de ruptura de cable en canal x (específico del canal)

Parámetro de módulo: Fail safe canal x

Módulos Para módulos con salidas digitales y analógicas (véase la descripción del
módulo)

Nº de función A estos parámetros del módulo se accede mediante funciones específicas del
protocolo (véase la descripción de los nodos de bus CPX).

Descripción Fault mode canal x: Hold last state


Fault state (ajuste previo)
Fault state canal x: Activar salida
Restablecer salida (ajuste previo)

Nota Con la ayuda de la denominada parametrización Fail safe, puede especificarse el


estado que adoptarán las señales de salida en el caso de errores de comunica
ción del bus de campo (véase también la sección C.3).

Tab.B/20: Fail safe canal x (específico del canal)

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e B−21


B. Parámetros y datos del terminal CPX

Parámetro de módulo: Idle mode canal x

Módulos Para módulos con salidas digitales y analógicas (véase la descripción del
módulo)

Nº de función A estos parámetros del módulo se accede mediante funciones específicas del
protocolo (véase la descripción de los nodos de bus CPX).

Descripción Sólo tiene relevancia para determinados protocolos de bus de campo.


Idle mode canal x Hold last state
Idle state (ajuste previo)
Idle state canal x: Activar salida
Restablecer salida (ajuste previo)

Nota Con ayuda de la denominada parametrización del Idle mode", puede establecer
el estado que adoptarán las señales de las salidas y válvulas cuando se conmuta
al estado Idle (véase también la sección C.3.3).

Tab.B/21: Idle mode canal x (específico del canal)

Parámetro de módulo: Force canal x

Módulos Para módulos con entradas y salidas digitales y analógicas (véase la descripción
del módulo)

Nº de función A estos parámetros del módulo se accede mediante funciones específicas del
protocolo (véase la descripción de los nodos de bus CPX).

Descripción Force mode de entradas canal x:deshabilitado (ajuste previo)


Force state
Force state de entradas canal x: Activar señal
Restablecer señal (ajuste previo)
Forzar modo salidas canal x: deshabilitado (ajuste previo)
Force state
Force state salidas canal x: Activar señal
Restablecer señal (ajuste previo)

Nota La función Forzar permite la manipulación de estados de señal activados por


estados operativos reales (véase también la sección C.3.1).

Tab.B/22: Forzar canal x (específico del canal)

En la descripción del módulo correspondiente encontrará


otros parámetros del módulo específicos del canal e informa
ción detallada al respecto.

B−22 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


B. Parámetros y datos del terminal CPX

B.2.4 Parámetros de la memoria de diagnóstico

Mediante los parámetros de la memoria de diagnóstico se


puede ajustar el modo de trabajo de la memoria de diagnós
tico a las necesidades personales.

Los parámetros de la memoria de diagnóstico guardan el


último ajuste realizado tras el encendido/apagado. Estos se
memorizan de modo seguro frente a los fallos de la red. Los
valores de los parámetros marcados en el ajuste previo co
rresponden al estado de suministro de fábrica. En la sección
C.4 encontrará más información sobre el modo de trabajo de
la memoria de diagnóstico.

Se puede influir sobre los siguientes parámetros:

Nº de función Parámetros de la memoria de diagnóstico

3480 Entradas remanentes ante un proceso de encendido

3480 Filtro run/stop 1

3484 Filtro run/stop 2

3484 Filtro de fin de error

3484 Filtro de número de error

3484 Filtro de módulo/canal

3485 Número de módulo MN

3486 Número de canal KN

3487 Número de error FN

Tab.B/23: Resumen  Parámetros de la memoria de diagnóstico

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e B−23


B. Parámetros y datos del terminal CPX

Parámetros de la memoria de diagnóstico: Entradas remanentes ante un proceso de


encendido

Nº de función 3480

Descripción Establece si debe conservarse o borrarse el contenido de la memoria de diagnós


tico tras pulsarse de nuevo el botón Power ON.

Bit 0 Entradas remanentes ante un nuevo proceso de encendido [Entries remanent at


Power ON]

Valores 1 = inactivo [Inactive]


0 = activo (ajuste previo) [Active]

Nota Si se cambia el modo se borra la memoria de diagnóstico.

Tab.B/24: Entradas remanentes ante un proceso de encendido

Parámetros de la memoria de diagnóstico: Filtro run/stop 1

Nº de función 3480

Descripción Filtro de la memoria de diagnóstico que permite establecer si se memorizan los


40 primeros o últimos errores.

Bit Bit 1

Valores Filtro run/stop 1: [Run/Stop 1]


Bit 1
0 se memorizan los primeros 40 registros (se detiene [Save the first 40 entries]
al llegar a 40 registros);
1 se memorizan los últimos 40 registros (se sobrescri [Save the last 40 entries]
ben los antiguos registros, ajuste previo)

Nota Si se cambia el modo se borra la memoria de diagnóstico.

Tab.B/25: Filtro run/stop 1

B−24 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


B. Parámetros y datos del terminal CPX

Parámetros de la memoria de diagnóstico: Filtro run/stop 2

Nº de función 3484

Descripción Filtro de la memoria de diagnóstico mediante el cual se establece cuándo se


inicia o detiene el registro de errores.

Bit Bit 0...2

Valores Filtro run/stop 2 [Run/Stop 2]


MN = número de módulo; KN = número de
canal; FN = número de error

Bit2 1 0 Descripción
0 0 0 Filtro run/stop 2 inactivo (ajuste previo) [Inactive]

0 0 1 Registrar hasta el número de error definido [Rec. up to def. FN]

0 1 0 Registrar hasta el número de error + número de [Rec. up to def. FN + MN]


módulo definido

0 1 1 Registrar hasta el número de error + número de [Rec. up to def. FN + MN + CN]


módulo + número de canal definido

1 0 0 Registrar a partir del número de error definido [Rec. as of def. FN]

1 0 1 Rregistrar a partir del número de error + número [Rec. as of def. FN + MN]


de módulo definido

1 1 0 Registrar a partir del número de error + número [Rec. as of def. FN + MN + CN]


de módulo + número de canal definido

1 1 1 Reservado −

Nota Mediante los parámetros de la memoria de diagnóstico Número de módulo/


canal/error" (nº de funciones 3485 a 3487) se establecen los números corres
pondientes.

Tab.B/26: Filtro run/stop 2

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e B−25


B. Parámetros y datos del terminal CPX

Parámetros de la memoria de diagnóstico: Filtro de fin de error

Nº de función 3484

Descripción Filtro de la memoria de diagnóstico mediante el que se establece si se registran


o no los errores salientes.

Bit Bit 3

Valores Filtro de fin de error [Fault end filter]


Bit 3 Descripción
0 Se registran los errores salientes (fin de error) [Rec. outg. faults]
(filtro inactivo, ajuste previo)
1 No se registran los errores salientes (fin de error) [Do not rec. outg. faults]
(filtro activo)

Nota Mediante el registro de los errores salientes se puede determinar cuánto tiempo
persiste un error. Los errores entrantes y salientes representan en cada caso un
registro. En el caso de los errores salientes se registra 0" como número de
error. En total se memoriza un máx. de 40 registros.

Tab.B/27: Filtro de fin de error

Parámetros de la memoria de diagnóstico: Filtro de número de error

Nº de función 3484

Descripción Mediante este filtro de la memoria de diagnóstico se puede:


 Suprimir el registro del mensaje de error que se desee
 Registrar exclusivamente el mensaje de error que se desee.

Bit Bit 4, 5

Valores Filtro de número de error [Fault numbers filter]


FN = número de error
Bit 5 4 Descripción
0 0 Filtro de números de error inactivo (ajuste previo) [Inactive]
0 1 Solo se registran números de error definidos [Rec. only def. FN]
1 0 No se registran los números de error definidos [Do not rec. def. FN]
1 1 Reservado 

Nota Mediante el parámetro de la memoria de diagnóstico Número de error"


(nº de función 3487) se establecen los números de error.

Tab.B/28: Filtro de número de error

B−26 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


B. Parámetros y datos del terminal CPX

Parámetros de la memoria de diagnóstico: Filtro de módulo/canal

Nº de función 3484

Descripción Para el análisis de errores de un determinado módulo o canal se puede suprimir


por medio de este filtro de la memoria de diagnóstico el registro de errores de
otros módulos o canales.

Bit Bit 6, 7

Valores Filtro de módulo/canal [Module/channel filter]


FN = número de error
Bit 7 6 Descripción
0 0 Filtro de módulos/canales inactivo (ajuste previo) [Inactiv]
0 1 Solo se registran números de error de un módulo [Rec. FN of a mod.]
1 0 Solo se registran números de error de un canal [Rec, FN of a ch.]
1 1 Reservado

Nota Mediante los parámetros de la memoria de diagnóstico Número de módulo/canal"


(nº de funciones 3485 a 3486) se establecen los números correspondientes.

Tab.B/29: Filtro de módulo/canal

Parámetros de la memoria de diagnóstico: Módulo número (MN)

Nº de función 3485

Descripción Número de módulo para el filtro de la memoria de diagnóstico

Bit 0...7 (1 byte)

Valores Módulo número (MN) [Module number MN]


0...47 Número de módulo (0 = ajuste previo)

Nota Solo efectivo si está activo el filtro de la memoria de diagnóstico


correspondiente.

Tab.B/30: Módulo número (MN)

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e B−27


B. Parámetros y datos del terminal CPX

Parámetros de la memoria de diagnóstico: Número de canal (KN)

Nº de función 3486

Descripción Número de canal para el filtro de la memoria de diagnóstico

Bit 0...7 (1 byte)

Valores Número de canal (KN) [Channel number CN]


0...63 Número de canal (0 = ajuste previo)

Nota Solo efectivo si está activo el filtro de la memoria de diagnóstico


correspondiente.

Tab.B/31: Número de canal (KN)

Parámetros de la memoria de diagnóstico: Número de error (FN)

Nº de función 3487

Descripción Número de error para el filtro de la memoria de diagnóstico

Bit 0...7 (1 byte)

Valores Número de error (FN) [Fault numer FN]


0...255 Número de error (0 = ajuste previo)

Nota Solo efectivo si está activo el filtro de la memoria de diagnóstico


correspondiente.

Tab.B/32: Número de error (FN)

B−28 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


B. Parámetros y datos del terminal CPX

B.2.5 Datos de la memoria de diagnóstico

Están disponibles los siguientes datos de la memoria de


diagnóstico:

Nº de función Datos de la memoria de diagnóstico

3482 Número de entradas en la memoria de diagnosis

3483 Desbordamiento

3483 Estado

3488 + n Datos de la memoria de diagnóstico (10 bytes por entrada de diagnóstico,


máx. de 40 registros)

Tab.B/33: Resumen  Datos de la memoria de diagnóstico

Datos de la memoria de diagnóstico: Número de entradas en la memoria de diagnosis

Nº de función 3482

Descripción Indica el número de registros en la memoria de diagnóstico.

Bit 0...7 (1 byte)

Valores Número de entradas en la memoria de diagnosis [recorded faults ...]


0 ... 40

Nota Se puede usar como contador de bucles cuando hay que leer toda la memoria de
diagnóstico mediante el programa del PLC.

Tab.B/34: Número de entradas en la memoria de diagnosis

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e B−29


B. Parámetros y datos del terminal CPX

Datos de la memoria de diagnóstico: Desbordamiento

Nº de función 3483

Descripción Indica si se ha desbordado la memoria de diagnóstico.

Bit 0

Valores Desbordamiento
Bit 0 Descripción
0 No hay desbordamiento [no overflow]
1 Desbordamiento [overflow]

Nota El desbordamiento se visualiza tanto durante el registro de los primeros 40 errores


como el de los últimos 40 errores. Por desbordamiento se entiende que se hayan
producido más de 40 errores.

Tab.B/35: Desbordamiento

Datos de la memoria de diagnóstico: Estado

Nº de función 3483

Descripción Indica si el registro de errores está activo o inactivo.

Bit 1

Valores
Bit 1 Descripción
0 Registro activo [Recording active]
1 Registro inactivo [Recording inactive]

Nota El registro de errores se puede detener e iniciar mediante los filtros run/stop.

Tab.B/36: Estado

Estructura de la memoria de diagnóstico


La memoria de diagnóstico puede registrar hasta 40 registros
de diagnóstico. Un registro de diagnóstico consta de 10 bytes.
Los cinco primeros bytes contienen información sobre el mo
mento en que se ha producido el error. Los últimos cinco bytes
incluyen información sobre el error. La estructura de registros se
muestra en la Tab.B/37.

B−30 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


B. Parámetros y datos del terminal CPX

Datos de la memoria de diagnóstico (10 bytes por entrada, Núm. de


40 entradas) función 1)

Núm. Denominación Descripción Valor 3488 + n


de byte

1 Días [day] Número de días 2) 0 ... 255 n = 10 * d + 0

2 Horas [h] Número de horas 2) 0 ... 23 n = 10 * d + 1

3 Minutos [m] Número de minutos 2) 0 ... 59 n = 10 * d + 2

4 Segundos [s] Número de segundos 2) 0 ... 59 n = 10 * d + 3

5 Milisegundos [ms] Número de 10 mseg 2) 0 ... 99 n = 10 * d + 4


Adicionalmente: Se establece el bit 7 o bien
cuando se trata del primer registro 128...227
tras el proceso de encendido.

6 Código de Código del módulo que ha comuni 0 ... 255 n = 10 * d + 5


módulo 3) cado el error

7 Posición de Número del módulo que ha comuni 0 ... 47, n = 10 * d + 6


módulo [Pos] cado el error; 63 = error no referido al
módulo 63

8 Número de Bit 7 6 5 ... 0: Descripción 0 ... 255 n = 10 * d + 7


canal 3) 0 0 0 ... 63: Nº del primer ca
nal A defectuoso
1 0 0 ... 63: Nº del primer ca
nal E defectuoso
0 1 0 ... 63: Error del módulo
1 1 0 ... 63: Reservado

9 Número de error 0 ... 255: Número de error (posi 0 ... 255 n = 10 * d + 8


[FN] bles mensajes de error:
véase la sección 5.2.3)

10 Canales subsi Número de canales subsiguientes 0 ... 63 n = 10 * d + 9


guientes 3) afectados por el mismo error

1) d (evento de diagnóstico) [NB] = 0 ... 39; evento de diagnóstico más reciente = 0;


2) medido a partir de la conexión de la alimentación de tensión
3) Si el número de error = 0, el contenido de estos bytes también es 0. Si el número de error tiene un
valor comprendido entre 128 y 199 (clase de errores 3), el contenido de estos bytes no es
relevante (caso de asistencia técnica).

Tab.B/37: Datos de la memoria de diagnóstico

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e B−31


B. Parámetros y datos del terminal CPX

B.2.6 Datos de diagnóstico del sistema

Están disponibles los siguientes datos de diagnóstico del


sistema:

Nº de función Datos de diagnóstico del sistema

1936 Bits de estado (tipo y fuente de error)

1937 Número de módulo y estado de diagnóstico

1938 Número de error

Tab.B/38: Resumen  Datos de diagnóstico

Datos de diagnóstico del sistema: Bits de estado

Nº de función 1936

Descripción Los 8 bits de estado indican los mensajes de diagnóstico comunes (mensaje de
error global). Los bits 0...3 muestran el origen del error y los bits 4...7 muestran
el tipo de error.

Bit Bits de estado [System diagnostics]


Fuente del error: Bit 0: válvula [Valve]
Bit 1: salida [Output]
Bit 2: entrada [Input]
Bit 3: módulo de función/ [Analogue/function module]
analógico *)
Tipo de error:Bit 4: subtensión [Undervoltage]
Bit 5: cortocircuito/sobrecarga [Short circuit/overload]
Bit 6: rotura de cable [Wire fracture]
Bit 7: otro error [Other error]

Valores 1 = hay un error; 0 = no hay ningún error

*) los módulos de función se conocen también como módulos de tecnología (p. ej. interface CPX−CP).

Tab.B/39: Bits de estado

B−32 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


B. Parámetros y datos del terminal CPX

Datos de diagnóstico del sistema: Número de módulo y estado de diagnóstico

Nº de función 1937

Descripción El núm. de función 1937 indica si hay datos de diagnóstico y contiene, en su


caso, el número del primer módulo en el que se produjo un error. Gracias al
número del módulo defectuoso se puede determinar el nº de función de los
datos de diagnóstico correspondientes.

Bit Bit 0 a 5: Número del primer módulo [First faulty module]


defectuoso
Bit 6: Estado de diagnóstico
Bit 7: Reservado

Valores Bit 0...5: 0...47 (número de módulo)


Bit 6: 1 = hay datos de diagnóstico
0 = no hay datos de diagnóstico

Nota El nº de función 1938 contiene el número de error correspondiente.


Ejemplos, véase Fig.5/7 y Fig.5/9.

Tab.B/40: Número de módulo y estado de diagnóstico

Datos de diagnóstico del sistema: Número de error

Nº de función 1938

Descripción Contiene el número de error actual

Bit Bit 0 a 7 : Número de error [Fault number]

Valores 0 ... 255 : Número de error

Nota Posibles mensajes de error: véase la sección 5.2.3.


El núm. de función 1937 indica si hay datos de diagnóstico y contiene,
en su caso, el número del primer módulo en el que se produjo el error.

Tab.B/41: Número de error

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e B−33


B. Parámetros y datos del terminal CPX

B.2.7 Datos de diagnóstico del módulo

Los datos de diagnóstico del módulo están asignados a


los números de función 2008 a 2199. Para cada módulo hay
4 informaciones de diagnóstico en 4 bytes consecutivos. El
núm. de función de los datos de diagnóstico del módulo
defectuoso se calculan así del modo siguiente:

Núm. de función = 2008 + (4 * número de módulo) + núm.


de información

Los números del primer módulo defectuoso se pueden deter


minar con ayuda de los datos de diagnóstico del sistema
(núm. de función 1937).

Están disponibles los siguientes datos de diagnóstico del


módulo:

Núm. de función 1) Datos de diagnóstico del módulo

2008 + m * 4 + 0 Número del primer canal defectuoso

2008 + m * 4 + 1 Número de error del módulo

2008 + m * 4 + 2 Información 2 (reservado)

2008 + m * 4 + 3 Información 3 (reservado)

1) m = número de módulo (0 ... 47)

Tab.B/42: Resumen − Datos de diagnóstico del módulo

Los datos del módulo de diagnosis para módulos CP en el


interface CPX−CP se hallan en el manual del Interface CPX−CP
tipo P.BE−CPX−CP−...

B−34 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


B. Parámetros y datos del terminal CPX

Datos de diagnóstico del módulo: Número del primer canal defectuoso

Nº de función 2008 + m * 4 + 0; m = número de módulo (0 ... 47)

Descripción Indica el número del canal defectuoso (bit 0 a 5)

Bit Bit 7 6 5 ... 0 : Descripción


0 0 0 ... 63 : Nº del primer canal A defectuoso
1 0 0 ... 63 : Nº del primer canal E defectuoso
0 1 0 ... 63 : Error del módulo
1 1 0 ... 63 : Reservado

Valores Bit 0...5 : 0...63 (Número de canal)


Bit 6 : 0...1
Bit 7 : 0...1

Nota Gracias al número del módulo (véanse los datos de diagnóstico del sistema,
dirección de bytes 1937) defectuoso se puede determinar el nº de función de
los datos de diagnóstico correspondientes.

Tab.B/43: Número del primer canal defectuoso

Datos de diagnóstico del módulo: Número de error del módulo

Nº de función 2008 + m * 4 + 1; m = número de módulo (0 ... 47)

Descripción Número de error

Bit Bit 0 a 7 : Número de error

Valores 0 ... 255 (número de error)

Nota Posibles mensajes de error: véase la sección 5.2.3

Tab.B/44: Número de error del módulo

Datos de diagnóstico del módulo: Información 2 (reservado)

Nº de función 2008 + m * 4 + 2; m = número de módulo (0 ... 47)

Descripción Reservado

Tab.B/45: Información 2 (reservado)

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e B−35


B. Parámetros y datos del terminal CPX

Datos de diagnóstico del módulo: Información 3 (reservado)

Nº de función 2008 + m * 4 + 3; m = número de módulo (0 ... 47)

Descripción Reservado

Tab.B/46: Información 3 (reservado)

B.2.8 Datos del sistema

Los datos del sistema proporcionan información sobre los


ajustes y estados globales del sistema. En caso de descone
xión (Power off ) se pierden (no remanentes). Están disponi
bles los siguientes datos del sistema:

Nº de función Datos del sistema

0 Modo de funcionamiento CPX

0 Estado del equipamiento CPX

0 Terminal portátil manual

0 Force mode

0 Arranque del sistema

1 Fail Safe

1 System Idle Mode 1)

2 Supervisión de terminal CPX

− Número de bytes de entrada (Rx−Size) 1)

− Número de bytes de salida (Rx−Size) 1)

1) Sólo tiene relevancia para determinados protocolos de bus


de campo

Tab.B/47: Resumen  Datos del sistema

B−36 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


B. Parámetros y datos del terminal CPX

Datos del sistema: Modo de funcionamiento CPX

Nº de función 0

Descripción Indica que modo de funcionamiento CPX está momentáneamente activo.


En el modo de funcionamiento Remote I/O" se activan todas las funciones
a través protocolo integrado en el nodo de bus CPX.
En el modo de funcionamiento Remote Controller", el FEC asume el mando
completo de E/S. Hay previstos 8 bytes de E/S para la comunicación con el nodo
de bus CPX.

Bit Bit 0...3

Valores Modo de funcionamiento CPX [CPX mode]


Bit 3 2 1 0 Descripción
0 0 0 1 Remote I/O sin FEC [Remote I/O]
0 0 1 0 Remote I/O con FEC [Remote I/O with FEC]
0 1 0 0 Remote Controller sin nodo de bus CPX [Remote controller]
1 0 0 0 Remote Controller con nodo de bus CPX [Remote control with FB]

Nota Durante la fase de arranque, se determina e introduce el modo de funcionamiento


del CPX.

Tab.B/48: Modo de funcionamiento CPX

Datos del sistema: Estado del equipamiento CPX

Nº de función 0

Descripción Indica si el estado de equipamiento CPX actual concuerda con el memorizado.

Bit Bit 4

Valores Estado del equipamiento CPX [CPX structure]


Bit 4 Descripción
0 Igual [equal]
1 No igual a [unequal]

Nota Véase también el parámetro del sistema Arranque del sistema".

Tab.B/49: Estado del equipamiento CPX

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e B−37


B. Parámetros y datos del terminal CPX

Datos del sistema: Terminal portátil manual

Nº de función 0

Descripción Indica si hay conectado un terminal portátil manual o no.

Bit Bit 5

Valores Terminal portátil manual [Handheld]


Bit 5 Descripción
0 No hay conectado ningún terminal portátil manual 
1 Hay un terminal portátil manual conectado [connection OK]

Nota Información sobre el mando de jerarquía superior.


En caso necesario y por razones de comprobación, hay que deshacer mediante el
terminal portátil manual una parametrización ya concluida con éxito volviendo a
cargar los parámetros anteriores, o deshabilitar la función de forzado a través del
PLC/IPC de jerarquía superior si hay conectado un terminal portátil manual.

Tab.B/50: Terminal portátil manual

Datos del sistema: Force mode

Nº de función 0

Descripción Indica si la función de forzado está deshabilitada o habilitada.

Bit Bit 6

Valores Force mode [Force mode]


Bit 6 Descripción
0 Cerrada [Disabled]
1 Habilitado [Enabled]

Nota Véase también el parámetro del sistema Force mode".

Tab.B/51: Force mode

B−38 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


B. Parámetros y datos del terminal CPX

Datos del sistema: Arranque del sistema

Nº de función 0

Descripción Indica cómo se realiza el arranque del sistema del terminal CPX.

Bit Bit 7

Valores Arranque del sistema [System start]


Bit 7 Descripción
0 Arranque del sistema con parametrización predetermi [Default parameters]
nada (ajuste de fábrica) y estado actual del equipa
miento CPX
1 Arranque del sistema con parametrización memori [Saved parameters]
zada y estado de equipamiento CPX memorizado

Nota Véase también el parámetro del sistema Arranque del sistema".

Tab.B/52: Arranque del sistema

Datos del sistema: Fail safe

Nº de función 1

Descripción Indica si está activo o inactivo el modo Fail safe".

Bit Bit 0, 1

Valores Fail safe [Fail safe]


Bit 1 0 Descripción
0 0 Restablecer todas las salidas [Reset outputs]
0 1 Hold last state (mantenimiento de estado de señal) [Hold last state]
1 1 Aceptar Fault mode" [Assume fault mode]

Tab.B/53: Fail safe

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e B−39


B. Parámetros y datos del terminal CPX

Datos del sistema: Idle mode

Nº de función 1

Descripción Indica si está activo o inactivo el modo Idle mode".

Bit Bit 2, 3

Valores Idle mode [Idle mode]


Bit 3 2 Descripción
0 0 Restablecer todas las salidas [Reset outputs]
0 1 Hold last state (mantenimiento de estado de señal) [Hold last state]
1 1 Aceptar Idle mode" [Assume idle mode]

Tab.B/54: Idle mode

Datos del sistema: Supervisión de terminal CPX

Nº de función 2

Descripción Indica si está activa o inactiva la supervisión de cortocircuito/sobrecarga y sub


tensión.

Supervisión [Monitor]
Bit Descripción
0 Cortocircuito/sobrecarga en alimentación a sensores (SCS) [Monitor SCS]
1 Cortocircuito/sobrecarga en salidas (SCO) [Monitor SCO]
2 Subtensión en salidas (UOUT) [Monitor Vout]
3 Subtensión en válvulas (VVAL) [Monitor Vval]
4 Cortocircuito en las válvulas (SCV) [Monitor SCV]
5 Reservado 
6 Reservado 
7 Reservado 

Valores 1 = activo
0 = inactivo

Nota Véase el parámetro del sistema Supervisión de diagnóstico"

Tab.B/55: Supervisión de terminal CPX

B−40 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


B. Parámetros y datos del terminal CPX

Datos del sistema: Número de bytes de entrada (Rx−Size)

Nº de función 

Descripción Indica el número de bytes de entrada del terminal CPX.

Nota Solo relevante ante determinados protocolos de bus de campo (véase la descrip
ción del nodo de bus CPX)

Tab.B/56: Número de bytes de entrada

Datos del sistema: Número de bytes de salida (Tx−Size)

Nº de función 

Descripción Indica el número de bytes de salida del terminal CPX.

Nota Solo relevante ante determinados protocolos de bus de campo (véase la descrip
ción del nodo de bus CPX)

Tab.B/57: Número de bytes de salida

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e B−41


B. Parámetros y datos del terminal CPX

B.2.9 Datos del módulo

Para la identificación de módulos están disponibles los si


guientes datos de módulos:

Nº de función Datos del módulo

16 + 16m + 0 Código de módulo

16 + 16m + 13 Código de revisión

784 + m * 4 + 0 Número de serie


784 + m * 4 + 1
784 + m * 4 + 2
784 + m * 4 + 3

m = número de módulo

Tab.B/58: Resume de datos del módulo

Datos del módulo: Código de módulo

Nº de función 16 + 16m + 0; m = número de módulo (0 ... 47)

Descripción Indica el código del módulo.

Bit 0...7

Valores Código de módulo [Module code]


0 : reservado
1 ... 63 : Módulos digitales
64 ... 79 : Interfaces neumáticos
80 ... 127 : Módulos neumáticos
128 ... 152: Módulos analógicos
153 ... 196: Módulos funcionales o tecnológicos
197 ... 201: Módulos especiales
202 ... 245: Nodos de bus CPX
246 ... 255: Reservado

Nota En las descripciones de los módulos correspondientes encontrará los distintos


códigos de los módulos.

Tab.B/59: Código de módulo

B−42 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


B. Parámetros y datos del terminal CPX

Datos del módulo: Código de revisión

Nº de función 16 + 16m + 13; m = número de módulo (0 ... 47)

Descripción Indica la versión de edición del módulo.

Bit 0...7

Valores Código de revisión [Revision]


0...255

Nota véase la placa de características

Tab.B/60: Código de revisión

Datos del módulo: Número de serie

Nº de función 784 + m * 4 + 0 (byte 0)


784 + m * 4 + 1 (byte 1)
784 + m * 4 + 2 (byte 2)
784 + m * 4 + 3 (Byte 3); m = número de módulo (0 ... 47)

Descripción Indica el número de serie del módulo. Del byte 0 contiene una unidad de informa
ción (nibble) (4 bits) y una unidad de información del mes de la serie (con codifi
cación hexadecimal). De los bytes 1−3 contiene cada unidad de información (nib
ble) una cifra del número de serie (con codificación BCD 1)).

1) BCD = número decimal con codificación binaria (ejemplo: véase Tab.B/62)

Tab.B/61: Número de serie

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e B−43


B. Parámetros y datos del terminal CPX

Nº de función Número de bit Ejemplo 1)


7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0

Nibble Nibble Nibble Nibble

784 + m * 4 + 0 Año 2) Mes 3) 0 0 0 1 1 1 0 0

784 + m * 4 + 1 100.000 10.000 0 1 1 0 0 1 0 1

784 + m * 4 + 2 1 000 100 0 1 0 0 0 0 1 1

784 + m * 4 + 3 10 1 0 0 1 0 0 0 0 1

1) Ejemplo: Número de serie 1C654321


2) 0001 (1) = año 2001; 0010 (2) = año 2002 etc.
3) 0001 (1) = enero; 0010 (2) = febrero ... 1011 (B) = noviembre; 1100 (C) = diciembre

Tab.B/62: Número de bit

B−44 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


Principios básicos generales de la parametrización

Apéndice C

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e C−1


C. Principios básicos generales de la parametrización

Índice

C. Principios básicos generales de la parametrización . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−1

C.1 Tiempo de corrección de entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−3


C.2 Prolongación de la señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−5
C.3 Influencia de los estados de la señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−8
C.3.1 Forzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−11
C.3.2 Estado de señal en caso de fallo (Fail safe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−15
C.3.3 Estado de la señal en el estado Idle (Idle mode) . . . . . . . . . . . . . . . C−18
C.4 Memoria de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−20
C.5 Supervisión de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−23

C−2 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


C. Principios básicos generales de la parametrización

C.1 Tiempo de corrección de entradas

Fundamentos
Los tiempos de corrección de entrada se fijan para eliminar
cambios de flanco de señal que produzcan perturbaciones
durante las operaciones de conmutación (rebote de la señal
de entrada). Por ejemplo, los conmutadores mecánicos gene
ran brevemente flancos de la señal durante la operación de
conmutación. Los estados de la señal causados pueden oca
sionar interferencias en la secuencia de control, por lo que
con frecuencia deben suprimirse.

Los flancos de señal indeseables y originadores de interferen


cias pueden ser suprimidos por la unidad de control superior
a través del programa PLC, evitándose así dichas interferen
cias. En el terminal CPX se pueden suprimir fácilmente los
flancos de señal indeseables mediante la correspondiente
parametrización.

Parametrización del CPX


En el terminal CPX se configura el tiempo de corrección de
entradas mediante el correspondiente parámetro del módulo.
Los posibles tiempos de corrección de entradas dependen
en este caso del tipo de módulo. Tiempos de corrección de
entradas habituales: 0,1ms, 3 ms (ajuste previo estándar),
10 ms y 20 ms.

Modo de funcionamiento
Los cambios de flanco de la señal del detector son aceptados
como señal de entrada lógica sólo tras concluir la secuencia
del tiempo de corrección fijado (véase Fig.C/1).

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e C−3


C. Principios básicos generales de la parametrización

Diagrama de tiempos

2 2

1
Inicio Inicio Inicio Final Inicio Inicio Inicio Final

3 1

4 1

Inicio = tiempo de corrección iniciado


Final = tiempo de corrección concluido por completo
La señal del detector no es estable (más breve que el tiempo de
corrección)
La señal del detector es suficientemente estable (=tiempo de
corrección)

1 Inicio y final (ciclo completo) del 3 Señal del detector


tiempo de corrección
4 Señal lógica de CPX
2 Tiempo de corrección concluido
Fig.C/1: Tiempo de corrección de entrada

C−4 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


C. Principios básicos generales de la parametrización

C.2 Prolongación de la señal

Fundamentos
Los tiempos de prolongación de la señal se fijan cuando hay
que tomar en consideración en la secuencia de control seña
les muy breves. Las señales breves pueden originarse, por
ejemplo, cuando hay que evaluar si se sobrepasa una posi
ción intermedia, para activar un proceso secuencial con opti
mización de tiempo antes incluso de que se alcance una posi
ción final.

Dependiendo del tipo de detector, la duración de la señal


enviada al sobrepasarse la posición intermedia puede oscilar
en función de la velocidad de desplazamiento. En este caso
cabe el peligro de que, debido a los largos tiempos del ciclo
de la unidad de control de nivel superior, no se detecten"
siempre las señales breves.

En el terminal CPX la parametrización del canal de entrada


correspondiente permite definir un tiempo de prolongación
de la señal. De este modo la unidad de control de nivel super
ior también detecta de forma segura las señales breves.

Parametrización del CPX


En el terminal CPX mediante el parámetro del módulo corres
pondiente se configura el tiempo de prolongación de la señal
adecuado para el módulo. Los tiempos de prolongación de
la señal posibles dependen del tipo de módulo. Tiempos de
prolongación de la señal habituales: 0,5ms, 15 ms, 50 ms
y 100 ms.

Mediante otro parámetro del módulo orientado al canal se


activa o desactiva el tiempo de prolongación de la señal de
cada canal. El ajuste previo es el de un tiempo de prolonga
ción de la señal inactivo.

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e C−5


C. Principios básicos generales de la parametrización

Modo de funcionamiento
Los estados de señal aceptados como señal de entrada lógica
son válidos como mínimo hasta finalizar la duración de señal
mínima fijada. Los cambios de flanco que tienen lugar en un
tiempo inferior al de la duración de la señal mínima son igno
rados (véase Fig.C/2). Los tiempos de corrección fijados si
guen siendo efectivos.

Caso 1: cambio de flanco en un tiempo inferior al de


la prolongación de la señal
La señal lógica del CPX se sigue sólo si ha concluido el tiempo
de prolongación de la señal y, en su caso, el tiempo de
corrección.

1 Señal del 3
detector
a) flanco ascendente
2 Señal lógica de 1
CPX 1 0
3 cambio de flanco 1
en un tiempo 2
inferior al de la 0
prolongación
de la señal
b) flanco descendente 3
1
1
0
1
2
0

Secuencia del tiempo de corrección


Secuencia del tiempo de prolongación
de la señal

Fig.C/2: cambio de flanco en un tiempo inferior al de la prolongación de la señal

C−6 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


C. Principios básicos generales de la parametrización

Caso 2: cambio de flanco tras concluir la secuencia


del tiempo de prolongación de la señal
La señal lógica del CPX es posterior a la señal de entrada y se
realiza su seguimiento. Si se ha definido un tiempo de correc
ción, se realiza el seguimiento de la señal lógica del CPX
cuando ha concluido dicho tiempo de corrección.

1 Señal del 3
detector
a) flanco ascendente
2 Señal lógica de 1
CPX 1 0
3 cambio de flanco 1
tras concluir la 2
secuencia del 0
tiempo de
prolongación
de la señal b) flanco descendente 3
1
1
0
1
2
0

Secuencia del tiempo de corrección


Secuencia del tiempo de prolongación
de la señal
Fig.C/3: cambio de flanco tras concluir la secuencia del tiempo de prolongación de la
señal

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e C−7


C. Principios básicos generales de la parametrización

C.3 Influencia de los estados de la señal

Mediante las siguientes funciones se puede influir sobre los


estados de la señal del terminal CPX:

Función Prioridad Descripción resumida Señales


influibles

Forzado 2) 1 Influye sobre los estados de la señal activados por Señales de E/S
los estados operativos reales (véase también la
sección C.3.1)

Fail safe 2 Establece los estados de la señal efectivos ante Señales de S


errores de comunicación del bus de campo (véase
también la sección C.3.2)

Idle mode 1) 3 Establece los estados de la señal efectivos ante Señales de S


un cambio al estado Idle (véase también la sección
C.3.3)

1) Sólo tiene relevancia ante determinados protocolos de bus de campo


2) Se usa predominantemente con fines de comprobación en la fase de puesta en funcionamiento.

Tab.C/1: Funciones que influyen sobre los estados de las señales

Si hay varias funciones activas simultáneamente, se aplica lo


siguiente:

 Las señales Force (forzado) tienen la más alta prioridad.


 Las señales Fail safe" tienen prioridad sobre las señales
Idle mode".

Resumen de las funciones Force", Fail safe" e


Idle mode"

Influencia de señales de salida


Mediante los parámetros del sistema se realizan los ajustes
básicos de la función correspondiente. Con el ajuste corres
pondiente del parámetro del sistema se puede definir el es
tado deseado de la señal para cada canal mediante los pará
metros del módulo específicos del canal. En las siguientes
figuras podrá ver un resumen de todo ello:

C−8 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


C. Principios básicos generales de la parametrización

Señal de salida (p. ej. a través de bus de campo)


Memoria
Idlemode
1 0

Holdlaststate
Parámetros de módulo El parámetro Idle
Idle−Mode,canalX
mode" sólo tiene
relevancia ante
determinados
Assumeidlemode Resetoutputs 0 protocolos de bus
Parámetros del sistema de campo.
Idlemode

Sí No
Estado de Idle Mode

Failsafe Memoria
1 0
Holdlaststate

Parámetros de módulo
Failsafe,canalX

Assumefaultmode Resetoutputs 0
Parámetros
del sistema
Failsafe
Sí No
Error de comunicación del bus de campo

Forzar 0 1
desconectar
Parámetros de módulo
Forzado,canalX
enable
Parámetros del sistema desconectar
Forcemode
1
Salida

1 LED de estado de la salida correspondiente


Fig.C/4: Influencia de señales de salida

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e C−9


C. Principios básicos generales de la parametrización

Influencia de señales de entrada

Entrada
1
Forzar 0 1
desconectar
Parámetros de módulo
Forzado,canalX

enable
Parámetros del sistema desconectar
Forcemode

Señal de entrada externa

1 LED de estado de la entrada correspondiente


Fig.C/5: Influencia de señales de entrada

El forzado de una entrada no modifica la propia señal de en


trada y no puede ser observada en el correspondiente LED de
estado. El estado lógico de la entrada se modifica solo inter
namente y es efectivo, en su caso, desde un punto de vista
técnico del programa.

En las siguientes secciones encontrará más información


sobre los modos Idle mode", Fail safe" y Force".

C−10 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


C. Principios básicos generales de la parametrización

C.3.1 Forzar

Fundamentos
La función Forzar permite la manipulación de estados de
señal activados por estados operativos reales. La función de
forzado permite sobrescribir las señales de entrada y salida.
Las señales de entrada efectivamente existentes o las modifi
caciones de estado efectuadas a través del programa se igno
ran. Solo mediante la desactivación de la función de forzado
son válidas de nuevo las señales de entrada efectivamente
existentes y las señales de salida generadas por el programa
de usuario.

Advertencia
En función de cuáles sean las funciones de la máquina/ins
talación, la manipulación de los estados de las señales
puede causar graves lesiones a las personas y daños ma
teriales.
Proceda con mucho cuidado durante el forzado para evitar
daños.

La función Forzar" se emplea sobre todo en la fase de


puesta en funcionamiento para establecer determinadas
señales en el estado deseado con fines de comprobación,
incluso faltando parte del cableado.

Parametrización del CPX


En los terminales CPX la parametrización del parámetro
Force" es posible para:

 Entradas digitales
 Salidas digitales
 Válvulas
 E/S del interface de diagnóstico de E/S y bits de estado
 Entradas analógicas
 Salidas analógicas

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e C−11


C. Principios básicos generales de la parametrización

Por medio de un parámetro del sistema se puede habilitar o


deshabilitar globalmente la función de forzado para el termi
nal CPX.

Parámetros del Ajustes Descripción


sistema

Force mode cerrada Función Forzar" deshabilitada para todo el ter


(ajuste previo) minal CPX

habilitado Función Forzar" habilitada para todo el terminal


CPX

Tab.C/2: Parámetro del sistema Force mode"

Para cada módulo se puede establecer el estado de la señal


orientado al canal (salida/válvula/entrada) (véase Tab.C/3).

Parámetros de Ajustes Descripción


módulo

Force mode cerrada Función Forzar" deshabilitada para el canal


(ajuste previo)

Force state adoptar el estado de la señal definido mediante


el modo Force"

Force state Restablecer la señal Restablecer la señal de entrada/salida


 señal digital (ajuste previo)

Establecer la señal Establecer la señal de entrada/salida

 señal analógica valor analógico Valor de la señal analógica


(0 = ajuste previo)

Tab.C/3: Parámetros del módulo Force mode" y Force state"

C−12 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


C. Principios básicos generales de la parametrización

Modo de funcionamiento
Las informaciones de entrada efectivamente existentes son
sustituidas por los valores introducidos en la tabla Force"
en los registros de reproducción del proceso. Las informacio
nes efectivamente existentes en las salidas de reproducción
del proceso son sustituidas por los valores introducidos en la
tabla Force" y son transmitidos a la salida física.

1 1 1 0 1 0 1 0
1

Force mode
0 = forzado deshabilitado 1 1 0 0 1 0 0 0
1 = Force state
2
Force state
0 = restablecer la señal 0 1 0 1 0 1 1 0
1 = establecer la señal

3
0 1 1 0 0 0 1 0

1 Estado de señal previo 3 Estado de señal posterior


2 Parámetro del módulo (orientado del
canal)

Fig.C/6: Parametrización de forzado (Force)  Ejemplo de señales binarias

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e C−13


C. Principios básicos generales de la parametrización

321 288 333 432 400 505 11 500


1

Force mode
0 = forzado deshabilitado 1 1 0 0 1 0 0 0
1 = Force value
2
Force state
100 505 100 321 202 110 80 50

3
100 505 333 432 202 505 11 500

1 Señal analógica previa 3 Señal analógica posterior


2 Parámetro del módulo (orientado del
canal)

Fig.C/7: Parametrización de forzado (Force)  Ejemplo de señales analógicas

C−14 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


C. Principios básicos generales de la parametrización

C.3.2 Estado de señal en caso de fallo (Fail safe)

Fundamentos
Con ayuda de la denominada parametrización Fail safe"
puede especificarse el estado que adoptarán las señales de
salida en el caso de errores de comunicación del bus de
campo (estado de Fail safe"). Con ello hay que establecer
un estado definido de la máquina/instalación ante errores de
comunicación del bus de campo (p. ej. por fallo del PLC/IPC
de jerarquía superior).

Advertencia
En función de cuáles sean las funciones de la máquina/ins
talación, la manipulación de los estados de las señales
puede causar graves lesiones a las personas y daños ma
teriales.
Proceda con mucha precaución durante la parametrización
del modo Fail safe" para evitar daños.

Parametrización del CPX


En los terminales CPX la parametrización del modo Fail safe"
es posible para:

 Salidas digitales

 Salidas analógicas

 Válvulas.

Mediante el parámetro del sistema Fail safe" se puede esta


blecer de manera global qué estado de la señal de las sali
das/válvulas hay que adoptar ante errores de comunicación
del bus de campo, p. ej. ante:

 Fallos de comunicación (interrupción de bus de campo,


fallo de PLC)

 Interrupción de la comunicación.

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e C−15


C. Principios básicos generales de la parametrización

Parámetros del Ajustes Descripción


sistema

Fail safe Restablecer las salidas Restablecer todas las salidas/válvulas


(ajuste previo)

Hold last state Conservar el estado actual de la señal de todas


las salidas/válvulas

Aceptar el valor de Adoptar el estado de la señal definido para el


Fault mode" canal correspondiente

Tab.C/4: Parámetro del sistema Fail safe"

Si se activa Aceptar el valor de Fault mode", entonces pasan


a ser efectivos los estados de la señal definidos para el canal
correspondiente por medio del parámetro del módulo (véase
Fig.C/8).

Parámetros de Ajustes Descripción


módulo

Fault mode Hold last state Conservar el estado de señal actual

Fault state Adoptar el estado de la señal definido mediante


(ajuste previo) Fault state"

Fault state Restablecer la salida Restablecer la señal de la salida (salida/válvula)


 señal digital (ajuste previo)

Activar salida Establecer la señal de la salida (salida/válvula)

 señal analógica Valor analógico Valor de la señal analógica

Tab.C/5: Parámetros del módulo Fault mode y Fault state

Modo de funcionamiento
Mediante el parámetro Fault mode" se determina si se debe
conservar el estado actual de la señal o si hay que adoptar el
estado de la señal definido mediante Fault state".

C−16 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


C. Principios básicos generales de la parametrización

1 1 0 0 1 1 1 0
1

Fault Mode,
0 = Hold last state 0 1 0 1 1 1 0 0
1 = Fault state
2
Fault state
0 = restablecer la salida 0 0 0 1 0 1 0 0
1 = establecer la salida

3
1 0 0 1 0 1 1 0

1 Estado de la señal antes del fallo 3 Estado de la señal tras el fallo


2 Parámetro del módulo (orientado del
canal)
Fig.C/8: Parametrización de Fail safe"  Ejemplo de señales binarias

100 321 444 230 700 604 0 333


1

Fault Mode,
0 = Hold last state 0 1 0 1 1 1 0 0
1 = Fault state
2
Fault state
222 500 500 500 333 321 100 200

3
100 500 444 500 333 321 0 333

1 Estado de la señal antes del fallo 3 Estado de la señal tras el fallo


2 Parámetro del módulo (orientado del
canal)
Fig.C/9: Parametrización de Fail safe"  Ejemplo de señales analógicas

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e C−17


C. Principios básicos generales de la parametrización

C.3.3 Estado de la señal en el estado Idle (Idle mode)

Esta función solo es relevante ante determinados protocolos


de bus de campo (véase la descripción del nodo de bus CPX).

Fundamentos
Con ayuda de la denominada parametrización Idle mode"
se establece qué estado adoptarán las señales de las salidas/
válvulas en el estado Idle (Idle mode). Con ello hay que esta
blecer un estado definido de la máquina/instalación.

Advertencia
En función de cuáles sean las funciones de la máquina/ins
talación, la manipulación de los estados de las señales
puede causar graves lesiones a las personas y daños ma
teriales.
Proceda con mucha precaución durante la parametrización
del modo Idle mode" para evitar daños.

Parametrización del CPX


En los terminales CPX la parametrización del modo Idle
mode" es posible para:

 Salidas digitales

 Salidas analógicas

 Válvulas.

Mediante el parámetro del sistema Idle mode" se establece


de forma global qué estado deben adoptar las señales de las
salidas/válvulas en el estado Idle (Idle mode).

C−18 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


C. Principios básicos generales de la parametrización

Parámetros del Ajustes Descripción


sistema

System Idle mode Restablecer las salidas Restablecer todas las salidas/válvulas
(ajuste previo)

Hold last state Conservar el estado actual de la señal de todas


las salidas/válvulas

Aceptar el valor de Adoptar el estado de la señal definido para el


Idle mode" canal correspondiente

Tab.C/6: Parámetro del sistema System idle mode"

Si se activa Aceptar el valor de Idle mode", entonces pasan


a ser efectivos los estados de la señal definidos para el canal
correspondiente por medio del parámetro del módulo (véase
Tab.C/7).

Parámetros de Ajustes Descripción


módulo

Idle mode Hold last state Conservar el estado de señal actual

Idle state Adoptar el estado de la señal definido mediante


(ajuste previo) Idle state"

Idle state Restablecer la salida Restablecer la señal de la salida (salida/válvula)


 señal digital (ajuste previo)

Activar salida Establecer la señal de la salida (salida/válvula)

 señal analógica valor analógico Valor de la señal analógica

Tab.C/7: Parámetros del módulo Idle mode" e Idle state"

Modo de funcionamiento
Desde un punto de vista funcional es idéntico a la parametri
zación de Fail safe" (véase también Fig.C/8 y Fig.C/9).

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e C−19


C. Principios básicos generales de la parametrización

C.4 Memoria de diagnóstico

Fundamentos
Una memoria de diagnóstico sirve para protocolizar los esta
dos de error. El registro de los momentos y secuencias en que
se producen los errores permite localizar las causas de erro
res difíciles de localizar. La eliminación de las causas permite
evitar la persistencia de errores a largo plazo.

Parametrización del CPX


Mediante los parámetros de la memoria de diagnóstico
(véase la sección B.2.4) se pueden parametrizar distintos
filtros de la memoria de diagnóstico. Mediante estos filtros se
puede suprimir el registro de determinados estados del sis
tema y controlarse además el arranque o la parada del regis
tro de errores. El modo de trabajo de los filtros de la memoria
de diagnóstico se muestra en Fig.C/10.

C−20 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


C. Principios básicos generales de la parametrización

Inicio: Error

Filtro run/stop 1 Los primeros 40 errores o los últimos 40 errores

Filtro de fin de error Registrar el final del error o no

Filtro de número de error Registrar los números de error definidos o no

Filtro de módulo/canal Registrar solo el numero de error de un módulo/canal

Filtro run/
stop 2

0 = registrar siempre

1 = registrar hasta el número de error definido


2 = registrar hasta el número de error + número
Memoria de

de módulo definido
diagnóstico

3 = registrar hasta el número de error + número


de módulo + número de canal definido
4 = registrar a partir del número de error definido
5 = registrar a partir del número de error + número
de módulo definido
6 = registrar a partir del número de error + número
de módulo + número de canal definido

MN = número de módulo, KN = número de canal, FN = número de error

Fig.C/10: Modo de trabajo de los filtros de la memoria de diagnóstico

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e C−21


C. Principios básicos generales de la parametrización

Modo de funcionamiento
En el terminal CPX se pueden protocolizar el inicio y el final
del error en la memoria de diagnóstico interna. La memoria
de diagnóstico puede registrar hasta 40registros. Además de
la información para la localización del error, se puede memo
rizar también conjuntamente el momento del error, medido a
partir de la conexión de la alimentación de tensión. Un regis
tro de diagnóstico consta de 10bytes. Los cinco primeros
bytes contienen información sobre el momento de incidencia.
Los últimos cinco bytes incluyen información sobre el error
(véase la sección B.2.5).

Independientemente del protocolo del bus de campo em


pleado, los registros de la memoria de diagnóstico se pueden
leer mediante el número de función a través del interface de
diagnóstico de E/S. Los distintos protocolos de bus de campo
permiten en su caso otras opciones de lectura y de configura
ción de la memoria de diagnóstico CPX (véase la descripción
del nodo de bus CPX correspondiente).

C−22 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


C. Principios básicos generales de la parametrización

C.5 Supervisión de errores

Fundamentos
Mediante la parametrización se pueden activar o desactivar au
tomáticamente las funciones de supervisión.

La activación de la supervisión ayuda a garantizar la funcionali


dad de la máquina/instalación y a evitar tiempos de parada
innecesarios. Mediante la desactivación de la supervisión se
pueden evitar mensajes de error molestos, como p. ej.:

 durante la puesta en funcionamiento

 en caso de parada de emergencia, cuando el diseño del


sistema de parada de emergencia de la máquina/instalación
requiere desconectar la tensión de carga de las válvulas y
de los módulos de salida. Ello implica que con frecuencia
haya que suprimir los mensajes de error provocados por la
desconexión de la tensión de carga (p. ej. subtensión).

Parametrización del CPX


El terminal CPX permite la supervisión de distintos tipos de erro
res (p. ej. cortocircuito, rotura de cable, subtensión, etc.). Los
distintos tipos de supervisión se pueden activar o desactivar de
forma global para todo el terminal CPX mediante los parámetros
del sistema y mediante los parámetros del módulo para un de
terminado módulo CPX o canal. La activación de una supervisión
causa lo siguiente:

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e C−23


C. Principios básicos generales de la parametrización

Supervisión Comportamiento en caso de activación

Parámetros del módulo El error existente en el módulo:


Supervisión  se transmite al nodo de bus CPX
 se visualiza mediante el LED de errores comunes del módulo

Parámetros del sistema Un error comunicado por el módulo:


Supervisión  se envía al máster del bus de campo de jerarquía superior
 se visualiza mediante el LED SF rojo del nodo de bus CPX
 se registra en los datos de diagnóstico del módulo y, en su caso, en los
bits de estado
 en su caso, se registra en la memoria de diagnóstico

Tab.C/8: Supervisiones

El comportamiento del LED de errores del canal suele contro


larse mediante las funciones del hardware, por lo que suele
ser independiente del ajuste de las supervisiones.

Las siguientes funciones de supervisión se puede activar o


desactivar de forma global:

Parámetro del sistema Descripción


Supervisión"

Baja tensión en válvulas Supervisa la alimentación de tensión de carga de las


válvulas

Baja tensión en salidas Supervisa la alimentación de tensión de carga de las sali


das

Cortocircuito/sobrecarga en salidas Supervisa si hay una sobrecarga o un cortocircuito en las


salidas

Cortocircuito/sobrecarga en la alimen Supervisa si hay una sobrecarga o un cortocircuito en la


tación de detectores alimentación de los sensores

Tab.C/9: Parámetro del sistema Supervisión"

C−24 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


C. Principios básicos generales de la parametrización

Las siguientes funciones de supervisión se pueden activar o


desactivar desde el módulo, siempre que éste sea compatible
con la función de supervisión en cuestión:

Parámetro de módulo Descripción


Supervisión"

Cortocircuito/sobrecarga en la alimen Supervisa si hay una sobrecarga o un cortocircuito en la


tación de detectores alimentación de los sensores

Cortocircuito/sobrecarga en salidas Supervisa si hay una sobrecarga o un cortocircuito en las


salidas

Subtensión en salidas/válvulas Supervisa la alimentación de tensión de carga de las


válvulas/salidas

Cortocircuito/sobrecarga válvula Supervisa si hay una sobrecarga o un cortocircuito en las


salidas de las válvulas

Valor límite superior/inferior Supervisa el valor límite superior/inferior

Error de parametrización Supervisa la parametrización del módulo (comprobación


de plausibilidad)

Supervisión de rotura de cable (es La supervisión se puede activar y desactivar para cada
pecífico del canal) canal (0 = inactivo; 1 = activo).

Tab.C/10: Parámetro de módulo Supervisión"

El significado del parámetro del módulo depende del módulo


empleado. En la descripción del módulo correspondiente
encontrará información detallada al respecto.

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e C−25


C. Principios básicos generales de la parametrización

C−26 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


Índice por denominación del producto

Apéndice D

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e D−1


D. Índice por denominación del producto

Índice

D. Índice por denominación del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D−1

D−2 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


D. Índice por denominación del producto

A
Abreviaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XV
Ajustes en el nodo de bus CPX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−6
Alimentación, fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . 1−19
Aplicación, Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII
Aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIII
Arranque del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−10 , B−13
Asignación de contactos de los bloques de distribución 3−19
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IX

B
Bits de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−25 , 5−11
Bloque de distribución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−18
Asignación de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−19
con alimentación (push pull) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−22
con alimentación del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−13
con fuente de alimentación adicional para salidas . . 3−13
con fuente de alimentación adicional para válvulas . 3−14
con función de transmisión push pull" . . . . . . . . . . . 3−15
montaje con bloques de distribución de metal . . . . . 2−17
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−19
sin fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−15
Bus de campo, Interrupciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−10

C
Cable
Confección del cable de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−4
Selección del cable de bus de campo . . . . . . . . . . . . . . 3−3
Selección del cable de tensión de funcionamiento . . . 3−3
Cable de la tensión de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . A−7
Cálculo del consumo de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−9
Características de arranque del terminal CPX . . . . . . . . 4−10
Caso de fallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−15

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e D−3


D. Índice por denominación del producto

Certificaciones, Underwriters Laboratories Inc. (UL) . . . . VIII


Código de módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−42
Código de revisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−43
Comportamiento después de cortocircuito . . . . . . . . . . B−17
Conexión equipotencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−20
Confección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−5
Controlador Front End CPX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−8
Convenciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XII
Corriente
Cálculo del consumo de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−9
fusible externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−18
Cortocircuito/sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−10
Supervisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−9
CPA, neumática del terminal de válvulas . . . . . . . . . . . . 1−16

D
Datos
datos memorizados en el terminal CPX . . . . . . . . . . . . B−3
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−3
Datos de diagnóstico del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−34
Número de error del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−35
Número del primer canal defectuoso . . . . . . . . . . . . . B−35
Datos de diagnóstico del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−32
Bits de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−32
Número de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−33
Número de módulo y estado de diagnóstico . . . . . . . B−33
Datos de la memoria de diagnóstico . . . . . . . . . . 1−25 , B−29
Desbordamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−30
Estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−30
Número de entradas en la memoria de diagnosis . . . B−29
Datos del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−42
Código de módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−42
Código de revisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−43
Número de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−43
Datos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−36
Configuración nominal/real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−37

D−4 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


D. Índice por denominación del producto

Fail safe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−39


Force mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−38
Idle mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−40
Modo de funcionamiento CPX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−37
Número de bytes de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−41
Número de bytes de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−41
Parametrización estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−39
Supervisión de terminal CPX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−40
Terminal portátil manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−38
Descripciones
de electrónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XIII
de parte neumática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XIV
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−3
Destinatarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IX
Diagnóstico
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−25
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−4

E
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−3
Estrategia de PARADA DE EMERGENCIA . . . . . . . . . . . . . 3−12
Estructura de la memoria de diagnóstico . . . . . . . . . . . . B−30

F
Fail safe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−10 , C−8 , C−15
Fallo
Clase de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−12
Ubicación del error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−12
Fault Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , C−16
Fault state . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−16
Fijaciones, adicionales, para montaje mural . . . . . . . . . 2−32
Force mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−11
Formato de datos
Valor analógico de las entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . B−19

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e D−5


D. Índice por denominación del producto

Valor analógico de las salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−20


Forzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−22 , C−8 , C−11
Fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−19 , 3−12
Margen de tolerancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−12
Fuente de alimentación adicional
para salidas eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−13
Para válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−14
Función de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−15
Fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−10 , 3−18 , A−4

H
Homologaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIII

I
Identificación CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIII
Identificadores de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XI
Idle mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−7 , B−12 , B−22 , C−8
Estado de la señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−18
Parametrización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−22 , C−18
Indicaciones acerca del presente manual . . . . . . . . . . . . . XII
Informaciones, otros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XIII
Instalación, Indicaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−3
Instrucciones para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . X
Interface CPX−CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−10
Interface de diagnóstico de E/S . . . . . . . . . 1−25 , 5−11 , 5−14
Interface neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−10
Interrupción, bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−10

L
LED de errores comunes del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . 5−9
LED de errores comunes en los módulos CPX de E/S . . . 5−9

D−6 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


D. Índice por denominación del producto

LED
Diagnóstico en el nodo de bus CPX . . . . . . . . . . . . . . . . 5−5
Diagnóstico en los módulos CPX de E/S . . . . . . . . . . . . 5−9
LED de errores comunes del módulo . . . . . . . . . . . . . . 5−9
Longitud y sección del cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−7

M
Memoria de diagnóstico
Filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−8 , C−20
Fundamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−20
MIDI/MAXI, neumática del terminal de válvulas . . . . . . 1−15
módulo de alimentación al sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 3−13
Módulo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−18
Módulos
eléctricos, estructura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−17
eléctricos, resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−4
Módulos CPX de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−9
Módulos de entrada, Cortocircuito/sobrecarga . . . . . . . 5−10
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−3
bloques de distribución de metal . . . . . . . . . . . . . . . . 2−17
Indicaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−3
Perfil DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−21
placas finales derechas con MIDI/MAXI . . . . . . . . . . . 2−15
Terminal CPX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−21
Terminal CPX en la pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−29
Montaje en perfil DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−21
Montaje mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−29
fijaciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−32
MPA, neumática del terminal de válvulas . . . . . . . . . . . . 1−13

N
Neumática del terminal de válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . 1−11
Nodo de bus CPX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−8
Normas de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−4

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e D−7


D. Índice por denominación del producto

Número de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−43


Números de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−19
Datos de diagnóstico del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . B−33
Ejemplo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−18

P
Parametrización de "Fail safe" . . . . . . . . . . 4−7 , B−21 , C−15
Ejemplos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−17
Parámetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−3
Parámetros de la memoria de diagnóstico . . 4−8 , B−23 , B−24
Entradas remanentes ante un proceso de encendido B−24
Filtro de fin de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−26
Filtro de módulo/canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−27
Filtro de número de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−26
Filtro run/stop 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−24
Filtro run/stop 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−25
Módulo número (MN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−27
Número de canal (KN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−28
Número de error (FN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−28
Parámetros de módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−7 , B−15
Comportamiento después de cortocircuito . . . . . . . . B−17
Fault Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , C−16
Fault state . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−16
Force mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−12
Force state . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−12
Formato de datos del valor analógico de las entradas B−19
Formato de datos del valor analógico de las salidas . B−20
Idle mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−19
Idle state . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−19
Parámetros de módulos específicos . . . B−20 , B−21 , B−22
Supervisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−24
Supervisión de rotura de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−25
Supervisión del módulo CPX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−16
Tiempo de corrección de entradas . . . . . . . . . . . . . . . B−18
Tiempo de prolongación de la señal . . . . . . . . . . . . . . B−19
Parámetro
Opciones de parametrización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−9
Tipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−6
Parámetros del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−7 , B−8
Arranque del sistema con ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−13

D−8 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e


D. Índice por denominación del producto

Fail safe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−10 , C−16


Force mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−11 , C−12
Idle mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−12 , C−19
Supervisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−9 , C−24
Pictogramas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XI
Placa base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−17
Placas finales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−15 , 2−16
Puesta a tierra
Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−15
Conexión equipotencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−20
Puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−3
Push Pull
Función de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−15
Resumen de los tipos de alimentación . . . . . . . . . . . . 1−22

R
Rotura de cable, Supervisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−21

S
Sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−9
Subtensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−9
Supervisión
Error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−23
Módulo CPX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−16
Parámetros de módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−25
Parámetros del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−24
Rotura de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−21
Supervisión de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−23

T
Tensión de funcionamiento
Cable de la tensión de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . A−7
Ejemplo de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−20 , 3−22

Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e D−9


D. Índice por denominación del producto

Terminal CPX
Comportamiento de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−10
con neumática del terminal de válvulas del tipo CPA 1−16
con neumática del terminal de válvulas del tipo
MIDI/MAXI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−15
con neumática del terminal de válvulas del tipo MPA 1−13
con neumática del terminal de válvulas del tipo VTSA 1−14
Normas de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−4
sin neumática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−12
Tiempo de corrección de entradas . . . . . . . . . . . . . B−18 , C−3
Tiempo de prolongación de la señal . . . . . . B−19 , B−20 , C−5
Tierra funcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−20
Tirante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−7

U
Underwriters Laboratories Inc. (UL) . . . . . . . . . . . . . . . . . VIII
Unidad de alimentación, Selección de la unidad de alimenta
ción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−8
Uso, Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII

V
VTSA, neumática del terminal de válvulas . . . . . . . . . . . 1−14

D−10 Festo P.BE−CPX−SYS−ES es 0902e

También podría gustarte