Está en la página 1de 61

BIODIESEL

Examen de grado
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE 2016
INDUSTRIAL

MANUAL DE SEGURIDAD INDUSTRIAL

1. Introducción

El manual de seguridad industrial pretende proporcionar información sobre


los distintos riesgos de accidentes que pueden presentarse en el laboratorio
de biodiesel instalada en el módulo 260 planta baja donde se sugiere un
conjunto de medidas para evitar o minimizar dichos riesgos, proponiendo a la
vez un plan de contingencia, para así brindar una mayor productividad en el
proceso de obtención de biodiesel.

2. Marco teórico

El manual hace referencia a la seguridad que se tiene en el laboratorio de


biodiesel donde estará basado en la seguridad en el laboratorio
específicamente en la planta piloto de biodiesel a partir de aceite vegetal
usado de la U.A.G.R.M.
El manual se realiza con el fin de recolectar información al respecto de la
seguridad que se tiene en el laboratorio para con el trabajador para que
puedan así desarrollar su trabajo de manera adecuada sin que esa fuente
externa se interponga en la realización de sus deberes y de esta manera
evitar lesiones, perdida de materiales y de dinero que es lo que le interesa al
laboratorio “las exigencias de la seguridad varían según los problemas de los
riesgos”.
Algunas operaciones no son peligrosas, pero todas necesitan una planeación
de seguridad. Si no se cuenta con esta las operaciones pueden no estar
bajo pleno control, los planes pueden resultar afectados y los costos
aumenten.

Modulo I 1
BIODIESEL
Examen de grado
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE 2016
INDUSTRIAL

3. Objetivo general

Elaborar el manual de seguridad e higiene, para su aplicación y cumplimiento


en el laboratorio de elaboración de biodiesel a partir de aceite usado de la
carrera de Ingeniería Química.

4. Objetivo específico

 Determinación y señalización de las áreas de trabajo.


 Identificación de riesgos.
 Señalización de símbolos de seguridad.
 Definir, señalizar el punto de reunión en caso de emergencia (PR).
 Elaboración del plan de contingencia.

5. Marco legal y técnico normativo

El marco legal se basa en el decreto supremo de 29 de mayo de 1939, por lo


que se dicta la ley general de trabajo, elevado a ley el 8 de diciembre de
1942, en el cual estipula los puntos de condiciones mínimas y derechas que
debe poseer un trabajador boliviano.

Las normas técnicas normativas se encuentran regidas por IBNORCA en el


cual basa su información haciendo referencia a normas internacionales
aplicables a Bolivia como ser la NORMA ISO 14001; OHSAS 18001.

6. Memoria de la organización

La carrera de ingeniería química a nivel de investigación y desarrollo


científico propuso y desarrollo e implemento la planta piloto de obtención de
biodiesel, con la finalidad de producir un combustible renovable y desarrollar
el conocimiento técnico para la implementación a nivel industrial y en un

Modulo I 2
BIODIESEL
Examen de grado
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE 2016
INDUSTRIAL

futuro formar profesionales en operación de plantas de biodiesel. Las planta


de obtención de biodiesel es una planta de baja producción y regular
funcionamiento, la planta solamente trabaja a nivel de investigación es por
ello no es comercial por lo tanto no es rentable, se encuentra ubicada en la
U.A.G.R.M. en el módulo 260 planta baja.

7. Organización de la empresa y sus políticas

7.1 Política de la organización

Con el objetivo de alcanzar los niveles más altos de seguridad y salud se


declaran los siguientes principios básicos de la política de la planta piloto de
producción de biodiesel:

 Estamos, comprometidos con la sociedad a través de la jefatura


de carrera, el medio ambiente y la salud de nuestros encargados y
estudiantes, respetando el marco legal y normativo establecido
para cada caso.
 Asumimos la necesidad de una mejora continua en la calidad
garantizando el cumplimiento de nuestros procesos y de nuestras
condiciones de trabajo. Ello lo logramos asegurando que ninguna
tarea sea realizada sin las debidas medidas de seguridad.
 Los accidentes de trabajo o cualquier lesión generada en el mismo
son fundamentalmente fallos de gestión y, por tanto, son evitables
mediante una gestión adecuada que permita adoptar las medidas
para la identificación, evaluación y control de los posibles riesgos.
 Las personas la cual constituyen encargados y estudiantes son el
valor más importante. Por ello, deben estar cualificadas e
identificadas con los objetivos de nuestra planta y sus opiniones
han de ser consideradas.

Modulo I 3
BIODIESEL
Examen de grado
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE 2016
INDUSTRIAL

 Todas las actividades las realizamos sin comprometer los


aspectos de seguridad y salud por consideraciones económicas o
de productividad.

Para llevar a cabo estos principios, se asumen los siguientes compromisos:

 Todo el personal con mando asegurará unas correctas


condiciones de los estudiantes a su cargo. Para ello, muestra
interés y da ejemplo como parte de su función.
 La planta promoverá y establecerá los medios necesarios para
que la comunicación de deficiencias y/o sugerencias de mejora
sean analizadas y, de ser posible aplicadas.
 Informar y formar a los trabajadores y estudiantes en la planta
sobre los riesgos inherentes a trabajo y prácticas, así como de los
medios y las medidas a adoptar para su prevención. Para ello, se
dispondrá de los procedimientos necesarios para el desarrollo de
las diferentes actividades preventivas.
 Analizar todos los accidentes con potencial de daño e iniciar su
corrección de inmediato. La planta asume lo expuesto
anteriormente como garantía de pervivencia y crecimiento de la
misma.

7.2 Diagrama de la organización

Modulo I 4
BIODIESEL
Examen de grado
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE 2016
INDUSTRIAL

Figura 1.1. Diagrama de la organización

8. Funciones, responsabilidades y autoridad

Las funciones enmarcadas para la planta piloto de biodiesel están


desarrolladas en el ANEXO I del presente manual. (Funciones,
responsabilidades y autoridad).

9. Medidas y actividades para eliminar o reducir el riesgo

Modulo I 5
BIODIESEL
Examen de grado
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE 2016
INDUSTRIAL

9.1 Layout de las distintas áreas de la planta

A continuación se muestra el layout de las distintas áreas de la planta.

9.2 Tecnología de la planta

La tecnología de la planta corresponde a la franquicia SAVOIA de la empresa


“Biodiesel del Plata” de industria Argentina.

La planta cuenta con 4 equipos de producción: Secado, Reactor, Decantado


y Purificado, también cuenta con los sistemas de impulso de fluidos
(bombas), válvulas filtros, un compresor de aire y paneles de control en cada
equipo.

9.2.1 Descripción del reactor

Los reactores BD2 son presurizados, tienen calefacción eléctrica, y utilizan


mezclado por alta velocidad. Es necesario el aislamiento en fibra de vidrio,
regulación automática de presión y temperatura de proceso. Son construidos
en acero inoxidable.
Presentan un sistema de ventilación para la evacuación de vapores tóxicos
(del alcohol) que pudieran generarse en el proceso y que interfieren con la
calidad de la reacción.
El proceso en el reactor no genera ningún tipo de efluentes líquidos ni
sólidos. Además que la construcción cumple con las normas IRAM, DIN y
ASTM para seguridad industrial y ambiental.

Modulo I 6
BIODIESEL
Examen de grado
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE 2016
INDUSTRIAL

9.2.2 Componentes e instrumentación

El sistema de llenado está provisto de dos entradas independientes que se


conectan a la provisión de alcohol y aceite. Un operador controla
manualmente el proceso. Las salidas se conectan a recipientes para glicerol
y biodiesel. Para este último, se incluye un filtro de 5 micrones, al cual se le
puede cambiar constantemente el cartucho para elevar la eficiencia.
La temperatura de reacción se regula desde el tablero; para ello se provee
un termostato y un termómetro analógico de control. Los sensores de
temperatura son de tipo capilar, lo que asegura la confiabilidad de los
mismos. La presión de reacción se fija mediante un regulador incorporado en
la entrada de aire comprimido. Incluye además un manómetro analógico para
control y dos válvulas de seguridad.

9.2.3 Descripción del proceso

El modulo mínimo está integrado por un termo secador flash tipo BD2-D y un
reactor BD2.
La secadora utiliza idéntico cuerpo y accesorios que el reactor, e incorpora
una bomba de bajo vacío. El aceite, previamente decantado y filtrado, se
calienta y deshidrata por medio de la secadora, que produce un vacío para
hacerlo a baja temperatura relativa.
En el Reactor, se aspira el alcohol y se inicia el mezclado. A continuación se
le añade el catalizador básico (Hidróxido de Sodio) predeterminado con
anterioridad a través de una entrada en la parte superior. Los nuevos
modelos permiten la mezcla de hasta 800 L de aceite caliente desde la
secadora al reactor.
Se cierra el venteo y se presuriza, habilitando inmediatamente el
temporizado y el circuito de calefacción. Cuando se completa el tiempo de
mezclado, se desactiva el circuito de calefacción, y manteniendo la presión,

Modulo I 7
BIODIESEL
Examen de grado
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE 2016
INDUSTRIAL

se espera el tiempo necesario para que ocurra la separación por decantación


del glicerol y el biodiesel.

Aplicando presión al reactor, se expulsa primero el glicerol y a continuación


se extrae el biodiesel pasándolo por el filtro de cinco micrones antes de
almacenarlo. El metilester filtrado que se obtiene, está listo para ser usado
de inmediato, no requiriendo proceso posterior alguno. Cada ciclo llenado-
reacción-decantación se completa en 10 a 11 horas, pudiéndose efectuar
entonces dos mezclas diarias. La reacción solo toma 90 minutos, sin
embargo es necesario esperar todo este tiempo para lograr una perfecta
decantación y separación del biodiesel con el glicerol.

9.2.4 Diagrama de equipos para la producción de biodiesel

Figura 1.2. Diagrama de equipos para la producción de biodiesel


9.3 Identificación de riesgos en las áreas de trabajo

Modulo I 8
BIODIESEL
Examen de grado
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE 2016
INDUSTRIAL

El objetivo de analizar los peligros en la planta de Biodiesel es minimizar los


accidentes y crear seguridad en el lugar de trabajo. Según los reportes de
prioridad de la OSHA:

 Peligros inminentes que puedan ocurrir.


 Accidentes fatales o accidentes serios que sean suficiente graves
como para mandar a 2 o 3 personas al hospital.

El proceso de identificación de riesgos inicialmente se enfoca en detectar


cuáles son las fuentes principales de riesgo. Para ello se emplearon distintas
metodologías tales como: sesiones de discusión e intercambio de ideas entre
los seminaristas , análisis de datos históricos obtenidos durante la realización
de proyectos de características similares, y listas de revisión de proyectos de
ingeniería junto con revisiones por personal con experiencia específica en
este tipo de emprendimientos.
No es posible identificar absolutamente todos los riesgos posibles, y aún si
se pudiera sería de muy poca ayuda. Ni tampoco es posible saber si todos
los riesgos conocidos han sido identificados; pero no es este el objetivo del
proceso de identificación de riesgos. Lo que en realidad se persigue es poder
identificar las probables contribuciones al riesgo en la planta que tienen
mayor impacto sobre el éxito o no de la implementación de la planta y mayor
probabilidad de ocurrencia.
Es conveniente para mayor claridad agrupar los riesgos en grupos de
acuerdo por ejemplo a cual sea su origen o la entidad primariamente
responsable por ellos.

Modulo I 9
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

10. Alcance del procedimiento

Todo personal que opere la planta de elaboración de biodiesel está obligado


a cumplir las normas de seguridad e higiene de este manual, así también
cualquier persona externa que ingrese al área de biodiesel.

10.1 Documento de referencia

Norma de Seguridad y Salud Laboral OSHAS 18001


Norma Boliviana NB - 55001 (Parte I)
Norma ANZI.

10.2 Definiciones

Identificación de riesgo: Proceso mediante el cual se reconoce que existe


un peligro y se definen sus características.

Accidente de trabajo: Se entiende por accidente de trabajo, todo suceso


que produzca en el trabajador o la trabajadora una lesión funcional o
corporal, permanente o temporal, inmediata o posterior, o la muerte,
resultante de una acción que pueda ser determinada o sobrevenida en el
curso del trabajo, por el hecho o con ocasión del trabajo.

Acción preventiva: Acción tomada para eliminar la causa de una no


conformidad potencial, o cualquier otra situación n potencial indeseable.

Acción correctiva: Acción tomada para eliminar la causa de una no


conformidad detectada u otra situación indeseable.

Higiene industrial: La higiene industrial es la disciplina preventiva que


estudia las condiciones del medio ambiente de trabajo, identificando,
evaluando y controlando los contaminantes de origen laboral.

Modulo I 10
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

Deterioro de la salud: Condición físico mental identificable y adversa que


surge y/o empeora por la actividad laboral y/o por situaciones relacionadas
con el trabajo

Incidente: Suceso o sucesos relacionados con el trabajo en el cual ocurre o


podría haber ocurrido un daño , o deterioro de la salud (sin tener en cuenta la
gravedad ), o una fatalidad

Identificación de riesgo: Proceso mediante el cual se reconoce que existe


un peligro y se definen sus características.

Peligro: Fuente, situación o acto con potencial para causar daño en términos
de daño humano o deterioro de la salud, o una combinación de éstos.

Accidente: Según punto 3.9 “Incidente” de la OHSAS 18001:2008:


"Suceso o sucesos relacionados con el trabajo en el cual ocurre o podría
haber ocurrido un daño, o deterioro de la salud (3.8) (sin tener en cuenta la
gravedad), o una fatalidad.
Nota 1: Un accidente es un incidente que ha dado lugar a un daño, deterioro
de la salud o a una fatalidad industrial."
Se denomina escenario a cada uno de los fenómenos peligrosos finales que
pueden derivarse de un suceso iniciador:
Pool fire.- Charco de fuego.
Flash fire.-Llamarada.
Jet fire: Dardo de fuego.

BLEVE (Boiling Liquid Expanding Vapour Explosión): Explosión de


vapores que se expanden al hervir el líquido.

UVCE (Unconfined vapor explosión): Explosión de vapores no confinados.

CVE (Confined vapor explosión): Explosión de vapores confinados.

Modulo I 11
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

Daño (Harm): Lesión física o afectación a la salud, propiedad o ambiente


como consecuencia de un accidente.

Dosis: Concentración integrada en un tiempo determinado.

Dosis Equivalente: Dosis de los diferentes tipos de efecto (radiación


térmica, sobre-presión y toxicidad) que representan el mismo grado de
peligrosidad.

Ecuación Probit: Correlación entre la probabilidad de fatalidad y la dosis de


un peligro particular (sobrepresión, radiación térmica, toxicidad).
Una variable con una media de 5 y una varianza de 1, la cual se usa en los
modelos de estimación de daños causados por los peligros.

Escenario: Conjunto de condiciones, tales como punto de fallo, diámetro de


la fuga, temperatura, presión y composición, u otras condiciones que
caracterizan un accidente determinado.

HSE: “Health, Safety and Environment” – Seguridad, Medioambiente y Salud


– (SMS)).

Riesgo aceptable: Riesgo que se ha reducido a un nivel que puede ser


tolerado por la organización teniendo en consideración sus obligaciones
legales y su propia política

Riesgo ocupacional: Puede ser definido como la posibilidad de ocurrencia


de un evento en el ambiente de trabajo, de características negativas
(produzca daño) y con consecuencia de diferente severidad; este evento
puede ser generado por una condición de trabajo directa, indirecta o
confluente, capaz de desencadenar alguna perturbación en la salud o
integridad física del trabajador como también daños materiales, equipos.

Modulo I 12
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

Riesgo: Combinación de la probabilidad de que ocurra un suceso o


exposición peligrosa y la severidad del daño o deterioro de la salud que
puede causar el suceso o exposición.

Seguridad industrial: La seguridad industrial se el conjunto de actividades


destinadas a identificar, evaluar y controlar los procedimientos de trabajo
para que sean ejecutados de forma segura.

No conformidad: Incumplimiento de un requisito.

Seguridad y salud ocupacional: Condiciones y factores que afectan o


podrían afectar a la salud y la seguridad de los empleados o de otros
trabajadores, visitantes o cualquier otra persona en el lugar del trabajo.

Registro: Documento que presenta resultados obtenidos o proporciona


evidencias de las actividades desempeñadas.

Normas de seguridad: Son medidas tendientes a prevenir accidentes


laborales, proteger la salud del trabajador, y motivar el cuidado de la
maquinaria, elementos de uso común, herramientas y materiales con los que
el individuo desarrolla su jornada laboral.

11. Desarrollo

11.1 Riesgos

Se define como la combinación de la probabilidad de que se produzca un


evento y sus consecuencias negativas. Los factores que lo componen son la
amenaza y la vulnerabilidad.

Modulo I 13
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

11.1.1 Amenaza

Es un fenómeno, sustancia, actividad humana o condición peligrosa que


puede ocasionar la muerte, lesiones u otros impactos a la salud, al igual que
daños a la propiedad, la pérdida de medios de sustento y de servicios,
trastornos sociales y económicos, o daños ambientales.

11.1.2 Vulnerabilidad

Son las características y las circunstancias de una comunidad, sistema o


bien que los hacen susceptibles a los efectos dañinos de una amenaza.

11.2 Factores de riesgos

Los riesgos se pueden clasificar en:

 Riesgo físico
 Riesgo químico
 Riesgo biológico
 Riesgo ergonómico
 Riesgo psicosocial
 Riesgo arquitectónico
 Riesgo eléctrico
 Riesgo mecánico

11.2.1 Riesgo físico

Ruido: Existe un límite de tolerancia del oído humano. Entre 100-120 db, el
ruido se hace inconfortable. A las 130 db se sienten crujidos; de 130 a 140
db, la sensación se hace dolorosa y a los 160 db el efecto es devastador.
Esta tolerancia no depende mucho de la frecuencia, aunque las altas
frecuencias producen las sensaciones más desagradables.

Modulo I 14
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

Temperaturas Extremas (Frío, Calor): El hombre necesita mantener una


temperatura interna constante para desarrollar la vida normal. Para ello
posee mecanismos fisiológicos que hacen que ésta se establezca a cierto
nivel, 37 ºC, y permanezca constante.

Los mecanismos fisiológicos:

 Ante el frío: Reducción del flujo sanguíneo e incremento de la


actividad física.
 Ante el calor: Aumento del sudor y del flujo sanguíneo y la
disminución de la actividad física.

Los efectos a exposiciones a ambientes calurosos más importantes son:

 El golpe de calor.
 Desmayo.
 Deshidratación.
 Agotamiento.

En cambio los efectos de los ambientes muy fríos son:

 La hipotermia.
 La congelación.

11.2.2 Riesgo químico

Sólidos: Los sólidos son las formas de los productos químicos peligrosos
que es probable que ocasionen envenenamiento químico, aunque algunos
pueden provocar envenenamiento si tocan la piel o pasan a los alimentos
cuando se ingieren. Los sólidos pueden ser inflamables y explosivos,
además de corrosivos para la piel.

Modulo I 15
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

Polvos: Los polvos son pequeñas partículas de sólidos. Las partículas más
pequeñas son las más peligrosas porque pueden penetrar en los pulmones y
tener efectos dañinos, o bien ser absorbidas en la corriente sanguínea y
pasar a partes del organismo, o pueden causar lesiones a los ojos.

Líquidos: La piel puede absorber las sustancias químicas líquidas. Algunos


productos pueden dañar inmediatamente la piel y otros pasan directamente a
través de la piel a la corriente sanguínea por lo que pueden trasladarse a
distintas partes del organismo.

Vapores: Muchas sustancias químicas líquidas se evaporan a temperatura


ambiente, lo que significa que forman un vapor y permanecen en el aire. Los
vapores de algunos productos químicos pueden irritar los ojos y la piel y su
inhalación puede tener consecuencias graves en la salud. Los vapores
pueden ser inflamables o explosivos.

Gases: Es fácil detectar la presencia de gases por su olor, pero hay otros
gases que no se pueden oler en absoluto y solo se pueden detectar con un
equipo especial. Algunos gases producen efectos irritantes inmediatamente y
otros pueden advertirse únicamente cuando la salud está gravemente
dañada. Los gases pueden ser inflamables o explosivos.

11.2.3 Riesgo biológico

Los contaminantes biológicos son seres vivos, con un determinado ciclo de


vida que, al penetrar dentro del ser humano, ocasionan enfermedades de
tipos infecciosos o parasitarios. Los contaminantes biológicos son
microorganismos, cultivos de células y endoparásitos humanos susceptibles
de originar cualquier tipo de infección, alergia o toxicidad.

Modulo I 16
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

11.2.4 Riesgos ergonómicos

No existe una definición oficial de la ergonomía. Murruel la definió como "El


estudio científico de las relaciones del hombre y su medio de trabajo". Su
objetivo es diseñar el entorno de trabajo para que se adapte al hombre y así
mejorar el confort en el puesto de trabajo.

11.2.5 Riesgo psicosocial

La interacción en el ambiente de trabajo, las condiciones de organización


laboral y las necesidades, hábitos, capacidades y demás aspectos
personales del trabajador y su entorno social, en un momento dado pueden
generar cargas que afectan la salud, el rendimiento en el trabajo y la
producción laboral.

11.2.6 Riesgo arquitectónico

Las características de diseño, construcción, mantenimiento y deterioro de las


instalaciones locativas pueden ocasionar lesiones a los trabajadores o
incomodidades para desarrollar el trabajo, así como daños a los materiales
de la empresa.

11.2.7 Riesgo eléctrico

Se refiere a los sistemas eléctricos de las máquinas, equipos, herramientas e


instalaciones locativas en general, que conducen o generan energía y que al
entrar en contacto con las personas, pueden provocar, entre otras lesiones,
quemaduras, choque, fibrilación ventricular, según sea la intensidad de la
corriente y el tiempo de contacto.

Modulo I 17
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

11.2.8 Riesgo mecánico

Contempla todos los factores presentes en objetos, máquinas, equipos,


herramientas, que pueden ocasionar accidentes laborales, por falta de
mantenimiento preventivo y/o correctivo, carencia de guardas de seguridad
en el sistema de transmisión de fuerza, punto de operación y partes móviles
y salientes, falta de herramientas de trabajo y elementos de protección
personal.

11.3 Riesgos ergonómicos

11.3.1 Consideraciones

La ergonomía ayuda a minimizar la fatiga en el trabajo y a prevenir los


efectos traumáticos acumulativos, que son lesiones que afectan los músculos
tendones y nervios en las articulaciones del cuerpo especialmente en la
muñeca, codo, hombro, cuello, espalda y rodillas.

Hay varios factores que incrementan el riesgo de los efectos traumáticos,


estos incluyen:

 El movimiento repetitivo, efectuar un trabajo que requiere que se


haga el mismo movimiento continuamente.
 Fuerza excesiva efectuar una labor que causa presión y esfuerzo
adicional en una parte específica del cuerpo.
 Postura incomoda, efectuar un trabajo que hace que su cuerpo
este en una posición que no es natural.
 Los trabajos con herramientas que provocan vibración.
 El mal estado físico del trabajador.

Modulo I 18
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

11.3.2 Manipulación de herramientas que vibran

Usar guantes al utilizar herramientas eléctricas o utilicé aquellas que tengan


agarraderas que reducen la vibración.

Agarre las herramientas firmemente usando toda la mano de manera que el


dedo pulgar y en índice estén sobre puestos levemente Si es posible asegure
el objeto con el que está trabajando en una prensa para reducir la tensión
que causa al agarrarlo con la mano.

Este informado de cuando se debe utilizar guantes o no, además asegúrese


de que le sujeten correctamente para estar protegido y no ocasionar otro tipo
de riesgo.

11.3.3 Manera correcta de trabajar de pie

 Coloque un pie sobre una banca, base elevada u objeto similar,


mientras el otro pie lo mantiene en el suelo.
 Cambie de posición frecuentemente, intercambiando un pie y
luego el otro para reducir la tensión.

11.3.4 Manera correcta de trabajar sentado

 Utilicé una silla fuerte con espaldar acolchonado y firme que se


ajuste vertical y horizontalmente.
 Utilicé una silla giratoria para evitar tener que estirarse
innecesariamente.
 Ajuste la forma de su silla de tal forma que sus pies estén planos
sobre el piso al estar sentado, sus rodillas estén a una altura más

Modulo I 19
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

baja que su cintura y la superficie de trabajo este levemente por


encima de la cadera.

11.3.5 Técnica de levantamiento de cargas

En el proceso de levantamiento de cargas deberían seguirse los siguientes


pasos:

Figura 1.3. Técnicas de levantamiento de cargas

 Planificar el levantamiento
 Colocar los pies adecuadamente
 Adoptar una adecuada postura de levantamiento
 Sujetar firmemente la carga con ambas manos
 Levantarse suavemente.

Modulo I 20
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

 Evitar giros inadecuados con el barril de aceite usado o el uso del


metanol.
 Mantener la carga pegada al cuerpo.
 Finalmente depositar la carga.- Utilizar un cargador para
transportar los tanques de 50 kg en adelante.

11.3.6 Posición de la espalda y del cuerpo

El carro debe levantarse cerca del cuerpo, pues de otro modo los músculos
de la espalda y los ligamentos están sometidos a tensión, y aumenta la
presión de discos invertebrales.
Deben tensarse los músculos del estómago y de la espalda, de manera que
esta permanezca en la misma posición durante toda la operación de
levantamiento.

11.3.7 Levantamiento hacia un lado

Cuando se gire el cuerpo al mismo tiempo que se levanta un peso, aumenta


el riesgo de la lesión de la espalda.
Coloque los pies en posición de andar, poniendo ligeramente uno de ellos en
dirección del objeto.
Levante el objeto y desplace luego el peso del cuerpo sobre el pie situando
en la dirección en que se giran.

11.3.8 Porte

Las operaciones de porte son siempre agotadoras. Compruebe si el objeto


puede desplazarse mediante una correa transportadora sobre rueda o un
carrito.

Antes de levantar cualquier carga compruebe que:

Modulo I 21
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

 No trata de desplazar un objeto demasiado pesado para usted.


 El piso no este resbaladizo.
 No hay obstáculos en su camino y el alumbrado es suficiente.

11.3.9 Levantamiento de cargas entre varias personas

Las personas que a menudo levantan cosas conjuntamente deben tener una
fuerza equiparable y practicar colectivamente este ejercicio.
Los movimientos de alzado han de realizarse al mismo tiempo y la misma
velocidad.

Los pesos máximos recomendados por la organización internacional del


trabajo son los siguientes:

 Hombres ocasionalmente 55 kg, repetitivamente 35 kg


 Mujeres ocasionalmente 30 kg, repetitivamente 20 kg.
 Si le duele la cabeza no levante absolutamente nada.
 Una vez pasado el dolor comienze el trabajo con cuidado y hágalo
gradualmente.

11.3.10 Buen estado físico y los mini descansos

El estar en buen estado físico y el tomar pequeños descansos pueden


ayudar a minimizar el riesgo de desarrollar un problema ergonómico:

 El ejercicio ergonómico 20 min de ejercicio regular 3 veces por


semana ayuda a lograr un nivel de salud física que puede
incrementar su resistencia en el trabajo y prevenir de los efectos
traumáticos.

Modulo I 22
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

 Aproveche los mini descansos en el trabajo para relajar su cuerpo


y cambiar de postura. Esto ayuda a incrementar la circulación,
aliviar la tensión y mejorar su actitud mental.

12. Identificación de riesgos

Tabla II Identificación de peligros, daños de seguridad y salud ocupacional


se encuentran en el anexo II.

12.1 Duchas de emergencia

La norma ANSI Z358.1-2009: Esta norma establece los requerimientos de


las estaciones lavaojos y regaderas utilizadas en el tratamiento urgente de
los ojos o cuerpo de una persona que haya sido expuesta a materiales
nocivos.

12.2 Aseo e inspección de la duchas de emergencia

 Limpie las duchas y lavaojos diariamente.


 Inspeccione el funcionamiento de las duchas de emergencia y
lavaojos quincenalmente.
 Durante la inspección, drene la ducha y/o lavaojos durante 3
minutos.
 Verifique y registre la presión y flujo.
 Asear el equipo, tapas protectoras, rociadores, cañería, desagüe,
señal de seguridad, válvulas y palanca actuadora.
 Verifique que no falte ningún elemento.
 Limpie totalmente el acceso a la ducha de emergencia o lavaojos
y retire todo material que obstaculice el libre acceso al equipo.
 Registre las inspecciones.

Modulo I 23
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

 Si encuentra anomalías durante la inspección, reporte


inmediatamente al Jefe.

12.3 Uso en caso de emergencia

Duchas de (cuerpo)

 Tire la palanca de accionamiento de la ducha de emergencia.


 Mientras está debajo del agua, quítese la ropa, zapatos y
accesorios.
 Lave el contaminante que haya entrado en contacto con el cuerpo.
 Permanezca debajo del agua durante 20 minutos como mínimo,
mientras se consigue ayuda médica.

Lavaojos

 Retire Lentes de Contacto y/o lentes de seguridad, para lavar los


ojos y eliminar totalmente las sustancias químicas peligrosas.
Nota: es recomendable no usar lentes de contacto en el
laboratorio.
 Active con la mano la palanca de accionamiento de la válvula del
lavaojos o con el pie si está equipada con pedal de accionamiento.
 Abra sus ojos con la ayuda de sus dedos de las manos se debe
forzar la apertura de los parpados para asegurar el lavado detrás
de los mismos.
 Enjuague durante 20 minutos como mínimo mientras se consigue
ayuda médica.
 El agua o la solución ocular no se debe aplicar directamente sobre
el globo ocular si no a la base de la nariz, esto hace que sea más
efectivo el lavado de los ojos, extrayendo las sustancias químicas.

Modulo I 24
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

Nota: los chorros potentes de agua pueden volver a introducir


partículas en los ojos.
 Hay que asegurarse de lavar desde la nariz hacia las orejas, ello
evitara que penetren sustancias químicas en el ojo que no está
afectado. Deben lavarse los ojos y parpados, al menos 20 min.

Después de lavado es conveniente cubrir ambos ojos con una gaza limpia o
esteril.Se deberá acudir al médico.

13. Primeros auxilios

Los primeros auxilios, son los cuidados inmediatos, adecuados y


provisionales que pueden brindarse aún lesionado.

13.1 Objetivo

Tiene como objetivo:

 Conservar la vida.
 Evitar complicaciones del estado físico y psicológico.
 Colaborar en la recuperación.
 Trasladar al accidentado a un Centro Hospitalario.

Modulo I 25
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

13.1.1 Primeros Auxilios por exposición de reactivos en la


producción biodiesel

Tabla 1.1. Primeros auxilios por exposición de reactivos

VIAS DE SINTOMAS DEL


PRIMEROS AUXILIOS
ENTRADA LESIONADO

Quemaduras en los Lavar la boca con agua, beber


tejidos inmediatamente agua,
Ingestión gastrointestinales, boca seguidas con leche de
accidental y esófago. Provoca magnesia.
nauseas, y No Induzca el vómito.
hematemesis, dolor Solicite atención medica de
abdominal y diarrea inmediato
Lavar con abundante agua,
mínimo durante 15 minutos.
Levantar y separar los
Ocasiona Conjuntivitis y
Contacto con párpados para asegurar la
severas lesiones
los ojos remoción del químico. Colocar
cornéales y de piel
una venda esterilizada.
Solicitar atención medica de
inmediato.
Retirar la ropa y calzado
SOSA contaminado, lavar la zona
CAUSTICA afectada con abundante agua
(HIDROXIDO Ocasiona profundas
Contacto con y jabón, mínimo durante 15
DE SODIO) quemaduras de la piel
la piel minutos. Si la irritación
siendo muy doloroso.
persiste repetir el lavado.
Solicite atención médica de
inmediato.
Se combina con los
tejidos formando Solicite atención médica de
Absorción
albuminatos alcalinos inmediato.

Trasladar a la persona a una


zona donde haya abundante
aire fresco, si no puede
Irritación en las vías respirar administrar respiración
Inhalación tracto respiratorias y artificial. Si respira con
neumonitis dificultad, suministrar oxígeno
y mantener a la victima
abrigada y en reposo
Solicite atención medica

Modulo I 26
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

VIAS DE SINTOMAS DEL


PRIMEROS AUXILIOS
ENTRADA LESIONADO

Moderadamente Toxico.
Menos de 15 ml de Debe beber inmediatamente
alcohol metílico al 40% agua, y enjuague la boca con
Ingestión puede ocasionar la agua, no induzca al vomito si
accidental muerte. Dosis pequeñas la
pueden ocasionar victima está consciente.
efectos en sistema Solicitar atención médica de
nervioso central puede inmediato.
provocar ceguera
Retire los lentes de contacto
dañados. En caso de
contacto, inmediatamente
lave los ojos con abundante
Ocasiona Conjuntivitis y agua corriente limpia, durante
Contacto con
severas lesiones cornéales al menos 15 minutos,
los ojos
y de piel levantando la parte superior e
inferior de los párpados de
vez en cuando.
Solicitar atención medica de
inmediato.
METANOL Ocasiona profundas
En una ducha, lave las zonas
quemaduras de la piel
afectadas con agua y jabón
siendo muy doloroso. El
durante al menos 15 minutos.
Contacto con contacto prolongado con
Al mismo tiempo quitarse la
la piel metanol puede dañar los
ropa contaminada y calzado.
tejidos de la piel,
Solicite atención médica de
produciendo sequedad y
inmediato.
agrietamiento
Se combina con los tejidos
formando Solicite atención médica de
Absorción
albuminatos alcalinos inmediato.

Traslade a un lugar con


ventilación adecuada y
mantenerla en reposo en una
respiración que facilite su
Irritación en las vías tracto
respiración. Asegure una
Inhalación respiratorias y
buena circulación de aire,
neumonitis
aflojar todo lo que pudiera
estar apretado. Si respira con
dificultad suministrar oxígeno.
Solicite atención médica.

Modulo I 27
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

VIAS DE SINTOMAS DEL


PRIMEROS AUXILIOS
ENTRADA LESIONADO

Dolor de garganta. Aire limpio, reposo. Posición de


Tos. semiincorporado.
Inhalación Sensación de Respiración artificial si estuviera
quemazón. indicada.
Dificultad respiratoria. Proporcionar inmediatamente
Jadeo. asistencia médica.
Aclarar con agua abundante
Enrojecimiento.
durante 15 minutos como mínimo,
Dolor.
después quitar la ropa
Piel Quemaduras
contaminada y aclarar de nuevo.
Cutáneas graves.
Proporcionar inmediatamente
METOXIDO asistencia médica.
Enjuagar con agua abundante
Enrojecimiento.
durante varios minutos (quitar las
Dolor.
lentes de contacto si puede
Ojos Visión borrosa.
hacerse con facilidad).
Quemaduras
Proporcionar asistencia médica
profundas graves.
inmediatamente.
Quemaduras en la
boca y la garganta. Enjuagar la boca. NO provocar el
Sensación de vómito.
Ingestión
quemazón en la Proporcionar asistencia médica
garganta y el pecho. inmediatamente.
Shock o colapso.

Modulo I 28
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

VIAS DE SINTOMAS DEL


PRIMEROS AUXILIOS
ENTRADA LESIONADO

Tos.
Aire limpio, reposo. Posición de
Sensación de
semiincorporado.
quemazón.
Inhalación Respiración artificial si estuviera
Dificultad respiratoria
indicada.
en exposición
Proporcionar inmediatamente
prolongada.
asistencia médica.
Jadeo.
Aclarar con agua abundante
durante 15 minutos como mínimo,
después quitar la ropa
Piel Enrojecimiento
contaminada y aclarar de nuevo.
Proporcionar inmediatamente
BIODIESEL asistencia médica.
Enjuagar con agua abundante
Enrojecimiento. durante varios minutos (quitar las
Dolor. lentes de contacto si puede
Ojos
Visión borrosa. hacerse con facilidad).
Proporcionar asistencia médica
inmediatamente.
Quemaduras en la
boca y la garganta. Enjuagar la boca. NO provocar el
Sensación de vómito.
Ingestión
quemazón en la Proporcionar asistencia médica
garganta y el pecho. inmediatamente.
Shock o colapso.

Modulo I 29
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

VIAS DE SINTOMAS DEL


PRIMEROS AUXILIOS
ENTRADA LESIONADO

Lavar con agua abundante


Ojos Visión borrosa, durante varios minutos y llamar al
irritación médico si existe irritación
prolongada.

Temperaturas Lavar con abundante agua y


Contacto con
mayores a los 38 ºC jabón. No usar remedios caseros.
la piel
enrojecimiento. Acudir al médico inmediatamente.
Si es inhalado y la exposición ha
ACEITE Temperaturas
sido excesiva (temperaturas
mayores a los 38 ºC
VEGETAL mayores a 38 ºC), trasladar al
irritación en el tracto
paciente al aire libre. En
Inhalación respiratorio. En
condiciones normales, no es
condiciones normales
necesario. Si la respiración se
tos leve
detiene, procurarla de manera
artificial. Llamar al médico.
Ingestión Nauseas Enjuagar la boca. NO provocar el
vómito. La decisión si se deben
provocar vómitos debe tomarla el
médico
.

VIAS DE SINTOMAS DEL


PRIMEROS AUXILIOS
ENTRADA LESIONADO

Aire limpio, reposo. Si está en


Inhalación Tos
exposición prolongada, dar
asistencia médica.
Aclarar con agua abundante,
Piel Enrojecimiento leve después quitar la ropa
contaminada
Enjuagar con agua abundante
GLICERINA durante varios minutos (quitar las
Enrojecimiento. Visión
lentes de contacto si puede
Ojos borrosa.
hacerse con facilidad).
Proporcionar asistencia médica
inmediatamente.
Quemaduras en la
Enjuagar la boca. NO provocar el
boca y la garganta.
vómito.
Ingestión Sensación de
Proporcionar asistencia médica
quemazón en la
inmediatamente.
garganta y el pecho.

Modulo I 30
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

13.2 Botiquín de primeros auxilios

Situación actual: La planta piloto no cuenta con botiquín equipado de


primeros auxilios la cual en caso de una emergencia no se podría atender al
persona tampoco cuenta con un manual de primeros auxilios la cual indique
la forma correcta de atender al personal en caso de emergencia.
El botiquín de primeros auxilios debe estar en un lugar fresco, seco y seguro,
fuera del alcance de los niños, debe contener un listado actualizado de los
medicamentos, su dosificación, efectos y contraindicaciones.
Especificaciones técnicas del botiquín de primeros auxilios:

Tabla 1.2. Especificación de botiquín de primeros auxilios

INSUMOS CANTIDAD UNIDAD


Agua oxigenada 1 frasco (120ml)
Algodón 1 bolsa (50g)
Ibuprofeno 5 Tab (400mg)
Crema para quemaduras 1 frasco(200g)
Paracetamol 10 Tab (500mg)
Gasas 5 compresas(10x10cm)
Vendas 2 unidades(10cm)
Guantes 3 Pares
Tijera 1 Unidad
Esparadrapo 1 Unidad
Agua destilada 1 frasco (1ltrs)

13.3 Material para curaciones

Este material es de ayuda en el control de hemorragias, limpiar, cubrir


heridas o quemaduras, así como de prevenir la contaminación e infección
protegiendo la herida.

Modulo I 31
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

Tabla 1.3. Material de curación

Empaque para Material para


Cantidad
curativos curación

Guantes quirúrgicos
2 pares
de látex Nº 7 ½

Compresas de gasa 5 Compresas de gasa 5 x 5


x 5 cm. cm. 5

Compresas de gasa
5 sobres
7.5 x 7.5 cm.

Compresas de gasa
2 sobres
de 10 x 10 cm. 2

2 rollos
Vendas de gasa 10
cm. x 4,5m.

Cinta adhesiva
1 pieza
(esparadrapo)

Modulo I 32
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

Algodón 10 gr. 1 pieza

Parches curita
20 unidades
(venditas)

Venda triangular 1 pieza

Tijera recta Mayo


(material que deberá
1 pieza
ser desinfectado previo
a su uso)

1 rollo
Venda elástica 10 cm. x
5 m.

13.4 Antisépticos

Son substancias cuyo objetivo es la prevención de la infección, evitando el


crecimiento de los gérmenes que comúnmente están presentes en toda
lesión.

Modulo I 33
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

Tabla 1.4. Antisépticos para el laboratorio de la planta piloto de biodiesel

ANTISÉPTICOS CANTIDAD

Povidona Loción Yodada a 1 frasco 150 ml.


10%

Merthiolate incoloro 1 frasco 50 ml.

13.5 Analgésicos y antipiréticos

Medicamentos para calmar el dolor y bajar la fiebre.

Tabla 1.5. Analgésicos y antipiréticos

INDICACIONES Y
MEDICAMENTO CANTIDAD
CONTRAINDICACIONES
Tomar un comprimido cada
6 horas (no más de 4 al
día).
No tomar en caso de
10 antecedentes de alergia,
Aspirina Bayer
Comprimidos úlcera gástrica o cualquier
tipo de hemorragia o
500 mg.
sangrado (incluyendo
sospecha de Dengue).
Tomar un comprimido cada
6 horas (no más de 4 al
día).
No tomar en caso de tener
Paracetamol 15
antecedentes de
500 mg. Comprimidos
enfermedad hepática
(enfermos del hígado).

Modulo I 34
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

13.5.1 Analgésicos y antisépticos para el oído

Tabla 1.6. Analgésicos y antisépticos para el oído

INDICACIONES Y
MEDICAMENTO CANTIDAD
CONTRAINDICACIONES
Se usa como Antiséptico y
Antiinflamatorio óptico en
el tratamiento local de la
Oticum 2 Frascos otitis externa superficial,
Gotas 5 ml. otitis media aguda, otitis
media crónica y en los
casos de dolor e
inflamación del oído.
Aplicar 3 a 4 gotas en el
conducto auditivo de 2 a 4
veces al día, la aplicación
deberá hacerse estando el
paciente acostado
Otazol 2 Frascos debiendo permanecer en
Gotas 5 ml. esta posición durante
algunos minutos.
Contraindicado en
pacientes sensibles a
alguno de los
componentes del producto.

13.5.2 Picaduras de mosquito

Tabla 1.7. Picaduras de moquito


INDICACIONES Y
MEDICAMENTO CANTIDAD
CONTRAINDICACIONES
Se debe aplicar sobre las
superficies que no están
cubiertas por la ropa, y a las
Repelente Off 3 Frascos cuales pueden acceder los
Muskol mosquitos, recuerde que
hay personas que son
sensibles al producto activo.

Modulo I 35
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

14. Puntos de encuentro

El punto de reunión es un lugar seguro en el exterior del inmueble; debe


establecerse y delimitarse tomando en cuenta las condiciones de riesgo o
seguridad existentes en el lugar.

14.1 Señalética Vertical

La señalización de identificación del área en este caso ubicada en la entrada


demuestra con claridad el área para que los visitantes tomen los recaudos
correspondientes.

Figura 1.4. Señalética de entrada

Las señalizaciones de entrada y salida sirven para ubicar al personal foráneo


o visitantes dentro de la planta, en caso de alguna emergencia estas señales
nos indican con claridad el lugar destinado para la salida, dichos letreros son
de color verde que indica que es adecuado para emergencias.

Figura 1.5. Señalética de salida de emergencia

Modulo I 36
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

14.2 Ubicación

La colocación de las señales se debe hacer de acuerdo a un análisis previo,


tomando en cuenta las condiciones existentes en el lugar y considerando lo
siguiente:

Las señales informativas se colocan en el lugar donde se necesite su uso,


Permitiendo que las personas tengan tiempo suficiente para captar el
mensaje.

Las señales preventivas se colocan en donde las personas tengan tiempo


suficiente para captar el mensaje sin correr riesgo.
Las señales prohibitivas o restrictivas se deben colocar en el punto mismo
donde exista la restricción, lo anterior para evitar una determinada acción.
Las señales de obligación se deben ubicar en el lugar donde haya de
llevarse a cabo la actividad señalada.

14.3 Señales Informativas de Siniestro o Desastre

Son las que se utilizan para guiar a la población en caso de un siniestro o


desastre para identificar la ubicación, localización, instalaciones, del punto de
reunión.
NOM-001-STPS-2000, Edificios, locales, instalaciones y áreas en los centros
de reunión - Condiciones de Seguridad e Higiene.
NOM-002-STPS-2000, Condiciones de Seguridad, prevención, protección y
combate de incendios en los centros de trabajo.

14.4 Rutas de evacuación

La distancia a recorrer desde el punto más lejano del interior de una


edificación a un área de salida, no debe ser mayor de 40 metros. Si la

Modulo I 37
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

distancia es mayor, el tiempo máximo en que debe evacuarse al personal a


un lugar seguro, debe ser de tres minutos.

Todas las puertas de las salidas deben abrirse en sentido hacia la salida, así
como contar con un mecanismo que las cierre y otro que permita abrirlas
desde adentro, mediante una operación de simple empuje, además deben
dar a las escaleras.

Éstas deben ser de materiales resistentes al fuego y capaces de impedir el


paso del humo a las áreas de trabajo; asimismo, deberán estar identificadas
conforme a lo establecido en la NOM-026-STPS-1998.

Los pasillos, corredores, rampas y escaleras que sean parte del área de
salida deben ser de materiales ignífugos y si tienen acabados, éstos deben
ser materiales resistentes al fuego, así como estar libres de obstáculos que
impidan el tránsito de las personas.

Modulo I 38
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

Tabla 1.8. Señalética de sistema de evacuación

Para identificar el puntos de


reunión o de encuentro se
IDENTIFICACION DE seleccionarán de manera
PUNTO DE que estén en lugares
ENCUENTRO seguros, alejados de las
instalaciones que puedan ser
origen de emergencia.

Su señalización es básica
SEÑALIZACION para que la población pueda
identificarla en una situación
de emergencia determinada

Es realizada por razones de


seguridad ante un peligro
SISTEMA DE potencial o contingencia,
EVACUACION cuyos objetivos principales
son prevenir la pérdida de
vidas, evitar lesiones y
proteger los bienes

Es el camino o ruta diseñada


específicamente para que
trabajadores, empleados y
RUTAS DE público en general evacuen
EVACUACION las instalaciones en el
menor tiempo posible y con
las máximas garantías de
seguridad.

Modulo I 39
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

14.5 Normas de seguridad

Las normas de seguridad son medidas tendientes a prevenir accidentes


laborales, proteger la salud del trabajador, y motivar el cuidado de la
maquinaria, elementos de uso común, herramientas y materiales con los que
el individuo desarrolla su jornada laboral. En la actividad diaria intervienen
numerosos factores que deben ser observados por todos los implicados en
las tareas del trabajo.
El éxito de la aplicación de las normas de seguridad resulta de la
capacitación constante, la responsabilidad en el trabajo y la concientización
de los grupos de tareas.

14.6 Riesgos profesionales

Disminuir los riesgos profesionales de accidentes y enfermedades en el


trabajo son los objetivos finales de plantear y desarrollar normas de
seguridad. En la concientización de responsabilidades el trabajador debe
tomar un lugar de importancia en el cumplimiento. El rol del trabajador debe
ser la columna vertebral de la normativa. Cada individuo debe cumplir y
hacer cumplir las normas de seguridad; de este modo la integridad general
del equipo de trabajo podrá desarrollar sus tareas en un ambiente seguro.
Cuando en un ambiente de trabajo existe un gran respeto por las normas,
aumenta el sentido de seguridad y salud del trabajador, además
inmediatamente disminuyen los registros de accidentes laborales.

14.7 Seguridad

Para desarrollar seguridad, pensando en el futuro, las empresas deben


evaluar la situación laboral en el presente. Ante la existencia de posibles
accidentes; la institución debe llevar un registro adecuado de todos los
siniestros laborales que se producen en los periodos laborales. En el registro

Modulo I 40
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

de los accidentes se debe indicar fecha, hora, partes y personas afectadas ,


detalles contextuales y tipo de gravedad del accidente, detallando si para el
implicado fue leve, grave, o mortal.
La observación y registro de riesgos debe servir para conformar estadísticas
seguras de la vida de la empresa y tomar las medidas necesarias pensando
en el futuro.

15. Plan contingencia contra incendios

Un plan de contingencia ante un incendio se entiende por un accidente que


puede ser controlado por el personal y con los medios de protección local,
dependencia o sector. Genera una alarma denominada restringida, que solo
afecta al jefe de emergencia.

15.1 Objetivo

Ejecutar acciones oportunas ante cualquier contingencia que se pudiera


presentar como consecuencia de un siniestro para salvaguardar a las
personas, bienes y el entorno de los mismos que se encuentren dentro de la
Institución.

15.2 Alcance

Es para todas las personas que laboren, utilicen y/o se encuentren dentro de
las instalaciones de la planta piloto de producción de biodiesel.

15.3 Brigada contra incendio

Los responsables realizarán una investigación de incidente y entregarán un


informe de tallado del suceso al encargado de esta brigada y al Comité de
Crisis de ser necesario, para su evaluación y consideración como dato
estadístico, para futuras mejoras al plan de contingencias.

Modulo I 41
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

15.3.1 Recursos Humanos

Se cuenta con la brigada contra incendio y cada integrante tendrá distintas


funciones como ser:

 Aviso y control
 Evacuación del personal
 Salvamiento de bienes
 Grupo de extinción y combate contra el incendio
 Grupo de rescate y primero auxilios

Si el incendio llega a masificarse será necesario el apoyo externo: Cuerpo de


bomberos, Personal de UDEM.

15.4 Materiales

Sistema contra incendio.

15.5 Medidas preventivas

 Capacitación personal.
 Señalización adecuada.
 Mantener los extintores en condiciones adecuadas.
 Equipos en general en buen estado y funcionamiento.

15.6 Simulacro incendio

Se efectuará al menos una vez al año. Los objetivos principales de los


simulacros son:

 Detectar errores u omisión tanto en el contenido del Plan como en


las actuaciones a realizar para su puesta en práctica.

Modulo I 42
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

 Habituar a los ocupantes a evacuar la edificación.


 Prueba de idoneidad y suficiencia de equipos y medios de
comunicación, alarma, señalización, luces de emergencia,
 Estimación de tiempos de evacuación, de intervención de equipos
propios y de intervención de ayudas externas.

Los simulacros deberán realizarse con el conocimiento y con la colaboración


del cuerpo general de bomberos y ayudas externas que tengan que intervenir
en caso de emergencia.
La preparación de los simulacros debe ser exhaustiva, dejando el menor
resquicio posible a la improvisación, previniendo todo, entre otros, los
problemas que la interrupción de la actividad aunque sea por un espacio
corto de tiempo, pueda ocasionar. Se debe disponer de personal para
cronometraje.

15.7 Comité de contingencia

El jefe del departamento de laboratorio deberá establecer el comité central


de contingencias, el cual estará integrado por el Jefe del Departamento y el
Jefe de Mantenimiento.
El comité central de contingencia debe: *Reunirse periódicamente, para
decidir las acciones a seguir frente a posibles eventos, con el fin de prevenir,
mitigar y atender los posibles desastres.

15.8 Procedimiento

15.8.1 Primera reacción

En el caso de que se detecte un fuego y el sistema de alarma de incendio no


haya puesto en marcha las sirenas se actuara en los pulsadores manuales
de alarma de incendio.

Modulo I 43
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

Se deberá seguir las instrucciones de los siguientes puntos:

 Cuando se escuchen las sirenas de alarma todo el personal


deberá abandonar inmediatamente el lugar donde se encuentre.
 En el caso de que exista humo, no abandonar el lugar erguido,
gatear o arrastrarse con un paño en la boca.
Nota: es muy importante tener memorizadas las salidas de todas
las áreas, para encontrarlas incluso a oscuras.
 Una vez en el exterior se comprobara que todos los miembros de
las respectivas áreas estén todos.

15.8.2 Equipo de intervención rápida

Su misión será tratar de sofocar mediante extintores el foco de incendios. En


caso de necesidad se equiparan con equipos de respiración y dispositivos de
seguridad (botas, casco y chaquetón de bomberos) que se encuentran en la
entrada de las áreas de proceso y laboratorios, antes de proceder a la
extinción.

15.8.3 Responsable de evacuación

En el caso de que haya necesidad de evacuar, la persona que ordena la


salida, guía a las personas por las rutas o pasillos seguros hacia la salida,
verifica que no haya nadie que no haya sido avisado o que esté trabajando y
no se entere del siniestro los reúne y cuente a los individuos en el lugar de
encuentro acordado.

15.9 Prevención

La mejor forma de lucha contra el fuego es la prevención:

Modulo I 44
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

 Recordar la prohibición de fumar dentro de las áreas de proceso


de producción.
 Asegurarse de conectar los equipos eléctricos en los enchufes
adecuados.
 Notificar al jefe de base los comportamientos de se consideren
peligrosos.
 Se revisarán regularmente todos los elementos de extinción y
alarma
 Los trabajos de mantenimientos que requieren el empleo de
herramientas generadoras de calor y/o chispas deberán ser
supervisada por una tercera persona y contar con extinción rápida
en las inmediaciones.

16. Normas básicas de seguridad laboral e higiene industrial

Orden y limpieza

 Mantenga limpio y ordenado su puesto de trabajo.


 No deje materiales alrededor de las máquinas. Colóquelos en
lugar seguro y donde no estorben el paso.
 Recoja las tablas con clavos, recortes de chapa y cualquier otro
objeto que pueda causar un accidente.
 Guarde ordenadamente los materiales y herramientas. No los
deje en lugares inseguros.
 No obstruya los pasillos, escaleras, puertas o salidas de
emergencia.

Modulo I 45
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

Equipos de protección individual

 Utilice el equipo de seguridad que la empresa pone a tu


disposición.
 Si observa alguna deficiencia en él, comunique enseguida al
superior.
 Mantenga su equipo de seguridad en perfecto estado de
conservación y cuando esté deteriorado pida que sea cambiado
por otro.
 Lleve ajustadas las ropas de trabajo; es peligroso llevar partes
desgarradas, sueltas o que cuelguen.
 En trabajos con riesgos de lesiones en la cabeza utilice el casco.
 Si ejecuta o presencia trabajos con proyecciones, salpicaduras,
deslumbramientos, etc., utilice gafas de seguridad.
 Si hay riesgos de lesiones para su pie, no deje de utilizar el
calzado de seguridad.
 Cuando trabaje en alturas colocarse el cinturón de seguridad.
 Sus vías respiratorias y oídos también pueden ser protegidos

Modulo I 46
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

16.1 Usos de equipos de protección personal (EPP)

Tabla 1.9. Equipos de protección personal

I
T NORMA
IMAGEN E.P.P E.P.P DESCRIPCION OBSERVACIONES
E APLICABLE
M

Un buen casco de
Material: polietileno de alta
NTC1523 seguridad para uso
densidad.
ANSI Z89.1- general debe tener un
Uso: ofrecen protección contra
CASCO 2003 armazón exterior fuerte,
fuego, golpes fuertes, sustancias
1 INDUSTRIAL Aprobación resistente a la
químicas corrosivas y su
NIOSH ISO deformación y la
resistencia dieléctrica es limitada,
3874 perforación.
pues es de 2.200 voltios

Proporciona la mejor
resistencia a los impactos
y al calor entre todos los
Material: Policarbonato materiales de viseras. El
Uso: Salpicadura de productos policarbonato también
PROTECTOR ANSI Z-87
químicos, proyección de proporciona resistencia
FACIAL
partículas, radiación contra las salpicaduras
2 calórica. químicas y se mantiene
en buen estado en
temperaturas
extremadamente frías.

Modulo I 47
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

Material: Policarbonato
Uso: Protección contra la
GAFAS DE proyección de partículas, estos
Preferentemente anti-
SEGURIDAD equipos protegen contra la ANSI Z-87
empañante.
(Antiparra) salpicadura de productos
3
químicos, contra
gases o vapores irritantes.

Material: De caucho, de silicona


y otros
PROTECCION plásticos suaves. ANSI Z-84
4 DEL OIDO Uso: por ser sólidos obstruyen el ANSI S3.19-
(tipo Lavable y reutilizable
paso del aire y atrapan el sudor 74
reutilizable) causando algunas molestias al
usuario.

PROTECCION Material: Cartucho y filtro


RESPIRATOR No usarlo durante todo el
Uso:Respirador protege
LA(respirador tiempo de exposición
contra todos los contaminantes ANSI Z-88
5 con puede reducir la eficacia
presentes en un determinado
purificador de del respirador.
lugar de trabajo.
aire)

Modulo I 48
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

Material: Butilo
Uso: Manipulación y reenvasado ANSI-81
La mejor resistencia
de sustancias químicas. ANSI/ISEA
química específica.
6 PROTECCION Muestreo de sustancias. 105-05
DE MANO químicas.
(Butoflex 650)
Material: Pueden ser
PROTECCION ANSI Z-41
combinadas con material de
DE PIE BOTIN NTP 241,
caucho (goma), tela, cuero y
PUNTA DE ITINTEC
metal, que generalmente el metal
FIERRO 300, ASTM
va en la puntera de la bota.
F2412-05,
Uso: protegen contra el peligro
7 ASTM
de comprimir y dañar los dedos
F2413-05
de los pies con un objeto que cae
o rueda hacia a ellos.
Material: Confeccionada en
tela antiflama Denim
PROTECCION Indura Ultra Soft®
DEL CUERPO de 88% algodón y 12% nylon ANSI Z-86 La ropa debe estar libre
8 (ROPA DE antiflama de 7 onzas. ANSI 103- de estática.
TRABAJO) Uso: Protección del cuerpo. 2010

Modulo I 49
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

Herramientas manuales

 Utilice las herramientas manuales sólo para sus fines específicos,


inspecciónalas periódicamente.
 Las herramientas defectuosas deben ser retiradas de uso.
 No lleve herramientas en los bolsillos salvo que estén adaptados
para ello.
 Cuando no la utilice deja las herramientas en lugares que no
puedan producir accidentes.

Escaleras de mano

 Antes de utilizar una escalera compruebe que se encuentre en


perfecto estado.
 No utilice nunca escaleras empalmadas una con otra, salvo que
estén preparadas para ello.
 Atención si tiene que situar una escalera en las proximidades de
instalaciones con tensión, prevéalo antes y tome precauciones.
 La escalera debe estar siempre bien asentada. Cerciórese de que
no se pueda deslizar.
 Al subir o bajar, de siempre la cara a la escalera.

Electricidad

 Toda instalación debe considerarse bajo tensión mientras no se


compruebe lo contrario con los aparatos adecuados.
 No realice nunca reparaciones en instalaciones o equipos con
tensión. asegúrese y pregunte.

Modulo I 50
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

 Si trabaja con máquinas o herramientas alimentadas por tensión


eléctrica, aíslese. Utilice prendas y equipos de seguridad.
 Si observa alguna anomalía en la instalación eléctrica,
comunícala. no trate de arreglar lo que no sabe.
 Si los cables están gastados o pelados, o los enchufes rotos se
corre un grave peligro, por lo que deben ser reparados de forma
inmediata.
 Al menor chispazo desconecte el aparato o máquina.
 Preste atención a los calentamientos anormales en motores,
cables, armarios, notificarlo.
 Si nota cosquilleo al utilizar un aparato, no esperes más:
desconéctelo. notifíquelo.
 Preste especial atención a la electricidad si trabaja en zonas
mojadas y con humedad.

Riesgos químicos

 Si trabaja con líquidos químicos, piense que sus ojos serían los
más perjudicados ante cualquier salpicadura.
 Partes de su cuerpo pueden verse afectadas. Utilice el equipo
adecuado.
 Si mezcla ácido con agua, hágalo así: ácido sobre agua, nunca al
revés; podría provocar una proyección sumamente peligrosa.
 No remueva ácidos con objetos metálicos; puede provocar
proyecciones.
 Si se salpica ácido a los ojos, lávese inmediatamente con
abundante agua fría y acuda siempre al servicio médico.

Modulo I 51
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

 Si manipula productos corrosivos tome precauciones para evitar


su derrame; si este se produce actúe con rapidez según las
normas de seguridad.
 Si trabaja con productos químicos extreme su limpieza personal,
particularmente antes de las comidas y al abandonar el trabajo.
 Los riesgos para su organismo pueden llegar por distintas vías:
respiratoria, oral, por contacto, etc. Todas ellas requieren
atención.

El riesgo en caso de incendios

 Conozca las causas que pueden provocar un incendio en su área


de trabajo y las medidas preventivas necesarias.
 Recuerde que el buen orden y la limpieza son los principios más
importantes en la prevención de incendios.
 No fume en lugares prohibidos, ni tire las colillas o cigarros sin
apagar.
 Controle las chispas de cualquier origen ya que pueden ser causa
de muchos incendios.
 Ante un caso de incendio conozca su posible acción y cometido.
 Los extintores son fáciles de utilizar, pero sólo si se conocen;
entérese de cómo funcionan.
 Si maneja productos inflamables, preste mucha atención y
respete las normas de seguridad.

Emergencias

 Preocúpese por conocer el plan de emergencia. Conozca las


instrucciones de la empresa al respecto.

Modulo I 52
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

 Siga las instrucciones que se te indiquen y, en particular, de quien


tenga la responsabilidad en esos momentos.
 No corra ni empujes a los demás; si está en un lugar cerrado
busque la salida más cercana sin atropellamientos.
 Utilice las salidas de emergencia, nunca los ascensores o
montacargas.
 Presta atención a la señalización. Le ayudará a localizar las
salidas de emergencia.
 Su ayuda es inestimable para todos, Colabore.

Accidentes

 Mantenga la calma pero actúe con rapidez. Su tranquilidad dará


confianza al lesionado y a los demás.
 Piense antes de actuar. Asegúrese de que no hay más peligros.
 Asegúrese de quien necesita más su ayuda y atienda al herido o
heridos con cuidado y precaución.
 No haga más de lo indispensable; recuerde que su misión no es
reemplazar al médico.
 No dé jamás de beber a una persona sin conocimiento; puede
ahogarla con el líquido.
 Avise inmediatamente por los medios que pueda al médico o
servicios de socorro.

Modulo I 53
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

ANEXOS

Modulo I 54
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

Anexo I

Funciones y responsabilidades en la planta piloto

Es responsabilidad de la jefatura de la planta apoyada con la jefatura de la


carrera el garantizar la seguridad y la salud de los trabajadores a su cargo
dentro de la planta. Para ello definirá las funciones y responsabilidades
correspondientes a cada nivel jerárquico a fin de que se cumplan los
compromisos adquiridos a través del desarrollo de lo dispuesto en este
Manual y asumirá una serie de actuaciones en línea con lo que se entiende
por un compromiso visible con las personas y sus condiciones de trabajo.

Algunas de estas actuaciones serían:


 Establecer y documentar los principios y objetivos de prevención
de riesgos laborales en coherencia con la política preventiva
existente.
 Establecer la estructura organizativa necesaria y obligatoria para
la realización de las actividades preventivas.
 Designar una persona en materia de seguridad y salud, en calidad
de staff de la jefatura, que coordine y controle las actuaciones, y
mantenga informada a las jefaturas correspondientes de lo más
significativo en esta materia.
 Establecer las competencias en materia de prevención de riesgos
laborales dentro de la planta.
 Asignar los recursos necesarios, tanto humanos como materiales,
para conseguir los objetivos establecidos.
 Promover y participar en reuniones periódicas para analizar y
discutir temas de seguridad y salud, y procurar tratar también
estos temas en las reuniones normales de trabajo.

Modulo I 55
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

 Visitar periódicamente las áreas de la planta para poder estimular


comportamientos eficientes, detectar deficiencias y trasladar
interés por su solución.
 Realizar periódicamente revisiones de la política, organización y
actividades de la planta.
 Mostrar interés por los accidentes laborales acaecidos y por las
medidas adoptadas para evitar su repetición.
 Consultar a los trabajadores y estudiantes en la adopción de
decisiones que puedan afectar a la seguridad, salud y condiciones
de trabajo.
 Aprobar procedimientos de las diferentes actividades preventivas y
las instrucciones de trabajo.

El responsable de la planta es el encargado de impulsar, coordinar y


controlar que todas las actuaciones llevadas a cabo en su respectiva área
sigan las directrices establecidas por la jefatura sobre prevención de riesgos
laborales. Como actuaciones específicas de este nivel jerárquico podríamos
enumerar las siguientes:

 Prestar la ayuda y los medios necesarios al auxiliar técnico de la


planta a fin que éste pueda desempeñar correctamente sus
cometidos.
 Cumplir y hacer cumplir los objetivos preventivos, estableciendo
aquellos específicos para la planta, basándose en las directrices
recibidas.
 Integrar los aspectos de seguridad, calidad y medio ambiente en
las reuniones de trabajo con su colaborador y en los
procedimientos de actuación de la planta.

Modulo I 56
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

 Revisar periódicamente las condiciones de trabajo en su ámbito


de actuación, de acuerdo con el procedimiento establecido.
 Participar en la investigación de todos los accidentes con lesión
acaecidos en la planta e interesarse por las soluciones adoptas
para evitar su repetición.
 Promover y participar en la elaboración de procedimientos de
trabajo en aquellas tareas críticas que se realicen normal u
ocasionalmente en la planta.
 Efectuar un seguimiento y control de las acciones de mejora a
realizar en su ámbito de actuación, surgidas de las diferentes
actuaciones preventivas.
 Otras funciones no descritas que la dirección establezca.

Entre los cometidos del mando del auxiliar podrían figurar los siguientes:

 Elaborar y transmitir los procedimientos e instrucciones referentes


a los trabajos que se realicen en su área de competencia.
 Velar por el cumplimiento de dichos procedimientos e
instrucciones de los estudiantes a su cargo, asegurándose de que
se llevan a cabo en las debidas condiciones de seguridad.
 Informar a los estudiantes de los riesgos existentes en los lugares
de trabajo y de las medidas preventivas y de protección a adoptar.
 Analizar los trabajos que se llevan a cabo en su área detectando
posibles riesgos o deficiencias para su eliminación o minimización.
 Vigilar con especial atención aquellas situaciones críticas que
puedan surgir, bien sea en la realización de nuevas tareas bien en
las ya existentes, para adoptar medidas correctoras inmediatas.
 Investigar todos los accidentes e incidentes ocurridos en su área
de trabajo, de acuerdo con el procedimiento establecido.

Modulo I 57
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

 Formar a los estudiantes para la correcta realización de las tareas


que tengan asignadas y detectar las carencias al respecto.
 Aplicar en la medida de sus posibilidades las medidas preventivas
y sugerencias de mejora que propongan los estudiantes.
 Trasmitir a sus colaboradores interés por sus condiciones de
trabajo y reconocer sus actuaciones y sus logros.
 En general cumplir y hacer cumplir todos los procedimientos de
este Manual que les atañen, así como los objetivos establecidos.

Dentro de las responsabilidades de los estudiantes y seminaristas se podrían


incluir las siguientes:

 Velar, según sus posibilidades y mediante cumplimiento de las


medidas de prevención que en cada caso sean adoptadas, por su
propia seguridad y salud en la planta y por la de aquellas
personas a las que pueda afectar su futura actividad profesional, a
causa de sus actos y omisiones en la planta, de conformidad con
su formación.
 Conocer y cumplir toda la normativa, procedimientos e
instrucciones que afecten a su trabajo asignado, en particular a las
medidas de prevención y protección. 3. Usar adecuadamente,
de acuerdo con su naturaleza y los riesgos previsibles, las
máquinas, aparatos, herramientas, sustancias peligrosas, equipos
de transporte y, en general, cualesquiera otros medios con los que
desarrollen su actividad.
 Utilizar correctamente los medios y equipos de protección
facilitados.
 No poner fuera de funcionamiento y utilizar correctamente los
dispositivos de seguridad existentes o que se instalen en los

Modulo I 58
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

medios relacionados con su actividad o en los lugares de la planta


en los que ésta tenga lugar.
 Comunicar de inmediato a al encargado de la planta, y a los
trabajadores designados para realizar actividades de protección y
prevención, y, en su caso, al servicio de prevención, acerca de
cualquier situación que considere que pueda presentar un riesgo
para la seguridad y la salud.
 Contribuir al cumplimiento de las obligaciones establecidas por la
autoridad competente con el fin de proteger la seguridad y la salud
de las demás personas en la planta.
 Cooperar con la persona encargada de la planta para poder
garantizar unas condiciones de trabajo que sean seguras y no
entrañen riesgos para la seguridad y la salud de las personas en
la planta.
 Mantener limpio y ordenado su entorno de trabajo, localizando los
equipos y materiales en los lugares asignados.
 Sugerir las medidas que considere oportunas en su ámbito de
área para mejorar la calidad, la seguridad y la eficacia del mismo.
 Otras funciones que la jefatura crea conveniente y de acuerdo con
al sistema preventivo aprobado y con la consulta a jefes de grupo
del seminario.

En este Manual denominaremos Coordinador de Prevención a la persona


designada por la jefatura para coordinar las diferentes actividades de
prevención, cuando se hubiera concertado la prevención con un servicio de
prevención ajeno. Dicha persona podría compatibilizar sus funciones en esta
materia con otras, en función de sus capacidades y disponibilidad. Dentro de
sus funciones en materia preventiva podrían figurar tanto para el trabajador
designado como para el coordinador, las siguientes:

Modulo I 59
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

 Realizar las funciones que pueda asumir del Servicio de


Prevención cuando éste no tenga la obligación de constituirse.
 Asesorar y apoyar las diferentes actividades preventivas
establecidas.
 Asistir y participar en las reuniones con las jefaturas para proponer
nuevas ideas acerca de la prevención.
 Canalizar la información de interés en materia preventiva hacia la
estructura de la planta, así como los resultados del desarrollo de la
acción preventiva.
 Facilitar la coordinación de las relaciones interdepartamentales a
fin de facilitar la cooperación necesaria y evitar defectos y efectos
adversos para la salud, la propiedad o el medio ambiente.
 Revisar y controlar la documentación referente a la prevención de
riesgos laborales asegurando su utilización y su disponibilidad.
 Actuar de nexo de unión con colaboradores externos en materia
preventiva, Servicio de Prevención Ajeno u otros.
 Realizar aquellas actividades preventivas específicamente
encomendadas. 9. Otras funciones que la dirección le asigne.

Modulo I 60
BIODIESEL
Examen de grado 2016
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

Anexo II

Identificación y evaluación de riesgos, peligros que se encuentra en el anexo


A.

Modulo I 61

También podría gustarte