Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
El papel utilizado para la impresión fue producido bajo prácticas forestales res-
ponsables y cuenta con la certificación de Cadena de Custodia FSC® (Forest
Stewardship Council®).
Contenido
1
Contenido
2
Contenido
3
Contenido
4
Contenido
Sistema de audio
Información general ...................................237
Unidad de audio - Vehículos con: SYNC
3 .....................................................................237
Unidad de audio - Vehículos con: SYNC
2.5 .................................................................239
Radio AM/FM - Vehículos con: SYNC 2.5
........................................................................240
Visualización de la fecha y la hora de la
unidad de audio - Vehículos con: SYNC
2.5 ..................................................................241
Conexión de dispositivo Bluetooth® -
Vehículos con: SYNC 2.5 .......................241
Reproducción de audio Bluetooth -
Vehículos con: SYNC 2.5 ......................242
Reproducción multimedia de dispositivo
USB - Vehículos con: SYNC 2.5 .........243
Puerto USB ...................................................243
Aplicaciones - Vehículos con: SYNC 2.5
........................................................................244
Uso del reconocimiento de voz -
Vehículos con: SYNC 2.5 ......................244
5
6
Introducción
7
Introducción
8
Introducción
Producto reciclable
9
Introducción
Arreglo de choques
Esperamos que nunca tenga que vivir un
choque, pero a veces los accidentes pasan.
10
Introducción
Las piezas de repuesto originales de Ford operados por voz siempre que sea
satisfacen nuestros estrictos posible. Asegúrese de estar al tanto de
requerimientos de montaje, acabado, todas las leyes locales correspondientes
integridad estructural, protección que puedan afectar el uso de
anticorrosiva y resistencia a abolladuras. dispositivos electrónicos mientras
Durante la fabricación del vehículo, maneja.
validamos que estas piezas proporcionen
el nivel necesario de protección como un
El uso de equipos de comunicación móvil
sistema completo. Una excelente manera
es cada vez más importante al atender
de asegurarse de contar con dicho nivel de
asuntos de negocios y también
protección es usar piezas de repuesto
personales. Sin embargo, no debe
originales de Ford para el arreglo de daños
arriesgar su seguridad ni la de otros al usar
por choques.
esos equipos. Las comunicaciones móviles
Garantía de las piezas de repuesto pueden aumentar la seguridad personal
cuando se usan correctamente,
Las piezas de repuesto originales de Ford especialmente en situaciones de
y Motorcraft son las únicas piezas que emergencia. Para evitar que se pierdan los
cuentan con la Garantía de Ford. beneficios de los equipos de comunicación
móvil, la seguridad debe ser lo principal a
Es posible que la Garantía de Ford no cubra
la hora de utilizarlos. Los equipos de
los daños ocasionados al vehículo como
comunicación móvil incluyen teléfonos
resultado de fallas en piezas que no sean
celulares, localizadores, dispositivos de
de Ford.
correo electrónico portátiles, dispositivos
Para obtener más información, consulte de mensajería de texto y radios portátiles
los términos y las condiciones de la de transmisión y recepción, entre otros.
Garantía de Ford.
EQUIPOS DE COMUNICACIÓN
MÓVIL
11
Guía rápida
12
Guía rápida
13
Seguridad para niños
INSTALACIÓN DE LOS
SISTEMAS DE SEGURIDAD PELIGRO: no modifique los
asientos para niños de ninguna manera.
PARA NIÑOS
PELIGRO: No permita que un
acompañante lleve a un niño en su
regazo cuando el vehículo esté en
movimiento. Si no se sigue esta
instrucción, los pasajeros pueden sufrir
lesiones personales o perder la vida si se
produce una frenada repentina o un
choque.
14
Seguridad para niños
15
Seguridad para niños
16
Seguridad para niños
POSICIONAMIENTO DEL
SISTEMA DE SEGURIDAD PELIGRO: Si usa un asiento para
niños que cuenta con una pata de
PARA NIÑOS soporte, esta deberá apoyarse de
manera segura en el piso.
0 0+ 1 2 3
Posiciones del asiento
Hasta 9 a 18 kg 15 a 25 kg
Hasta 13 kg 22 a 36 kg
10 kg (20 a (33 a
(29 lb) (46 a 79 lb)
(22 lb) 40 lb) 55 lb)
Asientos traseros U U U U U
U Adecuado para asientos para niños de categoría universal aprobados para su uso en
este grupo de peso.
17
Seguridad para niños
0+ 1
Posiciones del asiento Orientación delan-
Orientación trasera
tera
Tipo de
IL IL, IUF
asiento
18
Seguridad para niños
19
Cinturones de seguridad
20
Cinturones de seguridad
21
Cinturones de seguridad
RECORDATORIO DE
CINTURONES DE SEGURIDAD
22
Sistema de seguridad pasivo
FUNCIONAMIENTO
PELIGRO: No pinche el asiento con
objetos puntiagudos, alfileres o agujas.
PELIGRO: No modifique de Esto podría causar daño y afectar
ninguna forma la parte delantera de su negativamente el despliegue de los
vehículo. Esto podría afectar airbags.
negativamente el despliegue de los
airbags. PELIGRO: Utilice fundas de asiento
diseñadas para asientos con airbags
PELIGRO: Nunca utilice un asiento laterales. Haga que un Concesionario
para niños o bebés en el asiento Ford las instale.
delantero del lado del acompañante.
PELIGRO: Muchas de las piezas
PELIGRO: La eficacia máxima del del sistema de airbags se calientan
airbag se obtiene con los ajustes después del despliegue. Evite tocar
correctos del asiento y del respaldo. cualquier pieza del sistema de airbags
Ajústelos de modo que pueda sostener justo después de que se desplegó ya que
el volante con los brazos ligeramente puede provocar lesiones graves.
doblados y coloque el respaldo casi en
la posición vertical (30° como máximo). Nota: Si se despliega un airbag, escuchará
Abroche el cinturón y mantenga una un fuerte sonido y verá una nube de residuos
distancia de al menos 25 centímetros de polvo inofensivo. Esto es normal.
entre el volante de dirección y el pecho Nota: Limpie las cubiertas de los airbags
del conductor para reducir el riesgo de únicamente con un trapo húmedo.
lesiones por estar muy cerca del airbag
cuando éste se infle. Lo mismo se aplica Nota: No permita que los acompañantes
al pasajero delantero. en el asiento delantero viajen con los pies,
rodillas o cualquier parte del cuerpo
PELIGRO: Las reparaciones del tocando o muy cerca de la cubierta del
volante de dirección, la columna de la airbag. Si se despliega el airbag, hay riesgo
dirección, los asientos, los airbags y los de lesión grave.
cinturones de seguridad solo las debe Nota: Nunca apoye el brazo sobre el airbag,
realizar un Concesionario Ford. ya que puede ocasionar la fractura del brazo
u otras lesiones graves.
PELIGRO: No coloque nada sobre
los airbags. Los objetos que se Nota: Modificar o agregar accesorios en la
encuentren sobre el área de inflado de parte delantera del vehículo (incluido el
los airbags podrían ser proyectados chasis, el paragolpes, las estructuras
hacia su cara o torso cuando se delanteras de la carrocería y los ganchos de
despliegue el airbag y causar lesiones remolque) podría afectar el desempeño del
graves. Ignorar estas instrucciones puede sistema de airbags y aumentar el riesgo de
aumentar el riesgo de lesión en caso de lesiones. No modifique la parte delantera
choque. del vehículo.
23
Sistema de seguridad pasivo
24
Sistema de seguridad pasivo
25
Sistema de seguridad pasivo
26
Sistema de seguridad pasivo
SENSORES DE COLISIÓN Y
• airbags de cortina lateral ubicados en TESTIGO DEL AIRBAG (SI ESTÁ
los paneles de revestimiento sobre las EQUIPADO)
ventanillas laterales traseras y
delanteras identificados con una
etiqueta o un texto en el techo interior
o en los revestimientos de los pilares PELIGRO: Modificar o agregar
del techo, equipos en el extremo delantero del
• techo interior flexible que se abre sobre vehículo (incluido el capó, el sistema del
las puertas laterales para permitir el paragolpes, la estructura delantera de
despliegue de la cortina de aire lateral, la carrocería, los ganchos de remolque
y los pasadores del capó) podría afectar
sensores de colisión y sistema el rendimiento del sistema de airbag del
de monitoreo con indicador de capó y así aumentar el riesgo de lesiones.
preparación. Véase Sensores No modifique o agregue equipos a la
de colisión y testigo del airbag (página parte delantera del vehículo.
27).
El vehículo tiene un conjunto de sensores
Los niños menores de 9 años siempre de colisión y de pasajeros. Estos
deben estar sentados correctamente en proporcionan información al módulo de
los asientos traseros. Los airbags de control de protección que podría permitir
cortina lateral no interferirán con los niños el despliegue del pretensor del cinturón de
sentados adecuadamente en sillas para seguridad (si está equipado), el airbag del
niños porque están diseñados para inflarse conductor, el airbag inferior del conductor,
hacia abajo desde el techo interior qué está el airbag del pasajero, los airbags laterales
sobre las puertas junto a la abertura de la instalados en el asiento y los airbags de
ventanilla lateral. cortina laterales. Según el tipo de choque,
ya sea impacto frontal o lateral, el módulo
de control de protección desplegará los
dispositivos de seguridad apropiados.
27
Sistema de seguridad pasivo
28
Llaves y mandos a distancia
29
Llaves y mandos a distancia
Comando a distancia
30
Llaves y mandos a distancia
Cambio de la pila
Nota: Consulte las normas locales para
desechar adecuadamente las pilas del
transmisor.
Nota: no limpie la grasa de los terminales
de la pila o de la superficie trasera del
tablero de circuitos.
Nota: El cambio de la batería no desvincula
la llave programada del vehículo. El
transmisor debe funcionar normalmente.
Cuando la pila del comando a distancia
tiene poca carga, aparece un mensaje en
la pantalla de información. Véase
Mensajes de información (página 74).
31
Llaves y mandos a distancia
32
MyKey
33
MyKey
CREACIÓN DE MYKEY
Vehículos con una llave
1. Inserte la llave que quiera programar
en el encendido. 1. Abra la tapa del compartimiento de
2. Encienda el vehículo. almacenamiento de la consola del
3. Acceda al menú principal mediante la piso.
pantalla de información. Seleccione 2. Retire la bandeja.
MyKey y presione OK.
4. Seleccione Create MyKey y presione
OK.
5. Cuando se le indique, mantenga
presionado OK hasta que aparezca un
mensaje que le informe que etiquete
esta llave como una llave MyKey. La
llave quedará limitada la próxima vez
que la use.
Nota: Asegúrese de etiquetar la llave
MyKey para que pueda distinguirla de las
llaves de administrador.
34
MyKey
35
MyKey
36
Puertas y cerraduras
37
Puertas y cerraduras
38
Puertas y cerraduras
39
Puertas y cerraduras
40
Puertas y cerraduras
Para trabar y destrabar las puertas, debe Nota: Cuando el período de espera se
haber una llave de acceso inteligente acabe, puede volver a abrir las puertas si la
válida dentro de una de las tres áreas de llave de acceso inteligente está dentro del
detección externas. Estas están ubicadas área de detección correspondiente.
aproximadamente a 1 m de las manijas de
Las luces de giro parpadearán dos veces
las puertas delanteras y de la manija de la
para confirmar que todas las puertas y la
puerta abatible. También puede usar la
puerta abatible están cerradas y que la
llave de acceso inteligente como un
alarma (si está incluida) está activada.
comando a distancia. Véase Bloqueo y
desbloqueo (página 37). Destrabar con el acceso inteligente
Trabar con el acceso inteligente
41
Puertas y cerraduras
42
Puertas y cerraduras
43
Puertas y cerraduras
44
Seguridad
45
Seguridad
Para activar la alarma, active los seguros Vehículos sin acceso sin llave
del vehículo. Véase Puertas y cerraduras
Para desactivar y silenciar la alarma,
(página 37).
destrabe las puertas con la llave y
encienda el motor con una llave codificada
correctamente o destrabe las puertas con
el comando a distancia.
46
Seguridad
47
Volante de dirección
48
Volante de dirección
49
Volante de dirección
CONTROL DE VELOCIDAD
CRUCERO (SI ESTÁ EQUIPADO)
CONTROL DE PANTALLA
INFORMATIVA
50
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
Barrido intermitente
51
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
52
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
Ajustes
Para activar o desactivar el limpiaparabrisas automático, use los controles de la
pantalla de información en el volante de dirección para seleccionar las siguientes
opciones:
Elemento del menú Acción
Ajustes
Para activar o desactivar el barrido de cortesía, use los controles de la pantalla
de información en el volante de dirección para seleccionar las siguientes opciones:
Elemento del menú Acción
53
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
Ajustes
54
Iluminación
55
Iluminación
56
Iluminación
57
Iluminación
ILUMINACIÓN DIURNA (SI ESTÁ Nota: Use los faros antiniebla únicamente
cuando la visibilidad sea reducida, por
EQUIPADO) ejemplo, con niebla, nieve o lluvia torrencial.
Nota: Si enciende las luces automáticas,
podrá encender los faros antiniebla
PELIGRO: La posición de luces únicamente cuando las luces automáticas
automáticas puede no activar las ópticas hayan encendido las ópticas delanteras.
delanteras en condiciones de visibilidad
baja, como niebla diurna. Siempre
asegúrese de que las ópticas delanteras INTERMITENTES
estén en la posición automático o
encendido, según corresponda, durante
condiciones de visibilidad baja. Si no lo
hace, se puede producir un choque.
FAROS ANTINIEBLA
DELANTEROS Levante o baje la palanca para
usar las luces de giro.
58
Iluminación
Luz de cortesía
59
Ventanillas y espejos retrovisores
60
Ventanillas y espejos retrovisores
61
Ventanillas y espejos retrovisores
62
Ventanillas y espejos retrovisores
63
Cuadro de instrumentos
A Pantalla de información.
B Velocímetro.
C Medidor de combustible.
D Medidor de la temperatura del líquido refrigerante del motor.
E Tacómetro.
Computadora a bordo
Pantalla de información
Véase Computadora de abordo (página
Odómetro 73).
Registra la distancia total recorrida por el
Configuraciones y personalización del
vehículo.
vehículo
Temperatura del aire exterior Véase Información general (página 70).
Muestra la temperatura del aire exterior.
64
Cuadro de instrumentos
65
Cuadro de instrumentos
66
Cuadro de instrumentos
67
Cuadro de instrumentos
68
Cuadro de instrumentos
69
Pantallas informativas
Computadora de viaje 1 y 2
Trip 1
Trip 2
Reiniciar a valores individuales Reset All
70
Pantallas informativas
Computadora de viaje 1 y 2
MyView
Digital Speedometer
Speedo/Instant. Fuel
Trip/Audio
Calm Screen
Navigation
Home
Previous Destinations
Favorite Destinations
POI cercanos
71
Pantallas informativas
Phone
All Calls
Incoming Calls
Outgoing Calls
Missed Calls
Settings
Information 4WD inteligente
MyKey Info
Tire Pressure
Display Language
Distance Unit L/100 km
km/L
Kilómetros y litros
Temperature Unit Celsius (°C)
Fahrenheit (°F)
Tire Pressure psi
kPa
bar
Driver Assistance Blind Spot
Cross Traffic Alert
Rear Parking Aid
Vehicle Settings Alarm system Alarm Settings All Sensors
Perimeter
Sensing
Ask on Exit
Auto Engine Off
Chimes Information
72
Pantallas informativas
Settings
Lighting Autolamp Off
Delay
10 Seconds
20 Seconds
120 Seconds
Daytime Running Lights
Locks Autolock
Autounlock
Mislock
Remote Unlock
Switches Inhibit
Windows Remote Open
Remote Close
Wipers Courtesy Wipe
Rain Sensing
Reverse Wiper
MyKey MyKey Info
Create MyKey
73
Pantallas informativas
Indicador de cambio
Indica cuándo subir el cambio para
manejar de forma más económica.
Temporizador de viaje
Registra el tiempo de los viajes específicos Presione el botón OK para confirmar que
o el tiempo total desde que la función se desea eliminar algunos mensajes de la
restableció por última vez. pantalla de información.
La pantalla de información eliminará
automáticamente otros mensajes después
de cierto tiempo.
Debe confirmar ciertos mensajes para
poder ingresar a los menús.
Accesorio de encendido
Mensaje Acción
Airbag
Mensaje Acción
74
Pantallas informativas
Alarma
Mensaje Acción
Mensaje Descripción
Front Camera Low Visibi- La cámara tiene visibilidad reducida. Limpie el parabrisas.
lity Clean Screen Si el mensaje se sigue mostrando, haga revisar el vehículo
tan pronto como sea posible.
Front Camera Tempora- Se ha producido una falla en la cámara. Espere un momento
rily Not Available para que la cámara se enfríe. Si el mensaje se sigue
mostrando, haga revisar el vehículo tan pronto como sea
posible.
Front Camera Malfunc- Se ha producido una falla en la cámara. Haga que verifiquen
tion Service Required el vehículo tan pronto como sea posible.
Sistema de frenos
Mensaje Acción
75
Pantallas informativas
Mensaje Acción
Sistema eléctrico voltaje alto Detenga el vehículo cuando sea seguro y apague el
Pare lentamente encendido. Consulte a un Concesionario Ford.
Batería baja Véase manual Aparece como advertencia cuando el nivel de carga
de la batería es bajo. Apague todos los accesorios
eléctricos que no necesite. Consulte a un Concesio-
nario Ford.
Mensaje Descripción
Blind Spot System Fault Se ha producido una falla en el sistema. Haga que verifiquen
el vehículo tan pronto como sea posible.
Blind Spot Not Available Los sensores del sistema están bloqueados.
Sensor Blocked See
Manual
Vehicle Coming From El sistema detecta un vehículo.
Left
Vehicle Coming From
Right
Cross Traffic Alert Se muestra en lugar de flechas indicadoras cuando el sistema
detecta un vehículo. Preste atención a los vehículos que se
acercan.
Cross Traffic System Se ha producido una falla en el sistema. Haga que verifiquen
Fault el vehículo tan pronto como sea posible.
Cross Traffic Not Avai- Los sensores del sistema están bloqueados.
lable Sensor Blocked See
Manual
Cross Traffic Alert Appl- El sistema aplica los frenos. Preste atención a los vehículos
ying Brakes que se acercan.
76
Pantallas informativas
Mensaje Descripción
Driver Alert Warning Rest Tome un descanso por los niveles de alerta bajos.
Now
Driver Alert Warning Rest Le recomendamos que tome un descanso por los niveles de
Suggested alerta bajos.
Mensaje Acción
77
Pantallas informativas
Motor
Mensaje Acción
Mensaje Acción
Exhaust Filter at Limit Drive to Si las condiciones para conducir y los límites de velo-
Clean Now cidad de la ruta lo permiten, conduzca el vehículo de
manera continua durante 30 km con una velocidad
promedio mínima de 60 km/h para limpiar el filtro de
partículas diésel.
No responder a una luz de advertencia o a un mensaje
de información podría causar daños en los compo-
nentes que no están cubiertos por la garantía del
vehículo.
Exhaust Filter Over Limit Service Se muestra cuando el filtro de escape está sobrecar-
Now gado.
Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como sea
posible. No responder a una luz de advertencia o a un
mensaje de información podría causar daños en los
componentes que no están cubiertos por la garantía
del vehículo.
78
Pantallas informativas
Sistema de combustible
Mensaje Acción
Fuel Level Low Vuelva a cargar combustible tan pronto como sea
posible.
Fuel Level Low Distance
Metric:##0 Km To Empty Vuelva a cargar combustible tan pronto como sea
Fuel Level Low Distance Impe- posible.
rial:#0 Miles To Empty
Fuel Pressure Low El sistema detectó un error que requiere atención.
Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como sea
posible.
Water in Fuel Drain Filter Aparece si el sistema detecta una cantidad excesiva
de agua en el filtro de combustible. Haga que verifi-
quen el vehículo tan pronto como sea posible.
Mensaje Acción
79
Pantallas informativas
Mensaje Acción
Luces
Mensaje Acción
Check Headlamp System See Aparece si se produce una falla eléctrica en el sistema
manual de luces. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto
como sea posible.
Mantenimiento
Mensaje Acción
Líquido frenos nivel bajo Revi- Indica que el nivel de líquido para frenos es bajo y que
sión inmediata es necesario inspeccionar el sistema de frenos de
inmediato. Véase Comprobación del líquido de
frenos y embrague (página 175).
Mantenimiento Definir fecha Indica que se ha actualizado correctamente la fecha
inicial de venta del vehículo. Si no se ha configurado esta
fecha, póngase en contacto con un Concesionario Ford.
Mantenimiento Establecer Aparece cuando no están configuradas la fecha ni la
fecha hora.
Service Done Aparece cuando se restablece el intervalo de servicio.
80
Pantallas informativas
Mensaje Acción
MyKey
Mensaje Acción
81
Pantallas informativas
Mensaje Acción
Speed Limited to avg speed Aparece cuando arranca el vehículo, la MyKey está en
metric:##0 km/h uso y el límite de velocidad de MyKey está activado.
Speed Limited to avg speed
imperial:##0 MPH
Near Vehicle Top Speed Aparece cuando se está usando una MyKey y el límite
de velocidad del vehículo se aproxima al límite prees-
tablecido.
Vehicle at Top Speed of MyKey Aparece cuando se está usando una MyKey y se
Setting alcanza el límite de velocidad de MyKey.
Buckle Up to Unmute Audio Aparece cuando se está usando una MyKey y el
recordatorio del cinturón de seguridad está activado.
MyKey Park Aid Cannot be Aparece cuando se está usando una MyKey e intenta
Deactivated desactivar el sistema de ayuda de estacionamiento.
Asistencia de estacionamiento
Mensaje Acción
82
Pantallas informativas
Freno de mano
Mensaje Acción
Dirección asistida
Mensaje Acción
83
Pantallas informativas
Mensaje Descripción
Pre-Collision Assist Not Se ha producido una falla en el sistema. Haga que verifiquen
Available el vehículo tan pronto como sea posible.
Pre-Collision Assist Not Los sensores del sistema están bloqueados.
Available Sensor Blocked
Control de estabilidad
Mensaje Acción
SHIFT SYS FAULT Sport El sistema detectó un error que requiere atención.
Unavailable Service Required Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como sea
posible.
Sistema de arranque
Mensaje Acción
84
Pantallas informativas
Control de tracción
Mensaje Acción
Transmisión
Mensaje Acción
85
Pantallas informativas
Mensaje Acción
86
Climatización
Aire recirculado
El aire que se encuentra en el habitáculo
del pasajero vuelve a circular. El aire
exterior no ingresa al vehículo.
Nota: El uso prolongado de la recirculación
del aire podría hacer que las ventanas se
empañen.
Calefacción
El rendimiento de la calefacción depende
de la temperatura del refrigerante.
Difusores de aire laterales
Aire acondicionado
El sistema dirige la condensación hacia el
exterior del vehículo, lo que puede hacer
que se forme un pequeño charco de agua
debajo del vehículo. Esto es normal.
Nota: El aire acondicionado funciona sólo
cuando la temperatura supera los 4°C.
87
Climatización
Ajuste de la temperatura
Activación y desactivación del
descongelamiento máximo
Gire la perilla de control de
temperatura hacia la derecha a
la posición de calefacción
máxima para aumentar al máximo el
descongelamiento.
Nota: Cuando desactiva el
descongelamiento máximo, el
limpiaparabrisas se descongela y la luneta
térmica permanece activada.
88
Climatización
89
Climatización
90
Climatización
91
Climatización
92
Climatización
LUNETA TÉRMICA -
VEHÍCULOS CON: CONTROL
ELECTRÓNICO AUTOMÁTICO
DE TEMPERATURA (EATC)
Presione el botón para
desempañar la luneta y quitar la
fina capa de hielo. La luneta
térmica se apaga después de un período
corto.
Nota: Asegúrese de que el motor esté
encendido antes de hacer funcionar las
lunetas térmicas.
Nota: No utilice productos químicos fuertes,
hojas de afeitar ni ningún otro objeto afilado
para quitar etiquetas del interior de la luneta
térmica ni para limpiarla. Es posible que la
garantía del vehículo no cubra los daños
provocados a las grillas de la luneta térmica.
LUNETA TÉRMICA -
VEHÍCULOS CON: CONTROL
ELECTRÓNICO MANUAL DE
TEMPERATURA (EMTC)
Presione el botón para
desempañar la luneta y quitar la
fina capa de hielo. La luneta
térmica se apaga después de un período
corto.
Nota: Asegúrese de que el motor esté
encendido antes de hacer funcionar las
lunetas térmicas.
Nota: No utilice hojas de afeitar ni ningún
otro objeto afilado para quitar etiquetas del
interior de la luneta térmica ni para
limpiarla. La garantía del vehículo no cubre
el daño causado a las parrillas de la luneta
térmica.
93
Asientos
APOYACABEZAS
94
Asientos
95
Asientos
96
Asientos
ASIENTOS TRASEROS
PELIGRO: No coloque ningún
Asiento plegable y rebatible objeto en un asiento rebatido. Los
objetos sólidos pueden convertirse en
proyectiles en un choque o en una
frenada brusca, lo que puede aumentar
el riesgo de sufrir lesiones personales
graves.
97
Asientos
98
Asientos
99
Tomacorrientes auxiliares
Ubicación
Se pueden encontrar los tomacorrientes
en las siguientes ubicaciones:
• En la consola central.
• Junto al asiento trasero, del lado
derecho.
100
Compartimentos guardaobjetos
101
Compartimentos guardaobjetos
102
Arranque y parada del motor
103
Arranque y parada del motor
El motor no arranca
El sistema no funciona si:
• Las frecuencias de la llave están
bloqueadas.
• La batería de la llave está descargada.
Si no puede arrancar el vehículo, haga lo
siguiente:
104
Arranque y parada del motor
105
Arranque y parada del motor
106
Arranque y parada del motor
107
Arranque y parada del motor
108
Arranque y parada del motor
109
Combustible y carga de combustible
110
Combustible y carga de combustible
111
Combustible y carga de combustible
Nota: No use nafta con aditivos que • Es posible que deba encender y apagar
contengan componentes metálicos, incluido el vehículo varias veces después de
el manganeso. Los estudios indican que agregar combustible para permitir que
estos tipos de aditivos deterioran los el sistema bombee el combustible
componentes del control de emisión de desde el tanque hasta el motor. Al
gases. Algunas compañías petroleras volver a arrancar, el tiempo de giro
utilizan manganeso como aditivo en sus tardará unos segundos más de lo
naftas. Corrobore esta información en la normal. En caso de encendido sin llave,
estación de servicio antes de cargar sólo arranque el motor. El tiempo de
combustible. giro será mayor que lo normal.
Nota: Le recomendamos que sólo utilice • Por lo general, agregar 4 L de
combustible de alta calidad que provenga combustible es suficiente para que el
de una fuente confiable. motor vuelva a arrancar. Si el vehículo
se queda sin combustible en una
Nota: Le recomendamos que no use pendiente pronunciada, podría
aditivos adicionales u otras sustancias del necesitar más de 4 L.
motor para el uso normal del vehículo.
Use nafta sin plomo de 95 octanos (95
RON). CATALIZADOR
Su vehículo está preparado para funcionar Para que su vehículo cumpla con la
con mezclas de etanol de hasta un 12 % legislación de los límites máximos de
(E12). emisión de gases, está equipado con un
Nota: Use nafta grado 2 como mínimo, que convertidor catalítico, un dispositivo que
cumpla con la regulación de la Secretaría reduce la contaminación de gases
de Energía. generados por el motor, transformándolos
en sustancias menos perjudiciales. Es una
parte del sistema de escape del vehículo.
BAJO NIVEL DE COMBUSTIBLE
PELIGRO: Los vehículos con
convertidores catalíticos no deben
PELIGRO: El flujo de combustible
funcionar en espacios cerrados, ya que
que pasa a través de la boquilla del
los gases emitidos son perjudiciales para
surtidor de combustible puede producir
su salud.
electricidad estática. Esto puede
provocar un incendio si está llenando un
PELIGRO: No estacione ni deje el
recipiente de combustible no conectado
vehículo en marcha sobre hojas secas,
a tierra.
pasto seco u otros materiales
combustibles. El escape irradiará una
Evite quedarse sin combustible, ya que cantidad considerable de calor durante
esto puede afectar negativamente los el funcionamiento y después de que
componentes del motor. haya apagado el motor. Esto representa
Si se queda sin combustible: un riesgo potencial de incendio.
112
Combustible y carga de combustible
CARGA DE COMBUSTIBLE
PELIGRO: Las pérdidas del escape
pueden provocar el ingreso de gases
nocivos y potencialmente letales al PELIGRO: Al cargar combustible,
compartimiento de pasajeros. Si siente apague siempre el motor y nunca
olor a gases del escape dentro del permita la presencia de chispas o llamas
vehículo, haga que su Concesionario Ford cerca de la válvula de llenado del tanque
lo inspeccione de inmediato. No de combustible. Nunca fume ni use el
conduzca si siente olor a gases del teléfono celular mientras carga
escape. combustible. El vapor del combustible
es extremadamente peligroso en ciertas
Conducción con convertidor condiciones. Evite inhalar gases en
catalítico exceso.
PELIGRO: El sistema de
PELIGRO: Evite quedarse sin combustible podría estar bajo presión.
combustible. Si escucha un silbido cerca del tapón del
depósito de combustible, no vuelva a
PELIGRO: No haga girar el motor cargar combustible hasta que el sonido
por mucho tiempo. se detenga. De lo contrario, el
combustible podría derramarse en forma
PELIGRO: No haga funcionar el de rocío, y esto puede provocarle heridas
motor cuando alguno de los cables de graves.
bujía esté desconectado.
PELIGRO: No extraiga la boquilla
PELIGRO: No arranque el vehículo del surtidor de combustible de su
empujándolo o remolcándolo. Use posición de totalmente insertada cuando
cables puente para batería. Véase cargue combustible.
Arranque con cables de emergencia
(página 152). PELIGRO: No llene en exceso el
tanque de combustible. La presión en un
PELIGRO: No apague el encendido tanque excesivamente lleno puede
durante la conducción. causar fugas y aumentar las
probabilidades de derrame de
combustible e incendio.
113
Combustible y carga de combustible
114
Combustible y carga de combustible
115
Caja de cambios
Marcha atrás
Nota: No mueva la palanca de cambios a
marcha atrás cuando el vehículo esté en
movimiento. Esto puede dañar la
transmisión.
1. Pise a fondo el pedal del embrague
Los vehículos con transmisión manual para desacoplar el embrague.
tienen un seguro de interbloqueo del motor 2. Mueva la palanca de cambios a punto
de arranque que evita que este gire, a muerto y espere al menos tres
menos que se presione por completo el segundos antes de moverla a marcha
pedal del embrague. atrás.
Arranque del vehículo Si la marcha atrás no está completamente
enganchada, presione el pedal del
1. Asegúrese de que el freno de embrague y mueva la palanca de cambios
estacionamiento esté aplicado por a punto muerto. Suelte el pedal del
completo y mueva la palanca de embrague durante un momento, vuelva a
cambios a punto muerto. pisarlo y mueva la palanca de cambios
2. Presione a fondo el pedal del nuevamente a marcha atrás.
embrague y luego arranque el motor.
3. Presione el pedal del freno y mueva la
palanca de cambio a primera o a
marcha atrás.
116
Caja de cambios
117
Caja de cambios
118
Caja de cambios
119
Caja de cambios
120
Caja de cambios
121
Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado)
122
Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado)
123
Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado)
124
Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado)
125
Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado)
126
Frenos
127
Frenos
128
Frenos
129
Control de tracción (Si está equipado)
130
Control de estabilidad (Si está equipado)
FUNCIONAMIENTO
Control electrónico de estabilidad
131
Ayuda de estacionamiento (Si está equipado)
132
Ayuda de estacionamiento (Si está equipado)
133
Ayuda de estacionamiento (Si está equipado)
134
Ayuda de estacionamiento (Si está equipado)
135
Ayuda de estacionamiento (Si está equipado)
1. Seleccione Vehicle.
PELIGRO: Cuando el zoom manual 2. Seleccione Camera Settings.
está activado, la pantalla no muestra 3. Active y desactive del retraso de la
toda el área ubicada detrás del vehículo. cámara trasera.
Tenga en cuenta el entorno cuando use
la función de zoom manual. Asistencias de estacionamiento
mejoradas (Si está equipado)
Nota: El zoom manual sólo está disponible
cuando la transmisión está en marcha atrás Nota: El sistema de sensores de
(R). estacionamiento trasero pierde la
efectividad a velocidades superiores a los
Nota: Cuando el zoom manual está
10 km/h y puede no detectar objetos
activado, sólo se muestra la línea central.
angulares o en movimiento.
Esta función le permite obtener una vista
Cuando detecta un objeto, el sistema de
más cercana de un objeto ubicado detrás
sensores enciende líneas rojas, amarillas
del vehículo. El zoom sólo está disponible
y verdes que aparecen en la parte superior
cuando la transmisión está en marcha
de la imagen. La alerta resalta todos los
atrás (R). Cuando cambia la transmisión
objetos que se detectan.
de marcha atrás (R), la función se apaga
automáticamente y se debe restablecer Puede activar o desactivar esta función
la próxima vez que se use. con la pantalla táctil.
Las configuraciones disponibles para esta Encendido o apagado de las asistencias
función son + y -. La configuración de estacionamiento mejoradas:
predeterminada para el zoom manual es Seleccione la opción
OFF. Configuración en la barra de
Retraso de cámara trasera (si está funciones.
equipada) 1. Seleccione Vehicle.
Cuando cambia la transmisión de marcha 2. Seleccione Camera Settings.
atrás (R) a cualquier otra marcha mientras
3. Encienda o apague las asistencias de
la cámara trasera está activa, la imagen
estacionamiento mejoradas.
de la cámara aparecerá en pantalla hasta
que pase lo siguiente:
136
Control de velocidad crucero (Si está equipado)
137
Control de velocidad crucero (Si está equipado)
Modificación de la velocidad
programada
• Presione y suelte SET+ o SET-. Cuando
selecciona km/h como medida de
visualización en la pantalla de
información, la velocidad programada
cambia en incrementos de
aproximadamente 1 km/h. Cuando
selecciona mph como medida de
visualización en la pantalla de
información, la velocidad programada
cambia en incrementos de
aproximadamente 1 mph.
• Presione el pedal del acelerador o el
pedal del freno hasta alcanzar la
velocidad deseada. Presione y suelte
SET+ o SET-.
• Mantenga presionado SET+ o SET-.
Suelte el control cuando haya
alcanzado la velocidad deseada.
Nota: Si acelera presionando el pedal del
acelerador, la velocidad programada no
cambiará. Cuando suelta el pedal del
acelerador, el vehículo regresa a la
velocidad programada anterior.
Cancelación de la velocidad
programada
Presione y suelte CAN o pise el pedal del
freno. La velocidad programada no se
borra.
Reanudación de la velocidad
programada
Presione y suelte RES.
138
Ayudas a la conducción
139
Ayudas a la conducción
140
Ayudas a la conducción
141
Transporte de carga
142
Transporte de carga
PORTAEQUIPAJES
CUBIERTA DEL BAÚL
PELIGRO: al cargar el
PELIGRO: No coloque objetos en portaequipajes, recomendamos distribuir
la cubierta de equipaje. Si no se sigue la carga uniformemente, así como
esta instrucción, los pasajeros pueden mantener un centro de gravedad bajo.
sufrir lesiones personales o perder la vida Los vehículos cargados, cuyo centro de
si se produce una frenada repentina o un gravedad es más alto, se comportan de
choque. manera distinta que los vehículos sin
carga. Al manejar un vehículo demasiado
Use la cubierta de equipaje para cubrir los cargado se deben tomar mayores
elementos en el área de equipaje de su precauciones, como manejar a
vehículo. velocidades más bajas y mantener una
mayor distancia de frenado.
143
Transporte de carga
144
Remolque (Si está equipado)
1. Presione la cubierta.
145
Remolque (Si está equipado)
1. Presione la cubierta.
2. Suelte la cubierta.
146
Remolque (Si está equipado)
147
Remolque (Si está equipado)
148
Recomendaciones para la conducción
RODAJE INICIAL
Neumáticos
Nota: Los neumáticos nuevos se deben
asentar durante aproximadamente 500 km. Cuando conduzca a través de agua,
Durante este período, puede experimentar conduzca lentamente y no detenga el
características de manejo diferentes. vehículo. El rendimiento del freno y la
tracción pueden ser limitados. Luego de
Frenos y embrague conducir a través del agua y tan pronto
Nota: Si es posible, evite la aplicación como sea seguro, realice lo siguiente:
brusca del freno y del embrague durante los • Presione el pedal de freno ligeramente
primeros 150 km en la ciudad y los primeros para secar los frenos y revisar que
1.500 km en autopista. funcionen correctamente.
• Verifique que la bocina funciona.
CONDUCCIÓN POR AGUA • Verifique que las luces exteriores
funcionen.
• Gire el volante para verificar que el
PELIGRO: No conduzca a través sistema de dirección asistida funcione.
de agua profunda o en movimiento, ya
que puede perder el control del vehículo.
CUBREALFOMBRAS DEL PISO
Nota: Conducir a través de agua puede
dañar el vehículo.
Nota: El motor podría dañarse si ingresa
agua al filtro de aire.
Antes de conducir a través de agua,
controle la profundidad. Nunca conduzca
a través de agua que esté por encima de
la parte inferior del zócalo delantero del
vehículo.
149
Recomendaciones para la conducción
150
Emergencias en el camino
151
Emergencias en el camino
152
Emergencias en el camino
153
Emergencias en el camino
154
Fusibles y relés
TABLA DE ESPECIFICACIONES
DE LOS FUSIBLES
Su vehículo puede no estar equipado con
todas las características que se mencionan
en la tabla de fusibles. La siguiente
información describe todos los fusibles
Esta caja de fusibles se encuentra en el para todos los modelos de vehículo
compartimento del motor. disponibles.
155
Fusibles y relés
156
Fusibles y relés
157
Fusibles y relés
158
Fusibles y relés
42 - Sin uso.
Unidad de control de la puerta trasera
46 30A
izquierda.
Relé de la bomba de combustible (motor
47 20 A 1,5 l)
Módulo de la bomba eléctrica (motor 2,0 l).
Unidad de control de la puerta del
48 30A
conductor.
49 - Sin uso.
55 - Sin uso.
Módulo de control de potencia.
56 5A
Dirección eléctrica asistida.
57 - Sin uso.
Módulo del monitor de punto ciego de mano
izquierda.
58 10 A Módulo del monitor de punto ciego de mano
derecha.
Cámara de video trasera
59 5A Módulo ABS
60 - Sin uso.
63 25 A Limpiaparabrisas delantero.
Módulo de control de la carrocería: bus de
64 30A
marcha y arranque
69 - Sin uso.
70 - Sin uso.
74 - Sin uso.
75 - DE REPUESTO.
159
Fusibles y relés
160
Fusibles y relés
161
Fusibles y relés
162
Fusibles y relés
163
Fusibles y relés
CAMBIO DE FUSIBLES
Fusibles
164
Fusibles y relés
Tipos de fusibles
A Micro 2
B Micro 3
C Maxi
D Mini
E Caja M
F Caja J
G Caja J de bajo perfil
165
Mantenimiento
166
Mantenimiento
167
Mantenimiento
168
Mantenimiento
*
A Depósito de refrigerante del motor : Véase Comprobación del líquido
refrigerante de motor (página 174).
*
B Tapón de llenado de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite de
motor (página 172).
C Depósito de líquido para frenos y embrague (vehículos con volante a la
*
izquierda) : Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página
175).
D Batería: Véase Cambio de la batería de 12 V (página 176).
E Caja de fusibles del compartimento del motor. Véase Fusibles y relés (página
155).
F Depósito de líquido del limpiaparabrisas y del limpialuneta: Véase
Comprobación del fluido del lavaparabrisas (página 178).
169
Mantenimiento
G Filtro de aire: Véase Cambio del filtro de aire del motor (página 173).
*
H Varilla indicadora del nivel de aceite del motor : Véase Comprobación del
aceite de motor (página 172).
*
Los tapones de llenado y la varilla indicadora del nivel de aceite del motor son de color
para poder identificarlos fácilmente.
170
Mantenimiento
F Caja de fusibles del compartimento del motor. Véase Fusibles y relés (página
155).
G Depósito del sistema de líquido limpiaparabrisas. Véase Comprobación del
fluido del lavaparabrisas (página 178).
H Filtro de aire. Véase Cambio del filtro de aire del motor (página 173).
A Mínimo.
B Máximo.
A Mínimo.
B Nivel de llenado.
C Máximo.
171
Mantenimiento
172
Mantenimiento
173
Mantenimiento
174
Mantenimiento
175
Mantenimiento
CAMBIO DE LA BATERÍA DE
12 V PELIGRO: Es posible que el
vehículo tenga más de una batería. Si se
quitan los cables de una batería
solamente, no se desconecta el sistema
PELIGRO: Por lo general, las eléctrico del vehículo. Asegúrese de
baterías producen gases explosivos que desconectar los cables de todas las
pueden provocar lesiones a las personas. baterías cuando desconecte la energía.
Por lo tanto, no permita que llamas, Si no lo hace, se podrían provocar
chispas o sustancias encendidas estén lesiones personales graves o daños a la
cerca de la batería. Cuando trabaje cerca propiedad.
de la batería, siempre cúbrase la cara y
protéjase los ojos. Siempre asegúrese PELIGRO: El requisito en cuanto a
de que haya una correcta ventilación. la batería es diferente para los vehículos
con Start/Stop (Arranque/Detención)
PELIGRO: Cuando levante una automático. Debe reemplazar la batería
batería con cubierta de plástico, aplicar por una de exactamente la misma
demasiada presión en las paredes del especificación.
extremo podría provocar que el ácido se
esparza por los tapones de ventilación, La batería se encuentra en el
lo que podría provocar lesiones a las compartimento del motor. Véase Bajo el
personas y daños al vehículo o a la capó - Vista de conjunto (página 168).
batería. Levante la batería con un
dispositivo de elevación de baterías o El vehículo tiene una batería sin
con las manos colocándolas en las mantenimiento. No requiere agua
esquinas opuestas. adicional durante el mantenimiento.
Si la batería del vehículo tiene una cubierta,
PELIGRO: Mantenga las baterías asegúrese de volver a colocarla
fuera del alcance de los niños. Las correctamente después de limpiar o
baterías contienen ácido sulfúrico. Evite reemplazar la batería.
el contacto con la piel, los ojos o la ropa.
Cúbrase los ojos cuando trabaje cerca Para lograr un funcionamiento prolongado
de la batería para protegerse contra y sin problemas, mantenga la cubierta de
posibles salpicaduras de soluciones la batería limpia y seca y los cables
ácidas. En caso de que la piel o los ojos ajustados firmemente en los terminales
entren en contacto con el ácido, de la batería. Si hay algún signo de
enjuáguese de inmediato con agua corrosión en la batería o en los terminales,
durante un mínimo de 15 minutos y quite los cables de los terminales y
obtenga atención médica de inmediato. límpielos con un cepillo de alambre. Puede
Si ingiere ácido, llame a un médico neutralizar el ácido con una solución de
inmediatamente. bicarbonato de sodio y agua.
Recomendamos que desconecte el
PELIGRO: Los polos, los terminales terminal de cable negativo de la batería si
y los accesorios relacionados de la piensa guardar el vehículo durante un
batería contienen plomo y componentes período prolongado.
de plomo. Lávese las manos después de
manipular estos elementos.
176
Mantenimiento
Para mantener el funcionamiento correcto Nota: el sistema de control del motor tiene
del sistema de administración de la una función de retención eléctrica y
batería, si agrega algún dispositivo permanece activado durante un tiempo
eléctrico al vehículo, no conecte la luego de que haya desactivado el
conexión a tierra directamente al terminal encendido. Esto permite el almacenamiento
negativo de la batería. Si se realiza una de tablas de diagnóstico y de adaptación.
conexión en el terminal negativo de la La desconexión de la batería sin esperar
batería, se podrían generar mediciones puede provocar daños que la garantía del
imprecisas del estado de la batería y el vehículo no cubre.
sistema podría funcionar mal. 4. Primero, desconecte el terminal de
Nota: si usted o un concesionario Ford cable negativo (-) de la batería.
agrega piezas o accesorios eléctricos al 5. Por último, desconecte el terminal de
vehículo, estos podrían repercutir cable positivo (+) de la batería.
negativamente en el rendimiento y la
duración de la batería y en el rendimiento 6. Quite la abrazadera de seguridad de la
de otros sistemas eléctricos del vehículo. batería.
Si se requiere el reemplazo de una batería, 7. Extraiga la batería.
recomendamos utilizar únicamente una 8. Instale siguiendo el procedimiento de
batería de repuesto Ford que coincida con desmontaje en orden inverso.
los requisitos eléctricos del vehículo. Nota: antes de volver a conectar la batería,
Si desconecta o reemplaza la batería y el asegúrese de que el encendido esté
vehículo tiene transmisión automática, desactivado.
esta deberá volver a registrar la estrategia Nota: si solo desconecta el terminal de
de adaptación. Debido a esto, la cable negativo de la batería, asegúrese de
transmisión puede cambiar con firmeza que esté aislada o lejos del terminal de la
cuando conduce por primera vez. Esto es batería para evitar una conexión accidental
normal mientras la transmisión actualiza o un arco.
completamente su funcionamiento para
una sensación óptima de marchas. Nota: asegúrese de que los terminales de
los cables de la batería estén bien
Remoción y colocación de la ajustados.
batería Nota: si desconecta o reemplaza la batería,
Para desconectar o quitar la batería, siga debe reiniciar el reloj y preestablecer las
los pasos a continuación: estaciones de radio una vez que la batería
esté conectada de nuevo.
1. Accione el freno de mano y apague el
encendido. Desecho de la batería
2. Desactive todos los equipos eléctricos, Asegúrese de desechar las
por ejemplo, las luces y la radio. baterías viejas de manera
3. Espere un mínimo de dos minutos respetuosa con el medio
antes de desconectar la batería. ambiente. Consulte con la autoridad local
correspondiente sobre el reciclaje de las
baterías usadas.
177
Mantenimiento
178
Mantenimiento
179
Mantenimiento
Ópticas delanteras
Nota: Desconecte los conectores eléctricos
de la lámpara y quite las cubiertas para
tener acceso a las lámparas.
1. Abra el capó.
2. Quite cuidadosamente la cubierta.
3. Desconecte el conector eléctrico.
4. Libere la traba y retire la lámpara.
180
Mantenimiento
1. Abra el capó.
2. Quite cuidadosamente la cubierta.
1. Presione el baúl.
2. Retire la caja.
181
Mantenimiento
5. Retire la lámpara.
182
Mantenimiento
Luces de giro
Nota: No separe la lámpara del faro
antiniebla del portalámparas.
Realice el mismo proceso para retirar el 1. Presione el lateral de la cubierta para
faro antiniebla y la luz de giro. retirar las trabas.
2. Retire la cubierta.
183
Mantenimiento
Luces traseras
Luces de giro, luz trasera y luz de freno
184
Mantenimiento
185
Mantenimiento
186
Mantenimiento
Luz interior
1. Quite cuidadosamente la lámpara.
2. Gire el portalámparas hacia la
izquierda y retírelo.
3. Retire la lámpara.
187
Mantenimiento
188
Mantenimiento
Serie baja
Luz Especificación Electricidad (watt)
Serie media
Luz Especificación Electricidad (watt)
Luces altas H1 55
Luces bajas. H18 65
Serie alta
Luz Especificación Electricidad (watt)
Luces altas H1 55
Luces bajas. D5S 25
189
Cuidados del vehículo
190
Cuidados del vehículo
Nota: los limpiadores para uso industrial Nota: No permita que el pulidor entre en
(servicio pesado) o los productos químicos contacto con superficies de plástico sin
de limpieza pueden producir daños con el pintar, ya que podría ser difícil de quitar.
tiempo. Nota: no aplique pulidor sobre el
Limpieza de franjas o gráficos (Si está parabrisas o la luneta. Si el parabrisas o las
escobillas del limpiaparabrisas están
equipado)
contaminados pueden provocar que
Se recomienda lavar el vehículo a mano; aumente el ruido del limpiaparabrisas, que
sin embargo, el lavado a presión puede disminuya la calidad del barrido o que
utilizarse en las siguientes condiciones: disminuya el rendimiento del sensor de
lluvia.
• si no usa agua a una presión superior
a 2.000 psi;
• si no usa agua a una temperatura
LIMPIEZA DEL MOTOR
superior a 82°C;
Nota: Debido a los distintos materiales que
• si usa un rociador con un ángulo de se encuentran en el compartimento del
rocío amplio de 40°; motor, evite el uso de productos químicos
• si mantiene la boquilla a 305 mm de de limpieza, detergentes abrasivos,
distancia y en un ángulo de 90° con desengrasantes y productos ácidos o
respecto a la superficie de su vehículo. alcalinos que, debido a su acción corrosiva,
podrían dañar determinados componentes.
Nota: si sostiene la boquilla de la lavadora También se debe evitar la limpieza con
a presión en un ángulo con respecto a la vapor de agua.
superficie de su vehículo, puede dañar los
gráficos y provocar que los bordes se Nota: Durante el lavado del compartimento
despeguen de la superficie del vehículo. del motor, no retire la etiqueta transparente
que protege el código VIN. El aceite del
Preservación de la pintura de motor, el líquido para frenos, el aditivo para
carrocería radiador, las baterías y los neumáticos
deben embalarse y almacenarse en
Quite con frecuencia las partículas, tales instalaciones especialmente preparadas
como el excremento de los pájaros, la para la manipulación de desechos
savia de los árboles, los restos de insectos, industriales. No deseche estos elementos
las manchas de alquitrán, la sal del camino con la basura doméstica ni en la red pública
y el polvo residual de las industrias para de desagües cloacales. La preservación del
evitar que se dañe la pintura. medioambiente es responsabilidad de
Lave con frecuencia la parte inferior de la todos. Usted también debe cumplir con su
carrocería del vehículo si se aplica sal en parte.
el camino. Se recomienda no lavar el motor con
Recomendamos que encere la pintura una frecuencia. Sin embargo, cuando lave el
o dos veces al año. motor, procure no usar fuertes chorros de
agua sobre él. Nunca lave un motor
Nota: No aplique pulidor bajo luz solar caliente o en funcionamiento con agua fría,
intensa, ya que el pulidor se secará ya que el choque térmico en superficies
demasiado rápido. calientes puede dañar el motor. El
191
Cuidados del vehículo
192
Cuidados del vehículo
193
Cuidados del vehículo
Espejos
No limpie la carcasa ni el cristal de los
espejos retrovisores con productos
abrasivos fuertes, combustible u otros
productos de limpieza derivados del
petróleo o el amoníaco.
Compartimentos de
almacenamiento, posavasos y
ceniceros
Para la limpieza:
• Extraiga cualquier pieza desmontable.
• Limpie la superficie con un paño suave
húmedo y una solución de agua y jabón
neutro. Seque el área con un paño
suave limpio.
PEQUEÑAS REPARACIONES
DE LA PINTURA
Elimine inmediatamente toda sustancia
que aparente ser inofensiva de la pintura
(por ejemplo, excremento de pájaros,
resina de árbol, restos de insectos,
manchas de alquitrán, sal del camino y
polvo residual de las industrias).
Debe reparar los daños en la pintura
causados por piedras en el camino o los
rayones menores lo más pronto posible.
Diríjase a su Concesionario Ford para que
le realice las reparaciones
correspondientes.
194
Llantas y neumáticos
195
Llantas y neumáticos
196
Llantas y neumáticos
197
Llantas y neumáticos
198
Llantas y neumáticos
199
Llantas y neumáticos
200
Llantas y neumáticos
201
Llantas y neumáticos
202
Llantas y neumáticos
203
Llantas y neumáticos
204
Llantas y neumáticos
205
Llantas y neumáticos
PELIGRO: No trabaje en su
vehículo cuando el gato sea el único
soporte. Si el vehículo se desliza del gato,
1. Desajuste las dos tuercas.
usted o alguien podría sufrir lesiones
graves. 2. Quite la tuerca de sujeción.
3. Retire la rueda de auxilio.
PELIGRO: Asegúrese de que el
gato del vehículo esté vertical con 4. Instale siguiendo el procedimiento de
respecto al punto de apoyo para el gato desmontaje en orden inverso.
y que la base esté plana sobre la tierra.
206
Llantas y neumáticos
207
Llantas y neumáticos
208
Llantas y neumáticos
209
Llantas y neumáticos
PELIGRO: No trabaje en su
vehículo cuando el crique sea el único
soporte. Si el vehículo se desliza del
crique, usted o alguien podría sufrir
lesiones graves.
210
Llantas y neumáticos
211
Llantas y neumáticos
205/65 R15
205/60 R16 30 psi 35 psi 35 psi 40 psi
205/50 R17
1
Se recomienda la presión del neumáticos ECO para optimizar el consumo de combustible,
que puede provocar deterioro de comodidad y ruido en la ruta.
212
Llantas y neumáticos
M12 x 1,5
1 55 Nm
1
Rueda de auxilio.
213
Llantas y neumáticos
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
214
Llantas y neumáticos
215
Llantas y neumáticos
216
Capacidades y especificaciones
Ítem Especificación
217
Capacidades y especificaciones
Ítem Especificación
218
Capacidades y especificaciones
Ítem Especificación
219
Capacidades y especificaciones
220
Capacidades y especificaciones
221
Capacidades y especificaciones
222
Capacidades y especificaciones
223
Capacidades y especificaciones
224
Capacidades y especificaciones
SE. 362
FREESTYLE. TITANIUM. 356
FREESTYLE. TITANIUM.
1 334
225
Capacidades y especificaciones
SE
kg
226
Capacidades y especificaciones
SE TITANIUM
kg kg
227
Capacidades y especificaciones
Válido solo para vehículos equipados con una barra de remolque certificada por Ford.
'
Solo para el mercado de Chile y Perú.
''
Solo para el mercado de Colombia.
228
Capacidades y especificaciones
S SE FREESTYLE TITANIUM
kg kg kg kg
229
Capacidades y especificaciones
A Modelo.
B Variante.
C Designación del motor.
D Potencia del motor y nivel de emisión de gases.
E Número de identificación del vehículo.
F Peso bruto del vehículo.
G Peso bruto del tren.
H Peso máximo del eje delantero.
I Peso máximo del eje trasero.
230
Capacidades y especificaciones
231
Capacidades y especificaciones
Capacidades
Ítem Capacidad
Especificaciones
Reposición de aceite del motor
Sólo utilice líquidos que cumplan con las
Cantidad especificaciones de Ford. Use aceites y
líquidos que cumplan con la especificación
0,7 L y los grados de viscosidad definidos.
La cantidad de aceite para motor Nota: El uso de otros líquidos puede
necesaria para alcanzar el nivel indicado ocasionar daños que no están cubiertos por
en la varilla indicadora del mínimo al la garantía del vehículo.
máximo.
232
Capacidades y especificaciones
Capacidades
Ítem Capacidad
233
Capacidades y especificaciones
Ítem Capacidad
Especificaciones
Reposición de aceite del motor
Sólo utilice líquidos que cumplan con las
Cantidad especificaciones de Ford. Use aceites y
líquidos que cumplan con la especificación
0,9 L y el grado de viscosidad definidos.
La cantidad de aceite para motor Nota: El uso de otros líquidos puede
necesaria para alcanzar el nivel indicado provocar daños que la garantía del vehículo
en la varilla indicadora del mínimo al no cubra.
máximo.
Nota: No use más de 1 L del aceite del Si no usa aceites y líquidos que cumplen
motor alternativo entre los intervalos de con la especificación y el grado de
servicio programados. viscosidad definidos, se puede producir lo
Nota: Si no puede conseguir un aceite para siguiente:
motor que cumpla con la especificación • Daños en las piezas que posiblemente
definida por WSS-M2C913-D, se la garantía del vehículo no cubra.
recomienda usar un aceite para motor SAE • Períodos de giro del motor más
5W-30 que cumpla con ACEA A5/B5. prolongados.
• Aumento de los niveles de emisiones.
• Reducción del rendimiento del motor.
234
Capacidades y especificaciones
PELIGRO: El sistema de
refrigeración del aire acondicionado tiene
refrigerante a alta presión. Solo personal
calificado debe reparar el sistema de
refrigerante del aire acondicionado. Abrir
el sistema de refrigeración del aire
acondicionado puede provocar lesiones
personales.
Capacidades
Ítem Capacidad
235
Capacidades y especificaciones
Especificaciones
Reposición de aceite del motor
Sólo utilice líquidos que cumplan con las
Cantidad especificaciones de Ford. Use aceites y
líquidos que cumplan con la especificación
0,6 L y el grado de viscosidad definidos.
La cantidad de aceite para motor Nota: El uso de otros líquidos puede
necesaria para alcanzar el nivel indicado provocar daños que la garantía del vehículo
en la varilla indicadora del mínimo al no cubra.
máximo.
236
Sistema de audio
INFORMACIÓN GENERAL
PELIGRO: La exposición a niveles
Frecuencias de radio y factores de de sonido superiores a 85 decibeles
recepción puede dañar la audición.
Distancia y potencia Mientras más se aleja de una estación FM, más débil es
la señal y la recepción.
Terreno Los cerros, las montañas, los edificios altos, los puentes,
los túneles, los pasos elevados en autopistas, los estacio-
namientos cubiertos, los follajes de árboles densos y las
tormentas eléctricas pueden interferir con la recepción.
Sobrecarga de estaciones Cuando pase cerca de una torre de transmisión de radio,
una señal más potente puede cancelar una señal más
débil y puede causar interferencias en el sistema de audio.
237
Sistema de audio
A Sintonización manual.
Nota: Puede cambiar las estaciones de
radio mediante los botones de búsqueda.
Activación y desactivación de la
pantalla
238
Sistema de audio
UNIDAD DE AUDIO -
VEHÍCULOS CON: SYNC 2.5
Activación y desactivación de la
unidad de audio
239
Sistema de audio
Ajustes de pantalla
Seleccione la opción
Configuración en la barra de
funciones.
240
Sistema de audio
Almacenamiento de una estación de Nota: Se emite una alerta para que busque
radio el vehículo en el dispositivo.
Mantenga presionado uno de los botones 4. Seleccione su vehículo en el
preconfigurados de la pantalla táctil. dispositivo.
Nota: Es posible que la radio quede Nota: Aparecerá un número en el
silenciada un instante para indicar que la dispositivo y en la pantalla táctil.
estación de radio ha sido almacenada. 5. Verifique que el número que aparece
en el dispositivo concuerde con el
Configuración de la radio número de la pantalla táctil.
Seleccione la opción Nota: Se mostrará un mensaje en la
Configuración en la barra de pantalla táctil que indica que el
funciones. emparejamiento con el dispositivo se realizó
correctamente.
1. Seleccione Radio.
2. Ajuste la configuración. Configuración de Bluetooth
Seleccione la opción
VISUALIZACIÓN DE LA FECHA Configuración en la barra de
funciones.
Y LA HORA DE LA UNIDAD DE
AUDIO - VEHÍCULOS CON: 1. Seleccione Bluetooth.
SYNC 2.5 2. Ajuste la configuración.
241
Sistema de audio
242
Sistema de audio
243
Sistema de audio
244
Sistema de audio
Deseo borrar los datos • Es necesario realizar un reinicio general para restaurar el
personales del sistema. sistema a la configuración de fábrica.
• Esto borra todos los datos personales que haya
almacenado.
1. Seleccione General.
2. Seleccione Master Reset.
3. Seleccione Continue.
245
SYNC™ 3
246
SYNC™ 3
247
SYNC™ 3
248
SYNC™ 3
Barra de funciones
249
SYNC™ 3
250
SYNC™ 3
251
SYNC™ 3
Funciones restringidas
252
SYNC™ 3
253
SYNC™ 3
Next Page Puede usar este comando para visualizar la siguiente página de
opciones en cualquier pantalla donde haya varias páginas de
opciones.
Página anterior Puede usar este comando para visualizar la página anterior de
opciones en cualquier pantalla donde haya varias páginas de
opciones.
Ayuda Proporciona los comandos disponibles que se pueden usar en
la pantalla actual.
254
SYNC™ 3
Para emparejar el teléfono, presione el botón de voz y cuando oiga la señal, diga
lo siguiente:
Comando de voz Descripción
Realización de llamadas
___ es una lista dinámica, por lo cual, para
los comandos de voz del teléfono, se
puede usar el nombre del contacto al que
desea llamar o el número que desea
marcar.
255
SYNC™ 3
Una vez que haya dictado el número de teléfono, puede dar los siguientes
comandos:
Comandos de voz Descripción
Para acceder a las opciones de mensajes de texto, presione el botón de voz y diga
lo siguiente:
Comando de voz Descripción
Listen to Message
Listen to text message ___ Puede decir el número del mensaje que desea
escuchar.
Reply to Message
256
SYNC™ 3
Puede buscar una dirección, un punto de interés (POI) o buscar puntos de interés
por categoría:
Comando de voz Descripción
También puede decir estos comandos cuando una ruta se encuentra activa:
Comando de voz Descripción
257
SYNC™ 3
También existen comandos de voz que puede usar cuando las aplicaciones estén
conectadas a SYNC 3:
Comando de voz Descripción
258
SYNC™ 3
ENTRETENIMIENTO
259
SYNC™ 3
Direct Tune Aparece un cuadro emergente donde podrá escribir la frecuencia de una
estación.
Traffic (TA) Le permite activar y desactivar los anuncios de tráfico.
Estaciones Aparece una lista de todas las estaciones de radio disponibles. Para
seleccionar una estación, solo debe presionar cualquier entrada de la
lista que aparece en la pantalla táctil. Para más entradas, puede
desplazarse hacia abajo con las flechas hacia arriba y hacia abajo o el
control deslizante o deslizarse hacia abajo por la lista con el dedo.
260
SYNC™ 3
Radio AM/FM/DAB
Una vez que haya ingresado los
Sintonización de estaciones números indicativos de la estación,
puede seleccionar la siguiente opción:
Puede usar el sintonizador o buscar
controles en la radio para seleccionar una Elemento del menú Acción y descrip-
estación. ción
261
SYNC™ 3
262
SYNC™ 3
Botón Función
263
SYNC™ 3
Aplicaciones TELÉFONO
El sistema es compatible con el uso de
ciertas aplicaciones de audio, como
iHeartRadio, por medio de un dispositivo PELIGRO: Conducir mientras está
habilitado para USB o Bluetooth. distraído puede ocasionar la pérdida de
control del vehículo, un choque y
Cada aplicación tiene distintas opciones
lesiones. Le recomendamos
que aparecen en pantalla según el
enfáticamente que tenga extrema
contenido de la aplicación. Véase
precaución cuando utilice cualquier
Aplicaciones (página 275).
dispositivo que pudiera distraerlo
Reproductores multimedia, mientras conduce. Su principal
formatos e información de responsabilidad es la operación segura
metadatos compatibles del vehículo. Recomendamos que no se
utilice ningún dispositivo portátil al
El sistema tiene la capacidad de alojar conducir, y se sugiere el uso de sistemas
prácticamente cualquier reproductor activados por voz cuando sea posible.
multimedia, incluidos iPod, iPhone y la Asegúrese de conocer todas las leyes
mayoría de las unidades USB. locales correspondientes que puedan
afectar el uso de dispositivos
Entre los formatos de audio compatibles electrónicos mientras conduce.
se incluyen MP3, WMA, WAV, AAC y FLAC.
Entre las extensiones de archivo de audio Las llamadas con manos libres
compatibles se incluyen MP3, WMA, WAV, representan una de las características
M4A, M4B, AAC y FLAC. principales del sistema. Una vez que
Entre los sistemas de archivos de USB se empareje el teléfono celular, podrá
incluyen FAT, exFAT y NTFS. acceder a muchas opciones mediante la
pantalla táctil o comandos de voz. Si bien
Con SYNC 3 también es posible organizar el sistema es compatible con una amplia
los archivos multimedia desde el variedad de funciones, muchas de ellas
dispositivo USB mediante etiquetas de dependen de la funcionalidad del teléfono
metadatos. Las etiquetas de metadatos, celular.
identificadores descriptivos de software
insertados en los archivos multimedia, Emparejamiento del teléfono
ofrecen información sobre el archivo. celular por primera vez
Si los archivos multimedia indexados no Empareje el teléfono habilitado para
contienen información insertada en estas Bluetooth con el sistema antes de utilizar
etiquetas de metadatos, es posible que las funciones del modo de manos libres.
SYNC 3 clasifique las etiquetas de
metadatos vacías como desconocidas. Active Bluetooth en su dispositivo para
comenzar con el proceso de
SYNC 3 puede indexar hasta 50.000 emparejamiento. Consulte el manual del
canciones por dispositivo USB, en hasta teléfono, si es necesario.
10 dispositivos.
264
SYNC™ 3
265
SYNC™ 3
266
SYNC™ 3
Realización de llamadas
Existen distintas manera de realizar
llamadas desde el sistema SYNC 3,
incluidos los comandos de voz. Véase Uso
del reconocimiento de voz (página 253).
También puede realizar llamadas desde
la pantalla táctil.
267
SYNC™ 3
268
SYNC™ 3
Ítem
Ítem
no pueda escu-
End Call Finaliza una charlo.
llamada de inme-
diato. También Privacy Transfiere la
puede oprimir el llamada al teléfono
botón en el volante celular o a SYNC 3.
de dirección.
Mensajes de texto
Keypad Oprima este botón
para acceder al Nota: Descargar y enviar mensajes de texto
teclado del telé- a través de Bluetooth son funciones que
fono. dependen del teléfono celular.
Mute Puede apagar el Nota: Ciertas funciones de los mensajes de
micrófono para que texto dependen de la velocidad y no están
la persona que disponibles si el vehículo se desplaza a
realiza la llamada velocidades superiores a los 5 km/h.
269
SYNC™ 3
270
SYNC™ 3
NAVEGACIÓN
Nota: consulte el sitio web regional de Ford
para obtener más información.
A Menú Vista del mapa
Seleccione la opción Navegación
en la barra de funciones. B Acercamiento
C Alejamiento
D Menú Orientación de la ruta
E Menú Ingreso de destino
Establecimiento de destino
Menú Ingreso de destino
Elemento Descripción
271
SYNC™ 3
272
SYNC™ 3
Nota: puede usar los dedos para acercar o C Hora estimada de llegada,
alejar. Coloque dos dedos en la pantalla y distancia a destino o tiempo a
sepárelos para acercar. Coloque dos dedos destino.
en la pantalla y acérquelos para alejar.
D Ruta actual.
Orientación de la ruta E Silenciar mensajes de
orientación.
Nota: para cambiar el volumen del mensaje
de orientación, gire el control de volumen
cuando se reproduzca un mensaje de
orientación.
273
SYNC™ 3
274
SYNC™ 3
275
SYNC™ 3
276
SYNC™ 3
CONFIGURACIÓN
Información general
Elemento Descripción
Pantalla
Elemento Descripción
Brightness 1
Ajuste el brillo de la pantalla.
Mode Configure un fondo claro, un fondo oscuro o el sistema ajustará
el fondo según la oscuridad.
Display Off 2
Apague la pantalla.
Auto Dim El sistema ajustará el brillo de la pantalla según la oscuridad.
Background Configure el fondo.
Calm Screen Vea menos información en la pantalla.
1 Esto no cambia el brillo que configuró en la pantalla de información.
2 Toque la pantalla para volver a encenderla.
277
SYNC™ 3
Sonido
Elemento Descripción
Reproductor multimedia
Elemento Descripción
278
SYNC™ 3
Reloj
Bluetooth
Elemento Descripción
Teléfono
Elemento Descripción
279
SYNC™ 3
Elemento Descripción
Elemento Descripción
Radio
Elemento Descripción
280
SYNC™ 3
Elemento Descripción
Orientación de la ruta
Elemento Descripción
281
SYNC™ 3
Aplicaciones
Elemento Descripción
Wifi
Elemento Descripción
Presione sobre un color una sola vez para Para desactivar la iluminación de
activar la iluminación de ambiente. Con ambiente, presione el color activo una vez
esto se configura el color en la más alta y arrástrelo hasta la intensidad de cero.
intensidad.
282
SYNC™ 3
Elemento Descripción
Reconocimiento de voz
Elemento Descripción
Advanced Mode Habilite esta opción para eliminar las indicaciones por voz y
confirmaciones adicionales.
Phone Confirmation Habilite esta opción para que el sistema confirme el nombre
del contacto antes de realizar la llamada.
Voice Command List Habilite esta opción para que el sistema muestre una lista de
comandos de voz disponibles cuando presione el botón de
voz.
283
SYNC™ 3
284
SYNC™ 3
285
SYNC™ 3
286
SYNC™ 3
287
SYNC™ 3
288
SYNC™ 3
Teléfono
289
SYNC™ 3
290
SYNC™ 3
291
SYNC™ 3
292
SYNC™ 3
Aplicaciones
293
SYNC™ 3
294
SYNC™ 3
Conectividad wifi
295
SYNC™ 3
296
SYNC™ 3
297
SYNC™ 3
298
Apéndices
Automóvil
299
Apéndices
Furgón
Camioneta
300
Apéndices
1-30 50 1
50-54 50 2. 3
68-88 50 2. 3
142-176 50 2. 3
380-512 50 2. 3
806-870 10 2. 3
301
Apéndices
302
Apéndices
Mapa de navegación
Sistema antirrobo pasivo
Fe de erratas
Este documento resuelve errores u
omisiones incluidos en el documento
"MAPA DIGITAL TELENAV VERSIÓN SA 1
17 PARA SYNC 3 VERSIÓN 3.3 2018"
(133.18 - FORD).
303
Apéndices
304
Índice alfabético
4 Información general...........................................40
Trabar con el acceso inteligente.....................41
4WD Apertura y cierre del capó.........................167
Véase: Tracción en las cuatro ruedas..........122 Apertura del capó...............................................167
Cierre del capó.....................................................167
A Apertura y cierre globales............................61
Apertura de las ventanillas................................61
A/C Cierre de las ventanillas......................................61
Véase: Climatización...........................................87 Aplicaciones...................................................275
ABS ...................................................................................275
Véase: Frenos........................................................127 Aplicaciones - Vehículos con: SYNC
Accesorios 2.5...................................................................244
Véase: Recomendación de las piezas de Uso de Android Auto........................................244
repuesto..............................................................10 Uso de Apple CarPlay......................................244
Acerca de este manual...................................7 Apoyacabeza
Airbag del acompañante............................24 Véase: Apoyacabezas........................................94
.....................................................................................24 Apoyacabezas.................................................94
Airbag del conductor....................................24 Ajuste de los apoyacabezas............................95
Airbag de rodilla del conductor.................25 Desmontaje de los apoyacabezas................95
Airbags de cortina lateral............................26 Instalación del apoyacabeza..........................95
Airbags laterales.............................................24 Arandelas
Aire acondicionado Véase: Limpiaparabrisas y
Véase: Climatización...........................................87 lavaparabrisas...................................................51
Ajuste de la altura de los cinturones de Véase: Limpieza del exterior del
seguridad.........................................................21 vehículo.............................................................190
Ajuste del volante de dirección................48 Arranque con cables de
Alarma emergencia..................................................152
Véase: Alarma antirrobo....................................45 Arranque con cables pasacorriente............154
Alarma antirrobo............................................45 Conexión de los cables
Activación de la alarma.....................................46 pasacorriente..................................................153
Desactivación de la alarma.............................46 Preparación del vehículo.................................152
Disparo de la alarma...........................................45 Retiro de los cables pasacorriente...............154
Protección total y parcial..................................46 Arranque de un motor Diesel...................107
Sistema de alarma..............................................45 El motor no arranca..........................................108
Alzacristales eléctricos................................60 Motor frío o caliente...........................................107
Ascenso de un solo toque................................60 Arranque de un motor Nafta...................106
Descenso de un solo toque.............................60 El motor no arranca...........................................107
Función de rebote...............................................60 Motor ahogado con combustible.................107
Relé de accesorios................................................61 Motor frío o caliente..........................................106
Traba de ventanilla...............................................61 Velocidad de marcha lenta después del
Apéndices......................................................299 arranque............................................................107
Apertura sin llave...........................................40 Arranque y parada del motor..................103
Acceso inteligente: Trabar y destrabar las Información general..........................................103
puertas con la hoja de la llave....................42 Asientos.............................................................94
Desactivación de llaves.....................................42 Asientos de ajuste manual.........................95
Destrabar con el acceso inteligente...............41 Ajuste de la altura del asiento del
Destrabar solo la puerta del conductor...........................................................96
conductor...........................................................42 Ajuste de reclinación..........................................96
305
Índice alfabético
306
Índice alfabético
307
Índice alfabético
308
Índice alfabético
309
Índice alfabético
310
Índice alfabético
311
Índice alfabético
312
Índice alfabético
313
Índice alfabético
314
Índice alfabético
315
316