Está en la página 1de 7

GOBIERNO DEL ESTADO DE PUEBLA

SECRETARIA DE EDUCACIÓN PÚBLICA


UNIVERSIDAD PEDAGÓGICA NACIONAL
UNIDAD 213 TEHUACAN

LICENCIATURA EN EDUCACIÓN PREESCOLAR Y PRIMARIA PARA EL


MEDIO INDÍGENA (LEPEPMI´90)

HISTORIA, SOCIEDAD Y EDUCACION II

TRABAJO ACTIVIDAD EXAMEN EXTRAORDINARIO

TEMA: PLANES Y PROGRAMAS DE ESTUDIO PARA LA ENSEÑANZA DE MIS


NIÑOS Y NIÑAS INDIGENAS LOS APRENDIZAJES CLAVE.

ALUMNO (A): JUAN OMAR JIMÉNEZ RODRÍGUEZ

SEMESTRE: 3° GRUPO: B

ASESOR: MTRO. SIXTO MARTINEZ CRUZ

TEHUACÁN, PUE., A 20 DE ENERO DE 2022.


INTRODUCCION.

A continuación en el plan de trabajo revisado vamos a comparar sus puntos de vista y


sus opiniones sobre estos temas revisados en clases el propósito de este trabajo es que
los alumnos conozcan las prácticas culturales y las ceremonias que se practican en su
comunidad con esto los alumnos van a conocer cómo se lleva una a acabo y cuál es el
procesó de la practica cultural de su comunidad así como tener una cosmovisión acerca
de las prácticas de su comunidad con las que se llevan a cabo en su comunidad y poner
en práctica las ceremonias de su comunidad las cuales van a servirles para practicar su
lenguaje y favorecer su aprendizaje de los temas de la cultural de su comunidad y esto le
va a servir de reflexión y lo cual que vamos a ver en la clase de cómo es una práctica.
Enriquecer en la actividad de la clase la lengua que se habla en los momentos de cuando
se realizan las prácticas del lenguaje de su comunidad y las expresiones culturales de los
conocimientos que se llevan a cabo en generación en generación.
Con esto vamos a estimular su aprendizaje con el tema visto en clase y llevarlo a la
practica con la lengua materna de los alumnos y tener en cuenta lo que aprendieron es
una práctica muy importante en su comunidad y conocer las prácticas culturales y
ceremonias de otros pueblos vecinos de su comunidad y tomarlo en cuenta en la clase y
en la comunidad como una práctica cultural de su pueblo y sin perder la lengua materna.
DESARROLLO.

PLAN DE TRABAJO LENGUA INDIGENA


Escuela primaria federal bilingüe Grado: 6to Grupo: “A”
Dzahuindanda
Maestro: Juan Omar Jiménez Rodríguez
C.C.T. 20DPB0012O
ÁMBITO ESTUDIO
Prácticas sociales del REFLEXIONAR SOBRE LAS PRÁCTICAS QUE ESTUDIA
lenguaje

Aprendizajes esperados  Compara sus puntos de vista y opiniones sobre temas de reflexión
intra e intercultural

ETAPAS TIEMPO SECUENCIA DIDACTICA


SUGERIDO Y PRODUCTO
MATERIALES
DE APOYO
Inicio 20 minutos. Platicar en clase con los alumnos sobre las ceremonias que Participación
se practican en su comunidad de los alumnos
Cuaderno de y video en la
notas Ver un video en clase de cómo se realiza una ceremonia de clase.
Anexo de video su comunidad
de una práctica
cultural Preguntar
Practica
intercultural ¿Qué es una práctica cultural?

¿Qué fue lo más importante del video que observaron?

¿Qué diferencias hay entre una práctica y una ceremonia?

¿De qué trata el video?

¿Qué otra práctica cultural o ceremonia practican en su


comunidad?

¿Han asistido a una práctica cultural o ceremonia en su


comunidad?

Invitar a los alumnos a asistir a una práctica cultural o


ceremonia de su comunidad y experimentar la ceremonia.
Desarrollo Tiempo 25 Dar una pequeña introducción de que es un ritual o Organizador
minutos. ceremonia grafico sobre
Los alumnos van a organizar en equipos de 5 integrantes, las prácticas
Video, lápiz y pedir que analicen el video para participar en clase culturales y
libreta. ceremonias.
Identificar en plenaria

1. Ideas principales
2. Comparar sus puntos de vista
3. Recolectar lo más importante
4. Apuntar las ceremonias de su comunidad
Reflexionar en clases sobre las prácticas culturales y las
ceremonias y elaborar su organizador gráfico y exponerlo en
clase.

Supervisar la actividad con base en

1 Evidencias

2 Cuadernillo

3 Actividades realizadas en clase

4 Organizar su equipo y exponer

Orientar a los alumnos sobre las prácticas que se realizan en


el pueblo o en otras comunidades y darles que investiguen
cada cuando se realizan estas prácticas en su comunidad.
Cierre Tiempo 20 Con los alumnos vamos a reflexionar y comparar sus Reflexionar y
minutos. puntos de vista de las prácticas culturales e interculturales comparar sus
Evaluación y de las ceremonias que se llevan en la clase y van a puntos de vista
revisión de investigar como cada cuando se realizan estas prácticas acerca de los
cuadernillos. culturales. temas de
reflexión intra
Cuál es el objetivo de las prácticas culturales de su e intercultural
comunidad así como también realizar su organizador gráfico
y comparar sus trabajos con los alumnos en la clase.

Comparar sus trabajos con los demás alumnos y hacer uno


en equipo con los elementos más importantes.

LISTA DE COTEJO GRADO: 6to GRUPO: FECHA:


“A” 20/01/22
NOMBRE DEL ALUMNO ASPECTOS SI NO
Realizo su
comparación en
clase
Participo y
predijo el tema

Se integró en
equipo

Realizo la
lectura en clases

Recopilo sus
anotaciones

Realizo su
investigación

Identifico las
ideas principales
en el video

MATERIALES: Libro de prácticas culturales de la comunidad, marcadores, cartulina,


masking, laptop, cañón, bola de estambre, lápiz, lapicero y libreta.

V. B.
MAESTRO DE GRUPO: DIRECTOR DE LA
ESCUELA

PROFR. JUAN OMAR JIMÉNEZ RODRÍGUEZ PROFR. CANDIDO


RODRIGUEZ G

CONCLUSION.

Mi experiencia en este diseño que realice de mi planeación didáctica me pareció un


trabajo didáctico que realice con a mis NN en realizar mis actividades diarias con mis
NN de mi salón de clases el propósito de este trabajo es que mis alumnos lean y sepan
Identificar y comparar sus puntos de vista de cómo se lleva a cabo este proceso del
tema abordado en clases para fortalecer su aprendizaje mediante estrategias didácticas
en su aprendizaje-enseñanza en la materia de lengua indígena y que conozcan acerca de
las prácticas culturales y ceremonias de su comunidad así como
También los rituales y las ceremonias de su comunidad y que mis alumnos indaguen
con las personas de su comunidad si existen más ceremonias o rituales en su comunidad
y los acontecimientos importantes de su comunidad y los relatos de quienes los realizan
En su comunidad y un breve organizador grafico acerca de cómo son las prácticas
culturales y como se deben saber diferenciar con una ceremonias y ritual y cuáles son
sus elementos y el uso de la lengua en su escrito y en la práctica y que mis
Alumnos indaguen a profundidad de las practicas cultuales y conocer acerca del tema
visto en las clases del día de hoy.

REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS.

 Aprendizajes Clave. Lengua Materna. Lengua indígena Segunda Lengua.


Lengua Indígena. Plan y programas de estudio para la educación básica,
México, SEP, 2017.

 Lengua indígena y el español en el currículum de la educación bilingüe.


Documento de apoyo para el capacitador, México, SEP, 1995.

 SCHMELKES, Sylvia (coord.), El enfoque intercultural en la educación.


Orientaciones para maestros de primaria, México, Coordinación General de
Educación Intercultural y Bilingüe-SEP, 2006.

 SICHRA, Inge, Enseñanza de lengua indígena e interculturalidad: ¿entre la


realidad y el deseo? Investigación sobre la enseñanza del quechua en dos
colegios particulares en Cochabamba, Andes, Cochabamba, Programa de
formación en Educación Intercultural Bilingüe para los Pueblos Andinos
(PROEIB), 2006. Consultado el 23 de octubre de 2017.
 SCHMELKES, Sylvia (coord.), El enfoque intercultural en la educación.
Orientaciones para maestros de primaria, México, Coordinación General de
Educación Intercultural y Bilingüe-SEP, 2006.

 PARADISE, Ruth, El conocimiento cultural en el aula: niños indígenas y su


orientación hacia la observación, México, Infancia y Aprendizaje, 1991, pp. 55,
73-85.

También podría gustarte