Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Modelo Contrato CC001
Modelo Contrato CC001
Las Partes convienen la celebración del presente Contrato, para la ejecución de los trabajos
descritos en el “Anexo B Alcance de los Trabajos” y “Adjunto B-1 Alcance Específico del Contrato”;
de conformidad con los Términos y Condiciones Generales que se adjuntan como Anexos A, D y
E al presente Contrato; los que se entienden formar parte del mismo y cuyas estipulaciones deberán
interpretarse, de existir contradicción entre ellos, en la forma prevista en la Cláusula 5 más abajo.
Vigencia
El plazo de vigencia del Contrato comienza a regir desde el momento de la fecha del contrato y
terminará 30 días después de la fecha indicada en el punto 3.2 del Anexo B.
Cualquier ajuste que refleje la naturaleza del presente contrato y que de algún modo se deban
agregar o eliminar acepciones a los Términos y Condiciones Generales (Anexo D) y Términos y
Condiciones Generales de Construcción (Anexo E), sólo podrán ser realizado en los Términos y
Condiciones Especiales (Anexo A).
1.- En General
Por el presente Contrato el Mandante encarga al Contratista, quien acepta, la realización de los
Trabajos de XXXXXXXXXXXXXXXXX de conformidad con la Información Técnica descrita en el
Adjunto B-3, y Adjunto B-1 “Alcance Especifico del Contrato”, obligándose además a cumplir con
todos y cada uno de los requerimientos de la Legislación Vigente en la República de Chile, a la
firma del presente documento.
Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - La Coipa Mine - Reinicio de Operaciones
Los trabajos deberán tener un rendimiento de acuerdo con lo presentado en el Adjunto B-2, del
presente documento.
4.- Entregables
Como aceptación de los trabajos el Contratista deberá entregar todos los reportes y certificaciones
correspondiente a los trabajos acordados bajo este contrato, debidamente revisados y aprobados
por el Mandante las cuales cumplen con las leyes y las regulaciones vigentes al momento de firmar
los documentos señalados.
El presente contrato incluye los siguientes Anexos y Adjuntos que forman parte integral del Presente
Contrato entre las partes,
1.- General
El precio total de los trabajos a realizar por el Contratista bajo este Contrato es la suma de $
XXXXXXXXXX pesos chilenos excluyendo impuesto al valor agregado.
El cálculo pagos están definidos y acordados en el Adjunto C-1 Compensación del Contrato del
presente Contrato.
2.- Precios
Para el cálculo de los costos y medición de los trabajos realizados, el Contratista presentará estados
de pagos mensuales, y para trabajos adicionales que se hayan realizados deberá cumplir con el
Adjunto C-1, Compensación del Contrato, e incluir una línea adicional para cada Orden de Cambio
u Orden de Trabajo debidamente aprobada para esos efectos.
Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - La Coipa Mine - Reinicio de Operaciones
3.- Compensación
3.1. Monto de Anticipo. (si aplica)
3.2. Penalidades por no cumplimiento de los hitos como parte de los trabajos identificados en el
Anexo B y Adjunto B-1 y/o en el Calendario de Trabajo aprobado y acordado entre las partes. (si
aplica)
El Mandante podrá aplicar una multa equivalente al 0,05% (cero coma cero cinco por ciento) del
precio actualizado del Contrato, por cada día de atraso en el cumplimiento de hitos del Contrato.
Las multas indicadas precedentemente se aplicarán independientemente, respecto de cada una de
las fechas que correspondan. Si el Contratista recuperase el total del atraso dentro del plazo de
ejecución del contrato, el Mandante al término de éste y una vez efectuada la Recepción Definitiva,
podrá devolver la o las multas aplicadas a los diferentes hitos, sin reajuste de ninguna especie.
3.3. Límite de las penalidades. La aplicación de las multas establecidas en este documento, se hará
administrativamente y sin necesidad de requerimiento y se deducirán del monto que corresponda
percibir al Contratista por los Estados de Pago, a través de las garantías del Contrato, y/o de
cualquier pago que el Mandante adeude al Contratista o, en su defecto, le serán cobradas
judicialmente.
El monto total acumulado de las multas, por cualquier concepto, que el Mandante aplique al
Contratista en el desarrollo del Contrato, tendrá como límite el 10% (diez por ciento) del precio del
Contrato (incluyendo sus reajustes conforme al Contrato y las respectivas Órdenes de Cambio que
se suscriban). En caso que el monto total que corresponda aplicar resultare superior al límite
señalado, ello será considerado como incumplimiento grave del Contrato por parte del Contratista
y dará derecho al Mandante a poner término anticipado al Contrato por responsabilidad imputable
al Contratista.
Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - La Coipa Mine - Reinicio de Operaciones
Las partes firman el presente Contrato en dos ejemplares en forma electrónica de acuerdo a la Ley
19.799, el uso de dicha herramienta de firma digital confirma la existencia, autenticidad y aceptación
válida del presente Contrato de acuerdo a conformidad de las leyes de la República de Chile,
quedando una copia firmada del mismo en poder del Contratista y una en poder del Mandante.
Nombre empresa
Nombre representante
Cargo de quien firma Firma
La personería de don Guillermo Humberto Olivares Ardiles para representar a Compañía Minera
Mantos de Oro consta en la escritura pública de fecha 2 de abril de 2018 otorgada en la Notaría de
Santiago de don Cosme Fernando Gomilla Gatica y en escritura de fecha 17 de febrero de 2020,
otorgada en la Notaria de Copiapó de don Francisco Nehme Carpanetti.
Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Cláusula “SARS-CoV-2”
[*] bis. Las Partes declaran conocer al momento de la firma del presente Contrato la existencia
de un brote pandémico del virus COVID-19, el cual podría limitar la ejecución del Contrato;
pudiendo afectar la movilidad del personal del Contratista o sus Subcontratistas.
Por lo tanto, esta pandemia COVID-19 y cualquier cuarentena y decisiones de la Autoridad que
se basen en la contención, cura, control o efectos de la misma, serán consideradas como un
hecho ajeno a la voluntad de las Partes que podría llegar a limitar el cumplimiento de las
obligaciones descritas en el presente Contrato, a pesar de que el brote haya comenzado antes
de celebración del mismo (“Evento COVID-19”). No obstante lo anterior, las Partes realizarán
todos los esfuerzos comercialmente razonables para la implantación de medidas que permitan
evitar o reducir en el mayor grado posible, el impacto que el Evento COVID-19 pudiera llegar a
tener en el cumplimiento de sus obligaciones con arreglo al presente Contrato. Consistentemente
con lo anterior, el Contratista deberá entregar, [en el plazo de cuarenta y cinco (45) días desde
la firma / conjuntamente con la celebración] del presente Contrato, una relación de medidas para
prevenir o mitigar el posible impacto que el Evento COVID-19 pudiera llegar a tener en el
cumplimiento de sus obligaciones con arreglo al presente Contrato.
Adicionalmente, la Parte que pudiera llegar a ser afectada por el evento descrito en el párrafo
precedente deberá considerar el potencial efecto que el Evento COVID-19 pueda tener en el
debido cumplimiento de sus obligaciones, en específico, respecto de aquellas que afecten el
plazo de ejecución de los Trabajos; y deberá notificar a la otra Parte, dentro de los siete (7) días
contados desde que tomó conocimiento del mismo; conjutamente con un plan de acción para
remediar, mitigar o reprogramar las actividades afectadas de manera que se minimice, en la
medida posible, cualquier impacto en el plazo o costos del Contrato.
Las Partes se reunirán dentro de los 3 días siguientes de practicada la notificación anterior a
negociar de buena fe las moficiaciones a los términos y condiciones del Contrato que fueren
menerster para ajustar los Trabajos a consecuencia de la verificación del Evento COVID-19. Si
las Partes no alcanzaren un acuerdo al respecto en el término de 10 días, cualquiera de ellas
podrá terminar el presente Contrato.
Asimismo, las Partes acuerdan que si a consecuencia del Evento COVID-19 se produjera la
paralización total de los Trabajos en forma indefinida o, en forma acumulada, por más de 6 meses
desde la notificación antes referida, cualquiera de las Partes podrá terminar el presente Contrato.
© Hatch 2020 All rights reserved, including all rights relating to the use of this document or its contents.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ANEXO A - Terminos y Condiciones Especiales
ANEXO A
TERMINOS Y CONDICIONES ESPECIALES
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO B-1 ALCANCE ESPECIFICO DEL CONTRATO
ADJUNTO B-1
ALCANCE ESPECÍFICO DEL CONTRATO
1. Requisitos Generales
1.1 El Contratista debe proporcionar mano de obra, equipo, materiales, consumibles, alojamiento y
comida adecuados y competentes para su personal y todo lo necesario para completar el alcance
del trabajo previsto para ___________________________________ incluyendo pruebas y puesta
en servicio.
1.2 El Contratista obtendrá todos los permisos, autorizaciones, aprobaciones de los organismos y las
autoridades estatales relevantes de la República de Chile requeridos para el inicio de los trabajos
y ejecución de las Obras en virtud de este Contrato, para la realización de las pruebas requeridas,
la documentación necesaria para la obtención de los permisos de ejecución y funcionamiento de
la planta y procedimiento de aceptación.
2.1.1
3. Aceptación Final
3.1 Al finalizar los trabajos, el Contratista deberá presentar todos los informes y protocolos de pruebas
y test para la revisión y aprobación del Mandante, y presentar todos los documentos requeridos
por las leyes y/o regulaciones de construcción y mantención de la República de Chile para su
aceptación del Proyecto.
3.2 El Contratista deberá realizar pruebas, ensayos y planos finales de construcción que serán
presentados al Mandante dentro de los treinta días hábiles posteriores a la finalización del trabajo,
instalación y/o pruebas.
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO B-1 ALCANCE ESPECIFICO DEL CONTRATO
3.4 Ejecutar los trabajos y mantenciones de acuerdo con los estándares y certificaciones que se
hacen referencia en los documentos técnicos, planos y cualquier otra información relativa a la
calidad y cumplimiento del presente alcance de trabajo.
5. Estándar de Cumplimiento
5.1 El Contratista proporcionará su organización de acuerdo TEC-01 (Organización para el Servicio),
TEC-02 (Nómina y Antecedentes del Personal Clave), TEC-04C (Dotación del Personal Directo)
y, TEC-04D (Dotación de Personal Indirecto)
5.2 El Contratista llevará a cabo todos los aspectos de las políticas aprobadas y el alcance del trabajo,
incluidos, entre otros:
a) Establecer una relación abierta y diaria con el Mandante para los procesos constructivos
y sus procedimientos.
b) Comunicaciones diarias de los procesos constructivos y los avances.
c) Asistencia a las reuniones de Proyecto.
d) El Contratista es responsable del transporte de su personal desde y hacia terreno, en
forma segura vigilando el cumplimiento de las normas legales vigentes y las normas de
Minera Mantos de Oro.
e) Control y vigilancia de sus instalaciones de terreno entregada por el Mandante, incluyendo
sus equipos, herramientas y todas sus pertenencias dentro de las instalaciones
asignadas.
f) Implementar sistema de comunicación dentro de sus áreas de trabajo.
g) Mantener las áreas de trabajo limpia y segura alrededor del lugar de trabajo, eliminar los
desechos en las áreas asignadas por el Mandante.
h) Mantención y limpieza de sus equipos y herramientas como actividad diaria para la
continuidad de los mismo y no afectar el desarrollo y las actividades del Contrato.
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO B-1 ALCANCE ESPECIFICO DEL CONTRATO
5.3 El Contratista deberá tener los repuestos, partes y piezas necesaria para la mantención de rutina
de los equipos del Contrato en terreno.
5.4 El Contratista determinará y proporcionará al Mandante una lista de repuestos que deberá tener
en bodega para mantener el equipo en operación durante la construcción. En caso de que falten
piezas de repuestos acordadas en el sitio, provocando un retraso para el cumplimiento de plazos
de los hitos y la fecha de finalización del Trabajo identificadas en el Anexo B, el Mandante puede
reclamar multas al Contratista en la Cantidad indicada en el Anexo C.
6.2 A menos que se indique lo contrario, el Contratista deberá suministrar todos los materiales
necesarios para este trabajo. Una vez entregado su área en proyecto, el Contratista es
responsable de los daños o pérdidas de los materiales que estuviesen bajo su cuidado y se le
solicitará la reposición de estos.
6.3 El Contratista deberá proporcionar en un plazo de tiempo el tiempo de respuesta garantizado para
llamar al personal adicional cuando se haya producido una parada de emergencia y se requieran
recursos adicionales.
8. Entrenamiento Requerido
8.1 El Contratista debe presentar un plan de entrenamiento y capacitación de los procedimientos para
el personal
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO B-1 ALCANCE ESPECIFICO DEL CONTRATO
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO B-1 ALCANCE ESPECIFICO DEL CONTRATO
CÓDIGO DE CONTRATO
NOMBRE DEL CONTRATO
Nombre
Cargo
OFICINA CENTRAL
CONTRATO
Nombre
Cargo
Nombre Nombre
Cargo Cargo
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO B-1 ALCANCE ESPECIFICO DEL CONTRATO
CÓDIGO DE CONTRATO
NOMBRE DEL CONTRATO
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO B-1 ALCANCE ESPECIFICO DEL CONTRATO
CÓDIGO DE CONTRATO
NOMBRE DEL CONTRATO
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO B-1 ALCANCE ESPECIFICO DEL CONTRATO
CÓDIGO DE CONTRATO
NOMBRE DEL CONTRATO
PROGRAMA DE EJECUCIÓN
El Proponente deberá presentar un programa de Trabajo, en el que indique secuencialmente el plan de ejecución y control de todas las actividades
requeridas para el cumplimiento del Encargo.
La información que debe contener este Programa de Trabajo será como mínimo la siguiente:
Identificación de las actividades, la que deberá incluir una ficha de identificación de todas las actividades en un grado de detalle tal que permita
realizar una planificación y seguimiento detallado de la ejecución de las obras, basado en el desglose de las actividades básicas, compatibles con el
Itemizado de presupuesto.
Diagrama de Barras (Carta Gantt), contendrá la presentación gráfica del tiempo de desarrollo de todas las actividades, indicando la identificación de
éstas, respaldadas con sus fechas de comienzo y término, con holguras y trayectoria crítica, obtenida del proceso PDM (Precedence Diagramming
Method) y debe ser consecuente con los recursos humanos, materiales y de equipamiento que el Proponente proyecta utilizar para ejecutar la obra. Se
deberá por lo tanto adjuntar una malla procesada con PDM y su Carta Gantt asociada y además un programa detallado de las actividades
correspondientes a la Instalación de Faenas
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO B-1 ALCANCE ESPECIFICO DEL CONTRATO
CÓDIGO DE CONTRATO
NOMBRE DEL CONTRATO
PROGRAMA DE AVANCE
Se deberá entregar un programa de avance parcial y acumulado en porcentaje, que refleje la proyección mensual del avance de los trabajo, de acuerdo
al Programa de Trabajo
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO B-1 ALCANCE ESPECIFICO DEL CONTRATO
CÓDIGO DE CONTRATO
NOMBRE DEL CONTRATO
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO B-1 ALCANCE ESPECIFICO DEL CONTRATO
CÓDIGO DE CONTRATO
NOMBRE DEL CONTRATO
NOTAS:
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO B-1 ALCANCE ESPECIFICO DEL CONTRATO
CÓDIGO DE CONTRATO
NOMBRE DEL CONTRATO
Representante Legal
NOTAS:
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO B-1 ALCANCE ESPECIFICO DEL CONTRATO
CÓDIGO DE CONTRATO
NOMBRE DEL CONTRATO
NOTAS:
1) El Proponente deberá presentar una flota básica de equipos principales.
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO B-1 ALCANCE ESPECIFICO DEL CONTRATO
CÓDIGO DE CONTRATO
NOMBRE DEL CONTRATO
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO B-1 ALCANCE ESPECIFICO DEL CONTRATO
CÓDIGO DE CONTRATO
NOMBRE DEL CONTRATO
Los proponentes licitantes, en sus ofertas técnicas, deberán declarar la metodología que aplicarán durante la ejecución de los Servicios
para el control y aseguramiento de la calidad y objetivos del Proyecto, conforme al Plan de Aseguramiento y Control de Calidad
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO B-1 ALCANCE ESPECIFICO DEL CONTRATO
CÓDIGO DE CONTRATO
NOMBRE DEL CONTRATO
En este formulario el proponente deberá presentar su Plan de Gestión del Medio Ambiente
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO B-1 ALCANCE ESPECIFICO DEL CONTRATO
CÓDIGO DE CONTRATO
NOMBRE DEL CONTRATO
En este formulario el proponente deberá presentar su Plan de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO B-1 ALCANCE ESPECIFICO DEL CONTRATO
CÓDIGO DE CONTRATO
NOMBRE DEL CONTRATO
LISTADO DE SUBCONTRATISTAS
SUBCONTRATISTA PROPUESTO % DEL COSTO
N° ACTIVIDAD PLAZO ESTIMADO
RAZÓN SOCIAL RUT DIRECTO
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
ADJUNTO B – 2
CONTROL DE PROYECTO
Para asegurarse los cumplimientos del presente contrato, el proceso de control incluye, pero no
limitado a los siguiente,
Reunión semanal entre el Contratista y el Mandante y sus representantes
Informe de los rendimientos semanal y mensual del contratista de acuerdo con los
requisitos de Proyecto.
El Contratista realizará todas las tareas necesarias para garantizar el cumplimiento del Alcance
de Trabajo identificado, calificado, supervisado y medido en relación con todos los requisitos del
Contrato, incluyendo, pero no limitado a lo siguiente:
(a) Emitir y obtener la aprobación del Mandante de Procedimientos del Área aplicable para el
Proyecto
(b) Dentro de los primeros treinta (30) días desde la fecha de adjudicación el Contratista deberá
presentar para aprobación de Kinross un programa detallado (Nivel III) el cual deberá mantener
y actualizar en forma periódica (semanal). Adicionalmente y para su propio control, el contratista
deberá llevar su programa de actividades a Nivel IV, el cual deberá ser presentado a Kinross
semanalmente como resumen de actividades a ser ejecutadas en las 3 semanas siguientes a la
fecha de reporte. Mayores detalles se desglosan en la sección de informes semanales y
mensuales de este mismo documento.
(c) Establecer, mantener, monitorear e informar sobre todos los documentos, programas y acciones
necesarias para controlar todo el aspecto del Contrato.
(d) El programa deberá ser elaborado sobre la base del Método de Ruta Crítica (Critical Path
Method) utilizando el Software Primavera P6 y presentado a Kinross en formato nativo (.xer).
Adicionalmente deberá presentar diagrama Gantt en formato pdf además de las curvas
correspondientes en formatos pdf y Excel, acompañado de sus respectivas Bases de
Programación; estructura, codificación, calendarios de trabajo, áreas, WBS, CWP, criterios de
programación, entre otros.
(e) Este programa debe cumplir ciertos aspectos relacionadas con las buenas prácticas de
programación para lo cual se exigirá que el programa en P6 cumpla con lo siguiente:
© Hatch 2020 All rights reserved, including all rights relating to the use of this document or its contents.
8. No puede haber enclavamientos (constrains) que no estén claramente justificados y
aprobados por Kinross
9. Debe establecer claramente el calendario utilizado para cada fase
(f) Deberá dar cumplimiento al Programa Oficial aprobado del Contrato. En caso de que existan
desviaciones de programa y que éstas sean igual o mayor a 10 días calendario, el Contratista
deberá presentar por escrito un Programa de Recuperación acompañado de una estrategia que
explique de forma clara los ajustes tanto de recursos humanos como materiales, procedimientos
y/o metodologías de trabajo que respaldan el señalado Programa de Recuperación. Este
Programa de Recuperación será sometido a aprobación de Kinross y no significará mayores
costos para Kinross.
(i) Mantener el cumplimiento de los procedimientos acordados del Contrato, los cuales deben estar
alineados con los Procedimientos y Normas del Proyecto.
(j) Gestionar y actualizar, según sea necesario el sistema del código del Contrato CWS.
(k) Mantener y monitorear el cronograma del Contrato y garantizar el cumplimiento de los hitos del
Contrato.
(n) Preparar informes de progreso y estimaciones mensuales y cualquier otro informe según sea
requerido por el Mandante.
(o) Establecer un sistema de informe de avance del Contrato, que proporciona información oportuna
sobre el progreso y notificación anticipadas de posibles desviaciones del programa. Este avance
físico debe ser presentado semanalmente a Kinross quebrado al menos por CWP con todos los
respaldos de ponderaciones y cubicaciones que soportan dicho análisis, además de los
protocolos de construcción. El avance deberá incluir el sistema de medida y pago.
(p) Informe Semanal: El informe de avance semanal deberá contar con la siguiente información:
1. Narrativo breve que describa el estado del trabajo ejecutado, los problemas encontrados
que estén o puedan afectar la ejecución de los trabajos y las acciones correctivas, así
como también los próximos principales eventos / hitos.
2. Gráficas del Plan de avance con curvas "S" que muestren Plan / Real / Proyección para
Ingeniería, Abastecimientos, Construcción y Precomisionamiento de acuerdo a lo que
aplique.
© Hatch 2020 All rights reserved, including all rights relating to the use of this document or its contents.
3. Programa rotativo trisemanal mostrando las actividades detalladas (Nivel IV) con su
respectivo avance real de la semana y proyección para las tres semanas siguientes. Las
variaciones que existan a partir de los programas y planes aprobados deberán ser
registradas con su justificación correspondiente.
8. Informe con el estado de las adquisiciones que son responsabilidad del Contratista.
(q) Informe Mensual: EL Contratista, deberá entregar un informe mensual dentro de cinco (5) días
hábiles luego del cierre del mes (último viernes de cada mes), en el cual deberá incluir, al menos,
lo que se indica a continuación:
1. Resumen ejecutivo de las actividades relevantes realizadas durante el periodo.
6. Estado de avance:
© Hatch 2020 All rights reserved, including all rights relating to the use of this document or its contents.
7. Proyección mensual del personal por especialidades. Las variaciones que existan a
partir de los programas y planes aprobados deberán ser registradas con su justificación
correspondiente.
10. Informe con el estado de avance de la ingeniería y modelo 3D, en fechas de sus
entregables (programadas, actual y proyectadas).
11. Informe con el estado de avance de las adquisiciones que son responsabilidad del
Contratista y sus fechas programadas, actual y proyectadas.
12. Histograma comparativo entre personal inicialmente estimado (Directo e Indirecto) por
el Contratista, personal en faena y su proyección.
13. Reporte de ítems críticos, sobre los que se debe tomar una acción urgente.
El presente Contrato está basado en los siguientes Hitos, y de acuerdo con el Programa del Contrato
adjunto a este Anexo.
© Hatch 2020 All rights reserved, including all rights relating to the use of this document or its contents.
CC001 Contrato Mantención General A H358400-CC001-323-0004 B-2, Rev.0
© Hatch 2020 All rights reserved, including all rights relating to the use of this document or its contents.
Razón Social del Proponente
PROGRAMA DE AVANCE
Se deberá entregar un programa de avance parcial y acumulado en porcentaje, que refleje la proyección mensual del avance de los trabajo, de acuerdo
al Programa de Trabajo
© Hatch 2020 All rights reserved, including all rights relating to the use of this document or its contents.
PROYECTO SERVICIO PARA EL REINICIO OPERACIONES MINA LA COIPA
COMPAÑÍA MINERA MANTOS DE ORO
FLUJO DE CAJA
FLUJO DE CAJA
ACUMULADO
(%)
MES - AÑO
© Hatch 2020 All rights reserved, including all rights relating to the use of this document or its contents.
PROYECTO SERVICIO PARA EL REINICIO OPERACIONES MINA LA COIPA
COMPAÑÍA MINERA MANTOS DE ORO
EN ESTE FORMULARIO, EL PROPONENTE DEBE INCLUIR SU PROPUESTA DE BASES DE MEDICIÓN DE AVANCE Y PAGO, SOBRE LA BASE DE LO
EXPUESTO EN EL ANEXO B DE LAS BASES DE LICITACIÓN
© Hatch 2020 All rights reserved, including all rights relating to the use of this document or its contents.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO B-3 Información Técnica del Contrato
ADJUNTO B-3
INFORMACIÓN TÉCNICA DEL CONTRATO
Descripción de Proyecto
La planta de procesamiento de mineral La Coipa, es una operación existente que se encuentra
ubicada en la Región de Atacama, en el Norte de Chile a unos 1,000 km de Santiago y 130 km
de la ciudad de Copiapó. El sitio de ubicación de La Coipa corresponde a un área de alta
montaña en un rango de elevación entre 3,200 y 4,200 m.s.n.m., altamente sísmico y con un
clima desértico frío.
La Coipa operó en el área desde el año 1989 explotando diferentes depósitos de oro y plata,
antes de ser colocada en mantenimiento, de acuerdo con un plan de cierre temporal en el año
2013 debido al agotamiento de las reservas.
El Estudio de Prefactibilidad identificó suficientes recursos de oro y plata en el yacimiento
denominado Fase 7 y el Estudio de Factibilidad desarrollado por Hatch definió los trabajos
necesarios de rehabilitación para comisionar, poner en marcha y operar la planta, inicialmente
por un período de uno (1) a tres (3) años, a una capacidad nominal de 13,000 t/d.
El Mandante entrega las especificaciones y planos de ingeniería que cubre el trabajo de este
Contrato.
El Contratista deberá ejecutar los trabajos de acuerdo con las especificaciones, planos/o
sketches detallados a continuación:
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
Documentos Técnicos
0
0
H358400-00000-310-323-0008_B6, Rev. 0
Page ii
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
Planos
H358400-00000-310-323-0008_B6, Rev. 0
Page iii
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
Kinross
Mina La Coipa
Ingeniería de Detalles - Reinicio de Operaciones
H358400-00000-310-323-0008_B6, Rev. 0
Page iv
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO B-3 Información Técnica del Contrato
Tabla de Contenidos
1. Introducción .......................................................................................................................................... 1
2. Objetivo ................................................................................................................................................. 1
3. Alcance .................................................................................................................................................. 2
4. Definiciones .......................................................................................................................................... 2
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
Lista de Tablas
Tabla 4-1: Definiciones de la Especificación ................................................................................................ 2
H358400-00000-310-323-0008_B6, Rev. 0
Page vi
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
1. Introducción
La planta de procesamiento de mineral La Coipa, es una operación existente que se encuentra
ubicada en la Región de Atacama, en el Norte de Chile a unos 1,000 km de Santiago y 130
km de la ciudad de Copiapó. El sitio de ubicación de La Coipa corresponde a un área de alta
montaña en un rango de elevación entre 3,200 y 4,200 m.s.n.m, altamente sísmico y con un
clima desértico frío.
La Coipa operó en el área desde el año 1989 explotando diferentes depósitos de oro y plata,
antes de ser colocada en mantenimiento, de acuerdo con un plan de cierre temporal en el año
2013 debido al agotamiento de las reservas.
Minera Mantos de Oro (MDO), subsidiaria de Kinross Gold Corporation y que es propietaria
de la planta La Coipa, ha contratado los servicios de Hatch para desarrollar la Ingeniería de
Detalles de los trabajos de rehabilitación y restauración, definidos durante el Estudio de
Factibilidad, que fueron aprobados por Kinross.
2. Objetivo
El objetivo de este documento es definir los requerimientos mínimos para las metodologías de
Gestión de Calidad, que deberán cumplir los Contratistas de forma de demostrar sus
facultades de proveer de productos, equipos y/o servicios aceptables, según se defina en el
Contrato y todas sus respectivas especificaciones, planos, códigos y estándares.
El nivel de exigencia es acorde a la envergadura del trabajo a realizar, por lo que el Contratista
deberá definir los controles de calidad en cada actividad (por ejemplo, reparación de
estanques, calidad de las soldaduras, etc.).
H358400-00000-310-323-0008_B6, Rev. 0
Page 1
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
3. Alcance
El alcance de esta especificación aplica para todos los Contratistas designados para el
proyecto de Reinicio de Operaciones de la Planta La Coipa.
4. Definiciones
Tabla -1: Definiciones de la Especificación
Abreviación Definición
H358400-00000-310-323-0008_B6, Rev. 0
Page 2
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
Abreviación Definición
H358400-00000-310-323-0008_B6, Rev. 0
Page 3
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
Abreviación Definición
H358400-00000-310-323-0008_B6, Rev. 0
Page 4
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
Abreviación Definición
5. Documentos Relacionados
ISO 9001:2015 Sistemas de Gestión de la Calidad – Requisitos
ISO 9000:2015 Sistemas de Gestión de la Calidad – Fundamentos y Vocabulario
ISO 9004:2018 Sistemas de Gestión de la Calidad – Directrices para la Mejora del
Desempeño
ISO 10005:2018 Sistemas de Gestión de la Calidad – Directrices para los Planes de la
Calidad
ISO 10006:2017 Sistemas de Gestión de la Calidad – Directrices para la Gestión de la
Calidad en los Proyectos
ISO 17025:2017 Requisitos Generales para la Competencia de los Laboratorios de
Ensayo y de Calibración
H358400-00000-310-323-0008_B6, Rev. 0
Page 5
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
El Contratista deberá cumplir con los requerimientos de calidad acordados, así como los
indicados en las especificaciones técnicas y los procedimientos que forman parte del Contrato.
Copia de certificaciones que posea y que sean relevantes al alcance del contrato.
Las fechas de emisión de los PIPs al Cliente o su representante deberán ser documentadas
en el programa de actividades del Contratista. Los trabajos asociados con los PIPs no deberán
comenzar hasta contar con la aprobación del Cliente o su representante.
El programa deberá ser actualizado regularmente con el progreso de las actividades y emitido
al Cliente o su representante para mostrar el estado de las inspecciones y pruebas
6.3.2 Notificaciones
El Contratista deberá notificar formalmente al Cliente o su representante respecto a las
inspecciones que requieran de testigos, completando una solicitud de notificación de
H358400-00000-310-323-0008_B6, Rev. 0
Page 6
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
inspección, dentro del período acordado contractualmente. Por defecto, el período de tiempo
será de 30 (treinta) días corridos.
Para inspecciones o pruebas dentro del país, los arreglos se deberán confirmar al menos 5
(cinco) días hábiles antes del evento. Para inspecciones o pruebas fuera del país, los arreglos
deberán ser confirmados al menos 30 (treinta) días hábiles antes del evento, o según se
acuerde en el Contrato.
Revisión (R) – realizada según lo establecido en los PIPs e implica una revisión de los
documentos relevantes relacionados, inspección o pruebas. No se requerirá de una
notificación formal de inspección del Cliente o su representante
H358400-00000-310-323-0008_B6, Rev. 0
Page 7
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
Verificar (V) – realizada según lo establecido en los PIPs e implica una verificación de un
documento relevante o una característica del producto. No se requerirá de una
notificación escrita del Cliente o su representante
Retener (H) – realizada según los establecido en los PIPs y significa que se aplicará una
retención al proceso o programa hasta que ese proceso, inspección o actividad de
prueba, que requiera de observación o pruebas por parte del Cliente o su representante,
se lleve a cabo y se complete la documentación asociada. El Contratista deberá emitir
una notificación formal de inspección por escrito al Cliente o su representante. En el
caso de que el Cliente o su representante no puedan atender, el Contratista no deberá
proceder con el proceso o programa a menos que el Cliente o su representante emita
una carta formal de aprobación, que podrá ser emitida sujeta a la revisión de la
documentación de calidad
6.3.4 Liberación
Una vez completado el alcance de los trabajos y la verificación del Contratista de que el trabajo
se encuentra en conformidad con el total o la fase correspondiente, el inspector designado
podrá, tras su propia inspección, emitir un Certificado de Liberación de Inspección (CLI) o
podrá elegir, sujeto a revisión de los documentos de verificación del Contratista, emitir una
renuncia de inspección por parte de la autoridad inspectora.
Una copia de las notas de liberación de inspección o de renuncias de inspección deberá ser
incluida en Carpeta TOP (Data Book) según listado RDDC.
H358400-00000-310-323-0008_B6, Rev. 0
Page 8
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
Los documentos del Contratista deberán contener lo siguiente (emitidos para el Cliente o su
representante mensualmente en formato eléctrico, a menos que el Contrato en cuestión
especifique lo contrario):
Los documentos deberán ser emitidos para la revisión o aprobación del Cliente o su
representante en formato pdf.
H358400-00000-310-323-0008_B6, Rev. 0
Page 9
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
El RDDC formará la base para el monitoreo del desempeño del Contratista, respecto a la
entrega de documentos y reportes del progreso de los trabajos.
Todas las copias duras de los registros deberán ser convertidas a formato electrónico
mediante escaneo y almacenaje en algún dispositivo o disco de memoria, según se acuerde
entre las partes en el Contrato.
Los registros se pondrán a disposición en las instalaciones del Contratista para revisión del
Cliente o su representante cuando sea requerido.
El personal de control de calidad deberá estar familiarizado con los códigos aplicables,
especificaciones y procesos, así como también con la documentación de verificación y control
aplicable.
El Contratista deberá emitir al inicio del Contrato el CV del encargo de la calidad asignado al
Contrato.
8. Diseño y Desarrollo
8.1 Revisión, Verificación y Validación del Diseño
La revisión, verificación y validación de los diseños que deba realizar el Contratista, cuando
constituya parte del alcance contractual, serán de responsabilidad del Contratista.
H358400-00000-310-323-0008_B6, Rev. 0
Page 10
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
La AIA desempeñará sus funciones en conformidad con las disposiciones de las regulaciones
locales de construcción, el Contrato y cualquier legislación local aplicable.
10. Adquisiciones
10.1 Información de Compra
El Contratista deberá asegurar y verificar que los requerimientos del Cliente o su representante
sean transferidos de forma consecutiva en los Contratos y órdenes de compra realizadas por
Subcontratistas, en lo que les corresponda.
H358400-00000-310-323-0008_B6, Rev. 0
Page 11
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
Fabricación – para cada orden de compra de forma individual (si así se requiere en
el contrato)
Construcción – preparado para cada área geográfica para trabajos civiles y para los
sistemas o subsistemas de sistemas mecánicos y eléctricos
Los data books se deberán escribir en idioma español, o provistos con una traducción a
idioma español
Los índices de los data books serán proporcionados para aprobación del Cliente o su
representante
H358400-00000-310-323-0008_B6, Rev. 0
Page 12
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
Los data books serán compilados a medida que progresan los trabajos con los
documentos de materiales, instalación, ensayos, inspección y gestión de cambios, y
serán verificados continuamente y actualizados mediante revisiones semanales y
verificación de los puntos de inspección en comparación con la inspección realizada esa
semana
El Contratista deberá reportar el estado de la compilación de los data books, con una
frecuencia mensual, a menos sea acordado o determinado de otra forma por el Contrato
Los registros deberán ser avalados por un sello o firma con fecha del Contratista, que
significa que proveen información precisa y completa
Cada data book deberá tener una plana de portada en tamaño A4, en que se provea la
siguiente información:
Número de documento
Número de sistema
Cuando los artículos o elementos sean fabricados por Contratistas extranjeros, se informarán
los trabajos realizados hasta el envío y, tras una revisión satisfactoria por parte del Cliente o
su representante, se autorizará la salida del envío.
H358400-00000-310-323-0008_B6, Rev. 0
Page 13
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
El Contratista deberá proveer, sin costos adicionales para el Cliente, todas las facilidades
razonables requeridas para satisfacer al Cliente o su representante para que pueda controlar
que los trabajos se están desarrollando de acuerdo a lo requerido. El Cliente o su
representante deberán cumplir con todas las direcciones razonables del Contratista y cualquier
Subcontratista respecto a la seguridad en su estadía en el sitio donde se emplazan los trabajos
y cuya custodia haya sido entregada al Contratista.
Será responsabilidad del Contratista dar aviso al Cliente o su representante para presenciar
cualquier punto de actividad en el PIP, y dar tiempo suficiente para que el Cliente o su
representante lo atiendan, lo que se acordará en el Contrato.
Permisos de acceso/entrega
Provisiones ambientales
H358400-00000-310-323-0008_B6, Rev. 0
Page 14
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
El Contratista deberá implementar un proceso para verificar que todos los requerimientos de
planeación para los trabajos han sido cumplidos previo al comienzo de los trabajos.
Ensayos no destructivos
Procedimientos de pintura
Procedimientos de limpieza
Se deberá cumplir con las especificaciones técnicas emitidas por el Cliente o su representante
para los trabajos.
H358400-00000-310-323-0008_B6, Rev. 0
Page 15
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
Será responsabilidad del Contratista asegurar que todos los operadores se encuentren
calificados para los procesos de acuerdo con el procedimiento y/o estándares o códigos
aplicables. Registros de las calificaciones de los operarios deberán ser mantenidos por el
Contratista y deberán estar a disposición del inspector del Cliente o su representante cuando
sean solicitados.
La EPS deberá incluir todas las variables esenciales y no esenciales para cada proceso
utilizado, incluyendo resultados de los ensayos y pruebas, y deberá cumplir con el estándar o
código en relación con el tipo de soldadura requerida en la ejecución del alcance de los
trabajos del Contratista.
Se deberá cumplir con las especificaciones técnicas enviadas por el Cliente o su representante
respecto a los trabajos en cuestión.
H358400-00000-310-323-0008_B6, Rev. 0
Page 16
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
Las pruebas de Calificación de los Procedimientos de Soldadura (CPS) podrán ser observadas
por el Cliente o su representante o bien por una autoridad de inspección independiente. Los
elementos preparados para las pruebas durante las pruebas de CPS deberán ser llevadas a
cabo por un laboratorio de pruebas independiente y aprobado.
Donde se requiera de análisis de depósitos de soldadura y de las propiedades físicas del metal
soldado para la calificación del procedimiento, la información deberá ser tomada de las
pruebas de CPS. No se aceptarán los datos listados en los catálogos del fabricante de los
consumibles de soldadura.
11.4.4 Calificaciones
Los soldadores/operadores deberán estar calificados de acuerdo con el código de soldadura
especificado según el Contrato o las especificaciones técnicas correspondientes antes del
comienzo de los trabajos de soldadura. Los registros de las calificaciones específicas deberán
ser emitidos para revisión del Cliente o su representante.
El Contratista deberá asignar y pagar por las inspecciones y pruebas requeridas a ser
provistas por los laboratorios de ensayos
H358400-00000-310-323-0008_B6, Rev. 0
Page 17
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
Los informes de los ensayos deberán ser emitidos para el Cliente o su representante,
indicando todas las observaciones de los resultados de los ensayos que se encuentren
en cumplimiento o no de los requerimientos del Contrato
Los métodos de identificación, etiquetado, rutinas para volver a estampar o sellar, según
corresponda, se definirán y acordarán en conjunto con el Cliente o su representante.
H358400-00000-310-323-0008_B6, Rev. 0
Page 18
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
Fecha de calibración
Se deberá mantener un archivo que contenga todos los certificados de calibración para los
equipos listados, con trazabilidad al ente certificador acreditado, y deberá ser provisto al
Cliente o su representante cuando sean solicitados.
El Contratista deberá realizar una inspección de todos los artículos al momento de la descarga
del envío, y registrará cualquier daño que pueda haber ocurrido durante el transporte en un
registro de inspección que será emitido al Cliente o su representante dentro de 24 horas desde
H358400-00000-310-323-0008_B6, Rev. 0
Page 19
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
la inspección. Esto aplica tanto para la descarga de envíos internacionales al llegar al país,
como para la descarga de los elementos al llegar al sitio de la planta.
11.11 Transporte
Cuando aplique y así se establezca en el Contrato, el Contratista deberá cumplir con la
especificación o instrucción del proyecto respecto al transporte.
Los Contratistas deberán asegurar que el transporte de componentes sea realizado de forma
de prevenir pérdidas o daños, inspeccionando y monitoreando las condiciones de transporte
de todos los componentes del encargo previo a la salida.
El Contratista deberá verificar que los RDDC que confirman la conformidad del material o
equipo se encuentren completos, y que han sido aprobados por el Cliente o su representante
antes de la instalación o la incorporación a los trabajos.
Se usará RDDC para verificar que toda la información haya sido recibida
H358400-00000-310-323-0008_B6, Rev. 0
Page 20
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
Los hallazgos que puedan resultar de estas auditorías se procesarán a través de RNC emitidas
por el Cliente.
La no conformidad deberá ser incluida por el Contratista como parte de los registros de calidad,
e incluida por el Contratista en la información de fabricación (cuando aplique), instalación y
pruebas de comisionamiento.
H358400-00000-310-323-0008_B6, Rev. 0
Page 21
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
El Contratista deberá investigar la materia y responder por escrito a los comentarios del Cliente
o su representante en el reporte de no conformidad (RNC) original, dentro de un plazo de 7
(siete) días corridos desde la recepción de los comentarios, detallando:
Trazabilidad de los productos con no conformidades por unidad, área y descripción del
artículo o elemento
La finalización de las correcciones propuestas de los defectos por parte del Contratista, y la
aprobación del Cliente o su representante, deberán ser identificadas mediante la emisión de
una notificación de inspección y pruebas por el Contratista. La verificación del Cliente o su
representante de la finalización de las medidas de corrección de defectos propuestas deberán
estar documentada en el informe de notificación de inspección y pruebas y en el informe de
no conformidades original.
H358400-00000-310-323-0008_B6, Rev. 0
Page 22
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
H358400-00000-310-323-0008_B6, Rev. 0
Page 23
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO C-1 Compensación del Contrato -
ADJUNTO C-1
COMPENSACION DEL CONTRATO
Cualquier ajuste al precio a suma alzada se limitará los ajustes en las cantidades en aumento
o disminución, en revisión de la documentación técnica o mejoramiento o ahorro de los
mismos, considerando que la información técnica entrega la estimación definitiva del
Contrato.
b) Todos los demás elementos y requisitos específicamente señalados como fuera del
alcance de trabajo del Contratista, definidos por los límites de batería de construcción
enumerados en el Anexo B-1 Alcance Especifico de Trabajo.
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO C-1 Compensación del Contrato -
trabajo administrativo y de oficina y consumibles , todos los seguros y honorarios, licencia por
enfermedad de los empleados, vacaciones y descansos, incluidas tarifas y subsidios, visas y
permisos de trabajo y todos los demás costos relacionados de mano de obra, gastos,
materiales, equipos, suministros, cumplimiento procesal y legal e imprevistos.
a) Suma Alzada negociada, utilizando las tarifas unitarias y otro método de fijación de
los precios incluidos en este Contrato, para establecer la suma alzada total del trabajo
adicional o disminución de partidas.
b) No exceder los valores: utilizando métodos de precios, para establecer el precio del
Contrato a no exceder.
e) Utilización de una tercera especializada y fuera del Alcance Original del Contrato,
descrito en el Anexo B y Adjunto B-1, para realizar un trabajo, debe acordarse entre
las partes para ser incluida en una Orden de Compra.
Las “Tarifas Unitarias” (definidas como la Compensación pagada al Contratista por unidad de
medida del Trabajo terminado, pero no pagada al Contratista por unidad de tiempo) se
considerará tarifas totalmente inclusivas para el trabajo terminado y cubrirán las actividades
principales e incluirán todos los trabajos asociados y descrito o inferidos en el Contrato con
las Especificaciones e información técnica y todos los requisitos de este Contrato.
El precio de los Precios Unitarios incluirá, sin limitaciones, en cantidad o tipo lo siguiente:
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO C-1 Compensación del Contrato -
c) Todos los materiales incluidos, asociados o relacionados con los costos de procura
(excepto a los materiales señalados y listados como Material del Mandante, señalado
en la Matriz de Responsabilidades de Equipos y Materiales Adjunto B-5).
9. Cobros revertidos
Si durante la vigencia del presente Contrato el Contratista recibiera una notificación, de
acuerdo a las condiciones del presente Contrato, para que corrija trabajos defectuosos o que
no estén conforme con el alcance, y si el Contratista manifestase o diese a entender por su
conducta de que no puede o no desea proceder con la acción correctiva dentro del plazo
establecido, o sí simplemente no responde la comunicación en un plazo no mayor a cinco (5)
días calendario, el Mandante podrá, luego de una notificación escrita, efectuar el rediseño,
reparación, repetición o reemplazo del trabajo defectuoso utilizando los medios más
expeditos, y cobrar al Contratista los costos en que se incurra por tal motivo (Cobro
Revertido). Adicionalmente, si aceptara o se viera forzado a ejecutar trabajos del Contratista,
tales como limpieza, desmontaje o terminación de trabajos incompletos, El Mandante, luego
de una notificación escrita al Contratista, ejecutar tales trabajos utilizando los medios más
expeditos y cobrar al Contratista los costos en que se incurra por tal motivo.
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO C-1 Compensación del Contrato -
10. Definiciones
Para el cálculo del costo y la medición del trabajo real, del valor de los reclamos de progreso,
para uso en asociación de emisión de potenciales ordenes de cambio, se han incluidos ciertas
definiciones en el Acuerdo. Las descripciones a continuación, junto con las descripciones
incluidas en las líneas del precio, incluye, pero no están limitadas de ninguna manera alas
descritas en el ECO-02 Desglose de Partidas Directas y la memoria de cálculo usado por el
contratista.
c. Seguros adicionales.
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO C-1 Compensación del Contrato -
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO C-1 Compensación del Contrato -
Las tarifas en la tabla a continuación reflejan los precios utilizados para desarrollar los trabajos
y deben aplicarse a los precios de las órdenes de cambio que cubren servicios similares.
Valor de Arriendo
Descripción del Equipo
Costo Alquiler
Nro.
Equipos (acumulativo por mes) Turno
StandBy de
Tipo Modelo Capacidad HM Semanal Mensual Noche
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO C-1 Compensación del Contrato -
INSTRUCCIÓN DE FACTURACION
Las Facturas del CONTRATISTA deberán ser exactamente por el valor indicado en el Estado
de Pago aprobada.
Conforme con los requerimientos de los sistemas contables de verificación y pago del
Mandante, y sin que ello implique limitación alguna a los derechos conferidos por la ley
Nº19.983, el Contratista, informará de manera oportuna al Mandante, por medio de su
Administrador del Contrato, si efectuará o no cesión de los créditos contenidos en las
facturas que emanen del presente instrumento, indicando el nombre de la o las
empresas de factoring con las cuales operará en cada oportunidad.
Además, toda cesión de crédito contenido en una factura debe ser notificada al
Mandante de acuerdo con lo establecido en el artículo 4º de la ley Nº 19.983 o en
conformidad a lo establecido en los artículos 1901 siguientes del Código Civil, a objeto
que pueda disponerse el pago al cesionario o ejercer, en su caso, los derechos que le
otorga la ley.
Para que proceda la cesión del crédito se requiere el cumplimiento de los siguientes
requisitos:
i) Que la factura haya sido emitida de conformidad a las normas que rijan la emisión
de la factura original, incluyendo en su cuerpo en forma destacada la mención
“cedible”.
ii) Que en la factura conste el recibo de las mercaderías entregadas o del Trabajo
realizado, con indicación de la división, localidad y recinto específicos, así como
la fecha de la entrega de los bienes o de los Trabajos realizados, estableciendo
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO C-1 Compensación del Contrato -
La(s) Factura (s), junto con una copia del Estado de Pago correspondiente, deben ser
entregadas por el CONTRATISTA en el Departamento de Finanzas del Mandante, o por
intermedio de un servicio de correo, dirigiendo la documentación a:
XXXXXXXXXXXXX@hatch.com
XXXXXXXXXXXXX@kinross.com
Rut: 78.784.480-4
Giro: XXXXXXXXXXXXXXXX
IVA ___________
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO C-1 Compensación del Contrato -
1
MOVILIZACIÓN
2
DESMOVILIZACION
3
COSTO DIRECTO
4
COSTO INDIRECTO
5
GASTOS GENERALES
6
INSTALACION DE FAENA
7 UTILIDADES
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO C-1 Compensación del Contrato -
Area Sub Area Item DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD PRECIO UNITARIO TOTAL
PARTIDAS GENERALES
MOVILIZACION
DESMOVILIZACION
INSTALACIONDE FAENAS
COSTO INDIRECTO
GASTOS GENERALES
UTILIDADES
Total Partidas Generales
COSTO DIRECTO
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO C-1 Compensación del Contrato -
Ítem Unidad
Descripción Cantidad
A. Mano de Obra
DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD PRECIO UNITARIO TOTAL
HH
HH
HH
HH
HH
Expresar Mano de Obra en Horas-Hombre (HH) Total Mano de Obra A
B. Materiales
DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD PRECIO UNITARIO TOTAL
Un
GL
m
m2
m3
Total Materiales B
C. Equipos
DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD PRECIO UNITARIO TOTAL
Un
GL
HM
Mes
Total Equipos C
D. Subcontratos
DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD PRECIO UNITARIO TOTAL
GL
Mes
HH
HM
m3
Total Subcontratos D
E. Costo Directo A+ B+ C + D
F. Costo Indirecto
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO C-1 Compensación del Contrato -
NOTAS:
1.- Debe detallarse cada recurso, su unidad y cantidad, evitando el uso de "globales".
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO C-1 Compensación del Contrato -
NOTAS:
1.- Debe detallarse cada recurso, su unidad y cantidad, evitando el uso de "globales".
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO C-1 Compensación del Contrato -
NOTAS:
1.- Debe detallarse cada recurso, su unidad y cantidad, evitando el uso de "globales".
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO C-1 Compensación del Contrato -
NOTAS:
1.- Debe detallarse cada recurso, su unidad y cantidad, evitando el uso de "globales".
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO C-1 Compensación del Contrato -
Representante Legal
DECLARACIÓN DE REMUNERACIONES
C.1 Bonos Variable Mensual Imponible (se debe indicar valor mensual equivalente) (detallar)
C.2 Bonos Variable Periódicos NO Mensuales Imponibles (se debe indicar valor) (detallar)
IPC SEMESTRAL
FIRMA
FECHA
CONSIDERACIONES GENERALES
1.- La presente declaración de remuneraciones se solicita con el objeto de entender cómo se ha estimado el valor de las Horas Hombre
2.- La presente declaración de remuneraciones es sólo de carácter informativo y no genera ninguna obligación expresa ni tácita para Compañía Minera Mantos de Oro.
3.- Los montos totales reflejados deben ser concordantes con los costos utilizados en los detalles de Precios solicitados en la oferta
4.- La declaración de remuneraciones aplica a todos aquellos trabajadores con remuneraciones iguales o inferiores a 90 Unidades de Fomento Imponibles.
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO C-1 Compensación del Contrato -
ADJUNTO C-1
COMPENSACION DEL CONTRATO
Cualquier ajuste al precio a suma alzada se limitará los ajustes en las cantidades en aumento
o disminución, en revisión de la documentación técnica o mejoramiento o ahorro de los
mismos, considerando que la información técnica entrega la estimación definitiva del
Contrato.
b) Todos los demás elementos y requisitos específicamente señalados como fuera del
alcance de trabajo del Contratista, definidos por los límites de batería de construcción
enumerados en el Anexo B-1 Alcance Especifico de Trabajo.
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO C-1 Compensación del Contrato -
trabajo administrativo y de oficina y consumibles , todos los seguros y honorarios, licencia por
enfermedad de los empleados, vacaciones y descansos, incluidas tarifas y subsidios, visas y
permisos de trabajo y todos los demás costos relacionados de mano de obra, gastos,
materiales, equipos, suministros, cumplimiento procesal y legal e imprevistos.
a) Suma Alzada negociada, utilizando las tarifas unitarias y otro método de fijación de
los precios incluidos en este Contrato, para establecer la suma alzada total del trabajo
adicional o disminución de partidas.
b) No exceder los valores: utilizando métodos de precios, para establecer el precio del
Contrato a no exceder.
e) Utilización de una tercera especializada y fuera del Alcance Original del Contrato,
descrito en el Anexo B y Adjunto B-1, para realizar un trabajo, debe acordarse entre
las partes para ser incluida en una Orden de Compra.
Las “Tarifas Unitarias” (definidas como la Compensación pagada al Contratista por unidad de
medida del Trabajo terminado, pero no pagada al Contratista por unidad de tiempo) se
considerará tarifas totalmente inclusivas para el trabajo terminado y cubrirán las actividades
principales e incluirán todos los trabajos asociados y descrito o inferidos en el Contrato con
las Especificaciones e información técnica y todos los requisitos de este Contrato.
El precio de los Precios Unitarios incluirá, sin limitaciones, en cantidad o tipo lo siguiente:
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO C-1 Compensación del Contrato -
c) Todos los materiales incluidos, asociados o relacionados con los costos de procura
(excepto a los materiales señalados y listados como Material del Mandante, señalado
en la Matriz de Responsabilidades de Equipos y Materiales Adjunto B-5).
9. Cobros revertidos
Si durante la vigencia del presente Contrato el Contratista recibiera una notificación, de
acuerdo a las condiciones del presente Contrato, para que corrija trabajos defectuosos o que
no estén conforme con el alcance, y si el Contratista manifestase o diese a entender por su
conducta de que no puede o no desea proceder con la acción correctiva dentro del plazo
establecido, o sí simplemente no responde la comunicación en un plazo no mayor a cinco (5)
días calendario, el Mandante podrá, luego de una notificación escrita, efectuar el rediseño,
reparación, repetición o reemplazo del trabajo defectuoso utilizando los medios más
expeditos, y cobrar al Contratista los costos en que se incurra por tal motivo (Cobro
Revertido). Adicionalmente, si aceptara o se viera forzado a ejecutar trabajos del Contratista,
tales como limpieza, desmontaje o terminación de trabajos incompletos, El Mandante, luego
de una notificación escrita al Contratista, ejecutar tales trabajos utilizando los medios más
expeditos y cobrar al Contratista los costos en que se incurra por tal motivo.
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO C-1 Compensación del Contrato -
10. Definiciones
Para el cálculo del costo y la medición del trabajo real, del valor de los reclamos de progreso,
para uso en asociación de emisión de potenciales ordenes de cambio, se han incluidos ciertas
definiciones en el Acuerdo. Las descripciones a continuación, junto con las descripciones
incluidas en las líneas del precio, incluye, pero no están limitadas de ninguna manera alas
descritas en el ECO-02 Desglose de Partidas Directas y la memoria de cálculo usado por el
contratista.
c. Seguros adicionales.
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO C-1 Compensación del Contrato -
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO C-1 Compensación del Contrato -
Las tarifas en la tabla a continuación reflejan los precios utilizados para desarrollar los trabajos
y deben aplicarse a los precios de las órdenes de cambio que cubren servicios similares.
Valor de Arriendo
Descripción del Equipo
Costo Alquiler
Nro.
Equipos (acumulativo por mes) Turno
StandBy de
Tipo Modelo Capacidad HM Semanal Mensual Noche
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO C-1 Compensación del Contrato -
INSTRUCCIÓN DE FACTURACION
Las Facturas del CONTRATISTA deberán ser exactamente por el valor indicado en el Estado
de Pago aprobada.
Conforme con los requerimientos de los sistemas contables de verificación y pago del
Mandante, y sin que ello implique limitación alguna a los derechos conferidos por la ley
Nº19.983, el Contratista, informará de manera oportuna al Mandante, por medio de su
Administrador del Contrato, si efectuará o no cesión de los créditos contenidos en las
facturas que emanen del presente instrumento, indicando el nombre de la o las
empresas de factoring con las cuales operará en cada oportunidad.
Además, toda cesión de crédito contenido en una factura debe ser notificada al
Mandante de acuerdo con lo establecido en el artículo 4º de la ley Nº 19.983 o en
conformidad a lo establecido en los artículos 1901 siguientes del Código Civil, a objeto
que pueda disponerse el pago al cesionario o ejercer, en su caso, los derechos que le
otorga la ley.
Para que proceda la cesión del crédito se requiere el cumplimiento de los siguientes
requisitos:
i) Que la factura haya sido emitida de conformidad a las normas que rijan la emisión
de la factura original, incluyendo en su cuerpo en forma destacada la mención
“cedible”.
ii) Que en la factura conste el recibo de las mercaderías entregadas o del Trabajo
realizado, con indicación de la división, localidad y recinto específicos, así como
la fecha de la entrega de los bienes o de los Trabajos realizados, estableciendo
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO C-1 Compensación del Contrato -
La(s) Factura (s), junto con una copia del Estado de Pago correspondiente, deben ser
entregadas por el CONTRATISTA en el Departamento de Finanzas del Mandante, o por
intermedio de un servicio de correo, dirigiendo la documentación a:
XXXXXXXXXXXXX@hatch.com
XXXXXXXXXXXXX@kinross.com
Rut: 78.784.480-4
Giro: XXXXXXXXXXXXXXXX
IVA ___________
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO C-1 Compensación del Contrato -
1
MOVILIZACIÓN
2
DESMOVILIZACION
3
COSTO DIRECTO
4
COSTO INDIRECTO
5
GASTOS GENERALES
6
INSTALACION DE FAENA
7 UTILIDADES
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO C-1 Compensación del Contrato -
Area Sub Area Item DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD PRECIO UNITARIO TOTAL
PARTIDAS GENERALES
MOVILIZACION
DESMOVILIZACION
INSTALACIONDE FAENAS
COSTO INDIRECTO
GASTOS GENERALES
UTILIDADES
Total Partidas Generales
COSTO DIRECTO
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO C-1 Compensación del Contrato -
Ítem Unidad
Descripción Cantidad
A. Mano de Obra
DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD PRECIO UNITARIO TOTAL
HH
HH
HH
HH
HH
Expresar Mano de Obra en Horas-Hombre (HH) Total Mano de Obra A
B. Materiales
DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD PRECIO UNITARIO TOTAL
Un
GL
m
m2
m3
Total Materiales B
C. Equipos
DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD PRECIO UNITARIO TOTAL
Un
GL
HM
Mes
Total Equipos C
D. Subcontratos
DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD PRECIO UNITARIO TOTAL
GL
Mes
HH
HM
m3
Total Subcontratos D
E. Costo Directo A+ B+ C + D
F. Costo Indirecto
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO C-1 Compensación del Contrato -
NOTAS:
1.- Debe detallarse cada recurso, su unidad y cantidad, evitando el uso de "globales".
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO C-1 Compensación del Contrato -
NOTAS:
1.- Debe detallarse cada recurso, su unidad y cantidad, evitando el uso de "globales".
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO C-1 Compensación del Contrato -
NOTAS:
1.- Debe detallarse cada recurso, su unidad y cantidad, evitando el uso de "globales".
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO C-1 Compensación del Contrato -
NOTAS:
1.- Debe detallarse cada recurso, su unidad y cantidad, evitando el uso de "globales".
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ADJUNTO C-1 Compensación del Contrato -
Representante Legal
DECLARACIÓN DE REMUNERACIONES
C.1 Bonos Variable Mensual Imponible (se debe indicar valor mensual equivalente) (detallar)
C.2 Bonos Variable Periódicos NO Mensuales Imponibles (se debe indicar valor) (detallar)
IPC SEMESTRAL
FIRMA
FECHA
CONSIDERACIONES GENERALES
1.- La presente declaración de remuneraciones se solicita con el objeto de entender cómo se ha estimado el valor de las Horas Hombre
2.- La presente declaración de remuneraciones es sólo de carácter informativo y no genera ninguna obligación expresa ni tácita para Compañía Minera Mantos de Oro.
3.- Los montos totales reflejados deben ser concordantes con los costos utilizados en los detalles de Precios solicitados en la oferta
4.- La declaración de remuneraciones aplica a todos aquellos trabajadores con remuneraciones iguales o inferiores a 90 Unidades de Fomento Imponibles.
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ANEXO D - Términos Generales y Condiciones
ANEXO D
TERMINOS GENERALES Y CONDICIONES
Tabla de Contenidos
2. Definiciones .......................................................................................................................................... 3
3. Generalidades ....................................................................................................................................... 5
15. Subcontratistas................................................................................................................................... 21
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ANEXO D - Términos Generales y Condiciones
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ANEXO D - Términos Generales y Condiciones
2. Definiciones
Al menos que el contexto en el que aparece cualquier término definido requiera lo contrario,
los siguientes términos definidos tendrán los significados especificados en este Articulo.
2.1 Contrato; significa este Acuerdo y todos sus Programas, Adjuntos y Anexos, junto con todas
y cada una de las adiciones, suplementos, reemplazo o modificaciones a los mismos o al
presente, ejecutados de acuerdo con los términos del presente.
2.2 Contratista: Por Contratista se entenderá cualquier persona natural o jurídica que tenga un
contrato directo con El Mandante para realizar cual(es)quier parte(s) del Servicio o para
proveer los trabajos de conformidad con un diseño especial para el Servicio y formalizado
a traves del Contrato entre las Partes.
2.3 Subcontratista: Por Subcontratista se entenderá cualquier persona natural o jurídica que
tenga un contrato directo con el Contratista para realizar cual(es)quier parte(s) de los
Trabajos que haya sido previamente aprobado por el Mandante
2.4 Compensación; significa las tarifas, precios y costos de acuerdo con el Adjunto C-1 a ser
pagado al Contratista por la realización de los trabajos descrito en este Contrato.
2.5 Representante del Mandante, El Mandante asigna a Hatch Ingenieros & Consultores Ltda.
como su Agente o Representante frente al Contratista, teniendo la autoridad y
responsabilidad para administrar e instruir al Contratista para la ejecución del presente
Contrato, de acuerdo con las normas que gobiernan este Contrato.
El Mandante se reserva el derecho de cambiar al Representante o puede optar por
desempeñas las funciones del Representante y notificará por escrito al Contratista en caso
de realizar lo señalado.
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ANEXO D - Términos Generales y Condiciones
2.6 Proveedor: Se entenderá cualquier persona natural o jurídica que tenga contrato directo
con el Contratista para proporcionar Productos y/o prestar servicios de conformidad con un
diseño especial para la Obra.
2.7 Evento de Fuerza Mayor; significa cualquier evento que,
(a) está más allá del control razonable de las partes y no debido a su culpa o
negligencia, y
(b) no pudo haber sido enviado o evitado por la Parte afectada mediante el ejercicio de
la debida diligencia, incluido el gasto de cualquier suma razonable teniendo en
cuenta el Precio del Contrato,
(c) a un efecto adverso material sobre la capacidad de la Parte afectada para cumplir
con sus obligaciones. Fuerza mayor incluye fenómenos o inundaciones
catastróficas, rayos, terremotos y otros actos de Dios, guerras (declaras o no
declaradas), disturbios civiles, revuelas, terrorismo, insurrecciones, sabotaje,
embargos comerciales, incendios, explosiones, un ataque nacional o regional,
introducción por la instrumentalidad gubernamental de los actos reglamentarios y
legales que establecen los nuevos requisitos que impiden al Contratista llevar a
cabo, los trabajos conformidad con las disposiciones del presente.
Fuerza Mayor no deberá incluir ninguno de los siguientes alcances; dificultades económicas,
cambios de las condiciones del Mercado, inclemencias climáticas que normalmente se
experimentan en los lugares donde se llevan a cabo los trabajos/servicios, cualquier
resolución, ordenanza, resolución, citación o cualquier otro documento emitido por la
instrumentalidad gubernamental que prohíba o limitar al Contratista o imponerle que se
abstenga de cualquier actividad directa o indirectamente relacionada con el cumplimiento
de este Contrato, debido a la violación por parte del Contratista de los actos reglamentarios
y legales de la República de Chile.
La falta de cumplimiento no se considera como causa por Fuerza Mayor a menos que la
Parte que alega Fuerza mayor haya notificado el evento de Fuerza Mayor y la demora
anticipa dentro de los cinco días posteriores a la ocurrencia del evento.
2.8 Gobierno; significa el gobierno de la República de Chile.
2.9 Precio del Contrato: Se entenderá el monto estipulado en el Contrato entre las Partes.
2.10 Día habil:Por Día Habil se entenderá cualquier día habil en la República del Chile y en lugar
en el que se ejecuta la Obra. Los días domingo, sábado y feriados no son días hábiles, así
como las fechas nacionales declaradas no laborables por la autoridad competente.
2.11 Instrucción de Terreno (“Site Instruction”):Por Instrucción de Terreno se entenderá una
instrucción por escrito preparada por el Contratista y firmada por el Mandante, fuera del
alcance general de los Documentos del Contrato. La Instrucción de Terrenon no da lugar
a ajustes en el precio del contrato o en el plazo de obra, solo una Orden de Cambio al
Contrato puede realizar las modificaciones contractuales señaladas de costo y plazo
2.12 Orden de Cambio: Se entiende una modificación por escrito del Contrato, originada sobre
la base de una o varias Instrucciones de Terreno, la cual es preparada por el Mandante y
firmada por el Contratista, con la finalidad de ponerse de acuerdo sobre:
Un cambio en la Obra;
Un método de ajuste o el monto del ajuste en el precio del contrato, si lo
hubiere; el alcance del ajuste en el plazo de ejecución de la obra, si lo hubiere.
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ANEXO D - Términos Generales y Condiciones
2.13 Impuesto al Valor Agregardo (I.V.A.): El Impuesto General a las Ventas es el tributo que
grava las adquisiciones de bienes y servicios. Conforme a ley, el pago o la recaudación de
dicho impuesto es obligación de el Contratista y es transferido a el Mandante.
2.14 Contra cargos (“Backcharges”): Se entenderá por contra cargo, un costo incurrido por el
Mandante que le correspondía asumir al Contratista debido a un trabajo defectuoso o no
ejecutado por éste. Este cobro no necesariamente será igual a las partidas contractuales e
incluirá un cobro adicional por concepto de gastos administrativos del Mandante de 10%
sobre los costos incurridos. Es importante resaltar que los cobros relacionados a un contra
cargo son por trabajos de responsabilidad del Contratista, por lo que es preferible que sean
ejecutados por él mismo.
2.15 Ley: Es la legislación estatal de la República de Chile que incluye normas, reglamentos u
otra legislación subordinada.
2.16 Corte o Tribunal Arbitral: Cámara de Comercio de Santiago de Republica de Chile.
2.17 Día: Se entenderá un día calendario.
2.18 Mes: Mes calendario con 30 días.
2.19 Estado de Pago (EDP): Es el documento preparado por el Contratista, sobre la base del
formato entregado por el Mandante, revisado y aprobado el por Mandante, en relación con
una determinada solicitud de pago efectuada por el Contratista.
2.20 Cronograma de Obra: Se denomina al programa de ruta crítica CPM presentado por el
Contratista a él Mandante, explicando la secuencia de ejecución de los trabajos y mostrando
las precedencias entre las diferentes actividades. Este Cronograma deberá respetar los
hitos del Contrato que pudieren determinarse en los documentos del Contrato.
2.21 El Propietario o El Mandante: entidad que firma en el Contrato entre las Partes.
2.22 Perdidas, Significa responsabilidades, reclamos, demandas, deudas, daños, multas,
sanciones, pérdidas, causas de acción, demandas, gastos y costos de cualquier naturaleza
(incluidos, entre otros, los costos y honorarios de abogados, arbitraje y abogados, y
cualquier gasto y costos incurridos en el control o eliminación de contaminación, escombros
o contaminación).
2.23 Terreno; Significa la ubicación del Proyecto
2.24 Plazo del Contrato; Significa el periodo del Contrato, deberá ser efectivo y permanecerá
en vigencia, comenzando desde la fecha de entrada de vigencia y hasta la fecha de
vencimiento como se indican en este Contrato, o según sea ajustado por una Orden de
Cambio o el Contratista debe superar trabajos defectuosos.
2.25 Indicadores Claves de Desempeño o KPI: Se refiere a los mecanismos, métodos y
factores que medirán el desempeño del Contratista.
3. Generalidades
3.1 Documentos Contractuales
3.1.1 Serán considerados como Documentos Contractuales los documentos señalados y de
acuerdo a la precedencia indicada en el Contrato entre las partes.
3.1.2 La intención de los Documentos Contractuales es la de incluir los trabajos, productos y
servicios necesarios para el desarrollo de los Trabajos por el Contratista. Sin embargo, no
existe la intención que el Contratista realice trabajos o proporcione productos no
consistentes, ni cubiertos por los Documentos Contractuales.
3.1.3 Las palabras y las abreviaturas que tienen significados técnicos o comerciales bien
conocidos, son usados en los Documentos Contractuales, de acuerdo con dichos
significados reconocidos y/o a las Definiciones.
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ANEXO D - Términos Generales y Condiciones
3.1.4 Las referencias en los Documentos Contractuales en singular, serán consideradas como
incluyentes del plural, según requiera el contenido.
3.1.5 Las Especificaciones constituyen parte de los Documentos Contractuales, sin importar
dónde sean ubicados y dónde hayan sido emitidos y consisten en los requerimientos y
estándares escritos para realizar los trabajos, servicios, sistemas, mano de obra y lo
necesario para el desarrollo de los trabajo.
3.1.6 Los diseños son las porciones gráficas y pictóricas de los Documentos Contractuales, sea
cual fuere su ubicación o lugar de emisión, los cuales muestran el diseño, ubicación y
dimensiones de los trabajos; generalmente incluyen planos, cortes, secciones, detalles,
cronogramas y diagramas.
3.1.7 Ni la organización de las especificaciones en divisiones, secciones y partes, ni el arreglo de
los planos, deben sujetar al Contratista en la división de los trabajos entre subcontratistas y
proveedores, ni en el establecimiento de la extensión de los trabajos que será desarrollado
por un oficio.
3.2 Ley Aplicable y Solución de Controversia
3.2.1 La validez, interpretación y cumplimiento de este Contrato se regirá e interpretará de
conformidad con las leyes chilenas.
3.2.2 La Resolución de Disputa está incluida y determinada en el numeral 3.3.
3.2.3 El Tribunal estará compuesto por tres (3) miembros, uno designado por cada una de las
partes, los que a su vez, designarán al tercero. En caso las partes no se pusieran de acuerdo
y/o no estuviera conformado el Tribunal dentro de los quince (15) días calendario posteriores
a la recepción del requerimiento escrito de la parte que solicita el arbitraje, la designación
del (o de los) árbitro (s) faltante (s) será realizada por el Centro de Conciliación y Arbitraje
Nacional e Internacional de la Cámara de Comercio de Santiago.
3.2.4 El arbitraje se llevará a cabo en la ciudad de Santiago. La resolución que dicte el Tribunal
será definitivo y obligatorio para las partes, no pudiendo ser apelado ante el Poder Judicial.
3.2.5 De ser necesario recurrir a la jurisdicción ordinaria por asuntos vinculados a la ejecución de
la resolución a que se refiere la párrafo precedente, ambas partes renuncian al fuero de sus
domicilios y se someten expresamente a la jurisdicción y competencia de los Jueces y
Tribunales de la ciudad de Santiago.
3.3 Resolución de Disputa
3.3.1 Ambas partes acuerdan que cualquier controversia derivada del presente Contrato o
relacionada con el mismo, incluyendo su nulidad o invalidez, será resuelta mediante trato
directo entre ellas mismas. Sin embargo, si persistiera la controversia, ésta se someterá a
un arbitraje de derecho a cargo de un Tribunal Arbitral, de acuerdo a las normas contenidas
en el Reglamento de Arbitraje Nacional del Centro de Conciliación y Arbitraje Nacional e
Internacional de la Cámara de Comercio de Santiago.
En el caso de cualquier disputa que pueda surgir de este Contrato o en relación con
cualquier problema o acción con respecto a las disposiciones del presente, cualquiera de
las Partes puede enviar una notificación a la otra Parte especificando la esencia de la
disputa o discrepancia, las siguientes disposiciones se aplicarán:
(a) Las Partes harán todo lo posible para resolver todas las disputas y
discrepancias mediante negociaciones dentro de un mes.
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ANEXO D - Términos Generales y Condiciones
Sin perjuicio de lo dispuesto, el Contratista, si los Trabajos bajo este Contrato no se han
completado, continuará sin demora para ejecutar los Trabajos.
3.4 Derechos Otorgados por el Contrato
3.4.1 Excepto como se indica expresamente en los Documentos Contractuales, las tareas y
obligaciones impuestas por los Documentos Contractuales, al igual que los derechos
disponibles según éste, serán adicionales a y no limitantes de cualesquiera tareas,
obligaciones y derechos que, de otra manera, sean imponibles o aplicables según la ley.
3.5 Cesion y Subcontratos
3.5.1 El Contratista no cederá ni subcontratará sus derechos ni delegará los deberes
contemplados en este Contrato sin el consentimiento expreso por escrito del Mandante,
quien podrá denegarlo si así lo considera conveniente. Todos los subcontratos deben incluir
disposiciones que garanticen todos los derechos y recursos del Mandante en virtud de los
Documentos Contractuales y deben imponer al subcontratista todos los deberes y
obligaciones generales que se exige al Contratista en virtud del presente Contrato.
3.5.2 En caso que el Contratista, contraviniendo lo establecido en el párrafo anterior, cediese en
todo o en parte los derechos u obligaciones antes mencionados, dicha cesión no creará
ninguna relación jurídica entre el Mandante y el cesionario, no pudiendo exigírsele al
Mandante el cumplimiento de prestación alguna en favor del cesionario y/o el Contratista.
3.5.3 De igual manera, el Contratista no podrá ceder su posición contractual sin el consentimiento
previo, expreso y por escrito del Mandante
3.6 Declaraciones del Contratista
3.6.1 Se deja constancia que el Contratista ha inspeccionado los lugares de desarrollo de los
trabajos y Servicios detalladas en el Alcance de Trabajo, y declara tener pleno conocimiento
de las zonas donde se llevarán a cabo éstas tanto topográficamente como sus
características climáticas, geológicas de mecánica de suelos e idiosincrasia de la población
del lugar, por lo que renuncia a cualquier reclamo posterior y asume todo riesgo por las
condiciones encontradas en el sitio de los trabajos durante la ejecución de los trabajos.
3.6.2 El Contratista se obliga a ejecutar los Trabajos y/o Servicios poniendo de su parte su
organización, experiencia técnica y capacidad para ejecutarla con personal experto de
ingenieros, trabajadores y el equipo de construcción que sea necesario, de conformidad con
la oferta aceptada por el Mandante, declarando estar capacitado para resolver cualquier
problema técnico que pudiera existir en la ejecución de los trabajos, previo visto bueno del
Mandante.
3.6.3 El Contratista reconoce la decisión corporativa del Mandante de desarrollar los valores de
responsabilidad social y desarrollo sostenible que se condice con su política empresarial así
como su deseo que todos sus contratistas, en su calidad de “Socios Estrategicos” se
comprometan con esta tarea.
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ANEXO D - Términos Generales y Condiciones
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ANEXO D - Términos Generales y Condiciones
3.10.2 El Representante verificará el progreso y la calidad de los trabajos y determinará los trabajos
que están siendo desarrollados de conformidad con los Documentos Contractuales.
3.10.3 Basado en sus propias observaciones y en la evaluación de las solicitudes de pago de parte
del Contratista, el Representante visará las cantidades que se le deben al Contratista según
el Contrato y aprobará los Estados de Pago (EDPs).
3.10.4 El Representante no será responsable de, ni tendrá control, cargo o supervisión de los
medios, métodos, técnicas, secuencias o procedimientos para el cumplimiento del Alcance
de Trabajo, ni de las precauciones de seguridad y los programas requeridos, en conexión
con los trabajos, de acuerdo con la legislación sobre seguridad que sea aplicable, otras
reglamentaciones, o las prácticas generalizadas. El Representante no será responsable de
las fallas del Contratista en llevar a cabo los trabajos, según los Documentos Contractuales.
El Represente no tendrá control sobre, ni estará a cargo de, ni será responsable por los
actos u omisiones del Contratista, Subcontratistas, Proveedores, o sus agentes, empleados,
o cualesquiera personas adicionales que hayan desempeñado partes de los trabajos.
3.10.5 El Representante no esta autorizado a emitir instrucciones que dé como resultado cambio
del Alcance Específico del Contrato, modificación del Precio o cambio en cronograma
aprobado, el único documento que permite cambio de lo señalado es una Orden de Cambio
debidamente emitida y firmada por el Mandante.
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ANEXO D - Términos Generales y Condiciones
3.11.3 Si el trabajo es designado para realizar pruebas, para inspecciones o para aprobación en
los Documentos Contractuales, o por instrucciones del Representante, o por las leyes y
ordenanzas del Lugar del Trabajo, el Contratista debe dar aviso con anticipación razonable,
sobre la fecha probable en que el trabajo estará listo para revisión e inspección. El
Contratista arreglará y dará al Representante aviso con tiempo razonable, sobre las fechas
y horas de inspecciones por otras autoridades o certificadores.
3.11.4 El Contratista proporcionará ágil y oportunamente al Representante, dos copias de los
certificados e informes de inspección relacionados con el Trabajo.
3.11.5 Si el Contratista cubre, o permite que se cubra, el trabajo que ha sido designado para
pruebas especiales, inspecciones o aprobación, antes de que dichas pruebas especiales,
inspecciones o aprobaciones hayan sido efectuadas, dadas o completadas, el Contratista
deberá, si así se le indica, descubrir dichos trabajos, hacer completar satisfactoriamente las
inspecciones o pruebas y luego realizar un buen trabajo de cobertura, a expensas del mismo
Contratista.
3.11.6 El Representante se reserva el derecho de inspeccionar los vehículos, equipos y todos
aquellos elementos que utiliza el Contratista en los trabajos, así como revisar los efectos
personales de los servidores a su cargo, cuando estos tengan que ingresar o salir de
cualquiera de sus instalaciones sobre la base de procedimientos existentes y aplicables
para tales fines.
3.12 Trabajo Defectuoso
3.12.1 El Contratista debe retirar del lugar de los trabajos y reemplazar o rehacer los trabajos
defectuosos que hayan sido rechazados por el Representante, por no estar de acuerdo con
las especificaciones de los Documentos Contractuales, sea que el trabajo defectuoso haya
sido o no incorporado a los Documentos Contractuales, o sea el defecto resultado o no de
mala fabricación, uso de productos defectuosos o daños causados por descuido u otro acto
u omisión del Contratista, bajo apercibimiento de ser aplicable el cobro revertido. (El plazo
para corregir un trabajo defectuoso será fijado por el Representante de acuerdo a la
magnitud e importancia del mismo), y todos los costos asociados o relacionados con la
reparación o reemplazo del trabajo defectuoso será a cuenta y cargo del Contratista.
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ANEXO D - Términos Generales y Condiciones
4.2.3 Cuando se suscriban contratos separados para diferentes partes de los trabajos, o cuando
el trabajo es realizado por los trabajadores del Mandante, el Contratista deberá:
(i) Dar al Mandante y a los otros contratistas, razonable oportunidad para introducir y
almacenar sus productos y usar su maquinaria y equipos para ejecutar su trabajo;
(ii) Coordinar y establecer el Cronograma de los trabajos con el de los otros contratistas
y los trabajadores del Mandante y conectarse con ellos en la forma que se especifica
o muestra en los Documentos Contractuales;
(iii) Participar con los otros contratistas y el Mandante en la revisión de los cronogramas
de los trabajos, cuando se le indique; y,
(iv) Cuando la adecuada realización de una parte de los trabajos sea afectada por, o
dependa de los trabajos de otros contratistas o de los trabajadores del Mandante,
reportar al Mandante, por escrito y antes de proceder con esa parte de los trabajos,
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ANEXO D - Términos Generales y Condiciones
7. Compensación y Pago
7.1 La Compensación se pagará al Contratista de acuerdo con los términos de este Contrato,
se considerará que compensa completamente al Contratista por el desempeño de los
trabajos o servicios de acuerdo con todos los términos y condiciones de este Contrato. En
ninguna circunstancia, el Contratista tendrá derecho a pagos adicionales como resultado de
los Trabajos realizados o las acciones tomadas para cumplir con los términos de este
Contrato, excepto lo expresamente estipulado en este Contrato. A menos que se indique lo
contrario el Precio del Contrato descrito en este documento será fijo y firme y no estará
sujeto a ningún ajuste por escalada de precios.
7.2 Cada factura se emitirá a nombre del Mandante y deberá adjuntar el Certificado de pago
emitido por el Representante,
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ANEXO D - Términos Generales y Condiciones
7.4 En caso de que el Contratista se encuentre en disputa con Terceros, y esto afecte el normal
desarrollo de los trabajos, actividades o cualquier otro desarrollo del Proyecto, el Mandante
tendrá el derecho a retener los montos en disputa hasta la resolución de la disputa de
acuerdo con los términos definidos en este documento. Si el Mandante retiene el pago, el
Contratista no tendrá derecho a suspender los trabajos hasta que se resuelva la disputa.
7.5 El pago final del Contrato se realizará una vez recibido, aprobado y superados cualquier
trabajo, documento, certificados de cumplimientos con sus trabajadores, con sus
subcontratistas y proveedores estén debidamente pagados, cerrados y debidamente
liquidados y entregados como respaldo en su último estado de pago.
7.7 Cualquier pago o pagos realizados por el Mandante en relación con este Contrato, incluido
el pago de cualquier factura de impuestos o anticipo, no se considerarán ni se interpretarán
como prueba o admisión de los trabajos o cualquier parte de estas se realizaron a
satisfacción del Mandante, pero se considerará como pago de avance de trabajos o
servicios.
7.8 Bajo ninguna condición se le pagará al Contratista por los trabajos no incluidos en el alcance
descrito en este Contrato y las Ordenes de Cambio. Además, no se pagará ninguna
compensación que excede el Precio del Contrato. Sin perjuicio de lo dispuesto en el
presente Contrato, si el Contratista dentro de los treinta (30) días posteriores a la fecha de
finalización del Contrato no presenta un estado de pago al Mandante por cualquier
compensación, costos, gastos o reclamos que se adeuden de conformidad con este
Contrato, el Contratista pierde expresamente y renuncia a cualquier derecho contra el
Mandante de recibir compensación o pago por dichos costos, gastos o reclamos.
8.2 El Articulo 8.1 no afecta el derecho del Mandante a recuperar la deuda o cualquier saldo
después de ejercer cualquier derecho bajo el Articulo 8.1 o por cualquier otro medio
disponible según la legislación chilena vigente.
8.3 El Mandante puede retener cualquier estado de pago o retener garantías que se requiera
en virtud de este Contrato para ser devuelto, una cantidad suficiente para cubrir cualquier
reclamo pendiente alegado por el Mandante contra el Contratista en virtud o en relación el
Contrato (ya sea o no ese reclamo ha sido liquidado en su momento).
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ANEXO D - Términos Generales y Condiciones
8.4.1 El Mandante retendrá un diez por ciento (10%) del valor correspondiente a cada Estado de
Pago mensual hasta completar el cinco por ciento (5%) del valor total actualizado del
Contrato, como garantía técnica de la buena ejecución del Trabajo o Servicio y garantía
adicional de Fiel Cumplimiento del Contrato. Estas retenciones podrán ser empleadas con
los mismos fines que la garantía de fiel cumplimiento del Contrato. Las Retenciones
permanecerán en poder del Mandante hasta el Finiquito del Contrato. Al momento de
liberación de las Retenciones (o lo que de ellas permanezca a favor del Contratista). A
discreción del Mandante, el Contratista podrá canjear las retenciones arriba mencionadas
por boletas de garantía bancaria a la vista, aceptables a nombre del Mandante, siempre y
cuando el Contrato esté siendo ejecutado, en todos sus aspectos, en forma satisfactoria, a
juicio único y exclusivo del Mandante. El período de vigencia de estas boletas de garantía
bancaria se extenderá hasta la fecha de finiquito del Contrato, pero inicialmente será hasta
los 60 días calendario posteriores a la fecha pactada para la Aceptación Final. Será
responsabilidad exclusiva del Contratista la renovación de estas boletas en el caso que la
fecha de la Aceptación Final se modifique o si la fecha estimada para el finiquito así lo
requiere. Lo contrario permitirá al Mandante hacer efectiva la boleta.
8.5 Garantías
8.5.1 De la garantía de fiel cumplimiento del contrato.
Salvo que en el Contrato se estipule otra cosa, el Contratista deberá entregar una boleta
bancaria de garantía, para caucionar el cumplimiento íntegro y oportuno del Contrato. El
costo de dicha boleta bancaria de garantía será de cargo del Contratista, hasta la fecha
pactada para la Aceptación Final de la Obra o de los Servicios del Contrato. En el evento
que la Obra o los Servicios se retrasen por causas imputables al Contratista, el costo que
implique garantizar el período correspondiente al atraso también será de su cargo exclusivo.
La garantía se entregará en la forma que sea satisfactoria y cumplirá, a lo menos, con los
siguientes requisitos:
(a) Su monto será el que se determine en el Contrato;
(b) La boleta de garantía debe ser entregada al Mandante dentro de los diez
días siguientes a la fecha de aceptación de la Carta de Adjudicación del
Contrato, pero en todo caso antes del inicio del Trabajo.
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ANEXO D - Términos Generales y Condiciones
De la Garantía de Funcionamiento.
Salvo que en el Contrato se estipule otra cosa, el Contratista deberá entregar una boleta
bancaria de garantía para asegurar todos los suministros, equipos y materiales que
entregue y Trabajos y/o Servicios que realice en virtud del Contrato, contra defectos de
construcción, desarrollo, ejecución, diseño, de equipos, materiales y de fabricación, y
cualquier otro defecto en calidad o funcionamiento, por un período de 24 meses, contados
desde la Aceptación Final.
Si en cualquier momento, antes de la expiración del período de garantía, sea que el
Mandante o el Contratista detectasen cualquier defecto en el diseño, calidad,
funcionamiento, los materiales o la fabricación, de forma inmediata enviarán notificación
escrita a la otra parte. El Contratista deberá proceder a corregir tales defectos y así cumplir
con los requerimientos del Contrato.
El Mandante, a su propio criterio, podrá instruir por escrito al Contratista para que:
(a) Repita el Trabajo o Servicio, repare o retire y reemplace los equipos y materiales
defectuosos o rehaga la fabricación defectuosa, dentro de un plazo que sea aceptable para
Programa del Contrato.
(b) Coopere con terceros, determinados por el Representante, para corregir tales defectos
y reconozca los costos reales en que éste haya incurrido para la ejecución de la acción
correctiva.
(c) Proponga y negocie de buena fe una reducción equitativa del precio del Contrato a
cambio de la acción correctiva.
Todo costo incidental a tal acción correctiva, incluyendo la demolición para acceso, el retiro,
desarmado, transporte, reinstalación, reconstrucción, repetición de pruebas y repetición de
la inspección que resulten necesarios para corregir el defecto, o bien para demostrar que el
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ANEXO D - Términos Generales y Condiciones
Trabajo que estaba defectuoso se ajusta ahora a los requisitos del Contrato, serán de
exclusivo cargo y costo del Contratista.
El costo de mantenimiento de la boleta de garantía bancaria será de cargo del Contratista,
como un gasto reembolsable sin recargo.
9. Estado de Pago
9.1 El Contratista deberá preparar estados de pagos mensuales que incluirá todos los avances
de los trabajos o servicios realizado del mes de cobro, y deberá ser presentado los días 25
de cada mes, y ser presentados a los 25 días de cada con los avances realizado en el mes
de cobro, además deberá adjuntar los siguientes documentos:
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ANEXO D - Términos Generales y Condiciones
10.2 Cuando el Mandante desee realizar dichos cambios en los trabajos, notificará al Contratista
por escrito, describiendo los cambios deseados con suficiente detalle para permitirle
comprender la naturaleza y el alcance de los cambios propuestos y estimar sus costos o
ahorros, si los hubiera.. Al recibir el aviso de los cambios propuestos en los Trabajos, el
Contratista emitirá una propuesta detallada que cubra dichos cambios, el Contratista
utilizará las tarifas y los precios contenidos en el Anexo C para desarrollar los costos o
ahorros estimados del Contratista y el Mandante tendrá derecho a seleccionar el tipo de
precios (suma alzada, precios unitarios, tiempo y materiales) que se utilizarán en la
estimación. Cuando el precio del Contratista no se pueda derivar de la información incluida
en el Anexo C, el monto será en todos los casos razonable, consistente con el precio de
mercado para trabajos similares y respaldado por datos de costo de buena fe. La propuesta
del Contratista será entregada al Mandante dentro de los diez (10) días partir de la fecha
que el Contratista reciba la notificación de cambio propuesta por el Mandante, a menos que
el Mandante designe otro periodo de tiempo por escrito. El Mandante puede optar por
aprobar el cambio emitiendo una Orden de Cambio para su ejecución. El Contratista
realizará los trabajos según los cambios descrita en ella. Todos los trabajos realizados por
el Contratista bajo una orden de cambio, a menos que se indique lo contrario en la Orden
de Cambio, estarán sujetos a todos los términos y condiciones de este Contrato.
10.3 En caso de que el Contratista detecte o bajo su conocimiento podría dar lugar a un aumento
del Precio del Contrato, el Contratista deberá presentar al Mandante una Propuesta relativa
a dicha condición o circunstancia. El Mandante, informará al Contratista la aceptación o
rechazo de la propuesta, a partir de entonces, el cambio se manejará como si hubiera sido
iniciado por el Mandante. Si el Contratista no avisa al Mandante por escrito y realiza trabajos,
cambio o modifica el aumento, el Contratista habrá renunciado a cualquier derecho a
solicitar un aumento del Precio del Contrato con respecto a tal evento o circunstancia, y el
Mandante no tendrá ninguna obligación de considerar cualquier reclamo por el aumento del
precio del Contrato.
10.4 El Contratista no realizará ningún trabajo que no esté incluido en el alcance descrito en este
Contrato u Orden de Cambio emitidas sin la aprobación expresa por escrito del Mandante,
emitido en forma de una Orden de Cambio. Sin embargo, a menos que las Partes acuerden
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ANEXO D - Términos Generales y Condiciones
lo contrario por escrito, la realización de los siguientes trabajos por parte del Contratista no
significará un cambio en el alcance del trabajo sin ningún ajuste al Precio del Contrato:
(a) Evaluación, análisis, desarrollo, refinamiento, mejora, ajuste u otros trabajos, o
agregar, eliminar o modificar el Trabajo que se incluyen razonable y necesariamente
por implicación en la descripción de los Trabajos, aunque no se indique
expresamente en ello y no aumente el costo estimado del precio del Contrato en
más de veinte por ciento (20%).
(b) Revisiones de los documentos técnicos o cualquier parte de éstos o que darán lugar
a mejoras incrementales en la eficiencia en el desarrollo de los trabajos u operación
del Mandante o cualquier parte de este, siempre que dicha revisión esté
razonablemente dentro de la descripción de las instalaciones del Mandante y no
revisar la capacidad del diseño o el proceso de las instalaciones del Mandante,
según el caso que lo requiera.
11. Impuestos
11.1 El Contratista es responsable de pagar de manera oportuna todos los Impuestos de
cualquier tipo o naturaleza o lo de sus empleados en relación con este Contrato. En el caso
de que la Ley exija al Mandante retener los Impuestos, el Mandante deducirá los Impuestos
del Precio del Contrato.
11.2 Si los Trabajos realizados en virtud de este Contratos están sujetos al IVA (Impuesto al Valor
Agregado) dicho Impuesto se agregará al Precio del Contrato y se indicará en las facturas
mensuales emitidas por los trabajos realizados.
12.2 El Contratista deberá mantener al Mandante completamente informado del progreso de las
solicitudes y negociaciones para obtener las Aprobaciones Gubernamentales si los trabajos
descritos en el Anexo B y/o Adjunto B-1 requieren que el Contratista obtenga dichas
aprobaciones para los Trabajos. El Contratista deberá ayudar al Mandante en relación con
las relaciones gubernamentales y públicas (incluida la preparación de solicitudes, informes
y otros datos requeridos por las Agencias Gubernamentales) según lo solicite el Mandante
de manera razonable.
12.3 Para maximizar la preservación del medio ambiente natural en el lugar de desarrollo del
Proyecto, el Contratista y los Subcontratistas deberán garantizar el mínimo impacto de su
actividad laboral en el medio natural y realizar los trabajos de acuerdo con la legislación
ambiental de la República de Chile.
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ANEXO D - Términos Generales y Condiciones
12.4 El Contratista y sus Subcontratistas, si los hubiera, deberán desarrollar un Plan de Gestión
Ambiental para el desarrollo de sus Trabajo. El Plan de Gestión de Ambiental incluirá una
política y visión general; - identificación de los peligros asociados con el proyecto; -
regulaciones y otros requisitos; - medidas de mitigación de emisiones, desechos; - tipos de
materias primas auxiliares que se supone que deben usarse; - Representantes fuentes de
contaminación del aire (móviles o estacionarias); - un programa de gestión de residuos, que
abarca la formación de residuos Representantes durante la construcción-
12.5 En la ejecución de sus trabajos, el Contratista y sus subcontratistas, en caso que los hubiere,
estarán obligados en llevar a cabo sus trabajos de acuerdo con la documentación del
Proyecto, los reglamentos y normativas ambientales legales vigentes, recolectar desechos,
organizar, coordinar y disponer de los almacenamientos seguros temporales, el reciclaje, la
eliminación de todo tipo de desechos peligrosos y no peligrosos, cubrir cualquier daño
ambiental, cualquier pérdida causada al Mandante, incluyendo cualquiera o todas las
sanciones cobradas por los organismos estatales correspondientes al Mandante en relación
con la violación de la Ley de la República de Chile por el Contratista y/o sus subcontratistas
cuando realizan trabajos o servicios para la ejecución del presente Contrato, y para eliminar
completamente los efectos contra el medio ambiente causado por el contratista debido a su
culpa deberá informar de inmediato al Mandante por cualquier emergencia, incidente o
accidente surgido.
12.6 El Contratistas y los Subcontratistas no puede descargar ningún tipo de residuos peligrosos
y no peligrosos en ningún territorio o lugar adyacente a las instalaciones o en camino al
Proyecto.
12.7 El Mandante no reembolsará al Contratista ningún monto asociado a multas, penalidades o
reclamaciones por el no cumplimiento de la legislación chilena vigente o las Normas del
Propietario.
13.1 Sera responsable de garantizar que cumple con todas y cualquier Ley aplicable en la
República de Chile.
13.2 Queda establecido que el Contratista es independiente a la dirección del Mandante, y solo
ha sido contratado a realizar los trabajos señalados en el Anexo B y Adjunto B-1.
13.3 En todo momento cumplir con lo descrito en el Contrato y decisiones del Mandante, asistir
y participar en reuniones con el Mandante y sus representantes y asesores según requiera
el Mandante, y proporcionar la información, reportes e informes (ya sean entregas
especificas requeridas por el Contratista como parte de los trabajos o según se solicite a la
vez en cuando el Mandante lo solicite)
13.4 Realizar todos los trabajos descrito en el Anexo B y Adjunto B-1
13.5 Cumplir con las fechas parte integrante del presente Contrato, aquellas contractuales en los
Hitos intermedios y finalización practica del Contrato.
13.6 Ser responsable de todas las actividades de prevención de emergencias, garantizando la
seguridad industrial, ambiental y de su personal y aquellos que estén dentro del área de
influencia del Proyecto. Si el Contratista es responsable en cualquier incidente o accidente
señalados anteriormente, el Contratista reembolsará al Mandante todos los gastos y
pérdidas incurridos.
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ANEXO D - Términos Generales y Condiciones
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ANEXO D - Términos Generales y Condiciones
14.5 El Contratista será responsable de la administración adecuada de los salarios y las horas
extras, permisos de trabajo, beneficios sociales y asignaciones, subsidios de la industria,
compensación de trabajadores y seguros de personal relacionados, servicios, costos de
reclutamiento, pago de vacaciones, bonos de finalización, impuestos, gastos generales y
ganancias y cualquier otro pago requerido por la ley que se deba al contratista en relación
con el empleo o la contratación de su personal.
15. Subcontratistas
15.1 Sin perjuicio de cualquier disposición en este Contrato que establezca lo contrario, el
Contratista no subcontratará ni permitirá que ninguna parte de los trabajos se subcontrate
sin el consentimiento previo por escrito del Mandante.
15.2 El Contratista será totalmente responsable de los actos, omisiones y ejecución de los
trabajos por parte de subcontratistas. El Contratista garantiza todos los trabajos realizados
por sus subcontratistas de la misma manera que si el Contratista hubiera realizado los
trabajos en sí.
15.3 El Contratista al subcontratar el Trabajo, no queda exento de ninguna de sus obligaciones
en virtud del Contrato.
15.4 Cuando el Contratista solicite la aprobación del Mandante para subcontratar cualquiera de
los trabajos, la solicitud de aprobación debe incluir la siguiente información sobre el
subcontratista propuesto:
(a) Nombre y dirección
(b) Alcance detallado del trabajo a realizar
(c) Experiencia relevante, calificación y licencias de la firma y del personal que llevará
a cabo el trabajo.
(d) Los términos propuestos del subcontrato
(e) Certificado de Inspección del Trabajo F-30
(f) Certificado de la Mutualidad asociado el subcontratista.
17. Confidencialidad
17.1 El Contratista, por sí mismo y en nombre de sus empleados, agentes, cesionarios y
subcontratistas, acuerda tratar como confidencial y acuerda no revelarlo a otros, durante o
después del término de este Contrato, sin el expreso consentimiento previo por escrito del
Mandante, de cualquier información, ya sea verbal o escrita, de cualquier descripción
(incluyendo expresamente cualquier información técnica, dibujos, bocetos,
especificaciones, cálculos, cronogramas, manuales, informes, registros, investigaciones,
experimentos o datos) con respecto a los planes , programas, plantas, procesos, productos,
costos, equipos, operaciones o clientes del Mandante o sus Afiliados que puedan estar al
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ANEXO D - Términos Generales y Condiciones
(b) A través de ningún acto u omisión del Contratista se publica o de otra manera está
disponible al público en circunstancias tales que el público pueda utilizarlo sin
ninguna obligación directa o indirecta para el Mandante, sus afiliados, o,
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ANEXO D - Términos Generales y Condiciones
20. Indemnización
20.1 El Contratista, en nombre de sí mismo, sus Afiliados, sucesores, cesionarios, funcionarios,
directores, empleados y agentes, acuerda indemnizar, defender y eximir de responsabilidad
a las Partes Indemnizadas del Mandante y del Representante, de y contra todas y cada una
de las responsabilidades, Pérdidas, gastos y reclamos por lesiones corporales o daños a la
propiedad que surjan de la ejecución por parte del Contratista o cualquier Subcontratista de
los trabajos o de sus obligaciones bajo este Contrato, salvo en la medida en que tal reclamo
surja como resultado de negligencia del Representante actos, mala conducta intencional u
omisiones bajo este Contrato.
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ANEXO D - Términos Generales y Condiciones
25. Seguros
25.1 En todo momento mientras realizan los Trabajos, el Contratista deberá llevar y mantener,
con compañías de seguros financieramente sólidas y de buena reputación, los seguros
obligatorios requeridos por la legislación de la República de Chile. el Contratista acuerda
proporcionar certificados de todos los seguros al Mandante confirmando que la cobertura
requerida anteriormente está en pleno vigor y efecto.
27. Incumplimiento
27.1 Si el Contratista,
(a) se declara insolvente o en quiebra o comience los trámites para declararse
insolvente o en quiebra o reorganización, suspensión o se inicie involuntariamente
dicho procedimiento,
(b) No proceda con los Trabajos con la debida diligencia y de manera competente,
(c) Asigna, subcontrata o transfiere sus derechos u obligaciones en virtud del presente
Contrato, salvo que se permita expresamente lo contrario en virtud del presente
contrato,
(e) No obtiene ni mantiene con plena vigencia y efecto durante el plazo de este Contrato
ninguna póliza de seguro requerida o la falta de permisos, certificados, aprobación
de las diferentes agencias gubernamentales y requerida en relación con el
desempeño de los Trabajos, o
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ANEXO D - Términos Generales y Condiciones
(ii) Emplear a otras personas para realizar los Trabajos que quedan
por completar o corregir los Trabajos realizados con incumplimiento
y reclamar dichos gastos al Contratista.
27.2 En caso de terminación por parte del Mandante debido al incumplimiento del Contratista, el
Mandante puede terminar los Trabajos en cualquier momento que el Mandante considere
conveniente, y quedará liberado de todas las obligaciones adicionales con el Contratista,
excepto de pagar al Contratista por los Trabajos realizados y aceptados de acuerdo con los
términos de este Contrato, menos cualquier cantidad que el Contratista le deba al Mandante.
27.2 Los gastos incurridos de conformidad con el Artículo 28.1 (ii) de este Contrato se deducirán
de las cantidades adeudadas al Contratista en virtud de este Contrato. En caso de no tener
los fondos suficientes montos adeudados al Contratista, el Contratista reembolsará al
Mandante los gastos anteriores dentro de los 10 (diez) días posteriores a la recepción de la
demanda y la factura del Mandante.
Será costo del Contratista todos los gastos asociados a la desmovilización de acuerdo con
los costos incluidos en el presente Contrato.
28.2 El Mandante puede ordenar al Contratista que suspenda la totalidad o una parte de los
Trabajos. Al recibir un aviso de suspensión, el Contratista deberá;
(a) suspender inmediatamente todas los Trabajos especificadas en dicho aviso,
(b) no realice más pedidos o subcontratos con respecto a los Trabajos suspendidas,
salvo en la medida requerida en el aviso,
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ANEXO D - Términos Generales y Condiciones
(f) Tomar todas las medidas razonables para reducir los costos y gastos asociados
con la suspensión.
El Contratista tendrá la opción de rescindir el Acuerdo con treinta (30) días de notificación
previa por escrito al Mandante si continúa la suspensión durante más de ciento ochenta
(180) días consecutivos.
29. Notificaciones
29.1 Se dará avisos a las partes en las direcciones consignadas en este Contrato,
Cualquiera de las Partes puede cambiar su dirección mediante notificación por escrito a la
otra parte.
(i) Es una entidad legal debidamente organizada que existe de manera valida bajos
las Leyes de la República de Chile y tiene todo el poder legal y la autoridad
necesaria para ejecutar este Contrato y cumplir con los términos y disposiciones de
este.
(iii) El Contratista ha tomado todas las medidas corporativas requeridas para autorizar
adecuadamente la ejecución de este Contrato.
(iv) El Contratista ha tomado todas las medidas corporativas requeridas para autorizar
adecuadamente la ejecución de este Contrato.
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ANEXO D - Términos Generales y Condiciones
(v) Este Contrato constituye una obligación legal, válida y vinculante del Contratista.
La ejecución y entrega por parte del Contratista de este Contrato no está en conflicto con
las Leyes aplicables al Contratista.
33. Renuncia
33.1 El hecho de que el Mandante no insista o imponga el cumplimiento estricto de cualquiera
de los términos de este Contrato o no ejerza ningún derecho en este documento no se
interpretará como una renuncia al derecho afirmar o confiar en dichos términos o derechos.
Una exención no será efectiva a menos que se demuestre mediante un documento escrito
ejecutado por un representante del Mandante debidamente autorizado.
34. Antisoborno
34.1 Cada Parte (que a los efectos de estas disposiciones antisoborno incluirá a todos los
empleados, agentes, representantes, afiliados y cualquier persona empleada o que actúe
en nombre de cada Parte) acuerda que no lo hará, en relación con este Contrato, soborno
o intento de soborno (que incluirá, entre otros, cualquier oferta de cualquier forma de pago,
obsequio u otra forma de incentivo, recompensa o ventaja (ya sea dinero o algo de valor) la
otra Parte, o cualquiera de los empleados, agentes, representantes o personas de la otra
Parte empleados o que actúen en nombre de la otra Parte, cualquier funcionario o empleado
público o gubernamental, organizaciones internacionales públicas, partidos políticos o
individuos privados u otras entidades ("Parte pertinente")
34.2 Cada Parte declara y garantiza a la otra Parte que, antes de la fecha de este Contrato, no
ha sobornado ni intentado sobornar a ninguna Parte Relevante para asegurar y / o retener
cualquier negocio de la otra Parte en relación con este Contrato.
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ANEXO D - Términos Generales y Condiciones
34.3 Cada Parte reconoce y acepta que está familiarizada y cumplirá con las leyes contra el
soborno y contra el lavado de dinero en todos los países en los que está constituida o
establecida y en la que opera bajo este Contrato.
34.4 Cada Parte acuerda que no tomará ni permitirá a sabiendas que se tome ninguna acción
que pueda causar que la otra Parte viole las leyes antisoborno o antilavado de dinero
aplicables.
34.5 Las Partes acuerdan que sus libros, registros y todas las cuentas deberán reflejar con
precisión todos y cada uno de los pagos con respecto a las transacciones bajo este
Contrato.
34.6 Si una de las Partes descubre que ha violado o puede haber violado alguna de las
disposiciones de estas disposiciones contra el soborno, notificará de inmediato a la otra
Parte y cooperará con cualquier investigación de la otra Parte sobre tales asuntos.
34.7 Las Partes se comprometen entre sí para establecer y en todo momento mantener e
implementar las políticas y procedimientos antisoborno para sus propios empleados que
puedan ser necesarios y están diseñados para evitar el soborno o el intento de soborno.
34.8 Cada Parte acuerda con la otra Parte obligar a sus contratistas, consultores, agentes y otras
personas que prestan servicios en su nombre en relación con este Contrato a mantener e
implementar las políticas y procedimientos contra el soborno que puedan ser necesarios y
están diseñados para prevenir soborno o intento de soborno que tiene lugar
34.9 Las Partes acuerdan en caso de incumplimiento por parte de la otra parte de estas cláusulas
antisoborno se puede rescindir (retirarse) inmediatamente de este Contrato, en cuyo caso
la otra Parte perderá cualquier reclamo de pagos adicionales adeudados en virtud de este
Contrato, que no sea el pago de servicios prestados anteriormente de conformidad con este
Contrato antes de su terminación y que no se vean afectados por el incumplimiento de las
disposiciones antisoborno de este acuerdo
35. Misceláneos
36.1 Referencia a:
(a) las palabras en singular incluyen el plural y viceversa;
(b) cualquier género incluye los otros géneros;
(c) una persona incluye una sociedad, empresa conjunta, asociación no incorporada,
corporación y cualquier organismo o autoridad gubernamental o estatutaria;
(d) cualquier legislación incluye legislación subordinada en virtud de esta e incluye esa
legislación y legislación subordinada modificada o reemplazada;
(e) una obligación incluye una garantía o representación y una referencia al
incumplimiento de una obligación incluye un incumplimiento de la garantía o
representación; y
(f) "incluye" significa incluye sin limitación.
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ANEXO E - TERMINOS Y CONDICIONES DE CONSTRUCCION
ANEXO E
TERMINOS Y CONDICIONES DE CONSTRUCCION
Tabla de Contenidos
1. Definición .............................................................................................................................................. 2
7. Acceso a Terreno.................................................................................................................................. 8
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ANEXO E - TERMINOS Y CONDICIONES DE CONSTRUCCION
1. Definición
Aviso de Rechazo: Es la notificación escrita emitida por el Mandante para informar la no aceptación
de los trabajos realizados por el Contratista.
Aviso de Recepción Final: significa Aviso de Término que el Mandante notifica al contratista que el
Contrato se ha ejecutado de acuerdo con los requerimientos y requisitos del presente Contrato y
faculta al Contratista a emitir su factura final.
Finiquito Final y Declaración Jurada del Contratista: significa el certificado emitido por el
Contratista al vencimiento y finalización de todas las obligaciones de garantía y mantenimiento bajo
Contrato y cumplimiento cabal del Alcance del Contrato y sus modificaciones posteriores, y se entrega
junto con la factura final del Contrato .
Instalación de construcción: significa todas las instalaciones que serán construidas por el
Contratista de acuerdo con este Contrato.
Fecha de término de los trabajos: significa para todo el Trabajo la fecha especificada en el Anexo
B
Trabajos deficientes: significa obras o los resultados de cualquier obra que no estén en conformidad
con este Contrato y no hayan cumplido con el nivel generalmente aceptado de buenas prácticas de la
industria; o las especificaciones técnicas, los requisitos de diseño o cualquier otro criterio
expresamente establecido y requerido bajo este Contrato
b) toda información proporcionados por el Mandante según el Contrato, junto con todas y cada
una de las adiciones, suplementos, reemplazos o modificaciones a los mismos realizados y
aprobados de conformidad con el Contrato.
Aviso de Término: significa con respecto a cualquier sección o todo el Trabajo, según corresponda,
la finalización por parte del Contratista,
c) la realización de todas las pruebas requeridas al finalizar con respecto a dicha sección o el
Trabajo, todo de acuerdo con los requisitos del Contrato, que pueden ser emitido sujeto a una
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ANEXO E - TERMINOS Y CONDICIONES DE CONSTRUCCION
lista de defectos menores que deben rectificarse dentro de los términos especificados en el
Certificado de finalización práctica. La finalización práctica se confirmará mediante el
Certificado de finalización práctica firmado por ambas Partes.
Periodo de Garantía: Significa el periodo de tiempo descrito en el Artículo 8.5 del Anexo D
2. Programa de Trabajo
2.1 El Contratista terminará cualquier parte o partes de los trabajos en el orden de precedencia que el
Mandante requiera y según lo planificado y presentado en su metodología de trabajo y coordinado
con el Mandante.
2.2 Los hitos claves intermedios para la finalización del Trabajo o secciones del Trabajo se establecen
en el Anexo B del Contrato
2.3 El Contratista deberá dentro de los catorce (10) días posteriores a la fecha de la Kick of Meeting,
presentar al Mandate un Programa de Obra detallado que refleje el comienzo, finalización y fechas
claves.
2.4 Una vez que se apruebe el Programa de Obras detallado, se convertirá y, a partir de entonces
(sujeto a las siguientes secciones de este Artículo), se lo denominará el “Programa de obra o
Trabajo Aprobado” y sustituirá a todos los cronogramas de trabajo presentados previamente.
2.5 El Contratista deberá cumplir y realizar el Trabajo de acuerdo con el Mandante, coordinar y
entregar el apoyo necesario en caso de interactuar con otros Contratistas que estén realizando o
desarrollando labores en áreas cercanas a sus lugares de trabajo en terreno.
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ANEXO E - TERMINOS Y CONDICIONES DE CONSTRUCCION
2.8 Cualquier ajuste a los hitos claves intermedios para la finalización del Trabajo o partes del Trabajo
establecidos en el Anexo B del Contrato deberá ser formalizado a través de una Orden de Cambio
al Contrato.
2.9 El Contratista notificará inmediatamente al Mandante cuando los trabajos no se están completando
o no se terminarán de conformidad con el Programa de Trabajo Aprobado. Si las Obras no cumplen
con el Programa de Trabajo Aprobado, el Contratista tomará todas las medidas correctivas
disponibles y necesarias, a su costo (a menos que el Mandante acuerde previamente por escrito),
para acelerar las Obras para que puedan completarse en cumplimiento del cronograma de trabajo
aprobado.
3. Extensión de Tiempo
3.1 Motivos de extensión: Si el Contratista opina en cualquier momento que la finalización del Trabajo
se retrasara, puede solicitar una extensión de la Fecha de Término de los Trabajos, debido a
cualquiera de los siguientes motivos:
Cualquier brecha de este acuerdo por parte del Mandante para cumplir sus obligaciones bajo
este Contrato.
Interferencia sustancial y material en la ejecución de los trabajos del contratista que no fue
causa directa del Contratista, pero si por causa del Mandante o de un Contratista del
Mandante.
Suspensión por el Mandante, instrucciones por escrito para cambiar el programa de trabajo
aprobado o alteraciones, enmiendas, omisión, adición u otra variación al trabajo (excepto
cuando dicha suspensión o cambio sean consecuencias de cualquier producto, material o
trabajo que sea de calidad inferior o diferente al comprometido en el Contrato o surja de un
incumplimiento del Contratista).
Eventos de Fuerza Mayor.
Obstrucciones físicas o condiciones en el Sitio que el Contratista no podría haber previsto
razonablemente y con respecto a las cuales el Contratista tiene derecho a solicitar una
extensión de la Fecha de finalización; o cualquier otro evento o circunstancia que ocurra por
causas ajenas al Contratista y que figure específicamente en otras partes del Contrato como
autorizando al Contratista a solicitar una extensión de la Fecha de finalización.
3.2 Procedimiento de reclamos: El Contratista tendrá derecho a reclamar una extensión de la Fecha
de Términos de Trabajos de acuerdo con los siguientes procedimientos. Si el Contratista no
presenta un reclamo de acuerdo con los siguientes procedimientos, no tendrá derecho a una
extensión de la Fecha de Término de los Trabajos, y el Mandante no tendrá obligación alguna de
considerar un reclamo por dicha extensión. El procedimiento para procesar reclamos para la
extensión de la Fecha de Términos de los Trabajos será el siguiente:
a) Dentro de los diez (10) días posteriores a la ocurrencia inicial del evento o circunstancia que
supuestamente dio lugar a la demora (un "Evento"), el Contratista notificará al Mandante
indicando que se ha producido un Evento o circunstancia que causó una demora, y
describiendo la naturaleza del Evento o circunstancia, la duración de la demora o (según sea
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ANEXO E - TERMINOS Y CONDICIONES DE CONSTRUCCION
b) Dentro de los treinta (30) días posteriores al Evento, si el Contratista considera que un reclamo
por una extensión de la Fecha para la finalización está justificado por cualquiera de los motivos
especificados en el Artículo anterior, presentará dicho reclamo por escrito al Mandante con
todos los detalles sobre la causa y el alcance esperado de la demora y todos los demás
hechos en los que se basa la reclamación, mostrando el efecto directo en el programa de
trabajo aprobado. El reclamo deberá ir acompañado de una copia del Programa de Contrato
aprobado (o si aún no se ha aprobado un programa de trabajo, una copia del desglose
detallado más reciente del programa de trabajo detallado presentado al Mandante para su
aprobación) que se ha marcado a mostrar los efectos directos de la demora en la Fecha de
finalización. Las extensiones a la Fecha de finalización práctica no se aprobarán para retrasos
que no afecten la "ruta crítica" del Trabajo.
Dentro de los diez (10) días posteriores a la recepción de toda la información que el Mandante
requiera razonablemente para evaluar la reclamación del Contratista, el Mandante notificará al
Contratista sobre cualquier extensión de la Fecha de Término de los Trabajos o que no se ha
otorgado una extensión, según sea el caso la aprobación de una extensión de la Fecha de
finalización práctica se evidenciará mediante la emisión de una Orden de cambio. Al tomar una
decisión, el Mandante está autorizado a tener en cuenta cualquier alteración razonable en el
método o el cronograma del Trabajo del Contratista que pueda obviar o que haya podido obviar
total o parcialmente cualquier retraso en la finalización del Trabajo a pesar del Evento.
A menos que el Contratista haya solicitado una extensión de tiempo dentro del período y de la
manera mencionada anteriormente, y a menos y hasta que el Mandante haya extendido la Fecha
para la Finalización, el Contratista no deberá ser relevado de ninguna manera por cualquier retraso
que surja de cualquier causa. o en cualquier medida de sus obligaciones de proceder y completar
el Trabajo y cada sección de este Contrato en la Fecha de Término de los Trabajos especificada
en el Contrato.
Cada reclamo para una extensión a la fecha de finalización del Contrato, presentada por el
Contratista deberá estar numerada consecutivamente e incluir un estado de aprobación de todas
las extensiones anteriores.
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ANEXO E - TERMINOS Y CONDICIONES DE CONSTRUCCION
4. Condiciones Existentes
4.1 El Contratista no tendrá derecho a ninguna Compensación adicional por condiciones existentes
(por ejemplo, condiciones del subsuelo) encontradas durante la ejecución del trabajo a menos que
se apliquen y cumplan con lo siguiente:
5. Movilización y Desmovilización
El Mandante asignará al Contratista una ubicación para la instalación de sus equipos y lugar de trabajo
para la ejecución del presente contrato, para las actividades de instalaciones temporales, oficinas,
talleres, almacenes, equipos, herramientas y cualquier otro insumo necesario.
Una vez terminado los trabajos del presente Contrato, el Contratista deberá despejar el lugar asignado
para sus infraestructuras temporales, retirar todas sus oficinas, equipos, herramientas y todos aquellos
suministros necesarios y utilizados para la ejecución del trabajo, además de eliminar todos los
desechos, residuos y cualquier otro material de desecho debidamente clasificado y depositado en los
lugares designados para ellos. El Contratista entregará al Mandante todos los excedentes de
suministros de puesta en servicio, según lo solicite el Mandante. Cualquier equipo facilitado por el
Mandante así como las instalaciones, deberán ser reparadas y limpiadas antes de devolverlos al
Mandante. Todos los registros de mantenimiento asociados serán entregados.
6. Obligaciones en Terreno
6.1 El Contratista reconoce que, mientas se realiza el trabajo, el Mandante continuará llevando a cabo
el proyecto, sus negocios y operaciones desde terreno,
El Contratista no tendrá derecho de ocupación exclusiva de ninguna área del Terreno, sin
previo aprobación y autorización del Mandante.
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ANEXO E - TERMINOS Y CONDICIONES DE CONSTRUCCION
(i) Realizar el trabajo de tal manera que interfiera de menor medida posible con la continuidad
del proyecto y de los contratistas y subcontratistas del Mandante en el Proyecto.
(ii) Sólo acceda al terreno durante las horas y los días previstos en el Contrato o si no se
especifica ninguno, deberá cumplir con las Normas del Propietario.
(iii) Tomar todas las medidas necesarias para proteger la seguridad del Mandante y su
empleados, contratistas y subcontratista cumpliendo la Matriz de Riesgos, Normas del
Propietario y cumplimiento a la legislación chilena vigente.
(v) Cumplir y aplicar todos los procedimientos, políticas y reglas adoptadas periódicamente por
el Mandante en relación con trabajos en el Proyecto.
(vii) Mantener en todo momento el lugar de los trabajos y sus instalaciones limpio y ordenando.
(viii) Mantener informado diariamente al Mandante de las operaciones del Contratista que puedan
afectarlo y abstenerse de realizar cualquier coordinación y tomar medidas que pueda afectar
las operaciones del Mandante sin obtener primero la aprobación por escrito del Mandante;
(ix) Consultar y cooperar con el Mandante y cualquier Contratista y Subcontratistas y asistir a las
reuniones según requiera el Mandante en relación con interfaces entre otros contratistas,
subcontratistas, proveedores y cualesquiera otras visitas que el Mandante requiera para el
desarrollo de Proyecto y sus Operaciones.
(x) Todos los costos, pérdidas, daños o gastos incurridos por el Contratista como consecuencia
de que el Mandante realice sus negocios en terreno, se consideran incluidos en el Precio del
Contrato.
6.3 Para mantener un ambiente de trabajo y vida seguro en el Proyecto, y en especial a sus áreas de
trabajo y las áreas asignadas por el Proyecto para sus instalaciones, el Contratista deberá
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ANEXO E - TERMINOS Y CONDICIONES DE CONSTRUCCION
6.6 Los caminos hacia las diversas áreas de trabajo en el Proyecto serán utilizados conjuntamente
por el Mandante, los contratistas, subcontratistas y toda empresa o personas que por la naturaleza
del Proyecto y Operaciones necesiten desplazarse dentro de las diferentes áreas e instalaciones.
El Mandante designará los límites de las carreteras de acceso, áreas de estacionamiento, áreas
de almacenamiento, áreas mineras y áreas de construcción, incluidas aquellas específicamente
relacionadas y aprobadas para su uso por el contratista. El Contratista no deberá ingresar
ilegalmente en áreas no designadas o restringidas de otra manera. El Contratista será responsable
de mantener a todo su Personal fuera de las áreas no designadas para el uso del Contratista. En
el caso de que el Contratista ubicado dentro de dichas áreas deba realizar un Trabajo aislado, el
Contratista deberá presentar una solicitud y el Mandante emitirá permisos al Personal del
Contratista específico para ingresar y realizar los Trabajos.
6.7 El Contratista será responsable de todo el Control de Tráfico y las notificaciones y señalizaciones
relacionadas con cualquier interrupción o cierre de las carreteras durante la ejecución de sus
trabajos. Las principales vías de acceso del proyecto no se cerrarán en ningún momento. Todos
los demás cierres de carretera o interrupciones se coordinarán con el Mandante antes de la
interrupción.
6.8 Caminos temporales dentro del área de trabajo de los contratistas. Cualquier camino de acceso
específico requerido por el Contratista será construido y mantenido por el Contratista. Todas las
carreteras construidas por el Contratista serán adecuadas para las cargas de tráfico necesarias
para completar los Trabajos y construidas de tal manera que no dañen las instalaciones
subterráneas, si las hubieras, y requieran un mantenimiento mínimo. Todos los caminos
temporales construidos por el Contratista serán removidos por el Contratista antes de la
Finalización de los Trabajos, a menos que el Mandante indique lo contrario.
7. Acceso a Terreno
7.1 El Contratista no movilizará su Personal o equipo hasta que reciba una notificación por escrito del
Mandante. El Mandante le dará acceso al Contratista al Proyecto dentro de un tiempo razonable
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ANEXO E - TERMINOS Y CONDICIONES DE CONSTRUCCION
El Contratista tomará todas las precauciones razonables para evitar que su Personal y sus
subcontratistas retiren y / o dañen cualquier artículo de este tipo e, inmediatamente después de
descubrirlo y antes de retirarlo o cualquier otra perturbación del área en cuestión, informará al
Mandante de dicho descubrimiento.
El Contratista llevará a cabo a expensas del Mandante, el manejo y disposiciones de todos los
descubrimientos. El Contratista no reanudará el trabajo en el área en cuestión de hasta que el
Mandante lo instruya.
8.2 Seguridad del Proyecto, a pesar de los arreglos de seguridad y cuidado realizados por el
Mandante, el Contratista será responsable de todos los aspectos de seguridad y cuidado dentro
de su área de trabajo. El Contratista será responsable de todas sus herramientas, bienes y
equipos, incluidos los proporcionados por el Mandante, a menos que se indique lo contrario. El
Contratista informará de inmediato al Mandante de todos los incidentes de pérdida, robo, daño o
vandalismo, si estas ocurrieran.
8.3 Tráfico y cargas especiales: todas las operaciones necesarias para la ejecución de la Obra se
llevarán a cabo, en la medida en que lo permita el cumplimiento de los requisitos del Contrato,
para no interferir innecesaria o inadecuadamente con la conveniencia del Proyecto, contratista,
subcontratistas y proveedores, por el acceso a, uso y ocupación de caminos públicos o privados
y vías de acceso a propiedades privadas, ya sea en posesión del Mandante o de cualquier otra
Persona.
El Contratista deberá utilizar todos los medios para evitar que cualquiera de los caminos o puentes
que se comunican con o en las rutas al Proyecto sean dañados o causen heridos por el tráfico del
Contratista o cualquier subcontratista y, en particular, seleccionará rutas, elegirá y usará vehículos
y restringirá y distribuirá cargas para que cualquier tráfico extraordinario que ,inevitablemente,
surja del transporte de bienes y equipos desde y hacia el Proyecto se limitará, en la medida de lo
razonablemente posible, y para que no se ocasionen daños o lesiones a tales carreteras y
puentes.
8.4 Cables y tuberías ocultos: cuando existan líneas aéreas de servicios públicos, tuberías
subterráneas, conductos, cables o cualquier otra infraestructura subterránea en o cerca del Sitio,
el Contratista deberá hacer todo lo posible para ubicar el mismo y protegerlo. En caso de que se
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ANEXO E - TERMINOS Y CONDICIONES DE CONSTRUCCION
produzca algún daño en dichas líneas, tuberías, conductos o cables, el Contratista lo informará de
inmediato al Mandante.
9. Coordinación en Construcción
El éxito del proyecto depende de la interacción efectiva y la cooperación de todas las partes en Terreno
y será necesario discutir las actividades propuestas por el Contratista y el programa de trabajo
diariamente con el equipo Representante para garantizar una cooperación efectiva y una coordinación
fluida entre las actividades del Contratista y otros que trabajan y operan en el Proyecto.
11.2 El Contratista debe coordinar los trabajos, para no perjudicar el avance de sus trabajos, con todos
los Contratista que estén desarrollando labores para el Proyecto como de Operaciones, y debe
cooperar con los mismos a través del Mandante.
11.3 En caso de ser necesario para el desarrollo de las actividades del Proyecto, el Contratista deberá
dar acceso al lugar, cuando sea necesario, a contratistas, subcontratistas o proveedores, si el
Mandante así lo considere.
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ANEXO E - TERMINOS Y CONDICIONES DE CONSTRUCCION
b) Asistir a reuniones de coordinación con los Contratista y el Mandante para evitar y prevenir
eventos entres los participantes del Proyecto y Operaciones.
(ii) Cuando no se hayan especificado, pero son adecuados para el propósito que el
Contratista ha dado a conocer al Mandante y para los fines para los cuales los
materiales de este tipo se usan normalmente, y
(iii) El Contratista confirma que tiene la mano de obra adecuada y especializada para
la ejecución de los trabajos.
12.3 Con respecto a cualquier material, maquinaria o equipo que deba suministrar el Contratista en
relación con el Contrato, el Mandante puede indicarle al Contratista que:
12.4 Si el Contratista compra o adquiere materiales en virtud de este Contrato, el Contratista obtendrá
del vendedor de dichos materiales, garantías, incluidas aquellas con respecto a la calidad / mano
de obra y rendimiento, que el vendedor generalmente pone a disposición de los compradores
de dichos materiales, suministros y materiales que son aceptables para el Mandante. A menos
que se acuerde lo contrario en un documento escrito firmado por el Mandante, tales garantías
deberán, como mínimo, extenderse por un período de dieciocho (18) meses desde la entrega
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ANEXO E - TERMINOS Y CONDICIONES DE CONSTRUCCION
de los materiales al Proyecto o doce (12) meses desde el primer uso operativo real de los
materiales, el que sea más corto, y cubran todos los gastos de mano de obra, flete, entrega,
alquiler de equipos y otros costos y gastos asociados o incurridos como resultado de la falla de
los materiales. El Contratista deberá hacer esfuerzos para obtener garantías más completas o
extendidas del proveedor sin costo adicional y, a solicitud del Mandante, obtener y proporcionar
al Mandante información relacionada con la disponibilidad y el costo de garantías más completas
o extendidas de un proveedor determinado.
12.5 El Contratista deberá incluir el lenguaje apropiado en las órdenes de compra de los Materiales
que hace que todas y cada una de las garantías obtenidas por el Contratista se ejecuten
directamente al Mandante, permitiendo al Mandante hacer cumplir y ejecutar tales garantías
como si el Mandante hubiera comprado el material en sí.
El Contratista deberá proveer todos los equipos, incluidos, lubricantes, enfriadores, combustibles, o
cualquier otro elemento para la correcta ejecución del Comisionamiento y Puesta en Marcha.
El Contratista deberá poner a disposición y cuando el Mandante lo solicite, una bitácora con todos los
requisitos de las actividades de puesta en marcha, incluidos todos los puntos del proceso y equipos
planificados .
El Contratista deberá realizar todos sus trabajos para cumplir con la calidad y precisión de todos los
requisitos de las especificaciones y planos del Contratos.
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ANEXO E - TERMINOS Y CONDICIONES DE CONSTRUCCION
El Contratista realizará la presente actividad con su Manual del Sistema de Calidad debidamente
aprobado por el Mandante.
El Contratista emitirá toda la documentación y mantendrá los registros para garantizar el cumplimiento
de los procedimientos y el cumplimiento de criterios de calidad especificados en equipos, instalaciones
y metodología de trabajo bajo los requerimientos de Calidad.
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - La Coipa Mine - Reinicio de Operaciones
Anexo F Normas del Propietario (HSEC)
ADJUNTO F
1 REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD
1.1 Este documento complementa las Normas del Propietario de Compañía Minera
Mantos de Oro, las políticas y procedimientos ambientales y de seguridad del
presente Contrato y, no libera de responsabilidad al Contratista para el
seguramiento del cumplimiento de leyes y regulaciones de la República de Chile.
1.2 El Contratista desarrolló una Matriz de Riesgos detallada que incluye la Gestión
Integral de Seguridad y Medio Ambiente, que es aceptado por el Mandante y deberá
aplicar en cada inicio de jornada de trabajo de acuerdo con la naturaleza del
presente Contrato.
1.3 El Mandante realizará en forma regular e intempestiva Auditorias contra el Plan de
Gestión Ambiental y de Seguridad Aprobado.
1.4 Se realizarán inspecciones trimestrales de Seguridad y Medio Ambiente de las
áreas de trabajo, equipos utilizados, tareas de trabajo donde los riesgos deben
estar reconocidos y las debidas medidas de mitigación tomadas.
1.5 El Contratista es responsable de proporcionar a todo su personal en terreno, el
equipo de protección adecuada a los trabajos a realizar, considerando las
temperaturas ambientales del lugar de trabajo, que es de conocimiento del
Contratista.
© Hatch 2020 All rights reserved, including all rights relating to the use of this document or its contents.
Kinross - La Coipa Mine - Reinicio de Operaciones
Anexo F Normas del Propietario (HSEC)
© Hatch 2020 All rights reserved, including all rights relating to the use of this document or its contents.
Kinross - La Coipa Mine - Reinicio de Operaciones
Anexo F Normas del Propietario (HSEC)
bodegaje de toda sustancia que de acuerdo con la legislación vigente debe ser
tener un trato especial.
2.2.5 El Contratista deberá tener copias y evidencia de todo el entrenamiento realizado
al personal que trabaja en el Contrato.
2.2.6 El Contratista deberá tener en su organización un ingeniero ambientalista.
2.2.7 El Contratista realizará inspecciones diarias, semanales y mensuales con la
participación directa de los administradores del contrato, supervisores y personal
de Medio Ambiente.
El punto de Contacto del Contratista para toda la materia de HSE es el Sr. Sigifredo Pereira, al
siguiente correo electrónico siguifredo.pereira@kinross.com
© Hatch 2020 All rights reserved, including all rights relating to the use of this document or its contents.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO DE CONTRATOS - 05/12/2020
Tabla de Contenidos
1. INTRODUCCIÓN .................................................................................................................................... 3
4. REPORTABILIDAD................................................................................................................................ 7
7. REUNIONES ........................................................................................................................................ 10
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO DE CONTRATOS - 05/12/2020
Lista de Formatos
Anexo A
Instrucción De Terreno Del Contrato – CSI
Anexo B
Orden De Cambio
Anexo C
Informe Diario Por Trabajos Reembolsables (En Caso De Utilizar)
Anexo D
Firmas Autorizadas Del Contratista
Anexo E
Acuerdo De Cobro Revertido Del Contrato
Anexo F
Solicitud De Aprobación De Sobretiempo Del Contratista (si aplicará)
Anexo G
Finiquito De Pago Parcial - Renuncia Provisoria De Derechos Del Contratista
(Para Ser Otorgado Por El Contratista Y Entregado Con Cada Factura, Excepto Con La
Factura Final)
Anexo H
Finiquito Final y Declaración Jurada del Contratista
Anexo I
Aviso De Recepción Final
Anexo J
Aviso De Término
Anexo K
Aviso De Rechazo
Anexo L
Anexo M
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO DE CONTRATOS - 05/12/2020
1. INTRODUCCIÓN
Este Adjunto tiene por objeto especificar los procedimientos de coordinación a ser empleados
por el Contratista en la ejecución de este Contrato.
2. CORRESPONDENCIA Y COMUNICACIÓN
La comunicación formal entre el Representante y el Contratista se realizará a través del
Portal documentario de Hatch Ipass, e informará al Administrador de Contratos vía correo
electrónico de dicha acción.
CAR = Carta
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO DE CONTRATOS - 05/12/2020
1. Para cada Contrato hay un sistema único de numeración secuencial común que
comienza con 001, para Cartas, Transmittals y otros documentos, por ejemplo:
3. Actas de reunión, dado que son de mutuo acuerdo con los asistentes, serán numerados
en común, así:
2.5 Todas las comunicaciones (con excepción de las Instrucciones de Terreno respecto al
Contrato, las Solicitudes de Información y respuestas a éstas, los Envíos de Documentos del
Contrato e Informes Diarios de Actividades) serán cubiertas por correspondencia escrita.
2.6 La correspondencia que no sea emitida de acuerdo con este procedimiento no tendrá validez
contractual, y el Contratista renuncia a cualquier derecho, recurso u otro medio en virtud de
este Contrato que pueda surgir como resultado de acciones tomadas de acuerdo con
correspondencia extraoficial.
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO DE CONTRATOS - 05/12/2020
2.7.1 Los E-mail, o la documentación que en ellos se incluye, enviados por el Contratista al
Representante, no serán aceptados como muestra de cumplimiento de ningún requerimiento
del Contrato u obligación del Contratista en virtud de este. El Contratista proporcionará todas
las entregas, notificaciones y comunicaciones similares requeridas contractualmente por
medio de correspondencia oficial o envío formal de documentos, según se estipula en la
Cláusula 2.7 de este documento o expresamente en otra parte del Contrato.
2.7.2 Los E-mail, o la documentación que en ellos se incluye, enviados por el Representante al
Contratista no constituyen, por sí mismos, la señal de aceptación de una propuesta del
Contratista o una instrucción en virtud de los términos de este instrumento que pueda
significar, o resultar, en una modificación del Contrato. El Contratista no tomará acción sobre
ningún E-mail que él considere resulta en una modificación del Contrato, independientemente
del hecho que el E-mail del Representante indicará que constituía un cambio o no. El
Contratista solicitará la confirmación formal por escrito de cualquier instrucción que pueda
significar, o resultar en un cambio, y recibirá esta confirmación a través de correspondencia
formal, envío de documentos, instrucción de terreno o modificación del Contrato, antes de
tomar acción sobre una instrucción de esta naturaleza.
3.1.2 El Representante emitirá toda la información vía electrónica, Contratista dispondrá de dicha
información en su oficina de terreno, y se pondrá a disposición del Representante para su
inspección y uso al ser solicitada.
3.1.3 Los documentos que estén marcados en una forma que no sea la de “APROBADOS PARA
CONSTRUCCIÓN” (APPROVED FOR CONSTRUCTION - AFC), o no estén marcados, se
considerarán planos de ejemplo emitidos “Para Información General Solamente”, y se
anotarán como tales bajo la columna “Estado” del formulario de “Envío de Documentos del
Representante”.
3.1.4 En los casos en que el Precio del Contrato sea una Suma Alzada y el Contratista considera
que los nuevos documentos AFC, o documentos AFC revisados, constituyen un cambio del
Precio del Contrato o una modificación del programa de construcción, el Contratista avisará al
Representante del potencial impacto por escrito dentro de los dos días de recibida dicha
información, de lo Contrario se entenderá como aceptada a cero costos adicionales al
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO DE CONTRATOS - 05/12/2020
Contrato. Dentro de dicho plazo el Contratista no procederá con ningún cambio hasta recibir
instrucciones en este sentido de parte del Representante.
3.1.5 En los casos en que el Precio del Contrato se base en precios unitarios y los cambios en
nuevos documentos AFC, o documentos AFC revisados, representen solamente un aumento
o disminución en las cantidades que puede ser medida de acuerdo con la estructura de precios
base del Contrato, esto no se considerará como un cambio. En tales circunstancias, el
Contratista procederá de inmediato con dicho trabajo.
3.2.1 Toda la información técnica que deba ser entregada por el Contratista al Representante, será
preparada y transmitida de acuerdo con lo que se indica en este documento.
3.2.3 Los documentos y datos proporcionados por el Contratista de los materiales y/o servicios
suministrados por el Contratista que son aportes permanentes a las instalaciones del
Mandante, en virtud del Contrato estarán sujetos a revisión del Representante antes de que el
Contratista comience la adquisición y/o producción de estos ítems en particular. El
Representante se reserva el derecho de revisar, autorizar y/o rechazar estos suministros,
antes de 15 días de su entrega por parte del Contratista.
3.2.4 La revisión de planos, documentos y/o cualquier información suministrada por el Contratista al
Representante, con el fin de confirmar que se cumplan los requerimientos del Contrato, no
eximirá al Contratista de ninguna de sus responsabilidades bajo este Contrato o en cuanto al
trabajo de diseño, construcción y montaje según se define en el Alcance del Trabajo.
3.2.5 La revisión por parte del Representante, con o sin comentarios, no liberará al Contratista de
ninguna obligación o exigencia en virtud del Contrato, ni se interpretará como una autorización
o consentimiento para una desviación de este. Si el Contratista considera que los comentarios
del Representante constituyen un cambio en el Alcance de Trabajo, solicitará una modificación
al Contrato, según lo establecido en los documentos del Contrato.
3.2.6 Todas las unidades de medida que se indiquen en los documentos técnicos estarán en el
sistema métrico. De ser necesario, en algunos casos, se indicará entre paréntesis su
equivalencia en el sistema inglés.
3.2.7 Los cambios o adiciones a un documento emitido deberán hacerse oficiales a través de una
emisión del documento revisado mediante un Transmittal (T). Se modificará el N° de revisión
del documento y se registrará apropiadamente en el bloque de título del T, o cerca de este,
las razones del cambio.
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO DE CONTRATOS - 05/12/2020
4. REPORTABILIDAD
4.1 Informes Diarios
Todos los días, antes de las 12:00 A.M. el Contratista presentará un Informe Diario de
Actividades correspondiente al día anterior, en acuerdo con el formato del Adjunto. Este
informe se presentará sin carta de transmisión u otro formulario de envío.
La falta del Contratista de presentar el Informe Diario de Actividades, en los términos indicados
en el párrafo anterior, facultará al Representante a efectuar un contra cargo (back charge) por
el valor del trabajo administrativo adicional derivado de la no entrega oportuna de dicho
documento.
El Contratista presentará otros informes según sea requerido por este Contrato. Dichos
informes incluirán, pero no se limitarán a:
4.4.1 Informes semanal y mensual de Seguridad y Medio Ambiente
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO DE CONTRATOS - 05/12/2020
5.1.1 Utilizando el formulario de RFI aprobado (que se adjunta a este documento), el Contratista
proveerá en forma clara y concisa la siguiente información:
5.1.2 Número de contrato, número de RFI, documentos de referencia. Las RFI se numerarán en
forma consecutiva.
5.1.3 El punto para el cual se solicita aclaración y por qué se necesita una respuesta del
Representante.
5.1.4 La interpretación o comprensión del Contratista de los requerimientos del Contrato junto con
las razones para esto y cualquier solución propuesta.
5.2 El Representante revisará todas las RFI para determinar si están dentro del significado
establecido en este Adjunto o no. Si El Representante determina que la RFI no corresponde,
ésta será devuelta dentro de siete (7) días después de su recepción, al menos, se indicará una
de las siguientes razones:
5.2.2 En uno de los planos emitidos existe información para resolver la solicitud.
5.2.3 En una Especificación o Documento emitido existe información para resolver la solicitud.
5.2.4 El uso del formulario RFI es incorrecto y el punto debería ser cubierto por una carta, envío de
documentos o en otra forma según se define en este Adjunto.
Las RFI devueltas por alguna de las razones anteriores se mostrará claramente en el registro
de RFI del Representante “No Corresponde”, indicando con esto que constituyen un uso
incorrecto de este procedimiento.
5.3 El Representante responderá las RFI dentro de siete (7) días después de su recepción, a
menos que determine que se necesita un período mayor para revisar y responder más en
detalle. En este caso, se informará al Contratista sobre el período mayor requerido dentro de
siete (7) días después de la recepción inicial. Si el Contratista presenta una RFI sobre una
actividad con siete (7) días o menos de holgura en el Programa del Contrato acordado, el
Contratista no tendrá derecho a prórroga debido al tiempo que tome el Representante en
responder a la RFI.
5.4 El Departamento de Control de Documento registrará la fecha en que las RFI son devueltas al
Contratista y el registro de las RFI será revisado en cada reunión Semanal.
5.5 Las respuestas del Representante las RFI se consideran como incluidas dentro del Alcance
del Trabajo del Contrato, no cambiarán ningún requisito del Contrato y no constituyen en sí
mismas acuerdo o autorización para realizar un cambio. En todos los casos, la aceptación de
la interpretación y solución propuesta por el Contratista descarta específicamente cualquier
derecho que el Contratista pudiera tener a un cambio en precio o en el Programa de
Construcción.
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO DE CONTRATOS - 05/12/2020
5.6 Si el Representante considera que la respuesta a una RFI constituye un cambio en el Precio
del Contrato, la Administración de Contratos del representante emitirá en forma paralela una
Instrucción de Terreno del Contrato o un Cambio de Orden del Contrato, a las que se hará
referencia en la respuesta a la RFI. Si la respuesta a la RFI significara un cambio, solamente
la Instrucción de Terreno o la Orden de Cambio, enviada por el Administrador de Contratos
del Representante, constituirán autorización para proceder con dicho cambio. El proceder sin
la autorización indicada significará el no pago de la modificación o cambio
5.7 Si el Contratista recibe una respuesta a una RFI en que el Representante ha determinado que
no corresponde, pero que él considera constituye la base para un Cambio, el Contratista
informará de inmediato al Administrador de Contratos de acuerdo con lo estipulado en el
Contrato y no procederá con el Trabajo que se considera ha cambiado hasta recibir una
Instrucción de Terreno del Representante emitida por Proliance.
6. ORDEN DE CAMBIO
Una Orden de Cambio es el único documento mediante el cual el Contrato puede ser
modificado o complementado. Es, por lo tanto, la única autorización para el pago de Cambios
al Alcance de Trabajo del Contrato y éstos no podrán ser facturados hasta que la Orden de
Cambio correspondiente haya sido firmada y emitida a través de Proliance.
6.2 Los Cambios cubiertos por una Orden de Cambio podrán incluir:
Revisiones de Programas
6.3 Todas las Modificaciones del Contrato deberán ser firmadas por los representantes
autorizados tanto del Mandante como del Contratista y como tales deberán ser auditables.
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO DE CONTRATOS - 05/12/2020
7. REUNIONES
7.1 Reuniones Principales
7.1.2 Las reuniones podrán programarse en cualquier momento con el fin de resolver problemas
contingentes. Las reuniones principales se programarán sobre una base regular y serán
determinadas a medida que se desarrolla el Trabajo del Contrato. Algunas de las reuniones
principales a ser programadas incluyen:
Reuniones Especiales
7.1.3 Las reuniones programadas regularmente se celebrarán por lo general en terreno. Sin
embargo, ocasionalmente podrá ser necesario que el Contratista participe en reuniones, por
ejemplo, la Oficina del Mandante o del Propietario.
7.1.4 En general, estas reuniones requerirán un mínimo de participación con el objeto de lograr el
máximo de resultados positivos.
7.2.1 Las reuniones de Contratos Construcción y revisión de avance se llevarán a cabo sobre una
base regular programada, por lo general semanalmente. Estas reuniones proporcionarán un
foro para revisar las operaciones del Contratista, evaluar el programa de prevención de
pérdidas y medio ambiente, ingeniería, QA/QC, contratos, avance del programa de
construcción, analizar y solucionar problemas que enfrenten el Contratista y el Representante,
y coordinar las actividades de todas las partes involucradas.
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO DE CONTRATOS - 05/12/2020
calidad. Estas reuniones pueden ser en conjunto con otras reuniones como la Reunión Regular
de Avance, o especiales.
Además, el contratista dirigirá y tendrá otras reuniones diarias con su personal, como las
Reuniones Diarias y otras semanales.
7.6.1 Se organizarán reuniones especiales según se requiera para analizar y planificar el Trabajo
específico y resolver o coordinar los problemas asociados.
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO DE CONTRATOS - 05/12/2020
8. FIRMAS AUTORIZADAS
8.1 El Contratista proporcionará, en el Formulario de Firmas Autorizadas, los nombres y muestras
de la firma de las personas dentro de su organización que están autorizadas para firmar
documentos en su nombre. El Contratista especificará también los límites financieros u otros
límites de autoridad de cada persona, EL Contratista deberá incluir el cumplimiento de Firmas
Electronicas e incluir a las personas que tendrá la autorización de firma por la organización,
asi como el cumplimiento de la Ley 19.
9. TIEMPO DE ESPERA
9.1 Los costos del tiempo de espera dentro de la faena no serán reembolsados al Contratista si
se cumple alguna de las siguientes condiciones:
El tiempo inactivo que sea el resultado de planos pendientes o falta de información que se
pudo haber evitado, o de los que el Contratista no dio aviso previo de acuerdo con los
Términos y Condiciones del Contrato.
Tiempo dedicado a materias relacionadas con seguridad o medio ambiente, tales como
pero no limitado a: orientación, capacitación, cursos especiales requeridos para realizar
algún trabajo, reuniones y ejercicios de seguridad, medio ambiente, accidentes e
investigaciones o por infracciones a las normas de seguridad y medio ambiente.
Trámite en la obtención y entrega del pase de ingreso o acceso al sitio del trabajo.
9.2 Si se produjera una situación de tiempo de espera en el sitio y el Contratista no pudiera utilizar
sus recursos en otro sitio en acuerdo por el Representante, entonces el Contratista:
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO DE CONTRATOS - 05/12/2020
Si el tiempo de espera continúa, se presentará un informe cada día de espera a las 10:00
A.M.
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO DE CONTRATOS - 05/12/2020
Anexo A
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO DE CONTRATOS - 05/12/2020
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO DE CONTRATOS - 05/12/2020
Anexo B
Orden De Cambio
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO DE CONTRATOS - 05/12/2020
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO DE CONTRATOS - 05/12/2020
Anexo C
Informe Diario Por Trabajos Reembolsables (En Caso
De Utilizar)
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO DE CONTRATOS - 05/12/2020
TOTAL TOTAL
EQUIPO HORAS TARIFA TOTAL EQUIPO HORAS TARIFA TOTAL
TOTAL TOTAL
MATERIAL NO COSTO % TOTAL MATL NO COSTO % TOTAL
TOTAL TOTAL
TOTAL MATERIALES:
Los recursos y otros detalles indicados en este formulario se usarán sólo como un registro en relación con las Instrucciones de
Terreno del Contrato (Site Instructions – SI) o de las Ordenes de Cambio emitidas sobre una base reembolsable/ de Tiempo y
Materiales. Para que el formulario tenga validez, es necesario mencionar el número de SI o Orden de Cambio. A menos que en
el formulario se indique el número de SI o Modificación emitidas sobre una base reembolsable / de Tiempo y Materiales, éste
se considerará nulo, incluso en el caso de estar firmado por un representante
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO DE CONTRATOS - 05/12/2020
Anexo D
Firmas Autorizadas Del Contratista
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO DE CONTRATOS - 05/12/2020
Número de Contrato:
Número de Teléfono: ()
Correo Electrónico ()
Número de Teléfono: ()
Correo Electrónico ()
Las personas indicadas a continuación están autorizadas para firmar, en nombre del Contratista,
documentos relativos al Contrato arriba indicados que estén dentro del límite de autorización
mencionado.
LÍMITE DE
NOMBRE CARGO FIRMA ELECTRONICA
AUTORIZACIÓN
A continuación, se muestran las firmas de los funcionarios del Contratista que tienen autorización
documentada para asumir compromisos en su nombre y representación.
Notaría Firmado
por:
Nombre:
Cargo:
Fecha:
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO DE CONTRATOS - 05/12/2020
Anexo E
Acuerdo De Cobro Revertido Del Contrato
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO DE CONTRATOS - 05/12/2020
I. DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO DEL COBRO REVERTIDO (Si se requiere espacio adicional, incluya una hoja separada.)
Costos efectivos incurridos más un recargo de acuerdo con los Documentos del Contrato, a continuación.
III. TÉRMINOS Y CONDICIONES A menos que Adjunto C-1 – Compensación se especifique en otra forma,
1. La mano de obra se cargará al costo real, incluidos todos los Impuestos, Seguros, Gastos de Viaje y Subsistencia,
y otros Beneficios Complementarios, más %
2. Los equipos se cargarán a las tarifas establecidas para los equipos de la Programa Expansión Antamina o del Propietario a
pagadas por unidades contratadas, más %
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO DE CONTRATOS - 05/12/2020
Anexo F
Solicitud De Aprobación De Sobretiempo Del
Contratista (si aplicará)
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO DE CONTRATOS - 05/12/2020
REPRESENTANTE CONTRATISTA
NO. DE
OFICIO HORAS DATOS DE COSTOS
PERSONAS
MONTO
ESTIMADO $
TOTAL HORAS
CONTRATISTA – FIRMA Y FECHA NOTA:
CONTRATISTA Éste es un aviso para proceder con el trabajo descrito antes de
acordar precio o ajuste alguno en el programa de ejecución. No es
una autorización de pago. Los costos adicionales del sobretiempo
por pagar contra esta solicitud (donde correspondan) estarán de
acuerdo con las horas realmente dedicadas a la ejecución del trabajo,
según lo registrado en las Hojas de Tiempo Diarias aprobadas.
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO DE CONTRATOS - 05/12/2020
Anexo G
Finiquito De Pago Parcial - Renuncia Provisoria De
Derechos Del Contratista
(Para Ser Otorgado Por El Contratista Y Entregado Con Cada Factura, Excepto Con La Factura
Final)
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO DE CONTRATOS - 05/12/2020
DE:____________________________ PROYECTO:________________________
(Persona/Empresa Otorgando Finiquito) (Nombre del Proyecto)
__________________________ ______________________________
(Dirección) (Número de Proyecto)
__________________________ ______________________________
(Dirección del Proyecto)
______________________________
y
Hatch Ingenieros & Consultores Ltda.
(el Representante)
______________________________
(Dirección)
______________________________
(Ciudad, Región)
El abajo firmante, -------------. (“El Contratista”), ha sido contratado bajo cierto Alcance de Trabajo, vigente desde FECHA DEL
CONTRATO (el”Contrato”) con Hatch Ingenieros & Consultores Ltda.. actuado como Representante de Minera Mantos de Oro
(“Reinicio de Operaciones La Coipa”) para ejecutar el Trabajo descrito en los documentos contractuales en relación con el Proyecto,
ubicado en la Región de Copiapo, Republica de Chile.
De acuerdo con los Terminos y Condiciones Generales, el firmante, para y en consideración del Pago Actual (según
se define abajo) hecho a él para el Proyecto Reinicio de Operaciones La Coipa por los Servicios realizados para el
Proyecto conforme al Contrato, por el presente instrumento certifica lo siguiente:
1. Al recibir la suma de CLP$ [_______________] (el “Pago Actual”), el Contratista renuncia y alza todos y
cualesquiera derechos de retención, gravamen, derechos preferentes o privilegios y otros embargos,
prohibiciones o restricciones en el Proyecto o la Propiedad hasta el día [inserte la fecha del último día del mes
en que la Factura previa fue emitida] (la “Fecha Actual”).
2. El Contratista además declara que todos sus empleados, sus Subcontratistas y proveedores, contratados por el
Contratista en relación con el Proyecto y todas las facturas incurridas hasta la Fecha Actual por los Servicios e
impuestos presentadas por dichas partes a el Contratista en relación con la ejecución de los Servicios del
Proyecto y que estén correctamente emitidas en relación con los acuerdos del empleado, Subcontratistas y
proveedores, han sido pagadas en su totalidad.
3. Esta Renuncia Provisoria de Derechos es dada en forma libre y voluntaria y el Contratista reconoce y declara
que ha revisado los términos y condiciones en su totalidad, que está completamente informado con respecto al
efecto legal de esta Renuncia Provisoria de Derechos, y que ha decidido voluntariamente aceptar los términos y
condiciones de esta Renuncia Provisoria de Derechos a cambio del Pago Actual.
4. El Contratista además está de acuerdo que la aceptación y recibo del Pago Actual y el otorgamiento de esta
Renuncia Provisoria de Derechos, de ninguna manera libera al firmante de continuar sus obligaciones con
respecto a la completa realización de cualquiera de los Servicios que quedan pendientes en el Proyecto.
EN TESTIMONIO DE LO CUAL, esta Renuncia Provisoria de Derechos ha sido ejecutada el día [______] de [_________], 20[__].
EMPRESA
Relativa a la Factura No. ______________
Por:_______________________________
Nombre:___________________________
Cargo:_____________________________
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO DE CONTRATOS - 05/12/2020
CERTIFICACIÓN NOTARIAL
En [lugar] este día __ de_______________, 20__, ante mí comparecieron los arriba firmantes conocidos o identificados por mí
personalmente, quienes declararon bajo juramento que la información entregada en este documento es verdadera y exacta, firmaron
ante mí, y que los arriba firmantes reconocen que esta Declaración Jurada fue otorgada como un acto libre en representación del
Contratista.
__________________________
Notario Público
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO DE CONTRATOS - 05/12/2020
Anexo H
Finiquito Final y Declaración Jurada del Contratista
(Para ser otorgado por el Contratista y entregado con la Factura Final)
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO DE CONTRATOS - 05/12/2020
DE:____________________________ PROYECTO:________________________
__________________________ ______________________________
__________________________ ______________________________
______________________________
(el Propietario)
______________________________
(Dirección)
______________________________
(Ciudad, Región)
El Contratista, representado legalmente por la persona(s) individualizado(s) al final, declara que ha sido contratado para ejecutar
ciertas obras, trabajos, proporcionar bienes y/o prestar servicios ( en adelante el ”Trabajo” ) para el Proyecto Reinicio Operaciones
La Coipa (el “Proyecto”) conforme a los términos y condiciones contenidas en el [Contrato XXX] de fecha xx de xxxxxx del 2020
(el”Contrato”) suscrito entre el Contratista y El Mandante.
De acuerdo con el Contrato, el Contratista, para y en consideración del Pago Final (según se define abajo) por los Trabajos
realizados para el Proyecto conforme al Contrato, por el presente instrumento (en adelante el “Finiquito”) declara bajo juramento,
certifica y se obliga conforme a lo siguiente:
1. Al recibir la suma de CLP$ XXXXXX el “Pago Final”), el Contratista declara y confirma que no tiene reclamo ni
cargo alguno que formular en contra del Agente ni del Propietario otorgándoles el más amplio, total y completo
finiquito y renuncia a toda acción legal, contractual, extra contractual o cuasicontractual en contra de ambas
empresas, así como también, renuncia a todo derecho de retención y gravámenes de cualquier tipo que pudieran
afectar el Proyecto o cualquier propiedad, bienes o activos que conforman el Proyecto (independientemente de
quién detente la titularidad sobre el dominio de los mismos) y que tuvieren su origen en hechos o situaciones
acaecidas con motivo u ocasión del Contrato o los Trabajos.
2. El presente Finiquito no altera ni pone fin a las cláusulas del Contrato ni a las obligaciones del Contratista que
conforme a sus términos, o naturaleza, sobreviven a la terminación del Contrato, tales como y sin que la
enumeración sea limitativa, garantías por los Trabajos, confidencialidad, obligaciones de indemnidad del
Contratista por reclamos de trabajadores, instituciones previsionales o terceros en general, propiedad intelectual,
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO DE CONTRATOS - 05/12/2020
auditoria, cláusula arbitral, etc., ni tampoco altera ni pone fin a las obligaciones del Contratista establecidas en
la ley tales como contempladas en la Ley General de Urbanismo y Construcción y su Ordenanza, en las leyes
laborales, etc.
3. El Contratista declara y certifica, por si y por todos sus subcontratistas, que todos los anteriores se encuentran
al día y en pleno cumplimiento de todas sus respectivas obligaciones laborales y previsionales respecto de todos
y cada uno de los empleados del Contratista y de sus subcontratistas que participan o han participado en la
ejecución del Trabajo materia del Contrato.
4. El Contratista declara y certifica que se encuentra al día en el cumplimiento de todas sus obligaciones con sus
subcontratistas y proveedores, (incluyendo aquellos proveedores y contratistas que proporcionan bienes y
servicios en faena tales como suministro de combustibles, energía, alojamiento y alimentación, áridos,
hormigones, etc.) por todos los bienes, obras, trabajos y servicios suministrados por éstos en relación con el
Proyecto y a mayor abundamiento confirma que ha pagado íntegramente todas las facturas de subcontratistas y
proveedores correctamente emitidas y recibidas a la fecha de este instrumento conforme a los contratos u
órdenes de compra respectivos.
5. El Contratista declara y certifica que ha pagado todos los impuestos aplicables a las remuneraciones de sus
empleados, a las facturas o pagos de sus proveedores y subcontratistas nacionales y extranjeros, derechos de
aduana por bienes importados que ha suministrado conforme al Contrato y en general que se encuentra al día y
ha pagado todo impuesto o tributo relacionado con el Contrato y/o los trabajo materia del mismo.
6. Sin perjuicio de la supervivencia de las obligaciones Contractuales del Contratista en estas materias, el
Contratista libera de responsabilidad y queda obligado a defender e indemnizar al Propietario y al Agente con
respecto a cualesquiera reclamos, demandas, acciones legales, multas y sanciones, embargos y medidas
precautorias de cualquier tipo de parte de trabajadores, ex -trabajadores (y/o herederos de cualquiera de ellos)
instituciones previsionales o de seguridad social, el Fisco o la autoridad pública, proveedores y subcontratistas
y que surjan bajo cualquier teoría legal o fuente de responsabilidad con motivo u ocasión del Contrato o de los
servicios, trabajos, obras o bienes suministrados o hechos conforme al mismo.
7. Este Finiquito y declaración jurada es otorgado en forma libre y voluntaria y el Contratista reconoce y declara
que ha revisado los términos y condiciones en su totalidad, que está completamente informado con respecto al
efecto legal de este Finiquito, y que ha decidido voluntariamente aceptar los términos y condiciones de este a
cambio del Pago Final.
EN TESTIMONIO DE LO CUAL, este Finiquito Final y Declaración Jurada ha sido suscrito el día [______] de [_________],
20[__].
CONTRATISTA:______________________________
Nombre:___________________________
Cargo:_____________________________
CERTIFICACIÓN NOTARIAL
En [lugar] este día __ de_______________, 200__, ante mí comparecieron los arriba firmantes conocidos o identificados por mí
personalmente, quienes declararon bajo juramento que la información entregada en este documento es verdadera y exacta, firmaron
ante mí, y que los arriba firmantes reconocen que este Finiquito fue otorgado como un acto libre en representación del Contratista.
__________________________
Notario Público
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO DE CONTRATOS - 05/12/2020
Anexo I
Aviso De Recepción Final
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO DE CONTRATOS - 05/12/2020
Ubicación:
Proyecto:
Contrato:
Contratista:
Aviso de Recepción Número: Fecha:
Con referencia al aviso de Término Final N° , por este acto se NOTIFICA al Contratista arriba indicado
que el Trabajo ejecutado por él de acuerdo con el Contrato arriba mencionado para dicho Proyecto, se
acepta a partir de la fecha indicada a continuación para y solamente para:
La Recepción de este Trabajo depende de que el Contratista complete el siguiente Trabajo que se
encuentra inconcluso. Si dicho Trabajo no se completa en la fecha, esta recepción quedará nula como
si nunca se hubiera dado. Fecha requerida:…………
Fecha:
Firma: Representante
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO DE CONTRATOS - 05/12/2020
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO DE CONTRATOS - 05/12/2020
Anexo J
Aviso De Término
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO DE CONTRATOS - 05/12/2020
Proyecto: Ubicación
Contrato:
Contratista
Por este acto el Contratista arriba mencionado NOTIFICA que, Estándar del Contrato arriba indicado para
dicho Proyecto, todo el trabajo para éste se encuentra terminado.
Fecha:
Firma: (Contratista)
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO DE CONTRATOS - 05/12/2020
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO DE CONTRATOS - 05/12/2020
Anexo K
Aviso De Rechazo
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO DE CONTRATOS - 05/12/2020
Proyecto: Ubicación:
Contrato:
Contratista:
Aviso de Rechazo Número: Fecha:
Por este acto se NOTIFICA al Contratista arriba mencionado que su Aviso de Término de fecha cubriendo el Trabajo
ejecutado por el Contratista en conformidad con el Contrato a que se hace referencia anteriormente, ha sido rechazado.
El Trabajo del Contratista de acuerdo con el Contrato arriba indicado muestra los siguientes defectos:
Fecha:
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO DE CONTRATOS - 05/12/2020
Firma:
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Anexo L
Solicitud de Información – RFI
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO DE CONTRATOS - 05/12/2020
Respuesta: Sí No
1) Información contenida en Contrato.
2) Información contenida en Plano:
3) Información contenida en Espec / Doc:
No corresponde el uso del formulario
4)
RFI. Use:
5) Se acepta la interpretación del Contratista. Proceder en consecuencia.
6) ¿Se requiere revisión HSE?
7) ¿Se requiere análisis de riesgo?
8) Respuesta detallada excluyendo de la 1 – 7:
NOTA: La respuesta del Representante a esta RFI no constituye autorización para hacer un cambio al Contrato. El
Contratista podrá proceder de acuerdo con la respuesta sólo si acepta que no significa un cambio. Si considera que la
respuesta constituye un cambio, esperará recibir la Instrucción de Terreno indicada más arriba.
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO DE CONTRATOS - 05/12/2020
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Anexo M
Notificación de Reclamos Pendientes
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO DE CONTRATOS - 05/12/2020
Contratista : __________________________________________
Contrato N° : __________________________________________
(Marcar el (los) bloque (s) que corresponda (n) con una “X”):
No hay solicitudes pendientes que se conozcan por costos adicionales o por prórroga de
plazo por trabajos ejecutados más allá del Alcance de Trabajo que no hayan sido
________ comunicados por escrito a La Programa Expansión Antamina.
Existen solicitudes pendientes por costos adicionales o por prórroga de plazo que no han
sido comunicadas por escrito al Representante, como se puede ver en la Sección 1 abajo
________ indicada
Existen solicitudes pendientes por costos adicionales o prórroga de plazo, que han sido
comunicadas al Representante no se han recibido aún las Órdenes de Cambio Pendientes,
________ como se puede ver en la Sección 2 abajo indicada.
___________________________________
(Firma)
___________________________________
(Cargo)
SECCION 1
SECCION 2
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO DE CONTRATOS - 05/12/2020
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO DE CONTRATOS - 05/12/2020
OBSERVACIONES ADMINISTRADOR
CONTRATO
Fecha:
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO DE CONTRATOS - 05/12/2020
NOTAS:
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ANEXO J - Seguros - Seguros
ANEXO H
SEGUROS
El Contratista deberá, a su propio costo, obtener y mantener en vigor todos los seguros que sean
obligatorios por ley en Chile, tales como el seguro de la Ley de Accidentes del Trabajo, el seguro
obligatorio de accidentes personales para vehículos del Contratista, etc. y además deberá
mantener la siguiente cobertura de seguro con la(s) aseguradora(s) y en los términos aprobados
por el Propietario (incluyendo que tal seguro sea cobertura primaria y no contributiva con, o en
exceso de, cualquier seguro que sea mantenido por el Propietario) desde la primera fecha
mostrada al inicio hasta 12 meses después de la firma por el Propietario del Certificado de
Terminación Definitiva o Terminación Anticipada de este Contrato
1. Póliza de construcción contra todo riesgo con respecto al Proyecto, incluyendo sin limitación,
cobertura de peligros de inundación, viento y movimiento de tierra, asegurando la Obra y
todos los Equipos y Materiales que deben incorporarse a la Obra por su valor total de
reposición contra pérdidas o daños y perjuicios materiales, incluyendo la pérdida o daños y
perjuicios durante el transporte de tales Equipos y Materiales (incluyendo la carga y descarga)
y el almacenamiento de tales Equipos y Materiales fuera del Sitio, y proporcionará una
cobertura adecuada durante las pruebas y puesta en marcha. La póliza de construcción
contra todo riesgo deberá contemplar un deducible que no sea superior a US$ 500,000 por
ocurrencia.
3. Seguro de responsabilidad civil general/comercial contra todo riesgo con respecto a las
actividades y las operaciones del Contratista fuera del Sitio no asociadas con la Obra. Este
seguro de responsabilidad civil tendrá límites por ocurrencia de no menos de US$ 1,000,000
inclusive por lesiones personales, muerte y daños a la propiedad, incluyendo la pérdida de
uso de la misma.
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
Kinross - Mina La Coipa - Reinicio de Operaciones
ANEXO J - Seguros - Seguros
Cada póliza identificada en la presente Sección deberá incluir un acuerdo del asegurador de que
la póliza no será cancelada excepto con previo aviso escrito de sesenta días al Propietario
excepto por el no pago de las primas, en cuyo caso se aplicarán las condiciones de la póliza.
5. Seguro de Equipos que cubra todos los equipos y herramientas de construcción de propiedad
de, alquiladas o arrendadas por el Contratista o un Subcontratista y usadas con respecto a la
Obra. El Contratista se asegurará de que esta cobertura cubra el costo total de reposición de
tales equipos y herramientas de construcción sobre una base de “todo riesgo.
Cumplimiento de la Ley Aplicable. Todos los seguros que deba mantener el Contratista de se
ajustarán a la Ley Aplicable.
Deducibles. El Contratista será responsable de todos los deducibles relacionados con el producto
de los seguros contemplados en las pólizas descritas en esta Sección.
© Hatch 2020 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.