Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Student Manual
Student Manual
Revisión de 2012
Curso de 4 horas en cumplimiento de la norma 29 CFR1910.1200
STUDENT MANUAL
Manual del participante
Revised 2013
Capacitación en comunicación de riesgos
Revisión de 2012
Curso de 4 horas en cumplimiento de la norma 29 CFR1910.1200
STUDENT MANUAL
Manual del participante
Revised 2013
Phone: 301- 578-8500
8484 Georgia Avenue, Suite 1000 Fax: 301-578-8572
Silver Spring, MD 20910 E-mail: cpwrwebsite@cpwr.com
http://www.cpwr.com
http://www.elcosh.org
This training program was originally developed for CPWR - The Center for Construction Research
and Training by Mizula, LLC of Hollis, NH. The program was finished prior to OSHA’s release of its
major revisions to the Hazard Communication Standard. This current version of the training pro-
gram, incorporating the OSHA changes, was produced by the Lippy Group, LLC.
Acknowledgments
Lippy Group, LLC would like to thank the following individuals and organizations for their contribution
to this work:
1
Introducción del curso
La norma de comunicación de riesgos de OSHA (Hazcom) le otorga el derecho de entender los riesgos
químicos que puede encontrar en el trabajo, y aprender las maneras de protegerse.
Si usted cree que está en una situación de emergencia, siga el plan para casos de emergencia de su
empleador, dispóngase a evacuar el área y notifíquele a la persona autorizada para responder. Si su
empleador no tiene un plan para casos de emergencia, dígale a sus compañeros de trabajo que
abandonen el área y notifique al primer supervisor que pueda.
Este curso tampoco da instrucción sobre los riesgos químicos específicos de su lugar de trabajo. Eso es
responsabilidad de su empleador.
Objetivo: El objetivo de esta actividad es permitirle al instructor determinar qué nivel de conocimiento
tienen los asistentes
a. La norma obliga a todos los empleadores a dar a sus empleados información sobre las sustancias
químicas peligrosas a las que están expuestos.
b. Los empleadores tienen la obligación de dar a los trabajadores una hoja de datos de seguridad (SDS)
en el turno laboral que corresponda.
c. Los que iniciaron la norma de comunicación de riesgos de OSHA fueron los importadores,
fabricantes y distribuidores de sustancias químicas porque les preocupaba la responsabilidad que
pudiera recaer sobre ellos.
d. Los empleadores están obligados a ofrecer anualmente capacitación en comunicación de riesgos.
El siguiente mapa ilustra las muertes en obras de construcción en el año 2012 según los datos
recabados por CPWR:
3
Aspectos generales de la norma de comunicación de riesgos
(Hazcom)
En 1952 y 1969, el río Cuyahoga ardió en fuego. Para ser más exactos, al menos 13 incendios habían
sido reportados en el río Cuyahoga a principios de 1868. El incendio más grande del río ocurrió en 1952
y causó más de un millón de dólares en daños a barcos y un edificio administrativo que se encontraba a
la orilla del agua. Muchos incendios adicionales se registraron antes del 22 de junio de 1969, cuando
uno de ellos acaparó la atención de la revista Time, que describía a Cuyahoga como el río que “supura,
no fluye” y en el cual una persona “no se ahoga, se descompone”. El incendio de 1969 del río Cuyahoga
ayudó a promover una gran cantidad de actividades de control de la contaminación del agua, que dieron
origen a la Ley de Agua Limpia (Clean Water Act) y la creación de la Agencia de Protección Ambiental
(Environmental Protection Agency) del gobierno federal de Estados Unidos. (Fuente: Wikipedia)
En 1977, 60 trabajadores de una planta química en California que fabricaba el pesticida DBCP (1,2-
dibromo-3-cloropropano) manifestaron síntomas de esterilidad. Durante los periodos de almuerzo y
receso, los empleados conversaban sobre los problemas de comenzar una familia. Empezaron a observar
que ninguno de los empleados de un área en particular podía tener hijos. Los afectados fueron a ver al
médico y los resultados indicaron que todos padecían de esterilidad. Varios años antes, un investigador
de la Universidad de California había encontrado que el DBCP era un peligro para la reproducción. Esa
información era del dominio público, pero a los trabajadores nunca se les informó de la existencia de ese
riesgo. Ellos tuvieron la dicha de que los efectos no fueron de largo plazo. El caso del DBCP abrió paso
a las audiencias legislativas que dieron lugar a que el estado de California aprobara un nuevo decreto del
Código Laboral de California en 1981. El decreto se conoce comúnmente como la Regulación de
Comunicación de Riesgos (Hazard Communication Regulation). La nueva regulación exigía que el
Departamento de Relaciones Industriales de California creara una lista de sustancias peligrosas. Además,
exigía que los fabricantes prepararan hojas de datos de seguridad de materiales (SDS) para las sustancias
peligrosas fabricadas por ellos y que proporcionaran una copia de las SDS a los empleadores que les
compraban las sustancias peligrosas.
4
Las leyes estatales relativas al “derecho de saber” dieron origen a la primera norma Hazcom de OSHA
en 1983.
¿Por qué es importante la norma de comunicación de riesgos? (Hable del tema con su grupo.)
Hazcom fue la segunda norma más citada en el año fiscal 2012. Se registraron 4,696 citaciones.
OSHA describe la HCS como una norma orientada en gran medida al rendimiento que da a los
empleadores la flexibilidad de adaptar las reglas a las necesidades propias de cada lugar de trabajo, en
lugar de tener que cumplir requisitos específicos y rígidos. La Norma de Comunicación de Riesgos
(HCS) está basada en un concepto sencillo: los trabajadores tienen la necesidad y el derecho de conocer
la identidad de las sustancias químicas a las que se ven expuestos y los riesgos asociados con ellas.
También necesitan conocer qué medidas de protección están disponibles para evitar los efectos adversos.
La HCS está diseñada para dar a los empleados la información que necesitan.
El conocimiento adquirido a través de la HCS ayuda a los empleadores a facilitar un lugar de trabajo
más seguro para sus trabajadores. Cuando los empleadores tienen información sobre las sustancias
químicas que se están utilizando, pueden tomar medidas para reducir la exposición, pueden sustituirlas
por otros materiales menos dañinos y establecer prácticas laborales adecuadas. Estos esfuerzos ayudan a
evitar enfermedades y lesiones en el trabajo por causa de las sustancias químicas.
5
La HCS trata sobre la evaluación de los riesgos y la comunicación de los hallazgos a los trabajadores. La
evaluación requiere el juicio profesional de expertos en la materia. Por eso, la HCS está hecha para que
los empleadores no tengan la necesidad de evaluar los riesgos de esas sustancias. Los empleadores no
son los que producen ni importan las sustancias químicas, son los que las usan. La determinación del
riesgo es responsabilidad de los productores e importadores de los materiales, quienes a su vez tienen la
obligación de ofrecer la información de los riesgos a los empleadores que compran sus productos.
Los empleadores (que no producen ni importan sustancias químicas) solo tienen que fijarse en las partes
de la regla que tienen que ver con establecer un programa en el lugar de trabajo y comunicar la
información a sus trabajadores. Este curso es una guía general para ese tipo de empleador que puede
ayudar a determinar las exigencias de la norma. El curso no es para sustituir los requisitos
reglamentarios, sino más bien es como un resumen de los pasos que un empleador puede seguir en
cumplimiento de esos requisitos.
OSHA tiene una norma Hazcom dirigida a la construcción, la norma 1926.59, pero
es idéntica a la 1910.1200.
La norma completa dice así: “Los requisitos aplicables al trabajo de la construcción conforme a esta
sección son idénticos a los estipulados en la 1910.1200”.
OSHA revisó esta norma para que formara parte del Global Harmonization System
(GHS), que entró en vigor el 25 de mayo de 2012.
• 1º de diciembre de 2013: los empleadores deben ofrecer a los trabajadores capacitación en las
nuevas etiquetas y el nuevo formato de las hojas de datos de seguridad o SDS
• 1º de junio de 2015: fabricantes, importadores y empleadores deben poner todas las disposiciones
en práctica, excepto:
• 1º de diciembre de 2015: deben usarse etiquetas de envío/transporte conforme al Sistema
globalmente armonizado de clasificación (GHS)
6
• 1º de junio de 2016: los empleadores deben implementar sus programas de Hazcom actualizados
Tomado del sitio web de OSHA: “Durante el periodo de adopción paulatina, los empleadores están
obligados a cumplir con la HCS existente o la HCS revisada, o ambas. OSHA reconoce que los
programas de comunicación de riesgos atravesarán un tiempo en el cual las etiquetas y las SDS
conforme a ambas normas estarán presentes en el lugar de trabajo. Eso se considera aceptable y los
empleadores no están obligados a mantener dos tipos de etiquetas y SDS para cumplir con lo requerido”.
Los programas Hazcom deben estar constituidos de todas las partes siguientes:
7
Programa escrito de comunicación de riesgos, primer requisito indispensable de la
Norma Hazcom de OSHA, 1910.1200 (e)
Los empleadores deben elaborar, impartir y mantener en el lugar de trabajo un programa completo (y
escrito) de comunicación de riesgos. El programa es el método que el empleador puede utilizar para
cumplir los requisitos de un reglamento en particular, en este caso, el reglamento de comunicación de
riesgos conocido como Hazcom. Los trabajadores tienen el derecho de revisar el programa Hazcom
durante las horas de trabajo y hacer todas las preguntas que surjan. Un programa escrito de
comunicación de riesgos asegura que todos los empleadores puedan recibir la información que necesitan
para informar y capacitar a sus trabajadores correctamente, además de diseñar y poner en práctica
programas de protección de los trabajadores. También ofrece toda la información de riesgos necesaria a
los empleados con el objeto de que puedan participar y dar su apoyo a las medidas de protección
existentes en sus lugares de trabajo.
Con frecuencia, hay más de un empleador involucrado al mismo tiempo en una obra de construcción. En
ese caso, todos los empleadores deben compartir información entre ellos para estar al tanto de las
sustancias químicas utilizadas. Un dato importante que hay que recordar es que la norma Hazcom da a
los trabajadores el derecho de tener información sobre las sustancias químicas que se encuentran en su
área de trabajo, no solo en el trabajo que están haciendo.
El programa escrito Hazcom debe estar disponible en la obra y debe incluir la siguiente
información:
• Una lista de todas las sustancias químicas peligrosas existentes en el lugar
• Los métodos que el empleador utilizará para informar a los trabajadores sobre las etiquetas y las
SDS
• Los métodos que el empleador utilizará para informar a los empleados sobre los riesgos de las
tareas no rutinarias
• Los métodos que el empleador utilizará para dar a otros empleadores acceso a las SDS dentro de
la obra, cuando se trate de obras con múltiples empleadores
En obras con múltiples empleadores, como sucede en la mayoría de las obras de construcción, los
programas de comunicación de riesgos deben:
Explicar cómo se facilitarán las SDS a otros empleadores
Ofrecer una lista de los métodos que unos empleadores utilizarán para informar a otros
empleadores sobre las medidas tomadas para proteger a los trabajadores durante condiciones de
operación normales y emergencias previsibles
Explicar cómo unos empleadores informarán a otros empleadores sobre los sistemas de
etiquetado que serán utilizados
8
Hazcom otorga derechos a los trabajadores.
Según lo conferido por la norma Hazcom de OSHA, usted tiene derecho de:
• Analizar el programa escrito
• Recibir información referente a sustancias peligrosas
• Hacer que su médico o representante sindical reciba información en su nombre
• Ejercer sus derechos sin temor a sufrir represalias ni despido
OSHA exige ahora que todas las etiquetas tengan todos los cuatro elementos
mencionados a continuación, además de la identificación del producto y la
identificación del proveedor:
1. Palabra de advertencia (signal word) significa una palabra utilizada para indicar el nivel
relativo de la gravedad del riesgo y alerta al lector de la etiqueta sobre un riesgo potencial. Las
palabras de advertencia utilizadas en inglés son “danger” y “warning” (en español: peligro y
advertencia). La palabra “danger” se utiliza para los riesgos más serios, mientras que “warning”
se usa para los menos serios.
2. Declaración del riesgo (hazard statement) quiere decir una declaración asignada a una clase y
una categoría de riesgo que describe la naturaleza del peligro de una sustancia química, y puede
ser, en algunos casos, el grado de riesgo.
3. Pictogramas de riesgo (hazard pictograms) quiere decir un diseño que puede ser un símbolo u
otros elementos gráficos, como un borde, un diseño de fondo o un color, que tiene el propósito
de comunicar información específica sobre los riesgos de una sustancia química. Esta norma
tiene asignados ocho pictogramas para aplicarse a una categoría de riesgo.
9
4. Consejos de prudencia (precautionary statement) quiere decir una frase que describe las
medidas recomendadas que deben tomarse para reducir al mínimo o prevenir los efectos
adversos que pueden resultar de la exposición a una sustancia química peligrosa o por causa de
almacenamiento o manejo inadecuados.
Una o dos palabras de advertencia son exigidas en las etiquetas para recalcar el
riesgo. ¿Cuál comunica la mayor gravedad?
Danger (en español, peligro)
Warning (en español, advertencia)
Las etiquetas también deben contar con consejos de prudencia para describir cómo
evitar un daño. Ejemplo de este tipo de consejo:
• “Only use non-sparking tools” (Usar solo herramientas que no generen chispas)
• “Store in a cool, well ventilated and locked place” (Guardar en un lugar fresco, bien ventilado y cerrado bajo llave)
• “Do not breathe vapors” (No inhalar los vapores)
• “Wear protective gloves” (Usar guantes protectores)
10
Existen 9 símbolos llamados pictogramas que vamos a estudiar.
A pesar de que estos no son exigidos por OSHA hasta el 1º de junio de 2015, ya están en circulación
porque las compañías de Estados Unidos que comercian en el exterior están cumpliendo los requisitos
del GHS que está en vigencia en todo el mundo.
11
Nombre del Pictograma Sustancias químicas incluidas
pictograma
Llama Inflamables
Reaccionan espontáneamente
(autoreactivas)
Pirofóricos
Se calientan espontáneamente
Emiten gas inflamable
Peróxidos orgánicos
Oxidante Oxidantes
Signo de exclamación Irritantes
Sensibilizadores cutáneos
Toxicidad aguda (dañina)
Efectos narcóticos
Irritante de las vías respiratorias
Bomba explotando Explosivos
Reaccionan espontáneamente
(autoreactivos)
Peróxidos orgánicos
Corrosión Corrosivos
Botella de gas Gases bajo presión
Peligro para la salud Carcinógeno
Sensibilizadores respiratorios
Toxicidad para la reproducción
Toxicidad en órganos específicos
Mutagenicidad
Toxicidad por aspiración
Calavera y tibias Toxicidad aguda (grave)
cruzadas
Contaminante para el Forma parte de GHS, pero no de la
medio ambiente norma 1910.1200. OSHA no tiene
jurisdicción sobre asuntos
medioambientales
12
Sin ver la página anterior, escriba la letra correcta del pictograma que corresponde a cada categoría
química.
‗ Inflamables
‗ Efectos narcóticos A
‗ Oxidantes
‗ Reaccionan espontáneamente B
‗ Se calientan espontáneamente
‗ Irritantes
‗ Peróxidos orgánicos
C
‗ Explosivos
‗ Gases bajo presión D
‗ Carcinógenos
‗ Sensibilizadores cutáneos E
‗ Toxicidad aguda (dañina)
‗ Irritación de las vías respiratorias
‗ Reaccionan espontáneamente
F
‗ Corrosivos
‗ Sensibilizadores respiratorios G
‗ Toxicidad para la reproducción
‗ Toxicidad en órganos específicos H
‗ Mutágenos
Cualquier cosa que eche en un recipiente, deberá ser etiquetada a menos que la vaya
a usar de inmediato y la mantenga bajo control.
13
Las hojas de datos de seguridad (SDS), el tercer requisito indispensable de la norma
Hazcom de OSHA 1910.1200 (g)
Siempre que el empleador reciba una SDS nueva o modificada que podría tener un
efecto sobre la salud, deberá notificarle en los 30 días posteriores.
OSHA exige que, “Tal información debe darse a los empleados oportunamente (en un máximo de 30
días después de recibirla) si la nueva información indica que existen riesgos considerablemente mayores
o medidas necesarias para proteger la salud del empleado, en comparación con los riesgos citados en la
hoja de datos de seguridad de materiales divulgada anteriormente”.
Actividad
Objetivo: El objetivo de esta actividad es practicar el análisis de una SDS. Una SDS es una de las
herramientas principales de la comunicación de riesgos. Esta actividad le permitirá analizar una SDS de
una sustancia química que se encuentra comúnmente en las obras de construcción. En el Apéndice B se
pueden encontrar cinco SDS.
Tarea: Tómese unos minutos para analizar y conocer la SDS que le han asignado. Junto con su grupo,
trabaje para responder las siguientes preguntas sobre la SDS provista. Elija a un representante del grupo
para que, en nombre de todos, dé las respuestas al resto de la clase.
15
Oficio Tarea Producto Sustancia Datos de
química en exposición
cuestión disponibles
16
Información y capacitación de empleados
Cuarto requisito indispensable de la Norma Hazcom de OSHA, 1910.1200 (h)
Los empleadores deberán facilitar a los empleados información y capacitación efectivas sobre las
sustancias peligrosas que pueden encontrarse en su área de trabajo al asignarle su primer trabajo y
siempre que se introduzca un nuevo riesgo en su área de trabajo. En otras palabras, según la ley, el
empleador no puede dejar trabajar a los trabajadores con una sustancia química que desconozcan por
completo.
• Los métodos y las observaciones que podrían ser usados para detectar
la presencia o la emanación de una sustancia peligrosa en el área de Hojas de seguridad en un lugar
difícil de encontrar
trabajo
• Las medidas que pueden tomar para protegerse de los riesgos
• Los detalles, la ubicación y la disponibilidad del programa Hazcom escrito de su empleador
• Ubicación y disponibilidad de las SDS
• Derechos especiales de los trabajadores otorgados por la norma Hazcom
• Sistemas de etiquetado
Los trabajadores también deben recibir capacitación en las categorías generales de riesgos (corrosivos,
carcinógenos, etc.) que representan las sustancias químicas usadas en el lugar de trabajo. Usted no está
17
obligado a recibir capacitación en cada una de las sustancias químicas con las que trabaja, pero sí debe
recibir capacitación relativa a las categorías generales de riesgos, ya que tienen el mismo efecto.
Sí
No
Existe una gama de efectos sobre la salud que son causados por las sustancias
químicas.
Dos trabajadores murieron justamente en este espacio confinado en 2006. El estudio del caso
realizado por la Chemical Safety Board tiene un video del incidente que se vale de un simulacro
computarizado para dar explicación de las muertes. Se trata de muerte por asfixia ocurrida en la
refinería Valero de Delaware City en la que dos empleados contratistas estaban preparándose para
volver a colocar una tubería en un depósito de presión mientras se purgaba con nitrógeno. El
primer trabajador, con la intención de recuperar un rollo de cinta adhesiva del interior del
depósito, cayó desplomado por el nitrógeno. Su compañero de trabajo, el capataz, terminó
asfixiado en un intento por rescatarlo.
18
Vínculo al estudio del caso: http: //www.csb.gov/assets/document/Valero_Case_Study.pdf
Algunos ejemplos
Los sensibilizadores y alérgenos producen una reacción en una persona. La reacción depende de la
persona afectada. Una vez que la persona ha sido sensibilizada o se vuelve alérgica a una sustancia
química, las exposiciones más bajas pueden causar una reacción y la reacción puede agravarse.
En el espacio a continuación, nombre varias sustancias que pueden ocasionar una reacción alérgica.
19
El aislamiento en aerosol que contiene isocianatos
Pinturas con base de aceite
Polvo de madera
Roble venenoso (poison oak) y hiedra venenosa (plantas de la familia Rhus)
Los carcinógenos son compuestos que producen cáncer. Algunas sustancias químicas son conocidas por
ser carcinógenos comprobados o supuestos. De otras sustancias, solo se sospecha que son carcinógenas.
Los fabricantes están obligados a nombrar todo carcinógeno en sus productos, incluso si la cantidad es
apenas del 0.1% del producto. NIOSH dice que no se conoce un nivel seguro de exposición a los
carcinógenos de modo que los empleadores y trabajadores deben tratar de que la exposición sea CERO.
• Asbesto (asbestos)
• Benceno (benzene)
• Berilio (beryllium)
• Cadmio (cadmium)
• Emanaciones de asfalto (supuestas)
• Sílice (silica)
Los efectos de las sustancias químicas sobre el cuerpo dependen de muchos factores.
Existen muchos factores que pueden incidir en cómo una sustancia química o una combinación de
productos químicos puede perjudicar a los trabajadores. Por lo tanto, lo mejor es reducir las
exposiciones químicas en la medida de lo posible. La que sigue es una lista pequeña de los factores que
inciden en el efecto de una sustancia química sobre el cuerpo:
“Todas las sustancias son venenosas; no hay una que no lo sea. La dosis correcta
Figura 1: Retrato de
es lo que diferencia el remedio del veneno”. Paracelso (1493-1541) Paracelso
21
Un químico suizo del siglo dieciséis llamado Paracelso nos legó la regla más básica de la toxicología:
“El verdadero veneno es la dosis”. Prácticamente todas y cada una de las sustancias sobre la Tierra
(incluso el agua y la vitamina C) pueden causar la muerte si su concentración en el estómago o la
corriente sanguínea llega al grado nocivo.
Por ejemplo, veamos una sustancia muy común, la cafeína. Si una persona consume 10 gramos de una
sola vez, sería fatal. Sin embargo, la cafeína es una sustancia común y corriente que se encuentra en los
alimentos y bebidas que se consumen a diario.
¿Qué podría afectar el detrimento de una persona por causa del alcohol junto con el número de bebidas
alcohólicas consumidas? ¿Hay también diferencias individuales para los efectos ocasionados por
sustancias químicas en el trabajo?
22
El segundo tipo más común de exposición química en el lugar de trabajo es la absorción a través de la
piel. En el caso de determinadas sustancias químicas, una vez que se absorbe a través de la piel, pasa a la
corriente sanguínea.
El tercer tipo más común de exposición química es a través de la ingestión, por la cual la sustancia
química se introduce en el cuerpo a través de la boca y es absorbida a través del aparato digestivo. Para
reducir al mínimo la vía de ingestión, deben observarse prácticas de higiene como lavarse las manos y la
cara antes de comer y beber.
El cuarto tipo más común de exposición química es a través de la inyección, es decir, la sustancia
química se introduce al cuerpo mediante un objeto punzante, como una aguja, un clavo o una rebarba.
Los pulmones también son una consideración importante por el gran volumen de aire (y contaminantes
en el aire) que pasa a través de ellos continuamente, así como las membranas delgadas en la región de
intercambio de gas (alvéolos).
Las sustancias químicas también pueden ser absorbidas a través de las membranas mocosas en los ojos o
la nariz.
23
• Si las sustancias químicas entran en contacto con la capa exterior de su cuerpo, existe la
posibilidad de que lo penetren
• Algunas áreas tienen más riesgos que otras, como el área de los ojos, del aparato reproductivo y
la frente.
• Las heridas abiertas pueden aumentar la absorción
• Las propiedades químicas afectan la absorción
3. Ingestión
Las sustancias químicas que se tragan son absorbidas por el aparato digestivo
Muchas sustancias pueden ingresar al cuerpo a través de la boca y el aparato digestivo. Esta es una vía
de penetración menos común que el aparato respiratorio o la piel. Las manos de una persona podrían
estar cubiertas de un polvo tóxico (digamos, plomo) o la persona podría después comer, fumar o
aplicarse algún producto cosmético y sin querer “comerse” el polvo.
4. Inyección
24
Nombre varias formas en que los trabajadores podrían absorber, inhalar, ingerir o inyectarse sustancias
químicas. Escriba sus respuestas a continuación.
La exposición aguda es una dosis alta en poco tiempo o en un instante. Las exposiciones agudas pueden
provocar una enfermedad o una lesión que se manifiesta de inmediato o a los pocos días. En general, los
efectos desaparecen después de que la exposición finaliza. Sin embargo, algunas veces, la exposición
puede provocar una enfermedad permanente como el asma o la muerte de células como en el caso de la
radiación ionizante. Un ejemplo de un efecto agudo es el polvo del cemento Portland que produce
irritación de la garganta.
Exposición alta durante un tiempo corto (desde un instante hasta unos días)
Una vez que cesa la exposición, el daño puede ser reversible… o no
Exposición crónica es una dosis repetida, desde baja hasta media de una sustancia química que puede
producir una enfermedad de evolución lenta, durante meses o años o se manifiesta años después de la
exposición. La asbestosis y el cáncer son ejemplos de enfermedades crónicas.
25
¿Cuál es la diferencia entre daño local y daño sistémico?
Algunas sustancias químicas ocasionan daño en el lugar mismo donde ocurre la exposición, como en el
caso de una quemadura de ácido. Otras sustancias químicas pueden tener un efecto sistémico sobre el
cuerpo, como ocurre con el plomo o el alcohol. Y otras pueden tener ambos efectos, como el alcohol y
los disolventes orgánicos que se usan en el trabajo.
Ejemplos:
• Alcohol y disolventes
• Asbesto y humo de cigarrillos
• Exposición en la limpieza del World Trade Center
26
Sección 4: Generalidades de los riesgos químicos
Las sustancias químicas, o materiales peligrosos, vienen en todos los estados, formas y tamaños. Cuando
se reconocen los estados en los que se pueden encontrar las sustancias químicas, el trabajador se puede
dar una idea de cómo pueden ser un riesgo para él mismo y para sus compañeros de trabajo. Los estados
son tres: sólido, líquido y gaseoso. Incluso la misma sustancia química puede tener estados diferentes,
dependiendo de las condiciones ambientales tales como la presión y la temperatura. Por ejemplo, en
condiciones normales, el agua es un líquido entre 32o F y 212o F. A menos de 32o F es un sólido (hielo) y
a más de 212o F es un gas (vapor). Gran parte de esta información se puede encontrar en la SDS o en la
etiqueta de un producto, pero no siempre.
Cada estado químico puede tener diferentes “tipos” o categorías. Escriba un ejemplo de una categoría
después de cada estado.
Además de determinar si una sustancia química está en estado sólido, líquido o gaseoso, también
podemos ver las formas más comunes en que se presentan los productos químicos como muestra la
siguiente lista:
Sólidos
Polvos
Fibras
Humos
Líquidos
Aerosoles
Niebla
Geles
27
Adhesivos
Gases
Acetileno
Oxígeno
Monóxido de carbono
Nitrógeno
Sólidos
Si entiende que los materiales sólidos con los que trabaja pueden llegar a su zona de respiración, el
conocimiento del riesgo puede motivarlo a tomar medidas para protegerse.
Líquidos
Los líquidos pueden entrar en contacto directo con la piel o los ojos y dañar el área de contacto o
ser absorbidos por el cuerpo. Los líquidos pueden ser rociados y formar nieblas o evaporarse y generar
vapores que se pueden inhalar. Las nieblas se pueden asentar en la piel y ser absorbidas o se pueden
asentar en alimentos o bebidas contaminándolos. Cada vez que usa un líquido o un gel, la piel y los ojos
están en riesgo de exponerse. Las pinturas, los adhesivos y los
combustibles pueden formar vapores y llegar a su zona de
respiración.
Gases y vapores
Los gases son sustancias químicas que se encuentran en la fase
gaseosa a temperatura ambiente (70o F). Los vapores se evaporan a
partir de sustancias que son líquidas o sólidas a temperatura Vapores y polvo del asfalto
ambiente. Los gases y vapores que un trabajador respira pueden
alcanzar los pulmones y causar daño.
28
Es importante entender estas propiedades físicas de las sustancias químicas.
Al entender algunas propiedades físicas de las sustancias químicas entenderá mejor cómo una sustancia
actúa sobre el medio ambiente y por lo tanto tendrá mejor oportunidad de protegerse. Veamos la
densidad de vapor, por ejemplo. Puede ser que le toque limpiar un componente mecánico en un espacio
confinado con un disolvente orgánico que posee una densidad de vapor alta. Puede dar por hecho que
comenzará a asentarse hacia el piso a medida que se va evaporando. ¿Cómo puede este conocimiento
ayudarle a protegerse? Puede suponer que sin una buena ventilación, los vapores orgánicos quedan
atrapados en el espacio y se acumulan a niveles que pueden ser nocivos.
• pH (poder corrosivo)
La escala de pH es una manera sencilla de definir ácidos y bases. La escala asigna un número del
0 al 14 a una solución. Cualquier solución con un pH menor que 7 es un ácido. Cualquier
sustancia con un pH mayor que 7 es una base. Una solución con un pH de 7 es neutra. Con los
corrosivos, la concentración es crítica:
Ácido acético:
90% de la solución destruye la piel (pH<2),
6% es el vinagre que usamos para las ensaladas (pH~4.5)
¿Qué dice la presión de vapor del ácido sulfúrico sobre los riesgos de un derrame?
29
Punto de inflamabilidad
Es la temperatura mínima de un líquido a la cual se desprende suficiente vapor para formar una
mezcla inflamable con aire cerca de la superficie del líquido. En otras palabras, la temperatura a
la cual se puede vaporizar suficiente combustible como para producir una explosión o incendio.
Con los recursos que tenga disponibles, busque y registre el punto de inflamabilidad para las sustancias
químicas que aparecen a continuación y ordénelas desde la más inflamable hasta la menos inflamable.
Gasolina
Benceno
Trementina
30
Antes, esto se llamaba el triángulo de fuego, pero se añadió la reacción en cadena
porque la reacción debe continuar para que el incendio pueda alimentarse.
Imagínese un momento que enciende un encendedor pequeño debajo de un
madero de 2 por 4. Hay calor, oxígeno y combustible, pero no hay reacción en
cadena. Si el madero del que hablamos estuviera enterrado en aserrín, la reacción
progresaría porque las proporciones serían correctas.
• Límites explosivos
La gama o el límite en el que los vapores se pueden mezclar lo suficiente en el aire como para
comenzar a arder. Cada sustancia química (que puede quemarse) tiene un límite explosivo alto y
uno bajo (UEL y LEL respectivamente). Si un combustible está dentro de la gama inflamable y
hay suficiente oxígeno y una fuente de ignición, se producirá una explosión o fuego.
Ejercicio opcional: busque y tome nota del límite explosivo alto y bajo para estas sustancias
químicas
Sustancia química Límite Límite
explosivo bajo explosivo alto
(%) (%)
Queroseno
Gasolina
Cloruro de metileno
(quitapintura de
muebles)
31
Estas no son todas las propiedades físicas de las sustancias químicas, sino las que más afectan la salud y
seguridad de los trabajadores. Muchas de ellas se pueden identificar en una SDS de una sustancia
química o en la guía de bolsillo titulada National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH)
Pocket Guide.
Ahora veremos la medición de las sustancias químicas, las unidades de medida y los límites de
exposición.
¿Por qué monitorear?
Una de las exigencias de capacitación en Hazcom es estudiar cómo se monitorea el aire. Si usted está en
una obra y está recibiendo capacitación en Hazcom, se le debe informar, mediante el curso de
capacitación, que la obra tiene la capacidad de monitorear las exposiciones químicas que podrían ocurrir.
Si tiene alguna pregunta sobre el monitoreo del aire, no dude en contactar a su supervisor, representante
sindical o el profesional de salud y seguridad de la obra.
Existen dos tipos de monitoreo: el que se hace en tiempo real y las muestras que se
envían a un laboratorio.
El equipo de prueba en tiempo real puede dar una medida de exposición química
inmediata.
Detector de fotoionización (PID)
Tubos colorimétricos
Indicador de gas combustible (CGI)
Medidor de oxígeno
Medidor de múltiples gases
32
Pero OSHA exige que se tome una muestra de la zona de respiración de un
trabajador.
Lo que se llama partes por millón (“ppm”) es una cantidad muy pequeña; un
ejemplo es 4 gotas de tinta en un bidón de 55 galones. Lo que se llama partes por mil
millones (en inglés, billion o “ppb”) es un mil veces menos que la ppm.
Los límites de exposición son una manera de comparar la exposición de un trabajador en el trabajo con
un límite que se supone que es “seguro” porque fue obtenido de un estudio científico. Se puede decir
que muchos límites de exposición son demasiado bajos y la mayoría de las sustancias químicas no tienen
establecido un límite de exposición. Sin embargo, es todo lo que hay para ayudar a proteger a los
trabajadores. Algunos límites de exposición sirven de pauta (por lo general son más protectores) y
algunos otros son obligados por la ley (aunque no son tan protectores como las pautas). A continuación
se muestran tres límites de exposición principales que se usan para proteger a los trabajadores.
• Los PEL: Límites de exposición permisible de OSHA. Los PEL son exigidos por la ley.
• Los TLV: Valores umbrales límite de la ACGIH
• Los REL: Límites de exposición recomendados por NIOSH
Los límites de exposición se basan en promedios de 8 o 10 horas, en topes (los que no se pueden
exceder) o en 15 minutos de exposición máxima. Las exposiciones deben mantenerse por debajo de los
PEL de OSHA. La mayoría de los límites de exposición se refieren a la exposición a través del aire.
Algunas sustancias químicas tienen topes que no se pueden exceder. Los límites de exposición no
toman en cuenta la exposición de múltiples sustancias químicas.
34
Sección 6: Otras formas de comunicar los peligros
Existen distintos tipos de sistemas de etiquetado que deben estar en uso para ayudarle a reconocer
cuando las sustancias químicas están presentes en el área de trabajo. Estos sistemas de etiquetado son:
• HMIS
• NFPA 704 M
• Placas del Departamento de Transporte
• Etiquetas de productos
La codificación de colores del HMIS clasifica los riesgos y recomienda el equipo de protección
personal (PPE).
El Sistema de identificación de materiales peligrosos (HMIS) usa etiquetas rectangulares que pueden
encontrarse tanto en recipientes de almacenamiento voluminoso o en pequeños recipientes en una obra.
El sistema HMIS se ocupa de cuatro temas. Para la salud, inflamabilidad y reactividad, se asigna un
número del 0 al 4 basado en la gravedad de los riesgos, igual que el de la NFPA. Entre más alto es el
número, más grave es el peligro. La cuarta designación es para el equipo de protección personal o PPE.
Las recomendaciones del PPE se refieren al uso normal y podrían no ser adecuadas para una
emergencia. Aunque los efectos crónicos sobre la salud generalmente no están clasificados, podrían estar
indicados después de la clasificación del riesgo para la salud o por medio de advertencias escritas en la
sección blanca que aparece en la parte superior de la etiqueta.
35
Las etiquetas del HMIS también contienen el nombre del producto e información de riesgos más
específica que puede ser:
• Vías de penetración
• Riesgos para la salud
• Órganos específicos y efectos
• Riesgos físicos
Creada para dar una advertencia rápida a los bomberos sobre los potenciales riesgos químicos en un
incendio, el sistema de etiquetado de la National Fire Protection
Association (NFPA) ofrece información importante para los
trabajadores de la construcción. Sin embargo, el uso de las
etiquetas de la NFPA no es exigido por OSHA. La etiqueta de la
NFPA es una figura de diamante formada por otros cuatro
diamantes más pequeños en distintos colores: rojo
(inflamabilidad), azul (riesgo para la salud), amarillo (riesgo de
reactividad) y blanco (peligros específicos). Los cuadros rojo,
azul y amarillo contienen una clasificación de riesgo del 0 al 4,
que indica la severidad del riesgo, siendo 4 la más peligrosa. El
cuadro blanco está reservado para indicar riesgos específicos,
como el riesgo de mezclar con agua o radiación.
36
El Departmento de Transporte exige que los vehículos que transportan sustancias
químicas peligrosas lleven placas informativas.
El Departmento de Transporte (DOT) exige que los camiones y tráilers, los vagones de tren y muchos
navíos marinos lleven visible las placas que indican los riesgos de los materiales transportados. Las
etiquetas (que generalmente son más pequeñas) van adheridas a los paquetes, bidones y otros envases
pequeños transportados o almacenados. Las placas y etiquetas son adicionales a los requisitos de OSHA.
Placas de HAZMAT
Las placas son elementos fijos en forma de cuadro de un tamaño de 10 ¾ pulgadas apoyados sobre su
vértice, con lo cual forman un diamante (rombo). Se colocan en los cuatro lados de todo vehículo que
transporte una cantidad de materiales peligrosos y que esté obligado a llevar placas.
Para el transporte, los pictogramas tendrán los colores de fondo y de símbolos usados en la
actualidad.
•
• Clase 1: Explosivos
• Clase 2: Gases
• Clase 3: Líquido inflamable y líquido
combustible
• Clase 4: Sólido inflamable, combustión
espontánea y peligrosa al mojarse
• Clase 5: Oxidante y peróxido orgánico
• Clase 6: Veneno (tóxico) y peligro de
inhalación de veneno
• Clase 7: Radiactivo
• Clase 8: Corrosivo
• Clase 9: Varios
• Dangerous: Peligroso
37
Sección 7: Control de riesgos
Eliminación La jerarquía de controles es una lista de métodos, que van desde el más
deseable hasta el menos deseable y que enfatiza el control de un riesgo
propiamente donde se origina. Esto se logra dando preferencia a la
Sustitución eliminación completa del riesgo; luego viene el uso de controles de
ingeniería. Estas estrategias deben usarse primero, siempre que se pueda,
Controles de porque tienen menos propensidad al error humano y porque perturban
ingeniería
menos y son menos incómodas para que la gente las use y para la gente
que trabaja en la zona. Pero independientemente del método usado,
Controles
administrat. recuerde que la efectividad debe monitorearse periódicamente.
La idea en general es poder diseñar o rediseñar el lugar de trabajo de modo
que se adapte a las necesidades de los trabajadores. Capacitar a los
PPE
trabajadores y proporcionar el equipo de protección personal necesario es
una necesidad, pero crear un lugar de trabajo seguro y sano es, en última
instancia, el objetivo primordial. Para alcanzar ese objetivo, es necesario emplear métodos tales como
sustituir sustancias químicas o procesos dañinos por otros que sean menos dañinos, diseñar estaciones de
trabajo para causar menos daño a los trabajadores e integrar la salud y la seguridad del lugar de trabajo
en las etapas de diseño de los lugares de trabajo y del desarrollo de los procesos de trabajo.
¿Hay alguna sustancia química que podría eliminar o sustituir en su trabajo? ¿Será posible hacer esa
sustitución? Las sustancias químicas y los trabajos ecológicos pueden ser una buena manera de sustituir
o eliminar los riesgos. Sin embargo, cabe señalar que el hecho de que algo sea “ecológico”, no
siempre quiere decir que es seguro.
38
Practicante de JobCorps
usando una espuma en aerosol
con base de soya
• Hardiplank: 10-50% sílice
• Weatherboard (tabla de chilla): 45-55% sílice
WISHA es el grupo encargado de hacer cumplir la ley de salud y seguridad industrial de Washington
(Washington Industrial Safety and Health Act). Unos datos de inspección de WISHA demostraron que 5
de 7 trabajadores que usaban sierras circulares al aire libre en paneles de fibra de cemento para el
revestimiento de paredes habían sufrido una exposición de sílice por encima de lo aceptable según los
TLV de la ACGHI.
Existen controles de ingeniería que emplean métodos de humidificación para reducir la exposición
al polvo en las obras de construcción.
39
Los controles de ventilación son eficaces para la exposición del polvo en la construcción
El recurso Construction Solutions de CPWR le puede ayudar a seleccionar controles eficaces para
su especialidad
http: //www.cpwrconstructionsolutions.org
eLCOSH es una fuente valiosa de materiales de capacitación e información para los trabajadores.
http: //www.elcosh.org
40
Los controles administrativos también pueden reducir la exposición química.
Capacitación e información
Señalización
Mantenimiento del equipo para prevenir fugas y emanaciones
Procedimientos de operación estándar (SOP)
Rotación de trabajadores
Programación de tareas cuando el uso de una sustancia química es
PELIGRO
reducido SUSTANCIAS QUÍMICAS
PELIGROSAS
Actividad
El equipo de protección personal (PPE) está de último en la lista jerárquica de controles. ¿Por
qué?
Los respiradores aprobados por NIOSH pueden proteger los pulmones contra la exposición
química.
Después de agotar todos los controles, puede ser que lo único que quede para
protegerse sea el PPE. En la mayoría de las SDS, se ofrecerá una lista de PPE
recomendado, pero es posible que lo único que diga sea algo así: “Para la
manipulación de sustancias químicas, use guantes y un respirador adecuados”.
Pero, ¿qué significa “adecuado”? Es posible que no describan en detalle ni
ofrezcan una lista del tipo de PPE que necesita. En ese caso, usted tendrá que
buscar la información en alguna de las fuentes ya mencionadas o, aun mejor,
quizás el higienista industrial ya haya elegido el PPE correcto para su uso.
41
Los empleadores deben tener un programa de protección respiratoria
que incluya la aprobación médica, la prueba de ajuste y la selección
correcta.
• Acaloramiento peligroso
• Movimiento limitado
• Visión limitada
• Oído limitado
• Claustrofobia
Actividad
Fuentes de referencia
Agencia Europea de Sustancias y Mezclas Químicas (ECHA), (2001). http: //echa.europa.eu/
OSHA, (2011). 29 CFR 1910.1200. Hazard Communication Standard. http:
//www.osha.gov/dsg/hazcom/standards.html
OSHA, (2008). Chemical Hazard Communication. Documento 3084.
DiNardi, Salvatore, Silk, Jennifer. (1997). The Occupational Environment-Its Evaluation and Control.
AIHA Press; Capítulo 40.
United Nations, (2003). Sistema globalmente armonizado de clasificación y etiquetado de productos
químicos (GHS), también conocido con el nombre de “The Purple Book”.
43
HOJA DE DATOS SOBRE LA SEGURIDAD DEL MATERIAL
13020/13030 FECHA DE PREPARACIÓN
06 00 19-mar-2013
Puede causar depresión del sistema nervioso. La sobreexposición extremada puede resultar en pérdida del conocimiento y quizas hasta la
muerte.
La exposición prolongada a los ingredientes peligrosos de la Sección 2 pueden causar efectos crónicos adversos en los siguientes órganos
o sistemas:
el hígado
el sistema urinario
SEÑALES Y SÍNTOMAS DE LA SOBREEXPOSISCIÓN
El dolor de cabeza, mareo, náusea y la falta de coordinación son indicaciones de exposición excesiva a vapores o a nieblas de atomización.
La rojez, la picazón o la sensación de ardor indican exposición excesiva de los ojos o la piel.
CONDICIONES MÉDICAS EMPEORADAS POR LA SOBREEXPOSICIÓN
Ninguno generalmente reconocido.
CANCER INFORMATION
Vea la Sección 11.
page 1 of 4
13020/13030
OJOS: Lávese los ojos durante 15 minutos usando mucha agua. Consulte con un médico.
PIEL: Lávese bien la parte afectada con agua y jabón.
Quítese la ropa contaminada y lávela antes de volverla a usar.
INHALACIÓN: Si le afecta, salga del lugar contaminado. Respire. Manténgase abrigado y tranquilo.
INGESTIÓN: No induza o vomito. Consulte inmediatamente con un médico.
page 2 of 4
13020/13030
Cuando lije o pula la película seca, use un respirador para polvo/niebla aprobado por NIOSH/MSHA para protección contra el polvo que
pueda generarse de este producto, de la capa anterior de pintura o del abrasivo utilizado.
GUANTES DE PROTECCIÓN
Use guantes apropiados para protección contra los materiales de la Sección 2.
PROTECCIÓN DE LOS OJOS
Use anteojos de seguridad con protectores laterales sin perforación.
OTROS PRECAUCIONES
El uso erróneo deliberadamente concentrando e inhalando el contenido puede ser peligroso y hasta fatal.
ESTABILIDAD — Estable
CONDICIONES A EVITAR
Ninguno conocido.
INCOMPATIBILIDAD
Ninguno conocido.
PRODUCTOS DE DESCOMPOSICIÓN PELIGROSA
Por el fuego: Dióxido de carbono, monóxido de carbono
POLIMERIZACIÓN PELIGROSA
No ocurrirá.
ECOTOXICOLÓGICA INFORMACIÓN
Ningunos datos disponibles.
page 3 of 4
13020/13030
Multi-modal shipping descriptions are provided for informational purposes and do not consider container sizes. The presence of a shipping
description for a particular mode of transport (ocean, air, etc.), does not indicate that the product is packaged suitably for that mode of
transport. All packaging must be reviewed for suitability prior to shipment, and compliance with the applicable regulations is the sole
responsibility of the person offering the product for transport.
US Ground (DOT)
May be Classed as a Combustible Liquid for U.S. Ground.
UN1263, PAINT, 3, PG III, (ERG#128)
Bulk Containers may be Shipped as:
UN1263, PAINT, COMBUSTIBLE LIQUID, PG III, (ERG#128)
Canada (TDG)
May be Classed as a Combustible Liquid for Canadian Ground.
UN1263, PAINT, CLASS 3, PG III, (ERG#128)
IMO
5 Liters (1.3 Gallons) and Less may be Shipped as Limited Quantity.
UN1263, PAINT, CLASS 3, PG III, (44 C c.c.), EmS F-E, S-E, ADR (D/E)
IATA/ICAO
UN1263, PAINT, 3, PG III
La información anterior se refiere a este producto tal como ha sido recientemente formulado, y está basada en información disponible a la fecha. La adición
de reductores u otros aditivos a este producto puede substancialmente alterar la composición y los peligros del producto. Debido a que las condiciones de
uso están fuera de nuestro control, no damos ningún tipo de garantía, expresa o implícita, ni asumimos responsabilidad en conexión con el uso de
cualquier parte de esta información.
page 4 of 4
HOJA DE DATOS SOBRE LA SEGURIDAD DEL MATERIAL
B66W561 FECHA DE PREPARACIÓN
08 00 11-feb-2013
En un recinto cerrado, los vapores en alta concentración pueden causar dolor de cabeza, náusea o mareo.
La exposición prolongada a los ingredientes peligrosos de la Sección 2 pueden causar efectos crónicos adversos en los siguientes órganos
o sistemas:
el hígado
el sistema urinario
el sistema hematopoyético (la formación de sangre)
SEÑALES Y SÍNTOMAS DE LA SOBREEXPOSISCIÓN
La rojez, la picazón o la sensación de ardor indican exposición excesiva de los ojos o la piel.
CONDICIONES MÉDICAS EMPEORADAS POR LA SOBREEXPOSICIÓN
Ninguno generalmente reconocido.
CANCER INFORMATION
Vea la Sección 11.
page 1 of 4
B66W561
OJOS: Lávese los ojos durante 15 minutos usando mucha agua. Consulte con un médico.
PIEL: Lávese bien la parte afectada con agua y jabón.
Quítese la ropa contaminada y lávela antes de volverla a usar.
INHALACIÓN: Si le afecta, salga del lugar contaminado. Respire. Manténgase abrigado y tranquilo.
INGESTIÓN: No induza o vomito. Consulte inmediatamente con un médico.
page 2 of 4
B66W561
ESTABILIDAD — Estable
CONDICIONES A EVITAR
Ninguno conocido.
INCOMPATIBILIDAD
Ninguno conocido.
PRODUCTOS DE DESCOMPOSICIÓN PELIGROSA
Por el fuego: Dióxido de carbono, monóxido de carbono
POLIMERIZACIÓN PELIGROSA
No ocurrirá.
ECOTOXICOLÓGICA INFORMACIÓN
Ningunos datos disponibles.
page 3 of 4
B66W561
Multi-modal shipping descriptions are provided for informational purposes and do not consider container sizes. The presence of a shipping
description for a particular mode of transport (ocean, air, etc.), does not indicate that the product is packaged suitably for that mode of
transport. All packaging must be reviewed for suitability prior to shipment, and compliance with the applicable regulations is the sole
responsibility of the person offering the product for transport.
US Ground (DOT)
Not Regulated for Transportation.
Canada (TDG)
Not Regulated for Transportation.
IMO
Not Regulated for Transportation.
IATA/ICAO
Not Regulated for Transportation.
La información anterior se refiere a este producto tal como ha sido recientemente formulado, y está basada en información disponible a la fecha. La adición
de reductores u otros aditivos a este producto puede substancialmente alterar la composición y los peligros del producto. Debido a que las condiciones de
uso están fuera de nuestro control, no damos ningún tipo de garantía, expresa o implícita, ni asumimos responsabilidad en conexión con el uso de
cualquier parte de esta información.
page 4 of 4
Ficha de Datos de Seguridad
Inhalación: La inhalación de los vapores del sellador no curado puede causar irritaciones en el sistema
respiratorio.
Contacto de la piel: Prolongado o repetido contacto con el sellador no curado puede causar irritación en la piel.
Puede ser causa de reacción cutánea alérgica.
Contacto con los ojos: El contacto con el producto sin curar puede irritar los ojos. Los vapores tambien pueden
producir irritacion a los ojos
Ingestión: Puede causar irritación gastro intestinal si en ingerido.
Numéro de IDH: 1562044 Nombre de producto: LOCTITE 5510 ADH SEAL GR 300ML
página 1 de 6
3. COMPOSICIÓN / DATOS SOBRE LOS COMPONENTES
Ingredientes peligrosos Número CAS %
Piedra caliza 1317-65-3 30 - 60
Ftalato de di-''isodecilo'' 26761-40-0 10 - 30
Dioxido de titanio 13463-67-7 1-5
Silane derivative Proprietario 1-5
Silane reactivo Proprietario 0.1 - 1
Carbon black 1333-86-4 0.1 - 1
Cuarzo (SiO2) 14808-60-7 0.1 - 1
Contacto de la piel: Limpiar con toalla de papel o paño. Lávese con agua y jabón. Si se
manifiestan y persisten los síntomas, obténgase atención médica.
Contacto con los ojos: Lávese el(los) ojo(s) inmediatamente con agua en abundancia. Si persiste la
irritación de los ojos, consultar a un especialista.
Procedimientos especiales de lucha contra Llevar el equipo de protección personal. Llevar puesta protección respiratoria
incendios: independiente del aire ambiente.
Formación de productos de combustión o Óxidos de carbono. Óxidos de silicio. Humo y vapores acre.
gases:
Métodos de limpieza: Lávese el área de derrame con agua. El material derramado se solidificará.
Barra el material derramado y colóquelo en un contenedor cerrado para
disposición. Evite crear polvo.
Numéro de IDH: 1562044 Nombre de producto: LOCTITE 5510 ADH SEAL GR 300ML
página 2 de 6
7. MANEJO Y ALMACENAMIENTO
Manejo: Evítese el contacto con los ojos, la piel y la indumentaria. Evite respirar los
vapores o la niebla de este producto. Lávese meticulosamente después del
manejo. No toque los lentes de contacto hasta que sus manos esten libres
completamente de sellador. Los residuos de sellador pueden transferirse a los
lentes y causar irritacion a los ojos.
Para obtener información sobre el plazo de validez del producto póngaseen contacto con Servicio para el Cliente
(Customer Service) de Henkel el (800) 243-4874.
Indicaciones acerca la estructuración Se recomienda la ventilación por extracción local cuando la ventilación
instalaciones técnicas: general no es suficiente para controlar la contaminación transmitida por el aire
por debajo de los límites de exposición laboral.
Protección de los ojos: Anteojos de seguridad o lentes de seguridad con viseras laterales protectoras.
Numéro de IDH: 1562044 Nombre de producto: LOCTITE 5510 ADH SEAL GR 300ML
página 3 de 6
Límites de inflamabilidad/explosión, inferior: No disponibles
Límites de inflamabilidad/explosión, superior: No disponibles
Temperatura de autoinflamación: No disponibles
Indice de evaporación: No disponibles
Solubilidad: Insoluble
Solubilidad: Insoluble
Coeficiente de reparto (n-octanol/agua): No disponibles
Tenor VOC: 2.39 %; 16 g/l
Productos de descomposición peligrosos: Óxidos de carbono. Oxides of silicio. Vapores orgánicos irritantes. El metanol
se libera lentamente con la exposición a la humedad
Condiciones a evitar: Temperaturas extremas y luz directa del sol. Calor, llamas, chispas y otras
fuentes de ignición.
Numéro de IDH: 1562044 Nombre de producto: LOCTITE 5510 ADH SEAL GR 300ML
página 4 de 6
13. NOTAS PARA LA ELIMINACIÓN
La Información Proveida es Para Producto no Usado.
Método recomendado de eliminación: Elimine según regulaciones gubernamentales Federales, Estatales y locales.
TSCA 8 (b) Estado de Inventario: Todos los componentes figuran en el Toxic Substances Control Act Inventory (Inventario
de la Ley de Control de Sustancias Tóxicas),
TSCA 12 (b) Notificación de Ninguno pasa los requisitos minimos
Exportación:
Propuesta de California 65: Este producto contiene unas sustancias químicas conocidas en el Estado de California
causar el cáncer. Este producto contiene unas sustancias químicas conocidas el Estado
de California causar defectos de nacimiento u otro daño reproductivo.
Estado CEPA DSL/NDSL: Todos los componentes figuran en la Domestic substances list (lista de sustancias
Nacionales), o están exentos de ello.
Clase de peligro WHMIS: D.2.A, D.2.B
Numéro de IDH: 1562044 Nombre de producto: LOCTITE 5510 ADH SEAL GR 300ML
página 5 de 6
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD: La información contenida en la presente se suministra con fines de información
solamente y se considera que es fidedigna. Sin embargo, Henkel Corporation no asume ninguna responsabilidad en
relación con ningún resultado obtenido por personas sobre cuyos métodos Henkel Corporation no ejerce ningún control.
Queda la responsabilidad del usuario determinar la idoneidad de los productos de Henkel o cualquier método de
producción mencionado en la presente para un propósito en particular, y adoptar tales precauciones como fuese
aconsejable para la protección de propiedad y de personas contra cualquier peligro que pudiera implicarse en el manejo y
uso de cualquiera de los productos de Henkel Corporation. En vista de lo precedente, Henkel Corporation anula
específicamente todas las garantías, expresas o implícitas, incluyendo garantías de comerciabilidad e idoneidad para un
fin en particular, que surjan de la venta o uso de los productos de Henkel Corporation. En adición, Henkel Corporation no
se hace responsable de daños resultantes o imprevistos de cualquier clase, incluyendo utilidades perdidas.
Numéro de IDH: 1562044 Nombre de producto: LOCTITE 5510 ADH SEAL GR 300ML
página 6 de 6
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
Comentarios sobre la Todas las concentraciones están indicados en porcentaje en peso a menos que el ingrediente
composición sea un gas. Las concentraciones de gases están en porcentaje en volumen.
7. Manejo y Almacenamiento
Manejo Use equipo de protección personal. Manipúlese y ábrase el recipiente con prudencia. Minimice la
generación y acumulación de polvo. No respirar el polvo. Evite el contacto con los ojos, la piel o
la ropa. Evitar la exposición prolongada. Úsese solamente con la ventilación adecuada. Lávese
cuidadosamente después de la manipulación. Consulte la sección 8 de la HDS sobre equipo de
protección personal.
Almacenamiento Conserve el envase herméticamente cerrado en un lugar seco y bien ventilado. Evite el contacto
con el agua y la humedad. Manténgase lejos de alimentos, bebidas y piensos. Manténgase fuera
del alcance de los niños.
TSCA Section 12(b) Export Notification (40 CFR 707, Subapartado D) (Notificación de exportación)
Compuestos de cromo hexavalente (CAS -) 0.1 % Se requiere notificación de exportación anual.
Ley de Aire Limpio (CAA), sección 112, lista de contaminantes peligrosos del aire (CPA)
Compuestos de cromo hexavalente (CAS -)
EE.UU EPCRA (SARA Título III) Sección 313 - Químico tóxico: Concentración de minimis
Compuestos de cromo hexavalente (CAS -) 0.1 % N090
Cantidad reportable (lb) según CERCLA (Superfund) (40 CFR 302.4)
Ninguno/Ninguna
Ley de Enmiendas y Reautorizaciones Superiores (Superfund) de 1986 (en inglés, SARA)
Categorías de peligro Peligro inmediato - Si
Peligro Retrasado: - Si
Riesgo de Ignición - No
Peligro de Presión: - No
Riesgo de Reactividad - No
Estado de Inventario
País(es) o región Nombre del inventario Listado (si/no)*
Australia Inventario de Sustancias Químicas de Australia (AICS) Si
Canadá Lista de Sustancias Nacionales (DSL) No
Canadá Lista de Sustancias No Nacionales (NDSL) Si
China Inventario de sustancias químicas existentes en China Si
(Inventory of Existing Chemical Substances in China)
Europa Inventario europeo de sustancias químicas comerciales Si
(EINECS)
Europa Lista europea de sustancias químicas notificadas (ELINCS) No
Japón Inventario de sustancias químicas nuevas y existentes No
(Inventory of Existing and New Chemical Substances, ENCS)
Corea Lista de sustancias químicas existentes (Existing Chemicals List, Si
ECL)
Nueva Zelanda Inventario de Nueva Zelanda Si
Filipinas Inventario de Sustancias Químicas de Filipinas (PICCS) No
Estados Unidos y Puerto Rico Inventario de la Ley del Control de Sustancias Tóxicas (en Si
inglés, TSCA)
*"Sí" indica que este producto cumple con los requisitos del inventario administrado por el(los) país(es) responsable(s)
Normativas estatales ADVERTENCIA: este producto puede contener una sustancia química que el Estado de
California determinó que provoca cáncer, defectos de nacimiento y otras lesiones en la función
reproductora.
EE.UU - California Sustancias peligrosas (preparado por el director): Sustancia listada
CAL (óxido de calcio) (CAS 1305-78-8) Listado.
Compuestos de cromo hexavalente (CAS -) Listado.
Óxido de magnesio (CAS 1309-48-4) Listado.
EE.UU. - Proposición 65 de California - Carcinógenos y toxicidad reproductiva (CTR): Sustancia listada
Compuestos de cromo hexavalente (CAS -) Listado.
Cuarzo (CAS 14808-60-7) Listado.
EE.UU. - Proposición 65 de California - CTR: Fecha de listado/Sustancia carcinógena
Compuestos de cromo hexavalente (CAS -) Listado: 27 de febrero de 1987 Carcinogénico.
Cuarzo (CAS 14808-60-7) Listado: 1 de octubre de 1988 Carcinogénico.
EE.UU. - Proposición 65 de California - CTR: Fecha de listado/Tóxico para el desarrollo
Compuestos de cromo hexavalente (CAS -) Listado: 19 de diciembre de 2008 Tóxico para el desarrollo.
Uso: Estos productos se pueden utilizar para adherir membranas a otras membranas de betún modificado.
Sección 2 - Identificación de Riesgos
Inhalación
En caso de exposición extrema, puede causar irritación en las vías respiratorias altas, tos y congestión. Puede ocurrir
irritación grave de boca, nariz y garganta, y se pueden presentar signos de depresión del sistema nervioso central (mareo,
somnolencia, dolor de cabeza) al inhalar los vapores o gases.
Piel
La piel se puede resecar, puede ocurrir dermatitis y presentar ampollas después de exposiciones prolongadas.
Ingestión
Este producto no se debe ingerir ni comer bajo condiciones de uso normales. Puede ser nocivo si se ingiere. Puede provocar
irritación y alteraciones gastrointestinales. Puede provocar efectos similares a los de la exposición por inhalación. La
aspiración hacia los pulmones puede provocar inflamación pulmonar y otras lesiones pulmonares.
Ojos
Puede haber irritación, enrojecimiento y ardor en los ojos.
Vías primarias de entrada (exposición)
Inhalación, contacto con la piel y los ojos.
Órganos específicos
Piel, ojos, pulmones, sistema nervioso central (SNC), aparato respiratorio, renal, hepático.
Afecciones agravadas por la exposición
Enfermedades o afecciones preexistentes oculares, dérmicas, respiratorias, del sistema nervioso central (SNC), hepáticas y
renales.
Sección 3 - Composición e Información de los Ingredientes
No. CAS Componente Porcentaje
8052-42-4 Asfalto 30-60
8052-41-3 Solvente Stoddard (espíritu de petróleo) 10-30
1317-65-3 Carbonato cálcico 15-40
12174-11-7 Arcilla, hidrosa 7-13
68476-34-6 Combustibles, diesel, no. 2 5-10
9004-34-6 Celulosa 3-10
108-67-8 1,3,5-Trimetilbenzeno 0,5-5,0
95-63-6 Benceno, 1,2,4-trimetil- 0,5-5,0
14808-60-7 Sílice cristalina 0,5-1,5
1330-20-7 Xilenos (o-, m-, p- isómeros) 0,1-1,0
Procedimientos de Almacenamiento
El almacenamiento en bodegas debe acatar las instrucciones del paquete, de haberlas. El producto se debe conservar en un
área fresca y seca en su envase original. No congelar.
Sección 8 - Controles de Exposición/Protección Personal
Directrices de Exposición
A: Información General del Producto
Se debe proporcionar equipo de protección según sea necesario para evitar la inhalación de vapores y el contacto prolongado
con la piel, y para mantener los niveles de exposición por debajo de los límites de exposición aplicables.
B: Límites de Exposición de los Componentes
Asfalto (8052-42-4)
ACGIH: 0,5 mg/m3 TWA (Promedio ponderado en el tiempo) (humos, fracción inhalable, como aerosol
de benceno soluble)
____________________________________________________________
Página 2 de 9 Fecha de expedición: 08/18/2008 Revisión: 1.0111
Nombre del material: Bestile Industrial Roof Cement Hoja de datos de
seguridad No. de
ID: 3117
Celulosa (9004-34-6)
OSHA: 15 mg/m3 TWA (Promedio ponderado en el tiempo) (polvo total); 5 mg/m3 TWA (Promedio
ponderado en el tiempo) (fracción respirable)
15 mg/m3 TWA (Promedio ponderado en el tiempo) (polvo total); 5 mg/m3 TWA (Promedio
ponderado en el tiempo) (fracción respirable)
ACGIH: 10 mg/m3 TWA (Promedio ponderado en el tiempo)
Celulosa (9004-34-6)
Inhalación LC50 Rata: >5800 mg/m3/4H; LD50 Oral Rata: >5 g/kg; Dermal LD50 Conejo: >2 g/kg
1,3,5-Trimetilbenzeno (108-67-8)
Inhalación LC50 Rata: 24 g/m3/4H; LD50 Oral Rata: 5000 mg/kg
____________________________________________________________
Página 4 de 9 Fecha de expedición: 08/18/2008 Revisión: 1.0111
Nombre del material: Bestile Industrial Roof Cement Hoja de datos de
seguridad No. de
ID: 3117
Toxicidad crónica
Asfalto (asfalto con No. CAS 8052-42-4 y Asfalto oxidado 64742-93-4; betunes): En 1985/87, la IARC llegó a las siguientes
conclusiones: (a) Los betunes no son clasificables según su carcinogenicidad para los humanos (Grupo 3). (b) Los extractos
de betunes refinados con vapor y con aire son posiblemente carcinógenos para los humanos (Grupo 2B). La IARC encontró
evidencia de que la carcinogenicidad en estudios en animales fue: inadecuada para betunes refinados con aire no diluidos;
limitada para betunes refinados con vapor y de residuos de agrietamiento; suficiente para extractos de betún refinado con
vapor y refinado con aire. La IARC descubrió que la evidencia humana de carcinogenicidad de los humos asfálticos era
inadecuada. Estudios de techadores indicaron un exceso de cánceres; sin embargo, la IARC llegó a la conclusión de que,
debido a que los techadores pueden estar expuestos también a breas de alquitrán y otros materiales, "el excesivo riesgo de
cáncer no se puede atribuir específicamente a los betunes". En 1994, una revisión publicada de 20 estudios epidemiológicos
de trabajadores del asfalto y techadores estuvo de acuerdo con la IARC en cuanto a que la evidencia actual de
carcinogenicidad en humanos por humos asfálticos es inadecuada. Algunos asfaltos pueden contener trazas de hidrocarburos
aromáticos polinucleares (HAP) y éstos también se pueden liberar en condiciones de calor excesivo, lo que da como
resultado la desintegración térmica de los compuestos asfálticos. Algunos de estos HAP han sido identificados como factores
potenciales para inducir efectos carcinógenos y sobre la salud reproductiva.
La sílice cristalina se considera un peligro por inhalación. La Agencia Internacional de Investigaciones sobre el Cáncer (IARC,
por sus siglas en inglés) ha clasificado la sílice cristalina como una sustancia del Grupo 1, carcinógeno para los seres
humanos. Esta clasificación está basada en los hallazgos de estudios de animales de laboratorio (inhalación e implantación) y
estudios epidemiológicos que se consideraron suficientes para determinar su carcinogenicidad. Se han realizado varios
estudios para determinar el riesgo de cáncer para los trabajadores expuestos a polvos que contienen sílice cristalina. Sin
embargo, estos estudios no consideraron otros factores o elementos a los que pueden estar expuestos los trabajadores. Por
ende, las causas de las muertes excesivas debido a cáncer no se pudieron determinar con precisión. Se están realizando
estudios adicionales para determinar el riesgo de cáncer al trabajar con productos de sílice cristalina. La exposición excesiva
a la sílice cristalina puede provocar silicosis, una neumopatía no cancerosa.
La exposición al xileno puede provocar daño al sistema nervioso central, los riñones y el hígado. El contacto repetido y
prolongado con la piel puede desgrasarla y provocar resequedad, agrietamiento y dermatitis.
Sección 12 - Información Ecológica
Ecotoxicidad
A: Información General del Producto
No hay datos disponibles para este producto.
B: Análisis de Componentes - Ecotoxicidad - Toxicidad Acuática
Combustibles, diesel, no. 2 (68476-34-6)
96 Hr LC50 Pimephales promelas: 35 mg/L [flujo continuo]
1,3,5-Trimetilbenzeno (108-67-8)
____________________________________________________________
Página 5 de 9 Fecha de expedición: 08/18/2008 Revisión: 1.0111
Nombre del material: Bestile Industrial Roof Cement Hoja de datos de
seguridad No. de
ID: 3117
IATA e IMDG: Comunicarse con el Programa de Administración del Producto de JM para obtener la clasificación y la etiqueta.
____________________________________________________________
Página 6 de 9 Fecha de expedición: 08/18/2008 Revisión: 1.0111
Nombre del material: Bestile Industrial Roof Cement Hoja de datos de
seguridad No. de
ID: 3117
Reglamentos estatales
A: Información General del Producto
Pueden aplicarse otros reglamentos estatales. Verifique los requisitos de cada estado.
B: Análisis de Componentes - Estado
Los siguientes componentes se enumeran en una o más de las siguientes listas estatales de sustancias peligrosas:
Componente No. CAS CA FL MA MN NJ PA
Asfalto 8052-42-4 Sí No Sí Sí Sí Sí
Solvente Stoddard (espíritu de petróleo) 8052-41-3 Sí No Sí Sí Sí Sí
Carbonato cálcico 1317-65-3 No No Sí Sí Sí Sí
Arcilla, hidrosa 12174-11-7 Sí No No No No No
Combustibles, diesel, no. 2 68476-34-6 No No No No Sí No
Celulosa 9004-34-6 No No Sí Sí Sí Sí
1,3,5-Trimetilbenzeno 108-67-8 Sí No Sí No No No
Benceno, 1,2,4-trimetil- 95-63-6 No No Sí Sí Sí Sí
Sílice cristalina 14808-60-7 No No Sí Sí Sí Sí
Xilenos (o-, m-, p- isómeros) 1330-20-7 Sí No Sí Sí Sí Sí
Las declaraciones siguientes se proporcionan bajo la Ley de Agua Potable Segura y Sustancias Tóxicas de 1986 de California
(Propuesta 65):9
¡ADVERTENCIA! Este producto contiene una sustancia química conocida en el estado de California como causante de cáncer.
Componente No. CAS
Sílice cristalina 14808-60-7
Los humos asfálticos pueden contener trazas de las siguientes Sustancias Indicadas en la Propuesta 65 de California que el
estado de California considera que provocan cáncer o efectos reproductivos: Hidrocarburos aromáticos polinucleares
(benzo(a)antraceno, benzo(b)fluoranteno, benzo(j)fluoranteno, benzo(k)fluoranteno, benzo(a)pireno).
Ninguno de los componentes que forman parte de este producto figura en la lista de Notificación de Exportación 12(b) de la
ley TSCA.
B: Análisis de Componentes - Inventario
Componente No. CAS TSCA DSL EINECS
Asfalto 8052-42-4 Sí Sí Sí
Solvente Stoddard (espíritu de petróleo) 8052-41-3 Sí Sí Sí
Carbonato cálcico 1317-65-3 Sí No Sí
Arcilla, hidrosa 12174-11-7 No No No
Combustibles, diesel, no. 2 68476-34-6 Sí Sí Sí
Celulosa 9004-34-6 Sí Sí Sí
1,3,5-Trimetilbenzeno 108-67-8 Sí Sí Sí
Benceno, 1,2,4-trimetil- 95-63-6 Sí Sí Sí
Sílice cristalina 14808-60-7 Sí Sí Sí
Xilenos (o-, m-, p- isómeros) 1330-20-7 Sí Sí Sí
Regulaciones Internacionales
A: Información General del Producto
La arcilla, hidrosa, No. CAS 12174-11-7 está exenta del inventario de la Ley de Control de Sustancias Tóxicas (TSCA, por sus
siglas en inglés) por las siguientes dos razones:
1) Es una sustancia natural que se elimina por simples métodos de extracción de Tierra de Fuller (No. CAS 8031-18-3), y
dichas sustancias están exentas de figurar en la lista del inventario de la Ley de Sustancias Tóxicas (TSCA, por sus siglas en
inglés).
2) Es la forma hidratada del silicato de aluminio y magnesio (No. CAS 1327-43-1), y los hidratos no están sujetos a figurar en
la lista del inventario de la TSCA.
____________________________________________________________
Página 7 de 9 Fecha de expedición: 08/18/2008 Revisión: 1.0111
Nombre del material: Bestile Industrial Roof Cement Hoja de datos de
seguridad No. de
ID: 3117
Preparó:
Johns Manville Technical Center
P.O. Box 625005
Littleton, CO, EE.UU. 80162-5005
A la fecha de preparación de este documento, la información aquí contenida se presenta de buena fe y se considera precisa.
Sin embargo, no se otorga ninguna garantía expresa ni implícita. Es responsabilidad del comprador asegurarse de que sus
actividades cumplan con las leyes federales, estatales, provinciales y locales.
____________________________________________________________
Página 8 de 9 Fecha de expedición: 08/18/2008 Revisión: 1.0111
Nombre del material: Bestile Industrial Roof Cement Hoja de datos de
seguridad No. de
ID: 3117
____________________________________________________________
Página 9 de 9 Fecha de expedición: 08/18/2008 Revisión: 1.0111
En esta página
Introducción
oAntecedentes
o Recopilación de datos y aplicación de la información
Recomendaciones de NIOSH
Cómo utilizar esta guía de bolsillo:
o Nombre químico y estructura
o Sinónimos y nombres comerciales
o Factores de conversión
o Límites de exposición
o Peligro inmediato para la vida o la salud (IDLH)
o Descripción física
o Propiedades químicas y físicas
o Incompatibilidades y reactividades
o Métodos de medición
o Protección personal y limpieza
o Primeros auxilios
o Recomendaciones para la selección de respiradores
o Ruta de exposición, síntomas, órganos afectados
o Selección de respiradores de materiales particulados series N-, R- o P-
Introducción
Antecedentes
En 1974, NIOSH (la agencia responsable de recomendar normas de salud y seguridad
ocupacionales) colaboró con la OSHA (cuya jurisdicción incluye la promulgación y
vigilancia del cumplimiento de las normas) en la elaboración de una serie de normas de
salud ocupacional relacionadas con sustancias que tienen PEL. Este esfuerzo conjunto
fue denominado Programa de Elaboración de Normas e incluyó la colaboración de
contratistas y personal de varias divisiones de NIOSH y OSHA. El Programa de
Elaboración de Normas esbozó propuestas de normas específicas para 380 sustancias
químicas con documentación de apoyo a manera de información técnica y las
recomendaciones necesarias para la promulgación de nuevas regulaciones de salud
ocupacional. La Guía de bolsillo se elaboró para ofrecer de una manera práctica la
información técnica acerca de las normas propuestas a trabajadores, empleadores y
profesionales en salud ocupacional. La Guía de bolsillo se actualiza periódicamente para
reflejar los nuevos datos sobre toxicidad de varias sustancias químicas y los cambios en
las normas o recomendaciones sobre exposición.
Con la autoridad que le confiere la Ley de Seguridad y Salud Ocupacional de 1970 (29
USC Capítulo 15) y la Ley de Seguridad y Salud Minera de 1977 (30 USC Capítulo 22),
NIOSH establece y revisa periódicamente los límites de exposición recomendada (REL)
para sustancias o condiciones peligrosas en el sitio de trabajo. NIOSH también
recomienda medidas adecuadas de prevención para reducir o eliminar los efectos
adversos en la salud y la seguridad derivados de estos peligros. Para formular estas
recomendaciones, NIOSH evalúa toda la información médica, biológica, química,
ingenieril y comercial disponible y demás datos relevantes sobre peligros ocupacionales.
Acto seguido, estas recomendaciones se publican y se divulgan a la OSHA y la
Administración de Seguridad y Salud Minera (MSHA, por su siglas en inglés) para que
sirvan de base en la promulgación de normas de cumplimiento legal.
Nombre químico
El nombre químico contenido en la norma sobre contaminantes del aire para la
industria general de OSHA (29 CFR 1910.1000) se encuentra en la porción superior
izquierda de la tabla de la sustancia química respectiva.
Estructura/Fórmula
La estructura o fórmula química se anota debajo del nombre químico de cada tabla. Los
enlaces dobles de carbono (-C=C-) se indican según corresponda.
Número CAS
El número de registro del Servicio de Abstractos Químicos (Chemical Abstracts Service
o CAS) aparece en la porción superior derecha de cada tabla de sustancias químicas. El
número CAS, en el formato xxx-xx-x, es único para cada sustancia química, lo que
permite una búsqueda eficiente en las bases de datos computarizadas. El índice de
números CAS (en inglés) se puede utilizar para encontrar una sustancia química por su
número CAS.
Número RTECS
Esta sección lista los números del Registro de Efectos Tóxicos de las Sustancias
Químicas (RTECS®) en el formato ABxxxxxxx. El número RTECS® puede servir para
investigar información toxicológica adicional de una sustancia química específica. El
índice de número RTECS (en inglés) se puede utilizar para encontrar una sustancia
química por su número RTECS® .
El número RTECS® es un compendio de datos extraídos de publicaciones científicas de
difusión pública. El 18 de diciembre del 2001, la Oficina de Transferencia Tecnológica
de los CDC, en representación de NIOSH, finalizó exitosamente la negociación de un
"Acuerdo sobre Licencias Comerciales PHS para el RTECS®". Este acuerdo de licencias
no exclusivas establece la transferencia y el desarrollo continuo de la "base de datos del
RTECS® y su nombre comercial" a MDL Information Systems, Inc. ("MDL"), una
subsidiaria de Elsevier Science, Inc. su único propietario. Bajo este acuerdo, MDL
asumió la responsabilidad de la actualización, el otorgamiento de licencias y el
mercadeo y la distribución del RTECS®. El acuerdo fue asignado a Symyx Technologies,
Inc. en el 2007, cuando MDL pasó a ser parte de Symyx. Para más información, visite el
sitio web de Symyx.
Factores de conversión
Esta sección lista los factores para la conversión de ppm (partes de vapor o gas por
millón de partes en volumen de aire contaminado) a mg/m3(miligramos de vapor o gas
por metro cúbico de aire contaminado) a 25 °C y 1 atmósfera para las sustancias
químicas con límites de exposición expresados en ppm.
Límites de exposición
Los límites de exposición recomendada (REL) establecidos por NIOSH aparecen al
principio de esta sección. Para los REL de NIOSH, "TWA" indica una concentración por
promedio ponderado de tiempo de hasta 10 horas de una jornada de trabajo durante
una semana laboral de 40 horas. El límite de exposición a corto plazo (STEL, en inglés)
está designado por "ST" precediendo el valor; a menos que se indique lo contrario; el
STEL es una exposición con TWA de 15 minutos que no debe excederse en ningún
momento durante la jornada laboral. El valor techo de los REL está designado por "C"
precediendo el valor; a menos que se indique lo contrario; el valor techo no debe
excederse en ningún momento. Las sustancias que NIOSH considere que pueden ser
carcinógenos ocupacionales se designan con "Ca" (ver el Apéndice A (en inglés), el cual
aborda brevemente las sustancias ocupacionales con posibilidad carcinógena).
*En julio de 1992, en un dictamen sobre el litigio AFL-CIO vs. OSHA, 965 F.2d 962, el
11.o tribunal de circuito de apelaciones (11th. Cir., 1992) anuló los niveles PEL de mayor
protección establecidos por OSHA en 1989 para 212 sustancias químicas,
retrocediéndolos a los niveles PEL de 1971. El tribunal de apelaciones también anuló los
nuevos PEL para 164 sustancias químicas que no estaban previamente reglamentadas.
El dictamen judicial cobró vigencia el 30 de junio de 1993. Si bien en la actualidad
OSHA vela por el cumplimiento obligatorio de los límites de exposición en las tablas Z-1,
Z-2 y Z-3 de la norma 29 CFR 1910.1000, que estaban vigentes antes de 1989, las
violaciones a la "cláusula de actividades generales" contenidas en la Sección 5(a) (1) de
la Ley de Seguridad y Salud Ocupacional pueden ser consideradas cuando las
exposiciones del trabajador exceden los PEL de 1989 para las 164 sustancias químicas
que no habían sido previamente reglamentadas. Las sustancias cuyos niveles PEL de
OSHA fueron anulados el 30 de junio 1993 están indicadas con el símbolo "†" en los
valores de OSHA de esta sección y los valores previos (los PEL que fueron anulados) se
listan en el Apéndice G (en inglés).
Las concentraciones por TWA de los PEL de OSHA no deben excederse en ninguna
jornada de 8 horas de trabajo durante una semana laboral de 40 horas. Un STEL se
designa por "ST" precediendo el valor y se mide en un periodo de 15 minutos, a menos
que se indique lo contrario. Las concentraciones techo de OSHA (designadas por "C"
precediendo el valor) no deben excederse en ningún momento del día; si no se pueden
realizar monitorizaciones instantáneas, el techo debe determinarse como exposición de
15 minutos de TWA. Además, hay varias sustancias químicas en la Tabla Z-2 (p. ej.,
berilio, dibromuro de etileno) que tienen valores techo de PEL que no deben excederse
salvo en fluctuaciones especificadas. Por ejemplo, "5 minutos en el punto máximo por
un periodo de 2 horas" significa que se permite una exposición de 5 minutos por encima
del valor techo, pero nunca por encima del punto máximo, en cualquier periodo de 2
horas durante la jornada laboral de 8 horas. El Apéndice B (en inglés) contiene una
breve explicación de las sustancias que OSHA regula como carcinógenos.
Las concentraciones se dan en ppm, mg/m3, mppcf (millones de partículas por pie
cúbico de aire según el conteo y el muestreo impinger) o fibras/cm3(fibras por
centímetro cúbico). La designación "[skin]" indica el potencial de absorción cutánea;
según sea necesario, se debe evitar la exposición cutánea a través de buenas prácticas
laborales y el uso de guantes, overoles o monos, gafas de protección o "goggles" y otro
equipo adecuado. La designación "(total)" indica que el REL o el PEL listado es para
"las partículas totales" frente a la designación "(resp)", la cual se refiere a la "fracción
respirable" de partículas aerotransportadas.
El Apéndice C (en inglés) contiene información más detallada sobre límites específicos
de exposición a ciertos aldehídos de bajo peso molecular, asbestos, varias tintas
(bencidina, o-toluidina- y o-dianisidina de base), carbón negro, cloroetanos, los diversos
compuestos de cromo (ácido crómico y cromatos, compuestos de cromo(II) y cromo(III)
y metal cromo), emisiones por vaciado del coque del horno, emisiones partes volátiles
de la brea de alquitrán, polvo de algodón, plomo, polvo mineral, Catalizador ESN
NIAX®, tricloroetileno y carburo de tungsteno (cementado). El Apéndice D (en inglés)
contiene información breve sobre las sustancias de la Guía de bolsillo que no tienen REL
establecido hasta este momento. El Apéndice F (en inglés) contiene notas variadas sobre
los PEL de OSHA para el benceno y los IDLH (Peligro inmediato para la vida o la salud o
IDLH) de cuatro compuestos de cloronaftaleno y el Apéndice G (en inglés) lista los PEL
de OSHA que fueron anulados el 30 de junio de 1993.
La abreviatura "Ca" aparece en el campo de IDLH para todas las sustancias que NIOSH
considera exposiciones ocupacionales posiblemente carcinógenas. Sin embargo, los
valores de los IDLH que se determinaron originalmente en el Programa de Elaboración
de Normas o que fueron modificados posteriormente aparecen entre corchetes después
de las designaciones "Ca". "10%LEL" indica que el IDLH se basó en el 10% del límite de
explosividad inferior por motivos de seguridad, aun cuando los datos toxicológicos
relevantes indicaran que los efectos en la salud o la incapacidad para escapar solo se
daban en concentraciones más altas. "N.D." indica que no se ha determinado un IDLH
para esa sustancia. El Apéndice F (en inglés) contiene una explicación de los IDLH
"Eficaces" utilizados para cuatro compuestos de cloronaftaleno.
Descripción física
Esta entrada proporciona una breve descripción de la apariencia y el olor de cada
sustancia. Incluye comentarios como los que señalan si una sustancia puede ser
transportada como gas licuado comprimido o si tiene una mayor aplicación como
pesticida.
RGasD Densidad relativa de gases con referencia al aire = 1 (indica cuántas veces
un gas es más pesado que el aire a la misma temperatura)
Líquido combustible Clase II Fl.P. a 100 °F o más y por debajo de 140 °F.
Líquido combustible Clase IIIA Fl.P. a 140 °F o más y por debajo de 200 °F.
Métodos de medición
La sección proporciona una fuente (NIOSH u OSHA) y el número de métodos
correspondientes de medición que se pueden utilizar para determinar la exposición a un
agente químico o una sustancia. A menos que se indique lo contrario, los métodos de
NIOSH corresponden a la 4a. edición del Manual de métodos analíticos de NIOSH (en
inglés) (DHHS [NIOSH] Publicación No. 94-113 y sus suplementos. Si se cita una edición
distinta del Manual de métodos analíticos de NIOSH, se especifican la edición y el
número de volumen correspondientes [p. ej., II-4 (2a. edición, volumen 4)]. Los
métodos de OSHA provienen del sitio de Internet de OSHA
(http://www.osha.gov/dts/sltc/methods/index.html ). "Ninguno disponible" significa
que NIOSH u OSHA no tienen métodos disponibles.
Cada método descrito es el método recomendado para el análisis del compuesto de
interés. Sin embargo, un método determinado tal vez no sea completamente óptimo
para una situación de muestreo específica. Obsérvese que algunos métodos solo son
parcialmente evaluados y han sido utilizados en muestreos muy limitados. Revise los
detalles del método y consulte con el laboratorio encargado del análisis sobre la
aplicabilidad del mismo y la necesidad de realizar modificaciones adicionales con el fin
de adaptarse a las condiciones particulares.
Primeros auxilios
Esta entrada lista los procedimientos de emergencia (en inglés) a seguir cuando una
sustancia tóxica hace contacto con los ojos o con la piel, cuando se inhala o se ingiere.
En 1995, NIOSH elaboró una nueva serie de normas bajo 42 CFR 84 (en inglés)[PDF]
(también conocidas como "Sección 84") para la evaluación y certificación de
respiradores con filtros para partículas purificadores de aire no motorizados. Los
respiradores de la nueva Sección 84 han pasado por pruebas de certificación más
estrictas que los antiguos respiradores (p. ej., polvo; polvo y neblina; polvo, neblina y
vapores; pintura en aerosol; pesticidas) certificados bajo el estándar 30 CFR 11 (también
conocido como "Sección 11"). Las recomendaciones de respiradores con filtros para
partículas purificadores de aire no motorizados se han actualizado de las ediciones
anteriores de la Guía de bolsillo para incorporar la Sección 84 sobre respiradores; la
terminología de la Sección 11 se ha suprimido. Para más información sobre la selección
de las series N-, R-, o P (Sección 84) de respiradores para materiales particulados haga
clic aquí.
En enero de 1998, OSHA revisó su norma (29 CFR 1910.134) para la protección
respiratoria. Entre las disposiciones de la versión modificada se encuentra el requisito
de un indicador del fin de la vida útil (ESLI, por sus siglas en inglés) o un cambio de
programación cuando se utilizan respiradores purificadores de aire con cartuchos o
cilindros químicos para protección contra gases y vapores (requisito [29 CFR
1910.134(d)(3)(iii)] . En la Guía de bolsillo, los respiradores purificadores de aire (sin
ESLI) para la protección contra gases y vapores se recomiendan solo para sustancias
químicas con propiedades de advertencia adecuadas, pero ahora estos respiradores
pueden ser seleccionados independientemente de dichas propiedades. Las
recomendaciones sobre respiradores contenidas en la Guía de bolsillo no han sido
modificadas en esta edición para reflejar los requisitos de OSHA para indicadores ESLI
o cambios de programación.
El Apéndice A (en inglés) lista las políticas de NIOSH sobre carcinógenos. Las
recomendaciones de respiradores para la protección contra carcinógenos en la Guía de
bolsillo no han sido modificadas para reflejar estos criterios; estas recomendaciones
serán revisadas en ediciones futuras.
£ Sustancia que causa irritación o daño en los ojos; se necesita protección en los ojos
¿ Solo se permiten absorbentes no oxidables (no carbón)
Todos los respiradores seleccionados deben estar aprobados por NIOSH bajo las
disposiciones de la norma 42 CFR 84 . La lista actual de respiradores certificados por
NIOSH/MSHA se puede encontrar en la Lista de equipo certificado por NIOSH (en
inglés).
Se debe implementar un programa completo de protección respiratoria que cumpla con
todos los requisitos de la norma 29 CFR 1910.134 . Este programa debe incluir
estándares sobre procedimientos de operación por escrito que incluyan capacitación
regular, pruebas de ajuste y de verificación, monitorización ambiental periódica,
mantenimiento, monitorización médica, inspección, limpieza, almacenamiento y su
programa periódico de evaluación. La selección de un respirador específico dentro de
una clase determinada de respiradores recomendados depende de la situación
particular; esta selección debe hacerla solo una persona que tenga el conocimiento
necesario. RECUERDE: Los respiradores purificadores de aire no protegerán a los
usuarios de atmósferas deficientes de oxígeno y no se deben usar en condiciones
de IDLH Los únicos respiradores recomendados para el combate de incendios son los
aparatos de respiración autónoma que tienen máscara completa para la cara y que
funcionan con presión a demanda o presión positiva. Se puede encontrar más
información sobre la selección y el uso de respiradores en la Explicación de NIOSH
para la selección de respirador (DHHS [NIOSH] Publicación No. 2005-100, en inglés) y
en la Guía de NIOSH para la protección respiratoria industrial (DHHS [NIOSH]
Publicación No. 87-116, en inglés).
Síntomas
Esta entrada lista los posibles síntomas por la exposición y si NIOSH considera que la
sustancia es un posible carcinógeno ocupacional.
Órganos afectados
Esta entrada lista los órganos afectados por la exposición a cada sustancia. Para los
carcinógenos, el tipo de cáncer se señala entre corchetes. La información de esta sección
refleja datos relacionados con seres humanos, a menos que se indique lo contrario.
Selección de respiradores de materiales particulados
series N-, R- y P-
1. La selección de filtros N-, R- y P- depende de la presencia de partículas oleosas, como
sigue:
Si no hay partículas oleosas en el ambiente de trabajo, use un filtro de cualquier serie
(es decir, serie N-, R- o P-).
Si hay partículas oleosas presentes (p. ej., lubricantes, fluidos para herramientas de
corte, glicerina), use un filtro de las series R- o P-. Nota: Los filtros de la serie N-
no se pueden utilizar la presencia de partículas oleosas.
Si hay partículas oleosas presentes y el filtro se debe usar para más de un turno de
trabajo, utilice solo filtros de la serie P-.