Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Presentan:
Alejandro M. Llaneza
Director General, Consultor Principal
Experto en Administración de Riesgos Eléctricos Instructor Oficial
NFPA 70E
ALlaneza@IESRC.com
• Introducción
• Peligros y Riesgos Eléctricos
• Fronteras y Limites de Aproximación
INTRODUCCIÓN
Introducción
Conocimiento
Controles Administrativos
• Riesgos Asociados:
– Caídas
– Inhalación de Humo
– Entrar en Espacios Confinados
• Peligros Indirectos:
– Conversión de Energía (Equipamiento Rotativo)
– Electroquímico (Baterías)
– Explosiones (Contribución de Materiales Inflamables y/o Combustibles)
CHOQUE ELÉCTRICO
10
11
12
13
ARCO ELÉCTRICO
14
15
16
Proyectiles
17
18
19
20
21
22
480 V 1m 30 cm 3 cm
23
Fronteras de Protección
contra Choque Eléctrico:
24
25
26
27
28
29
1584
30
31
32
33
34
35
36
37
1584
38
39
40
0 1.2 8
1 4 25
2 8 40
3 25 65
4 40 100
41
SEGURIDAD
ELECTRICA
CALIFICACIÓN
DEL PERSONAL ELEMENTOS
DE
INGENIERIA SEGURIDAD
PROCEDIMIENTOS
42
43
PROCEDIMIENTOS
44
CALIFICACIÓN
45
46
47
48
49
50
51
Inspección de ASTM F1236, Standard Guide for Visual Inspection of Electrical Protective Rubber
Productos de Products
Hule
Herramientas/esca ASTM F 711, Standard Specification for Fiberglass-Reinforced Plastic (FRP) Rod
leras de fibra and Tube Used in Line Tools
de vidrio
Protecciones ASTM F 712, Standard Test Methods for Electrically Insulating Plastic Guard
Plásticas Equipment for Protection of Workers
ASTM F968, Standard Specification for Electrically Insulating Plastic Guard
Equipment for Protection of Workers
Herramientas de ASTM F 855, Standard Specification for Temporary Protective Grounds to Be Used
línea viva, on De-energized Electric Power Lines and Equipment
cortocircuito y ASTM F711, Standard Specification for Fiberglass-Reinforced Plastic (FRP) Rod
puesta a tierra and Tube Used in Live Line Tools
temporal ASTM F2249, Standard Specification for In-Service Test Methods for Temporary
Grounding Jumper Assemblies Used on De-Energized Electric Power Lines and
Equipment
ASTM F2321, Standard Specification for Flexible Insulated Temporary By-Pass
Jumpers
Tapetes ASTM D178, Standard Specification for Rubber Insulating Matting
Herramientas de ASTM F 1505, Standard Specification for Insulated and Insulating Hand Tools
mano
52
Clase de Uso
Aislamiento (Voltaje Máximo
en CA)
00 500
0 1,000
1 7,500
2 17,000
3 26,500
4 36,000
53
54
55
56
57
58
59
60
61
Inspeccionar
Fecha de Prueba
Ver Tabla 130.7 (C)(7) para intervalos de prueba de otros ESE aislantes
62
63
64
Lo más recomendado es
cortar los dedos de los
guantes para que sea
claramente identificable
para evitar su uso.
65
66
67
Escudo para pértiga ASTM F2522, Standard Test Method for Determining
the Protective Performance of a Shield Attached on
Live Line Tools or on Racking Rods for Electric Arc
Hazards
Arnés y accesorios ASTM F887, Standard Specifications for Personal
Climbing Equipment
Impermeable para la ASTM F1891, Standard Specification for Arc and Flame
Lluvia Resistant Rainwear
68
69
POR EL CONTRARIO
SI LA ROPA SE
ENCIENDE
LAS AREAS
CUBIERTAS
PUEDEN SUFRIR
QUEMADURAS MAS
GRAVES QUE LO
EXPUESTO
RESULTANDO EN
EXTENSAS
QUEMADURAS DE
3er GRADO
70
71
72
ASTM F2178
Prueba Protección Facial y Capuchas
73
74
75
Vestimenta
Resistente al Fuego
Expuesta a Mayor
Intensidad que su
Nivel de Protección
80 vs. 22 cal/cm²
76
15 25 40 50 65 100 140
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
Selección:
Este es un ESE de talla universal, su selección se basa en la
necesidad de una barrera contra las gotículas respiratorias
para evitar el virus COVID-19.
Uso:
• Para ser utilizados en actividades dentro de la frontera de
peligro de relámpago de arco.
• Utilizarlos en acompañamiento con las reglas de
distanciamiento social que la autoridad local defina.
• Puede ser utilizados para el todo el día laboral donde se exija
el uso de tapabocas que no sean N95.
87
Inspección:
• Revisar que el tapabocas se encuentre entero, seco y
limpio.
• Si encuentra cualquier suciedad que pudiera resultar
inflamable, debe pasarlo al mantenimiento de este ESE.
• Si la tela presenta roturas que eviten el bloqueo
efectivo de las gotículas respiratorias, pasar a
disposición final.
• Se debe usar por periodos que no excedan las 3 horas
o cambiarlo cada vez que esté húmedo.
• Asegúrese que las bandas laterales de sujeción se
encuentren en buenas condiciones de funcionamiento.
88
Mantenimiento:
• Mantener la tela y bandas laterales limpias y en buenas
condiciones de uso.
• Para el correcto lavado habitual, ver indicaciones de
fabricantes del ESE y/o las telas.
• Dos opciones para desinfección con una solución de cloro
y agua (20ml/litro): 1) Lavado en agua fría 60 minutos y, 2)
Agua caliente 30 minutos
• Agua hirviendo (100°C) sin cloro, durante 10 minutos y
secado en temperatura mínima de 60°C
• Puede haber cierta perdida de color en la tela pero no
habrá perdida de la RA en la prenda
89
Otros ESE
(Elementos de Seguridad Eléctrica)
90
Casco Clase E
ANSI/ISEA Z89.1
Reemplazarlo:
• Cuando expire
según fecha de
fabricante
• Siempre después
de 5 años (según
NIOSH)
• Arnés o tafilete
interno del casco
cambiar cada 2
años
91
92
93
Si ve el color del
aislante a través del
protector, debes
reemplazar la
herramienta
Herramienta aislante de baja
Buena Práctica: Indicador tensión debe cumplir
Bicapa (Aislante/Protector) requerimientos de ASTM F1505 o
IEC equivalente
94
95
96
97
Conferencia:
Seguridad Eléctrica: Personal Calificado y Procedimientos
según la NFPA 70E
98
Conferencia:
Seguridad Eléctrica: Personal Calificado y Procedimientos
según la NFPA 70E
Temario:
Introducción
Los Pilares de la Seguridad Eléctrica:
• Personal Calificado
• Procedimientos
Matriz de Conocimientos y Equipos Eléctricos
Calificación del Personal
ASTE (Análisis de Seguridad del Trabajo Eléctrico)
99
MUCHAS GRACIAS
POR SU ATENCIÓN Y PARTICIPACIÓN
Les agradecen:
Alejandro Llaneza
+52 993 318 0539 Instructor Oficial
NFPA 70E
ALlaneza@IESRC.com
100