Está en la página 1de 3

Proyecto de Clase.

Producto Oral -> 15%

Producto Escrito -> 15%

Un producto final se debe presentar como evidencia (video o presentación)

El producto escrito constituirá parte de la planeación, procedimiento y diálogo de la evidencia


oral.

Unidades que debe contener:

- Deutsche Feste und Veranstaltungen (L12) - Was ist den hier passiert?

Festivales y eventos alemanes (L12) - ¿Qué pasó aquí?

- Wegbeschreibung und Orientierung (L13) - Wir suchen das Hotel Maritim

- Indicaciones y orientación (L13) - Buscamos el Hotel Maritim

- Einen Wohnort suchen/anbieten (L14) - Wie findest du Ottos Haus

- Buscar/ofrecer un lugar para vivir (L14) - ¿Cómo encuentras la casa de Otto?

- Was gibt's in deiner Stadt/in deinem Stadviertel? (L15) - In Giesing wohnt das Leben

- ¿Qué pasa en tu ciudad/barrio? (L15) - La vida vive en Giesing

Se puede incluir temas de unidades anteriores.

Se puede presentar pantalla con el producto escrito y comenzar a leer el diálogo o presentar
un video.

El producto oral debe ser entre 5 minutos y máximo 10 minutos.

No se debe usar Google Translator ni ningún otro traductor.


Vocabulario:

L12: Fichas de aprendizaje Lektion 12 - Was ist denn hier passiert? | Quizlet

L13: Fichas de aprendizaje Lektion 13 | Quizlet

L14: Fichas de aprendizaje Lektion 14 - Wie findest du Ottos Haus? | Quizlet

L15: Fichas de aprendizaje Lektion 15 - In Giesing wohnt das Leben! | Quizlet

L12::::
Hola, mi nombre es (Inserte nombre X para la historia), soy estudiante de intercambio de
ingeniería física y voy a contarles mi historia.

Hallo, ich heiβe X, ich bin eine Austauschstudentin, ich studiere physisch Ingenieurwesen und
ich werde meine Geschichte erzählen.

Me gane el intercambio en el mes de Enero en la primavera, y viaje a Alemania en Junio en el


verano. Tuve que conocer mucho de los días festivos y las celebraciones en Alemania. Aprendí
que a los alemanes les gusta celebrar diferentes fechas, y les gusta mucho la cerveza y el pan.
Estuve en Alemania hasta el mes de Diciembre, y pase el año nuevo y la noche vieja festejando
con mis amigos.

Ich habe das Austauschstipendium gewonnen im Januar in dem Frühling und ich bin nach
Deutschland gereist im Juni in dem Sommer. Ich musste etwas über Deutsche Feste und
Veranstaltungen lernen. Ich habe gelernt, dass die Deutschen gefällt feiern Feste und
Veranstaltungen, sie gefällt das Bier und das Brot. Ich war in Deutschland bis Dezember in dem
Winter, und die Neujahre und das Silvester verbrachte ich wach Feiern mit meinen Freunden.

L13::::

Durante mi estadía en Alemania tuve que pedir muchas indicaciones a la gente. Yo no sabia
moverme por las calles. No se utilizar el mapa de la ciudad. Pregunte: ¿Cómo puedo llegar a la
Universidad? Un policía me ayudo. La descripción del camino que me dio fue:

- “Es usted extranjero?


- Si. Ayuda por favor.
- Claro que sí. La universidad está en el centro, encontrar la oficina de correos, dar la
vuelta a la derecha, al lado del metro, dar la vuelta a la izquierda, seguir el camino
hasta el hotel, y en el edificio al frente se encuentra la universidad.
- Perdón por la molestia y gracias.
- Con gusto. “
Als ich in Deutschland war Ich musste nach dem Weg fragen. Ich weiß nicht für Deutschland
Bewegung. Ich weiß nicht, der Stadtplan gebrauchen. Ich habe gefragt: Wie komme ich zur
Universität? Ein polizist hat mir geholfen. Die Wegbeschreibung war:

- Bist du ein Ausländer?


- Ja, bitte helfen
- Natürlich. Die Universität liegt in der Stadtmitte, wenden rechts, neben die Meter,
wenden links, weiterfahren noch bis das Hotel, und vor dem Gebäude ist die
Universität.
- Sich entschuldigen und danken.
- Bitte, gern.

L14::::

También podría gustarte