Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Jaime Guedez
Materia: Gramática Española
NOMBRE: Carlos David Piña Labrador
c.i: 30173012
Trabajo Escrito
Gramática Española
Sustantivo (o nombre)
Adjetivo
Artículo
Pronombre
Verbo
Adverbio
Interjección
Preposición
Conjunción
Las cinco primeras (sustantivo, adjetivo, artículo, pronombre y verbo) son las llamadas partes
variables de la oración, pues pueden presentar varias formas; y las otras cuatro (adverbio,
preposición, conjunción e interjección) son las partes invariables, porque solo presentan una forma.
Por ejemplo, en castellano, el sustantivo o el adjetivo pueden variar en género y número sin dejar
de ser la misma palabra, y el verbo, que es la categoría más variable, puede presentarse en
cualquiera de las formas de su conjugación, variando en
número, persona, tiempo, modo, voz y aspecto. Esta variación de formas mediante la adición
de morfemas se denomina flexión, y es propia de las lenguas flexivas.
Por otra parte, palabras invariables como los adverbios así o después, o como
las preposiciones en, a o de, como la conjunción pero o como la interjección ¡ea! solo presentan
una forma que carece de variantes relevantes (tanto da, por ejemplo, decir quizá como quizás; y las
variantes y/e, o/u son meramente eufónicas).
La historia del idioma español comienza con el latín vulgar del Imperio Romano. Específicamente
tiene su origen en el latín vulgar presente en la zona central del norte de Hispania. Tras la caída del
Imperio Romano en el siglo V la influencia del latín culto en la gente común fue disminuyendo
paulatinamente. El latín hablado de entonces fue el fermento de las variedades romances hispánicas,
entre ellas el castellano antiguo, origen a su vez (al menos en la proporción mayor), de las
variedades que constituyen la lengua española. En el siglo VIII, la invasión musulmana de la
Península Ibérica hace que se formen dos zonas bien diferenciadas. En Al-Ándalus, se hablarán los
dialectos romances englobados con el término mozárabe, además de las lenguas de la minoría
alóctona (árabe y bereber). Mientras, en la zona en que se forman los reinos cristianos, desde pocos
años después del inicio de la dominación musulmana, comenzará una evolución divergente, en la
que surgen varias modalidades romances: la catalana, la aragonesa, la asturiano-leonesa y la
gallega, además de la castellana.
El original idioma español derivó luego en numerosas variantes dialectales que, si bien respetan el
tronco principal, tienen diferencias de pronunciación y vocabulario, como sucede con cualquier otra
lengua. A esto hay que agregar la influencia de los idiomas de las poblaciones nativas de América,
como el aimara, náhuatl, guaraní, chibcha, mapudungun, taíno, maya, y quechua, que hicieron
también contribuciones al léxico del idioma, no solo en sus zonas de influencia, sino en algunos
casos en el léxico global.
¿Vienes o te vas?
Los actores que habían sido premiados dieron las gracias al público.