Está en la página 1de 4

CONTRATO DE COMISION MERCANTIL

Conste por el presente documento, el contrato de Intermediación Mercantil que al amparo del Código de
Comercio suscriben, de una parte como comitente, la empresa ACTIV INTERNATIONAL S.A.C. con
R.U.C. Nº 20454509707, con domicilio en Mz. K Lote 3 Parque Industrial, Arequipa debidamente
representada por su Apoderado Legal, el señor Ángel Alberto, Hijar Fernández, identificado con DNI No.
08741948, según facultades que corren inscritas en la Partida Electrónica Nº11092954 del Registro de
Personas Jurídicas de la Oficina Registral de Arequipa, a quien en adelante se denominará LA
COMITENTE y de la otra parte Jhon Anthony Leon Gutiérrez con R.U.C. Nº 10450961570 y D.N.I.
Nº45096157 con domicilio en Asociación Las Viñas del Norte-Mz B lote 26 - Puente Piedra-Lima, a quien
en adelante se le llamará EL COMISIONISTA, en los términos y condiciones siguientes:

PRIMERO

LA COMITENTE es una persona jurídica de derecho privado constituida bajo la forma de sociedad
anónima cerrada. Está dedicada a las actividades de fabricación, compraventa, comercialización,
exportación e importación de materias primas y productos aromáticos, colorantes naturales y
agroalimentarios, y de productos químicos para la industria aromática y de colorantes, así como respecto
de todos sus derivados.

SEGUNDO

EL COMISIONISTA es una persona natural que se dedica a la intermediación en la colocación de


productos que constituyen la línea de comercialización de LA COMITENTE.

TERCERO

Por el presente documento EL COMISIONISTA y LA COMITENTE convienen en celebrar un contrato de


comisión mercantil en virtud del cual EL COMISIONISTA brindará sus servicios de intermediación
mercantil a LA COMITENTE, por un período de dos años que se inicia el 05 de Julio del 2016 y concluye
el 04 de Julio del 2018, pudiendo ser renovado según lo acuerden expresamente las partes.

CUARTO

EL COMISIONISTA se obliga en virtud del presente contrato a:

a. Ofrecer y consolidar ventas por cuenta de LA COMITENTE de los productos que constituyen la línea
de comercialización de esta última; observando rigurosamente la zona territorial que le ha sido
asignada.
b. Asumir a título personal cualquier responsabilidad por suministrar información que no corresponde
con las políticas de venta de LA COMITENTE
c. No ofrecer derechos o beneficios que LA COMITENTE no contempla.
d. Responder frente a LA COMITENTE por la veracidad de la documentación que presente.
e. Las demás que están establecidas en las normativas internas de LA COMITENTE , que le sean
formalmente comunicadas
QUINTO

LA COMITENTE en virtud del presente contrato se obliga a:

a. Permitir que EL COMISIONISTA ofrezca a sus clientes, los productos que constituyen su línea de
comercialización.
b. Otorgarle una comisión a EL COMISIONISTA de acuerdo a la escala de comisiones vigente:
(i) Una comisión de 0.5% sobre los siguientes PRODUCTOS: Colorantes básicos (carmín, ácido
carminico, annatto); (ii) una comisión de 2% sobre los siguientes PRODUCTOS: soluciones de
colorantes; (iii) una comisión de 5% sobre los siguientes PRODUCTOS: composición de colorantes;
(iv) una comisión de 5% sobre los siguientes PRODUCTOS: Sabores culinarias y Marinextractos; y
(v) una comisión de 10% sobre los siguientes PRODUCTOS: Sabores.
c. La comisión será calculada sobre el precio de la factura que se emita por la venta de los
PRODUCTOS que sea efectivamente cobrado por EL COMISIONISTA en el Perú.
d. La retribución pactada en esta cláusula constituye una compensación integral y total por todas las
obligaciones que EL COMISIONISTA asume en virtud del presente contrato, incluyendo su utilidad y
gastos generales, por lo que se entiende que dicha retribución es asuma alzada, no admitiéndose
discriminación de cuentas ni costos reembolsables. En tal sentido, EL COMISIONISTA no tendrá
derecho a pago adicional alguno, salvo que haya sido expresamente aprobado por LA EMPRESA.
e. Proporcionarle información y orientación sobre los diversos productos que constituyen su línea de
comercialización, así como su política de ventas.
f. Pagar las comisiones de acuerdo con su política de pagos.
g. Las demás de que sean necesarios para el logro de los objetivos planteados en el presente contrato.

SEXTO

Ambas partes podrán dar por resuelto el presente contrato, bastando para ello una comunicación escrita
cursada con una anticipación de por lo menos 30 días, sin perjuicio de culminar las obligaciones que a
dicha oportunidad se tuvieran pendientes. .

SÉTIMO

EL COMISIONISTA se obliga a mantener la reserva de la información a la que tenga acceso con ocasión
de la ejecución de los servicios pactados. El incumplimiento de esta cláusula dará lugar a la
indemnización a favor de LA COMITENTE. De manera especial, EL COMISIONISTA se obliga a
mantener en reserva y no divulgar, revelar, difundir o comunicar a terceros –bajo ninguna circunstancia o
motivo– aquella información oral, escrita o electrónica, sobre datos, especificaciones técnicas, opiniones,
documentos y cualquiera otra que en forma exclusiva sea proporcionada por LA COMITENTE sobre las
actividades en la zona de operaciones, ni sobre cualquier otra a la que tenga acceso a propósito de la
ejecución de las obligaciones materia del presente convenio.

Para efectos de lo establecido en la presente cláusula, EL COMISIONISTA declara expresamente que


dicha información es de propiedad de LA COMITENTE y que, en tal sentido, su difusión, comunicación,
revelación o divulgación será considerada como un incumplimiento del presente contrato, quedando
sujetos al pago de la respectiva indemnización por los daños y perjuicios que ello ocasione.

La obligación establecida en la presente cláusula se mantendrá vigente por el plazo de duración del
presente contrato y hasta un plazo adicional de dos (2) años contados a partir de la fecha de culminación
de las obligaciones materia del presente contrato.

Se exceptúa de esta obligación de confidencialidad y no divulgación los siguientes casos:


a) Cuando la información sea de conocimiento público.
b) Cuando la información haya sido solicitada por un tercero contando para ello con el
consentimiento previo y por escrito de LA EMPRESA.

c) Cuando la información haya sido requerida por las autoridades judiciales o administrativas en
ejercicio de sus legítimas potestades.

Queda expresamente establecido por ambas partes que LA COMITENTE tiene la facultad y/o derecho de
proporcionar, facilitar, entregar o exhibir el presente contrato a terceros, tales como: Ministerio de Trabajo
y Promoción del Empleo, fiscalizadores externos u otras instituciones públicas y privadas.

OCTAVO

Queda claramente establecido que los servicios que serán prestados por EL COMISIONISTA a LA
COMITENTE son de naturaleza independiente y especializada, y se prestarán con total autonomía
técnica y económica, no encontrándose sujeto a subordinación alguna y así lo ratifican las partes por
medio de la suscripción del presente documento.

EL COMISIONISTA entregará informes escritos a LA COMITENTE periódicamente para facilitar cualquier


coordinación entre ambos que sea necesaria.

El presente contrato no inhabilita a EL COMISIONISTA para que preste servicios a terceros, en vista de
que no conlleva dedicación exclusiva por parte de EL COMISIONISTA.

Como excepción, en lo relativo a la venta de los productos que aparecen en la Cláusula Tercera, EL
COMISIONISTA ha asumido el compromiso de ceñirse exclusivamente a los producidos por LA
COMITENTE.

NOVENO

Las partes acuerdan que en todo lo no expresamente previsto por le presente contrato se estará a lo
dispuesto por las normas del Código de Comercio, por el Código Civil y, supletoriamente, por los usos y
costumbres.
En consecuencia, EL COMISIONISTA declara expresamente que no tiene con LA COMITENTE vínculo
laboral, ni relación de dependencia de ninguna clase.

DÉCIMO

Ante el incumplimiento de las obligaciones contractuales a cargo de LA COMITENTE, LA EMPRESA


podrá resolver el presente contrato, bastando para ello una comunicación escrita a la otra parte. El
contrato quedará resuelto de pleno derecho de acuerdo al artículo 1430 del Código Civil, sin perjuicio de
la responsabilidad por daños y perjuicios.

DÉCIMO PRIMERO

Cualquier litigio, controversia, disputa, diferencia o reclamación proveniente de o que surgiera con
relación a la interpretación y/o ejecución de este contrato, así como cualquier caso de incumplimiento,
terminación o invalidez del mismo que no pueda ser resuelto en forma amigable entre las partes, será
resuelto mediante Arbitraje de Derecho

Los árbitros serán tres, de los cuales cada una de las partes designará uno y los dos árbitros así
designados nombrarán al tercero, quien presidirá el Tribunal Arbitral.
Si una de las partes no nombra al árbitro que le corresponde dentro de los 15 días calendarios de recibido
el requerimiento escrito de la parte que solicita el arbitraje, o si dentro de un plazo igual de 15 días
calendarios contados a partir del nombramiento del segundo árbitro, los dos árbitros no designan al
tercero, la designación de cualquiera de dichos árbitros será hecha –a petición de cualquiera de las
partes- por la Cámara de Comercio de Arequipa, a cuyo Reglamento de Arbitraje las partes se someten
en forma incondicional.

En caso que por cualquier circunstancia deba designarse un árbitro sustituto, éste será designado
siguiendo el mismo procedimiento antes señalado para la designación del árbitro que se sustituye.

El arbitraje se llevará a cabo en la ciudad de Arequipa, Perú, y será resuelto conforme a las normas
sustantivas del Derecho Peruano. En todo lo no previsto en la presente cláusula se aplicarán las normas
establecidas en la Ley General de Arbitraje.

El Tribunal Arbitral indicará con todo detalle en su fallo los hechos probados y las razones que motivan su
decisión. Los costos del arbitraje serán sufragados por la parte no favorecida con el laudo arbitral. El fallo
es definitivo e inapelable.

En el improbable caso de ser necesaria la ejecución forzada del laudo arbitral, será competente –a
elección de la parte favorecida con el laudo– el juez del lugar del domicilio de la parte vencida o el juez
del lugar donde ésta tenga bienes o donde la parte favorecida considere que podrá ejecutar
adecuadamente el laudo. A este efecto, las partes renuncian expresamente al fuero de sus domicilios y
se someten expresamente a lo antes expresado.

DÉCIMO SEGUNDA

El presente documento contiene todas las condiciones acordadas entre las partes con respecto al objeto
del contrato, y reemplaza cualquier acuerdo o entendimiento, ya sea escrito u oral, que pueda haberse
realizado entre las partes antes de la fecha del contrato. Este contrato no puede ser enmendado o
modificado excepto por escrito cuando haya sido firmado por cada una de las partes.

Todo litigio o controversia, derivados o relacionados con este acto jurídico, será resuelto mediante
arbitraje, de conformidad con los Reglamentos Arbitrales del Centro de Arbitraje de la Cámara de
Comercio de Arequipa, a cuyas normas, administración y decisión se someten las partes en forma
incondicional, declarando conocerlas y aceptarlas en su integridad.

Arequipa, 05 de Julio de 2016.

_______________ __________________
LA COMITENTE EL COMISIONISTA

También podría gustarte