Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................................ 3
TITULO I ............................................................................................................................................................. 5
Art. 1 Antecedentes históricos .............................................................................................................................. 5
Art. 2 Definiciones ................................................................................................................................................ 6
TITULO II .......................................................................................................................................................... ... 9
Marco y Ámbito de su Aplicación ................................................................................................................... 9
TITULO III ............................................................................................................................................................ 9
De la Clasificación de las Presas ................................................................................................................... 9
Art. 5 En función de sus dimensiones .............................................................................................................. 9
Art. 6 En función del riesgo potencial ...................................................................................................................... 10
Categoría A ................................................................................................................................................ 10
Categoría B ................................................................................................................................................ 10
Categoría C ................................................................................................................................................ 10
TITULO IV ............................................................................................................................................................. 11
Evaluación de la seguridad de las presas y criterios generales para ello ......................................................... 11
Art. 7 Evaluación de la seguridad de las presas de embalse ................................................................................. 11
Art. 10 Criterios generales de evaluación de las seguridades mencionadas ..................................................... 11
Seguridad estructural ................................................................................................................................. 11
Seguridad frente a avenidas ...................................................................................................................... 11
Seguridad de operación ............................................................................................................................. 11
Seguridad funcional ................................................................................................................................... 12
TITULO V .............................................................................................................................................................. 12
Del Comité de Seguridad de Presas y sus Funciones ................................................................................... 12
Art. 11 De su composición ................................................................................................................................... 12
Art. 12 Funciones Generales ................................................................................................................................ 12
Art. 13 Funciones Específicas ............................................................................................................................... 13
TITULO VI ............................................................................................................................................................. 14
De las Responsabilidades del Titular de la Presa ............................................................................................ 14
TITULO VII ............................................................................................................................................................ 15
De las Inspecciones y Revisiones Periódicas de Seguridad - Plazos ............................................................ 15
TITULO VIII ........................................................................................................................................................... 17
Del Manual de Operación y Mantenimiento ..................................................................................................... 17
TITULO IX ............................................................................................................................................................. 18
Del Archivo Técnico ............................................................................................................................................ 18
TITULO X .............................................................................................................................................................. 19
Del Programa de Auscultación ........................................................................................................................... 19
La Dirección General de Infraestructura Agraria y Riego del Ministerio de Agricultura y Riego como entidad norma-
tiva en tema de infraestructura de riego, ha venido evaluando el estado de las presas construidas para el sector
agrario, de las cuales se ha observado que muchas de ellas presentan problemas de operación y mantenimiento
de las presas, las cuales se encuentran a cargo de los proyectos especiales del MINAGRI y de los Gobiernos
Regionales. Asimismo, existen en los gobiernos regionales instituciones como PRIDER de Ayacucho, PRORIDRE
de Puno, Plan MERISS de Cusco, entre otros, en los cuales existe un gran problema en la operación y manteni-
miento de la presas del sector agrario.
Ante la problemática expuesta, la DGIAR ha considerado normar este aspecto a fin de preservar la seguridad de
estas estructuras de almacenamiento del sector agrario que podrían colapsar y ocasionar daños aguas debajo
de su ubicación, ocasionando grandes pérdidas económicas y de vidas humanas que afectarían el normal desa-
rrollo del país.
De acuerdo a la información remitida por los Gobiernos Regionales respecto a cómo se viene desarrollando la
operación y mantenimiento de la presas del sector agrario, se ha desarrollado el presente documento.
En tal sentido, el MINAGRI a través de la DGIAR en el presente documento plantea normar los aspectos relacio-
nados a la seguridad de las presas del sector agrario por una comisión del MINAGRI la cual es dirigida a través de
la Dirección General de Infraestructura Agraria y Riego DGIAR, la misma que coordinará con la Autoridad Nacional
del Agua ANA, quien tiene la función multisectorial de la seguridad de presas y otras entidades correspondientes
como INDECI, etc.
30. Estructuras de Control: Corresponde a las estructuras de descarga de la presa operables mediante
válvulas o compuertas, llámense de servicio, de descarga de fondo, aliviaderos sumergidos o aliviaderos
superficiales cuando están provistos de compuertas sobre su cimacio.
31. Sismo Máximo Creíble (SMC): Sismo extremo que razonablemente puede esperarse se produzca en el sitio.
La presa y sus estructuras anexas deberán estar diseñadas para resistirlo sin colapsar, es decir con daños
susceptibles de ser reparados sin grandes problemas con el represamiento vacío, en el peor de los casos.
32. Sismo Máximo de Diseño (SMD): Corresponde al sismo más severo que podría razonablemente ocurrir
en el sitio de la presa durante su vida útil, sin producirle daños graves que puedan impedir su normal
funcionamiento.
33. Falla de la Presa: Colapso de la presa con liberación incontrolada del agua del reservorio y que inhabilita
su funcionamiento como tal.
34. Consecuencias de una Falla: Efectos producidos aguas abajo y aguas arriba de la presa (el vaso) por la
falla total o parcial de ésta, de sus estribos y/o diques laterales.
TITULO II
Marco y Ámbito de su Aplicación
Art. 3 El marco de aplicación del Reglamento de Seguridad de Presas del Sector Agrario, en adelante denomi-
nado REGSEGPSA, es no solamente el aplicable a las grandes presas sino también, al que extensivamente
podrá aplicarse a las pequeñas con alturas comprendidas entre 10 y 15 metros, según y conforme se aclara en
el Art. 5.
Art. 4 El ámbito de aplicación del presente Reglamento es todo el país bajo el dominio del MINAGRI y según
correspondan indistintamente, a las grandes presas o a las pequeñas presas, siempre que se trate del alma-
cenamiento y regulación del agua para el fin único de riego. O caso contrario y siempre que sea de manera
coordinada con la Autoridad Nacional del Agua (ANA), cuando se trate del uso doble del recurso e incluso múl-
tiple (riego, agua potable, generación de energía, etc.). Porque la finalidad de esta Autoridad es precisamente,
promover las acciones necesarias para el aprovechamiento multisectorial del recurso en todo el país, mediante
los represamientos respectivos.
Ámbito de aplicación que en nuestro caso podrá ser ampliado, al control por el embalse de las crecidas genera-
das por fuertes tormentas caídas en la cuenca respectiva. Así como también, vencido el fin único de riego que
tuvo el represamiento, se le pueda seguir aprovechando en adelante como centro de esparcimiento.
TITULO III
De la Clasificación de las Presas
Para los efectos de aplicación del presente Reglamento las presas de embalse se clasificarán en principio, de
acuerdo con la categorización que de ellas hace la Comisión Internacional de Grandes Presas (ICOLD por sus si-
glas en inglés), pero adecuándola convenientemente a nuestro caso (presas del Sector Agrario). Estas categorías,
que de conformidad con las funciones que les corresponda cumplir serán entonces las siguientes.
TITULO V
Del Comité de Seguridad de Presas y sus Funciones
Art. 11 De su composición.
El Comité de Seguridad de Presas de la DGIAR (CSPDGIAR) está conformado por los siguientes miem-
bros:
- El Ingeniero Coordinador de la Dirección de Estudios de la DGIAR, que lo presidirá
- Un Ingeniero Especialista en Presas
- Un Ingeniero Especialista en Obras Hidráulicas
- Un Ingeniero Especialista en Hidrología y Sedimentología.
- Un Ingeniero Especialista en Geología y Geofísica
TITULO VI
De las Responsabilidades del Titular de la Presa
Art. 14 En caso de tratarse de una presa que dependa directamente de la DGIAR, su Titular será el Proyecto
Especial respectivo.
Art. 15 El Titular de la presa, se trate de cualquiera de los 3 Operadores Hidráulicos antes mencionados (Proyectos
Especiales del MINAGRI, Junta de Usuarios o cualquier otra entidad privada calificada), será responsable del
cumplimiento de los procedimientos de seguridad de la presa en todas y cada una de las fases de su existencia
(fase de Construcción, fase de Primer Llenado y fase de Operación). Con tal fin, deberá disponer de los recursos
humanos, materiales y económicos que resulten necesarios para garantizar dicho cumplimiento. Manteniendo
al mismo tiempo, la invariabilidad de las condiciones de seguridad correspondientes, que hayan sido fijadas desde
la puesta en marcha del Represamiento. En el caso que la operación de la presa esté a cargo de la Junta de Usua-
rios o de otra Entidad Privada como Titular de la misma, ellas asumirán sus funciones bajo la supervigilancia del
CSPDGIAR y por eso mismo, sin dejar este Comité de ser el responsable subsidiario de la seguridad de la presa.
Art. 16 El Titular de la presa incluirá dentro de su equipo técnico permanente, un grupo multidisciplinario para
desarrollar las acciones relacionadas con la seguridad de la presa respectiva (llevando a cabo las inspecciones de
rutina anuales, así como la lectura de los instrumentos de auscultación cuando corresponda). Al frente de dicho
equipo y en calidad de responsable, figurará un técnico competente en la materia. En ningún caso podrá
producirse un vacío en la dirección de ese equipo técnico. Acciones todas ellas que deberá poner inmediatamente
en conocimiento del CSPDGIAR.
Art. 17 El Titular de la presa como responsable de su seguridad y de la operación del embalse, así como de los
efectos que ambos pudieran producir en el cauce (río arriba y río abajo), deberá ordenar lo correspondiente para
que las funciones del equipo encargado de la seguridad de la presa durante la fase de operación, queden per-
fectamente definidas. Previendo que las acciones a llevarse a cabo sean oportunas y además, determinando las
prioridades de los objetivos e intereses respectivos, en el caso de que llegara a presentarse un impase entre
las exigencias de la seguridad y las conveniencias de la operación.
Art. 18 Durante la fase de operación, el Titular de la presa adoptará las medidas pertinentes; primero, para detectar
y corregir eventuales defectos que hayan ido acrecentándose con el tiempo, así como de los deterioros producidos
por la edad de las obras en su instrumentación de auscultación y en su equipamiento electromecánico. Y segundo,
para incorporar las que fueran aconsejables debido a innovaciones tecnológicas. Como consecuencia de lo cual
deberá también, realizar una observación e interpretación constante del comportamiento de la presa.
Art. 19 Otras responsabilidades importantes del Titular de la presa:
a. Disponer de los recursos humanos, materiales y financieros, indispensables para el cabal cumplimiento de
las condiciones de seguridad de la presa y del embalse.
TITULO VII
De las Inspecciones y Revisiones Periódicas de Seguridad - Plazos
Art. 20 El Titular de la presa está obligado a realizar periódicamente con su personal propio, inspecciones completas
de rutina (por lo menos una vez al año), tanto en las grandes presas como en las pequeñas que estén a su
cargo. Igualmente, llevar a cabo con personal ad hoc una revisión mayor y análisis general de la seguridad de
dichas presas y del embalse respectivo, acciones éstas que deberán efectuarse previo y oportuno requerimiento
del CSPDGIAR. En el caso de que el Titular de la presa no los realizara incumpliendo el requerimiento indicado,
dicho Comité podrá mandarlos a ejecutar (contratando directamente al equipo ad hoc integrado por personal
calificado), cuyos costos al igual que en todos los otros casos, deberán ser asumidos por el Titular de la presa.
Art. 27 Toda presa deberá disponer de un Manual de Operación y Mantenimiento elaborado por su Titular debi-
damente aprobado por CSPDGIAR (denominado en adelante solamente como MOM). El cual deberá contener
los instructivos que se mencionan a continuación, así como toda la información técnica adicional que también se
indica:
a. Los niveles máximos y mínimos en el embalse, admitidos para cada época del año.
b. La variación máxima admisible de los niveles de desembalse rápido para el caso de las presas de ma-
teriales sueltos así como también, cuando exista peligro de inestabilidad de las laderas naturales
del reservorio, variación esta última válida para cualquier tipo de presa (de materiales sueltos o de
concreto).
c. Los bordes libres (o resguardos) que deben mantenerse en el embalse durante la época del año en la
cual se corra el peligro de presencia de avenidas (no solamente las normales de todos los años, sino
también las máximas de diseño y las extremas causadas por eventos excepcionales).
d. Las instrucciones específicas para accionamiento de compuertas (o válvulas) en el caso de ocurrencia
de cada una de dichas avenidas.
e. Modelo de simulación de la operación del embalse tanto ante eventos normales como ante los
excepcionales.
f. Las instrucciones para operaciones de válvulas y/o compuertas a llevarse a cabo durante el transcurso
del año, trátese de las de rutina o de las de mantenimiento.
g. Las instrucciones para la lectura de los instrumentos de auscultación de la presa, cuya periodicidad en las
fases de construcción, primer llenado y operación, se incluyen como Anexo 2.
h. Y de igual manera, las correspondientes para un adecuado mantenimiento individual y global, de las
obras civiles y electromecánicas respectivas.
Art. 28 El MOM deberá incluir obligatoriamente, un capítulo referente a la Seguridad del Represamiento
respectivo (Presa + Reservorio), que tendrá que contar con la aprobación del CSPDGIAR y que cubrirá
como mínimo, los siguientes aspectos:
Programa para el Primer Llenado de la presa al término de su construcción.
Programa anual de embalse (llenado) y desembalse (vaciado) del reservorio para fines de cumplimiento
de la campaña agrícola correspondiente.
Resguardos o bordes libres mínimos estacionales.
Acciones específicas en caso de avenidas máximas o extremas.
Programa de auscultación.
Programa de inspecciones y revisiones periódicas.
Programas de mantenimiento y conservación de las obras civiles y electromecánicas.
Sistemas de preaviso en el caso de vaciado del embalse, incluyendo las precauciones a tomar para evitar
descargas intempestivas de caudales que pudieran ocasionar daños aguas abajo de la presa.
Estrategia a seguir en situaciones extraordinarias que conlleve el riesgo de inundaciones.
TITULO IX
Del Archivo Técnico
Art. 31. Toda presa deberá disponer de un Archivo Técnico cuyo contenido mínimo será el siguiente debidamente
aprobado por el CSPDGIAR:
1. Documentación completa de la presa según proyecto y tipo de construcción.
2. La evolución histórica de los niveles del embalse, de los caudales entrantes y salientes a éste, así como
de los datos climatológicos.
3. En el caso de las presas de materiales sueltos, la evolución de los caudales de las filtraciones a través
del terreno de cimentación y del cuerpo de la presa, así como de las presiones de poros registradas por
los instrumentos de auscultación respectivos desde su puesta en servicio.
4. El programa de auscultación de la presa atendido en sus diferentes fases (construcción, primer llenado
y operación), así como los resultados de esta auscultación completa y su interpretación (de manera
preferente durante el primer llenado del embalse).
5. Las actas de las inspecciones realizadas (de rutina y detalladas), en las que deberán estar incluidas las
anomalías observadas.
6. La descripción de los trabajos realizados para la conservación o para mantenimiento sin variación de la
seguridad de la presa desde su puesta en servicio.
7. Deberá contener también, la información respectiva sobre los efectos de geodinámica externa producidos
dentro del área de influencia del Proyecto, caso por ejemplo el de deslizamientos de los taludes naturales
del vaso.
8. El detalle de las reparaciones efectuadas en el cuerpo de la presa (desde su puesta en servicio)
y también, la información sobre la evolución de la sedimentación del embalse a lo largo de los
años de funcionamiento que tenga el reservorio.
9. Un registro objetivo de los cronogramas y gráficos correspondientes al proceso constructivo de la presa y
a las características físicas y mecánicas de los materiales utilizados en su construcción, así como en la de
TITULO X
Del Programa de Auscultación
Art. 32 Este Programa está dirigido casi exclusivamente a las grandes presas (porque las pequeñas en el Perú
generalmente no se instrumentan, excepto sus controles topográficos y de filtraciones infaltables en todas las
presas de cualquier tamaño), deberá cumplir como mínimo con lo siguiente:
a. Teniendo en cuenta que los Programas de Inspecciones y Revisiones Periódicas de la presa y el embalse
se orientan a comprobar su estado de seguridad y el buen funcionamiento de todas sus partes, según y
conforme ha quedado especificado en el presente REGSEP-DGIAR (y que dicho sea de paso, se pidió
incluir también en el MOM). Los cuales además de establecer los alcances y periodicidad de las inspec-
ciones de rutina y las revisiones mayores, deben señalar la composición del personal encargado de estas
labores. Sistemática que por tener los mismos fines que se persiguen en el Programa de Auscultación, se
está especificando en el presente capítulo, realizarlos de manera similar a las inspecciones y revisiones
periódicas indicadas.
b. Pero con la diferencia importante, que el personal que se ocupará de las lecturas y la toma de los datos
respectivos en los diferentes instrumentos del sistema de auscultación de la presa, deberá ser mantenido
por su Titular dentro de su equipo permanente. Y con el agregado de establecer para cada instrumento,
tanto la frecuencia de lecturas como las especificaciones relativas a la recopilación así como, al procesa-
miento de la información y la metodología a seguir para su interpretación.
c. Como Anexo 2 de este Reglamento, se presenta la periodicidad recomendada para las mediciones o
lecturas de los instrumentos de auscultación instalados en las presas altas, tanto de materiales sueltos
como de concreto (gravedad) más comúnmente usados en el Perú (durante sus 3 fases: Construcción,
Primer Llenado y Operación).
d. El Programa de Auscultación debe contener además, el número y tipo de instrumentos instalados, su
naturaleza y finalidad así como los planos y secciones debidamente actualizados, de la ubicación de toda
la instrumentación correspondiente que se encuentre operativa en las presas existentes (o incluso, se
trate de la instrumentación de una nueva presa alta recién construida). El responsable de la operación
de auscultación redactará un informe anual en el que se recogerán los resultados de esa operación,
identificando las deficiencias observadas en ellas y así mismo, proponiendo con la oportunidad del caso,
las acciones de corrección correspondientes. Este informe se incorporará al Archivo Técnico de la presa
y cuando él se refiera a las presas de categorías de riesgo A y B, deberá ser enviado por el Titular de la
presa al CSPDGIAR para que en ejercicio de las funciones de inspección y vigilancia que le toca asumir,
proponga las observaciones y acciones correctivas que estime pertinentes para su inmediata atención
por el Titular.
e. Este informe anual que el Titular de la presa envía al CSPDGIAR obligatoriamente como mínimo una vez
al año (según y conforme ya fue señalado en los Títulos anteriores), corresponde a una inspección com-
pleta que además de verificar la situación a la fecha de la instrumentación de auscultación de la presa,
deberá incluir la repercusión que pueda tener en la seguridad del represamiento (presa + embalse) para
que el CSPDGIAR tome las medidas correctivas correspondientes.
TITULO XI
Del Programa de Emergencia
Art. 34 Todas las presas altas que hayan sido clasificadas dentro de las categorías A o B, de acuerdo con su riesgo
potencial, deberán disponer de su correspondiente Programa de Emergencia contra el peligro de avería grave o
rotura. El Titular de cada presa tiene la obligación de elaborar, implantar, mantener y actualizar el Programa de
Emergencia de la presa respectiva. El contenido mínimo de dicho Programa será definido por el CSPDGIAR en
coordinación con el INDECI y la Autoridad de Cuenca- o ANA (si la hubiera). Este Programa de Emergencia contra
el riesgo de rotura o avería grave de la presa, deberá estar incluido también en el MOM.
Art. 35 En circunstancias extraordinarias, sea por la presencia en las presas altas de categoría de riesgo A y B, de
una avenida extrema o por otras causas (el fenómeno El Niño y sismos de gran magnitud), se seguirán las indica-
ciones previstas para estas situaciones en el correspondiente Programa de Emergencia de la presa, tales como:
3. Y por último, incidir en la Capacitación de los involucrados y su ejercitación en frío, así como la actualiza-
ción del personal todas las veces que fuera necesario.
TITULO XII
De las Avenidas y Capacidad de Descarga de las Estructuras Anexas
Art. 42 De las Avenidas. El criterio básico para la selección y determinación de la avenida de diseño de la presa,
será el asumible por el riesgo potencial que se tenga de ocasionar grandes, medianos o menores daños aguas
abajo por rotura de la misma (categorías A, B o C de riesgo potencial). De modo tal, que una vez definidas dichas
categorías de riesgo que se correrían por rotura de la presa (consideradas en la etapa de diseño y comprobadas
en la etapa de operación), solo serán dos las avenidas a tenerse en cuenta para el efecto según y conforme se
describen a continuación. Análisis hidráulico llamado “tránsito de máximas avenidas a lo largo del embalse lleno
hasta el NAMO” y que conlleva a definir los hidrogramas de dichas avenidas al ingreso y a la salida del embalse
(caudal este último que cuando corresponde al de la avenida máxima de diseño de la presa, sirve para dimensio-
nar la longitud del vertedero del aliviadero de demasías de superficie que haya sido escogido como su obra de
seguridad).
a. Avenidas de diseño en presas de categoría A: Corresponden a las máximas avenidas con las que se
diseñan tanto la presa como la estructura de seguridad de la misma (aliviadero de demasías). Que en
el caso de la presa corresponde generalmente a la decamilenaria, La cual luego de alcanzar su pico al
ingreso del embalse lleno hasta el NAMO se derrama por encima de él, transitándolo y que a medida que
avanza cumple una acción laminadora, hasta llegar al espesor final de la lámina vertiente, que es la que
rebosa por el cimacio del vertedero del aliviadero de demasías. Carga de funcionamiento de esta estruc-
tura hidráulica que permitirá evacuar la avenida de diseño que le corresponde (y conforme se mencionó
antes en el Art. 2, es bastante menor que la de diseño de la presa). Espesor E que define la posición del
NAME sobre la del NAMO (NAME = NAMO + E).
b. Avenida extrema en presas de categoría A: Que es la mayor avenida que la presa puede soportar
sin fallar es decir, sufriendo deterioros no difíciles de reparar y que estará comprendida entre el 33%
y el 100% de la avenida máxima probable (teniendo en cuenta que ésta puede llegar a ser el triple de
la decamilenaria). Supone por tanto, un escenario límite al cual puede estar sometida la presa sin que
como se reitera, se produzca su rotura, obviamente admitiendo márgenes de seguridad más reducidos.
Avenida que como la de diseño, transita igualmente por el embalse lleno hasta el NAMO cumpliendo las
condiciones detalladas en el ítem anterior.
c. Ayudas útiles: En el Anexo 4 del presente REGSEP-DGIAR se ha incluido un encarte que facilita la
selección de la avenida máxima de diseño al ingreso del embalse (ADI).
Art. 43 En todos los casos (no sólo en los 2 antes descritos) se evaluarán los hidrogramas de las avenidas que
ingresan al embalse con fines de diseño de las obra de desvío (ataguías y conducto de desagüe para construc-
ción de la presa en seco), teniendo en consideración las probabilidades de ser superadas en un año. Para esta
evaluación se considerarán los datos o referencias de las avenidas históricas. Se determinará la distribución por la
frecuencia que en estas avenidas le corresponda según los meses del año, escogidos para diagnosticar su even-
tual coincidencia con niveles previsibles del embalse en distintas épocas del mismo (primavera, verano, otoño e
invierno). Se analizará y evaluará la incidencia de los caudales (hidrogramas) de entrada al reservorio y de salida
Art. 44 De la Capacidad de Descarga de las Estructuras Anexas Los órganos de descarga de la presa deberán
estar dimensionados según corresponda respectivamente: al aliviadero de demasías, obra de toma y descarga
de fondo. En el primer caso en concordancia con la avenida respectiva definida en los Art. 42 y 43. En el segun-
do caso de acuerdo a la demanda de los terrenos de cultivo a irrigar. Y en el tercer caso de conformidad con la
eliminación de los sedimentos finos depositados dentro del volumen muerto del reservorio. La determinación de
la capacidad de cada uno de los órganos de descarga se hará de manera independiente para cumplimiento de
sus respectivas funciones (desagüe de avenidas, riego de las chacras o eliminación de sedimentos). En el caso
de una situación de riesgo muy grave puede sin embargo, complementarse el funcionamiento del aliviadero de
demasías con el funcionamiento simultáneo de la obra de captación y la descarga de fondo, cuando esté en riesgo
la seguridad del represamiento (presa y embalse). Posibilidad que no podrá cumplirse, cuando haya restricciones
para la utilización de la captación y su canal de distribución para otros fines distintos al riego de las chacras de los
usuarios y también, cuando no exista descarga de fondo, caso muy frecuente en las represamientos del Sector
Agrario del MINAGRI. Por lo tanto, resultará prudente y muy recomendable contar con aliviaderos de emergencia
provistos de diques fusibles u otras estructuras de seguridad a funcionar en casos de peligro extremo. Estructuras
de seguridad adicional a evaluar y según resulte conveniente, considerarlas dentro del proyecto de represamiento
(presa + reservorio).
Art. 45 Por otra parte, la maniobra simultánea de los órganos de descarga del embalse no deberá de ningún
modo, dar lugar a caudales de magnitud tal que puedan causar daños aguas abajo de la presa superiores a los
que se podrían haberse previsto en el proyecto, para situaciones de emergencia.
Art. 46 Cuando se trate de aliviaderos sumergidos y aquellos de superficie operados también por compuertas
complementarias, deberá tenerse el cuidado de que todos las partes metálicas de ellas estén mantenidos en
perfectas condiciones, con el propósito de asegurar su correcto funcionamiento en cualquier situación y particular-
mente, en presencia de grandes avenidas. Por consiguiente, tendrán que contar con dispositivos de fácil y seguro
accionamiento (el automático y el manual), movidos eléctricamente o por cualquier otra fuente de energía alterna-
tiva. Y algo que también es importante, es asegurar que el acceso a estos aliviaderos se cumpla necesariamente
mediante caminos no inundables.
TITULO XIII
De la Sedimentología
Art. 47 El control de la sedimentación progresiva de los embalses deberá ejecutarse básicamente, mediante
levantamientos batimétricos periódicos y de preferencia, después de avenidas extraordinarias (caso p. e. de las
producidas por el fenómeno El Niño). Adicionalmente y con el fin de reducir sus efectos, se podrían considerar
factibles en el Perú, solamente los tratamientos de la cuenca colectora siguientes:
1. Forestación de la misma.
2. Protección de los cauces y sus taludes naturales de los ríos y quebradas involucrados.
3. Construcción de diques transversales para reducir las pendientes y con ello la capacidad de los ríos y quebra-
das afluentes.
TITULO XIV
De la Sismicidad
Art. 48 En las etapas de diseño o de operación de la presa (para respectivamente, su adecuado dimensionamien-
to o definición de la magnitud de los riesgos a correr), se definirán separadamente cuál de estos dos tipos de sismo
corresponde aplicar y además, según se trate de presas de concreto o de materiales sueltos:
a. Sismo de diseño (SD):
En cuanto a las presas de tierra (o de enrocado), será aquel que los daños más graves que produzca en la
presa, no impidan su más que aceptable funcionamiento. Como por ejemplo, deslizamientos superficiales
en sus taludes o algunas deformaciones permanentes que puedan ser absorbidas por la presa y que por
otro lado, no afecten peligrosamente a sus equipos de comando (compuertas y/o válvulas, los cuales man-
tendrán un estado de funcionamiento confiable).
En el caso de presas de concreto, será aquel que no provoque esfuerzos de tracción, de compresión o de
corte, capaces de producir daños o deformaciones permanentes peligrosas y desbalanceadas. Es decir por
ejemplo, que no sean mayores en la estructura respecto a las de su cimentación o a la inversa. Y tampoco,
que lleguen a ocasionar la inutilización de los equipos hidromecánicos del represamiento
b. Sismo máximo creíble (SMC):
Para el caso de las presas de tierra o de enrocado con núcleo impermeable, será aquel que no le cauce
fallas por licuefacción de materiales tanto de su cimentación como del cuerpo y/o núcleo de la presa; o que
no produzca el colapso de la misma por deslizamiento de sus taludes (incluyendo o no a su cimentación);
que no produzca el desmochado de la presa es decir, pérdida de su resguardo o borde libre (free board
en inglés); que no desarrolle filtraciones incontrolables a través de fracturas o contactos de la presa con
las estructuras de concreto o con sus estribos de ambas márgenes; y por último, que sus aliviaderos de
demasías y/o sus otras estructuras de descarga (captación y desagüe de fondo) se dañen hasta el punto
de quedar en situaciones de grave riesgo.
En el Anexo 4 del presente REGSEP-DGIAR se ha incluido un encarte que facilita seleccionar la respuesta a la
actividad sísmica de las presas altas.
TITULO XV
Del Envejecimiento de la Presa
Art. 49 Durante la operación de la presa se comprobará la evolución de las características de los materiales
que la componen (su deterioro), en cuanto pudieran estar afectando a su seguridad (que debe mantenerse
invariable desde su puesta en servicio), con el fin de proceder a las correcciones o reparaciones factibles de
realizar.
TITULO XVI
De la Normatividad Complementaria
Art. 50 El CSPDGIAR propondrá la normatividad complementaria que sea necesaria para el cumplimiento
del presente Reglamento.
1.0 PROPÓSITO
Las inspecciones periódicas especificadas para las presas altas también son necesarias en las presas bajas
en general (existentes o por construir), que en el caso de las que se encuentran en funcionamiento se adecua-
rán a las siguientes frecuencias, dependiendo del estado en que se encuentren (con mayor frecuencia cuando
están en mal estado y menor frecuencia cuando están bien): semanales, quincenales o mensuales. En el caso
de las recién construidas y de las antiguas en perfecto estado, la frecuencia mínima de inspección será la
misma establecida para las presas altas, es decir un año.
Todas las inspecciones periódicas indicadas tienen por objeto comprobar el estado en que se encuentran las
presas bajas (incluyendo los diques) de modo tal, que queden garantizados de manera permanente: tanto la
estabilidad de la presa, la seguridad del reservorio, como el funcionamiento satisfactorio de su equipamiento
hidráulico. Es con ese propósito que será necesario cumplir lo mejor posible, con las constataciones que se
detallan a continuación, que si bien es cierto están dirigidas a las pequeñas presas del Sector Agrario del
MINAGRI (e incidentalmente, aplicables también a las presas bajas del sector privado que acaben siendo
fiscalizadas por el Estado). En este último caso, cuando ante cualquier trascendido de mal funcionamiento de
alguna de ellas que entrañen peligro a la comunidad y/o al medio ambiente, obliguen a intervenir al Estado:
1. Verificación visual de la seguridad de las presas bajas (y diques), así como de sus pequeños reservorios.
2. Descubrir las condiciones potencialmente peligrosas, que en cualquier momento pudieran causar la falla
estructural de las mismas y muy especialmente, de las presas de 5.00 a 10.00 m de altura. O las causas
de la interrupción de su operación (incluyendo en este caso a los diques).
3. Determinar que tanto de adecuado servicio estén prestando todas las estructuras involucradas (presa, di-
que y obras anexas) y el propio embalse esto es, si cumplen con el servicio para el cual fueron diseñadas.
4. Evaluación del deterioro que ellas estén sufriendo para programar el mantenimiento, reparación y/o reha-
bilitación de su equipamiento electromecánico.
5. Recopilación de información proveniente de las experiencias de la operación de este tamaño de estructu-
ras tanto en el Perú como en el extranjero, con el propósito de aplicarlas tan pronto se pueda en las presas
de propiedad del Estado, por el Comité de Seguridad de Presas
6. Del Sector Agrario del MINAGRI (CSPDGIAR), apuntando al mejoramiento de las presas y diques existen-
tes en lo que concierne a: su diseño, su construcción, su mantenimiento y su operación.
7. Que en el caso de que lleguen a estar en riesgo potencial de colapso, deberán ser priorizadas por el
CSPDGIAR para su pronta reparación.
2.0 ALCANCES
Los programas de inspección así estipulados para las pequeñas presas en general (incluyendo a los diques),
deberán abarcar todos los represamientos del Sector Agrario y ser atendidos de manera directa y obligatoria
por el CSPDGIAR, cuando su funcionamiento es de total responsabilidad del MINAGRI.
Aunque el propósito de todas estas inspecciones corresponde principalmente, a la comprobación de la situa-
ción en que se encuentra la totalidad de las presas bajas del Sector, sus pequeños embalses y estructuras
anexas, en lo que concierne a su conservación y funcionamiento, también debe abarcar las repercusiones que
en otros aspectos puedan tenerse dentro del ámbito del pequeño represamiento en evaluación, tales como:
Instrumentos
Definición (*)
Piezómetro eléctrico o Piezómetro abierto o Inclinómetro Hitos de Nivelación Aforadores de
Situación Periodo similar tipo Casagrande Asentímetro
Ext
TPC y de alineamiento filtraciones
SC
Construcción Durante la construcción Mensual (los instalados) Mensual (los instalados) Mensual (los instalados)
Primer año semanal semanal cada 2 meses 1 vez en cada mensual 2 veces a la
Después del estación semana
primer
llenado del Segundo año 2 veces al mes 2 veces al mes 1 vez en cada 1 vez en cada 1 vez en cada
semanal
reservorio estación estación estación
Tercero a quinto año mensual mensual semestral semestral semestral mensual
Años subsiguientes trimestral trimestral anual anual anual cada 2 meses
(*) :
( * ) : Ext : Extensómetro
TPC: ExtCeldas :de Presión
Extensómetro
Total
SC : Celdas de asentamiento
TPC : FRECUENCIA
Celdas de DE
Presión Total
LAS LECTURAS DE LA INSTRUMENTACIÓN EN LAS PRESAS DE CONCRETO
SC : Celdas de asentamiento
Nota: No han sido incluidos los sismógrafos y/o losInstrumentos
acelerógrafos “strong motion” porque nunca se instalaron en
las presas del Sector Agrario del Perú, en razón de que su control debe ser llevado por personal especializado y
por eso, ninguna presa de dicho Sectoreléctrico
Piezómetro actualmente enabierto
o Piezómetro funcionamiento
o Clinómetrolos tiene.
Definición (*)
Ext Hitos de Nivelación Aforadores de
Situación Periodo similar Péndulos y de alineamiento filtraciones
tipo Casagrande TPC
Tampoco se ha incluido la medición del nivel de agua del embalse en la mira graduada
Termómetros SC al centímetro con cotas
cada metro (de manera similar
Construcción Durante la construcción a la utilizada
Mensual en las nivelaciones
Mensual topográficas)
cada 2 meses fijada
Mensual sobre la pared vertical de la
torre de acceso a las compuertas de captación u otra estructura de concreto, o tendida sobre el talud2 de aguas
veces a la
Primer llenado del diario
arriba de la presareservorio
Etapa de Prueba (en este caso con su graduación proyectada oblicuamente según la pendiente que tiene
2 veces al día 2 veces al mes 2 veces al mes 2 veces al mes
semana ese
talud de la presa). De otro lado, las frecuencias de las lecturas de estas miras podrían ser: diarias, interdiadias 2 veces a la
o
Primer año semanal semanal cada 2 meses 1 vez en cada 1 / mes
semanales,
Después del según se trate del primer llenado de la presa, de la estación del año en la que se
estación esté, etc. semana
primer
llenado del Segundo año 2 veces al mes 2 veces al mes 1 vez en cada 1 vez en cada 1 vez en cada
estación estación estación
semanal
reservorio
Tercero a quinto año cada 2 meses mensual semestral semestral semestral mensual
Años subsiguientes semestral trimestral anual anual anual cada 2 meses
Instrumentos
REGISTRO CONSOLIDADO DE LAS PRESAS ALTAS DEL SECTOR AGRARIO DEL MINAGRI A SER COMPLETADO POR EL CSPDGIAR
AÑO 2015 PRESAS SELECCIONADAS PARA SU INCLUSIÓN EN EL REGISTRO DE PRESAS ALTAS A CARGO DE LA DIRECCIÓN GENERAL DE INFRAESTRUCTURA AGRARIA Y RIEGO
INFORMACIÓN SOBRE EL
IDENTIFICACIÓN UBICACIÓN INFORMACIÓN SOBRE LA PRESA ALIVIADERO ENTIDAD RESPONSABLE
EMBALSE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Nº
AÑO DE PUESTA EN
H L V C S D COMPAÑÍATEUR
NOMBRE DE LA PRESA SERVICIO O DE EVALUA RÍO O LAGUNA CIUDAD REGIÓN TIPO S/E F PROPÓSITO TIPO PROPIETARIO FIRMA DISEÑADORA
m m 1000 m3 MMC Km2 m3/s CONSTRUCTORA
CIÓN
CARACTERÍSTICA
Salzgitter 6 firmas
1 GALLITO CIEGO 1987 U Jequetepeque Tembladera Cajamarca ER ie R/S 112 797 13,800 415.1 15 I/H 1,630 L PEJEZA Industriebau. 2 alemanas
GMBH + 4 peruanas
2 LAGUNILLAS 1995 U Ramis Cabanillas Puno PG R 18 101 7.2 800 62 I 143.5 L/V PELT SISA
3 IRURO C
L E Y E N D A
Columna 8 - Posición del Elemento Impermeable/Tipo Columnas 9 – Material de Columna 15 – Propósito
Columna 3 – Característica Columna 7 - Tipo Columna 10 H Altura de la Presa
de Material Impermeable Fundación del Uso del Agua
A Abandonada BM Barraje Móvil f Talud aguas arriba a Concreto Asfáltico R Roca C Control de Avenidas Columna 12 V Volumen de Presa (relleno-concreto)
C En Construcción CB Contrafuertes h Presa Homogénea c Concreto S Suelo E Recreación Columna 13 C Volumen Total del Embalse
H Sobre-elevada ER Enrocado i Núcleo e Tierra R/S Roca/Suelo H Hidroelectricidad Columna 14 S Área de Cuenca
L Rebajada PG Gravedad-Concreto/Albañilería x Desconocido m Metal x Desconocido I Irrigación Columna 16 D Capacidad del Aliviadero
CRITERIOS MÍNIMOS USUALES PARA SELECCIONAR LA AVENIDA MÁXIMA DE DISEÑO AL INGRESO DEL
EMBALSE (ADI) EN LAS PRESAS ALTAS DE MATERIALES SUELTOS
A Abandonada BM Barraje Móvil f Talud aguas arriba a Concreto Asfáltico R Roca C Control de Avenidas Columna 12 V Volumen de Presa (relleno-concreto)
C En Construcción CB Contrafuertes h Presa Homogénea c Concreto S Suelo E Recreación Columna 13 C Volumen Total del Embalse
H Sobre-elevada ER Enrocado i Núcleo e Tierra R/S Roca/Suelo H Hidroelectricidad Columna 14 S Área de Cuenca
L Rebajada PG Gravedad-Concreto/Albañilería x Desconocido m Metal x Desconocido I Irrigación Columna 16 D Capacidad del Aliviadero
ANEXO 4
CRITERIOS MINIMOS USUALES PARA SELECCIONAR
ANEXO 4 LA AVENIDA MÁXIMA DE DISEÑO
AL INGRESO DEL EMBALSE (ADI) EN LAS PRESAS ALTAS DE MATERIALES SUELTOS
CRITERIOS MÍNIMOS USUALES PARA SELECCIONAR LA AVENIDA MÁXIMA DE DISEÑO AL INGRESO DEL
EMBALSE (ADI) EN LAS PRESAS ALTAS DE MATERIALES SUELTOS
CATEGORIA
AVENIDA DE DISEÑO A SELECCIONAR EN CADA CASO (ADI)
DEL RIESGO
(2)
(1)
Entre la Avenida Máxima Probable (AMP) o un porcentaje de ella y
(A) Alta (3)
la de 10,000 años de período de retorno.
Entre la Av. de 10,000 y 5,000 años de período de retorno (en el
(B) Media (3) caso de la Presa) y entre la Av. de los 5,000 y 1,000 años de
período de retorno (en el caso del Aliviadero de Demasías)
ADI entre la Av. de 1,000 y 100 años de período de retorno para
(C) Baja (4)
ambas estructuras