Está en la página 1de 192

Memorias de braceros:

Olvido y abandono en el norte de México

Luis Alfonso Herrera Robles

En colaboración con
Jesús Gutiérrez Amparán
Memorias de braceros: Olvido y abandono en el norte de México
© El Colegio de Chihuahua
Calle Partido Díaz, núm. 4725 bis
Colonia Progresista, C. P. 32310
Ciudad Juárez, México
C.P. 32310
Tel.: (656) 639-03-97

© Luis Alfonso Herrera Robles

Primera edición: Mayo de 2012.


ISBN: 978-607-8214-07-5

Fotos de Anexo Documental y Anexo Fotográfico: Archivo histórico del Centro de Trabajadores Agrícolas Fronterizos, El Paso, Texas.
Fotografías de portada: Archivo histórico del Centro de los Trabajadores Agrícolas Fronterizos de El Paso Texas.
Fotografías de contraportada: Arturo Herrera, Raquel Santamaría y Luis A. Herrera.
Fotografías de interiores: Charles B. Thompson, Luis A. Herrera, Raquel Santamaría y Adriana G. Prieto Mendoza.
Diseño de portadas: Mario Serrano
Diseño editorial y formación electrónica: Raúl Betances Sáenz
Coordinación editorial: Karina Romero Reza - Departamento de Publicaciones de El Colegio de Chihuahua

Derechos exclusivos de edición reservados. Prohibida la reproducción total o parcial por cualquier medio sin autorización escrita del autor.
Impreso en México/ Printed in Mexico
Memorias de braceros:
Olvido y abandono en el norte de México

Luis Alfonso Herrera Robles

En colaboración con:
Jesús Gutiérrez Amparán

Centro de Trabajadores Agrícolas


Fronterizos, El Paso, Texas
ÍNDICE

Agradecimientos Historias de vida de braceros


7 11
Introducción Las viudas y sus memorias
5 145
Poema: Los que quedamos Anexo fotográfico
nos bambaleamos 159
Por: Nicolás Carmona Castelo
Anexo documental
9
166
Dedicatoria
Para los cientos de braceros de quienes he aprendido
mucho sobre la condición humana y la lucha por la
dignidad y memoria histórica de un pueblo.

Para Manuel Robles y Carlos Marentes, maestros y


compañeros de lucha.
AGRADECIMIENTOS
Luis
Alfonso
Herrera
Robles

oy es posible leer estas memorias, gracias a la faci- Centro de los Trabajadores Agrícolas Fronterizos de El Paso,
lidad con la que aceptaron dar su historia de vida, de- Texas, quien me facilitó la entrada al archivo de los ex brace-
cenas de ex trabajadores agrícolas, que desde 1942, ros y me proporcionó las fotografías históricas de nuestros tra-
hasta 1964, participaron como trabajadores tempo- bajadores transfronterizos y transnacionales en la década de los
rales en los campos de los Estados Unidos dentro del años de 1940 a mediados de 1960. A Marentes, líder y defensor
Programa Braceros. Los ex braceros, como les conocemos, otor- de los trabajadores agrícolas fronterizos, gracias por sus char-
garon el testimonio de un pasado que se resiste a quedar en el las y anécdotas durante mi trabajo de archivo en El Paso, Texas
olvido y el abandono de las instituciones y los gobiernos. Cien- durante el año 2009 en que consulté su archivo. Al Dr. Charles
tos de ellos, reunidos cada mañana de los días domingo desde
hace más de una década, se congregan en el histórico Monu-
Thompson, Director del Centro de Estudios Documentales de
la Duke University, por facilitarme las fotografías de los ex bra-
7
mento a Benito Juárez para exigir al gobierno mexicano y al de ceros que aparecen en cada historia de vida, mismas que fueron
los Estados Unidos a regresarles parte del dinero que les fue re- tomadas en una visita a Ciudad Juárez junto a su esposa Hope
tenido mientras trabajaron en los campos agrícolas, la construc- Shand, ambos activistas sociales y defensores de los trabajado-
ción del ferrocarril, y en fábricas de municiones y aeroplanos. A res agrícolas mexicanos en Carolina del Norte, a ellos, mil gra-
todos estos luchadores incansables les doy mi solidaridad y agra- cias por su solidaridad transfronteriza, a Raquel Santamaría por
decimiento. A mis padres Genaro y Gloria, a mi hermano Ar- proporcionarnos algunas de las últimas fotografías de los ex bra-
turo, por acompañarme estos dos años durante mi investigación ceros. Además, quiero dar las gracias al becario del Programa
de campo, durante la cual, aprovechábamos para llevarles algo de Trabajo Social, Jesús Gutiérrez Amparán, quien trabajo lar-
de café y galletas, y otros apoyos a los compañeros en lucha. Es- gas horas en la transcripción de todas y cada una de las histo-
pecial mención merece el profesor Manuel Robles, líder de los rias de vida. Y, finalmente, al Dr. Carlos González Herrera, ex
ex braceros, quien permitió y posibilitó este libro que en buena director de El Colegio de Chihuahua por confiar desde un ini-
parte fue idea suya. Al profesor Robles, mi admiración y respeto cio en este Proyecto Braceros, cuando fue presentado para su
por su labor incansable en la lucha por la dignidad de los ex tra- realización.
bajadores agrícolas. También a Carlos Marentes, Director del Ciudad Juárez, Chihuahua a junio de 2011
INTRODUCCIÓN
Luis
Alfonso
Herrera
Robles

ste libro es el resultado de una investigación ac- la tierra y cosecharla. A estos cientos de miles de jóvenes
ción participativa de dos años (2009-2011). En él, trabajadores agrícolas se les dio el mote de “braceros”, ya
se encuentran las memorias de casi medio centenar que su trabajo lo realizaban principalmente con sus brazos,
de trabajadores agrícolas, que de manera temporal, hoy conocemos gracias a sus memorias, las nuevas formas
cruzaron la frontera en el periodo que comprende de vida que adquirieron una vez cruzada la frontera. La
el año de 1942 hasta 1964, cuando se implementó el vida en los campos “gringos” como ellos la llaman, era difí-
llamado Programa Braceros por parte de las autoridades cil, las formas de organizar la comida, la despensa, el aseo,
mexicanas y de los Estados Unidos. Este tratado binacional,
permitió a poco más de 5,000,000 de jornaleros agrícolas
las compras, la limpieza, y todo tipo de convivencia como
parte de su vida cotidiana, adquirió un nuevo giro al verse
9
de todas partes de la república mexicana, atravesar la fron- en otra cultura, y geografía. Dificultados por el idioma o el
tera internacional para trabajar de manera temporal en los llamado problema de la lengua, el inglés se convirtió en su
campos agrícolas estadounidenses, pero también se sabe de segunda lengua colonial después del español.
trabajadores que fueron empleados en las construcción de Las noches largas después de la agotadora jornada en
las vías del ferrocarril en el estado de California, además de la pisca del algodón, el desahíje del betabel o la cosecha
emplearlos en la fabricación de municiones y aeroplanos de la manzana, el chile, tomate, cebolla y una variedad de
que se destinaban al frente de guerra en Europa durante la productos agrícolas, eran pasadas en las barracas acondi-
Segunda Guerra Mundial, a la que Estados Unidos irrum- cionadas por lo patrones gringos como dormitorios. Dece-
pió abruptamente después de el sorpresivo ataque japonés nas, o hasta cientos de compañeros eran acomodados en
al puerto de Pearl Harbor el 7 de diciembre de 1941. estos alojamientos que contaban apenas con los mínimos
La guerra mundial, acaparó a cientos de miles de jó- necesarios para las funciones básicas que la humanidad se
venes estadounidenses que fueron llamados para comba- merece. La vida <<del otro lado>>, dicen los ex braceros
tir del otro lado del Atlántico, así, millones de mexicanos era la de soportar el cansancio y en algunos casos la explo-
fueron convocados por este Programa Braceros para labrar tación para buscar un mejor nivel de vida que desde en-
tonces prometía el sueño americano. Sabemos de las cartas compañías de la noche a la mañana, para poder cumplir
envidas a las esposas e hijos, de los telegramas a los fami- con las exigencias de su gobierno, permitiéndoles la con-
Memorias liares y los envíos de dinero para el ahorro. También de las tratación de los braceros mexicanos, en una diversidad de
de braceros: llamadas esporádicas cuando había conectividad en ambos estados de la unión americana y tipos de trabajo según el
Olvido y
abandono en lados de la frontera, de las historias de braceros cuando al clima o la región.
el norte de cruzar la frontera eran expuestos a exámenes médico de la Conocemos por sus historias y revisión de archivo his-
México
época que consistían en la eugenesia y afición a la asepsia tórico compañías como las siguientes;
de las autoridades norteamericanas, de cómo eran despa-
rasitados, desnudados y sometidos a revisiones de prósta- Bowman Growers Assn., la Lee Country Farmers Association, la
ta, y tocamientos para revisar si no tenían algún contagio Keiser Growers Association, la Arkansas Growers Association del
estado de Arkansas, la Mayfield Farm Labor Association, la Daw-
o enfermedad venérea, y de los interrogatorios clínicos y son County Cotton Growers Association, la Farmers Gin Com-
de la revisión de su documentación en los centros de revi- pany, la Frontier Farm Association, la Farm Growers Association,
sión y captación como; el Bracero Center en Eagle Pass, el la Howard County Farm, la F.H. Vahlising Inc., El Paso Valley
Bracero Reception Center en El Paso en Texas, el Hidalgo Cotton Association, la Producers Gin Association, la Farmer and

10 Reception Center también en Texas, además de El Centro


en California y Rio Vista, se convirtieron en los lugares de
Ranchers Labor Asscociation, o la Bolynda Cooperative Labor
Association en el estado de Texas, la Brine Stock Growers Ass-
coiation, la Progressive Growers Association y la Glaser Crandell
mayor tránsito de trabajadores agrícolas hacia casi todos Co. Coop. Grows Association del estado de Michigan, y las San
los estados de la Unión Americana. Joaquin Farm Producer Asociation, Citrus Gro. Inc., Ventura
Pero la historia comienza antes de cruzar la frontera Company Farm establecidas en California, entre muchas otras
internacional, inicia al salir del rancho, pueblo, o ciudad de asociaciones y compañías que se fundaron en los estados de Nue-
origen, donde atrás se quedaban los familiares al cuidado vo México, Winsconsin, Indiana y todo el resto de los Estados
de los hijos y la tierra. En la larga travesía para millones de Unidos (Herrera; 2010, pp. 38-39).
ellos que venían desde el centro y sur del país o el Estado
de Chihuahua. De los días de espera en Chihuahua capital El libro, no pretende una interpretación de las historias
antes de ser enlistados por Gobernación y trasladados a los de vida, ni un análisis del discurso de las mismas. Solo se
puntos fronterizos para su cruce a los campos agrícolas del transcribieron respetando la versión original al momento de
<<otro lado>>. Y una vez ahí, sabemos que fueron con- su levantamiento y sin ser corregidas o editadas las palabras o
finados por días o semanas hasta su revisión y contratación ideas de los ex braceros. La intención es de que la población
por alguna compañía agrícola fundada ex profeso para su en general conozca esta memorias como parte de un pasado
utilización. Miles de farmers o rancheros anglo, formaron histórico que ha sido invisibilizado por parte de la historia
oficial, de la academia y de las autoridades que no le dan Secretaría de Gobernación, Pasaportes de la Secretaría de
ningún valor histórico a la que quizás sea; la migración más relaciones exteriores, las llamadas Micas o Alien Laborer´s
grande del siglo XX de la humanidad que se tenga registro. Permit and Identification Card, Certificados de Identifica- Luis
De ahí su importancia y pertinencia, si ahora el debate de la ción, recibos de pago y Contratos de trabajo temporal. Son Alfonso
Herrera
migración/inmigración, según los expertos, será el problema una muestra significativa de la riqueza que nos queda por Robles
social por excelencia del siglo XXI. Basta con imaginar los investigar e indagar en un compromiso con esta recupera-
problemas y esfuerzos que debió utilizar semejante movilidad ción de la memoria histórica y dignidad de nuestros tra-
humana de más de 5 millones de personas que en términos bajadores agrícolas, que desde hace más de medio siglo y
demográficos desestructuraron a la población de mediados hasta la actualidad, siguen cruzando la frontera para buscar
del siglo pasado. Y de lo que la geografía humana incorporó una mejora en su calidad de vida.
como objeto de estudio. Además de las repercusiones en la Mis respetos y admiración a estos cientos de ex brace-
economía doméstica de millones de familias rurales y las con- ros que hasta el día de hoy, se concentran en muchas ciu-
secuencias sociales en las formas de organización del trabajo dades del país, reclamando el pago histórico del dinero que
agrícola en las ciudades expulsoras. les fue retenido durante su estancia de trabajo en los Esta-
En fin, se espera que este libro, sea de utilidad para
muchos que desconocen las memorias de estos ex braceros,
dos Unidos. A esos luchadores que dignifican su historia de
manera alegre y amistosa cada fin de semana en las plazas,
11
de sus historias como los primeros trabajadores temporales monumentos o parques de Parral, Delicias, Chihuahua, y
legales que trabajaron en los campos de los Estados Unidos. por supuesto Ciudad Juárez. Y sirva este libro como un pe-
De la importancia de conocer la participación indirecta de queño testimonio y homenaje al Profesor Manuel Robles y
estos millones de mexicanos en el triunfo de una guerra Carlos Marentes, líderes de Juárez y El Paso respectivamen-
mundial que les era ajena, y del reconocimiento a décadas te, de este movimiento de resistencia en contra de la indife-
de este acontecimiento, de que hay una deuda moral, eco- rencia, el olvido y el abandono de las autoridades federales
nómica e histórica que el gobierno mexicano y estadouni- y gobiernos locales y estatales.
dense tiene para con los ex braceros de ambos lados de la
frontera que hasta el día de hoy, luchan para reivindicar un Luis Alfonso Herrera Robles
derecho a existir y por el restablecimiento de su dignidad. Profesor-investigador del Departamento de Ciencias Sociales de
la UACJ y colaborador de El Colegio de Chihuahua y el Centro de
Finalmente, el libro incorpora dos anexos, uno de ellos Trabajadores Agrícolas Fronterizos de El Paso, Texas.
fotográfico y uno documental, en el cual se incluyen una
diversidad de documentos de la época; credenciales de la
LOS QUE QUEDAMOS NOS BAMBALEAMOS
Por: Nicolás Carmona Castelo

Esa historia de ex braceros No me dejarán mentir Espero que no se ofenda


Es una historia sin fin De infortunio compañeros Si esto llega a sus oídos
Pobrecitos compañeros Que era un sufrir y sufrir Y con la razón entienda
A quien les llegó ya el fin Cuando íbamos de braceros A estos viejitos sufridos

Lo digo por experiencia La culpa no es de la gente Que alejados de los seres


También yo anduve en la bola
Hay tristeza en mi conciencia
Sí sufrimos ese infierno
Oiga señor presidente
A quienes todos amamos
Fueran hombres o mujeres
13
Mirar tanta viuda sola Gracias a su buen gobierno Muy tristes nos ausentamos

Sus hijos ya son abuelos Si usted no fue quien desvío No me pienso despedir
Y sus hijas al igual Ese esfuerzo de ex braceros Sí también yo fui bracero
Las pobres con desconsuelos Por derecho le tocó Ni me quisiera morir
Vacio llevan su morral Regresarles sus dineros Sin recibir mi dinero.

Sólo unos cuantos quedamos


De aquella triste aventura
Pero ya nos bambaleamos
Cerca de la sepultura
Historias de vida de braceros
Memorias
de braceros:
ENTREVISTA #1
Olvido y 17 de Septiembre de 2009
abandono en Luis
el norte de Alfonso
Herrera
México Robles

Nombre:
Carlos
Yáñez uen día, me puede decir, todo lo que recuerde de su experiencia como bracero
Bejarano en los Estados Unidos.

“Mi nombre es Carlos Yáñez Bejarano, soy originario del munici-


pio de Saucillo, Chihuahua, más acertado Estación Conchos que es
del mismo municipio, allí nací yo en el municipio. Pos’ de chiquillo casi
no tenía mucho conocimiento de la vida hasta que empecé yo a mover-
me más terreno, pero empecé la escuela primaria a los seis años, trascu-
17
rrieron los doce años que eran para terminar la primaria completa y de
ahí pos’ si me proporcionaron para seguir estudiando pero pos’ no sé
si sea cosa dura o todavía no me aprendía esa inclinación por el estudio
Edad: 79 años pero me concrete a trabajar en la labor, o sea mi padre sembraba en un
Lugar de terrenito ahí y dejé el estudio y seguí ayudándole a él. Y ya paso el tiem-
nacimien-
to: Ejido San-
po y yo a los 21 años y veía yo esta cuestión que muchos venían de bra-
ta Elena, mu- ceros y volvían y volvían muy contentos y pues como estábamos allá no
nicipio de San estábamos muy holgados o sea para estar disfrutando ¿no?, pero sí vivía-
Pedro de las
Colonias, Coa-
mos, pero cuando llegábamos de aquí pa’ allá los que venían de aquella
huila. zona de aquella orilla pues ya fallecieron prácticamente porque de 1956
para atrás otros años pos’ es mucho hasta ahorita, ya casi muy pocos de
braceros son los que ahorita y luego en qué condiciones se encuentran.
Entonces me reburujé ahí con los demás muchachones de ahí del pue-
blo pos’ nos picó la curiosidad de venirnos de braceros y pos’ hay vamos,
tuvimos la aceptación por parte de la familia, 21 años pos’ es- pero veníamos en el ferrocarril, pero no era de pasajeros, era
tábamos apenas pollitos y se nos hizo pues, nos involucramos de carga, total que no venía acondicionado para venir más o
Memorias y hay venimos. El primer año me acuerdo bien que pasé yo el menos cómodo. Tenía dos líneas de bancas por medio del al-
de braceros: 10 de septiembre de 1956, me tocó por cierto que el lugar ya godón con respaldo en medio y los asientos por los dos lados
Olvido y
abandono en cuando, no más delante, en el belice que tomaba ahí para ha- y luego el algodón. No pos’ llegamos aquí a Ciudad Juárez
el norte de cernos una carta que ellos hacían para presentarla en el cen- parecía que nos habían sacado de manera arrastrada pues,
México
tro de contratación, el primer centro de contratación pues fue todos empolvados y bueno dije yo, vamos a darle más delan-
en Chihuahua, de ahí ya veníamos documentados aquí y cru- te a ver cómo nos sigue yendo. Pos al cruzar el puente esta-
zábamos el puente y de aquí se me contrató de Estados Uni- ban los inspectores de migración ahí revisándonos y luego el
dos. Pero en ese trayecto llegamos atentos a Chihuahua, pues documento que traíamos pos’ ya traíamos un documento de
uno no sabía ¿verdad?, entraba uno a un galerón donde está allí de Chihuahua, pues donde estuvo más yo digo yo como
el inspector de aquí de Estados Unidos o doctores y todo eso y este, ¿cómo le diré?, algo así como especiales la cuestión de
los que iban a contratar al personal pero como veníamos por que como veníamos aquí a cruzarnos nos llenaron de insecti-
grupo de diferentes partes le tocaba un día una parte como cidas un polvo que nos echaban de la cabeza a los pies, en los
18 La Cruz, otro a Camargo otro a Chihuahua, otro a Delicias,
otro a Estación Conchos, Saucillo, Meoqui dependiendo pues
genitales y todo eso y aparte en la maleta que traíamos, ahí si
podría estar yo de acuerdo pero en las personas no. Ya cruzá-
como está coordinado para venir a Chihuahua, entonces ahí bamos aquí y nos subían a camiones que nos llevaban acá al
nos hicieron examen en Chihuahua nos pusieron así, entonces centro de reclutacion aquí en El Paso, que era Rio Vista, ahí
ya nos revisaban y nos decían bueno nos preguntaron, porque en Rio Vista pues ahí ya nos hacían exámenes, estudios pos’
en ese entonces no estábamos relacionados con las cuestiones si seriamos aceptados, pos’ no nos rechazaron aquí nos pre-
de la libras, que aquí se utiliza como medida de pesar, no sé pararon para que continuara. Pero siempre ya estaba, ¿cómo
cómo le diré”. le podría decir?, seleccionado del personal. Podría ser que te-
niendo el resultado de aprobación llegaban los señores que
Unidad de medida. venían de acá de Nuevo México, del lado de Pecos, Arizona
no me tocó pero aparte venía personal de aquí del centro de
“Entonces viendo cuanto podían preguntar cuánto nosotros, contratación. Por ahí hacían la elección de quien se quería ir a
pues cuanto podíamos piscar pues. Pues 150 kilos, 170 más tal parte, de que si yo no, total que juntaban el punto de per-
o menos que eran kilos que era con referente aquí en libras. sonal que necesitaba ese patrón o ese señor y ya nos metían
Pues ya éramos aceptados pos’ total de que ya ahí nos embar- a hacer el contrato. Entonces, ya con el contrato en la mano
camos nos mandaron más bien de Chihuahua aquí a Juárez y abordábamos, a mí me tocó una plataforma, o sea pedazos
de madera que le decían plataforma, entonces no iba cubier- regadera teníamos, a mí me tocó estar en esa parte de allí yo
to con nada así descubierto, pero como en el camino bueno no sé más”.
eso fue para mí una experiencia de que fui al baño, y luego Luis
como nunca bueno no nos había dado…el patrón no decía ¿Qué lugar le tocó a usted? Alfonso
Herrera
nada pero para que los demás no se alarmaran de que era Robles
cuestión que nos habían dado laxantes en la cena, entonces “Aquí en Artesia, Nuevo México. Entonces tallábamos ahí
al principio del camino al poco andar, pues empezó a hacer en una tabla o algo la ropa para lavar y nos bañábamos ahí
efecto la sustancia del laxante, pos’ una vez estando hay en las con agua calentándola en el tubo porque no había regadera.
ganas de hacerlo y otros de no. En las orillas de la plataforma Pos’ pasó el tiempo y ya empezó a acercarse el límite de tiem-
que había así para detener pos’ ahí aventamos porque ya no po para que el contrato se cumpliera y pues hicimos hasta el
tenían más resistencia, ya había hecho efecto el laxante. Pos’ final, hasta eso. Ya cuando veníamos de regreso, o sea, al cen-
hay vamos por el camino todos lo que iban hay detrás en la tro de contratación aquí en Rio Vista ya traíamos un panta-
noche iban festejando porque andábamos todos. Fue increí- lón, una camisa, calcetines, zapatos porque no se podía tener
ble, pero si de veras que llegamos al pueblo donde íbamos a más de ello dependía que piscara porque ahí también eran
estar ubicados para la cuestión de la contratación para tra-
bajar todavía durante un rato, pero allí tampoco aguantába-
muy avilés para piscar”.
19
mos y por ahí por lo oscurito por ahí nos íbamos hasta que ¿Cuánto les pagaban?
llegó la policía y por la queja de los vecinos ahí, pues todo el
mundo apurado y luego entraba uno a la tienda inconsciente “Pos’ la primera parte que me tocó a mí las cien libras las pa-
de lo que iba a necesitar pa’ que les dieran cosas, y ya cuando gaban a 2.25, dos dólares veinticinco centavos. Pero en ese
llegamos allá al rancho y ese día que amanecimos allá en el tiempo estaba muy barato todo, muy barato. Nosotros gas-
rancho lo descansamos por el transporte . Y otro día que nos tábamos, mucho mucho gastábamos seis dólares por semana
tocaba un lugar cerca del trabajo en la pisca de algodón en el de comida y éramos bastantes y luego si éramos dos-tres era
mes de septiembre ya, este, nos daban los costales y los arre- un carro lleno de comida. Pero todo estaba muy barato, por
glábamos por si había que hacerles una, este, ¿cómo decirle?, ejemplo una camisa estaba a 13 centavos, un pantalón igual
un deste mecanismo, por decirle así, para que fuese más rápi- dependiendo de la marca y de la calidad, pero también el de
do para vaciar en los tráilers y ya la vaciada. Bueno, pues ya nosotros era bueno porque ya no era cuestión de andar escul-
empezamos a trabajar a rolarnos y ya agarrábamos el sueldo cando por allá en las segundas, y ya llegábamos muy conten-
cada ocho días, los sábados a llevar comida otra vez, pero no tos. Cumplimos el contrato, bueno de mi parte, salimos el día
teníamos baño, como es de aquí de agua, era letrina y luego ya los primeros de diciembre, los primeros días de diciembre y
no pos’ puede ser la primera vez tuve esa experiencia por ahí, der a como se cocían los frijoles, como se cocía el tamal, irlo a
se pusieron otras contrataciones otros turnos y no pos’ algu- llevar a donde se estaba envolviendo para hacerlo en la masa,
Memorias nos tenían les fallaba el baño, pues casi en todos porque casi y luego la mamá ya están las tortillitas, ir echando las tortilli-
de braceros: no había según me comentan otros compañeros que estuvie- tas, no pos’ como no. Pero si, si tiene que ver mucho la cues-
Olvido y
abandono en ron de otros lugares que era mucha la gente, y si era mucho tión de que la familia cambia o sea antes eran los hermanos
el norte de el, deste, terreno donde estábamos viviendo pero que apenas ahora eran los amigos, pues a no separarte uno de la familia
México
se paraban y ahí estaba la cocina pa’ levantarse y todo eso ahí en ese tiempo”.
estaba la cocina luego luego y a lo largo eran trescientas per-
sonas ahí”. ¿Hasta qué año trabajó?

¿Eran galeras? “Yo allá ’61, ’60-’61, no me acuerdo muy bien de las fechas
nomas de la primera vez, pero era nomas el tiempo de pisca
“Si, eran compañías que tenían mucho terreno y en un lugar de algodón, o sea de septiembre en adelante pos’ tenías que ir,
más especifico en Pecos ahí había gente que iba para allá, este, ¿cómo le llaman?, no recuerdo como le decían. Pos’ era venir
20 los sábados y domingo era un, este, ¿cómo le diré?, un feste-
jo en el pueblo porque era mucha gente compre y compre
y andar de pie, porque esto no era venir a sentarse a que la
mamá le dieran de comer, tenía uno que levantarse y hacer
comida, ropa, no faltaba que, pues fue lo que movió mucha tortillas o comida, guisar los frijoles y, este, lavar la ropa, ir a
la economía porque de cierta manera, en ese tiempo esta- la tienda a traer la comida y si tenías que mandar un peso ir a
ba el país en guerra con otros países y, este, a nosotros nos buscar al que le decían, este, ¿cómo se llaman?, el correo, creo
tocó mover mucho producto en la cuestión de algodón, a mí que es el correo. Si el patrón aceptaba le dábamos el dinero a
me tocó muchas libras, y entre muchas pues era un montón. él y hacia los envíos”.
Ahora, lo que trabajaban en las despepitadoras, que le de-
cían gines aquí donde limpiaban las bombas nada más, todo ¿Era norteamericano o era…?
eso ya era en otro tiempo. Pos no, yo si entre cinco veces, tres
veces al estado de Texas y dos veces al estado de Nuevo Méxi- “Si, norteamericano. Los mayordomos eran mexicanos pero
co. Pos’ era duro la cuestión de entrar, solo en primer lugar y los meros patrones eran gringo, norteamericanos pues. Y no,
el que no sabía ni limpiar frijoles pues era más duro para él, pos’ casi no, yo no, no se presentaban así alguna razón de que
porque muchos nuestra costumbre allá no era de que ponte a ya se terminó esta área hay que cambiarnos pa’l otro lado a
limpiar frijol o sea ahí lo de la lija del tamal, muchos no esta- otra área. Pero siempre si era duro más en tiempo de frio ya
ban acostumbrados a eso. Lo bueno que a mí me tocó apren- no tenía uno mucha defensa y con qué se cubría uno y lle-
gaba uno prácticamente helado allá, pues se hacía más duro sotros hemos sentido que estamos pues prácticamente discri-
porque al momento de estar piscando ya, le estoy diciendo minados pos’ como le digo yo, hablamos el mismo idioma y
como a la tercer pisca que era cuando la bola esta ya arriba no podemos decir lo que solicitamos primero ¿verdad?. O sea Luis
pero con el tiempo de frio se congela el capullo y entonces al que tiene uno coraje porque ese dinero no era del gobierno y Alfonso
Herrera
tomarla uno para sacarla de le decimos el hueso de donde se sino de los que trabajábamos aquí en los Estados Unidos ese Robles
sostiene nomas tronaba de lo duro del hielo. Entonces todos dinero. En ese entonces pos’ necesitábamos como era de a
los dedos de aquí así rajados, tenían destas creps, ahí nomas tiro ambicioso por la cuestión de que llegaban de México y
le poníamos unos cordoncitos para que no nos fuera a moles- en vez de estar con los mismos trabajadores se tenía registro
tar en otra área ahí. Y no pos’ ya cuando terminábamos los aquí, todos teníamos registro de pies a cabeza se tenía regis-
contratos pos’ regresábamos a nuestro país, ya nos llevaban tro y, este, es la lucha que tenemos ahora apoyándonos aquí
hasta el puente y de ahí pa’lla nosotros tomábamos el bus que valientes para seguir. Muchos de los que ya en aquel entonces
le dicen o camión para regresar a nuestra tierra, unos llega- eran pues jóvenes ya están viejos o han pasado a mejor vida.
ban en la mañana otros en la mera noche, otros prácticamen- Muy triste ver que eso que ellos estaban con la ¿cómo decir?,
te días de camino, en fin. Pero sí, si esa fue una, digo para los pues que se tiene esa noticia de que iban a recibir dinero con
dos países el gobierno de México por cada uno de nosotros
cobraba 35 dólares como tipo renta, entonces aparte de ello,
gusto, pues no se les hizo verlo en sus manos que es muy di-
ferente ¿verdad? Ahora, pues si la familia no eran personas,
21
este, el gobierno de aquí retenía un tanto por ciento de lo que tienen el derecho de recibirlos pero no, no este, no hay apoyo
nosotros ganábamos haciéndolo como ahorro, y ahora está por parte del gobierno ni de los diputados, ni de los senado-
muy discutido por la cuestión de que pos’ no sé, no entiendo res, ni de cuanto presidente ha llegado. Pues no sé, no entien-
yo porque si hablamos el mismo idioma como no va a com- do, es lo que es la impresión de nosotros ¿Por qué si ese dinero
prender la aduana del estado de ella, entonces el gobierno de no era de ellos? ¿Por qué lo retienen? Y luego todavía hacen
México no quiere soltar el dinero, no quiere soltar el dinero la publicidad de que van a recompensar pues, o sea a regre-
nada más que, este, el señor Marentes no se como por decir sar. A regresar ese dinero a los que tienen derecho y no se hizo
ahí, me vino a la memoria eso, empezó a poner en marcha nunca nada más que sólo a unos cuantos y somos miles los
un proyecto de reclamación ya configurado con el proyecto que…no, no fíjese se está publicando que van a hacer esa en-
de bracero pos’ ya tenemos años peleando, o sea discutiéndo- trega de una manera como con ganas de que no la quiera que
le y haciendo plantones, marchas, nomas eso si no ha habi- uno, cuatro mil pesos anuales si el señor tiene 90 años ¿Cuán-
do nada aquí pues que continúen en el estado de Chihuahua do va a disfrutar ese dinero?
porque en otros estados allá si le han pagado casi a todos, no-
Memorias
de braceros:
ENTREVISTA #2
Olvido y 25 de abril de 2010
abandono en Luis
el norte de Alfonso
Herrera
México Robles

Nombre:
Adrián
Saucedo uenos días, esto es entrevista para el proyecto braceros. A ver
Hernández ¿Cuál es su nombre por favor, y qué edad tiene?

“Adrián Saucedo Hernández, del muni…de ejido Santa Elena


municipio de San Pedro de las Colonias, Coahuila”.

¿Cuántos años tiene don Adrián?


23
“Me faltan ocho meses para ochenta años. Nací el 20 de junio de 1931”.

Usted que trabajó como bracero en los Estados Unidos, díganos por favor ¿de qué año
Edad: 79 años a qué año y cuál fue la primera vez que cruzó?
Lugar de
nacimien-
to: Ejido San-
“Fue en el ´52 hasta el ´63”.
ta Elena, mu-
nicipio de San ¿Recuerda usted por qué lado de la frontera cruzó?
Pedro de las
Colonias, Coa-
huila. “Por Reynosa, Tamaulipas”.

Y ¿recuerda usted como era la vida del otro lado en los campos norteamericanos? ¿Que
trabajaba? ¿Qué piscaba?, este ¿Cómo era su vida? ¿Dónde dormían?, si nos puede
platicar.
“En la pisca del algodón. Dormíamos en barracas, desde que ricano allá por Reynosa. Trabajé con un señor que se llama-
el sol salía hasta que el sol se metía”. ba este, Cruz William y tenía un hijo que se llamaba, se llama
Memorias tal vez, este, se apeidaba William ¿veda?, ¿cómo se llamaba
de braceros: A ver, síganos platicando todo sobre su vida, ¿Cómo eran las jornadas de este hombre?, bueno ya hasta ni recuerdo. Es que pues tanto
Olvido y
abandono en trabajo?, ¿Cómo se portaban los patrones? O si había capataces mexica- año. Muchos años, mire ya están dando los papeles esos, ahí
el norte de nos, cuénteme todo lo que recuerde sobre su vida, ¿Cómo cruzó?, ¿Qué les viene viene”.
México
hicieron cuando cruzaron las autoridades norteamericanas?
Bueno, si desea agregar algo más de lo que recuerde en los Estados Unidos.
“Allá nos trataron muy mal porque hasta nos fumigaron, ima-
gínese, trabajábamos bastante, mucho trabajo muy duro, y “No, nomas que en el último año yo anduve allá por Mon-
este ¿qué más le puedo decir?”. tana, donde fue eso del betabel, pues ya hasta llorábamos de
cansados porque era un trabajo muy muy muy pesado”.
Pues ¿Qué hacía en los campos? O ¿Cuánto le pagaban?, toda toda la
vida que usted recuerde dentro de los Estados Unidos. ¿Por qué?, ¿Cómo se pisca el betabel?
24 “No recuerdo cuanto nos pagan por libra, pero piscábamos “No se pisca, se desahíja”.
500 libras, a no, 500 libras tardaban ellos, todo el día, no no en
ratos. Por ejemplo de la mañana a medio día no, desde la ma- ¿Se desahíja?, a ver ¿Cómo es?, ¿Qué es desahijar?, enséñenos.
ñana hasta en la tarde, hasta que el sol se metía, imagínese”.
“Con un azadón corto, veda, y andar así agachando todo el
Y usted, este ¿de qué cosa recuerda, algunos compañeros?, si hubo acciden- día, imagínese como dolía aquí las piernas”.
tes de trabajo, o sea…
¿Cuántas horas?
“No, no hubo así, accidentes no hubo. Accidentes en el tra-
bajo no hubo”. “Pos también desde que el sol sale hasta que el sol se metía.
Mucho trabajo, muy duro pues”.
¿Recuerda algún nombre de las ciudades donde trabajo?, o ¿alguna com-
pañía para las que trabajo? Bueno, pues gracias don Adrián.

“No, trabajé con un patrón allá por Reyno… al lado ame- “Ándele”.
Cuéntenos toda la historia de esos once años. ¿Cómo era la vida en Estados Unidos, en los campos agrícolas?, ¿Dónde
los hospedaban?, ¿Qué tipo de comida les daban?
“A veces pasaba dos veces al año, en el mismo año, me contra- Luis
taba en Chihuahua y pasaba aquí por Juárez, me contrataba “Bueno, a nosotros nos llevaban a una tienda y luego allí ellos Alfonso
Herrera
en Monterrey y pasaba por Reynosa o me mandaban acá pa’ quedaban a responder por nosotros según lo que sacáramos Robles
¿cómo se llama el otro que está ahí cerca?, Acuña. Entonces de comida, entonces hacia uno mismo su comida, en barracas
volvíamos cada año, en lo mismo, cuando teníamos suerte que que son casas de tabla esas son las mentadas barracas”.
pasábamos dos veces pos’ que bueno ¿vea?, teníamos un con-
trato de cuarenta y cinco días no mas, andábamos en la pisca ¿Cómo entre cuantos compañeros podía acomodarse en una barraca?
del ejote, no ganábamos nada era muy barato todo eso”.
“Pos’ según, a veces no mas hasta dos, diez, veinte, treinta,
¿Cuánto les pagaban? según el número de braceros que agarraba cada patrón y cada
ranchero, así les nombrábamos rancheros, agarraba veinte,
“No, nos pagaban por libra, según lo que hiciéramos. No re- treinta, veinticinco, según la extensión que tuviera para traba-
cuerdo porque oiga tenía yo 21 años para 79 que tengo, pues
ya se me borró la memoria, ya no sabemos, ya hasta enfermos
jar ¿verdad?, según los acres que tuviera de algodón para en
cuarenta y cinco días terminar”.
25
todos, todos los braceros andamos enfermos”.
¿Cuántas veces llegó usted a cruzar a Estados Unidos?
A ver, ¿nos podría contar cuando cruzaban a Estados Unidos,
qué era lo que les hacían las autoridades? “Pues ya ni me acuerdo, porque le digo yo que fueron once
años, pero no todos los años, cruzaba dos veces en el mismo
“Allá, ya estando allá en Rio Vista pos’ nos desvestían todo año. Anduve hasta, la última vez que jui fue en el ’63, andu-
como cuando nacimos y luego nos fumigaban, no crea que ve por este, aquí por New Church aquí que está cerca de El
con así con la mano, no con un motor tanto por aquí, las axi- Paso, anduvimos regando, en la alfalfa, el sorbo, limpiando
las y todo todo, hasta la cabeza para ver si no íbamos piojentos, sorbo no más ya no se acuerda uno”.
para ver si no llevábamos almorranas, nos sacaban una jeringa
así de grande pa’ analizarla, si estábamos enfermos de la san- Entonces la primera vez que cruzó, ¿en qué año fue?
gre no pasábamos nos regresaban pa’ su casa de uno ¿verdad?,
ya nos regresaban pa’ México y ya no volvíamos. Yo nunca salí “En el ’52. No la primer vez, la última en el ‘63”
enfermo, hoy hasta ahorita yo no estoy enfermo”.
¿Un año antes de que cancelaran el programa?

Memorias “Yo sé que fue en el ’63 yo después del ’64 no recuerdo que
de braceros: haiga ido, hasta ahí terminé yo mis once años porque pos’
Olvido y
abandono en no hacia uno nada, no le rendía a uno el dinero a veces no
el norte de ganaba, suficiente no ganaba. Pos’ mi ganado nada más era
México
piscando porque yo soy de la laguna, piscábamos quinientas
libras, fíjese, limpio no crea que así con todo y basura no,
limpio, quinientas ocho, quinientas no muchote, pasábamos a
penas de las quinientas, quinientas ocho, quinientas diez, no
mas pero más más no.

26
Memorias
de braceros:
ENTREVISTA #3
Olvido y 13 de Septiembre de 2010
abandono en Luis
el norte de Alfonso
Herrera
México Robles

Nombre:
Lino Yáñez
Domínguez Bueno esto es la entrevista uno con el señor y nos va a contar su historia y su
experiencia como ex bracero.
Edad: 71 años
Lugar de “Si empezamos allá con la lista que mandaban de Parral para
Nacimiento:
acá a Chihuahua y luego acá en Chihuahua los estaban llamando
por lista, va a pasar la lista pa’ Parral, entonces pos toda la gente estaba
desparramada y estaban nombrando uno por uno y la gente tenía que
pasar ahí con el teniente primero que rifa las cartillas y luego ya de la
27
cartilla ya los subían a la lámina que le digo. Ya estaban listos para salir,
eso era en la Galeana y en la tarde salía uno del tren para acá, el tren en
coche, de estos…uno de estos que le llaman...”

Vagones

“Vagones, ahí veníamos sentados unos, empezábamos a venir todos


llenos de concentrado de lo que traían adelante. Llegamos acá y luego
ya amaneciendo bajábamos en el tren y nos íbamos todos a la orilla del
puente. Una fila, pos’ no nomas la gente de ahí si no que venía el tren
lleno, se hacia una fila ahí y ya a las seis abrían, salía los de migración:
pásele, y luego pasando el puente ahí nos echaban el polvo ese en la ca-
beza, tenía uno que quitarse todo y lo agarraba a uno así”.
¿Los desnudaban? otra vez, ya llevando mica ya no batallaba uno tanto ya llegá-
bamos más derecho más derecho, más rápido. Y así fui yo pa-
Memorias “Ahí todavía no lo desnudaban a uno, más adelante si”. sando unos cuatro años”.
de braceros:
Olvido y
abandono en Ok ¿De qué año a qué año?
el norte de
México
“Pero ahí luego luego agarraba uno y era como una bomba, “Del ’57 como al ’60 me parece, tres años creo, tres-cuatro
entonces a mucha gente que no quería: ¿Qué?, no no le estén años”.
rogando. Tres –cuatro veces lo dejaban a uno todo lleno de
polvo pa’ ver que uno no vaya a traer piojos. Ya pasábamos ¿Y la vida cómo era allá en los campos?
ahí y nos íbamos a Rio Vista que era donde entraban ahí los
pedidos de los braceros y ya de ahí muchos que ya habíamos “Cuando le tocaba a uno allí en Pecos era trabajoso porque
ido antes que teníamos mica, los de mica por aquí los que no un patrón agarraba mucha gente, ahí había unos que tenían
traen mica por acá, pero de todos modos ahí tenía uno que hasta cien pa’ la pisca de algodón y luego nomas para aga-
28 una parte donde renovan a uno yo creo, pa’ encaminarlo esto
renovaba creo que era en Chihuahua”.
rrar nomas dos surcos pa’lla cuando iban los cien ya iba muy
lleno. Entonces sí agarraba y le tocaban surcos con bastan-
te algodón como quiera hacia algo, cuando salía allá venía y
A ok. se tomaba la troca y luego ya pa’ agarrar a otros ‘taba muy
lejos por eso mucha gente no quería ir a Pecos porque tenía
“Y acá ya pasado lo del polvo y luego iba uno allá y a sacar- que andar mucho y luego pos’ pagaban poquito a dos cinco
le la sangre, ahí tenían un canasto así grande donde tenían las cien libras, a dos cinco las cien libras pos no todos juntába-
las jeringas, ‘taba todo lleno de pura jeringa. Y ya salía uno mos mucho algodón”.
y daba vueltas por toda las oficinas unos examen del pulmón
y otros todos los exámenes ahí, y ya salía uno ya. Entonces ¿Dos cincuenta?
ya llegaban los pedidos ahí, por decir cien, entonces manda-
ban muchos a Pecos, muchos a Pecos a la pisca, van a ir cien “A dos cinco”.
a Pecos entonces ahí calentaba la gente, la juntaban ahí y al
camión y otros a otra parte y así a muchas partes. Ya llegaba ¿A dos cinco?
uno allá y si tenía contrato le daban la mica y si no tenía con-
trato no le daban la mica y si quería volver a ir iba a batallar “Si a dos dólares con cinco centavos”
Ok que si el sábado y domingo tenía uno que trabajar. Le lleva-
ban a uno al mandado, compraba el mandado y andaba un
“Cien libras. Yo era de los mejorcitos ahí pero en Mission no ratito ahí, ahí lo esperaban y salía por ahí a una cantina o por Luis
piscábamos más que unas 350 libras, era regularmente así lo ahí, a un café, entonces a tales horas aquí deben de estar. Y si Alfonso
Herrera
que piscaba yo cuando el algodón estaba más a menos que es- a las seis ahí teníamos que estar, ahí estábamos todos otra vez. Robles
taba bueno, y si estaba uno malón piscaba uno menos ahora Y así, no ‘pos de ratos sí, lo más malo era cuando pasaba uno,
el que era malón por su cuenta, pos’ casi no, muy poco. Si pis- el trato que le daban a uno cuando pasaba”.
caba 200 libras eran 4 dólares, 4.20”.
¿Discriminatorio era?
Y ¿Dónde vivían ahí?
“Pos como le digo y decía uno algo, y había unos que hasta
“En barracas unas con techo de lámina, una parte así de la se desmallaban cuando les sacaban la sangre porque no sa-
orilla con las camas, así literas una aquí y otra allá por un bías y veían mucha sangre. Se quedaban viendo al que iba
lado. Cuando éramos cien pues muchas camas ¿verdad?, era adelante, como cuando íbamos ahí con ellos había uno que le
muy grande ahí y luego pa’ hacer la comida en otro lado así
de la barraca todos los comedores ahí las estufas pa’ si ¿ver-
estaban poniendo la jeringa cuando se iba ladeando, ahí iba
la camillita ahí pa’ acostarlo a uno cundo le pasaba eso. De
29
dad?, pa’si. Pa’ hacer las tortillas y todo allí, hacer la cena y todos modos no se escapaban, empezaba a recuperarse y ¡vá-
la comida. Y ahí estábamos todos y ya el que iba arreglando monos!”
iba pa’ su cama a sentarse allá y el día hasta que se cumplía
el contrato. Había veces que le tocaba un patrón que tenía Y en esa época Estados Unidos ¿Cómo lo veía a usted?, ¿estaba en auge,
pocas tierras ahí y luego tenía que hacer uno lonche para que tenía problemas?, ¿por qué iba a levantar a la pisca en Estados Unidos?
nos llevaran a otra parte o a caminar en los destos tráilers, que
le llamaban ahí, hay va uno tenía que hacer lonche pa’ cuan- “Allá no tenían gente allá, porque nosotros llegamos toda la
do llegara allá”. gente a trabajar y no había más gente en otra parte en otro
rancho ‘pos también pura gente de aquí, trabajadora, pero de
Y ¿Cómo era el trato de los patrones?, ¿eran gringos, eran pochos?, ¿De gente de ahí no se sabía nada. Pasaba uno con el mandado y
qué origen eran? andaba uno por ahí y pos’ no casi nunca se veía, puros brace-
ros, pura gente mexicana, de otros estados también pero mexi-
“Puro gabacho eran, puro gringos, pos’ había de todo unos canos. Era de que había gente ahí, ahí lo trataban a uno más o
muy buena gente, había otros que se portaban mal, hay otros menos pero así que lo maltrataran a uno no, no casi no”.
¿Ya cruzando la línea el trato era diferente? cartilla, no no pos’ si no llegué. Entonces no, no pues usted no
se vaya si ya pasó, no se vaya a devolver. No ‘pos no me regre-
Memorias “Si, ya ahí empezábamos como le decía, luego luego a un saron ahí, ya más adelante no había problemas ahí no le revi-
de braceros: cuartito que estaba ahí a soplarle”. saban a uno nada de cartilla ni nada, el problema estaba allí
Olvido y
abandono en que tenía que llevar la cartilla y pos’ haber como arreglaba o
el norte de ¿Cuánto años tenía cuando cruzó usted la primera vez? lo devolvían pero yo todavía no la tenía. Ya regrese allá en, me
México
parece que en diciembre, entonces ya entregaron las cartillas
“Tenía 18. Sí, soy del ’39 fue el ’57, tenía 18 años cuando an- y ya fui a recoger la mía, ya iba de 19 años porque pasaba
daba yo en la marcha, y como si andaba uno en la marcha uno de 18 y le daban la cartilla ya cuando terminaba ya tenía
tenía uno derecho a diez fallas, teniendo uno diez fallas de uno 19 años. Y así se podía ir uno en Chihuahua con eso em-
todos modos le daban a uno la cartilla ya a fin de año. Yo en pezaba y ya de ahí a donde lo mandaban y bájate la ropa y lo
todo el año no fallé, entonces fue en noviembre cuando….no echaban a uno pa’ regarle para prevenir alguna enfermedad,
me acuerdo si en septiembre o noviembre cuando nos fui- porque mucha gente si…”
mos. Yo todavía no tenía la cartilla, todavía no tenía la cartilla
30 pero así me fui, un hermano mío y yo a ver cómo le hacía ahí
para arreglar con el pendiente porque era el que revisaba uno
¿Eran médicos?

creo que en Chihuahua, no ‘pos me tocó suerte de que era el “Eran médicos, era la región medica allí en Chihuahua, pero
último de la lista porque ahí los estaban nombrando, fulano- allí era donde lo llevaban a uno. Acá ya no, acá iban los ca-
mangano y ya pasaba uno por uno con el teniente y ya de ahí miones así, ahí viene el profe ya”
iba al montón de gente. Yo me quedé al último de la lista y ya
no supe ni que pedo, ya me fui, no fui al teniente sino que fui Bueno, muchas gracias.
pa’ ontaba la gente que ya había pasado pero fue sin querer.
Entonces llegue donde estaba un hermano mío: ¿Qué pasó, “Si pues así, esa fue la primera vez ya con todos mis papeles
que le dijo el teniente?, ¿Cuál teniente?, pos’ donde revisa la ya no batallaba ya traía la mica”.
Memorias
de braceros:
ENTREVISTA #4
Olvido y 10 de octubre de 2010
abandono en Luis
el norte de Alfonso
Herrera
México Robles

Nombre:
Simón
Chavarría imón Chavarría”.
Edad: Ochenta
y cinco A ver, otra vez su nombre.
Lugar de
nacimiento: La “Simón Chavarría”.
Cruz, Chihua-

31
hua
¿Cuántos años tiene?

“Ochenta y cinco”

A ver, ¿usted recuerda en qué año y por dónde cruzó para trabajar como bracero en los
Estados Unidos?

“Exactamente el año no lo recuerdo, pero sé que pase de 46 y fue en Ys-


leta, estuve en Dell City, estuve en Robinson y en Texas”.

Y ¿a qué se dedicaba?, ¿Qué era lo que…

“Pues era en la agricultura, en la agricultura, aquí estuve en Ysleta las


piscas de algodón, en Dell City también estuve en las piscas de algodón,
en Robinson trabajé en una compañía de pues de agricultura también,
porque se trataba de pastura de forrazo”.
Y ¿para qué compañía o para qué patrón trabajaba, no se acuerda? sería, insecticida”.

Memorias “En Dell City un señor Albert”. ¿Insecticida les echaban?


de braceros:
Olvido y
abandono en ¿Albert? “Digo yo”.
el norte de
México
“Albert. Era un mayordomo Felipe no se dé que, no sé de que ¿Dónde les echaban insecticida?
se apellida Felipe, era el mayordomo. Este, en Dell City estu-
ve con un señor José, también”. “Ya pasando”.

¿Mayordomo? o ¿capataz? ¿Pero, en que parte del cuerpo?

“Capataz, dueño, o sea ¿Cómo le quiero decir?, pues son se- “Todo el cuerpo”.
ñores que trabajan yo creo para otros ranchos y otros ran-
32 chos, y él se dedicaba como mayordomo”. Ok, y más o menos en los dormitorios ¿Cómo eran? ¿Cómo
era la vida?
¿Cómo sentía usted el trato de los, de las autoridades norteamericanas,
cuando cruzaban hacia Estados Unidos? Y, ¿en qué centro se reclutó “El dormitorio era una barraca”.
usted?, cuando cruzó.
¿Una barraca?
“Por aquí, pero donde estuve el centro de agriculturizacion
fue en Clovis”. “Taban, ¿Cómo que serían?, unos cuarenta o cincuenta según
yo creo los que estaban trabajando. Ahí dormíamos todos
¿Revisan? juntos. Hasta bañándome, estaba el baño, ¿Cómo le quisiera
decir?, por filas, por cola”.
“Ahí existían en ese entonces”.
Y ¿cómo era el trato de los patrones en los Estados Unidos, en los cam-
¿Qué les hacían cuando los pasaban? pos agrícolas?

“Nos pasaban y nos llenaban de, nos echaban, quien sabe que “Pues digo yo como en Albert, ese señor fue, pues como se
veía poco con nosotros, el que nos trataba más a nosotros
era Felipe, pues él no comentaba con nosotros, él nos traía la
lana”. Luis
Alfonso
Herrera
Y esa vez que cruzó, ¿cómo con cuánta gente cruzó? Robles

“Pues fueron como unos treinta”.

¿Treinta?

“Treinta”.

¿De dónde es originario usted?

“La cruz, Chihuahua”.


33
¿De la cruz, Chihuahua?, bueno, entonces ¿cuánto años dijo que tenía
usted?

“Ochenta y cinco, los voy a cumplir en noviembre este año”.

Bueno pues muchas gracias.

“Ándele”.
Memorias
de braceros:
ENTREVISTA #5
Olvido y 17 de octubre de 2010
abandono en Luis
el norte de Alfonso
Herrera
México Robles

Nombre:
Modesto
Zurita uenos días esto es entrevista para Proyecto Braceros, y vamos a ver, este, ¿Cuál
Estrada es su nombre? por favor, ¿Qué edad tiene?, ¿de dónde es originario?

“Mi nombre es Modesto Zurita Estrada, este, nativo de Ciudad de


San Pedro de la Colonias, Coahuila. Mi edad 73 años”.

Es, este, una de las personas que participa en el Proyecto de Braceros, ¿es usted líder,
es parte de la organización?
35
“Bueno, soy parte de la organización, pertenezco al comité de informa-
ción aquí en Ciudad Juárez y en El Paso, Texas”.
Edad: 73 años
Lugar de Bueno, quería preguntarle si ¿usted recuerda por qué centro cruzó hacia los Estados
nacimiento:
Ciudad de San
Unidos? Y ¿cómo los trataron al cruzar?
Pedro, Coa-
huila. “Bueno, este, la primera vez me tocó, este, concretarme en la ciudad
de Monterrey, Nuevo León para pasar al Valle de Texas, entrando por,
este, Hidalgo, Texas. Ahí recorrimos pos todos los, donde íbamos termi-
nando nos pasaban a distintas partes, por decir, McAllen, Mission, San
Benito, Harlingen, bueno reconocíamos, conocíamos todo ahí porque
se iba terminando lo que andábamos cosechando ¿no? Por decir, casi es
parte de pura verdura, que repollo, que tomate, que ejote, bueno mu-
chas cosas. Se iban terminando y nos iban cambiando, que tablones ahí para que sentáramos la gente, en carros cerra-
fue la temporada aquella de que nos pasaban de una parte, y dos. Y pos ya entrando era la misma, que checando enferme-
Memorias aparte esos señores famosos troqueros, ellos eran los que nos dades y muchas muchas injusticias que cometían con todos
de braceros: iban cambiando de una parte a otra” los braceros”.
Olvido y
abandono en
el norte de Y el trato ¿cómo fue al cruce? ¿Cómo era la vida en el campo?, o sea ¿Qué hacia usted, la pisca?, ¿Cómo
México
era?, ¿Cuánto les pagaban?
“El cruce pues mucha injusticia, pasábamos por mucho locu-
tores que uno checaba los riñones, otro que los pulmones, que “Pues la cantidad no recuerdo, pero yo estuve en, la segunda
alguna enfermedad venérea, total que pues hacían, tenían que vez que me contraté me tocó estar en Roswell, Nuevo Méxi-
analizar sangre y ya dar el visto bueno para contratar”. co la pisca del algodón, pues ahí no agarraban mucha gente,
unos tres, cuatro gentes con un solo patrón y pos ahí estaba
¿Usted considera que parte del cruce había injusticia? uno cómodo, no estaba tan pesado así como en el Valle que
vivíamos en barracas. La tercera, este, me tocó ir a Nebraska
36 “Bueno si había injusticia. Ya estando ahí, ya contratados nos
metían en una barracas cantidad de gente, de a mil gentes en
también al desahíje y a la limpia del betabel”.

una sola barraca, y ahí pos teníamos que estar todos hechos ¿Era pesado?
bola ahí, en literas y toa’ la cosa pa’ que cupiera la gente”.
“Si esa era muy pesado, pues hasta tenía un nombre muy pe-
De lo que usted recuerda, ¿Cómo era el trato de los patrones o de la gente sado el nombre del betabel desahíje, le decían el desmán”.
que estaba a cargo de ustedes?
¿Qué les hacía en las piernas? O ¿Qué pasaba?
“Bueno, este, las injusticias pues claro que muchos que no sa-
bían leer muy bien, este, en los contratos había especificacio- “Pos es que trabajábamos con azadón corto en el desahíje, te-
nes que no nos las hacían saber en español sino que venían en níamos que ir rescuartando y limpiando sus hierbitas así y
inglés, se cree que, este, nos pagaban menos de lo que esti- todo el día, este, durábamos más de media hora pa’ podernos
mulado en los contratos, eso fue en el Valle de Texas. Luego, enderezar. Caminaba uno muy curioso”.
este, me tocó venirme a contratarme a Chihuahua, ahí pos
estaba un poquito peor porque nos trasladaban como si fué-
ramos animales en carros del ferrocarril, nada más con unos
Y ¿alguna otra cosa de la vida, como era, les llevaban el mandado?, ¿us- Bueno, muy bien, muchas gracias Don Modesto. ¿Algo más que quie-
tedes iban a la ciudad a comprarla? ra agregar?
Luis
“Bueno, este, estas veces que estuve yo en Roswell y en Ne- “Pues que estamos en un plantón aquí en la plaza de Don Alfonso
Herrera
braska pos ahí nosotros comprábamos el mandado y nosotros Benito Juárez, este, pidiendo no una limosna, sino que se nos Robles
mismos cocinábamos. Y en Texas, allá por Hidalgo, en la en- reintegre una cantidad de que nos bajaban el 10% de los suel-
trada de Hidalgo, Texas, allá también comprábamos manda- dos y que se comprometían que al regresar se nos iba a rein-
do pero era mucho porque imagínese como en cuantas estufas tegrar ese diez por ciento que se nos quitaba allá, y hasta la
habría allí para las mil gentes. Los baños, te digo, igual para fecha pos con muchas trabas, que vamos a darles cuatro mil
bañarse toda la gente allí, total que se miraba muchas cosas y que ahora últimamente pos se crea que ya se va a pagar los
ahí, cosas tristes, pero pos nosotros andábamos con necesidad 38 íntegros”.
de mejorar la vida de nuestras familias”.
Bueno, muchas gracias
¿Cuántas veces cruzó y que años?

“Fue en el ’56 y el ’57 fue cuando fui a Nuevo México y a Ne-


37
braska. Contrato de tres meses, de cuatro”.
Memorias
de braceros:
ENTREVISTA #6
Olvido y 7 de noviembre de 2010
abandono en Luis
el norte de Alfonso
Herrera
México Robles

Nombre:
Nicolás
Carmona uenos días, esto es entrevista Proyecto Braceros, por favor dígame su nombre,
Castelo su edad y de donde es originario.

“Mi nombre es Nicolás Carmona Castelo, soy originario de aquí del


estado de Chihuahua de Saucillo, un ranchito que se llama el Mez-
quital, municipio de Saucillo, Chihuahua. Mi edad son 78 años. Nací el 10
de septiembre de 1932. La primera vez que cruce de bracero fue en 1953,
‘pos no me quejo ¿veda?, teníamos que trabajar mucho ¿veda?, pero muy
39
compensado el esfuerzo. Pasé en el ’53 en una parte de Gladiola, Nuevo
México. Posteriormente pase a través del ’54 estuve en Pecos, Texas. A mí
no me fue muy mal, la tercera si me fue ¿vea? mal porque mucha gente le
Edad: 78 años. tenía fobia no se que al condado de Pecos, entonces ya ni piscaban ¿veda?,
Lugar de lo mejorcito y claro los patrones que tenían que levantar su cosecha y ya
Nacimiento:
Saucillo, Chi-
íbamos nosotros a recoger las últimas, pepinos, el último año que cruce
huahua. ya fue en el ’58 también no me fue mal allá ‘tuve en Rodeo, Nuevo Méxi-
co. De los patrones primero no me quejo, del último si porque era mexi-
cano y dicen que pa’ que la cruña apriete necesitas hacer del mismo palo,
era muy canijo el patrón ese y por cierto ni cumplimos el contrato porque
lo dio por cumplido al último me dijo: sabes que, yo a mi me pisca mejor
la maquina tanto en la traída como en el surco que ustedes y ya dio por
cumplido el contrato y vino y nos trajo a Rio Vista, pero pues era mucho
lo que navego uno desde Chihuahua para contratarse porque vimos acá
los números por allá en el mes de mayo y luego ya en septiem- lo que me impulsó era que tenía un hermano mayor muy en-
bre, ya agosto, septiembre que empezaban a poner las contra- fermo. Ya en ese entonces pagaban en la labor, este, siete pesos
Memorias taciones ‘pos estar al pendiente que le llegara su número. Había eran cuarenta y dos a la semana. Yo verdad, por curar a mi car-
de braceros: listas de los municipios, pero como donde quiera ‘pos allí nomas nal ¿vea?, y todo eso tenía como quinientos pesos y pues fue lo
Olvido y
abandono en los más allegados ¿veda?, el municipio que te salía y como en mi que me impulsó, que yo ya veía muchos que se iban y que les iba
el norte de caso ya la última vez pase un lio en Chihuahua, eso me ayudó bien y ya me avente”.
México
mucho entonces dejaron de venir los reenganches que venían
según que llamaban de recomendados de gobernación y venía ¿En qué año regresó?
el tren casi solo, no ya logramos incrustarnos ¿veda?, en una fila
que logró pasar. Pero eran mucho las penalidades que tenía uno, “La última vez fue el ’58, 1958 fue el último año que pasé
ahí en Chihuahua para la numeración había veces que duraba a dos años antes de casarme y dos años después de casado,
hasta cuatro-cinco días en la fila pa’ poder sacar número. Y ‘pos cuando estuve yendo para allá. Y no de los otros patrones no
no está muy lejos el día que se me acababan los recursos me iba me quejo, dos de ellos no los conocí eran gabachos, nomas los
a trabajar unos días y hay vengo otra vez a la. mayordomos”.
40 Y ¿Cómo era su vida?, ¿Qué comían?, este, ¿Dónde dormían? ¿Y qué piscaba?

“Bueno pues, en las camas que nos daban hay unos cuadros de “Algodón
madera con, este, los esprines eran tela de esa de gallina, de esa
que ponen en el gallinero y arriba el colchoncitos y ‘pos las otras ¿Algodón?
ni íbamos. Había parte que les daban morde pero no íbamos,
nunca me tocó ver donde daban morde porque me platicaba un “Si”.
compa que un día le tocó andar en mordí y ya namas llegan las
once dice y ya ni piscaba uno por estar esperando que llegara en ¿En qué parte?
un tambo de 200 ‘onde iba el frijol ya con y el que se quedaba al
último nomas alcanzaba el puro caldito con cachitos de jamón “En Nuevo México y en Pecos, Texas”.
hay nadando. Y yo no, ‘pos le digo nosotros nunca asistíamos,
nosotros tortillas y todas las comidas y, ‘pos surgía uno ¿vea? , Ok. Bueno pues muchas gracias.
siempre la soledad uno que no está impuesto se le carga, pero
la necesidad lo hace a uno. Yo la primera vez que me fui ¿vea?, “De nada tiene que agradecer”.
Memorias
de braceros:
ENTREVISTA #7
Olvido y 14 de noviembre de 2010
abandono en Luis
el norte de Alfonso
Herrera
México Robles

Nombre:
Ascensión
Martínez sto es entrevista Proyecto de Braceros, buenos días, dígame por favor su
Morales nombre, su edad y de qué lugar es originario.

“Soy originario del estado de Durango, municipio de Canatlan,


Durango. Me llamo Ascensión Martínez Morales”.

¿Qué edad tiene?


41
“Cumplí 70 años el diez de abril. Nací en 1940”.

Me podría decir usted, como ex bracero, ¿Cómo fue su vida en los Estados Unidos en
Edad: 70 años. los campos norteamericanos?
Lugar de
Nacimiento:
Canatlan, Du-
“Pos oiga digo al entrar ahí por Piedras Negras, este, ahí nos bajaron
rango. los pantalones y nos echaron un polvo como veneno de avión, por de-
lante y por atrás y nos hacían que nos dobláramos para vernos acá
nuestras partes. Y ahí nos contratamos a Arkansas, tuvimos un contra-
to ahí y de ahí nos renovaron hasta Michigan. Allá en la pisca andába-
mos en azadón limpiando el algodón y maíz y todo el frijol y todo eso.
Y de ahí nos mandaron a Michigan a la pisca de pepino”.
¿Cómo era la pisca de pepino, qué era lo que tenían que hacer? ¿Para qué año?

Memorias “Agachados andábamos todos ahí hincados agachados, can- “Fue el ’63, fue como el veintitantos de mayo del ’63. Ahí por
de braceros: sado el trabajo, cansado”. Piedras Negras, y nos renovaron a Ascensión y de ahí nos
Olvido y
abandono en mantuvimos en contacto y nos volvieron a renovar hasta Mi-
el norte de ¿Cuántas horas al día? chigan, fue en ese año en el ‘63”.
México

“Pos trabajábamos por horas, las siete horas, ocho horas en ¿Después de ahí ya no volvió a trabajar?
veces se nos venía la agua, pagábamos meses por ratos y sí,
duro el trabajo, duro”. “No, ya no volví a trabajar pa’ ya. Ya no volví a contratar por-
que en el ’64 ya fue el último año de contratación”.
¿Dónde dormían?
Cuando usted cruzó, que era joven, este, ¿dejó familia o era usted soltero?
“Dormíamos en una casita, una casita ahí teníamos nues-
42 tra camita, teníamos estufita ahí, agua, estábamos, teníamos
buena casita donde dormir”.
“No ‘pos era yo soltero, tenía a mis padres, mis hermanos, yo
‘ta no estaba casado”.

¿Cómo era el trato por parte de los patrones, o de los mayordomos?, ¿Qué ¿Cruzó solo?
eran ahí, mexicanos, gringos?
“No, otro hermano y varios, varias gentes, varios contratados
“Nos contrato un mayordomo de acá del lado de Texas muy hubo ese año, de perdida iba con un hermano, él me llevaba,
duro, no recuerdo como se llama, pero quería mucho trabajo, me juntó con él”.
y no ‘pos le hacíamos nada mas lo que podíamos”.
¿Qué cosas son las que más recuerda de su vida de bracero?
¿Qué era, aparte del pepino?, ¿Qué más piscaron?, ¿Qué más cosecha-
ron? “Pos ese veneno que nos echaron oiga, y que nos trataba mal
el texano, el mayordomo y teníamos mucho trabajo y no po-
“Nomas el pepino era esa temporada que estuvimos era un díamos hacerle más de lo que era necesario nomas, es todo”.
contrato de 45 días allá en Michigan, eso fue todo lo que pis-
cábamos, era la pisca de pepino”. Bueno, ¿algo que desee agregar?
“No pos que nos den ese dinero, ‘pa que nos están tardando
oiga, ese dinero es de nosotros, ¿pa qué tanta mentira oiga?,
tanto dinero que tiene ellos y no nos pueden dar el dinero a Luis
los braceros fíjese, unos se están muriendo y sabrá dios, digo Alfonso
Herrera
¿Cuándo?, la cosa es que nos den ya ese dinero, que ya nos lo Robles
den, ‘pa que lo tienen si no es de ellos”.

Bueno, muchas gracias.

“Ándele”.

43
Memorias
de braceros:
ENTREVISTA #8
Olvido y 14 de noviembre de 2010
abandono en Luis
el norte de Alfonso
Herrera
México Robles

Nombre:
Amado
Estrada Buenos días, esto es entrevista Proyecto Braceros, dígame por favor su nombre,
Piñón su edad y de donde es originario.

“Mi nombre es Amado Estrada Piñón, de edad tengo 78 años, yo


soy del Valle de San Buenaventura, Chihuahua. Nací el 12 de sep-
tiembre de 1932”.

Y, dígame por favor ¿Qué recuerda usted de su experiencia como bracero en Estados
45
Unidos?

“Bueno mi experiencia es, pos muy buena, muy buena mi experiencia,


Edad: 78 años porque fui a trabajar a los Estados Unidos como bracero, anduve en la
Lugar de pisca de algodón, anduve en el riego, anduve en la pisca de algodón y
nacimiento:
Valle de San
anduve en el betabel, en la lechuga, todo eso anduve”.
Buenaventura,
Chihuahua. Y ¿Cómo era el trato de los patrones en los Estados Unidos?

“Bueno a mi me trataron muy bien ellos, mis patrones, me trataron


muy bien. Cuando me enfermaba pues, este, me llevaban con el doc-
tor luego luego, muy atentos ellos. Nunca tuve una mala experiencia de
ellos”.
¿Por dónde cruzó? La familia, ¿de este lado quién se quedó cuando se fue?

Memorias “Cruce por Ciudad Juárez al centro de El Paso y luego del “La familia, se quedó mi mamá con él, si pues para atender a
de braceros: centro del Paso nos llevaron al Rio Vista, de ahí nos sacaron a otros hermanos más chicos”.
Olvido y
abandono en con los patrones a trabajar”.
el norte de ¿Usted era el mayor?
México
Y ¿Dónde vivían?, ¿Qué comían?
“Yo soy el mayor de todos, era el mayor”.
“Vivíamos en unas vías vacas de lamina, allí teníamos, cada
bracero tenia, cada cuatro braceros teníamos una estufita de Y ¿con quién cruzó?, ¿con amigos, familiares?
gas con cuatro quemadores, y ahí tenían los catres de campa-
ña, ahí dormíamos, cada quien tenía su catresito. De ahí sa- “Familiar, no solo solo y los demás compañeros que iban con-
líamos a trabajar, a la labor, a la pisca de algodón, al riego y migo, crucé como con quinientos, seiscientos braceros que
trabajo así más, trabajo que nos salía en el rancho”. iban más, veníamos de Chihuahua, cruzamos”.
46 ¿Era cansado el trabajo? ¿Todos eran del estado de Chihuahua?

“No, no era muy cansado, en ese tiempo yo ‘taba joven, este, “Todos eran del estado de Chihuahua, eran del estado de
en la pisca ‘pos llenábamos la saca de algodón y a vaciarla”. Chihuahua”.

¿El pago cómo era? ¿Qué les hacían al cruzar?

“El pago nos pagaban a cuatro, a dos cinco la cien libras de al- “Al cruzar nos fumigaban con polvo, al cruzar aquí El Paso,
godón, ‘taba bien así era el contrato que llevábamos, la labor nos fumigaban con polvo y luego ya de ahí nos despachaban
por hora eran a cincuenta centavos la hora, por día, deste por al Rio Vista y ahí ya nos contrataban para los patrones cada
hora, por día eran cuatro cincuenta y ya es todo”. quien, de a quinientos de a seiscientos, según lo que el patrón
pidiera, y nos llevaban a cada parte a esos quinientos unos
a Pecos otros a el Valle de, a mí me tocó en Canutillo, Texas
todo el tiempo que estuve yo en Estados Unidos”.
¿De qué año a qué año? ¿Cuánto les quitaban, no recuerda?

“Del ’55 al ‘64”. “Pos creo que cincuenta centavos por día, cincuenta centavos Luis
nos quitaban”. Alfonso
Herrera
¿Cuándo cerraron el proyecto? Robles
¿Algo más que recuerde, que quiera agregar?
“Cuando ya se cerró todo la braceriada, ya cumplían los dos
gobiernos el contrato y ya se cerró y nos echaron a todos ‘pa “Pos que todavía andamos luchando para los braceros aquí
fuera”. en el monumento y el gobierno no quiere capear pues, no
quiere pagar, no nos quieren entregar el dinero, quien sabe
¿Y del dinero que les retenían una parte, un porcentaje para después dár- qué pasará con este gobierno”.
selo?
Bueno, muchas gracias.
“Pos eso es lo que andamos peleando exactamente ahorita,
aquí con el señor profesor”. “Y es todo”.
47
Manuel Robles.

“Manuel Robles”.
Memorias
de braceros:
ENTREVISTA #9
Olvido y 21 de noviembre de 2010
abandono en Luis
el norte de Alfonso
Herrera
México Robles

Nombre:
Blas
Vázquez rabando entrevista Proyecto Braceros, buenos días, ¿me podría decir por
Acevedo favor, cuál es su nombre, qué edad tiene y de donde es originario usted?

“Yo soy originario del estado de Zacatecas”.

Y ¿su nombre?

“Y su nombre son Blas Vázquez Acevedo”.


49
¿Qué edad tiene don Blas?
Edad: 77 años “Orita tengo como setenta y siete años”.
Lugar de
Nacimiento:
Estado de Za-
Don Blas, ¿me podría decir, por favor, todo lo que recuerde usted de su vida como bracero?,
catecas. ¿por dónde cruzó? O ¿en qué año, si lo recuerda?, ¿Cómo eran sus patrones?, y ¿Cómo era
la vida, pues, de un bracero en los campos de cultivo en los Estados Unidos?

“Si este, la primera vez que entre fuimos a dar allá a Minnesota y allá
anduvimos, pues sería como seis meses anduvimos allá, nombre era
una cosa tremenda, andábanos como doce y de esos doce a veces andá-
bamos agachados, a veces sentaos, a veces yo me sentaba hasta de ro-
dillas porque nombre ese trabajo es pesao, pesao completamente. Pos
de todos modos así, este, cumplimos y luego de allí habían Texas, la guardarraya de Nuevo México y Texas en un lugar
personas que querían que nos quedáranos pero no, el patrón que se llama Lovington”.
Memorias no nos quiso dejar allá porque le decían que la asociación no
de braceros: querían, cumpliendo tenía que regresarse a chequear aquí al ¿Lovington?
Olvido y
abandono en Paso porque de aquí íbamos”.
el norte de “Lovington, y cerquitas había Plains, la guardarraya estaba Plains
México
¿Por qué lugar cruzó usted de la frontera? como a diez millas y luego allí estaba por la línea de Nuevo Méxi-
co y Texas ‘taba un pueblito que le decían Bronco y allí estábamos
“Yo cruce aquí por El Paso un… me parece un siete de junio, en el rancho con el patrón que le decían, se llamaba va….”
pase aquí”.
¿Era gringo?
Un siete de junio, ¿de qué año?
“Era gringo, si ojos azules, bueno tenía un hijo que le decían
“No recuerdo, no recuerdo muy bien el año, pero sería aque- Daniel. Y a él no me acuerdo como le decían, a veces a veces
50 llo del… como en el ’56 o ‘57”. me lo recuerdo, pero vivíamos de allí…en el lugar donde nos
llevaron como unas cuatro, unas cuatro millas al norte por la
¿’56, ’57?, Oiga, dígame ¿Cómo fue el trato a la hora de cruzar por parte guardarraya de Nuevo México y Texas”.
de las autoridades norteamericanas?
Y luego, este, ¿Cómo se organizaban para su vida, para su aseo personal
“No pues cuando cruzamos aquí, entrabamos allí al Paso y y para su comida?
luego luego nos daban un riegue de polvo”.
“No pos teníamos un cuartito ahí, un cuartito y en ese cuarti-
¿De qué polvo era? to allí nos… habíamos como éramos doce y de esos doce ha-
bíamos seis en un cuartito o los otro en otro cuartito. Y allí
“No, no nos dimos cuenta, nos daban una fumiga de polvo y ‘pos hacíanos, había veces que entre todos nos poníamos en
esa no nomas una vez, sino en Chihuahua nos dieron una y dos personas o tres y hacíanos nuestro alimento, entre dos o
aquí en El Paso nos dieron otra la primera vez, ya la segunda tres personas. Y había veces que unos no querían, este, así
vez ya fue menos, pero de todos modos nos pasó muy fea si- unirse ‘pos cada quien hacia su alimento. En la tarde nomas
tuación. Y luego después volví a entrar y ya, ya fue menos y llegaban nomas llegaba y luego luego descansaba un rato y
la segunda vez me tocó aquí…aquí en Nuevo México, no, en luego hacer lo que se necesitaba”.
¿La comida quién se la proporcionaba?, ¿era de su pago o era por parte de ¿No recuerda como cuantos dólares a la semana?
ahí de los patrones?
“No, no me acuerdo. No recuerdo”. Luis
“No ‘pos la comida que traíamos nosotros le decía el patrón: Alfonso
Herrera
‘ora lleven a la gente al pueblo o al pueblito o a la marqueta, ¿Qué más recuerda de aquellos años que cruzó como bracero? Robles
allí para que… al principio si, de primero si, ellos eran los que
pagaban pero de allí en delante pagábamos nosotros”. “Ya en últimamente volví a entrar, entré tres veces, pero no
me acuerdo muy bien porque nos llevaban de una parte a
¿La marqueta era el mercado de ahí del poblado donde estaban? otra. Yo entré, la última vez que entre pero ya me regresaron
porque según eso quesque ya estaba malo ¡ah Chihuahua!
“Si, era de allí del pueblito, había veces que nos llevaban a Dije yo, ¿Por qué?, pues si he cumplido, tres veces he cum-
Bronco, a veces nos llevaban a Plains estaba a diez millas al plido seis meses y no me han regresado por nada y ahora….
oriente y por la guardarraya de Nuevo México al norte, como y dijo no ‘pos ya salió, y no nomas a mi luego sino a varios a
a unos cinco, un pueblito que le decían Bronco. Nos llevaban varios personas. Anteriormente eran seis meses, después la se-
eran casi ocho días que íbamos”. gunda vez eran tres ya al último eran cuarenta y cinco días”.
51
¿Y el pago?, ¿Cómo era la forma de pago?, ¿era de estajo o ¿Cuarenta y cinco?, o sea ¿le bajaron de sesenta, de seis meses a cuaren-
era un salario? ta y cinco días?

“Pos no, era por lo que hacíamos. Ya fuera…como al princi- “Si”.


pio ya cuando estuviéramos aquí en Texas, este, andábamos
de… andábamos regando. Éramos doce y esos doce éramos ¿Y algo más que deseé agregar, algo que recuerde de su experiencia como
tres grupos que regábamos cada tres horas nos tocaba. Era bracero?
regar, cambiar una línea más o menos de la distancia de un ki-
lometro, tres líneas cambiábamos. Éranos cuatro grupos”. “Pos no que de todos modos, este, le batallamos, le sufrimos
allá porque había veces que teníamos que cumplir aque-
¿Cuánto les pagaban? llo desde muy temprano teníamos que levantarnos ‘pos por
ejemplo cuando andábamos en el riego ¡nombre!, había veces
“Pos nos pagaban como cada semana, cada semana nos pa- que algunos se quedaban dormidos: órale, órale porque ya se
gaban. Nos pagaban como ellos querían”. llegó la hora, y ‘pos salía uno cansado ‘pos se imagina cam-
biar tres líneas como de un kilometro y luego no éramos más
de cuatro, o sea que teníamos unos tubos de … como de seis
Memorias o como de diez metros, no estaban muy pesados pero los te-
de braceros: níamos que cargar aquí, había veces que en el lugar donde
Olvido y
abandono en caminaba uno ‘pos se le balanceaba y lo estrujaba bastante
el norte de necesitaba uno amacizarlo, pero no, de todos modos gracias a
México
mi padre Dios que cruzamos esa senda y todavía, con el favor
de dios, todavía andamos aquí, este, en pie”.

En pie de lucha.

“En pie de lucha y vamos a seguir esta lucha”. Muchas gracias


Don Blas.

52
Memorias
de braceros:
ENTREVISTA #10
Olvido y 21 de Noviembre de 2010
abandono en Luis
el norte de Alfonso
Herrera
México Robles

Nombre:
Casimiro
Ceniceros sta es entrevista Proyecto de Braceros, buenos días, por favor ¿me podría
Ramírez decir su nombre, su edad y de que estado es originario?

“Casimiro Ceniceros Ramírez, soy del estado de San Juan de


Guadalupe, Durango pero vivía en Torreón ‘ora que vivo aquí
en Juárez”.

Dígame todo lo que usted pueda recordar de su experiencia como ex bracero en los cam-
53
pos norteamericanos.

“Bueno pues nos trataron bien pero allá cuando pasamos nos trataron
Edad: 75 años muy mal, echándonos polvo hasta en las mochilas que llevábamos sien-
Lugar de do que ‘pos llevábamos un lonche y ‘pos nos lo echaban a perder ¿eda?
Nacimiento:
San Juan de
Si, y así nos trataban medio mal antes de entrar a trabajar, si que revi-
Guadalupe, sión, mal mal eso. Este, pero allá sí, ya vivíamos en barracas allá ya nos
Durango. atendían ya que andábamos trabajando. Nos levantaban a las seis de la
mañana y ya nos íbamos a trabajar”.

¿Qué era lo que cultivaban o cosechaban?

“Pos el algodón, yo soy de la laguna, piscaba algodón o en el rebote de


zanahoria en varios trabajos”.
¿A qué le llaman el rebote de zanahoria? ¿Y su aseo de su ropa, de su personas, este, su comida? ¿Cómo se organi-
zaban allá los braceros cuando estaban del otro lado de la frontera?
Memorias “Pos es que los sacan con unos tractores, los van rebotando y
de braceros: uno mismo anda en costales echando toda ese la zanahoria, “Pos yo estaba con dos-tres compañeros, pero se hace uno mismo
Olvido y
abandono en y luego ya las echan en costales pa’ unos ‘pos unos camiones, si tocante a la ropa uno mismo, este, lavaba su ropa, hacia su co-
el norte de como le nombramos nosotros los mexicanos y, este, ya los lle- mida, iba a las tiendas, los patrones los llevaban a las tiendas a
México
vaban a las fabricas a la empotadoras, así le nombran allá”. comprar mandado. Y ellos, como digo, iban en la mañana los
troqueros por nosotros a irnos a las seis de la mañana. Muchos
¿Por qué lado cruzó usted allá a Estado Unidos? se levantaban que no tenían, pero bueno era cuestión de ellos y
si es cierto, apenas se estaban levantando y se iban sin lonche.
“Aquí por Juárez, por Villa Vista”. Yo por mi parte si me llevaba mi lonchesito y almorzaba, a las
meras doce almorzábamos, bueno o sea comíamos”.
¿Por Rio Vista?
¿Y cómo se comportaba la población de allá de los gringos, de los güeros
54 “Por Rio Vista, si”. con ustedes cuando iban de compras?

¿Y por el lado de Monterrey nunca cruzó? “Eran buenas gentes todos, ‘pos en parte usted sabe, no sa-
bían hablar español y ‘pos sí, no nos trataban mal ni que nos
“Por el lado de Monterrey si en, hay por Reynosa por ¿Cómo vieran mal. Antes llegábamos y si en los campos que estába-
se llama?, Hidalgo ahí también fui contratado una vez. Ahí mos llevaban chavalos: ¿Quién lava ropa?, yo creo los manda-
trabajé en la, me mandaron pa’ Michigan a piscar pepino chi- ban los jefes. A muchos si los mandaban a lavar su ropa, por
quito, chiquitito. Anduve en la pisca de pepino”. mi parte yo lavaba mi ropa y hacia mi lonche con los compa-
ñeros que estaba de compañero. Así es”.
¿Me podría decir cómo eran las jornadas de trabajo allá en los campos?
¿Y cómo considera usted, este, la pisca del pepino o de zanahoria o de al-
“Desde las seis hasta las cuatro, cinco de la mañana, de la godón?, este, ¿Cómo era en términos, era más fácil o era igual todo, o sea,
tarde. De las seis de la mañana hasta en la tarde. Pero nos tra- cualquier trabajo era bien pagado?
taban bien a todos, bueno yo digo de mi parte si ya andando
trabajando iban por nosotros y nos levaban ‘pos si a las barra- “Pues si, más o menos era bien pagado ¿eda?, a comparación
cas donde nos quedábamos, más o menos estaban bien”. de acá ‘pos a eso iba uno ‘pos si a que le pagaran a uno más.
Y pues si, por mi parte si me convenía sea en el algodón o sea arriar es arriar un animal, acá se dice manejar y allá dicen
en el rebote de zanahoria, así le nombraban, porque nosotros arrear, por eso los regañaba el mayordomo, viera como nos
los juntábamos en costales, costales de eso que los sacaban de cargaba porque creen a uno muy inútil, muy que no conoce Luis
raza, raza grandes y de ahí ya los echaban en camiones. Yo nada. Eso es todo”. Alfonso
Herrera
en veces andaba, me ocupaban que los echara pa’rriba y nos Robles
pagaban por hora, andábamos echando los costales”. Bueno, ¿algo más que deseé agregar de lo que recuerde?

¿Al destajo? “No ‘pos que haiga jale otra vez, que vuelva ‘pos sí”.

“Al destajo o por hora y en veces nos mandaban a sí que fuera ¿Contratar?
hasta donde, si las empacadoras. Nos trataban bien los ma-
yordomos”. “A contratar porque allá necesitan a uno. Hay muchos, per-
done lo que voy a decir, hay muchos mexicanos que son de
¿Eran mexicanos? allá pero no trabajan como debe de ser, trabajan por hora y

“Eran mexicanos el mayordomo, inclusive ‘pos así como esta


les pagan mejor que a uno, eso es todo, ¿Qué puedo agre-
gar?”.
55
preguntándome este hombre nos creen muy sonsos allá, que
no conocemos nada y yo siempre he sabido manejar. El ma- Muchas gracias.
yordomo que andaba ahí era de Saltillo, cerca de donde soy
y ‘pos si les decía cosas: estos ni saben, creen que están en el “Así es, ¿apoco no?
monte pero ni saben. Simplemente que dicen ellos que arriar,
Memorias
de braceros:
ENTREVISTA #11
Olvido y 24 de noviembre de 2010
abandono en Luis
el norte de Alfonso
Herrera
México Robles

Nombre:
Felipe
Oliva sto es entrevista para Proyecto Braceros, a ver buenos días, dígame por
favor su nombre, su edad y donde nació.

“Felipe Oliva, nacido en San Antonio del Tule, Chihuahua. El


año de 1936, el primero de mayo”.

Este, dígame usted ¿en qué fecha fue bracero?, y ¿en qué época cruzó a trabajar hacia
los Estados Unidos?
57
“El ’55 pasé la primer vez, la primer vez el ’55, duré tres meses y me
Edad: 74 años tocó en Roswell, Nuevo México, aquí en la pisca del algodón. Y luego
Lugar de en junio, desto, andábamos cuarenta y cinco días, se acababa el contra-
nacimiento: to a los cuarenta y cinco días y luego ya nos echaban otra vez pa’ca y
San Antonio
del Tule, Chi- allí me tocó en Colorado, el desahíje de betabel”
huahua.
¿Por qué parte cruzó?

“Por aquí mismo, por aquí mismo cruzábamos todos, es que todo ese
tiempo nos contrataban en Chihuahua, nos contrataban en Chihuahua
y luego de Chihuahua ya nos mandaban pa’ca, y luego de aquí pasá-
bamos por el puente y luego ya en El Paso íbamos en un camión a esa
parte que le digo que se llama, la parte se llama Socorro, aquí, y luego
allí era donde había, era donde estaban los salones para que le ¿Cómo los trataban?, ¿Eran patrones gringos, o eran patrones mexico-
tomaran a uno, ¿Cómo le dijiera?, datos de.. de estos ¿Cómo americanos?, ¿Qué eran?
Memorias le dijiera?, para…
de braceros: “A mí me tocó gringos y en veces me tocaba ‘pos así como le
Olvido y
abandono en ¿Médicos? dicen allá, ‘pos no sé cómo aquí, les dicen chicanos allá, pues
el norte de es que saben hablar español y todo eso, esos eran los que me
México
“Para médicos de todos, porque había médicos de todos, en- tocaban a mí y me llegó a tocar pues”.
tonces allí eran así como esa cosa, eran salones así alrededor,
entraba uno y en cuanto entraba empezaba uno allí lo desves- Pero, ¿Cómo los trataban?
tían a uno, así, y luego ahí pasaba un doctor por doctor hasta
que daban la vuelta, nos estiraban los, destos, lo revisaban a “No ‘pos, desto, ‘pos a mí que era yo una cosa más…’pos no,
uno y según como fuera uno, si alguno iba poco enfermo de nada mas lo que era el trabajo, los suficiente del trabajo, si tra-
alguna cosa entonces a unos les daban, le ponían una bendi- bajaba uno porque allá le pagan a uno por lo que hacía. En
ción y a otros pues no, pasaban” esas partes que trabajé yo, le pagaban a uno por lo que hacía,
58 ¿Cómo le llamaban a ese centro?
como en la pisca de algodón, lo que piscaba usted eso le pa-
gaban el día. Entonces en el betabel igual, nomás que en el
betabel era una cosa que se llamaba le pagan, allá le decían,
“Rio vista”. por acres, por acres le pagaban a uno el trabajo, y ‘pos no a
mí pues que me llegó a tocar eso, no me tocó, desto, un pa-
Dígame, ¿Cómo era la vida allí?, ¿Dónde los hospedaban? Y ¿Qué co- trón malo un patrón, desto, carrillento no, nos llevaba y ahí
mían? nos dejaba en la tarde iba por nosotros a recogernos a donde
estábamos, a las partes donde estábamos, porque había una
“Ah allí mismo, allí mismo eran así como unos corralones parte donde estábamos nos llevaban y tenía que hacer uno
grandes, allí tenían donde...allí se estaba uno mientras venía de todo pues, comida, tenía que hacer uno comida, tenía que
la gente que necesitaba trabajadores, unos necesitaban veinte, hacer uno pues limpieza y todo eso allí, pero pues eso es na-
otros treinta, otros… y así. Y cada patrón que venía que nece- turalmente, eso era naturalmente. Llegaba usted de su traba-
sitaba gente eran los que llevaban a la parte donde les tocaba, jo y había veces como en la pisca, había veces que ni una sola
entonces ya allí estaba uno ya, ahí trabajaba uno hasta que se barraca, le nombraban barracas ahí donde nos tenían, ni una
cumplía el contrato” sola barraca había veces que hasta cincuenta personas metían
allí. Y entre esas cincuenta personas en el trabajo y en la casa
nos repartíamos, unos a hacer una cosa, otros otra, otros otra, allí la compraba uno. Y luego para dormir pues en hoteles,
a según como nos valla tocando para, desto, ‘pos si comer. cada quien se repartía en hoteles y entonces pues en septiem-
Unos hacían tortillas otros, destos, lavaban platos, otras cosas bre volvía a entrar uno otra vez de nuevo por aquí, pero Luis
de esas eran las que hacían”. nomas esas dos veces entrabamos por ahí, no no íbamos y ve- Alfonso
Herrera
níamos cada vez que se acababa el contrato”. Robles
Entonces dígame, a ver, ¿a qué edad cruzó usted?
Y ¿hasta qué año cruzó usted?
“No, nosotros cruzábamos, cruzarnos cruzarnos solo una vez
por contrato, como la aparecía que ahora que dice el contra- “Hasta el ’62, porque en el ’63 se acabo la contratación,
to, entonces pasábamos aquí por el puente y luego ya en El ’62”.
Paso nos recogía el camión, nos llevaba a la Rio Vista, pero
nomas una vez hasta que se cumplió el contrato”. Bueno, y su familia ¿Qué hacía cuando usted se iba a trabajar al otro
lado?
Pero, ¿Cuántos años tenía usted cuando cruzó?

“Creo tenía, no estoy seguro, pero tenía como unos diez y


“Mi familia, no ‘pos como yo y un hermano íbanos y luego los
otros hermanos ‘pos se quedaban ‘pos trabajando, eran mine-
59
ocho a veinte años, no estoy seguro pero en esas fechas”. ros, otros eran así que se usaban allá como en Santa Bárbara
en el Oro, entonces allá se quedaban ellos y allá se quedaban
Y ¿Cómo se enteró de que estaba, de que había mexicanos que estaban cru- la familia, mi ‘ama que estábamos con mi mama y entonces
zando al otro lado? nomas nos veníamos dos, y no ‘pos ya que se venció el con-
trato entonces no echaban, entonces jalábamos pa’lla nues-
“Ah no, porque esa cosa hasta en los ranchos se publicaba tra tierra”.
que había contratación, y entonces en los ranchos veníamos a
Chihuahua, y entonces en Chihuahua era donde estaba…allí ¿Y su salario, usted cree que era justo su salario, su sueldo como bracero?
había una parte que decía tocadero, y el tocadero era donde
le daban a uno…donde compraba uno comida que le dan, “En ese entonces ‘pos si se alcanzaba bien uno para sostenerse”.
Memorias
de braceros:
ENTREVISTA #12
Olvido y 28 de Noviembre de 2010
abandono en Luis
el norte de Alfonso
Herrera
México Robles

Nombre:
Ángel
García ntrevista de braceros, dígame por favor su nombre.
Tercero
“Yo me llamo Ángel García Tercero”.

¿Cuántos años tiene y de dónde es?

“Setenta y siete años, de Chihuahua”.


61
Y ¿me podría decir cómo fue su experiencia de bracero?

“Pues fue muy triste muy dificultosa porque batallábamos mucho para
Edad: 77 años contratarnos y me llegó mi oportunidad en el ’58 porque llovió mucho
Lugar de y se nos perdió las vías de comunicación, los transportes y todo el que
Nacimiento: llegaba lo contrataban. Pero ahí se ponía muy difícil, nomas no halla-
Chihuahua.
ba uno los requisitos que ellos pedían y lo echaban pa’ tras. Y en el otro
lado hay en el Rio Vista, la comida estaba pésima casi la mayoría de los
braceros la tiraba porque en el huevo en lugar de batido lo quemaban
a propósito y yo le pregunte a uno de los cocineros y dijo: no, es una
orden que tenemos, que así se las demos. Entonces ahora últimamente
dijeron ellos: los que tengan un comprobante se les va a dar su dinero,
y ahora ya le cambiaron ahora dice que nomas los que tienen mica, yo
tengo copias de allá y fotografías y no me las han querido traer”.
Y sobre su vida de bracero después de que cruzó ahí por Rio Vista ¿dónde guantes y eso me adelgazó la piel de aquí y ya no me volvió a
trabajó?, ¿con qué patrones? engruesar, ya me quede así para siempre”.
Memorias
de braceros: “¿Aquí?”. Y entonces, ¿Cómo eran las jornadas allá de trabajo?
Olvido y
abandono en
el norte de En Estados Unidos. “No pos’ eran por horas en la estaca que estaba duro era en
México
Hatch eran diez horas diarias a setenta centavos la hora”.
“Bueno el lugar que recuerdo fue en Way Wiloughby aquí en
Canutillo, Texas condado de Doña Ana trabajé en lechería, ¿Cuánto hacia a la semana del pago?
primero trabajé en la labor y luego trabajé últimamente en le-
chería y luego el ultimo año que estuve fue en el ’63 en Hatch, “Pos’ nomas échele, unos cuarenta dólares eran setenta centa-
Nuevo México”. vos la hora échele diez horas diarias”.

¿En dónde? Y luego ¿no batallaban para el pago de su salario?


62 “Hatch”. “No”.

Hatch, Nuevo México. Y la comida ¿cómo era?, ¿dónde vivían?

“Hatch, Nuevo México”. “La comida teníamos que comprarla”.

Y ¿eran patrones mexicanos o eran patrones gringos? Y ¿Dónde dormían?

“Americanos, a mire tengo una señal en la mano aquí lo liso “En unas, eran unas casas viejas de adobe de aquellos años y
que quedó ya no me recupere de eso”. había mucha víbora ahí, ahí si mucha víbora. Y también tra-
bajé en las Cruces en la pisca del tomate y del chile, ahí fue
¿Qué fue lo que pasó? donde me accidente de las manos”.

“La ocra era una hoja muy brava, como engomada y los Y ahí en las Cruces, Nuevo México, ¿los patrones también eran norte-
guantes de mangueta los rompía, y yo una vez me quité los americanos?
“Si, si eran compañías americanas. Nomas los encarga- bajar y les hablaban les pagaban y los corrían”.
dos eran mexicanos, los mayordomos y los que apuntaban y
todo”. Y ¿cruzó solo usted? Luis
Alfonso
Herrera
¿No recuerda algún nombre de alguna compañía? “Solo. Primero iba con mi ‘apa pero luego me contraté yo Robles
solo. Yo batalle mucho para contratarme, yo empecé en el ’52
“No nomas lo que recuerdo es el, los hermanos Roya esos en y hasta el ’58 me dieron mi oportunidad”.
Hatch en empaque de alfalfa y Way Wiloughby en donde es-
taba la lechería”. Y ¿cuántos años estuvo yendo?

Ok, y ¿ellos los trasladaban a la ciudad para comprar su mandado? “Cinco años”.

“Pues sí, nos llevaban en las trocas los sábados. Allí en las tro- ¿Cuándo cerraron el programa de braceros?
cas nos llevaban y nos traían”.

Y ¿cómo era el trato de la población, de los gringos con los braceros?


“Si en el ’63, fue el último años. Que muchos dicen que el ’64,
pero no, se acabó en el ’63. No es que muchos dicen ‘no que
63
el ‘64’. Pos’ es todo mi amigo lo que”.
“Pos’ unos eran buenos y otros más o menos, en la labor el
bracero que andaba en la limpia si se había cansado y se pa- Pues muchas gracias.
raba lo desocupaban, lo corrían luego luego. Así era la ley del
patrón ese de la labor. Que muchos se paraban por cansancio “Mi historia”.
y ellos pensaban que se están haciendo la sazona para no tra-
Memorias
de braceros:
ENTREVISTA #13
Olvido y 28 de noviembre de 2010
abandono en Luis
el norte de Alfonso
Herrera
México Robles

Nombre:
Félix
Cecilio uenos días, esto es proyecto de Braceros, díganos por favor cuál es su nombre,
Valdez qué edad tiene y de dónde es originario.
Pérez
“Me llamo Félix Cecilio Valdez Pérez, originario de… naci en Pa-
chuca, Hidalgo. En 1915”.

Díganos por favor, todo lo que usted recuerde sobre su experiencia como bracero en los
campos de cultivo en los Estados Unidos.
65
“Yo antes de llegar a ser bracero trabajaba en una mina en Pachuca.
Me di de baja para irme de bracero en 1942”.
Edad: 95 años
¿Por dónde cruzó?
Lugar de
Nacimiento:
Pachuca, Hi- “Pos’ yo creo que me llevaron por Laredo en ferrocarril”.
dalgo.
Y ¿cómo fue el cruce?, ¿cómo los trataron las autoridades norteamericanas?

“No no, feliz encantado, muy bien. La primera vez que llegué, llegué
a Escondido, California. Y luego me llevaron a trabajar a un lugar ahí
que se llama Pala, California a cuidar marranos”.
¿Qué hacia? ¿Dónde vivían ahí? Y ¿Cuántos años tenía cuando cruzó a Estados Unidos?, ¿no recuerda por
que centro por Hidalgo o por Eagle Pass o por donde cruzó?
Memorias “Ahí vivíamos en el rancho, en el rancho estuve un año y un
de braceros: año después me fui a Salem, Oregón a trabajar allá en la pisca “Pos’ no sé, yo creo por la Laredo, no no se. Pero no por aquí
Olvido y
abandono en de las frutas y de las remolachas”. porque fue por ferrocarril, en ferrocarril por ahí cruce”.
el norte de
México
Y ¿cómo era la vida de bracero? Y su edad, ¿no recuerda cuantos años tenía?

“Allá yo encantado, yo siempre me fue bien. Ahí me respetaron y “Tenía yo como 23 años, como 23”.
no tengo yo queja absoluta de la atención que me dieron. Estuve
un año en Seremonio y van dos años sí, y otro en año estuve en Y ¿dejó familia acá? O ¿hermanos, cruzó solo?
Kansas City, Missouri pero trabajé en el ferrocarril de Kansas”.
“Crucé solo pero nomas este, no tenía mamá ni papá pero
Ahí ¿cuál era el trabajo en el ferrocarril? tenía yo mis hermanos, dos hermanas y un hermano que se
66 “Pos’ tendiendo las vías y todo, arreglando el camino del ferrocarril”.
quedaron en Pachuca”.

A ok. ¿Algo más que desee agregar de su vida?, ¿Dónde dormían allá
¿Era pesada la vida en el trabajo del ferrocarril más que el campo? cuando estaban en Estados Unidos?, y la comida ¿Cómo era la comida?

“Pues si, si era pesada pos’ taba yo joven, tendrá yo como “No no, buena la comida. Normal, normal, una comida nor-
unos 23 años 24-23”. mal. Yo no tuve problemas ni de alimentación ni nada, ni de
techo siempre tuve mi cama, mis horas de descanso”.
Y luego de ahí, ¿estuvo más años en el campo?
Y ¿Cuál fue el último año que estuvo allá?
“No, ya no. Nomas estuve 3 años y me regresé a México y en
1945 me regresé con una señora que me traje aquí a México “En 1945. Me regrese para México y no me quedé en los Es-
y nos regresamos y estuvimos en Chihuahua, como antes de tados Unidos”.
ser minero fui peluquero y para trabajar aquí en la peluque-
ría, desde 1945 en Chihuahua. Trabajé en el hotel Hilton de Bueno pues muchas gracias
Chihuahua, ya desaparecido ¿verdad?”.
Memorias
de braceros:
ENTREVISTA #14
Olvido y 28 de noviembre de 2010
abandono en Luis
el norte de Alfonso
Herrera
México Robles

Nombre:
Eustolio
Heredia uenos días, me podría decir usted para el Proyecto de Braceros su nombre, su
Camacho edad y de qué ciudad es originario.

“De Delicias”.

¿Y su nombre?

“Eustolio Heredia Camacho”.


67
Y ¿Cuántos años tiene don Eustolio?
Edad: 80 años “Voy pa’ los….casi los 80”
Lugar de
Nacimiento:
Delicias, Chi-
¿Ochenta años?
huahua.
“Sí”.

¿Usted recuerda en qué año cruzó hacia Estados Unidos para trabajar como bracero?

“No puedo hablar”.

O ¿me puede decir lo que usted recuerde de su experiencia, su vida allá?


“De aquí salí de este… “Americanos, había mucha gente ¿cómo le quiero decir?”.

Memorias ¿Del Paso? ¿Unas barracas?


de braceros:
Olvido y
abandono en “Si, estuve aquí en el… donde estaban ahí los otros”. “No, mucha gente, mucha y luego que andaba un tractor”.
el norte de
México
¿En Rio Vista? ¿Haciendo los surcos?

“Si, ahí estuve también como unos cuatro o cinco meses, aquí “Allí en la….”.
luego luego. Y ya me vine, me mandaron para Colorado allá
estuve también, allá donde tengo los papeles”. ¿En la labor?

Y ¿qué hacia?, ¿piscaba o el desahíje de betabel o que hacia? “Válgame Dios, no puedo”.

68 “Anduve en….”. Usted nada más dígame lo que recuerde, si recuerda alguna experiencia de
cómo era su comida, la vida allá.
¿En la pisca del algodón?
“Esa sí, que nos daban para comer nosotros. Pero si vivíamos
“No, este, cebolla, tomate, no recuerdo muy bien”. bien lo que sea, en nuestros años si. Nos veníamos porque an-
dábamos bien ahí”.
¿Dónde dormían allá?
Y ¿de qué horas a qué horas trabajaban, no se acuerda?
“Así en una, ¿cómo le quiero decir yo? Es un rancho ahí”.
“Yo trabajaba en el día”.
Y ¿qué eran, barracas, cabañitas o cuartos de adobe?, ¿Qué eran?
Y ¿algo que recuerde que me quiera decir?
“ Pos’ unos si estaban muy bien las casitas ahí y si estuvo muy
bien, lo que sea más o menos”. “Pos’ ¿cómo le puedo decir? No puedo”.

Y ¿tenía patrones gringos o mexicanos? Bueno, no se preocupe. Muchas gracias.


Memorias
de braceros:
ENTREVISTA #15
Olvido y 28 de Noviembre de 2010
abandono en Luis
el norte de Alfonso
Herrera
México Robles

Nombre:
Irineo
Hernández royecto de Braceros, buenos días ¿me puede decir su nombre, su edad y de dónde
Zapata es originario?

“Irineo Hernández Zapata. Originario de Santa Bárbara, Chi-


huahua. Pero aquí en Juárez tengo ya la mayor parte de mi vida”.

Y ¿Cuántos años tiene don?


69
“Tengo 79, ando en 79 años”.

Y ¿me podría usted decir todo lo que recuerde de su experiencia como bracero en Esta-
Edad: 79 años dos Unidos?, ¿por dónde cruzó o los años si lo recuerda?
Lugar de
Nacimiento:
Santa Bárbara,
“Si pues fue por aquí, por El Paso, me contrate en Chihuahua y tengo pa-
Chihuahua peles de la desta del gobierno, entraba uno allá primero y luego venía uno
con la tarjeta esa, no me acuerdo el nombre ahorita. Y a mí me tocó en
Pecos, Texas en septiembre del ’52, si en el ’53 salí yo de allá ahí tengo en
los papeles ahí con el señor Manuel”.

Y ¿dónde dice que trabajó?, ¿en qué lugar de Estados Unidos?

“En Pecos, Texas. A 17 millas de la ciudad de Pecos, donde está el aero-


puerto, atrás del aeropuerto”.
Y ¿los patrones eran gringos o mexicanos? “La comida la hacíamos nosotros, llevábamos nuestra provi-
sión, llegábamos a Pecos nos llevaban en un camión comprá-
Memorias “No, Gringos”. bamos allá la provisión, éramos cuatro compañeros, de los
de braceros: cuatro cada quien compraba lo que quería y pagábamos la
Olvido y
abandono en ¿Cómo lo trataron? nota entre los cuatro, y hacíamos nosotros nuestras tortillas.
el norte de Nos la pasábamos suave”.
México
“A mi bien, pa’ que voy a hablar”.
Y ¿familia?, ¿dejó usted familia del lado mexicano?
¿Era un rancho o una compañía?
“Aquí en México sí, mi esposa y en ese entonces eran dos
“Rancho, rancho agrícola de algodón. Pero como yo le en- niños”.
tiendo poco a la carpintería y en ese entonces entendía poco,
entonces me traían arreglando los tejabanes de las borregas, ¿Era duro estar allá sin la familia?
había borregas y había, destos, los marranos hombre, ¿cómo
70 le llaman?”. “Si pos’ si, le echa uno de menos a la familia”

Las trochileras Y ¿venía a visitarlos?

“De esas, si las trochileras. Y así me traían, había veces que es- “No hasta que se cumplía el contrato”.
taba nevando y yo andaba en los techos arreglando que no se
mojaran las, destas, las ovejas, si las ovejas”. ¿Cuánto tiempo era el contrato?

Y ¿de qué, dígame, de qué hora a qué hora trabajaba ahí, su jornada? “El contrato era por tres meses. Pero luego le renovaban a
uno otros dos- tres meses lo que uno quería. No, yo trabajé
“Pos’ trabajaba las ocho horas, ocho había veces que diez, muy agusto pa’ que voy a decir”.
pero eran extras ya y me pagaban, me pagaban y nunca tuve
problemas yo, nunca pa’ que voy a decir”. Y ¿cuántas veces cruzó?

Y los patrones ¿cómo organizaban lo de la comida con ellos?, ¿dónde dor- “De bracero estuve dos veces”.
mían?
¿Dos veces? ¿Era grande el patrón?

“Si”. “Si ya estaba grande el señor”. Luis


Alfonso
Herrera
Y ¿aparte de Pecos o las dos veces en Pecos? Y usted muy chavo, ¿cuántos años tenía? Robles

“No, en Pecos una y luego la otra acá en Nuevo México”. “Apenas tenía… en el ’50 18, 21, 22 años ahí tengo los pape-
les, ahí dice de 21 años cuando yo andaba ya allá”.
¿En qué parte?
Y ¿qué más cosas recuerda de su experiencia como ex bracero?
“En Garfield, Nuevo México, también me trataron bien”.
“Pues hombre, ¿qué puedo decirle? Me trataron bien a mí, yo
¿Patrones gringos también? que voy a decir. Había muchos compañeros que ahora oigo
yo por acá que no ya ni me acurdo. Me tocó un amigo, eso fue
“Si también, Jim Smith en paz descanse”. en Pecos, ‘nooo ni esclavo que fuera’, así nos decía, ‘ahí que
sigan los esclavos, yo ya me voy’, y se venía a los 15-22 días se
71
¿Jim Smith? venía, ‘no yo no soy esclavo’, yo si soy, me gustaba el jale yo
creo. Acompletaba contratos, los tengo ahí están”.
“Yo andaba arreglando residencia y se murió cuando lo tenía
yo en los brazos, cuando me habló la señora como a las dos- Y ¿mandaba recursos a su familia?
tres de la mañana estaba ya muriéndose. Yo lo sentía ya muy
pesado, y luego vino el doctor y me dijo que ya… ¿cómo “Pos’ mandaba yo lo que podía, pero les mandaba yo. Y
hombre?, ‘si ya’. Y yo lo oía como que resollaba, no ya estaba luego pues mi familia ‘taba pesada era mi mamá ya anciani-
echando mucha sangre me llenó todo esto de sangre así y ya ta y luego mi señora con ya dos chavos y luego abonando el
estaba muriéndose él”. terreno también, nada de echarle cerveza. Me echaba una o
dos así”.
¿Qué le pasó al patrón?
¿Ahorraba?
“Pos’ quien sabe estaba internado en Kansas, lo trajeron ya
pa’ morir, ya pa’ morir lo trajeron”. “Tenía que mandar la lanita pa’l abono ese y pa’l otro”.
Y eso ¿para qué era?, ¿para una labor o para que quería el terreno? leer y se la leía, y luego le decía yo: no Tilo no la agas, háblele
a su familia y él a pisteé y pisteé, no pues cómo”.
Memorias “No, es donde vivo ahorita”.
de braceros: Y ¿Qué más?, ¿Qué otro cosas recuerda de ese tipo de cosas cotidianas que
Olvido y
abandono en ¿Aquí en Juárez? les pasaba a los braceros allá en el campo gringo?
el norte de
México
“Aquí en Juárez, si aquí en Juárez. Y en ese entonces estaba “Pos’ no que yo me acuerde namas de ponerle al jale, porque
pagando en abonos, no había chanza de echarle, si me echa- estaba nevando y a ponerle al jale, rasgarle y yo echándole
ba dos o tres cervecitas que ‘vengase hombre, no corte noso- martillazos allá en el tejaban donde andaba”.
tros’, no cortaba por no gastar”.
Y usted a diferencia de los que andaban, por ejemplo en la pisca, el algo-
Y ¿eran fiesteros los braceros allá cuando la paga? dón, la labor, este ¿era mejor su trabajo que más calificado?, ¿era menos
pesado?, ¿si era un privilegio andar trabajando?
“Si, yo me di cuenta. Había uno que otro compañero que
72 no mandaba nada. Había Tilo me decía léeme la carta, se la
leía y luego la señora: ‘Tilo mándame algo que no salgo para
“Sí, era pesado y luego llegaba el mayordomo, ya ni me acur-
do como se llamaba”.
nada, de Zacatecas, en Fresnillo, Zacatecas. Y de allá le escri-
bía la señora: mándame algo. Todo era pa’ la cantina”. ¿Era mexicano?

¿La cantina? “Sí, mexicano y ponerle, si ponerle. Ahora que valla ponga
esta lámina o algo y a ver como tapa y ya, pero ya pa’ venir-
“Si, y luego veían que acá lo trataban mal y no es que tam- nos. Pa’ que voy a andar diciendo… casi le voy a decir que los
bién allá le entraban machín y esos que sacan la lana son los que hablan más son eran los que no cumplían allá. Agarra-
que hablan”. ban la rayita y luego venían y decían ‘no me tocó un anciano’
y puras mentiras. Yo allá lo viví”.
Y ¿tenían otras esposas a parte allá? O ¿se hacían novias?

“Hubo quien, hubo quien. Si como no, el Tilo era uno de


ellos y acá la familia y luego yo le leía la carta porque no sabía
Memorias
de braceros:
ENTREVISTA #16
Olvido y 28 de noviembre de 2010
abandono en Luis
el norte de Alfonso
Herrera
México Robles

Nombre:
Trinidad
Portillo uenos días, entrevista de braceros. ¿Me podría decir por favor su nombre, su
Peña edad y de dónde es originario usted?
Edad: 66 años
“Trinidad Portillo Peña de Delicias, Chihuahua”.
Lugar de
Nacimiento:
Delicias, Chi- Y ¿cuántos años tiene don Trinidad?
huahua
“Este, sesenta y seis, sesenta y seis años”.
73
OK, ¿me podría decir usted todo lo que recuerde de su experiencia como ex bracero en
Estados Unidos?

“No pos’ ahí nos daba buen trato el patrón, él mismo nos llevaba a la
tienda a que trajéramos la comida”.

¿Por dónde cruzó usted y en qué año?

“Yo me contrate en Delicias pero me pasé por aquí por El Paso y nos
juimos hasta, jui a Brownsville, Texas allí, hasta allá. Allí duré tres años
y luego ya me salí y me volví a contratar y entre por…igual por aquí
tres años me recontrataban el patrón. Y fueron seis y tres años en Ysle-
ta, Texas aquí en Ysleta Texas”.
Y ¿cuál fue el primer año en qué cruzó? ¿Era gringo?

Memorias “¿El primer año?”. “Si, era gringo”.


de braceros:
Olvido y
abandono en Si, ¿en qué año era? ¿No recuerda el nombre?
el norte de
México
“Pos’ entre, entraba… a pues no”. “¿El nombre? Era Elby Wagner”.

¿En el ’42 verdad? ¿Elby Wagner?

“En el ’42 y salí ya”. “Elby Wagner, era mi patrón en Brownsville. Y en Las Cru-
ces, Nuevo México era Max Bin, en Las Cruces tuve el pa-
¿En el 64’?, usted trae anotado aquí. trón ese”.

74 “Ándele, así es”. Y el trato ¿también era bueno?

Y ¿Cómo fue su experiencia allá en términos de dónde dormían, dónde vi- “¿Mande?”.
vían?
¿El trato también era bueno?
“Nos tenían buena casa, una casa de madera pero buena. Y
ahí dormíamos y luego en la mañana a las ocho entrabamos “Si, era bueno, es que yo me portaba bien y me decía él: haz
a trabajar. Yo trabajaba en la pisca del algodón y limpiando esto mueve ese tractor, dime cómo se mueve y luego ya me lo
el algodón cuando esta sembrao, cuando esta recién sembrao dejaba. Y por eso me renovaba él, por eso me renovaba”.
y en un tractor que me enseño él a manejarlo y ya me quedé
allí”. Y ¿ya no tenía que regresar a México y volver a cruzar o tenía que regre-
sar a México y cruzar?
¿Quién lo enseño a manejarlo?
“Ya no porque si se seguía yo yendo porque después me dijo él
“El patrón”. que si quería hasta quería, me dijo, arreglarme papeles para
que me fuera ahí con él a trabajar, pero pos’ ya no quise ir”.
Y de este lado en México ¿a quiénes había dejado de familia? ¿A dos cincuenta le pagaban?

“A mi esposa, tres hijos y a la mamá de mi esposa, yo ya no “A dos cincuenta las cien libras”. Luis
tengo a nadie ya se murió también ella, mi esposa y mis hijos Alfonso
Herrera
están casados”. ¿Las cien libras? Robles

Y en esa época, este, ¿les mandaba dinero a sus hijos? “A dos cincuenta las cien libras”.

“Si, a mi señora le mandaba dinero. Cada quince días o cada Y ¿cuántas decía por día?, ¿Cuántas?
mes le mandaba su cheque”.
“Yo metía, yo piscaba hasta 400 libras”.
Y ¿venía a visitarlos?
¿En la semana?
“Si venía con permiso del patrón. Venía un mes o quince días,
lo que me daba él”. “En el día”.
75
¿Era difícil dejar a la familia de este lado? ¿En el día?

“¡Si cómo no! Si era difícil pero pos’ en México no hay traba- “En el día, si en el día. Nomas del día de las ocho de la maña-
jo casi no trabaja uno, pos’ ahí tenía que trabajar, tenía que na hasta que se metía el sol”.
estar allá”.
Ora sí que de sol a sol.
¿Qué más recuerda de las jornadas de trabajo allá en Estados Unidos?
“Si señor”.
“No, yo en Estados Unidos piscaba 300 libras de algodón
también, 300 libras a dos cinco la libra”.
¿Algo más que recuerde y me quiera decir de su experiencia?

Memorias “Pos’ nomas y luego ya me ponía él ahí a lavar trastes pa’ los
de braceros: demás braceros y yo ya me quitó de piscar, nomas me daba lo
Olvido y
abandono en que me daba en las 300 libras el dinero que me daba en 300
el norte de libras pa’ que lavara platos pa’ los demás braceros”.
México

Bueno, pues muchas gracias.”

“Ándele”.

76
Memorias
de braceros:
ENTREVISTA #17
Olvido y 5 de Diciembre de 2010
abandono en Luis
el norte de Alfonso
Herrera
México Robles

Nombre:
Cipriano
Torres royecto de Braceros entrevista. Buenos días, ¿me podría decir su nom-
Saldaña bre, edad y de dónde es originario?
Edad: 81 años
“Mi nombre es Cipriano Torres Saldaña, originario del Esta-
Lugar de
Nacimiento:
do de Zacatecas. Veníamos, yo soy del 26 de septiembre de 1929
Estado de Za- fue mi nación, mía. Yo nací el 26 de septiembre”.
catecas.
Ok, y ¿me podría decir todo lo que recuerde de sus experiencia como ex bracero?
77
“Cuando ya me decidí yo a entrar de bracero para acá era para tener
mejor vida y experiencia a mi familia. La primera vez que nos traje-
ron de Chihuahua, me contraté en Chihuahua, nos trajeron en forgo-
nes donde mandan carbón y todo eso, llegábamos aquí al puente ahí
estaba una jala ‘onde los metían a todos los que veníamos, mil braceros
diarios veníamos y cada vez que nos contratábamos. Entonces ahí con
maquinitas para fumigarnos como si fuéramos animales, como si tra-
jéramos piojos. Ya cuando nos fumigaban, nos encueraban todo pues
supuestamente examinarnos a ver si no traíamos hemorroides, a ver
si no traíamos…nos metían los dedos aquí en los…con bañones para
testículos ¿verdad?, para ver si no traíamos hernia. De allí nos saca-
ban para llevarnos a Rio Vista en camiones donde llevan animales,
marranos, vacas, lo que sea a Rio Vista. De Rio Vista llegábamos, el
alimento de nosotros era un café, un vaso de leche y dos sánd- tenían una estufa para cada tres personas. Ahí nosotros ha-
wich, y era todo. Salíamos del comedor y nos formaban en- cíamos nuestro alimento y todo, en la mañana nos levantába-
Memorias tons’ nos hacían que nos quitáramos la camisa para sacarnos, mos temprano a hacer el lonche para llevar al campo donde
de braceros: supuestamente, una jeringa de sangre y no era jeringa era íbamos a comenzar a piscar y todo, en la tarde llegábamos y
Olvido y
abandono en un tubo el que sacaban. Ya después de que sacaban la san- ya hacíamos nuestro lonche y todo. En cualesquier parte que
el norte de gre nos formaban: ‘aquí formados todos porque van a llegar anduvimos trabajando, yo entre siete, ocho como nueve años
México
los contratistas’. Llegaban los contratistas de distintos pueblos: trabajando por seis meses, por tres meses nada más. Termi-
‘necesitamos doscientos, necesitamos cien, necesitamos cin- naba yo el contrato de tres meses y lue’luego iba yo a la aso-
cuenta, los que sean’. Ya nos empacábamos a donde íbamos ciación a ver si me renovaban el contrato, ya me renovaban
a trabajar nosotros y llegábanos y ya a las asociaciones del por otros tres meses”.
pueblo donde íbamos a trabajar había una asociación ¿para
qué?, porque iban a llegar los rancheros, o sea los patrones pi- ¿Cuál asociación?
diendo veinte, treinta, cincuenta, depende de la cantidad de
acres que tenían de pisca de algodón, veinte, treinta, cuaren- “En la asociación que ponían en el pueblo donde estaba una
78 ta trabajadores. Nunca nos trataron al menos que yo me dé
cuenta, los patrones a mí nunca me trataron mal”.
gente de gobierno. Y ya si él, empezaba uno a agarrar uno
confianza con él: ‘si no quieres salir te consigo un patrón’. Y
ya nos conseguía el patrón, ya nos volvía a renovar el contrato
¿Las autoridades nada más al cruzar? por tres meses y ya trabajando con ese patrón si ‘ta no termi-
naba la pisca, el patrón nos hablaba claramente: ‘you querer
“Las autoridades. Hay en los pueblos tampoco, no tomába- tres meses más pisca’, bueno pos’ si como no”.
mos, pos’ no nada, nos pasábamos del trabajo a la casa”.
Y usted ¿dónde estuvo?, ¿en qué ciudades?
Y ¿dónde dormían?
“Mire yo estuve el primer año en La Mesa, Texas, el segundo
“En unas barracas como animales, eso sí. Las camas con col- año me lo pase en Brownsville, Texas y el tercer año en Semi-
chones rotos, colchones quemados y todo, cobijas quemadas nole, Texas, el cuarto en Lobos, Texas en Planview también,
y todo esto, una o dos. Entonces ya nos, el patrón ya iba y nos de Planview nos cambiamos de regreso a trabajar a Brownsvi-
llevaba al pueblo a surtir provisión, ya nos llevaba. Las barra- lle Texas, cambiaos nada más. Entonces en 1959 ya me extra-
ca ya tenía, una barraca larga siervos, por ejemplo veinte- jeron de Seminole, Texas a Brownsville, Texas con un patrón
treinta para hacer comida tres personas en cada estufa, nos que quería un tractorista el cual ya fui yo, entonces ya cuan-
do llegamos a la asociación ya me renovó el contrato por 18 tros porque el dinero no es ni de Estados Unidos ni de Méxi-
meses, por 18 meses. El cual ese patrón una sedita con todos co, el dinero es propiamente de nosotros”.
los trabajadores, que favor le podía uno pedir si no tenía uno Luis
dinero, por ejemplo gente que les gustaba jugar dados y todo ¿Los braceros? Alfonso
Herrera
perdían pidiéndole dinero para mandarle a la familia y nunca Robles
se rehusó a prestar dinero”. “De braceros. Lo cual ellos se están burlando o se están chu-
pando todo los réditos, el dinero de nosotros lo están jine-
¿Cuál fue el primer año que cruzó? teando todo los réditos los están jineteando ellos y se lo están
quedando ellos, no sé yo porque será”.
“Mande usted”
¿Algo más que recuerde y que deseé agregar?
¿Usted en qué año cruzó la primera vez?
“De la…entramos a trabajar a Saginaw- Michigan al corte de
“La primera vez por aquí mismo”. pepino y la asociación del corte de pepino todo el tiempo es-

Pero ¿en qué año?


tuvo con todos, en cada rancho con todos nosotros ayudándo-
nos, dándonos diez dólares daos’ bueno por lonche, mucho se
79
les agradecía y ahora no quieren reconocer, no quieren reco-
“En el ’51, en el ’51. Lo cual ya después los otros ocho años, nocer fotografías donde andamos piscando pepino, yo tengo
porque yo entré como nueve años para allá, ya distintos en como cuatro fotografías donde estoy clarito ando cortando
distintos pueblos. Por lo cual, muchas gentes se quejan de que pepino, las cuadrillas eran de ocho gentes en cada ranchito.
los trataban mal y que esto, a mí nunca me trataron mal, a mi Entonces, llegaban los patrones nos decían, andábamos pis-
mal me trataron de Chihuahua aquí”. cando: ‘hey hombre, hey you levantar la cabeza’, para que se
dieran cuanta que andábamos cortando pepino. Cualquier
¿En el cruce?, ¿la revisión nada más? compañero diariamente sería darnos nosotros cual compañe-
ro despachábamos o iba yo a entregar la cantidad de pepino
“La revisión fue lo único malo. Entonces toda la cantidad de que habíamos cortado y no ya, nos daban el ticket”.
braceros que venían, veníamos mil braceros, veníamos en
cada vez que había contratación diariamente en Chihuahua ¿Cuánto rayaban a la semana?
veníamos mil gentes diariamente aquí, por eso digo no ni
para que, ya hoy estamos que nos paguen lo que es de noso- “Mande”
¿Cuánto llegaban a rayar en la semana?

Memorias “A la semana en el pepino nosotros llegamos a agarrar por se-


de braceros: mana hasta 280 dólares”.
Olvido y
abandono en
el norte de Muy buenos.
México

“Eso. Por lo cual todo el tiempo que teníamos familia, hay va


pa’ la familia y todo eso”.

Bueno, muchas gracias.

“Así es. Ándele”.

80
Memorias
de braceros:
ENTREVISTA #18
Olvido y 5.de diciembre de 2010
abandono en Luis
el norte de Alfonso
Herrera
México Robles

Nombre:
Gregorio
Sierra Silva uenos días, grabando entrevista Proyecto de Braceros. ¿Me podría decir su
nombre, su edad y de qué estado y ciudad es originario?
Edad: 78 años
Lugar de “Mi nombre es Gregorio Sierra Silva, nací el 26 de julio del ’32,
Nacimiento:
Morelos, Za-
soy originario de Morelos, Zacatecas. En el ’52 me enganche como
catecas. bracero en Chihuahua, pasé por aquí por El Paso, Texas a una ciudad
que se llama Deming, la primera vez ahí nos ponían en barracas para
vivir, hacer nuestra comida estábamos en poquito malas condiciones
81
pero aun así trabajábamos casi de sol a sol y pos’ ya, naturalmente para
buscar nuevos horizontes y pos’ nos jue bien, fuimos y regresamos con
nuestras familias pero el problema ahora este que traemos de que no
nos quieren dar lo que nos pertenece”.

Y en las barracas, ¿cuánta gente había?

“Mire en las barracas, cada barraca había hasta de 80-60 según del ta-
maño de la barraca. Había veces que nos juntábamos con los mismos
compañeros, se agarraban unos con otros y usted sabe como es la gente
nuestra, pero aun así nos tocó la suerte de ir y regresar con salud con
los nuestros”.
Y ¿qué más recuerda de su vida allá?, ¿cómo se organizaban con la comi- más, quesque otros iban a piscar pepino y yo los dos años, me
da y con el aseo? fui dos años consecutivos, y los dos años anduve piscando al-
Memorias godón, algodón chapo y algodón tima, de ese que le dicen
de braceros: “Allá nos organizábamos entre cuatro- seis personas jun- tima”.
Olvido y
abandono en tos para entre todos comprar su provisión y llegar a la casa
el norte de a hacer, uno le tocaba hacer por ejemplo, tortillas de hari- ¿Cuál es la diferencia entre uno y uno?
México
na otros a hacer arroz, sopa, frijoles y así nos echábamos la
mano. O sea que, este, trabajábamos en conjunto así, pero “Mire la diferencia del tima es que el tima tiene como tres ga-
porque no decirlo, va uno con la intención de hacer unos cen- jitos y es alto, crece alto y ese otro es chaparrito le da a uno
tavitos y la sufre uno porque muchos fríos y tiene uno de que hasta aquí, da el capullo más a los lados y el tima es mas del-
va a trabajar y luego nada de que no voy porque es una ley, un gadito”.
contrato que tiene uno que cumplir y yo cumplí mi contrato,
fue dos veces que pase nada más. Y me fue bien, digo regresé Y al otro ¿cómo le dicen, el chapo?
pero si mucha friega y mucha, perdón la expresión, pero aquí
82 estamos todavía, de pie”. “El chapo y el tima, por chaparrito”.

Oiga y ¿cómo era el trato de los patrones?, y ¿de qué nacionalidad?, ¿eran ¿Algo más que recuerde y que quiera agregar?
gringos, eran norteamericanos, eran mexicanos los patrones?
“No pos’ yo lo que recuerdo es que iba y venía aquí a Juárez,
“Los patrones eran americanos, uno se llamaba Pancho y el aquí estaban mis padres, cada ocho días venía a verlos a traer-
otro Ricardo en dos ocasiones que yo pase. Pancho era, don les el sustento y pos’ si porque no decirlo como quiera que se
Pancho era ¿cómo le diría?, enérgico y Ricardo ese era muy iba uno se sufre mucho porque uno va a trabajar con duras
amable, para navidad mataron unas vacas allí que tenían y frio, heladas y así tiene uno que entrarle, nada de que ahora
nos repartía carne para todos y Pancho era pues muy diferen- no voy”.
te. Y como le digo.
Bueno, muchas gracias.
Y ¿qué otra experiencia recuerda de la braceriada en las jornadas?, ¿en que
anduvo, en la pisca, desahíje, en que anduvo? “Para servirle”.

“Yo los contratos que pasé me tocó la pisca de algodón no


Memorias
de braceros:
ENTREVISTA #19
Olvido y 5 de Diciembre de 2010
abandono en Luis
el norte de Alfonso
Herrera
México Robles

Nombre:
José
Manuel royecto libro braceros, ¿me podría decir su nombre, su edad y de dónde
Saldaña es originario?
Alvarado
“José Manuel Saldaña Alvarado. Nacido en Felipe Pescador,
Zacatecas”.

Y ¿qué edad tiene?


83
“Sesenta y nueve años”.

Sesenta y nueve. Y ¿me podría decir usted todo lo que recuerde de su experiencia como
bracero en Estados Unidos?
Edad: 69 años
Lugar de “Pues el trabajo en algodón, yo anduve en el algodón. No más las levan-
Nacimiento:
Felipe Pesca- tadas tempranito, obscuro y con un friazo tremendo”.
dor, Zacatecas
¿Por dónde cruzó?

“No pos’ fui a Chihuahua, me contrate en Chihuahua en el famoso tro-


cadero y luego de ahí ya de aquí me echaron a Rio Vista, de ahí a la
asociación y de ahí ya nos escogieron a los braceros que necesitaban”.
Y ¿para dónde se lo llevaron? Y ¿a quien dejó de este lado?, ¿a la familia o a hijos?

Memorias “A Pecos”. “Mire es que yo todavía no me casaba, es que yo soy origi-


de braceros: nario de allá pero a mí me trajeron mis padres como de tres
Olvido y
abandono en ¿A Pecos, Texas? años, aquí he radicado aquí en Juárez todo el tiempo y de
el norte de aquí fue de donde me contraté, y ya me pasaron pa’lla. Me
México
“Si. No en mero Pecos pero es un ahí alrededor de Pecos, un contrataron en Chihuahua”.
rancho de Texas”.
¿Algo más que desee agregar?
Y ¿cómo era ahí el trabajo y la vida?, ¿qué comían?
“Pos’ no que está muy difícil la vida allá con los braceros”.
“No pos’ era, pos’ éramos varios, éramos muchos ahí que
como cuartos de seis y primero nos dieron para comprar Bueno pues muchas gracias.
un mandadillo para ir haciendo lonche, nos llevaban a una
84 marqueta a comprar provisión para las casas. Pos’ hacíamos
nosotros tortillas de harina, otros cocían frijoles, otros nos re-
partíamos en la mañana hacer los burritos tempranito por-
que llegaba la troca tempranito, obscuro”.

¿A dónde se los llevaban?, ¿a los campos?

“A los campos, eso sí con un frillazo tremendo. Y en Chihu-


ahua también sufrimos mucho porque ahí había un tiradero
de cuartos que tenían hasta semanas para que les hablaran
pa’ la contratación. Y luego aquí, la fumigada”.

¿Al cruzar?

“Al cruzar la fumigada, ¡nombre! No, si se sufrió algo allá”.


Memorias
de braceros:
ENTREVISTA #20
Olvido y 5 de Diciembre de 2010
abandono en Luis
el norte de Alfonso
Herrera
México Robles

Nombre:
Luis Cañas
Meléndez ntrevista Proyecto Braceros, ¿me puede decir su nombre, su edad y de dónde
es originario?, por favor.
Edad: 80 años
Lugar de “Mi nombre es Luis Cañas Meléndez, soy originario del Estado
Nacimiento:
Estado de Du- de Durango. Este, nací el 11 de Octubre de 1930”.
rango
Y ¿me podría decir todo lo que recuerde de su experiencia como bracero en Estados
Unidos?
85
“Pues como bracero, le voy a decir la verdad, a nosotros no nos, ¿cómo
quiero decirle?, no se portaron mal con nosotros estábamos bien, nada
mas aquí en el puente cuando pasábamos nos echaban polvo, nos qui-
tábamos el pantalón y nos echaban polvo por detrás a ver si no traía-
mos almorranas y todo eso. Entonces pues ya nos íbamos al Rio Vista
allá nos, ¿cómo quiero decirle?, nos examinaban doctores allá, tienen
que examinarlo a uno todo eso. Y no, no, no, yo fui a Pecos la prime-
ra vez, ya después fui a Santa Fe, Nuevo México y luego anduve en
muchas partes, aquí en Canutillo dure seis años, estuve seis años traba-
jando muy bien. Yo salía los sábados a llevarle el sustento a la familia
y todo eso, pero definitivamente nunca se portaron mal con nosotros,
conmigo pues no pero con otros no sé”.
¿Dónde dormían allá? ¿Después de la jornada?

Memorias “Nos tenían en unas barracas a nosotros, barracas con, te- “No, los domingos, los domingos que estaba uno descansan-
de braceros: níamos las barracas tenían estufa de gas y todo eso, teníamos do entonces iban ellas, hasta nos llevaban ropa, nos llevaban
Olvido y
abandono en unas camas si de esas que se doblan ¿me entiende?, de esas muchas cosas”.
el norte de que traen los soldados. Entonces teníamos baños, teníamos
México
todo nosotros gracias a Dios”. Y ¿a la iglesia los dejaban ir?

La comida, ¿cómo la organizaban? “A la iglesia, pero íbamos a la iglesia pues otra iglesia pero de
todos modos va uno, ahí le explican a uno las cosas bien boni-
“Pos mire la comida le voy a decir la verdad, la comida noso- to por eso a mí me gusta que me expliquen las cosas para no
tros la comprábamos, nos llevaba el patrón a que trajéramos vivir ciego como luego dicen”.
el lonche todo pa’ la semana, gastábamos diez-quince dóla-
res o diez dólares en ese entonces estaba barato, todo eso es- ¿Cómo era, qué era lo que hacía?, ¿usted piscaba, o andaba en el desahí-
86 taba barato. Pos’ comíamos bien, gracias a Dios, pero no mal
no nos trataban”.
je?, ¿en qué andaba?

“Bueno ya después anduve en el desahíje, bueno primera-


Y el idioma ¿cómo le hacia el patrón?, ¿era gringo? mente anduve en el algodón y luego del algodón nos fuimos a
Denver, Colorado, nos fuimos a Utah, nos fuimos a Nebras-
“Pues le voy a decir la verdad, casi casi realmente los patrones ka, Wyoming y luego todo eso anduvimos hasta Michigan an-
sabían muy poco español, poquito español. Nos daban una duvimos allá”.
hora de estudio del inglés a nosotros, por lo menos pa’ pedir
comida, pa’ algunas cosas y nos aprendimos algunas cosas”. Hasta Michigan, y ahí ¿qué hacían decía?

¿Quién les enseñaba español, digo inglés? Perdón. “En el pepino y la fresa, la esta ¿cómo se llama?, pos’ muchas
cosas hacíamos nosotros allá, todo eso. Muchas cosas hacía-
“Este, unas señoritas, unas señoritas iban a darnos estudio, así es”. mos, cortábamos hierba de esa hierba buena que pa’l chicle y
que pa’ muchas cosas. Hacíamos las estas, ¿cómo se llaman?,
las amarrábamos y todo eso”.
¿Para el chicle? ¿Aparte de Michigan y aquí en Pecos, que otros lugares fue?

“Para el chicle si, así es”. “Pues aquí en Santa Fe, Nuevo México y en Deming, Nuevo Luis
México acá todo eso, anduve todo eso ahí en muchas partes, Alfonso
Herrera
Y ¿cuánto les pagaban? y estuve en Tarzan, estuve en Big Spring allá para Texas, en Robles
Lamesa, Texas anduve en muchas ciudades”.
“Nos pagaba a setenta, setenta centavos oro por hora”.
Muchas gracias.
Y ¿cuánto llegaba a juntar en la semana?

“Pues a la semana juntaba hasta 35-40 dólares no más con el


contrato llegaba a juntar hasta los 50 dólares, así es”.

¿Algo más que deseé agregar de lo que recuerde de su vida


allá?
87
“Bueno de allá nunca estuvimos malos, enfermos nada. Que
digan muchos que nos traían en tiempo de frio, hacia frio
pues si hacia frio pero en el trabajo que hacíamos nosotros no
se podía hacer nada, truenando y nevando y todo. Muchos
dicen, pero yo anduve en muchas partes de Estados Unidos,
yo trabajé 14 años en Estados Unidos”.
Memorias
de braceros:
ENTREVISTA #21
Olvido y 5 de Diciembre de 2010
abandono en Luis
el norte de Alfonso
Herrera
México Robles

Nombre:
Juan
Torres uenos días, entrevista Proyecto Braceros, ¿me podría decir su nombre, su edad
Nájera y de dónde es originario?

“Si como no, yo soy originario de Indio, Durango y mi vida fue en


el estado de Parral, mis abuelos y mi madre todos son de Parral”.

¿Cuál es su nombre y qué edad tiene?


89
“Juan Torres Nájera”.

¿Y su edad?
Edad: 73 años
Lugar de “Cincuenta y tres años, nació en el ‘37”.
Nacimien-
to: Indio, Du-
rango ¿Nació en el ’37?, oiga y dígame todo lo que recuerde usted de su experiencia de bracero.

“Pos’ fíjese que si batallamos sufrimos buen rato desde que estábamos
en el mentado trocadero en Chihuahua y ya de Rosario, Durango nos
venimos ya enlistados a la lista a Chihuahua y entramos de braceros.
Llegamos desde Chihuahua nos trasladaban en tren limpio no más los
puros vagones descargados fuera de maíz, trigo, de concentrado, de
metales que venían de Durango a Chihuahua y nos traían al Paso, aquí
nos bajábamos en Juárez y hacíamos la línea hasta El Paso. Allá ¿qué era?, ¿pisca de algodón?
Llegando al Paso pos’ nos íbamos a como exámenes otra vez
Memorias porque nos proporcionaba la empolvada que nos daban, nos “No, allá era desahíje de betabel”.
de braceros: empolvaban desde los pies hasta la cabeza”.
Olvido y
abandono en ¿Desahíje?
el norte de ¿Qué les echaban?
México
“Desahíje de betabel”.
“Una especie de un polvo, no recuerdo que solución sería pero
el polvo ha de ver sido un insecticida porque de hecho morían ¿Es pesado el desahíje?
los parásitos que traía uno en la ropa incluso. Y ya de ahí nos
trasladaron a otro pueblito que haya tienen de Río para bajo “Si como no pos’ traíamos también un azadón cortito”.
que se llamaba Rio Vista, ahí en Rio Vista ya nos hacían los
poblados, ahí venían los gabachos, los rancheros y ahí aparta- ¿Se tenían que agachar?
ban la gente que ellos querían y les hacían sus contratos y se
90 los llevaban ellos para sus ranchos. Trabajábamos en los, aquí
en Texas trabajé contratos de tres veces, cuando íbamos a Co-
“Si todo el día teníamos que trabajar agachados”.

lorado íbamos con unos contratos de cuarenta y cinco días o ¿De qué hora a qué hora?
mes y medio, ya se nos cumplía los contratos y nos regresába-
mos a nuestras casas, algunos, otros nos recontratábamos de “Pos’ allá trabajábamos en la mañana un rato y en medio día
vuelta otra vez ahí mismo en Rio Vista nos recontrataban, yo unos aguacerasos terribles de aquel lado de Billings, Monta-
estuve por decir en Gatcener y otros pueblitos”. na, Laurel, Montana. En la tarde le dábamos otro rato por-
que había mucho agua de lo que caía medio día se rosaba de
¿De dónde eran, de Texas? agua, en la tarde le dábamos otro rato y otro día en la maña-
na tempranito andábamos otra vez en el azadón hasta por
“Si de Texas, Denver si Texas por la ruta Seminole y otros allá de las once-doce del día paramos porque se venía el agua
pueblos, en Wyoming, en Colorado, Greenville, Colorado, en todos los días llovía mucho”.
otros pueblos en Colorado. Estuve, fui a Billings, Montana
a un centro de contratación, atrás de, pues era un centro de
braceros de ahí nos llevaban, yo fui en esa época estaba un
pueblito que se llamaba Laurel, Montana”.
Y ¿dónde dormían?, ¿el aseo y la comida? ¿Cuántos años tenía cuando cruzó y en qué año?

“A mí me tocó muy buena suerte en cuestión de los patrones, “Yo crucé, fíjese que yo me vine joven de allá. Tenía como Luis
unos patrones muy humanitarios muy buenas gentes, tenía- unos entre 19 y 20 años, me imagino más o menos”. Alfonso
Herrera
mos buenas casas donde dormir, donde descansar y los ra- Robles
diesitos donde escuchábamos la música y todo eso”. Y ¿en qué año cruzó la primera vez?

¿Eran norteamericanos o eran mexicanos? “Pos’ no, exacta exactamente no le podría decir, sería como…
no recuerdo”.
“Americanos, incluso las esposas de esos señores, las familias,
en cada ocho días nos llevaban de comer los domingos, unas ¿Algo más que quiera agregar de lo que recuerde?
ollas grandes de carne, gallinas enteras y cosillas de esas que
ellos saben preparar, los americanos. Yo trabajé mucho muy “Pos’ no, ahorita lo que deseamos es que se cumpla la prome-
a gusto con esas gentes también, aquí en Texas pos’ había- sa del señor Calderón, a ver si es que se dignen a ayudarnos
mos bonches entre los cuatrocientos noventa, entre quinientas
gentes, los bonches que habíamos en esos pueblos”.
porque hay tan todos los ex braceros que existimos, tenemos
ya entre setenta y cinco pa’rriba de años y a estas alturas es
91
lo que se necesita uno ayuda, si es la ayuda económica que
Y ¿usted cruzó solo? O ¿venía con familiares, amigos? nos tiene ofrecida pos’ ya lo que queremos es la ayuda, que
nos venga la ayuda. Y ese es el movimiento que traemos aquí
“No, con amigos de allá de nuestra tierra, muchachos amigos estos días de descanso, como los domingos un plantón aquí de
de nuestra infancia”. determinadas horas, dos a tres horas, con la esperanza y con
la suplica de que se nos ayude, que nos venga esa ayuda eco-
Y ¿a quien dejó atrás? nómica”.

“Pos’ mis padres, mis padres se quedaron en Rosario, Durango”. Muchas gracias.
Memorias
de braceros:
ENTREVISTA #22
Olvido y 12 de Diciembre de 2010
abandono en Luis
el norte de Alfonso
Herrera
México Robles

Nombre:
Daniel
Ortega rabando entrevista para Proyecto de Braceros, ¿me puede decir su nombre,
Salas su edad y de dónde es originario?
Edad: 70 años.
“Daniel Ortega, yo tengo 70 años y entonces yo soy de Duran-
Lugar de
Nacimiento:
go, Durango y no sé qué fecha caí aquí, y aquí ya he estado aquí,
Durango, Du- de aquí me fui yo al otro lado, al Rio Vista, luego de Rio Vista me fui
rango. a Denver y a Chicago, a Los Ángeles, todo eso anduve ahí. Ya cuando
crecí de todo eso me regresé otra vez a Juárez, pero duré yo ocho años
93
en los Estados Unidos”.

¿Cómo bracero?

“Como bracero”.

Y ¿me puede decir todo lo que recuerde de esos ocho años allá?, ¿Qué hizo, en qué an-
duvo, en la pisca?, ¿en el desahíje?

“No pues yo era tractorista, manejaba un tractor me ocuparon un trac-


tor y ahí en ese rancho duré mucho, unos cuatro años ahí jalando ahí, ya
cuando mi patrón me dijo ‘pos’ ya le voy a dar chanza a otro’ pues ya me
vine para acá, aquí a Juárez y ya volví otra vez y ya no me gustó, así que
me vine para acá y ya no he ido, ya no volví yo a los Estados Unidos”.
Y ¿cómo era su vida allá como tractorista?, ¿Cuál era la diferencia entre allá, nacieron unas chamacas allá unos hijos, tres hijos que
los compañeros que andaban en la pisca o el desahíje? están allá, ellos viven allá y yo no quise vivir allá, yo me vine
Memorias pa’ca pa’ Juárez. Y aquí en Juárez me puse a trabajar años,
de braceros: “La pisca muy bien todo muy bien controlado, yo nunca agarré jale”.
Olvido y
abandono en nunca tuve un problema allá en los Estados Unidos ni di pro-
el norte de blemas tampoco, yo siempre andaba trabajando ahí”. Y ¿de qué año a qué año anduvo en la braceriada?
México

Pero ¿en qué consistía su trabajo de tractorista?, ¿qué hacia?, ¿cómo era la “Hay pos’ ya no se, ya no me acuerdo. Seria del ’56- ’57 pos’
jornada de trabajo? sabrá Dios, ya ni me acurdo, pero en esos años”.

“Andaba levantando el tractor, sembrando, como quien dice Bueno, algo más que quiera agregar.
sembrando lo que podía ahí, lo que me daban la orden ‘en
este pedazo se va a sembrar el algodón, en este otro otra cosa’, “No, no pues de ahí ya me vine yo, ya agarre jale aquí en Juá-
y así, así andaba yo, sembrando ahí me metí a jalar y yo an- rez, me fui a Chihuahua antes y ya me estuve ahí trece años y
94 daba con el tractor”. a los trece años renuncié otra vez y me vine ya para acá”.

¿Cómo era la vida ahí con los demás braceros?, ¿convivían? Bueno pues muchas gracias.

“Vivíamos muy bien. Y luego nos traían cada quince días a


pasar revista, venía uno y firmaba ahí en Canutillo, venía uno
y había unas oficinas y ahí firmábamos cada dos meses y ya
nos llevaba otra vez el señor”.

¿Quién eran, los rancheros?

“Los rancheros, uno de los rancheros, sabrá Dios ya no me


acuerdo como se llaman. Nos firmaba y ya uno le decía ‘yo
me voy a ir a Juárez y luego de Juárez me voy a ir a Duran-
go’. Es cuando yo me vine para acá. Pero si duré en ese esta-
do duré como nueve años. Entonces de allí ya no quise estar
Memorias
de braceros:
ENTREVISTA #23
Olvido y 12 de Diciembre de 2010
abandono en Luis
el norte de Alfonso
Herrera
México Robles

Nombre:
Ernesto
de la Cruz ntrevista Proyecto Braceros, ¿me podría su nombre, su edad y de dónde es
López originario?

“Ernesto de la Cruz López”.

¿De dónde es originario usted?

“De Santa Eulalia, Chihuahua”.


95
Y ¿qué edad tiene?
Edad: 76 años “Tengo 76 años”.
Lugar de
Nacimiento:
De Santa Eu-
Y ¿me podría usted decir toda la experiencia como ex bracero, todo lo que recuerde?
lalia, Chihua-
hua “Pos’ cuando pasaba de bracero pos’ nos íbamos a Chihuahua a con-
tratarnos, íbamos con carta de aquí del municipio de Ciudad Juárez a
Chihuahua y nos contrataban y ya nos veníamos y luego ya cuando ve-
nimos nos desnudaban a todos y nos echaban polvo todo. Era así pasé
yo como ocho veces más o menos”.
¿Por dónde?, ¿cómo se llamaba ese centro donde les hacían eso? Y ¿qué hacía, andaba en la pisca, el desahíje?

Memorias “En Chihuahua”. “En la pisca de algodón, piscando a veces me tocaba ranchos
de braceros: ganaderos pa’l lado de este, pa’ Colorado”
Olvido y
abandono en ¿Del lado mexicano?
el norte de ¿Cómo era la vida en los ranchos ganaderos?
México
“Si, aquí en Chihuahua estaba”.
“No ‘taba bien la vida esa porque ahí no le cobran nada, no
Y ¿estando del lado norteamericano? le cobran luz, no le cobran renta ‘taba bien”.

“Estando del otro lado, brincaba uno acá al Paso por el puen- ¿Cuál era la diferencia cuando iba al cultivo y cuando iba a la ganade-
te Juárez y ahí lo subían uno en camión y nos llevaban al Rio ría?
Vista. Y de Rio Vista ahí esperábamos que viera selecciones
pa’ las partes donde hubiera salida, ya nos contrataban ahí “Pos’ es que para ganarse uno dos dólares tenía que piscar…
96 mismo, ya nos ponían camión y nos íbamos a trabajar”. para ganarse dos cinco tenía que piscar cien libras. Había
veces que había gente que estaba ahí todo el día y apenas se
¿Cómo era la vida ahí en los campos de Estados Unidos? ganaba 4.50 todo el día”.

“Yo casi cuando salí para allá casi nunca salí lejos, lo más Y ¿en la ganadería?
lejos que fui estuve en Lobos, Texas, en Roswell, Carlsbad, en
Roadbad y luego de más tiempo me pasé como unos cinco “En la ganadería nomas andaba echando uno pastura, revi-
años aquí en Sunland Park, allí era… cuando era valle ahí. Ahí sando los potreros que no se estuvieran reventado los alambres,
trabajé con un patrón que se llamaba Scott Osly y ahí duré arreglarlos y luego echando pastura al ganado, era todo”.
como cinco años de bracero año por año cruzaba yo con él”.
¿Algo más que deseé agregar y que recuerde de su vida allá?
¿Qué año fue el que cruzó usted?
“No pos’ me la pasé bien, lo que sea me la pasé bien de brace-
“Pos’ no me acurdo que año fue cuando pasé pero fue cuando ro, yo de bracero no sufrí nada, porque me tocaron buenos pa-
tenía yo como unos 18, como a los 22 años crucé yo para allá, trones”.
tenía como unos 22 años cuando salí al servicio aquí”.
Memorias
de braceros:
ENTREVISTA #24
Olvido y 12 de Diciembre de 2010
abandono en Luis
el norte de Alfonso
Herrera
México Robles

Nombre:
Jesús
Rodríguez uenos días, Proyecto Braceros ¿me puede decir su nombre, su edad y de dónde
Blas es originario?

“Este, de San Luis Potosí, y mi nombre es Jesús Rodríguez Blas”.

¿Qué edad tiene don Blas?

“De edad tengo 78 años”.


97
¿Me podría decir todo lo que recuerde de su experiencia de bracero?
Edad: 78 años “Mi experiencia se pasó en 1945 por Roswell estuve en el Rancho del
Lugar de Naranjo trabajando seis meses ilegalmente, después me contraté para
Nacimiento:
San Luis Po-
Midland a piscar algodón, después me contraté para Big Spring a pis-
tosí car algodón, después me contraté a California a piscar uva y después
me contraté a California de vuelta a Cucamonga de vuelta a lo mismo
a piscar uvas y me contraté de vuelta a piscar toronja, naranja y limón
en California. Después me contraté al estado de Colorado a cortar be-
tabel, después me contrate a Mosley a piscar algodón, después me con-
traté a Valle Imperial a cortar repollo, lechuga y este, después trabajé en
San Antonio pegando ladrillo, después trabajé en Chicago en maquila
pues haciendo trabajo ya de puras máquinas, soldar”.
Y todo ese tiempo que estuvo en la braceriada ¿dónde dormían, la comi- Y ¿cómo es, este, en qué año es el último que cruza usted a los Estados
da? Unidos?
Memorias
de braceros: “En los campos que tenían allá pa’ los braceros y cuando tra- “Pues en diferentes años, como desde el ’48 como el ’56, como
Olvido y
abandono en bajaba fuera como en la obra rentaba un cuarto. Cuando tra- el ’65, distinto de las braceriadas ¿verdad?, en esos años estuve
el norte de bajaba en las fábricas rentábamos también un cuarto y este, en pura braceriada, después ya no. Ya después fue en puras
México
eso es todo”. fábricas, muy bien yo”.

¿Qué más?, ¿qué era lo qué más le gustaba la pisca, en el betabel, o las fá- Y ¿algo que deseé agregar de su experiencia como bracero?
bricas, en la albañilería?, ¿qué era lo mejor para usted?
“Como bracero, este, pues todo estuvo muy bien porque no
“Me gustaba más este, trabajar en fábricas y en la construc- nos faltaba el trabajo siempre estaba, ganábamos poco, muy
ción, ganaba más dinero pero de primero como no conocía poco porque en esos braceros pagan muy poco, no nos paga-
me dedicaba a trabajar nada más en los campos de la brace- ban bien. En la construcción sí, ahí si nos pagaban muy bien
98 riada en piscar algodón, naranja, toronja, nuez, este, repollo,
lechuga, uva y en puros campos. Era primero fue eso, trabajar
en la obra”.

en puros campos y ya después este, de la braceriada me pasa- Bueno, pues muchas gracias por la entrevista.
ba a trabajar en las construcciones y después en las maquilas
se ganaba más dinero”.

Y ¿cómo lo trataban los capataces o patrones?, ¿eran gringos o eran mexi-


canos?

“Eran gringos todos casi, muy bien. Nunca tuve problemas,


casi siempre he tenido pasaporte a pesar de que he tenido más
de veinte reportadas me han dado el pasaporte porque cuan-
do pido el perdón y me lo dan, no tengo nada con la policía
ni tengo nada con migración de algún pleito o algo, todo es
limpio”.
Memorias
de braceros:
ENTREVISTA #25
Olvido y 12 de Diciembre de 2010
abandono en Luis
el norte de Alfonso
Herrera
México Robles

Nombre:
Pedro
Escobar ntrevista Proyecto Braceros, buenos días ¿me puede decir su nombre, su
Barajas edad y de dónde es originario?

“Pedro Escobar Barajas, ochenta y cinco años de Jerez, Zaca-


tecas”.

¿Me podría decir usted todo lo que recuerde como ex bracero allá en los Estados Uni-
dos?
99
“Pues entre como nueve veces a los Estados Unidos, estuve la primera
vez en el ’50 estuve en Tarzan, Texas, y luego la segunda vez en Brig-
Edad: 85 años hton, Colorado y así por temporadas de tres meses, la temporada más
Lugar de grande que hice fue aquí en Canutillo, Texas 18 meses pero todo en
Nacimiento:
Jeréz, Zacate-
Cruces, en Dell City”.
cas
Y ¿qué hacia?, ¿piscaban algodón?

“En algodón, anduve en el algodón, anduve en el betabel y anduve en


la cebolla”.

Y entre el algodón y el betabel ¿cuál es la diferencia?, ¿se pisca también el betabel?


“El betabel no es piscado es sacado, y ¿cómo se dice?” uno tapear aquí en el piso, o sea ya los avienta uno allá”.

Memorias ¿El desahíje? Y ¿cuántos años duró?


de braceros:
Olvido y
abandono en “No, anduve en el tapeo”. “No, fueron cuarenta y cinco días”.
el norte de
México
¿Tapeo? Y ¿dónde más estuvo?

“Tapeo de betabel”. “En Pecos, en Pecos estuve nueve meses. En Canutillo 18


meses, en Las Cruces tres meses y ya se me olvido”.
A ok, y ¿cuál sería la diferencia entre el desahíje y el tapeo?
¿Cuántas veces cruzó, me dijo que nueve?, ¿en qué año entró y cuando re-
“Pues es diferente porque el desahíje es ir mapeando nomas gresó?
pero es diferente”.
100 Con el azadón corto ¿verdad?
“La primera vez fue en el ’50. Todas la veces que entre fue
aquí por El Paso”.

“Azadón corto”. Y ¿cuál fue el último año que fue?

Y ¿el tapeo entonces? “Ya cuando se acabaron los braceros en el ’62 ó ‘64”.

“Con un machete, un machete que tiene una punta así, saca ¿Cómo era su vida allá?, ¿qué hacían cuando descansaban?
uno primero la hierba y luego con el machete gancha uno el
betabel así y lo capea aquí así y luego avienta un dicho que “Pues descansar y lavarse uno y hacer lonche y todo”.
hacen para levantarlo con una maquina”.
¿Le mandaban a la familia?
¿Es pesado?
“Si, cuando salía el cheque le mandábamos”.
“Pues hay unos betabeles que hasta 25 libras que no los puede
¿Cuánto rayaban a la semana?
“Según lo que hacía porque era de destajo”.

¿Trabajo de destajo? Luis


Alfonso
Herrera
“Si, de raya nos pagaban a cincuenta y cinco centavos la Robles
hora”.

Y ¿de destajo pues lo que hicieran?

“Pues lo que hicieran”.

¿Cómo les iba mejor con destajo o con raya?

“Pos’ con destajo porque según se mueva uno es lo que gana.


En el algodón, en el tapeo de betabel es lo mismo, en el tapeo
eran por toneladas y en el algodón eran por, o sea, por cien li-
101
bras y así así, y la cebolla también por lo que uno hiciera “.

Y ¿algo más que recuerde y me quiera decir para la entrevista?

“Pues tengo muchas cosas que decir pero de momento son


ochenta y cinco años los que estoy cargando”.

Bueno pues muchas gracias, muy amable.


Memorias
de braceros:
ENTREVISTA #26
Olvido y 12 de Diciembre de 2010
abandono en Luis
el norte de Alfonso
Herrera
México Robles

Nombre:
Socorro
Carrillo ntrevista Proyecto Bracero, por favor dígame su nombre, su edad y de
Gallegos dónde es originario.

“Me llamo Socorro Carrillo Gallegos, soy originario pues aquí


nací en Ciudad Juárez en el Arroyo Colorado, pero me registra-
ron allá en Saucillo, Chihuahua. Aquí nací en el Arroyo Colorado”.

¿En qué año?


103
“El 28 de febrero de 1929”.
Edad: 81 años ¿Me podría decir usted todo lo que recuerde de su experiencia como ex bracero en Es-
Lugar de tados Unidos?
Nacimiento:
Ciudad Juárez
“Bueno pues le voy a decir una cosa que muchos como braceros entra-
mos en 1951 y el señor presidente de la república no íbamos, por ejem-
plo, como trabajadores, o sea a trabaja, íbamos rentados por 26 dólares
en el ’51 que entre yo. Y ya le digo anduvimos, yo anduve en muchas
partes, en Pecos, en algunos estados de Estados Unidos y en todas par-
tes me trataron muy bien, no me trataron mal y sin embargo hubo mu-
chos braceros que se quejaron de que los trataban mal”.
¿Dónde dormían allá? Y dígame ¿cuántos años estuvo allá a partir del ’51?

Memorias “A mí me tenían muy buena cama oiga, y muy buena estufi- “Duré doce años, doce años duré yo. Pero más años duré en
de braceros: ta para cocinar, muy buena cama y unos cuartos muy limpie- Denver, Colorado y en Las Cruces, Nuevo México y en Pecos.
Olvido y
abandono en citos”. Y de allí pa’lla anduve en muchos estados, Kansas, bueno
el norte de pues ya ni me acurdo en todos los estados que anduve pero
México
Y ¿a qué iba usted, era desahíje o era pisca? anduve casi en toda la república americana”.

“Yo fui a la pisca del algodón y anduve también en la descar- Y ¿cómo lo trataban los patrones?, ¿eran mexicanos, mexico-americanos,
da, también en el azadón, anduve manejando tractor, anduve gringos, que eran?
manejando piscadora de algodón y anduve mucho trabajan-
do en maquinaria y azadón también limpiando algodón” “No, eran americanos y otros eran puertorriqueños y todos
me trataron muy bien todos. Hasta no querían que me vinie-
Dijo escarla, ¿Qué es? ra, que me quedara allá”.
104 “Escarda” Y luego, cuando sus días libres, ¿salía a los poblados?, ¿Cómo los trata-
ba la población allá?
¿Escarda?
“Nos trataban bien, porque fíjese en primer lugar, a muchos
“La escarda es andar uno limpiando el algodón con el aza- los trataban mal porque se emborrachaban y hacían mucho
dón. Así se le llama, escarda allá. Y aquí es limpiar el algodón escándalo, y a mí me trataron bien porque yo me emborra-
y allá es escarda. Y aquí como le dicen cultivar allá le dicen chaba pero no hacia escándalo, sólo me iba pa’l rancho a dor-
calaverear con tractor, cultivar el algodón con tractor”. mir, a dormir los sábados y domingos y el lunes a trabajar”.

¿Es pesado? Cuando cruzó a los Estados Unidos, ¿a quien dejó atrás acá de este otro
lado?, ¿a la familia, hijos?, ¿a quien dejó?
“Si, es pesado el trabajo oiga porque allá no anda uno con los
tractores como aquí, allá tiene uno que andar a máquina, ser “No, deje nada más a mi padre y a mi madrecita, no más ellos
tractorista especial pa’ voltear rápido y avanzar en el cultivo, y mis hermanos. Yo no, cuando anduve allá no estuve casa-
o sea calavereando”. do”.
Y ¿les enviaban dinero de allá?

“Si como no, les ayudaba con lo poquito que conseguía”. Luis
Alfonso
Herrera
¿Algo más que recuerde de allá como era la vida en los cam- Robles
pos gringos?

“Pues en los campos gringos le voy a decir una cosa que pues
en todas partes me trataron muy bien, en el trabajo, en todo.
Nomas que le voy a decir una cosa que el gobierno nos alqui-
lo cuando, porque cuando anduve yo de mojado le pagaban a
uno súper bien oiga porque no había mucha gente, y cuando
entramos de braceros el gobierno nos alquiló por 26 dólares y
muy poco dinero nos pagaban en la escarda, o sea en la labor
y en la pisca del algodón. Porque este individuo de aquí nos
alquiló por muy poco dinero y cuando anduvimos de moja-
105
dos nos pagaban súper bien porque en la Segunda Guerra
Mundial no había mucha gente, lo que querían ellos era que
les trabajara uno y cuando entramos de braceros nos alquiló
por 26 dólares y nos compró por poco dinero. En la labor no
nos pagaban mucho dinero, muy barata la obra menos que a
los nacionales de allá, y en la pisca también nos pagaban bien
barata la pisca”.

Bueno, muchas gracias.

“Es todo lo que recuerdo yo”.


Memorias
de braceros:
ENTREVISTA #27
Olvido y 19 de Diciembre de 2010
abandono en Luis
el norte de Alfonso
Herrera
México Robles

Nombre:
Ángel
Molina rabando entrevista Proyecto de Braceros, buenos días ¿me podría decir su
Mendoza nombre, su edad y de dónde es originario?

“Ángel Molina Mendoza de Parral, Chihuahua. La fecha de na-


cimiento es el 20 de noviembre de 1935”.

Oiga y ¿me podría decir por favor todo lo que recuerde de su experiencia como bracero
en los campos de Estados Unidos?
107
“Pues pase este, en 1957 por primera vez a Roswell, Nuevo México. Estu-
ve dos contratos y nomas yo me quedé al segundo contrato. Y el ’58 estuve
Edad: 75 años aquí en el Valle de Juárez piscando algodón prima y el ’59 estuve en Pecos,
Lugar de en Pecos, Texas en el ’59, por cierto muy mal algodón, malo estaban ahí
Nacimiento:
Parral, Chi-
todas las brasas de enfermos de almorranas, muy enfermos. Entonces yo
huahua de gripa y así de que muy malo el trabajo en Pecos y nadie quería ir, pero
al último pues no había nada y nos fuimos a Pecos. El ‘60 estuve en Cali-
fornia en febrero-marzo por ahí, junio, entonces fui al corte de esparrago
ahí en la San Joaquín y cuando salí me vine y me contraté ese mismo año
a Muleshoe, Texas más acá de Lobo y ahí pase la navidad, hubo tres con-
tratos y luego en el ’63 fui a Sterling, Colorado más allá de Denver, estuve
un contrato y luego renové otro contrato fue por última vez y era desahíje
de betabel, y el segundo contrato era pisca de pepino”.
Y ¿cómo era la experiencia?, ¿Por qué dice que les daban almorranas y el Y la alimentación allá ¿era mejor?
algodón era de mala calidad?
Memorias “Si ganaba uno para comer, veinte dólares por semana, trein-
de braceros: “En Pecos era por la mala alimentación, no se ganaba dinero ta dólares. Yo mandaba veinte para mi madre y me quedaba
Olvido y
abandono en ya el algodón está muy, era diciembre ya muy frío muy seco y con diez, ocho dólares eso en los 60’s”.
el norte de pues no sacaba uno para nada ni pa’ café negro y pues todos
México
enfermos”. Y en el cruce, ¿Cómo fue el trato en el cruce?

Ah ok. “Contratado aquí por el puente, contratado en Chihuahua”.

“Por el mal trabajo”. Y después ¿solamente cruzó una vez o cada vez que renovaba contrato
tenía que volver a cruzar?
Y los patrones ¿Cómo los trataban ahí?
“Al firmar contrato ahí mismo estaba la asociación, la asocia-
108 “No, ni los conocíamos a los patrones”. ción de braceros una oficina que se encargaba de renovar los
contratos y ya si salía uno o si venía ya traía su papelito y ya
¿Quiénes eran pues, mexico-americanos, los encargados? no había problema con la migración salía uno y entraba una
semana o dos, los que querían salir a México”.
“Los encargados eran mexico-americanos, eran mexicanos
residentes o quien sabe pero eran mexicanos”. ¿Qué más recuerda de allá de las jornadas de trabajo?

Y ellos ¿Cómo los trataban? “Pues este, ahí en esa parte anduve de tractorista sabía poco
manejar y agarré el tractor y pues trabajaba menos pero era
“Pues normal, nos llevaban en un camión a la pisca de algo- cincuenta centavos la hora”.
dón eso fue en Texas y en Roswell estuve como tres contratos
o cuatro ’61 y ’62 y eso fue la parte que pase”. ¿Ganaba más?

“Pues un poquillo, pero eso fue lo que pase”.


¿Algo más que deseé agregar?

“Pues no, batallaba uno para contratarse pero andaba uno en Luis
eso y pues había poco trabajo así que pues se arriesgaba uno Alfonso
Herrera
a batallar”. Robles

Bueno, muchas gracias por la entrevista.

“Ándele, de nada”.

109
Memorias
de braceros:
ENTREVISTA #28
Olvido y 19 de diciembre de 2010
abandono en Luis
el norte de Alfonso
Herrera
México Robles

Nombre:
Arnulfo
Nevares ntrevista Programa Braceros, ¿me podría decir por favor su nombre, su
Bueno edad y de dónde es originario?

“Arnulfo Nevares Bueno de Durango”.

Y ¿Qué edad tiene?

“75 años”
111
¿Me podría decir usted todo lo que recuerde de su experiencia como ex bracero en los
campos de Estados Unidos?
Edad: 75 años
Lugar de “Estuve aquí en Artesia, estuve aquí en Anthony, estuve en San Diego,
Nacimiento:
Durango
California y me contrate aquí en Chihuahua hace como 55 años que
me contrate”.

Y dígame todo lo que usted recuerde de su experiencia en los Estados Unidos, ¿Cómo
era la vida, con quien cruzó?, dígame todo lo que recuerde.

“Pues pasé de bracero, de mojado últimamente aquí a Denver. Pero de


bracero pasé como unas cuatro veces aquí a Rio Vista, aquí nos lleva-
ban a Rio Vista hace como 55 años. Ahí venían todos los rancheros por
la gente a la pisca de algodón, en ese entonces no había má- ¿Y cómo vivían?, ¿dónde dormían?, ¿qué comían?
quinas como ahora pa’ piscar el algodón, entonces llevaban
Memorias mucha gente. Ya yo como unas cuatro veces me contraté aquí “En barracas, en barracas nos tenían así en treinta-cuarenta
de braceros: en Chihuahua y luego en Palmis-, Sonora como dos años. Me y ahí nos tenían una estufita, de ahí hacíamos nuestro lonche,
Olvido y
abandono en tocó en San Diego, California”. nuestro alimento. Y acá en apartamentos, nos tenían unas
el norte de cuatro camas así”.
México
Y cuando cruzó por San Diego o en este caso, en Palmis, Sonora y que no
era Rio Vista, ¿Cómo se llamaba el centro en donde los reclutaban? Literas

“No me acuerdo, bueno ahí me contrate pero de ahí nos lle- “Si me pasó eso, que yo me acuerde. Pero ya aquí en Juárez ya
vaban hasta Tijuana, y de ahí de Tijuana teníamos a los ran- tengo 35 años, pero yo era de Durango de allá era yo”.
cheros como aquí”.
Y ¿algo más que recuerde de su vida como bracero allá en Estados Uni-
Y ¿a que se dedicaba?, ¿a la pisca? dos que me quiera decir?
112 “Acá en San Diego era la pisca de fresa y la pisca de chile, la “Pues no, nomas cuando pasé de moja‘o, cuando pase de
de aguacate”. moja’o aquí a Denver”.

Y ¿Cuál es la diferencia entre piscar fresa, chile y aguacate? ¿En qué año?

“No pues la fresa es mucho trabajo y el aguacate no mucho”. “Pues ya hace, no me acuerdo la verdad”.

¿Y el chile? ¿Y recuerda usted la primera vez que cruzó como bracero y la última vez
que también fue de bracero?
“Más o menos, pero la fresa era muy pesada. Yo andaba hin-
cado con la carruchita, una carruchita la llevaba usted así pu- “No pues de bracero ya hace muchos años”.
chando echando la fresa, tenía dos depósitos la carruchita
donde ponía usted toda la chiquita, la grande aparte, ese tra-
bajo es muy duro”.
¿No recuerda el año?

“No me acuerdo muy bien, pero si hace como unos 50 años Luis
de bracero, y de moja’o también”. Alfonso
Herrera
Robles
Bueno, pues muchas gracias.

“Ándele”.

113
Memorias
de braceros:
ENTREVISTA #29
Olvido y 19 de Diciembre de 2010
abandono en Luis
el norte de Alfonso
Herrera
México Robles

Nombre:
Felipe
Castañeda rabando Proyecto de Braceros, buenos días ¿me puede decir, por favor, su
Chávez nombre, su edad y de dónde es originario?
Edad: 89 años
“Felipe Castañeda Chávez, originario de Rio Grande, Zacatecas,
Lugar de ¿qué más quiere?”.
Nacimiento:

115
Rio Grande,
Zacatecas ¿Qué edad tiene?

“Tengo noventa casi ya, soy de 1921”.

Ok, oiga ¿me podría decir, por favor, todo lo que recuerde usted de su experiencia como
ex bracero?

“No pues cuando estuve de bracero allá cuando estaba el presidente en


1946, estuve adentro allá cuando estaba Mr. Truman entonces estuvi-
mos allá trabajando en los campos de la foresta en las quemazones. No,
anduve mucho por allá”.

¿En qué estado era?

“En el estado de Idaho”.


¿Idaho? Y en esa ocasión, la primera vez que fue ¿dónde le tocó?

Memorias “Idaho sí. No ya después estuvimos en muchos estados, en “En Idaho”.


de braceros: Wyoming, en Nebraska, en Montana, en Colorado, todo eso
Olvido y
abandono en anduvimos por allá”. Y ahí ¿no era campo agrícola?
el norte de
México
Y ¿me podría decir por que lado cruzó usted? “No era, íbamos al betabel”.

“Aquí por Juárez, aquí por Juárez cruzamos”. ¿Al desahíje?

¿En Rio Vista? “Al desahíje de betabel y luego a las cherrys, a la cereza, a la
manzana, no todo eso anduvimos allá”.
“Ahí en Rio Vista sí señor”.
Pero ¿cómo le hacían?, ¿dónde dormían?
116 Y ¿Qué les hacían cuando cruzaban?
“En barracas, en barracas dormíamos. Pero algunos compa-
“Pos’ nos echaban el polvo, nos desnudaban y nos echaban el ñeros, bastantes compañeros en barracas”.
polvo toda la cabeza, todo el cuerpo nos echaban eso”.
¿Cómo se organizaban en su vida diaria?
¿Para qué?, no sabe.
“Pues no hay nos llevaban por, tenían restaurancitos y tenían
“Que para los parásitos que llevábamos, por eso. Lo hacían para comer así un salón grande y ahí nos daban de comer y
y luego pues nos sacaban la sangre, nos sacaban sangre para luego nos daban el lonche para llevar para trabajar. En la tarde
el estudio”. cuando veníamos del trabajo al baño y luego a comer”.

De ahí ¿a dónde se fue esa vez? ¿Cómo era la comida?

“Nos llevaban al Rio Vista para salir a donde nos tocaba “No pues malilla pero ¿qué hacíamos?, teníamos que comér-
salir”. nosla”.
¿Cuántos años tenía cuando cruzó usted?, ¿en qué año cruzó
la primera vez?
Luis
“Yo cruce en el ’46, estaba joven todavía”. Alfonso
Herrera
Robles
Fue de los primeros en cruzar del programa braceros, ¿no?

“No, de los primeros fueron del ’42 y luego ya fuimos los del
’46, ya el ’47 viene aquí a Juárez y ya empecé a cruzar desde
el ’53. Y ya se terminó la braceriada”.

Y ¿Qué más?, ¿algo que recuerde de allá, de su vida, de su experiencia?,


¿las jornadas cómo eran?

“No pues no, nos plantaban a trabajar, a pegarle duro al tra-


bajo para poder traer algo más para la familia, esa era todo lo
117
que hacíamos”.

¿A quién dejó allá en Zacatecas?

“No, aquí en Juárez ya. Ya estaba aquí en Juárez, nos venimos


de Rio Grande aquí a Juárez y ya me salí de aquí. Y ya tengo
muchos años aquí en Juárez”.

Bueno, pues muchas gracias.

“Ándele”.
Memorias
de braceros:
ENTREVISTA #30
Olvido y 19 de Diciembre de 2010
abandono en Luis
el norte de Alfonso
Herrera
México Robles

Nombre:
Ramón
Rodulfo Buenos días, grabando entrevista Proyecto de Braceros, ¿me podría decir usted,
Reyes por favor, su nombre, su edad y de qué estado es originario?

“Ramón Rodulfo Reyes, de allá de Ceballos, Durango. Yo fui con-


tratado por allá por el lado de Mapimí por allá por ese lado y nos
trajeron en camiones hasta Chihuahua y luego de ahí, ahí duramos
unos días sin comer y sin nada, no traíamos dinero. A mí me ayudaron
los compañeros para poder venir al otro lado. Entonces ahí nos estuvi-
119
mos y luego de ahí nos echaron en el tren, en ese tren carguero hasta
aquí hasta Juárez, luego entramos y luego ahí nos hicieron que nos qui-
táramos la ropa y nos polvearon y luego ya de ahí nos llevaron en ca-
Edad: 72 años. miones hasta Colorado, Denver, Colorado. Ahí estuvimos unos días y
Lugar de luego de ahí nos sacaron, nos sacaron de ahí y nos fuimos, duramos
Nacimiento:
Ceballos, Du-
como unos dos días para llegar hasta donde íbamos. Yo estuve en el
rango. lado de Nebraska, andábamos trabajando en la lechuga, la limpia y
desahijando. Ahí estábamos, estábamos ahí en esas que les dicen barra-
cas y baños pues ahí estaban baños de cajón, y se bañaba uno también
afuera, así como bañitos y pues de comida pos’ nos llevaban así”.
¿Cómo organizaban la comida? “Ahí en Pecos y ya, dije: no pues mejor me voy, y no me quedé.
Pero si me tocó renovar, mejor me vine”.
Memorias “Pues nosotros hacíamos las tortillas, yo hacía mis tortillas,
de braceros: hacía de comer, hacía mi lonche para llevar para la, nosotros ¿En qué año cruzó por primera vez?
Olvido y
abandono en entrabamos de seis de la mañana hasta las seis de la tarde”.
el norte de “Fue en el sesenta…, creo que en el ‘63’”.
México
Doce horas.
Ya casi cuando iba a terminar. Ah ok. ¿Algo más que deseé agregar?
“Y nos pagaban diez dólares. Pues yo creo los patrones pos’
eran, no se metían ¿eda?, eran más o menos buenas gentes, “No pues ya, en aquel tiempo si sufrí ¿veda?, si sufrí en la ca-
pero se me hace que era poco los que nos estaban pagando, minata porque yo me vine casi sin dinero y me ayudaron los
pos’ eso es todo”. compañeros, me acabalaron el pasaje hasta Chihuahua y ahí
estuvimos hasta que nos dieron la salida pa’cá”.
¿Algo que deseé agregar de lo que recuerde allá?, ¿el trato como fue? Y
120 ¿cómo se organizaban para el aseo, para dormir? ¿Cuántos años tiene?

“No pues teníamos cada quien una camita, pero allí pos’ no “Setenta y dos”.
camas buenas ¿veda?, puras camas ya usadas. Este, y eran
buenas gentes, los que estábamos ahí nos mirábamos bien Bueno, pues muchas gracias por la entrevista.
¿veda?, nos la pasábamos bien. Entonces ya”.
“Ándele”.
¿De a cuántos dormían en las barracas?

“Habíamos como en grupitos, este, seis y otros de a cinco y así


nos la pasábamos. Entonces ya hacíamos todo eso, nosotros
ya, luego ya cumplí yo ya mi contrato me tocó renovar pero
me tocaba acá pa’, me desanimaron que porque en ese lado
no ‘taba bien y lo que llevas pos’ ahí lo vas a gastar”.

¿En dónde?
Memorias
de braceros:
ENTREVISTA #31
Olvido y 2 de enero de 2011
abandono en Luis
el norte de Alfonso
Herrera
México Robles

Nombre:
Eleodoro
Ramírez chenta años”.
Muñoz
Y su nombre, ¿Cuál es?
Edad: 80 años.
Lugar de “Eleodoro Ramírez Muñoz”.
Nacimiento: Ji-

121
ménez, Chi-
huahua. Y ¿de dónde es originario?, ¿dónde nació?

“Yo nací en Jiménez, Chihuahua”.

Y de lo que se acuerde de allá de braceros, ¿por dónde cruzó?, ¿por dónde anduvo?

“Por aquí pasaba”.

Y ¿dónde estuvo?, ¿en Rio Vista?

“En el Rio Vista estuvimos, nosotros todavía éramos de cartilla. Con


cartilla pasábamos pa’ca’

¿Ya era mayor de edad?

“Era menor”.
¿Era menor de edad? Y la comida ¿cómo la organizaban?

Memorias “Si pues apenas cuando estaba con la cartilla y luego la car- “¿Eh?”.
de braceros: tilla ni sana, hay en Chihuahua: andeles vengan cabrones
Olvido y
abandono en pa’listarla, nos pasábamos todos y ya. Entonces sale un chavo Lo de la comida.
el norte de de los de allá de la tierra: Benito Albidres ese a chingar tu
México
madre, el soldado de un chingaso, a chingar tu madre cabron, “Pos’ nosotros comprábamos el mandado pa’ comer, ¿qué ha-
enojado. Por eso le digo yo que…” cíamos?”.

Y ¿en dónde estuvo en la pisca?, ¿en qué año? ¿Cómo se comportaban los patrones con ustedes?

“Pues no, el año no me acuerdo. Cuando cerraron la brace- “Bien, bien pa’ que voy a mentir. Me tocó con un contratista,
riada, ¿qué año cerró?”. andábamos buscando algodones buenos”.

122 ¿En el ’64? ¿Cómo sabían cuando era buen algodón?

“Si. Ya fue el último”. “¿Los patrones?”.

Y ¿a dónde fue? Ustedes también ¿cómo sabían cuando era buen algodón?

“Estuve en el condado Charlie y en Pecos nomas esos dos”. “No pues cuando estaba parejo pues pa’ piscar bastante”.

Y ¿Qué era, pisca de algodón?, ¿o qué era? Y cuando no, ¿qué era?, ¿era más trabajo?

“Pisca de algodón”. “Ya no, en Pecos ya no. No nos echaban nada de acres ni
nada, nos teníamos que ir en chinga con los costales atrás”.
Y ¿qué hacia?, ¿cómo era su jornada?, ¿de la mañanita hasta la tarde?
O ¿cómo? ¿Mucho más pesado?

“Hasta en la noche llegábamos a las barracas”. “Algodones pequeños, eran prima”.


¿Así se llama algodón prima?

“Si”. Luis
Alfonso
Herrera
¿Cómo les pagan por peso?, ¿por libra? Robles

“Por libra, ya ni me acuerdo cuanto nos pagaban, pero si por


libra. Allá son libras aquí son kilos”.

Y ¿qué más recuerda de la braceriada?

“Pos’ no nomas, es todo”.

¿Me podría repetir su nombre por favor?

“Eleodoro Ramírez Muñoz”.


123
Muchas gracias.
Memorias
de braceros:
ENTREVISTA #32
Olvido y 5 de febrero de 2011
abandono en Luis
el norte de Alfonso
Herrera
México Robles

Nombre:
Damasio
Ibarra uenos días, grabando entrevista Proyecto Braceros ¿me podría decir su nom-
Benítez bre, su edad y de qué estado es originario?

“Damasio Ibarra Benítez, nací en 1941”.

¿Y de dónde nació?

“Durango”.
125
¿Me podría decir todo lo que recuerde usted como ex bracero en los campos de Esta-
dos Unidos?
Edad: 70 años
Lugar de “Mire cuando fui a Texas, la primer vez aquí a Lamesa, Texas ahí es-
Nacimiento:
Durango, Du-
tuve trabajando, hacíamos nuestras comida nosotros solos, este nos pa-
rango gaban muy poco, nos daban malos tratos. Y luego de ahí a California,
estuve en Sacramento también así nos daban la comida, pero a veces
nos daban puros chilaquiles, cosas remojadas. Pan remojado a medio
día, pues malos tratos nos daban, no como era con firmando contrato
no era así, aquí era una cosa y allá era otra. Entonces después volví a ir
a Stockton, California también, allá si nos trataron pues más o menos,
y nos daban más o menos de comer”.
¿Pero siempre en la pisca, el desahíje, o que era? ¿Cómo a qué edad cruzó usted?

Memorias “Acá anduve piscando algodón en Lamesa, Texas”. “A los 18 años la primera, cuando me dieron mi cartilla mi-
de braceros: litar ahí fue cuando yo cruce allá al otro lado. Antes se la pe-
Olvido y
abandono en ¿Y en Stockton? dían a uno pa’ cruzar allá al otro lado”.
el norte de
México
“Allá en Stockton anduve piscando tomate, también después ¿Y cómo se portaron allá los patrones?
fui a piscar tomate los siguientes años”.
“Allá en Stockton bien, más o menos bien. Pero acá al cruzar
¿Y cómo les pagaban? ¿Por libra? lo tratan a uno mal, lo polveaban, lo desnudaban, hacían lo
que ellos querían. Dije no pos’ mal nos trataban”.
“Por caja, catorce centavos la caja”.
¿Cómo cuántas veces cruzó usted?
¿Cómo cuanto rayaban a la semana?
126 “Pos piscábamos como cien cajas”.
“Cuatro veces”.

¿No recuerda el año que cruzó, el primero y el último?


¿Y si salía?, ¿mandaban a la familia?
“El primero fue en el…no, no el primero no me acuerdo”.
“No, apenas pagábamos lo que conseguíamos pa’ ir y eso. No
muy mal, muy mal, estaba muy mal pagados los sueldos”. ¿Y el último año?

¿Usted dejó familia de este lado cuando se fue? “En el ‘64”.

“No, yo todavía no tenía familia”. Ok, cuando estaba cerrando el programa. ¿Algo más que deseé agregar?

¿Estaba soltero? “Pos’ que salga bien su libro”.

“Nomas mis padres tenía yo”. Bueno pues muchas gracias.


Memorias
de braceros:
ENTREVISTA #33
Olvido y 5 de febrero de 2011
abandono en Luis
el norte de Alfonso
Herrera
México Robles

Nombre:
Félix López
Hidrogo uenos días, esto es Proyecto de Braceros, ¿me podría decir su nombre, su edad
y de qué estado es originario?
Edad: 81 años
Lugar de “Yo me llamo Félix López Hidrogo, soy originario del estado de
Nacimiento:
Simón Bolívar,
Durango, del municipio de Simón Bolívar y tengo 81 años”.
Durango
¿Y usted me podría decir todo lo que recuerde de su experiencia como bracero en Es-
tados Unidos?
127
“Si como no, pues yo me acuerdo yo entré en el ’55, una sola vez entré.
Me tocó en Lamesa, Texas, cumplí mi contrato, me dieron mi honori-
fica que ahora le dicen credencial porque todo el que cumplía le daban
su credencial, el que cumplía su trabajo. Y pues los tratos que recibí yo
allá pues más o menos fueron porque según esto los gringos allá prome-
tieron que cuando todo bracero entrara para allá le iban a dar los ser-
vicios como si fuera de allá, porque íbamos a cubrir un periodo de la
gente que era de allá y no pudo cumplir con eso porque se los llevaron
a la guerra. Y pues este, los tratos que recibí yo fueron así más o menos
normal, no bien bien, tampoco muy malo malo, como muchos dicen
que no los encueraban, que no los fumigaban, que se vendían bien y si
fue cierto eso, en darnos los servicios que tenían los de allá y no fue así.
Si me la pasé yo allá a gusto vagando, cumplí mi contrato, me regresé
y ya no pude regresarme de vuelta a trabajar porque ya, pues ¿Y dónde los dejaban dormir?
ya cuando intenté otra vez irme para allá, ya se había termi-
Memorias nado el contrato de los braceros”. “Eso si, en donde nos dormíamos nosotros eran unas barra-
de braceros: cas, allá les dicen barracas, unas bodegotas grandes que aquí
Olvido y
abandono en ¿Y en qué andaba, en la pisca? les decimos bodegas y allí, cuando yo llegué, todavía andaba
el norte de un negrito allí muy buena gente, se llamaba creo Juan, y esta-
México
“En la pisca, en los trabajos de la agricultura, porque yo siem- ban dos muchachos también del lado de Tlachihuites, Zaca-
pre he sido agricultor, yo aprendí la agricultura aquí en To- tecas trabajando ya allí, ahí es donde hacían las camas, las
rreón, en la Laguna. Ahí aprendí a manejar tractor, de todo formaban las camas con tubo ya degabanizado y luego en
lo que es la agricultura la sé manejar bien, y pues eso fue lo lugar de lo que es la cama le ponían una malla que es la que
mismo que fui a hacer allá, levantar la cosecha, ayudarles a usa uno aquí hasta pa´ ponerle en el barandal, de esas ha-
levantar la cosecha desde corte de maíz, de todo lo que es la cían las camas y ya nos daban las cobijas, nos ponían el col-
agricultura completa”. chón, ahí era donde descansábamos la noche, hacia frio nos
dieron bastante cobijas, todo eso con que afariarnos y todo,
128 ¿Y cómo fue el trato de los patrones?, ¿de qué origen eran los patrones, eran
estadounidenses o eran mexico-americanos?
pero las estufas nos ponían una estufa para cada diez perso-
nas y ahí en la barraca esa donde estábamos nosotros yo estu-
ve allí todo mi contrato, estuvimos trescientos”.
“No, eran gringos, eran de ahí de Estados Unidos”.
¿Trescientos braceros?
¿No recuerda sus nombres?
“Juntos allí, y teníamos cada diez una estufa. Y en la otra ba-
“No, es que me tocó estar en ¿cómo le decían?, en este no di- rraca que esta así al frente en el mismo terreno había otros
rectamente con un patrón no”. trescientos”.

¿Capataz o mayordomo? ¿Y cómo convivía toda la gente?

“Era como centro de contratación allí y había troqueros que “Muy bien, con nosotros ahí, éramos gente de acá mismo que
iban y nos recogían en la parte donde estábamos para ir a no éramos conocidos pero éramos mexicanos, pero ahí con-
hacer los trabajos que les tocaba a ellos, pues lo hicimos”. vivía uno muy bien, de eso no me quejo yo. Na’mas si es que
no nos caía muy bien era el trato que nos dieron, que no cum-
plieron lo que habían prometido, que nos iban a llevar, que ¿Y el trato de la población como era con ustedes?
íbamos a tener casa, todos los servicios médicos. Gracias a
dios digo: no me enfermé yo, pero algunos si se enfermaron y “No, muy bien. No, no yo no me quejo nada de eso. Los que Luis
no los querían atender muy bien”. nos conocían de ahí del pueblito Lamesa todos nos trataban Alfonso
Herrera
muy bien”. Robles
¿No recuerda que enfermedades eran las más comunes entre los compa-
ñeros? ¿Algo más que deseé agregar que recuerde de su experiencia
como bracero?
“Pues la gripa por el frio la gripa, era la tos y todo eso, enfer-
medad del pecho pos’ lo que resulta de las malas temperatu- “No, nomas que me la pasé bien y me gustó, ojala que hu-
ras”. biera contratación otra vez y que nos pudiéramos meter pero
creo que ya no, ya estamos muy pasados de edad, ya necesi-
¿Y la comida como la organizaban? tan gente fuerte, sana y que se ponga al camello, como dice
uno al trabajo”.
“No, nosotros comprábamos la comida”.
Bueno, pues muchas gracias.
129
¿En dónde?

“Ahí en el pueblito de Lamesa, Texas, ahí en las tiendas. Nos


daban para comprar”.
Memorias
de braceros:
ENTREVISTA #34
Olvido y 5 de febrero de 2011
abandono en Luis
el norte de Alfonso
Herrera
México Robles

Nombre:
Trinidad
Holguín uen día, grabando Proyecto de Braceros ¿me podría decir su nombre, su edad
y de qué estado es originario?
Edad: 81 años
Lugar de “Trinidad Holguín, originario de aquí del estado de Chihu-
nacimiento:
Chihuahua,
ahua”.
Chihuahua
Y ¿Cuántos años tiene?
131
“81”.

¿Me podría decir usted todo lo que recuerde de su experiencia como bracero en Esta-
dos Unidos?

“Casi no me acuerdo, pos’ como estoy malo de la memoria, pero lo que


estuve, estuve en Michigan, en Colorado, aquí en Nuevo México y aquí
en Texas por muchos años”.

¿Por qué lado cruzó no recuerda?

“No, de eso no recuerdo nada”.


Y ¿qué era lo que hacía, andaba en la pisca o en el desahíje? “Japoneses, algo así. Mi memoria no me ayuda para eso”.

Memorias “Pisca de betabel, eso”. ¿Pero entonces nada más anduvo en el campo?
de braceros:
Olvido y
abandono en Y ¿qué más hacían?, ¿cómo vivían allá? “Si, aquí anduve trabajando cercas pero ya no me acuerdo ni
el norte de como son los patrones ya ni nada”.
México
“No, pos’ vivíamos trabajando, así todos los que andábamos
allá”. Y ¿no recuerda cuando cruzó?, ¿qué les hicieron cuando cruzaron a Es-
tados Unidos?, ¿los revisaron?, ¿qué les preguntaban las autoridades nor-
Pero, ¿dónde dormían?, ¿les ponían camas o literas? teamericanas?

“Camas, un dormitorio, dos, cuatro, cinco, seis, según los que “No pues cuando entraba uno derecho pos’ poner los datos
éramos”. de donde eran nomas”.

132 ¿Cómo de a cuantos los metían? Pero ¿les tomaban huellas o qué les revisaban?, ¿fotos o que
hacían?
“¿Mande?”.
“Si, tomaban huellas, ahora la última vez daban, primero
¿Cómo de a cuantos metían en los dormitorios? daban contratos ya la última vez te daban unas micas, que
pues yo tengo esa mica todavía la última, creo del ’58 pare-
“No pues había dormitorios chicos, pero había unos de diez, ce”.
quince”.
¿Del “58 cruzó de las últimas veces?
Y ¿qué patrones tenía? ¿tenía patrones norteamericanos o mexico-ameri-
canos o qué eran? “Si”.

“Mexicanos”. Y ¿cómo cuantas veces cruzó Don?

¿Mexicanos? “No pues algunas veces, un año o dos estuve en Colorado


pero no seguí allí, en Arizona, aquí en Deming, Nuevo Méxi-
co. Aquí del lado de Texas ya no recuerdo el nombre de los
ranchos, ni el nombre de los patrones”.
Luis
Y ¿Cómo fue entonces su experiencia?, después de pasar los años ¿cómo la Alfonso
Herrera
considera?, ¿buena, mala, cómo la considera? Robles

“Lo que sea de mi parte pues buena porque gracias a dios


nunca me pasó nada, anduve bien derecho”.

Y ¿algo más que recuerde que quisiera agregar?

“No, no pues es todo”.

Bueno, muchas gracias.


133
Memorias
de braceros:
ENTREVISTA #35
Olvido y 12 de febrero de 2011
abandono en Luis
el norte de Alfonso
Herrera
México Robles

Nombre:
Abraham
Contreras uenos días, grabando entrevista Proyecto Braceros, ¿me podría decir su nom-
bre, qué edad tiene y de dónde es usted originario?
Edad: 75 años
Lugar de “Tengo 75 años y soy de Nuevo Ideal, Durango”.
nacimiento:
Nuevo Ideal,
Durango. ¿Qué edad tiene?

“Setenta y cinco”.
135
¿Me podría decir usted todo lo que recuerde sobre su experiencia como ex bracero en
Estados Unidos?

“Ah sí como no, el primer año entre por Mexicali, me tocó en Borre-
go Spring piscando uva, luego de allá me vine y entré aquí a Lamesa-
Texas a piscar algodón, y luego después volví a entrar a Lamesa-Texas
al algodón, luego después entre al Arkenstone también en la pisca de al-
godón, ya el último año fui a, me tocó aquí en Pecos, también a la pisca
de algodón. Todos me trataron bien, alcance todos los contratos, me
daban mi mica pa’ la otra vez que entrara ya la tenía”.
Y ¿cómo era el trato de los patrones allá? Y ¿cómo se organizaban ustedes para vivir allá?

Memorias “No, todos me trataron muy bien, me trataron muy bien todos “Allá nos ponían en partes los que tenían barracas, había gente
de braceros: donde quiera que anduve me trataron muy bien”. que metían seis, estuvo de seis personas, otros pa’ cuatro y así le
Olvido y
abandono en hacían, cada ocho día nos llevaban al mandado el encargado
el norte de Y ¿en el cruce?, ¿cómo era el cruce? del trabajo, nos llevaban al pueblo a traer mandado”.
México

“El cruce era duro porque a veces duraba uno hasta quince- ¿Eran estadounidenses o mexico-americanos?
veintidós días pa’ entrar, pa’ contratarse uno”.
“Pues eran americanos”
Y ¿dónde se esperaba esos días?
¿Eran americanos?
“Pos’ en la calle, en la calle. Nos hacíamos fila por ahí por las
paredes y ahí nos quedábamos mucha gente esperando a que “Si. A veces nos tocaban mexicanos, chicanos verdad, eso nos
136 pos’ nos tocara entrar”. tocaban llevar”.

Y cuando ya lograban entrar, ¿de dónde los ponían del lado americano? Y ¿cómo era la jornada de trabajo?

“Pos’ mire nos metían adentro de las oficinas y allí nos exami- “Pues la jornada de trabajo en la pisca de uva entrabamos a
naban que no fuéramos enfermos, ya pa’ entrar allí nos me- las cinco de la mañana y salíamos a las once porque se venía
tían a un, a un cuarto, nos polveaban de polvo de ese de avión el calor y ya no podía uno piscar, el algodón también ya cuan-
pa’ unos que fueran con piojo o algo, ya ve que algunas gen- do se callera la brisa del algodón que porque según esto, tenía
tes no llevaban su cambio y todos mugrosos los pobres, nos brisa y pesaba mucho, entonces hasta que no se callera la brisa
polveaban ya pa’ entrar pa’ dentro, ya adentro ya tenían ca- dejaban trabajar”.
miones ya pa’ levantar la gente. Unos se llevaban diez, otros
se llevaban veinte y otros se llevaban treinta, así depende de lo Y ¿para qué dejaban pasar la brisa y que no pesara tanto?, ¿para el
que la que gente necesitaba”. pago?

“Si pa’ el pago que nos daban”.


¿Cuánto era, no recuerda? Ok, y de esta retención que les hacían supuestamente para que ahora es el
dinero que les tiene que regresar, ¿no les comentaron nunca nada?
“Lo más que podía uno ganar eran tres-cuatro dólares”. Luis
“No, de esto no nos dijeron nada ya. Nada nos dijeron”. Alfonso
Herrera
¿A la qué?, ¿al día? Robles
¿Nomas firmaban el contrato?
“Al día”.
“Si, nomas firmábamos el contrato”.
¿Cómo cuanto rayaba entonces a la semana?, ¿Cuántos días trabajaba?
¿En qué estaba, en inglés o español?
“Pos’ mire el contrato era de cuarenta y cinco días y a veces
alcanzábamos a sacar en la semana quince-dieciocho dóla- “Venía en español y en inglés, nos daban dos hojas, uno en in-
res, era con lo que nosotros comprábamos mandado, man- glés y otro en español. Y luego ya nos daban la mica”.
dábamos por ahí a la familia para que se mantuvieran y todo
eso y así nos la llevábamos. Cuando ya cumplimos cuarenta y
cinco días, entonces si alguno quería renovar el contrato allá
¿Todos sabían leer?
137
mismo había asociaciones pa’ que renovara su contrato por “Muchos no oiga yo casi, bueno yo nomas ponía mi nombre
otros quince días y sí lo llegué a hacer yo algunas veces”. porque yo no tuve escuela y pues muchos era lo mismo, po-
nían la huella y yo como quiera alcanzaba a poner mi nom-
Y ¿les quitaban algo de su sueldo a ustedes? bre, mal pero lo ponía”.

“No, nada”. Y ¿qué mas recuerda?, ¿algo que deseé agregar?

¿No les retenían nada? “No, pues yo salí muy conforme de allá pues todo me salió
bien como yo me lo esperaba, que iba y regresaba con mi fa-
“Nada, nos pagaban todo completo”. milia, ya no volví a entrar hasta el siguiente año cuando había
contrataciones cada año”.
¿Qué año pasó la primera vez?

Memorias “No me acuerdo pero fue me parece el…tenía 19 años cuan-


de braceros: do entre, tengo 75”.
Olvido y
abandono en
el norte de Y la última ¿tampoco la recuerda?
México

“Pues ya la última vez fue cuando se acabaron las contrata-


ciones”.

En el ’64.

“Y ya fue la última”.

138 Ok, bueno pues muchas gracias por la entrevista.

“Ándele sí”.
Memorias
de braceros:
ENTREVISTA #36
Olvido y 25 de febrero de 2011
abandono en Luis
el norte de Alfonso
Herrera
México Robles

Nombre:
Bonfilio
Pineda uenas noches, grabando entrevista Proyecto de Braceros en San Luis Mexte-
Alvarado pec, Estado de México. ¿Me podría decir su nombre, su edad y de dónde es
originario?

“Me llamo Bonfilio Pineda Alvarado, soy originario del estado de


Puebla y mi edad voy a cumplir 74 años”.

Y ¿me podría contar su experiencia como ex bracero?, si recuerda ¿en


139
qué año pasó, por dónde cruzó?

“Bueno empecé ir en 1959, en mayo, sí en mayo de 1959 fue la primera


Edad: 74 años. vez que fui a Estados Unidos de bracero. Y me contraté en Chihuahua,
Lugar de pasé en El Paso, en Rio Vista y ya de ahí nos llevaron a Denver, Colo-
nacimiento: rado. Y ahí ya vino un ranchero ya nos llevó a su rancho a trabajar ahí
Puebla.
en desahíje de betabel, este, un azadón muy cortito, bueno en fin. Y la
experiencia que tuvimos pos’ que nosotros no sabíamos, creíamos que
era como aquí en nuestra tierra y allá pues era muy diferente, enton-
ces pues nadie nos explicó sino a través del tiempo, este, íbamos adqui-
riendo la experiencia. Entonces, este, el patrón nos llevó a una tienda,
como no hablábamos el inglés a puras señas. Entonces el patrón nos
decía: “pos’ órale ahí está la tienda, agarren lo que ustedes quieran. Y
la verdad como este, íbamos con el temor de que a lo mejor no podía-
mos este, pagar la comida”. venían los rancheros por nosotros”.

Memorias Y cuando cruzó por Rio Vista, ¿cómo lo trataron las autori- ¿Qué era, una compañía gringa agrícola?
de braceros: dades norteamericanas?
Olvido y
abandono en “No, no eran compañías sino rancheros que ahí se dedican
el norte de “Pues nos este, nos checaban, pasábamos examen médico y nada más a cultivar el betabel”.
México
nos hacían que nos quitáramos la ropa y sí nos examinaban.
Y según, si uno salía enfermo por decir este, más que nada el ¿Solamente anduvo en el desahíje?
pulmón, si había modo si les ponían medicina y si no pos’ pa’
fuera, o sea los retachaban pa’ tras, ya no pasaban”. “Ajá, en el desahíje de betabel. Y luego según las parcelas que
tenían porque ahí le decían acres según, nosotros la primera
Y ¿Cuántas veces cruzó a Estados Unidos? vez éramos dos nada más. Había rancheros que se llevaban
hasta cinco- seis braceros, pero nosotros, a mí me tocó pasar
“Yo me fui dos veces por año, iba en mayo, regresaba en junio con ese ranchero y éramos dos nada más. Y ya le digo, la co-
140 bueno a principios de julio, ya después me esperaba y en sep-
tiembre otra vez me iba y regresaba en octubre-noviembre,
mida hasta que dios nos mando uno que si sabía, y si pasó ahí
a visitarnos y le digo: “qué paso paisa ¿qué hacen?, pos’ aquí
bueno nos daban un contrato de un mes, mes y medio, cua- nosotros compramos frijol, dos bolsas de frijol, como dos-tres
renta y cinco días nada más”. paquetes de pan bimbo y paquetes de huevos y creo que este,
no me acuerdo si era aceite o era manteca vegetal y con eso,
Y ¿los patrones eran gringos? este, cocíamos frijolitos y ya pues nosotros tratábamos de eco-
nomizar y este, pasó ese señor y nos vio y dice: “no, no pai-
“Eran gringos”. sano, ustedes se van a morir de hambre, y le decíamos ¿Por
qué?, pues porque no tienen comida, ¿qué van a comer?. Y sí
¿No recuerda los nombres? de veras, a media semana no teníamos nada”.

“No, la verdad no. Ellos iban a la asociación que estaba en Y ¿podían rayarle a la familia, le mandaban algo para el
Denver, Colorado, ahí nos concentrábamos todos y ya de ahí hogar?
“No, al menos nosotros no porque era muy corto el contrato”. “Igual, desahíje de betabel también. Pero ahí si me tocó con
varias gentes, éramos como unos seis o siete”.
¿Ya estaba casado usted cuando cruzó? Luis
Y ¿algo más que recuerde y que desee agregar? Alfonso
Herrera
“Ya”. Robles
“No pos’ eso, ya con esas gentes que me tocó pos’ ya este, ellos
Y ¿tenía niños? iban por primera vez, yo ya iba por segunda vez, entonces yo
agarré la batuta y lidereaba a las seis personas, no mandar-
“No, todavía no. Tenía yo cuatro meses de casado”. los pero yo les explicaba: saben que yo ya conozco como está
la cosa, aquí nos vamos a repartir el quehacer porque aquí
Cuando se fue. nadie nos va a hacer la comida, nadie, todo el mundo va a
hacer, cada quien le va a tocar una cosa: usted le va a tocar
“Cuando me fui”. hacer por ejemplo coser frijoles, usted va a lavar los trastes,
cada quien nos repartíamos el trabajo de la cocina. Porque
¿En el ’59? ahí no había de que yo voy a hacer para todos, no. Entonces
yo le decía en el, ¿cómo le llaman?, en los chiles ahí este, era
141
“‘59”. también por tanto, ahí nadie este ¿cómo le explicaría?”.

Y luego volvió a cruzar en el ’60. ¿Era como destajo?

“No, en el mismo ’59 crucé dos veces, en mayo y en septiem- “Ándele pero todos teníamos que sacar ese terreno, lo tenía-
bre. Luego después en el ’60 también me fui otra vez, me fui mos que terminar. Y teníamos que meterle a como diera lugar
y me tocó en Nebraska”. y había unos que se quedaban a medio y yo le decía: nadie
tiene que ayudarle porque aquí sí vamos a ganar mil dólares,
¿Hasta Nebraska? esos mil dólares nos los vamos a repartir entre todos. A nadie
le va a tocar más, a nadie le va a tocar menos. Entonces, in-
“Si”. clusive en los circos tienen que sacar sus partes que le corres-
ponden. Y había un señor que le ayudaba, yo creo que eran
¿Igual deshije? familiares, le digo: pues hay usted sabe si quiere ayudarle pues
ayúdele, pero cuando nos paguen, porque ahí no nos paga-
ban por semana, terminando el trabajo aquí está el dinero. dura, por ejemplo cortar lechuga, fresa, la limpia de la fresa
Entonces nos repartíamos”. también, plantación de la coliflor, y ahí ya estaba un poco
Memorias mejor. Ahí ya nos pagaban por hora”.
de braceros: Bueno, muchas gracias.
Olvido y
abandono en ¿No se acuerda como cuánto rayaba?
el norte de “Y luego después cuando me tocó acá todavía en Yuma, Ari-
México
zona, era pisca de algodón eso fue como en el ‘60”. “Pos’ más o menos como unos trescientos a la semana, tres-
cientos dólares a la semana. Ahí ya nos pagaban cada ocho
¿Pisca de algodón? días”.

“Ajá, pero ahí si no aguante, le corrí porque hacia un calorón Bueno


pero tremendo, tremendo. Y luego después en el ’61 me tocó
ir por Texas, ahí al desahíje del algodón”. “Si, pues eso es todo. Y luego ya digo del ’60 pues ya me fui ya
de mojado, eso sí me fui de mojado, me fui a Tijuana a bus-
142 ¿También difícil? car una persona que me pasara”.

“Si, y luego de ahí se fue la temporada y vino un cuñado mío, ¿Y trabajó allá?
hermano de mi esposa, él era residente, entonces con los com-
pañeros que iba le escribimos y vino por nosotros y nos fuimos “Estuve trabajando en Los Ángeles como unos seis meses en
de mojados a Chicago”. una fábrica, en Santa Mónica y luego de ahí me fui otra vez a
Chicago, ahí estuve dos años”.
¿A Chicago?
¿En Chicago?
“Si. Ahí estuvimos ocho meses nada más. Y estuvimos hasta
que nos vio la migración y nos echo pa’ fuera”. “Ajá, y en Deming, eso fue en 1969-70, ‘71”.

Bueno. Ya casi se había acabado el Programa Braceros.

“Permíteme, luego después en el ’62 volví a entrar a Califor- “Ya se había acabado, se acabó en el ‘64”.
nia de bracero, pero ahí ya me tocó andar recolectando ver-
Memorias
de braceros:
ENTREVISTA #37
Olvido y 5 de marzo de 2011
abandono en Luis
el norte de Alfonso
Herrera
México Robles

Nombre:
Ignacio
Ponce uenos días, Proyecto de Bracero. ¿Me puede decir cuál es su nombre, su edad
Vega y de dónde es originario?
Edad: 81 años
“Ignacio Ponce Vega, de Torreón, Coahuila”.
Lugar de
nacimiento:
¿Qué edad tiene?
143
Torreón, Coa-
huila
“Ochenta y un años”.

Y ¿me podría decir todo lo que recuerde usted de su experiencia como ex bracero en los
campos de Estados Unidos?

“Nomas estuve una vez”.

¿Por dónde estuvo?, ¿por dónde cruzó?

“Aquí por El Paso, El Paso, Texas, en Doña Ana, Nuevo México


nomas”.

¿En qué año anduvo por allá?

“En el ‘51”.
En 1951, y ¿en qué andaba, en la pisca o en el desahíje?, ¿Qué andaba “A la despensa y todo eso”.
haciendo? Cuénteme todo lo que hacía.
Memorias ¿Qué patrones eran norteamericanos o mexicanos?
de braceros: “En la pisca de algodón, pos’ nomas, trabajar común y co-
Olvido y
abandono en rriente en la mañana, trabajar en el desahíje y hay campos “Norteamericanos”.
el norte de que ya están muy cultivados que íbamos a la pisca y así todos
México
los días”. ¿Recuerda nombres?

Y ¿qué recuerda ahí de los compañeros?, ¿cómo vivían, qué comían, dónde “No, imposible”.
dormían? Todo lo que recuerde como era la vida de un bracero.
Y ¿Qué más recuerda de su experiencia como bracero?
“No pos’ ta difícil eso, los año ya, ya, ya… a veces se me olvi-
da el nombre mío”. “No, mi experiencia es que es muy bonito allá, poniéndole al
trabajo, trabajar allá es lo mismo que aquí pero aquí cual tra-
144 Pero de lo poco que logré recordar. bajo, aquí no hay trabajo”.

“No pos’ que allá se la pasa uno mejor que aquí, aunque lo ¿A qué edad se fue?, ¿a qué edad cruzó a Estados Unidos?
maltraten a uno, aunque lo tengan de esclavo, mejor que aquí
en México, hay que reconocerlo. Por eso era la ida de todos “Diez y ocho años”.
los braceros y moja‘os y lo sigue siendo, si lo quiere eso un po-
quito más se podría decir pero pos’ no”. ¿No tenía hijos, no estaba casado?

¿Cómo los maltrataban o cuál era la forma que sentía usted maltrato? “No nada”.

“Pues que no trabajaba uno y tenía el patrón que pos’ dife- ¿A quien dejó de este lado cuando se fue?
rentes modos de hacerlo trabajar a uno, no darle provisión, no
llevarlo al pan como le decían ellos”. “A nadie”.

¿A qué, a la despensa? ¿Padres?


“No, ya fallecieron todos”.

¿Se fue usted solito o con amigos? Luis


Alfonso
Herrera
“Solo”. Robles

Y ¿después de ese año ya no regresó, nomas tuvo un solo contrato?

“Un solo contrato porque ya se le va a uno a esa edad, ya se


le vienen muchos pensamientos, vive uno pos’ porque tiene
vida”.

Y ¿Qué más?, ¿algo que desee para finalizar de lo que recuerde que quie-
ra agregar?

“¿Pos’ que podría agregarle más?”


145
¿Cómo lo trataron cuando cruzó las autoridades?, ¿cómo fue el trato?

“No pues muy bien según, pues como un trabajador común y


corriente, si no trabaja uno pos’ nomas no come, eso es allá”.

Bueno, muchas gracias.

“No hay de qué”.


Memorias
de braceros:
ENTREVISTA #38
Olvido y 12 de marzo de 2011
abandono en Luis
el norte de Alfonso
Herrera
México Robles

Nombre:
Daniel
Fraile Luna uenos días, entrevista Proyecto Braceros, ¿me puede decir su nombre, su edad
y de dónde es originario?

“Me llamo Daniel Fraile Luna, soy originario de Santa Clara, Du-
rango. Nací el 21 de julio de 1935”.

Y ¿me puede contar toda su experiencia como ex bracero en los campos de Estados
Unidos?, por favor.
147
“Mire yo entré de bracero a la edad de 20 años, entre fui a Chihuahua
Edad: 75 años a dejar mis documentos y pasé aquí por Ciudad Juárez y fui a trabajar
Lugar de en los campos algodoneros a Pecos, Texas. Ahí estuve como nueve años,
nacimiento:
Santa Clara,
no, entre en 1956 y salí en 1963, cuando mataron a Kennedy ¿veda?”.
Durango
Y ¿cómo era su vida ahí?

“Pues era piscar algodón, andar en los tractores, cultivar a diario en los
tractores. Vivíamos en barracas de laminas, ahí nos tenían estufa, todo
nos tenían ahí. Íbamos a Pecos los sábados a traer mandado y ahí nos
echábamos nuestras cervezas y nos paseábamos ahí”.
Y ¿cómo los trataban ahí en los pueblos? ¿Por peso, libra?

Memorias “No, muy bien porque casi ahí en ese pueblo era gente puro “Si, y los tractores pos’ era por sueldo. Pero en la pisca si era
de braceros: bracero, ahí se metía a los bares y miraba puros braceros”. por lo que piscaba”.
Olvido y
abandono en
el norte de Y ¿los patrones qué origen eran? ¿Qué era lo mejor para usted, el tractor?
México

“Eran americanos”. “No, pos’ la pisca, porque habíamos unos buenos para piscar
y sacábamos buenos centavos”.
Y ¿cómo se portaban?
Y ¿siempre anduvo en la pisca y la tractoreada o también anduvo en otras
“No, bien. Se portaban muy bien. Ahí no dejaban que se arri- actividades?
maran a los ranchos, no dejaban que se arrimaran prostitutas,
andaban sobres para sí mirarlas correrlas”. “No, nomas en la pisca y en la tractoreada”.
148 Y ¿cómo era la jornada de trabajo? ¿Todos esos años?

“La jornada de trabajo era hasta que usted quisiera en la “Si, casi todos eso años entre ahí a Pecos, puro algodón había
pisca, hasta que usted le quisiera dar”. y en veces nos llevaban así a los ranchos, había unos ranchos
bien grandes con melón, con sandia, algodón y todo eso tra-
Pero, ¿cómo les pagaban?, ¿tenían un salario fijo? bajábamos, en el melón y la sandia”.

“Era por lo que hacíamos”. ¿Cómo cuantos años tenía usted cuando cruzó?

¿Destajo? “Veinte”.

“Por lo que piscaba”. ¿Veinte? Y se fue entonces como a los 28-29 años.

“Como a los 28. A los vente y ocho años salí”.


Y ¿la familia que se quedó acá de este lado? Y solamente en esos lugares. Y de sus amigos, ¿Qué recuerda, que experien-
cias tenían allá como trabajadores?
“No me había casado”. Luis
“No, pos’ éramos amigos así nomas de ahí de los mismo tra- Alfonso
Herrera
Y ¿los padres? bajadores, porque había ranchos que nos tocaba hasta con Robles
cien personas”.
“Mis padres vivían aquí en el Valle”.
Y ¿no tenía paisanos?
¿En qué parte?
“Si, paisanos de ahí del Valle, iban unos por ahí. Había veces
“En, aquí en el Valle de Juárez, en Francisco Saravia se llama que nos encontrábamos hasta con los mismos hermanos. En
ahí”. Brownsville, Texas fui a caer ahí donde estaba un hermano
mío también de bracero, y ahí nos juntábamos y pos’ a darle
Y ¿les mandaba lana? vuelo”.

“Si, les mandaba así cuando podía, pos’ taba uno chavo, todo Y ¿cuánto tiempo duraron allá?
149
se lo aventaba”.
“Yo duré como ocho años”.
Y ¿cada cuando venía para acá?
Pero cuando se lo topó, ¿Cuánto estuvieron juntos?
“No, hasta que no salía”.
“Pues igual el mismo contrato que cumplíamos, ya cuando
¿Por contrato? se cumplía el contrato que se acababa el trabajo, pos’ nos ve-
níamos y si había otra oportunidad pues volvíamos a entrar
“Si, arreglé como tres veces, entre por ahí mismo. Entre una otra vez”.
vez a, pues siempre al estado de Texas, estuve en Pecos tres
veces, estuve en Brownsville, pero también era Texas, en Tar- Y ¿Algo más que desee agregar de lo que recuerde del cruce?, ¿por dónde
zan, Texas, pero también era Texas”. fue, por Rio Vista o por Eagle Pass?

“Por aquí, por aquí por El Paso siempre, por Rio Vista”.
Y ¿cómo fue el trato con las autoridades de migración?

Memorias “No pos’ nomas nos revisaban, ahí nos fumigaban, nos des-
de braceros: nudaban. Nos fumigaban el cuerpo y la cabeza y ya nos echa-
Olvido y
abandono en ban para allá al trabajo. Pero si, si nos trataban bien”.
el norte de
México
¿Ya estando del otro lado?

“Si, ya estando del otro lado nos trataban bien”.

Bueno pues muchas gracias.

“Ándele pues”.

150
Las viudas y sus memorias
Las viudas
y sus
ENTREVISTA #1
2 de Enero de 2011
memorias
Luis
Alfonso
Herrera
Nombre: Robles
Ramona
Alvarado

uenos días, entrevista de braceros, ¿me podría decir su nombre y su edad y de


dónde es originaria?

“Ramona Alvarado, nacida aquí en Juárez”

¿Qué edad tiene?

“Tengo 84 años”.
153
Edad: 84 años
Lugar de
Nacimiento: Y me podría decir ¿usted fue esposa de un bracero?
Ciudad Juárez,
Chihuahua. “Fui esposa de un brasero, se llamaba José Manuel Guerra Ángel”.

¿De dónde era originario su esposo?

“De Antiguillo, Jalisco, cerquitas de Talpa”.

Y ¿me podría decir en qué año se fue a la braceriada su esposo?

“Fue en el ‘42”.
¿En el ’42?, fue de los primeros braceros. ¿Cuántos años anduvo en la braceriada su esposo?

Memorias “Si”. “Anduvo como cuatro-cinco años él allá”.


de braceros:
Olvido y
abandono en Y luego, ¿qué significó para usted que se haya ido su esposo?, ¿ya estaban ¿No recuerda para qué lados anduvo?
el norte de casados?, ¿tenían hijos?
México
“Ya lo último se estuvo aquí en Pecos, lo demás no me di
“Ya teníamos dos niños, ‘tábanos casados ya y todo. Pero el cuenta en que partes anduvo allá porque los cambiaban”.
que él se haiga ido yo pues tenía que trabajar para ayudarme
para los alimentos de las criaturas”. Y ¿les mandaba dinero?

¿A qué se dedicaba?, ¿en qué trabajaba? “Si, pero allá cada mes nos mandaba poquito”.

“Pos’ en tortillería, echando tortilla”. Y ¿cómo se organizaba aquí con los niños?, ¿cómo era su comida y todo lo
154 ¿Aquí en Ciudad Juárez?
de los gastos? al estar el esposo del otro lado.

“Pues teníamos que pagar renta, comprar alimento para las


“Aquí en Ciudad Juárez ahí por La Paz, ahí estuve trabajan- criaturas, pagar luz, pagar agua y todo con lo poquito que él
do”. me mandaba”.

Y ¿cómo era la vida de la esposa de un bracero, que el compañero se iba Y ¿qué más recuerda de cuando se fue a la braceriada su esposo?
al otro lado a trabajar?
“No pues dice él, él me platicaba que allá también se sufría y
“Pues muy triste oiga porque pues sólo podía venir, él duraba cuando iban, cuando ya se fueron que iban a pasar, los encue-
hasta quince días sin venir y sin mandarnos dinero. Así es que raban y les echaban polvo, gases”.
yo la sufrí muncho por ese lado”.
¿Algo más que me quiera decir de la braceriada que recuerde?, ¿cómo era
quedarse aquí al cuidado de los hijos y del hogar?
Luis
“Ah pues muy triste, muy amarga la vida oiga porque uno Alfonso
Herrera
pos’ sufría uno, pues yo sufría muncho con mis criaturas por- Robles
que había veces que no tenía nada que comer”.

Bueno

“Y por eso”.

Muchas gracias Doña Ramona.

155
Las viudas
y sus
ENTREVISTA #2
16 de enero de 2011
memorias
Luis
Alfonso
Herrera
Nombre: Robles
María
del Rosario
Chávez
uenos días, entrevistas a viudas de braceros, ¿me puede decir su nombre y cuál
es su edad?

“María del Rosario Chávez Guzmán”.

¿Qué edad tiene?

“Tengo setenta y cuatro años, setenta y cuatro”.


157
Edad: 74 años.
Y ¿dónde nació?
Lugar de
Nacimien-
to: Las tres “Nací en San Luis Potosí, pero en un ranchito Las tres huastecas poto-
huastecas po- sinas”.
tosinas, San
Luis Potosí.
Oiga ¿usted fue esposa de un ex bracero?

“Si”.

Y ¿nos podría contar todo lo que recuerde de él?

“Yo me casé en el ’61, en el ’61 me casé y duré cuarenta y ocho años con
él y luego este, él se enfermo, estuvo malo, anduvo ocho años aquí”.
¿En Ciudad Juárez? Y ¿de dónde era él originario?

Memorias “Si aquí, pues aquí lo conocí. Yo trabajaba en una casa, duré “Él era de Santa María de… ¿Cómo se llama ese pueblito?,
de braceros: doce años trabajando en ahí, tengo mi carta de recomenda- de donde era el papá”.
Olvido y
abandono en ción y luego este, nos conocimos, no fue mi novio nomas nos
el norte de conocimos un año, al año me fui con él y después nos casa- ¿Aquí en Chihuahua?
México
mos, ya nos casamos, duramos 48 años”.
“No, allá en Durango”.
Y él ¿qué le platicaba de la vida como bracero?, ¿cómo era la vida?
Ok.
“Dice él que sufrió mucho porque se fue de jovencito él de
bracero, se cruzó muchos años él para que lo admitieran pero “En Durango, de Santa María del Oro”.
tenía catorce años. Y luego dice que sufría muncho, muncho
sufrieron, sufrían todos los braceros porque los bañaban con Y ¿Cuántos hijos tuvieron?
158 agua fría, les echaban desinfectante, los encueraban, los tra-
taban mal, les daban frijoles de esos frijoles cosidos nomas de “Na’mas uno, se nos murió”.
la hoya”.
Entonces ¿ahorita esta solita usted?
¿No se acuerda por dónde anduvo él?
“Si, yo vivo toda arrimada en una casa. Me prestaron una
“No, no me acuerdo donde anduvo pero si fue del otro lado, casa y allí estoy arrimada”.
fue por donde anduvieron todos los braceros”.
Y ¿Qué significa para usted ser viuda de un bracero y estar aquí en el mo-
Y luego, ¿no se acuerda para qué año cruzó? vimiento?

“No, él tenía catorce años cuando él cruzó”. “Pos’ vengo a hacer, como luego dicen este, a hacer compa-
ñía a todos, amistad, tener comunidad con todos los braceros
Y ¿cuál era el nombre de él? y que nos den nuestro dinero para recogernos a nuestra casa.
Yo sí recibo mi dinero me quiero ir de aquí porque tengo mi
“Él se llamaba José Luis Peña Flores”. familia en San Luis Potosí”.
Bueno, ¿Qué más me quiere decir que recuerde de su esposo?

“No, de mi esposo fue él fue…, bueno me dicen que pa’ que Luis
digo yo esto, que fue bueno o malo porque él me golpeaba Alfonso
Herrera
muncho y tuvimos una casa, fue lo que tuvimos, lo que podía- Robles
mos tener. Pero todo vendió él, me dejó en la calle pero no.
A pesar de que tengo muncha familia, munchas amistades,
todos me ayudan y aquí en el grupo que ando me ayudan, me
ayudan, me han ayudado, Socorrito me ha ayudado mucho,
el profesor, cuando él murió él me ayudó mucho. Pidió co-
operación para ayudarme, este, aquí me regalaron setecien-
tos pesos cuando murió mi esposo y allá en, por donde esta
donde vamos”.

¿En el Valle, San Agustín?


159
“En San Agustín ahí el profesor también ha cooperado para
ayudarme, ha cooperado así cuando, me ha regalado viajes
así que sale uno y pues no, estoy agradecida que me han ayu-
dado y que vengo aquí a compartir con todas nuestras amis-
tades y mi esposo pos’ fue, tuvo su tienda nomas que era muy
tomador, era muy tomador y pos’ de mis familiares pos’tan en
San Luis Potosí, y aquí estoy solita”.

Bueno pues muchas gracias.

“Si”.
Las viudas
y sus
ENTREVISTA #3
12 de febrero de 2011
memorias
Luis
Alfonso
Herrera
Nombre: Robles
Ramona
Villarreal
Edad: 81 años.
uenos días Proyecto Bracero, ¿me podría decir usted su nombre, qué edad tiene
Lugar de y de dónde es originaria?
Nacimiento:
Fresnillo, Za-
catecas. “Nací en Fresnillo, Zacatecas y me crie en La Colorada, Zacate-
cas y tengo 81 años”.

Y ¿me podría decir usted todo lo que recuerde de su esposo que fue bracero?
161
“Si, entró de bracero cuando sería en el…pues es lo que no me puedo
acordar, en el ’45 o en el ‘44”.

Y ¿no recuerda usted a que lados fue a la braceriada?

“Entro aquí por Agua Prieta y estuvo trabajando en Arizona”.

Y ¿Qué andaba?, ¿en la pisca?

“Andaba en la pisca”.

Y usted ¿ya tenía familia?, o ¿ya estaban casados?

“Si ya tenía tres, cuatro de familia”.


¿Qué eran nenas o nenes? ¿Se escribían?

Memorias “Eran tres mujeres y un hombre”. “Sí”.


de braceros:
Olvido y
abandono en Y ¿recuerda qué edad tenían los niños cuando se fue su esposo? ¿Telegramas o cartas?
el norte de
México
“Una tenía siete años y la otra tenía cinco, y el otro tenía cua- “Cartas o telegramas, me mandaba nomas cartas porque
tro y la niña chiquita tenía ocho meses”. cuando me mandaba dinero era cuando me mandaba tele-
grama”.
Y ¿qué significó para usted, este, como esposa de un brasero y de alguien
que se iba a los Estados Unidos a trabajar quedarse sola en México? ¿Qué Y ¿en qué ciudad estaba usted?
significó?
“En La Colorada, Zacatecas”.
“Pos’ bien triste porque nos dejó cruzados de manos y nomas
162 con la esperanza de lo que nos mandara, pero nos manda-
ban pues poquito porque les pagaban bien poco, nos manda-
En La Colorada, Zacatecas. Y ¿cómo era entonces ahí?, ¿Qué hacia usted,
trabajaba?
ban bien poco y él cuando vino me platicó como los habían
tratado, los trataron muy mal cuando se los llevaron, dice que “No, pues ahí no había era un rancho, es todavía a la presen-
los desvistieron, los metieron a unos cuartos y los bañaron, te un rancho que no tienen ningún beneficio que diga uno
les quitaron toda la ropa pa’ quemarla y los desvistieron pero que va a trabajar, ni en las labores porque allí los señores eran
dice que los hacían, no nomas los desvistieron los bañaron los que se ocupaban por labores. Allí las mujeres no valíamos
que se bañaran y que les hacían pos allí en los reporteros o no nada, allí nomas a llevarles su comida cuando andaban sem-
sé qué serían, algo de dejaciones, que les daban hasta al últi- brando, cuando andaban cosechando les llevábamos nosotros
mo les daban un tirón en su miembro para saber si no iban la comida a las labores y nos estábamos ahí y ya nos íbamos a
enfermos de acá”. nuestras casas a cuidar nuestra familia”.

Y ¿cómo era la forma de usted para comunicarse con su esposo? Y ¿Cuánto tiempo estuvo él trabajando en Estados Unidos?

“Pos’ por carta”. “Primero estuvo seis meses, después a los seis meses lo tra-
jeron y entonces se volvió a contratar como a los dos meses
de haber venido se volvió a contratar allá entonces ya nomas Y la jornada ¿hasta cuando terminaba?
duró tres meses, pero los mismos. Después anduvo por acá,
¿cómo se llama?, pos’ ni me acuerdo como se llama, ya no lo “Pues todo el día. Dice que era hasta como las cinco, seis de Luis
llevaron a Arizona, lo llevaron a otro punto de Arizona pero la tarde los volvían a traer pero dejaban de trabajar como a Alfonso
Herrera
era allí también cerca de Arizona”. las cinco. Pero pa’ de aquí a que les tomaban quien sabe qué Robles
pos’ ahí, ellos ahí se estaban”.
Y ¿le platicaba de la forma de vida allá?, ¿cómo se organizaban para la
comida? ¿Qué más recuerda usted como esposa de un brasero quedarse sola de este
lado?, y como usted decía ahorita de que las mujeres no valían nada, ¿Qué
“Pues dice que ahí comían lo que ellos podían porque dicen significaba para usted socialmente eso?
que no gastaban mucho también porque dice que lo llevaban
a las tiendas los mismo patrones los tenían en unos putrinchu- “No pos’, como le quiero decir, ‘taba uno en ese entonces,
les allí, cuartos solos allí, que se hicieran ellos su comida, ellos ‘taba uno triste porque pues fíjese nomas esperanzados a que
hacían su comida y lo que podían también pa’ que no le sa- nos trajera, nos mandaran para comer como quien dice, en
liera muy caro pa’ que pudieran mandar su, a uno, le man-
daban a uno”.
ese entonces también se me enfermó una niña y vino él y
hasta que vino él pues ya le empezamos a hacer la lucha más
163
porque estaba enferma la más chiquita, estaba anémica por-
Y la jornada ¿cómo era?, ¿era más pesado que trabajar en que claro porque comía uno mal cuando estaba uno esperan-
México?, o ¿era igual? do a sus hijos. Ella me nació anémica, duraba mucho tiempo
enferma ella, así es que el dinerito parte de lo que él me man-
“No pues dice que era pos’ a ellos se les hacía más pesado por- daba apenas pa’ curar a mi’ja”.
que ahí los levantaban a las tres de la mañana”.
Bueno, ¿algo más que recuerde y que deseé agregar?
¿A las tres de la mañana?
“Pos’ no, nomas que ahora andamos ahí en trifulcas por ese
“A las tres de la mañana a trabajar. Ya debían de estar desa- dinero que no nos dan, es provecho también de ellos porque
yunados o ya con su lonche y vámonos. Llegaban las trailas ellos dejaron ese dinero allá ¿Por qué no nos lo quieren en-
y los cargaba, a ellos no les interesaba si fueran almorzados o tregar? Y fue dinero que ellos aportaron allá porque ‘hora
no, ellos ya tenían que estar listos”. se están haciendo, ya son muchos años, ya son siete años los
que yo llevo esperando que nos hagan pues no favor pero ya
ahora como limosna anda uno pidiendo, yo ya con 81 años y
todavía ando aquí reclamando esto, pos’ no es justo, pero en
Memorias fin ellos sabrán, al cabo ellos van a pagarla un día”.
de braceros:
Olvido y
abandono en Bueno, muchas gracias. Me recuerda su nombre.
el norte de
México

164
Las viudas
y sus
ENTREVISTA #4
19 de febrero de 2011
memorias
Luis
Alfonso
Herrera
Nombre: Robles
Rosalía
Loya viuda
de Morales
uenos días, grabando Proyecto Braceros, ¿me podría decir su nombre, qué edad
tiene y de dónde es originaria?

“Soy originaria de Ciudad Camargo y nací el 11 de diciembre de


1931, tengo ahorita 79 año que entre en 80, y no pos’ cuando él se
fue”.

Pero su nombre ¿Cuál es?


165
Edad: 79 años
“Rosalía Loya viuda de Morales”.
Lugar de
Nacimien-
to: Ciudad Ca- A ok, ¿me podría contar toda la historia de lo que significó para usted ser esposa de un
margo, Chi- bracero que se fue a trabajar a los Estados Unidos?
huahua

“No, pues mucha tristeza, muy triste porque nos quedamos con la fa-
milia sin que comer, ya pa’ cuando mandaba lo único poquito que
mandaba ya estábamos endrogados en la tienda y pagábamos y nos
quedábamos iguales. Y pues mucho frio, mucho navegar con todos mis
hijos, eran como siete y luego pues no, no nos alcanzaba para nada y
él por allá ya cuando regresó, regresó malo de sus piernas con muchas
riumas, se la pasaba riegue, riegue y riegue y lo que le daban. Llegó con
las manos vacías, así como se fue”.
¿Cómo se llamaba su esposo? ¿Qué edad tenían sus hijos cuando él se fue?

Memorias “Juan Morales Holguín”. “La primera tendría como algunos nueve años”.
de braceros:
Olvido y
abandono en Y ¿no recuerda hacia dónde fue él a Estados Unidos? ¿Cómo se llamaba?
el norte de
México
“No, yo nunca me dijo él más o menos donde él había esta- “Ofelia”.
do. Pero sí, mucha discriminación para ellos cuando pasaron
que los pasaban, que los dejaban desnudos, como los revisa- Ofelia.
ban, que les hacían y pos’ cosas muchas muy tristes para ir a
levantar la cosecha porque Estados Unidos andaba en guerra “La segunda tenía como unos seis o siete, María del Pilar. Y
y ellos tenían que levantar la cosecha para que comieran los luego Olga tenía como unos cinco. Y luego María de Jesús
Estados Unidos por eso viven ellos porque todos los braceros era más grandecita que Olga, tenía como unos ocho por ahí,
fue lo que hicieron, darles de comer a Estados Unidos”. todo, todos, todos, María de Jesús, Pilar, Ofelia, Olga, Enri-
166 ¿Qué más le contaba su esposo de su vida como bracero?
queta, muncho, muncho trabajar”.

Y ¿qué significaba para usted quedarse como madre al frente de una fa-
“Mucho frio, mucho frio y cuando en las piscas, piscar el algo- milia tan grande y puras chiquitas aquí en México?, ¿dónde estaban, en
dón entre el agua, pues muncha tristeza para todos”. qué ciudad estaban?

¿No le platicaba como era la vida allá en el trabajo?, ¿cómo organiza- “En Ciudad Delicias”.
ban la comida?
Ciudad Delicias. Y ¿qué significaba ser madre soltera usted ahí?
“Si pos’ creo él les hacia comida a los demás porque se coope-
raban unos con otros, pero casi todo el tiempo era él, el que “No, pos’ como cree que se va a significar. Tener que andar de
les hacía de comer y luego dormían en una barracas creo en aquí pa’lla y de allá pa’cá consiguiendo para darles de comer,
el suelo, no tenían nada en que dormir, mucho frio, mucho trabajando en la labor también para darles de comer a las cria-
triste”. turas. Tener que batallar con ellos en la noche para dormir y
preguntar por su papá dónde andaba. Mucha tristeza”.
¿Qué les decía usted? Y ¿los patrones?, ¿qué le contaba de los patrones?

“Me preguntaban: ¿y cuándo nos van a mandar que comer?, “No, pos’ los patrones ya se ha de imaginar”. Luis
pos’ no mis hijos espérense a ver cuando nos llega la ayuda”. Alfonso
Herrera
¿Eran gringos, o eran México-Americanos? Robles
¿Cómo cuantos años anduvo en la braceriada su esposo?
“Pos’ no sé si serían americanos o gringos pero muncho muy
“Pos’ yo creo se fue como en el ’58, se me hace que regresó todo triste. Si tan solo mire nomas lo que le voy a platicar: tan sólo
ese año, duró como un año por allá, vino enfermo, todo greñu- uno de los más chiquillos esta allá en Fort Worth ‘orita mire
do, así como estaba en la credencial, así como estaba en la…” no hay trabajo porque según ellos son mojados y que porque
esto y que porque el otro se la sufren mucho las pobres perso-
Mica. nas y pura discriminación para ellos. Ah pero allá están”.

“En la mica, todos mugrientos porque allá no había chan- Y su esposo ¿ya no volvió a irse después del ’58?
za de decir vamos a lavar, vamos pa’cá, vamos pa’llá, mucho
muy trabaja’o”. “No, ya no, ya no se volvió a ir. Ya no quiso, dijo que ya no, se
167
quedó aquí, a navegar con nuestra familia”.
Y enfermo dice.
Y ¿Algo más que recuerde de ese año que se fue él a trabajar como brace-
“Si enfermo, que le dolían las piernas del frio”. ro a Estados Unidos?

¿Mucha humedad? “No, pos’ cada vez que me mandaba dinero me escribía pa’
ver cómo estaban las criaturas, si no se habían enfermado,
“Mucha humedad”. pero estando uno al pendiente y navegar con ellos Dios la
ayuda a uno y la socorre”.
¿Solamente en la pisca de algodón anduvo?
Bueno, pues muchas gracias.
“No, y los riegos, él regaba el algodón, metido entre unas ba-
rracas de madera”. “Ándele de nada”.
Anexo fotográfico
Galería fotográfica

170
Luis Alfonso Herrera Robles

171
Galería fotográfica

172
Luis Alfonso Herrera Robles

173
Galería fotográfica

174
Luis Alfonso Herrera Robles

175
Galería fotográfica

176
Luis Alfonso Herrera Robles

177
Galería fotográfica

178
Luis Alfonso Herrera Robles

179
Galería fotográfica

180
Luis Alfonso Herrera Robles

181
Galería fotográfica

182
Anexo documental
Memorias
de braceros:
Olvido y
abandono en
el norte de
México

Anexo
documental

184
Luis
Alfonso
Herrera
Robles

185
Memorias
de braceros:
Olvido y
abandono en
el norte de
México

Anexo
documental

186
Luis
Alfonso
Herrera
Robles

187
Memorias
de braceros:
Olvido y
abandono en
el norte de
México

Anexo
documental

188
Luis
Alfonso
Herrera
Robles

189
Memorias de braceros: Olvido y abandono en el norte de México, de Luis Alfonso Herrera Robles,
se terminó de imprimir en mayo de 2012, en los Talleres de Carmona Impresores, S.A. de C.V.,
Calzada Lázaro Cárdenas, no. 850, entre las calles E y F, Col. Eduardo Guerra.
Torreón, Coahuila, C.P. 27280
(871) 707-42-00

El tiraje fue de 500 ejemplares

También podría gustarte