Está en la página 1de 48

filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120037\LBT-GPX77GPX55_MHC- masterpage:Cov

GPX88_GPX77_GPX5GPX33\4449052511_ES (MX)\01COV.fm]

4-449-052-51(1)

EQUIPO DE AUDIO Procedimientos iniciales

PARA EL HOGAR Reproducción de disco/


USB
Transferencia USB
Manual de instrucciones
Sintonizador

Bluetooth

Ajuste del sonido

Otras operaciones

Información adicional

LBT-GPX77/GPX55
MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33

model name [LBT-GPX77/GPX55/MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33]


[4-449-052-51(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120037\LBT-GPX77GPX55_MHC- masterpage:Left
GPX88_GPX77_GPX5GPX33\4449052511_ES (MX)\020REG.fm]

Nombre del producto: Puesto que el enchufe principal se utiliza


EQUIPO DE AUDIO PARA EL HOGAR para desconectar la unidad de la corriente,
Modelo: LBT-GPX77/LBT-GPX55/ conecte la unidad a una toma de corriente de
MHC-GPX88/MHC-GPX77/MHC-GPX55/ ca de fácil acceso. En caso de observar un
MHC-GPX33 mal funcionamiento de la unidad, desconecte
inmediatamente el enchufe principal de la
Tensión nominal: ca 120 V – 240 V
toma de corriente de ca.
Frecuencia nominal: 60 Hz
No instale el aparato en un espacio cerrado,
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE como una estantería para libros o un armario
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES empotrado.
ANTES DE CONECTAR Y OPERAR No exponga las pilas o aparatos con pilas
ESTE EQUIPO. instaladas a fuentes de calor excesivo, como
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU la luz solar y fuego.
APARATO PODRÍA ANULAR LA Aunque se haya apagado la unidad, esta
GARANTÍA. continuará recibiendo suministro eléctrico
mientras esté conectada a la toma de
AVISO IMPORTANTE PARA corriente de ca.
COFETEL Este equipo se ha probado y ha demostrado
La operación de este equipo está sujeta a las cumplir con los límites establecidos en la
siguientes dos condiciones: (1) es posible Directiva sobre Compatibilidad
que este equipo o dispositivo no cause Electromagnética (EMC) cuando se utiliza
interferencia perjudicial y (2) este equipo o un cable de conexión de una longitud inferior
dispositivo debe aceptar cualquier a 3 metros.
interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada. PRECAUCIÓN
Para consultar la información relacionada al El uso de instrumentos ópticos con este
número del certificado de COFETEL, producto aumentará el riesgo de lesiones
refiérase a la etiqueta del empaque y/o del oculares.
producto.

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o
descargas eléctricas, no exponga el Este aparato está clasificado como producto
aparato a la lluvia ni a la humedad. CLASS 1 LASER. Esta marca está ubicada
Para reducir el riesgo de incendios, no cubra en la parte exterior posterior.
las aberturas de ventilación del aparato con
periódicos, manteles, cortinas, etc.
No exponga el aparato a fuentes con llama
descubierta (por ejemplo, velas encendidas).
Para reducir el riesgo de incendios o
descargas eléctricas, no exponga el aparato a
goteos o salpicaduras, ni coloque recipientes
con líquidos, como jarrones, encima de éste.

2ES

model name [LBT-GPX77/GPX55/MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33]


[4-449-052-51(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120037\LBT-GPX77GPX55_MHC- masterpage:Right
GPX88_GPX77_GPX5GPX33\4449052511_ES (MX)\020REG.fm]

Aviso sobre la licencia y marcas


comerciales
• “WALKMAN” y el logotipo de
“WALKMAN” son marcas comerciales
registradas de Sony Corporation.
• Tecnología de codificación de audio
MPEG Layer-3 y patentes, bajo licencia de
Fraunhofer IIS y Thomson.
• Windows Media es una marca comercial
registrada o una marca comercial de
Microsoft Corporation en los Estados
Unidos y/o en otros países.
• Este producto está protegido por ciertos
derechos de propiedad intelectual de
Microsoft Corporation. El uso o
distribución de dicha tecnología fuera de
este producto está prohibida sin una
licencia de Microsoft o de una subsidiaria
autorizada de Microsoft.
• La marca de palabra Bluetooth® y sus
logotipos son marcas comerciales
registradas de Bluetooth SIG, Inc. y todo
uso que Sony Corporation haga de dichas
marcas está sujeto a una licencia. Otras
marcas comerciales y nombres
comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
• N Mark es una marca comercial o una
marca comercial registrada de NFC
Forum, Inc. en los Estados Unidos y en
otros países.
• Android es una marca comercial de Google
Inc.
• Todas las otras marcas comerciales y
marcas comerciales registradas pertenecen
a sus respectivos propietarios. En este
manual no se especifican los símbolos ™ y
®.

3ES

model name [LBT-GPX77/GPX55/MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33]


[4-449-052-51(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120037\LBT-GPX77GPX55_MHC- masterpage:Left
GPX88_GPX77_GPX5GPX33\4449052511_ES (MX)\030TOC.fm]

Índice
Guía de piezas y controles........... 6
Bluetooth
Procedimientos Acerca de la tecnología
inalámbrica Bluetooth................ 24
iniciales
Escucha de música de forma
Conexión del sistema de forma inalámbrica en un dispositivo
segura......................................... 10 Bluetooth.................................... 24
Posición de los altavoces ........... 12 Ajuste de los códecs de audio de
Ajuste del reloj .......................... 14 Bluetooth.................................... 28
Ajuste/Cancelación del modo en
Reproducción de disco/ espera Bluetooth ........................ 28
USB
Reproducción de un disco ......... 15 Ajuste del sonido
Antes de utilizar el dispositivo Ajuste del sonido ....................... 29
USB con este sistema ................ 15 Creación de su propio efecto de
Reproducción de un dispositivo sonido......................................... 29
USB ........................................... 16 Creación de un ambiente de
Búsqueda de una pista o un fiesta (DJ EFFECT) ................... 30
archivo de audio
(Búsqueda de pista) ................... 16 Otras operaciones
Uso del modo de Cantando sobre el audio ............ 30
reproducción .............................. 17
Cambio de patrón y color de la
iluminación ................................ 31
Transferencia USB
Uso de los temporizadores......... 31
Transferencia de música ............ 19 Cambio de la pantalla ................ 32
Uso de equipos opcionales ........ 33
Sintonizador
Desactivación de los botones de la
Para escuchar la radio................ 22 unidad (Bloqueo infantil)........... 33

4ES

model name [LBT-GPX77/GPX55/MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33]


[4-449-052-51(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120037\LBT-GPX77GPX55_MHC- masterpage:Right
GPX88_GPX77_GPX5GPX33\4449052511_ES (MX)\030TOC.fm]

Información adicional
Discos reproducibles..................34
Sitios web para dispositivos
compatibles ................................35
Solución de problemas...............35
Mensajes ....................................40
Precauciones ..............................41
Especificaciones.........................43
Lista de Traducciones ................46

En este manual, para las ilustraciones se


utiliza el MHC-GPX88 a menos que se
indique lo contrario.

5ES

model name [LBT-GPX77/GPX55/MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33]


[4-449-052-51(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120037\LBT-GPX77GPX55_MHC- masterpage:Left
GPX88_GPX77_GPX5GPX33\4449052511_ES (MX)\04PLA.fm]

Guía de piezas y controles


Este manual explica principalmente las operaciones disponibles mediante el mando a
distancia, pero las mismas operaciones se pueden realizar utilizando los botones de la
unidad que tienen los mismos nombres o similares.

Unidad
D E F G

C H
B

A I
J
K
S J
L
M
R
N N
F

Q P O
* MHC-GPX88 solamente.

Nota
Cuando pulse los botones de la unidad, hágalo pulsando la parte etiquetada de los botones.

6ES

model name [LBT-GPX77/GPX55/MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33]


[4-449-052-51(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120037\LBT-GPX77GPX55_MHC- masterpage:Right
GPX88_GPX77_GPX5GPX33\4449052511_ES (MX)\04PLA.fm]

Mando a distancia RM-AMU163 F


MUSIC, MOVIE/GAME, FOOTBALL
T
Seleccionar un efecto de sonido
N A predeterminado (página 29).
FLANGER ISOLATOR
FLANGER, ISOLATOR, SOUND
SOUND
FLASH
PHASER
F FLASH, PHASER (página 30)
MUSIC MOVIE/
GAME FOOTBALL Seleccione el tipo de DJ EFFECT.
S CD USB FUNCTION
Mando a distancia: DJ
U CONTROL +/–
Z V
Ajuste el nivel de DJ EFFECT.
G
D G
Y / / /
W Seleccione los elementos del menú.
G G +/– (seleccionar carpeta)
Seleccione una carpeta de un disco MP3 o
X un dispositivo USB.
J
m/M (rebobinar/avanzar
rápido)
Manténgalo pulsado para buscar un punto
1 en una pista o en un archivo durante la
"/1 (encendido/en espera) reproducción.
Encienda el sistema o ajústelo al modo en ./> (ir hacia atrás/ir hacia
espera.
delante)
B Seleccionar una pista o archivo.
Sensor de mando a distancia
TUNING +/–
C Sintonice la emisora que desee.
Bandeja de discos
Unidad: ENTER
D Mando a distancia:
Unidad: MASTER VOLUME/DJ Introduzca los ajustes.
CONTROL
H
Ajuste el volumen. (Marca N) (página 25)
Ajuste el nivel de DJ EFFECT (página
30). Indicación de punto de contacto NFC
No es posible usar esta rueda para ajustar (Comunicación de campo cercano).
el volumen cuando DJ EFFECT está I
activado. Z OPEN/CLOSE
Mando a distancia: VOLUME +/–* Inserte o expulse un disco.
Ajuste el volumen.
E
Visor

7ES

model name [LBT-GPX77/GPX55/MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33]


[4-449-052-51(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120037\LBT-GPX77GPX55_MHC- masterpage:Left
GPX88_GPX77_GPX5GPX33\4449052511_ES (MX)\04PLA.fm]

J P
Unidad: NX (reproducir/pausa) Toma MIC
Mando a distancia: Conecte un micrófono.
N (reproducir)*, X (pausa)
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Iniciar o introducir una pausa en la
Ajuste el volumen del micrófono.
reproducción.
Para reanudar la reproducción, pulse Q
NX o N. Puerto A (PLAY) (USB)
x (parar) Conecte un dispositivo USB opcional.
Detener la reproducción. Indicador A
Pulse dos veces para cancelar la
reanudación de la reproducción del R
dispositivo USB. BLUETOOTH (página 24)
Pulse para seleccionar la función
K
Bluetooth.
REC TO USB B
Manténgalo pulsado para activar el
Haga una transferencia al dispositivo emparejamiento Bluetooth durante la
USB opcional que está conectado al función Bluetooth.
puerto B.
S
L CD
OPTIONS Seleccione la función CD.
Entra o sale del menú de opciones.
Unidad: USB/USB SELECT
M Mando a distancia: USB
BASS BAZUCA (página 29) Seleccione la función USB.
Seleccione el efecto BASS BAZUCA. Seleccione el dispositivo USB conectado
al puerto A o B durante la función
N
USB.
LED PATTERN (página 31)
Cambia el patrón de iluminación en los Unidad: TUNER/BAND
altavoces (solo LBT-GPX77/ Seleccione la función TUNER.
MHC-GPX88/GPX77) y la unidad. Seleccione la banda FM o AM durante la
función TUNER.
LED COLOR (página 31)
Cambia el color de iluminación en los Unidad: AUDIO IN
altavoces (solo LBT-GPX77/ Seleccione la función TV/DVD/SAT o
MHC-GPX88/GPX77) y la unidad. PC/GAME.
O Mando a distancia: FUNCTION
Puerto B (REC/PLAY) (USB) Seleccione una función.
Conecta y transfiere a un dispositivo USB T
opcional.
SLEEP (página 31)
Indicador B Ajuste el temporizador para desconexión.

8ES

model name [LBT-GPX77/GPX55/MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33]


[4-449-052-51(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120037\LBT-GPX77GPX55_MHC- masterpage:Right
GPX88_GPX77_GPX5GPX33\4449052511_ES (MX)\04PLA.fm]

U
REPEAT/FM MODE
Escuche un disco, un dispositivo USB, un
archivo o una pista individual varias veces
(página 18).
Seleccione el modo de recepción FM
(monoaural o estéreo) (página 22).
V
DISPLAY
Cambie la información del visor.
W
SEARCH/TUNER MEMORY
Acceda o salga del modo de búsqueda.
Presintonice la emisora de radio (página
23).
X
CLEAR
Elimine el último paso de la lista de
programas.
Y
TIMER MENU (página 14, 31)
Ajuste el reloj y los temporizadores.
Z
PLAY MODE/TUNING MODE
Seleccione el modo de reproducción de un
AUDIO CD, un disco MP3 o un
dispositivo USB (página 17).
Seleccione el modo de sintonización
(página 22).
* Los botones VOLUME + y N tienen un
punto táctil. Utilice el punto táctil como
referencia cuando use el sistema.

9ES

model name [LBT-GPX77/GPX55/MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33]


[4-449-052-51(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120037\LBT-GPX77GPX55_MHC- masterpage:Left
GPX88_GPX77_GPX5GPX33\4449052511_ES (MX)\05CON.fm]

Procedimientos iniciales

Conexión del sistema de forma segura


1 Al altavoz frontal
(derecho)
2 Al altavoz frontal
(izquierdo)
3 Al altavoz HIGH (derecho)
4 Al altavoz HIGH
(izquierdo)
5 Al altavoz LOW (derecho)
6 Al altavoz LOW (izquierdo)
7 Al altavoz de subgraves
(derecho)
8 Al altavoz de subgraves
(izquierdo)
9 Al altavoz de subgraves

B es diferente según el
modelo.
Consulte las ilustraciones
más abajo.

MHC-GPX88 LBT-GPX77/MHC-GPX77 LBT-GPX55/MHC-GPX55 MHC-GPX33

1 3 1 1
2 4 2 2

7 5 9
8 6
1
2
7 1
8 2

10ES

model name [LBT-GPX77/GPX55/MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33]


[4-449-052-51(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120037\LBT-GPX77GPX55_MHC- masterpage:Right
GPX88_GPX77_GPX5GPX33\4449052511_ES (MX)\05CON.fm]

A Antenas – LED SPEAKER terminales


Cuando instale las antenas, elija una (LBT-GPX77/MHC-GPX88/GPX77
ubicación y una orientación que ofrezcan solamente) Conecte el conector LED
una buena recepción. SPEAKER del altavoz a este terminal.
Mantenga las antenas alejadas de los La iluminación de los altavoces
cables de altavoz, el cable de alimentación cambiará de acuerdo con la fuente
y el cable USB para evitar captar ruido. musical. Puede seleccionar el color y el
patrón de iluminación según sus
preferencias (página 31).
Ejemplo:

Procedimientos iniciales
Extienda la antena del cable
de FM horizontalmente

Antena cerrada de AM C Tomas AUDIO IN


Utilice un cable de audio (no
B Altavoz suministrado) para realizar la conexión a
(LBT-GPX77/MHC-GPX88/GPX77) las tomas de salida del siguiente equipo.
Los conectores del altavoz están El sonido se emite a través de este
codificados con un color con los sistema.
terminales del altavoz respectivos en la
unidad. – TV/DVD/SAT R/L
Ejemplo: Conecte a un televisor o un equipo de
audio/vídeo.

– PC/GAME R/L
Conecte a un ordenador o consola de
juegos.

Blanco D Alimentación
Enchufe el cable de alimentación a una
Notas toma de corriente de la pared. La
• Asegúrese de utilizar solamente los altavoces demostración aparece en el visor. Pulse
suministrados. "/1 para encender el sistema. La
• Cuando conecte los cables de altavoz, inserte
demostración finalizará automáticamente.
el conector recto en los terminales.
Si el adaptador suministrado en el enchufe
no encaja en ta toma de corriente de la
pared, sepárelo del enchufe (solamente
para modelos equipados con un
adaptador).

11ES

model name [LBT-GPX77/GPX55/MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33]


[4-449-052-51(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120037\LBT-GPX77GPX55_MHC- masterpage:Left
GPX88_GPX77_GPX5GPX33\4449052511_ES (MX)\05CON.fm]

– Altavoz de subgraves (MHC-GPX88


Inserción de las pilas solamente)

Inserte las dos pilas R6 (tamaño AA)


suministradas de acuerdo con la polaridad
que se muestra en la ilustración.

Posición de los
Notas altavoces
• No mezcle pilas antiguas y nuevas ni pilas de
distinto tipo. Para que el rendimiento del sistema se
• Si no va a utilizar el mando a distancia durante óptimo, recomendamos que coloque los
mucho tiempo, extraiga las pilas para evitar altavoces tal y como se muestra más
daños por fugas y corrosión de las mismas. abajo.
A Unidad
Sujeción de las almohadillas B Altavoz frontal (izquierdo)
del altavoz C Altavoz frontal (derecho)
D Altavoz de subgraves (izquierdo)
E Altavoz de subgraves (derecho)
(LBT-GPX77/MHC-GPX88/GPX77 F Altavoz de subgraves
solamente) G Separador
Las almohadillas del altavoz están
preinstaladas en posición vertical para MHC-GPX88 solamente
estabilizar los altavoces y evitar que se – Posición vertical
deslicen. Emblema Emblema
Si desea colocar los altavoces en posición de SONY de SONY
horizontal (página 13), coloque las
almohadillas del altavoz suministradas en D A E
la parte inferior de los altavoces como en B C
la siguiente ilustración.
– Altavoz frontal 0,3 m (1 pie) 0,3 m (1 pie)

45

12ES

model name [LBT-GPX77/GPX55/MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33]


[4-449-052-51(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120037\LBT-GPX77GPX55_MHC- masterpage:Right
GPX88_GPX77_GPX5GPX33\4449052511_ES (MX)\05CON.fm]

– Posición horizontal LBT-GPX55/MHC-GPX55 solamente


Emblema Emblema B A F C
de SONY de SONY

D A E 0,3 m (1 pie) 0,3 m (1 pie)


45
B C

0,3 m (1 pie) 0,3 m (1 pie)

45

Procedimientos iniciales
MHC-GPX33 solamente
A

B C
0,3 m (1 pie) 0,3 m (1 pie)
LBT-GPX77/MHC-GPX77 solamente 45
– Posición vertical
Emblema de SONY

A
B C
Sistema de altavoces de disposición
0,3 m (1 pie) 0,3 m (1 pie) en línea
45
(MHC-GPX88 solamente)
Para crear un ambiente de fiesta, le
recomendamos que instale los altavoces
utilizando un sistema de altavoces de
disposición en línea. Esta disposición
– Posición horizontal ofrece un espacio amplio de sonido para
Emblema de SONY una habitación grande, como una sala de
conciertos.
A
– Colocación
B C Emblema Emblema
0,3 m (1 pie) 0,3 m (1 pie) de SONY de SONY
45

B C

G A G
D E

0,3 m (1 pie) 0,3 m (1 pie)

13ES

model name [LBT-GPX77/GPX55/MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33]


[4-449-052-51(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120037\LBT-GPX77GPX55_MHC- masterpage:Left
GPX88_GPX77_GPX5GPX33\4449052511_ES (MX)\05CON.fm]

– Instalación Rotación del emblema de SONY


1 Inserte las clavijas del separador (LBT-GPX77/MHC-GPX88/GPX77
(suministrado) en los agujeros de la solamente)
ranura de la parte superior del
– Posición horizontal
altavoz de subgraves.
Después de colocar los altavoces, gire el
Clavija emblema de SONY de los altavoces
Separador frontales y los altavoces de subgraves a
una posición horizontal.
Agujero de
la ranura
Altavoz de
subgraves
Emblema
2 Coloque el altavoz frontal derecho de SONY
encima del altavoz de subgraves.
Asegúrese de que las clavijas del
separador se insertan en los
agujeros de la ranura del altavoz
frontal derecho.

Altavoz
frontal
Ajuste del reloj
derecho
Agujero de No puede ajustar el reloj en el modo de
la ranura ahorro de energía.

Separador 1 Pulse "/1 para encender el


sistema.
Altavoz de Clavija
subgraves 2 Pulse TIMER MENU.
Si aparece “PLAY SET” en el visor,
3 Repita los pasos 1 y 2 para instalar pulse / varias veces para
otro altavoz de subgraves y otro seleccionar “CLOCK SET” y, a
altavoz frontal izquierdo. continuación, pulse .
3 Pulse / varias veces para
ajustar la hora y, a continuación,
pulse .
4 Pulse / varias veces para
ajustar la minutos y, a
continuación, pulse .

14ES

model name [LBT-GPX77/GPX55/MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33]


[4-449-052-51(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120037\LBT-GPX77GPX55_MHC- masterpage:Right
GPX88_GPX77_GPX5GPX33\4449052511_ES (MX)\06BAS.fm]

Reproducción de disco/USB Antes de utilizar el


Reproducción de un dispositivo USB con
disco este sistema
Consulte los sitios web para obtener
1 Pulse CD. información sobre los dispositivos USB
compatibles (página 35).
2 Pulse Z OPEN/CLOSE en la
unidad. Para seleccionar la fuente de
3 Cargue un disco en la bandeja reproducción o el destino de
transferencia (selección de

Reproducción de disco/USB
de discos con la etiqueta hacia
arriba. memoria USB)
Si el dispositivo USB tiene más de una
Si va a opción de memoria (por ejemplo, la
reproducir un
disco de 8 cm memoria interna y una tarjeta de
(CD single), memoria), puede seleccionar la opción
colóquelo en el que desee usar como fuente de
círculo interno reproducción o destino de transferencia.
de la bandeja. Utilice los botones de la unidad para
realizar esta operación.
4 Pulse Z OPEN/CLOSE en la Nota
unidad para cerrar la bandeja de
La memoria no se puede seleccionar durante la
discos. reproducción o la transferencia. Asegúrese de
No empuje la bandeja de discos de seleccionar la memoria antes de iniciar la
forma forzada para cerrarla, ya que reproducción o la transferencia.
podría provocar un fallo en el
funcionamiento. 1 Conecte el dispositivo USB al
puerto Ao B.
5 Pulse N para comenzar la
reproducción. 2 Pulse USB/USB SELECT varias
veces hasta que “USB A” o “USB B”
se ilumine en el visor.
3 Pulse OPTIONS cuando la
reproducción se detenga.
4 Pulse / para seleccionar “USB
MEM SEL” y, a continuación, pulse
ENTER.
5 Pulse / para seleccionar la
memoria que desee y, a
continuación, pulse ENTER.

15ES

model name [LBT-GPX77/GPX55/MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33]


[4-449-052-51(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120037\LBT-GPX77GPX55_MHC- masterpage:Left
GPX88_GPX77_GPX5GPX33\4449052511_ES (MX)\06BAS.fm]

Reproducción de un Búsqueda de una pista


dispositivo USB o un archivo de audio
(Búsqueda de pista)
Este sistema puede reproducir los
siguientes formatos de audio:
– MP3: extensión de archivo “.mp3” 1 Pulse SEARCH.
– WMA: extensión de archivo “.wma” “SEARCH” se ilumina en el visor.
– AAC: extensión de archivo “.m4a”,
“.mp4” o “.3gp”
2 (Solo archivos de audio)
Pulse / para seleccionar la
Si los archivos de audio tienen la carpeta que desee y, a
extensión de archivo anterior pero no son
continuación, pulse o N.
los formatos respectivos, el sistema
podría producir ruido o fallos en el 3 Pulse / para seleccionar la
funcionamiento. pista o el archivo de audio que
desee y, a continuación, pulse
1 Pulse USB varias veces hasta o N.
que “USB A” o “USB B” se
La pista o el archivo de audio
ilumine en el visor.
seleccionado empezará a reproducirse.
2 Conecte un dispositivo USB al Notas sobre discos
puerto Ao B. • (Para AUDIO CD) El sistema puede
reconocer hasta 99 pistas.
• (Para discos MP3) El sistema puede reconocer
hasta
– 999 carpetas (incluida la carpeta raíz).
– 999 archivos MP3.
– 250 archivos MP3 en una carpeta.
Dispositivo – 8 niveles de carpetas (árbol de directorios de
USB archivos).
• La información CD-TEXT no es compatible.
3 Pulse N. Notas sobre el dispositivo USB
Los archivos de audio se reproducen • El sistema puede reconocer hasta
en órdenes diferentes dependiendo del – 250 archivos de audio en una carpeta.
modo de reproducción. – 3 000 archivos de audio en un dispositivo
USB.
– 1 000 carpetas en un dispositivo USB
(incluida la carpeta raíz).

16ES

model name [LBT-GPX77/GPX55/MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33]


[4-449-052-51(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120037\LBT-GPX77GPX55_MHC- masterpage:Right
GPX88_GPX77_GPX5GPX33\4449052511_ES (MX)\06BAS.fm]

Durante la reproducción de un
Uso del modo de dispositivo USB
• ALL USB SHUF: reproduce el
reproducción contenido de todos los dispositivos USB
en orden aleatorio
• 1 USB SHUF: reproduce el contenido
Reproducción en el orden de un dispositivo USB en orden
original (Reproducción aleatorio
• FLDR SHUF: reproduce en orden
normal) aleatorio todos los archivos de audio
Pulse PLAY MODE varias veces cuando almacenados en la carpeta del
se detenga la reproducción. dispositivo USB

Durante la reproducción de un disco Nota

Reproducción de disco/USB
Cuando apague el sistema, se cancelará la
• (en blanco): reproduce un disco reproducción aleatoria seleccionada y el modo
• FLDR*: reproduce todos los archivos de de reproducción volverá a la reproducción
audio almacenados en la carpeta del normal.
disco
* Cuando se reproduce un AUDIO CD,
“FLDR” funciona igual que el modo de Creación de su propio
reproducción “(en blanco)”. programa (Reproducción
Durante la reproducción de un programada)
dispositivo USB
• ALL USB: reproduce todos los Puede crear un programa de hasta 25
dispositivos USB pasos en el orden que desee que se
• 1 USB: reproduce un dispositivo USB reproduzcan.
• FLDR: reproduce todos los archivos de
audio almacenados en la carpeta del 1 Para la función CD:
dispositivo USB Pulse CD para seleccionar la función
CD.
Reproducción en orden Para la función USB:
aleatorio (Reproducción Pulse USB varias veces para
aleatoria) seleccionar el dispositivo USB que
desee.
Pulse PLAY MODE varias veces cuando
se detenga la reproducción. 2 Cuando la reproducción se
detenga, pulse PLAY MODE
Durante la reproducción de un disco
varias veces hasta que “PGM”
• SHUF: reproduce un disco en orden se ilumine en el visor.
aleatorio
• FLDR SHUF*: reproduce de forma 3 (Solo archivos de audio)
aleatoria todos los archivos de audio Pulse +/– varias veces para
almacenados en la carpeta del disco seleccionar una carpeta.
* Cuando se reproduce un AUDIO CD, “FLDR
SHUF” funciona igual que el modo de Si desea programar todos los archivos
reproducción “SHUF”. de la carpeta, pulse .

17ES

model name [LBT-GPX77/GPX55/MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33]


[4-449-052-51(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120037\LBT-GPX77GPX55_MHC- masterpage:Left
GPX88_GPX77_GPX5GPX33\4449052511_ES (MX)\06BAS.fm]

4 Pulse ./> varias veces Reproducción varias veces


para seleccionar la pista o el
(Reproducción repetida)
archivo de audio que desee y, a
continuación, pulse . Pulse REPEAT varias veces.
Tiempo de reproducción
• : repite todas las pistas o archivos de
Número de total del programa audio almacenados en una carpeta/
pista o archivo (incluida la pista o el disco/dispositivo USB
seleccionado archivo seleccionado) • : repite una pista o un archivo de
audio
Notas sobre el dispositivo USB
• El orden de reproducción para el sistema
puede ser distinto del orden de reproducción
del reproductor de música digital conectado.
• No es posible borrar archivos de audio ni
La indicación “--.--” aparece cuando el carpetas en el modo de reproducción aleatoria
tiempo de reproducción total es o el modo de reproducción programada.
superior a 100 minutos para un
AUDIO CD o cuando se programa un
archivo de audio.
5 Repita los pasos 3 a 4 para
programar más pistas o
archivos de audio.
6 Pulse N para comenzar la
Reproducción programada.

Para cancelar la reproducción


programada
Cuando la reproducción se detenga, pulse
PLAY MODE varias veces hasta que
“PGM” desaparezca del visor.

Para eliminar el último paso de la


lista de programas
Pulse CLEAR cuando la reproducción se
detenga.
Notas
• (Función CD solamente) La lista de
programas estará disponible hasta que abra la
bandeja de discos.
• (Función USB solamente) La lista de
programas se borra cuando:
– realiza la operación de borrado.
– quita el dispositivo USB.
– cambie la memoria USB seleccionada.

18ES

model name [LBT-GPX77/GPX55/MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33]


[4-449-052-51(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120037\LBT-GPX77GPX55_MHC- masterpage:Right
GPX88_GPX77_GPX5GPX33\4449052511_ES (MX)\06BAS.fm]

Para seleccionar la velocidad de


Transferencia USB bits
Puede seleccionar una velocidad de bits
Transferencia de más alta para transferir música con una
mejor calidad.
música Utilice los botones de la unidad para
realizar esta operación.
Puede transferir música de una fuente de
sonido a un dispositivo USB conectado al 1 Pulse OPTIONS.
puerto B. 2 Pulse / varias veces para
El formato de audio de los archivos seleccionar “REC BIT RATE” y, a
transferidos por este sistema es MP3. Sin continuación, pulse ENTER.
embargo, también puede transferir 3 Pulse / varias veces para
archivos WMA y AAC desde el USB A.
seleccionar la velocidad de bits que
Notas desee y, a continuación, pulse

Transferencia USB
• No extraiga el dispositivo USB durante la ENTER.
transferencia ni borre operaciones. Si lo hace,
podría dañar los datos del dispositivo USB o
• 128 kbps las pistas MP3 codificadas
dañar el mismo dispositivo USB. tienen un tamaño de archivo menor y
• Los archivos MP3/WMA/AAC se transfieren una calidad de audio inferior.
con la misma velocidad de bits que los • 256 kbps las pistas MP3 codificadas
archivos originales. tienen un tamaño de archivo mayor
• Cuando transfiera desde una función AUDIO pero una calidad de audio superior.
CD, TUNER, TV/DVD/SAT o PC/GAME,
puede seleccionar la velocidad de bits antes de
la transferencia. Transferencia de música de un
• La transferencia USB y las operaciones de disco o un dispositivo USB
borrado están inhabilitadas mientras la
bandeja de discos está abierta.
Puede transferir fácilmente toda la música
de un disco o USB A al USB B
Nota sobre el contenido protegido (Transferencia sincronizada). Asimismo,
por derechos de autor puede transferir una sola pista o archivo
La música que se transfiere está limitada de audio durante la reproducción
al uso privado. Para usar la música fuera (transferencia REC1).
de este límite, se requiere el permiso de Utilice los botones de la unidad para
los titulares de los derechos de autor. realizar esta operación.

Para seleccionar la fuente de 1 Conecte un dispositivo USB


reproducción o el destino de transferible al puerto B, como
transferencia (selección de se indica a continuación.
memoria USB)
Consulte la página 15.

Dispositivo
USB

19ES

model name [LBT-GPX77/GPX55/MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33]


[4-449-052-51(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120037\LBT-GPX77GPX55_MHC- masterpage:Left
GPX88_GPX77_GPX5GPX33\4449052511_ES (MX)\06BAS.fm]

Para la transferencia REC1:


2 Para disco: Cuando se haya completado la
Pulse CD y cargue el disco. transferencia, el disco o el dispositivo
Para USB: USB continuará reproduciéndose.
Pulse USB/USB SELECT varias veces
para seleccionar “USB A” y, a Transferencia de audio
continuación, conecte el dispositivo analógico (Transferencia
USB que desee transferir al puerto
A. analógica)
3 Para la transferencia Puede transferir sonido de fuentes de
sincronizada: audio analógicas (al margen de la función
Cuando la reproducción se detenga, CD, USB o Bluetooth) a un dispositivo
pulse PLAY MODE varias veces en el USB.
mando a distancia para seleccionar el Utilice los botones de la unidad para
modo de reproducción que desee. realizar esta operación.

Notas 1 Conecte un dispositivo USB


• Si inicia la transferencia durante la transferible al puerto B
Reproducción aleatoria (“FLDR SHUF”),
el modo de reproducción seleccionado
(página 19).
cambiará automáticamente a “FLDR”.
• Si inicia la transferencia durante la
2 Pulse TUNER/BAND o AUDIO IN
Reproducción aleatoria (excepto “FLDR varias veces para seleccionar la
SHUF”), la Reproducción repetida o la fuente que desee transferir.
Reproducción programada sin pasos, el
modo de reproducción seleccionado 3 Pulse REC TO USB B.
cambiará automáticamente a “PUSH ENTER” aparece en el visor.
Reproducción normal.
Para la transferencia REC1:
4 Pulse ENTER.
La transferencia empieza cuando
Seleccione la pista o el archivo de “DON’T REMOVE” aparece en el
audio que desee transferir y, a visor.
continuación, inicie la reproducción.
4 Pulse REC TO USB B. 5 Inicie la reproducción de la
fuente.
“PUSH ENTER” aparece en el visor.
5 Pulse ENTER. Para detener la transferencia
La transferencia empieza cuando Pulse x.
“DON’T REMOVE” aparece en el
visor. Para crear un archivo MP3 nuevo
Pulse REC TO USB B durante la
Para la transferencia
transferencia analógica.
sincronizada: “NEW TRACK” aparece en el visor.
Cuando se haya completado la Al cabo de aproximadamente 1 hora de
transferencia, la fuente de la transferencia también se crea
transferencia y el dispositivo USB se automáticamente un archivo MP3 nuevo.
detendrán automáticamente.

20ES

model name [LBT-GPX77/GPX55/MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33]


[4-449-052-51(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120037\LBT-GPX77GPX55_MHC- masterpage:Right
GPX88_GPX77_GPX5GPX33\4449052511_ES (MX)\06BAS.fm]

Notas
• Cuando se crea un archivo MP3 nuevo, la Reglas de generación de
transferencia se inhabilita por el momento. carpetas y archivos
• Si pulsa REC TO USB B de nuevo al cabo de
unos segundos, se puede crear un archivo
MP3 nuevo.
Si es la primera vez que realiza una
transferencia a un dispositivo USB, se
crea una carpeta “MUSIC” directamente
Borrado de archivos de audio o bajo la carpeta “ROOT”, y una carpeta
carpetas del dispositivo USB orientada al modo de transferencia se crea
dentro de la carpeta “MUSIC”. Las
Utilice los botones de la unidad para carpetas y archivos se generarán dentro de
realizar esta operación. cualquiera de las carpetas orientadas al
modo de transferencia de la siguiente
1 Conecte un dispositivo USB al manera.
puerto Ao B. Transferencia sincronizada
2 Pulse USB/USB SELECT varias

Transferencia USB
Fuente Nombre de Nombre de
veces hasta que “USB A” o carpeta archivo
“USB B” se ilumine en el visor Archivos de El mismo que el de la fuente
cuando la reproducción se audio
detiene. AUDIO CD “CDDA0001”* “TRACK001”*

3 Pulse ./> o +/– varias Transferencia REC1


veces para seleccionar el Fuente Nombre de Nombre de
archivo de audio o la carpeta. carpeta archivo

4 Pulse OPTIONS. Archivos de


audio
“REC1-MP3” El mismo que el
de la fuente
5 Pulse / para seleccionar AUDIO CD “REC1-CD” “TRACK001”*
“USB ERASE” y, a continuación,
Transferencia analógica
pulse ENTER.
“FOLDER ERASE” o “TRACK Fuente Nombre de Nombre de
carpeta archivo
ERASE” aparece en el visor.
FM “TUFM0001”* “TRACK001”*
6 Pulse ENTER. AM “TUAM0001”*
“COMPLETE” aparece en el visor. TV/DVD/ “EXTD0001”*
SAT
PC/GAME “EXPG0001”*

* Los números de carpeta y de archivo se


asignan en serie a partir de ahí.

21ES

model name [LBT-GPX77/GPX55/MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33]


[4-449-052-51(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120037\LBT-GPX77GPX55_MHC- masterpage:Left
GPX88_GPX77_GPX5GPX33\4449052511_ES (MX)\06BAS.fm]

Notas sobre la transferencia


• Mientras se transfiere a partir de un disco Sintonizador
MP3, AUDIO CD o dispositivo USB, no se
emitirá sonido.
• La información CD-TEXT no se transfiere a Para escuchar la radio
los archivos MP3 creados.
• La transferencia se detiene automáticamente
si: 1 Pulse FUNCTION varias veces
– el dispositivo USB se queda sin espacio para seleccionar la banda FM o
durante la transferencia. AM.
– el número de archivos de audio y de
carpetas del dispositivo USB alcanza el
límite numérico que el sistema puede
2 Para la exploración automática:
Pulse TUNING MODE varias veces
reconocer.
• Si una carpeta o archivo que está intentando
hasta que la indicación “AUTO” se
transferir ya existe en el dispositivo USB con ilumine en el visor. A continuación,
el mismo nombre, se añade un número pulse TUNING +/–.
secuencial después del nombre sin La exploración se detiene
sobrescribir la carpeta o el archivo original. automáticamente cuando se sintoniza
• Las siguientes operaciones no se pueden una emisora. A continuación,
realizar durante la transferencia: “TUNED” y “ST” (solamente para
– Expulsar el disco. programas estéreo de FM) se iluminan
– Seleccionar otra pista o archivo.
– Poner en pausa la reproducción o buscar un
en el visor.
punto en la pista o el archivo. Si “TUNED” no se ilumina y la
– Cambiar la función o la banda de exploración no se detiene, pulse x
sintonización. para interrumpir la exploración. A
• Cuando transfiera música a un Walkman® continuación, realice la sintonización
mediante “Media Manager for WALKMAN”, manual (descrita más abajo).
asegúrese de que los archivos tengan el en Cuando sintonice una emisora FM que
formato MP3. ofrezca servicios RDS, las emisiones
• Cuando conecte un Walkman® al sistema,
asegúrese de hacerlo cuando los mensajes
proporcionan distintos tipos de
“Creating Library” o “Creating Database” información, como el nombre del
desaparezcan del Walkman®. servicio o el nombre de la emisora.
Para consultar la información RDS,
pulse DISPLAY varias veces.
Para la sintonización manual:
Pulse TUNING MODE varias veces
hasta que las indicaciones “AUTO” y
“PRESET” desaparezcan del visor.
A continuación, pulse TUNING +/–
varias veces para sintonizar la emisora
que desee.
Sugerencia
Para reducir el ruido estático en una emisora de
FM estéreo débil, pulse FM MODE varias veces
hasta que la indicación “MONO” se ilumine en
el visor.

22ES

model name [LBT-GPX77/GPX55/MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33]


[4-449-052-51(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120037\LBT-GPX77GPX55_MHC- masterpage:Right
GPX88_GPX77_GPX5GPX33\4449052511_ES (MX)\06BAS.fm]

Para cambiar el intervalo de Para sintonizar una emisora


sintonización de AM presintonizada
(Excepto para el modelo de Arabia Pulse TUNING MODE varias veces hasta
Saudita) que la indicación “PRESET” se ilumine
en el visor. A continuación, pulse
El ajuste predeterminado para el intervalo
TUNING +/– varias veces para
de sintonización de AM es 9 kHz (o
seleccionar el número de presintonía que
10 kHz en algunas zonas). No puede
desee.
cambiar el intervalo de sintonización de
AM en el modo de ahorro de energía.
Utilice los botones de la unidad para
realizar esta operación.
1 Pulse TUNER/BAND varias veces
para seleccionar la banda AM.
2 Pulse "/1 para apagar el sistema.
3 Mientras mantiene pulsado
ENTER, pulse "/1.

Sintonizador
La indicación “AM 9K STEP” o “AM
10K STEP” aparece en el visor.
Cuando se cambia el intervalo, se
borran todas las emisoras
presintonizadas de AM.

Presintonización de emisoras
de radio
Puede presintonizar hasta 20 emisoras de
FM y 10 de AM como sus emisoras
favoritas.

1 Sintonice la emisora que desee.


2 Pulse TUNER MEMORY.
Número de presintonía

3 Pulse TUNING +/– varias veces


para seleccionar el número de
presintonía que desee y, a
continuación, pulse .
“COMPLETE” aparece en el visor. Se
almacena la emisora.

23ES

model name [LBT-GPX77/GPX55/MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33]


[4-449-052-51(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120037\LBT-GPX77GPX55_MHC- masterpage:Left
GPX88_GPX77_GPX5GPX33\4449052511_ES (MX)\06BAS.fm]

Bluetooth Acerca del indicador


BLUETOOTH
Acerca de la El indicador BLUETOOTH se ilumina o
tecnología inalámbrica parpadea en azul para mostrar el estado
Bluetooth.
Bluetooth
Estado del sistema Estado del
Bluetooth es una tecnología inalámbrica indicador
de corto alcance que permite la Bluetooth en espera Parpadea
comunicación de datos inalámbrica entre lentamente
dispositivos digitales. La tecnología
inalámbrica Bluetooth tiene un alcance de Emparejamiento Parpadea
Bluetooth rápidamente
unos 10 metros.
Conexión Bluetooth Parpadea
Códecs, perfiles y versión admitidos La conexión Bluetooth Se ilumina
con Bluetooth se ha establecido
Versión Bluetooth admitida:
• Estándar Bluetooth versión 3.0 + EDR
(Velocidad de datos mejorada) Emparejamiento del sistema
Perfiles Bluetooth admitidos: con un dispositivo Bluetooth
• A2DP (Perfil de distribución de audio
avanzado) El emparejamiento es una operación en la
• AVRCP 1.3 (Perfil de control remoto de que los dispositivos Bluetooth se registran
audio y vídeo) previamente entre sí. Una vez concluida la
Códecs Bluetooth admitidos: operación de emparejamiento, ya no es
• SBC (Códec de subbanda) necesario volver a ejecutarla. Si el
• AAC (Codificación de audio avanzada) dispositivo es un smartphone compatible
con NFC, no es necesario realizar el
procedimiento de emparejamiento
manual.
Escucha de música de
forma inalámbrica en 1 Coloque el dispositivo Bluetooth
a 1 metro de distancia del
un dispositivo sistema.

Bluetooth 2 Pulse BLUETOOTH en la unidad


para seleccionar la función
Puede escuchar música desde un Bluetooth.
dispositivo Bluetooth a través de una
“BLUETOOTH” aparece en el visor.
conexión inalámbrica.
Consulte los sitios web para obtener Nota
información sobre los dispositivos Si el sistema está conectado a un dispositivo
Bluetooth, pulse BLUETOOTH para
Bluetooth compatibles (página 35). desconectar el dispositivo Bluetooth.

24ES

model name [LBT-GPX77/GPX55/MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33]


[4-449-052-51(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120037\LBT-GPX77GPX55_MHC- masterpage:Right
GPX88_GPX77_GPX5GPX33\4449052511_ES (MX)\06BAS.fm]

• El estado en espera de emparejamiento del


3 Mantenga pulsado BLUETOOTH sistema se cancela al cabo de unos 5 minutos.
en la unidad durante 2 o más Si el emparejamiento no es satisfactorio,
segundos. repita el proceso desde el paso 1.
• Durante la conexión a un dispositivo
“PAIRING” parpadea en el visor. Bluetooth, este sistema no se puede detectar y
4 Realice el procedimiento de no se puede establecer una conexión desde
otro dispositivo Bluetooth que nunca se ha
emparejamiento en el emparejado.
dispositivo Bluetooth. • Si desea realizar el emparejamiento con otro
dispositivo Bluetooth, repita los pasos 1 a 6.
Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones del
dispositivo Bluetooth. Para cancelar la operación de
emparejamiento
5 Seleccione el número de modelo Mantenga pulsado BLUETOOTH en la
de la unidad en el visor del
unidad durante 2 segundos o más hasta
dispositivo Bluetooth. que “BLUETOOTH” aparezca en el
Por ejemplo, seleccione “SONY visor.
MHC-GPX88” (o LBT-GPX77/
GPX55/MHC-GPX77/GPX55/ Conexión con un smartphone
GPX33).
Si se solicita una clave de paso en el mediante un toque (NFC)

Bluetooth
dispositivo Bluetooth, introduzca
“0000”. Al tocar el sistema con un smartphone
compatible con NFC, el sistema se
6 Establezca la conexión enciende automáticamente con la función
Bluetooth en el dispositivo Bluetooth activada y, a continuación,
Bluetooth. procede con el emparejamiento y el
Cuando el emparejamiento se haya establecimiento de la conexión Bluetooth
completado y la conexión Bluetooth se de forma automática.
haya establecido, el nombre del
dispositivo Bluetooth aparece en el ¿Qué es “NFC”?
visor. NFC (Comunicación de campo cercano)
Dependiendo del dispositivo es una tecnología que habilita la
Bluetooth, puede que la conexión se comunicación inalámbrica de corto
inicie automáticamente al completarse alcance entre distintos dispositivos, como
el emparejamiento. teléfonos móviles y etiquetas IC. Gracias
Para consultar la dirección del a la función NFC, la comunicación de
dispositivo Bluetooth, pulse datos se puede establecer simplemente
DISPLAY varias veces. tocando el punto de contacto designado en
los dispositivos compatibles con NFC.
Notas
• Se pueden emparejar hasta 9 dispositivos
Bluetooth. Si empareja un décimo dispositivo
1 Descargue e instale la aplicación
Bluetooth, el dispositivo conectado de mayor “NFC Easy Connect”.
antigüedad será reemplazado por el nuevo. Para descargar la aplicación gratuita de
• Dependiendo del dispositivo, una “clave de Android desde Google Play, busque
paso” puede recibir otras denominaciones,
como “código de paso”, “código PIN”,
“NFC Easy Connect” o acceda a ella
“número PIN” o “contraseña”. utilizando el código bidimensional
siguiente. Pueden aplicarse tarifas de
comunicación de datos.
25ES

model name [LBT-GPX77/GPX55/MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33]


[4-449-052-51(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120037\LBT-GPX77GPX55_MHC- masterpage:Left
GPX88_GPX77_GPX5GPX33\4449052511_ES (MX)\06BAS.fm]

Código bidimensional* para


acceso directo 3 Toque el smartphone con la
* Utilice una aplicación lectora de códigos Marca N del sistema hasta que el
bidimensionales. smartphone empiece a vibrar.

Notas
• Puede que la aplicación no esté disponible
en algunos países o regiones. Para completar la conexión, siga las
• Dependiendo del smartphone, la función instrucciones que se muestran en el
NFC se puede usar sin necesidad de
smartphone.
instalar la aplicación. En tal caso, las
operaciones y especificaciones pueden ser Cuando la conexión Bluetooth se ha
distintas. Para obtener más información, establecido, el indicador
consulte el manual de instrucciones del BLUETOOTH deja de parpadear y
smartphone. permanece iluminado. El nombre del
dispositivo Bluetooth aparece en el
Smartphones compatibles visor.
Es posible cambiar la fuente de sonido
Smartphones con la función NFC
del smartphone por otro dispositivo
integrada (Sistema operativo:
Bluetooth compatible con NFC.
Android 2.3.3 o posterior, salvo
Para obtener más información,
Android 3.x)
consulte el manual de instrucciones del
dispositivo Bluetooth.
2 Inicie la aplicación “NFC Easy Sugerencia
Connect” en el smartphone. Si el emparejamiento y la conexión Bluetooth
Asegúrese de que se visualice la han fallado, realice lo siguiente.
pantalla de la aplicación. – Vuelva a iniciar “NFC Easy Connect” y
coloque lentamente el smartphone encima de
la Marca N.
– Quite la funda del smartphone si utiliza una
funda para smartphone a la venta
comercialmente.

26ES

model name [LBT-GPX77/GPX55/MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33]


[4-449-052-51(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120037\LBT-GPX77GPX55_MHC- masterpage:Right
GPX88_GPX77_GPX5GPX33\4449052511_ES (MX)\06BAS.fm]

x Para un smartphone compatible


Reproducción de música con NFC
desde un dispositivo Toque el smartphone con la Marca N del
Bluetooth sistema para establecer la conexión
Bluetooth.
Puede utilizar un dispositivo Bluetooth Inicie la reproducción de una fuente de
conectando el sistema y un dispositivo audio en el smartphone. Para obtener más
Bluetooth mediante AVRCP. información sobre la reproducción,
Antes de reproducir música, compruebe consulte el manual de instrucciones del
lo siguiente: smartphone.
– La función Bluetooth del dispositivo
Bluetooth está activada. Para desconectar el dispositivo
– El emparejamiento se ha completado. Bluetooth
x Para un dispositivo Bluetooth x Para un dispositivo Bluetooth
Pulse BLUETOOTH en la unidad.
1 Pulse BLUETOOTH en la unidad “BLUETOOTH” aparece en el visor.
para seleccionar la función Dependiendo del dispositivo Bluetooth, la
Bluetooth. conexión Bluetooth se cancelará
automáticamente cuando la reproducción
“BLUETOOTH” aparece en el visor.
se detiene.

Bluetooth
2 Establezca una conexión con el x Para un smartphone compatible
dispositivo Bluetooth.
con NFC
El último dispositivo Bluetooth Toque otra vez el smartphone con la
conectado se volverá a conectar Marca N del sistema.
automáticamente.
Establezca la conexión Bluetooth
desde el dispositivo Bluetooth, si el Borrado de toda la
dispositivo no está conectado. información del registro de
Una vez establecida la conexión, el emparejamiento
nombre del dispositivo Bluetooth
aparece en el visor. Utilice los botones de la unidad para
3 Pulse N. realizar esta operación.
Dependiendo del dispositivo
Bluetooth,
1 Pulse BLUETOOTH para
– será necesario pulsar N dos veces. seleccionar la función
– será necesario iniciar la reproducción Bluetooth.
de una fuente de audio en el “BLUETOOTH” aparece en el visor.
dispositivo Bluetooth. Si el sistema está conectado a un
dispositivo Bluetooth, el nombre del
Notas
dispositivo Bluetooth aparece en el
• Cuando el sistema no está conectado a ningún
dispositivo Bluetooth, al pulsar N el sistema
visor. Pulse BLUETOOTH para
se conectará y reproducirá automáticamente desconectar el dispositivo Bluetooth.
desde el último dispositivo Bluetooth
conectado.
• Si intenta conectar otro dispositivo Bluetooth
al sistema, el dispositivo Bluetooth
actualmente conectado se desconectará.

27ES

model name [LBT-GPX77/GPX55/MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33]


[4-449-052-51(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120037\LBT-GPX77GPX55_MHC- masterpage:Left
GPX88_GPX77_GPX5GPX33\4449052511_ES (MX)\06BAS.fm]

2 Mantenga pulsado ENTER y Ajuste/Cancelación del


PHASER durante unos
3 segundos. modo en espera
“PAIR HISTORY” y “CLEAR”
aparecen en el visor y toda la Bluetooth
información de emparejamiento se
El sistema entra en el modo en espera
borra.
Bluetooth y espera a que se establezca una
conexión Bluetooth, aunque el sistema
esté apagado.
Ajuste de los códecs
1 Pulse OPTIONS en la unidad.
de audio de Bluetooth 2 Pulse / varias veces para
Los códecs de audio Bluetooth se pueden
seleccionar “BT STANDBY”, y a
seleccionar cuando el dispositivo
continuación pulse .
Bluetooth es compatible con AAC
(Codificación de audio avanzada). 3 Pulse / varias veces para
seleccionar “STANDBY ON” o
1 Pulse OPTIONS en la unidad. “STANDBY OFF”.
2 Pulse / varias veces para 4 Pulse ?/1 para encender el
seleccionar “BT AAC”, y a sistema.
continuación pulse .
Cuando el modo en espera de
3 Pulse / varias veces para Bluetooth está activado, el sistema se
seleccionar “BT AAC ON” o encenderá automáticamente cuando se
“BT AAC OFF”. establezca la conexión Bluetooth desde
el dispositivo Bluetooth.
• BT AAC ON: AAC (Codificación de
audio avanzada) está seleccionado si Nota
el dispositivo Bluetooth admite El sistema no entrará en el modo en espera de
AAC. Bluetooth si se borra la información del
• BT AAC OFF: SBC (Códec de emparejamiento.
subbanda) está seleccionado.
Notas
• Si AAC está seleccionado, la calidad de
sonido será mayor. Si no puede escuchar el
sonido AAC desde su dispositivo, seleccione
“BT AAC OFF”.
• Si cambia este ajuste mientras el sistema está
conectado a un dispositivo Bluetooth, el
dispositivo Bluetooth se desconectará. Para
conectar al dispositivo Bluetooth, vuelva a
establecer la conexión Bluetooth.

28ES

model name [LBT-GPX77/GPX55/MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33]


[4-449-052-51(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120037\LBT-GPX77GPX55_MHC- masterpage:Right
GPX88_GPX77_GPX5GPX33\4449052511_ES (MX)\06BAS.fm]

Ajuste del sonido Creación de su propio


Ajuste del sonido efecto de sonido
Puede aumentar o reducir los niveles para
Para Haga esto bandas de frecuencias específicas y, a
continuación, almacenar el ajuste en la
Reforzar el nivel Pulse BASS BAZUCA en
memoria como “USER EQ”.
de graves y crear la unidad.
un sonido más
potente 1 Pulse OPTIONS en la unidad.
Seleccionar un Pulse MUSIC, MOVIE/ 2 Pulse / varias veces para
efecto de sonido GAME o FOOTBALL. seleccionar “EQ EDIT”, y a
predeterminado Para cancelar un efecto de continuación pulse .
sonido predefinido, pulse
MUSIC varias veces para 3 Pulse / varias veces para
seleccionar “FLAT”. ajustar el nivel de ecualizador y,
a continuación, pulse .
Para ajustar el nivel del altavoz de
Banda de frecuencia Nivel de ecualizador
subgraves
(LBT-GPX55/MHC-GPX88/GPX55
solamente)

Ajuste del sonido


1 Pulse OPTIONS en la unidad.
2 Pulse / varias veces para
seleccionar “SUBWOOFER”, y a 4 Repita los paso 3 para ajustar el
continuación pulse . nivel de otras bandas de
frecuencia y el efecto de sonido
3 Pulse / varias veces para envolvente.
seleccionar el nivel de altavoz de
El ajuste de ecualizador de usuario se
subgraves y, a continuación, pulse almacena cuando la indicación “USER
. EQ” aparece en el visor.
Para salir del menú OPTIONS, pulse
OPTIONS en la unidad. Para iniciar el ajuste del
ecualizador de usuario
Pulse MUSIC varias veces para
seleccionar “USER EQ”.

29ES

model name [LBT-GPX77/GPX55/MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33]


[4-449-052-51(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120037\LBT-GPX77GPX55_MHC- masterpage:Left
GPX88_GPX77_GPX5GPX33\4449052511_ES (MX)\07OTH.fm]

Creación de un Otras operaciones


ambiente de fiesta Cantando sobre el
(DJ EFFECT)
audio
1 Pulse el botón que se indica a (MHC-GPX88 solamente)
continuación para seleccionar el
tipo de efecto. Puede cantar con cualquier fuente de
audio que haya reproducido música en el
El botón seleccionado se ilumina y el sistema.
efecto se activa.
• FLANGER: Crear un sonido muy 1 Gire MIC LEVEL a la posición MIN
metalizado similar al estruendo de un para reducir el nivel de volumen
avión a reacción. del micrófono.
• ISOLATOR: Aislar una banda de
frecuencia específica ajustando las 2 Conecte un micrófono a la toma
demás bandas de frecuencia. Por MIC de la unidad.
ejemplo, si solo desea centrarse en la
música vocal, etc.
3 Comience la reproducción de
música y ajuste el volumen.
• SOUND FLASH: Transmitir el
sonido intermitentemente. El sonido 4 Gírelo MIC LEVEL para ajustar el
se interrumpe regularmente. volumen del micrófono.
• PHASER: Crear picos y valles en el Si se produce retroalimentación
espectro de frecuencia, como un acústica (acople), reduzca el volumen,
efecto de barrido. separe el micrófono de los altavoces o
2 Pulse DJ CONTROL +/– para cambie la dirección del micrófono.
Cuando termine, desconecte el
ajustar el nivel de efecto.
micrófono.

Para desactivar el efecto Nota


Durante la transferencia de USB, el sonido del
Pulse nuevamente el botón de efecto micrófono no se transferirá al dispositivo USB.
seleccionado.
Notas
• DJ EFFECT se desactivará automáticamente
si se apaga el sistema o se cambia la función o
la banda de sintonización.
• Si activa el botón DJ EFFECT durante una
transferencia, el efecto de sonido no se
transferirá al dispositivo USB.
• MASTER VOLUME/DJ CONTROL no se
puede usar en la unidad para ajustar el
volumen cuando DJ EFFECT está activado.
Pulse VOLUME +/– en el mando a distancia
para ajustar el volumen.

30ES

model name [LBT-GPX77/GPX55/MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33]


[4-449-052-51(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120037\LBT-GPX77GPX55_MHC- masterpage:Right
GPX88_GPX77_GPX5GPX33\4449052511_ES (MX)\07OTH.fm]

Cambio de patrón y Temporizador para


desconexión
color de la iluminación
Puede quedarse dormido escuchando
Pulse LED PATTERN o LED COLOR música. El sistema se apaga después de la
para seleccionar el color o el hora preajustada.
patrón de la iluminación.
Pulse SLEEP varias veces.
(LBT-GPX77/MHC-GPX88/GPX77
solamente) Para cancelar el Temporizador de
desconexión, pulse SLEEP varias veces
Pulse LED PATTERN o LED COLOR
para seleccionar “SLEEP OFF”.
para mostrar el ajuste actual. Vuelva a
pulsar para cambiar el color o el patrón de Sugerencia
la iluminación en la unidad y en los Para comprobar el tiempo que queda para que el
altavoces de forma instantánea. sistema se apague, pulse SLEEP.

(LBT-GPX55/MHC-GPX55/GPX33
solamente) Temporizador de
Pulse LED PATTERN o LED COLOR reproducción/Temporizador de
para mostrar el ajuste actual. Vuelva a grabación
pulsar para cambiar el color o el patrón de
la iluminación en la unidad de forma Asegúrese de que ha ajustado el reloj.
instantánea.
Temporizador de reproducción:
Para apagar la iluminación, pulse LED También puede despertarse con un disco,
emisora de radio o dispositivo USB a una

Otras operaciones
PATTERN varias veces para seleccionar
“PATTERN OFF”. hora preajustada.
Temporizador de grabación:
También puede transferir música desde
Uso de los una emisora de radio predeterminada a un
dispositivo USB a una hora preajustada.
temporizadores
1 Para el temporizador de
El sistema ofrece tres funciones de reproducción:
temporización. No es posible activar el
Prepare la fuente de sonido y, a
temporizador de reproducción y el
continuación, pulse VOLUME +/–
temporizador de grabación a la vez. Si los
para ajustar el volumen.
utiliza en combinación con el
Para empezar desde una pista o archivo
temporizador para desconexión, este tiene
específico, cree su propio programa
prioridad.
(página 17).
Para el temporizador de
grabación:
Sintonice la emisora de radio
presintonizada (página 23).
2 Pulse TIMER MENU.
31ES

model name [LBT-GPX77/GPX55/MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33]


[4-449-052-51(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120037\LBT-GPX77GPX55_MHC- masterpage:Left
GPX88_GPX77_GPX5GPX33\4449052511_ES (MX)\07OTH.fm]

3 Pulse / varias veces para


Para cancelar el temporizador
seleccionar “PLAY SET” o “REC Repita el mismo procedimiento anterior y
seleccione “TIMER OFF” en el paso 3 y,
SET” y, a continuación, pulse
a continuación, pulse .
.
Notas
4 Ajuste la hora para empezar la • El sistema se enciende antes de la hora
reproducción o la transferencia. preajustada. Si el sistema se enciende a la hora
preajustada o si “STANDBY” parpadea en el
Pulse / varias veces para ajustar la visor, el temporizador de reproducción y el
hora/minuto y, a continuación, pulse temporizador de grabación no iniciarán la
. reproducción o la transferencia.
• No utilice el sistema desde que se enciende
5 Utilice el mismo procedimiento hasta que se inicia la reproducción o la
que en el paso 4 para ajustar la transferencia.
hora para detener la
reproducción o la transferencia.
6 Pulse / varias veces para Cambio de la pantalla
seleccionar la fuente de sonido
que desea y, a continuación, Cambio del modo de pantalla
pulse .
Pulse DISPLAY varias veces
Para el temporizador de
mientras el sistema está apagado.
grabación:
Conecte un dispositivo USB Demostración
transferible al puerto B. La pantalla cambia y el indicador
7 Pulse "/1 para apagar el parpadea aun con el sistema apagado.
sistema. Pantalla apagada (Modo de ahorro de
energía)
Para comprobar el ajuste del La pantalla se apaga para conservar la
temporizador o activar el energía. El temporizador y el reloj siguen
temporizador de nuevo funcionando.

1 Pulse TIMER MENU. Reloj


“TIMER SELECT” parpadea en el La pantalla del reloj pasa
visor. automáticamente al modo de ahorro de
energía al cabo de unos segundos.
2 Pulse .
3 Pulse / varias veces para
seleccionar “PLAY SELECT” o
“REC SELECT” y, a continuación,
pulse .

32ES

model name [LBT-GPX77/GPX55/MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33]


[4-449-052-51(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120037\LBT-GPX77GPX55_MHC- masterpage:Right
GPX88_GPX77_GPX5GPX33\4449052511_ES (MX)\07OTH.fm]

Cambio del patrón de espectro Uso de equipos


del visor
opcionales
1 Pulse OPTIONS en la unidad.
2 Pulse / varias veces para 1 Pulse VOLUME – varias veces
hasta que “VOLUME MIN”
seleccionar “SPECTRUM”, y a aparezca en el visor.
continuación pulse .
2 Conecte un equipo opcional
3 Pulse / varias veces para (página 10).
seleccionar el patrón de
espectro que desea y, a 3 Pulse FUNCTION varias veces
continuación, pulse . para seleccionar la función que
Para salir del menú OPTIONS, pulse corresponde al equipo
OPTIONS en la unidad. conectado.
4 Inicie la reproducción para el
Visualización de información equipo conectado.
en el visor 5 Pulse VOLUME + varias veces
Pulse DISPLAY varias veces para ajustar el volumen.
cuando el sistema está apagado.
Puede ver la información que se indica a
continuación: Desactivación de los

Otras operaciones
• Para AUDIO CD:
– El tiempo de reproducción botones de la unidad
transcurrido y el tiempo de (Bloqueo infantil)
reproducción restante durante la
reproducción. Puede desactivar los botones de la unidad
– El tiempo de reproducción total (excepto "/1) para evitar que se haga un
cuando la reproducción se ha uso incorrecto (por ejemplo, las
detenido. travesuras de los niños).
• Para archivos de audio:
– El tiempo de reproducción Mantenga pulsado x en la unidad
transcurrido, el nombre del archivo y durante más de 5 segundos.
el nombre de la carpeta. “CHILD LOCK” y “ON” aparece en el
– La información del título, el artista y el visor.
álbum. El sistema solo se puede controlar con los
Nota botones del mando a distancia.
El tiempo de reproducción transcurrido para un Para cancelar, mantenga pulsado x en la
archivo de audio codificado con VBR unidad durante más de 5 segundos hasta
(velocidad de bits variable) no se muestra que “CHILD LOCK” y “OFF” aparezcan
correctamente. en el visor.
Nota
La función Bloqueo infantil se cancelará cuando
desenchufe el cable de alimentación.

33ES

model name [LBT-GPX77/GPX55/MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33]


[4-449-052-51(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120037\LBT-GPX77GPX55_MHC- masterpage:Left
GPX88_GPX77_GPX5GPX33\4449052511_ES (MX)\080ADD.fm]

Nota sobre Disco de doble cara


Información adicional Un Disco de doble cara es un disco a
doble cara que comparte material DVD
Discos reproducibles grabado en una cara, con grabación de
audio digital en la otra cara. No obstante,
• AUDIO CD debido a que el material de audio no
• CD-R/CD-RW cumple con el estándar de Compact Disc
– datos de audio (CD), no es seguro que se pueda
– Archivos MP3 que cumplen con el reproducir en este producto.
estándar ISO9660 nivel 1/nivel 2 o
Joliet (formato ampliado). Discos de música codificados con
Notas tecnologías de protección de los
• MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) es un formato derechos de autor
estándar definido por ISO (Organización
Internacional para la Estandarización) que se Este producto está diseñado para
utiliza para comprimir datos de audio. Los reproducir discos que cumplen con el
archivos MP3 deben tener formato MPEG 1 estándar de Compact Disc (CD).
Audio Layer-3. Recientemente algunas compañías
• El sistema solo puede reproducir archivos discográficas comercializan varios discos
MP3 que tengan la extensión “.mp3”. de música codificados con tecnologías de
protección de los derechos de autor.
Discos que no se pueden reproducir Tenga en cuenta que entre esos discos,
• CD-ROM hay algunos que no cumplen con el
• Discos CD-R/CD-RW que tengan las estándar de CD y es posible que no se
siguientes características: puedan reproducir mediante este
– Han sido grabados en formato MP3 producto.
PRO
– Grabados en multisesiones que no se Notas sobre reproducción de discos
hayan finalizado “cerrando la sesión” multisesión
– Han sido grabados con un dispositivo
• Este sistema puede reproducir discos
de grabación incompatible
multisesión si la primera sesión contiene
– Tienen una calidad de grabación
un archivo MP3. Cualquier archivo
deficiente
MP3 siguiente grabado en las sesiones
– Tienen arañazos o están sucios
posteriores también se podrá reproducir
– Se han finalizado incorrectamente
(Si sesiones posteriores contienen
• Discos de forma no estándar (por
formato AUDIO CD, el sistema no
ejemplo, corazón, cuadrado, estrella,
puede reproducir discos multisesión).
etc.)
• Si la primera sesión se graba en formato
• Discos que tengan cinta adhesiva, papel
AUDIO CD, solamente se reproducirá
o pegatinas adheridas
la primera sesión.
• Discos de alquiler o usados con sellos
pegados en los que la cola sobresale del
sello
• Discos que tienen etiquetas impresas
con tinta pegajosa al tacto

34ES

model name [LBT-GPX77/GPX55/MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33]


[4-449-052-51(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120037\LBT-GPX77GPX55_MHC- masterpage:Right
GPX88_GPX77_GPX5GPX33\4449052511_ES (MX)\080ADD.fm]

Sitios web para Si “PROTECT EXX” (donde X es un


número) aparece en el visor
dispositivos Desconecte inmediatamente el cable
de alimentación y compruebe los
compatibles elementos siguientes.
Consulte los sitios web que se facilitan a • ¿Está utilizando solamente los
continuación para obtener información altavoces suministrados?
actualizada sobre los dispositivos USB y • ¿Hay algún obstáculo que bloquee la
Bluetooth compatibles. ventilación de la unidad?
Para los clientes en Latinoamérica: Después de comprobar los elementos
<http://esupport.sony.com/LA> anteriores y arreglar los problemas,
Para los clientes en Estados Unidos: conecte de nuevo el cable de
<http://www.esupport.sony.com/> alimentación y encienda el sistema. Si
Para los clientes en Europa y Rusia: el problema continúa, póngase en
<http://support.sony-europe.com/> contacto con el distribuidor de Sony
Para los clientes en otros países/regiones:
más cercano.
<http://www.sony-asia.com/support>
General

Solución de problemas El ajuste del reloj o del temporizador


se ha cancelado.
Si tiene algún problema con el sistema,
• El cable de alimentación está
localice el problema en la lista de solución
desconectado o se ha producido un fallo
de problemas que se incluye más abajo y
en la alimentación. Ajuste el reloj
tome las medidas correctivas que se
(página 14) y el temporizador (página
indican.
31) de nuevo.
Si el problema continúa, póngase en
No hay sonido.
Información adicional
contacto con el distribuidor de Sony más
cercano. • Ajuste el volumen.
• Compruebe las conexiones de los
Tenga en cuenta que si el personal del
altavoces (página 10).
servicio técnico cambia algunas piezas
• Compruebe la conexión del equipo
durante la reparación, es posible que
opcional si lo hubiera (página 10).
dichas piezas no le sean devueltas.
• Encienda el equipo conectado.
• No hay emisión de audio cuando el
temporizador de grabación está en
funcionamiento.
No hay sonido del micrófono.
(MHC-GPX88 solamente)
• Ajuste el volumen del micrófono.
• Asegúrese de que el micrófono está
conectado correctamente a la toma
MIC.
• Asegúrese de que el micrófono está
encendido.

35ES

model name [LBT-GPX77/GPX55/MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33]


[4-449-052-51(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120037\LBT-GPX77GPX55_MHC- masterpage:Left
GPX88_GPX77_GPX5GPX33\4449052511_ES (MX)\080ADD.fm]

Hay un zumbido o un ruido No se emite sonido desde un altavoz


considerable. específico.
• Aleje el sistema de las fuentes de ruido. • Compruebe que el altavoz está
• Conecte el sistema a otra toma de conectado de manera firme y correcta.
corriente de la pared. • (LBT-GPX55/MHC-GPX88/GPX55
• Instale un filtro de ruido (disponible en solamente)
el mercado) al cable de alimentación. Ajuste el altavoz de subgraves al nivel
• Apague el equipo eléctrico del entorno. adecuado (página 29).
El temporizador no funciona. Reproductor de discos
• Compruebe el ajuste del temporizador y
ajuste la hora correcta (página 31). La bandeja de discos no se abre y la
• Cancele la función del temporizador
indicación “LOCKED” aparece en el
para desconexión (página 31).
visor.
El mando a distancia no funciona. • Consulte con el distribuidor Sony o el
• Quite los obstáculos que haya entre el servicio técnico autorizado Sony más
mando a distancia y la unidad. cercano.
• Acerque el mando a distancia a la
La bandeja de discos no se cierra.
unidad.
• Apunte el mando a distancia al sensor de • Cargue el disco correctamente.
la unidad. El disco no se expulsa.
• Sustituya las pilas (R6/tamaño AA). • No puede expulsar el disco durante una
• Aleje la unidad de luces fluorescentes. transferencia sincronizada a alta
Se produce retroalimentación velocidad de CD-USB o una
acústica. transferencia REC1. Pulse x para
• Reduzca el volumen. cancelar la transferencia y, a
• (MHC-GPX88 solamente) Separe el continuación, pulse Z OPEN/CLOSE
micrófono de los altavoces o cambie la para expulsar el disco.
dirección del micrófono. • Consulte con el distribuidor Sony más
cercano.
La indicación “CHILD LOCK” aparece
La reproducción no se inicia.
al pulsar cualquier botón de la
• Limpie el disco (página 41).
unidad.
• Vuelva a cargar el disco.
• Apague la función de bloqueo infantil
• Cargue un disco que se pueda
(página 33).
reproducir en este sistema (página 34).
Altavoces • Extraiga el disco y limpie la humedad; a
continuación deje el sistema encendido
varias horas hasta que la humedad se
El sonido procede de un canal o del
evapore.
volumen izquierdo y derecho
desequilibrado. El sonido salta.
• Coloque los altavoces lo más • Limpie el disco (página 41).
simétricamente posible. • Vuelva a cargar el disco.
• Compruebe que los altavoces estén • Coloque la unidad en un lugar sin
conectados correcta y firmemente. vibraciones (p. ej., encima de un soporte
• La fuente que se reproduce es estable).
monoaural.

36ES

model name [LBT-GPX77/GPX55/MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33]


[4-449-052-51(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120037\LBT-GPX77GPX55_MHC- masterpage:Right
GPX88_GPX77_GPX5GPX33\4449052511_ES (MX)\080ADD.fm]

• Aleje los altavoces de la unidad o • Si las operaciones de transferencia y


colóquelos en soportes distintos. borrado se repiten muchas veces, la
Cuando escuche una pista con sonidos estructura de archivos del dispositivo
graves a un volumen elevado, la USB se fragmenta. Consulte el manual
vibración del altavoz puede hacer que el de instrucciones suministrado con el
sonido salte. dispositivo USB para saber cómo
abordar este problema.
La reproducción no se inicia desde la
• El dispositivo USB se ha desconectado
primera pista.
o la alimentación se ha interrumpido
• Ajuste el modo de reproducción al durante la transferencia. Elimine el
modo de reproducción normal archivo parcialmente transferido y
(página 17). realice la transferencia de nuevo. Si no
Los caracteres del nombre de la se arregla el problema de esta forma, es
carpeta, el nombre de la pista, el posible que el dispositivo USB esté roto.
nombre del archivo y la etiqueta ID3 Consulte el manual de instrucciones
no aparecen correctamente. suministrado con el dispositivo USB
• La etiqueta ID3 no es versión 1(1.0/1.1) para saber cómo abordar este problema.
ni versión 2(2.2/2.3). Los archivos de audio o carpetas del
• El código de caracteres que se puede dispositivo USB no se pueden borrar.
mostrar en este sistema es el siguiente: • Compruebe si el dispositivo USB está
– Mayúsculas (A - Z) protegido contra escritura.
– Números (0 - 9) • El dispositivo USB se ha desconectado
– Símbolos (< > * +, [ ] \ _) o la alimentación se ha interrumpido
Aparecen otros caracteres como “_”. durante la operación de borrado.
Elimine el archivo parcialmente
Dispositivo USB transferido. Si no se arregla el problema
de esta forma, es posible que el
La transferencia da error. dispositivo USB esté roto. Consulte el
• Está utilizando un dispositivo USB no manual de instrucciones suministrado Información adicional
compatible. Consulte la información de con el dispositivo USB para saber cómo
los sitios web acerca de los dispositivos abordar este problema.
USB compatibles (página 15). No hay sonido.
• El dispositivo USB no está formateado • El dispositivo USB no está conectado
correctamente. Consulte el manual de correctamente. Apague el sistema y
instrucciones del dispositivo USB para vuelva a conectar el dispositivo USB. A
saber cómo formatearlo. continuación, encienda el sistema y
• Apague el sistema y extraiga el compruebe si “USB A” o “USB B” se
dispositivo USB. Si el dispositivo USB iluminan en el visor.
tiene un interruptor de alimentación,
apague el dispositivo USB y enciéndalo Hay ruido, saltos o sonido
de nuevo después de extraerlo del distorsionado.
sistema. A continuación, vuelva a • Está utilizando un dispositivo USB no
realizar la transferencia. compatible. Consulte la información de
los sitios web acerca de los dispositivos
USB compatibles (página 15).
• Apague el sistema y vuelva a conectar el
dispositivo USB. A continuación,
encienda el sistema.

37ES

model name [LBT-GPX77/GPX55/MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33]


[4-449-052-51(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120037\LBT-GPX77GPX55_MHC- masterpage:Left
GPX88_GPX77_GPX5GPX33\4449052511_ES (MX)\080ADD.fm]

• Los datos de música contienen ruido o el • Consulte la información de los sitios


sonido está distorsionado. Es posible web acerca de los dispositivos USB
que haya entrado ruido durante el compatibles (página 15).
proceso de transferencia. Elimine el • El dispositivo USB no funciona
archivo e intente transferirlo de nuevo. correctamente. Consulte el manual de
• La velocidad de bits utilizada al instrucciones suministrado con el
codificar los archivos de audio era baja. dispositivo USB para saber cómo
Envíe archivos de audio al dispositivo abordar este problema.
USB con una velocidad de bits más alta.
La reproducción no se inicia.
“READING” se muestra durante • Apague el sistema y vuelva a conectar el
bastante tiempo, o tarda mucho en dispositivo USB. A continuación,
iniciarse la reproducción. encienda el sistema.
• El proceso de lectura puede tardar • Consulte la información de los sitios
mucho tiempo en los casos siguientes: web acerca de los dispositivos USB
– El dispositivo USB contiene muchas compatibles (página 15).
carpetas o archivos (página 16). La reproducción no se inicia desde el
– La estructura de archivos es
primer archivo.
extremadamente compleja.
• Ajuste el modo de reproducción al
– La capacidad de la memoria es
modo de reproducción normal.
excesiva.
– La memoria interna está fragmentada. El archivo de audio no se puede
“OVER CURRENT” aparece. reproducir.
• Se ha detectado un problema con el • Los dispositivos USB formateados con
nivel de corriente eléctrica del puerto sistemas de archivos distintos de FAT16
A o el puerto B. Apague el sistema o FAT32 no son compatibles.*
y extraiga el dispositivo USB del puerto. • Los archivos de audio WMA con
Asegúrese de que no hay ningún formato WMA DRM, WMA sin pérdida
problema con el dispositivo USB. Si o WMA PRO no se pueden reproducir.
este patrón de pantalla persiste, póngase • Los archivos de audio AAC con formato
en contacto con el distribuidor Sony AAC DRM o AAC sin pérdida no se
más cercano. pueden reproducir.
• Los archivos de audio AAC codificados
Pantalla con mensaje erróneo. a 96 kHz no se pueden reproducir.
• Es posible que los datos almacenados en • En el caso de que existan varias
el dispositivo USB se hayan dañado. particiones en el dispositivo USB que se
Realice la transferencia de nuevo. está utilizando, es posible que los
• El código de caracteres que se puede archivos no se reproduzcan.
mostrar en este sistema es el siguiente: • El sistema solamente puede reproducir
– Mayúsculas (A - Z) hasta una profundidad de 8 carpetas.
– Números (0 - 9) • Los archivos cifrados o protegidos por
– Símbolos (< > * +, [ ] \ _) contraseña, etc., no se pueden
Aparecen otros caracteres como “_”. reproducir.
• Los archivos con protección DRM
No se reconoce el dispositivo USB.
(Gestión de derechos digitales) no se
• Apague el sistema y vuelva a conectar el pueden reproducir en este sistema.
dispositivo USB. A continuación, • El archivo de audio MP3 PRO se puede
encienda el sistema. reproducir como archivo de audio MP3.

38ES

model name [LBT-GPX77/GPX55/MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33]


[4-449-052-51(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120037\LBT-GPX77GPX55_MHC- masterpage:Right
GPX88_GPX77_GPX5GPX33\4449052511_ES (MX)\080ADD.fm]

* Esta sistema es compatible con FAT16 y • La información de registro del


FAT32, pero es posible que algunos emparejamiento se ha borrado. Realice
dispositivos USB no sean compatibles con otra vez la operación de
todos los sistemas FAT. Para obtener más
emparejamiento.
información, consulte el manual de
instrucciones de cada dispositivo USB o • Durante la conexión a un dispositivo
póngase en contacto con el fabricante. Bluetooth, este sistema no se puede
detectar y no se puede establecer una
Sintonizador conexión desde otro dispositivo
Bluetooth que nunca se ha emparejado.
• Borre la información de registro del
Se produce un zumbido o ruido emparejamiento de un dispositivo
considerable o no se pueden recibir Bluetooth (página 27) y realice otra vez
emisoras. (Las indicaciones la operación de emparejamiento
“TUNED” o “ST” parpadean en el (página 24).
visor.)
El sonido salta o fluctúa, o la
• Conecte la antena correctamente.
conexión se pierde.
• Cambie la posición y la orientación de la
antena para mejorar la recepción. • El sistema y el dispositivo Bluetooth
• Conecte una antena externa disponible están demasiado alejados.
en el mercado. • Si hay obstáculos entre el sistema y el
• Consulte con el distribuidor Sony más dispositivo Bluetooth, retire o evite los
cercano si la antena de AM se ha salido obstáculos.
del soporte de plástico. • Si hay presente algún equipo que genera
• Apague el equipo eléctrico del entorno. radiaciones electromagnéticas, como
una LAN inalámbrica, otro dispositivo
Bluetooth, o un horno microondas en las
Dispositivo Bluetooth inmediaciones, retírelos.

No se puede realizar el No se puede escuchar en este


emparejamiento. sistema el sonido procedente del Información adicional
• Acerque el dispositivo Bluetooth al dispositivo Bluetooth.
sistema. • Suba primero el volumen del dispositivo
• El emparejamiento no será posible si Bluetooth y, a continuación, ajuste el
cerca del sistema hay otros dispositivos volumen mediante VOLUME +/–.
Bluetooth. En tal caso, apague los otros Hay un zumbido, un ruido o un sonido
dispositivos Bluetooth. distorsionado considerable.
• Asegúrese de introducir la clave de paso • Si hay obstáculos entre el sistema y el
correcta en el dispositivo Bluetooth. dispositivo Bluetooth, retire o evite los
La conexión no es posible. obstáculos.
• El dispositivo Bluetooth que ha • Si hay presente algún equipo que genera
intentado conectar no admite el perfil radiaciones electromagnéticas, como
A2DP y no se puede conectar con el una LAN inalámbrica, otro dispositivo
sistema. Bluetooth, o un horno microondas en las
• Habilite la función Bluetooth del inmediaciones, retírelos.
dispositivo Bluetooth. • Baje el volumen del dispositivo
• Establezca una conexión desde el Bluetooth conectado.
dispositivo Bluetooth.

39ES

model name [LBT-GPX77/GPX55/MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33]


[4-449-052-51(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120037\LBT-GPX77GPX55_MHC- masterpage:Left
GPX88_GPX77_GPX5GPX33\4449052511_ES (MX)\080ADD.fm]

Para restablecer el sistema PUSH STOP


Si el sistema sigue sin funcionar Ha intentado realizar una operación que
correctamente, restablezca el sistema a los solo se puede realizar cuando la
ajustes predeterminados de fábrica. reproducción no está en curso.
Utilice los botones de la unidad para READING
realizar esta operación. El sistema está leyendo información del
1 Desenchufe y vuelva a enchufar el disco o el dispositivo USB. Algunas
cable de alimentación. operaciones no están disponibles.
STEP FULL
2 Pulse "/1 para encender el
sistema. Ha intentado programar más de 25 pasos.
UNLOCK
3 Mantenga pulsados x y LED La función de prevención de robo del
COLOR al mismo tiempo durante disco está desactivada.
3 segundos aproximadamente.
“RESET” aparece en el visor. Dispositivo USB
Todos los ajustes configurados por el DEVICE FULL
usuario, como las emisoras de radio La memoria del dispositivo USB está
presintonizadas, el temporizador y el llena.
reloj, se restablecen a los ajustes
predeterminados de fábrica. FATAL ERROR
El dispositivo USB se ha extraído durante
la operación de transferencia o borrado y
puede haberse dañado.
Mensajes FOLDER FULL
El número de carpetas ha alcanzado el
Disco/Temporizador
límite máximo.
NO DISC NO DEVICE
No hay ningún disco en la bandeja de No hay ningún dispositivo USB
discos o ha cargado un disco que no se conectado.
puede reproducir en este sistema.
NO MEMORY
NO STEP No se ha insertado ningún medio de
Todos los pasos programados se han memoria en el dispositivo USB para
borrado. realizar la reproducción o la transferencia
NOT IN USE con la memoria seleccionada.
Ha intentado realizar una operación NO STEP
específica en unas condiciones en las que Todos los pasos programados se han
dicha operación está prohibida. borrado.
OFF TIME NG NO TRACK
La hora de inicio y la hora de finalización No hay ningún archivo reproducible en el
del temporizador de reproducción y el sistema.
temporizador de grabación coinciden.
NOT IN USE
PUSH SELECT Ha intentado realizar una operación
Ha intentado ajustar el reloj o el específica en unas condiciones en las que
temporizador mientras funciona el dicha operación está prohibida.
temporizador.

40ES

model name [LBT-GPX77/GPX55/MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33]


[4-449-052-51(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120037\LBT-GPX77GPX55_MHC- masterpage:Right
GPX88_GPX77_GPX5GPX33\4449052511_ES (MX)\080ADD.fm]

NOT SUPPORTED 4 Mantenga pulsado CD y FLANGER


Se ha conectado un dispositivo USB no durante 3 segundos.
compatible o desconocido, o el
“MECHA LOCK” aparece en el visor.
dispositivo USB está conectado a través
de un concentrador USB. 5 Desconecte el cable de
PROTECTED alimentación.
El dispositivo USB está protegido contra Notas sobre discos
escritura. • Antes de reproducirlos, limpie el disco con un
PUSH STOP trapo desde el centro hacia el borde.
Ha intentado realizar una operación que • No limpie discos con disolventes, como
diluyente o limpiadores disponibles en el
solo se puede realizar cuando la mercado o spray antiestático para LP de
reproducción no está en curso. vinilo.
READING • No exponga los discos a la luz directa del sol
El sistema está leyendo información del o fuentes de calor como conductos de aire
caliente, ni los deje en un coche en un
dispositivo USB. Algunas operaciones no aparcamiento a la luz directa del sol.
están disponibles.
Seguridad
REC ERROR
• Desconecte el cable de alimentación de la
La transferencia no ha empezado, se ha toma de corriente de la pared si no va a utilizar
detenido en mitad del proceso o no se ha el sistema durante un periodo largo de tiempo.
realizado. Cuando desconecte la unidad hágalo siempre
STEP FULL agarrando el enchufe. Nunca tire del cable.
• Si cae dentro del sistema algún objeto sólido o
Ha intentado programar más de 25 pasos. líquido, desenchúfelo y deje que personal
TRACK FULL cualificado lo compruebe antes de utilizarlo
El número de archivos ha alcanzado el de nuevo.
• (Solo para los clientes en Estados Unidos)
límite máximo.
Un borne de la clavija es más ancho que el
otro por motivos de seguridad y encajará en la
toma de corriente de la pared solamente en un
Información adicional
Precauciones sentido. Si no puede introducir el enchufe
completamente en la toma de corriente,
póngase en contacto con el distribuidor.
Cuando transporte la unidad • El cable de alimentación de ca deberá ser
Realice el procedimiento que se indica a cambiado solamente en un taller de servicio
continuación para proteger el mecanismo cualificado.
del disco.
Colocación
Utilice los botones de la unidad para
• No coloque el sistema en una posición
realizar esta operación. inclinada o en ubicaciones extremadamente
1 Pulse "/1 para encender el calientes, frías, polvorientas, sucias, húmedas
sistema. o sin ventilación adecuada, o sujetas a
vibración, luz directa del sol o luz intensa.
2 Pulse CD. • Tenga cuidado si coloca la unidad o los
altavoces sobre superficies que tengan un
3 Extraiga el disco. tratamiento especial (por ejemplo, ceras,
Pulse Z OPEN/CLOSE para abrir y aceites, pulidor), pues pueden aparecer
cerrar la bandeja de discos. manchas o decoloración en la superficie.
Espere a que “NO DISC” aparezca en
el visor.

41ES

model name [LBT-GPX77/GPX55/MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33]


[4-449-052-51(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120037\LBT-GPX77GPX55_MHC- masterpage:Left
GPX88_GPX77_GPX5GPX33\4449052511_ES (MX)\080ADD.fm]

• Si el sistema se traslada directamente desde • Los dispositivos Bluetooth y las LAN


una ubicación fría a una caliente o si se coloca inalámbricas (IEEE 802.11b/g) utilizan la
en una habitación muy húmeda, la humedad misma banda de frecuencia (2,4 GHz).
se puede condensar en la lente del interior de Cuando utilice un dispositivo Bluetooth cerca
la unidad y producir fallos de funcionamiento. de un dispositivo equipado con la función
En esta situación extraiga el disco y deje el LAN inalámbrica, pueden producirse
sistema encendido cerca de una hora hasta que interferencias electromagnéticas. Esto puede
la humedad de evapore. provocar una reducción de la velocidad de
transferencia de los datos, ruido o la
Acumulación de calor imposibilidad de conectarse. Si esto
• La acumulación de calor en la unidad durante sucediera, intente lo siguiente:
su funcionamiento es normal y no debe ser – Intente conectar este sistema y dispositivo
causa de alarma. Bluetooth cuando se encuentre como
• No toque la caja si se ha usado de manera mínimo a 10 metros de distancia del equipo
continuada a un volumen alto, ya que la caja LAN.
puede haberse calentado mucho. – Apague el equipo LAN inalámbrico cuando
• No obstruya los orificios de ventilación. utilice un dispositivo Bluetooth a menos de
10 metros.
El sistema de altavoces
• Las ondas de radio emitidas por este sistema
Este sistema de altavoces no está pueden interferir en el funcionamiento de
magnéticamente apantallado y la imagen de los algunos aparatos médicos. Puesto que estas
televisores del entorno pueden distorsionarse interferencias pueden provocar un mal
magnéticamente. En esta situación, apague el funcionamiento, apague siempre este sistema
televisor, espere entre 15 y 30 minutos y y el dispositivo Bluetooth en los siguientes
enciéndalo de nuevo. Si no hay mejoría, aleje lugares:
los altavoces del televisor. – hospitales, trenes, aviones, gasolineras y en
Limpieza de la caja sitios donde pueda haber presencia de gases
inflamables
Limpie el sistema con un paño suave
humedecido ligeramente con una solución de – Cerca de puertas automáticas o alarmas de
incendios
detergente suave.
No utilice ningún tipo de estropajos abrasivos, • Este sistema admite funciones de seguridad
polvo desengrasante ni disolventes, como que cumplen con la especificación Bluetooth
como medida para garantizar una conexión
diluyente, alcohol o bencina.
segura durante la conexión mediante
Acerca de la comunicación Bluetooth tecnología Bluetooth. Sin embargo, puede que
• Los dispositivos Bluetooth deben usarse esta seguridad no sea suficiente dependiendo
aproximadamente a una distancia de del contenido y otros factores, por lo que se
10 metros (separación libre de obstáculos). El recomienda una atención especial al
alcance de comunicación efectiva puede ser establecer comunicaciones con tecnología
menor en las siguientes condiciones. Bluetooth.
– Cuando una persona, objeto metálico, pared • En ningún caso, Sony se responsabilizará de
u otros obstáculos se encuentra entre los cualquier daño o pérdida como consecuencia
dispositivos conectados mediante Bluetooth de las posibles fugas de información que
– Lugares donde hay instalada una red LAN puedan producirse durante la comunicación
inalámbrica con la tecnología Bluetooth.
– Cerca de hornos microondas en • La comunicación Bluetooth no está
funcionamiento necesariamente garantizada con todos los
– Lugares donde se generan otras ondas dispositivos Bluetooth que tengan el mismo
electromagnéticas perfil que este sistema.

42ES

model name [LBT-GPX77/GPX55/MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33]


[4-449-052-51(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120037\LBT-GPX77GPX55_MHC- masterpage:Right
GPX88_GPX77_GPX5GPX33\4449052511_ES (MX)\080ADD.fm]

• Los dispositivos Bluetooth conectados con LBT-GPX77/MHC-GPX77


este sistema deben cumplir con la Altavoces HIGH
especificación Bluetooth prescrita por Salida de potencia (nominal):
Bluetooth SIG, Inc., y deben disponer de una
certificación que lo acredite. Sin embargo, 350 W + 350 W (a 4 ohm, 1 kHz,
aunque un dispositivo cumpla con la distorción armónica total 1%)
especificación Bluetooth, se han dado casos Potencia de salida RMS (referencia):
en los que las características o 600 W + 600 W (por canal a 4 ohm,
especificaciones de un dispositivo Bluetooth 1 kHz)
no permitan la conexión, o que se produzcan
métodos de control, visualización o
Altavoces LOW
funcionamiento inesperados. Potencia de salida RMS (referencia):
• Dependiendo del dispositivo Bluetooth 300 W + 300 W (8 ohm, 100 Hz)
conectado con este sistema, el entorno de
comunicación o las condiciones ambientales, LBT-GPX55/MHC-GPX55
puede producirse ruido o el audio puede Altavoz frontal
emitirse entrecortado. Salida de potencia (nominal):
350 W + 350 W (a 4 ohm, 1 kHz,
distorción armónica total 1%)
Potencia de salida RMS (referencia):
Especificaciones 550 W + 550 W (por canal a 4 ohm,
Sección del amplificador 1 kHz)
Los siguientes elementos se han medido en Altavoz de subgraves
Modelo de Estados Unidos: Potencia de salida RMS (referencia):
ca 120 V, 60 Hz 500 W (5 ohm, 100 Hz)
Modelo de México: MHC-GPX33
ca 120 V – 240 V, 60 Hz Altavoz frontal
Otros modelos: Salida de potencia (nominal):
ca 120 V – 240 V, 50/60 Hz 350 W + 350 W (a 4 ohm, 1 kHz,
MHC-GPX88 distorción armónica total 1%) Información adicional
Altavoz frontal Potencia de salida RMS (referencia):
Salida de potencia (nominal): 600 W + 600 W (por canal a 4 ohm,
350 W + 350 W (a 4 ohm, 1 kHz, 1 kHz)
distorción armónica total 1%) Entradas
Potencia de salida RMS (referencia): TV/DVD/SAT (AUDIO IN) L/R
600 W + 600 W (por canal a 4 ohm, Voltaje cc 2 V, impedancia 47 kiloohm
1 kHz) PC/GAME (AUDIO IN) L/R
Altavoz de subgraves Voltaje cc 2 V, impedancia 47 kiloohm
Potencia de salida RMS (referencia): MIC (MHC-GPX88 solamente)
500 W + 500 W (por canal a 5 ohm, Sensibilidad 1 mV, impedancia
100 Hz) 10 kiloohm
Puerto A (USB), B (USB): Tipo A

43ES

model name [LBT-GPX77/GPX55/MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33]


[4-449-052-51(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120037\LBT-GPX77GPX55_MHC- masterpage:Left
GPX88_GPX77_GPX5GPX33\4449052511_ES (MX)\080ADD.fm]

Sección de USB Rango dinámico


Velocidad de bits compatible Más de 88 dB
WMA:
Sección del sintonizador
48 kbps – 192 kbps, VBR, CBR
AAC: FM estéreo, sintonizador superheterodino
48 kbps – 320 kbps, VBR, CBR FM/AM
Frecuencias de muestreo Antena:
WMA: Antena de cable de FM
44,1 kHz Antena cerrada de AM
AAC: Sección del sintonizador FM
44,1 kHz Gama de sintonización
Dispositivo USB compatible Modelos de Estados Unidos y Brasil:
Clase de almacenamiento masivo 87,5 MHz – 108,0 MHz (Intervalo en
Corriente máxima 100 kHz)
500 mA Otros modelos:
87,5 MHz – 108,0 MHz (Intervalo en
Sección disco/USB 50 kHz)
Velocidad de bits compatible
MPEG1 Layer-3: Sección del sintonizador AM
32 kbps – 320 kbps, VBR Gama de sintonización
MPEG2 Layer-3: Modelos de países americanos y
8 kbps – 160 kbps, VBR Australia:
MPEG1 Layer-2: 531 kHz – 1 710 kHz (Intervalo en
32 kbps – 384 kbps, VBR 9 kHz)
Frecuencias de muestreo 530 kHz – 1 710 kHz (Intervalo en
MPEG1 Layer-3: 10 kHz)
32 kHz/44,1 kHz/48 kHz Modelo de Arabia Saudí:
MPEG2 Layer-3: 531 kHz – 1 602 kHz (Intervalo en
16 kHz/22,05 kHz/24 kHz 9 kHz)
MPEG1 Layer-2: Otros modelos:
32 kHz/44,1 kHz/48 kHz 531 kHz – 1 602 kHz (Intervalo en
9 kHz)
Sección de reproductor de discos 530 kHz – 1 610 kHz (Intervalo en
Sistema 10 kHz)
Disco compacto y sistema de audio
digital
Sección de Bluetooth
Propiedades de diodo láser Sistema de comunicación
Duración de la emisión: Continua Estándar Bluetooth versión 3.0 + EDR
Salida de láser*: Menos de 44,6 PW (Velocidad de datos mejorada)
Salida
* Esta salida es la medida del valor en una
distancia de 200 mm desde la superficie Estándar Bluetooth Power Class 2
de la lente del objetivo en el cabezal Alcance de comunicación máximo
óptico con 7 mm de apertura. Línea de visión aprox. 10 m1)
Respuesta de frecuencias Banda de frecuencia
20 Hz – 20 kHz Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz –
Ratio señal a ruido 2,4835 GHz)
Más de 90 dB

44ES

model name [LBT-GPX77/GPX55/MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33]


[4-449-052-51(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120037\LBT-GPX77GPX55_MHC- masterpage:Right
GPX88_GPX77_GPX5GPX33\4449052511_ES (MX)\080ADD.fm]

Método de modulación Impedancia nominal


FHSS (Espectro ensanchado por salto SS-GPX88/GPX55/GPX33: 4 ohm
de frecuencia) SS-GPX77:
Perfiles Bluetooth compatibles2) HIGH: 4 ohm
A2DP (Perfil de distribución de audio LOW: 8 ohm
avanzado) Dimensiones (an/al/prf) (Aprox.)
AVRCP 1.3 (Perfil de control remoto SS-GPX88: 360 mm × 604 mm ×
de audio y vídeo) 330 mm
Códecs admitidos SS-GPX77: 360 mm × 604 mm ×
SBC (Códec de subbanda) 390 mm
AAC (Codificación de audio SS-GPX55/GPX33: 290 mm ×
avanzada) 395 mm × 320 mm
1) Peso (Aprox.)
El rango actual varía en función de ciertos
factores, como los obstáculos entre los SS-GPX88: 12,2 kg
dispositivos, los campos magnéticos SS-GPX77: 14 kg
alrededor de un horno microondas, la SS-GPX55/GPX33: 6,9 kg
electricidad estática, la sensibilidad de la Cantidad: 2 piezas
recepción, el rendimiento de la antena, el
sistema operativo, la aplicación de software, Altavoz de subgraves
etc.
2) Los perfiles del estándar Bluetooth indican el SS-WGP88 para MHC-GPX88
objetivo de la comunicación Bluetooth entre SS-WGP55 para LBT-GPX55/
dispositivos. MHC-GPX55
Sistema de altavoces de subgraves
Altavoces 1 vía, reflector de graves
Altavoz
Altavoz frontal
Altavoz de subgraves: 250 mm, tipo
SS-GPX88 para MHC-GPX88
cónico
SS-GPX77 para LBT-GPX77/
MHC-GPX77
Impedancia nominal Información adicional
SS-WGP88/WGP55: 5 ohm
SS-GPX55 para LBT-GPX55/
Dimensiones (an/al/prf) (Aprox.)
MHC-GPX55
SS-WGP88/WGP55: 360 mm ×
SS-GPX33 para MHC-GPX33
395 mm × 330 mm
Sistema de altavoces
Peso (Aprox.)
SS-GPX88/GPX55/GPX33:
SS-WGP88: 8,5 kg
2 vía, reflector de graves
SS-WGP55: 8,6 kg
SS-GPX77: 3 vía, reflector de graves
Cantidad:
Altavoz
MHC-GPX88: 2 piezas
Altavoz de graves (tipo cónico):
LBT-GPX55/MHC-GPX55: 1 pieza
200 mm
Altavoz de agudos (tipo corneta):
(SS-GPX88/GPX77) 25 mm
(SS-GPX55/GPX33) 20 mm
Altavoz de subgraves (tipo cónico):
(SS-GPX77) 200 mm

45ES

model name [LBT-GPX77/GPX55/MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33]


[4-449-052-51(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120037\LBT-GPX77GPX55_MHC- masterpage:Left
GPX88_GPX77_GPX5GPX33\4449052511_ES (MX)\080ADD.fm]

General
Requisitos de alimentación Lista de Traducciones
Modelo de Estados Unidos:
ca 120 V, 60 Hz Z OPEN/CLOSE:
Modelo de México: Z abrir/cerrar
ca 120 V – 240 V, 60 Hz A2DP: Perfil de distribución de
Otros modelos: audio avanzado
ca 120 V – 240 V, 50/60 Hz AAC: Codificación de audio
Consumo de potencia avanzada
MHC-GPX88: 350 W ALL USB: Todos los dispositivos
LBT-GPX77/MHC-GPX77: 265 W USB
LBT-GPX55/MHC-GPX55: 255 W ALL USB SHUF:
MHC-GPX33: 195 W Todos los dispositivos
Dimensiones (an/al/prf) (excl. altavoces) USB en orden aleatorio
(Aprox.) AM: Modulación de amplitud
270 mm × 363 mm × 364 mm AUDIO CD: Disco Compacto de audio
Peso (excl. altavoces) (Aprox.) AUDIO IN: Entrada de audio
HCD-GPX88/GPX77/GPX55/ AVRCP: Perfil de control remoto
GPX33: 5,2 kg de audio y vídeo
BASS BAZUCA:
Accesorios suministrados
Refuerzo de graves
Mando a distancia (1)
BLUETOOTH:
R6 (Tamaño AA) pilas (2)
Bluetooth
Antena de cable de FM/cerrada de AM
CBR: Velocidad de bit constante
(1) CD: Disco Compacto
Separador (MHC-GPX88 solamente) CD-R: Disco compacto grabable
(2) CD-ROM: Disco compacto de
Almohadillas del altavoz memoria
(MHC-GPX88 solamente) (16) CD-RW: Disco compacto
Almohadillas del altavoz regrabable
(LBT-GPX77/MHC-GPX77 CD-TEXT: Disco compacto de texto
solamente) (8) CLEAR: Eliminar
DISPLAY: Mostrar
El diseño y las especificaciones están sujetos DJ CONTROL:
a cambios sin previo aviso. Control DJ
DJ EFFECT: Efecto DJ
DRM: Administración de
restriciones digitales
DVD: Videodisco Digital
ENTER: Activar o ejecutar
FAT: Tabla de asignación de
archivos
FLANGER: Crear un sonido muy
metalizado
FLDR: Carpeta
FLDR SHUF: Reproducción aleatoria de
archivos almacenados en
una carpeta
46ES

model name [LBT-GPX77/GPX55/MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33]


[4-449-052-51(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120037\LBT-GPX77GPX55_MHC- masterpage:Right
GPX88_GPX77_GPX5GPX33\4449052511_ES (MX)\080ADD.fm]

FM: Frecuencia modulada OPTIONS: Opciones


FM MODE: Modo FM PC/GAME: Computadora Personal/
FOOTBALL: Efecto de sonido “Fútbol” Dispositivo de juego
predeterminado PHASER: Crear picos y valles en un
FUNCTION: Función espectro de frecuencia
HIGH: Alto PLAY: Reproducir
IC: Circuito integrado PLAY MODE:
ID3 (Interractive Dichotomiser): Modo de reproducción
Etiqueta ID3 R/L: Derecho/izquierdo
(Dicotomicador RDS: Sistema de datos por radio
interactivo) REC: Grabar
ISOLATOR: Efecto de aislamiento de REC TO USB B:
sonido Grabar a USB B
LAN: Red de área local REPEAT: Repetir
LED COLOR: Color de iluminación del SEARCH: Buscar
diodo emisor de luz SHUF: Reproducción aleatoria
LED PATTERN: SLEEP: Temporizador de apagado
Patrón de iluminación del SOUND FLASH:
diodo emisor de luz Transmite el sonido
LED SPEAKER: intermitente
Diodo emisor de luz del STANDBY: En espera
altavoz TIMER MENU:
LOW: Bajo Menú temporizador
Lossless: Algoritmo de compresión TUNER/BAND:
sin pérdida Sintonizador
LP: Larga Duración TUNER MEMORY:
MASTER VOLUME: Memoria de sintonizador
Volumen maestro TUNING: Sintonización
MAX: Aumentar el nivel de TUNING MODE: Información adicional
volumen Modo de sintonización
MIC: Micrófono TV: Televisor
MIC LEVEL: Nivel de micrófono TV/DVD/SAT:
MIN: Reducir el nivel de Televisor/Videodisco
volumen Digital/Decodificador
MOVIE/GAME: Satelital
Efecto de sonido USB: Puerto Serial Universal
“Película” USB SELECT:
predeterminado/Efecto de Selección de USB
sonido “Juegos” USB SHUF: Un dispositivo USB en
predeterminado orden aleatorio
MP3: Capa de Audio 3 USER EQ: Ecualizador usuario
MP3 PRO: Capa de audio 3 Pro VBR: Velocidad de bits variable
MPEG: Grupo de expertos en VOLUME: Volumen
imagenes animadas WMA: Windows Media Audio
MUSIC: Efecto de sonido
“Música” predeterminado
NFC: Comunicación de campo
cercano
47ES

model name [LBT-GPX77/GPX55/MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33]


[4-449-052-51(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120037\LBT-GPX77GPX55_MHC- masterpage:Bcov
GPX88_GPX77_GPX5GPX33\4449052511_ES (MX)\090BPG.fm]

©2013 Sony Corporation Printed in Malaysia

model name [LBT-GPX77/GPX55/MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33]


[4-449-052-51(1)] ES

También podría gustarte