Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Esp Tecnicas Arquitectura Cacao Unj
Esp Tecnicas Arquitectura Cacao Unj
GENERALIDADES
En caso de existir divergencia entre los documentos del proyecto, los planos tienen primacía
sobre las Especificaciones Técnicas. Los metrados son referenciales y complementarios y
la omisión parcial o total de una partida no dispensará al Contratista de su ejecución, si está
prevista en los planos y/o especificaciones técnicas.
CONSULTAS
Todas las consultas relativas a la construcción serán efectuadas por el representante del
Contratista al Inspector o Supervisor de la obra, quien de considerarlo necesario podrá solicitar
el apoyo de los proyectistas.
Cuando en los planos o especificaciones técnicas se indique: “Igual o Similar”, solo la
inspección o supervisión decidirá sobre la igualdad o semejanza. Todo el material y mano de
obra empleados en la obra estarán sujetos a la aprobación del Inspector o Supervisor, quien
tiene además el derecho de rechazar el material y obra determinada, que no cumpla con lo
indicado en los planos y Especificaciones Técnicas, debiendo ser satisfactoriamente corregidos
sin cargo para el propietario.
MATERIALES
Todos los materiales que se empleen en la construcción de la obra serán nuevos y de primera
calidad. Los materiales que vinieran envasados, deberán entrar en la obra en sus recipientes
originales intactos y debidamente sellados.
El ensayo de materiales, pruebas, así como los muestreos se llevarán a cabo por cuenta del
Contratista, en la forma que se especifiquen y en las veces que lo solicite oportuna y
razonablemente la Inspección de Obra, para lo cual el Contratista deberá suministrar las
facilidades razonables, mano de obra y materiales adecuados. Ensayos y pruebas adicionales
a las explícitamente indicadas en estas especificaciones serán por cuenta del propietario.
Todos los materiales a usarse serán de primera calidad y de conformidad con las
especificaciones técnicas de éstos.
El almacenamiento de los materiales debe hacerse de tal manera que este proceso no
desmejore las propiedades de las mismas, ubicándolas en lugares adecuados, tanto para su
protección, como para su despacho.
condiciones de uso del cuaderno de obra digital es obligatoria para el acceso e interacción
con este y supone su estricto cumplimiento.
El OSCE, progresivamente, en base a los datos registrados en el cuaderno de obra digital,
difunde información relevante sobre la ejecución de las obras
El OSCE, a través del órgano competente, realiza el seguimiento y monitoreo de la
operatividad de la herramienta informática del cuaderno de obra digital, para su optimización
o alineamiento a modificaciones normativas, debiendo los usuarios sujetarse a dichas
modificaciones. Asimismo, brinda soporte Página | 3 especializado para la atención de
solicitudes o incidencias, previa evaluación, sujetándose a lo establecido en la Ley,
Reglamento, la presente Directiva y demás normativa que resulte aplicable
Toda obra de construcción, deberá contar con un Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo, que
se integre el proceso de construcción, y que garantice la integridad física y la salud de los
trabajadores y de las terceras personas.
La responsabilidad de supervisar el cumplimiento de estándares de seguridad, salud y de
procedimientos de trabajo quedará delegada en el jefe inmediato de cada trabajador.
El responsable de la obra deberá colocar en lugar visible el plan de seguridad y salud en el
trabajo para ser presentado a los inspectores de seguridad y salud en el trabajo MTPE cuando
éstos lo requieran. Además, entregará una copia del plan de SST a los representantes de los
trabajadores.
Casco de seguridad
Protege la cabeza contra los golpes y otros peligros mecánicos y eléctricos, durante todo el
proceso constructivo.
Protectores de oído
Deberán usar tapones o auriculares (orejeras), solo en donde el ruido alcance niveles mayores
a 80DB.
Arnés
Su uso será donde se realicen trabajos en altura, el trabajador además deberá contar con una
línea de vida, consistente en un cable de acero de 3/8” o su equivalente, de un material de
igual o mayor resistencia.
Los servicios de primeros auxilios se ubicarán en lugares visibles y contarán con un listado de
teléfonos y direcciones de las instituciones de auxilio para los casos de emergencia.
PERSONAL DE OBRA
El Contratista ejecutor de la obra deberá presentar al Supervisor o Inspector la relación del
personal, incluyendo al Residente, el supervisor podrá ordenar el retiro de la obra del personal
que a su juicio o que en el transcurso de la obra demuestren ineptitud en el cargo
encomendado.
Lo anteriormente descrito no será causa de ampliación de plazo de ejecución de la obra.
EQUIPO DE OBRA
El equipo a utilizar en la obra, estará en proporción a la magnitud de la obra y debe ser el
suficiente para que la obra no sufra retrasos en su ejecución.
Comprende la maquinaria ligera y/o pesada necesaria para la obra, así como el equipo auxiliar
(andamios, buguis, etc.).
PROYECTO
En caso de discrepancia en dimensiones en el proyecto, deben respetarse las dimensiones
dadas en el proyecto de Arquitectura, salvo en el caso de dimensionamiento de elementos
estructurales; en este caso deben respetarse las dimensiones dadas en el proyecto de
Estructuras.
OBRAS PROVISIONALES
Comprende la ejecución previa de construcciones e instalaciones de carácter temporal, que
tienen por finalidad brindar servicios al personal técnico, administrativo y obrero, como también
proveen a los materiales de un lugar adecuado para su almacenamiento y cuidado durante el
tiempo de ejecución de la obra.
• GUARDIANÍA DE OBRA
La obra en ejecución contará con una guardianía durante las 24 horas del día, siendo su
responsabilidad el cuidado de los materiales, equipos, herramientas y muebles que estén en
obra.
INSTALACIONES PROVISIONALES
Comprende las instalaciones de agua, desagüe, electricidad y comunicaciones necesarias a
ejecutarse para la buena marcha de la obra.
Los costos que demanden el uso de estos servicios deberán ser abonados por el Contratista.
o AGUA
El agua es un elemento fundamental para el proceso de la construcción, por lo
tanto, será obligatoria la instalación de este servicio. Se efectuará la distribución
de acuerdo con las necesidades de la obra, incluyendo los servicios higiénicos.
o DESAGUE
La instalación de desagüe para los servicios higiénicos, se hará en un lugar
aprobado y es obligatorio dotar de este servicio al personal que labore en la
obra.
La falta de agua y desagüe será causal de paralización de la obra, no
constituyendo esta medida una ampliación de plazo de la entrega de la obra, ni
abono de suma alguna por reintegros.
o ELECTRICIDAD
Los puntos de luz y fuerza serán ubicados en lugares seguros, lejos de lugares
donde se presente humedad. Los conductores a usar deben estar en buen
estado y con el recubrimiento correspondiente.
o CARTELES
CONDICIONES DE PAGO
Se pagará por el monto de medición de cada partida, de acuerdo al precio unitario del
Contrato. El precio unitario incluye el material, herramientas, equipo, mano de obra y cualquier
imprevisto necesario para una buena ejecución del trabajo.
VALORIZACIONES
Las valorizaciones serán pagadas al contratista de acuerdo al avance de obra, las cuales
serán aprobadas previamente por el supervisor. Las unidades de medida a tener en cuenta
para efectos de la valorización serán las indicadas en los metrados y presupuestos.
LIMPIEZA FINAL
ENTREGA DE LA OBRA
02 ARQUITECTURA
02.01 MUROS Y TABIQUES DE ALBAÑILERIA
02.01.01 MURO DE LADRILLO TIPO IV SOGA Mezcla 1:4, e=1.5cm (incluye acero de
amarre)
a) Descripción:
La obra de albañilería comprende la construcción de muros, tabiques y parapetos
en mampostería de ladrillo de arcilla, de concreto o sílico calcáreos Tipo IV según
consta en planos.
a) Consideraciones:
Para zonas del país en las que no exista abastecimiento oportuno y comprobado
por la supervisión, de ladrillos de arcilla maquinados; se podrá usar ladrillo sílice
calcáreo u otro tipo de unidad de albañilería, siempre que ésta cumpla la
resistencia mínima a la compresión detallada en los planos y certificada con los
resultados de los ensayos realizados por un laboratorio responsable.
De presentarse este caso, el muro deberá ser tarrajeado y pintado por ambas
caras.
Cualquier tipo de ladrillo a usarse deberá ser aprobado previamente por el
Supervisor.
De usarse ladrillo de arcilla, el muro deberá ser caravista barnizado o tarrajeado
pintado según detalle de planos.
De usarse ladrillo de concreto o sílico calcáreo, el muro deberá ser tarrajeado y
pintado.
c) Materiales:
- Ladrillo kk 18 huecos tipo IV
- Cemento Portland
- Arena Gruesa
- Agua
- Cal
- Clavos con cabeza de 21/2”, 3”, 4” y madera y andamiaje.
- Acero De Refuerzo Horizontal En Muros Ø8mm
Mortero
Para el preparado del mortero se utilizará los siguientes materiales: aglomerantes
y agregado, a los cuales se les agregará la cantidad de agua que dé una mezcla
trabajable.
Los materiales aglomerantes serán Cemento Portland y Cal Hidratada.
El agregado será arena natural, libre de materia orgánica con las siguientes
características:
1) Granulometría
Proporción cemento - cal - arena de 1:1:4 para los muros, salvo indicación
contraria en planos. El agua será potable, limpia, libre de ácidos y materia
orgánica.
El contratista asumirá las especificaciones y dimensiones de los tratamientos y
acabados determinados en los planos, los cuales presentan detalles
característicos, según el muro a construirse.
Se utilizará el acero de refuerzo que llevan los muros de albañilería en todos los
pisos y que está indicado en los planos de estructuras. En caso del alambre # 8
se colocará en la forma y dimensiones que figura en los detalles de las secciones
de columnas, procurando que las mechas queden lo más rectas posible, sin
dobleces de ninguna clase.
d) Método de construcción:
e) Método de medición:
La unidad de medición de esta partida será metro cuadrado (m2).
f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la
unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevisto en general con la finalidad de completar
la partida.
02.01.02 MURO DE LADRILLO TIPO IV SOGA Mezcla 1:4, e=1.5cm (incluye acero de
amarre)
a) Descripción:
La obra de albañilería comprende la construcción de muros, tabiques y parapetos
en mampostería de ladrillo de arcilla, de concreto o sílico calcáreos Tipo IV según
consta en planos.
b) Consideraciones:
Para zonas del país en las que no exista abastecimiento oportuno y comprobado
por la supervisión, de ladrillos de arcilla maquinados; se podrá usar ladrillo sílice
calcáreo u otro tipo de unidad de albañilería, siempre que ésta cumpla la
resistencia mínima a la compresión detallada en los planos y certificada con los
resultados de los ensayos realizados por un laboratorio responsable.
De presentarse este caso, el muro deberá ser tarrajeado y pintado por ambas
caras.
Cualquier tipo de ladrillo a usarse deberá ser aprobado previamente por el
Supervisor.
De usarse ladrillo de arcilla, el muro deberá ser caravista barnizado o tarrajeado
pintado según detalle de planos.
De usarse ladrillo de concreto o sílico calcáreo, el muro deberá ser tarrajeado y
pintado.
e) Materiales:
- Ladrillo kk 18 huecos tipo IV
- Cemento Portland
- Arena Gruesa
- Agua
- Cal
- Clavos con cabeza de 21/2”, 3”, 4” y madera y andamiaje.
- Acero De Refuerzo Horizontal En Muros Ø8mm
Mortero
Para el preparado del mortero se utilizará los siguientes materiales: aglomerantes
y agregado, a los cuales se les agregará la cantidad de agua que dé una mezcla
trabajable.
Los materiales aglomerantes serán Cemento Portland y Cal Hidratada.
El agregado será arena natural, libre de materia orgánica con las siguientes
características:
1) Granulometría
Proporción cemento - cal - arena de 1:1:4 para los muros, salvo indicación
contraria en planos. El agua será potable, limpia, libre de ácidos y materia
orgánica.
f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la
unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevisto en general con la finalidad de completar
la partida.
a) Descripción:
Comprende todos aquellos revoques (tarrajeos) constituidos por una primera capa
de mortero, pudiéndose presentar su superficie en forma rugosa o bruta y también
plana, pero rayada, o solamente áspera (comprende los “pañeteos”). En todo
caso, se dejará lista para recibir una nueva capa de revoques o enlucido (tarrajeo
fino), o enchape o revoque especial.
Se someterá continuamente a un curado de agua rociada, un mínimo de 2 días y
no es recomendable la práctica de poner sobre esta capa de mortero cemento,
otra sin que transcurra el periodo de curación señalado, seguido por el intervalo
de secado.
b) Consideraciones:
Durante el proceso constructivo deberá tomarse en cuenta todas las precauciones
necesarias para no causar daño a los revoques y/o acabados terminados.
La mano de obra y los materiales necesarios deberán ser tales que garanticen la
buena ejecución de los revoques de acuerdo al proyecto arquitectónico.
c) Materiales:
La mezcla de mortero será de la siguiente proporción:
Mortero de Cemento - arena proporción: 1:5
Cemento Portland tipo I: Deberá satisfacer las normas ITINTEC 334-009-71 para
cemento Portland del Perú o las Normas ASTM C-150, Tipo 1.
Arena Fina: En los revoques ha de cuidarse mucho la calidad de la arena, que no
debe ser arcillosa. Será arena lavada, limpia y bien graduada, clasificada
uniformemente desde fina hasta gruesa, libre de materiales orgánicos y salitrosos.
Cuando esté seca toda la arena pasará por la criba N° 8. No más del 20% pasará
por la criba N° 100. Es de preferirse que los agregados finos sean del río o de
piedra molida, marmolina, cuarzo o de materiales silíceos. Los agregados deben
ser limpios, libres de sales, residuos vegetales u otras medidas perjudiciales.
Agua: Será potable y limpia; que no contenga sustancias químicas en disolución u
otros agregados que puedan ser perjudiciales al fraguado, resistencia y durabilidad
de las mezclas.
Regla de madera: Estas mezclas se preparan en bateas de madera perfectamente
limpias de todo residuo anterior.
d) Método de construcción:
Previo al inicio del tarrajeo la superficie donde se aplicará la mezcla se limpiará y
humedecerán, recibirán un tarrajeo frotachado con una mezcla que será una
proporción en volumen de 1 parte de cemento y 5 partes de arena, el espesor
máximo será de 1.5 cm., teniendo un acabado final rayado para recibir el acabado
final como mayólicas, cerámicos, etc.
e) Método de medición:
La unidad de medición de estas partidas será metro cuadrado (m2).
f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la
unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos descritos
incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida, materiales,
equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte, almacenaje,
manipuleo y todo imprevisto en general con la finalidad de completar la partida.
b) Consideraciones:
Durante el proceso constructivo deberá tomarse en cuenta todas las precauciones
necesarias para no causar daño a los revoques y/o acabados terminados.
Los encuentros de muros, deben ser en ángulo perfectamente perfilados; las aristas
de los derrames expuestos a impactos serán convenientemente boleados; los
encuentros de muros con el cielo raso terminarán en ángulo recto, salvo que en
planos se indique lo contrario.
c) Materiales:
Cemento y arena en proporción 1:5. En los revoques ha de cuidarse mucho la
calidad de la arena, que no debe ser arcillosa. Será arena lavada, limpia y bien
graduada, clasificada uniformemente desde fina hasta gruesa, libre de materias
orgánicas y salitrosas. Cuando esté seca toda la arena pasará por la criba Nº 8. No
más del 20% pasará por la criba Nº 50 y no más del 5% pasará por la criba Nº 100.
Es de referirse que los agregados finos sean de arena de río o de piedra molida,
marmolina, cuarzo o de materiales silíceos. Los agregados deben ser limpios, libres
de sales, residuos vegetales u otras medidas perjudiciales.
d) Método de construcción:
La preparación del sitio comprende la preparación de la superficie donde se va a
aplicar el revoque. El revoque que se aplique directamente al concreto no será
ejecutado hasta que la superficie de concreto haya sido debidamente limpiada y
lograda la suficiente aspereza como para obtener la debida ligazón. Se rascará,
limpiará y humedecerá muy bien previamente las superficies donde se vaya a aplicar
inmediatamente el revoque.
Para conseguir superficies revocadas debidamente planas y derechas, el trabajo se
hará con cintas de mortero pobre (1:7 arena - cemento), corridas verticalmente a lo
largo del muro. Estarán muy bien aplomadas y volarán el espesor exacto del revoque
(tarrajeo). Estas cintas serán espaciadas cada metro o metro y medio partiendo en
cada parámetro lo más cerca posible de la esquina. Luego de terminado el revoque
se sacará, rellenando el espacio que ocupaban con una buena mezcla, algo más rica
y cuidada que la usada en el propio revoque.
Constantemente se controlará el perfecto plomo de las cintas empleando la plomada
de albañil. Reglas bien perfiladas se correrán por las cintas que harán las veces de
guías, para lograr una superficie pareja en el revoque completamente plana.
e) Método de medición:
La unidad de medición de estas partidas será metro cuadrado (m2).
Se computarán todas las áreas netas a vestir o revocar. Por consiguiente, se
descontarán los vanos o aberturas y otros elementos distintos al revoque, como
molduras, cornisas y demás salientes que deberán considerarse en partidas
independientes.
f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la
unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos descritos
incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida, materiales,
equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte, almacenaje,
manipuleo y todo imprevisto en general con la finalidad de completar la partida.
a) Descripción:
Comprende aquellos revoques constituidos por una sola capa de mortero, pero
aplicada en dos etapas. En la primera llamada “pañeteo” se proyecta simplemente el
mortero sobre el paramento, ejecutando previamente las cintas o maestras encima
de las cuales se corre una regla, luego cuando el pañeteo ha endurecido se aplica la
segunda capa para obtener una superficie plana y acabada. Se dejará la superficie
lista para aplicar la pintura. Previamente a la ejecución de los pañeteos o tarrajeos,
deberán instalarse las redes, cajas para interruptores, tomacorrientes, pasos y
tableros; las válvulas, los insertos para sostener tuberías y equipos especiales y
cualquier otro elemento que deba quedar empotrada en la albañilería.
b) Consideraciones:
Durante el proceso constructivo deberá tomarse en cuenta todas las precauciones
necesarias para no causar daño a los revoques y/o acabados terminados.
Los encuentros de muros, deben ser en ángulo perfectamente perfilados; las aristas
de los derrames expuestos a impactos serán convenientemente boleados; los
encuentros de muros con el cielo raso terminarán en ángulo recto, salvo que en
planos se indique lo contrario.
c) Materiales:
Cemento y arena en proporción 1:5. En los revoques ha de cuidarse mucho la
calidad de la arena, que no debe ser arcillosa. Será arena lavada, limpia y bien
graduada, clasificada uniformemente desde fina hasta gruesa, libre de materias
orgánicas y salitrosas. Cuando esté seca toda la arena pasará por la criba Nº 8. No
más del 20% pasará por la criba Nº 50 y no más del 5% pasará por la criba Nº 100.
Es de referirse que los agregados finos sean de arena de río o de piedra molida,
marmolina, cuarzo o de materiales silíceos. Los agregados deben ser limpios, libres
de sales, residuos vegetales u otras medidas perjudiciales.
d) Método de construcción:
La preparación del sitio comprende la preparación de la superficie donde se va a
aplicar el revoque. El revoque que se aplique directamente al concreto no será
ejecutado hasta que la superficie de concreto haya sido debidamente limpiada y
lograda la suficiente aspereza como para obtener la debida ligazón. Se rascará,
limpiará y humedecerá muy bien previamente las superficies donde se vaya a aplicar
inmediatamente el revoque.
Para conseguir superficies revocadas debidamente planas y derechas, el trabajo se
hará con cintas de mortero pobre (1:7 arena - cemento), corridas verticalmente a lo
largo del muro. Estarán muy bien aplomadas y volarán el espesor exacto del revoque
(tarrajeo). Estas cintas serán espaciadas cada metro o metro y medio partiendo en
cada parámetro lo más cerca posible de la esquina. Luego de terminado el revoque
se sacará, rellenando el espacio que ocupaban con una buena mezcla, algo más rica
y cuidada que la usada en el propio revoque.
Constantemente se controlará el perfecto plomo de las cintas empleando la plomada
de albañil. Reglas bien perfiladas se correrán por las cintas que harán las veces de
guías, para lograr una superficie pareja en el revoque completamente plana.
f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la
unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos descritos
incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida, materiales,
equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte, almacenaje,
manipuleo y todo imprevisto en general con la finalidad de completar la partida.
b) Materiales:
Lo indicado para tarrajeo en interiores.
c) Método de Construcción:
Previo al inicio del tarrajeo las superficies en donde se aplicará la mezcla se
limpiarán y humedecerán, recibirán un tarrajeo frotachado con una mezcla que
será una proporción en volumen de 1 parte de cemento y 5 partes de arena, el
espesor máximo será de 1.5 cm. En vez de las cintas se fijarán reglas de aluminio
a ambos lados perfectamente aplomadas.
d) Método de medición:
La unidad de medición de esta partida será el metro cuadrado (m2).
e) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la
unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevisto en general con la finalidad de completar
la partida.
a) Método de Construcción
Esta partida corresponde al tarrajeo de todas las vigas, previo al inicio del tarrajeo
la superficie donde se aplicará la mezcla se limpiará y humedecerán y recibirán
un tarrajeo frotachado con una mezcla que será una proporción en volumen de 1
parte de cemento y 5 partes de arena, el espesor máximo será de 1.5 cm.
b) Método de medición:
La unidad de medición de esta partida será el metro cuadrado (m2).
c) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la
unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevisto en general con la finalidad de completar
la partida.
a) Descripción:
Se refiere a los trabajos de enlucido con mortero de cemento y arena de todos los
derrames de los vanos de la obra. En algunos casos el vano es libre, es decir,
simplemente una abertura, y en otros casos puede llevar una puerta o ventana. A la
superficie cuya longitud es el perímetro del vano y cuyo ancho es el espesor del
muro, se la llama “derrame”. Se tendrá especial cuidado en la perpendicularidad del
derrame con la superficie del muro al cual pertenece, y su aplomado.
b) Consideraciones:
Los indicados para tarrajeo en interiores.
c) Materiales:
Los indicados para tarrajeo en interiores.
d) Método de construcción:
Los indicados para tarrajeo en interiores.
e) Método de medición:
La unidad de medición de estas partidas será metro lineal (m)
f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la
unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos descritos
incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida, materiales,
equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte, almacenaje,
manipuleo y todo imprevisto en general con la finalidad de completar la partida.
a) Descripción:
Para definir o delimitar cambio de acabados o en el encuentro entre muros y
cielorraso, en los lugares indicados en los planos, se deberá construir bruñas; éstas
son canales de sección rectangular de poca profundidad y espesor efectuados en el
tarrajeo o revoque. Las dimensiones de bruñas se harán de acuerdo a planos.
b) Consideraciones:
c) Materiales:
Sobre el mismo tarrajeo, se aplicará un aparejo especial tipo plancha.
d) Método de construcción:
Las dimensiones de bruñas se harán de acuerdo a lo indicado en planos. Se
realiza en el revoque final del paramento en que se solicita, se procede cuando el
mortero aún no ha fraguado.
Con la ayuda de un aparejo especial tipo plancha, en el que se ha adherido en alto
relieve una cinta con las dimensiones de la bruña y utilizando una regla para
conservar la horizontalidad, se frota dicho aparejo empujando en el tarrajeo de
manera tal que se perfile muy nítidamente el canal. Si fuera necesario, se
realizarán los resanes que permitan obtener una muy bien delineada bruña.
e) Método de medición:
La unidad de medición de estas partidas será metro lineal (m).
f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la
unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos descritos
incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida, materiales,
equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte, almacenaje,
manipuleo y todo imprevisto en general con la finalidad de completar la partida.
02.02.08 GRADAS CON ACABADO PULIDO DE PISO CON MORTERO 1:2 X 1.5 CM DE
ESPESOR
a) Método de Construcción
Esta partida corresponde al acabado de pasos y contrapasos en las gradas en los
espacios exteriores, en las escaleras de concreto que comunican los desniveles.
Previo al inicio del revestimiento la superficie donde se aplicará la mezcla se
limpiará y humedecerán y recibirán un tarrajeo frotachado con una mezcla que
será una proporción en volumen de 1 parte de cemento y 5 partes de arena, el
espesor máximo será de 1.5 cm. Se obtiene una superficie pulida o frotachada
según indicación en planos.
Se deberá respetar las bruñas que figuran en los planos de ser el caso.
b) Método de medición:
La unidad de medición de esta partida será el metro cuadrado (m2).
c) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la
unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevisto en general con la finalidad de completar
la partida.
a) Método de Construcción
Esta partida corresponde al revestimiento de descansos en escaleras en los
b) Método de medición:
La unidad de medición de esta partida será el metro cuadrado (m2).
c) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la
unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevisto en general con la finalidad de completar
la partida.
a) Descripción:
Se refiere al tarrajeo sobre el cielorraso de los ambientes interiores y exteriores de
material noble, ya sea losas aligeradas o losas macizas de concreto.
b) Consideraciones:
Se deberá tener en consideración que los puntos queden perfectamente
nivelados en la superficie del cielorraso, los que determinarán el nivel del tarrajeo.
c) Materiales:
Lo indicado para tarrajeo en interiores.
d) Método de construcción:
Todo lo indicado para tarrajeo en interiores. Incluso el pañeteo, es válido para el
tarrajeo frotachado en cielos rasos. Se considera en partida aparte, porque
generalmente requiere de un andamiaje apropiado para su ejecución.
La mezcla será en proporción 1:5 cemento-arena.
En los encuentros con los muros de albañilería o elementos estructurales (vigas
de concreto), se colocarán bruñas de 1 cm.
e) Método de medición:
La unidad de medición de estas partidas será metro cuadrado (m2).
f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la
unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevisto en general con la finalidad de completar
la partida.
a) Descripción:
Se refiere a la colocación de paneles de yeso debajo del cielorraso de los ambientes
interiores de material noble, ya sea losas aligeradas o losas macizas de concreto.
b) Consideraciones:
Se deberá tener en consideración que los paneles queden perfectamente
nivelados y correctamente ubicados debajo de la superficie del cielorraso.
c) Materiales:
Los materiales serán de placas yeso-cartón tipo drywall.
d) Método de construcción:
Se colocan canales perimetrales de acero galvanizado que irán fijados directamente
a los muros, sobre estas se apoyan las vigas montantes de perfiles montantes de
acero galvanizado, las cuales serán fijadas a las losas o vigas mediante velas
rígidas.
e) Método de medición:
La unidad de medición de estas partidas será metro cuadrado (m2).
f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la
unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevisto en general con la finalidad de completar
la partida.
Los pisos y veredas de concreto, tendrán un acabado final libre de huellas y otras
marcas, las bruñas deben ser nítidas según el diseño, sólo así se podrá dar por
aprobada la partida.
En todos los casos las superficies deben curarse con abundante agua mediante el
sistema de anegamiento con arena en el perímetro durante los 14 siguientes días
a su vaciado. Esto se hará para evitar rajaduras por dilatación, posteriormente y
durante 19 días deberán seguir recibiendo agua.
El inicio del curado se hará: En zonas calurosas de 1 a 3 horas después del
vaciado, en zonas frías de 4.5 a 7 horas después del vaciado, en zonas
templadas de 2.5 a 5 horas después del vaciado.
a) Descripción:
Este contrapiso será ejecutado a fin recibir un acabado de piso cerámico o
porcelanato (según plano). Los falsos pisos de concreto se prepararán
limpiándolos, removiendo todo material extraño y dejándolo barrido.
b) Consideraciones:
Este sub piso se construirá en los ambientes en que se vaya a colocar pisos de
baldosas de terrazo o cerámico, en los ambientes del primer nivel como niveles
superiores, por lo que se deberá considerar el transporte del material ya sea por
medios mecánicos o manuales.
El contrapiso es una capa conformada por la mezcla de cemento con arena en
1:5 y de un espesor mínimo de 3cm. Y acabado 1cm. Con pasta 1:2. Se aplicará
sobre el falso piso en los ambientes del primer piso o sobre las losas en los pisos
superiores. Su acabado debe ser tal que permita la adherencia de una capa de
pegamento.
c) Materiales:
Cemento: Deberá satisfacer las normas INTITEC 334-009-71 para cementos
Portland del Perú o las Normas ASTM C-150, tipo 1.
Arena fina: Deberá de ser arena fina limpia, silicosa y lavada, de granos finos,
resistentes y lustrosos, libre de cantidades perjudiciales de polvo, terrones,
partículas suaves y escamosas, esquistosos o pizarras, cal libre, álcalis, ácidos y
materias orgánicas. En general, deberán estar de acuerdo con las Normas ASTM
C-33-0 T.
Piedra Partida: Será la proveniente de la trituración artificial de cantos rodados
formados por sílice, cuarzo, granitos sanos, andesita o basaltos, que no
contengan piritas de fierro ni micas en proporción excesiva. El tamaño máximo
será de ¼”. Debe satisfacer las Norma STM C-33-55 T.
Hormigón Fino o Confitillo: En sustitución de la piedra triturada podrá emplearse
hormigón natural de río o confitillo, formado por arena y canto rodados.
Agua: Será potable y limpia; que no contenga sustancias químicas en disolución u
otros agregados que puedan ser perjudiciales al fraguado, resistencia y
durabilidad de las mezclas.
d) Método de construcción:
El espesor será el indicado en los planos y el mínimo necesario para alcanzar los
niveles de piso terminado. Se empleará una mezcla de cemento – arena gruesa
1:2
Se colocarán cuartones de madera con su cara superior perfectamente nivelada,
que servirán de reglas para obtener una superficie plana y perfectamente
horizontal.
El vaciado se hará en paños alternados. Después que hayan fraguado los
primeros paños se quitarán las reglas y se vaciarán los paños intermedios
e) Método de medición:
La unidad de medición de esta partida será metro cuadrado (m2).
f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la
unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevisto en general con la finalidad de completar
la partida.
04.02 PISOS
a) Descripción
Esta partida se refiere al suministro y colocación de cerámico en pisos de
ambientes indicados en los planos de obra, el cerámico a utilizar será de primera
calidad, estará libre de fallas, ondulaciones, en ángulos y sin rajaduras.
El asentado será con pegamento para cerámicos en polvo y preparado, se tendrá
cuidado en eliminar de las juntas los residuos del pegamento para el asentado.
b) Consideraciones
El cerámico a utilizarse en obra previamente antes del suministro en sus
dimensiones, calidad, color, deberán contar con la previa autorización del
Supervisor.
Se utilizará cerámico de primera, no deberá presentar puntos de alfiler, grietas,
ondulaciones, decoloración, hoyuelos, manchas, ni cualquier otro defecto
apreciable en la superficie.
El cerámico debe ser de alto tránsito y deberá cumplir con los requisitos
establecidos por las Normas en cuanto a la sonoridad, cara de asiento, escuadría,
alabeo, absorción de aguas, resistencia a los agentes externos y resistencia al
golpe.
c) Método de construcción
Utilizar herramientas adecuadas para la instalación tales como cortadoras,
raspines, crucetas, etc. Verificar que la superficie a enchapar esté firme, sin
grietas o partes desprendibles, lisa, seca, limpia de polvo y grasa. Instalar primero
el revestimiento de paredes y luego el revestimiento de pisos.
Para la colocación se debe realizar una limpieza profunda de la superficie a
enchapar y dejar secar, aplicar el pegamento en polvo preparado usando el
raspín. Colocar las piezas de cerámico ejerciendo presión para esparcir
uniformemente el pegamento. Colocar las crucetas para asegurar un correcto
alineamiento horizontal y vertical y dejar secar por dos días. Para finalizar, sellar
las juntas con fragua, cuyo color deberá armonizar con el tono del cerámico y
deberá ser previamente autorizado por el Supervisor.
Al entregarse la obra, la superficie estará lavada y libre de defectos, debiendo
comprobarse la buena colocación y adherencia, esta operación se efectuará con
un simple golpe con los dedos empuñados, sobre la superficie atendiendo al
sonido seco y/o sordo; en los lugares que se produzca un sonido hueco el
residente deberá realizar un trabajo de reposición, previa separación de los
d) Método de medición
Se mide por la unidad de (M2), la medición será el metrado realmente ejecutado
con la conformidad del ingeniero residente.
e) Forma de pago
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por (M2) entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de
obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.
a) Descripción
Esta partida se refiere al suministro y colocación de cerámico en pisos de
ambientes indicados en los planos de obra, el cerámico a utilizar será de primera
calidad, estará libre de fallas, ondulaciones, en ángulos y sin rajaduras.
El asentado será con pegamento para cerámicos en polvo y preparado, se tendrá
cuidado en eliminar de las juntas los residuos del pegamento para el asentado.
b) Consideraciones
El cerámico a utilizarse en obra previamente antes del suministro en sus
dimensiones, calidad, color, deberán contar con la previa autorización del
Supervisor.
Se utilizará cerámico de primera, no deberá presentar puntos de alfiler, grietas,
ondulaciones, decoloración, hoyuelos, manchas, ni cualquier otro defecto
apreciable en la superficie.
El cerámico debe ser de alto tránsito y deberá cumplir con los requisitos
establecidos por las Normas en cuanto a la sonoridad, cara de asiento, escuadría,
alabeo, absorción de aguas, resistencia a los agentes externos y resistencia al
golpe.
c) Método de construcción
Utilizar herramientas adecuadas para la instalación tales como cortadoras,
raspines, crucetas, etc. Verificar que la superficie a enchapar esté firme, sin
grietas o partes desprendibles, lisa, seca, limpia de polvo y grasa. Instalar primero
el revestimiento de paredes y luego el revestimiento de pisos.
Para la colocación se debe realizar una limpieza profunda de la superficie a
enchapar y dejar secar, aplicar el pegamento en polvo preparado usando el
raspín. Colocar las piezas de cerámico ejerciendo presión para esparcir
uniformemente el pegamento. Colocar las crucetas para asegurar un correcto
alineamiento horizontal y vertical y dejar secar por dos días. Para finalizar, sellar
las juntas con fragua, cuyo color deberá armonizar con el tono del cerámico y
deberá ser previamente autorizado por el Supervisor.
Al entregarse la obra, la superficie estará lavada y libre de defectos, debiendo
comprobarse la buena colocación y adherencia, esta operación se efectuará con
un simple golpe con los dedos empuñados, sobre la superficie atendiendo al
sonido seco y/o sordo; en los lugares que se produzca un sonido hueco el
residente deberá realizar un trabajo de reposición, previa separación de los
cerámicos mal instalados.
d) Método de medición
Se mide por la unidad de (M2), la medición será el metrado realmente ejecutado
con la conformidad del ingeniero residente.
e) Forma de pago
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por (M2) entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de
obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.
a) Descripción
Partida que pertenece a áreas de circulación peatonal y área de recreación y
deporte, consideradas como obras exteriores.
b) Consideraciones
Esta capa se construirá en las áreas en que se va a colocar pisos de cemento
frotachado y bruñado, con una mezcla de cemento, arena gruesa y piedra
chancada en una proporción indicada en la especialidad de estructuras hasta
alcanzar una resistencia de f´c=175Kg/cm², al que se le adicionará un endurecedor
a la mezcla, de espesor de 4” ó 5” según sea el caso y tendrá un acabado
frotachado.
c) Materiales
Cemento: Todos los tipos de concreto, a menos que se indique en los planos lo
contrario, se empleará Cemento Portland Tipo I y que cumpla con la Normas
Técnicas N.T.P. Nº 334.009.
No se aceptarán en obra bolsas de cemento que se encuentren averiadas o cuyo
contenido hubiese sido evidentemente alterado por la humedad.
Deberá almacenarse en construcciones apropiadas que lo protejan de la
humedad, ubicadas en lugares adecuados. Los envíos de cemento se colocarán
por separado; indicándose en carteles la fecha de recepción de cada lote, de
modo de proveer su fácil identificación, inspección y empleo de acuerdo al tiempo.
Agregados
Agregado fino
El agregado fino será arena natural, limpia, de perfil preferentemente angular,
duras compactas y resistentes: debiendo estar libre de partículas escamosas,
materia orgánica u otras sustancias dañinas.
El agregado fino deberá estar graduado dentro de los límites indicados en la
N.T.P. Nº 400.037. La granulometría seleccionada será preferentemente continua
con valores retenidos en la malla Nº 4 y Nº 100 de 95% y 10% como máximo
respectivamente.
Agregado grueso
El agregado grueso será de piedra partida, grava natural o triturada. Sus partículas
serán limpias, de perfil preferentemente angular, duras, compactas, resistentes y
de textura preferentemente rugosa, debiendo estar libres de partículas escamosas,
materia orgánica u otras sustancias dañinas para el concreto.
El agregado grueso deberá estar graduado dentro de los limites especificado en la
N.T.P. Nº 400.037, la granulometría del agregado será preferentemente continua,
seleccionada y deberá permitir obtener la máxima densidad del concreto, con una
adecuada trabajabilidad en función de las condiciones de colocación de la mezcla.
La granulometría seleccionada no deberá tener más del 5% del agregado retenido
en la malla 11/2¨ y no más del 6% del agregado que pasa la malla 1/4¨.
d) Método de construcción
Para el concreto de base se usará cemento Portland, arena, piedra con
dimensiones de ½” a ¾” que cumplan las especificaciones técnicas, la cual tendrá
un espesor de 8.5 cm a 11 cm, (según el espesor final deseado) de concreto f’c =
175 kg/cm². Se colocarán reglas espaciadas máximo 1.00 m. Deberá verificarse
el nivel de cada una de estas reglas. La segunda capa de revestimiento con
mortero 1:2 de 1.5 cm. de espesor, se vaciará luego de una hora de vaciada la
base, a la que se le agregará el endurecedor líquido para mortero y concreto. Se
planchará la superficie con paleta de madera y se trazarán las bruñas según
diseños indicados en planos. La superficie deberá quedar completamente lisa,
uniforme, firme, plana y nivelada, con un acabado frotachado para evitar el
deslizamiento de los usuarios.
Después de los 5 días de curado, en los que se tomarán las medidas adecuadas
para su perfecta conservación, serán cubiertas con papel especial para
protegerlos debidamente contra las manchas de pintura y otros daños, hasta la
conclusión de la obra.
Para construir la vereda regirán las mismas especificaciones anotadas para pisos
de concreto. En términos generales antes de proceder al vaciado se apisonará
bien, dejando nivelado el terreno teniendo en consideración el estudio de suelos.
Se mojará abundantemente el terreno y sobre él se construirá un falso piso de 4".
e) Método de medición
La unidad de medición de esta partida será metro cuadrado (m2).
f) Forma de pago
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la
unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevisto en general con la finalidad de completar
la partida.
02.05.01 CONTRAZOCALOS
a) Descripción
Esta partida corresponde al revestimiento de la parte exterior de los paramentos
verticales, que así lo necesiten por requerimientos arquitectónicos, utilizando una
mezcla de cemento-arena 1:5.
b) Método de construcción
Utilizar herramientas adecuadas para la instalación tales como cortadoras,
raspines, crucetas, etc. Verificar que la superficie a enchapar esté firme, sin
grietas o partes desprendibles, lisa, seca, limpia de polvo y grasa.
Para la colocación se debe realizar una limpieza profunda de la superficie a
enchapar y dejar secar, aplicar el pegamento en polvo preparado usando el
raspín. Colocar las piezas de porcelanato ejerciendo presión para esparcir
uniformemente el pegamento. Colocar las crucetas para asegurar un correcto
alineamiento horizontal y vertical y dejar secar por dos días. Para finalizar, sellar
las juntas con fragua, cuyo color deberá armonizar con el tono del cerámico y
deberá ser previamente autorizado por el Supervisor.
Al entregarse la obra, la superficie estará lavada y libre de defectos, debiendo
comprobarse la buena colocación y adherencia, esta operación se efectuará con
un simple golpe con los dedos empuñados, sobre la superficie atendiendo al
sonido seco y/o sordo; en los lugares que se produzca un sonido hueco el
residente deberá realizar un trabajo de reposición, previa separación de los
cerámicos mal instalados.
c) Método de medición:
La unidad de medición de estas partidas será metro lineal (m)
d) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la
unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevisto en general con la finalidad de completar
la partida.
02.06 CUBIERTAS
a) Descripción:
Las coberturas de concreto de las nuevas edificaciones se impermeabilizarán con
mantos asfálticos.
b) Consideraciones:
La superficie a proteger debe estar seca, limpia y libre de polvo y partículas
sueltas. Se aplicará una imprimación, cubriendo totalmente la superficie a
impermeabilizar. En todas las uniones del manto asfáltico se debe realizar un
traslape de diez centímetros.
En las uniones con muros debe realizarse medias cañas de al menos diez
centímetros de altura con una pendiente de 1:1 y en los muros de contorno esta
debe ser de quince centímetros.
c) Materiales:
Imprimante a base de pintura asfáltica
Herramientas manuales.
d) Método de construcción:
La superficie a impermeabilizar debe estar limpia y seca, libre de partículas
extrañas o polvo, a continuación, se realizará la imprimación asfáltica. Cuando el
imprimante esté seco se colocará el manto sobre la superficie. El soplete debe
encontrarse lo suficientemente cerca, aproximadamente quince centímetros de la
superficie del manto, se debe encender hasta que la película adherente se derrita
y el manto se funda, en este momento se debe colocar el manto sobre la
superficie. Es importante, al colocarlo, ejercer la presión suficiente para garantizar
que el pegado sea completo y correcto.
Conforme se va avanzando con el proceso se va desenrollando el manto y
colocándolo. Al final es importante realizar una verificación de que todos los
bordes del manto estén correctamente sellados
e) Método de medición:
La unidad de medición de esta partida será metro cuadrado (m2).
f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la
unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo.
a) Descripción:
Ver plano: detalle carpintería de madera.
Este acápite se refiere a la preparación, ejecución y colocación de todos los
elementos de carpintería que en los planos aparecen indicadas como madera, ya
sea interior o exterior (ver terminado en cuadro de acabados y detalle de
carpintería de madera).
b) Consideraciones:
La carpintería de madera llevará dos manos de barniz. En zonas cercanas al
mar, la carpintería de madera llevará barniz marino transparente de primera
calidad a base de resinas alquídicas, fenólicas o uretanizadas.
Secado
Toda la madera empleada deberá estar completamente seca, protegida del sol y
de la lluvia todo el tiempo que sea necesario.
Puertas
Las uniones en las puertas deben ser caja y espiga, y encoladas.
c) Materiales:
Se utilizará exclusivamente cedro nacional, primera calidad, seca, tratada y
habilitada, derecha, sin nudos o sueltos, rajaduras, paredes blandas,
enfermedades comunes o cualquier otra imperfección que afecte su resistencia o
apariencia.
En ningún caso se aceptará madera húmeda.
d) Método de construcción:
Todos los elementos de carpintería se ceñirán exactamente a los cortes, detalles
y medidas indicados en los planos, entendiéndose que ellos corresponden a
dimensiones de obra terminada y no a madera en bruto.
Este trabajo podrá ser ejecutado en taller o en obra, pero siempre por operarios
especializados.
Las piezas serán acopladas y colocadas perfectamente a fuerte presión,
debiéndose siempre obtener un ensamblaje perfectamente rígido y con el menor
número de clavos, los cuales serán suprimidos en la mayoría de los casos.
En la confección de elementos estructurales se tendrá en cuenta que siempre la
dirección de fibra será igual a la del esfuerzo axial.
e) Método de medición:
La unidad de medición de esta partida será unidad (und).
f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la
unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevisto en general con la finalidad de completar
la partida.
a) Descripción:
b) Consideraciones:
Las indicadas en la partida 02.07.01.01 Puerta machimbrada con dos hojas
batientes de 1.80 X 2.50 m
c) Materiales:
Los indicados en la partida 02.07.01.01 Puerta machimbrada con dos hojas
batientes de 1.80 X 2.50 m
d) Método de construcción:
Los indicados en la partida 02.07.01.01 Puerta machimbrada con dos hojas
batientes De 1.80 X 2.50 m
e) Método de medición:
La unidad de medición de esta partida será unidad (und).
f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la
unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevisto en general con la finalidad de completar
la partida.
a) Descripción:
Ver plano: detalle carpintería de madera.
Este acápite se refiere a la preparación, ejecución y colocación de todos los
elementos de carpintería en MDF que en los planos aparecen indicadas, para la
batería de baños.
b) Consideraciones:
La carpintería de aglomerante MDF será entregada terminada y con tapacantos,
los marcos serán de aluminio.
c) Materiales:
Se utilizará exclusivamente MDF de 18 mm, de primera calidad, tapacanteado y
habilitada, derecha, sin rajaduras, paredes blandas, enfermedades comunes o
cualquier otra imperfección que afecte su resistencia o apariencia.
En ningún caso se aceptará MDF húmeda.
d) Método de construcción:
Todos los elementos de carpintería se ceñirán exactamente a los cortes, detalles
y medidas indicados en los planos, entendiéndose que ellos corresponden a
dimensiones de obra terminada.
Este trabajo podrá ser ejecutado en taller o en obra, pero siempre por operarios
especializados.
e) Método de medición:
La unidad de medición de esta partida será unidad (und).
f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la
unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevisto en general con la finalidad de completar
la partida.
a) Descripción:
Ver plano: detalle carpintería de madera.
Este acápite se refiere a la preparación, ejecución y colocación de todos los
elementos de carpintería que en los planos aparecen indicadas como madera, ya
sea interior o exterior (ver terminado en cuadro de acabados y detalle de
carpintería de madera).
b) Consideraciones:
Las indicadas en la partida 02.07.01.01 Puerta machimbrada con dos hojas
batientes De 1.82 X 2.50 m
c) Materiales:
Los indicados en la partida 02.07.01.01 Puerta machimbrada con dos hojas
batientes De 1.82 X 2.50 m
d) Método de construcción:
Los indicados en la partida 02.07.01.01 Puerta machimbrada con dos hojas
batientes De 1.82 X 2.50 m
e) Método de medición:
La unidad de medición de esta partida será unidad (und).
f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la
unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
a) Descripción:
Ver plano: detalle carpintería de madera.
Este acápite se refiere a la preparación, ejecución y colocación de todos los
elementos de carpintería que en los planos aparecen indicadas como madera, ya
sea interior o exterior (ver terminado en cuadro de acabados y detalle de
carpintería de madera).
b) Consideraciones:
Las indicadas en la partida 02.07.01.01 Puerta machimbrada con dos hojas
batientes De 1.82 X 2.50 m
c) Materiales:
Los indicados en la partida 02.07.01.01 Puerta machimbrada con dos hojas
batientes De 1.82 X 2.50 m
d) Método de construcción:
Los indicados en la partida 02.07.01.01 Puerta machimbrada con dos hojas
batientes De 1.82 X 2.50 m
e) Método de medición:
La unidad de medición de esta partida será unidad (und).
f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la
unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevisto en general con la finalidad de completar
la partida.
a) Descripción:
Ver plano: detalle carpintería de madera.
Este acápite se refiere a la preparación, ejecución y colocación de todos los
elementos de carpintería que en los planos aparecen indicadas como madera, ya
sea interior o exterior (ver terminado en cuadro de acabados y detalle de
carpintería de madera).
b) Consideraciones:
Las indicadas en la partida 02.07.01.01 Puerta machimbrada con dos hojas
batientes De 1.82 X 2.50 m
c) Materiales:
Los indicados en la partida 02.07.01.01 Puerta machimbrada con dos hojas
batientes De 1.82 X 2.50 m
d) Método de construcción:
Los indicados en la partida 02.07.01.01 Puerta machimbrada con dos hojas
batientes De 1.82 X 2.50 m
e) Método de medición:
La unidad de medición de esta partida será unidad (und).
f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la
unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevisto en general con la finalidad de completar
la partida.
a) Descripción:
Ver plano: detalle carpintería de madera.
Este acápite se refiere a la preparación, ejecución y colocación de todos los
elementos de carpintería que en los planos aparecen indicadas como madera, ya
sea interior o exterior (ver terminado en cuadro de acabados y detalle de
carpintería de madera).
b) Consideraciones:
Las indicadas en la partida OE.02.07.01.01 Puerta machimbrada con dos hojas
batientes De 1.82 X 2.50 m
c) Materiales:
Los indicados en la partida OE.02.07.01.01 Puerta machimbrada con dos hojas
batientes De 1.82 X 2.50 m
d) Método de construcción:
Los indicados en la partida OE.02.07.01.01 Puerta machimbrada con dos hojas
batientes De 1.82 X 2.50 m
e) Método de medición:
La unidad de medición de esta partida será unidad (und).
f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la
unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevisto en general con la finalidad de completar
la partida.
a) Descripción:
Ver plano: detalle carpintería de madera.
b) Consideraciones:
Las indicadas en la partida 02.07.01.01 Puerta machimbrada con dos hojas
batientes De 1.82 X 2.50 m
c) Materiales:
Los indicados en la partida 02.07.01.01 Puerta machimbrada con dos hojas
batientes De 1.82 X 2.50 m
d) Método de construcción:
Los indicados en la partida 02.07.01.01 Puerta machimbrada con dos hojas
batientes De 1.82 X 2.50 m
e) Método de medición:
La unidad de medición de esta partida será unidad (und).
f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la
unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevisto en general con la finalidad de completar
la partida.
a) Descripción:
Se refiere a la tabiquería divisoria en los SSHH de Administración y vestidores. Se
trata de un panel prefabricado con estructura de aluminio de secciones indicadas
en los planos de detalles, los cuales enmarcan a los tableros de melamine de
e=18 mm, fijados a la estructura de aluminio mediante perfiles “U”.
El color del panel de melamine será como el indicado en los Costos Unitarios y/o
se podrá coordinar con el Supervisor de 18 mm de espesor. El tablero deberá
cumplir con las exigencias de calidad.
b) Consideraciones:
La carpintería de aglomerante MDF será entregada terminada y con tapacantos
La fijación de las divisiones y molduras de marcos no se llevará a cabo hasta que
se haya concluido el trabajo de revoques del ambiente. Ningún elemento de
madera será colocado en obra sin la aprobación previa del Ingeniero Supervisor.
Todos los elementos de aglomerante MDF serán cuidadosamente protegidos de
golpes, abolladuras o manchas, hasta la entrega de la obra, siendo de
responsabilidad del Contratista el cambio de piezas dañadas por la falta de tales
cuidados.
c) Materiales:
Se utilizará exclusivamente MDF de 18 mm, de primera calidad, tapacanteado y
habilitada, derecha, sin rajaduras, paredes blandas, enfermedades comunes o
cualquier otra imperfección que afecte su resistencia o apariencia.
En ningún caso se aceptará MDF húmeda.
d) Método de construcción:
Todos los elementos de carpintería se ceñirán exactamente a los cortes, detalles
y medidas indicados en los planos, entendiéndose que ellos corresponden a
dimensiones de obra terminada.
Este trabajo podrá ser ejecutado en taller o en obra, pero siempre por operarios
especializados.
e) Método de medición:
La unidad de medición de esta partida será unidad (und).
f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la
unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevisto en general con la finalidad de completar
la partida.
a) Descripción y consideraciones:
Este rubro incluye el cómputo de todas las ventanas de aluminio anodizado que
no tienen función estructural o resistente, como es el caso de las ventanas que
forman parte del proyecto; las cuales tiene perfiles y marcos de aluminio cuyas
características se detallan en el Plano: Detalle Carpintería de Aluminio y Fierro.
Deberá tenerse especial cuidado en proteger la carpintería durante el traslado,
almacenamiento, y colocación en obra, de golpes que deformen su estructura,
raspaduras, etc. Los elementos que acusen algún defecto deberán ser
cambiados. Cuando no se indique específicamente el diseño de algún elemento,
el Contratista presentará los planos detallados de su ejecución, así como la
muestra de los perfiles y acabados para la aprobación del Ingeniero Supervisor.
La carpintería metálica incluye la cerrajería necesaria para el buen
funcionamiento, seguridad y acabado; debiendo el Contratista recabar la
correspondiente aprobación del Ingeniero Supervisor.
Los cristales serán templados incoloros de espesor e= 4mm para el caso de
ventanas, de acuerdo al Reglamento Nacional de Edificaciones, en relación con
las dimensiones asumidas en el Capítulo de Carpintería.
b) Material
Los elementos a utilizarse serán Perfiles y Marcos de Aluminio, cuyas
dimensiones están especificadas en los planos respectivos.
Los perfiles, tubos y planchas serán rectos, lisos, sin dobladuras, abolladuras ni
oxidaciones, de formas geométricas bien definidas. La ejecución de la carpintería
debe ser prolija, evitando las juntas con defectos de corte entre otros.
Cristal templado incoloro de espesor 4 mm
Silicona incolora
c) Trabajos Comprendidos
Anclajes
Los planos muestran por lo general solamente los requerimientos arquitectónicos,
siendo de responsabilidad del Contratista de proveer la colocación de anclajes y
platinas empotradas en la albañilería, cuando no se indican en los planos
destinados a soldar los marcos, así como cualquier otro elemento de sujeción
para garantizar la perfecta estabilidad y seguridad de las piezas que se monten.
Transporte y Almacenamiento
El transporte de las piezas ensambladas a la obra, su manipuleo y posterior
traslado al sitio en que serán colocadas, deberá hacerse con toda clase de
precauciones. El almacenamiento temporal dentro de la obra deberá realizarse
en un sitio seco, protegido del tránsito de personas y equipos, levantando las
piezas sobre el piso por medio de cuartones de madera, para evitar las
consecuencias de eventuales aniegos.
d) Método de medición:
La unidad de medición de esta partida será por unidad (und).
e) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la
unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevisto en general con la finalidad de completar
la partida.
DESCRIPCIÓN.
Se refiere a la estructura lineal prefabricada de acero inoxidable que debe instalarse con el fin de
dar seguridad a los usuarios que transiten por la escalera, debe ser empotrada tanto en los muros
laterales como en la escalera.
MÉTODO DE EJECUCIÓN.
Se colocarán haciendo huecos en la pared, teniendo cuidado su ubicación; El Suministro y
colocación de pasamanos metálicos, formado por tubo hueco de acero de Ø2”, y con patillas de
sujeción de tubo hueco Ø1 1/2” será colocado a una altura de 0.90m sobre en piso terminado del
contrapaso.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
El método de medición será en metros (m), obtenido de la longitud trabajada; según se indica en
los planos y aprobados por la supervisión.
BASE DE PAGO.
Los pasamanos, serán pagadas al precio unitario del contrato por metros (m), de rejilla dicho pago
será la compensación total por mano de obra, materiales herramientas, equipos e imprevistos que
presenten.
DESCRIPCIÓN.
Elemento metálico prefabricado que se colocara en los en las rampas que se encuentran ubicados
en la infraestructura y poder transitar a través de ellas con mayor facilidad, los mismos que se
detallan en los planos, cuya función principal es desarrollar permitir un fácil desplazamiento a
través de la rampa.
MÉTODO DE EJECUCIÓN.
Se adquirirán de las dimensiones y tipo de material estipulados en el proyecto para luego colocar
el elemento sobre el terreno previamente preparado.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
El método de MEDICIÓN será por metros (m), según se indica en los planos y aprobados por la
supervisión.
BASE DE PAGO.
Se efectuará el pago por metro (m), dicho pago contribuirá la compensación total por mano de
obra, materiales, herramientas manuales e imprevistos necesarios para completar el trabajo.
DESCRIPCIÓN.
Elemento metálico prefabricado que se colocara en los en las rampas que se encuentran ubicados
en la infraestructura y poder transitar a través de ellas con mayor facilidad, los mismos que se
detallan en los planos, cuya función principal es desarrollar permitir un fácil desplazamiento a
través de la rampa.
MÉTODO DE EJECUCIÓN.
Se adquirirán de las dimensiones y tipo de material estipulados en el proyecto para luego colocar
el elemento sobre el terreno previamente preparado.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
El método de MEDICIÓN será por metros (m), según se indica en los planos y aprobados por la
supervisión.
BASE DE PAGO.
Se efectuará el pago por metro (m), dicho pago contribuirá la compensación total por mano de
obra, materiales, herramientas manuales e imprevistos necesarios para completar el trabajo.
02.08.01.05 CANTONERA SE PREDIL ESTRIADO DE ALUMINIO DE ESPESIR 3/16”
DESCRIPCIÓN.
Elemento metálico prefabricado que se colocara en los en las rampas que se encuentran ubicados
en la infraestructura y poder transitar a través de ellas con mayor facilidad, los mismos que se
detallan en los planos, cuya función principal es desarrollar permitir un fácil desplazamiento a
través de la rampa.
MÉTODO DE EJECUCIÓN.
Se adquirirán de las dimensiones y tipo de material estipulados en el proyecto para luego colocar
el elemento sobre el terreno previamente preparado.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
El método de MEDICIÓN será por metros (m), según se indica en los planos y aprobados por la
supervisión.
BASE DE PAGO.
Se efectuará el pago por metro (m), dicho pago contribuirá la compensación total por mano de
obra, materiales, herramientas manuales e imprevistos necesarios para completar el trabajo.
02.09 CERRAJERÍA
a) Descripción:
Todas las bisagras serán de acero aluminizado pesado en general, cada hoja
de puerta, ventana o muebles, de acuerdo a la cantidad y ubicación indicadas
en los planos.
b) Materiales:
Aleación:
Los perfiles de aluminio anonizado serán extraídos de aleación de aluminio,
magnesio, silicio con tratamiento térmico.
Acabado superficial:
Se le dará una capa de óxido anódico por electrolisis, con un espesor mínimo
de película de 0.01 mm, que se pulirá posteriormente hasta obtener un
acabado perfecto. El sellado de la película será total y permanente y como
consecuencia no se requerirá de otro sellado, pintado o tratamiento preserva
torio posterior.
Color:
Será de color natural del aluminio anonizado. Será parejo y no presentará
diferencia de un elemento a otro.
Perfiles:
Tornillos y remaches. Tornillos: serán de acero de tipo autorroscante con
acabado cadmiado. Tendrán cabeza avellanada o cabeza plana, según el caso
y serán colocados al tope sin salientes ni torceduras en sitios ocultos a la vista.
Remaches: los remaches expuestos serán sobresalientes. Deberán presentar
el mismo color que los perfiles anonizados de aluminio.
c) Método de construcción:
Se instalarán las piezas cuya relación con fines referenciales, pues el
CONTRATISTA deberá ejecutar todos los trabajos de carpintería de aluminio
que se encuentran indicados y/o detallados en los planos, así como los que
sean necesarios para completar el proyecto.
d) Método de medición:
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (und).
e) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la
unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todos los imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.
a) Descripción y consideraciones:
Las cerraduras de dos golpes se instalarán en las puertas indicadas en los
planos de detalles respectivos. Las cerraduras con 4 pernos que atraviesan la
puerta de lado y ofrece mayor resistencia. Las cerraduras para muebles y del
tipo manija deben de instalarse de acuerdo al manual del fabricante y
verificado por el supervisor de obra.
b) Materiales:
Los materiales que forman todas las partes de la cerradura serán de acero
inoxidable mate, de calidad reconocida tanto en funcionamiento como en
durabilidad, y resistente a cualquier condición atmosférica.
Todas las piezas serán elaboradas con material adecuado, conforme a las
funciones y esfuerzos a que están sometidos.
La cerradura viene con una palanca de fijación asegurando la cerradura con 4
pernos que atraviesan la puerta de lado a lado y ofrece mayor resistencia.
c) Método de construcción:
Se colocarán por cada puerta según la indicación de los planos.
d) Método de medición:
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (und).
e) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la
unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todos los imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.
a) Descripción:
Ver plano: detalle de puertas y ventanas.
Este acápite comprende la selección y colocación de todos los elementos de
cerrajería y herrería necesarios para el eficiente funcionamiento de las puertas,
divisiones, ventanas, etc., adoptando la mejor calidad de material y seguridad de
acuerdo a la función del elemento.
Se refiere a la preparación, ejecución y colocación de todos los elementos de
cerrajería que aparecen en los planos de detalles de carpintería de madera y
fierro, ya sea interior o exterior (ver terminado en cuadro de acabados y detalle de
carpintería de madera y fierro).
b) Materiales:
En general y donde no se indique lo contrario será de acero pesado y el acabado
de aluminio anodizado, salvo indicación en plano o presupuesto.
c) Método de medición:
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (und).
d) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la
a) Descripción
Comprende la provisión, suministro y colocación de los materiales e implementos
relacionados con ventanas de vidrio templado el que permite la iluminación
natural y sirve para dar seguridad.
b) Materiales
Los vidrios serán del tipo templado de óptima calidad, incoloro de 4mm. Será por
cuenta y riesgo del residente la rotura y reposición de vidrios, el desalojo del
desperdicio dejado en la obra por este concepto, así como la corrección de
deterioros ocasionados por el mismo en la obra, antes de entregar el trabajo en su
totalidad.
c) Método Constructivo
Su colocación será por cuenta de operarios especializados escogidos por el
Contratista, el cual se responsabilizará por los daños o imperfecciones.
En caso de que los planos especifiquen, se utilizará frisa aplicándose en forma
tersa y definida.
Se deberá obedecer las especificaciones y dimensiones vertidas en los planos.
d) Control
El ingeniero Supervisor verificará los materiales y trabajos según se indica en la
partida.
e) Método De Medición:
La unidad de medida será en metro cuadrado (m2)
f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la
unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevisto en general con la finalidad de completar
la partida.
a) Descripción
Es la envolvente externa de elementos lineales anclados entre sí y unidos a la
estructura principal del edificio, capaz de soportar fuerzas de viento y soportarse a
sí mismo. Generalmente aportan aislamiento acústico, también, a la edificación
b) Materiales
Los vidrios serán del tipo templado de óptima calidad, incoloro de 6mm. Será por
cuenta y riesgo del residente la rotura y reposición de vidrios, el desalojo del
desperdicio dejado en la obra por este concepto, así como la corrección de
deterioros ocasionados por el mismo en la obra, antes de entregar el trabajo en su
totalidad.
Los perfiles de aluminio serán de óptima calidad. Será por cuenta y riesgo del
residente las fallas, deterioro, abolladuras de los elementos estructurales, el
desalojo del desperdicio dejado en la obra por este concepto, así como la
corrección de deterioros ocasionados por el mismo en la obra, antes de entregar
el trabajo en su totalidad.
c) Método Constructivo
Su colocación será por cuenta de operarios especializados escogidos por el
Contratista, el cual se responsabilizará por los daños o imperfecciones.
En caso de que los planos especifiquen, se utilizará frisa aplicándose en forma
tersa y definida.
Se deberá obedecer las especificaciones y dimensiones vertidas en los planos.
d) Control
El ingeniero Supervisor verificará los materiales y trabajos según se indica en la
partida.
e) Método De Medición:
La unidad de medida será en metro cuadrado (m2)
f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la
unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevisto en general con la finalidad de completar
la partida.
02.11 PINTURA
a) Descripción:
Este rubro comprende todos los materiales y mano de obra necesarios para la
ejecución de los trabajos de pintura en la obra.
La pintura es el producto formado por uno o varios pigmentos con o sin carga y
otros aditivos dispersos homogéneamente, con un vehículo que se convierte en
una película sólida; después de su aplicación en capas delgadas y que cumple
una función de objetivos múltiples.
Es un medio de protección contra los agentes destructivos del clima y el tiempo;
un medio de higiene que permite lograr superficies lisas y luminosas, de
propiedades asépticas.
Se aplicará en los ambientes indicados en los planos respectivos, una mano de
imprimación o base wallfix o similar y 02 manos de pintura como mínimo.
b) Consideraciones:
Requisito para pinturas.
Pintura deberá ser apta tanto para interiores como para exteriores, y deberá
ser de gran calidad.
Debe ser con latex mate y pigmentos resistentes al UV, para que sus colores
se mantengan inalterables por más tiempo.
La pintura no debe presentar asentamiento excesivo en su recipiente abierto, y
deberá ser fácilmente redispersada con una paleta hasta alcanzar un estado
suave y homogéneo. No deberá mostrar grumosidad, de coloración,
conglutimiento ni separación del color y deberá estar exenta de terrenos y
natas.
La pintura al ser aplicada, deberá extenderse fácilmente con la brocha, poseer
cualidades de enrasamiento y no mostrar tendencias al escurrimiento o
correrse al ser aplicada en las superficies verticales y lisas.
La pintura no deberá formar nata, en el envase tapado, en los periodos de
interrupción de la faena del pintado.
La pintura deberá secar dejando un acabado liso y uniforme, exento de
asperezas, granos angulosos, partes disparejas y otras imperfecciones de la
superficie.
Debe ser lavable con agua y jabón.
No debe contener metales pesados.
Carta de colores:
El contratista propondrá las marcas de pintura a emplearse, pero debe respetarse
la similitud con la carta de colores propuesta. La selección será hecha
oportunamente y se deberá presentar muestras al pie del sitio que va a pintarse y
a la luz del propio ambiente en una superficie de 0.50 m. x 0.50 m., tantas veces
como sea necesario hasta lograr conformidad.
c) Materiales:
Lija
Imprimante
Pintura al óleo mate
Equipo:
Herramientas Manuales
Andamio metálico para exteriores
d) Método de construcción:
EN MUROS
Antes de comenzar la pintura, será necesario efectuar resanes y lijado de todas
las superficies, las cuales llevarán una base de imprimantes de calidad, debiendo
ser éste de marca conocida. Se aplicarán dos manos de pintura. Sobre la primera
mano de muros y cielo rasos, se harán los resanes y masillados necesarios antes
de la segunda mano definitiva. No se aceptarán, sino otra mano de pintura del
paño completo.
Todas las superficies a ser pintadas deben estar secas y se deberá dejar el
tiempo suficiente entre las manos o capas sucesivas de pintura, a fin de permitir
que ésta seque convenientemente. Ningún pintado exterior deberá efectuarse
durante horas de lluvia, por menuda que ésta fuera. Las superficies que no
puedan ser terminadas satisfactoriamente con el número de manos de pintura
especificadas, deberán llevar manos adicionales según requieran para producir
un resultado satisfactorio.
TIPOS DE PINTURAS
La aplicación de la pintura se hará de acuerdo a lo estipulado en el cuadro de
acabados y colores serán determinados por el contratista de acuerdo con las
muestras que presentará el contratista.
IMPRIMANTE
Es una pasta a base de látex a ser utilizada como imprimante. Deberá ser un
producto consistente al que se le pueda agregar agua para darle una viscosidad
adecuada, para aplicarla fácilmente. En caso necesario, el Contratista podrá
proponer y utilizar otro tipo de imprimante. Al secarse deberá dejar una capa
dura, lisa y resistente a la humedad, permitiendo la reparación de cualquier grieta,
rajadura, porosidad y asperezas. Será aplicada con brocha.
Pintura en Interiores
Se aplicará una mano de imprimante y dos manos con pintura al óleo. COLOR:
Blanco humo, para Cielo Rasos.
Pintura en Exteriores
En todas las superficies exteriores por pintar, se aplicará una mano de imprimante
y dos manos de pintura formulada especialmente para resistir intemperies. Se
aplicará pintura con óleo.
e) Método de medición:
Para pintura en general
Unidad de Medida: Metro cuadrado (m2)
Norma de Medición: El cómputo se efectuará midiendo el área neta a pintarse.
f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la
unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevisto en general con la finalidad de completar
la partida.
b) Consideraciones:
c) Materiales:
Lo indicado para la partida 02.11.01.01 PINTURA DE CIELO RASO.
d) Método de construcción:
e) Método de medición:
Lo indicado para la partida 02.11.01.01 PINTURA DE CIELO RASO.
f) Forma de pago:
Lo indicado para la partida 02.11.01.01 PINTURA DE CIELO RASO.
b) Consideraciones:
Lo indicado para la partida 02.11.01.01 PINTURA DE CIELO RASO.
c) Materiales:
Lo indicado para la partida 02.11.01.01 PINTURA DE CIELO RASO.
d) Método de construcción:
e) Método de medición:
Lo indicado para la partida 02.11.01.01 PINTURA DE CIELO RASO.
f) Forma de pago:
Lo indicado para la partida 02.11.01.01 PINTURA DE CIELO RASO.
b) Consideraciones:
Lo indicado para la partida 02.11.01.01 PINTURA DE CIELO RASO.
c) Materiales:
Lo indicado para la partida 02.11.01.01 PINTURA DE CIELO RASO.
d) Método de construcción:
e) Método de medición:
Lo indicado para la partida 02.11.01.01 PINTURA DE CIELO RASO.
f) Forma de pago:
b) Consideraciones:
Lo indicado para la partida 02.11.01.01 PINTURA DE CIELO RASO.
c) Materiales:
Lo indicado para la partida 02.11.01.01 PINTURA DE CIELO RASO.
d) Método de construcción:
e) Método de medición:
Lo indicado para la partida 02.11.01.01 PINTURA DE CIELO RASO.
f) Forma de pago:
Lo indicado para la partida 02.11.01.01 PINTURA DE CIELO RASO.
a) Descripción:
Lo indicado para la partida 02.11.01.01 PINTURA DE CIELO RASO.
b) Consideraciones:
Lo indicado para la partida 02.11.01.01 PINTURA DE CIELO RASO.
c) Materiales:
Lo indicado para la partida 02.11.01.01 PINTURA DE CIELO RASO.
d) Método de construcción:
e) Método de medición:
Lo indicado para la partida 02.11.01.01 PINTURA DE CIELO RASO.
f) Forma de pago:
Lo indicado para la partida 02.11.01.01 PINTURA DE CIELO RASO.
propiedades asépticas.
Se aplicará en las superficies indicadas en los planos respectivos y 02 manos de
pintura como mínimo.
b) Consideraciones:
Requisito para pinturas.
Pintura deberá ser apta tanto para interiores como para exteriores, y deberá
ser de gran calidad.
Debe ser con barniz de alta calidad para que sus colores se mantengan
inalterables por más tiempo.
La pintura no debe presentar asentamiento excesivo en su recipiente abierto, y
deberá ser fácilmente redispersada con una paleta hasta alcanzar un estado
suave y homogéneo. No deberá mostrar grumosidad, de coloración,
conglutimiento ni separación del color y deberá estar exenta de terrenos y
natas.
La pintura al ser aplicada, deberá extenderse fácilmente con la brocha, poseer
cualidades de enrasamiento y no mostrar tendencias al escurrimiento o
correrse al ser aplicada en las superficies verticales y lisas.
La pintura no deberá formar nata, en el envase tapado, en los periodos de
interrupción de la faena del pintado.
La pintura deberá secar dejando un acabado liso y uniforme, exento de
asperezas, granos angulosos, partes disparejas y otras imperfecciones de la
superficie.
Debe ser lavable con agua y jabón.
No debe contener metales pesados.
Carta de colores:
El contratista propondrá las marcas de pintura a emplearse, pero debe respetarse
la similitud con la carta de colores propuesta. La selección será hecha
oportunamente y se deberá presentar muestras al pie del sitio que va a pintarse y
a la luz del propio ambiente en una superficie de 0.50 m. x 0.50 m., tantas veces
como sea necesario hasta lograr conformidad.
c) Materiales:
Lija
Barniz
Equipo:
Herramientas Manuales
Andamio metálico para exteriores
d) Método de construcción:
EN PUERTAS
Antes de comenzar la pintura, será necesario efectuar resanes y lijado de todas
las superficies, debiendo ser este de marca conocida. Se aplicarán dos manos de
pintura. Sobre la primera se harán los resanes y masillados necesarios antes de
la segunda mano definitiva. No se aceptarán, sino otra mano de pintura del
elemento completo.
Todas las superficies a ser pintadas deben estar secas y se deberá dejar el
tiempo suficiente entre las manos o capas sucesivas de pintura, a fin de permitir
que ésta seque convenientemente. Ningún pintado exterior deberá efectuarse
durante horas de lluvia, por menuda que ésta fuera. Las superficies que no
TIPOS DE PINTURAS
La aplicación de la pintura se hará de acuerdo a lo estipulado en el cuadro de
acabados y colores serán determinados por el contratista de acuerdo con las
muestras que presentará el contratista.
BARNIZ
Compuestas de ciertas dispersiones en agua de resinas insolubles; que forman
una película continua al evaporarse el solvente. La pintura, entre otras
características, debe embellecer la madera, debe ser resistente a la luz y a las
inclemencias del tiempo.
e) Método de medición:
Para pintura en general
Unidad de Medida: Metro cuadrado (m2)
Norma de Medición: El cómputo se efectuará midiendo el área neta a pintarse.
f) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la
unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevisto en general con la finalidad de completar
la partida.
b) Consideraciones:
La junta deberá estar exenta de polvos y material suelto; el concreto debe estar
fraguado y presentar una superficie rugosa. Es conveniente eliminar la lechada
superficial mediante un escobillado.
c) Método de construcción:
Se deberá cumplir con las siguientes consideraciones
e) Forma de pago:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la
unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida,
materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevisto en general con la finalidad de completar
la partida.